1 00:00:08,876 --> 00:00:13,579 ♪ It's beginning to look a lot like Christmas, ♪ 2 00:00:13,614 --> 00:00:17,549 ♪ Everywhere you go. ♪ 3 00:00:17,585 --> 00:00:19,752 ♪ Take a look in the five and ten, ♪ 4 00:00:19,787 --> 00:00:21,854 ♪ Glistening once again. ♪ 5 00:00:21,889 --> 00:00:25,758 ♪ With candy canes and silver lanes aglow. ♪ 6 00:00:25,793 --> 00:00:30,562 ♪ It's beginning to look a lot like Christmas, ♪ 7 00:00:30,598 --> 00:00:34,767 ♪ Toys in every store. ♪ 8 00:00:34,802 --> 00:00:36,935 ♪ But the prettiest sight to see, ♪ 9 00:00:36,971 --> 00:00:38,771 ♪ is the holly that will be ♪ 10 00:00:38,806 --> 00:00:43,108 ♪ on your own front door. ♪ 11 00:00:43,144 --> 00:00:45,611 ♪ A pair of hop-a-long boots and a pistol that shoots ♪ 12 00:00:45,646 --> 00:00:47,946 ♪ Is the wish of Barney and Ben. ♪ 13 00:00:47,982 --> 00:00:50,049 ♪ Dolls that will talk and will go for a walk, ♪ 14 00:00:50,084 --> 00:00:52,284 ♪ Is the hope of Janice and Jen ♪ 15 00:00:52,319 --> 00:00:54,286 ♪ And mom and dad can hardly wait ♪ 16 00:00:54,321 --> 00:00:56,221 ♪ for school to start again. ♪ 17 00:00:56,257 --> 00:01:00,893 ♪ It's beginning to look a lot like Christmas, ♪ 18 00:01:00,928 --> 00:01:05,431 ♪ Everywhere you go, ♪ 19 00:01:05,466 --> 00:01:06,899 ♪ There's a tree in the Grand Hotel, ♪ 20 00:01:06,934 --> 00:01:08,767 Wow, Noelle! 21 00:01:08,803 --> 00:01:09,802 Oh, Alex. 22 00:01:09,837 --> 00:01:10,636 Great, here. 23 00:01:10,671 --> 00:01:11,970 Hold these. 24 00:01:12,006 --> 00:01:14,139 More Christmas decorations? 25 00:01:14,175 --> 00:01:16,475 You can never have too much Christmas. 26 00:01:16,510 --> 00:01:18,811 Says the woman named "Noelle." 27 00:01:18,846 --> 00:01:21,080 My mother loved the holidays. 28 00:01:21,115 --> 00:01:22,481 You know, she wanted to name me Jingle 29 00:01:22,516 --> 00:01:24,483 but my dad talked her out of it. 30 00:01:24,518 --> 00:01:27,319 Well, my mother only likes the retail aspect of Christmas, 31 00:01:27,354 --> 00:01:30,155 so let's not over-do it, okay? 32 00:01:30,191 --> 00:01:32,124 Oh, speaking of your mother. 33 00:01:32,159 --> 00:01:33,325 Mrs. Fulton! 34 00:01:33,360 --> 00:01:34,593 Hello, Merry Christmas! 35 00:01:34,628 --> 00:01:35,861 Hello Noelle. 36 00:01:35,896 --> 00:01:41,166 Alex, is there a reason your HR manager is decorating the store? 37 00:01:41,202 --> 00:01:42,501 I wouldn't think that would be 38 00:01:42,536 --> 00:01:44,670 on her list of job responsibilities. 39 00:01:44,705 --> 00:01:46,438 Well no, of course not, but, umm- 40 00:01:46,474 --> 00:01:48,140 I volunteered to help. 41 00:01:48,175 --> 00:01:49,942 It's three weeks until Christmas. 42 00:01:49,977 --> 00:01:52,678 So all hands on deck... the halls! 43 00:01:53,714 --> 00:01:56,115 Well, I'm half expecting Santa's elves to appear 44 00:01:56,150 --> 00:01:57,249 and burst into song, 45 00:01:57,284 --> 00:02:02,020 so I think we can assume the halls are fully decked. 46 00:02:02,056 --> 00:02:03,155 And besides, shouldn't you be working 47 00:02:03,190 --> 00:02:07,292 on the Christmas charity gala for the fire station? 48 00:02:07,328 --> 00:02:08,827 I have already talked to Captain Pearson 49 00:02:08,863 --> 00:02:11,196 and we're meeting this week. 50 00:02:11,232 --> 00:02:14,366 Fulton's is the major sponsor for the first time this year, 51 00:02:14,401 --> 00:02:16,969 so we have to make a good impression. 52 00:02:17,004 --> 00:02:17,803 Think tasteful. 53 00:02:17,838 --> 00:02:18,537 Elegant. 54 00:02:18,572 --> 00:02:19,438 Refined. 55 00:02:19,473 --> 00:02:21,974 I'll make sure it's all taken care of. 56 00:02:23,244 --> 00:02:24,710 Are you sure everything's taken care of? 57 00:02:24,745 --> 00:02:26,211 This is very important, Noelle. 58 00:02:26,247 --> 00:02:28,547 Alex, don't worry. 59 00:02:28,582 --> 00:02:31,483 Besides, a fancy charity gala 60 00:02:31,519 --> 00:02:35,187 means I have an excuse to buy a new pair of shoes. 61 00:02:35,222 --> 00:02:37,322 Everyone should have someone in their life who looks at them 62 00:02:37,358 --> 00:02:39,057 the way you look at footwear. 63 00:02:39,093 --> 00:02:41,527 But they're more than just footwear. 64 00:02:41,562 --> 00:02:43,529 I mean they are an expression of our mood. 65 00:02:43,564 --> 00:02:48,233 They're... they're happy or serious or fun or flirty. 66 00:02:48,269 --> 00:02:48,867 Heh. 67 00:02:48,903 --> 00:02:50,869 Every pair tells a story. 68 00:02:50,905 --> 00:02:52,571 Well just make sure the story they tell 69 00:02:52,606 --> 00:02:55,073 is one my mother will approve of. 70 00:02:55,109 --> 00:02:56,375 Alex, I promise. 71 00:02:56,410 --> 00:02:59,878 The shoes, and the fire station gala will be 72 00:02:59,914 --> 00:03:01,914 tasteful, elegant and refined. 73 00:03:01,949 --> 00:03:03,682 Thank you so much. 74 00:03:13,460 --> 00:03:15,727 Nice work out there Jake. 75 00:03:15,763 --> 00:03:16,862 I especially liked the part where you slide down 76 00:03:16,897 --> 00:03:19,698 the fire escape to getkto tck. 77 00:03:19,733 --> 00:03:22,134 Well, it was faster than taking the stairs and more fun. 78 00:03:22,169 --> 00:03:24,169 But not exactly appropriate behaviour 79 00:03:24,205 --> 00:03:25,837 for a future deputy chief. 80 00:03:25,873 --> 00:03:27,039 Hey! 81 00:03:27,074 --> 00:03:29,374 Can we do Secret Santa for our Christmas party this year? 82 00:03:29,410 --> 00:03:31,009 Peter, in all the years that you've known me, 83 00:03:31,045 --> 00:03:33,312 has changing the subject ever worked? 84 00:03:33,347 --> 00:03:34,479 Never. 85 00:03:34,515 --> 00:03:36,048 Look Teddy it's not a done deal yet. 86 00:03:36,083 --> 00:03:38,650 I don't want to talk about it and jinx it. 87 00:03:38,686 --> 00:03:40,219 You sure it's not because you're having second thoughts? 88 00:03:40,254 --> 00:03:41,820 Yeah, I mean it's an office job, Jake. 89 00:03:41,855 --> 00:03:44,056 You're not going to miss being out on the front lines with us? 90 00:03:44,091 --> 00:03:45,224 It's called a career path. 91 00:03:45,626 --> 00:03:47,893 Can't slide down fire escapes for the rest of my life. 92 00:03:47,928 --> 00:03:48,827 Why not? 93 00:03:48,862 --> 00:03:49,895 Lots of people do. 94 00:03:49,930 --> 00:03:51,730 Your dad did. 95 00:03:51,765 --> 00:03:52,831 Yeah. 96 00:03:52,866 --> 00:03:55,000 My dad the hero firefighter. 97 00:03:55,035 --> 00:03:56,702 But, it's time I grow up. 98 00:03:56,737 --> 00:03:57,970 Do my own thing. 99 00:03:58,005 --> 00:04:00,839 The only bad part is how much you guys are going to miss me. 100 00:04:00,874 --> 00:04:03,075 Oh, I think we'd find a way to muddle through. 101 00:04:03,110 --> 00:04:04,076 Nah. 102 00:04:04,111 --> 00:04:05,577 You guys are going to be devastated without me. 103 00:04:05,613 --> 00:04:06,378 It's gonna kill ya! 104 00:04:06,413 --> 00:04:07,713 Yeah just for that you're stowing 105 00:04:07,748 --> 00:04:08,747 the rest of the equipment. 106 00:04:08,782 --> 00:04:09,748 Sorry. 107 00:04:09,783 --> 00:04:11,383 No can do. 108 00:04:11,418 --> 00:04:14,052 I'm, uh, moving into my new place tonight. 109 00:04:18,292 --> 00:04:20,058 Ahh, a Christmas shoe tree? 110 00:04:20,094 --> 00:04:21,593 Lorna I love it. 111 00:04:21,629 --> 00:04:22,594 I knew you would. 112 00:04:22,630 --> 00:04:23,662 Here. 113 00:04:25,099 --> 00:04:27,899 You know, a picture of this would be inspiring. 114 00:04:27,935 --> 00:04:31,036 Maybe even the most inspiring photo of the year? 115 00:04:31,071 --> 00:04:32,571 Oh, Lorna come on. 116 00:04:32,606 --> 00:04:34,439 You need to enter the contest this year. 117 00:04:34,475 --> 00:04:36,541 They're showing entries at the Christmas charity gala. 118 00:04:36,577 --> 00:04:37,943 So it's like kismet. 119 00:04:37,978 --> 00:04:39,778 I haven't taken photographs in years. 120 00:04:39,813 --> 00:04:43,882 Submit the one of the woman by the Christmas tree. 121 00:04:43,917 --> 00:04:45,584 That is a great picture. 122 00:04:45,619 --> 00:04:47,119 You're a great photographer. 123 00:04:47,154 --> 00:04:48,453 Yeah, well I gave that up. 124 00:04:48,489 --> 00:04:51,957 Now, I am a great Human Resources Manager. 125 00:04:51,992 --> 00:04:53,292 When I recommended you for this job 126 00:04:53,327 --> 00:04:55,127 it was supposed to be temporary. 127 00:04:55,162 --> 00:04:56,395 Just somethin' to help you pay the bills 128 00:04:56,430 --> 00:04:59,731 while you got over What's-his-face. 129 00:04:59,767 --> 00:05:01,066 His name is Matt. 130 00:05:01,101 --> 00:05:01,767 I know. 131 00:05:01,802 --> 00:05:04,069 I just prefer What's-his-face. 132 00:05:04,104 --> 00:05:06,305 Noelle, that was three years ago. 133 00:05:06,340 --> 00:05:07,739 You need to get over him. 134 00:05:07,775 --> 00:05:09,975 I am over him. 135 00:05:10,010 --> 00:05:12,444 You still follow his Instagram. 136 00:05:12,479 --> 00:05:13,679 He's still a photographer. 137 00:05:13,714 --> 00:05:16,581 Sweetie, it is time for you to get back out in the world. 138 00:05:16,617 --> 00:05:18,483 Personally, and professionally. 139 00:05:18,519 --> 00:05:19,951 Lorna, this may not be my dream job 140 00:05:19,987 --> 00:05:21,920 but I am making the best of it. 141 00:05:21,955 --> 00:05:25,257 Noelle, you know I love you. 142 00:05:25,292 --> 00:05:28,627 But this isn't a time for you to be making the best of it. 143 00:05:28,662 --> 00:05:33,498 It's a time for you to be filled with the spirit of Christmas. 144 00:05:33,534 --> 00:05:34,933 We work in retail. 145 00:05:34,968 --> 00:05:38,837 I'm just trying to get through Christmas alive. 146 00:05:38,872 --> 00:05:40,839 I appreciate what you're trying to do, 147 00:05:40,874 --> 00:05:42,774 but I promise, I'm okay. 148 00:05:42,810 --> 00:05:46,311 I work with great people, my dad and I are good. 149 00:05:46,347 --> 00:05:47,946 And I have a best friend like you. 150 00:05:48,882 --> 00:05:49,815 You're only saying that 151 00:05:49,850 --> 00:05:52,317 because I always get you shoes for Christmas. 152 00:05:52,353 --> 00:05:54,586 No, it's because I love you. 153 00:05:56,357 --> 00:05:58,824 And because of the shoes. 154 00:05:58,859 --> 00:06:00,025 Okay. 155 00:06:00,060 --> 00:06:02,127 This year, I'm gonna switch it up. 156 00:06:02,162 --> 00:06:03,662 I'm thinkin' boots. 157 00:06:03,697 --> 00:06:05,864 Like those black ones you used to have. 158 00:06:05,899 --> 00:06:06,865 Yes. 159 00:06:06,900 --> 00:06:08,166 I loved those. 160 00:06:13,207 --> 00:06:14,673 Merry Christmas, Mrs. Claus. 161 00:06:40,200 --> 00:06:41,166 Hey dad! 162 00:06:41,201 --> 00:06:42,834 You never visit on a Tuesday. 163 00:06:42,870 --> 00:06:46,071 I'm sure that at some point I've come on a Tuesday. 164 00:06:46,106 --> 00:06:48,240 You call on Friday and you visit on a Sunday. 165 00:06:48,275 --> 00:06:49,241 The only time you visit on a Tuesday 166 00:06:49,276 --> 00:06:52,878 is if it's a holiday or if something's wrong. 167 00:06:52,913 --> 00:06:55,180 Actually, uh, I mean there is something. 168 00:06:55,215 --> 00:06:55,714 I- 169 00:06:55,749 --> 00:06:56,581 That's what I mean! 170 00:06:56,617 --> 00:06:58,717 That's what I mean!! 171 00:06:58,752 --> 00:06:59,551 Sorry. 172 00:06:59,586 --> 00:07:01,586 Uh, there is what? 173 00:07:01,622 --> 00:07:03,221 Uh, oh nothin'. 174 00:07:03,257 --> 00:07:04,389 It's... 175 00:07:17,304 --> 00:07:20,205 You two loved to play dress up. 176 00:07:20,240 --> 00:07:21,039 And her shoes. 177 00:07:21,074 --> 00:07:22,474 We could've had a much bigger house 178 00:07:22,509 --> 00:07:25,744 if it hadn't been for your mother and her shoes. 179 00:07:25,779 --> 00:07:28,613 Yeah, it runs in the family. 180 00:07:28,649 --> 00:07:31,283 Still love the necklace? 181 00:07:31,318 --> 00:07:33,218 I do. 182 00:07:33,253 --> 00:07:35,454 I never see you wear it. 183 00:07:35,489 --> 00:07:38,056 Oh, it never goes with my shoes. 184 00:07:39,493 --> 00:07:40,459 Ya hungry? 185 00:07:40,494 --> 00:07:41,126 I could, um- 186 00:07:41,161 --> 00:07:42,093 No! No. 187 00:07:42,129 --> 00:07:43,595 I'm... I'm fine. 188 00:07:43,630 --> 00:07:45,230 I, you know, I should get going. 189 00:07:45,265 --> 00:07:46,398 You just got here! 190 00:07:46,433 --> 00:07:50,402 Yeah, but you're busy and I don't want to bother you. 191 00:07:50,437 --> 00:07:52,604 I'll just, uh, I'll call you Friday. 192 00:07:52,639 --> 00:07:53,638 And see ya Sunday! 193 00:07:53,674 --> 00:07:54,706 Yeah. 194 00:07:55,642 --> 00:08:00,278 Noelle, you sure nothing's wrong? 195 00:08:00,314 --> 00:08:01,813 Yeah, I'm sure. 196 00:08:01,849 --> 00:08:03,315 Bye, dad. 197 00:08:03,350 --> 00:08:04,749 Bye. 198 00:08:25,038 --> 00:08:26,304 Oh! Careful! Careful. 199 00:08:26,340 --> 00:08:27,606 Oh. 200 00:08:27,641 --> 00:08:28,840 Careful. 201 00:08:28,876 --> 00:08:29,774 Here let me, I'll move some of these. 202 00:08:29,810 --> 00:08:30,976 I'm... I'm fine. I'm... 203 00:08:31,011 --> 00:08:31,810 Oh! 204 00:08:33,747 --> 00:08:34,946 Is this your obstacle course? 205 00:08:34,982 --> 00:08:38,149 Yeah, I'm sorry, I'm moving into 3G. 206 00:08:38,185 --> 00:08:40,485 Oh, I, uh, live in 2G. 207 00:08:40,521 --> 00:08:41,786 Oh! 2G. 208 00:08:41,822 --> 00:08:45,490 I promise not to hold it over you. 209 00:08:45,526 --> 00:08:47,959 'Cause my apartment's... it's over. 210 00:08:47,995 --> 00:08:49,628 Yeah, I... I get it. 211 00:08:49,663 --> 00:08:50,428 I get it. 212 00:08:50,464 --> 00:08:51,363 Hey, let me help you with those. 213 00:08:51,398 --> 00:08:52,230 Oh, I, I can- 214 00:08:52,266 --> 00:08:53,532 Really, it's the least that I can do. 215 00:08:53,567 --> 00:08:54,466 Here, no- 216 00:08:54,501 --> 00:08:55,133 I can really manage. 217 00:08:55,168 --> 00:08:55,700 Woah! 218 00:08:55,736 --> 00:08:56,635 Woah! 219 00:08:58,839 --> 00:08:59,771 Ah. 220 00:09:01,241 --> 00:09:04,709 I'm really making a great first impression. 221 00:09:04,745 --> 00:09:06,545 Not going to forget this anytime soon. 222 00:09:06,580 --> 00:09:08,280 I, I got it. 223 00:09:10,183 --> 00:09:13,652 I'm Jake, by the way. 224 00:09:13,687 --> 00:09:15,153 Noelle. 225 00:09:15,188 --> 00:09:17,222 As in the first! 226 00:09:17,257 --> 00:09:19,190 First... Noelle. 227 00:09:22,095 --> 00:09:24,129 I'll just call you 2G. 228 00:09:26,867 --> 00:09:33,204 ♪♪♪ 229 00:09:33,240 --> 00:09:34,406 Oh, Noelle! 230 00:09:34,441 --> 00:09:35,473 I need a favour. 231 00:09:35,509 --> 00:09:39,077 Can you find an old employee file from the 1990s? 232 00:09:39,112 --> 00:09:40,245 Oh. 233 00:09:40,280 --> 00:09:41,313 Hmm. 234 00:09:41,348 --> 00:09:43,582 Well everything back to 2000 is on the computer, 235 00:09:43,617 --> 00:09:46,851 but anything before that would be paper files in the basement. 