0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Submitted by: www.subtitlecinema.com 1 00:00:05,665 --> 00:00:08,556 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Parlay Cashback 2 00:00:08,949 --> 00:00:12,449 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% < br /> Maxbet 1.5% Sportsbook rollout 3 00:00:16,117 --> 00:00:17,216 Good morning. 4 00:00:17,251 --> 00:00:18,117 Good morning... 5 00:00:19,420 --> 00:00:20,452 You know, I really Have to fix this ladder 6 00:00:20,488 --> 00:00:21,553 before the inn is open. 7 00:00:21,589 --> 00:00:22,821 Let's worry first room. 8 00:00:22,890 --> 00:00:23,889 Dear, October 10 only two weeks 9 00:00:23,924 --> 00:00:24,823 You know that right? 10 00:00:24,892 --> 00:00:25,824 We will be ready. 11 00:00:27,094 --> 00:00:28,627 I like to fall. 12 00:00:28,662 --> 00:00:31,764 The leaves rotate. The air is very crisp. 13 00:00:31,799 --> 00:00:33,966 I will take time throughout the year, as long as that includes you. 14 00:00:34,001 --> 00:00:35,634 That's a good line. 15 00:00:35,669 --> 00:00:36,935 A little tacky, < but right. 16 00:00:36,971 --> 00:00:37,970 Well, that works. 17 00:00:38,005 --> 00:00:39,138 Okay, what are we doing? 18 00:00:39,173 --> 00:00:39,972 Okay, I have to drop a croissant 19 00:00:40,007 --> 00:00:41,106 at a coffee shop, 20 00:00:41,142 --> 00:00:42,841 and then, I still need it to get a curtain 21 00:00:42,910 --> 00:00:44,076 for the living room. 22 00:00:44,111 --> 00:00:45,477 -You know what I'm thinking? -What? 23 00:00:45,513 --> 00:00:46,912 This beautiful grower is here. 24 00:00:46,947 --> 00:00:48,847 We need some, like, orange and gold flowers... 25 00:00:48,916 --> 00:00:49,815 And some pumpkins. 26 00:00:49,850 --> 00:00:51,116 Of course. 27 00:00:51,152 --> 00:00:52,584 You can't have a b & b without flowers and pumpkins. 28 00:00:52,620 --> 00:00:54,119 No, and that's bucks county. 29 00:00:54,155 --> 00:00:55,754 Celebrating the season is law. 30 00:00:55,790 --> 00:00:57,156 Who would have thought it ? 31 00:00:57,191 --> 00:00:58,490 What do you think? 32 00:00:58,526 --> 00:01:00,692 I live in a small town, and people know my name. 33 00:01:00,761 --> 00:01:02,094 It's nice like yours You. 34 00:01:02,129 --> 00:01:03,462 Like this man... Yes, but I grew up 35 00:01:03,497 --> 00:01:05,364 on the average street Manhattan, baby. 36 00:01:05,433 --> 00:01:06,965 Being friendly is a big adjustment. 37 00:01:07,001 --> 00:01:09,101 Well, you look like that > You hold on very well. 38 00:01:09,136 --> 00:01:10,602 Well, I appreciate that. 39 00:01:10,638 --> 00:01:12,771 Look! 40 00:01:12,807 --> 00:01:15,107 Immediately, that will be you and me. 41 00:01:15,142 --> 00:01:16,275 I don't know About you, 42 00:01:16,310 --> 00:01:17,309 but I think I'll see better in tuxedo. 43 00:01:19,346 --> 00:01:20,946 Hey. 44 00:01:20,981 --> 00:01:23,148 I live to make you laugh. You know that. 45 00:01:27,121 --> 00:01:28,620 And that doesn't hurt you looking at me like that 46 00:01:28,656 --> 00:01:29,555 with those beautiful eyes. 47 00:01:30,958 --> 00:01:33,058 I mean, all my dreams come true. 48 00:01:33,127 --> 00:01:34,660 The inn is open. 49 00:01:34,695 --> 00:01:36,862 Jenny's bread house is taking off, 50 00:01:36,897 --> 00:01:38,230 p> 51 00:01:38,299 --> 00:01:40,499 Well, I did, but what do you know? 52 00:01:40,534 --> 00:01:43,469 I just applied for you because of that scone. 53 00:01:43,504 --> 00:01:46,171 The best part of that dream
looking for you. 54 00:01:46,207 --> 00:01:47,973 Six months ago, we didn't even know each other. 55 00:01:48,008 --> 00:01:49,041 Yes, okay, see us now, right? 56 00:01:50,478 --> 00:01:52,211 I can't be happier. 57 00:01:52,246 --> 00:01:54,246 I know. 58 00:01:54,315 --> 00:01:56,548 Types have that effect on people. 59 00:01:59,320 --> 00:02:01,687 -See this! < br /> - Here it is. 60 00:02:01,722 --> 00:02:04,356 There are lots of drawers for guests. 61 00:02:04,391 --> 00:02:06,358 I really think this says "Emily & apos's Country Inn. " 62 00:02:08,062 --> 00:02:10,329 Look at that. He also says" expensive. " 63 00:02:10,364 --> 00:02:11,663 Well, what about this one? 64 00:02:14,535 --> 00:02:15,701 Okay wait. This one is perfect. 65 00:02:15,736 --> 00:02:17,870 Look at that. 66 00:02:17,905 --> 00:02:19,605 It's a little outdated, but we can polish it. 67 00:02:19,673 --> 00:02:20,606 What do you think? 68 00:02:20,674 --> 00:02:22,875 This one... 69 00:02:22,910 --> 00:02:24,710 Saying that "This is our closet." 70 00:02:24,745 --> 00:02:25,844 S what I think is the word too. 71 00:02:25,880 --> 00:02:27,212 Height five. 72 00:02:27,248 --> 00:02:28,680 Love your work. 73 00:02:28,716 --> 00:02:30,249 I will have it to polish this, though. 74 00:02:30,284 --> 00:02:31,850 This is a very good part. 75 00:02:31,886 --> 00:02:33,285 -Hai.
-Hai. 76 00:02:33,354 --> 00:02:34,553 We opened b & b. 77 00:02:34,588 --> 00:02:35,554 I thought this could happen 78 00:02:35,589 --> 00:02:36,688 perfect. 79 00:02:36,724 --> 00:02:38,557 Many of my customers < br /> have b & bs. 80 00:02:38,592 --> 00:02:40,626 So I think the competition must be quite stiff, then. 81 00:02:40,694 --> 00:02:42,361 No, but this is a good time year to open . 82 00:02:42,396 --> 00:02:43,428 People traveling abroad 83 00:02:43,464 --> 00:02:44,963 to see the leaves change. 84 00:02:45,032 --> 00:02:46,865 There's nothing more beautiful than bucks county in the fall. 85 00:02:46,901 --> 00:02:48,367 I agree. 86 00:02:48,402 --> 00:02:49,768 I like this lamp. 87 00:02:51,539 --> 00:02:52,704 What is the price of this lamp? 88 00:02:52,740 --> 00:02:55,340 I really experienced today special... 89 00:02:55,376 --> 00:02:57,075 Free lights with each closet. 90 00:02:57,111 --> 00:02:58,043 Very? 91 00:02:59,180 --> 00:03:01,079 Thank you very much. 92 00:03:01,115 --> 00:03:02,581 I will give this lamp a nice house. 93 00:03:02,616 --> 00:03:05,217 Is he always about emotional furniture? 94 00:03:05,252 --> 00:03:07,186 More than free lights. 95 00:03:07,221 --> 00:03:08,887 Good, you guys are very nice. 96 00:03:08,923 --> 00:03:09,955 He is. I am still learning. 97 00:03:11,091 --> 00:03:12,424 No, I think you are doing pretty well. 98 00:03:12,459 --> 00:03:13,725 Look? Do it pretty well. 99 00:03:13,761 --> 00:03:15,093 Pretty good. 100 00:03:21,402 --> 00:03:24,736 Something that smells very good delicious, 101 00:03:24,772 --> 00:03:26,104 and I think I'll try it. 102 00:03:26,140 --> 00:03:27,272 Go for it! 103 00:03:27,308 --> 00:03:28,307 I'm experimenting with pumpkin croissants 104 00:03:28,375 --> 00:03:29,541 to be taken to a coffee shop. 105 00:03:30,644 --> 00:03:32,044 Yes. 106 00:03:34,114 --> 00:03:36,048 If you bake it, they will come... 107 00:03:36,083 --> 00:03:37,115 Flocked. 108 00:03:37,151 --> 00:03:39,117 Good. 109 00:03:39,153 --> 00:03:40,485 My distributors are developing, so I just want them to know 110 00:03:40,554 --> 00:03:42,421 that my small company
can follow requests. 111 00:03:42,456 --> 00:03:44,623 Well, back to the inn, 112 00:03:44,658 --> 00:03:45,424 remember the heater in one of the guest rooms? 113 00:03:46,560 --> 00:03:48,060 Yes, that's on Fritz. 114 00:03:48,095 --> 00:03:49,461 No no no no no no. 115 00:03:49,496 --> 00:03:50,562 I can't handle more fritzs. I have too much to do. 116 00:03:50,598 --> 00:03:52,331 Relax. I will sit 117 00:03:52,399 --> 00:03:53,599 and chat with a heater. 118 00:03:53,634 --> 00:03:55,434 Yes, but my task list, is getting longer. 119 00:03:55,469 --> 00:03:57,636 I swear, I crossed out one thing, three more appeared. 120 00:03:57,671 --> 00:03:58,837 Well, I also have a list of things to do. 121 00:03:58,906 --> 00:03:59,905 I have to go see Tommy 122 00:03:59,940 --> 00:04:00,973 p> 123 00:04:01,008 --> 00:04:03,175 This remodel is worth every penny... 124 00:04:03,244 --> 00:04:05,277 That we no longer have. 125 00:04:05,312 --> 00:04:07,079 Yes, but I love my new spacious kitchen 126 00:04:07,114 --> 00:04:08,380 p> 127 00:04:08,415 --> 00:04:09,581 that I have to cook. 128 00:04:09,617 --> 00:04:10,749 I just want to make breakfast 129 00:04:10,784 --> 00:04:11,984 in bucks county. 130 00:04:13,988 --> 00:04:15,120 I think you have a degree it's all sewn. 131 00:04:15,155 --> 00:04:16,054 Thank you. 132 00:04:16,090 --> 00:04:18,223 I have to say, though, cooks with my ring, 133 00:04:18,259 --> 00:04:19,758 ... it's quite annoying. 134 00:04:19,793 --> 00:04:21,460 And I'm blind. 135 00:04:22,429 --> 00:04:24,896 Sometimes, I just look at him, and I forget to stir the sauce. 136 00:04:24,932 --> 00:04:26,431 I advertise for lodging. 137 00:04:26,467 --> 00:04:27,399 What's more important, our inn or romance? 138 00:04:27,434 --> 00:04:29,268 Come on. 139 00:04:29,303 --> 00:04:30,802 I tried to combine the two. > 140 00:04:30,838 --> 00:04:32,404 Hello? 141 00:04:32,439 --> 00:04:33,605 Hi! 142 00:04:33,641 --> 00:04:35,974 Hi, yes! 143 00:04:36,010 --> 00:04:38,443 When will you arrive? 144 00:04:38,479 --> 00:04:40,012 And your name? 145 00:04:41,248 --> 00:04:42,748 Okay then... That's great. 146 00:04:42,783 --> 00:04:44,182 We will see you later . 147 00:04:44,251 --> 00:04:45,250 Thank you! 148 00:04:46,287 --> 00:04:47,352 What? 149 00:04:47,421 --> 00:04:48,287 We just got our first order. 150 00:04:48,322 --> 00:04:49,421 Amazing! 151 00:04:49,456 --> 00:04:51,123 Mr. and Mrs. Stanley will arrive 152 00:04:51,158 --> 00:04:52,457 on October 10. 153 00:04:52,493 --> 00:04:53,492 I am very proud of you. 154 00:04:53,527 --> 00:04:54,493 He sounds really good. 155 00:04:54,528 --> 00:04:56,428 > 156 00:04:56,463 --> 00:04:59,131 And how can you know? 157 00:05:00,534 --> 00:05:01,967 Well, he chose Emily Country Inn, right? 158 00:05:02,002 --> 00:05:03,969 Good. 159 00:05:04,004 --> 00:05:06,004 On a romantic note that, I'll go feed the goat. 160 00:05:06,040 --> 00:05:07,039 Good. 161 00:05:07,107 --> 00:05:09,274 And I'll take one more from this. 162 00:05:14,315 --> 00:05:16,114 - Hey. -No. 163 00:05:16,150 --> 00:05:17,883 I only wish I had some more planters. 164 00:05:17,951 --> 00:05:18,950 Let's hope they become goats. 165 00:05:18,986 --> 00:05:21,353 Don't give me... Come here. 166 00:05:21,388 --> 00:05:22,988 No, no, no, no, no. < br /> You don't go there. 167 00:05:23,023 --> 00:05:24,356 Get down! 168 00:05:24,391 --> 00:05:26,224 Ricky, come on! Ricky! 169 00:05:26,293 --> 00:05:28,827 Brian and the flock have of course a special bond, 170 00:05:28,862 --> 00:05:29,828 isn't that right? 171 00:05:29,863 --> 00:05:31,296 I got it. 172 00:05:31,332 --> 00:05:33,098 I will tell you what he said, but this is confidential. 173 00:05:33,133 --> 00:05:35,200 p> 174 00:05:35,269 --> 00:05:37,302 Not your typical career path, 175 00:05:37,338 --> 00:05:38,970 from, you know, an MBA to Wall Street... 176 00:05:39,006 --> 00:05:40,372 I heard you! I hear you... 177 00:05:40,441 --> 00:05:43,041 For goat herders. 178 00:05:43,110 --> 00:05:44,309 Now the only stock What I have in my life is cattle. 179 00:05:44,345 --> 00:05:47,145 I haven't sure What to do 180 00:05:47,181 --> 00:05:48,780 with my investment has a tail. 181 00:05:55,155 --> 00:05:56,221 Good. 182 00:05:56,290 --> 00:05:58,724 Musical pipes and stairs creak. 183 00:05:58,792 --> 00:05:59,891 Hopefully we guests like home 184 00:05:59,960 --> 00:06:01,560 with sound effects, don't we? 185 00:06:01,628 --> 00:06:03,662 This looks perfect. 186 00:06:03,697 --> 00:06:05,297 Yes. The price is right. 187 00:06:05,332 --> 00:06:07,299 You know what else I want to do? 188 00:06:07,334 --> 00:06:08,166 I want to get it a small embroidered pillow 189 00:06:08,202 --> 00:06:09,201 on each bed 190 00:06:09,236 --> 00:06:10,836 which says, "welcome..." 191 00:06:10,871 --> 00:06:11,970 And I also think 192 00:06:12,005 --> 00:06:13,538 some fresh cut flowers for nightstands. 193 00:06:13,574 --> 00:06:14,806 And don't forget 194 00:06:14,842 --> 00:06:15,974 the best breakfast they have ever eaten. 195 00:06:16,009 --> 00:06:18,143 People these people may never leave. 196 00:06:18,178 --> 00:06:19,978 B & B is developing on repeat business. 197 00:06:20,013 --> 00:06:21,713 That's right. 198 00:06:21,749 --> 00:06:23,582 What ? 199 00:06:23,650 --> 00:06:25,851 Nothing, I'm just... 200 00:06:25,886 --> 00:06:27,219 My new identity as an innkeeper 201 00:06:27,254 --> 00:06:28,520 get a little used, that's all. 202 00:06:28,555 --> 00:06:30,489 Have you ever thought about your old life in New York? 203 00:06:31,658 --> 00:06:33,392 Sometimes. sort of. 204 00:06:33,427 --> 00:06:35,494 I mean, I just missed the pace of the city. 205 00:06:35,529 --> 00:06:36,328 You know, it matches my internal speed. 206 00:06:37,731 --> 00:06:39,197 Street wall on adrenaline. 207 00:06:39,233 --> 00:06:40,565 It's hard to slow down, that's all... 208 00:06:40,601 --> 00:06:44,102 But I will take satisfaction more than trading every day 209 00:06:44,171 --> 00:06:47,406 And... are you satisfied? 210 00:06:49,943 --> 00:06:51,042 I'm heading there. 211 00:06:51,078 --> 00:06:52,210 Do you know what? 212 00:06:52,246 --> 00:06:53,278 I think I should get new tablecloths 213 00:06:53,347 --> 00:06:54,713 for the dining room table, 214 00:06:54,748 --> 00:06:56,248 and maybe some new coffee cups. 215 00:06:58,919 --> 00:07:00,018 Yes. 216 00:07:00,053 --> 00:07:02,421 This isn't exactly the same, right? 217 00:07:02,456 --> 00:07:04,089 Nobody will notice when I put a curtain on it. 218 00:07:04,124 --> 00:07:06,091 Symmetry is not high in your list, right? 219 00:07:07,294 --> 00:07:08,593 Of course not. 220 00:07:08,629 --> 00:07:10,695 I'm sorry. That's terrible. 221 00:07:10,731 --> 00:07:11,963 You know, I've read this travel blog 222 00:07:12,032 --> 00:07:14,132 called "out-of-towner," 223 00:07:14,201 --> 00:07:16,768 and basically, he covered it B & B trap B, and... 224 00:07:16,804 --> 00:07:18,069 I don't know, I started thinking 225 00:07:18,105 --> 00:07:19,938 maybe we should spring for better WiFi services. 226 00:07:19,973 --> 00:07:22,307 Honey, remodel just knocks us. 227 00:07:22,376 --> 00:07:23,575 I mean, how many more months what are you talking about? 228 00:07:23,610 --> 00:07:25,076 This woman very famous. 229 00:07:25,112 --> 00:07:28,046 He gave someone two stars for a bad internet connection. 230 00:07:28,982 --> 00:07:30,248 Great. 231 00:07:30,284 --> 00:07:32,083 Good... 232 00:07:32,119 --> 00:07:33,218 I'll tell you what. I will do the research, 233 00:07:33,253 --> 00:07:34,386 and I will try to get us the best deal. 234 00:07:34,421 --> 00:07:35,921 Thank you. 235 00:07:35,956 --> 00:07:37,322 I better go 236 00:07:37,391 --> 00:07:38,657 Because I have to deliver the goods - items at the coffee shop. 237 00:07:38,725 --> 00:07:40,759 Do you know what else? I have to get a new towel. 238 00:07:40,794 --> 00:07:42,994 Get more items. 239 00:07:43,063 --> 00:07:44,629 My bleed is dry. 240 00:07:48,502 --> 00:07:49,768 Good morning! 241 00:07:49,803 --> 00:07:50,969 Hi! 242 00:07:51,004 --> 00:07:52,671 Hi! Okay, so... 243 00:07:52,739 --> 00:07:53,839 I bring some new things 244 00:07:53,907 --> 00:07:54,606 just to try and see if they want to sell. 245 00:07:55,809 --> 00:07:57,576 This is our only income until the lodging is open. 246 00:07:59,146 --> 00:08:01,580 Okay, I can't tell anyone until the ink dries, 247 00:08:01,615 --> 00:08:03,014 but my boss retires, 248 00:08:03,083 --> 00:08:03,982 and I go to buy a coffee shop . 249 00:08:04,017 --> 00:08:06,251 What? That's very interesting! 250 00:08:06,286 --> 00:08:08,019 I know! 251 00:08:08,088 --> 00:08:09,621 And when I have this place, 252 00:08:09,656 --> 00:08:10,522 I will take all Jenny's home baked 253 00:08:10,591 --> 00:08:11,623 you can take me. 254 00:08:11,658 --> 00:08:13,191 Thank you. 255 00:08:13,260 --> 00:08:16,761 October 10 is a big day. Tell all your friends. 256 00:08:16,797 --> 00:08:18,129 There are so many b & b opening in bucks county, 257 00:08:18,165 --> 00:08:20,065 so we really appreciate word of mouth. 258 00:08:20,100 --> 00:08:21,466 I just hope that my cooking 259 00:08:21,502 --> 00:08:23,268 is enough to separate us. 260 00:08:23,303 --> 00:08:25,403 Are you kidding me? This looks amazing. 261 00:08:25,439 --> 00:08:27,305 Thank you. Have a nice day. 262 00:08:27,341 --> 00:08:28,673 Bye! 263 00:08:32,479 --> 00:08:33,478 Hey , vern! 264 00:08:35,015 --> 00:08:35,981 Hey, hey! 265 00:08:36,016 --> 00:08:38,416 I saw your ad for lodging. 266 00:08:39,586 --> 00:08:41,786 Son, you and Jenny have come a long way 267 00:08:41,822 --> 00:08:43,321 since you inherited the house. 268 00:08:43,357 --> 00:08:44,656 Well, an old woman wrote a will, 269 00:08:44,691 --> 00:08:46,124 and the next thing you know, 270 00:08:46,159 --> 00:08:47,292 I'm driving an old pickup truck, 271 00:08:47,327 --> 00:08:48,627 and I hang out in the general store. 