1 00:00:07,900 --> 00:00:11,672 A HARVEST WEDDING 2 00:00:12,508 --> 00:00:16,008 3 00:00:29,964 --> 00:00:30,729 It's time. 4 00:00:30,798 --> 00:00:31,797 Close the door. 5 00:00:35,803 --> 00:00:36,535 Cold feet? 6 00:00:36,604 --> 00:00:37,403 Torn veil. 7 00:00:37,471 --> 00:00:38,537 Grab my bag. 8 00:00:45,980 --> 00:00:46,812 Scissors? 9 00:00:49,016 --> 00:00:49,715 Needle and thread? 10 00:00:49,784 --> 00:00:50,449 Mmmhmm. 11 00:00:50,518 --> 00:00:51,417 Wiring. 12 00:00:52,353 --> 00:00:53,552 Is everything alright in there? 13 00:00:53,621 --> 00:00:55,454 Yes, just a moment. 14 00:00:55,523 --> 00:00:56,221 Wiring. 15 00:00:56,290 --> 00:00:57,289 I'm not seeing it. 16 00:00:59,326 --> 00:01:00,092 Got it. 17 00:01:00,161 --> 00:01:01,126 Thank you. 18 00:01:01,629 --> 00:01:02,327 Great. 19 00:01:09,403 --> 00:01:10,736 Alright, maybe some lips. 20 00:01:11,338 --> 00:01:12,504 Just a bit. 21 00:01:16,310 --> 00:01:20,345 And now, right as rain. 22 00:01:25,086 --> 00:01:27,686 It's beautiful. 23 00:01:27,755 --> 00:01:29,788 No, you're beautiful. 24 00:01:29,857 --> 00:01:31,523 But remember, we just fixed you, 25 00:01:31,592 --> 00:01:33,926 so no crying until after the kiss, ok? 26 00:01:44,371 --> 00:01:48,273 A wedding is a dream turned into reality 27 00:01:48,342 --> 00:01:50,676 built on hundreds of decisions 28 00:01:50,744 --> 00:01:53,278 that need to fall perfectly into place 29 00:01:53,347 --> 00:01:55,214 and all at the right time. 30 00:01:55,282 --> 00:01:57,649 And when it works it's magic. 31 00:01:57,718 --> 00:02:00,119 But there's a reason why 75 percent of all couples 32 00:02:00,187 --> 00:02:02,888 consider eloping when planning their wedding. 33 00:02:04,258 --> 00:02:07,960 Because making a dream come true is hard work. 34 00:02:09,530 --> 00:02:10,863 And that's why they call me. 35 00:02:12,233 --> 00:02:14,867 Love's in Bloom Events, Sarah Bloom speaking. 36 00:02:14,935 --> 00:02:18,871 I help couples turn their dreams into reality. 37 00:02:18,939 --> 00:02:20,372 I offer perspective 38 00:02:20,441 --> 00:02:23,509 when it can be hard to see the truth. 39 00:02:23,577 --> 00:02:27,379 I broaden horizons when a choice seems a little narrow. 40 00:02:28,582 --> 00:02:31,116 The chandeliers will fit nicely with your theme. 41 00:02:31,185 --> 00:02:33,719 The light will be cascading through the windows 42 00:02:33,787 --> 00:02:36,088 and then the stage for the band right right there. 43 00:02:36,157 --> 00:02:37,589 And I show what's possible. 44 00:02:37,658 --> 00:02:38,790 I love it. 45 00:02:38,859 --> 00:02:40,492 Even if there's nothing there. 46 00:02:44,298 --> 00:02:46,398 Because, for at least one day, 47 00:02:46,467 --> 00:02:50,769 I believe that everyone deserves to have their dreams come true. 48 00:02:53,541 --> 00:02:55,541 Well first off, all of us at Wedding Insider magazine 49 00:02:55,609 --> 00:02:57,609 are very impressed with your work. 50 00:02:57,678 --> 00:02:58,844 Thank you. 51 00:02:58,913 --> 00:03:01,280 And, as you know, I did speak with my editors. 52 00:03:01,348 --> 00:03:02,814 Yeah. 53 00:03:02,883 --> 00:03:05,617 But they won't be able to feature you in the next issue. 54 00:03:07,188 --> 00:03:08,153 It's nothing personal, they just never feature anyone 55 00:03:08,222 --> 00:03:09,821 from their first submission. 56 00:03:09,823 --> 00:03:10,355 I... 57 00:03:11,225 --> 00:03:12,758 I didn't know that. 58 00:03:12,826 --> 00:03:14,092 So don't disappear, 59 00:03:14,161 --> 00:03:16,895 I'm sure we'll be talking again very soon. 60 00:03:16,964 --> 00:03:18,197 It's, nice to meet you. 61 00:03:18,265 --> 00:03:19,598 It was nice meeting you, Sarah Bloom. 62 00:03:19,667 --> 00:03:20,866 And listen, if anything big comes up, 63 00:03:20,935 --> 00:03:22,501 be sure to let us know, ok? 64 00:03:22,570 --> 00:03:23,268 Absolutely. 65 00:03:23,337 --> 00:03:23,969 Thank you, Payton. 66 00:03:24,038 --> 00:03:25,204 My pleasure, Emma. 67 00:03:29,677 --> 00:03:31,610 How did it go? 68 00:03:31,679 --> 00:03:35,214 Well, they never accept anyone on their first submission. 69 00:03:35,282 --> 00:03:35,814 Really? 70 00:03:35,883 --> 00:03:36,748 Yeah. 71 00:03:36,817 --> 00:03:37,583 I didn't know that. 72 00:03:37,651 --> 00:03:39,585 Neither did I. 73 00:03:39,653 --> 00:03:41,420 There are other publications. 74 00:03:41,488 --> 00:03:43,322 Yeah, but they're not Wedding Insider magazine, 75 00:03:43,390 --> 00:03:44,489 you know that. 76 00:03:44,558 --> 00:03:46,058 I mean, we get that cover, 77 00:03:46,126 --> 00:03:47,492 we're gonna get calls from all around the world. 78 00:03:47,561 --> 00:03:49,595 That's the game changer. 79 00:03:49,663 --> 00:03:50,963 We need that. 80 00:03:51,031 --> 00:03:52,431 So what're you gonna do? 81 00:03:55,769 --> 00:03:57,769 I'm gonna do what I always do. 82 00:03:57,838 --> 00:03:59,738 Put my head down, keep working. 83 00:03:59,807 --> 00:04:00,672 Mmmhmm. 84 00:04:03,010 --> 00:04:04,076 Speaking of work, 85 00:04:04,144 --> 00:04:05,344 when is our next meeting? 86 00:04:05,412 --> 00:04:08,447 They should be here any minute. 87 00:04:08,515 --> 00:04:09,414 Good, good. 88 00:04:09,483 --> 00:04:10,916 And I forgot to tell you, 89 00:04:10,985 --> 00:04:13,218 you got a message from Scott August yesterday. 90 00:04:13,287 --> 00:04:14,920 Scott August. Scott August. 91 00:04:14,989 --> 00:04:16,154 Do I-do I know him? 92 00:04:16,223 --> 00:04:17,422 Not really. 93 00:04:17,491 --> 00:04:19,191 He's the date you stood up two days ago 94 00:04:19,260 --> 00:04:21,660 and he wanted to let you know there wouldn't be a second. 95 00:04:21,729 --> 00:04:22,561 I totally forgot. 96 00:04:22,630 --> 00:04:23,929 You always forget. 97 00:04:23,998 --> 00:04:24,997 Well, I was working. 98 00:04:25,065 --> 00:04:26,632 Because you're always working. 99 00:04:26,700 --> 00:04:28,200 When are you gonna realize that it's hard to plan 100 00:04:28,269 --> 00:04:30,569 your own wedding when you're already married to your work? 101 00:04:30,638 --> 00:04:31,570 Ok, I'll keep all that in mind. 102 00:04:32,640 --> 00:04:33,905 Look... did you hear that? 103 00:04:33,974 --> 00:04:35,407 I think it's our next client. 104 00:04:35,476 --> 00:04:35,974 I'll get it. 105 00:04:36,043 --> 00:04:37,342 Thank you. 106 00:04:43,217 --> 00:04:45,017 Abby, Barbara, welcome. 107 00:04:45,085 --> 00:04:47,119 It's very nice to meet both of you. 108 00:04:47,187 --> 00:04:49,121 Tom, my fiancé, is running a little late 109 00:04:49,189 --> 00:04:50,856 but he should be here soon. 110 00:04:50,924 --> 00:04:52,224 Ok. 111 00:04:52,293 --> 00:04:55,394 First off, thank you for meeting us on such short notice. 112 00:04:55,462 --> 00:04:58,030 The reason we wanted to meet so quickly 113 00:04:58,098 --> 00:05:01,133 is because Tom and I got engaged last Wednesday. 114 00:05:01,201 --> 00:05:03,735 Congratulations. 115 00:05:03,804 --> 00:05:05,504 You know, it's very smart of you getting a jump 116 00:05:05,572 --> 00:05:06,772 on the planning. 117 00:05:06,840 --> 00:05:10,075 It helps to minimize any unnecessary anxiety 118 00:05:10,144 --> 00:05:11,710 when you're on the home stretch. 119 00:05:11,779 --> 00:05:14,813 But what if you're already there? 120 00:05:14,882 --> 00:05:16,315 I'm sorry? 121 00:05:16,383 --> 00:05:20,118 What my mother means to say is Tom is doing his residency 122 00:05:20,187 --> 00:05:21,687 at Columbia Hospital. 123 00:05:21,755 --> 00:05:25,324 He's also in the army reserves and as fate would have it 124 00:05:25,392 --> 00:05:27,259 the day after we got engaged we found out 125 00:05:27,328 --> 00:05:29,961 that he was being called up at the end of the month. 126 00:05:30,030 --> 00:05:31,396 Wait, this month? 127 00:05:31,465 --> 00:05:32,297 This month. 128 00:05:32,366 --> 00:05:34,966 Which only gives us two weeks. 129 00:05:35,035 --> 00:05:38,704 So we're here to see if that's even possible. 130 00:05:38,772 --> 00:05:40,972 Well, you're right, I mean two weeks is... 131 00:05:41,041 --> 00:05:42,674 is not a lot of time. 132 00:05:44,978 --> 00:05:47,312 But I believe anything's possible. 133 00:05:47,381 --> 00:05:49,414 But I'd be lying if I didn't tell you 134 00:05:49,483 --> 00:05:50,782 there may be some difficulties. 135 00:05:50,851 --> 00:05:52,384 I think they should wait. 136 00:05:52,453 --> 00:05:53,852 Mom. 137 00:05:53,921 --> 00:05:56,555 You shouldn't have to risk the wedding you want. 138 00:05:56,623 --> 00:05:57,289 But we don't wanna wait. 139 00:05:57,358 --> 00:05:58,523 We wanna do it now. 140 00:05:58,592 --> 00:05:59,958 I know, Abby, but... 141 00:06:00,027 --> 00:06:00,992 Mom, please. 142 00:06:01,061 --> 00:06:03,528 Look, if I may? 143 00:06:03,597 --> 00:06:05,597 How many guests are we talking about here? 144 00:06:05,666 --> 00:06:07,099 40, maybe 50. 145 00:06:07,167 --> 00:06:08,133 Mmmhmm. 146 00:06:08,202 --> 00:06:09,368 And I would like to keep it simple. 147 00:06:09,436 --> 00:06:12,938 And I have a specific list of ideas 148 00:06:13,006 --> 00:06:14,239 that I would like incorporated. 149 00:06:14,308 --> 00:06:16,408 Ok, well, first things first. 150 00:06:16,477 --> 00:06:18,243 I mean, considering our time frame 151 00:06:18,312 --> 00:06:20,712 I think we need to think about finding a venue 152 00:06:20,781 --> 00:06:22,748 that's still available. 153 00:06:22,816 --> 00:06:24,049 We've got that covered. 154 00:06:24,118 --> 00:06:25,851 We wanna get married at Tom's family farm 155 00:06:25,919 --> 00:06:27,886 in Williamstown, Massachusetts. 156 00:06:30,324 --> 00:06:32,657 I'm sorry, did you say Williamstown? 157 00:06:32,726 --> 00:06:34,259 Yes! 158 00:06:34,328 --> 00:06:36,828 I... I know, but it's beautiful and I've always dreamed of 159 00:06:36,897 --> 00:06:38,563 having a country wedding. 160 00:06:38,632 --> 00:06:39,965 No, no, no, no, no. 161 00:06:40,033 --> 00:06:41,066 I... I think that that's great, it's just that... 162 00:06:42,136 --> 00:06:43,935 This is kinda crazy. 163 00:06:44,004 --> 00:06:45,971 I was raised in Williamstown. 164 00:06:46,039 --> 00:06:47,606 Really? 165 00:06:47,674 --> 00:06:49,408 Do you know Tom's family? 166 00:06:49,476 --> 00:06:51,877 It's the Nichols' farm. 167 00:06:51,945 --> 00:06:54,246 Your fiancé is Tom Nichols? 168 00:06:55,449 --> 00:06:57,015 Should my ears be burning? 169 00:06:58,385 --> 00:06:59,484 So sorry I'm late. 170 00:06:59,553 --> 00:07:00,385 Hey, sweetie. 171 00:07:00,454 --> 00:07:01,686 Hey. 172 00:07:01,755 --> 00:07:02,687 Hey, mom. 173 00:07:04,091 --> 00:07:04,990 I'm Tom Nichols. 174 00:07:05,058 --> 00:07:06,158 You must be Sarah. 175 00:07:06,226 --> 00:07:07,225 Hi, Tom. 176 00:07:07,294 --> 00:07:08,493 What've I missed? 177 00:07:09,963 --> 00:07:12,097 Only the fact that you two have already met. 178 00:07:15,102 --> 00:07:16,368 What? 179 00:07:16,437 --> 00:07:19,604 Tom, it's Sarah Bloom from Williamstown. 180 00:07:21,542 --> 00:07:22,974 Hey, Tom. 181 00:07:23,043 --> 00:07:23,875 Sarah? 182 00:07:23,944 --> 00:07:25,477 Yeah. 183 00:07:25,546 --> 00:07:27,579 It's been a long time, Tom. 184 00:07:27,648 --> 00:07:29,047 I'm sorry, I can't believe this. 185 00:07:29,116 --> 00:07:31,483 This is blowing my mind. 186 00:07:31,552 --> 00:07:35,520 Sarah and my brother used to... 187 00:07:35,589 --> 00:07:38,657 We-we dated. 188 00:07:38,725 --> 00:07:39,224 That's it. 189 00:07:39,893 --> 00:07:41,326 You dated David. 190 00:07:41,395 --> 00:07:42,027 The farmer? 191 00:07:42,095 --> 00:07:44,029 You dated someone? 192 00:07:44,097 --> 00:07:45,363 Yes. 193 00:07:45,432 --> 00:07:48,133 To all that. 194 00:07:48,202 --> 00:07:50,202 Well, I think we found our wedding planner. 195 00:07:51,238 --> 00:07:52,404 Excuse me? 196 00:07:52,473 --> 00:07:53,772 Well, how could this be any better? 197 00:07:53,841 --> 00:07:55,607 I mean, she knows us. 198 00:07:55,676 --> 00:07:57,709 She knows the town, she knows the farm. 199 00:07:57,778 --> 00:08:00,011 You were practically a member of our family growing up. 200 00:08:00,080 --> 00:08:02,581 If anybody should be planning this wedding, 201 00:08:02,649 --> 00:08:04,216 I think it should be you. 202 00:08:05,419 --> 00:08:07,385 But what about David? 203 00:08:07,454 --> 00:08:08,453 What about him? 204 00:08:08,522 --> 00:08:10,489 Well, he works the farm now, 205 00:08:10,557 --> 00:08:11,756 won't that be a problem 206 00:08:11,825 --> 00:08:14,559 considering the two of you were sweethearts? 207 00:08:14,628 --> 00:08:15,026 No. 208 00:08:15,095 --> 00:08:15,794 No, no. 209 00:08:15,863 --> 00:08:17,462 We were-we were kids. 210 00:08:17,531 --> 00:08:18,597 It was such a long time ago. 211 00:08:18,665 --> 00:08:20,465 You don't have anything to worry about. 212 00:08:20,534 --> 00:08:22,734 I... I do understand your concern 213 00:08:22,803 --> 00:08:24,703 but the more important thing here is 214 00:08:24,771 --> 00:08:26,304 that you need someone with the skills 215 00:08:26,373 --> 00:08:29,341 that can pull off this wedding in two weeks time. 216 00:08:29,409 --> 00:08:34,079 And I'm telling you with complete certainty, Barbara, 217 00:08:34,147 --> 00:08:35,914 I can do that. 218 00:08:37,217 --> 00:08:38,049 Great. 219 00:10:04,905 --> 00:10:05,303 Morning. 