1 00:00:11,000 --> 00:00:10,000 Visit www.Nexiabet.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:13,700 --> 00:00:22,700 New Member Bonus 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 1 00: 00: 05,505 -> 00: 00: 09,118 diving enwansix Rolls Sbobet Sportsbook 1,25% Roll Maxbet 1.5 Sportsbook % 3 00:01:19,893 --> 00:01:21,200 Push Up! Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 4 00:01:23,550 --> 00:01:25,083 Get ready, Miss Beatrix. BBM: 2BF23F1C LINE: NEXIABET 5 00:01:28,002 --> 00:01:30,603 I call the witch's nest Wechat: NEXIABET Whatsapp: +66944385708 6 00:01:30,653 --> 00:01:32,275 to let what has expired 7 00:01:32,925 --> 00:01:34,100 rise again. 8 00:01:49,050 --> 00:01:50,322 Congratulations! 9 00:01:50,572 --> 00:01:52,200 You have completed your final exam. 10 00:01:52,250 --> 00:01:53,906 You will be celebrated as a full magician 11 00:01:53,956 --> 00:01:55,200 this weekend at the dance. 12 00:01:57,859 --> 00:02:00,900 Congratulations, Bebe. I am happy for you. 13 00:02:01,350 --> 00:02:02,350 Jasmine. 14 00:02:04,900 --> 00:02:05,935 Grayson. 15 00:02:06,185 --> 00:02:07,774 Your final exam, if you want. 16 00:02:12,894 --> 00:02:16,090 For my final exam, I have chosen to make um... 17 00:02:16,140 --> 00:02:17,140 Root Chatter. 18 00:02:17,490 --> 00:02:21,195 Plants that give animals ability to speak. 19 00:02:21,445 --> 00:02:22,483 Um, excuse me... 20 00:02:22,733 --> 00:02:24,950 Miss Toola, I never knew You could buy 21 00:02:25,000 --> 00:02:26,950 your last exam from herb shop. 22 00:02:27,400 --> 00:02:28,520 Jasmine. 23 00:02:28,570 --> 00:02:29,694 Well, I just said. 24 00:02:29,744 --> 00:02:31,550 He brags make his own phone. 25 00:02:31,600 --> 00:02:33,383 That's enough, Jasmine. 26 00:02:34,409 --> 00:02:36,350 Yes, well, root chatter 27 00:02:36,400 --> 00:02:39,894 usually used like a telephone a tool between witch and witch. 28 00:02:40,644 --> 00:02:42,173 I have created my own string. 29 00:02:43,423 --> 00:02:45,760 With the root of this chat, animals should be able to 30 00:02:45,810 --> 00:02:46,810 speak alone. 31 00:02:46,860 --> 00:02:48,670 That is, if it works. 32 00:02:52,320 --> 00:02:53,510 With moonlight, 33 00:02:54,860 --> 00:02:56,225 maintain it when it's weak, 34 00:02:56,775 --> 00:02:58,030 uh, give this creature 35 00:02:58,080 --> 00:02:59,270 power to speak. 36 00:03:10,320 --> 00:03:11,861 Well, Mr. Lemur. 37 00:03:12,011 --> 00:03:13,454 Is there something you want to say? 38 00:03:15,140 --> 00:03:16,953 Hello everyone! 39 00:03:18,803 --> 00:03:19,694 Oh 40 00:03:21,144 --> 00:03:23,443 Which of you is Sara? 41 00:03:24,093 --> 00:03:26,233 Um, me. 42 00:03:26,928 --> 00:03:30,060 Grayson sits every night pretending he's dating you. 43 00:03:31,610 --> 00:03:32,500 Um... 44 00:03:32,650 --> 00:03:33,823 Um, Miss Toola... 45 00:03:34,023 --> 00:03:35,273 how to turn it off? 46 00:03:35,323 --> 00:03:37,646 H-he wants your marriage is on the beach. 47 00:03:37,996 --> 00:03:38,800 Shh! 48 00:03:39,050 --> 00:03:40,400 Help me. 49 00:03:54,750 --> 00:03:55,698 Sara, wait! 50 00:03:55,948 --> 00:03:57,550 He... just kidding. 51 00:03:57,600 --> 00:03:58,776 But I'm really not! 52 00:03:59,859 --> 00:04:02,287 ΓÖ¬ Grayson and Sara sit on the tree ΓÖ¬ 53 00:04:02,337 --> 00:04:04,624 ΓÖ¬k-i-s-s-i-n-g ΓÖ¬ 54 00:04:05,212 --> 00:04:06,220 Beatrix... 55 00:04:06,570 --> 00:04:07,760 Please for a moment. 56 00:04:07,810 --> 00:04:08,410 Uh... 57 00:04:08,510 --> 00:04:10,171 - Am I doing something wrong? - No! 58 00:04:10,221 --> 00:04:12,350 Oh no, not at all, I... 59 00:04:12,400 --> 00:04:14,435 just want to take for a moment to tell you 60 00:04:14,485 --> 00:04:15,514 how proud I am. 61 00:04:15,564 --> 00:04:16,664 I know how difficult it is 62 00:04:16,714 --> 00:04:19,250 for someone who is not born full magician to succeed. 63 00:04:19,593 --> 00:04:20,706 Thank you, Miss Toola. 64 00:04:20,756 --> 00:04:22,052 I have a great teacher. 65 00:04:23,051 --> 00:04:25,546 Well, I also want to give you this. 66 00:04:29,362 --> 00:04:32,050 But I think that Traditions don't get this 67 00:04:32,100 --> 00:04:33,410 until the ceremony. 68 00:04:33,660 --> 00:04:34,800 Yes, that's right, 69 00:04:34,850 --> 00:04:37,830 but that is also the tradition the valedictorian 70 00:04:37,880 --> 00:04:40,033 get them first to serve as inspiration 71 00:04:40,083 --> 00:04:41,777 to write their speech. 72 00:04:42,427 --> 00:04:43,906 Valedictorian? 73 00:04:44,356 --> 00:04:45,756 Yes, you have got it. 74 00:04:46,147 --> 00:04:49,000 But, I can't stress enough how important it is 75 00:04:49,250 --> 00:04:51,500 You only use it for inspiration. 76 00:04:51,898 --> 00:04:54,300 Valedictorian balls are as old as our magic 77 00:04:54,350 --> 00:04:55,964 and must be treated like that. 78 00:04:56,614 --> 00:04:57,730 Of course. 79 00:04:57,780 --> 00:04:59,520 I won't let anything happen to him. 80 00:05:00,770 --> 00:05:02,140 Miss Toola... 81 00:05:02,690 --> 00:05:05,285 I believe it's a habit that farewell speech 82 00:05:05,335 --> 00:05:07,200 from Magician Ball be king. 83 00:05:07,550 --> 00:05:10,940 Unfortunately, it's a sad myth spread by pure families. 84 00:05:11,290 --> 00:05:14,300 Wizards with the highest values are always selected 85 00:05:14,350 --> 00:05:16,400 regardless of lineage. 86 00:05:17,350 --> 00:05:18,115 Miss Toola, 87 00:05:18,165 --> 00:05:20,550 my dad told me this morning that if I didn't graduate today 88 00:05:20,600 --> 00:05:22,630 that I shouldn't go home. So can you get past me? 89 00:05:22,680 --> 00:05:24,180 Because if not, I will be a homeless person. 90 00:05:24,230 --> 00:05:25,583 And you have to pass me every morning. 91 00:05:25,633 --> 00:05:26,700 And must give me change because 92 00:05:26,750 --> 00:05:28,040 You feel so bad to make me homeless. 93 00:05:28,090 --> 00:05:30,310 So can you please skip me so you don't need to feel bad? 94 00:05:31,197 --> 00:05:33,600 Okay, Jack, we will go and talk to your father. 95 00:05:33,750 --> 00:05:35,322 You will not become homeless. 96 00:05:36,992 --> 00:05:39,460 My mother said that gave a valedictorian ball 97 00:05:39,510 --> 00:05:41,110 go to the charity box this year. 98 00:05:41,160 --> 00:05:42,982 What did your mother tell you? 99 00:05:43,132 --> 00:05:44,655 He's not a witch, right? 100 00:05:44,905 --> 00:05:46,030 Even though he is trying. 101 00:05:46,080 --> 00:05:46,760 Only. 102 00:05:46,810 --> 00:05:47,530 Like. 103 00:05:47,580 --> 00:05:48,580 us. 104 00:05:49,723 --> 00:05:50,750 For the past eight years, 105 00:05:50,800 --> 00:05:53,820 I have to listen to you say evil things to me, Jasmine. 106 00:05:53,870 --> 00:05:55,012 Call name. 107 00:05:55,062 --> 00:05:57,051 Making fun of my mother because of humans. 108 00:05:57,401 --> 00:06:00,132 But I have decided that I will not fight again. 109 00:06:00,382 --> 00:06:02,715 Because I know this can say more 110 00:06:02,765 --> 00:06:04,742 than any words I can think about it. 111 00:06:05,192 --> 00:06:07,164 Only confess your love to him. 112 00:06:07,414 --> 00:06:08,701 Free your heart. 113 00:06:08,751 --> 00:06:11,325 I will give anything for a silent spell. 114 00:06:11,575 --> 00:06:12,954 He loves you, Sara. 115 00:06:27,317 --> 00:06:29,140 Look, Yazzy, this is the reason the type 116 00:06:29,190 --> 00:06:31,320 should not be permitted to have good things. 117 00:06:31,770 --> 00:06:32,868 Come on, Yazzy. 118 00:07:00,618 --> 00:07:03,698 Sweep, stick, ingredients, 119 00:07:03,748 --> 00:07:04,826 and glamor. 120 00:07:05,176 --> 00:07:06,825 In the next few days, 121 00:07:06,875 --> 00:07:10,154 the place you see behind me will be changed 122 00:07:10,204 --> 00:07:12,640 to be this year's witch year. 123 00:07:12,890 --> 00:07:16,400 And take over an almost impossible task 124 00:07:16,450 --> 00:07:18,800 arranging balls this year is Brooke. 125 00:07:19,300 --> 00:07:20,730 So, let me ask you, Brooke. 126 00:07:20,780 --> 00:07:22,700 Are you really worried that the last four people 127 00:07:22,750 --> 00:07:25,310 to regulate the ball experience nervous disorders? 128 00:07:26,460 --> 00:07:27,345 Uh... 129 00:07:27,995 --> 00:07:29,735 Sorry, they... what are they? 130 00:07:31,572 --> 00:07:32,760 And so it is. 131 00:07:32,810 --> 00:07:33,835 "I'm sorry, 132 00:07:33,885 --> 00:07:35,990 " what are they? " Return to you, Kent. 133 00:07:39,440 --> 00:07:41,650 Honey, you have to try this. = I have millions of calls to do. 134 00:07:42,200 --> 00:07:44,350 Of course. 135 00:07:44,400 --> 00:07:46,210 I will do it soon I finished this round. 136 00:07:46,460 --> 00:07:47,114 Contact Oren. 137 00:07:47,564 --> 00:07:49,510 Hello, Brooke, baby. 138 00:07:51,960 --> 00:07:52,880 I suddenly urge to chase a cat. 139 00:07:55,930 --> 00:07:57,660 This is my dog. 140 00:07:57,710 --> 00:07:59,610 Oh, amazing. 141 00:07:59,660 --> 00:08:02,000 You talk through my guinea pig, Jasper. Can we send you a new one? There are three days. 142 00:08:02,250 --> 00:08:03,500 So that will make you here on time. 143 00:08:03,750 --> 00:08:04,825 What's new? 144 00:08:05,025 --> 00:08:07,516 145 00:08:08,166 --> 00:08:09,472 146 00:08:09,522 --> 00:08:11,515 147 00:08:11,565 --> 00:08:13,105 148 00:08:13,355 --> 00:08:14,712 149 00:08:14,962 --> 00:08:18,355 My dear, I already have this broom because I already have a lot of things. 150 00:08:20,138 --> 00:08:21,310 What about luggage travel? 151 00:08:21,360 --> 00:08:23,704 I know it's slower than a broom, but... 152 00:08:23,954 --> 00:08:26,690 Ooh, yes. I prefer rods, actually. 153 00:08:30,637 --> 00:08:32,722 Trunk has been ordered. 154 00:08:32,772 --> 00:08:34,570 Just come to terminal at 8:00 tomorrow 155 00:08:34,620 --> 00:08:35,952 and we will get you to us on time. 156 00:08:36,002 --> 00:08:36,700 Magnificent! 157 00:08:36,750 --> 00:08:38,125 Tell my goddaughter, I can't 158 00:08:38,175 --> 00:08:39,995 wait to see it on the big day. 159 00:08:40,245 --> 00:08:42,200 Oh, and also yours, my dear. 160 00:08:42,650 --> 00:08:43,980 Okay, Oren, love you. 161 00:08:45,072 --> 00:08:46,020 This is amazing. 162 00:08:46,470 --> 00:08:49,630 I get an ogre battle like a real warlock. 163 00:08:49,680 --> 00:08:52,060 You are a real warlock who fights with giants, honey. 164 00:08:52,110 --> 00:08:52,995 Yes I know. 165 00:08:53,345 --> 00:08:55,642 But in this way, it's really safe. 166 00:08:59,753 --> 00:09:02,810 Oh, I ordered Oren in luggage for tomorrow. 167 00:09:02,860 --> 00:09:04,845 It will be close, but he must be on time. 168 00:09:04,895 --> 00:09:05,882 Relax! 169 00:09:06,132 --> 00:09:07,478 The ball is in a few weeks. 