272 00:08:48,662 --> 00:08:49,628 You are like a duck coming out of the water 273 00:08:49,663 --> 00:08:50,595 when you come here. 274 00:08:50,631 --> 00:08:51,696 That's right. 275 00:08:51,765 --> 00:08:54,032 I still have /> my faltering moment, vern... 276 00:08:54,101 --> 00:08:56,167 A little delay about who I was, 277 00:08:56,203 --> 00:08:57,602 but every time I saw Jenny's eyes... 278 00:08:57,638 --> 00:08:58,970 Yes? 279 00:08:59,006 --> 00:08:59,938 I remember that the man I wanted. 280 00:09:01,108 --> 00:09:02,040 Well, keep looking. 281 00:09:02,109 --> 00:09:03,842 Okay thank you. 282 00:09:03,877 --> 00:09:04,809 Don't... don't... 283 00:09:04,845 --> 00:09:05,877 Don't touch? 284 00:09:05,946 --> 00:09:07,379 -I won't do it again. -Hey! 285 00:09:07,447 --> 00:09:09,014 This is half that is better than you. 286 00:09:09,049 --> 00:09:10,382 Hey, vern! 287 00:09:10,450 --> 00:09:12,784 Did you hear Emily Country Inn finally open? 288 00:09:12,819 --> 00:09:14,319 You did it well by him. 289 00:09:14,354 --> 00:09:16,288 That really means coming from you. 290 00:09:16,323 --> 00:09:17,689 Thank you. 291 00:09:17,724 --> 00:09:19,357 I saw the suitcase there You go somewhere? 292 00:09:19,393 --> 00:09:22,527 I have a niece in Philly who will get married. 293 00:09:22,563 --> 00:09:23,695 Good. 294 00:09:23,730 --> 00:09:26,298 Nothing the more I like from a wedding. 295 00:09:26,333 --> 00:09:27,699 We will make sure 296 00:09:27,734 --> 00:09:28,700 that you first know when we choose a date, & apos; Kay? 297 00:09:28,735 --> 00:09:30,669 I'm better. 298 00:09:30,704 --> 00:09:32,737 All right, I have to go take the rest of the cloth. 299 00:09:32,806 --> 00:09:34,172 Yes, actually, 300 00:09:34,207 --> 00:09:35,006 I have to lift the button -The button is for the closet, so... 301 00:09:35,042 --> 00:09:36,675 Enjoy your wedding. 302 00:09:36,710 --> 00:09:39,044 Well, this is only warming up for you, honey. 303 00:09:39,079 --> 00:09:40,045 Thank you. 304 00:09:40,080 --> 00:09:41,079 Love you! 305 00:09:41,148 --> 00:09:42,514 -Bye! -sehingga. 306 00:09:42,549 --> 00:09:45,250 Now, try not to mess things up while I'm away, okay? 307 00:09:45,319 --> 00:09:47,719 I'll do my best. I promise. 308 00:09:50,591 --> 00:09:51,756 Looks like your vehicle is there here. 309 00:09:53,160 --> 00:09:55,560 How fast they come. 310 00:09:55,596 --> 00:09:57,195 Alright. 311 00:09:57,230 --> 00:09:59,598 Listen... there is a storm coming too. 312 00:10:00,767 --> 00:10:01,700 Did you talk about, vern? 313 00:10:01,735 --> 00:10:02,734 Looks good to me. 314 00:10:02,769 --> 00:10:05,236 Now, I have a knee trick, 315 00:10:05,272 --> 00:10:08,707 and it hurts every time it will rain. 316 00:10:08,742 --> 00:10:12,010 You can call it my own personal barometer. 317 00:10:12,045 --> 00:10:13,545 Barometer. We start! 318 00:10:13,580 --> 00:10:14,613 Why You didn't help me? 319 00:10:14,681 --> 00:10:15,847 I helped you. 320 00:10:18,285 --> 00:10:19,351 Morning, Trish. 321 00:10:21,955 --> 00:10:23,288 Hey! Hey, honest. How are you? 322 00:10:23,357 --> 00:10:24,556 Good. 323 00:10:24,591 --> 00:10:26,358 Did you get my invoice for the kitchen table? 324 00:10:26,393 --> 00:10:27,225 I did it, huh. I'm really, 325 00:10:27,260 --> 00:10:28,560 and... 326 00:10:28,595 --> 00:10:30,061 Actually, Jenny is sending 327 00:10:30,097 --> 00:10:31,096 to the distributor, 328 00:10:31,131 --> 00:10:32,530 so we will send you a check 329 00:10:32,566 --> 00:10:33,932 immediately after the funds regarding the account. 330 00:10:33,967 --> 00:10:35,100 Yes it is fair. Good. 331 00:10:35,135 --> 00:10:36,234 Tell Jenny I say hello, okay? 332 00:10:36,269 --> 00:10:37,469 Will do. Good work, by the way. 333 00:10:37,537 --> 00:10:38,770 Thank you. 334 00:10:44,211 --> 00:10:45,210 This remodel is detrimental to us 335 00:10:45,245 --> 00:10:46,077 every nickel we have ever had. 336 00:10:47,481 --> 00:10:49,614 I think I have to do it
fix it myself. 337 00:10:49,650 --> 00:10:51,116 Condolence me home. 338 00:10:51,151 --> 00:10:52,217 Thank you. 339 00:10:52,252 --> 00:10:53,618 Speaking of improvements, 340 00:10:53,654 --> 00:10:56,488 can I take the buttons That's for that cupboard, please? 341 00:10:56,556 --> 00:10:57,956 How did Jenny like her new kitchen? 342 00:10:57,991 --> 00:10:59,057 Are you kidding me? 343 00:10:59,092 --> 00:11:00,158 He's a professional chef, friend. 344 00:11:00,227 --> 00:11:02,260 It's like Picasso with a new canvas. 345 00:11:02,295 --> 00:11:05,463 So, lodging will finally open. 346 00:11:05,499 --> 00:11:06,331 Hey, yes, you have to send some of your friends. 347 00:11:06,400 --> 00:11:07,565 We can use this business. 348 00:11:07,601 --> 00:11:10,301 That puts me between the stone and my ex-wife . 349 00:11:10,370 --> 00:11:12,070 Do you care to explain? 350 00:11:12,105 --> 00:11:15,373 Gloria turned around my former home, 351 00:11:15,409 --> 00:11:16,408 with my big screen TV 352 00:11:16,443 --> 00:11:17,542 and backyard terrace 353 00:11:17,577 --> 00:11:19,044 I built myself, 354 00:11:19,079 --> 00:11:20,378 became b & b. 355 00:11:20,414 --> 00:11:22,480 The house was very small. You mean airbnb? 356 00:11:22,549 --> 00:11:25,116 He doesn't say what type. I only know it's not true. 357 00:11:25,152 --> 00:11:26,618 Yes, good stuff. 358 00:11:26,653 --> 00:11:28,420 Hey, you and Jenny go to music festival? 359 00:11:28,455 --> 00:11:30,221 Fear of not, man. We are too busy with lodging. 360 00:11:30,257 --> 00:11:31,756 You have to come. 361 00:11:31,792 --> 00:11:33,224 My band is playing. This is our debut. 362 00:11:34,795 --> 00:11:36,227 You are in a band? 363 00:11:41,168 --> 00:11:43,401 I just put the kettle, 364 00:11:43,437 --> 00:11:45,303 and the sewing machine ready to go. 365 00:11:45,338 --> 00:11:46,905 Thank you very much, Alice. 366 00:11:46,940 --> 00:11:48,073 Only need to complete the piping 367 00:11:48,108 --> 00:11:50,108 on blankets and shams. 368 00:11:55,315 --> 00:11:57,248 I don't believe how much do I still have to do 369 00:11:57,284 --> 00:11:59,284 before the lodging opens. 370 00:11:59,319 --> 00:12:00,952 Yes, this is almost done. 371 00:12:02,689 --> 00:12:04,155 Very beautiful. 372 00:12:04,191 --> 00:12:05,190 You know, who knows 373 00:12:05,258 --> 00:12:06,458 a house that is inherited 374 00:12:06,493 --> 00:12:07,692 will come with a good friend? 375 00:12:07,761 --> 00:12:10,128 Emily gave me a great neighbor. 376 00:12:11,998 --> 00:12:14,165 I just hope I already know her. 377 00:12:14,201 --> 00:12:15,300 I hope I do the justice of his house. 378 00:12:15,335 --> 00:12:17,802 You and Brian fill it with pleasure. 379 00:12:17,838 --> 00:12:19,938 Decorating only sauce. 380 00:12:21,975 --> 00:12:23,141 I want to tell you 381 00:12:23,176 --> 00:12:24,943 that I saw the wedding dress that I like. 382 00:12:26,313 --> 00:12:28,146 I saw it in the shop window. 383 00:12:28,181 --> 00:12:31,449 Which raises the question, when's the wedding? 384 00:12:31,485 --> 00:12:32,650 I have too much on my plate also 385 00:12:32,686 --> 00:12:33,985 to plan a wedding. 386 00:12:34,020 --> 00:12:37,188 We have to focus on getting lodging and walking, 387 00:12:37,224 --> 00:12:39,224 and, well, I too trying to expand Jenny's baked house, 388 00:12:39,292 --> 00:12:40,992 and my distributor expect me to keep pace. 389 00:12:42,229 --> 00:12:43,528 Well, you know the best. 390 00:12:46,199 --> 00:12:48,533 Remodel also costs more than we thought. 391 00:12:48,568 --> 00:12:51,669 I can say that Brian is very worried about money, 392 00:12:51,705 --> 00:12:53,004 and I just want walk down the hall 393 00:12:53,039 --> 00:12:55,507 when the only thing on his mind is him and me. 394 00:12:55,542 --> 00:12:59,844 Such considerations are how you make it survive. 395 00:13:02,516 --> 00:13:04,149 Where will I be without you, Alice? 396 00:13:04,184 --> 00:13:07,352 One blanket and two short shams. 397 00:13:10,857 --> 00:13:11,823 Hey! What are you doing? 398 00:13:11,858 --> 00:13:12,757 Hi dear. 399 00:13:12,826 --> 00:13:14,726 I use this last knob 400 00:13:14,761 --> 00:13:16,194 in the closet, 401 00:13:16,229 --> 00:13:16,995 then you and I take the rest of the holiday , 402 00:13:17,030 --> 00:13:17,896 and we will date. 403 00:13:17,931 --> 00:13:18,897 We? 404 00:13:20,066 --> 00:13:21,766 The music festival in Buckingham. 405 00:13:21,835 --> 00:13:23,835 Well, don't misunderstand , I'm all in, 406 00:13:23,870 --> 00:13:25,203 but why is there? Why now? 407 00:13:25,238 --> 00:13:28,506 Good... Rusty, the band is playing. 408 00:13:28,542 --> 00:13:31,075 Wait... Rusty the tow-truck driver? 409 00:13:31,111 --> 00:13:32,577 Yes, that... Yes, that's it. 410 00:13:32,612 --> 00:13:34,913 He doesn't look like that type of musician. 411 00:13:34,948 --> 00:13:36,281 Well, I don't look like that kind of goat farmer. 412 00:13:36,349 --> 00:13:37,382 That's right. 413 00:13:37,417 --> 00:13:38,216 > 414 00:13:38,251 --> 00:13:39,284 I'm so pretty good. 415 00:13:39,352 --> 00:13:40,618 You're so cute. 416 00:13:40,687 --> 00:13:42,287 Let's go. 417 00:13:42,355 --> 00:13:43,388 I hope there is music 80s. 418 00:13:43,423 --> 00:13:44,455 Come on, we can do it. 419 00:13:44,524 --> 00:13:46,691 Squeeze it. 420 00:13:46,726 --> 00:13:48,927 Less one croissant, and I can make it ! 421 00:13:48,962 --> 00:13:49,727 I'm very happy we did this... 422 00:13:49,763 --> 00:13:51,262 Go on a date. 423 00:13:51,298 --> 00:13:53,064 Me too. 424 00:13:53,099 --> 00:13:54,599 You know , we went from strangers to homeowners 425 00:13:54,668 --> 00:13:56,034 to get involved. 426 00:13:56,069 --> 00:13:57,435 We jumped over a lot of dating, right? 427 00:13:57,504 --> 00:13:59,237 If so, it's time we do this, right? 428 00:13:59,272 --> 00:14:00,672 There are no goats, don't worry, 429 00:14:00,707 --> 00:14:02,273 You know, we've never done it to the cinema. 430 00:14:02,342 --> 00:14:03,341 Well, of course, 431 00:14:03,376 --> 00:14:04,442 because of solar vin and Meryl Streep 432 00:14:04,511 --> 00:14:06,578 I've never been in a movie together, so... 433 00:14:06,613 --> 00:14:07,779 Okay, I have to ask you this. 434 00:14:07,848 --> 00:14:09,247 Butter or plain popcorn? 435 00:14:09,282 --> 00:14:11,115 Buttered, but only if it's really real. 436 00:14:11,184 --> 00:14:12,283 Well, the real thing works for me. 437 00:14:12,352 --> 00:14:14,552 All right, < br /> thank you all for coming out. 438 00:14:14,588 --> 00:14:16,855 This is my band, Rusty and pause. 439 00:14:16,890 --> 00:14:19,858 May you enjoy what we have for you. 440 00:14:38,979 --> 00:14:40,945 Who knows? 441 00:14:42,649 --> 00:14:43,781 Man, they are not bad. 442 00:14:53,226 --> 00:14:55,126 You want to dance? 443 00:14:55,161 --> 00:14:56,294 I think you will never ask. 444 00:14:58,732 --> 00:15:00,064 You like to dance you. 445 00:15:30,830 --> 00:15:32,196 I love you. 446 00:15:34,935 --> 00:15:36,134 I don't want this song to end. 447 00:15:36,169 --> 00:15:37,769 Neither do I. 448 00:15:43,543 --> 00:15:45,176 I love you, Jenny. 449 00:15:52,686 --> 00:15:54,719 I like to rain. 450 00:15:54,788 --> 00:15:56,788 Dancing in the rain. 451 00:16:17,043 --> 00:16:19,143 I love you 452 00:16:19,179 --> 00:16:20,478 are getting more and more when I'm with you. 453 00:16:25,218 --> 00:16:27,518 I hope the roof doesn't leak! 454 00:16:27,554 --> 00:16:29,520 This will be... 455 00:16:35,528 --> 00:16:37,996 All right! All right! I understand! 456 00:16:44,304 --> 00:16:46,871 Hey, how... How are you doing here? 457 00:16:48,408 --> 00:16:50,041 How is the development here? 458 00:16:50,076 --> 00:16:52,243 I don't think the roof is my call. 459 00:16:52,312 --> 00:16:54,245 You do a good job. 460 00:16:54,314 --> 00:16:55,313 How do you know? 461 00:16:59,019 --> 00:17:00,084 How do you know? 462 00:17:09,863 --> 00:17:11,029 Yes, that doesn't work. 463 00:17:11,064 --> 00:17:12,330 Hey, I'll run to the coffee shop 464 00:17:12,365 --> 00:17:13,865 and drop off cookies. 465 00:17:13,900 --> 00:17:14,899 I don't think they shingles will continue. 466 00:17:14,934 --> 00:17:16,067 I will have it to fence them off. 467 00:17:16,102 --> 00:17:17,068 Be careful. 468 00:17:17,103 --> 00:17:18,102 I will. 469 00:17:18,171 --> 00:17:19,504 -Please. -good. 470 00:17:24,344 --> 00:17:26,010 The house is a wreck. 471 00:17:26,046 --> 00:17:28,046 Thank you very much for taking me in. 472 00:17:28,081 --> 00:17:30,181 You can stay in my place as long as you like. 473 00:17:30,216 --> 00:17:31,516 Yes, fine,
Because it's raining or bright, 474 00:17:31,551 --> 00:17:34,018 Jenny's house is baked it must be made and sent. 475 00:17:34,054 --> 00:17:36,120 We need money more than before. 476 00:17:36,189 --> 00:17:38,022 My kitchen is your kitchen. 477 00:17:38,058 --> 00:17:39,757 Thank you. 478 00:17:42,095 --> 00:17:43,027 Hey. 479 00:17:43,063 --> 00:17:44,062 Hey. 480 00:17:44,097 --> 00:17:45,530 Do you know the tarpaulin? p> 481 00:17:45,565 --> 00:17:47,298 Yes, there is, blown off the roof. 482 00:17:47,367 --> 00:17:49,067 I'm sorry. 483 00:17:49,102 --> 00:17:50,401 Yes, the roof has a new leak, 484 00:17:50,437 --> 00:17:51,436 and leakage after that, and the others, actually, 485 00:17:51,471 --> 00:17:52,737 so all those rooms upstairs... 486 00:17:52,772 --> 00:17:53,871 They are getting wet /> and wet every hour. 487 00:17:53,907 --> 00:17:54,705 So what will we do? 488 00:17:54,741 --> 00:17:55,907 Move. 489 00:17:55,942 --> 00:17:57,708 I laugh, but I think I forgot how. 490 00:17:57,744 --> 00:18:00,078 That's good . Correspond. 491 00:18:00,113 --> 00:18:01,079 Yes, we have to actually call it 492 00:18:01,114 --> 00:18:02,080 "Emily the ark." 493 00:18:02,115 --> 00:18:03,881 Yes. 494 00:18:03,917 --> 00:18:05,316 Turn it into a cruise ship. 495 00:18:05,385 --> 00:18:06,250 I will be the captain. 496 00:18:13,359 --> 00:18:14,859 Thank you, Tommy. 497 00:18:19,699 --> 00:18:20,965 The sofa is yours as long as you need it. 498 00:18:22,335 --> 00:18:23,768 Thank you, Tommy. 499 00:18:23,803 --> 00:18:25,937 So how bad is this house? 500 00:18:25,972 --> 00:18:28,106 Well, all the rooms upstairs are all wet. 501 00:18:28,141 --> 00:18:30,441 Jenny and I have no idea what we will do. 502 00:18:30,477 --> 00:18:32,176 Good, I can help you fix the roof. 503 00:18:33,446 --> 00:18:35,179 I... man, I don't know what to say. 504 00:18:35,215 --> 00:18:36,481 Say good night. 505 00:18:39,686 --> 00:18:41,052 Good evening. 506 00:18:41,121 --> 00:18:42,220 Night. 507 00:18:43,523 --> 00:18:48,226 Dear, my room was really soaked. 508 00:18:52,966 --> 00:18:55,633 Well, all of our guests will need wetsuits. 509 00:18:55,668 --> 00:18:57,835 Welcome to > Emily's Country Inn. 510 00:18:57,871 --> 00:18:58,903 My room is a mess, 511 00:18:58,972 --> 00:19:00,538 let alone all the guest rooms. 512 00:19:00,573 --> 00:19:02,640 Yes, I feel like my dream literally sink. 513 00:19:02,675 --> 00:19:04,242 Hey, hey, hey. It's OK. 514 00:19:04,310 --> 00:19:07,512 Right, a little weather when you fall in love? 515 00:19:07,547 --> 00:19:08,479 Do you remember this is where 516 00:19:08,515 --> 00:19:10,014 where did we first kiss? 517 00:19:10,049 --> 00:19:12,216 I did. 518 00:19:12,252 --> 00:19:14,318 I think every storm