236 00:09:46,887 --> 00:09:49,554 Hmm... I wouldn't ask if it wasn't important. 237 00:09:49,590 --> 00:09:52,190 It's part of a Christmas gift for my mother. 238 00:09:52,225 --> 00:09:54,059 An old employee file? 239 00:09:54,094 --> 00:09:55,727 Wouldn't she prefer a sweater? 240 00:09:55,762 --> 00:09:56,795 Well, it's about the people 241 00:09:56,830 --> 00:09:59,698 who used to work here when my dad ran the store. 242 00:09:59,733 --> 00:10:02,601 I'm getting some old photos and some funny stories 243 00:10:02,636 --> 00:10:04,936 and I'm putting it all into an album for her. 244 00:10:04,972 --> 00:10:06,771 Aww, that's so sweet. 245 00:10:06,807 --> 00:10:11,443 Uh, the employee, it is, uh, Charlene Pennymar. 246 00:10:11,478 --> 00:10:12,377 Oh. 247 00:10:12,412 --> 00:10:13,712 I'll see what I can find. 248 00:10:13,747 --> 00:10:14,412 Thank you. 249 00:10:14,448 --> 00:10:15,246 Mm-hmm. 250 00:10:15,282 --> 00:10:17,449 It is really coming down out there. 251 00:10:17,484 --> 00:10:19,451 Hope you didn't have any big plans for tonight. 252 00:10:19,486 --> 00:10:21,786 Oh, no my Christmas tree came this morning, 253 00:10:21,822 --> 00:10:23,622 so I'm just putting on my comfy pyjamas 254 00:10:23,657 --> 00:10:25,290 and putting up the decorations. 255 00:10:25,325 --> 00:10:26,391 Good plan. 256 00:10:26,426 --> 00:10:27,225 I'll see you tomorrow? 257 00:10:27,260 --> 00:10:28,059 Yes, you will. 258 00:10:28,095 --> 00:10:28,793 Great. 259 00:10:28,829 --> 00:10:29,628 Be safe out there. 260 00:10:29,663 --> 00:10:30,729 I will. 261 00:10:55,322 --> 00:10:57,288 Hunh. 262 00:11:11,471 --> 00:11:15,340 Where are you, Charlene Pennymar? 263 00:11:15,375 --> 00:11:18,443 Wherever you are, you're going to stay here 'til tomorrow. 264 00:11:23,150 --> 00:11:24,482 Hello? 265 00:11:26,887 --> 00:11:28,987 Hello? Anybody here? 266 00:11:34,394 --> 00:11:36,928 Where is everybody? 267 00:11:57,250 --> 00:11:58,049 Hello. 268 00:11:58,085 --> 00:11:59,050 Alex. 269 00:11:59,086 --> 00:12:00,218 Hey, it's Noelle. 270 00:12:00,253 --> 00:12:01,986 The store is empty, and dark 271 00:12:02,022 --> 00:12:04,155 and all the doors are locked. 272 00:12:04,191 --> 00:12:06,991 We shut down early because of all the snow. 273 00:12:07,027 --> 00:12:08,393 I sent everyone home. 274 00:12:08,428 --> 00:12:09,394 Alex! 275 00:12:09,429 --> 00:12:12,030 I was in the basement, looking for that file. 276 00:12:12,065 --> 00:12:13,531 Oh, no. 277 00:12:13,567 --> 00:12:15,166 Noelle I am so sorry. 278 00:12:15,202 --> 00:12:16,835 I had no idea you were still down there. 279 00:12:16,870 --> 00:12:19,037 Well, I mean, just tell me how I can get out 280 00:12:19,072 --> 00:12:20,238 'cause I don't have a key. 281 00:12:20,273 --> 00:12:23,074 There is no way out without one. 282 00:12:23,110 --> 00:12:24,909 Okay Alex, what am I gonna do? 283 00:12:24,945 --> 00:12:26,010 It's okay. 284 00:12:26,113 --> 00:12:27,412 I'm gonna come down there. 285 00:12:27,447 --> 00:12:28,713 Or I will send someone. 286 00:12:28,749 --> 00:12:29,848 Have you even looked outside? 287 00:12:29,883 --> 00:12:31,349 Because it's snowing like crazy. 288 00:12:31,384 --> 00:12:32,917 I will figure it out. 289 00:12:32,953 --> 00:12:34,919 And if I can't, I will just call the fire department 290 00:12:34,955 --> 00:12:36,688 and we'll get them to break down the doors. 291 00:12:36,723 --> 00:12:38,923 No, now that's a little extreme. 292 00:12:38,959 --> 00:12:41,726 It's either that or you spend the night in there by yourself. 293 00:12:41,762 --> 00:12:44,362 There are worse places to get stuck overnight. 294 00:12:44,397 --> 00:12:46,231 Make yourself at home until I get there. 295 00:12:46,266 --> 00:12:47,699 But I will get there. 296 00:12:47,734 --> 00:12:49,400 I'm not leaving you in the store overnight. 297 00:12:49,436 --> 00:12:50,401 Okay. 298 00:12:50,437 --> 00:12:51,936 And be careful out there. 299 00:12:51,972 --> 00:12:54,072 Yeah, will do. 300 00:12:57,144 --> 00:12:58,376 Huh. 301 00:12:58,411 --> 00:13:00,912 Make myself at home, huh? 302 00:13:00,947 --> 00:13:01,980 ♪ 303 00:13:02,015 --> 00:13:07,952 ♪ We've hung the ornaments with care, ♪ 304 00:13:07,988 --> 00:13:11,122 ♪ It's Christmas time, my dear. ♪ 305 00:13:11,158 --> 00:13:14,959 ♪ You can feel it in the air ♪ 306 00:13:14,995 --> 00:13:21,232 ♪ We've put out cookies for St. Nick, ♪ 307 00:13:21,268 --> 00:13:24,302 ♪ The snow is falling now, ♪ 308 00:13:24,337 --> 00:13:28,306 ♪ and it's finally time to tuck in the kids. ♪ 309 00:13:28,341 --> 00:13:31,142 ♪ It's time to celebrate, ♪ 310 00:13:31,178 --> 00:13:33,645 ♪ all the blessings of this day. ♪ 311 00:13:33,680 --> 00:13:35,413 Oh! 312 00:13:35,448 --> 00:13:38,283 Maybe I'll put that on my Christmas wish list. 313 00:13:38,318 --> 00:13:40,985 ♪ 314 00:13:41,021 --> 00:13:44,155 ♪ Kissing under mistletoe, ♪ 315 00:13:44,191 --> 00:13:47,592 ♪ never want to let you go. ♪ 316 00:13:47,627 --> 00:13:50,495 ♪ At least one thing is clear, ♪ 317 00:13:50,530 --> 00:13:54,332 ♪ we can't wait to do it all again next year ♪ 318 00:14:21,695 --> 00:14:22,660 Oh no! 319 00:14:22,696 --> 00:14:24,128 Oh! 320 00:14:24,164 --> 00:14:25,463 Oh. 321 00:14:25,498 --> 00:14:26,364 Oh. 322 00:14:26,399 --> 00:14:28,299 Oh-ho-ho. 323 00:14:28,335 --> 00:14:29,434 Look at the mess I've made. 324 00:14:29,469 --> 00:14:33,204 I... this is not how this was supposed to go at all. 325 00:14:33,240 --> 00:14:34,038 What happened? 326 00:14:34,074 --> 00:14:35,540 Well, I was looking for some shoes, 327 00:14:35,575 --> 00:14:37,542 and they were there on the... the very tippy top... 328 00:14:37,577 --> 00:14:39,043 So you climbed the rack? 329 00:14:39,079 --> 00:14:41,179 Well, they're very important shoes, they... 330 00:14:41,214 --> 00:14:42,213 they go with my... 331 00:14:42,249 --> 00:14:45,516 Wait, who are you and how did you get in here? 332 00:14:45,552 --> 00:14:47,018 I'm Charlie. 333 00:14:47,053 --> 00:14:48,052 And, and it, it is just... 334 00:14:48,088 --> 00:14:52,390 Oh gosh, it's just so nice to meet you, Noelle. 335 00:14:52,425 --> 00:14:53,725 Wait, how did you know my name? 336 00:14:53,760 --> 00:14:55,393 Oh, I know lots of stuff about you. 337 00:14:55,428 --> 00:14:57,495 I... I've been watching you. 338 00:14:58,899 --> 00:14:59,831 It's okay, don't worry, 339 00:14:59,866 --> 00:15:02,066 they... they said that you'd be skeptical. 340 00:15:02,102 --> 00:15:03,701 Are "they" doctors? 341 00:15:03,737 --> 00:15:05,737 They said "she'll think you're crazy." 342 00:15:05,772 --> 00:15:08,039 Well, whoever they are, they were right. 343 00:15:08,074 --> 00:15:09,707 Well... well of course they were. 344 00:15:09,743 --> 00:15:12,076 They've been doing this a long time. 345 00:15:12,112 --> 00:15:15,013 I... I'm new to all of this. 346 00:15:15,048 --> 00:15:16,414 New to what? 347 00:15:16,449 --> 00:15:18,883 Well, I'm here to... 348 00:15:18,919 --> 00:15:20,752 Help... help you... um. 349 00:15:20,787 --> 00:15:22,854 Sorry I have to look at my notes... 350 00:15:22,889 --> 00:15:25,757 Um... to help you overcome your troubles, of course. 351 00:15:25,792 --> 00:15:27,892 Oh, but I'm not troubled. 352 00:15:27,928 --> 00:15:29,894 Well, you... you must be because, 353 00:15:29,930 --> 00:15:31,429 I wouldn't be here if you weren't. 354 00:15:31,464 --> 00:15:33,097 It was Alex who sent you here 355 00:15:33,133 --> 00:15:34,732 with the key to have a little fun. 356 00:15:34,768 --> 00:15:36,367 Ha ha. 357 00:15:36,403 --> 00:15:37,602 Very funny, Alex. 358 00:15:37,637 --> 00:15:38,770 No, I'm here to help. 359 00:15:38,805 --> 00:15:40,038 Help with what? 360 00:15:40,073 --> 00:15:43,074 You see dear, it seems that at some point you stopped trying. 361 00:15:43,109 --> 00:15:45,076 You stopped pursuing the things in your life 362 00:15:45,111 --> 00:15:47,278 that meant something to you. 363 00:15:47,314 --> 00:15:49,047 What are you talking about? 364 00:15:49,082 --> 00:15:52,617 No, I am here because something big is coming. 365 00:15:52,652 --> 00:15:57,922 And if you miss it this time, it could be the last time. 366 00:15:57,958 --> 00:15:58,957 What is it? 367 00:15:58,992 --> 00:15:59,924 That I can't tell you. 368 00:15:59,960 --> 00:16:00,725 Why not? 369 00:16:00,760 --> 00:16:02,293 Employee manual. 370 00:16:02,329 --> 00:16:04,095 That part I remember. 371 00:16:04,130 --> 00:16:07,899 Well then how are you gonna help me if ya' can't tell me. 372 00:16:07,934 --> 00:16:11,903 Well, okay, see that's why I was climbing up the... uh... uh... 373 00:16:11,938 --> 00:16:14,272 shoe shelf, because when you were little 374 00:16:14,307 --> 00:16:16,107 you used to go shoe shopping with your mother. 375 00:16:16,142 --> 00:16:18,977 And then you would go home and you would play dress up. 376 00:16:19,012 --> 00:16:20,144 How did you know that? 377 00:16:20,180 --> 00:16:21,913 And then when you put the shoes on 378 00:16:21,948 --> 00:16:26,951 you would dream about all the possibilities. 379 00:16:30,123 --> 00:16:31,622 Put these on. 380 00:16:33,827 --> 00:16:35,460 Why? 381 00:16:35,495 --> 00:16:37,829 Because, well, you've lost faith. 382 00:16:37,864 --> 00:16:39,597 And, it's like you know it's there 383 00:16:39,632 --> 00:16:44,302 but it's like you don't really consider it anymore. 384 00:16:44,337 --> 00:16:46,504 Every pair tells a story. 385 00:16:46,539 --> 00:16:48,906 Don't you want to see what this one is? 386 00:16:51,378 --> 00:16:53,144 You know, I had a pair just like these. 387 00:16:53,179 --> 00:16:54,479 I know. 388 00:17:11,664 --> 00:17:14,132 Okay, I put the shoes on? 389 00:17:18,071 --> 00:17:19,037 What just... 390 00:17:19,072 --> 00:17:21,372 Yes! Yes, it worked! 391 00:17:21,408 --> 00:17:23,808 Now we go back to Christmas past. 392 00:17:23,843 --> 00:17:25,343 Wait what, where... 393 00:17:25,378 --> 00:17:28,212 It's Christmas Eve. 394 00:17:28,248 --> 00:17:29,147 Three years ago. 395 00:17:29,182 --> 00:17:31,215 Do you remember? 396 00:17:31,251 --> 00:17:32,050 My tree. 397 00:17:32,085 --> 00:17:34,385 I... I haven't decorated my tree yet. 398 00:17:34,421 --> 00:17:35,086 Oh, oh, no, no. 399 00:17:35,121 --> 00:17:36,287 That... that's a different tree. 400 00:17:36,322 --> 00:17:38,823 This is your tree three years ago. 401 00:17:38,858 --> 00:17:41,225 Maybe this will help you remember. 402 00:17:42,062 --> 00:17:43,594 Okay, I got wine and ice cream. 403 00:17:43,630 --> 00:17:46,831 I didn't know what type of breakup comfort food you need. 404 00:17:46,866 --> 00:17:47,665 Lorna? 405 00:17:47,700 --> 00:17:49,300 Oh, don't worry, she can't see me. 406 00:17:49,335 --> 00:17:51,903 I can't believe that Matt broke up with you on Christmas Eve. 407 00:17:51,938 --> 00:17:53,905 Who does that? 408 00:17:53,940 --> 00:17:55,073 What's-his-face. 409 00:17:55,108 --> 00:17:57,175 You called Matt What's-his-face. 410 00:17:57,210 --> 00:17:58,376 That's good. 411 00:18:01,047 --> 00:18:02,413 Never say his name again. 412 00:18:02,449 --> 00:18:03,414 I like it. 413 00:18:03,450 --> 00:18:04,382 Go with it. 414 00:18:04,417 --> 00:18:05,583 You'll remember everything. 415 00:18:05,618 --> 00:18:07,051 You're better off without him. 416 00:18:07,087 --> 00:18:10,221 You think so? 417 00:18:10,256 --> 00:18:11,422 I said "you think so?" 418 00:18:11,458 --> 00:18:12,890 I remember saying that. 419 00:18:12,926 --> 00:18:14,892 What? 420 00:18:14,928 --> 00:18:16,094 Nothing. 421 00:18:16,129 --> 00:18:17,528 He was holding you back. 422 00:18:17,564 --> 00:18:19,564 You're a much better photographer without him. 423 00:18:21,801 --> 00:18:23,734 That picture... 424 00:18:23,770 --> 00:18:25,236 is incredible. 425 00:18:25,271 --> 00:18:26,771 Where did you take it? 426 00:18:26,806 --> 00:18:31,542 Oh, at the tree lighting ceremony downtown last year. 427 00:18:31,578 --> 00:18:35,046 I don't even know who she is. I just thought she looked so... 428 00:18:35,081 --> 00:18:36,714 I don't know... hopeful. 429 00:18:36,749 --> 00:18:37,715 You know what, 430 00:18:37,750 --> 00:18:41,786 I'm gonna call my friend that owns that gallery. 431 00:18:41,821 --> 00:18:44,122 I don't need a gallery show, I need a job. 432 00:18:44,157 --> 00:18:46,958 I can't be Matt's assistant on photo shoots anymore. 433 00:18:46,993 --> 00:18:49,460 You can go out on your own. 434 00:18:49,496 --> 00:18:50,595 I'll call my friend right now. 435 00:18:50,630 --> 00:18:54,232 No Lorna, please don't. Don't. Not yet. 436 00:18:54,267 --> 00:18:56,734 You know, is the department store hiring? 437 00:18:56,769 --> 00:18:58,903 There might be something in human resources. 438 00:18:58,938 --> 00:19:01,139 But you don't really want to do that, do you? 439 00:19:01,174 --> 00:19:02,473 I mean, it would just be temporary. 440 00:19:02,509 --> 00:19:03,941 Okay. 441 00:19:03,977 --> 00:19:06,277 As long as it's just temporary. 442 00:19:07,680 --> 00:19:09,480 But it wasn't temporary, was it? 443 00:19:09,516 --> 00:19:11,449 That was three years ago and you're still there. 444 00:19:11,484 --> 00:19:13,918 And you never had your friend call the gallery owner. 445 00:19:13,953 --> 00:19:15,786 And I believe that this was the night that you put away 446 00:19:15,822 --> 00:19:17,955 all your camera equipment. 447 00:19:17,991 --> 00:19:19,757 Okay. I don't understand. 448 00:19:19,792 --> 00:19:21,993 Just, what's the point of all this? 449 00:19:22,028 --> 00:19:24,428 To imagine the possibilities. 450 00:19:24,464 --> 00:19:26,464 Okay. 451 00:19:26,499 --> 00:19:28,900 As long as it's just temporary. 452 00:19:30,170 --> 00:19:33,471 How many times in your life do you get a do-over? 453 00:19:37,377 --> 00:19:38,409 You know what? 454 00:19:38,444 --> 00:19:41,179 Go ahead and call your friend, the gallery owner. 455 00:19:41,214 --> 00:19:42,747 Atta girl! 456 00:19:47,220 --> 00:19:48,085 Oh! 457 00:19:48,121 --> 00:19:52,523 Sorry dear, uh, that jump made me dizzy. 458 00:19:52,559 --> 00:19:54,492 I haven't got the hang of it yet. 459 00:19:54,527 --> 00:19:55,826 Where are we? 460 00:19:55,862 --> 00:19:59,197 Ohhh... 461 00:19:59,232 --> 00:20:00,998 Ohh-hoo-hoo! 462 00:20:01,034 --> 00:20:04,135 You're right where you should be. 463 00:20:04,170 --> 00:20:06,204 This is exactly where you would be today 464 00:20:06,239 --> 00:20:07,538 if you had made different choices. 465 00:20:07,574 --> 00:20:10,841 Celebrating Christmas in your new apartment. 466 00:20:10,877 --> 00:20:13,177 You'd have a fabulous photography studio. 467 00:20:13,213 --> 00:20:14,979 Wait... my studio? 