170 00:09:08,228 --> 00:09:10,200 Ball in three days. 171 00:09:15,693 --> 00:09:18,615 I put my hand in the toilet. 172 00:09:22,552 --> 00:09:24,876 Can someone tell me who is the man's toilet? 173 00:09:25,295 --> 00:09:27,511 Ah, this is my cousin, Yuri. 174 00:09:27,968 --> 00:09:29,936 He will stay with us to the ball. 175 00:09:31,444 --> 00:09:35,090 Eh, I put my hand in the toilet. 176 00:09:36,233 --> 00:09:37,700 This is the only English he knows. 177 00:09:38,650 --> 00:09:39,735 Super. 178 00:09:42,185 --> 00:09:43,060 Oh, hey... 179 00:09:43,638 --> 00:09:45,334 I hope to work on our song. 180 00:09:45,984 --> 00:09:47,900 Mother, we have trained it one million times. 181 00:09:48,250 --> 00:09:49,340 We know that. 182 00:09:50,290 --> 00:09:51,540 Stop. 183 00:09:57,790 --> 00:09:59,264 Do you think we won't know? 184 00:10:02,343 --> 00:10:03,270 What? 185 00:10:04,729 --> 00:10:06,300 Your last class, what is the result? 186 00:10:06,350 --> 00:10:09,030 Oh, right, uh, it went well. 187 00:10:09,280 --> 00:10:10,118 I have graduated. 188 00:10:11,468 --> 00:10:12,640 That's my boyfriend! 189 00:10:15,390 --> 00:10:16,611 You bring a rose back to life? 190 00:10:17,061 --> 00:10:17,882 I do it. 191 00:10:20,232 --> 00:10:22,500 My little stick is an adult. 192 00:10:24,350 --> 00:10:26,843 Mother, you promised to leave a week without crying. 193 00:10:26,993 --> 00:10:28,610 I know, I know, it's just... 194 00:10:30,721 --> 00:10:33,650 Both of us will become magicians at the same time. 195 00:10:37,469 --> 00:10:38,813 I will be in my room. 196 00:10:44,559 --> 00:10:46,250 I put my hand... 197 00:10:48,180 --> 00:10:49,660 Inside the toilet. 198 00:10:50,774 --> 00:10:53,000 We all put our hands in the toilet. 199 00:10:57,698 --> 00:10:59,570 ¬ ¬ I eat too much cheese ΓÖ¬ 200 00:10:59,620 --> 00:11:00,505 ΓÖ¬ Pe-de-de-pew ΓÖ¬ 201 00:11:00,555 --> 00:11:02,220 ΓÖ¬ Because I can't run on my wheel ¬ ¬ ΓÖ¬ Pa-de-de-pew ΓÖ¬ 202 00:11:02,270 --> 00:11:03,270 203 00:11:03,320 --> 00:11:05,443 ΓΓ¬ My left arm a rather amused ΓÖ¬ 204 00:11:05,493 --> 00:11:07,217 ΓÖ¬ And is this my last meal? ΓÖ¬ 205 00:11:07,267 --> 00:11:08,910 ¬ ¬ I choose the life of a mouse Γ¬¬ 206 00:11:09,260 --> 00:11:10,474 ΓÖ¬ Yes, yes, yes, yes ΓÖ¬ 207 00:11:10,524 --> 00:11:11,843 ¬ ¬ I choose the life of a mouse Γ¬¬ 208 00:11:11,893 --> 00:11:12,785 Γ ¬ & apos; Because what do I see? ΓÖ¬ 209 00:11:12,835 --> 00:11:15,140 ΓÖ¬ Pe-de-pepe pede-pe-pew ΓÖ¬ 210 00:11:15,190 --> 00:11:16,860 ΓÖ¬ Pe-de-pe That is me, count Γ¬¬ 211 00:11:16,910 --> 00:11:18,446 ΓÖ¬ Pe-pe-de-pe ΓÖ¬ oh, there is no one here. 212 00:11:18,696 --> 00:11:19,707 Muggs... 213 00:11:20,057 --> 00:11:21,384 We have a serious problem. 214 00:11:21,434 --> 00:11:22,533 Wait, bro? 215 00:11:22,783 --> 00:11:23,730 Do we run out of cheese? 216 00:11:23,780 --> 00:11:25,500 Whoa, wait, wait, is the world 217 00:11:25,550 --> 00:11:27,200 come out of cheese? I mean, 218 00:11:27,250 --> 00:11:28,496 on a scale from one to ten, 219 00:11:28,946 --> 00:11:30,300 how is cheese related is this a problem? 220 00:11:32,350 --> 00:11:33,193 Seeing. 221 00:11:33,343 --> 00:11:34,243 Whoa! 222 00:11:34,893 --> 00:11:35,872 I know. 223 00:11:36,076 --> 00:11:38,300 Uh, I mean, sorry. It's not like "whoa!" 224 00:11:38,350 --> 00:11:40,060 That's more like "whoa." I should say that. 225 00:11:40,110 --> 00:11:42,715 Uh, like, you know, I understand don't know what I see. 226 00:11:43,293 --> 00:11:44,911 Miss Toola named me farewell speech. 227 00:11:44,961 --> 00:11:46,615 And he gave me this to bring the ball. 228 00:11:47,542 --> 00:11:50,260 Hey! Valedictorian! Look at you! 229 00:11:50,310 --> 00:11:50,868 Well, uh... 230 00:11:50,918 --> 00:11:52,360 That is a smart thing, right? 231 00:11:53,110 --> 00:11:55,535 Oh, um, seen from you express here, um... 232 00:11:56,635 --> 00:11:57,695 not time to celebrate. 233 00:11:57,945 --> 00:11:58,945 This is serious. 234 00:11:58,995 --> 00:12:01,140 I have to get this repaired this weekend. 235 00:12:01,690 --> 00:12:02,744 Okay, alright, alright. 236 00:12:02,794 --> 00:12:04,310 Eh, so open one of you, you know, 237 00:12:04,360 --> 00:12:06,500 wavy stick book and back. 238 00:12:07,479 --> 00:12:09,144 This won't be that easy. 239 00:12:09,594 --> 00:12:12,060 It was fascinated. This is far from me. 240 00:12:12,471 --> 00:12:14,470 Bea, I make you lunch. 241 00:12:15,782 --> 00:12:17,873 Try thinking about something. I'll be back soon. 242 00:12:19,465 --> 00:12:22,420 Of course. I mean, you say it outside yourself. 243 00:12:22,470 --> 00:12:25,700 But, I'm sure non-magic mice can fix it. 244 00:12:26,150 --> 00:12:28,560 Oh man. I smelled garlic. 245 00:12:29,210 --> 00:12:30,600 I like garlic. 246 00:12:31,822 --> 00:12:33,824 - Here it is, Miss. - Why, thank you. 247 00:12:34,074 --> 00:12:36,650 So, tomorrow I pick it up your cousin from the airport. 248 00:12:36,700 --> 00:12:38,150 But your grandmother will be here first. 249 00:12:38,200 --> 00:12:40,310 Ugh, pfff, I hate dresses. 250 00:12:40,560 --> 00:12:41,754 That's tradition. 251 00:12:42,104 --> 00:12:43,270 According to the handbook, 252 00:12:43,320 --> 00:12:45,690 the dress must reflect the inner self of the witch. 253 00:12:46,840 --> 00:12:49,975 Do you spend all night class to turn into a witch? 254 00:12:50,175 --> 00:12:52,030 Yes, are you reading all books? 255 00:12:52,080 --> 00:12:53,650 Why, yes, actually, I did. 256 00:12:53,900 --> 00:12:55,000 How is this? is the first time 257 00:12:55,050 --> 00:12:56,653 we heard about this, young woman? 258 00:12:57,654 --> 00:13:00,390 One night, Bea. 364 days a year 259 00:13:00,440 --> 00:13:01,935 I will support anything the wardrobe you choose. 260 00:13:01,985 --> 00:13:03,033 I only need this one. 261 00:13:09,143 --> 00:13:10,870 Trigg, can you do it see the toilet? 262 00:13:10,920 --> 00:13:12,383 That makes that sound again. 263 00:13:13,954 --> 00:13:15,133 Toilet. 264 00:13:19,916 --> 00:13:22,183 And that's why I make a lot of money. 265 00:13:22,433 --> 00:13:23,846 And see this here, Bea? 266 00:13:24,096 --> 00:13:26,120 This is why I love your father. 267 00:13:26,170 --> 00:13:27,070 Oh 268 00:13:29,714 --> 00:13:32,570 Oh, man, ew. 269 00:13:33,895 --> 00:13:35,780 Good. You have done? 270 00:13:36,406 --> 00:13:37,140 So, uh... 271 00:13:37,415 --> 00:13:40,095 Look, I don't want you to panic or anything. 272 00:13:40,945 --> 00:13:41,877 But... 273 00:13:43,683 --> 00:13:47,388 And again, I want to stress the part that doesn't panic. 274 00:13:53,238 --> 00:13:54,243 After class, 275 00:13:55,454 --> 00:13:57,660 Miss Toola named me farewell speech. 276 00:13:58,410 --> 00:13:59,070 Oh! 277 00:14:02,220 --> 00:14:02,902 Oh! 278 00:14:07,452 --> 00:14:08,700 So, yes. 279 00:14:08,750 --> 00:14:11,093 You know, this is what looks like panic. 280 00:14:16,543 --> 00:14:17,100 Mwah. 281 00:14:19,222 --> 00:14:20,310 Are you kidding me? 282 00:14:20,360 --> 00:14:22,730 This is amazing. You must be very proud. 283 00:14:24,517 --> 00:14:25,300 Let's see. 284 00:14:26,550 --> 00:14:27,372 See what? 285 00:14:27,622 --> 00:14:28,511 Ball. 286 00:14:28,711 --> 00:14:31,350 They still give it to a farewell speech before, right? 287 00:14:31,600 --> 00:14:32,550 Um... 288 00:14:33,218 --> 00:14:35,200 The word Miss Toola they don't do that anymore. 289 00:14:35,450 --> 00:14:36,300 Oh 290 00:14:36,550 --> 00:14:37,645 Makes sense. 291 00:14:38,619 --> 00:14:40,840 I mean, after that child destroyed it once. 292 00:14:41,490 --> 00:14:42,460 What child? 293 00:14:43,426 --> 00:14:44,196 I don't know. 294 00:14:44,246 --> 00:14:45,930 Some men go to say goodbye, 295 00:14:45,980 --> 00:14:48,415 and he broke the ball before it even started. 296 00:14:50,865 --> 00:14:52,751 Uh, they have to cancel in outline. 297 00:14:54,758 --> 00:14:56,047 Oh, can you imagine it? 298 00:14:56,097 --> 00:14:57,097 Ugh, I don't even want to think 299 00:14:57,147 --> 00:14:58,800 what will I do if this is all canceled. 300 00:15:00,676 --> 00:15:02,500 But what happened? 301 00:15:02,550 --> 00:15:03,815 Do they fix it? 302 00:15:04,838 --> 00:15:06,963 I don't know, it's after my time. 303 00:15:07,013 --> 00:15:08,092 Your aunt must know. 304 00:15:09,642 --> 00:15:10,814 Ophelia? 305 00:15:10,864 --> 00:15:11,645 Yes. 306 00:15:11,695 --> 00:15:13,000 That's someone in the year. 307 00:15:15,423 --> 00:15:17,053 Well, I have to go. 308 00:15:17,103 --> 00:15:19,040 I will get Muggs. 309 00:15:25,100 --> 00:15:25,980 Next. 310 00:15:31,530 --> 00:15:32,670 Can I help you? 311 00:15:33,120 --> 00:15:34,293 Almost certain. 312 00:15:34,343 --> 00:15:35,977 I need a safe trip 313 00:15:36,027 --> 00:15:38,000 through your suitcase to get to the port. 314 00:15:38,050 --> 00:15:42,250 And if I can ask for it a very large rod. 315 00:15:42,300 --> 00:15:45,035 Uh, you see, this leg is falling asleep 316 00:15:45,085 --> 00:15:47,267 since I wrestle with the yeti. 317 00:15:47,517 --> 00:15:50,000 You look like that person who enjoys this story. 318 00:15:50,050 --> 00:15:52,200 - I'm in Tibet... - Sir, I'm sure it's a super story, 319 00:15:52,250 --> 00:15:54,340 but I have a lot of work do. Name? 320 00:15:54,790 --> 00:15:55,855 Right. Of course. 321 00:15:56,105 --> 00:15:59,190 Um, Oren from Crested Circle. 322 00:16:00,040 --> 00:16:03,600 Or maybe under Oren from the Troll Guild? 323 00:16:03,850 --> 00:16:07,320 Funny story, I've never accidentally married a troll. 324 00:16:08,170 --> 00:16:09,652 Women who are really bad. 325 00:16:09,802 --> 00:16:12,600 At least, I think he's a woman. 326 00:16:12,650 --> 00:16:13,500 A-ahem. 327 00:16:14,474 --> 00:16:16,270 Right. There is no time for stories. 328 00:16:20,120 --> 00:16:21,588 It's under Crested Circle. 329 00:16:21,938 --> 00:16:24,588 Unfortunately, with that ball, there is a long wait. 330 00:16:24,638 --> 00:16:26,080 Uh, you will be in the trunk... 331 00:16:27,230 --> 00:16:28,160 3B. 332 00:16:32,810 --> 00:16:34,150 Other funny stories? 333 00:16:34,200 --> 00:16:35,770 Well, that is very fast. 334 00:16:35,820 --> 00:16:37,222 You, look, 3B... 335 00:16:37,272 --> 00:16:39,873 is the name of my pregnant ostrich. 336 00:16:39,923 --> 00:16:42,612 Three because number of toes. 337 00:16:42,662 --> 00:16:45,780 And B because the name was originally Franklin. 338 00:16:45,830 --> 00:16:48,200 Now this is the place is very crazy. 339 00:16:48,250 --> 00:16:51,120 You see, I say that ostrich is pregnant 340 00:16:51,170 --> 00:16:55,300 but actually, I think he has digested a big ball of yarn. 341 00:17:00,466 --> 00:17:03,940 One double latte, half foam, double cupping 342 00:17:03,990 --> 00:17:05,580 for Blake with sensitive hands. 