has upside? 519 00:19:18,324 --> 00:19:19,690 We will skip this. 520 00:19:21,561 --> 00:19:23,227 Look at this. 521 00:19:27,534 --> 00:19:28,666 "I prefer fishing." 522 00:19:28,701 --> 00:19:30,668 That's good. 523 00:19:30,703 --> 00:19:31,569 Hurricane with a sense of humor. 524 00:19:32,805 --> 00:19:34,972 No, our sign! 525 00:19:35,008 --> 00:19:36,841 You think it's a sign? 526 00:19:36,876 --> 00:19:40,811 I think what that means is up to us. 527 00:19:40,847 --> 00:19:42,079 Let's see... 528 00:19:44,551 --> 00:19:46,083 You see? 529 00:19:46,152 --> 00:19:48,519 And I think that says < > we'll be fine. 530 00:19:51,090 --> 00:19:52,890 I still think that said we need a new roof, but... 531 00:19:52,926 --> 00:19:53,858 You know. 532 00:19:56,196 --> 00:19:57,395 Balancing the book is much different 533 00:19:57,430 --> 00:19:58,563 than waiting for a table. 534 00:20:00,099 --> 00:20:01,599 You know what, maybe we can help each other. 535 00:20:01,668 --> 00:20:04,268 I mean, My kitchen is great for making breakfast, 536 00:20:04,337 --> 00:20:06,204 but I can expand Jenny's home baked 537 00:20:06,239 --> 00:20:08,005 if I have a commercial kitchen for cooking. 538 00:20:08,041 --> 00:20:09,574 p> 539 00:20:09,609 --> 00:20:11,209 You can use mine whenever you want. 540 00:20:11,244 --> 00:20:13,578 No, I can't do that to you. 541 00:20:13,613 --> 00:20:14,879 The utility itself will go crazy. 542 00:20:14,914 --> 00:20:17,381 Here are some negotiations. Whose side are you on? 543 00:20:17,417 --> 00:20:18,716 Ours. 544 00:20:19,786 --> 00:20:21,252 Okay, what about this? 545 00:20:21,287 --> 00:20:23,354 If I give cakes for coffee shops, 546 00:20:23,389 --> 00:20:24,922 would you let me cook here when you are closed? 547 00:20:26,926 --> 00:20:27,892 You are in. 548 00:20:27,927 --> 00:20:29,260 Very? 549 00:20:29,295 --> 00:20:31,095 Yes. be my own boss stone. 550 00:20:31,130 --> 00:20:33,898 Cool when it's not raining. 551 00:20:33,933 --> 00:20:36,100 Our first guest arrived next week. 552 00:20:36,135 --> 00:20:38,703 There's still much to do. 553 00:20:38,738 --> 00:20:40,238 I'm a little worried about Brian. 554 00:20:40,273 --> 00:20:42,607 I feel maybe this is more than that < 555 00:20:42,642 --> 00:20:44,442 Maybe you should ask him. 556 00:20:47,146 --> 00:20:48,746 Yes. 557 00:20:57,624 --> 00:20:59,123 Hello. 558 00:20:59,158 --> 00:21:02,059 You know, we really have to stop meeting like this. 559 00:21:02,095 --> 00:21:02,960 Come here. Let me help you. 560 00:21:05,064 --> 00:21:08,132 Are you disappointed with with homes in this country 561 00:21:08,167 --> 00:21:10,268 and opening lodging? 562 00:21:10,303 --> 00:21:11,168 Do you talk about? 563 00:21:11,237 --> 00:21:13,104 Dear, come on! No. 564 00:21:13,139 --> 00:21:14,972 I like this house. 565 00:21:15,008 --> 00:21:17,308 I just hope it's drier and open for business. 566 00:21:17,343 --> 00:21:18,643 Me too. 567 00:21:18,678 --> 00:21:19,443 Good. 568 00:21:19,479 --> 00:21:21,145 Sorry. 569 00:21:21,180 --> 00:21:22,079 Have a phone call. 570 00:21:24,350 --> 00:21:26,751 Hello. Emily & apos; s Country Inn. What can I do for you? 571 00:21:28,955 --> 00:21:30,621 No, no, of course, no. 572 00:21:30,657 --> 00:21:31,689 Bucks county is beautiful in the fall. 573 00:21:31,758 --> 00:21:33,524 Is that only for you? 574 00:21:33,593 --> 00:21:34,525 Okay, okay, Mr. Albert. 575 00:21:34,594 --> 00:21:35,926 We will see you later. 576 00:21:35,962 --> 00:21:36,961 You will to like it here. 577 00:21:38,331 --> 00:21:39,630 All right. 578 00:21:39,666 --> 00:21:41,299 Heart heart. 579 00:21:41,334 --> 00:21:42,833 Honey... 580 00:21:42,869 --> 00:21:44,268 It's good news. 581 00:21:44,304 --> 00:21:46,003 We have three guests and no rooms are finished. 582 00:21:46,039 --> 00:21:47,638 They will... 583 00:21:47,674 --> 00:21:48,639 You know, finally. 584 00:21:48,675 --> 00:21:50,107 Okay Come on, let's... 585 00:21:50,143 --> 00:21:51,208 Let's do it the stanleys & apos; first 586 00:21:51,277 --> 00:21:52,176 then we do Mr. Albert. 587 00:21:52,211 --> 00:21:54,045 Plan. 588 00:21:54,113 --> 00:21:56,147 He sounds like a very good man. 589 00:21:56,182 --> 00:21:58,215 Maybe he will be willing to sleep with a goat. 590 00:21:59,619 --> 00:22:00,451 I will have it to clean this. 591 00:22:04,390 --> 00:22:05,856 What are you doing? 592 00:22:05,892 --> 00:22:08,025 What? only briefly self-expression. 593 00:22:08,061 --> 00:22:09,694 Semi hope -gloss. 594 00:22:09,729 --> 00:22:11,062 Wait, semi-gloss? 595 00:22:11,130 --> 00:22:12,029 Yes it is all that is left, 596 00:22:12,065 --> 00:22:13,064 but it is waterproof, 597 00:22:13,132 --> 00:22:13,998 if we had another storm. 598 00:22:14,033 --> 00:22:15,266 By the way, 599 00:22:15,301 --> 00:22:16,133 tommy and I'll fix it the roof this weekend, 600 00:22:16,169 --> 00:22:17,268 I promise, 601 00:22:17,303 --> 00:22:18,636 so it's never raining in our house again. 602 00:22:18,671 --> 00:22:19,970 Good. 603 00:22:30,450 --> 00:22:32,316 Dear, what are you doing? 604 00:22:34,887 --> 00:22:35,853 The drawer is stuck. 605 00:22:35,888 --> 00:22:37,521 That needs to be dried. 606 00:22:37,557 --> 00:22:38,789 Beloved, this is antiques. 607 00:22:38,825 --> 00:22:41,192 And, well, that storm is 50 years old. 608 00:22:41,227 --> 00:22:43,160 Hey! Look what I found. 609 00:22:43,196 --> 00:22:44,995 It must be Emily's. 610 00:22:45,031 --> 00:22:46,464 Yes, it doesn't say much for his taste. 611 00:22:46,499 --> 00:22:48,699 p> 612 00:22:48,735 --> 00:22:50,201 I think they are very moving. 613 00:22:50,236 --> 00:22:52,236 You know, shoes say a lot about someone. 614 00:22:52,305 --> 00:22:53,371 Yes, I think these shoes say /> he needs a new roof. 615 00:22:53,406 --> 00:22:54,472 You know, I just like to look for Emily's little tracks 616 00:22:54,507 --> 00:22:55,840 around the house. 617 00:22:55,875 --> 00:22:57,575 What I found /> is a rolling pin 618 00:22:57,643 --> 00:22:58,976 and a popular mechanic magazine. 619 00:22:59,011 --> 00:23:00,745 but I think our philanthropist is a very complex woman. 620 00:23:00,813 --> 00:23:04,215 She is lonely, you know, trying to defend herself. 621 00:23:04,250 --> 00:23:06,517 How do you can you be so bound to someone you never even knew? 622 00:23:06,552 --> 00:23:07,852 She's a family. 623 00:23:07,887 --> 00:23:09,720 Your mother's aunt is her cousin. 624 00:23:09,756 --> 00:23:10,721 not even the first string. 625 00:23:10,757 --> 00:23:11,856 However... 626 00:23:11,891 --> 00:23:12,990 And I am the descendant of from the guardian, 627 00:23:13,025 --> 00:23:14,592 so forgive my impoliteness, but unfortunately... 628 00:23:14,660 --> 00:23:16,160 You know, if it wasn't for Emily, 629 00:23:16,195 --> 00:23:17,061 we would never meet. 630 00:23:19,031 --> 00:23:20,331 All right. Point taken. 631 00:23:20,366 --> 00:23:21,399 You know, legally, 632 00:23:21,434 --> 00:23:22,433 one of those shoes is not mine. 633 00:23:22,502 --> 00:23:24,402 You are there. 634 00:23:24,437 --> 00:23:26,270 Thank you. 635 00:23:26,339 --> 00:23:27,438 I don't know about you, 636 00:23:27,507 --> 00:23:29,507 but I think I'll go to a bronze mine. 637 00:23:31,711 --> 00:23:33,010 You do that. 638 00:23:33,045 --> 00:23:34,879 Maybe even try it. 639 00:23:38,050 --> 00:23:39,250 Hey. 640 00:23:39,285 --> 00:23:40,885 p> 641 00:23:40,920 --> 00:23:42,186 Why do you have the toolbox? 642 00:23:42,221 --> 00:23:43,120 This? 643 00:23:43,189 --> 00:23:45,256 All right, let me tell you... 644 00:23:45,291 --> 00:23:47,892 I have new rules . 645 00:23:47,927 --> 00:23:48,926 "First, don't harm." 646 00:23:50,563 --> 00:23:52,897 Yes, that's the oath the doctors take. 647 00:23:52,932 --> 00:23:54,632 And what will you do
to be fixed? 648 00:23:54,700 --> 00:23:55,699 Honey, the stairs get very wet. 649 00:23:55,735 --> 00:23:57,101 They creak more than before. 650 00:23:57,136 --> 00:23:59,603 I like the stairs I can hear. 651 00:24:08,147 --> 00:24:09,447 Very? Okay... OK. 652 00:24:09,482 --> 00:24:10,815 Did you damage the stairs? 653 00:24:10,883 --> 00:24:12,383 No. 654 00:24:12,418 --> 00:24:14,452 I don't harm, 655 00:24:14,487 --> 00:24:15,619 except for, of course... 656 00:24:16,889 --> 00:24:19,924 Fourth step from below. 657 00:24:24,330 --> 00:24:25,729 Look? 658 00:24:25,765 --> 00:24:28,799 And one step shut up before it's finished big. 659 00:24:32,805 --> 00:24:34,805 Do you know what? I like this variation. 660 00:24:34,841 --> 00:24:37,608 Are you? Rattling! Rattling ! 661 00:24:39,011 --> 00:24:40,811 Love me and love my toolbox. 662 00:24:40,847 --> 00:24:41,812 I do. 663 00:24:41,848 --> 00:24:42,913 Good. 664 00:24:44,517 --> 00:24:45,983 We have eaten? 665 00:24:49,522 --> 00:24:50,855 A phone call? 666 00:24:52,458 --> 00:24:53,524 Hi, Harry. 667 00:24:53,593 --> 00:24:55,092 Hey, I got your message. What's wrong? 668 00:24:55,127 --> 00:24:56,660 Listen , You know, lodging will open. 669 00:24:56,696 --> 00:24:58,028 I just think I will give the offer 670 00:24:58,097 --> 00:24:59,630 and see if there are friends looking for a vacation . 671 00:24:59,665 --> 00:25:02,066 I will be sure to send them your way. 672 00:25:02,101 --> 00:25:03,834 How do you like life on a stick? 673 00:25:03,903 --> 00:25:05,769 Are you kidding me? That's good... 674 00:25:05,805 --> 00:25:06,971 I mean, separated from the house that leaked 675 00:25:07,006 --> 00:25:09,507 and lack of income... 676 00:25:09,575 --> 00:25:10,808 But you know what what am I thinking about? 677 00:25:10,843 --> 00:25:12,142 I'll do a little financial consultation. 678 00:25:12,178 --> 00:25:13,744 Just install shingles. 679 00:25:13,779 --> 00:25:15,412 I hear county bucks full with mergers and acquisitions. 680 00:25:15,448 --> 00:25:17,181 Okay, you know what, I understand. 681 00:25:17,250 --> 00:25:18,415 You know, maybe I don't think this thing through, 682 00:25:18,451 --> 00:25:19,650 but don't rub it, okay? 683 00:25:19,685 --> 00:25:21,252 No kidding. 684 00:25:21,287 --> 00:25:22,453 Hey, I have to run away. I locked this deal. 685 00:25:23,623 --> 00:25:25,122 Do you know what, Harry? Good time... 686 00:25:25,157 --> 00:25:26,423 Because I have a goat to handle. 687 00:25:26,459 --> 00:25:27,358 I'll call you later, friend. 688 00:25:27,426 --> 00:25:28,759 All right. 689 00:25:30,162 --> 00:25:31,495 Come on, Gabby. 690 00:25:31,531 --> 00:25:32,930 You know, at this point, Tommy, 691 00:25:32,965 --> 00:25:34,598 You are five shingles for me. 692 00:25:34,634 --> 00:25:37,768 My father is a carpenter, > and his father is a Mason, 693 00:25:37,803 --> 00:25:39,203 so home improvement is in my genes. 694 00:25:39,272 --> 00:25:41,839 Yes, okay, My father trades in stock. 695 00:25:41,874 --> 00:25:42,873 His father is a broker. 696 00:25:42,942 --> 00:25:44,942 You can make your own destiny. 697 00:25:44,977 --> 00:25:47,645 Yes, I just don't think should involve the roof. 698 00:25:50,349 --> 00:25:51,782 What? 699 00:25:51,817 --> 00:25:54,318 Not enough paper at your dinner? 700 00:25:54,353 --> 00:25:55,853 Come here, Gabby. Hey, Gabby. 701 00:25:55,888 --> 00:25:57,154 What is that? Here it is. 702 00:25:57,189 --> 00:25:58,789 Yes it is the last one of my resume, okay? 703 00:25:58,824 --> 00:26:00,224 Swallowing. 704 00:26:00,293 --> 00:26:01,859 Everything I think about I want to be. 705 00:26:04,163 --> 00:26:06,130 Well, I appreciate your sensitivity, huh. 706 00:26:06,165 --> 00:26:07,197 Thank you there, Gabby... 707 00:26:08,868 --> 00:26:10,367 But I'll be fine. 708 00:26:10,403 --> 00:26:11,569 Why don't you share it with your baby? 709 00:26:16,642 --> 00:26:17,808 Why don't you share it with your baby? 710 00:26:21,981 --> 00:26:22,913 Come here. 711 00:26:24,417 --> 00:26:26,283 You know, Tommy 's sofa is getting old enough. 712 00:26:26,319 --> 00:26:27,384 I don't sleep much, 713 00:26:27,420 --> 00:26:28,319 so I can't wait Until he comes, 714 00:26:28,387 --> 00:26:29,486 and we can fix it this roof today. 715 00:26:29,555 --> 00:26:31,555 Yes, we can finish the room, 716 00:26:31,591 --> 00:26:34,558 and Emily's Country Inn can be officially opened. 717 00:26:34,594 --> 00:26:35,826 Can't wait. 718 00:26:41,233 --> 00:26:42,266 What do you think? 719 00:26:42,301 --> 00:26:43,233 What do you mean, What am I thinking about? 720 00:26:43,269 --> 00:26:44,268 Look at this thing! 721 00:26:44,303 --> 00:26:45,569 That's awesome. It's amazing. 722 00:26:45,605 --> 00:26:47,805 I'm running out adjectives. 723 00:26:47,840 --> 00:26:48,672 This harvests Berry waffles. 724 00:26:51,978 --> 00:26:54,178 You know, I will die a very fat and happy man. 725 00:26:54,246 --> 00:26:55,346 Hopefully not the poor. 726 00:26:55,414 --> 00:26:56,780 That's good. 727 00:26:56,816 --> 00:26:58,682 I just feel like everything will be great now. 728 00:26:58,751 --> 00:26:59,984 Don't do it again. 729 00:27:00,019 --> 00:27:01,585 You always see silver layers. 730 00:27:01,621 --> 00:27:03,487 Yes, said prince of doubt. 731 00:27:03,522 --> 00:27:04,421 What are you talking about? I'm a realist. 732 00:27:04,457 --> 00:27:06,323 No, you're pessimistic... 733 00:27:06,359 --> 00:27:07,324 With a lot of potential. 734 00:27:07,360 --> 00:27:09,026 Okay thank you. 735 00:27:09,095 --> 00:27:11,128 That's a good thing opposite interests. 736 00:27:11,163 --> 00:27:12,096 Certainly. 737 00:27:13,966 --> 00:27:15,432 -Hai! -Hai! 738 00:27:17,470 --> 00:27:19,637 That's the last one fruit from my tree. 739 00:27:19,672 --> 00:27:21,038 Thank you, Alice. 740 00:27:21,107 --> 00:27:22,473 You can thank me with cake. 741 00:27:23,809 --> 00:27:25,676 We get another reservation for lodging. 742 00:27:25,711 --> 00:27:26,977 That's great. 743 00:27:27,013 --> 00:27:28,345 Ya. 744 00:27:28,381 --> 00:27:29,980 You know, I've read this blog about b & bs, 745 00:27:30,016 --> 00:27:31,215 and there are so many I want to do 746 00:27:31,283 --> 00:27:32,316 when we can afford it. 747 00:27:32,351 --> 00:27:34,818 There are fairs at Warwick. 748 00:27:34,854 --> 00:27:35,886 You can sell your baked goods there 749 00:27:35,955 --> 00:27:37,121 and make extra money. 750 00:27:37,156 --> 00:27:39,356 > 751 00:27:39,392 --> 00:27:41,058 That's a good idea. 752 00:27:41,127 --> 00:27:43,460 I can make various kinds of seasonal items. 753 00:27:43,496 --> 00:27:44,862 I can only make it every type of cake, 754 00:27:44,897 --> 00:27:46,697 and who knows? Maybe I can generate enough 755 00:27:46,766 --> 00:27:48,265 to buy a new sofa for the sitting area. 756 00:27:48,300 --> 00:27:51,535 I just want people 757 00:27:51,604 --> 00:27:53,871 p> 758 00:27:53,939 --> 00:27:57,207 feel like Emily & apos; s Country Inn is a second home, huh? 759 00:27:57,276 --> 00:27:58,709 Sofa may be optional. 760 00:27:58,778 --> 00:27:59,777 Your enthusiasm will do the trick. 761 00:27:59,812 --> 00:28:01,011 and take them to the fair. 762 00:28:01,047 --> 00:28:02,546 Sounds like a good idea. 763 00:28:02,615 --> 00:28:03,814 I'll run, okay? 764 00:28:03,849 --> 00:28:05,049 My tracks are swept away < br /> in the middle of a storm, 765 00:28:05,117 --> 00:28:05,816 so I might be a little longer. 766 00:28:05,851 --> 00:28:06,984 Have fun! 767 00:28:07,019 --> 00:28:08,185 Good. nice to see you, Alice! 768 00:28:08,220 --> 00:28:10,120 Yes. is there coffee? 769 00:28:10,156 --> 00:28:12,322 There's always coffee. 770 00:28:15,895 --> 00:28:17,861 The muffins look very good. 771 00:28:17,897 --> 00:28:19,396 Thank you! they are actually raspberry buttermilk. 772 00:28:21,133 --> 00:28:22,066 Brian Howell? 773 00:28:23,402 --> 00:28:24,501 Hi, Roger. How are you ? 774 00:28:25,738 --> 00:28:28,005 Screwing muffins instead of merging? 775 00:28:28,040 --> 00:28:30,074 Actually, no, I... Good... 776 00:28:30,142 --> 00:28:31,175 I inherited a house, 777 00:28:31,210 --> 00:28:32,710 and I moved here to bucks county. 778 00:28:32,745 --> 00:28:34,344 This is my fiance's booth. I only helped her. 779 00:28:34,380 --> 00:28:35,512 Hi 780 00:28:35,548 --> 00:28:36,480 You know, I heard about what happened 781 00:28:36,515 --> 00:28:37,414 at your last firm, Brian. 782 00:28:37,483 --> 00:28:39,683 That's not fair. 783 00:28:39,719 --> 00:28:40,551 I appreciate < br /> You side with me, Roger. 784 00:28:40,586 --> 00:28:41,552 Thank you. 785 00:28:41,587 --> 00:28:43,487 Come on, daddy. 786 00:28:43,522 --> 00:28:45,222 Yes, of course. You make me a lot of money 787 00:28:45,257 --> 00:28:46,757 At least I can do it is to buy a box of muffins. 788 00:28:46,826 --> 00:28:48,692 Here, save the changes. 789 00:28:48,728 --> 00:28:50,360 I owe you a lot more than that 790 00:28:53,199 --> 00:28:54,431 Great. Thank you, Roger. That's... 791 00:28:54,500 --> 00:28:55,365 This is my wife, Laura. 792 00:28:55,401 --> 00:28:56,700 Hello. 793 00:28:56,736 --> 00:28:58,035 Hi how are you? This is Jenny. 794 00:28:58,070 --> 00:28:59,169 Hi. 795 00:28:59,205 --> 00:29:00,070 And what's your name? 796 00:29:00,106 --> 00:29:01,205 Shay. 797 00:29:01,240 --> 00:29:03,607 Brian and I made a mutual agreement 798 00:29:03,676 --> 00:29:04,908 a hundred years ago. 799 00:29:04,944 --> 00:29:06,510 It's stopped. 800 00:29:06,545 --> 00:29:08,746 Brian comes in, and we close in a week. 801 00:29:08,781 --> 00:29:10,214 This is good luck. 802 00:29:10,249 --> 00:29:11,381 Daddy, I want to go see a pony. 803 00:29:11,417 --> 00:29:12,583 > 804 00:29:12,618 --> 00:29:13,951 Yes, let's go. 805 00:29:14,019 --> 00:29:14,918 It's nice to see you again, Brian. 806 00:29:14,954 --> 00:29:15,953 You too, sir. 807 00:29:18,758 --> 00:29:19,857 Be careful. 808 00:29:19,892 --> 00:29:22,626 He's a good guy. 809 00:29:22,695 --> 00:29:24,461 Yes, he's my first big client. 810 00:29:24,530 --> 00:29:25,696 Is there any regret? 811 00:29:25,731 --> 00:29:26,930 He's a very rich man. 812 00:29:26,966 --> 00:29:29,366 My only regret is not selling him more muffins. 813 00:29:33,038 --> 00:29:33,871 Bombarded. Hi! 814 00:29:33,906 --> 00:29:35,739 I am very proud of you. 815 00:29:35,775 --> 00:29:38,275 I am very proud of you. 816 00:29:38,310 --> 00:29:39,543 p> 817 00:29:39,578 --> 00:29:40,544 Thank you. 818 00:29:40,579 --> 00:29:41,912 You did all this... 819 00:29:41,947 --> 00:29:43,247 And I'm very proud of you. 820 00:29:43,282 --> 00:29:44,548 If we don't sell it, I will eat it all. 821 00:29:45,718 --> 00:29:47,551 Yes, hello! 822 00:29:47,586 --> 00:29:48,652 Hi! 823 00:29:48,721 --> 00:29:50,420 Hi. can you be high-five? 824 00:29:50,456 --> 00:29:51,588 No? 825 00:29:51,624 --> 00:29:54,625 Yes! the girl. 826 00:29:54,660 --> 00:29:55,592 What a cute baby. 827 00:30:00,332 --> 00:30:02,766 You know, goats help me cut grass. 828 00:30:02,802 --> 00:30:05,002 I think we'll be ready in time for Stanley. 829 00:30:06,906 --> 00:30:07,938 Yes. 830 00:30:07,973 --> 00:30:09,973 Looks pretty good here, actually. 831 00:30:10,009 --> 00:30:12,910 Yes, now we have to finish the room Mr. Albert. 832 00:30:14,580 --> 00:30:16,814 All right. I come along. 833 00:30:16,849 --> 00:30:18,916 You know, this bookkeeping show? 834 00:30:18,951 --> 00:30:20,784 It's not easy. > 835 00:30:23,989 --> 00:30:25,589 Rest is over. 836 00:30:29,361 --> 00:30:31,361 Move aside, little lady. 837 00:30:32,798 --> 00:30:34,932 It's time I dropped this one or two octaves. 838 00:30:34,967 --> 00:30:36,400 You know what? I like this way. 839 00:30:36,435 --> 00:30:38,068 Let's just go just fine. 840 00:30:38,103 --> 00:30:40,304 Why don't you retreat... 841 00:30:40,339 --> 00:30:42,406 Focus on the baked goods... 842 00:30:42,441 --> 00:30:43,574 Oookay. 843 00:30:43,609 --> 00:30:46,577 And let your husband... 844 00:30:46,612 --> 00:30:47,411 Do what men do. 845 00:30:49,982 --> 00:30:51,515 All right. 846 00:30:51,584 --> 00:30:52,616 It doesn't work . 847 00:30:58,290 --> 00:30:59,923 Hi, Harry. 848 00:30:59,959 --> 00:31:01,191 It's a bit busy now. 849 00:31:01,260 --> 00:31:02,960 Well, it's not busy as you would. 850 00:31:04,029 --> 00:31:05,128 What do you mean? 851 00:31:05,164 --> 00:31:07,331 You hit Bailey, Roger Bailey. 852 00:31:07,366 --> 00:31:08,832 You sold it a muffin or something? 853 00:31:10,336 --> 00:31:11,702 Right. p> 854 00:31:11,770 --> 00:31:13,036 I've tried to land him as a client. 855 00:31:13,105 --> 00:31:14,271 He wants me to bring you 856 00:31:14,306 --> 00:31:17,040 as a consultant on the merger he did. 857 00:31:17,109 --> 00:31:19,610