220 00:10:05,372 --> 00:10:06,204 Morning. 221 00:10:08,709 --> 00:10:09,908 Ready for this? 222 00:10:09,977 --> 00:10:11,676 Shouldn't I be asking you that question? 223 00:10:11,745 --> 00:10:13,111 What, because of David? 224 00:10:14,281 --> 00:10:15,213 I haven't thought about him once. 225 00:10:15,282 --> 00:10:16,214 He's not on Facebook. 226 00:10:16,283 --> 00:10:16,781 Yeah, I know. 227 00:10:16,850 --> 00:10:17,749 I knew it! 228 00:10:17,818 --> 00:10:19,384 No-ok, yes. 229 00:10:19,453 --> 00:10:21,286 Ok. I was a little curious, I looked him up. 230 00:10:21,355 --> 00:10:23,321 That's-that's not what I'm focused on here, ok? 231 00:10:23,390 --> 00:10:25,690 I'm focused on the fact that the King family 232 00:10:25,759 --> 00:10:29,427 and their real estate empire makes them New York society. 233 00:10:29,496 --> 00:10:30,729 If we get this wedding right 234 00:10:30,797 --> 00:10:32,597 it could steer a lot of big business our way, ok? 235 00:10:32,666 --> 00:10:34,065 So we just need to... 236 00:10:35,702 --> 00:10:36,601 Keep our heads on straight. 237 00:10:36,670 --> 00:10:38,036 Ok, I understand. 238 00:10:39,139 --> 00:10:40,572 You might wanna read this. 239 00:10:43,877 --> 00:10:47,145 It's Barbara's list she wants incorporated into the wedding. 240 00:10:47,214 --> 00:10:48,246 Yep. 241 00:10:48,315 --> 00:10:49,547 There's six pages here. 242 00:10:49,616 --> 00:10:50,515 Yep. 243 00:10:50,584 --> 00:10:52,350 Who's wedding are we planning? 244 00:10:52,419 --> 00:10:55,253 And she supposedly has a lead on a chef. 245 00:10:55,322 --> 00:10:56,321 But she doesn't wanna tell me who. 246 00:10:56,390 --> 00:10:58,823 She wants to keep it a surprise. 247 00:10:58,892 --> 00:11:00,859 Does she know how much you love surprises? 248 00:11:00,927 --> 00:11:03,261 I don't think so. 249 00:11:46,139 --> 00:11:47,472 Here we are. 250 00:11:49,676 --> 00:11:52,844 It's so beautiful. 251 00:11:52,913 --> 00:11:53,945 Yeah. 252 00:11:54,014 --> 00:11:56,481 No wonder Abby and Tom wanted it here. 253 00:11:59,653 --> 00:12:02,287 How long has it been since you've been back? 254 00:12:02,355 --> 00:12:03,555 A couple years. 255 00:12:03,623 --> 00:12:05,890 I mean, we've been doing so well 256 00:12:05,959 --> 00:12:07,992 and dad likes coming to the city, you know? 257 00:12:08,061 --> 00:12:11,763 So not much of a reason for me to come back. 258 00:12:11,832 --> 00:12:13,264 Speaking of your dad, 259 00:12:13,333 --> 00:12:14,666 is he excited we're gonna be staying with him? 260 00:12:17,504 --> 00:12:18,737 You could say that. 261 00:12:20,707 --> 00:12:22,173 Awe. 262 00:12:22,242 --> 00:12:23,108 Dad, let me help you with that. 263 00:12:23,176 --> 00:12:23,975 No, I got this. 264 00:12:24,811 --> 00:12:25,977 It's ok. 265 00:12:26,046 --> 00:12:28,513 There we go. 266 00:12:31,451 --> 00:12:35,086 So, honey, I thought you could have your old room 267 00:12:35,155 --> 00:12:37,822 and we put Emma in the spare bed in my office. 268 00:12:37,891 --> 00:12:41,259 I've cleared all my stuff out so you guys can work in there. 269 00:12:41,328 --> 00:12:43,194 You're sure we're not putting you out? 270 00:12:43,263 --> 00:12:44,696 No, no. 271 00:12:44,765 --> 00:12:45,997 Just 'cause you haven't been here in a while, honey, 272 00:12:46,066 --> 00:12:48,767 doesn't mean that it's not still your home. 273 00:12:48,769 --> 00:12:50,168 Remember that. 274 00:13:03,283 --> 00:13:07,519 So... you ready for this? 275 00:13:07,587 --> 00:13:08,987 I hope so. 276 00:13:09,055 --> 00:13:10,054 I think it's gonna take a miracle 277 00:13:10,123 --> 00:13:11,790 to pull off this wedding. 278 00:13:11,858 --> 00:13:15,059 I meant are you ready to see David again? 279 00:13:15,128 --> 00:13:17,495 Yeah, dad, I'll be fine. 280 00:13:17,564 --> 00:13:18,797 'Cause, you know, 281 00:13:18,865 --> 00:13:20,365 he asks about you every time I see him in town. 282 00:13:20,433 --> 00:13:21,699 He does? 283 00:13:21,768 --> 00:13:22,934 Yeah, I saw him last week at the grocery store. 284 00:13:23,003 --> 00:13:25,870 He asked how you were doing. 285 00:13:25,939 --> 00:13:27,405 What did you tell him? 286 00:13:27,474 --> 00:13:29,974 Well, I told him what I think you would want me to tell him. 287 00:13:30,043 --> 00:13:31,976 That you're happy. 288 00:13:32,612 --> 00:13:33,011 Hey. 289 00:13:33,079 --> 00:13:34,345 Hey. 290 00:13:34,414 --> 00:13:35,113 Ready to go? 291 00:13:35,182 --> 00:13:35,847 Yeah. 292 00:13:35,916 --> 00:13:37,182 Hey, you just got here. 293 00:13:37,250 --> 00:13:39,050 I know, I just wanna go ahead and go to the farm 294 00:13:39,119 --> 00:13:42,587 and get the whole meet and greet thing with David out of the way. 295 00:13:42,656 --> 00:13:45,223 You know, do that before everybody else gets here. 296 00:13:46,560 --> 00:13:47,959 How long since you've been to the farm? 297 00:13:48,028 --> 00:13:49,794 I don't know, a long time. 298 00:13:49,863 --> 00:13:51,796 What, maybe since high school? 299 00:13:51,865 --> 00:13:54,199 Yeah, but from what I can remember it's very cute. 300 00:13:54,267 --> 00:13:57,402 It's got this rustic kinda charm to it. 301 00:14:12,986 --> 00:14:15,920 Well, I see the rustic part. 302 00:14:27,067 --> 00:14:29,200 It's not as quiet as I thought it would be. 303 00:14:30,503 --> 00:14:31,736 No. 304 00:14:49,456 --> 00:14:50,421 The house is cute. 305 00:14:50,490 --> 00:14:52,523 It's... shabby chic? 306 00:14:52,592 --> 00:14:54,559 Yeah, I'd say more shabby than chic. 307 00:15:01,234 --> 00:15:01,966 Where are you going? 308 00:15:02,035 --> 00:15:02,700 I'm gonna go find David. 309 00:15:02,769 --> 00:15:04,502 Listen, do me a favour. 310 00:15:04,571 --> 00:15:07,138 Make a list of everything you see that needs to be done here. 311 00:15:10,343 --> 00:15:12,076 That could take hours. 312 00:15:16,883 --> 00:15:17,682 David Nichols? 313 00:15:17,751 --> 00:15:19,484 Have you seen David Nichols? 314 00:15:23,757 --> 00:15:25,156 David? 315 00:15:29,029 --> 00:15:31,062 Excuse me, have you seen David Nichols? 316 00:15:31,131 --> 00:15:32,764 Right over there. 317 00:15:32,832 --> 00:15:34,165 Thank you. 318 00:15:54,587 --> 00:15:56,554 Shut it down, guys. Take five. 319 00:16:00,560 --> 00:16:01,859 Well, well, well. 320 00:16:01,928 --> 00:16:03,995 Look who decided to come home. 321 00:16:04,064 --> 00:16:05,630 And look who never left. 322 00:16:06,666 --> 00:16:08,533 Yeah. 323 00:16:08,601 --> 00:16:09,968 It's good to see you, city girl. 324 00:16:10,036 --> 00:16:11,869 You too, farm boy. 325 00:16:15,275 --> 00:16:18,142 Did you not get the message I was coming? 326 00:16:18,211 --> 00:16:19,610 Yeah, I did. 327 00:16:19,679 --> 00:16:20,778 I'm sorry I couldn't come down and meet you but, 328 00:16:20,847 --> 00:16:22,213 you know, our crew's short right now, 329 00:16:22,282 --> 00:16:23,781 we just started fall harvest, it's pretty crazy. 330 00:16:23,850 --> 00:16:26,784 Yeah, and we throw a big wedding at you? 331 00:16:26,853 --> 00:16:27,819 Sorry about that. 332 00:16:27,887 --> 00:16:29,120 It's ok. 333 00:16:29,189 --> 00:16:31,756 Is it just me or is that all happening pretty fast? 334 00:16:31,825 --> 00:16:33,891 No, it's happening fast. 335 00:16:33,960 --> 00:16:35,259 But it's two weeks. 336 00:16:35,328 --> 00:16:36,494 We'll be out of your hair in no time. 337 00:16:36,563 --> 00:16:38,196 I promise. 338 00:16:38,264 --> 00:16:39,464 No worries. 339 00:16:39,532 --> 00:16:41,299 Sounds like we've both got our hands full. 340 00:16:41,368 --> 00:16:43,801 Yeah, I guess so. 341 00:16:43,870 --> 00:16:44,702 Look, I gotta get back to work. 342 00:16:44,771 --> 00:16:45,937 It was really good to see you. 343 00:16:46,006 --> 00:16:47,005 Alright, let's go, boys. 344 00:16:47,073 --> 00:16:48,006 What-woah, woah, woah. 345 00:16:48,074 --> 00:16:49,407 Where are you going? 346 00:16:49,476 --> 00:16:50,942 Back to work? 347 00:16:51,011 --> 00:16:52,176 Yeah, but-hold on. 348 00:16:52,245 --> 00:16:54,012 We still have a lot of things to go over. 349 00:16:54,080 --> 00:16:55,580 Feel free to do anything you want on the farm. 350 00:16:55,648 --> 00:16:56,948 I just can't help you. 351 00:16:57,017 --> 00:16:58,816 I've only got five days to harvest all this corn. 352 00:16:58,885 --> 00:17:00,251 Sorry. 353 00:17:13,933 --> 00:17:14,432 I got it. 354 00:17:14,501 --> 00:17:15,767 I got it. 355 00:17:17,303 --> 00:17:18,369 Listen, David, we've gotta scout for a ceremony location 356 00:17:18,438 --> 00:17:19,337 tomorrow, ok? 357 00:17:19,406 --> 00:17:20,638 And-and this is your farm. 358 00:17:20,707 --> 00:17:22,373 I mean, I kinda need you there to tell me 359 00:17:22,442 --> 00:17:24,342 if we're gonna run into any problems. 360 00:17:24,411 --> 00:17:25,877 Sarah, I really wish that I could. 361 00:17:25,945 --> 00:17:26,978 I am slammed right now, 362 00:17:27,047 --> 00:17:29,313 so have Tom help you out. 363 00:17:29,382 --> 00:17:31,983 Tom's working to clear some time for a quick honeymoon 364 00:17:32,052 --> 00:17:33,718 before he leaves on tour. 365 00:17:33,787 --> 00:17:35,386 He's not gonna be here until next week. 366 00:17:35,455 --> 00:17:38,289 Alright, well, you know the farm. 367 00:17:38,358 --> 00:17:39,624 Show yourself around. 368 00:17:41,528 --> 00:17:45,296 Well, can we at least talk about fixing up the farm house? 369 00:17:45,365 --> 00:17:46,831 What do you mean? 370 00:17:46,900 --> 00:17:50,468 Like, when's the last time you cleaned up around here? 371 00:17:50,537 --> 00:17:53,037 How do you clean up a farm? 372 00:17:53,106 --> 00:17:54,906 David, has anybody told you 373 00:17:54,974 --> 00:17:57,975 that this is gonna be a high-profile wedding? 374 00:17:58,044 --> 00:17:59,177 No, actually. 375 00:17:59,245 --> 00:18:00,578 Tom told me it was gonna be very simple. 376 00:18:01,848 --> 00:18:02,880 Yeah, there's nothing simple 377 00:18:02,949 --> 00:18:06,184 about planning a wedding in two weeks. 378 00:18:06,252 --> 00:18:07,785 Alright, so let me get this straight. 379 00:18:07,854 --> 00:18:09,720 You want me to fix up the farm house, 380 00:18:09,789 --> 00:18:11,122 clean the farm, 381 00:18:11,191 --> 00:18:12,824 all while I'm in the middle of the fall harvest? 382 00:18:12,892 --> 00:18:14,492 Mmmhmm. 383 00:18:14,561 --> 00:18:16,094 I'm happy to do it myself but I'm just here to let you know 384 00:18:16,162 --> 00:18:18,429 that there are gonna be some changes made around here. 385 00:18:19,933 --> 00:18:21,165 Hold on. 386 00:18:22,602 --> 00:18:24,368 Hello? 387 00:18:24,437 --> 00:18:25,069 What? 388 00:18:25,138 --> 00:18:25,870 Hello? 389 00:18:25,939 --> 00:18:27,438 Emma, I can't hear you. 390 00:18:27,507 --> 00:18:29,040 Just speak up a little bit. 391 00:18:29,109 --> 00:18:30,708 Hold on. 392 00:18:31,744 --> 00:18:34,045 Shut her down! 393 00:18:34,114 --> 00:18:35,012 You got it. 394 00:18:37,016 --> 00:18:38,516 Thank you. 395 00:18:40,086 --> 00:18:41,152 Hey. 396 00:18:41,221 --> 00:18:42,487 What?! 397 00:18:42,555 --> 00:18:43,654 What do you mean Peyton Ellis 398 00:18:43,723 --> 00:18:47,024 from Wedding Insider magazine is here? 399 00:18:47,093 --> 00:18:49,293 Ok, I'll be right there. 400 00:18:51,531 --> 00:18:52,530 Thank you. 401 00:19:02,709 --> 00:19:04,242 Sarah. 402 00:19:04,310 --> 00:19:05,510 What happened to you? 403 00:19:05,578 --> 00:19:06,611 I was talking to David. 404 00:19:06,679 --> 00:19:07,512 I told him there were gonna be 405 00:19:07,580 --> 00:19:09,347 some changes made around here. 406 00:19:09,415 --> 00:19:10,681 And you guys wrestled about it? 407 00:19:10,750 --> 00:19:11,682 What? No. 408 00:19:11,751 --> 00:19:12,884 Stop! No. 409 00:19:12,952 --> 00:19:14,719 I just-I hiked through a field, ok? 410 00:19:14,787 --> 00:19:16,187 There was corn and-what? 411 00:19:16,256 --> 00:19:17,522 Nothing. 412 00:19:17,590 --> 00:19:19,757 I just never pictured you as a farm girl is all. 413 00:19:19,826 --> 00:19:21,592 I'm not a farm girl. 414 00:19:21,661 --> 00:19:23,194 Ok? 415 00:19:23,263 --> 00:19:24,262 Here he comes. 416 00:19:24,330 --> 00:19:25,196 How do I look? 417 00:19:25,265 --> 00:19:25,796 Like you've been wrestling. 418 00:19:25,865 --> 00:19:27,431 Fix me. 419 00:19:27,500 --> 00:19:29,634 Didn't I just see you yesterday? 420 00:19:29,702 --> 00:19:31,536 Hi. 421 00:19:31,604 --> 00:19:33,304 You know my associate, Emma? 422 00:19:33,373 --> 00:19:34,805 Yeah, hi, how's it going? 423 00:19:34,874 --> 00:19:35,940 Yeah. 424 00:19:36,743 --> 00:19:38,209 I was not expecting you. 425 00:19:38,278 --> 00:19:39,844 Kind of a big surprise. 426 00:19:39,913 --> 00:19:42,079 Well, when I heard the news that my new friend Sarah Bloom 427 00:19:42,148 --> 00:19:43,481 was heading back home to plan 428 00:19:43,550 --> 00:19:46,817 none other than Abby King's wedding in two weeks... 429 00:19:46,886 --> 00:19:50,688 My editors and I agreed this just might be your shot 430 00:19:50,757 --> 00:19:54,125 at the featured article, or even... 431 00:19:54,194 --> 00:19:55,626 You're getting a cover story? 432 00:19:55,695 --> 00:19:57,128 No. 433 00:19:57,197 --> 00:19:58,196 I mean, he can't promise anything but yeah, there's... 434 00:19:58,264 --> 00:19:59,564 there's a possibility. 435 00:20:00,833 --> 00:20:02,500 I just wish it wasn't this wedding. 