468 00:20:15,014 --> 00:20:16,047 Oh yes, yes, yes. 469 00:20:16,082 --> 00:20:19,517 You are one of the most sought-after photographers 470 00:20:19,552 --> 00:20:21,219 in the whole city. 471 00:20:21,254 --> 00:20:22,887 Wait. 472 00:20:22,922 --> 00:20:27,225 Is, is this a wedding ring? 473 00:20:27,260 --> 00:20:29,060 Certainly is. 474 00:20:30,096 --> 00:20:31,996 Hey, honey! I'm home. 475 00:20:33,700 --> 00:20:35,166 Whoo! 476 00:20:36,603 --> 00:20:38,236 That was fun! 477 00:20:38,271 --> 00:20:40,238 It was like a rollercoaster. 478 00:20:40,273 --> 00:20:41,339 Oh, I miss rollercoasters. 479 00:20:41,374 --> 00:20:43,074 What... What just happened? 480 00:20:43,109 --> 00:20:45,843 See, well, I knocked over that shoe rack and you were all 481 00:20:45,878 --> 00:20:46,811 "who are you?" 482 00:20:46,846 --> 00:20:48,879 And then I was like all "I'm here to help!" 483 00:20:48,915 --> 00:20:51,749 No, I mean, I mean, how, how did you just... 484 00:20:51,784 --> 00:20:54,385 I mean... what did you... 485 00:20:54,420 --> 00:20:56,354 Oh, I think I'm gonna freak out now. 486 00:20:56,389 --> 00:20:58,022 Oh, that's quite understandable. 487 00:21:01,561 --> 00:21:02,994 Don't move! 488 00:21:07,467 --> 00:21:08,899 I'm right here! 489 00:21:11,471 --> 00:21:14,071 It's okay, we'll have it open in a minute. 490 00:21:21,114 --> 00:21:23,914 The manager gave me the alarm code. 491 00:21:35,261 --> 00:21:36,127 That's better. 492 00:21:36,162 --> 00:21:37,795 You all right? 493 00:21:37,830 --> 00:21:39,397 I don't know, I'm... 494 00:21:39,432 --> 00:21:42,466 I'm not sure. 495 00:21:42,502 --> 00:21:44,769 There's a woman back there. 496 00:21:44,804 --> 00:21:45,469 We'll go find her. 497 00:21:45,505 --> 00:21:47,238 She's in the shoe department. 498 00:21:47,273 --> 00:21:48,239 But be careful. 499 00:21:48,274 --> 00:21:53,644 And whatever she says, do not put the shoes on. 500 00:21:53,680 --> 00:21:54,745 Okay. 501 00:21:59,485 --> 00:22:00,451 2G! 502 00:22:03,523 --> 00:22:05,089 You're a fireman? 503 00:22:05,124 --> 00:22:08,626 Well, I hope so or I'd feel pretty silly in this getup. 504 00:22:10,963 --> 00:22:12,596 Not a jokin' mood. 505 00:22:14,634 --> 00:22:16,500 Somethin' happened? 506 00:22:16,536 --> 00:22:17,501 Yeah. 507 00:22:17,537 --> 00:22:19,303 Something definitely happened. 508 00:22:21,874 --> 00:22:25,343 There's a weird lady in the shoe department. 509 00:22:25,378 --> 00:22:26,977 Okay. 510 00:22:27,013 --> 00:22:29,180 Weird how? 511 00:22:29,215 --> 00:22:35,453 Well it's, oh, it's kind of hard to explain. 512 00:22:35,488 --> 00:22:36,687 Don't look at me like that. 513 00:22:36,723 --> 00:22:38,856 She's the weird one. 514 00:22:38,891 --> 00:22:41,826 Got it. I'll make a note. 515 00:22:41,861 --> 00:22:43,694 There's no one in the shoe department. 516 00:22:43,730 --> 00:22:45,363 The rest of the crew is looking around but... 517 00:22:45,398 --> 00:22:46,997 No, no. No, no. 518 00:22:47,033 --> 00:22:48,466 She's there. 519 00:22:48,501 --> 00:22:51,869 She had a big red, wacky hat. 520 00:22:51,904 --> 00:22:55,806 I'm sorry but we haven't found anyone in here but you. 521 00:23:00,680 --> 00:23:01,512 Not the weird one. 522 00:23:01,547 --> 00:23:02,513 Got it. 523 00:23:04,250 --> 00:23:05,683 Cute antlers. 524 00:23:09,088 --> 00:23:10,054 You know her? 525 00:23:10,089 --> 00:23:10,988 Yeah. 526 00:23:11,023 --> 00:23:12,556 She's my new neighbour. 527 00:23:12,592 --> 00:23:13,324 Ah. 528 00:23:13,359 --> 00:23:14,225 Good luck with that! 529 00:23:14,260 --> 00:23:15,159 Yeah. 530 00:23:15,194 --> 00:23:16,861 Alright, let's go! 531 00:23:16,896 --> 00:23:18,329 All right. 532 00:23:26,639 --> 00:23:28,706 Hey, what's going on out here? 533 00:23:29,642 --> 00:23:32,743 Oh, now you're in trouble! 534 00:23:34,447 --> 00:23:36,113 Oh! Oh! 535 00:23:36,149 --> 00:23:37,448 Okay. 536 00:23:37,483 --> 00:23:38,215 Ooh. 537 00:23:38,251 --> 00:23:42,286 Oh. Oh. Oh. 538 00:23:42,321 --> 00:23:43,921 Oh. Oh. 539 00:23:43,956 --> 00:23:44,922 Oh! 540 00:23:45,825 --> 00:23:46,624 Make a break for it, boys! 541 00:23:46,659 --> 00:23:48,359 It's too late for me! 542 00:23:50,430 --> 00:23:53,130 I... I'm so sorry. 543 00:23:53,166 --> 00:23:54,465 Yeah, it's okay. 544 00:23:54,500 --> 00:23:56,567 Boys will be boys, right? 545 00:23:56,602 --> 00:23:57,968 How are you feeling today? 546 00:23:58,004 --> 00:23:59,403 Uh, good. 547 00:23:59,439 --> 00:24:01,405 Yeah. Better. Fine. 548 00:24:01,441 --> 00:24:02,473 I'm not weird. 549 00:24:02,508 --> 00:24:03,307 Oh. 550 00:24:03,342 --> 00:24:05,142 I never said you were. 551 00:24:05,178 --> 00:24:06,644 But you thought it. 552 00:24:06,679 --> 00:24:09,980 You did have on reindeer antlers. 553 00:24:10,016 --> 00:24:11,215 True. 554 00:24:11,250 --> 00:24:12,850 But I mean you were trapped inside a big store by yourself 555 00:24:12,885 --> 00:24:16,987 in the middle of a snow storm so that would put anybody on edge. 556 00:24:17,023 --> 00:24:18,088 Thank you for that. 557 00:24:18,124 --> 00:24:19,423 You're welcome. 558 00:24:19,459 --> 00:24:21,158 Hey, you're with the fire station 559 00:24:21,194 --> 00:24:22,993 that's doing the Christmas gala, right? 560 00:24:23,029 --> 00:24:24,628 Yeah, are you coming? 561 00:24:24,664 --> 00:24:28,332 Well, Fulton's is sponsoring it so I volunteered to oversee it. 562 00:24:28,367 --> 00:24:30,167 Really? 563 00:24:30,203 --> 00:24:30,935 What? 564 00:24:30,970 --> 00:24:32,436 Nothing. Nothing. 565 00:24:32,472 --> 00:24:33,704 Wow. 566 00:24:33,739 --> 00:24:36,507 For a guy who doesn't say a lot of things you sure do say a lot. 567 00:24:36,542 --> 00:24:38,676 You know what I'm saying. 568 00:24:38,711 --> 00:24:40,444 I'm just saying it's, uh, it's a really big deal 569 00:24:40,480 --> 00:24:41,145 for the fire station. 570 00:24:41,180 --> 00:24:42,980 It raises a lot of money for us. 571 00:24:43,015 --> 00:24:44,248 Yeah, I know. 572 00:24:44,283 --> 00:24:47,518 That's why I am determined to make sure it's a big success. 573 00:24:47,553 --> 00:24:51,622 In fact, I, here, need to call Captain Pearson right now. 574 00:24:57,196 --> 00:24:58,696 Hi! Captain Pearson. 575 00:24:58,731 --> 00:25:00,030 Noelle Carpenter. 576 00:25:00,066 --> 00:25:01,599 Good, thank you. 577 00:25:01,634 --> 00:25:04,168 I was calling to see when you'd have time to get together 578 00:25:04,203 --> 00:25:07,137 for the charity gala. 579 00:25:07,173 --> 00:25:08,005 Oh? 580 00:25:08,040 --> 00:25:11,008 Okay, then who will I be working with? 581 00:25:13,746 --> 00:25:18,182 No, I think I know how to find him. 582 00:25:18,217 --> 00:25:20,284 Thank you. 583 00:25:21,721 --> 00:25:23,721 Know where to find who? 584 00:25:23,756 --> 00:25:28,359 Your captain just volunteered you. 585 00:25:28,394 --> 00:25:30,227 Well I guess we're working together. 586 00:25:30,263 --> 00:25:31,695 Looks like it. 587 00:25:33,766 --> 00:25:35,566 Isn't that... 588 00:25:35,601 --> 00:25:36,634 Weird? 589 00:25:38,371 --> 00:25:40,204 I'll get the door for ya. 590 00:25:48,915 --> 00:25:50,581 Okay. 591 00:25:50,616 --> 00:25:52,850 How are you doing this? 592 00:25:52,885 --> 00:25:58,923 How are you just showing up whenever and wherever you want? 593 00:25:58,958 --> 00:26:02,526 Well, no I can't just like "show up" anywhere. 594 00:26:02,562 --> 00:26:03,928 You know, there are rules. 595 00:26:03,963 --> 00:26:06,096 Well, what are they then? 596 00:26:06,132 --> 00:26:08,399 Well, I'm still learning them. 597 00:26:08,434 --> 00:26:10,434 Oh great! 598 00:26:10,469 --> 00:26:12,937 So people can see you or can't see you? 599 00:26:12,972 --> 00:26:14,038 Oh no, no. 600 00:26:14,073 --> 00:26:15,172 That one I remember. 601 00:26:15,207 --> 00:26:17,741 No. People cannot see me when we take our little jaunts 602 00:26:17,777 --> 00:26:19,009 into your memories. 603 00:26:19,045 --> 00:26:21,579 See I wasn't there, you know, when they originally happened 604 00:26:21,614 --> 00:26:25,716 so I can't be seen there when you relive them. 605 00:26:25,751 --> 00:26:26,684 But I'm here now. 606 00:26:26,719 --> 00:26:31,622 So you're like a... because I mean... I... 607 00:26:31,657 --> 00:26:33,757 Well, I can... I can touch you. 608 00:26:33,793 --> 00:26:34,558 Of course! 609 00:26:36,128 --> 00:26:37,895 See, I'm just as here as you are. 610 00:26:37,930 --> 00:26:40,431 Yeah but apparently you don't need doors to get in and out. 611 00:26:40,466 --> 00:26:42,299 Well, that's just one of the perks of the job. 612 00:26:42,335 --> 00:26:45,102 Okay. I still don't understand why you're here. 613 00:26:45,137 --> 00:26:47,638 Okay. 614 00:26:47,673 --> 00:26:49,406 There's only two and a half weeks 'til Christmas. 615 00:26:49,442 --> 00:26:51,942 There's a lot of work to do. 616 00:26:51,978 --> 00:26:53,077 What kind of work? 617 00:26:53,112 --> 00:26:55,479 First, you can start by spending as much time as possible 618 00:26:55,514 --> 00:26:56,981 with that handsome fireman, Jake, 619 00:26:57,016 --> 00:26:58,816 working on the charity gala. 620 00:26:58,851 --> 00:27:00,918 Well... how do you know a... 621 00:27:02,855 --> 00:27:04,655 Did you have something to do with... 622 00:27:04,690 --> 00:27:07,491 putting us together to work? 623 00:27:07,526 --> 00:27:08,292 Wait! 624 00:27:08,327 --> 00:27:10,594 Is he the guy that I'm married to? 625 00:27:10,630 --> 00:27:11,996 Is he the "honey, I'm home" guy? 626 00:27:12,031 --> 00:27:14,465 Now, don't go getting ahead of yourself. 627 00:27:14,500 --> 00:27:18,969 No, thinking that you know you know before you... you know... 628 00:27:19,005 --> 00:27:23,807 now that... that's a... that's a sure-fire way of never knowing. 629 00:27:23,843 --> 00:27:25,109 You know? 630 00:27:25,144 --> 00:27:26,677 No. 631 00:27:26,712 --> 00:27:30,280 And regardless, I am not looking for a romance. 632 00:27:30,316 --> 00:27:31,615 Romance? 633 00:27:31,651 --> 00:27:32,983 Who said anything about a romance? 634 00:27:33,019 --> 00:27:34,685 What you saw in that future? 635 00:27:34,720 --> 00:27:36,787 That was just one possibility 636 00:27:36,822 --> 00:27:37,888 but you have the power to change that 637 00:27:37,923 --> 00:27:40,357 by what you do or what you don't do and let's face it, 638 00:27:40,393 --> 00:27:42,626 you haven't done much of anything lately. 639 00:27:42,662 --> 00:27:44,294 So, go out and live your life! 640 00:27:44,330 --> 00:27:45,696 Have fun! 641 00:27:45,731 --> 00:27:47,798 Embrace the Christmas spirit. 642 00:27:47,833 --> 00:27:50,134 Well, yeah, but all we're doing is planning a party. 643 00:27:50,169 --> 00:27:51,969 It's just not all that exciting. 644 00:27:54,907 --> 00:27:55,773 Noelle. 645 00:27:55,808 --> 00:27:58,308 We're talking about having faith here. 646 00:27:58,344 --> 00:28:00,678 You seemed to have lost some of yours. 647 00:28:00,713 --> 00:28:02,946 But we're going to help you find it. 648 00:28:05,751 --> 00:28:06,950 Now she uses the door. 649 00:28:06,986 --> 00:28:09,553 Well, I... I... I can... I can do the other thing... if you... 650 00:28:09,588 --> 00:28:10,988 I mean if that's your favourite... I can do the... 651 00:28:11,023 --> 00:28:11,722 No. 652 00:28:11,757 --> 00:28:12,489 No, no. 653 00:28:12,525 --> 00:28:13,390 Door is fine. 654 00:28:13,426 --> 00:28:14,458 Okay. 655 00:28:15,594 --> 00:28:18,062 When will I see you again? 656 00:28:18,097 --> 00:28:19,396 When you need me. 657 00:28:25,404 --> 00:28:27,571 We usually put the stage over here, 658 00:28:27,606 --> 00:28:28,672 dance floor in front. 659 00:28:28,708 --> 00:28:31,408 Tables all around and the, um, 660 00:28:31,444 --> 00:28:34,411 silent auction and photo contest display can go over there. 661 00:28:34,447 --> 00:28:36,213 Photo contest? 662 00:28:36,248 --> 00:28:38,682 Oh, the most inspiring photo of the year. 663 00:28:38,718 --> 00:28:39,917 Yeah, all the photos will be displayed 664 00:28:39,952 --> 00:28:43,053 and then the guests can bid on them during the silent auction. 665 00:28:43,089 --> 00:28:43,887 Oh, nice. 666 00:28:43,923 --> 00:28:44,888 Mm-hmm. 667 00:28:44,924 --> 00:28:46,724 Looks like you had quite a party here last night. 668 00:28:46,759 --> 00:28:49,727 Oh, it was a wonderful event. 669 00:28:49,762 --> 00:28:53,097 You know what, maybe we should use some of this. 670 00:28:53,132 --> 00:28:55,566 Uh, I've been to the gala before 671 00:28:55,601 --> 00:28:57,401 and it's always elegant and refined. 672 00:28:57,436 --> 00:28:59,770 Which is why Fulton's wanted to be involved. 673 00:28:59,805 --> 00:29:02,773 Don't get me wrong, the gala's always... nice. 674 00:29:02,808 --> 00:29:05,442 But maybe we could... 675 00:29:05,478 --> 00:29:08,378 I don't know... make it a little less grown up. 676 00:29:08,414 --> 00:29:10,447 Well what do you want, a kids' party? 677 00:29:10,483 --> 00:29:11,882 Like with dancing snowmen? 678 00:29:11,917 --> 00:29:13,450 Oh! Maybe a snowball fight? 679 00:29:13,486 --> 00:29:16,920 No, but maybe we could... I don't know, just... 680 00:29:16,956 --> 00:29:18,122 Have a little more fun. 681 00:29:18,157 --> 00:29:19,957 Lighten it up a bit this year. 682 00:29:19,992 --> 00:29:22,092 We have all sorts of whimsical decorations. 683 00:29:22,128 --> 00:29:24,962 We can do some festive lighting, special effects. 684 00:29:24,997 --> 00:29:26,930 We can even make it snow in here. 685 00:29:26,966 --> 00:29:27,731 Snow. Snow. 686 00:29:27,767 --> 00:29:28,665 That would be fun! 687 00:29:28,701 --> 00:29:30,467 Yeah, no, the family that owns the store, 688 00:29:30,503 --> 00:29:32,102 they don't really do whimsy. 689 00:29:32,138 --> 00:29:34,638 So I say that we just stick with what we know works. 690 00:29:34,673 --> 00:29:35,305 Simple. 691 00:29:35,341 --> 00:29:36,140 Elegant. 692 00:29:36,175 --> 00:29:37,775 Grown up. 693 00:29:37,810 --> 00:29:40,477 Well, I will let you two figure it out 694 00:29:40,513 --> 00:29:42,946 and we'll chat more at our next meeting. 695 00:29:42,982 --> 00:29:43,981 Thank you. 696 00:29:44,016 --> 00:29:45,282 I think we should get going. 697 00:29:45,317 --> 00:29:47,384 I will call a cab. 698 00:29:48,654 --> 00:29:49,586 Hmm. 699 00:29:49,622 --> 00:29:50,988 There's no service in here. 700 00:29:51,023 --> 00:29:53,223 Oh, I'm sure we can find a cab out front. 701 00:29:56,829 --> 00:29:57,795 Huh. 702 00:29:59,031 --> 00:30:01,064 Why are there no cabs? 703 00:30:05,838 --> 00:30:06,804 Woah! 704 00:30:10,209 --> 00:30:13,243 Well Merry Christmas! You folks need a ride? 705 00:30:14,713 --> 00:30:16,513 You game? 706 00:30:16,549 --> 00:30:18,849 Sure, let's do it. 707 00:30:18,884 --> 00:30:20,951 Well, ho, ho, ho. 708 00:30:20,986 --> 00:30:22,152 Away we go. 709 00:30:24,056 --> 00:30:25,122 After you. 710 00:30:33,833 --> 00:30:34,832 Ha! 711 00:30:37,570 --> 00:30:38,635 Just our luck. 712 00:30:49,548 --> 00:30:52,382 So, with a name like Noelle you must go all out for Christmas. 