858 00:31:19,645 --> 00:31:20,510 Isn't that sweet to prove your old boss is wrong 859 00:31:23,682 --> 00:31:24,781 has let you go? 860 00:31:24,817 --> 00:31:26,483 Yes, me, I... Yes, I'm here. 861 00:31:26,518 --> 00:31:27,718 I heard you, Harry. I'm here. 862 00:31:27,786 --> 00:31:29,286 Hey, between the two of us, 863 00:31:29,321 --> 00:31:30,454 we can have this object wrapped in a few days. 864 00:31:33,859 --> 00:31:35,025 The truth is, I can use that money. 865 00:31:35,060 --> 00:31:36,193 I consider it "yes"? 866 00:31:37,229 --> 00:31:38,896 Yes. 867 00:31:38,964 --> 00:31:40,163 Yes, you can... of course, you can think of it as "yes." 868 00:31:40,199 --> 00:31:41,999 Thank you, Harry. 869 00:31:42,034 --> 00:31:43,233 Appreciate that call. 870 00:31:47,873 --> 00:31:49,006 Roger Bailey wants me 871 00:31:49,041 --> 00:31:49,873 to help him reach an agreement with Harry's firm. 872 00:31:51,076 --> 00:31:52,042 That's great. 873 00:31:52,077 --> 00:31:53,744 Yes. 874 00:31:53,812 --> 00:31:55,712 I mean, wall street doesn't carry the same allure 875 00:31:55,748 --> 00:31:57,314 as before. 876 00:31:57,349 --> 00:31:58,248 > 877 00:31:58,317 --> 00:31:59,316 I mean, I've finished with bulls and bears. 878 00:31:59,351 --> 00:32:00,884 That's fun to know. 879 00:32:02,321 --> 00:32:03,353 Where am I? 880 00:32:03,389 --> 00:32:04,321 You're about to break the sink. 881 00:32:04,356 --> 00:32:05,355 Right! 882 00:32:08,327 --> 00:32:09,726 That will happen seriously here. 883 00:32:12,498 --> 00:32:14,665 Hey, guys. 884 00:32:14,700 --> 00:32:16,733 Hey, Gabby. Hey, what do I have on here? 885 00:32:18,070 --> 00:32:19,236 Look, I'm leaving to make sure 886 00:32:19,271 --> 00:32:20,671 to take you some spreadsheets for dessert. 887 00:32:20,706 --> 00:32:21,538 Good? 888 00:32:21,573 --> 00:32:23,006 There we go... 889 00:32:23,042 --> 00:32:25,242 And you are a beautiful baby, you behave. 890 00:32:25,277 --> 00:32:26,243 Oy... 891 00:32:27,546 --> 00:32:28,512 Look me. 892 00:32:28,547 --> 00:32:29,846 Look at this. 893 00:32:29,882 --> 00:32:31,248 I'll be the only guy on wall street 894 00:32:31,283 --> 00:32:32,182 with goat hair in his suit. 895 00:32:32,217 --> 00:32:33,383 That... 896 00:32:33,419 --> 00:32:34,952 You are of course the most handsome. 897 00:32:35,020 --> 00:32:36,753 You are too good. 898 00:32:36,789 --> 00:32:38,121 You know, 899 00:32:38,190 --> 00:32:39,523 are you sure you don't want me to take you to the station? 900 00:32:39,558 --> 00:32:40,424 Well, you have done it enough. 901 00:32:40,459 --> 00:32:41,758 I'll be fine. 902 00:32:41,794 --> 00:32:44,194 The stanley is called, and they are on their way. 903 00:32:44,229 --> 00:32:46,296 I'm, Sorry I can't be here. 904 00:32:46,365 --> 00:32:47,364 It's OK. 905 00:32:47,399 --> 00:32:48,198 You will see them when you return. 906 00:32:48,233 --> 00:32:49,132 Yes. 907 00:32:50,436 --> 00:32:52,102 Good. 908 00:32:54,640 --> 00:32:55,806 Good luck. 909 00:32:55,874 --> 00:32:58,909 > 910 00:33:00,980 --> 00:33:02,045 I feel like a stockbroker go to rodeo. 911 00:33:12,057 --> 00:33:13,557 Have fun. 912 00:33:13,592 --> 00:33:15,392 Hi, I'm Jenny. 913 00:33:15,427 --> 00:33:16,960 HAPPY COME to Emily's Country Inn. 914 00:33:16,996 --> 00:33:18,061 Hi, I'm Nora. This is my husband, Wade. 915 00:33:18,097 --> 00:33:19,763 Hi. 916 00:33:19,798 --> 00:33:20,897 It's nice to meet you . 917 00:33:20,933 --> 00:33:22,232 Come on. I will show you to your room. 918 00:33:26,805 --> 00:33:28,739 Perfect. 919 00:33:28,774 --> 00:33:30,574 So, do you have a problem finding the house? 920 00:33:30,609 --> 00:33:32,709 GPS I have a little confused. 921 00:33:32,745 --> 00:33:35,045 I made it turn it off. 922 00:33:35,080 --> 00:33:37,381 "Turn left, turn right." He never gives up. 923 00:33:37,416 --> 00:33:39,483 Yes, it sounds like mother-in-law. 924 00:33:39,551 --> 00:33:40,617 Are you hungry? 925 00:33:40,652 --> 00:33:41,585 Are you hungry? 926 00:33:41,620 --> 00:33:42,486 p> 927 00:33:42,554 --> 00:33:44,154 I love making you lunch. 928 00:33:44,223 --> 00:33:45,222 I am starving. 929 00:33:49,995 --> 00:33:50,927 Great! 930 00:33:50,963 --> 00:33:51,895 Here you are. 931 00:33:54,233 --> 00:33:56,800 This is very sweet. 932 00:33:56,835 --> 00:33:58,668 Yes. 933 00:33:58,737 --> 00:34:00,137 Red velvet pancakes, no less! You have to be a chef. 934 00:34:00,172 --> 00:34:01,238 I'm fine. 935 00:34:01,273 --> 00:34:03,473 p> 936 00:34:03,509 --> 00:34:04,441 I kind of think about this as my little restaurant... 937 00:34:04,476 --> 00:34:06,009 With a bed. 938 00:34:06,078 --> 00:34:07,944 Where did you work before? 939 00:34:07,980 --> 00:34:10,313 but I'm sure four star education. 940 00:34:10,349 --> 00:34:12,816 So where is "Emily" this? Will she join us? 941 00:34:12,851 --> 00:34:14,951 Only in spirit 942 00:34:14,987 --> 00:34:17,354 He died, and I inherited the house... 943 00:34:17,423 --> 00:34:18,855 Me and my fiance, Brian. 944 00:34:18,924 --> 00:34:20,257 Where is he? 945 00:34:20,292 --> 00:34:22,092 He's heading to wall street. 946 00:34:23,195 --> 00:34:24,261 Well, I have to ask... 947 00:34:24,296 --> 00:34:25,962 Where is a good place to go antiquing? 948 00:34:25,998 --> 00:34:28,632 There are very few shopping here right in Danfield, 949 00:34:28,667 --> 00:34:29,666 and there are many others in doylestown. 950 00:34:29,701 --> 00:34:31,201 Great. 951 00:34:31,270 --> 00:34:33,103 Well, this breakfast looks amazing. 952 00:34:33,138 --> 00:34:34,371 It looks like we chose the right place. 953 00:34:34,440 --> 00:34:36,640 Thank you very much. 954 00:34:36,675 --> 00:34:38,508 Enjoy! 955 00:34:47,019 --> 00:34:51,488 This merger will benefit both parties are the same. 956 00:34:51,523 --> 00:34:54,825 Except for next year projected revenue. 957 00:34:54,860 --> 00:34:56,293 I mean, yes, of course, you can see the numbers, 958 00:34:56,328 --> 00:34:57,861 or you can see in the big picture. 959 00:34:57,896 --> 00:34:58,829 Which one? 960 00:35:00,399 --> 00:35:02,999 That is, the basics of and technical analysis 961 00:35:03,035 --> 00:35:05,702 both show that < br /> this sector has momentum. 962 00:35:05,737 --> 00:35:07,204 This is the peak before autumn 963 00:35:07,239 --> 00:35:09,206 if you sit on this occasion. 964 00:35:09,241 --> 00:35:10,507 It's time to act now... 965 00:35:12,177 --> 00:35:13,844 When you have it market attention. 966 00:35:17,082 --> 00:35:19,049 Like we are getting closer to an agreement. 967 00:35:20,886 --> 00:35:23,086 Please enter. 968 00:35:23,155 --> 00:35:26,857 I am very glad you chose Emily & apos's Country Inn, Mr. Albert. 969 00:35:26,892 --> 00:35:28,558 Mitchell, please. 970 00:35:28,594 --> 00:35:30,994 I will bring some fresh towels to your room. 971 00:35:31,029 --> 00:35:32,262 Good. it will be good okay. 972 00:35:32,331 --> 00:35:34,264 Okay, we will contact you. 973 00:35:36,668 --> 00:35:39,769 I think we will be able to finish this immediately. 974 00:35:39,838 --> 00:35:41,505 I'm working on a new acquisition. 975 00:35:41,540 --> 00:35:43,273 > 976 00:35:43,342 --> 00:35:44,508 I like you to consult about that too. 977 00:35:44,543 --> 00:35:45,909 That is great idea. 978 00:35:45,944 --> 00:35:47,544 There is no underscore number- the number 979 00:35:47,579 --> 00:35:49,880 is persuasively as Brian. 980 00:35:49,915 --> 00:35:51,181 I appreciate that, Harry. That will be an honor. 981 00:35:51,216 --> 00:35:52,782 Now, I late to 1:00. 982 00:35:52,851 --> 00:35:54,084 I'll call you later. 983 00:35:54,119 --> 00:35:55,385 That sounds good. Thank you, Roger. 984 00:35:55,420 --> 00:35:56,086 Alright , 985 00:35:56,121 --> 00:35:57,053 let's get caught on the Peterson agreement. 986 00:35:59,024 --> 00:36:00,423 Yes. 987 00:36:00,459 --> 00:36:01,458 Hey, look, I know Bailey can sue, 988 00:36:01,527 --> 00:36:03,059 but he's a good guy. 989 00:36:03,095 --> 00:36:04,394 There's nothing to do with it. 990 00:36:04,429 --> 00:36:05,762 what will I do to tell Jenny? 991 00:36:05,797 --> 00:36:07,731 We only talk about a week or two here, 992 00:36:07,766 --> 00:36:10,066 and everyone on office round trip from Connecticut, 993 00:36:10,102 --> 00:36:11,768 or anywhere. 994 00:36:11,837 --> 00:36:14,171 You can travel from bucks county. 995 00:36:14,206 --> 00:36:16,006 Kill the market < br /> during the day, 996 00:36:16,041 --> 00:36:17,007 and take care of your goat at night... 997 00:36:17,042 --> 00:36:18,041 You are finished? 998 00:36:18,076 --> 00:36:19,676 Yes, let's get this 999 00:36:19,711 --> 00:36:20,844 Why don't we just go in your big office 1000 00:36:20,879 --> 00:36:22,279 and give me a Peterson contract. 1001 00:36:26,919 --> 00:36:28,385 Honey? 1002 00:36:28,420 --> 00:36:29,419 Jenny? 1003 00:36:29,454 --> 00:36:30,554 Hey! How are you? 1004 00:36:30,589 --> 00:36:31,555 I'm good. I have to go to Casey 1005 00:36:31,590 --> 00:36:33,223 and start baking. p> 1006 00:36:33,258 --> 00:36:35,192 Listen, before you go, 1007 00:36:35,227 --> 00:36:38,128 I think there is something you and I have to discuss. 1008 00:36:38,197 --> 00:36:39,129 No. Is this good or bad? 1009 00:36:40,465 --> 00:36:42,065 Depends about how you see it, really. 1010 00:36:45,437 --> 00:36:46,369 Roger Bailey... 1011 00:36:47,806 --> 00:36:49,206 Ask me to help him close another deal. 1012 00:36:49,241 --> 00:36:50,941 That's amazing! Congratulations. 1013 00:36:50,976 --> 00:36:52,809 I know. It won't be long, 1014 00:36:52,878 --> 00:36:53,810 and I can return home every night. 1015 00:36:53,879 --> 00:36:55,412 That will be easy. 1016 00:36:55,447 --> 00:36:56,780 That's good. 1017 00:36:56,815 --> 00:36:57,747 You are good- OK with that, right? 1018 00:36:57,783 --> 00:36:59,449 Yes. 1019 00:36:59,484 --> 00:37:00,750 Dear, listen to me. 1020 00:37:00,786 --> 00:37:02,419 My life is here. This will be fine . 1021 00:37:02,454 --> 00:37:03,386 This is just a way to make money quickly. 1022 00:37:03,422 --> 00:37:05,288 I just miss you, but... 1023 00:37:05,324 --> 00:37:06,323 That's amazing. 1024 00:37:06,391 --> 00:37:07,224 > 1025 00:37:10,462 --> 00:37:11,494 I have to get it go, though. 1026 00:37:11,563 --> 00:37:12,662 Can you bring me back 1027 00:37:12,731 --> 00:37:14,064 so I can eat it on the train? 1028 00:37:14,099 --> 00:37:15,165 Of course. 1029 00:37:16,268 --> 00:37:18,001 I love you. 1030 00:37:30,716 --> 00:37:31,915 It doesn't matter. 1031 00:37:34,453 --> 00:37:35,919 Bye! 1032 00:37:42,961 --> 00:37:44,761 I have three guests! 1033 00:37:44,796 --> 00:37:46,730 Congratulations. 1034 00:37:46,765 --> 00:37:48,098 I finished this Last night. 1035 00:37:48,133 --> 00:37:49,566 I just think I will drop them. 1036 00:37:49,601 --> 00:37:50,767 Thank you very much, Alice. 1037 00:37:50,802 --> 00:37:51,968 You know, you have to stay and eat something. 1038 00:37:52,004 --> 00:37:53,103 I made enough for the army. 1039 00:37:53,138 --> 00:37:55,071 If you insist. 1040 00:38:04,416 --> 00:38:05,682 Here are some spreads you turn it off. 1041 00:38:05,751 --> 00:38:07,284 I'm very happy you enjoy it. 1042 00:38:07,319 --> 00:38:08,685 Where is Brian? 1043 00:38:08,754 --> 00:38:10,253 Will we meet him today? 1044 00:38:10,289 --> 00:38:11,855 He... he is only in city, 1045 00:38:11,923 --> 00:38:12,922 do one more transaction, 1046 00:38:12,958 --> 00:38:13,790 then he will return forever. 1047 00:38:16,495 --> 00:38:19,129 Well, I found yesterday's antique lamp 1048 00:38:19,164 --> 00:38:20,330 that was part of a couple, 1049 00:38:20,365 --> 00:38:22,432 so I was determined to find a partner. Hon & apos ;? 1050 00:38:22,467 --> 00:38:23,667 I think that's my sign. 1051 00:38:23,702 --> 00:38:24,668 Congratulations on hunting. 1052 00:38:24,703 --> 00:38:25,769 Thank you. 1053 00:38:25,804 --> 00:38:26,970 Good luck find the lights that. 1054 00:38:27,005 --> 00:38:27,937 See you later. 1055 00:38:30,208 --> 00:38:31,374 You know, Alice lives 1056 00:38:31,443 --> 00:38:33,443 on that beautiful farm just down the road. 1057 00:38:35,147 --> 00:38:37,347 That's so pretty a piece of land. 1058 00:38:37,382 --> 00:38:38,848 I saw it when I passed. 1059 00:38:38,884 --> 00:38:41,618 When I was a pilot, I traveled all the time. 1060 00:38:41,653 --> 00:38:43,053 Now I just want to land forever, 1061 00:38:43,121 --> 00:38:45,155 and maybe do a little fishing. 1062 00:38:45,190 --> 00:38:47,357 I have a boat anchored on the lake. 1063 00:38:47,392 --> 00:38:49,192 Trout is more than you can count. 1064 00:38:49,227 --> 00:38:51,194 If it's an invitation, I'll be happy. 1065 00:38:57,336 --> 00:38:59,536 Pumpkin Croissants is a huge success. 1066 00:38:59,604 --> 00:39:01,705 I'm very happy. 1067 00:39:01,773 --> 00:39:03,807 Alright, alright, I'd better go back to the inn. 1068 00:39:03,842 --> 00:39:05,108 Is everything okay? 1069 00:39:05,143 --> 00:39:08,278 Yes, yes, no. Great guests. 1070 00:39:08,313 --> 00:39:10,447 I almost never see Brian. 1071 00:39:10,482 --> 00:39:12,482 > 1072 00:39:12,517 --> 00:39:13,783 He commuted to the city all week. 1073 00:39:13,819 --> 00:39:14,951 He spent more time on the train 1074 00:39:14,986 --> 00:39:16,886 than he did with me. 1075 00:39:16,955 --> 00:39:17,987 It's just temporary , isn't it? 1076 00:39:18,023 --> 00:39:18,955 Right. 1077 00:39:22,394 --> 00:39:24,327 Yes. 1078 00:39:24,363 --> 00:39:26,062 You ladies tell me when you are ready to order. 1079 00:39:27,532 --> 00:39:30,166 - Thank you, Casey. - Thank you. 1080 00:39:30,202 --> 00:39:33,336 So what brings you to bucks county? 1081 00:39:33,372 --> 00:39:35,238 Research for "out-of-towner." 1082 00:39:35,307 --> 00:39:36,873 Well, no, is more like a warning 1083 00:39:36,908 --> 00:39:38,875 about all of these new b & b's that have appeared in the area. 1084 00:39:38,910 --> 00:39:41,177 We have a ton of b & b around here. 1085 00:39:41,213 --> 00:39:42,245 I know. 1086 00:39:42,314 --> 00:39:43,646 I've tried three of them. 1087 00:39:43,682 --> 00:39:44,814 I'm not impressed. 1088 00:39:44,850 --> 00:39:46,816 Casey, do you know it's good b & bs? 1089 00:39:46,852 --> 00:39:48,985 Yes, I know what's great. 1090 00:39:49,020 --> 00:39:50,687 That's new, and the food is amazing. 1091 00:39:50,722 --> 00:39:52,422 Very? Which one is that? 1092 00:39:52,491 --> 00:39:54,090 This is called Emily's Country Inn. 1093 00:39:55,761 --> 00:39:57,093 Emily's Inn... 1094 00:39:57,162 --> 00:39:58,695 Maybe you should check it out. 1095 00:39:58,730 --> 00:40:00,597 Yes, maybe. 