436 00:20:02,569 --> 00:20:03,801 Why not? 437 00:20:03,870 --> 00:20:06,170 Because, dad, I have, like, two weeks to plan 438 00:20:06,239 --> 00:20:08,406 the biggest wedding of my entire life. 439 00:20:08,474 --> 00:20:11,242 Honey, you'll be great. 440 00:20:11,311 --> 00:20:13,110 I guess I really don't have much of a choice now, do I? 441 00:20:13,179 --> 00:20:14,545 You know? 442 00:20:14,614 --> 00:20:16,781 I pass up the opportunity I may not get another shot. 443 00:20:16,849 --> 00:20:18,382 But if it's not perfect I could end up 444 00:20:18,451 --> 00:20:23,087 in the 'what went wrong' section and just ruin my entire career. 445 00:20:23,156 --> 00:20:25,323 I think this is wonderful news. 446 00:20:25,391 --> 00:20:26,991 It's the game changer. 447 00:20:28,628 --> 00:20:29,927 I need some air. 448 00:20:48,615 --> 00:20:49,380 Hotel rooms. 449 00:20:49,449 --> 00:20:50,181 Hotel rooms. 450 00:20:50,250 --> 00:20:51,449 Lots of hotel rooms. 451 00:20:51,517 --> 00:20:52,817 Flowers. 452 00:20:52,885 --> 00:20:54,852 Barbara loves flowers. 453 00:20:54,921 --> 00:20:55,720 Ok. 454 00:20:55,788 --> 00:20:57,321 Transportation. 455 00:20:57,390 --> 00:20:59,090 Limos versus buses. 456 00:20:59,158 --> 00:20:59,957 Buses. 457 00:21:00,026 --> 00:21:01,759 Does anybody like buses anymore? 458 00:21:01,828 --> 00:21:02,493 I don't know. 459 00:21:02,562 --> 00:21:03,761 Maybe updated buses. 460 00:21:03,830 --> 00:21:04,695 Like, nice buses. 461 00:21:04,764 --> 00:21:06,764 Hotel rooms. 462 00:21:06,833 --> 00:21:08,132 Hotel rooms. 463 00:21:08,201 --> 00:21:10,701 Wait a minute, did I just... just say hotel rooms? 464 00:21:14,607 --> 00:21:15,539 Hey. 465 00:21:15,608 --> 00:21:16,707 Well, well, well. 466 00:21:16,776 --> 00:21:18,009 Look who it is. 467 00:21:18,077 --> 00:21:19,043 What, are you stalking me? 468 00:21:20,146 --> 00:21:23,180 No. I'm not stalking you. 469 00:21:23,249 --> 00:21:25,116 I just came out to get some air. 470 00:21:25,184 --> 00:21:26,484 What are you doing? 471 00:21:26,552 --> 00:21:27,985 I just had a little meeting with the town council. 472 00:21:28,054 --> 00:21:29,353 We got our farmer's market coming up. 473 00:21:29,422 --> 00:21:31,622 I'm one of the founders, so, you know... 474 00:21:31,691 --> 00:21:33,291 Look at you. 475 00:21:33,359 --> 00:21:34,425 Yeah, fancy? 476 00:21:34,494 --> 00:21:35,893 Yeah. 477 00:21:35,962 --> 00:21:37,461 You should definitely come by though, it's... it's great. 478 00:21:37,530 --> 00:21:38,429 It's really something. 479 00:21:38,498 --> 00:21:39,697 You know, I'd love to, 480 00:21:39,766 --> 00:21:41,565 I'm just-I'm kinda crazed right now. 481 00:21:41,634 --> 00:21:42,933 Yeah, I kinda got that idea when you took off 482 00:21:43,002 --> 00:21:44,568 on the phone this morning. 483 00:21:44,637 --> 00:21:45,603 You ok? 484 00:21:45,672 --> 00:21:46,103 Yeah. 485 00:21:46,172 --> 00:21:47,371 Yeah. 486 00:21:47,440 --> 00:21:48,639 It's just this reporter from this great magazine 487 00:21:48,708 --> 00:21:50,975 wants to do a feature on the wedding, so... 488 00:21:51,044 --> 00:21:52,710 That's-that's great though, right? 489 00:21:52,779 --> 00:21:54,011 Yeah, no, it's great. 490 00:21:54,080 --> 00:21:55,680 It's just that the stakes for the wedding 491 00:21:55,748 --> 00:21:57,615 just went through the roof and if I don't get it perfect 492 00:21:57,684 --> 00:22:00,017 then it could ruin everything I've worked for but no, 493 00:22:00,086 --> 00:22:02,119 it's wonderful. 494 00:22:03,189 --> 00:22:04,322 I mean, I'm not worried about it 495 00:22:04,390 --> 00:22:05,956 'cause the Sarah Bloom that I remember, 496 00:22:06,025 --> 00:22:06,957 she'd always find a way to get it done 497 00:22:07,026 --> 00:22:08,025 no matter what the challenge. 498 00:22:08,094 --> 00:22:09,560 So I think you're good. 499 00:22:09,629 --> 00:22:12,063 Hopefully I haven't changed that much. 500 00:22:12,131 --> 00:22:12,697 Yeah. 501 00:22:12,765 --> 00:22:14,098 I have faith. 502 00:22:14,167 --> 00:22:15,900 By the way, I've got some great news. 503 00:22:15,968 --> 00:22:17,401 I found this landscaper buddy of mine, 504 00:22:17,470 --> 00:22:18,803 he's gonna come over and do some work. 505 00:22:18,871 --> 00:22:19,770 Great. 506 00:22:19,839 --> 00:22:20,571 Is he good? 507 00:22:20,640 --> 00:22:21,972 Yeah, he's good enough. 508 00:22:22,041 --> 00:22:24,675 He's just planting some flowers around the house, right? 509 00:22:24,744 --> 00:22:27,178 Yeah, it might be a little more than planting some flowers 510 00:22:27,246 --> 00:22:28,646 around the house. 511 00:22:28,715 --> 00:22:30,581 Do you mind if I meet him? 512 00:22:30,650 --> 00:22:32,650 Yeah, if that's what you want, I can set something up. 513 00:22:32,719 --> 00:22:34,552 Thank you. 514 00:22:34,620 --> 00:22:36,053 Do you want a lift? 515 00:22:36,122 --> 00:22:38,622 No. 516 00:22:38,691 --> 00:22:41,459 No, I'm just kinda getting reacquainted. 517 00:22:41,527 --> 00:22:42,526 Alright. 518 00:22:42,595 --> 00:22:43,327 If you change your mind let me know. 519 00:22:43,396 --> 00:22:44,128 I'll be your tour guide. 520 00:22:44,197 --> 00:22:45,229 I'll keep that in mind. 521 00:22:47,033 --> 00:22:48,299 Still the same old truck? 522 00:22:48,368 --> 00:22:49,800 If something ain't broke, don't fix it. 523 00:23:21,601 --> 00:23:22,166 Hey there. 524 00:23:22,235 --> 00:23:22,767 Good morning. 525 00:23:22,835 --> 00:23:23,367 Can I help you? 526 00:23:23,436 --> 00:23:24,602 Hi. 527 00:23:24,670 --> 00:23:26,337 Sorry, I didn't see you there. 528 00:23:26,406 --> 00:23:27,738 I hope I didn't wake you. 529 00:23:27,807 --> 00:23:28,606 No, no, no. 530 00:23:28,674 --> 00:23:29,473 The rooster did that hours ago. 531 00:23:29,542 --> 00:23:30,741 Just taking a little break. 532 00:23:30,810 --> 00:23:32,109 You must be David. 533 00:23:32,178 --> 00:23:33,010 I'm Peyton Ellis. 534 00:23:33,079 --> 00:23:34,145 From Wedding Insider magazine. 535 00:23:34,213 --> 00:23:35,279 Yeah, you're the reporter 536 00:23:35,348 --> 00:23:37,214 that Sarah was talking about yesterday. 537 00:23:37,283 --> 00:23:38,315 Great. 538 00:23:38,384 --> 00:23:40,718 Sorry about that. Farm hands. 539 00:23:40,787 --> 00:23:41,318 Hey, it's fine. 540 00:23:41,387 --> 00:23:42,920 No worries. 541 00:23:42,989 --> 00:23:44,789 Yes, I'm the I'm the reporter and I gotta say 542 00:23:44,857 --> 00:23:46,424 I'm pretty excited to be here. 543 00:23:46,492 --> 00:23:49,126 I can't wait to see how Sarah's gonna transform this place. 544 00:23:50,730 --> 00:23:51,328 Yeah, yeah. 545 00:23:51,397 --> 00:23:52,797 Super exciting. 546 00:23:52,865 --> 00:23:54,165 Look, we're in the middle of fall harvest right now 547 00:23:54,233 --> 00:23:56,700 so hopefully you can make room for both of us? 548 00:23:56,769 --> 00:23:58,235 Fall harvest, really? 549 00:23:58,304 --> 00:24:01,906 So I guess we can call this a, harvest wedding then? 550 00:24:01,974 --> 00:24:02,973 Sure. 551 00:24:05,044 --> 00:24:06,177 Hi. 552 00:24:06,245 --> 00:24:07,077 Hey there. 553 00:24:09,048 --> 00:24:09,547 That's interesting. 554 00:24:09,615 --> 00:24:11,081 Mmmhmm. 555 00:24:11,150 --> 00:24:12,583 So I see you two have met. 556 00:24:12,652 --> 00:24:13,918 Sure did. 557 00:24:13,986 --> 00:24:15,252 David here was just informing me about the, 558 00:24:15,321 --> 00:24:17,054 big harvest going on now. 559 00:24:17,123 --> 00:24:18,589 Ok. 560 00:24:18,658 --> 00:24:19,590 And Peyton was telling me how much he's looking forward 561 00:24:19,659 --> 00:24:21,525 to you changing the place. 562 00:24:23,095 --> 00:24:23,894 Oooh. 563 00:24:26,432 --> 00:24:26,997 Here we go. 564 00:24:27,066 --> 00:24:27,898 Mmmhmm. 565 00:24:30,002 --> 00:24:31,936 She doesn't look happy. 566 00:24:32,004 --> 00:24:33,737 No. 567 00:24:33,806 --> 00:24:34,872 I'll be right back. 568 00:24:34,941 --> 00:24:35,406 Yeah. 569 00:24:38,110 --> 00:24:39,810 Hello, Barbara. 570 00:24:39,879 --> 00:24:41,345 I know what you're thinking. 571 00:24:41,414 --> 00:24:42,780 I really don't think you do. 572 00:24:42,849 --> 00:24:44,849 Look, I promise you I can fix all of this. 573 00:24:44,917 --> 00:24:45,883 It'll be beautiful. 574 00:24:45,952 --> 00:24:46,750 Don't worry, mom. 575 00:24:46,819 --> 00:24:48,552 I have full faith in Sarah. 576 00:24:50,423 --> 00:24:51,789 Barbara, I believe you spoke to Peyton 577 00:24:51,858 --> 00:24:53,090 on the phone yesterday. 578 00:24:53,159 --> 00:24:54,158 Yes. 579 00:24:54,227 --> 00:24:55,059 Thank you so much for coming up. 580 00:24:55,127 --> 00:24:56,026 Hi, David. 581 00:24:56,095 --> 00:24:57,261 Thank you for the invitation. 582 00:24:57,330 --> 00:24:59,063 Can't wait to share in the adventure. 583 00:24:59,131 --> 00:25:01,232 Welcome, everybody. 584 00:25:01,300 --> 00:25:03,300 Welcome to the farm. 585 00:25:04,670 --> 00:25:07,071 We have a big day ahead of us. 586 00:25:07,139 --> 00:25:09,673 But first of all I just wanted to say thank you. 587 00:25:09,742 --> 00:25:12,676 I'm really honoured and I'm very excited 588 00:25:12,745 --> 00:25:14,044 to be planning this wedding. 589 00:25:14,113 --> 00:25:16,113 To be back home again, it's-it's great, 590 00:25:16,182 --> 00:25:17,815 so it really means a lot to me. 591 00:25:17,884 --> 00:25:19,550 We have a lot to do. 592 00:25:19,619 --> 00:25:22,253 Not a lot of time to do it, 593 00:25:22,321 --> 00:25:24,889 but it doesn't mean we can't have a little fun, right? 594 00:25:24,957 --> 00:25:28,592 Not a lot of fun, Barbara, just-just a little. 595 00:25:28,661 --> 00:25:29,727 First things first. 596 00:25:29,795 --> 00:25:31,362 I wanna talk about ceremony location. 597 00:25:31,430 --> 00:25:32,730 Most important thing. 598 00:25:32,798 --> 00:25:35,332 It's kinda like the foundation of a wedding. 599 00:25:35,401 --> 00:25:36,400 Ok. 600 00:25:36,469 --> 00:25:37,501 Emma and I have been scouting around, 601 00:25:37,570 --> 00:25:40,037 we have some great ideas for everybody, 602 00:25:40,106 --> 00:25:42,006 so if you could just follow me. 603 00:25:42,074 --> 00:25:43,841 Great. 604 00:25:43,910 --> 00:25:45,276 What're you doing? 605 00:25:45,344 --> 00:25:47,778 You said you needed some help so I found some time. 606 00:25:47,847 --> 00:25:49,146 Thank you. 607 00:25:51,317 --> 00:25:53,651 Excuse me. 608 00:25:53,719 --> 00:25:54,752 I'm stuck! 609 00:25:54,820 --> 00:25:55,953 Can I get a little help here, please? 610 00:25:56,022 --> 00:25:58,055 I'm so sorry. 611 00:25:58,124 --> 00:25:59,657 Just pop those right out of there. 612 00:25:59,725 --> 00:26:02,326 Looks like you're sticking around, Barbara. 613 00:26:02,395 --> 00:26:04,361 So it's a little bit of a walk 614 00:26:04,430 --> 00:26:07,631 but when you see it it's gonna take your breath away. 615 00:26:07,700 --> 00:26:08,399 Hey, Sarah? 616 00:26:08,467 --> 00:26:09,133 Yeah? 617 00:26:09,201 --> 00:26:10,234 Where are we going? 618 00:26:10,303 --> 00:26:12,136 The little clearing by the stream. 619 00:26:12,805 --> 00:26:14,071 Yeah. 620 00:26:14,140 --> 00:26:16,907 It is the most beautiful spot in the entire farm. 621 00:26:16,976 --> 00:26:18,809 It's definitely pretty but... 622 00:26:18,878 --> 00:26:20,611 And, you know what? Barbara? 623 00:26:20,680 --> 00:26:24,081 There's this little pathway that leads to the water. 624 00:26:24,150 --> 00:26:25,950 You know what I'm gonna do with it? 625 00:26:26,018 --> 00:26:28,819 I'm gonna blanket it with white roses. 626 00:26:28,888 --> 00:26:29,520 Ok. 627 00:26:29,589 --> 00:26:30,721 And the ceremony? 628 00:26:30,790 --> 00:26:32,623 The ceremony is gonna be right by the stream 629 00:26:32,692 --> 00:26:37,227 with a backdrop of the mountains and the sun will be setting. 630 00:26:37,296 --> 00:26:39,597 I wouldn't do it there. 631 00:26:39,665 --> 00:26:40,798 What're you talking about? 632 00:26:40,866 --> 00:26:42,333 You know how the weather changes around here. 633 00:26:42,401 --> 00:26:44,735 One minute the rain, it'll flood out the wedding. 634 00:26:45,871 --> 00:26:47,571 Yeah. Yeah, he's right. 635 00:26:47,640 --> 00:26:49,640 Do you remember when we were in high school? 636 00:26:49,709 --> 00:26:52,710 We used to go tubing down that stream all the time. 637 00:26:52,778 --> 00:26:53,377 That was the best. 638 00:26:53,446 --> 00:26:54,144 It was. 639 00:26:54,213 --> 00:26:54,878 I loved those summers. 640 00:26:54,947 --> 00:26:55,746 We could still do that. 641 00:26:55,815 --> 00:26:56,213 What? 642 00:26:56,282 --> 00:26:56,981 Really? 643 00:26:57,717 --> 00:26:58,983 Excuse me. 644 00:26:59,051 --> 00:27:01,885 Alright, ok, what about the clearing on the north side? 645 00:27:02,755 --> 00:27:03,988 That's a good idea 646 00:27:04,056 --> 00:27:05,255 except there's cabbage and carrots there. 647 00:27:05,324 --> 00:27:06,557 That's up to harvest. 648 00:27:06,626 --> 00:27:09,293 What about the corral down by the old stable? 649 00:27:09,362 --> 00:27:10,127 Yeah. 650 00:27:10,196 --> 00:27:11,562 That's good, too. 651 00:27:11,631 --> 00:27:14,398 Except I have eggplant and corn there, also up for harvest. 652 00:27:14,467 --> 00:27:15,633 The supply bar. 653 00:27:15,701 --> 00:27:16,834 That cute little cluster of trees right there? 