713 00:30:52,418 --> 00:30:53,717 We used to. 714 00:30:53,752 --> 00:30:55,719 All the family holiday trimmings, 715 00:30:55,754 --> 00:30:58,021 but now I just go over to my dad's house. 716 00:30:58,057 --> 00:30:59,823 It's a pretty low-key day. 717 00:30:59,859 --> 00:31:00,657 You? 718 00:31:00,693 --> 00:31:02,025 Uh, my brother and I and his family 719 00:31:02,061 --> 00:31:04,661 go over to my mom's place Christmas morning. 720 00:31:04,697 --> 00:31:06,363 Presents, food and football. 721 00:31:06,398 --> 00:31:07,497 In that order? 722 00:31:07,533 --> 00:31:09,333 Well, it depends on who's playing. 723 00:31:09,368 --> 00:31:11,201 Later on in the day we go to the fire station 724 00:31:11,237 --> 00:31:12,903 for a big feast with the families. 725 00:31:12,938 --> 00:31:14,238 Oh, that sounds nice. 726 00:31:14,273 --> 00:31:15,873 Yeah. 727 00:31:15,908 --> 00:31:18,242 Yeah, I've been doing it ever since I was a kid with my dad. 728 00:31:18,277 --> 00:31:20,711 Oh, was your dad a firefighter too? 729 00:31:20,746 --> 00:31:23,213 Yes. He was the captain at our station. 730 00:31:23,249 --> 00:31:24,014 Hmm. 731 00:31:24,049 --> 00:31:25,749 Before Pearson. 732 00:31:25,784 --> 00:31:28,018 He was a legend there. 733 00:31:28,053 --> 00:31:30,053 Yeah. 734 00:31:30,089 --> 00:31:33,423 We all miss him, he passed away. 735 00:31:33,459 --> 00:31:36,059 Oh, I'm sorry. 736 00:31:36,095 --> 00:31:37,761 I know what it's like not to have a parent around 737 00:31:37,796 --> 00:31:39,429 during the holidays. 738 00:31:39,465 --> 00:31:42,366 My mom passed away a few years ago. 739 00:31:42,401 --> 00:31:43,600 Hence the low-key Christmas. 740 00:31:43,636 --> 00:31:44,601 Hmm-mm. 741 00:31:44,637 --> 00:31:46,536 Well I'm sorry too. 742 00:31:48,908 --> 00:31:50,774 Oh! You okay? 743 00:31:51,577 --> 00:31:52,542 Yeah, I'm fine. 744 00:31:52,578 --> 00:31:55,612 Sorry about that! Must've hit a... pothole. 745 00:31:55,648 --> 00:31:56,580 Quite a pothole. 746 00:31:56,615 --> 00:31:58,749 You know what, it's okay. We'll just walk. 747 00:32:00,252 --> 00:32:03,287 Oh... okay. 748 00:32:03,322 --> 00:32:04,321 Okay. 749 00:32:04,356 --> 00:32:06,256 Rides on me. Merry Christmas! 750 00:32:08,494 --> 00:32:09,259 Thank you. 751 00:32:13,832 --> 00:32:15,165 Should we walk? 752 00:32:15,200 --> 00:32:15,599 Hmm-mmm. 753 00:32:15,634 --> 00:32:16,466 Ok. 754 00:32:18,704 --> 00:32:19,770 Thanks. 755 00:32:25,311 --> 00:32:28,011 Still don't understand why we couldn't find any cabs. 756 00:32:28,047 --> 00:32:31,081 Yeah, it was a real mystery. 757 00:32:34,553 --> 00:32:37,154 Listen, um, I was gonna go get something to eat. 758 00:32:37,189 --> 00:32:39,690 I was wondering if maybe you want to come with me? 759 00:32:39,725 --> 00:32:42,693 We can see if we have anything in common? 760 00:32:42,728 --> 00:32:44,361 About the... gala. 761 00:32:44,396 --> 00:32:45,195 Right. 762 00:32:45,230 --> 00:32:46,997 For the gala. 763 00:32:47,032 --> 00:32:48,332 Um. 764 00:32:48,367 --> 00:32:50,133 Well, thanks but I brought work home. 765 00:32:50,169 --> 00:32:54,137 So, I'll just meet you at the hotel tomorrow like we planned. 766 00:32:54,173 --> 00:32:54,972 Okay. 767 00:32:55,007 --> 00:32:56,440 See you then. 768 00:33:02,181 --> 00:33:04,047 You really need to stop doing that. 769 00:33:04,083 --> 00:33:06,183 Why didn't you go with him?! 770 00:33:06,218 --> 00:33:07,551 What difference does it make? 771 00:33:07,586 --> 00:33:08,385 I told you. 772 00:33:08,420 --> 00:33:09,453 I can't tell you. 773 00:33:09,488 --> 00:33:12,389 I can't keep having these conversations with you. 774 00:33:12,424 --> 00:33:14,324 I have work to do. 775 00:33:35,247 --> 00:33:37,547 Lorna! 776 00:33:54,066 --> 00:33:57,901 Oh no. Not again. 777 00:34:04,910 --> 00:34:07,144 I just love the hustle and bustle of everybody 778 00:34:07,179 --> 00:34:09,713 doing last minute shopping! 779 00:34:09,748 --> 00:34:11,014 You! 780 00:34:11,050 --> 00:34:12,716 You tricked me. 781 00:34:12,751 --> 00:34:14,718 You ambushed me with footwear. 782 00:34:14,753 --> 00:34:15,719 soy. 783 00:34:15,754 --> 00:34:17,954 I had to bring you back to Christmas past again. 784 00:34:17,990 --> 00:34:20,290 And why are you dressed like Mrs. Claus? 785 00:34:20,325 --> 00:34:23,293 I thought no one could see you when we went back in time. 786 00:34:23,328 --> 00:34:24,461 Well they can't. 787 00:34:25,230 --> 00:34:27,130 I just... I just couldn't resist. 788 00:34:27,166 --> 00:34:27,998 I thought it was so cute. 789 00:34:28,033 --> 00:34:29,733 I've always wanted to play Mrs. Claus 790 00:34:29,768 --> 00:34:30,934 and so I thought that- 791 00:34:30,969 --> 00:34:31,501 Charlie. 792 00:34:31,537 --> 00:34:32,803 What are we doing here? 793 00:34:32,838 --> 00:34:33,904 I'm sorry. 794 00:34:33,939 --> 00:34:35,772 I'm taking you back to a moment where you didn't fight 795 00:34:35,808 --> 00:34:38,308 for what you really needed and you missed a chance 796 00:34:38,343 --> 00:34:41,078 that could have changed everything. 797 00:34:41,113 --> 00:34:44,614 It was Christmas Eve, two years ago. 798 00:34:44,650 --> 00:34:47,617 I knew these boots looked familiar. 799 00:34:47,653 --> 00:34:50,420 Should have known Lorna wouldn't get me the exact same pair. 800 00:34:50,456 --> 00:34:51,555 They're really cute. 801 00:34:51,590 --> 00:34:53,557 I know they are, aren't they? 802 00:34:53,592 --> 00:34:55,725 I usually wore them with a little cropped pant. 803 00:34:55,761 --> 00:34:56,693 Ooh! 804 00:34:56,728 --> 00:34:57,461 But I think they look pretty with a skirt- 805 00:34:57,496 --> 00:34:58,095 They do. 806 00:34:58,130 --> 00:34:59,796 No! That's not the point! 807 00:34:59,832 --> 00:35:01,798 What are we doing here? 808 00:35:01,834 --> 00:35:06,236 We are talking to your father. 809 00:35:11,510 --> 00:35:15,112 I was sure... I was sure this was the right place. 810 00:35:15,147 --> 00:35:17,147 I'm so bad at directions. 811 00:35:17,182 --> 00:35:20,650 Do you have one of those map things on your phone thingy? 812 00:35:20,686 --> 00:35:22,486 What? No. I. 813 00:35:22,521 --> 00:35:23,820 Oh! There he is. 814 00:35:23,856 --> 00:35:24,921 Whoo. Relief. 815 00:35:30,863 --> 00:35:33,263 Oh, I remember this. 816 00:35:33,298 --> 00:35:35,132 I didn't know he was coming to the store. 817 00:35:35,167 --> 00:35:36,299 Just go with it. 818 00:35:36,335 --> 00:35:38,568 It'll all come back to you. 819 00:35:42,541 --> 00:35:44,608 Noelle, what are you doing here? 820 00:35:45,878 --> 00:35:47,344 I work here. 821 00:35:47,379 --> 00:35:49,646 What are you doing here? 822 00:35:49,681 --> 00:35:52,682 I forgot to buy your Aunt June a Christmas present. 823 00:35:52,718 --> 00:35:53,617 Well why didn't you call me? 824 00:35:53,652 --> 00:35:56,353 We could have gone to eat or something? 825 00:35:56,388 --> 00:35:58,522 Well I... I didn't want to bother you. 826 00:35:58,557 --> 00:36:00,690 And besides, we... we're eating tomorrow. 827 00:36:00,726 --> 00:36:01,391 Christmas dinner? 828 00:36:01,426 --> 00:36:04,995 Yeah, but that doesn't mean... 829 00:36:05,030 --> 00:36:08,298 Do you need any help picking out something for Aunt June? 830 00:36:08,333 --> 00:36:11,535 You're working, I'm just gonna grab a scarf or somethin'. 831 00:36:11,570 --> 00:36:16,540 I'll be in and out of here in five minutes. 832 00:36:16,575 --> 00:36:18,642 See you tomorrow, okay, sweetheart? 833 00:36:26,585 --> 00:36:30,320 You should have gone with him. 834 00:36:30,355 --> 00:36:31,688 Well he didn't want my help. 835 00:36:31,723 --> 00:36:32,956 Well, you should have insisted. 836 00:36:32,991 --> 00:36:34,891 I mean, you, you missed a chance to have a better relationship 837 00:36:34,927 --> 00:36:37,994 with your Father. 838 00:36:38,030 --> 00:36:39,896 By helping him shop? 839 00:36:39,932 --> 00:36:42,566 Well, how many real conversations have you had 840 00:36:42,601 --> 00:36:44,701 with him since your mother passed away? 841 00:36:44,736 --> 00:36:50,407 Or, are you both just not wanting to bother each other? 842 00:36:50,442 --> 00:36:54,010 Our relationship is fine. 843 00:36:54,046 --> 00:36:55,745 Noelle, he's your father. 844 00:36:55,781 --> 00:36:59,716 Things should be better than just fine. 845 00:36:59,751 --> 00:37:01,751 It's not too late. 846 00:37:01,787 --> 00:37:03,720 You can still catch him. 847 00:37:12,431 --> 00:37:15,131 No. No. 848 00:37:15,167 --> 00:37:17,100 This is just... It's all... 849 00:37:17,135 --> 00:37:19,102 Silly. 850 00:37:27,346 --> 00:37:28,979 There's a crack in this Halligan. 851 00:37:29,014 --> 00:37:30,447 We need to replace it? 852 00:37:30,482 --> 00:37:31,815 Hello? 853 00:37:31,850 --> 00:37:33,316 Halligan? 854 00:37:33,352 --> 00:37:35,418 Right, yeah, got it. 855 00:37:35,454 --> 00:37:37,254 Where did you go? 856 00:37:38,357 --> 00:37:40,490 Okay, the gala is two weeks away and so far Noelle 857 00:37:40,525 --> 00:37:42,792 has vetoed every single suggestion I've made. 858 00:37:42,828 --> 00:37:43,793 Uh-huh. 859 00:37:43,829 --> 00:37:45,829 Like what? 860 00:37:45,864 --> 00:37:47,764 I want it to be more light-hearted this year. 861 00:37:47,799 --> 00:37:49,833 You know, fun food, decorations... 862 00:37:49,868 --> 00:37:50,834 Big candy canes. 863 00:37:50,869 --> 00:37:51,668 Giant snowmen. 864 00:37:51,703 --> 00:37:52,636 That sort of thing. 865 00:37:52,671 --> 00:37:54,170 So, why don't we get the giant candy canes 866 00:37:54,206 --> 00:37:55,472 for the station party? 867 00:37:55,507 --> 00:37:58,174 Don't encourage him. 868 00:37:58,210 --> 00:38:00,176 Are you going to ask her to our station party, 869 00:38:00,212 --> 00:38:03,013 the night before the gala? 870 00:38:03,048 --> 00:38:03,980 Uh, why would I? 871 00:38:04,016 --> 00:38:06,116 It's... it's for the crew. 872 00:38:06,151 --> 00:38:07,517 But you can bring a date. 873 00:38:07,552 --> 00:38:08,818 Uh-huh. 874 00:38:08,854 --> 00:38:12,022 I'm not interested in dating her. 875 00:38:12,057 --> 00:38:14,324 Besides, she wouldn't... she wouldn't come anyway. 876 00:38:14,359 --> 00:38:16,960 Well you never know until you ask. 877 00:38:16,995 --> 00:38:19,863 I don't think it's a good idea. 878 00:38:20,732 --> 00:38:21,531 What do you want? 879 00:38:21,566 --> 00:38:23,300 A sign? 880 00:38:23,335 --> 00:38:24,634 Yeah. 881 00:38:24,670 --> 00:38:27,370 A sign would be nice. 882 00:38:27,406 --> 00:38:29,639 Come on, get back to work! 883 00:38:29,675 --> 00:38:30,874 Yes sir! 884 00:38:32,077 --> 00:38:33,710 Retail therapy in our own store? 885 00:38:33,745 --> 00:38:35,979 It's convenient, and besides, 886 00:38:36,014 --> 00:38:39,149 maybe you might find something inspiring here? 887 00:38:39,184 --> 00:38:40,717 Hint, hint. 888 00:38:40,752 --> 00:38:43,887 Lorna, I am not entering that photo contest. 889 00:38:43,922 --> 00:38:45,488 I mean, I don't have time. 890 00:38:45,524 --> 00:38:48,224 Not when I'm planning a charity gala with someone like Jake. 891 00:38:48,260 --> 00:38:52,562 He wants a big snowman and giant fuzzy reindeer. 892 00:38:52,597 --> 00:38:55,398 He wants what? 893 00:38:55,434 --> 00:38:56,366 Mrs. Fulton. 894 00:38:56,401 --> 00:38:56,900 Alex. 895 00:38:56,935 --> 00:38:58,034 Hello! 896 00:38:58,070 --> 00:39:00,837 Noelle you know Fulton's doesn't do that sort of event. 897 00:39:00,872 --> 00:39:04,174 Uh, yes, our family has never been a big fan of, 898 00:39:04,209 --> 00:39:05,542 uh, what do you call it- 899 00:39:05,577 --> 00:39:06,543 I think it sounds fun. 900 00:39:06,578 --> 00:39:08,244 Right. That's it, fun. 901 00:39:08,280 --> 00:39:09,379 Not a fan. 902 00:39:09,414 --> 00:39:13,016 I promise, it will be an appropriate, tasteful event. 903 00:39:13,051 --> 00:39:14,184 Good. 904 00:39:14,219 --> 00:39:16,586 If you have any problems with the liaison at the station 905 00:39:16,621 --> 00:39:18,221 just let me know. 906 00:39:18,256 --> 00:39:20,857 All I have to do is make a call and they'll assign someone else. 907 00:39:20,892 --> 00:39:23,059 I have everything under control. 908 00:39:23,095 --> 00:39:24,427 Good. 909 00:39:24,463 --> 00:39:25,362 Alex. 910 00:39:25,397 --> 00:39:26,396 Yes. 911 00:39:27,566 --> 00:39:28,598 What are you doing? 912 00:39:28,633 --> 00:39:30,200 I'm sorry. 913 00:39:30,235 --> 00:39:33,236 Up here is where we keep all of our decorations and lighting 914 00:39:33,271 --> 00:39:35,105 and special effects equipment. 915 00:39:35,140 --> 00:39:38,441 If you see something you like, you just put a sticker on it 916 00:39:38,477 --> 00:39:40,710 and we will hold it for you. 917 00:39:40,746 --> 00:39:43,179 Now, you take your time and I will be back. 918 00:39:45,984 --> 00:39:47,016 Thank you. 919 00:39:51,156 --> 00:39:54,290 Okay, I want all of this. 920 00:39:54,326 --> 00:39:56,626 Jake, I am so sorry but Fulton's is- 921 00:39:56,661 --> 00:39:58,294 Traditional and classy. 922 00:39:58,330 --> 00:39:59,929 Is there something wrong with that? 923 00:39:59,965 --> 00:40:02,399 No, but I think we can have some fun with it. 924 00:40:02,434 --> 00:40:04,100 Is that the only thing that's important to you, 925 00:40:04,136 --> 00:40:05,635 just having fun? 926 00:40:05,670 --> 00:40:07,270 No. 927 00:40:07,305 --> 00:40:10,306 You may be okay with not having fun but I am not. 928 00:40:10,342 --> 00:40:13,143 I have fun! 929 00:40:13,178 --> 00:40:16,279 You are the quietest neighbour I have ever had. 930 00:40:16,314 --> 00:40:18,748 Do you ever even play music, sing in the shower, 931 00:40:18,784 --> 00:40:20,483 yell at the TV? 932 00:40:20,519 --> 00:40:22,152 You really need to learn to live a little. 933 00:40:22,187 --> 00:40:24,120 Oh, just because I don't sing in the shower 934 00:40:24,156 --> 00:40:27,791 or want inflatable reindeer, at a tasteful Christmas gala, 935 00:40:27,826 --> 00:40:30,493 doesn't mean I don't live my life. 936 00:40:30,529 --> 00:40:33,129 When was the last time you took a risk? 937 00:40:33,165 --> 00:40:34,597 I put on shoes. 938 00:40:36,201 --> 00:40:37,167 Never mind. 939 00:40:37,202 --> 00:40:39,636 Not all of us can run into burning buildings. 940 00:40:39,671 --> 00:40:41,771 That's not risky. 941 00:40:41,807 --> 00:40:44,974 Okay, it's risky, but we have training and safety gear. 942 00:40:45,010 --> 00:40:46,843 We never go in without a plan. 943 00:40:46,878 --> 00:40:50,180 Well, then what do you consider risky? 944 00:40:50,215 --> 00:40:51,614 Well, I'm being considered 945 00:40:51,650 --> 00:40:55,285 for a big promotion at the fire department. 