1096 00:40:03,568 --> 00:40:05,068 Do you know where can we find a latte? 1097 00:40:05,103 --> 00:40:06,336 Hi, Harry. 1098 00:40:06,371 --> 00:40:08,671 Listen, tell him to run more numbers, okay? 1099 00:40:08,707 --> 00:40:10,106 Karena aku tahu Aku benar. 1100 00:40:10,175 --> 00:40:11,408 Alright, I'm on my way. 1101 00:40:11,443 --> 00:40:12,876 Are you okay? 1102 00:40:12,911 --> 00:40:13,943 No, no, listen, this deal is in danger of falling apart. 1103 00:40:14,012 --> 00:40:14,911 I have to go. 1104 00:40:14,946 --> 00:40:16,513 Good. 1105 00:40:16,548 --> 00:40:17,447 I miss you. 1106 00:40:19,184 --> 00:40:20,216 I miss us. 1107 00:40:21,420 --> 00:40:22,285 I miss you too. 1108 00:40:36,535 --> 00:40:39,035 Not now! 1109 00:40:48,113 --> 00:40:49,112 What happened? 1110 00:40:52,451 --> 00:40:55,151 Emily & apos's Country Inn just blew a fuse. 1111 00:40:59,291 --> 00:41:01,791 Who needs it electricity on a night like tonight? 1112 00:41:01,827 --> 00:41:05,462 I've never seen so many stars. 1113 00:41:05,630 --> 00:41:06,830 That's the beauty to get out of the city. 1114 00:41:06,898 --> 00:41:09,098 What are you doing to this? 1115 00:41:09,134 --> 00:41:12,735 S> mores, has cognac and Cranberries 1116 00:41:12,771 --> 00:41:14,571 and a little almond extract. 1117 00:41:14,606 --> 00:41:16,473 Gourmet s & mores. 1118 00:41:16,508 --> 00:41:18,241 Where is Brian? 1119 00:41:20,178 --> 00:41:21,578 Dia harus bekerja lembur. 1120 00:41:22,948 --> 00:41:23,947 How can you miss a night like this? 1121 00:41:37,662 --> 00:41:40,196 Humans. 1122 00:41:40,265 --> 00:41:42,232 Tommy came, and he checked it, 1123 00:41:42,267 --> 00:41:44,167 and say that three guests are just more 1124 00:41:44,236 --> 00:41:45,435 than outdated cables can handle. 1125 00:41:45,470 --> 00:41:47,237 Okay, alright. So what do we do ? 1126 00:41:47,272 --> 00:41:49,405 He said the whole house had to be rewired. 1127 00:41:49,441 --> 00:41:50,573 Honey, the whole house? 1128 00:41:52,644 --> 00:41:54,477 All right, all right, what about our guests? 1129 00:41:54,513 --> 00:41:57,981 I have given them candles and lanterns in their rooms. 1130 00:41:58,016 --> 00:41:59,315 I don't know, 1131 00:41:59,351 --> 00:42:00,016 I feel like we spent /> more money in b & b 1132 00:42:00,085 --> 00:42:01,084 than we make. 1133 00:42:01,119 --> 00:42:03,119 This... let me... It's okay. 1134 00:42:03,154 --> 00:42:04,587 Look, honey... 1135 00:42:04,623 --> 00:42:05,822 I will make enough money on this job with Harry. 1136 00:42:05,857 --> 00:42:08,525 I will turn on the lights again. I just... 1137 00:42:08,593 --> 00:42:10,093 Entire home, I mean... 1138 00:42:10,128 --> 00:42:12,996 I think I have to wave your hand more enthusiastically, then. 1139 00:42:13,031 --> 00:42:14,597 No... 1140 00:42:14,633 --> 00:42:16,132 But I will be satisfied with the kiss as soon as I return. 1141 00:42:19,471 --> 00:42:21,504 I'm sorry! Sorry I bothered. 1142 00:42:21,540 --> 00:42:23,006 Can we have a few more candles for the room? 1143 00:42:23,041 --> 00:42:24,007 Of course! Right. 1144 00:42:24,042 --> 00:42:25,642 You must be Brian. 1145 00:42:25,677 --> 00:42:27,143 Yes! Hi. 1146 00:42:27,178 --> 00:42:28,344 You know, you one lucky friend. 1147 00:42:28,380 --> 00:42:29,712 He is an outside chef normal. 1148 00:42:29,781 --> 00:42:31,481 I'm the luckiest human in the world. 1149 00:42:31,516 --> 00:42:32,782 Thank you for being very understanding. 1150 00:42:33,952 --> 00:42:35,618 What do you know? < br /> I really enjoyed this. 1151 00:42:35,654 --> 00:42:37,620 Wade didn't read or watch TV, 1152 00:42:37,656 --> 00:42:39,389 so we really spoke with each other. 1153 00:42:39,457 --> 00:42:41,357 It turns out that we have a lot to say. 1154 00:42:41,393 --> 00:42:43,493 Anyway, you two, continue. 1155 00:42:49,801 --> 00:42:50,800 I'm very happy you go home. 1156 00:42:50,835 --> 00:42:52,235 Me too, honey. Come here. 1157 00:43:03,648 --> 00:43:05,548 Hey, leave me the needle-nose needle. 1158 00:43:05,584 --> 00:43:06,416 This one? 1159 00:43:06,484 --> 00:43:08,051 Yes. 1160 00:43:08,086 --> 00:43:09,519 A stupid name for tang. 1161 00:43:11,156 --> 00:43:12,322 You know, this is my first holiday 1162 00:43:12,357 --> 00:43:13,389 since I returned < br /> to wall street. 1163 00:43:13,425 --> 00:43:14,724 Is that what you are doing? 1164 00:43:14,759 --> 00:43:15,658 Only temporarily. 1165 00:43:17,062 --> 00:43:18,661 Enough with A performance that knows, Tommy. 1166 00:43:18,697 --> 00:43:20,830 Jenny and I are fine, Thank you. 1167 00:43:20,865 --> 00:43:22,498 You still have that photo from & apos; kids & apos; You're on your phone? 1168 00:43:30,742 --> 00:43:32,375 I'm the same man, Tommy. 1169 00:43:32,410 --> 00:43:33,676 I only wear a suit to make money. 1170 00:43:33,712 --> 00:43:35,011 Good... 1171 00:43:35,046 --> 00:43:36,512 Don't let the suit define the man? 1172 00:43:38,850 --> 00:43:39,782 You know, if you aren't too tall, 1173 00:43:39,851 --> 00:43:40,783 I can afford to be offended. 1174 00:43:43,722 --> 00:43:45,421 Hello? 1175 00:43:45,457 --> 00:43:48,224 Is this... Emily's lodging, or...? 1176 00:43:48,259 --> 00:43:50,560 Do you want a room? Even though I have to warn you, 1177 00:43:50,595 --> 00:43:52,595 we don't have electricity right now. 1178 00:43:54,299 --> 00:43:57,400 Okay, well, do you think lodging will be fully functional right away? 1179 00:43:57,435 --> 00:43:58,534 Better, 1180 00:43:58,570 --> 00:43:59,535 Because I ran out of the candle. 1181 00:43:59,571 --> 00:44:01,237 Yes, 1182 00:44:01,272 --> 00:44:03,806 I hope everything will be fixed tomorrow. 1183 00:44:03,875 --> 00:44:04,707 Do you want to make a reservation? 1184 00:44:04,743 --> 00:44:06,409 Good. 1185 00:44:06,444 --> 00:44:07,777 Is that only for yourself? 1186 00:44:07,812 --> 00:44:09,045 Yes. 1187 00:44:09,080 --> 00:44:10,480 Good, and when will you arrive? 1188 00:44:10,548 --> 00:44:11,714 Selasa berikutnya. 1189 00:44:11,750 --> 00:44:13,983 You can put it down... Denise. 1190 00:44:14,052 --> 00:44:15,885 Denise. Okay, good, we'll see later. 1191 00:44:18,556 --> 00:44:20,957 He's obviously an amateur . 1192 00:44:24,162 --> 00:44:25,294 How is everything at lodging? 1193 00:44:25,330 --> 00:44:26,429 Good. 1194 00:44:26,464 --> 00:44:27,697 Nora and Wade will be out soon. 1195 00:44:27,732 --> 00:44:29,565 I got an order else. 1196 00:44:29,601 --> 00:44:31,601 I just to keep the rooms rented. 1197 00:44:33,304 --> 00:44:35,071 You know, I feel like... 1198 00:44:35,106 --> 00:44:36,239 This type of feeling like our money problem 1199 00:44:36,274 --> 00:44:38,541 has forced Brian back to wall street. 1200 00:44:38,576 --> 00:44:39,742 That's not what I want. 1201 00:44:39,778 --> 00:44:41,077 What is he want? 1202 00:44:44,049 --> 00:44:45,748 I don't know. 1203 00:44:52,657 --> 00:44:54,223 Hi. 1204 00:44:54,292 --> 00:44:56,993 Goodness... 1205 00:45:00,732 --> 00:45:03,232 This view is much better with you beside me. 1206 00:45:07,038 --> 00:45:09,372 Humans... I have to tell you, Jenny, 1207 00:45:09,407 --> 00:45:12,809 I stay up all night monitor the market. 1208 00:45:12,844 --> 00:45:15,044 I fell asleep on the train. 1209 00:45:16,915 --> 00:45:17,980 Jenny, I don't know, 1210 00:45:18,016 --> 00:45:18,848 but this trip takes the toll, 1211 00:45:18,883 --> 00:45:21,150 so... 1212 00:45:21,186 --> 00:45:22,351 I thought I'd talk to Harry 1213 00:45:22,387 --> 00:45:23,386 and see if it was possible I could stay in his place... 1214 00:45:23,421 --> 00:45:24,387 You know , just a week. 1215 00:45:24,422 --> 00:45:26,522 What do you think? 1216 00:45:26,558 --> 00:45:27,557 I understand. 1217 00:45:27,592 --> 00:45:28,925 What are you? 1218 00:45:30,028 --> 00:45:30,927 Yes. 1219 00:45:33,164 --> 00:45:34,230 Good. Thank you. 1220 00:45:35,433 --> 00:45:37,100 Heck. 1221 00:45:39,571 --> 00:45:41,904 I'll be... I will miss my train. 1222 00:45:41,940 --> 00:45:42,905 I will call you later. 1223 00:45:42,941 --> 00:45:44,373 Good? 1224 00:45:51,449 --> 00:45:54,851 This is not forever, you know. 1225 00:45:54,886 --> 00:45:55,718 I will go home at the weekend. 1226 00:45:58,256 --> 00:45:59,288 I'm fine with that. 1227 00:46:13,905 --> 00:46:15,972 Well, I think we will go. 1228 00:46:16,040 --> 00:46:17,607 Kamu tahu toko kecil di doylestown? 1229 00:46:17,642 --> 00:46:19,475 They tried to find me matching lights. 1230 00:46:19,544 --> 00:46:20,643 They would call me when it entered 1231 00:46:20,712 --> 00:46:21,911 Good, I hope you will stay here. 1232 00:46:21,946 --> 00:46:23,212 Of course, we will do it! 1233 00:46:23,248 --> 00:46:24,947 We already have a good time. 1234 00:46:24,983 --> 00:46:26,983 Well, you are always welcome. 1235 00:46:27,051 --> 00:46:27,984 We will see you soon. 1236 00:46:28,052 --> 00:46:29,619 Alright, be careful. 1237 00:46:31,890 --> 00:46:33,389 Roger, I also factored on all variables 1238 00:46:33,424 --> 00:46:36,058 and the impact currency fluctuations. 1239 00:46:36,094 --> 00:46:37,827 You got Peterson back to the table. 1240 00:46:37,896 --> 00:46:40,263 He will only leave Dallas if he is ready to close . 1241 00:46:40,298 --> 00:46:41,497 Good work, guys. Very good work. 1242 00:46:41,566 --> 00:46:43,299 Thank you, Roger. 1243 00:46:43,334 --> 00:46:45,401 I made the right decision make you involved, Brian. 1244 00:46:45,436 --> 00:46:46,302 Yes, you did it. 1245 00:46:46,337 --> 00:46:47,403 Appreciate that, friend. 1246 00:46:49,140 --> 00:46:50,606 You, my friend, 1247 00:46:50,642 --> 00:46:52,074 make yourself very necessary. 1248 00:46:52,110 --> 00:46:52,909 What are you doing? What are you doing? & apos; Kay. 1249 00:46:52,944 --> 00:46:54,243 Hey... 1250 00:46:54,279 --> 00:46:56,779 I have an empty office at the end of the hall. 1251 00:46:56,815 --> 00:46:58,447 No, no, no, no, no . 1252 00:46:58,483 --> 00:47:00,149 This should only be to be temporary, Harry. 1253 00:47:00,185 --> 00:47:01,284 I only provide a table. 1254 00:47:01,319 --> 00:47:02,585 Ambivalence, it's all yours. 1255 00:47:06,191 --> 00:47:07,490 Enjoy! 1256 00:47:07,525 --> 00:47:09,125 I can almost guarantee it's not as big as yours. 1257 00:47:09,160 --> 00:47:10,359 Guaranteed. 1258 00:47:14,332 --> 00:47:15,398 Hey dear. 1259 00:47:15,433 --> 00:47:18,000 > 1260 00:47:18,069 --> 00:47:19,635 Hey me... I just got a call. 1261 00:47:19,671 --> 00:47:21,437 Are you okay? 1262 00:47:21,472 --> 00:47:23,606 My distributor was bought by another company , 1263 00:47:23,641 --> 00:47:25,408 and they might fall. Jenny's house is baked. 1264 00:47:25,443 --> 00:47:26,309 You will find yourself other distributors. 1265 00:47:26,344 --> 00:47:27,443 It's OK. 1266 00:47:27,478 --> 00:47:29,278 Yes, but it takes a long time to get that one. 1267 00:47:30,615 --> 00:47:31,781 They want to hold a meeting to discuss the terms. 1268 00:47:31,816 --> 00:47:32,849 What are you thinking about? 1269 00:47:32,917 --> 00:47:34,150 Look, here it is. They want to meet. 1270 00:47:34,185 --> 00:47:35,117 That's a good sign, okay? 1271 00:47:35,153 --> 00:47:37,520 Yes I hope so. 1272 00:47:37,589 --> 00:47:38,521 I know we really need this income. 1273 00:47:39,691 --> 00:47:41,190 We'll be fine. 1274 00:47:41,259 --> 00:47:42,925 Stay excited. I love you. 1275 00:47:51,469 --> 00:47:53,269 We distribute to supermarkets and chain stores. 1276 00:47:53,304 --> 00:47:55,671 We don't bring many smaller start-ups like you. 1277 00:47:55,707 --> 00:47:56,973 Our sales really start to increase. 1278 00:47:57,008 --> 00:47:58,641 You will need to increase production, 1279 00:47:58,676 --> 00:47:59,642 which means moves your operations 1280 00:47:59,677 --> 00:48:00,643 to Pittsburgh, 1281 00:48:00,678 --> 00:48:02,678 where we have plants. 1282 00:48:02,714 --> 00:48:05,615 But... I think bucks county is much better 1283 00:48:05,650 --> 00:48:06,649 for home Jenny baked. 1284 00:48:06,684 --> 00:48:08,718 Private associations under the brand 1285 00:48:08,786 --> 00:48:09,819 are limited use. 1286 00:48:09,854 --> 00:48:11,854 Not only that a marketing tactic. p> 1287 00:48:11,890 --> 00:48:13,856 We can take you to more stores 1288 00:48:13,892 --> 00:48:16,058 if you use cheaper materials to reduce costs. 1289 00:48:17,495 --> 00:48:18,628 The amount is more than complicated at the outlets that we serve. 1290 00:48:20,665 --> 00:48:22,198 So what are you thinking about? 1291 00:48:22,233 --> 00:48:26,636 I think you're confusing "old-fashioned" with quality. 1292 00:48:28,539 --> 00:48:29,672 I want to make something I'm proud. 1293 00:48:31,142 --> 00:48:32,375 Well, let me know how it works. 1294 00:48:40,518 --> 00:48:42,551 Jenny lost her distributor. 1295 00:48:42,587 --> 00:48:43,886 No. 1296 00:48:43,922 --> 00:48:45,554 p> 1297 00:48:45,590 --> 00:48:46,889 At least we have lodging. 1298 00:48:46,925 --> 00:48:48,257 Well, and you have got this job. 1299 00:48:48,326 --> 00:48:49,225 Yes, that's why I have to get to the office. 1300 00:48:49,260 --> 00:48:50,226 I have a lot of work to do. 1301 00:48:50,261 --> 00:48:51,527 Listen, have you talked to Roger 1302 00:48:51,562 --> 00:48:52,695 about the meeting we should queue? 1303 00:48:52,730 --> 00:48:53,396 Yes, I have. Everything comes together. 1304 00:48:53,431 --> 00:48:54,497 Good, because I mean, 1305 00:48:54,532 --> 00:48:55,498 we have to nail below, buddy. 1306 00:49:03,908 --> 00:49:05,074 Hi! 1307 00:49:05,109 --> 00:49:06,008 You must be Denise. 1308 00:49:06,044 --> 00:49:06,943 Yes. 1309 00:49:07,011 --> 00:49:09,078 Welcome to Emily & apos; s Country Inn! 1310 00:49:09,113 --> 00:49:10,513

1311 00:49:10,548 --> 00:49:12,114 Thank you. 1312 00:49:12,183 --> 00:49:13,916 Let's go up. I will show you to your room. 1313 00:49:13,952 --> 00:49:15,051 We are very glad you are here. 1314 00:49:17,221 --> 00:49:18,354 Okay, I... 1315 00:49:20,758 --> 00:49:21,924 Good. 1316 00:49:21,960 --> 00:49:25,962 A two-story craftsman house. 1317 00:49:26,030 --> 00:49:27,730 This is sufficiently equipped. 1318 00:49:27,765 --> 00:49:29,932 The bathroom is at the end of the hall. 1319 00:49:29,968 --> 00:49:33,602 This is an average view, just a barn and so on. 1320 00:49:38,409 --> 00:49:39,608 Just in case you want to take a shower. 1321 00:49:39,644 --> 00:49:41,477 I have to warn you, even though... 1322 00:49:41,546 --> 00:49:42,778 Pipes are a little... 1323 00:49:42,814 --> 00:49:43,779 > 1324 00:49:43,815 --> 00:49:45,381 Musical. 1325 00:49:45,416 --> 00:49:46,949 Is that so? 1326 00:49:48,052 --> 00:49:49,051 Yes, but it works okay. 1327 00:49:49,087 --> 00:49:50,953 Anything else? 1328 00:49:50,989 --> 00:49:51,988 How do you drink your coffee? 1329 00:49:52,056 --> 00:49:53,422 I prefer tea. 1330 00:49:53,458 --> 00:49:54,924 Tea. understand, good. 1331 00:50:03,201 --> 00:50:04,700 I'll see you below. 1332 00:50:06,738 --> 00:50:08,471 Lodging Emily distended. 1333 00:50:13,211 --> 00:50:14,377 This is a very small chair. 1334 00:50:16,280 --> 00:50:19,281 Here it is. 1335 00:50:19,317 --> 00:50:21,317 I see... all of this food is only for me? 1336 00:50:21,386 --> 00:50:23,152 Fine, my other guests are fishing. 1337 00:50:23,221 --> 00:50:24,954 but actually he tried to fix the electrical outlet. 1338 00:50:24,989 --> 00:50:25,988 Good. 1339 00:50:26,057 --> 00:50:27,056 It smells really good. 1340 00:50:28,726 --> 00:50:29,992 Please, please sit down. 1341 00:50:30,061 --> 00:50:31,727 Tommy, this is Denise. 1342 00:50:33,464 --> 00:50:34,397 Hello. 1343 00:50:34,432 --> 00:50:35,564 Hi. 1344 00:50:41,806 --> 00:50:42,671 I eat based on height and weight. 1345 00:50:43,975 --> 00:50:46,142 You should try it blueberry scones. 1346 00:50:46,177 --> 00:50:47,443 Good. 1347 00:50:50,915 --> 00:50:51,781 It's amazing, isn't it? 1348 00:50:52,817 --> 00:50:53,849 Very tasty. 1349 00:50:53,918 --> 00:50:55,951 Just wait until you try crepes. 1350 00:50:59,257 --> 00:51:00,990 This is... This is very good. 1351 00:51:02,126 --> 00:51:03,259 You came to the right place. 1352 00:51:07,498 --> 00:51:08,931 I can run the inn 1353 00:51:08,966 --> 00:51:10,800 and save it Jenny's house is floating. 1354 00:51:10,835 --> 00:51:12,768 You know the coffee shop chain, creamacinos? 1355 00:51:12,804 --> 00:51:15,004 That would be an ideal vendor for me. 1356 00:51:15,039 --> 00:51:16,472 Yes, I've been to the one at Warwick. 1357 00:51:16,507 --> 00:51:18,674 I can do all the lines cappuccino-flavored cakes. 1358 00:51:18,709 --> 00:51:19,675 I've experimented with cupcakes and croissants 1359 00:51:19,710 --> 00:51:20,810 all day long. 1360 00:51:20,845 --> 00:51:21,877 How many cappuccinos do you have? 1361 00:51:21,946 --> 00:51:23,112 I have to taste it everything I roast. 