343 00:17:05,630 --> 00:17:07,000 How do you know my name? 344 00:17:07,550 --> 00:17:09,040 Oh, I guess you said to me. 345 00:17:12,293 --> 00:17:14,066 Hey! Hey, hey, hey! 346 00:17:14,116 --> 00:17:18,800 Is Bea, Beatrix, the class making a farewell speech in my shop? 347 00:17:18,850 --> 00:17:20,670 I hate you to know everything. 348 00:17:20,720 --> 00:17:23,500 Haha, what can I say, I'm talented. 349 00:17:24,150 --> 00:17:25,387 Hey, what are you saying, Muggs? 350 00:17:26,629 --> 00:17:28,800 I say, Bea and I will take two of you 351 00:17:28,850 --> 00:17:31,550 the best cheese. And I will take mine here. 352 00:17:31,600 --> 00:17:32,555 And I also have 353 00:17:32,605 --> 00:17:33,605 hers here. 354 00:17:41,255 --> 00:17:42,275 Ah. 355 00:17:43,425 --> 00:17:45,105 Blue cheese. He knows me. 356 00:17:47,461 --> 00:17:49,740 If... you will marry me, 357 00:17:51,268 --> 00:17:53,322 I promise not to eat our descendants. 358 00:17:53,572 --> 00:17:54,710 Oh good. 359 00:17:56,466 --> 00:17:58,293 Okay, now, I feel My Customs 360 00:17:58,343 --> 00:17:59,690 want chai tea 361 00:17:59,740 --> 00:18:00,693 triplicate sugar? 362 00:18:02,670 --> 00:18:03,382 Ophelia 363 00:18:03,430 --> 00:18:06,060 know all and see everything. 364 00:18:09,910 --> 00:18:11,254 I don't see this. 365 00:18:12,104 --> 00:18:14,114 Daddy said this happened to a child during your year. 366 00:18:14,164 --> 00:18:15,130 That's right. 367 00:18:15,680 --> 00:18:18,054 Great. So, you can tell me how did he fix it? 368 00:18:19,404 --> 00:18:20,510 Well, it doesn't. 369 00:18:22,346 --> 00:18:23,477 Oh, I'm very dead. 370 00:18:23,827 --> 00:18:24,949 Oh hey. Hey, hey, hey. 371 00:18:24,999 --> 00:18:27,463 Don't burn ourselves on the stake first, okay? 372 00:18:28,884 --> 00:18:32,013 Good. Now, the ball itself is enchanted 373 00:18:32,063 --> 00:18:33,723 so my magic won't fix it. 374 00:18:33,773 --> 00:18:35,900 But let's see if Jax has an idea. 375 00:18:36,279 --> 00:18:36,950 Hey! 376 00:18:37,511 --> 00:18:38,850 Hey, Jax, wake up. 377 00:18:42,828 --> 00:18:44,410 What? What do you want? 378 00:18:44,460 --> 00:18:45,460 I sleep! 379 00:18:46,010 --> 00:18:48,577 Whoa, the talking pumpkin! 380 00:18:49,127 --> 00:18:50,385 How crazy is that? 381 00:18:51,047 --> 00:18:52,670 Beatrix is here minor accident 382 00:18:52,720 --> 00:18:54,100 with a crystal ball, okay? 383 00:18:54,150 --> 00:18:55,923 So, is there a way we can fix it? 384 00:18:56,133 --> 00:18:59,820 That is the problem with children, always breaking many things. 385 00:18:59,870 --> 00:19:02,310 A-hey, Jack, some answers here, please? 386 00:19:03,460 --> 00:19:04,450 Good. 387 00:19:04,475 --> 00:19:09,428 Uh, two marshmallows, lollipop, and a pinch of blue thread. 388 00:19:17,484 --> 00:19:19,440 The girl will need three witches. 389 00:19:19,790 --> 00:19:21,835 One to fix each of the three parts. 390 00:19:21,885 --> 00:19:23,782 One, old and wise. 391 00:19:23,832 --> 00:19:25,933 Other, extraordinary type. 392 00:19:25,983 --> 00:19:28,393 And finally, pure love. 393 00:19:29,479 --> 00:19:31,124 How do I find these magicians? 394 00:19:31,574 --> 00:19:33,122 I don't even know where to look. 395 00:19:34,172 --> 00:19:36,100 After you are finished given puzzle, 396 00:19:36,150 --> 00:19:39,630 the next wizard's location will become clear on the map. 397 00:19:40,021 --> 00:19:41,400 I got a better idea. 398 00:19:41,450 --> 00:19:44,350 What if you just tell us and save time? 399 00:19:44,400 --> 00:19:46,894 After the puzzle is solved and the witch looks, 400 00:19:46,944 --> 00:19:48,827 You will be able to move to the next . 401 00:19:48,877 --> 00:19:51,893 Now, if you are happy to excuse me, 402 00:19:51,943 --> 00:19:54,478 I want to go back to my sleep 403 00:19:54,528 --> 00:19:57,252 not disturbed for some time. 404 00:20:04,102 --> 00:20:06,815 I don't know, Bea. Sounds a bit dangerous. 405 00:20:07,265 --> 00:20:08,804 I don't care. I can do this. 406 00:20:09,154 --> 00:20:11,382 I just need to get this repaired before the ball. 407 00:20:11,432 --> 00:20:14,470 But you have to promise not to do it say anything to Mom and Dad. 408 00:20:15,320 --> 00:20:17,762 Ugh, Bea, it's kind of big, okay? 409 00:20:17,812 --> 00:20:19,400 Have you thought about just telling them? 410 00:20:19,750 --> 00:20:20,450 I can't. 411 00:20:20,500 --> 00:20:23,063 Mom is too focused makes this ball perfect. 412 00:20:23,513 --> 00:20:24,420 I will break his heart. 413 00:20:25,270 --> 00:20:26,450 I only need to fix this. 414 00:20:26,500 --> 00:20:27,360 Hmm 415 00:20:29,522 --> 00:20:31,000 Please, let me do this. 416 00:20:33,450 --> 00:20:35,755 You will need some inventory, okay? 417 00:20:36,005 --> 00:20:37,000 You are the best. 418 00:20:37,050 --> 00:20:40,560 Hey, but be careful in that forest. I know them. 419 00:20:41,701 --> 00:20:43,282 Okay, take this with you, 420 00:20:43,332 --> 00:20:45,071 open, and read when you get there, okay? 421 00:20:45,744 --> 00:20:46,745 On the darkest night, 422 00:20:46,795 --> 00:20:47,800 - please help me... - Hey, Bea. 423 00:20:47,850 --> 00:20:49,615 When you get there. Not now. 424 00:21:00,265 --> 00:21:01,535 What is this for? 425 00:21:02,785 --> 00:21:03,840 Devil? 426 00:21:03,990 --> 00:21:06,155 Ah, this is cheese for small fur balls. 427 00:21:08,382 --> 00:21:10,909 Marry me. Here. Right now. 428 00:21:22,459 --> 00:21:24,280 According to the map, this is it. 429 00:21:27,925 --> 00:21:29,692 How do you know where to go? 430 00:21:30,730 --> 00:21:33,330 How did the mysterious journey never start at the mall? 431 00:21:33,380 --> 00:21:35,478 I mean, always have to be some haunted forest. 432 00:21:35,717 --> 00:21:36,628 Good... 433 00:21:37,295 --> 00:21:40,050 I think it's now as good as time to open this. 434 00:21:41,315 --> 00:21:43,700 I just say how much it is better it will go 435 00:21:43,750 --> 00:21:45,300 on the way with soft pretzels in hand? 436 00:21:45,750 --> 00:21:48,358 Ooh! Or maybe we can get frozen yogurt. 437 00:21:48,608 --> 00:21:49,551 Bea... 438 00:21:49,601 --> 00:21:51,085 Can you give me some frozen yogurt? 439 00:21:51,835 --> 00:21:54,211 On the darkest night, please help my situation. 440 00:21:54,361 --> 00:21:56,434 Show me the way with light shining. 441 00:22:01,878 --> 00:22:02,950 Fireflies. 442 00:22:03,200 --> 00:22:06,100 Oh man. Not fireflies. 443 00:22:06,450 --> 00:22:08,220 What do you get from fireflies? 444 00:22:08,670 --> 00:22:09,856 Are you kidding me ?! 445 00:22:09,906 --> 00:22:11,480 I mean, mice and fireflies 446 00:22:11,530 --> 00:22:13,711 have been fighting with each other for centuries! 447 00:22:22,061 --> 00:22:24,120 They seem to want to help us now. 448 00:22:24,270 --> 00:22:26,830 My grandfather gave me two suggestions. 449 00:22:26,880 --> 00:22:29,375 Never trust anyone who is shining. 450 00:22:29,425 --> 00:22:31,436 And if you have ever been on a magical journey 451 00:22:31,486 --> 00:22:33,180 to fix a cracked crystal ball, 452 00:22:33,230 --> 00:22:35,870 never, never trust fireflies. 453 00:22:36,320 --> 00:22:38,614 Are you sure that's what he said? 454 00:22:39,064 --> 00:22:40,388 Yes, more or less. 455 00:22:47,838 --> 00:22:52,032 Hey, so you know fireflies, I'm watching you. 456 00:22:52,282 --> 00:22:54,650 Don't think about it lead us to ambush. 457 00:22:55,650 --> 00:22:57,040 Sure enough they don't. 458 00:22:57,090 --> 00:22:59,408 Hey, Bea, um, do you think this will work? 459 00:22:59,558 --> 00:23:02,190 That must be. Everyone relies on me. 460 00:23:02,240 --> 00:23:06,290 Mom, Miss Toola. I can't disappoint them. 461 00:23:06,340 --> 00:23:08,952 Besides that, I don't let Jasmine win. 462 00:23:09,302 --> 00:23:10,625 I don't understand, I mean... 463 00:23:11,075 --> 00:23:13,000 if he is a person who drops it from your hand, 464 00:23:13,250 --> 00:23:14,730 why not just tell him? 465 00:23:14,880 --> 00:23:15,960 Let him fall. 466 00:23:16,510 --> 00:23:18,570 There is nothing to remember by blaming others. 467 00:23:19,520 --> 00:23:22,624 So what is this? You want to be remembered. 468 00:23:23,274 --> 00:23:26,293 I take a lot of garbage for only born half a witch. 469 00:23:27,243 --> 00:23:28,560 I want to show them 470 00:23:28,810 --> 00:23:31,352 people like me can do whatever they can do. 471 00:23:31,602 --> 00:23:34,930 Not better, not for reasons. 472 00:23:35,280 --> 00:23:37,677 Show them to them we are destined to be here too. 473 00:23:40,094 --> 00:23:43,300 Maybe change it for children just start half birth. 474 00:23:44,250 --> 00:23:45,700 Does that sound stupid? 475 00:23:46,484 --> 00:23:49,043 Not all of them. I mean, Sounds pretty cool. 476 00:23:50,832 --> 00:23:54,877 Hey, Bea, you know you always have me, right? 477 00:23:54,927 --> 00:23:56,250 You have me too, friend. 478 00:23:58,600 --> 00:24:00,350 Where do they go? 479 00:24:01,200 --> 00:24:05,110 Oh, I told you! Bad traitors. 480 00:24:05,660 --> 00:24:08,180 That doesn't work. There is nothing here. 481 00:24:09,130 --> 00:24:10,305 What does the map say? 482 00:24:20,055 --> 00:24:23,770 He says, "To be wise, you have to ask questions." 483 00:24:26,840 --> 00:24:28,030 I want to be wise... 484 00:24:28,280 --> 00:24:31,278 I... ask that question. 485 00:24:32,428 --> 00:24:33,284 Hmm 486 00:24:33,334 --> 00:24:34,900 Well, maybe they are in the bathroom. 487 00:24:35,450 --> 00:24:36,566 Wait a minute. 488 00:24:36,816 --> 00:24:37,878 Listen to the flush. 489 00:24:38,000 --> 00:24:39,430 This is crazy. 490 00:24:39,480 --> 00:24:41,350 How should we find a Witch of Wisdom? 491 00:24:41,500 --> 00:24:42,704 The way you just did it. 492 00:24:44,354 --> 00:24:45,490 Who said? 493 00:24:46,440 --> 00:24:47,818 I do it, Beatrix! 494 00:24:51,968 --> 00:24:53,314 The Wisdom Witch. 495 00:24:55,464 --> 00:24:57,040 But how do you know my name? 496 00:24:57,690 --> 00:24:58,980 I hear all magic. 497 00:24:59,030 --> 00:25:00,964 And no magic is stronger than 498 00:25:01,014 --> 00:25:03,400 first time a mother said her child's name. 499 00:25:07,750 --> 00:25:10,695 I ask a question. That is the purpose of the puzzle. 500 00:25:12,345 --> 00:25:13,950 So you are a Witch of Wisdom? 501 00:25:16,344 --> 00:25:19,132 Among other names, yes, that's what they gave me. 502 00:25:20,260 --> 00:25:23,386 Then what is your agreement, huh? Uh, do you know everything? 503 00:25:23,636 --> 00:25:25,230 Anyone who says they know everything 504 00:25:25,280 --> 00:25:27,350 just prove how little they know. 505 00:25:28,100 --> 00:25:32,290 Great. The first firefly. Now this person is destroying my brain! 