946 00:40:55,320 --> 00:40:58,188 Taking it would be a risk. 947 00:40:58,223 --> 00:40:59,856 Why? 948 00:40:59,891 --> 00:41:02,325 Because I'd be stepping on my Father's shadow. 949 00:41:02,360 --> 00:41:05,462 Asking people to take me seriously. 950 00:41:05,497 --> 00:41:06,596 So, which is it then? 951 00:41:06,631 --> 00:41:10,700 You want to be taken seriously or you want to have fun? 952 00:41:10,735 --> 00:41:12,435 Can't we have both? 953 00:41:14,206 --> 00:41:15,338 Hey. 954 00:41:15,373 --> 00:41:17,040 I wonder what that does? 955 00:41:17,075 --> 00:41:19,642 Oh, it says "trained personnel only." 956 00:41:19,678 --> 00:41:22,178 I'm trained. 957 00:41:22,214 --> 00:41:23,046 Oh yeah? 958 00:41:23,081 --> 00:41:26,049 Lots of big red switches in firefighting? 959 00:41:26,084 --> 00:41:28,017 Come on. You know you want to do it. 960 00:41:28,053 --> 00:41:30,053 What? No, Jake. 961 00:41:30,088 --> 00:41:31,988 Noelle, live a little. 962 00:41:40,432 --> 00:41:44,734 ♪ Whoo, yeah yeah, yeah ♪ 963 00:41:44,769 --> 00:41:47,170 Wow. 964 00:41:47,205 --> 00:41:48,304 Yes, it is. 965 00:41:48,340 --> 00:41:50,039 ♪ There's somethin' about Christmas ♪ 966 00:41:50,075 --> 00:41:52,542 ♪ That makes me grin from ear to ear. ♪ 967 00:41:52,577 --> 00:41:54,744 ♪ Listen close and I'll tell you why ♪ 968 00:41:54,779 --> 00:41:56,412 ♪ It's my favourite time of year. ♪ 969 00:41:56,448 --> 00:41:57,747 Did you find anything you liked? 970 00:41:57,782 --> 00:41:59,883 Yeah, we're going to go with the lights 971 00:41:59,918 --> 00:42:02,051 and the snow machine right? 972 00:42:02,087 --> 00:42:04,053 Yeah, if we stay away from the big fuzzy reindeer 973 00:42:04,089 --> 00:42:06,189 I think we can make that work. 974 00:42:06,224 --> 00:42:08,525 Aren't you glad you flipped that switch? 975 00:42:08,560 --> 00:42:10,727 You know, I am. 976 00:42:12,464 --> 00:42:13,596 What switch? 977 00:42:13,632 --> 00:42:16,599 ♪ So baby, come home ♪ 978 00:42:16,635 --> 00:42:18,434 ♪ For Christmas? ♪ 979 00:42:18,470 --> 00:42:21,104 ♪ So baby, come home ♪ 980 00:42:21,139 --> 00:42:23,273 ♪ Don't you know it's Christmas? ♪ 981 00:42:23,308 --> 00:42:24,107 ♪ Christmas, baby. ♪ 982 00:42:24,142 --> 00:42:25,575 Live a little. 983 00:42:51,002 --> 00:42:52,902 Dad! Wait up! 984 00:42:59,010 --> 00:43:01,911 You really didn't ed to take all this time. 985 00:43:01,947 --> 00:43:02,946 No, it's okay dad. 986 00:43:02,981 --> 00:43:04,614 I wanted to. 987 00:43:06,117 --> 00:43:09,252 Why don't we spend more time together? 988 00:43:09,287 --> 00:43:11,087 Your mother was always the talker in the family, 989 00:43:11,122 --> 00:43:12,488 you know that. 990 00:43:12,524 --> 00:43:13,790 When she passed, I guess, 991 00:43:13,825 --> 00:43:15,458 you and I just haven't figured out 992 00:43:15,493 --> 00:43:19,162 how fill in all the places she used to be. 993 00:43:19,197 --> 00:43:21,598 You really think your Aunt June will like that? 994 00:43:21,633 --> 00:43:24,267 Oh, it's her favourite perfume. 995 00:43:24,302 --> 00:43:26,135 She wears it on special occasions. 996 00:43:26,171 --> 00:43:27,103 How do you know that? 997 00:43:27,138 --> 00:43:28,972 She lives on the other side of the country. 998 00:43:29,007 --> 00:43:31,641 Because mom bought it for her every year. 999 00:43:33,011 --> 00:43:34,077 Yes, your mother was always much better 1000 00:43:34,112 --> 00:43:36,980 at things like Christmas presents than I ever was. 1001 00:43:37,015 --> 00:43:38,348 Oh. 1002 00:43:38,383 --> 00:43:40,350 Do you remember that one year that mom was busy 1003 00:43:40,385 --> 00:43:42,018 putting together the Christmas pageant 1004 00:43:42,053 --> 00:43:44,787 and delegated the gift buying to you? 1005 00:43:44,823 --> 00:43:46,823 Now, I still say that a savings bond 1006 00:43:46,858 --> 00:43:48,625 is a very practical present. 1007 00:43:48,660 --> 00:43:49,993 Uh, I was seven! 1008 00:43:58,870 --> 00:44:00,336 We should do this more often. 1009 00:44:00,372 --> 00:44:02,171 Yeah, I agree. 1010 00:44:04,509 --> 00:44:06,209 Just give me... Look up here. 1011 00:44:07,412 --> 00:44:08,478 Yeah. There we go. 1012 00:44:08,513 --> 00:44:09,812 They are great. 1013 00:44:09,848 --> 00:44:11,114 Okay. 1014 00:44:13,518 --> 00:44:14,050 Hey. 1015 00:44:14,085 --> 00:44:15,385 Hi. I'm Noelle's dad. 1016 00:44:15,420 --> 00:44:16,486 Hi there, Will. 1017 00:44:18,089 --> 00:44:20,390 Wait, what just happened? 1018 00:44:20,425 --> 00:44:21,524 You and your father! 1019 00:44:21,559 --> 00:44:23,226 You start opening up to each other, 1020 00:44:23,261 --> 00:44:25,328 talking, sharing... 1021 00:44:25,363 --> 00:44:28,865 He encouraged you to go back into photography and... 1022 00:44:28,900 --> 00:44:31,067 But that's not really the point. 1023 00:44:31,102 --> 00:44:31,868 It's not? 1024 00:44:31,903 --> 00:44:33,503 No. 1025 00:44:33,538 --> 00:44:36,873 Your father, and your friends, you have good relationships. 1026 00:44:36,908 --> 00:44:43,012 But you tend to keep everybody at a distance. 1027 00:44:43,048 --> 00:44:43,880 I do not. 1028 00:44:43,915 --> 00:44:44,580 Yes you do. 1029 00:44:44,616 --> 00:44:45,415 Do not. 1030 00:44:45,450 --> 00:44:46,049 Do too. 1031 00:44:46,084 --> 00:44:46,549 Do not. 1032 00:44:46,584 --> 00:44:47,383 Do... 1033 00:44:49,788 --> 00:44:53,389 Noelle, have you told anyone about 1034 00:44:53,425 --> 00:44:56,659 What's-his-face getting engaged? 1035 00:44:58,463 --> 00:45:02,398 Have you told anyone about how that makes you feel? 1036 00:45:06,104 --> 00:45:09,772 You know, that... that simple act 1037 00:45:09,808 --> 00:45:12,442 of having cocoa with your father on Christmas Eve, 1038 00:45:12,477 --> 00:45:15,945 and really connecting with him again, 1039 00:45:15,980 --> 00:45:22,719 opened you up to your family and your friends. 1040 00:45:22,754 --> 00:45:25,288 And love. 1041 00:45:25,323 --> 00:45:30,293 This is where you would be today if you had made that choice. 1042 00:45:30,328 --> 00:45:32,195 Hey, honey! I'm home. 1043 00:45:34,432 --> 00:45:35,732 No! No! 1044 00:45:35,767 --> 00:45:36,966 Who was coming to the door? 1045 00:45:37,001 --> 00:45:38,301 Charlie! 1046 00:45:38,336 --> 00:45:40,069 Charlie. 1047 00:45:40,105 --> 00:45:41,771 Oh... 1048 00:46:01,159 --> 00:46:01,791 Hello! 1049 00:46:01,826 --> 00:46:02,992 Hey dad. 1050 00:46:03,027 --> 00:46:04,093 What's wrong? 1051 00:46:04,129 --> 00:46:05,461 No, nothing's wrong. 1052 00:46:05,497 --> 00:46:06,462 I promise. 1053 00:46:07,532 --> 00:46:08,664 Um. 1054 00:46:09,067 --> 00:46:12,468 I was wondering, do you want to go have some hot cocoa? 1055 00:46:15,006 --> 00:46:17,774 Sure, sweetheart. I'd love to. 1056 00:46:18,643 --> 00:46:19,642 Okay. 1057 00:46:21,312 --> 00:46:23,012 I hope you came hungry because our chef has 1058 00:46:23,047 --> 00:46:26,415 some yummy things for you to taste. 1059 00:46:28,219 --> 00:46:30,953 The chef will be out in a minute so I will leave you to it. 1060 00:46:30,989 --> 00:46:31,988 Okay. 1061 00:46:38,062 --> 00:46:42,031 So are you bringing anyone to the gala? 1062 00:46:42,066 --> 00:46:44,534 Oh, as a matter of fact I am. 1063 00:46:44,569 --> 00:46:46,135 My dad. 1064 00:46:46,171 --> 00:46:47,804 We thought we should try to switch it up 1065 00:46:47,839 --> 00:46:49,005 a little this Christmas. 1066 00:46:49,040 --> 00:46:51,207 Oh. That's great. 1067 00:46:51,242 --> 00:46:54,644 It's probably easier than bringing your... boyfriend? 1068 00:46:54,679 --> 00:46:56,512 Oh, I'm not seeing anyone. 1069 00:46:56,548 --> 00:46:57,346 Oh. 1070 00:46:58,383 --> 00:46:59,282 And what about you? 1071 00:46:59,317 --> 00:47:01,984 Are you, uh, bringing anyone to the gala? 1072 00:47:02,020 --> 00:47:03,719 Nah. 1073 00:47:03,755 --> 00:47:06,789 But, uh... maybe. 1074 00:47:11,930 --> 00:47:13,896 I wonder what's taking that chef so long. 1075 00:47:13,932 --> 00:47:15,064 Yeah. Should we go find out? 1076 00:47:15,099 --> 00:47:16,165 Yeah. 1077 00:47:19,904 --> 00:47:22,238 Hi, uh, we're supposed to be getting a tasting menu 1078 00:47:22,273 --> 00:47:23,573 for an event we're doing? 1079 00:47:23,608 --> 00:47:24,507 Wonderful! 1080 00:47:24,542 --> 00:47:26,709 I've got something very special planned. 1081 00:47:26,744 --> 00:47:29,178 Uh, special, really? 1082 00:47:29,214 --> 00:47:30,079 Very special. 1083 00:47:30,114 --> 00:47:31,914 We're going to make Christmas cookies! 1084 00:47:31,950 --> 00:47:33,082 We are? 1085 00:47:33,117 --> 00:47:34,183 Oh yes. 1086 00:47:34,219 --> 00:47:35,685 They taste much better when you make them yourself. 1087 00:47:35,720 --> 00:47:37,687 ♪ With love! ♪ 1088 00:47:37,722 --> 00:47:38,921 What about the tasting? 1089 00:47:38,957 --> 00:47:40,356 We have to finalize a menu. 1090 00:47:40,391 --> 00:47:42,358 We will get to that. First thing's first. 1091 00:47:42,393 --> 00:47:44,060 Hmm. Well, it sounds fun. 1092 00:47:44,095 --> 00:47:46,929 Hey, you look familiar, have we met before? 1093 00:47:46,965 --> 00:47:49,732 Uh, no, I don't think so. 1094 00:47:49,767 --> 00:47:50,433 No. 1095 00:47:50,468 --> 00:47:52,602 Let's get started. 1096 00:47:52,637 --> 00:47:54,437 Well, I'm game if you are. 1097 00:47:54,472 --> 00:47:56,272 Sure, of course. 1098 00:47:56,307 --> 00:47:58,774 Grab your aprons, we've got work to do! 1099 00:48:01,412 --> 00:48:02,378 Bon appetit! 1100 00:48:04,749 --> 00:48:08,117 ♪ Rocking around the Christmas tree ♪ 1101 00:48:08,152 --> 00:48:09,785 ♪ at the Christmas party hop. ♪ 1102 00:48:09,821 --> 00:48:11,621 Smells good! 1103 00:48:11,656 --> 00:48:14,056 ♪ Mistletoe hung where you can see, ♪ 1104 00:48:14,092 --> 00:48:16,759 So what's it like doing HR at a department store? 1105 00:48:16,794 --> 00:48:18,761 Oh, well I like it. 1106 00:48:18,796 --> 00:48:20,263 You really get to know the employees. 1107 00:48:20,298 --> 00:48:22,398 So, we're a close-knit bunch. 1108 00:48:22,433 --> 00:48:25,134 Like a big family. A close, happy family. 1109 00:48:25,169 --> 00:48:26,102 How did you get into it? 1110 00:48:26,137 --> 00:48:28,404 Uh, my friend Lorna helped me get the job. 1111 00:48:28,439 --> 00:48:30,940 She does all the in-store displays. 1112 00:48:30,975 --> 00:48:33,142 She did the Christmas shoe tree one this year. 1113 00:48:33,177 --> 00:48:34,810 Shoes. 1114 00:48:34,846 --> 00:48:37,280 I don't get shoes. 1115 00:48:37,315 --> 00:48:39,081 What do you mean you don't "get" shoes? 1116 00:48:39,117 --> 00:48:41,317 Well like, you know, the fascination with them. 1117 00:48:41,352 --> 00:48:43,986 I mean, aren't they just things to keep your feet warm? 1118 00:48:44,022 --> 00:48:47,990 No. A great pair of shoes can change your life. 1119 00:48:48,026 --> 00:48:49,425 Change your life? 1120 00:48:49,460 --> 00:48:50,593 Come on. 1121 00:48:50,628 --> 00:48:51,494 Really? 1122 00:48:51,529 --> 00:48:53,829 Well, every pair of shoes has a story. 1123 00:48:53,865 --> 00:48:56,632 Every pair creates a memory. 1124 00:48:56,668 --> 00:48:58,834 And sometimes all you have to do is put 'em on 1125 00:48:58,870 --> 00:49:00,603 and then you remember where you were, 1126 00:49:00,638 --> 00:49:02,438 and what you were doing in them. 1127 00:49:02,473 --> 00:49:05,007 And then you think about what might happen 1128 00:49:05,043 --> 00:49:07,276 the next time you do. 1129 00:49:07,312 --> 00:49:08,945 You think about... 1130 00:49:11,316 --> 00:49:14,517 The possibilities. 1131 00:49:14,552 --> 00:49:16,953 You know what, 1132 00:49:16,988 --> 00:49:19,288 I still just think they're things to keep your feet warm. 1133 00:49:19,324 --> 00:49:20,189 Ah! 1134 00:49:20,224 --> 00:49:20,856 Ha-ha! 1135 00:49:20,892 --> 00:49:22,525 Ah! 1136 00:49:22,560 --> 00:49:24,460 Oh! 1137 00:49:24,495 --> 00:49:26,996 Oh, oh, oh! 1138 00:49:28,800 --> 00:49:32,134 ♪ You will get a sentimental feeling when you hear... ♪ 1139 00:49:36,507 --> 00:49:38,774 Well thanks for walking me back to work. 1140 00:49:38,810 --> 00:49:40,009 Oh, no problem. 1141 00:49:40,044 --> 00:49:41,344 It was on the way home. 1142 00:49:41,379 --> 00:49:43,779 And it gave us a chance to argue about 1143 00:49:43,815 --> 00:49:46,449 dressing the band up like Santa and his elves. 1144 00:49:46,484 --> 00:49:47,817 That is a sentence I bet you thought 1145 00:49:47,852 --> 00:49:49,852 you'd never hear yourself say. 1146 00:49:49,887 --> 00:49:52,989 That's been happening a lot. 1147 00:49:53,024 --> 00:49:57,026 Um, listen... 1148 00:49:57,061 --> 00:49:59,962 The station is having its Christmas party next week, 1149 00:49:59,998 --> 00:50:01,464 the night before the gala. 1150 00:50:01,499 --> 00:50:03,532 You mentioned that. 1151 00:50:03,568 --> 00:50:08,938 And, I was wondering if... if you'd like to come? 1152 00:50:13,845 --> 00:50:17,546 I would love to come to the party. 1153 00:50:17,582 --> 00:50:20,683 Great. Great. 1154 00:50:20,718 --> 00:50:23,152 Uh, I need to get back inside. 1155 00:50:23,187 --> 00:50:24,120 We drew straws to see 1156 00:50:24,155 --> 00:50:26,155 who would have to set up the Christmas tree. 1157 00:50:26,190 --> 00:50:27,857 Oh. You lost. 1158 00:50:27,892 --> 00:50:29,158 No! I won. 1159 00:50:29,193 --> 00:50:31,327 Everyone else has to do equipment checks. 1160 00:50:33,097 --> 00:50:34,897 Well if, uh, you need any help... 1161 00:50:34,932 --> 00:50:37,033 Yeah. Yeah. That'd be great. 1162 00:50:37,068 --> 00:50:38,034 Okay. 1163 00:50:40,104 --> 00:50:42,171 Hey guys, there's someone I want you to meet. 1164 00:50:44,742 --> 00:50:46,742 Hey, is it fair that he got a civilian to help him 1165 00:50:46,778 --> 00:50:48,377 with the tree this year? 1166 00:50:48,413 --> 00:50:50,012 Yeah, I did it all by myself last year. 1167 00:50:50,048 --> 00:50:51,914 Hey, don't you guys have hoses to check? 1168 00:50:56,421 --> 00:50:58,354 Oh, I'm sensing a theme. 1169 00:50:58,389 --> 00:51:00,056 Yeah, that was a present from my brother. 1170 00:51:00,091 --> 00:51:02,425 I got him a stethoscope ornament. 1171 00:51:02,460 --> 00:51:04,260 Doctor. 1172 00:51:04,295 --> 00:51:07,430 Wow, firefighters and a doctor. 1173 00:51:07,465 --> 00:51:09,098 Hmm. Heroic family. 1174 00:51:09,133 --> 00:51:10,433 That's the family business. 1175 00:51:10,468 --> 00:51:11,700 We all have capes. 1176 00:51:13,538 --> 00:51:15,771 Have you always wanted to be a firefighter? 1177 00:51:15,807 --> 00:51:17,373 Yeah. 1178 00:51:17,408 --> 00:51:19,041 When I was a kid, I used to come here and play on the trucks. 1179 00:51:19,077 --> 00:51:22,611 I even had my own helmet with my name on it. 1180 00:51:22,647 --> 00:51:24,246 Oh, that's sweet. 1181 00:51:25,983 --> 00:51:26,582 So, what about you? 1182 00:51:26,617 --> 00:51:30,286 What's your big dream job? 1183 00:51:30,321 --> 00:51:34,590 Um... I wanted to be a photographer. 