1362 00:51:23,147 --> 00:51:24,647 Why, you don't think this good idea? 1363 00:51:24,682 --> 00:51:26,115 Is this caffeine talking, or is this a good idea? 1364 00:51:26,150 --> 00:51:27,850 No, that's a good idea. 1365 00:51:27,885 --> 00:51:29,018 Good. 1366 00:51:29,053 --> 00:51:30,553 Whatever it is, 1367 00:51:30,621 --> 00:51:31,720 it beats me sitting around, waiting for the phone to ring. 1368 00:51:31,789 --> 00:51:33,856 You can always call Brian. 1369 00:51:36,194 --> 00:51:37,526 I'm not leaving. 1370 00:51:48,539 --> 00:51:49,638 Do you still do it? 1371 00:51:51,476 --> 00:51:52,575 Hey, do you know 1372 00:51:52,643 --> 00:51:54,643 nikkei and Dax both of them go up? 1373 00:51:56,080 --> 00:51:58,047 Come on, Harry. You can play in our favor. 1374 00:51:58,082 --> 00:51:59,148 Do you want beer? 1375 00:51:59,183 --> 00:52:00,416 Yes, yes, of course. Thank you. 1376 00:52:05,857 --> 00:52:07,223 You know, 1377 00:52:07,258 --> 00:52:08,257 you don't really look like a man 1378 00:52:08,326 --> 00:52:11,227 who's going to leave of all this. 1379 00:52:11,262 --> 00:52:12,928 You know... 1380 00:52:15,066 --> 00:52:16,499 Truth? 1381 00:52:17,768 --> 00:52:19,401 I'm confused. 1382 00:52:19,437 --> 00:52:22,171 Confused better than fool yourself. 1383 00:52:24,275 --> 00:52:25,674 Applause. 1384 00:52:27,211 --> 00:52:28,277 You know, I have a suitcase in one hand, 1385 00:52:28,346 --> 00:52:30,546 and I have a toolbox on the other side. 1386 00:52:32,416 --> 00:52:33,616 There is a metaphor You don't hear it often. 1387 00:52:33,684 --> 00:52:35,584 It's not a metaphor. 1388 00:52:35,620 --> 00:52:36,719 This is my reality. 1389 00:52:36,754 --> 00:52:39,221 I say this with all respect to Jenny, 1390 00:52:39,257 --> 00:52:40,523 who do you know I really like. 1391 00:52:42,226 --> 00:52:43,592 I didn't see you stayed on the stick. 1392 00:52:46,130 --> 00:52:47,463 Saya tidak ingin kehilangan dia, Harry. 1393 00:52:47,498 --> 00:52:49,532 This person, who is included on wall street? 1394 00:52:49,567 --> 00:52:51,700 It's not that guy he's in love, Harry. 1395 00:52:51,736 --> 00:52:53,602 What if this is who are you really? 1396 00:52:53,671 --> 00:52:55,704 You can't change for others. 1397 00:52:55,740 --> 00:52:56,705 It never works. 1398 00:52:56,741 --> 00:52:58,707 Believe me, I tried. 1399 00:52:58,743 --> 00:52:59,909 Just ask my ex-wife. 1400 00:52:59,944 --> 00:53:01,577 I'd rather not. 1401 00:53:03,514 --> 00:53:05,581 I don't know, I... 1402 00:53:05,616 --> 00:53:07,349 I don't know. I don't know what to do. 1403 00:53:07,385 --> 00:53:09,919 Maybe it's not entirely up to you. 1404 00:53:11,589 --> 00:53:14,023 Jenny might be her own doubts. 1405 00:53:20,331 --> 00:53:22,331 I can taste cappuccinos. 1406 00:53:22,366 --> 00:53:23,632 Good. 1407 00:53:23,668 --> 00:53:25,734 I take all my samples to their flagship store. 1408 00:53:27,505 --> 00:53:29,038 When will, Brian will come back? 1409 00:53:30,308 --> 00:53:32,308 Hopefully, weekend. 1410 00:53:32,343 --> 00:53:33,375 He is under a lot of pressure IS WORKING, 1411 00:53:33,411 --> 00:53:34,476 so I try not to ask. 1412 00:53:34,512 --> 00:53:36,178 Maybe you should go see it. 1413 00:53:36,214 --> 00:53:37,413 Train goes in two ways. 1414 00:53:37,481 --> 00:53:39,381 Yes, but he's busy, < br /> and I'm busy here. 1415 00:53:39,417 --> 00:53:40,516 I can't just leave the inn. 1416 00:53:40,551 --> 00:53:42,151 At least tell him how do you feel. 1417 00:53:42,186 --> 00:53:44,186 Casey, I don't know how I feel. 1418 00:53:44,222 --> 00:53:45,854 I... 1419 00:53:45,890 --> 00:53:47,423 He changed. 1420 00:53:47,491 --> 00:53:49,725 I just felt like I was being pulled in the direction different. 1421 00:53:49,760 --> 00:53:53,929 Maybe he's trying who you want to be. 1422 00:53:53,998 --> 00:53:56,899 That's what I've done all the people I've dated, 1423 00:53:56,934 --> 00:53:58,200 that's why I'm still single. 1424 00:54:01,672 --> 00:54:02,938 That's Brian. 1425 00:54:04,942 --> 00:54:06,609 Hi. 1426 00:54:06,677 --> 00:54:07,376 Listen, I hope I don't call too late. 1427 00:54:07,411 --> 00:54:08,444 > 1428 00:54:08,512 --> 00:54:10,412 No, no, Jenny. 1429 00:54:10,448 --> 00:54:11,447 I miss you. 1430 00:54:13,284 --> 00:54:14,250 I miss you. 1431 00:54:14,285 --> 00:54:15,551 And I love you. 1432 00:54:17,088 --> 00:54:18,087 Did I mention that? 1433 00:54:18,122 --> 00:54:19,755 Not recently. 1434 00:54:19,790 --> 00:54:22,091 Well, I did. 1435 00:54:22,126 --> 00:54:23,459 I love you too. 1436 00:54:26,230 --> 00:54:27,863 That's really fair Everything I want to say. 1437 00:54:29,100 --> 00:54:30,366 Enough. 1438 00:54:30,401 --> 00:54:32,067 Can I call you in the morning and say again? 1439 00:54:32,103 --> 00:54:33,702 I like that. 1440 00:54:33,738 --> 00:54:35,571 I'll meet you tomorrow night. 1441 00:54:39,610 --> 00:54:41,076 You have to hand for the man... 1442 00:54:41,112 --> 00:54:42,111 The time is very good. 1443 00:54:44,915 --> 00:54:46,749 Yes. 1444 00:54:46,784 --> 00:54:48,717 He's great. 1445 00:54:52,456 --> 00:54:53,422 Brian! 1446 00:54:53,457 --> 00:54:54,790 Yes. 1447 00:54:54,825 --> 00:54:56,125 I just printed ours invitation to Bailey's party. 1448 00:54:56,160 --> 00:54:57,826 Really a power-player affair. 1449 00:54:57,895 --> 00:54:58,927 Are you serious? 1450 00:54:58,963 --> 00:54:59,895 Yes sir. 1451 00:54:59,930 --> 00:55:01,664 Dude, good work, buddy! 1452 00:55:01,732 --> 00:55:03,098 Hey, listen, do you think my old boss will be there? 1453 00:55:03,134 --> 00:55:05,567 I mean, I can use it some professional justifications 1454 00:55:05,603 --> 00:55:06,735 are fired for their mistakes. 1455 00:55:06,771 --> 00:55:08,237 He might appear. 1456 00:55:08,272 --> 00:55:09,805 Bailey's side is a networked paradise. 1457 00:55:09,840 --> 00:55:10,906 That's amazing. 1458 00:55:10,941 --> 00:55:11,907 Listen, < br /> I just want to say thank you. 1459 00:55:11,942 --> 00:55:13,809 Hey, if it's not for you, 1460 00:55:13,844 --> 00:55:14,643 I won't be able to redeem myself on the road. 1461 00:55:14,679 --> 00:55:15,744 That means a lot. 1462 00:55:15,780 --> 00:55:17,413 -Even, gentlemen. -Hello, sir. 1463 00:55:17,448 --> 00:55:19,615 Brian, I assume you come to the party. p> 1464 00:55:19,650 --> 00:55:22,084 Right. will not miss it. 1465 00:55:22,119 --> 00:55:23,585 Good. bring your fiancee. 1466 00:55:23,621 --> 00:55:25,254 My wife was very impressed with the muffin. 1467 00:55:25,289 --> 00:55:28,023 I will let him know... yes. 1468 00:55:28,092 --> 00:55:29,024 You become quite an asset, Brian. 1469 00:55:31,028 --> 00:55:32,594 I have to go home. 1470 00:55:32,630 --> 00:55:33,996 Then. 1471 00:55:40,604 --> 00:55:42,137 Good morning. 1472 00:55:42,173 --> 00:55:44,606 Hope you don't have to leave so fast. 1473 00:55:44,642 --> 00:55:47,109 I know, honey, me too, but I have to go back. 1474 00:55:47,144 --> 00:55:48,243 There are some problems 1475 00:55:48,279 --> 00:55:49,611 with the final draft proposal. 1476 00:55:49,647 --> 00:55:51,180 I mean, the agreement is imminent to close and everything, 1477 00:55:51,248 --> 00:55:52,414 and you know how that works. They are just... 1478 00:55:52,450 --> 00:55:54,283 Actually I am.... I don't know. 1479 00:55:54,318 --> 00:55:55,617 Yes you know, 1480 00:55:55,653 --> 00:55:58,620 I mean, there is always this social component, right? 1481 00:55:58,656 --> 00:56:00,622 I mean, there's a game of golf, there's lunch and party... 1482 00:56:02,259 --> 00:56:04,159 You know, I mean... 1483 00:56:05,996 --> 00:56:07,863 Look, okay... 1484 00:56:09,967 --> 00:56:11,033 > 1485 00:56:11,102 --> 00:56:12,267 Roger's throwing this party 1486 00:56:12,303 --> 00:56:14,169 and that is a very big problem to even be invited. 1487 00:56:14,205 --> 00:56:15,371 Now, I know you're busy... 1488 00:56:16,807 --> 00:56:17,639 But I really want you to come. 1489 00:56:18,976 --> 00:56:20,943 I like that, but I have a guest. 1490 00:56:20,978 --> 00:56:21,977 I can't just leave the inn. 1491 00:56:22,012 --> 00:56:23,345 This is a cocktail party. 1492 00:56:23,381 --> 00:56:25,514 You won't even be late back, baby... 1493 00:56:25,549 --> 00:56:27,049 And Alice, I mean, maybe he can pinch for you. 1494 00:56:27,118 --> 00:56:28,784 Okay, I will think about it. 1495 00:56:28,819 --> 00:56:29,651 Let me think about it. 1496 00:56:30,888 --> 00:56:32,020 Good. 1497 00:56:32,056 --> 00:56:33,822 I love you. 1498 00:56:33,858 --> 00:56:35,057 You too. 1499 00:56:37,161 --> 00:56:38,560 Pray for my luck. Just close this, okay? 1500 00:56:38,629 --> 00:56:39,528 Good luck. Be careful. 1501 00:56:39,563 --> 00:56:40,362 You understand. 1502 00:56:48,706 --> 00:56:51,640 I can use other lights in my room, 1503 00:56:51,675 --> 00:56:53,976 tetapi hanya ada satu outlet. 1504 00:56:54,011 --> 00:56:55,344 Okay, I will ask Tommy to install it. 1505 00:56:56,981 --> 00:56:58,147 Okay good. 1506 00:56:58,182 --> 00:56:59,181 Thank you. 1507 00:56:59,216 --> 00:57:00,983 Of course, it doesn't matter. 1508 00:57:01,018 --> 00:57:04,753 Is he... An electrician? 1509 00:57:04,822 --> 00:57:06,255 Good, he has a general store, 1510 00:57:06,323 --> 00:57:08,590 so he only does it everything. 1511 00:57:08,659 --> 00:57:09,858 Honestly, this house will fall 1512 00:57:09,894 --> 00:57:10,759 if it wasn't for him. 1513 00:57:13,030 --> 00:57:14,863 Was he responsible for musical pipe? 1514 00:57:14,899 --> 00:57:16,899 No, it will happen Brian's mistake. 1515 00:57:16,934 --> 00:57:18,367 He is my fiance. 1516 00:57:18,402 --> 00:57:19,868 He will be here tomorrow. You will meet him. 1517 00:57:19,904 --> 00:57:21,437 Good. 1518 00:57:22,339 --> 00:57:23,605 Bye 1519 00:57:25,409 --> 00:57:27,242 You know, two outlets will be better, 1520 00:57:27,278 --> 00:57:28,911 only because people need to charge their cellphones. 1521 00:57:30,281 --> 00:57:31,346 Sure. 1522 00:57:31,382 --> 00:57:32,714 Yes, I will ask Tommy. 1523 00:57:32,750 --> 00:57:34,249 Great. good . 1524 00:57:38,055 --> 00:57:42,257 Mitchell and I go fishing every day, 1525 00:57:42,293 --> 00:57:43,759 so I make it dinner. 1526 00:57:46,130 --> 00:57:49,264 It's been a long time because I care for anyone. 1527 00:57:50,468 --> 00:57:52,568 p> 1528 00:57:52,603 --> 00:57:53,936 Alice, it looks like she is like a very good man. 1529 00:57:53,971 --> 00:57:57,473 She is. 1530 00:57:57,541 --> 00:57:58,607 And she really asked me if she could extend his stay... 1531 00:58:02,813 --> 00:58:05,247 I think because of you. 1532 00:58:06,550 --> 00:58:07,616 What is happening with you and Brian? 1533 00:58:07,651 --> 00:58:08,584 I don't know. 1534 00:58:08,619 --> 00:58:09,785 He wants me to go to this cocktail party 1535 00:58:09,820 --> 00:58:12,287 in the city, 1536 00:58:12,323 --> 00:58:14,223 and I'm very busy, and... I don't know. 1537 00:58:14,258 --> 00:58:15,591 It looks like that is important to him, though. 1538 00:58:15,626 --> 00:58:17,159 Then, you must go. 1539 00:58:17,228 --> 00:58:19,061 Yes, but that is penthouse Park Avenue 1540 00:58:19,096 --> 00:58:20,729 and the crowd of streets on this wall. 1541 00:58:20,764 --> 00:58:21,697 This is not my style. 1542 00:58:21,732 --> 00:58:24,566 Go have fun. 1543 00:58:24,602 --> 00:58:26,802 Maybe it will help you understand that part of him. 1544 00:58:29,273 --> 00:58:31,240 Good, I think I'm going to New York. 1545 00:58:41,452 --> 00:58:43,252 You look really good. 1546 00:58:43,287 --> 00:58:44,987 Thank you. 1547 00:58:45,055 --> 00:58:47,256 Okay, so I've left a lot of food in the fridge. 1548 00:58:47,291 --> 00:58:48,123 Are you sure you will be fine? 1549 00:58:48,158 --> 00:58:49,658 You bet. 1550 00:58:49,727 --> 00:58:51,260 Alice should be here anytime. 1551 00:58:51,295 --> 00:58:52,661 We will watch a movie together. 1552 00:58:52,730 --> 00:58:54,062 Thank you for holding the fort. 1553 00:58:54,098 --> 00:58:55,230 I am 1554 00:58:55,266 --> 00:58:58,967 some kind of permanent equipment < br /> around here. 1555 00:58:59,003 --> 00:59:01,603 Alice and I changed to... 1556 00:59:01,639 --> 00:59:02,771 More than I ever expected. 1557 00:59:04,775 --> 00:59:06,074 Well, you are a great guest . 1558 00:59:06,110 --> 00:59:07,276 I mean, if I have my way, you will never leave. 1559 00:59:08,579 --> 00:59:09,444 I'll take more than that scone. 1560 00:59:09,480 --> 00:59:10,913 Right. 1561 00:59:10,948 --> 00:59:11,914 You're good night. 1562 00:59:11,949 --> 00:59:13,448 Thank you. 1563 00:59:13,484 --> 00:59:16,485 So... there's almost no enough light 1564 00:59:16,520 --> 00:59:17,819 to read last night. 1565 00:59:17,855 --> 00:59:20,155 Yes, I'm very sorry. Tommy just arrived at here to fix it. 1566 00:59:20,190 --> 00:59:21,423 Do you go somewhere? 1567 00:59:21,458 --> 00:59:22,324 Yes, I'm just driving to Manhattan. 1568 00:59:22,359 --> 00:59:23,492 I'll be back tonight. 1569 00:59:23,527 --> 00:59:25,928 So you left your guest unattended? 1570 00:59:25,963 --> 00:59:27,462 Yes, but my friend, Alice, will be here. 1571 00:59:27,498 --> 00:59:28,797 Alice ? 1572 00:59:28,832 --> 00:59:30,132 He's great. 1573 00:59:30,167 --> 00:59:32,000 Hello, woman. 1574 00:59:32,036 --> 00:59:33,201 Did you go to the City? 1575 00:59:33,270 --> 00:59:35,804 Yes, that... . That's the plan. 1576 00:59:35,839 --> 00:59:37,105 Are you sure you will be fine? 1577 00:59:37,141 --> 00:59:39,641 I will be around if you need anything. 1578 00:59:39,677 --> 00:59:41,143 I think... 1579 00:59:42,680 --> 00:59:45,147 Yes, that will be fine. 1580 00:59:45,182 --> 00:59:46,214 Good. s 1581 00:59:52,656 --> 00:59:54,156 let's see about putting the socket is in your room? 1582 00:59:54,191 --> 00:59:56,058 Yes. 1583 00:59:56,093 --> 00:59:58,093 Two... if it's not too much trouble. 1584 00:59:58,162 --> 00:59:59,261 There is no problem at all 1585 00:59:59,330 --> 01:00:00,228 Good. 1586 01:00:01,765 --> 01:00:03,332 It's just a chair. 1587 01:00:05,336 --> 01:00:06,234 So this is my room. 1588 01:00:21,485 --> 01:00:22,818 Hi. I'm looking for /> for Brian Howell. 1589 01:00:22,853 --> 01:00:23,819 And you? 1590 01:00:23,854 --> 01:00:24,920 Jenny fintley. 1591 01:00:24,955 --> 01:00:26,455 Yes, Brian expects you. 1592 01:00:26,490 --> 01:00:27,356 Office On the stairs. 1593 01:00:27,424 --> 01:00:28,924 Office? 1594 01:00:28,959 --> 01:00:30,025 Second door left. 1595 01:00:30,094 --> 01:00:31,193 Large. Thank you. 1596 01:00:41,639 --> 01:00:42,704 You are here! 1597 01:00:43,874 --> 01:00:45,307 Hi! 1598 01:00:45,342 --> 01:00:46,875 Look at you! You look very beautiful. 1599 01:00:46,944 --> 01:00:48,276 Thank you. 1600 01:00:49,647 --> 01:00:50,512 1601 01:00:50,547 --> 01:00:52,280 Thank you. p> 1602 01:00:52,316 --> 01:00:53,215 Yes, I mean, come on, it's only temporary 1603 01:00:53,283 --> 01:00:54,516 until we close this agreement. 1604 01:00:54,551 --> 01:00:56,818 I'm very happy to see you. 1605 01:00:56,854 --> 01:01:00,155 > 1606 01:01:00,190 --> 01:01:01,957 It's worth the trip to see your smile. 1607 01:01:01,992 --> 01:01:02,691 Jenny! 1608 01:01:02,760 --> 01:01:04,526 You succeeded. 1609 01:01:04,595 --> 01:01:06,862 Hi! 1610 01:01:06,930 --> 01:01:07,929 You look beautiful, as usual. 1611 01:01:07,965 --> 01:01:10,032 Thank you. 1612 01:01:10,100 --> 01:01:12,601 What is that... Is that new? 1613 01:01:12,636 --> 01:01:13,935 new. 1614 01:01:18,175 --> 01:01:20,375 What do you think? I try to look important. 1615 01:01:20,444 --> 01:01:23,545 No? this is too much. That's too much, not ? 1616 01:01:23,614 --> 01:01:24,479 Yes, it looks like like I'm trying too hard. 1617 01:01:25,983 --> 01:01:28,116 I am. I tried too hard. 1618 01:01:28,152 --> 01:01:29,985 I went to go home and change, 1619 01:01:33,157 --> 01:01:35,724 and I will see you children at the party. 1620 01:01:35,793 --> 01:01:38,960 No, it's night together in the city. 1621 01:01:38,996 --> 01:01:40,362 Good? 1622 01:01:46,303 --> 01:01:48,570 This is what I think real money buys you. 1623 01:01:48,639 --> 01:01:50,238 Look at the scene. 1624 01:01:51,508 --> 01:01:52,908 -Beautiful... -Brian? 1625 01:01:52,976 --> 01:01:54,376 Yes? 1626 01:01:54,411 --> 01:01:56,144 I think it's you. 1627 01:01:56,180 --> 01:01:57,312 > 1628 01:01:57,347 --> 01:01:59,014 Hi, Howard. 1629 01:01:59,049 --> 01:02:00,048 I heard you returned to the game. 1630 01:02:00,084 --> 01:02:02,517 I'm happy for you. 1631 01:02:02,553 --> 01:02:04,720 You have to miss it, Howard. 1632 01:02:08,659 --> 01:02:09,991 With Brian, I always know I'm in very good hands. 1633 01:02:13,497 --> 01:02:14,396 It's nice to see you again. 1634 01:02:14,431 --> 01:02:16,164 Thank you , Roger. 1635 01:02:16,200 --> 01:02:17,899 WELCOME. 1636 01:02:17,935 --> 01:02:18,867 Jenny, let me get Laura. 1637 01:02:18,902 --> 01:02:20,235 I know she wants to see you.