654 00:27:16,902 --> 00:27:18,268 Yeah, there's no trees there anymore, 655 00:27:18,337 --> 00:27:20,771 it's just cauliflower and broccoli which is also... 656 00:27:20,840 --> 00:27:23,073 Up for harvest. 657 00:27:23,142 --> 00:27:24,108 What can I say, folks? 658 00:27:24,176 --> 00:27:25,075 It's that time of year. 659 00:27:26,879 --> 00:27:29,513 You know, would you just excuse us 660 00:27:29,582 --> 00:27:31,448 just for one second, please? 661 00:27:33,719 --> 00:27:35,185 Great. 662 00:27:35,254 --> 00:27:36,887 What do you think? 663 00:27:36,956 --> 00:27:38,222 About? 664 00:27:38,290 --> 00:27:39,657 About where we're gonna have this wedding. 665 00:27:39,725 --> 00:27:41,592 I heard churches are great. 666 00:27:41,661 --> 00:27:42,860 Come on, David, stop. 667 00:27:42,928 --> 00:27:44,228 Look, I don't know what you want me to say. 668 00:27:44,296 --> 00:27:45,029 I don't know wedding spots. 669 00:27:45,097 --> 00:27:46,563 I'm a farmer on a farm. 670 00:27:46,632 --> 00:27:48,399 Use your imagination. 671 00:27:48,467 --> 00:27:51,301 Where's a place that, when you see it and you're there, 672 00:27:51,370 --> 00:27:54,371 it just-it feels special? 673 00:27:54,440 --> 00:27:57,541 Yeah, I know one place. 674 00:27:59,345 --> 00:28:00,544 Ok. 675 00:28:06,519 --> 00:28:08,752 Will it work? 676 00:28:12,725 --> 00:28:14,358 Yeah. 677 00:28:14,427 --> 00:28:18,328 Well, it's... it's close to the entrance and... 678 00:28:18,397 --> 00:28:20,397 and the house, 679 00:28:20,466 --> 00:28:22,533 and it's on level ground. 680 00:28:22,601 --> 00:28:24,635 I see a lot of potential. 681 00:28:25,771 --> 00:28:28,672 Barbara? What do you think? 682 00:28:28,741 --> 00:28:30,207 I'm not so sure. 683 00:28:31,744 --> 00:28:35,612 I'm just having trouble picturing it, that's all. 684 00:28:35,681 --> 00:28:37,381 Let me see what I can do. 685 00:28:46,525 --> 00:28:49,126 We'll begin in the late afternoon 686 00:28:49,195 --> 00:28:53,030 when the light is absolutely flawless 687 00:28:53,099 --> 00:28:55,566 and there's a soft autumn glow. 688 00:28:57,503 --> 00:29:00,904 White roses with touches of lace line the main drive 689 00:29:00,973 --> 00:29:03,841 as our guests make their way through the farm. 690 00:29:03,909 --> 00:29:06,343 And when they pull up to the house which, 691 00:29:06,412 --> 00:29:10,047 by the way, will be magazine-ready, they will see 692 00:29:10,116 --> 00:29:13,984 that the landscaping and the grounds are flawless. 693 00:29:14,053 --> 00:29:15,753 They are pristine. 694 00:29:17,123 --> 00:29:19,356 And then they will be ushered to a welcoming area, 695 00:29:19,425 --> 00:29:23,393 and there will be music and wine and champagne 696 00:29:23,462 --> 00:29:25,696 and people will be laughing and smiling 697 00:29:25,765 --> 00:29:28,499 and talking about how much they can't wait 698 00:29:28,567 --> 00:29:31,135 to see the bride and groom. 699 00:29:31,203 --> 00:29:34,338 And when it's time, everyone will make their way 700 00:29:34,406 --> 00:29:38,876 down a path of white roses to the tree, 701 00:29:38,944 --> 00:29:42,379 which will be draped with soft white silk, 702 00:29:42,448 --> 00:29:45,749 gently blowing in the breeze. 703 00:29:45,818 --> 00:29:47,351 There will be an aisle, 704 00:29:47,419 --> 00:29:50,721 it will be split with crisp white chairs 705 00:29:50,790 --> 00:29:54,224 and that is where everyone will sit when they witness 706 00:29:54,293 --> 00:30:00,364 Tom and Abby say those words 'I do'. 707 00:30:00,432 --> 00:30:07,070 And it will be emotional and breathtaking, 708 00:30:07,139 --> 00:30:11,341 and will remind everyone there of why they aspire 709 00:30:11,410 --> 00:30:14,845 to fall in love in the first place. 710 00:30:19,485 --> 00:30:21,351 Can you really do all of that? 711 00:30:21,420 --> 00:30:23,187 Mmmhmm. 712 00:30:23,255 --> 00:30:25,088 I can't wait to see it. 713 00:30:25,157 --> 00:30:27,257 That was definitely something. 714 00:30:40,973 --> 00:30:42,673 Hey, you coming? 715 00:30:44,910 --> 00:30:46,877 I'll catch up with you guys. 716 00:30:46,946 --> 00:30:49,179 I got a little work I gotta get done. 717 00:30:49,248 --> 00:30:50,848 Ok. 718 00:31:28,754 --> 00:31:30,153 And tomorrow Tony says 719 00:31:30,256 --> 00:31:32,189 he'll have all the dresses here by 3:00. 720 00:31:32,258 --> 00:31:33,557 Good. Yes. 721 00:31:33,626 --> 00:31:35,492 Check that box. 722 00:31:36,795 --> 00:31:39,396 Do we have the schedule for the load-in? 723 00:31:39,465 --> 00:31:42,199 Yeah, I got that right here. 724 00:31:42,268 --> 00:31:43,567 Here you go. 725 00:31:43,636 --> 00:31:44,935 Thank you. 726 00:31:46,205 --> 00:31:49,039 Is that you and your mom? 727 00:31:49,108 --> 00:31:50,107 Yeah. 728 00:31:50,175 --> 00:31:51,909 It was at a wedding she planned. 729 00:31:51,977 --> 00:31:53,076 I didn't know she was a planner. 730 00:31:53,145 --> 00:31:54,211 I didn't tell you that? 731 00:31:54,280 --> 00:31:54,711 No. 732 00:31:54,780 --> 00:31:55,946 Yeah. 733 00:31:56,015 --> 00:31:58,482 Well, she did it kinda like a... more as a hobby. 734 00:31:58,550 --> 00:32:00,317 But she was good at it. 735 00:32:00,386 --> 00:32:02,719 She's my inspiration. 736 00:32:02,788 --> 00:32:05,455 I remember she always used to tell me 737 00:32:05,524 --> 00:32:06,857 the best wedding planners 738 00:32:06,926 --> 00:32:09,359 find out what a person's dream is 739 00:32:09,428 --> 00:32:12,529 and makes it come true. 740 00:32:12,598 --> 00:32:14,197 She sounds awesome. 741 00:32:14,266 --> 00:32:15,866 She was. 742 00:32:18,237 --> 00:32:19,536 Wait a minute. 743 00:32:19,605 --> 00:32:21,972 I gotta meet David and his friend about the house. 744 00:32:24,677 --> 00:32:25,609 I'll be back in a little bit. 745 00:32:25,678 --> 00:32:26,944 Mmmhmm. 746 00:32:29,415 --> 00:32:31,281 I don't know, maybe I should just hire a crew. 747 00:32:31,350 --> 00:32:32,049 No, no, no. 748 00:32:32,117 --> 00:32:33,250 Look, you were right, 749 00:32:33,319 --> 00:32:35,619 the house should be fixed up for the wedding. 750 00:32:35,688 --> 00:32:37,154 I wanna do this for Tom and Abby. 751 00:32:37,222 --> 00:32:38,722 What about the harvest? 752 00:32:38,791 --> 00:32:39,656 We'll make it work. 753 00:32:39,725 --> 00:32:41,124 It's only a couple of days. 754 00:32:41,193 --> 00:32:43,527 Besides, Flemming here is a cracker jack landscaper, right? 755 00:32:43,595 --> 00:32:45,529 Well, I cut mostly lawns. 756 00:32:45,597 --> 00:32:47,698 No, no, he does gardens too. 757 00:32:47,766 --> 00:32:48,865 Yeah, sure. 758 00:32:48,934 --> 00:32:50,233 When they tell me what to do. 759 00:32:53,272 --> 00:32:55,005 Don't worry, alright? 760 00:32:55,074 --> 00:32:57,307 It's all gonna work out. 761 00:32:57,376 --> 00:32:58,041 Alright. 762 00:32:59,311 --> 00:33:00,944 Flemming, see you at the house tomorrow, 763 00:33:01,013 --> 00:33:02,579 I'll tell you exactly what needs to be done, ok? 764 00:33:02,648 --> 00:33:04,681 Sure. I'll walk you out. 765 00:33:06,719 --> 00:33:08,151 There's Peyton. 766 00:33:08,220 --> 00:33:09,486 I'll be right back. 767 00:33:11,056 --> 00:33:13,056 Nice to see you. 768 00:33:13,125 --> 00:33:14,491 Good. How are you? 769 00:33:15,461 --> 00:33:17,227 Who's that? 770 00:33:17,296 --> 00:33:20,063 He's this reporter for a magazine that wants 771 00:33:20,132 --> 00:33:22,065 to do a story on Sarah and the wedding. 772 00:33:22,134 --> 00:33:25,002 I guess they must really like her then? 773 00:33:29,708 --> 00:33:31,375 I can't wait for you to see the market tomorrow. 774 00:33:31,443 --> 00:33:33,076 Yeah. 775 00:33:33,145 --> 00:33:35,846 Well, like I said, I'm gonna try to stop by but I'm kinda busy. 776 00:33:35,914 --> 00:33:38,148 Well, you know, if you can. 777 00:33:38,217 --> 00:33:39,549 Let me ask you. 778 00:33:39,618 --> 00:33:40,917 What's the deal with Peyton? 779 00:33:40,986 --> 00:33:42,719 What do you mean? 780 00:33:42,788 --> 00:33:45,188 Well, do you think he's gonna write a good article about you? 781 00:33:45,257 --> 00:33:46,690 Well, I hope so. 782 00:33:46,759 --> 00:33:49,459 I mean, that magazine is known for not pulling any punches. 783 00:33:49,528 --> 00:33:52,162 I mean, not that I'd want them to anyway, ok? 784 00:33:52,231 --> 00:33:55,699 But I'm just saying, you know, this one, it's all on me. 785 00:33:58,470 --> 00:34:01,671 Hey, can I ask you something? 786 00:34:01,740 --> 00:34:03,840 Sure. 787 00:34:03,909 --> 00:34:06,476 Are you ok with where the ceremony location is? 788 00:34:06,545 --> 00:34:08,412 What, at the tree? 789 00:34:08,480 --> 00:34:09,012 Yeah. 790 00:34:09,081 --> 00:34:10,213 I suggested it. 791 00:34:10,282 --> 00:34:11,748 I know. 792 00:34:11,817 --> 00:34:15,052 I know, I'm just wondering if, you know, you remembered. 793 00:34:15,120 --> 00:34:18,121 Remembered... that you kissed me there? 794 00:34:18,190 --> 00:34:19,589 You kissed me. 795 00:34:20,459 --> 00:34:21,458 No way. 796 00:34:21,527 --> 00:34:22,492 Definitely the other way around. 797 00:34:23,662 --> 00:34:25,529 No, I'm serious. 798 00:34:25,597 --> 00:34:27,264 Are you ok with it? 799 00:34:29,501 --> 00:34:31,268 Yeah. 800 00:34:31,336 --> 00:34:33,437 The way I see it, it's always been a good spot. 801 00:34:35,107 --> 00:34:37,140 Yeah. 802 00:34:37,209 --> 00:34:39,309 Alright, well I'll see you tomorrow? 803 00:34:39,378 --> 00:34:40,577 Yeah. 804 00:35:01,500 --> 00:35:03,266 Come on. 805 00:35:14,379 --> 00:35:15,846 Well, here we are. 806 00:35:19,218 --> 00:35:21,618 I feel so stupid. 807 00:35:21,687 --> 00:35:22,919 So what. 808 00:35:22,988 --> 00:35:24,187 You hit the curb and blew out a couple tires. 809 00:35:24,256 --> 00:35:25,722 Everybody does it. 810 00:35:25,791 --> 00:35:27,090 Yeah, have you? 811 00:35:27,159 --> 00:35:30,694 Like, you know, three times last week. 812 00:35:30,762 --> 00:35:31,528 It was an accident. 813 00:35:31,597 --> 00:35:32,262 It's all good. 814 00:35:33,532 --> 00:35:35,665 No, I actually wasn't paying attention. 815 00:35:35,734 --> 00:35:37,367 Yeah, I see that. 816 00:35:37,436 --> 00:35:40,604 What were you thinking about? 817 00:35:40,672 --> 00:35:41,805 Just... 818 00:35:41,874 --> 00:35:44,708 I got a lot on my mind. 819 00:35:44,776 --> 00:35:45,408 Thank you. 820 00:35:45,477 --> 00:35:46,943 Yeah, you got it. 821 00:35:49,581 --> 00:35:50,780 Yeah. It does that sometimes. 822 00:35:50,849 --> 00:35:51,982 Let me help you. 823 00:35:52,050 --> 00:35:53,550 You hadn't got this fixed yet? 824 00:35:53,619 --> 00:35:55,152 All this time? 825 00:35:55,220 --> 00:35:56,286 I got a farm to run. 826 00:35:56,355 --> 00:35:57,988 I don't have time to fix a door. 827 00:36:06,398 --> 00:36:06,897 There. 828 00:36:06,965 --> 00:36:09,266 Thank you. 829 00:36:09,334 --> 00:36:12,068 Well... 830 00:36:24,149 --> 00:36:25,282 Where have you been? 831 00:36:25,350 --> 00:36:26,850 I just-I got in a little car accident. 832 00:36:26,919 --> 00:36:28,018 My gosh, are you ok? 833 00:36:28,086 --> 00:36:28,652 Yeah, yeah, I'm fine. 834 00:36:28,720 --> 00:36:29,953 I'm fine. 835 00:36:30,022 --> 00:36:31,922 It's just-I blew out my two front tires. 836 00:36:31,990 --> 00:36:32,856 It's embarrassing. 837 00:36:32,925 --> 00:36:34,491 I don't wanna talk about it. 838 00:36:34,560 --> 00:36:35,625 Ok. 839 00:36:35,694 --> 00:36:37,460 I got a message and it's a big one. 840 00:36:38,764 --> 00:36:39,696 You know who the chef is? 841 00:36:39,765 --> 00:36:40,931 Mmmhmm. 842 00:36:40,999 --> 00:36:42,299 Who is it? 843 00:36:42,367 --> 00:36:44,401 Does Collin Shaw ring a bell? 844 00:36:44,469 --> 00:36:45,368 Come on. 845 00:36:45,437 --> 00:36:47,504 Mmmhmm. 846 00:36:47,573 --> 00:36:48,505 Are you serious? 847 00:36:48,574 --> 00:36:49,573 Yes. 848 00:36:49,641 --> 00:36:51,875 Three Michelin stars Collin Shaw? 849 00:36:51,944 --> 00:36:53,777 Like, I don't think he's ever done a wedding before 850 00:36:53,845 --> 00:36:55,645 in his entire career Collin Shaw? 851 00:36:56,949 --> 00:36:58,081 This is huge! 852 00:36:58,150 --> 00:36:59,482 Do you understand? 853 00:36:59,551 --> 00:37:02,018 We are no longer planning the wedding of the season. 854 00:37:02,087 --> 00:37:05,021 We are planning the wedding of the century! 855 00:37:05,090 --> 00:37:05,889 Yes! 856 00:37:05,958 --> 00:37:06,890 Oooh. 857 00:37:14,132 --> 00:37:14,864 There she is. 858 00:37:14,933 --> 00:37:16,366 Barbara! 859 00:37:16,435 --> 00:37:18,101 Collin Shaw? 860 00:37:18,170 --> 00:37:19,636 How'd you do that? 861 00:37:19,705 --> 00:37:21,538 We hosted a thing together in the city 862 00:37:21,607 --> 00:37:23,240 and let's just say he owed me. 863 00:37:24,042 --> 00:37:26,876 Well, now I owe you. 864 00:37:26,945 --> 00:37:28,979 Abby and I are off to a nail appointment 865 00:37:29,047 --> 00:37:33,416 but so you know I just sent you a revised list 866 00:37:33,485 --> 00:37:35,819 for some changes I'd like for the reception. 867 00:37:35,887 --> 00:37:37,053 Make sure you look at that. 868 00:37:37,122 --> 00:37:38,288 Sure. No problem. 869 00:37:40,492 --> 00:37:41,858 Excuse me for a second. 870 00:37:41,927 --> 00:37:42,792 Of course. 871 00:37:42,861 --> 00:37:44,361 Barbara King, that's right. 872 00:37:44,429 --> 00:37:48,665 Girly, you have Collin Shaw cooking for your wedding! 