1184 00:51:34,625 --> 00:51:38,594 But, um, I was for a while. 1185 00:51:38,629 --> 00:51:41,130 Why did you give it up? 1186 00:51:41,165 --> 00:51:43,632 Big dreams are elusive. 1187 00:51:43,668 --> 00:51:46,569 And, and your new job, oh, what was it? 1188 00:51:46,604 --> 00:51:49,138 The, uh, Deputy Chief? 1189 00:51:49,173 --> 00:51:50,906 Is that your big dream now? 1190 00:51:50,942 --> 00:51:53,442 It is. 1191 00:51:53,478 --> 00:51:55,978 I think it is. 1192 00:51:56,013 --> 00:51:59,482 But I have to admit, I can't imagine leaving this place. 1193 00:51:59,517 --> 00:52:02,418 Yeah, all these people are your family. 1194 00:52:06,357 --> 00:52:10,292 But it's Christmas time and that is when 1195 00:52:10,328 --> 00:52:13,262 elusive, big dreams come true. 1196 00:52:16,868 --> 00:52:20,736 I have an idea, just give me a second. 1197 00:52:27,378 --> 00:52:28,978 I, uh, borrowed this from one of the guys. 1198 00:52:29,013 --> 00:52:30,012 I thought it would be nice 1199 00:52:30,047 --> 00:52:34,283 to get some pictures around the Christmas tree? 1200 00:52:34,318 --> 00:52:35,518 I can do that. 1201 00:52:35,553 --> 00:52:36,952 Thank you. 1202 00:52:36,988 --> 00:52:38,187 Hey, guys. 1203 00:52:38,222 --> 00:52:39,755 Gather around. 1204 00:52:39,790 --> 00:52:41,524 We're going to do a family portrait in front of the tree. 1205 00:52:41,559 --> 00:52:43,125 Put down the hoses! 1206 00:52:44,028 --> 00:52:44,994 Come on! 1207 00:52:47,064 --> 00:52:48,130 Uh, Santa! 1208 00:52:50,735 --> 00:52:52,701 Yay! 1209 00:52:57,241 --> 00:53:00,276 Okay everyone, squeeze in really tight! 1210 00:53:03,915 --> 00:53:05,381 Say Merry Christmas! 1211 00:53:05,416 --> 00:53:07,016 Merry Christmas! 1212 00:53:08,753 --> 00:53:10,386 What are you looking at? 1213 00:53:10,421 --> 00:53:12,888 Oh, I took some pictures last night at the fire station 1214 00:53:12,924 --> 00:53:15,024 when they were decorating the tree. 1215 00:53:15,059 --> 00:53:16,559 You took pictures? 1216 00:53:16,594 --> 00:53:19,195 Does this mean that you're entering the contest? 1217 00:53:19,230 --> 00:53:20,563 I don't think so. 1218 00:53:20,598 --> 00:53:23,499 I'll take that as progress. 1219 00:53:23,534 --> 00:53:27,002 Is this because of the handsome firefighter? 1220 00:53:27,038 --> 00:53:30,072 Uhhh, not entirely. 1221 00:53:30,107 --> 00:53:32,341 Then what? 1222 00:53:32,376 --> 00:53:33,475 Okay, I'm gonna tell you something 1223 00:53:33,511 --> 00:53:37,246 but all I ask is that you get me a great pair of shoes 1224 00:53:37,281 --> 00:53:39,348 to go with my straightjacket. 1225 00:53:40,918 --> 00:53:43,085 And all this started with shoes? 1226 00:53:43,120 --> 00:53:45,354 The irony, huh? 1227 00:53:45,389 --> 00:53:47,856 Well it's quite a story. 1228 00:53:47,892 --> 00:53:51,060 You think she's, what, your guardian angel? 1229 00:53:51,095 --> 00:53:53,229 Do you believe me? 1230 00:53:53,264 --> 00:53:55,397 I've known you a long time, you are the most 1231 00:53:55,433 --> 00:53:57,099 reasonable, down to earth person I've ever met. 1232 00:53:57,134 --> 00:53:58,567 You make me sound boring. 1233 00:53:58,603 --> 00:53:59,501 Well... 1234 00:53:59,537 --> 00:54:00,436 Hey! 1235 00:54:00,471 --> 00:54:03,038 No, look, in this case it's a good thing. 1236 00:54:03,074 --> 00:54:03,939 You're not the kind of person 1237 00:54:03,975 --> 00:54:05,674 that would make up something like this. 1238 00:54:05,710 --> 00:54:07,343 Well, thank you. 1239 00:54:07,378 --> 00:54:10,412 The question now is what am I going to do about it. 1240 00:54:10,448 --> 00:54:14,583 Well, if it were me, I'd demand answers. 1241 00:54:14,619 --> 00:54:16,185 Why is she here? 1242 00:54:16,220 --> 00:54:18,754 Is Jake the mystery husband walking into the apartment? 1243 00:54:18,789 --> 00:54:21,590 And what about the other guy at the photoshoot... Will? 1244 00:54:21,626 --> 00:54:23,058 What if she doesn't tell me? 1245 00:54:23,094 --> 00:54:25,728 Then you know what you have to do. 1246 00:54:42,113 --> 00:54:43,545 Hey, you didn't jump! 1247 00:54:43,581 --> 00:54:45,581 You're getting used to me. 1248 00:54:45,616 --> 00:54:47,583 Actually, I'm glad to see you. 1249 00:54:47,618 --> 00:54:48,584 We need to talk. 1250 00:54:48,619 --> 00:54:49,518 Of course, of course. 1251 00:54:49,553 --> 00:54:55,124 But first, another trip down memory lane. 1252 00:54:55,159 --> 00:54:56,191 No. 1253 00:54:56,227 --> 00:54:57,693 Not until I get some answers. 1254 00:54:57,728 --> 00:54:59,962 Oh Noelle. What happened to having faith? 1255 00:54:59,997 --> 00:55:00,796 Believing! 1256 00:55:00,831 --> 00:55:02,031 No, I, I believe. 1257 00:55:02,066 --> 00:55:03,699 I mean, I think I do. 1258 00:55:03,734 --> 00:55:04,533 I just... 1259 00:55:04,568 --> 00:55:05,868 That's not the point. 1260 00:55:05,903 --> 00:55:09,505 I just, before taking any more leaps of faith 1261 00:55:09,540 --> 00:55:11,340 I need to make sure the ground is going to be there 1262 00:55:11,375 --> 00:55:12,508 when I land. 1263 00:55:12,543 --> 00:55:14,176 But that's not a leap of faith. 1264 00:55:14,211 --> 00:55:16,145 Now, is it? At all? 1265 00:55:16,180 --> 00:55:18,547 I... I mean, I know I'm new to all this but, 1266 00:55:18,582 --> 00:55:20,983 I mean, I think things have been going pretty well? 1267 00:55:21,018 --> 00:55:22,518 So far. Huh? 1268 00:55:22,553 --> 00:55:23,719 Don't you? 1269 00:55:23,754 --> 00:55:25,654 Well. I don't know how it's going. 1270 00:55:25,690 --> 00:55:27,056 I just think that it's time that I-- 1271 00:55:27,091 --> 00:55:27,990 Noelle! 1272 00:55:28,025 --> 00:55:29,892 We were looking for you. 1273 00:55:29,927 --> 00:55:31,694 Who are you talking to? 1274 00:55:31,729 --> 00:55:34,730 Oh, um, I was... Mrs. Fulton! 1275 00:55:34,765 --> 00:55:36,899 That is a beautiful necklace you have on. 1276 00:55:36,934 --> 00:55:38,567 Oh, thank you. 1277 00:55:38,602 --> 00:55:41,503 I just spoke with Evelyn Moore at the hotel. 1278 00:55:41,539 --> 00:55:44,206 She mentioned something about using a snow machine 1279 00:55:44,241 --> 00:55:46,342 for the gala? 1280 00:55:46,377 --> 00:55:48,377 Oh, well, that was just an option. 1281 00:55:48,412 --> 00:55:49,178 Jake was-- 1282 00:55:49,213 --> 00:55:52,581 Jake? As I suspected. 1283 00:55:52,616 --> 00:55:53,515 This is the same man 1284 00:55:53,551 --> 00:55:56,385 who wanted the snowmen and reindeer, yes? 1285 00:55:56,420 --> 00:55:58,420 Yes, but we aren't doing that. 1286 00:55:58,456 --> 00:56:01,023 Still, it's obvious he doesn't share our vision 1287 00:56:01,058 --> 00:56:03,425 of what a gala should be. 1288 00:56:03,461 --> 00:56:05,694 Yes, but it is for the fire station. 1289 00:56:05,730 --> 00:56:08,731 But we're paying for it and it must fit with our brand. 1290 00:56:08,766 --> 00:56:09,565 Right Alex? 1291 00:56:09,600 --> 00:56:11,433 Right. Yes. 1292 00:56:11,469 --> 00:56:15,104 Uh, we think it's time we made some changes. 1293 00:56:15,139 --> 00:56:16,438 Oh. 1294 00:56:16,474 --> 00:56:18,073 Are you taking me off the project? 1295 00:56:18,109 --> 00:56:19,108 No. 1296 00:56:19,143 --> 00:56:21,877 We're taking this Jake person off the project. 1297 00:56:21,912 --> 00:56:23,112 Oh, please don't do that. 1298 00:56:23,147 --> 00:56:24,947 The decision has been made, Noelle. 1299 00:56:24,982 --> 00:56:26,048 No, wait. 1300 00:56:26,083 --> 00:56:28,717 Uh... Let me tell him. 1301 00:56:28,753 --> 00:56:30,285 I'll ask him to step aside. 1302 00:56:30,321 --> 00:56:33,355 It... It'll be better for everyone that way. 1303 00:56:34,792 --> 00:56:35,758 Fine. 1304 00:56:37,661 --> 00:56:39,094 I'm sorry. 1305 00:56:44,335 --> 00:56:47,403 Still think things are going pretty well? 1306 00:56:58,883 --> 00:56:59,415 Yup. 1307 00:56:59,450 --> 00:57:00,349 He's right over there. 1308 00:57:00,384 --> 00:57:01,850 Thanks. 1309 00:57:02,586 --> 00:57:03,719 Hey. 1310 00:57:03,754 --> 00:57:05,521 What are you doing here? 1311 00:57:05,556 --> 00:57:07,556 I brought you some cookies. 1312 00:57:07,591 --> 00:57:09,191 Really? 1313 00:57:09,226 --> 00:57:09,892 Thank you. 1314 00:57:09,927 --> 00:57:11,994 That's... that's really nice. 1315 00:57:12,029 --> 00:57:14,563 And I wanted to talk to you. 1316 00:57:14,598 --> 00:57:16,064 About what? 1317 00:57:16,100 --> 00:57:17,499 The gala. 1318 00:57:17,535 --> 00:57:19,234 Good, I actually wanted to talk to you too, 1319 00:57:19,270 --> 00:57:22,671 I... I just wanted to say thank you. 1320 00:57:22,706 --> 00:57:23,772 For what? 1321 00:57:23,808 --> 00:57:25,707 Well, working on this has been a big responsibility 1322 00:57:25,743 --> 00:57:28,076 but you've... you've let me put my own mark on it 1323 00:57:28,112 --> 00:57:30,212 and I feel if I could do that with this, 1324 00:57:30,247 --> 00:57:32,881 I could do that with my new job. 1325 00:57:32,917 --> 00:57:35,184 What I'm really trying to say is, 1326 00:57:35,219 --> 00:57:39,755 I'm having a really good time working with you. 1327 00:57:39,790 --> 00:57:41,223 Me too. 1328 00:57:41,258 --> 00:57:42,558 Good. 1329 00:57:42,593 --> 00:57:43,358 I... I'm sorry. 1330 00:57:43,394 --> 00:57:45,327 What was it that you wanted to say? 1331 00:57:47,465 --> 00:57:49,431 Enjoy the cookies! 1332 00:57:49,467 --> 00:57:50,766 Thank you. 1333 00:57:50,801 --> 00:57:52,100 I'll see ya later. 1334 00:57:52,136 --> 00:57:53,202 Yeah. 1335 00:57:58,809 --> 00:58:01,276 Oh! These cookies are delicious! 1336 00:58:01,312 --> 00:58:02,277 What? 1337 00:58:02,313 --> 00:58:03,879 Those were supposed to be to soften the blow 1338 00:58:03,914 --> 00:58:07,282 for when I told Jake that he couldn't work on the gala but-- 1339 00:58:07,318 --> 00:58:10,786 Oh, Noelle, I, I'm sorry, I'll just put it... 1340 00:58:10,821 --> 00:58:13,622 Look I, I know... 1341 00:58:13,657 --> 00:58:16,124 I know that things have kind of hit a snag with you and Jake 1342 00:58:16,160 --> 00:58:17,459 but it's all going to be all right. 1343 00:58:17,495 --> 00:58:18,760 You know, you just have to-- 1344 00:58:18,796 --> 00:58:20,963 Have faith. I know, I know. 1345 00:58:20,998 --> 00:58:24,266 But I need some answers first. 1346 00:58:27,771 --> 00:58:29,004 Okay. 1347 00:58:29,039 --> 00:58:32,975 So, does everyone have someone like you, watching over them? 1348 00:58:33,010 --> 00:58:34,243 Oh yes. 1349 00:58:34,278 --> 00:58:35,377 They're always there, 1350 00:58:35,412 --> 00:58:37,980 working in the background in ways you don't notice. 1351 00:58:38,015 --> 00:58:41,316 You know, we're sort of like Santa's elves, you know. 1352 00:58:41,352 --> 00:58:44,486 Well... only, you know, taller. 1353 00:58:44,522 --> 00:58:48,490 But not everyone's shows up in the shoe department at Fulton's. 1354 00:58:48,526 --> 00:58:49,958 Oh, no, no. 1355 00:58:49,994 --> 00:58:52,494 That's for very special cases. 1356 00:58:52,530 --> 00:58:54,129 I'm a special case? 1357 00:58:54,164 --> 00:58:55,430 Very. 1358 00:58:55,466 --> 00:58:57,099 Why? 1359 00:58:57,134 --> 00:58:59,635 Well, you know, don't quote me, 1360 00:58:59,670 --> 00:59:00,702 remember I'm just a rookie at all this, 1361 00:59:00,738 --> 00:59:04,806 but, in some instances there are people who stray 1362 00:59:04,842 --> 00:59:08,010 off the paths they're supposed to be on. 1363 00:59:08,045 --> 00:59:10,445 So, it's like fate? 1364 00:59:10,481 --> 00:59:11,179 Oh no. 1365 00:59:11,215 --> 00:59:12,281 No, no, no, no. 1366 00:59:12,316 --> 00:59:13,515 We still have choices, you know. 1367 00:59:13,551 --> 00:59:17,686 And as you've seen, there are different possible outcomes. 1368 00:59:17,721 --> 00:59:21,456 In fact, I probably shouldn't tell you this. 1369 00:59:21,492 --> 00:59:24,192 There is a certain combination of decisions 1370 00:59:24,228 --> 00:59:27,195 that would have made you the owner of a very successful 1371 00:59:27,231 --> 00:59:30,699 chain of hot dog stands. 1372 00:59:30,734 --> 00:59:35,370 I... really? 1373 00:59:35,406 --> 00:59:37,105 Yeah. 1374 00:59:37,141 --> 00:59:41,043 I mean for people to get everything that they really need in life, 1375 00:59:41,078 --> 00:59:42,878 there's certain paths that we need to 1376 00:59:42,913 --> 00:59:45,047 nudge them back onto sometimes. 1377 00:59:45,082 --> 00:59:46,548 And... and sometimes it's... it's... 1378 00:59:46,584 --> 00:59:47,716 it's more than just a nudge. 1379 00:59:47,751 --> 00:59:49,351 Sometimes it's more like a... 1380 00:59:49,386 --> 00:59:53,055 you know, like a... like a shove. 1381 00:59:53,090 --> 00:59:55,390 You know? 1382 00:59:55,426 --> 00:59:57,859 And, uh, you know, especially people who are starting 1383 00:59:57,895 --> 01:00:04,533 to doubt that their prayers are worth being heard. 1384 01:00:04,568 --> 01:00:08,236 I'm that far off my path? 1385 01:00:08,272 --> 01:00:11,173 Well, I mean you're not "hot dog stand" off, 1386 01:00:11,208 --> 01:00:13,742 but pretty far off. 1387 01:00:13,777 --> 01:00:15,577 And it's starting to have a greater effect 1388 01:00:15,613 --> 01:00:16,511 than you could poss- 1389 01:00:16,547 --> 01:00:17,346 On what? 1390 01:00:18,749 --> 01:00:22,718 Noelle, what we do or don't do in life 1391 01:00:22,753 --> 01:00:24,353 makes a difference in the world around us. 1392 01:00:24,388 --> 01:00:26,221 We have to decide what difference it is 1393 01:00:26,256 --> 01:00:29,057 we want to make in the world. 1394 01:00:36,734 --> 01:00:40,602 Okay, I mean, I know that you're new to this, 1395 01:00:40,638 --> 01:00:45,607 but, I mean did I have someone like you before? 1396 01:00:45,643 --> 01:00:46,408 Yes. 1397 01:00:46,443 --> 01:00:47,442 Yes, you did. 1398 01:00:47,478 --> 01:00:50,278 They... they send us where we are more needed. 1399 01:00:50,314 --> 01:00:52,581 And... and they tried to nudge me? 1400 01:00:52,616 --> 01:00:54,583 Oh, many times. 1401 01:00:54,618 --> 01:00:56,284 Well they shoulda nudged harder. 1402 01:00:58,455 --> 01:01:00,622 Oh, that reminds me of a story. 1403 01:01:00,658 --> 01:01:02,958 There was a great Christmas Eve blizzard 1404 01:01:02,993 --> 01:01:05,060 and a man was trapped in the rising snow 1405 01:01:05,095 --> 01:01:08,130 and he prayed to God to save him. 1406 01:01:08,165 --> 01:01:10,632 So along came a sleigh driven by a jolly fellow 1407 01:01:10,668 --> 01:01:13,235 who offered the man a ride to safety. 1408 01:01:13,270 --> 01:01:15,771 But the man declined, saying that he had faith 1409 01:01:15,806 --> 01:01:17,739 that God would save him. 1410 01:01:17,775 --> 01:01:19,808 Then a while later the driver of the sleigh came back 1411 01:01:19,843 --> 01:01:22,944 offered the man again but the man refused. 