1638 01:02:20,270 --> 01:02:21,203 Large. 1639 01:02:21,238 --> 01:02:23,371 I'll be right back. 1640 01:02:23,407 --> 01:02:24,773 That... 1641 01:02:24,842 --> 01:02:26,274 Wait, that one who fired you? 1642 01:02:26,343 --> 01:02:27,442 Yes, the person who fired me. 1643 01:02:27,511 --> 01:02:28,777 Thank you for reminding me. I appreciate that. 1644 01:02:28,846 --> 01:02:31,046 I'm very happy you can join us. Hi! 1645 01:02:31,081 --> 01:02:33,181 You made the best muffins I've ever eaten. 1646 01:02:33,217 --> 01:02:35,250 That's great for you to say. 1647 01:02:35,285 --> 01:02:36,718 Excuse me. 1648 01:02:36,754 --> 01:02:38,220 Brian, why don't we go smear the wheel 1649 01:02:38,255 --> 01:02:39,254 on this Peterson deal? 1650 01:02:41,225 --> 01:02:42,424 I'll be back soon, okay? 1651 01:02:42,459 --> 01:02:43,558 Excuse me. 1652 01:02:43,594 --> 01:02:44,593 All right, baby. 1653 01:02:44,628 --> 01:02:45,594 Have fun. 1654 01:02:45,629 --> 01:02:47,095 Thank you. 1655 01:02:48,265 --> 01:02:49,698 So, Roger told me 1656 01:02:49,733 --> 01:02:51,032 that you and Brian had a small inn? 1657 01:02:51,068 --> 01:02:52,467 We did it, bucks county. 1658 01:02:52,536 --> 01:02:55,570 That was a very long journey. 1659 01:02:55,606 --> 01:02:57,239 You both have to get an apartment in the city. 1660 01:02:58,609 --> 01:03:00,776 Call of duty. 1661 01:03:00,811 --> 01:03:02,244 Excuse me, Jenny. 1662 01:03:03,280 --> 01:03:05,113 Sure. 1663 01:03:10,053 --> 01:03:11,086 It looks... It looks really good. 1664 01:03:11,121 --> 01:03:12,554 Can I try it? 1665 01:03:12,589 --> 01:03:13,622 Of course. 1666 01:03:17,895 --> 01:03:19,594 I can actually feel < br> tarragon. 1667 01:03:19,630 --> 01:03:21,396 Sorry, I was a catering. 1668 01:03:21,431 --> 01:03:23,298 How did you pass to a guest? 1669 01:03:23,333 --> 01:03:25,267 It's a long story. 1670 01:03:27,404 --> 01:03:28,170 Be honest , I'd rather in your shoes tonight. 1671 01:03:28,238 --> 01:03:30,906 That wasn't exactly my crowd. 1672 01:03:32,176 --> 01:03:33,074 My legs hurt so badly. 1673 01:03:34,344 --> 01:03:35,744 Hopefully succeed. 1674 01:03:40,818 --> 01:03:41,917 I mean, look, 1675 01:03:41,952 --> 01:03:43,318 we made our mistake in the past, 1676 01:03:43,353 --> 01:03:44,519 but it was behind us. 1677 01:03:44,588 --> 01:03:45,921 > 1678 01:03:45,956 --> 01:03:47,622 No one is perfect. 1679 01:04:02,005 --> 01:04:03,405 You don't want to work with the perfect team. 1680 01:04:03,440 --> 01:04:04,840 Come here... 1681 01:04:15,085 --> 01:04:17,018 You know... 1682 01:04:17,087 --> 01:04:18,587 Brian and I at the same party, 1683 01:04:18,622 --> 01:04:20,622 and we
a million miles apart. 1684 01:04:20,657 --> 01:04:23,091 This is me and Daryl again. 1685 01:04:23,126 --> 01:04:25,427 Unless Brian makes you laugh. 1686 01:04:25,462 --> 01:04:27,929 He used to be, but he never existed again. 1687 01:04:29,933 --> 01:04:32,100 Casey, I thought I should... 1688 01:04:32,135 --> 01:04:33,301 I thought I should start thinking about what happened 1689 01:04:33,337 --> 01:04:34,269 if we don't succeed. 1690 01:04:34,304 --> 01:04:35,871 What? 1691 01:04:35,939 --> 01:04:37,138 No, that won't happen. 1692 01:04:37,174 --> 01:04:39,341 No, I have to take care of myself. 1693 01:04:39,376 --> 01:04:41,710 > 1694 01:04:43,647 --> 01:04:45,981 That's why this meeting is very important. 1695 01:04:46,016 --> 01:04:47,782 What is my appearance? Do I look professional? 1696 01:04:47,818 --> 01:04:49,017 You look like do you mean business . 1697 01:04:49,052 --> 01:04:50,652 Good. 1698 01:04:50,687 --> 01:04:52,687 Okay, I have my sample. 1699 01:04:52,723 --> 01:04:54,556 I even made a cupcake with a logo on the frosting. 1700 01:04:54,625 --> 01:04:56,157 I tried one. They are delicious. 1701 01:04:57,394 --> 01:04:58,627 Thank you. 1702 01:05:01,031 --> 01:05:03,732 You are of course persistent. 1703 01:05:03,800 --> 01:05:05,233 That's a lot of calls and email. 1704 01:05:05,302 --> 01:05:07,302 I hope I'm not overdoing it. 1705 01:05:07,337 --> 01:05:09,404 I'm afraid I can give you all 10 minutes. 1706 01:05:09,473 --> 01:05:11,072 That's five more than I need. 1707 01:05:11,141 --> 01:05:12,674 Good. show me what you got. 1708 01:05:12,709 --> 01:05:13,875 Alright, 1709 01:05:13,911 --> 01:05:16,511 this is almond and cappuccino croissant. 1710 01:05:26,823 --> 01:05:28,089 You didn't sell this elsewhere? 1711 01:05:28,158 --> 01:05:30,058 No , I made the recipe just for you. 1712 01:05:30,093 --> 01:05:31,693 They will only be sold here. 1713 01:05:31,728 --> 01:05:32,928 That's good how do you do the label. 1714 01:05:32,996 --> 01:05:34,329 Thank you. 1715 01:05:34,364 --> 01:05:35,664 This is white chocolate frosting. 1716 01:05:35,699 --> 01:05:36,831 Saya terkesan. 1717 01:05:36,867 --> 01:05:39,701 Most of my suppliers are big operations, 1718 01:05:39,736 --> 01:05:42,270 with costs and shipping that I can count on. 1719 01:05:42,339 --> 01:05:44,172 That big operation, 1720 01:05:44,207 --> 01:05:45,607 they have to start somewhere, right? 1721 01:05:45,676 --> 01:05:48,209 I mean, like you. 1722 01:05:48,245 --> 01:05:49,544 I just ask for an opportunity 1723 01:05:49,579 --> 01:05:50,946 to prove yourself. 1724 01:05:51,014 --> 01:05:51,880 I will not disappoint you. 1725 01:05:53,917 --> 01:05:55,183 I will start three locations, 1726 01:05:55,218 --> 01:05:56,084 and we will see how it goes. 1727 01:05:57,120 --> 01:05:58,119 > 1728 01:05:58,188 --> 01:05:59,421 So we agree? 1729 01:05:59,456 --> 01:06:00,789 You have me in cupcakes. 1730 01:06:02,693 --> 01:06:04,025 Thank you. 1731 01:06:04,061 --> 01:06:06,094 Thank you very much. 1732 01:06:06,129 --> 01:06:08,363 So they found it lights that matched me... 1733 01:06:08,398 --> 01:06:09,698 And maybe even the table from the same estate. 1734 01:06:12,970 --> 01:06:14,102 That's great! Well, room You are all ready. 1735 01:06:14,137 --> 01:06:15,437 What is that view. 1736 01:06:15,472 --> 01:06:17,572 Just going to... catch dolphin games. 1737 01:06:20,644 --> 01:06:21,776 Where is Brian? 1738 01:06:21,812 --> 01:06:24,579 He enjoys views of in Manhattan. 1739 01:06:26,049 --> 01:06:27,148 You have to miss it. 1740 01:06:27,217 --> 01:06:28,984 I hope it doesn't appear. 1741 01:06:30,120 --> 01:06:31,286 You have to tell it. 1742 01:06:36,126 --> 01:06:37,625 Hey here I am. 1743 01:06:37,694 --> 01:06:38,693 Listen , Peterson must go back to Dallas, 1744 01:06:38,729 --> 01:06:39,627 be all in limbo. 1745 01:06:39,696 --> 01:06:42,697 Including us. 1746 01:06:42,733 --> 01:06:44,399 Brian, we must decide what we do. 1747 01:06:45,769 --> 01:06:47,035 Good. 1748 01:06:47,070 --> 01:06:48,970 I know, and we will do it. 1749 01:06:49,039 --> 01:06:50,305 But I think we have to do it now. 1750 01:06:50,374 --> 01:06:53,308 p> 1751 01:06:53,377 --> 01:06:54,209 I miss you. That's... 1752 01:06:56,380 --> 01:06:57,212 That's all I need to say. 1753 01:07:03,820 --> 01:07:05,420 That's all I need to hear. 1754 01:07:07,491 --> 01:07:08,823 Hey, hey. 1755 01:07:10,794 --> 01:07:11,926 I have to go home for a few days, Harry. 1756 01:07:16,466 --> 01:07:18,433 I don't know. 1757 01:07:22,105 --> 01:07:23,905 I, I really don't know. 1758 01:07:28,712 --> 01:07:30,578 My cappuccino bowl cake seems like they're popular. 1759 01:07:30,614 --> 01:07:32,781 Yes! That's great. 1760 01:07:32,849 --> 01:07:34,616 And lodging is filling up, and... 1761 01:07:34,684 --> 01:07:36,284 Yes. Everything is good. 1762 01:07:36,353 --> 01:07:37,786 You know, I'm just... 1763 01:07:37,854 --> 01:07:39,020 I imagine something in my head, 1764 01:07:39,056 --> 01:07:41,523 and they... They seem to be true. 1765 01:07:44,528 --> 01:07:48,063 I never imagined you were not present. 1766 01:07:48,098 --> 01:07:49,297 Dear, I know. 1767 01:07:49,366 --> 01:07:51,433 I mean, it's not something I imagine too. 1768 01:07:51,468 --> 01:07:52,300 We just worked past it now. 1769 01:07:54,137 --> 01:07:55,870 Hold it. 1770 01:07:55,906 --> 01:07:56,971 That's Roger. 1771 01:07:57,040 --> 01:07:57,906 I have to take this, okay? 1772 01:07:57,941 --> 01:07:58,973 I have to take this, okay? 1773 01:07:59,042 --> 01:08:00,108 p> 1774 01:08:00,143 --> 01:08:01,109 Yes. 1775 01:08:01,144 --> 01:08:03,545 -You're sure? -Yes of course. 1776 01:08:03,580 --> 01:08:05,146 Yes no, I'm in bucks county. 1777 01:08:05,215 --> 01:08:06,381 No, listen, listen. 1778 01:08:06,416 --> 01:08:07,315 Harry can handle it meeting. 1779 01:08:07,384 --> 01:08:08,616 Everything goes fine. 1780 01:08:08,652 --> 01:08:10,418 Yes, I have to come home for a few days. 1781 01:08:11,922 --> 01:08:14,289 Great, I will get < Br> back to you. 1782 01:08:14,324 --> 01:08:15,390 Thank you, Roger. Bye 1783 01:08:18,128 --> 01:08:20,662 Okay sorry. Where are we? 1784 01:08:20,730 --> 01:08:23,598 Brian, I feel like we are... 1785 01:08:23,633 --> 01:08:24,833 I feel we are right where we start 1786 01:08:24,901 --> 01:08:26,734 when we inherit the house. 1787 01:08:26,770 --> 01:08:28,970 Your heart on wall street, 1788 01:08:29,005 --> 01:08:32,407 and Brian, my heart is here. 1789 01:08:32,442 --> 01:08:34,342 Honey, we can't say Movement of my heart? 1790 01:08:34,411 --> 01:08:36,444 I mean, I'm just... 1791 01:08:36,480 --> 01:08:37,946 Yes, but you changed, Brian. 1792 01:08:37,981 --> 01:08:38,980 What? 1793 01:08:39,015 --> 01:08:40,682 Dear, I... 1794 01:08:43,120 --> 01:08:44,486 Okay, what do you know? Maybe, yes. 1795 01:08:44,521 --> 01:08:46,454 I admit that the pull from whom I was strong. 1796 01:08:46,490 --> 01:08:47,522 I admit that, 1797 01:08:47,591 --> 01:08:49,524 but it's not fair for the money. 1798 01:08:49,593 --> 01:08:50,992 You know, for city energy, 1799 01:08:51,027 --> 01:08:52,026 and the fact that I got a chance /> to do what I like to do 1800 01:08:52,095 --> 01:08:53,528 and be good on what I want to do. 1801 01:08:53,597 --> 01:08:54,496 No, I understand that. 1802 01:08:54,531 --> 01:08:55,597 Are you? 1803 01:08:55,632 --> 01:08:56,664 Of course, I understand that, 1804 01:08:56,700 --> 01:08:57,632 and I want you honestly to me. 1805 01:08:57,667 --> 01:08:58,867 Me. 1806 01:08:58,935 --> 01:08:59,801 We must be honest with each other, 1807 01:08:59,836 --> 01:09:01,970 no matter what. 1808 01:09:02,005 --> 01:09:04,139 Good. 1809 01:09:04,174 --> 01:09:04,873 Then know this. 1810 01:09:06,843 --> 01:09:08,977 I honestly love you... 1811 01:09:10,280 --> 01:09:11,779 And the rest, I will... 1812 01:09:11,815 --> 01:09:14,048 Try to find out, okay? 1813 01:09:14,117 --> 01:09:15,683 I don't want to press you. 1814 01:09:15,719 --> 01:09:17,785 I know. 1815 01:09:17,821 --> 01:09:19,154 You know, I want to spend my life with you, 1816 01:09:19,189 --> 01:09:20,388 but... 1817 01:09:22,192 --> 01:09:23,591 I can't wait forever. 1818 01:09:24,961 --> 01:09:26,661 I know... 1819 01:09:26,696 --> 01:09:28,196 And you won't do it. 1820 01:09:31,701 --> 01:09:32,834 -Good. -good. Come here. 1821 01:09:39,943 --> 01:09:42,043 So, Susan, you decide to stay. 1822 01:09:42,112 --> 01:09:44,112 I review Emily & apos; s Inn. 1823 01:09:44,147 --> 01:09:45,213 What are you thinking about? 1824 01:09:45,282 --> 01:09:46,681 Meh, this is equivalent to with other beginners... 1825 01:09:46,716 --> 01:09:48,783 Except the food, very good. 1826 01:09:48,818 --> 01:09:50,451 Hey! Denise. 1827 01:09:51,488 --> 01:09:52,320 Hi. 1828 01:09:53,657 --> 01:09:55,156 This is my general store 1829 01:09:56,626 --> 01:09:57,492 Stop and say hello. 1830 01:09:59,162 --> 01:10:00,361 Maybe we can have lunch. 1831 01:10:00,397 --> 01:10:01,296 If you have time. I... 1832 01:10:01,331 --> 01:10:02,664 Yes. yes. 1833 01:10:02,699 --> 01:10:03,998 Yes, I... I did. 1834 01:10:04,034 --> 01:10:05,166 Great. 1835 01:10:06,870 --> 01:10:07,735 Well, I have to run. 1836 01:10:14,511 --> 01:10:15,810 Bye 1837 01:10:18,915 --> 01:10:20,181 Who your friend? 1838 01:10:21,551 --> 01:10:24,152 MY... I met him at the inn. 1839 01:10:24,187 --> 01:10:26,254 Why did he call you "Denise?" 1840 01:10:26,323 --> 01:10:28,389 Sometimes, I just... . 1841 01:10:28,425 --> 01:10:29,857 I checked in under fake names, 1842 01:10:29,893 --> 01:10:32,026 for anyone know who I am. 1843 01:10:32,062 --> 01:10:34,329 Well, he is very handsome . 1844 01:10:34,364 --> 01:10:35,263 Yes. 1845 01:10:35,332 --> 01:10:37,765 And very high. 1846 01:10:37,834 --> 01:10:40,902 Maybe he will end up on your blog. 1847 01:10:40,937 --> 01:10:42,704 Maybe. 1848 01:10:44,107 --> 01:10:45,573 I just promised Jenny 1849 01:10:45,609 --> 01:10:48,576 I will finish the painting hallway. 1850 01:10:48,612 --> 01:10:51,112 Will you be around long enough to see it dry? 1851 01:10:51,181 --> 01:10:52,714 It's better for him to be happy, or you will turn into me. 1852 01:10:52,749 --> 01:10:54,549 You miss your ex? 1853 01:10:55,785 --> 01:10:57,418 I miss my dog, 1854 01:10:57,454 --> 01:10:59,754 and my widescreen TV... 1855 01:10:59,789 --> 01:11:02,190 But most importantly, 1856 01:11:02,225 --> 01:11:04,692 I miss the way he looking through me. 1857 01:11:06,263 --> 01:11:07,629 Sometimes, you don't know how well you got it 1858 01:11:07,697 --> 01:11:08,730 until you lose it. 1859 01:11:08,765 --> 01:11:10,531 "A mechanical guide to love." 1860 01:11:10,567 --> 01:11:12,600 Words for life, friend. 1861 01:11:12,636 --> 01:11:13,434 He happened to be right. 1862 01:11:17,307 --> 01:11:18,273 Hey, Denise. 1863 01:11:18,308 --> 01:11:19,374 Hi! 1864 01:11:19,409 --> 01:11:20,408 I'm just... 1865 01:11:20,443 --> 01:11:22,277 I just came here to get some push pins. 1866 01:11:22,312 --> 01:11:23,478 Okay, fine. 1867 01:11:23,546 --> 01:11:24,445 Jenny maybe they are at home. 1868 01:11:24,481 --> 01:11:25,446 No no No. No no No. 1869 01:11:25,482 --> 01:11:26,414 No no No. It's OK. 1870 01:11:26,449 --> 01:11:27,715 I'll get my own. 1871 01:11:28,785 --> 01:11:29,751 Good. 1872 01:11:29,786 --> 01:11:31,052 Hi. 1873 01:11:31,087 --> 01:11:32,920 Hi. 1874 01:11:32,956 --> 01:11:34,322 Push the pin, right ? 1875 01:11:35,458 --> 01:11:36,958 Yes. 1876 01:11:37,994 --> 01:11:38,926 You are there! 1877 01:11:40,096 --> 01:11:41,796 You spoil us, Jenny. 1878 01:11:41,831 --> 01:11:42,930 No. 1879 01:11:42,966 --> 01:11:44,265 It's just I want you to come back. 1880 01:11:46,236 --> 01:11:47,935 You know, I don't know about you, 1881 01:11:47,971 --> 01:11:49,170 but I don't think 1882 01:11:49,239 --> 01:11:50,805 Jenny must limit herself
for breakfast only. 1883 01:11:50,840 --> 01:11:53,508 I think this should be ab & b & d... 1884 01:11:53,576 --> 01:11:55,109 Bed and breakfast and dinner. 1885 01:11:55,145 --> 01:11:56,077 What are you thinking about? 1886 01:11:56,112 --> 01:11:57,078 Yes! 1887 01:11:57,113 --> 01:11:58,012 Well, I mean, 1888 01:11:58,081 --> 01:11:59,247 that might not be practical, 1889 01:11:59,282 --> 01:12:00,315 remember 1890 01:12:02,919 --> 01:12:04,085 > You both go so much. 1891 01:12:04,120 --> 01:12:05,186 Well, I mean, yes, I mean, 1892 01:12:05,255 --> 01:12:06,654 I do a little work in the city. 1893 01:12:06,690 --> 01:12:08,189 Only temporarily. Right, honey? 1894 01:12:08,258 --> 01:12:10,992 I hope. 1895 01:12:11,061 --> 01:12:12,827 I know? I like it here. 1896 01:12:12,896 --> 01:12:14,595 I mean, I like it. 1897 01:12:14,631 --> 01:12:15,596 Don't you like it? 1898 01:12:15,632 --> 01:12:16,597 I did it, I like it. 1899 01:12:17,600 --> 01:12:18,833 I like it. 1900 01:12:18,902 --> 01:12:20,001 This is the most beautiful place In the world... 1901 01:12:20,070 --> 01:12:20,635 I have to accept this call.