873 00:37:48,734 --> 00:37:49,733 Yeah, I know. 874 00:37:49,801 --> 00:37:54,304 It's, it's gonna be great. 875 00:37:54,373 --> 00:37:55,805 Are you ok? 876 00:37:55,874 --> 00:37:58,775 Yeah. Yeah, I'm fine. 877 00:37:58,844 --> 00:38:01,911 I... I just keep thinking about my mother's new list. 878 00:38:03,048 --> 00:38:03,947 I mean, don't get me wrong. 879 00:38:04,016 --> 00:38:06,416 My mother has impeccable taste 880 00:38:06,485 --> 00:38:08,952 but everything's getting so much bigger 881 00:38:09,021 --> 00:38:11,621 than I imagined it would be, you know? 882 00:38:11,690 --> 00:38:13,056 Abby? 883 00:38:13,125 --> 00:38:13,857 Are you coming? 884 00:38:13,925 --> 00:38:15,125 I don't want to be late. 885 00:38:16,995 --> 00:38:18,295 You guys have fun. 886 00:38:45,424 --> 00:38:46,656 Flemming. 887 00:38:46,725 --> 00:38:48,124 Where are you? 888 00:39:00,472 --> 00:39:01,504 I knew it. 889 00:39:04,543 --> 00:39:05,408 You're gonna love these. 890 00:39:05,477 --> 00:39:06,242 Delicious. 891 00:39:06,311 --> 00:39:07,644 Have a great day. Thanks. 892 00:39:08,747 --> 00:39:09,479 David. 893 00:39:09,548 --> 00:39:10,313 Hey. 894 00:39:10,382 --> 00:39:11,114 Flemming's a no-show. 895 00:39:11,183 --> 00:39:12,215 Just the two of those? 896 00:39:12,284 --> 00:39:13,383 I went to the house, he's not there, 897 00:39:13,452 --> 00:39:15,885 I tried to call, he won't answer. 898 00:39:15,954 --> 00:39:18,655 Alright, alright, I'll talk to him. 899 00:39:18,724 --> 00:39:20,123 What's fresh today? 900 00:39:20,192 --> 00:39:21,524 These ones right here we just picked earlier today. 901 00:39:21,593 --> 00:39:22,959 Literally this morning. 902 00:39:23,028 --> 00:39:25,161 What about the tractor I asked you to move? 903 00:39:25,230 --> 00:39:26,496 What about it? 904 00:39:26,565 --> 00:39:27,731 It's still there. 905 00:39:27,799 --> 00:39:29,065 These ones are the ripe ones, right here. 906 00:39:29,134 --> 00:39:30,066 I'll move it. 907 00:39:30,135 --> 00:39:31,901 As soon as I get it running. 908 00:39:31,970 --> 00:39:33,503 What? 909 00:39:33,572 --> 00:39:34,738 Just because it's not running now 910 00:39:34,806 --> 00:39:36,439 doesn't mean I can't get it running. 911 00:39:36,508 --> 00:39:38,341 Please. 912 00:39:38,410 --> 00:39:39,275 Alright, look. 913 00:39:39,344 --> 00:39:40,577 I'll make you a little bet. 914 00:39:40,645 --> 00:39:42,112 If I can get it running you gotta cook me dinner. 915 00:39:42,180 --> 00:39:44,147 If I can't get it running 916 00:39:44,216 --> 00:39:46,216 then I've gotta take you some place fancy. 917 00:39:46,284 --> 00:39:48,218 You are driving me crazy. 918 00:39:48,286 --> 00:39:50,553 Not as crazy as this is gonna make you. 919 00:39:50,622 --> 00:39:51,955 Try that. 920 00:39:52,023 --> 00:39:53,022 It's a tomato. 921 00:39:53,091 --> 00:39:55,859 It is a Nichols family farm tomato. 922 00:39:55,927 --> 00:39:57,026 Give it a try. 923 00:39:57,095 --> 00:39:58,428 I've had one of your tomatoes before. 924 00:39:58,497 --> 00:40:00,230 You haven't tried them since I've taken over. 925 00:40:00,298 --> 00:40:02,065 Go on, try it. 926 00:40:02,134 --> 00:40:03,066 Ok, stop. 927 00:40:11,543 --> 00:40:14,043 Told you. 928 00:40:14,112 --> 00:40:15,545 This is good. 929 00:40:15,614 --> 00:40:16,913 I'm sorry, that's what? 930 00:40:16,982 --> 00:40:17,680 It's good. 931 00:40:17,749 --> 00:40:18,515 It's good, right? 932 00:40:18,583 --> 00:40:19,983 It's really good. 933 00:40:20,051 --> 00:40:21,050 I know. 934 00:40:21,119 --> 00:40:21,985 You know what? 935 00:40:22,053 --> 00:40:23,019 Let's go for a little walk. 936 00:40:23,088 --> 00:40:23,686 Can you take over for me for a sec? 937 00:40:23,755 --> 00:40:24,721 Sure thing. 938 00:40:24,790 --> 00:40:26,055 Come with me. 939 00:40:32,063 --> 00:40:34,063 Tobin White, how're you doing, buddy? 940 00:40:34,132 --> 00:40:34,964 Hey! 941 00:40:35,033 --> 00:40:36,232 This is my good friend, Sarah. 942 00:40:36,301 --> 00:40:38,568 Tobin here is the best butcher in the state. 943 00:40:38,637 --> 00:40:40,403 He's a flatterer. 944 00:40:40,472 --> 00:40:41,271 But he ain't lying. 945 00:40:42,207 --> 00:40:43,606 Here, try a piece. 946 00:40:44,976 --> 00:40:45,909 Ok. 947 00:40:51,149 --> 00:40:52,682 So good. 948 00:40:52,751 --> 00:40:53,316 It's not over. 949 00:40:53,385 --> 00:40:53,950 Thanks, Tobin. 950 00:40:54,019 --> 00:40:54,818 See you soon. 951 00:40:54,886 --> 00:40:56,085 Really good. 952 00:40:56,154 --> 00:40:58,421 Ms. MacDonald, my favourite person. 953 00:40:58,490 --> 00:40:59,889 Look at this. 954 00:40:59,958 --> 00:41:01,291 Hello. 955 00:41:01,359 --> 00:41:02,525 What you got for me? 956 00:41:03,795 --> 00:41:05,562 A lemon pie. 957 00:41:05,630 --> 00:41:07,297 You read my mind. 958 00:41:12,103 --> 00:41:13,837 How do you do that? 959 00:41:13,905 --> 00:41:15,672 A lady never tells her secrets. 960 00:41:15,740 --> 00:41:16,372 That's right. 961 00:41:18,777 --> 00:41:19,809 Thank you. 962 00:41:26,151 --> 00:41:27,550 This whole farm to table movement 963 00:41:27,619 --> 00:41:29,586 has changed everything for a local farmer. 964 00:41:29,654 --> 00:41:31,054 It's like bringing everybody back home. 965 00:41:31,122 --> 00:41:35,124 You get better food, better health, just a better community. 966 00:41:35,193 --> 00:41:37,527 You sound like you're on a crusade. 967 00:41:37,596 --> 00:41:38,194 I am. 968 00:41:38,263 --> 00:41:38,795 Oooh. 969 00:41:41,333 --> 00:41:42,665 Hey, Stevie, how're you doing? 970 00:41:42,734 --> 00:41:43,500 Pretty good. 971 00:41:43,568 --> 00:41:45,335 Good. 972 00:41:45,403 --> 00:41:47,804 Everybody really loves you around here, don't they? 973 00:41:47,873 --> 00:41:49,639 What's not to love? 974 00:41:49,708 --> 00:41:51,608 Well, if that's the case, mister, 975 00:41:51,676 --> 00:41:53,510 why haven't you ever been married? 976 00:41:53,578 --> 00:41:55,678 What makes you think I haven't been? 977 00:41:55,747 --> 00:41:58,114 Because I've seen the inside of your house. 978 00:41:58,183 --> 00:41:59,516 Good point. 979 00:41:59,584 --> 00:42:03,653 I came close, but it's like my mom always says, 980 00:42:03,722 --> 00:42:04,954 it's hard to get married to someone 981 00:42:05,023 --> 00:42:07,323 when you're already married to your work. 982 00:42:08,593 --> 00:42:09,492 What? 983 00:42:10,529 --> 00:42:11,694 What? 984 00:42:12,764 --> 00:42:13,830 That's what Emma says to me. 985 00:42:13,899 --> 00:42:15,532 Those exact words. 986 00:42:15,600 --> 00:42:16,199 Really? 987 00:42:16,268 --> 00:42:17,400 Yeah. 988 00:42:17,469 --> 00:42:18,668 Maybe we still have something in common. 989 00:42:22,841 --> 00:42:24,307 You have something right here. 990 00:42:24,376 --> 00:42:25,475 Something where? 991 00:42:25,544 --> 00:42:26,743 Right there. 992 00:42:26,845 --> 00:42:27,443 Right here? 993 00:42:27,512 --> 00:42:28,578 No, right on your... 994 00:42:28,647 --> 00:42:29,245 Where? 995 00:42:31,383 --> 00:42:32,715 Here. 996 00:42:32,784 --> 00:42:34,617 There, now it's gone. 997 00:42:34,686 --> 00:42:35,919 Ok, look. 998 00:42:35,987 --> 00:42:37,186 I gotta get going but I'm gonna give you this 999 00:42:37,255 --> 00:42:38,988 so you can stay dry and I'll talk to you later. 1000 00:42:39,057 --> 00:42:39,889 Are you sure? 1001 00:42:39,958 --> 00:42:41,357 I'm a farm boy. 1002 00:42:41,426 --> 00:42:42,692 Bye. 1003 00:42:59,878 --> 00:43:01,010 Ok, thank you. 1004 00:43:01,079 --> 00:43:01,911 Hey, lady. 1005 00:43:02,447 --> 00:43:03,646 Hey. 1006 00:43:03,715 --> 00:43:04,948 What're you doing here? 1007 00:43:05,016 --> 00:43:07,317 I just had to speak to David about something. 1008 00:43:07,385 --> 00:43:11,220 Just walking around, checking things out. 1009 00:43:11,289 --> 00:43:12,188 Where's your mom? 1010 00:43:12,257 --> 00:43:13,990 Back at the hotel. 1011 00:43:14,059 --> 00:43:16,359 This is definitely not her vibe. 1012 00:43:16,428 --> 00:43:17,994 Yeah, I wouldn't think so. 1013 00:43:19,764 --> 00:43:20,563 I'm the opposite. 1014 00:43:20,632 --> 00:43:23,499 I feel totally at home here. 1015 00:43:23,568 --> 00:43:24,434 Really? 1016 00:43:24,502 --> 00:43:25,234 Yeah. 1017 00:43:25,303 --> 00:43:26,336 I love farmer's markets. 1018 00:43:26,404 --> 00:43:27,904 I always have. 1019 00:43:27,973 --> 00:43:30,540 There's something so nice about the whole community 1020 00:43:30,609 --> 00:43:31,874 coming together to share 1021 00:43:31,943 --> 00:43:34,577 what they're really passionate about. 1022 00:43:34,646 --> 00:43:38,081 I don't know, it just feels really special to me. 1023 00:43:40,352 --> 00:43:42,051 Sarah? 1024 00:43:42,120 --> 00:43:44,153 Are you ok? 1025 00:43:44,222 --> 00:43:48,358 Yeah, I just... 1026 00:43:48,426 --> 00:43:51,928 Abby, I just realized I've been planning the wrong wedding. 1027 00:44:11,616 --> 00:44:12,548 Thank you, guys. 1028 00:44:12,617 --> 00:44:13,516 Appreciate that. 1029 00:44:15,687 --> 00:44:17,286 Hi. I need to talk to you. 1030 00:44:17,355 --> 00:44:18,021 Yeah? Sure. 1031 00:44:18,089 --> 00:44:19,322 Yeah. 1032 00:44:19,391 --> 00:44:20,523 I'm kinda slammed right now though, but... 1033 00:44:20,592 --> 00:44:22,792 I know, but I want to move the reception. 1034 00:44:22,861 --> 00:44:23,860 Yeah? Where? 1035 00:44:23,928 --> 00:44:25,795 In here. 1036 00:44:25,864 --> 00:44:27,163 If you haven't noticed 1037 00:44:27,232 --> 00:44:28,665 I'm kinda using this space right now. 1038 00:44:28,733 --> 00:44:31,034 Well, I mean, not in here, up there. 1039 00:44:31,102 --> 00:44:32,268 Using that also, so... 1040 00:44:32,337 --> 00:44:34,037 I know, it's a big ask but... 1041 00:44:34,105 --> 00:44:36,139 Sarah, I really wish I could but I can't, ok? 1042 00:44:36,207 --> 00:44:38,641 I wanna bring this wedding back to the farm. 1043 00:44:38,710 --> 00:44:41,177 Make it more about what Tom and Abby wanted 1044 00:44:41,246 --> 00:44:43,513 from the very beginning, which is... 1045 00:44:43,581 --> 00:44:44,781 Simple? 1046 00:44:48,019 --> 00:44:49,752 Can you hand that to me please? 1047 00:44:49,821 --> 00:44:51,287 Look, all I'm saying... 1048 00:44:51,389 --> 00:44:51,988 No, not that. 1049 00:44:52,057 --> 00:44:53,823 The the book. 1050 00:44:53,892 --> 00:44:55,792 Thank you. 1051 00:44:55,860 --> 00:44:56,893 What's this? 1052 00:44:56,961 --> 00:44:57,794 That's nothing. 1053 00:44:57,862 --> 00:44:59,429 It looks like something. 1054 00:44:59,497 --> 00:45:01,597 It's just a little experiment that I've been working on. 1055 00:45:01,666 --> 00:45:04,534 What are you, like a mad scientist now? 1056 00:45:04,602 --> 00:45:06,335 Only on nights and weekends. 1057 00:45:06,404 --> 00:45:08,137 Look, I wish I could help you but I can't just pick up 1058 00:45:08,206 --> 00:45:10,039 the entire operation and move it. 1059 00:45:10,108 --> 00:45:11,240 I know it sounds crazy but you... 1060 00:45:11,309 --> 00:45:13,509 you just gotta trust me on this one. 1061 00:45:13,578 --> 00:45:15,678 What about this massive tent that you have coming in? 1062 00:45:15,747 --> 00:45:17,213 I don't want the massive tent, ok? 1063 00:45:17,282 --> 00:45:18,581 It's not the farm. 1064 00:45:18,650 --> 00:45:22,819 I need something that feels grounded and organic. 1065 00:45:22,887 --> 00:45:24,654 Did you just make a farming joke? 1066 00:45:29,661 --> 00:45:30,760 David. 1067 00:45:32,897 --> 00:45:34,731 You have an incredible space here 1068 00:45:34,799 --> 00:45:36,432 and I know that we can turn it into something 1069 00:45:36,501 --> 00:45:38,468 really special for them. 1070 00:45:38,536 --> 00:45:40,536 Yeah, but where am I supposed to move everything? 1071 00:45:40,605 --> 00:45:41,738 I thought about that. 1072 00:45:41,806 --> 00:45:42,805 The old stable. 1073 00:45:42,874 --> 00:45:44,173 It's not big enough. 1074 00:45:44,242 --> 00:45:47,744 It is if you put the massive tent into the corral. 1075 00:45:47,812 --> 00:45:49,746 Yeah, but then I've gotta redirect everything, 1076 00:45:49,814 --> 00:45:51,380 my crews have gotta work double shifts, 1077 00:45:51,449 --> 00:45:52,582 everybody's gotta come in... 1078 00:45:52,650 --> 00:45:56,919 I know, but what does your heart tell you to do? 1079 00:45:56,988 --> 00:45:57,620 Really? 1080 00:45:57,689 --> 00:45:58,955 Mmmhmm. 1081 00:46:00,859 --> 00:46:01,991 Fine. 1082 00:46:02,060 --> 00:46:03,359 Yes. Ok, look, I'm gonna go on record, 1083 00:46:03,428 --> 00:46:04,961 I'm doing this under protest. 1084 00:46:05,029 --> 00:46:07,029 You are so lovable. 1085 00:46:08,099 --> 00:46:09,098 Thank you. 1086 00:46:15,774 --> 00:46:18,674 You want my company to fix the house 1087 00:46:18,743 --> 00:46:21,144 and do all the landscaping? 1088 00:46:21,212 --> 00:46:23,412 Look, we would not be asking you to do this 1089 00:46:23,481 --> 00:46:25,248 if it weren't for the fact that your family owns 1090 00:46:25,316 --> 00:46:27,550 one of the most successful real estate businesses 1091 00:46:27,619 --> 00:46:29,085 in all of New York. 1092 00:46:29,154 --> 00:46:31,220 I mean, this is not a big job for you. 1093 00:46:31,289 --> 00:46:32,955 Not compared to what you're used to, 1094 00:46:33,024 --> 00:46:35,892 but it does need to be done right and on time 1095 00:46:35,960 --> 00:46:37,960 and Barbara I know you can do it. 1096 00:46:39,998 --> 00:46:42,331 And there's something else. 1097 00:46:42,400 --> 00:46:43,432 Yeah. 1098 00:46:43,501 --> 00:46:44,801 There's-there's something else. 1099 00:46:44,869 --> 00:46:47,937 We need to change the wedding. 