1412 01:01:22,980 --> 01:01:25,280 Sleigh came back a third time. 1413 01:01:25,315 --> 01:01:29,951 Now, the man was trapped in the snow up to his chin. 1414 01:01:29,987 --> 01:01:31,486 But he still refused to get on board, 1415 01:01:31,522 --> 01:01:34,923 insisting that God would save him. 1416 01:01:34,958 --> 01:01:37,659 And do you know what happened? 1417 01:01:37,695 --> 01:01:39,428 God saved him? 1418 01:01:39,463 --> 01:01:40,495 Oh, no, no. 1419 01:01:40,531 --> 01:01:42,330 Sadly, he, he passed. 1420 01:01:43,701 --> 01:01:45,434 Okay, that is a terrible story. 1421 01:01:45,469 --> 01:01:46,401 Oh, I'm not done yet. 1422 01:01:46,437 --> 01:01:50,105 So, the man is welcomed into Heaven by God. 1423 01:01:50,140 --> 01:01:51,673 And he says to God, 1424 01:01:51,709 --> 01:01:56,678 "God, I... I had faith in you. 1425 01:01:56,714 --> 01:01:59,314 "Why didn't you save me?" 1426 01:01:59,349 --> 01:02:02,184 And God said "What are you talking about? 1427 01:02:02,219 --> 01:02:04,186 "I sent the sleigh three times!" 1428 01:02:06,056 --> 01:02:10,959 See, the point is, Noelle, the sleighs have been coming. 1429 01:02:10,994 --> 01:02:14,996 But you just have not been willing to climb aboard. 1430 01:02:26,343 --> 01:02:27,642 Where are we going this time? 1431 01:02:27,678 --> 01:02:28,877 Christmas Eve. 1432 01:02:28,912 --> 01:02:30,812 One year ago. 1433 01:02:33,083 --> 01:02:35,150 Oh, I remember these. 1434 01:02:38,422 --> 01:02:39,721 I wore them to the- 1435 01:02:39,757 --> 01:02:42,491 - to the Christmas party I had. 1436 01:02:42,526 --> 01:02:45,527 Do you remember what happened next? 1437 01:02:45,562 --> 01:02:46,061 I don't. 1438 01:02:46,096 --> 01:02:48,864 I, I, I'm not sure. 1439 01:02:48,899 --> 01:02:50,465 Noelle? 1440 01:02:50,501 --> 01:02:52,534 I know you like to wait 'til Christmas morning to open gifts, 1441 01:02:52,569 --> 01:02:55,670 but open this one now. 1442 01:02:55,706 --> 01:02:58,373 Okay. Thank you. 1443 01:03:05,883 --> 01:03:09,017 The guy at the camera shop said it's the best one. 1444 01:03:09,052 --> 01:03:10,085 Lorna. 1445 01:03:10,120 --> 01:03:12,721 I know, I know, you don't take pictures anymore, 1446 01:03:12,756 --> 01:03:15,423 but there's this annual competition. 1447 01:03:15,459 --> 01:03:17,526 The most inspiring photo of the year. 1448 01:03:17,561 --> 01:03:19,661 You need to enter it. 1449 01:03:23,734 --> 01:03:24,599 Do you remember what you did 1450 01:03:24,635 --> 01:03:27,736 with the lens after everyone had gone? 1451 01:03:33,277 --> 01:03:36,711 Let me guess, the lens was a sleigh? 1452 01:03:36,747 --> 01:03:38,747 That is one way of putting it. 1453 01:03:38,782 --> 01:03:39,981 Okay, I get it. 1454 01:03:40,017 --> 01:03:42,284 I passed up the chance to be a photographer multiple times 1455 01:03:42,319 --> 01:03:45,387 but we already went over the career stuff. 1456 01:03:45,422 --> 01:03:46,388 This isn't about your career. 1457 01:03:46,423 --> 01:03:47,789 This is about love. 1458 01:03:47,825 --> 01:03:48,957 Love? 1459 01:03:48,992 --> 01:03:50,592 Just say yes. 1460 01:04:00,671 --> 01:04:03,905 Alright. Just give me... look up here. 1461 01:04:03,941 --> 01:04:07,142 All right. Okay, last one! 1462 01:04:07,177 --> 01:04:07,843 Yeah. 1463 01:04:07,878 --> 01:04:09,311 There we go. Those are great. 1464 01:04:09,346 --> 01:04:10,212 Okay. 1465 01:04:13,183 --> 01:04:13,715 Hey. 1466 01:04:13,750 --> 01:04:15,150 Hi. I'm Noelle's dad. 1467 01:04:15,185 --> 01:04:16,318 Hey there. Will. 1468 01:04:16,720 --> 01:04:19,254 You know your daughter is, uh, quite the photographer. 1469 01:04:19,289 --> 01:04:20,488 Yes, she is. 1470 01:04:20,524 --> 01:04:23,091 I have to admit, I am not used to getting my picture taken. 1471 01:04:23,126 --> 01:04:24,192 Especially not with the Santa cap on. 1472 01:04:24,228 --> 01:04:26,828 But Noelle here, she's making it pretty easy on me. 1473 01:04:26,864 --> 01:04:29,097 Well that's why everybody likes to work with her. 1474 01:04:29,132 --> 01:04:32,634 Although, I think sometimes she works a little too much. 1475 01:04:32,669 --> 01:04:36,271 She needs to save time for some kind of fun. 1476 01:04:36,306 --> 01:04:38,473 Maybe go on a date. 1477 01:04:38,508 --> 01:04:39,441 Dad! 1478 01:04:42,813 --> 01:04:44,145 I am so sorry! 1479 01:04:44,181 --> 01:04:45,213 No, no don't be. 1480 01:04:45,249 --> 01:04:47,682 My, uh, my dad used to try and set me up on dates 1481 01:04:47,718 --> 01:04:48,783 all the time too. 1482 01:04:48,819 --> 01:04:49,818 Oh. 1483 01:04:49,853 --> 01:04:51,186 So is he correct? 1484 01:04:51,221 --> 01:04:53,355 Do you really not have time to date? 1485 01:04:53,390 --> 01:04:56,191 Oh, no, I... I do have time. 1486 01:04:56,226 --> 01:05:00,362 I, I just uh, haven't been asked out by the right guy, I guess. 1487 01:05:00,397 --> 01:05:01,496 Ah. 1488 01:05:01,531 --> 01:05:03,698 But if the right guy did come along and ask you out, 1489 01:05:03,734 --> 01:05:06,368 what would you say? 1490 01:05:06,403 --> 01:05:08,270 I'd say, yes. 1491 01:05:21,218 --> 01:05:23,685 Hey, honey! I'm home. 1492 01:05:31,895 --> 01:05:33,728 Wait. Will? 1493 01:05:33,764 --> 01:05:35,864 I'm... I'm married to Will? 1494 01:05:35,899 --> 01:05:36,865 I... 1495 01:05:36,900 --> 01:05:38,233 Why, why, why isn't it Jake? 1496 01:05:38,268 --> 01:05:40,568 I mean why are you pushing me towards Jake 1497 01:05:40,604 --> 01:05:44,072 if he's not the one I'm supposed to end up with? 1498 01:05:44,107 --> 01:05:47,909 What I am pushing you toward is taking chances. 1499 01:05:47,945 --> 01:05:50,011 Embracing joy. 1500 01:05:50,047 --> 01:05:52,414 Opening up to love. 1501 01:05:52,449 --> 01:05:56,184 If you were willing to take that leap of faith with your heart, 1502 01:05:56,219 --> 01:05:58,920 then the details aren't important. 1503 01:05:58,956 --> 01:06:01,856 Your true love is out there. 1504 01:06:01,892 --> 01:06:04,659 And he's waiting for you. 1505 01:06:09,132 --> 01:06:11,566 But it's not Jake. 1506 01:06:19,343 --> 01:06:20,842 I didn't think that people still borrowed sugar 1507 01:06:20,877 --> 01:06:21,876 from their neighbours. 1508 01:06:21,912 --> 01:06:24,179 Yeah, well your Christmas cookies inspired me 1509 01:06:24,214 --> 01:06:27,182 so I'm making some for the station. 1510 01:06:27,217 --> 01:06:30,085 Your place is, it's great. 1511 01:06:31,688 --> 01:06:34,456 Hey, are these the pictures you've been taking? 1512 01:06:34,491 --> 01:06:35,857 Yeah. 1513 01:06:35,892 --> 01:06:37,359 May I have a look? 1514 01:06:37,394 --> 01:06:40,161 Um, of course, yes. 1515 01:06:44,568 --> 01:06:47,035 These are... these are incredible. 1516 01:06:47,070 --> 01:06:48,203 Oh, thank you. 1517 01:06:48,238 --> 01:06:49,637 I'm a little bit rusty. 1518 01:06:49,673 --> 01:06:51,206 Well, if this is you rusty I can't wait to see 1519 01:06:51,241 --> 01:06:54,275 what you're like when you're running at full speed. 1520 01:06:56,847 --> 01:07:00,515 Those are back when I was doing it professionally. 1521 01:07:00,550 --> 01:07:02,550 Wow. 1522 01:07:02,586 --> 01:07:05,053 You are really talented. 1523 01:07:05,088 --> 01:07:07,689 Thank you. 1524 01:07:07,724 --> 01:07:09,858 I especially like that one. 1525 01:07:09,893 --> 01:07:12,060 You should enter that in the photo contest. 1526 01:07:12,095 --> 01:07:15,330 Oh, yeah, I... I would but I, um, 1527 01:07:15,365 --> 01:07:16,731 I didn't even get her name. 1528 01:07:16,767 --> 01:07:19,000 It was a spur of the moment picture. 1529 01:07:19,036 --> 01:07:22,570 Well you have lots of other really good candidates here. 1530 01:07:22,606 --> 01:07:24,339 You can submit more than one, right? 1531 01:07:24,374 --> 01:07:26,007 Yeah, I think so. 1532 01:07:26,043 --> 01:07:28,343 I think you should do it. 1533 01:07:28,378 --> 01:07:29,611 Hey, would you mind, uh, 1534 01:07:29,646 --> 01:07:33,581 making some prints of the photos you took at the fire station? 1535 01:07:33,617 --> 01:07:34,682 Oh, sure. 1536 01:07:34,718 --> 01:07:35,617 Yeah, I'll do it tomorrow morning 1537 01:07:35,652 --> 01:07:37,752 and then give them to you at the party. 1538 01:07:37,788 --> 01:07:39,387 So you're still planning on coming? 1539 01:07:39,423 --> 01:07:40,588 Of course. 1540 01:07:40,624 --> 01:07:42,724 I have to work but I will be there. 1541 01:07:42,759 --> 01:07:43,625 Great. 1542 01:07:43,660 --> 01:07:46,528 Well, I will, uh, I'll see you there. 1543 01:07:46,563 --> 01:07:47,195 Okay. 1544 01:07:47,230 --> 01:07:49,364 Oh, don't forget your sugar. 1545 01:07:49,399 --> 01:07:50,265 Oh. 1546 01:07:50,300 --> 01:07:51,099 Sugar. 1547 01:07:51,768 --> 01:07:52,734 Thank you. 1548 01:07:52,769 --> 01:07:53,134 Sure. 1549 01:07:53,170 --> 01:07:54,069 Good night. 1550 01:07:54,104 --> 01:07:55,904 Night. 1551 01:08:01,578 --> 01:08:03,378 These are amazing. 1552 01:08:03,413 --> 01:08:05,113 You're gonna win the contest. 1553 01:08:05,148 --> 01:08:07,615 And Jake is gonna love these. 1554 01:08:07,651 --> 01:08:09,384 I hope so. 1555 01:08:09,419 --> 01:08:11,786 Even if he isn't the guy I'm supposed to end up with. 1556 01:08:11,822 --> 01:08:13,788 You never know until you try. 1557 01:08:13,824 --> 01:08:15,924 And if he isn't, maybe the "honey, I'm home" guy 1558 01:08:15,959 --> 01:08:17,292 will be at the party. 1559 01:08:17,327 --> 01:08:18,726 Maybe that's why Charlie encouraged you 1560 01:08:18,762 --> 01:08:20,962 to get close to Jake. 1561 01:08:20,997 --> 01:08:22,030 Maybe. 1562 01:08:25,302 --> 01:08:29,604 Oh, that's my dad. 1563 01:08:29,639 --> 01:08:31,806 Hey dad, what's wrong? 1564 01:08:31,842 --> 01:08:33,308 I get why that bothers you now. 1565 01:08:33,343 --> 01:08:34,275 Good. 1566 01:08:34,311 --> 01:08:36,478 But actually there is something wrong. 1567 01:08:36,513 --> 01:08:38,980 Your Aunt June slipped on some ice and broke her leg. 1568 01:08:39,015 --> 01:08:40,482 I might have to fly out there. 1569 01:08:40,517 --> 01:08:42,150 Oh no. When? 1570 01:08:42,185 --> 01:08:43,151 Tomorrow. 1571 01:08:43,186 --> 01:08:44,752 You're gonna miss the gala. 1572 01:08:44,788 --> 01:08:46,287 I'm sorry, sweetheart. 1573 01:08:46,323 --> 01:08:49,324 Yeah, I was just really looking forward to going with you. 1574 01:08:49,359 --> 01:08:52,961 I know but your Aunt June doesn't have any other family. 1575 01:09:01,037 --> 01:09:03,638 Dad, I have to go. I love you. 1576 01:09:03,673 --> 01:09:05,473 I love you too, sweetheart. 1577 01:09:09,479 --> 01:09:10,178 Hey! 1578 01:09:10,213 --> 01:09:11,412 Hey. 1579 01:09:11,448 --> 01:09:12,514 I was in the neighbourhood, thought I'd pick up the prints. 1580 01:09:12,549 --> 01:09:13,348 Yeah, here... here they are. 1581 01:09:13,383 --> 01:09:13,915 Oh, good. 1582 01:09:13,950 --> 01:09:14,616 Uh, I'll see ya tonight? 1583 01:09:14,651 --> 01:09:16,818 Uh. Noelle, hold up a minute. 1584 01:09:16,853 --> 01:09:17,785 Hi, sorry to interrupt. 1585 01:09:17,821 --> 01:09:18,786 We just want to add some people 1586 01:09:18,822 --> 01:09:20,855 to the guest list for the gala tomorrow night. 1587 01:09:20,891 --> 01:09:22,190 Oh, great, the more the merrier. 1588 01:09:22,225 --> 01:09:23,191 Hello. 1589 01:09:23,226 --> 01:09:24,359 Helen Fulton. 1590 01:09:24,394 --> 01:09:25,026 Alex. 1591 01:09:25,061 --> 01:09:25,960 Fulton. 1592 01:09:25,996 --> 01:09:27,529 Ah, you're the family that owns the store. 1593 01:09:27,564 --> 01:09:28,029 Pleasure to meet you. 1594 01:09:28,064 --> 01:09:28,663 I'm Jake Marsden. 1595 01:09:28,698 --> 01:09:29,998 I'm with the fire station. 1596 01:09:30,033 --> 01:09:31,866 Thank you for everything you've done for us. 1597 01:09:31,902 --> 01:09:33,034 Oh. 1598 01:09:33,069 --> 01:09:34,202 Yes. 1599 01:09:34,604 --> 01:09:37,205 I hope you understand about the change we had to make. 1600 01:09:37,240 --> 01:09:39,807 Don't you have to get things ready for tonight's party? 1601 01:09:39,843 --> 01:09:40,842 It was nothing personal. 1602 01:09:40,877 --> 01:09:42,710 I just felt it was better to have someone else 1603 01:09:42,746 --> 01:09:45,046 working on the gala with Noelle. 1604 01:09:45,081 --> 01:09:46,347 I... I don't... I don't understand. 1605 01:09:46,383 --> 01:09:48,483 Mrs. Fulton I will follow up with the names 1606 01:09:48,518 --> 01:09:49,717 on that guest list. 1607 01:09:49,753 --> 01:09:50,552 Thank you. 1608 01:09:50,587 --> 01:09:52,520 It was nice meeting you. 1609 01:09:59,196 --> 01:10:01,496 What is she talking about? 1610 01:10:01,531 --> 01:10:04,866 She heard about the things you wanted to do at the gala and... 1611 01:10:04,901 --> 01:10:06,901 She didn't want you working on it 1612 01:10:06,937 --> 01:10:10,004 and I was supposed to tell you. 1613 01:10:10,040 --> 01:10:12,740 Okay, so everything I thought I was adding to the gala, 1614 01:10:12,776 --> 01:10:14,409 the snow machine, the coloured lights, 1615 01:10:14,444 --> 01:10:17,078 everything we talked about, we're not doing any of it? 1616 01:10:17,113 --> 01:10:18,413 Jake, I am sorry, 1617 01:10:18,448 --> 01:10:20,415 but Mrs. Fulton is very particular. 1618 01:10:20,450 --> 01:10:22,584 Which is fine, I mean they're paying for it, 1619 01:10:22,619 --> 01:10:25,253 it should be what they want. 1620 01:10:25,288 --> 01:10:28,923 I don't understand why you didn't tell me. 1621 01:10:28,959 --> 01:10:31,259 Well, I... I didn't want you to feel like- 1622 01:10:31,294 --> 01:10:33,528 Like I wasn't being taken seriously? 1623 01:10:36,066 --> 01:10:37,265 Uh. 1624 01:10:37,300 --> 01:10:39,601 Jake, I... 1625 01:10:49,613 --> 01:10:50,878 Aren't you getting ready for the party 1626 01:10:50,914 --> 01:10:53,114 at the fire station tonight? 1627 01:10:53,149 --> 01:10:54,582 Party? 1628 01:10:54,618 --> 01:10:56,217 I thought you were watching everything. 1629 01:10:56,253 --> 01:10:58,620 Didn't you see what just happened with Jake? 1630 01:10:58,655 --> 01:10:59,487 Jake will be fine. 1631 01:10:59,522 --> 01:11:00,722 No, but you have to go to the party. 1632 01:11:00,757 --> 01:11:01,656 It's very important. 1633 01:11:01,691 --> 01:11:03,891 I don't even know if he wants me there. 1634 01:11:03,927 --> 01:11:06,060 And even if he did, I don't think I could face him. 1635 01:11:06,096 --> 01:11:07,028 Trust me. 1636 01:11:07,063 --> 01:11:09,130 Things have a way of working themselves out. 1637 01:11:09,165 --> 01:11:10,632 Do they? 1638 01:11:10,667 --> 01:11:13,301 Because I finally started believing... 1639 01:11:13,336 --> 01:11:16,604 in Jake, and my photography and my dad. 1640 01:11:16,640 --> 01:11:17,772 Honey, that's wonderful. 