506 00:25:33,631 --> 00:25:37,530 Um, sir, I came here because I need your help. 507 00:25:38,380 --> 00:25:41,400 Your crystal ball. You want me to help you fix it. 508 00:25:42,350 --> 00:25:44,230 Yes, that's it. 509 00:25:44,380 --> 00:25:45,360 Can you? 510 00:25:45,710 --> 00:25:47,400 I can but... 511 00:25:47,450 --> 00:25:49,366 the real question You need to decide is if 512 00:25:49,416 --> 00:25:51,410 You want me to fix it. 513 00:25:53,160 --> 00:25:54,085 What? 514 00:25:55,135 --> 00:25:58,450 Two lanes: let's call them Hide or Seek. 515 00:26:09,500 --> 00:26:12,100 Hide repair of parts of the crystal... 516 00:26:12,150 --> 00:26:13,674 continue your journey... 517 00:26:13,724 --> 00:26:16,000 may correct errors you made... 518 00:26:16,050 --> 00:26:19,350 avoid pain to you or the people around you. 519 00:26:19,600 --> 00:26:22,343 Sounds good, right? Let's do that. 520 00:26:22,393 --> 00:26:23,750 In addition, 521 00:26:23,800 --> 00:26:26,965 Find your strength to deal with situations... 522 00:26:27,015 --> 00:26:30,255 learn from your mistakes and grow as a magician. 523 00:26:31,399 --> 00:26:32,835 Which one is correct? 524 00:26:34,185 --> 00:26:36,670 Which side of the coin is the right side? 525 00:26:37,120 --> 00:26:39,190 Easy. Tail. 526 00:26:39,640 --> 00:26:41,254 A-a-wait... head! 527 00:26:42,104 --> 00:26:43,470 I don't like math. 528 00:26:44,120 --> 00:26:45,772 They are only sides. 529 00:26:45,922 --> 00:26:48,732 None of them right or wrong. 530 00:27:00,082 --> 00:27:02,656 And I can choose which side I want? 531 00:27:03,106 --> 00:27:05,812 Of course. The trip is yours! 532 00:27:07,097 --> 00:27:09,265 If it doesn't matter with you, sir, 533 00:27:09,515 --> 00:27:11,462 I thought I would do it choose to fix the ball. 534 00:27:11,712 --> 00:27:14,970 Okay, then, please place the pieces here in front of me. 535 00:27:46,435 --> 00:27:48,086 I wish I had some help for you. 536 00:27:48,336 --> 00:27:51,340 And I hope you are fine in your adventure. 537 00:27:51,890 --> 00:27:53,433 Thank you very much. 538 00:27:53,683 --> 00:27:55,550 I really hope I make the right choice. 539 00:27:56,497 --> 00:27:59,397 Whatever choice you make will always be the right one. 540 00:27:59,947 --> 00:28:02,236 I'd better go. Thanks again. 541 00:28:02,486 --> 00:28:04,068 You are very welcomed. 542 00:28:06,418 --> 00:28:07,830 Hey, Wis... uh... 543 00:28:08,080 --> 00:28:09,976 Between you and me, um, 544 00:28:10,226 --> 00:28:13,141 how do you feel about uh, do you know, those fireflies? 545 00:28:13,391 --> 00:28:15,984 I never believed anything with a glowing ass. 546 00:28:16,278 --> 00:28:17,883 Huahh! Do you hear that? 547 00:28:18,133 --> 00:28:19,646 You hear that, right, Bea? 548 00:28:19,799 --> 00:28:20,604 Right? 549 00:28:20,854 --> 00:28:21,654 Customs? 550 00:28:38,000 --> 00:28:39,072 Aah! 551 00:28:39,322 --> 00:28:42,696 Oh how good this morning, Beatrix? 552 00:28:43,146 --> 00:28:44,050 Mwah! 553 00:28:44,300 --> 00:28:46,370 Mmm, as good as the others, Grandma? 554 00:28:47,620 --> 00:28:48,730 What day is that? 555 00:28:51,180 --> 00:28:52,305 Dress days? 556 00:28:53,155 --> 00:28:54,875 - Dress of the day! - Day dress! 557 00:28:56,650 --> 00:28:58,623 I am still on my PJ. 558 00:29:02,173 --> 00:29:04,030 That's not what I mean, Grandma. 559 00:29:08,176 --> 00:29:10,680 Oh man. You annoyed today, yes, Bea? 560 00:29:12,130 --> 00:29:13,420 Good business, Muggs. 561 00:29:14,070 --> 00:29:14,770 What ?! 562 00:29:25,439 --> 00:29:28,122 234 Westchester. 563 00:29:47,007 --> 00:29:50,176 Oh! My Star! Look at you! 564 00:29:50,226 --> 00:29:51,226 That... this... 565 00:29:51,976 --> 00:29:53,500 - perfect! - Perfect! 566 00:29:54,217 --> 00:29:55,934 I can't believe you 567 00:29:55,984 --> 00:29:59,010 will eventually become a massive magician! 568 00:29:59,160 --> 00:30:00,792 I am very proud of you. 569 00:30:00,842 --> 00:30:04,095 Thank you mom. I can't convert without all your help. 570 00:30:04,345 --> 00:30:06,115 As if you are mine alone. 571 00:30:07,065 --> 00:30:08,471 Now... 572 00:30:08,521 --> 00:30:12,172 What will we do this one? 573 00:30:12,222 --> 00:30:14,700 Oh, I have some ideas. 574 00:30:29,750 --> 00:30:32,021 ΓÖ¬ And if you can't this feeling ΓÖ¬ 575 00:30:32,471 --> 00:30:36,336 Γ ¬ Then you better spin off the ceiling, yes ΓÖ¬ 576 00:30:37,613 --> 00:30:40,130 ¬¬¬ Just take a chance, come on and dance ΓÖ¬ 577 00:30:40,580 --> 00:30:44,337 ΓÖ¬ Come on and join the ¬Ö¬ 578 00:30:46,134 --> 00:30:49,320 party ¬ ¬ ¬ It's time to choose your favorite dress ΓÖ¬ 579 00:30:49,470 --> 00:30:52,317 Γ ¬ You will have your life time ¬¬ 580 00:30:52,467 --> 00:30:53,466 ΓÖ¬ Yes ΓÖ¬ 581 00:30:53,666 --> 00:30:55,379 Γ ¬ For me under the mantra ΓÖ¬ 582 00:30:56,322 --> 00:30:59,065 ¬¬¬ This will be a magical night ΓÖ¬ 583 00:30:59,115 --> 00:31:00,526 ΓÖ¬ Whoa oh-oh ΓÖ¬ 584 00:31:01,076 --> 00:31:03,395 ΓÖ¬ You know you wear it well ΓÖ¬ 585 00:31:03,645 --> 00:31:06,616 ¬¬¬ This will be a magical night ΓÖ¬ 586 00:31:06,866 --> 00:31:08,291 ΓÖ¬ Yes, yes ΓÖ¬ 587 00:31:09,041 --> 00:31:11,050 Γ ¬ You put me under the spell Γ¬¬ 588 00:31:12,218 --> 00:31:14,700 ¬¬¬ This will be a magical night ΓÖ¬ 589 00:31:14,750 --> 00:31:16,295 ΓÖ¬ Whoa oh-oh ΓÖ¬ 590 00:31:16,878 --> 00:31:18,870 ΓÖ¬ You know you wear it well ΓÖ¬ 591 00:31:19,859 --> 00:31:22,373 ¬¬¬ This will be a magical night ΓÖ¬ 592 00:31:22,673 --> 00:31:24,350 ΓÖ¬ Yes, yes ΓÖ¬ 593 00:31:26,165 --> 00:31:28,945 That's it! You both choose. I do not care again. 594 00:31:29,470 --> 00:31:34,880 I think this requires a cup Tea that calms grandma! 595 00:31:34,930 --> 00:31:37,356 Oh, good idea. Bea, we will be back soon. 596 00:31:37,406 --> 00:31:39,604 I promise the perfect dress is here. 597 00:31:46,273 --> 00:31:47,938 Muggs, let's get out of here. 598 00:31:48,823 --> 00:31:50,896 I think you should try it some more clothes. 599 00:31:50,946 --> 00:31:54,000 I mean, this place has the best snacks! I mean, it's really... 600 00:31:56,805 --> 00:31:59,100 Look, Yazzy, this photo & apos; before & apos; I. 601 00:31:59,350 --> 00:32:00,820 You are kidding me now. 602 00:32:02,130 --> 00:32:03,421 Why do you even look at dresses? 603 00:32:03,471 --> 00:32:05,980 I mean, after all, you dropped your crystal ball, remember? 604 00:32:06,979 --> 00:32:09,152 I don't drop anything and you know it. 605 00:32:09,202 --> 00:32:11,248 Sure, you do it. Do you see it, no, Yazzy? 606 00:32:11,298 --> 00:32:13,430 When Beatrix clumsily dropped the ball? 607 00:32:13,780 --> 00:32:15,044 Right, Yazzy? 608 00:32:18,199 --> 00:32:21,011 Okay, want a cup of cheerful tea? 609 00:32:22,161 --> 00:32:23,774 Oh, hello! 610 00:32:24,324 --> 00:32:25,618 Then who is this? 611 00:32:25,668 --> 00:32:26,911 Your friend? 612 00:32:26,961 --> 00:32:28,445 Hello. Jasmine. 613 00:32:28,495 --> 00:32:30,430 Bebe and I go to the same school. 614 00:32:30,480 --> 00:32:31,920 I take, you are his sister? 615 00:32:32,370 --> 00:32:34,300 You don't know 616 00:32:34,350 --> 00:32:36,800 how many people make the same mistake. 617 00:32:36,950 --> 00:32:38,257 But no. 618 00:32:38,307 --> 00:32:39,980 I am his grandmother 619 00:32:40,030 --> 00:32:41,934 and this is his mother. 620 00:32:42,184 --> 00:32:44,072 The mother, mother! 621 00:32:44,122 --> 00:32:45,422 I have heard so much. 622 00:32:45,472 --> 00:32:47,570 Every witch is talking about you. 623 00:32:47,620 --> 00:32:50,000 I just want to say it what is your inspiration. 624 00:32:50,250 --> 00:32:52,076 Gosh. Very? 625 00:32:52,126 --> 00:32:55,480 Are you kidding me? Born as a human and converted to witchcraft? 626 00:32:55,530 --> 00:32:57,292 Very inspiring. 627 00:32:57,342 --> 00:33:00,480 And if that isn't enough, you set the entire Magic Ball. 628 00:33:00,530 --> 00:33:01,676 Uh, very observant. 629 00:33:02,897 --> 00:33:05,320 Do you hear that, Bea? I am observant. 630 00:33:06,381 --> 00:33:09,280 And can I be the first to say, Welcome to family. 631 00:33:09,530 --> 00:33:11,300 OK thank you. 632 00:33:12,050 --> 00:33:13,770 That's very good for you to say. 633 00:33:14,456 --> 00:33:16,090 My mother is the head of the Cauldron Club. 634 00:33:16,140 --> 00:33:17,900 I only know he wants to meet you. 635 00:33:18,250 --> 00:33:21,000 Mother, don't we have to go? We have a lot to do. 636 00:33:21,100 --> 00:33:22,310 Immediately, honey, soon. 637 00:33:22,560 --> 00:33:23,784 Jasmine... 638 00:33:23,984 --> 00:33:26,450 You say your mother the head of the Club Cauldron? 639 00:33:26,500 --> 00:33:27,583 - Mother. - Correct. 640 00:33:27,733 --> 00:33:30,746 Right. Sorry. He's right. We have a lot to do. 641 00:33:30,796 --> 00:33:32,495 We still have to train our songs. 642 00:33:32,545 --> 00:33:34,416 Never be too ready, right? 643 00:33:34,466 --> 00:33:36,677 Oh, I'm sure this will be amazing. 644 00:33:36,727 --> 00:33:38,873 Say, what song do you two sing? 645 00:33:39,123 --> 00:33:41,980 Sorry, Jasmine, we didn't tell anyone. 646 00:33:43,378 --> 00:33:45,300 Come on, Bea, we are all friends, right? 647 00:33:45,550 --> 00:33:46,980 - We are doing... - Don't! 648 00:33:47,030 --> 00:33:48,746 "Stick in my hand." 649 00:33:49,196 --> 00:33:50,953 Oh, I like that song. 650 00:33:52,503 --> 00:33:53,900 Extraordinary. 651 00:33:54,680 --> 00:33:56,194 Anyway, I won't take care of you 652 00:33:56,244 --> 00:33:57,323 from your busy day. 653 00:33:57,373 --> 00:34:00,190 I only came to pick up dresses for my charity. 654 00:34:00,240 --> 00:34:01,577 Every year, I take and deliver 655 00:34:01,627 --> 00:34:03,650 disadvantaged dresses for magicians . 656 00:34:04,600 --> 00:34:06,478 Well, isn't that sweet for you. 657 00:34:07,428 --> 00:34:08,650 Just do my part. 658 00:34:14,650 --> 00:34:15,650 Oh no! 659 00:34:15,700 --> 00:34:17,710 Bebe, you've already taken your dress, right? 660 00:34:18,160 --> 00:34:20,163 No Actually, I haven't. 661 00:34:20,213 --> 00:34:21,300 I'm sorry. 662 00:34:21,350 --> 00:34:23,760 I'm just trying to do it the best for those who need magicians. 663 00:34:23,810 --> 00:34:26,320 If you want, I can take one back from them for you. 664 00:34:27,587 --> 00:34:29,366 No. You know what, Jasmine... 665 00:34:30,242 --> 00:34:33,424 This dress is nice. I like this dress. 666 00:34:35,174 --> 00:34:37,944 - Customs, wait... - Oh dear! 667 00:34:38,594 --> 00:34:39,984 Poor. 668 00:34:40,534 --> 00:34:41,820 There must be pressure. 669 00:34:51,870 --> 00:34:53,215 Are you kidding me? 670 00:34:53,265 --> 00:34:55,501 What do I even try to fix this? 671 00:34:55,551 --> 00:34:59,166 Just so you can get everything friends with the Jasmine family? 