1100 00:46:48,006 --> 00:46:48,971 Excuse me? 1101 00:46:49,040 --> 00:46:50,039 You know what? 1102 00:46:50,108 --> 00:46:51,541 This is partly my fault but I mean, 1103 00:46:51,609 --> 00:46:55,244 we-we've kinda made this wedding about us, you know? 1104 00:46:55,313 --> 00:46:56,445 About what we want. 1105 00:46:56,514 --> 00:47:00,183 About lists and-and getting a good article. 1106 00:47:00,251 --> 00:47:03,085 I mean, if we wanna plan a perfect wedding 1107 00:47:03,154 --> 00:47:05,354 the only way we're gonna be able to do that 1108 00:47:05,423 --> 00:47:08,858 is to give Tom and Abby what they want. 1109 00:47:08,927 --> 00:47:13,262 Because this is their dream. 1110 00:47:13,331 --> 00:47:15,731 Not ours. 1111 00:47:15,800 --> 00:47:19,802 And, a little something for the new direction. 1112 00:47:27,145 --> 00:47:30,680 You know, Marilyn Monroe once said 1113 00:47:30,748 --> 00:47:35,885 'give a girl the right shoes and she can conquer the world'. 1114 00:47:35,954 --> 00:47:37,820 So what do you say, Barbara? 1115 00:47:37,889 --> 00:47:39,121 Come on. 1116 00:47:39,190 --> 00:47:41,958 We can't conquer this wedding without you. 1117 00:47:42,026 --> 00:47:43,593 Please, mom? 1118 00:47:49,167 --> 00:47:50,600 Is that a yes? 1119 00:47:55,006 --> 00:47:55,771 Don't worry about it. 1120 00:47:55,840 --> 00:47:57,039 It's gonna be beautiful. 1121 00:47:57,108 --> 00:47:58,007 Great. 1122 00:47:58,076 --> 00:47:59,075 Just what I've always wanted. 1123 00:47:59,143 --> 00:48:00,109 A beautiful house. 1124 00:48:00,178 --> 00:48:00,943 Come on. 1125 00:48:01,012 --> 00:48:02,378 Ok, what do you want? 1126 00:48:02,447 --> 00:48:03,346 Handsome? 1127 00:48:03,414 --> 00:48:04,480 Even better. 1128 00:48:04,549 --> 00:48:06,215 You are impossible to deal with. 1129 00:48:06,284 --> 00:48:07,016 Come on. 1130 00:48:07,085 --> 00:48:08,251 Knowing her she's gonna, 1131 00:48:08,319 --> 00:48:09,285 like, paint my house silver or something. 1132 00:48:09,954 --> 00:48:11,220 Stop it, David. 1133 00:48:11,289 --> 00:48:13,289 Look, you just have to think of it this way, ok? 1134 00:48:13,358 --> 00:48:15,358 You're gonna have more time for your harvesting 1135 00:48:15,426 --> 00:48:17,393 and for all the stuff I'm making you move. 1136 00:48:19,097 --> 00:48:20,529 Fine. 1137 00:48:22,500 --> 00:48:25,101 You always could convince me to do whatever it is you wanted. 1138 00:48:25,169 --> 00:48:26,435 That is not true. 1139 00:48:26,504 --> 00:48:28,104 Yes, it is. 1140 00:48:28,172 --> 00:48:29,338 You want some coffee? 1141 00:48:29,407 --> 00:48:31,407 Yeah, please. Thank you. 1142 00:48:32,911 --> 00:48:34,410 So, since you've been back 1143 00:48:34,479 --> 00:48:37,513 I've been thinking a lot about how things were between us. 1144 00:48:37,582 --> 00:48:38,347 Yeah? 1145 00:48:38,416 --> 00:48:40,516 Yeah. 1146 00:48:40,585 --> 00:48:42,618 I can remember pretty much everything we did, you know, 1147 00:48:42,687 --> 00:48:45,187 the good, the bad. 1148 00:48:45,256 --> 00:48:48,024 But for the life of me 1149 00:48:48,092 --> 00:48:54,664 I can't actually remember how things ended between us. 1150 00:48:54,732 --> 00:48:56,198 I don't know. 1151 00:48:56,267 --> 00:48:57,700 Gosh, we were just kids. 1152 00:48:57,769 --> 00:48:58,968 Not that there's anything wrong with that, 1153 00:48:59,037 --> 00:49:00,436 I'm just saying when I went off to school 1154 00:49:00,505 --> 00:49:03,372 it's like this whole new world opened up to me 1155 00:49:03,441 --> 00:49:07,043 and I think I just got a little... 1156 00:49:07,111 --> 00:49:08,844 overwhelmed. 1157 00:49:08,913 --> 00:49:10,913 Yeah. Yeah, I get that. 1158 00:49:10,982 --> 00:49:15,885 I... I was overwhelmed, too, here at the farm. 1159 00:49:15,954 --> 00:49:18,721 You like being a farmer, don't you? 1160 00:49:18,790 --> 00:49:19,588 Yes I do. 1161 00:49:20,959 --> 00:49:22,058 I really do, you know. 1162 00:49:22,126 --> 00:49:23,926 This is where I'm supposed to be. 1163 00:49:24,929 --> 00:49:27,496 It feels so good being back here. 1164 00:49:27,565 --> 00:49:28,297 Yeah? 1165 00:49:28,366 --> 00:49:29,265 Yeah. 1166 00:49:29,334 --> 00:49:31,834 I've missed this place. 1167 00:49:31,903 --> 00:49:33,536 And I've been doing some thinking 1168 00:49:33,604 --> 00:49:36,372 and I think I'm gonna start coming back more often. 1169 00:49:36,441 --> 00:49:37,340 Yep. 1170 00:49:37,408 --> 00:49:38,674 That'd be great. 1171 00:49:38,743 --> 00:49:40,710 But what about the article? 1172 00:49:40,778 --> 00:49:42,378 What do you mean? 1173 00:49:42,447 --> 00:49:43,512 Well, you said once the article comes out 1174 00:49:43,581 --> 00:49:45,314 things are gonna blow up for you. 1175 00:49:45,383 --> 00:49:48,918 How are you gonna have time to make that work? 1176 00:49:48,987 --> 00:49:51,654 I'm-well, I just meant, you know, 1177 00:49:51,723 --> 00:49:55,424 if... if it's possible I'd like to. 1178 00:49:59,564 --> 00:50:00,329 Who's that? 1179 00:50:00,398 --> 00:50:01,297 I forgot. 1180 00:50:01,366 --> 00:50:02,965 Peyton's here to pick me up. 1181 00:50:03,735 --> 00:50:04,500 Peyton? 1182 00:50:04,569 --> 00:50:06,135 I thought you drove here. 1183 00:50:10,575 --> 00:50:13,909 Emma needed the car so she just dropped me off. 1184 00:50:13,978 --> 00:50:15,811 How are ya, buddy? 1185 00:50:15,880 --> 00:50:17,313 Hey. 1186 00:50:19,183 --> 00:50:20,182 You know, I could have given you a ride 1187 00:50:20,251 --> 00:50:21,817 where you needed to go. 1188 00:50:21,886 --> 00:50:23,185 Don't be ridiculous. 1189 00:50:23,254 --> 00:50:25,187 We're going to the same place. 1190 00:50:25,256 --> 00:50:29,959 Besides, didn't I just give you a lot of work to do? 1191 00:50:30,028 --> 00:50:31,227 I'm joking. 1192 00:50:31,295 --> 00:50:32,395 Listen, don't worry about the house, ok? 1193 00:50:32,463 --> 00:50:34,330 I promise. Everything will be perfect. 1194 00:50:34,399 --> 00:50:36,665 Silver everything. 1195 00:50:42,373 --> 00:50:42,772 Hi there. 1196 00:50:42,840 --> 00:50:43,339 Hi. 1197 00:50:43,408 --> 00:50:43,839 You ready? 1198 00:50:43,908 --> 00:50:44,440 Yeah. 1199 00:50:57,455 --> 00:50:59,722 Who wants to get married? 1200 00:51:05,496 --> 00:51:06,462 Sandwiches. 1201 00:51:07,565 --> 00:51:08,898 Thanks, dad. 1202 00:51:11,102 --> 00:51:13,235 I know this is a really big move, ok? 1203 00:51:13,304 --> 00:51:14,970 And it couldn't have come at a worse time 1204 00:51:15,039 --> 00:51:16,705 but I also know that we can do this. 1205 00:51:18,709 --> 00:51:19,975 Ok, any questions? 1206 00:51:22,847 --> 00:51:24,380 Great. 1207 00:51:30,488 --> 00:51:34,256 Yes. A hand-tied clutch bouquet of traditional flowers. 1208 00:51:34,325 --> 00:51:37,493 Simple yet elegant. 1209 00:51:37,562 --> 00:51:40,696 I love it. 1210 00:51:40,765 --> 00:51:42,798 Exactly what I wanted. 1211 00:51:42,867 --> 00:51:44,233 That hedge is perfect. 1212 00:51:44,302 --> 00:51:46,202 Now, if you could just move that potted plant 1213 00:51:46,270 --> 00:51:48,504 a little bit over to the left. 1214 00:51:48,573 --> 00:51:49,905 Food, ladies. 1215 00:52:00,918 --> 00:52:02,184 That's good. 1216 00:52:02,253 --> 00:52:05,488 And now all this landscaping needs to be redone. 1217 00:52:21,472 --> 00:52:22,371 Where do you want me? 1218 00:52:22,440 --> 00:52:23,772 First stall over here. 1219 00:53:22,466 --> 00:53:23,365 I'm serious. Tell me something you think 1220 00:53:23,434 --> 00:53:25,501 I wouldn't know about a wedding. 1221 00:53:25,570 --> 00:53:27,836 Something you wouldn't know about a wedding? 1222 00:53:27,905 --> 00:53:29,805 I thought you knew everything. 1223 00:53:29,874 --> 00:53:32,074 Well, let's see if you can surprise me. 1224 00:53:32,143 --> 00:53:33,576 Let's see. 1225 00:53:33,644 --> 00:53:36,312 I know something. 1226 00:53:36,380 --> 00:53:38,280 Do you know why we have a ring finger? 1227 00:53:40,751 --> 00:53:41,884 Actually, I don't know. 1228 00:53:41,953 --> 00:53:43,485 You don't know. 1229 00:53:43,554 --> 00:53:46,322 Alright, it's because it's the only finger that has a vein 1230 00:53:46,390 --> 00:53:50,025 that goes straight to your heart. 1231 00:53:50,094 --> 00:53:51,026 You surprised me. 1232 00:53:55,967 --> 00:53:57,333 No. 1233 00:54:00,037 --> 00:54:01,704 Hold on. I'll be right back. 1234 00:54:06,744 --> 00:54:10,346 Hey, what's wrong? 1235 00:54:10,414 --> 00:54:12,047 The wedding's off. 1236 00:54:28,799 --> 00:54:31,934 I mean, I answered his question, that's it. 1237 00:54:32,003 --> 00:54:32,534 Ok. 1238 00:54:32,603 --> 00:54:33,569 And I told him. 1239 00:54:33,638 --> 00:54:34,737 I said that things are moving fast 1240 00:54:34,805 --> 00:54:37,039 because, hello, they're moving fast. 1241 00:54:37,108 --> 00:54:38,574 Very fast. 1242 00:54:40,845 --> 00:54:42,411 I didn't mean anything. 1243 00:54:42,480 --> 00:54:43,646 I told him the truth. 1244 00:54:43,714 --> 00:54:44,913 What was I supposed to do? 1245 00:54:44,982 --> 00:54:46,181 Lie to him? 1246 00:54:46,250 --> 00:54:48,217 Of course I don't want her to lie to me. 1247 00:54:48,286 --> 00:54:49,718 Of course. 1248 00:54:49,787 --> 00:54:50,953 But when she tells me it's going fast, 1249 00:54:51,022 --> 00:54:52,988 how am I supposed to interpret that? 1250 00:54:53,057 --> 00:54:55,157 Maybe the way she meant it? 1251 00:54:55,226 --> 00:54:56,392 I'm sorry. 1252 00:54:56,460 --> 00:54:58,227 There's just so much going on right now 1253 00:54:58,296 --> 00:54:59,662 with his deployment coming up 1254 00:54:59,764 --> 00:55:01,730 and with all of these last minute changes with the wedding, 1255 00:55:01,799 --> 00:55:04,066 which I love by the way. 1256 00:55:04,135 --> 00:55:05,301 Then you know what he does? 1257 00:55:05,369 --> 00:55:06,402 He freaks out. 1258 00:55:06,470 --> 00:55:08,404 He totally freaks out. 1259 00:55:08,472 --> 00:55:09,872 I did not freak out. 1260 00:55:09,974 --> 00:55:14,143 I was very calm and I just asked her if maybe we should wait. 1261 00:55:14,211 --> 00:55:16,912 And then he starts grilling me with all of these questions, 1262 00:55:16,981 --> 00:55:19,148 asking if this is what I really want, 1263 00:55:19,216 --> 00:55:22,251 if this is right, if we're right. 1264 00:55:22,320 --> 00:55:23,752 I mean, of course we're right. 1265 00:55:23,821 --> 00:55:26,188 I knew we were right before he knew we were right. 1266 00:55:26,257 --> 00:55:27,423 I mean, don't I have a right to know? 1267 00:55:27,491 --> 00:55:29,358 Yeah, of course you do. 1268 00:55:29,427 --> 00:55:31,393 But you're a dope because you already knew. 1269 00:55:31,462 --> 00:55:33,462 Have a seat, brother. 1270 00:55:33,531 --> 00:55:35,431 Have a seat, Abby. 1271 00:55:37,535 --> 00:55:39,468 What am I gonna do? 1272 00:55:39,537 --> 00:55:41,904 Abby, you're not gonna do anything. 1273 00:55:41,972 --> 00:55:44,973 Sweetie, these are just jitters. 1274 00:55:45,042 --> 00:55:47,676 They're like the little hiccups of weddings. 1275 00:55:47,745 --> 00:55:51,180 In fact, I would be worried if one of you didn't have them. 1276 00:55:51,248 --> 00:55:52,181 Really? 1277 00:55:52,249 --> 00:55:53,882 Yes. 1278 00:55:53,951 --> 00:55:59,121 You know, you've been going a million miles per hour. 1279 00:55:59,190 --> 00:56:04,326 I bet your head feels like it's spinning out of control. 1280 00:56:04,395 --> 00:56:06,061 Falling in love? 1281 00:56:06,130 --> 00:56:08,931 You know, that's... that's the easy part. 1282 00:56:08,999 --> 00:56:11,233 But figuring out how to make it all work? 1283 00:56:11,302 --> 00:56:12,768 That's the hard part. 1284 00:56:12,837 --> 00:56:15,604 When you find somebody who believes in what you two 1285 00:56:15,673 --> 00:56:18,507 can be together? 1286 00:56:18,576 --> 00:56:21,243 That's the magic. 1287 00:56:21,312 --> 00:56:23,379 And you don't wanna let that go. 1288 00:56:25,116 --> 00:56:26,915 You got this. 1289 00:56:46,804 --> 00:56:49,705 I am selfish and self-centered. 1290 00:56:49,774 --> 00:56:51,106 And a dope. 1291 00:56:52,710 --> 00:56:58,180 And a dope, and I am just so sorry, baby. 1292 00:56:58,249 --> 00:56:59,915 All I wanna say to you is that you knew we were right 1293 00:56:59,984 --> 00:57:01,784 before I knew we were right. 1294 00:57:09,460 --> 00:57:11,560 Mission accomplished. 1295 00:57:11,629 --> 00:57:14,963 Yeah, I'd say so. 1296 00:57:15,032 --> 00:57:18,233 By the way I'm definitely gonna get that tractor running. 1297 00:57:18,302 --> 00:57:20,536 You know what? I was thinking about that 1298 00:57:20,604 --> 00:57:23,372 and since we changed the theme of the wedding 1299 00:57:23,441 --> 00:57:25,240 it actually kinda works. 1300 00:57:25,309 --> 00:57:28,243 I say leave it. I like it. 1301 00:57:28,312 --> 00:57:28,977 Are you kidding me? 1302 00:57:29,046 --> 00:57:30,045 What about the bet? 1303 00:57:30,114 --> 00:57:31,980 I was gonna get the tractor running. 