1641 01:11:17,807 --> 01:11:19,274 And for what? 1642 01:11:19,309 --> 01:11:21,442 Jake may not even be the one for me. 1643 01:11:21,478 --> 01:11:24,646 I can't go to that party and the gala was almost ruined 1644 01:11:24,681 --> 01:11:28,283 and my dad might even miss Christmas with me. 1645 01:11:28,318 --> 01:11:29,484 I just thought that this was going to be 1646 01:11:29,519 --> 01:11:31,819 such a good holiday this year. 1647 01:11:31,855 --> 01:11:32,487 It can. 1648 01:11:32,522 --> 01:11:34,455 You just have to have faith. 1649 01:11:34,491 --> 01:11:35,290 Ooooh! 1650 01:11:35,325 --> 01:11:38,092 I wish you would stop saying that! 1651 01:11:38,128 --> 01:11:40,595 Look, Charlie, I am having a hard time believing 1652 01:11:40,630 --> 01:11:43,164 that anyone is sending any sleighs for me. 1653 01:11:43,199 --> 01:11:44,499 I am here for you. 1654 01:11:44,534 --> 01:11:46,301 Well then do something. 1655 01:11:46,336 --> 01:11:47,602 Please. 1656 01:11:47,637 --> 01:11:50,438 Just work your magic or your miracles. 1657 01:11:50,473 --> 01:11:53,641 Noelle, taking leaps of faith means accepting 1658 01:11:53,677 --> 01:11:56,110 that you don't always land exactly where you want to, 1659 01:11:56,146 --> 01:11:59,013 but believing that you are still better than where you were. 1660 01:11:59,049 --> 01:12:01,949 But I was fine before you showed up. 1661 01:12:01,985 --> 01:12:03,685 You know, it might not have been the dream job, 1662 01:12:03,720 --> 01:12:07,188 and perfect life, but I was content. 1663 01:12:07,223 --> 01:12:09,023 I was comfortable. 1664 01:12:09,059 --> 01:12:13,361 Well, Noelle, maybe God doesn't want us to just be comfortable. 1665 01:12:13,396 --> 01:12:16,497 Maybe we shouldn't just settle for being content. 1666 01:12:16,533 --> 01:12:20,034 Nothing worth having comes without risk. 1667 01:12:20,070 --> 01:12:25,206 Yeah, but every time I risk, I just wind up disappointed. 1668 01:12:25,241 --> 01:12:29,344 And I am so tired of being disappointed. 1669 01:12:29,379 --> 01:12:30,878 I just wish you never even... 1670 01:12:36,753 --> 01:12:39,020 I didn't mean... I'm so-- 1671 01:12:39,055 --> 01:12:41,989 Oh. I'm sorry. Charlie! 1672 01:12:42,025 --> 01:12:43,491 Charlie? 1673 01:12:43,526 --> 01:12:44,959 Charlie? 1674 01:13:18,094 --> 01:13:21,729 siizing to, well, thin air I guess. 1675 01:13:21,765 --> 01:13:24,065 I don't know if she heard me. 1676 01:13:24,100 --> 01:13:25,900 I'm sure she did. 1677 01:13:25,935 --> 01:13:27,735 And what about Jake? 1678 01:13:27,771 --> 01:13:31,038 I called him, got his voicemail, I didn't know what to say. 1679 01:13:31,074 --> 01:13:33,541 Well, look at the bright side. 1680 01:13:33,576 --> 01:13:37,745 The gala is in a few hours and that is going to be great. 1681 01:13:37,781 --> 01:13:39,847 Oh, maybe I shouldn't go. 1682 01:13:39,883 --> 01:13:41,082 You have to go. 1683 01:13:41,117 --> 01:13:43,418 You're the one who put it all together. 1684 01:13:43,453 --> 01:13:45,686 I don't know. 1685 01:13:45,722 --> 01:13:47,522 I'll think about it. 1686 01:13:47,557 --> 01:13:48,523 You know, I'm gonna take one last shot 1687 01:13:48,558 --> 01:13:51,559 looking for that personnel file Alex wanted. 1688 01:13:51,594 --> 01:13:53,494 I'll call ya later. 1689 01:14:02,105 --> 01:14:03,538 Yes! 1690 01:14:03,573 --> 01:14:05,573 Finally. 1691 01:14:07,811 --> 01:14:08,576 Oh! 1692 01:14:08,611 --> 01:14:09,210 Alex. 1693 01:14:09,245 --> 01:14:10,545 I finally found that file. 1694 01:14:10,580 --> 01:14:11,779 Charlene Pennymar. 1695 01:14:11,815 --> 01:14:14,115 Oh, wonderful, thank you. 1696 01:14:14,150 --> 01:14:16,284 This will be such a nice addition to my mother's gift. 1697 01:14:16,319 --> 01:14:17,752 Oh, I'm sure she'll love it. 1698 01:14:17,787 --> 01:14:20,121 I usually get her jewelry, or a sweater, 1699 01:14:20,156 --> 01:14:23,257 but, uh, this might be a little outside of her comfort zone. 1700 01:14:23,293 --> 01:14:25,226 Sometimes that's a good thing. 1701 01:14:25,261 --> 01:14:26,727 Yes, it is. 1702 01:14:26,763 --> 01:14:28,563 Oh good, there's even a picture. 1703 01:14:28,598 --> 01:14:30,231 Oh, may I see it? 1704 01:14:30,266 --> 01:14:31,599 Sure. 1705 01:14:33,670 --> 01:14:36,137 She's the woman from the photo I took. 1706 01:14:36,172 --> 01:14:38,239 Charlie DID send me another sleigh... 1707 01:14:39,175 --> 01:14:41,309 Hello, Charlene Pennymar. 1708 01:14:41,344 --> 01:14:42,376 Hmph. 1709 01:14:43,947 --> 01:14:47,582 Well, I better go pick up my mom and get to the gala. 1710 01:14:47,617 --> 01:14:48,983 Are you sure you don't want to join us? 1711 01:14:49,018 --> 01:14:50,618 Really, it's no trouble. 1712 01:14:50,653 --> 01:14:53,287 We even have a dress for you. 1713 01:14:55,692 --> 01:14:59,260 Oh, it's perfect. 1714 01:14:59,295 --> 01:15:02,330 Thank you. 1715 01:15:02,365 --> 01:15:04,665 You know, it's just missing one little thing. 1716 01:15:14,878 --> 01:15:16,777 This place looks great. 1717 01:15:16,813 --> 01:15:20,181 Oh, yeah, it, uh, turned out. 1718 01:15:20,216 --> 01:15:21,148 Aw. 1719 01:15:21,184 --> 01:15:23,684 You still bummed about this thing with Noelle? 1720 01:15:23,720 --> 01:15:25,319 I am. 1721 01:15:25,355 --> 01:15:27,455 Oh, um, I forgot to tell you. 1722 01:15:27,490 --> 01:15:30,458 They officially offered me the Deputy Chief job. 1723 01:15:30,493 --> 01:15:32,693 That's great news, Jake! 1724 01:15:32,729 --> 01:15:33,995 I'm really happy for you. 1725 01:15:34,030 --> 01:15:35,296 Thank you. 1726 01:15:35,331 --> 01:15:36,964 Are you happy for you? 1727 01:15:38,234 --> 01:15:41,335 I'm not sure if I'm really ready to sit behind a desk. 1728 01:15:41,371 --> 01:15:42,970 I love being a firefighter. 1729 01:15:43,006 --> 01:15:45,640 The excitement, the camaraderie, the family. 1730 01:15:47,243 --> 01:15:50,044 Being part of my dad's legacy. 1731 01:15:50,079 --> 01:15:52,213 I'm gonna miss that. 1732 01:15:52,248 --> 01:15:56,884 Then maybe this new job isn't what you really want. 1733 01:15:56,920 --> 01:16:00,054 Well, it's Christmas, maybe I should ask Santa 1734 01:16:00,089 --> 01:16:01,556 for what I really need. 1735 01:16:01,591 --> 01:16:03,824 And maybe you'll get that sign you've been looking for. 1736 01:16:03,860 --> 01:16:05,226 Yeah. 1737 01:16:05,261 --> 01:16:06,193 I'll keep my eyes open. 1738 01:16:06,229 --> 01:16:07,028 Yeah. 1739 01:16:07,063 --> 01:16:07,862 Shall we dance? 1740 01:16:07,897 --> 01:16:08,863 Yes! 1741 01:16:57,914 --> 01:16:59,780 You came! You look stunning! 1742 01:16:59,816 --> 01:17:00,881 And the dress! 1743 01:17:00,917 --> 01:17:03,084 Oh, it was a gift from Alex. 1744 01:17:04,921 --> 01:17:06,921 I'll see you in a bit. 1745 01:17:07,824 --> 01:17:10,625 You do look beautiful. 1746 01:17:10,660 --> 01:17:11,425 Dad! 1747 01:17:18,501 --> 01:17:20,134 You wore it. 1748 01:17:22,271 --> 01:17:23,104 were right. 1749 01:17:23,139 --> 01:17:25,840 Uh, you and I are all we have left. 1750 01:17:28,277 --> 01:17:30,011 What about Aunt June? 1751 01:17:30,046 --> 01:17:31,746 Well, it turns out the break wasn't so bad. 1752 01:17:31,781 --> 01:17:32,880 So, she is going to come out here 1753 01:17:32,915 --> 01:17:35,049 and spend Christmas with us. 1754 01:17:35,084 --> 01:17:36,751 Oh, that's wonderful! 1755 01:17:36,786 --> 01:17:38,352 Merry Christmas, sweetheart. 1756 01:17:38,388 --> 01:17:40,021 Merry Christmas, dad. 1757 01:17:44,794 --> 01:17:46,927 Oh, there are some people that I need to talk to 1758 01:17:46,963 --> 01:17:48,562 so go ahead and grab a glass of champagne 1759 01:17:48,598 --> 01:17:49,597 and I'll catch up with you. 1760 01:17:49,632 --> 01:17:51,065 Okay, sweetie. 1761 01:17:56,806 --> 01:17:59,540 Mrs. Fulton, Alex. 1762 01:17:59,575 --> 01:18:00,408 Noelle. 1763 01:18:02,145 --> 01:18:05,946 You have done wonderful work with the gala. 1764 01:18:05,982 --> 01:18:07,615 It's perfect. 1765 01:18:07,650 --> 01:18:11,085 Oh, good, I am so glad you're both happy. 1766 01:18:11,120 --> 01:18:12,453 I was thinking though, 1767 01:18:12,488 --> 01:18:15,589 perhaps your firefighter friend was right. 1768 01:18:15,625 --> 01:18:19,627 Maybe we could stand to have a little more fun with things. 1769 01:18:19,662 --> 01:18:20,428 Really? 1770 01:18:20,463 --> 01:18:21,429 Really? 1771 01:18:21,464 --> 01:18:23,464 Well, no matter how things are supposed to be, 1772 01:18:23,499 --> 01:18:26,901 we can always choose to make them different. 1773 01:18:26,936 --> 01:18:29,303 Yes, we can. 1774 01:18:29,338 --> 01:18:31,806 I am so grateful for both of you and I have enjoyed my time 1775 01:18:31,841 --> 01:18:37,912 at Fulton's so much but it's time that I go out on my own. 1776 01:18:39,816 --> 01:18:43,617 So, I will be leaving to start my own photography business. 1777 01:18:43,653 --> 01:18:45,820 Noelle, that's great. 1778 01:18:45,855 --> 01:18:48,989 But we'll miss you. 1779 01:18:49,025 --> 01:18:50,491 Well, we certainly will. 1780 01:18:50,526 --> 01:18:53,661 But I was looking at your entries tonight 1781 01:18:53,696 --> 01:18:55,296 in the photo contest. 1782 01:18:55,331 --> 01:18:56,997 They are top-notch. 1783 01:18:57,033 --> 01:18:58,065 Thank you. 1784 01:18:58,101 --> 01:19:02,636 Fulton's would be honoured to be your first client. 1785 01:19:02,672 --> 01:19:03,471 Wouldn't we, Alex? 1786 01:19:03,506 --> 01:19:05,139 We definitely would. 1787 01:19:05,174 --> 01:19:06,273 You can bring that fun, 1788 01:19:06,309 --> 01:19:09,176 creative spirit to our spring advertising campaign. 1789 01:19:09,212 --> 01:19:10,778 Oh, wow. 1790 01:19:10,813 --> 01:19:14,014 That is so very generous and I would love to. 1791 01:19:14,050 --> 01:19:15,916 Thank you! 1792 01:19:17,553 --> 01:19:19,653 Thank you! 1793 01:19:19,689 --> 01:19:24,024 Now you go and enjoy this wonderful party you planned. 1794 01:19:24,060 --> 01:19:25,493 I will. 1795 01:19:37,840 --> 01:19:41,642 I am so sorry about what I said. 1796 01:19:41,677 --> 01:19:43,477 I should have never doubted you. 1797 01:19:43,513 --> 01:19:45,179 Oh, don't be silly. 1798 01:19:45,214 --> 01:19:47,181 How can you have faith if you have nothing to doubt? 1799 01:19:48,417 --> 01:19:51,819 I'm just so happy that two of your photos in the contest. 1800 01:19:51,854 --> 01:19:54,522 Oh, no, I just submitted the one. 1801 01:19:54,557 --> 01:19:59,026 Well, I guess, uh, things have a way of working themselves out. 1802 01:19:59,061 --> 01:20:00,494 I told ya. 1803 01:20:04,867 --> 01:20:09,203 So, what you're trying to say is if God sends me a sleigh 1804 01:20:09,238 --> 01:20:10,704 I should get on it. 1805 01:20:10,740 --> 01:20:12,506 Mm-hmm. 1806 01:20:12,542 --> 01:20:15,042 And I know you will. 1807 01:20:15,077 --> 01:20:17,044 Oh, I have something for you! 1808 01:20:17,079 --> 01:20:18,846 Here we go. 1809 01:20:18,881 --> 01:20:20,047 Okay now. 1810 01:20:20,082 --> 01:20:22,883 Don't open it yet. 1811 01:20:22,919 --> 01:20:25,786 You'll know when the right moment comes along. 1812 01:20:26,722 --> 01:20:27,488 Thank you. 1813 01:20:30,259 --> 01:20:33,861 It's been lovely getting to know you. 1814 01:20:33,896 --> 01:20:34,862 You too. 1815 01:20:37,400 --> 01:20:39,400 So, is this goodbye? 1816 01:20:39,435 --> 01:20:41,502 Will I see you again? 1817 01:20:42,939 --> 01:20:44,972 If you need me. 1818 01:21:11,801 --> 01:21:14,602 Jake, I'm sorry. 1819 01:21:14,637 --> 01:21:19,773 It's okay, I... I'm sorry too about the party, and the job. 1820 01:21:19,809 --> 01:21:21,442 Oh, uh, the job. 1821 01:21:21,477 --> 01:21:23,043 Did you get it? 1822 01:21:23,079 --> 01:21:24,078 I did. 1823 01:21:25,815 --> 01:21:27,915 And I turned it down. 1824 01:21:27,950 --> 01:21:29,617 Really? Why? 1825 01:21:29,652 --> 01:21:31,619 Because of you. 1826 01:21:31,654 --> 01:21:33,954 Me? What did I do? 1827 01:21:33,990 --> 01:21:38,893 It was the picture of me and my dad. 1828 01:21:44,467 --> 01:21:46,300 So, what are you going to do instead? 1829 01:21:46,335 --> 01:21:48,602 Well, I talked to the captain of our station, 1830 01:21:48,638 --> 01:21:49,703 he wants to retire next year 1831 01:21:49,739 --> 01:21:53,407 and he thinks that I would be a good replacement. 1832 01:21:53,442 --> 01:21:54,475 Oh. 1833 01:21:54,510 --> 01:21:57,311 Well, I think your dad would be very proud of you. 1834 01:21:57,346 --> 01:21:58,412 Thank you. 1835 01:22:03,786 --> 01:22:05,619 Would you like to dance? 1836 01:22:08,624 --> 01:22:12,426 You know what, who cares who the "honey, I'm home" guy is. 1837 01:22:12,461 --> 01:22:13,427 What? 1838 01:22:13,462 --> 01:22:14,762 Never mind. 1839 01:22:14,797 --> 01:22:16,797 I would love to dance. 1840 01:22:24,440 --> 01:22:25,439 Oh! 1841 01:22:26,542 --> 01:22:27,574 Oh! 1842 01:22:30,379 --> 01:22:31,845 These were brand new. 1843 01:22:31,881 --> 01:22:34,415 So much for our dance. 1844 01:22:35,551 --> 01:22:37,618 Oh, um, wait here. 1845 01:22:53,536 --> 01:22:55,002 Well, if the right guy did come along and ask you out, 1846 01:22:55,037 --> 01:22:57,037 what would you say? 1847 01:22:57,073 --> 01:22:59,807 I'd say, yes. 1848 01:22:59,842 --> 01:23:03,644 Well great, 'cause there is someone I'd like you to meet. 1849 01:23:13,522 --> 01:23:14,555 Hey, honey. 1850 01:23:14,590 --> 01:23:15,990 I'm home. 1851 01:23:16,959 --> 01:23:19,059 That joke never gets old with you, does it? 1852 01:23:19,095 --> 01:23:21,061 You know, I was the one that asked her about dating. 1853 01:23:21,097 --> 01:23:23,230 So you could introduce her to me. 1854 01:23:23,265 --> 01:23:25,199 Yeah, well I still met her first. 1855 01:23:25,234 --> 01:23:27,735 And she did say that I was more handsome than you. 1856 01:23:27,770 --> 01:23:29,036 Noelle, tell him. 1857 01:23:29,071 --> 01:23:31,905 Noelle, ignore him. 1858 01:23:31,941 --> 01:23:32,740 You see. 1859 01:23:32,775 --> 01:23:33,941 You see that. 1860 01:23:33,976 --> 01:23:36,510 My little brother gets promoted to captain of the station 1861 01:23:36,545 --> 01:23:38,512 and now he thinks he can boss everyone around. 1862 01:23:38,547 --> 01:23:41,181 Well, rank has its privileges. 1863 01:23:41,217 --> 01:23:43,250 Come on, we gotta get started on dinner. 1864 01:23:43,285 --> 01:23:45,185 Lots of people coming over. 1865 01:23:56,265 --> 01:23:57,231 Noelle? 1866 01:23:58,968 --> 01:24:00,667 Is everything all right? 1867 01:24:07,109 --> 01:24:09,076 Noelle, is everything all right? 1868 01:24:11,247 --> 01:24:14,448 What's your brother's name? The doctor? 1869 01:24:14,483 --> 01:24:17,451 It's Will. Why? 1870 01:24:17,486 --> 01:24:18,886 No reason. 1871 01:24:18,921 --> 01:24:21,255 I would love to dance. 1872 01:24:52,455 --> 01:24:53,887 What's going on? 1873 01:24:56,525 --> 01:24:59,226 Oh, just livin' a little. 1874 01:25:00,463 --> 01:25:02,262 Merry Christmas, Noelle. 1875 01:25:02,298 --> 01:25:04,965 Merry Christmas, Jake.