672 00:35:01,716 --> 00:35:03,830 How can he not see that? 673 00:35:03,880 --> 00:35:05,935 He is fair tries to embarrass me. 674 00:35:07,085 --> 00:35:08,476 Not that bad! 675 00:35:08,726 --> 00:35:11,163 I mean, I'm actually like that like ruffles. 676 00:35:11,213 --> 00:35:12,213 But come on. 677 00:35:12,263 --> 00:35:15,660 We can fix this. I mean, everyone likes a good comeback story. 678 00:35:16,513 --> 00:35:18,920 Come on, we finish this. 679 00:35:23,700 --> 00:35:25,000 Hello again. 680 00:35:25,750 --> 00:35:27,063 Afternoon, sir. 681 00:35:27,113 --> 00:35:30,495 You know, you might be the most busy person I've ever met. 682 00:35:30,945 --> 00:35:32,210 Funny story... 683 00:35:32,260 --> 00:35:35,441 I once knew a young person just like yourself. 684 00:35:35,491 --> 00:35:38,776 And he broke his leg ran so much. 685 00:35:39,463 --> 00:35:41,800 Oh wait. No, it's not that funny story. 686 00:35:41,950 --> 00:35:45,390 Sir, if you excuse me, we really lost a little time before. 687 00:35:45,440 --> 00:35:48,073 Oh, ho-ho-ho! Sneaky, sneaky! 688 00:35:48,123 --> 00:35:49,622 I see what you do. 689 00:35:49,672 --> 00:35:51,162 What? What am I doing? 690 00:35:51,575 --> 00:35:54,730 This is amazing how people are in doubt 691 00:35:54,780 --> 00:35:57,100 to ask for warlock help. 692 00:35:57,250 --> 00:35:58,730 Absolutely unnecessary. 693 00:35:58,780 --> 00:36:00,465 You only need to ask. 694 00:36:00,515 --> 00:36:04,143 Fast charm, and I will have it everything here in front is fast. 695 00:36:04,193 --> 00:36:05,810 Please don't! That's not what I did. 696 00:36:06,060 --> 00:36:10,315 I call to the sky whistling and running around 697 00:36:10,565 --> 00:36:14,450 Fast forward in time together in a hurry. 698 00:36:16,600 --> 00:36:19,320 Ooh, look at that go. Isn't this beautiful? 699 00:36:22,370 --> 00:36:23,243 Oh 700 00:36:25,093 --> 00:36:26,852 That's weird, isn't it? 701 00:36:27,202 --> 00:36:30,020 I mean the spell should work. 702 00:36:30,770 --> 00:36:33,172 Uh, except of course... 703 00:36:33,422 --> 00:36:34,830 the trunk is somehow... 704 00:36:35,030 --> 00:36:36,230 Enchanted? 705 00:36:38,478 --> 00:36:39,644 Yes. 706 00:36:41,245 --> 00:36:43,405 Oh yeah. 707 00:36:43,455 --> 00:36:44,360 Okay then. 708 00:36:44,410 --> 00:36:47,076 I have messed things up a little, isn't it? 709 00:36:47,526 --> 00:36:49,172 Well 710 00:36:58,422 --> 00:37:00,411 I don't believe my mother bought it. 711 00:37:00,661 --> 00:37:02,560 I mean, seriously. 712 00:37:02,810 --> 00:37:05,500 "My mother is her head from the Cauldron Club." 713 00:37:06,250 --> 00:37:09,293 And I assume we don't talk about the dress too. 714 00:37:09,543 --> 00:37:11,770 We definitely don't. 715 00:37:12,620 --> 00:37:13,720 Hey, Bea... 716 00:37:14,170 --> 00:37:16,630 if you spell that spell make my arm longer... 717 00:37:16,680 --> 00:37:18,810 I will give you a hug. 718 00:37:30,343 --> 00:37:32,090 It looks like this is the beginning. 719 00:37:35,840 --> 00:37:37,472 "Always good." 720 00:37:38,022 --> 00:37:39,523 What kind of thing is that? 721 00:37:40,073 --> 00:37:43,590 Oh, maybe it's one of them, read-it-back thingies. 722 00:37:44,140 --> 00:37:47,866 "Link eb swalwin", wait... 723 00:37:48,616 --> 00:37:49,800 Does it do something? 724 00:37:50,750 --> 00:37:53,410 This should come with the instruction manual. 725 00:37:54,827 --> 00:37:57,560 I can't think with that hot insects just hum. 726 00:37:58,010 --> 00:37:59,410 Cricket. 727 00:37:59,460 --> 00:38:00,480 That's it. 728 00:38:05,230 --> 00:38:06,372 What is that? 729 00:38:08,322 --> 00:38:10,840 A cricket grinned at any time there were wonders around. 730 00:38:11,190 --> 00:38:13,100 I think they are humming because it's hot. 731 00:38:14,224 --> 00:38:17,010 No, that's something ordinary magicians tell humans 732 00:38:17,260 --> 00:38:20,050 in the past to keep us hidden. 733 00:38:21,500 --> 00:38:22,780 You are there. 734 00:38:23,230 --> 00:38:24,404 So what now? 735 00:38:24,454 --> 00:38:27,134 The mantra book says if I eat crickets, 736 00:38:27,284 --> 00:38:30,260 I will be able to hone on the magical things around. 737 00:38:30,510 --> 00:38:32,780 I will be able to find it Good Witch easily. 738 00:38:33,030 --> 00:38:35,120 Eeyuck! Chew quickly! 739 00:38:35,170 --> 00:38:37,188 Cause-C if it starts to occur the sound is in your mouth, 740 00:38:37,238 --> 00:38:38,366 I will hijab. 741 00:38:38,716 --> 00:38:40,588 I think I have a better idea. 742 00:38:43,453 --> 00:38:45,900 I hope to continue as light as a feather. 743 00:38:46,150 --> 00:38:49,480 Please bind this creature to tether me. 744 00:38:50,587 --> 00:38:52,580 Here it is. Are you alright. 745 00:38:52,830 --> 00:38:54,170 Don't play with your food, Bea. 746 00:38:54,220 --> 00:38:56,000 I mean, just take it already. 747 00:38:56,150 --> 00:38:57,494 I won't eat it, Muggs. 748 00:38:57,744 --> 00:38:59,180 I wear a rope spell 749 00:38:59,230 --> 00:39:00,800 as I usually use with my dog. 750 00:39:01,050 --> 00:39:02,840 That way, we will listen to the buzz. 751 00:39:02,890 --> 00:39:06,110 The harder the buzz, the closer we are to magic. 752 00:39:06,360 --> 00:39:08,560 Hey! Look at that! 753 00:39:08,810 --> 00:39:10,400 You create a bug compass. 754 00:39:11,450 --> 00:39:13,686 Do you know what? We will call it compbug. 755 00:39:13,736 --> 00:39:17,284 Oh no, wait, better yet, bugs with... com-compass! 756 00:39:17,334 --> 00:39:19,215 - Compass-bug. - Come on, go through here. 757 00:39:40,065 --> 00:39:41,932 That thing is crazy! 758 00:39:42,282 --> 00:39:44,590 Good. I think this is him. 759 00:39:44,640 --> 00:39:47,190 Come on, little boy. Remove it. 760 00:39:51,240 --> 00:39:52,335 Now what? 761 00:39:53,185 --> 00:39:55,013 Uh... don't know. 762 00:39:55,163 --> 00:39:56,560 I hope that is enough. 763 00:39:57,119 --> 00:39:59,130 Well, that bug is crazy here. 764 00:39:59,437 --> 00:40:02,000 Hey, tree! Fix a broken ball! 765 00:40:02,550 --> 00:40:04,700 Muggs, I doubt he will... 766 00:40:05,050 --> 00:40:05,990 Whoa! 767 00:40:09,229 --> 00:40:11,553 See? All the time you say, "Muggs, 768 00:40:11,603 --> 00:40:13,180 " Don't shout at the tree. " 769 00:40:13,230 --> 00:40:14,895 But screaming in the trees... 770 00:40:14,945 --> 00:40:16,914 Seeing! Finding a Witch's Fish. = She is a mermaid. 771 00:40:17,164 --> 00:40:18,900 Hello, Good Witch. 772 00:40:19,150 --> 00:40:20,665 My name is Beatrix. 773 00:40:22,815 --> 00:40:24,446 And I have a problem 774 00:40:24,696 --> 00:40:26,426 I hope You can help me. 775 00:40:28,015 --> 00:40:30,240 I accidentally solved this. 776 00:40:30,290 --> 00:40:32,730 And I was told you might be able to fix a part of it? 777 00:40:35,317 --> 00:40:39,400 Oh no. 778 00:40:41,100 --> 00:40:45,660 Right? I mean, if he doesn't want to help us, just say so. rude. 779 00:40:54,100 --> 00:40:55,200 780 00:40:55,250 --> 00:40:58,405 781 00:40:59,055 --> 00:41:02,073 782 00:41:03,223 --> 00:41:05,950 That's not his fault. He can't speak English. 783 00:41:12,500 --> 00:41:15,300 Sorry, we can't play now. 784 00:41:15,750 --> 00:41:16,750 Um... 785 00:41:17,300 --> 00:41:18,505 Eyes. 786 00:41:19,055 --> 00:41:20,400 Need. 787 00:41:21,137 --> 00:41:22,300 you. 788 00:41:22,750 --> 00:41:24,160 For. 789 00:41:24,721 --> 00:41:25,700 Fix. 790 00:41:26,050 --> 00:41:27,070 This. 791 00:41:28,736 --> 00:41:32,790 Uh, I'm not sure it's slower and the harder is uh, the key here, Bea. 792 00:41:33,040 --> 00:41:34,800 Um, you look like that someone who is uh, 793 00:41:34,850 --> 00:41:36,182 fall over their heads 794 00:41:36,432 --> 00:41:37,300 a lot. 795 00:41:38,242 --> 00:41:41,732 This is hopeless. Come on. We have to find another way. 796 00:41:42,482 --> 00:41:45,123 Hold. I speak a little fish. 797 00:41:45,373 --> 00:41:46,530 Let me try it. 798 00:41:52,480 --> 00:41:55,046 Uh oh. I think I said a bad word. 799 00:42:02,300 --> 00:42:03,800 What are they talking about? 800 00:42:20,350 --> 00:42:22,300 Wow! You fix it. 801 00:42:23,353 --> 00:42:26,885 But I do not understand. Why are you helping me? 802 00:42:27,335 --> 00:42:29,650 I do not do all acts of kindness. 803 00:42:37,100 --> 00:42:39,284 But I don't eat crickets. 804 00:42:40,234 --> 00:42:42,093 And I use a rope spell. 805 00:42:42,443 --> 00:42:44,145 That is an act of kindness. 806 00:42:46,524 --> 00:42:48,756 Thank you very much for helping me. 807 00:42:55,406 --> 00:42:59,116 Muggs, I don't believe that. We will actually do this. 808 00:42:59,266 --> 00:43:01,020 And there is only one part left. 809 00:43:02,149 --> 00:43:04,320 But where will you find Pure Love Magicians? 810 00:43:04,570 --> 00:43:06,922 I mean, even I know that is rare. 811 00:43:07,172 --> 00:43:08,660 That's the best part. 812 00:43:08,910 --> 00:43:12,692 My godfather, Oren is the real Pure Love Witch. 813 00:43:12,842 --> 00:43:16,006 He's the only one who isn't on the map Because he hasn't arrived yet. 814 00:43:16,056 --> 00:43:18,815 As soon as he arrives here, he will fix the last part 815 00:43:18,865 --> 00:43:20,320 and then I go home free. 816 00:43:20,770 --> 00:43:21,620 Perfect. 817 00:43:21,870 --> 00:43:23,550 You think he can fix your dress too? 818 00:43:23,800 --> 00:43:25,894 I don't think there is anything as good as that. 819 00:43:26,144 --> 00:43:28,400 Come on, I want to go home before he gets there. 820 00:43:28,850 --> 00:43:30,930 I wonder how close he is. 821 00:43:34,807 --> 00:43:37,020 Not that we don't respect you help us, sir. 822 00:43:37,070 --> 00:43:39,152 It's just that I think it will be a little safer 823 00:43:39,202 --> 00:43:41,360 with you staying here while we get the suitcase repaired. 824 00:43:41,610 --> 00:43:43,600 Well, I don't understand. 825 00:43:43,750 --> 00:43:45,700 I feel very safe. 826 00:43:45,750 --> 00:43:47,696 I mean, we will feel safer with you here. 827 00:43:47,946 --> 00:43:51,546 Oh yeah. Now I fully understand. 828 00:43:51,596 --> 00:43:53,580 Here are some chat roots for you to call your loved ones. 829 00:43:53,630 --> 00:43:56,710 Oh... funny stories about love... 830 00:43:57,617 --> 00:43:58,700 Do you know 831 00:43:58,750 --> 00:44:02,154 that I created love potions one to eight? 832 00:44:04,384 --> 00:44:07,940 Oh I have to tell him that already exists. 833 00:44:12,390 --> 00:44:14,781 There, Jasper, my little friend. 834 00:44:15,031 --> 00:44:17,340 Very good your guinea pig. 835 00:44:17,590 --> 00:44:20,270 Now, you need to call. 836 00:44:20,620 --> 00:44:23,214 So I want to know if you can 837 00:44:23,264 --> 00:44:26,470 a little from the root of the chat. We're there. 