1304 00:57:33,884 --> 00:57:38,954 Well, in that case I'll just assume you did. 1305 00:57:40,558 --> 00:57:41,623 So I win the bet. 1306 00:57:43,627 --> 00:57:45,394 And a home-cooked meal. 1307 00:57:46,730 --> 00:57:47,629 See ya later tonight. 1308 00:57:47,698 --> 00:57:49,031 Yep. 1309 00:57:49,099 --> 00:57:51,300 You didn't win though. 1310 00:57:51,368 --> 00:57:52,568 I let you win. 1311 00:58:06,317 --> 00:58:07,416 What was that? 1312 00:58:11,188 --> 00:58:13,155 You just made a face. 1313 00:58:13,224 --> 00:58:14,623 What? I didn't make a face. 1314 00:58:14,692 --> 00:58:17,125 Yeah you did, I just saw you. 1315 00:58:17,194 --> 00:58:18,961 Ok fine, maybe I made a little bit of a face 1316 00:58:19,029 --> 00:58:21,697 but that's just, you know, because your soup is 1317 00:58:21,765 --> 00:58:23,432 so, exciting tasting. 1318 00:58:24,201 --> 00:58:25,300 Exciting tasting? 1319 00:58:25,369 --> 00:58:26,101 Yeah. 1320 00:58:27,271 --> 00:58:28,070 Well, I'm sorry, but you know what? 1321 00:58:28,138 --> 00:58:29,004 I happen to be a city girl. 1322 00:58:29,073 --> 00:58:30,672 I don't really cook for myself. 1323 00:58:30,741 --> 00:58:32,508 Is that because you wanna live? 1324 00:58:32,576 --> 00:58:34,042 That's not nice. 1325 00:58:34,111 --> 00:58:37,179 It may be a little bit true but it's not nice. 1326 00:58:39,884 --> 00:58:42,217 Hey, cheers. 1327 00:58:42,286 --> 00:58:43,585 What're we cheering to? 1328 00:58:43,654 --> 00:58:44,686 We're cheering to you, 1329 00:58:44,755 --> 00:58:46,121 actually pulling off this wedding. 1330 00:58:46,190 --> 00:58:46,855 No! 1331 00:58:46,924 --> 00:58:47,556 No, no, no, no, no. 1332 00:58:47,625 --> 00:58:48,156 Don't do that. 1333 00:58:50,194 --> 00:58:52,294 You just jinxed me. 1334 00:58:52,363 --> 00:58:54,329 See, if there's one thing that I've learned 1335 00:58:54,398 --> 00:58:57,666 is even with all the planning in the world 1336 00:58:57,735 --> 00:59:00,235 life still throws little surprises at you. 1337 00:59:01,906 --> 00:59:02,571 Yeah. 1338 00:59:02,640 --> 00:59:04,239 Yeah, tell me about it. 1339 00:59:05,876 --> 00:59:07,442 You know what? 1340 00:59:07,511 --> 00:59:10,379 There was something I wanted to talk to you about. 1341 00:59:10,447 --> 00:59:14,917 You know, while I was making your very exciting tasting soup, 1342 00:59:14,985 --> 00:59:20,155 I ran across more of this. 1343 00:59:20,224 --> 00:59:21,423 You got a lot of them in there. 1344 00:59:21,492 --> 00:59:25,360 Alright? So you're stuck with me. 1345 00:59:25,429 --> 00:59:26,862 What is it? Tell me. 1346 00:59:26,931 --> 00:59:29,998 This is bonding insulator. 1347 00:59:30,067 --> 00:59:31,066 Bonding insulator? 1348 00:59:31,135 --> 00:59:31,900 Ok. 1349 00:59:31,969 --> 00:59:34,369 What is bonding insulator? 1350 00:59:34,438 --> 00:59:38,807 Well, this is basically organic tar. 1351 00:59:38,876 --> 00:59:40,609 You can put it on your roof, you can put it on a road, 1352 00:59:40,678 --> 00:59:42,911 but you know, the really cool thing about this is, 1353 00:59:42,980 --> 00:59:47,115 if it works, is that you can actually grow things in it. 1354 00:59:47,184 --> 00:59:50,452 When did you get in to agricultural chemistry? 1355 00:59:50,521 --> 00:59:52,521 I picked up a few things here and there. 1356 00:59:52,590 --> 00:59:57,025 But I'm also working with a professor over at the college. 1357 00:59:57,094 --> 00:59:57,859 Ok. Alright, hold on. 1358 00:59:57,928 --> 00:59:59,194 So let me get this straight. 1359 00:59:59,263 --> 01:00:05,601 If this works you can basically grow anything anywhere? 1360 01:00:05,669 --> 01:00:07,002 Theoretically. 1361 01:00:07,071 --> 01:00:08,503 But right now we're just playing around with this. 1362 01:00:08,572 --> 01:00:10,005 This is just fun, you know? 1363 01:00:10,074 --> 01:00:12,574 It's like we're wrestling with mother nature. 1364 01:00:12,643 --> 01:00:14,543 Ok, but what do you plan on doing with it? 1365 01:00:14,612 --> 01:00:16,778 Have you talked to any investors? 1366 01:00:16,847 --> 01:00:20,616 No. No, I don't-I don't have time for any of that. 1367 01:00:20,684 --> 01:00:22,351 Well, David, if it's something you believe in 1368 01:00:22,419 --> 01:00:24,586 then you make time. 1369 01:00:24,655 --> 01:00:26,321 Do you know how many years that would take? 1370 01:00:26,390 --> 01:00:31,593 Really, there would be testing and then years with the FDA. 1371 01:00:31,662 --> 01:00:32,527 No, no, no. 1372 01:00:32,596 --> 01:00:33,929 David. David. 1373 01:00:33,998 --> 01:00:37,532 How do you expect to know what's possible 1374 01:00:37,601 --> 01:00:39,468 if you don't even try? 1375 01:00:46,243 --> 01:00:47,409 Wait. 1376 01:00:47,478 --> 01:00:48,510 What's wrong? 1377 01:00:48,579 --> 01:00:50,145 I just... 1378 01:00:50,214 --> 01:00:51,980 I thought that you... I... 1379 01:00:52,049 --> 01:00:55,651 You know what? Maybe I... Maybe I should go. 1380 01:00:55,719 --> 01:00:57,486 What-what's going on here? 1381 01:00:57,554 --> 01:00:59,287 Nothing. 1382 01:00:59,356 --> 01:01:00,455 Do you wanna go right now? 1383 01:01:00,524 --> 01:01:01,923 Well, I just have a lot of work to do. 1384 01:01:01,992 --> 01:01:03,158 No. Sarah. 1385 01:01:05,996 --> 01:01:10,032 I... I need to go. 1386 01:01:35,876 --> 01:01:36,942 Hey. 1387 01:01:39,146 --> 01:01:40,479 You're back early. 1388 01:01:42,516 --> 01:01:44,116 Dinner wasn't good? 1389 01:01:45,452 --> 01:01:46,451 No. 1390 01:01:46,520 --> 01:01:48,787 I mean yeah, no, dinner... dinner was fine. 1391 01:01:48,856 --> 01:01:52,991 Did, Collin Shaw send over a menu? 1392 01:01:53,060 --> 01:01:54,092 He did. 1393 01:01:54,161 --> 01:01:56,261 Ok, good. 1394 01:01:56,330 --> 01:01:59,865 I wanna check the place settings 1395 01:01:59,933 --> 01:02:03,502 for each one of the tables and, the... 1396 01:02:03,570 --> 01:02:06,405 Sarah? 1397 01:02:06,473 --> 01:02:08,507 Are you ok, honey? 1398 01:02:10,844 --> 01:02:12,244 Yeah. 1399 01:02:22,890 --> 01:02:24,189 Hey. 1400 01:02:24,258 --> 01:02:25,357 Hey. 1401 01:02:25,426 --> 01:02:27,626 What are you-what are you doing here? 1402 01:02:27,694 --> 01:02:28,960 I... I was wondering if I could coax you out 1403 01:02:29,029 --> 01:02:31,930 for a quick nightcap. 1404 01:02:34,768 --> 01:02:36,401 I was hoping we could go over a few more details 1405 01:02:36,470 --> 01:02:38,336 about the article. 1406 01:02:38,405 --> 01:02:40,705 My editor is really hoping to see a few pages tomorrow 1407 01:02:40,774 --> 01:02:42,707 and I was just... I don't know, I was thinking 1408 01:02:42,776 --> 01:02:45,610 if I showed up I might be able to twist your arm. 1409 01:02:45,679 --> 01:02:46,611 Please? 1410 01:02:46,680 --> 01:02:48,513 You'd really be helping me out. 1411 01:02:50,551 --> 01:02:54,386 Yeah. 1412 01:02:54,455 --> 01:02:55,020 Yeah. 1413 01:02:55,088 --> 01:02:57,522 Ok. 1414 01:02:57,591 --> 01:02:59,291 It won't be long, I promise. 1415 01:03:01,261 --> 01:03:02,194 I'll be back. 1416 01:03:06,667 --> 01:03:07,866 So the couple's on the dance floor 1417 01:03:07,935 --> 01:03:09,301 and they're dancing, right? 1418 01:03:09,369 --> 01:03:12,471 But when the groom spins her she totally loses control 1419 01:03:12,539 --> 01:03:15,006 and she goes sailing right into the pool! 1420 01:03:17,377 --> 01:03:19,578 Hang on, you didn't plan that wedding, did you? 1421 01:03:19,646 --> 01:03:21,112 No, no. 1422 01:03:21,181 --> 01:03:22,080 I didn't plan that wedding. 1423 01:03:22,149 --> 01:03:24,082 Peyton, I'm sorry. 1424 01:03:24,151 --> 01:03:25,784 I'm sorry, I'm horrible company. 1425 01:03:25,853 --> 01:03:28,620 It was actually a really funny story I just... you know, 1426 01:03:28,689 --> 01:03:30,088 I got this wedding coming up 1427 01:03:30,157 --> 01:03:32,657 but my head's kind of everywhere right now. 1428 01:03:32,726 --> 01:03:34,426 I shouldn't have asked you out tonight. 1429 01:03:34,495 --> 01:03:35,727 No. 1430 01:03:35,796 --> 01:03:37,229 No, if it's for the article I wanna help. 1431 01:03:41,869 --> 01:03:44,135 What? 1432 01:03:44,204 --> 01:03:46,938 Look, I didn't expect this, but... 1433 01:03:47,007 --> 01:03:48,006 What? What's wrong? 1434 01:03:48,075 --> 01:03:49,741 Nothing. Nothing's wrong, 1435 01:03:49,810 --> 01:03:54,379 I just... I've just really had a great time being here, 1436 01:03:54,448 --> 01:03:57,082 getting to know you. 1437 01:03:57,150 --> 01:03:58,984 Me too. 1438 01:03:59,052 --> 01:04:04,256 And I'm really liking the article but... 1439 01:04:04,324 --> 01:04:11,463 I've also realized that I'm really liking you, too. 1440 01:04:11,532 --> 01:04:14,399 I think you and I could really hit it off. 1441 01:04:14,468 --> 01:04:15,967 We have so much in common. 1442 01:04:16,036 --> 01:04:19,271 Our work, we're both career-oriented people, 1443 01:04:19,339 --> 01:04:20,839 big dreamers. 1444 01:04:20,908 --> 01:04:22,641 We both love New York. 1445 01:04:22,709 --> 01:04:24,976 And we've had so much fun these last couple of weeks, 1446 01:04:25,045 --> 01:04:26,011 haven't we? 1447 01:04:26,079 --> 01:04:27,779 Yeah. 1448 01:04:27,848 --> 01:04:29,281 Yeah, we have, Peyton. 1449 01:04:29,349 --> 01:04:30,348 But it... 1450 01:04:30,417 --> 01:04:31,816 I know, I know, the wedding, I know. 1451 01:04:31,885 --> 01:04:33,685 My timing couldn't be worse, but I don't know, 1452 01:04:33,754 --> 01:04:36,187 when we're back in the city maybe we could... 1453 01:04:36,256 --> 01:04:38,924 we could go out sometime. 1454 01:04:44,598 --> 01:04:47,432 You know, will you just excuse me for one second? 1455 01:04:47,501 --> 01:04:48,300 Sure. 1456 01:04:48,368 --> 01:04:49,334 Is everything alright? 1457 01:04:49,403 --> 01:04:50,735 Yeah, everything's fine, 1458 01:04:50,804 --> 01:04:52,571 I just have to use the ladies room, that's all. 1459 01:04:52,639 --> 01:04:53,905 I'll be right back. 1460 01:04:53,974 --> 01:04:54,773 Excuse me. 1461 01:04:54,841 --> 01:04:55,740 Sorry. 1462 01:04:55,809 --> 01:04:57,242 Thanks. 1463 01:04:57,744 --> 01:04:58,743 Sarah. 1464 01:04:58,812 --> 01:04:59,544 Hey. 1465 01:04:59,613 --> 01:05:00,445 What're you doing here? 1466 01:05:01,415 --> 01:05:02,180 I thought you had to work. 1467 01:05:02,249 --> 01:05:03,315 I do. 1468 01:05:03,383 --> 01:05:05,317 I mean, I did. 1469 01:05:05,385 --> 01:05:06,685 I do have to work. 1470 01:05:08,455 --> 01:05:10,655 You're here with Peyton. 1471 01:05:10,724 --> 01:05:11,656 No, no. 1472 01:05:11,725 --> 01:05:12,724 That's not what it looks like. 1473 01:05:12,793 --> 01:05:13,892 I mean, it is what it looks like 1474 01:05:13,961 --> 01:05:14,826 but I really don't want it to be. 1475 01:05:14,895 --> 01:05:15,660 It's just kind of one of those... 1476 01:05:15,729 --> 01:05:16,895 Don't worry about it. 1477 01:05:16,964 --> 01:05:17,495 What? 1478 01:05:17,564 --> 01:05:18,663 No, no, no, no. 1479 01:05:18,732 --> 01:05:19,798 Hey, Sarah. 1480 01:05:19,866 --> 01:05:21,733 I really don't need you to explain. 1481 01:05:21,802 --> 01:05:23,668 Have a good night. 1482 01:05:26,673 --> 01:05:27,939 Peyton. 1483 01:05:28,008 --> 01:05:30,575 David, hi. 1484 01:05:30,644 --> 01:05:32,644 Write a good article for her, would you? 1485 01:05:32,713 --> 01:05:34,679 She deserves it. 1486 01:05:34,748 --> 01:05:36,181 I know. 1487 01:05:43,957 --> 01:05:44,856 David! 1488 01:05:46,159 --> 01:05:47,225 David! 1489 01:06:20,994 --> 01:06:22,027 Hey, honey. 1490 01:06:22,095 --> 01:06:23,628 Hey, dad. 1491 01:06:25,432 --> 01:06:26,698 You ok? 1492 01:06:29,036 --> 01:06:30,301 Yeah. 1493 01:06:33,373 --> 01:06:34,773 I know. 1494 01:06:34,841 --> 01:06:38,677 Coming back home can be hard sometimes. 1495 01:06:38,745 --> 01:06:41,479 Yeah. 1496 01:06:41,548 --> 01:06:48,119 I just didn't know that coming back here and seeing him... 1497 01:06:48,188 --> 01:06:50,555 I didn't know I was gonna have all these feelings. 1498 01:06:51,725 --> 01:06:58,329 And now I do and I'm... just confused. 1499 01:06:58,398 --> 01:06:59,931 Why not give it a shot? 1500 01:07:00,000 --> 01:07:02,233 Maybe see what happens? 1501 01:07:02,302 --> 01:07:03,635 Dad. 1502 01:07:03,704 --> 01:07:06,037 How is that gonna work? 1503 01:07:06,106 --> 01:07:09,240 I mean, we live two totally separate lives. 1504 01:07:09,309 --> 01:07:11,976 Sure, but how can you know what's possible 1505 01:07:12,045 --> 01:07:14,245 if you don't even try? 1506 01:07:40,107 --> 01:07:43,108 This is the head table so please make it perfect. 1507 01:07:43,176 --> 01:07:45,643 Thank you. 1508 01:07:45,712 --> 01:07:48,113 Can we add a candle to that table? 1509 01:07:48,181 --> 01:07:49,914 Easy with the stemware please. 1510 01:07:49,983 --> 01:07:51,382 I'm gonna need you to get up on a ladder 1511 01:07:51,451 --> 01:07:53,218 and just straighten that chandelier for me. 1512 01:07:53,286 --> 01:07:54,853 Soup spoon on the right. 1513 01:07:54,921 --> 01:07:56,421 Double knot the back of that chair. 1514 01:07:56,490 --> 01:07:58,323 I'm gonna need you to go get the rest of the stemware, please. 1515 01:07:58,391 --> 01:08:00,492 DJ booth goes right there. 1516 01:08:07,267 --> 01:08:07,866 Hi. 1517 01:08:07,934 --> 01:08:08,600 Hi. 1518 01:08:08,668 --> 01:08:09,601 Just looking for Sarah? 1519 01:08:09,669 --> 01:08:10,869 Yeah. 1520 01:08:10,937 --> 01:08:11,970 She's-she's right in there. 