One second. 1902 01:12:22,005 --> 01:12:23,738 Roger! Hey bro. 1903 01:12:23,773 --> 01:12:25,840 Yes, listen, I go have to call you back, okay? 1904 01:12:25,909 --> 01:12:26,808 Okay thank you. 1905 01:12:26,843 --> 01:12:28,142 Bye 1906 01:12:30,280 --> 01:12:31,179 Sorry. 1907 01:12:37,120 --> 01:12:39,120 Well, the antiques are here, I mean, 1908 01:12:39,155 --> 01:12:40,088 it's amazing. 1909 01:12:40,123 --> 01:12:41,089 Call it, if you want to call it. 1910 01:12:41,124 --> 01:12:42,290 It's OK. No, he can wait. 1911 01:12:42,325 --> 01:12:43,458 That's not a big deal. 1912 01:12:43,493 --> 01:12:45,460 What's going on? Why does he often call? 1913 01:12:45,495 --> 01:12:46,928 Sayang, kami lakukan Kesepakatan lain bersama, 1914 01:12:46,963 --> 01:12:47,829 so, I mean, I owe him a little time. 1915 01:12:47,864 --> 01:12:49,297 You made another transaction? 1916 01:12:49,332 --> 01:12:50,665 Yes. 1917 01:12:50,700 --> 01:12:51,532 That means < br /> you will go 1918 01:12:51,601 --> 01:12:52,633 even more? 1919 01:12:52,669 --> 01:12:53,835 Why didn't you tell me that? 1920 01:12:53,870 --> 01:12:55,370 Because it slipped me... I asked sorry. 1921 01:12:55,438 --> 01:12:57,338 - Let go of your mind? -I told you now. 1922 01:12:57,374 --> 01:12:58,773 Listen, you want me to apologize 1923 01:12:58,808 --> 01:12:59,841 for trying to bring more money here? 1924 01:12:59,876 --> 01:13:01,476 No, I don't ask you to apologize, 1925 01:13:01,511 --> 01:13:02,643 but it shouldn't apologize 1926 01:13:02,679 --> 01:13:03,845 out of annoyance that you have never been here. 1927 01:13:03,880 --> 01:13:05,513 Never been here? I go home every night! 1928 01:13:05,548 --> 01:13:06,681 Brian, we have never seen one with each other! I miss you. 1929 01:13:06,716 --> 01:13:08,015 We never see each other 1930 01:13:08,051 --> 01:13:09,517 because you're out working on... 1931 01:13:13,623 --> 01:13:16,057 I'm... I'm sorry. 1932 01:13:16,126 --> 01:13:18,626 You didn't come here to hear about our problems. 1933 01:13:18,661 --> 01:13:19,394 Enjoy your breakfast. 1934 01:13:30,240 --> 01:13:32,240 Excuse me. 1935 01:13:44,821 --> 01:13:46,020 Do you remember 1936 01:13:46,055 --> 01:13:48,022 when we didn't can you agree on the color for the house? 1937 01:13:49,225 --> 01:13:51,392 I don't know what compromise 1938 01:13:51,428 --> 01:13:53,227 in this situation. 1939 01:13:55,598 --> 01:13:56,597 Nor do I think you do it. 1940 01:13:56,666 --> 01:13:59,233 Jenny, look... 1941 01:13:59,269 --> 01:14:00,168 We can find out. 1942 01:14:02,839 --> 01:14:05,006 We have so many memories here. 1943 01:14:05,041 --> 01:14:07,208 What are you talking about? 1944 01:14:07,243 --> 01:14:09,710 Not whose fault... 1945 01:14:11,247 --> 01:14:13,047 But... 1946 01:14:14,350 --> 01:14:15,349 We just stay away. 1947 01:14:23,293 --> 01:14:25,092 What do you do , Jenny? 1948 01:14:27,897 --> 01:14:30,231 This only makes me sad right now. 1949 01:14:34,871 --> 01:14:35,870 I think you should do it hold it... 1950 01:14:38,241 --> 01:14:40,875 Until you know what you really want. 1951 01:14:59,796 --> 01:15:02,463 Hey, I'm heading to Lucas for drinks. 1952 01:15:02,499 --> 01:15:03,965 Do you want to come along? 1953 01:15:04,000 --> 01:15:05,099 There are no men. 1954 01:15:05,134 --> 01:15:07,001 I'll just stay and work... 1955 01:15:07,070 --> 01:15:08,836 But you have fun. 1956 01:15:08,905 --> 01:15:10,338 Can I do anything? 1957 01:15:10,406 --> 01:15:11,906 No, friend, I'm fine. 1958 01:15:11,941 --> 01:15:13,641 You're good. Best. 1959 01:15:41,838 --> 01:15:43,437 Hey, you're ready To fascinate them? 1960 01:15:47,310 --> 01:15:48,509 Yes, of course. 1961 01:15:49,679 --> 01:15:51,012 That's the spirit. 1962 01:15:56,719 --> 01:15:57,552 What do you like your stay? 1963 01:15:59,122 --> 01:16:00,021 You need help? 1964 01:16:01,491 --> 01:16:03,658 I'm almost done. Thank you, though. 1965 01:16:07,864 --> 01:16:08,729 How are you? 1966 01:16:10,533 --> 01:16:12,066 I'm fine 1967 01:16:12,135 --> 01:16:14,168 Relationships are not easy. 1968 01:16:14,203 --> 01:16:16,637 No, they are not. 1969 01:16:16,673 --> 01:16:18,005 You and Wade seem very happy. 1970 01:16:19,509 --> 01:16:23,144 We already have our ups and downs, 1971 01:16:23,179 --> 01:16:26,547 but this place, is good for us. 1972 01:16:27,684 --> 01:16:28,649 I'm happy to hear that. 1973 01:16:28,685 --> 01:16:29,984 Can I help you? 1974 01:16:30,019 --> 01:16:31,252 Thank you. 1975 01:16:34,557 --> 01:16:35,523 All right. 1976 01:16:38,361 --> 01:16:40,561 Breakfast is served. 1977 01:16:41,864 --> 01:16:43,664 You are there. < br /> Sure. 1978 01:16:43,700 --> 01:16:45,600 Jenny? 1979 01:16:45,668 --> 01:16:48,502 I want to extend my stay again. 1980 01:16:48,538 --> 01:16:50,338 That's great! For how long? 1981 01:16:50,373 --> 01:16:52,239 Well, that depends on Alice. 1982 01:16:57,947 --> 01:16:59,847 This is really good for me is here. 1983 01:17:02,585 --> 01:17:04,518 You know, me. .. 1984 01:17:04,554 --> 01:17:05,786 I don't really think 1985 01:17:05,855 --> 01:17:08,723 I will have lots of smiles today, so... 1986 01:17:08,758 --> 01:17:10,091 I just want to say thank you. You are great. 1987 01:17:10,126 --> 01:17:12,927 I only have one question. 1988 01:17:12,962 --> 01:17:14,929 Does that mean we get another chocolate soufle? 1989 01:17:18,301 --> 01:17:19,300 You bet. 1990 01:17:19,369 --> 01:17:20,768 We all know 1991 01:17:20,803 --> 01:17:22,470 This acquisition happened to benefit everyone involved. 1992 01:17:22,538 --> 01:17:24,805 Right? buyer, seller, shareholders... 1993 01:17:24,874 --> 01:17:26,907 You don't need my opinion. 1994 01:17:26,943 --> 01:17:28,576 Just look at the application there, Harry. 1995 01:17:28,611 --> 01:17:30,311 Open the door. Look at the numbers. 1996 01:17:30,380 --> 01:17:32,413 Right? I mean, that's why we're here. 1997 01:17:32,448 --> 01:17:33,614 Let's we are honest with each other. 1998 01:17:33,650 --> 01:17:34,982 Because we all will make money. 1999 01:17:35,051 --> 01:17:36,617 Sure, Brian. 2000 01:17:36,653 --> 01:17:38,486 Everyone will make money. 2001 01:17:38,554 --> 01:17:40,588 I think what Brian says 2002 01:17:40,623 --> 01:17:41,822 is that we have very good on the table. 2003 01:17:41,891 --> 01:17:43,290 Is that
what do you want to say, Brian? 2004 01:17:46,229 --> 01:17:48,763 Roger, the deal is fine. 2005 01:17:48,798 --> 01:17:50,398 I'm not the one who did it. 2006 01:17:50,433 --> 01:17:51,799 No more. 2007 01:17:53,269 --> 01:17:54,902 You're fine, Brian? 2008 01:17:54,937 --> 01:17:56,771 No, I don't, Roger. 2009 01:17:59,876 --> 01:18:00,908 No, I don't, Roger. p> 2010 01:18:00,943 --> 01:18:02,209 I miss my goat. 2011 01:18:03,746 --> 01:18:06,580 I miss my girl. 2012 01:18:06,616 --> 01:18:07,982 It doesn't have to be in that order. 2013 01:18:10,486 --> 01:18:11,719 I understand. 2014 01:18:11,754 --> 01:18:14,555 I'm sorry, Roger. 2015 01:18:17,827 --> 01:18:18,993 I'm a family man, Brian. I respect your choice. 2016 01:18:19,062 --> 01:18:20,227 Good luck with that agreement. 2017 01:18:21,798 --> 01:18:23,798 Thank you. 2018 01:18:23,833 --> 01:18:25,099 Harry. 2019 01:18:28,337 --> 01:18:29,303 Good luck with the girl. 2020 01:18:37,747 --> 01:18:39,146 Thank you. 2021 01:18:41,184 --> 01:18:42,149 Hey, I'm talking goats too! 2022 01:18:50,359 --> 01:18:51,459 Yes... 2023 01:19:05,675 --> 01:19:07,308 Hi. 2024 01:19:07,343 --> 01:19:10,111 Are you sure this is what you want? 2025 01:19:11,614 --> 01:19:13,180 I have never been more sure anything in my life. 2026 01:19:13,216 --> 01:19:14,482 What I feel for you... 2027 01:19:24,694 --> 01:19:26,827 Welcome home. 2028 01:19:35,204 --> 01:19:36,203 Tommy asked me to be his date tonight 2029 01:19:36,239 --> 01:19:38,506 and I don't have anything to use. 2030 01:19:38,541 --> 01:19:39,473 Same- same borrow something that belongs to me. 2031 01:19:40,977 --> 01:19:42,076 I really like it. 2032 01:19:42,145 --> 01:19:44,044 There's a lot she likes. 2033 01:19:44,080 --> 01:19:45,913 Yes... 2034 01:19:45,982 --> 01:19:48,549 Come on. Come see. 2035 01:19:50,486 --> 01:19:52,820 Are you... Did you invite Rusty? 2036 01:19:52,855 --> 01:19:54,722 He invited himself. 2037 01:20:00,196 --> 01:20:02,596 I am a man with a few words, so... 2038 01:20:04,167 --> 01:20:06,233 Let me say... 2039 01:20:11,507 --> 01:20:14,341 I will leave put champagne on ice. 2040 01:20:15,511 --> 01:20:17,545 I just... I have nothing to use, 2041 01:20:17,580 --> 01:20:19,013 so Jenny tells me 2042 01:20:19,048 --> 01:20:20,214 that she can lend me
something, 2043 01:20:20,249 --> 01:20:21,515 and I use it, 2044 01:20:21,551 --> 01:20:23,751 and I think maybe I...! 2045 01:20:27,223 --> 01:20:28,789 I really like it here. 2046 01:20:35,598 --> 01:20:38,165 Now, this is a big opening. 2047 01:20:40,603 --> 01:20:42,770 Hey brother! Thank you for having us. 2048 01:20:42,839 --> 01:20:44,338 Thank you for coming. We appreciate that. 2049 01:20:45,374 --> 01:20:46,507 Jenny! 2050 01:20:46,542 --> 01:20:49,210 My date has just been revealed its identity. 2051 01:20:49,245 --> 01:20:52,279 It turns out that its real name is Susan Barry, 2052 01:20:52,348 --> 01:20:53,214 and he checked in to review lodging. 2053 01:20:54,750 --> 01:20:56,050 What? 2054 01:20:56,085 --> 01:20:58,085 He wrote the travel blog, "people outside the city." 2055 01:20:58,120 --> 01:20:59,053 I like your blog! 2056 01:20:59,088 --> 01:21:00,888 Thank you. 2057 01:21:00,923 --> 01:21:03,290 I don't have time to bring you a present, 2058 01:21:03,359 --> 01:21:07,528 but I write to you five-star review. 2059 01:21:10,933 --> 01:21:14,635 "The house is cheated ordinary at first. 2060 01:21:14,704 --> 01:21:17,872 It takes a while to find it what the gem really is. 2061 01:21:17,907 --> 01:21:20,875 Emily's Country Inn is a magical place, 2062 01:21:20,910 --> 01:21:22,376 and everyone is lucky enough to stay there 2063 01:21:22,411 --> 01:21:24,812 seems to find themselves falling in love. " 2064 01:21:28,417 --> 01:21:30,918 You know, that's... 2065 01:21:30,953 --> 01:21:32,720 That's very true, 2066 01:21:32,755 --> 01:21:34,288 & apos; cause, 2067 01:21:34,323 --> 01:21:35,322 Jenny and I can't bet 2068 01:21:35,391 --> 01:21:36,891 when we first arrived, isn't that so? 2069 01:21:36,926 --> 01:21:38,459 Yes. 2070 01:21:38,494 --> 01:21:39,960 Look at us now. 2071 01:21:46,435 --> 01:21:50,237 This is where I apply for you last time, 2072 01:21:50,273 --> 01:21:51,305 and here is the place. I want to propose to you again. 2073 01:21:54,644 --> 01:21:56,010 Jenny... 2074 01:21:59,982 --> 01:22:02,416 I want to make you laugh the rest of your life. 2075 01:22:04,921 --> 01:22:05,986 Will you marry me? 2076 01:22:07,023 --> 01:22:07,988 Yes. 2077 01:22:12,094 --> 01:22:13,627 I love you. 2078 01:22:13,663 --> 01:22:15,029 For Brian and Jenny. 2079 01:22:15,097 --> 01:22:17,298 And Emily, which brought the two together. 2080 01:22:17,333 --> 01:22:20,200 Malam ini akan membuatnya sangat bahagia. 2081 01:22:21,537 --> 01:22:22,436 You know, Alice? You're right. 2082 01:22:22,471 --> 01:22:24,505 For Emily! 2083 01:22:24,540 --> 01:22:25,372 For Emily. 2084 01:22:25,441 --> 01:22:26,707 Cheers, everything. 2085 01:22:38,454 --> 01:22:39,620 You look cute. 2086 01:22:41,324 --> 01:22:43,390 This is Emily Country Inn and we are both single. 2087 01:22:43,459 --> 01:22:44,692 I feel compelled to seduce. 2088 01:22:46,696 --> 01:22:48,963 Whatever is possible . 2089 01:22:56,372 --> 01:22:58,572 I only want a moment with you. 2090 01:22:58,641 --> 01:23:01,041 Talk about a happy ending. 2091 01:23:01,077 --> 01:23:03,477 No... 2092 01:23:03,512 --> 01:23:05,579 This is just the beginning. 2093 01:23:12,221 --> 01:23:14,021 Come here. 2094 01:23:14,022 --> 01:23:17,522 Submitted by: www.subtitlecinema.com