838 00:44:26,520 --> 00:44:27,802 We are there. 839 00:44:28,677 --> 00:44:32,160 And can you call me the house of a goddaughter, please? 840 00:44:33,710 --> 00:44:34,700 Hello? 841 00:44:35,050 --> 00:44:36,435 Is there someone there? 842 00:44:37,185 --> 00:44:39,400 Hope someone can hear me. 843 00:44:40,150 --> 00:44:44,530 I, uh, I'm afraid I fell into a little sticky wicket. 844 00:44:44,790 --> 00:44:49,155 Um, something causes the stem to stop. 845 00:44:49,205 --> 00:44:52,054 What exactly, I-I don't know. 846 00:44:52,854 --> 00:44:54,945 Um, but this means... 847 00:44:54,995 --> 00:44:58,160 that I might not be there in time for the ball. 848 00:45:00,382 --> 00:45:03,136 If someone is there, can you say something 849 00:45:03,186 --> 00:45:05,530 so I know that you have received a message? 850 00:45:07,680 --> 00:45:09,884 I put my hand in the toilet. 851 00:45:21,934 --> 00:45:25,257 Do you tell them Can you fix it? 852 00:45:26,007 --> 00:45:28,415 I don't think they are interested. 853 00:45:30,365 --> 00:45:31,933 This is terrible. 854 00:45:32,183 --> 00:45:34,818 Trigg, can you have someone from the stick to pull some strings? 855 00:45:34,868 --> 00:45:36,266 Doing the best I can here. 856 00:45:36,816 --> 00:45:40,188 Yes, hello! Please for whatever you like. 857 00:45:42,038 --> 00:45:43,875 Come on, buddy, eat the root of the chat. 858 00:45:44,425 --> 00:45:45,837 A very late call. 859 00:45:45,887 --> 00:45:48,790 - Ah, yes, yes. - Ah, Trigg, is that you? 860 00:45:48,840 --> 00:45:51,288 Yes sir. Sorry to bother you at home, but uh... 861 00:45:51,538 --> 00:45:54,920 It seems that Oren made himself into a few more situations. 862 00:45:55,370 --> 00:45:59,514 Ah, let me find my key. I will meet you at the station. 863 00:46:00,164 --> 00:46:02,240 Okay, see you there. Thank you. 864 00:46:02,490 --> 00:46:05,320 Good. I will go to work. See what I can do. 865 00:46:10,070 --> 00:46:12,520 - Good luck. - Hi, dear. Goodbye dear. 866 00:46:12,770 --> 00:46:14,895 - What is happening? - Oh, hey, here it is. 867 00:46:14,945 --> 00:46:16,300 Uh, we tried to contact you. 868 00:46:16,550 --> 00:46:19,311 I just wandered around before the ball tomorrow. 869 00:46:19,461 --> 00:46:20,377 What's wrong? 870 00:46:20,627 --> 00:46:24,104 Oren keeps himself locked in the luggage terminal. 871 00:46:25,196 --> 00:46:27,032 But he will be here, right? 872 00:46:27,282 --> 00:46:28,560 Before tomorrow? 873 00:46:29,010 --> 00:46:30,804 We do everything we can. 874 00:46:30,954 --> 00:46:32,626 We will make things work. 875 00:46:45,476 --> 00:46:48,470 If Dad arrives in Oren at 2:00 today, 876 00:46:49,786 --> 00:46:51,344 he still has enough time 877 00:46:51,394 --> 00:46:53,050 to make it here before the ball, right? 878 00:46:53,100 --> 00:46:54,290 Your father does everything he can. 879 00:46:54,340 --> 00:46:56,580 I know how much that means to you for Oren being here. 880 00:46:58,475 --> 00:47:00,014 So, what if we... 881 00:47:00,039 --> 00:47:02,530 Bea, the ball is tonight. I have to focus on other things too. 882 00:47:02,585 --> 00:47:04,178 I still have a million of tasks to run. 883 00:47:04,203 --> 00:47:06,336 Gabby takes more relatives from the luggage station. 884 00:47:06,361 --> 00:47:08,829 And I still need to see you Aunt Ophelia to take the cake. 885 00:47:09,416 --> 00:47:10,955 I can get a cake. 886 00:47:11,111 --> 00:47:12,978 Very? Would you? 887 00:47:13,025 --> 00:47:15,228 Of course. I am happy to help. 888 00:47:15,253 --> 00:47:16,820 Oh, that will be very helpful. 889 00:47:30,090 --> 00:47:31,879 Bea, can you help with centerpieces? 890 00:47:38,804 --> 00:47:39,937 Perfect. 891 00:47:40,202 --> 00:47:43,280 Oh, before you leave, see what I get. 892 00:47:46,464 --> 00:47:47,464 What is that? 893 00:47:47,489 --> 00:47:49,308 This is for your valedictorian ball. 894 00:47:49,378 --> 00:47:51,300 I ordered it when I found out. 895 00:47:51,325 --> 00:47:53,214 I have one for me too. 896 00:47:53,242 --> 00:47:56,508 I think, we can put it on the coat next to your father? 897 00:47:57,539 --> 00:47:58,610 That's a good idea. 898 00:47:59,296 --> 00:48:00,392 Do you like it? 899 00:48:00,447 --> 00:48:01,663 I know I'm a little overdone. 900 00:48:01,688 --> 00:48:03,421 But I think, it's only once in a lifetime 901 00:48:03,446 --> 00:48:06,227 that I can become a magician the same day as my only daughter. 902 00:48:06,610 --> 00:48:07,939 Beautiful. 903 00:48:10,079 --> 00:48:11,735 I'm very proud of you. 904 00:48:15,470 --> 00:48:17,033 I'm also proud of you, Mom. 905 00:48:17,751 --> 00:48:19,806 Oh, alright, enough of this. 906 00:48:19,831 --> 00:48:22,644 A lot of time to cry later. We have a lot to do. 907 00:48:27,023 --> 00:48:30,218 Oh man. Your mother gets a suitable platform. 908 00:48:30,243 --> 00:48:32,539 Talk about slapping you in those feelings. 909 00:48:32,626 --> 00:48:33,798 Muggs. 910 00:48:34,044 --> 00:48:35,942 I just said. They look handmade. 911 00:48:36,906 --> 00:48:39,148 I tell you, he knows my name, and he heals... 912 00:48:40,032 --> 00:48:41,634 Hi how are you? 913 00:48:41,688 --> 00:48:43,243 - Okay, thank you. - Good. 914 00:48:43,384 --> 00:48:45,915 Neil, there's your blackberry tea with a little honey, okay? 915 00:48:45,954 --> 00:48:47,094 How do you know my name? 916 00:48:47,212 --> 00:48:50,188 I think you told me. Have a nice day. 917 00:48:50,337 --> 00:48:52,337 That's what he told me. 918 00:48:52,399 --> 00:48:54,305 First, congratulations... 919 00:48:54,353 --> 00:48:57,688 in the first two parts. It's not easy, and you succeed. 920 00:48:57,767 --> 00:49:00,634 Second, I don't know if Oren will arrive on time... 921 00:49:00,659 --> 00:49:02,763 and third, it's not me. 922 00:49:02,788 --> 00:49:04,503 I am a Mage of Courage. 923 00:49:04,528 --> 00:49:06,364 Good? I love your child, but... 924 00:49:06,389 --> 00:49:09,324 to find a Witch of Pure Love, is a rare discovery. 925 00:49:10,921 --> 00:49:12,601 Can you at least pretend don't know what 926 00:49:12,626 --> 00:49:14,766 I will ask the next time I enter? 927 00:49:14,804 --> 00:49:16,718 Does it make you feel better? 928 00:49:16,922 --> 00:49:18,211 No, maybe not. 929 00:49:18,352 --> 00:49:20,797 I just... I don't know what I will do. 930 00:49:20,922 --> 00:49:24,821 I mean, the only Oren Pure Love Witch I know. 931 00:49:24,922 --> 00:49:27,110 Yes, okay, relax. There's still time, right? 932 00:49:27,188 --> 00:49:29,563 Hopefully he gets there, he fixes the ball. 933 00:49:29,588 --> 00:49:33,006 You give a good speech. And everyone has fun. 934 00:49:35,250 --> 00:49:37,009 What if you ask your father? 935 00:49:37,961 --> 00:49:39,759 Every wizard has properties. 936 00:49:39,898 --> 00:49:41,523 My father is an honest wizard. 937 00:49:41,562 --> 00:49:43,211 Grandma is a nurturing witch. 938 00:49:44,953 --> 00:49:47,598 Can we not use Jax to look into the future? 939 00:49:47,623 --> 00:49:49,132 See if he succeeded? 940 00:49:49,157 --> 00:49:52,462 We all know the future can be changed, right? 941 00:49:52,509 --> 00:49:55,516 In addition, Jax enters a little mood. 942 00:49:55,543 --> 00:49:58,168 Hah! I'm not in the mood, madam. 943 00:49:58,193 --> 00:50:01,668 I don't understand at all why I can't attend the ball. 944 00:50:01,693 --> 00:50:03,863 Because you are a vegetable. 945 00:50:05,416 --> 00:50:06,471 Oh, I almost forgot... 946 00:50:06,496 --> 00:50:09,057 Ah, the cake. It's behind. I will take it. 947 00:50:11,049 --> 00:50:12,846 There must be other ways to fix this. 948 00:50:12,932 --> 00:50:14,158 There. 949 00:50:16,494 --> 00:50:17,721 What is that? 950 00:50:18,666 --> 00:50:20,073 Why do I have to tell you? 951 00:50:20,768 --> 00:50:23,846 Because Beatrix makes it average pumpkin cake. 952 00:50:24,353 --> 00:50:26,048 And you will make the most cruel. 953 00:50:26,100 --> 00:50:27,679 Well, I've never been! 954 00:50:27,704 --> 00:50:30,320 Do you think I will respond to for this threat? 955 00:50:30,811 --> 00:50:32,132 You both stop it. 956 00:50:32,893 --> 00:50:34,214 What do you want 957 00:50:34,292 --> 00:50:36,792 I want to go to the dance! 958 00:50:36,823 --> 00:50:39,643 Okay, alright. I will put you with decorations. 959 00:50:39,778 --> 00:50:42,302 Please now, tell me in another way. 960 00:50:42,380 --> 00:50:45,849 Well, I warn you. 961 00:50:45,874 --> 00:50:50,001 This method requires use darker magic. 962 00:50:50,806 --> 00:50:52,165 Oh 963 00:50:52,204 --> 00:50:53,235 Well, uh... 964 00:50:53,260 --> 00:50:54,555 How dark are we talking here? 965 00:50:54,580 --> 00:50:57,891 Like, uh, are we talking about murder? Or just a little walk? 966 00:50:57,916 --> 00:50:59,579 You need tears. 967 00:50:59,604 --> 00:51:02,795 Based on that one is responsible for rest. 968 00:51:02,936 --> 00:51:06,107 Oh, Jasmine's tears. No problem. 969 00:51:06,162 --> 00:51:07,662 Let's make it cry. 970 00:51:07,687 --> 00:51:09,280 I do not think I can do that. 971 00:51:09,305 --> 00:51:10,791 Whatever. 972 00:51:10,844 --> 00:51:12,344 Enjoy showing everyone 973 00:51:12,369 --> 00:51:14,605 broken symbols their trust in you. 974 00:51:15,523 --> 00:51:20,406 Well, okay, just for the sake of argument, what do I do with tears? 975 00:51:20,959 --> 00:51:23,116 Place tears above cracked objects... 976 00:51:23,141 --> 00:51:25,897 and the rest will be as good as new. 977 00:51:25,922 --> 00:51:27,407 We start! 978 00:51:27,432 --> 00:51:29,533 Quickly, keep your brain. 979 00:51:30,556 --> 00:51:31,743 Guardia. 980 00:51:31,939 --> 00:51:34,266 Okay, Bea, you really will like this one. 981 00:51:34,291 --> 00:51:36,907 I put lots of raisins, Because I know you like them. 982 00:51:38,393 --> 00:51:41,503 Wait, why don't I know if you like it? 983 00:51:42,753 --> 00:51:45,104 I don't know. But I did. I love them. 984 00:51:46,830 --> 00:51:48,761 Everything is fine, Bea? 985 00:51:48,786 --> 00:51:50,839 Yes, I just got a lot in my mind. 986 00:51:50,866 --> 00:51:53,834 I mean, Night Ball, broken ball. 987 00:51:53,859 --> 00:51:56,272 However, I'd better leave immediately. 988 00:51:57,212 --> 00:51:59,408 Okay, fine, tell your mother I will close early 989 00:51:59,433 --> 00:52:01,008 so I can help him, okay? 990 00:52:01,079 --> 00:52:02,235 Will do. 991 00:52:02,260 --> 00:52:04,610 Thank you for the cake, it looks very good. 992 00:52:05,088 --> 00:52:07,228 Uh, a-ahem... 993 00:52:07,680 --> 00:52:10,946 Um, can you bring Jax tonight? 994 00:52:11,422 --> 00:52:13,008 Very? Why? 995 00:52:13,033 --> 00:52:15,680 I kind of promised he could sit with another pumpkin. 996 00:52:15,705 --> 00:52:18,010 Oh yeah, like uh, a a date is blind. 