1521 01:08:12,038 --> 01:08:13,037 Thank you. 1522 01:08:17,444 --> 01:08:18,877 Hey. 1523 01:08:18,945 --> 01:08:21,479 Hey. 1524 01:08:21,548 --> 01:08:23,248 Sorry about last night. 1525 01:08:23,316 --> 01:08:24,816 No, I'm-I'm sorry. 1526 01:08:24,885 --> 01:08:26,618 It was it was very unprofessional of me 1527 01:08:26,686 --> 01:08:29,521 to just spring that on you. 1528 01:08:29,589 --> 01:08:32,323 And Peyton, I'm flattered, but I just... 1529 01:08:32,392 --> 01:08:34,492 I can't think about that right now. 1530 01:08:34,561 --> 01:08:37,162 Friends in the meantime? 1531 01:08:37,230 --> 01:08:38,997 Friends. 1532 01:08:39,065 --> 01:08:40,999 Ok, come on. I have to show you. 1533 01:09:21,942 --> 01:09:22,874 Hey. 1534 01:09:22,943 --> 01:09:24,142 Hey there. 1535 01:09:24,211 --> 01:09:26,177 I was looking for you. When did you get back? 1536 01:09:26,246 --> 01:09:28,680 About ten minutes ago. 1537 01:09:28,748 --> 01:09:29,747 I'm sorry I didn't... 1538 01:09:29,816 --> 01:09:30,481 No, no, no. 1539 01:09:30,550 --> 01:09:31,182 It's ok. 1540 01:09:31,251 --> 01:09:32,851 Tom told me. 1541 01:09:32,919 --> 01:09:36,754 Listen David, I think we need to talk. 1542 01:09:36,823 --> 01:09:37,822 Yes, we do. 1543 01:09:37,891 --> 01:09:39,724 I agree. 1544 01:09:39,793 --> 01:09:41,526 But first we gotta get through this. 1545 01:09:41,595 --> 01:09:42,660 Get through what? 1546 01:09:42,729 --> 01:09:43,761 There she is. 1547 01:09:45,298 --> 01:09:46,598 Mrs. Nichols! 1548 01:09:46,666 --> 01:09:48,166 I cannot believe it! 1549 01:09:48,235 --> 01:09:51,169 It has been way too long, young lady! 1550 01:09:51,238 --> 01:09:52,070 I know. 1551 01:09:52,138 --> 01:09:53,204 So good to see you. 1552 01:09:53,273 --> 01:09:54,739 This is the craziest thing ever, 1553 01:09:54,808 --> 01:09:57,809 you turning out to be Tommy and Abby's wedding planner. 1554 01:09:57,878 --> 01:09:58,877 I know. 1555 01:09:58,945 --> 01:10:00,545 Now come on, I wanna hear everything. 1556 01:10:00,614 --> 01:10:02,714 I wanna hear about New York, 1557 01:10:02,782 --> 01:10:04,315 I wanna hear what you've been doing, 1558 01:10:04,384 --> 01:10:07,986 I wanna hear about all these weddings you've been planning. 1559 01:10:27,674 --> 01:10:28,539 There you are. 1560 01:10:28,608 --> 01:10:30,041 I thought I'd find you here. 1561 01:10:30,110 --> 01:10:31,342 Hey. 1562 01:10:31,411 --> 01:10:33,645 Yeah, I know, I was just triple checking everything 1563 01:10:33,713 --> 01:10:34,746 before the big day. 1564 01:10:34,814 --> 01:10:36,047 Yeah. 1565 01:10:36,116 --> 01:10:38,182 I gotta say, everything looks great. 1566 01:10:38,251 --> 01:10:40,952 And I hate to admit that Barbara actually did a fantastic job 1567 01:10:41,021 --> 01:10:41,853 with the house. 1568 01:10:41,922 --> 01:10:43,254 She did. 1569 01:10:43,323 --> 01:10:45,623 It looks beautiful and handsome all at the same time. 1570 01:10:51,398 --> 01:10:54,065 David, maybe we should give it a shot. 1571 01:10:56,770 --> 01:10:58,469 What're you talking about? 1572 01:10:58,538 --> 01:10:59,971 Us. 1573 01:11:00,040 --> 01:11:01,706 You know. 1574 01:11:01,775 --> 01:11:05,576 Maybe, I don't know, maybe we should go on a date. 1575 01:11:05,645 --> 01:11:08,346 You know, like an actual date. 1576 01:11:08,415 --> 01:11:10,348 I didn't know how I was gonna feel about you 1577 01:11:10,417 --> 01:11:12,250 before I came here. 1578 01:11:12,319 --> 01:11:13,584 I thought we had both moved on. 1579 01:11:13,653 --> 01:11:14,786 I thought we were different people. 1580 01:11:14,854 --> 01:11:16,454 Yeah, so did I. 1581 01:11:16,523 --> 01:11:18,856 But over the past couple of weeks 1582 01:11:18,925 --> 01:11:22,660 I think that I've realized that... 1583 01:11:22,729 --> 01:11:25,730 it still feels so much the same. 1584 01:11:29,936 --> 01:11:31,536 Yeah, what about you and Peyton? 1585 01:11:31,604 --> 01:11:33,471 There's no 'me and Peyton', ok? 1586 01:11:33,540 --> 01:11:37,108 Peyton likes me, that's it. 1587 01:11:37,177 --> 01:11:44,382 But the thing is, is I like you. 1588 01:11:44,451 --> 01:11:48,119 And I just keep thinking about when we were growing up 1589 01:11:48,188 --> 01:11:51,022 we were so good together 1590 01:11:51,091 --> 01:11:54,659 and I guess what I'm trying to say is 1591 01:11:54,728 --> 01:11:59,998 maybe we could be like that again. 1592 01:12:00,066 --> 01:12:01,165 What about the other night? 1593 01:12:01,234 --> 01:12:03,701 Ok, I panicked. 1594 01:12:03,770 --> 01:12:08,673 I was-so much going on and I don't know what I was thinking. 1595 01:12:08,742 --> 01:12:11,476 I think you did the right thing. 1596 01:12:11,544 --> 01:12:12,643 What? 1597 01:12:12,712 --> 01:12:13,745 Yeah. 1598 01:12:13,813 --> 01:12:16,881 I should have never tried. 1599 01:12:16,950 --> 01:12:18,282 Why are you saying that? 1600 01:12:18,351 --> 01:12:20,151 Because, look, we're clinging on to the past, ok? 1601 01:12:20,220 --> 01:12:22,220 That-that's what it was. 1602 01:12:22,288 --> 01:12:23,888 It's the past. 1603 01:12:23,957 --> 01:12:24,756 I'm here now. 1604 01:12:24,824 --> 01:12:25,957 This is me. 1605 01:12:26,026 --> 01:12:27,125 This is what I do, and you have so much. 1606 01:12:27,193 --> 01:12:29,494 You got the whole future opening up to you. 1607 01:12:29,562 --> 01:12:32,697 We could split our time. 1608 01:12:32,766 --> 01:12:34,265 And what about your experiment? 1609 01:12:34,334 --> 01:12:35,700 Experiment. 1610 01:12:35,769 --> 01:12:36,834 I know people in New York who can help you with that. 1611 01:12:36,903 --> 01:12:38,036 Sarah, listen. 1612 01:12:38,104 --> 01:12:39,470 I took your advice about the experiment. 1613 01:12:39,539 --> 01:12:42,507 I went and talked to this investment guy in North Hampton. 1614 01:12:42,575 --> 01:12:43,341 He didn't bite. 1615 01:12:43,410 --> 01:12:44,509 He thought it was a joke. 1616 01:12:44,577 --> 01:12:48,446 That was just one guy, ok? 1617 01:12:48,515 --> 01:12:50,915 And if that's the way he felt then he's the joke. 1618 01:12:54,020 --> 01:12:56,054 Why can't we try? 1619 01:12:56,122 --> 01:12:58,756 Sarah, we did try, ok? 1620 01:12:58,825 --> 01:13:00,525 We fell in love when we were kids 1621 01:13:00,593 --> 01:13:02,493 but that was a long time ago. 1622 01:13:02,562 --> 01:13:04,829 Now we've moved on, we're living different lives, 1623 01:13:04,898 --> 01:13:07,065 and reminiscing about that, 1624 01:13:07,133 --> 01:13:10,001 that's not gonna change anything. 1625 01:13:10,070 --> 01:13:13,304 Maybe... I don't know. 1626 01:13:13,373 --> 01:13:17,442 Maybe what we were is all we were ever supposed to be. 1627 01:13:17,510 --> 01:13:19,110 I'm sorry. 1628 01:13:23,716 --> 01:13:25,616 Alright. 1629 01:13:25,685 --> 01:13:28,152 I'm just gonna... I'm gonna go. 1630 01:13:28,221 --> 01:13:29,287 Sarah. 1631 01:13:29,355 --> 01:13:30,721 Excuse me. 1632 01:13:51,945 --> 01:13:53,744 This is it. 1633 01:14:20,106 --> 01:14:23,241 Emma, Collin Shaw's restaurant just burned down. 1634 01:14:23,309 --> 01:14:24,609 A kitchen fire? 1635 01:14:24,677 --> 01:14:26,144 He was prepping food to bring to the wedding today 1636 01:14:26,212 --> 01:14:28,246 and wound up cooking the entire restaurant. 1637 01:14:28,314 --> 01:14:29,180 What're we gonna do? 1638 01:14:29,249 --> 01:14:31,149 I have no idea. 1639 01:14:31,217 --> 01:14:33,151 I know, maybe I can do a grocery run? 1640 01:14:34,888 --> 01:14:36,254 Yeah, I'll call some friends and we'll all go together and... 1641 01:14:36,322 --> 01:14:37,588 Dad, dad, no, no, no. 1642 01:14:37,657 --> 01:14:38,789 That's... 1643 01:14:44,564 --> 01:14:46,697 you're a genius. 1644 01:14:46,766 --> 01:14:48,733 You're a genius, pop. 1645 01:14:48,801 --> 01:14:50,301 What're you doing? 1646 01:14:50,370 --> 01:14:52,470 I'm doing what I should have done from the very beginning. 1647 01:14:57,777 --> 01:14:58,643 David? 1648 01:15:01,614 --> 01:15:02,847 David. 1649 01:15:04,184 --> 01:15:05,082 David. 1650 01:15:05,151 --> 01:15:06,517 Yeah, what's up? 1651 01:15:06,586 --> 01:15:08,452 My chef had a kitchen fire and accidentally burned down 1652 01:15:08,521 --> 01:15:12,690 his whole restaurant with all of the food for the wedding. 1653 01:15:12,759 --> 01:15:14,025 Well, that doesn't sound good. 1654 01:15:14,093 --> 01:15:16,360 What're you gonna do? 1655 01:15:16,429 --> 01:15:18,729 Aren't we in the middle of fall harvest? 1656 01:15:18,798 --> 01:15:19,564 Yeah. 1657 01:15:19,632 --> 01:15:20,765 Yeah. 1658 01:15:30,944 --> 01:15:32,009 He's here. 1659 01:15:40,119 --> 01:15:41,652 Mr. Shaw? 1660 01:15:41,721 --> 01:15:44,388 Welcome to Williamstown. 1661 01:15:44,457 --> 01:15:45,823 I don't know what I'm doing here. 1662 01:15:45,892 --> 01:15:47,124 Everything was ruined. 1663 01:15:47,193 --> 01:15:48,859 What do you expect me to do? 1664 01:16:10,216 --> 01:16:11,882 Let's get to work, people. 1665 01:16:11,951 --> 01:16:13,150 Yes, chef! 1666 01:16:20,560 --> 01:16:21,559 Come in. 1667 01:16:28,835 --> 01:16:30,301 It's time. 1668 01:16:30,370 --> 01:16:31,636 We are all here today to celebrate the relationship 1669 01:16:31,704 --> 01:16:37,008 of Thomas and Abigail to be witnessed... 1670 01:17:02,201 --> 01:17:03,768 May we have the rings? 1671 01:17:08,241 --> 01:17:09,173 David? 1672 01:17:09,242 --> 01:17:10,274 David? 1673 01:17:14,380 --> 01:17:16,080 Hey the rings? 1674 01:17:16,149 --> 01:17:16,847 The what? 1675 01:17:16,916 --> 01:17:17,748 The rings, please. 1676 01:17:17,817 --> 01:17:18,582 Yeah. 1677 01:17:18,651 --> 01:17:19,750 That would probably help. 1678 01:17:24,557 --> 01:17:25,690 Ooops! 1679 01:17:32,231 --> 01:17:34,699 Abigail, do you take Thomas to be your husband 1680 01:17:34,767 --> 01:17:36,567 for as long as you both shall live? 1681 01:17:36,636 --> 01:17:37,835 I do. 1682 01:17:37,904 --> 01:17:39,870 And Thomas, do you take Abigail to be your wife 1683 01:17:39,939 --> 01:17:42,573 for as long as you both shall live? 1684 01:17:42,642 --> 01:17:43,974 I do. 1685 01:17:45,044 --> 01:17:45,976 You may kiss your bride. 1686 01:18:01,594 --> 01:18:02,727 To Tom and Abbey! 1687 01:18:02,795 --> 01:18:04,695 Cheers! 1688 01:18:30,089 --> 01:18:31,389 Hey. 1689 01:18:31,457 --> 01:18:33,090 Hey. 1690 01:18:33,159 --> 01:18:35,993 So it's almost time for David's speech but I can't find him. 1691 01:18:36,062 --> 01:18:37,027 I'll find him. 1692 01:18:37,096 --> 01:18:37,862 Ok. 1693 01:18:37,930 --> 01:18:38,696 Thanks. 1694 01:18:38,765 --> 01:18:40,898 Mmmhmm. 1695 01:18:55,281 --> 01:18:56,313 Hey. 1696 01:19:01,854 --> 01:19:05,589 He is outside, by the tree. 1697 01:19:20,606 --> 01:19:23,874 Please join them on the dance floor. 1698 01:19:52,572 --> 01:19:55,506 Hey. Everybody's looking for you. 1699 01:19:55,575 --> 01:19:57,608 It's time for your big speech. 1700 01:20:12,058 --> 01:20:14,124 I just gotta say I'm sorry. 1701 01:20:15,361 --> 01:20:17,528 Why? 1702 01:20:17,597 --> 01:20:19,997 Because you're right. 1703 01:20:20,066 --> 01:20:22,867 We were good together. 1704 01:20:22,935 --> 01:20:28,339 And I wish things had worked out between us. 1705 01:20:28,407 --> 01:20:32,376 Me too. 1706 01:20:32,445 --> 01:20:36,680 I'd really like to believe that we could be something more but, 1707 01:20:36,749 --> 01:20:40,451 honestly, the thought of losing you again, 1708 01:20:40,520 --> 01:20:43,254 that's what's really stopping me. 1709 01:20:43,322 --> 01:20:45,990 Yeah, but if we don't try... 1710 01:20:46,058 --> 01:20:47,424 We'll never know what's possible. 1711 01:20:47,493 --> 01:20:49,860 Yeah. 1712 01:20:57,136 --> 01:20:59,904 You once said something to me. 1713 01:20:59,972 --> 01:21:01,705 You told me that I should always follow my dreams 1714 01:21:01,774 --> 01:21:03,307 no matter where they lead. 1715 01:21:03,376 --> 01:21:07,878 Yeah, I remember that. 1716 01:21:07,947 --> 01:21:10,014 What about now? 1717 01:21:13,419 --> 01:21:16,520 I just realized that my dream 1718 01:21:16,589 --> 01:21:19,356 is standing right here in front of me. 1719 01:21:37,610 --> 01:21:39,143 Let's go back inside. 1720 01:21:41,314 --> 01:21:45,082 Like I said, even with all the planning in the world, 1721 01:21:45,151 --> 01:21:47,952 life always finds a way to surprise you. 1722 01:21:52,525 --> 01:21:54,925 It was a beautiful wedding. 1723 01:21:54,994 --> 01:21:56,393 Collin Shaw and David's friends 1724 01:21:56,462 --> 01:21:58,195 put together one of the finest meals 1725 01:21:58,264 --> 01:22:00,197 I have ever tasted. 1726 01:22:00,266 --> 01:22:03,133 Ladies and gentlemen, Chef Collin Shaw. 1727 01:22:08,874 --> 01:22:13,177 And it reminded me that sometimes the smallest towns 1728 01:22:13,245 --> 01:22:16,413 can have the biggest hearts. 1729 01:22:16,482 --> 01:22:18,816 And if you're wondering about the magazine, 1730 01:22:18,884 --> 01:22:21,919 I did get the cover story. 1731 01:22:21,988 --> 01:22:24,622 And even though I finally got what I wanted, 1732 01:22:24,690 --> 01:22:28,659 I also learned how to slow things down a bit. 1733 01:22:29,962 --> 01:22:32,830 You know, not plan as much. 1734 01:22:32,898 --> 01:22:38,702 Try to relax and enjoy all of life's little surprises. 1735 01:22:38,771 --> 01:22:40,838 I like it here. 1736 01:22:40,906 --> 01:22:43,707 Yeah, me too. 1737 01:22:49,962 --> 01:22:53,462