997 00:52:18,035 --> 00:52:19,385 Oh 998 00:52:43,674 --> 00:52:45,197 Dropping! 999 00:52:59,372 --> 00:53:02,908 Welcome, everyone, to The Magician's red carpet lives. 1000 00:53:02,933 --> 00:53:05,449 Over the past 642 years, 1001 00:53:05,474 --> 00:53:07,911 magicians and magicians have gathered here 1002 00:53:07,936 --> 00:53:10,246 to celebrate all miracles. 1003 00:53:10,309 --> 00:53:12,122 How is the situation inside, Maggie? 1004 00:53:12,253 --> 00:53:13,885 Thank you very much, Jann. 1005 00:53:13,910 --> 00:53:17,127 Finally here, night we are all waiting. 1006 00:53:17,213 --> 00:53:19,329 This is a Magician Ball. And as you see, 1007 00:53:19,572 --> 00:53:21,971 There is no shortage of A-list wizards this year. 1008 00:53:21,995 --> 00:53:24,056 I am here with Anya, Natural Witch. 1009 00:53:24,080 --> 00:53:26,650 Come here... Can I ask who are you wearing tonight? 1010 00:53:26,674 --> 00:53:28,674 This is my pet snake, Brandon. 1011 00:53:29,064 --> 00:53:30,322 Hold on tight. 1012 00:53:30,347 --> 00:53:33,721 We will squeeze every ounce of fun from this party! 1013 00:53:33,847 --> 00:53:36,643 Well, that's how it is, people. The Witches & Apos; Annual Ball. 1014 00:53:36,698 --> 00:53:37,838 Return to you, Jann. 1015 00:53:53,136 --> 00:53:55,441 Welcome to Witches & Ball; Ball! 1016 00:53:55,466 --> 00:53:58,605 My granddaughter farewell speech! 1017 00:53:59,591 --> 00:54:03,341 Oh Welcome to Witches & apos; Ball. 1018 00:54:03,366 --> 00:54:07,396 My daughter-in-law is converting to full witch tonight! 1019 00:54:08,849 --> 00:54:10,256 Incidentally. 1020 00:54:10,281 --> 00:54:11,552 Our daughter too. 1021 00:54:11,616 --> 00:54:13,444 And we are very supportive... 1022 00:54:13,789 --> 00:54:17,420 and not at all afraid what happened here. 1023 00:54:19,418 --> 00:54:23,996 Gosh! Yes. You have to be Brooke's parents. 1024 00:54:24,371 --> 00:54:27,512 I'm Trigg's mother, Gabby! 1025 00:54:28,676 --> 00:54:31,183 Oh! 1026 00:54:31,301 --> 00:54:34,086 Look, baby, directly for a hug! 1027 00:54:34,492 --> 00:54:36,813 And... and I support that. 1028 00:54:36,852 --> 00:54:40,727 And... I'm not at all afraid of what happened... 1029 00:54:40,923 --> 00:54:45,130 and... oh, I, look, he is flying! 1030 00:54:45,202 --> 00:54:46,366 Oh 1031 00:54:46,405 --> 00:54:49,092 Now, some people might be afraid of that, but... 1032 00:54:49,116 --> 00:54:50,217 not me! 1033 00:54:50,242 --> 00:54:53,647 Oh, now, you are simple must come with me. 1034 00:54:53,672 --> 00:54:57,304 I have to introduce you to all your new family! 1035 00:55:00,170 --> 00:55:03,396 Oh, this is Yuri's cousin. Yuri, close the door for me. 1036 00:55:08,655 --> 00:55:11,507 Excuse me, do you know where is the toilet? 1037 00:56:16,643 --> 00:56:17,830 Thank you very much For your help. 1038 00:56:17,855 --> 00:56:19,064 Oh, and thank you for the cake. 1039 00:56:19,089 --> 00:56:20,691 - And thank you for... - All right, okay... 1040 00:56:20,716 --> 00:56:22,213 Breathe, breathe. 1041 00:56:24,119 --> 00:56:25,682 This place looks spectacular. 1042 00:56:25,707 --> 00:56:27,895 I really want it perfect for Beatrix. 1043 00:56:28,347 --> 00:56:30,504 Yes, you did it. 1044 00:56:31,198 --> 00:56:32,324 That's it. 1045 00:56:35,058 --> 00:56:38,128 Mother, this is Bebe's mother, Brooke. 1046 00:56:38,222 --> 00:56:40,574 He regulates this whole ball. 1047 00:56:40,867 --> 00:56:43,007 Wow, isn't that something. 1048 00:56:43,476 --> 00:56:45,203 Lots of help. 1049 00:56:45,531 --> 00:56:48,031 OK, I'll go take a few punches, okay? 1050 00:56:49,917 --> 00:56:52,425 My dear, I'm just simple like the dress. 1051 00:56:52,814 --> 00:56:55,595 Thank you. Extraordinary respect. 1052 00:56:56,634 --> 00:56:58,900 You know, I think that might be the best 1053 00:56:58,925 --> 00:57:01,424 non-royal witch dresses I have never seen. 1054 00:57:02,407 --> 00:57:04,822 Say, where is Bebe? 1055 00:57:05,200 --> 00:57:06,865 Yes, where is the girl 1056 00:57:06,890 --> 00:57:09,660 who gets rid of my Jasmine from valedictorian? 1057 00:57:12,320 --> 00:57:16,648 Actually, uh, I'm not sure. He should be here now. 1058 00:57:16,805 --> 00:57:18,938 Oh, I hope there's nothing wrong. 1059 00:57:19,126 --> 00:57:21,102 I'm sure he only takes a little extra time 1060 00:57:21,127 --> 00:57:24,040 to make himself as beautiful as he can. 1061 00:57:44,817 --> 00:57:47,497 Give me one good reason why do I have to go tonight. 1062 00:57:47,638 --> 00:57:50,732 So you can help guide airplanes to land? 1063 00:57:50,757 --> 00:57:52,028 I mean, seriously... 1064 00:57:52,053 --> 00:57:55,435 between these dresses, broken balls that are stupid... 1065 00:57:55,460 --> 00:57:56,974 and that fact I never even had the time 1066 00:57:56,999 --> 00:57:59,301 to write a farewell speech... 1067 00:57:59,803 --> 00:58:02,076 I don't see the reason why do I have to go. 1068 00:58:02,155 --> 00:58:04,865 You will go because you deserve this. 1069 00:58:04,905 --> 00:58:06,685 And you will go and give a good speech 1070 00:58:06,710 --> 00:58:08,858 because you have got it. 1071 00:58:08,921 --> 00:58:09,999 And you will leave 1072 00:58:10,024 --> 00:58:12,702 because I want to eat sticky and fancy cheese 1073 00:58:12,727 --> 00:58:15,038 and no one else will sneak in. 1074 00:58:17,000 --> 00:58:18,352 OK. 1075 00:58:18,377 --> 00:58:21,568 So, uh, what do we do if Oren doesn't work? 1076 00:58:21,682 --> 00:58:23,572 I have no idea. 1077 00:58:23,697 --> 00:58:27,752 What about um... "other choices?" 1078 00:58:28,181 --> 00:58:29,619 I don't know. 1079 00:58:29,923 --> 00:58:33,440 Daddy says once you use black magic, that has a way to take over. 1080 00:58:34,501 --> 00:58:36,736 I really don't know if I want to go down the road. 1081 00:58:36,889 --> 00:58:39,811 But I don't want it let everything go down too. 1082 00:58:42,913 --> 00:58:43,968 Father is back. 1083 00:58:46,702 --> 00:58:48,484 Hi sweet. 1084 00:58:48,499 --> 00:58:50,788 Is that my baby Beatrix? 1085 00:58:51,749 --> 00:58:53,913 You succeed. You got Oren. 1086 00:58:54,163 --> 00:58:55,342 I'm sure to do it. 1087 00:58:55,367 --> 00:58:56,983 Hello dear. 1088 00:58:57,007 --> 00:59:00,217 Only need a glass of drinking water and we can go to the ball. 1089 00:59:00,281 --> 00:59:02,039 I think you said you did it. 1090 00:59:02,109 --> 00:59:03,445 I do it. 1091 00:59:03,469 --> 00:59:05,703 I got a three-day value from the chat point of the job 1092 00:59:05,728 --> 00:59:08,796 So now, Oren can come with us, and he doesn't need to miss it. 1093 00:59:10,109 --> 00:59:11,336 Forget it. 1094 00:59:11,602 --> 00:59:12,836 I don't go. 1095 00:59:17,590 --> 00:59:19,137 Honey, I'm very sorry. 1096 00:59:20,293 --> 00:59:21,379 No problem. 1097 00:59:21,739 --> 00:59:23,129 I know you are doing your best. 1098 00:59:24,163 --> 00:59:25,437 No, I mean... 1099 00:59:28,402 --> 00:59:31,285 I mean, I'm sorry I didn't pay attention to you when I entered. 1100 00:59:31,367 --> 00:59:33,555 Ugh... I know. 1101 00:59:35,789 --> 00:59:37,867 You are very beautiful. 1102 00:59:40,436 --> 00:59:41,827 Are you kidding me? 1103 00:59:41,852 --> 00:59:43,499 Look at this dress. 1104 00:59:43,843 --> 00:59:45,187 That's perfect. 1105 00:59:45,406 --> 00:59:47,062 It's orange. 1106 00:59:47,643 --> 00:59:49,190 No, this is you. 1107 00:59:51,443 --> 00:59:53,583 Sure, some people might see this dress 1108 00:59:53,608 --> 00:59:55,952 and think it's orange or different. 1109 00:59:56,038 --> 00:59:57,796 But I see dresses... 1110 00:59:57,821 --> 00:59:59,467 it doesn't boast looks like 1111 00:59:59,492 --> 01:00:02,186 Other dresses You have seen millions of times. 1112 01:00:03,126 --> 01:00:05,947 I saw the dress... even though it was made different... 1113 01:00:05,971 --> 01:00:09,329 everyone will see it, and want to be like that. 1114 01:00:10,067 --> 01:00:11,387 The fact is... 1115 01:00:11,934 --> 01:00:15,239 the dress is the most beautiful clothes I have ever seen. 1116 01:00:16,192 --> 01:00:17,887 Thank you, dad. 1117 01:00:18,991 --> 01:00:21,135 So what do you want to do? 1118 01:00:22,674 --> 01:00:24,674 I want to party. 1119 01:00:24,710 --> 01:00:26,171 Alright! 1120 01:00:27,890 --> 01:00:31,204 - What do you think about arms? - Uh, his arm can go. 1121 01:01:46,332 --> 01:01:48,183 Wow! Let's listen to Spellbound! 1122 01:01:48,208 --> 01:01:51,122 Along the way from Norway. Thank you very much! 1123 01:01:53,097 --> 01:01:54,332 Whoo! 1124 01:01:59,260 --> 01:02:02,862 Well, it seems most of us are here now. 1125 01:02:03,917 --> 01:02:07,339 I say "us." It feels strange to say that. 1126 01:02:07,526 --> 01:02:09,808 You are one of us now, Brookie! 1127 01:02:16,838 --> 01:02:18,901 Thank you, everyone. 1128 01:02:19,065 --> 01:02:22,542 Uh, as you know, Ball Witches have been held 1129 01:02:22,567 --> 01:02:26,011 every Halloween for the last 642 years. 1130 01:02:26,543 --> 01:02:28,629 One night where every witch can celebrate 1131 01:02:28,654 --> 01:02:31,497 own life without worry or fear. 1132 01:02:31,830 --> 01:02:34,573 And tonight, we have special night celebrating 1133 01:02:34,598 --> 01:02:36,683 magicians who have been from the beginning. 1134 01:02:42,543 --> 01:02:44,863 As well as welcoming new ones. 1135 01:02:49,100 --> 01:02:51,679 I hope you all enjoy my big night. 1136 01:02:54,294 --> 01:02:56,631 Uh, traditionally, that night starts 1137 01:02:56,656 --> 01:02:58,670 with new wizards farewell speech, 1138 01:02:58,717 --> 01:03:01,786 but because I, uh, I don't look anywhere... 1139 01:03:01,881 --> 01:03:05,045 I think we might also keep entertainment running, so... 1140 01:03:05,069 --> 01:03:06,663 All the way from Carelles, 1141 01:03:06,688 --> 01:03:09,335 oh, no... uh... 1142 01:03:09,360 --> 01:03:11,426 is my new cousin Yuri 1143 01:03:11,451 --> 01:03:14,161 with special songs he was written for us. 1144 01:03:15,015 --> 01:03:17,985 I said, he even wrote it in English. 1145 01:03:18,953 --> 01:03:20,524 Bring it, Yuri! 1146 01:03:34,627 --> 01:03:39,596 ΓÖ¬ Ha-ooh ΓÖ¬ 1147 01:03:39,621 --> 01:03:42,463 ΓÖ¬Oooh ΓÖ¬ 1148 01:03:44,034 --> 01:03:49,604 ΓÖ¬Oooh ΓÖ¬ 1149 01:03:49,729 --> 01:03:52,081 ¬ ¬ I put my hand in the toilet ¬¬¬ 1150 01:03:52,175 --> 01:03:54,315 Oh, shame. 1151 01:04:05,191 --> 01:04:07,785 ¬ ¬ I put my hand in the toilet ¬¬¬ 1152 01:04:14,185 --> 01:04:16,779 ¬ ¬ I put my hand in the toilet ¬¬¬ 1153 01:04:30,277 --> 01:04:32,316 ¬ ¬ I put my hand in the toilet ¬¬¬ 1154 01:04:39,738 --> 01:04:41,176 What is this? 1155 01:04:41,340 --> 01:04:42,793 You will like it. 1156 01:04:42,942 --> 01:04:44,988 This is my own recipe. 1157 01:04:45,137 --> 01:04:47,637 ¬ ¬ I put my hand in the toilet ¬¬¬ 1158 01:04:53,692 --> 01:04:56,067 ¬ ¬ I put my hand in the toilet ¬¬¬ 1159 01:05:02,273 --> 01:05:05,328 - Luck to find Beatrix? - Not yet. 1160 01:05:05,477 --> 01:05:08,531 So, you're sure this is what you want to buy? 1161 01:05:08,641 --> 01:05:10,609 I will not have it in other ways. 1162 01:05:12,258 --> 01:05:15,141 I just want to tell you, good work at the party. 1163 01:05:15,251 --> 01:05:18,079 Thank you, I'm very happy you have fun. 1164 01:05:20,102 --> 01:05:22,219 Say, uh, you're a cousin there... 1165 01:05:22,244 --> 01:05:24,632 - Oh, yes, sorry. - Is she single? 1166 01:05:28,477 --> 01:05:30,930 I'm pretty sure the answer is yes. 1167 01:05:32,516 --> 01:05:34,492 Good night, Miss Toola. 1168 01:05:34,608 --> 01:05:36,428 Night, Jasmine, Yazzy. 1169 01:05:36,748 --> 01:05:38,685 Miss Toola, Yazzy and I just spoke, 1170 01:05:38,710 --> 01:05:40,068 and we wonder what will happen 1171 01:05:40,093 --> 01:05:42,132 if valedictorian doesn't appear on the ball? 1172 01:05:42,530 --> 01:05:44,530 Yazzy really asked. 1173 01:05:44,555 --> 01:05:47,273 I, of course, said Bebe would definitely be here. 1174 01:05:47,766 --> 01:05:49,547 Well, I think, technically, 1175 01:05:49,572 --> 01:05:51,602 we have to go together the next person in line. 1176 01:05:51,925 --> 01:05:54,855 Oh, wow, isn't that something. 1177 01:05:55,089 --> 01:05:57,558 Say, who will be the next line? 1178 01:05:58,430 --> 01:06:00,031 Technically, you. 1179 01:06:00,750 --> 01:06:04,430 Gosh, good thing I prepared a speech, just in case. 1180 01:06:04,539 --> 01:06:05,766 Put it. 1181 01:06:05,867 --> 01:06:07,914 I just say I am ready. 1182 01:06:07,939 --> 01:06:10,521 And I just said unnecessary. 1183 01:06:27,944 --> 01:06:28,889 Hey. 1184 01:06:35,183 --> 01:06:36,887 Oh, this is my chance to meet Yuri. 1185 01:06:39,184 --> 01:06:41,981 Oh you look amazing. 1186 01:06:43,043 --> 01:06:45,027 - Sorry I'm late. - No problem. 1187 01:06:45,332 --> 01:06:46,973 Any luck to get Oren? 1188 01:06:48,626 --> 01:06:50,142 Don't worry about me, honey. 1189 01:06:50,167 --> 01:06:51,830 I will not allow it small prison 1190 01:06:51,855 --> 01:06:53,830 stop me from enjoying the night. 1191 01:06:53,970 --> 01:06:56,205 At least, he will hear your speech. 1192 01:06:56,438 --> 01:06:58,181 Speaking of, Are you ready? 1193 01:06:58,206 --> 01:07:01,572 Oh, I hope only to take some time to finish first. 1194 01:07:01,597 --> 01:07:03,011 Is that okay? 1195 01:07:03,036 --> 01:07:05,496 Of course, whatever it is on Witches Ball. 1196 01:07:05,621 --> 01:07:09,238 Come on, I want to dance the second most beautiful witch. 1197 01:07:12,490 --> 01:07:15,271 So, you know what to do with the ball? 1198 01:07:20,990 --> 01:07:22,756 I weigh my choices. 1199 01:07:28,242 --> 01:07:31,172 This is a serious joint! 1200 01:07:31,197 --> 01:07:32,797 I mean, I feel like that I must always be that way 1201 01:07:32,822 --> 01:07:35,235 wiping my feet when I'm in a place like this. 1202 01:07:35,517 --> 01:07:38,798 I'm very nervous. At least, nobody saw me. 1203 01:07:38,861 --> 01:07:41,095 Maybe I won't do it have to do my speech. 1204 01:07:42,824 --> 01:07:43,926 Hi everyone. 1205 01:07:43,950 --> 01:07:45,356 Sorry to stop the fun... 1206 01:07:45,388 --> 01:07:48,481 but I just want to tell you all that Beatrix finally arrived. 1207 01:07:48,506 --> 01:07:50,544 So he can show everyone ball valedictorian, 1208 01:07:50,569 --> 01:07:51,739 and give a big speech 1209 01:07:51,764 --> 01:07:54,458 which I, for one, has dying to hear. 1210 01:08:01,773 --> 01:08:03,069 Can I, uh... 1211 01:08:05,726 --> 01:08:08,022 Um, yes, Beatrix is here. 1212 01:08:08,086 --> 01:08:09,680 But I think we all like to hear other rounds 1213 01:08:09,705 --> 01:08:12,399 from Yuri "I Put My Hand Inside the Toilet?" 1214 01:08:12,500 --> 01:08:14,117 What are you saying? 1215 01:08:18,877 --> 01:08:22,119 Again, Yuri "I put my hand in the toilet!" 1216 01:08:25,690 --> 01:08:27,620 ¬ ¬ I put my hand in the toilet ¬¬¬ 1217 01:08:55,652 --> 01:08:56,902 Woo hoo! 1218 01:08:57,535 --> 01:08:59,793 That's you and him, Sara! 1219 01:09:03,608 --> 01:09:05,343 Thank you, Grayson for one 1220 01:09:05,368 --> 01:09:08,132 sweetest sweetener I have never seen. 1221 01:09:08,453 --> 01:09:12,460 Furthermore, Jasmine and Portia have prepared a poem for us. 1222 01:09:12,671 --> 01:09:16,195 And after that, my daughter Beatrix and I will sing a song. 1223 01:09:20,317 --> 01:09:21,762 Actually, there is no poetry. 1224 01:09:21,787 --> 01:09:24,450 My mother and I will do a song instead. 1225 01:09:24,662 --> 01:09:29,146 Oh, okay, let's listen Song Portia and Jasmine! 1226 01:09:36,733 --> 01:09:39,764 I think I will take a song more than one poem every day, right, Bea? 1227 01:09:41,053 --> 01:09:42,905 I'm not so sure, Mom. 1228 01:09:45,502 --> 01:09:49,221 ΓÖ¬ From now on when I meet you ¬ ¬ ΓÖ¬ In your eyes, I can say ΓÖ¬ 1229 01:09:49,315 --> 01:09:52,432 Hey... 1230 01:09:53,827 --> 01:09:54,890 Isn't this the song you two will do? 1231 01:09:55,070 --> 01:09:57,578 ΓÖ¬ You are a stick ΓÖ¬ 1232 01:09:58,568 --> 01:10:01,584 - Honey, wait. - I will go. 1233 01:10:02,537 --> 01:10:04,701 Γ ¬ You're the only one I know I understand ¬Ö¬ 1234 01:10:06,482 --> 01:10:11,920 ΓÖ¬ You are a stick ΓÖ¬ 1235 01:10:12,762 --> 01:10:16,270 ΓÖ¬ In my hands ΓÖ¬ 1236 01:10:16,295 --> 01:10:19,225 ΓÖ¬ And we never ever needed a plan ΓÖ¬ 1237 01:10:20,623 --> 01:10:26,662 Mother 1238 01:10:35,122 --> 01:10:36,294 Are you okay? 1239 01:10:36,411 --> 01:10:37,935 Oh yes, of course. 1240 01:10:38,098 --> 01:10:39,981 1241 01:10:41,980 --> 01:10:44,692 Just take a little time to underestimate yourself. 1242 01:10:44,770 --> 01:10:46,590 Ridiculous, I know. 1243 01:10:49,866 --> 01:10:51,140 That's not ridiculous. 1244 01:10:52,257 --> 01:10:54,210 I guess that's not a big problem. 1245 01:10:54,385 --> 01:10:56,815 I will only go up and explain the misunderstanding. 1246 01:10:57,173 --> 01:10:59,048 Maybe I can even laugh. 1247 01:10:59,073 --> 01:11:02,026 Your father is funny. So it will be fun, at least. 1248 01:11:07,202 --> 01:11:09,077 We work very hard. 1249 01:11:09,407 --> 01:11:10,758 That will only be something 1250 01:11:10,783 --> 01:11:13,103 to show everyone what we can do together. 1251 01:11:13,454 --> 01:11:14,931 You and me. 1252 01:11:16,517 --> 01:11:18,517 So, let's show them. 1253 01:11:18,542 --> 01:11:21,666 Show them. They just did it. 1254 01:11:23,089 --> 01:11:24,949 I'm really stupid think someone like him 1255 01:11:24,974 --> 01:11:27,151 will let me enter their little club. 1256 01:11:28,965 --> 01:11:30,762 Do you trust me? 1257 01:11:30,894 --> 01:11:34,059 - Of course, baby. - So... let's go. 1258 01:11:34,277 --> 01:11:35,730 Come on. 1259 01:11:35,801 --> 01:11:38,441 I want to sing a song with my mother. 1260 01:11:55,025 --> 01:11:56,400 Oh thank you. 1261 01:11:56,425 --> 01:11:58,916 I am very happy you have to hear me. 1262 01:12:05,372 --> 01:12:07,302 And now, wizards and magicians, 1263 01:12:07,327 --> 01:12:09,397 my mother and I will sing our version 1264 01:12:09,422 --> 01:12:11,881 from "Stick in My Hand." 1265 01:12:12,985 --> 01:12:15,211 Bea, this is actually not necessary. 1266 01:12:15,271 --> 01:12:16,849 You sing your part exactly. 1267 01:12:16,874 --> 01:12:18,436 Don't worry about what I do. 1268 01:12:18,505 --> 01:12:21,732 Um, Bebe, I guess everyone just heard this. 1269 01:12:21,779 --> 01:12:23,708 Unlike this, they haven't. 1270 01:12:29,077 --> 01:12:30,757 I need a beat, Muggs. 1271 01:12:30,811 --> 01:12:31,967 Come! 1272 01:12:34,280 --> 01:12:37,585 Boom-weke-weke boom-phtoo-ph-ptsss 1273 01:12:38,014 --> 01:12:40,123 Pfft-tika-boom Boom-boom 1274 01:12:40,203 --> 01:12:43,102 ΓÖ¬ You are a stick ΓÖ¬ 1275 01:12:43,188 --> 01:12:45,250 ΓÖ¬ In my hands ΓÖ¬ 1276 01:12:46,331 --> 01:12:50,268 ΓÖ¬ The only thing I know I understand ΓÖ¬ 1277 01:12:50,982 --> 01:12:53,599 ΓÖ¬ You are a stick ΓÖ¬ 1278 01:12:53,966 --> 01:12:56,419 ΓÖ¬ In my hands ΓÖ¬ 1279 01:12:56,647 --> 01:13:02,405 Γ ¬ ¬ It means we never ever needed a plan ΓÖ¬ 1280 01:13:02,600 --> 01:13:04,053 ΓÖ¬ So I ΓÖ¬ 1281 01:13:04,078 --> 01:13:05,179 ¬¬¬ guess because we switch this ¬¬ 1282 01:13:05,204 --> 01:13:06,428 Γ ¬ Impressive guess the magician ΓÖ¬ 1283 01:13:06,453 --> 01:13:08,951 ¬ ¬ Make me ignore these things on my wish list ΓÖ¬ 1284 01:13:08,976 --> 01:13:10,897 Γ ¬ & apos; Try & apos; to find out what to do ΓÖ¬ 1285 01:13:10,922 --> 01:13:13,749 Γ ¬ I will run my magic mic to drop a spell on you ¬¬ 1286 01:13:13,774 --> 01:13:16,352 ¬ ¬ With my mother by my side and this stick in my hand ¬¬ 1287 01:13:16,377 --> 01:13:18,695 ΓÖ¬ Everything is my backup plan ΓÖ¬ 1288 01:13:18,750 --> 01:13:23,188 Γ ¬ You are the stick in my hand ¬ ¬ ΓÖ¬ The only thing I know I understand ¬Ö¬ 1289 01:13:24,125 --> 01:13:27,962 ΓÖ¬ You are a stick ΓÖ¬ 1290 01:13:28,032 --> 01:13:30,970 ΓÖ¬ In my hands ΓÖ¬ 1291 01:13:31,128 --> 01:13:33,338 Γ ¬ ¬ It means we never ever needed a plan ΓÖ¬ 1292 01:13:33,417 --> 01:13:38,347 ΓÖ¬ Abracadabra, my rima is my concoction ΓÖ¬ 1293 01:13:39,758 --> 01:13:42,055 Γ ¬ & apos; Muggs droppin & apos; knock chase causin & osÖ¬ 1294 01:13:42,118 --> 01:13:44,727 ΓΓ Family on my back, I Γ ¬ ¬ strong 1295 01:13:44,774 --> 01:13:47,141 ΓÖ¬ Always have me if I am right or wrong ΓÖ¬ 1296 01:13:47,196 --> 01:13:49,907 Γ¬ & apos; Because they raised me even if I fell ¬ 1297 01:13:49,932 --> 01:13:51,927 1298 01:13:51,952 --> 01:13:54,912 Γ¬¬ Help me shake my light orange dress ΓÖ¬ 1299 01:13:54,937 --> 01:13:58,549 ΓÖ¬ Oh, you are a stick ΓÖ¬ 1300 01:13:58,702 --> 01:14:01,538 ΓÖ¬ In my hands ΓÖ¬ 1301 01:14:02,273 --> 01:14:06,107 ΓÖ¬ The only thing I know I understand ¬Ö¬ 1302 01:14:06,305 --> 01:14:08,826 ΓÖ¬ You are a stick ΓÖ¬ 1303 01:14:09,375 --> 01:14:11,838 ΓÖ¬ In my hands ΓÖ¬ 1304 01:14:11,863 --> 01:14:17,084 Γ ¬ ¬ It means we never ever needed a plan ΓÖ¬ 1305 01:14:21,119 --> 01:14:22,462 Yes! 1306 01:14:28,212 --> 01:14:30,665 Hey, Anna, I wonder if you want to dance... 1307 01:14:30,690 --> 01:14:32,330 but I-I already know You will say no 1308 01:14:32,355 --> 01:14:33,956 because I have very sweaty hands 1309 01:14:33,981 --> 01:14:35,801 I mean, if that, you're so beautiful 1310 01:14:35,848 --> 01:14:38,684 tonight and I-I won't blame you if you don't want to dance 1311 01:14:38,709 --> 01:14:40,816 with someone like me who has very sweaty hands. 1312 01:14:40,872 --> 01:14:45,176 I will only go and- and leave you alone. 1313 01:14:45,201 --> 01:14:46,965 Wait... 1314 01:14:46,990 --> 01:14:48,450 I want to dance. 1315 01:14:51,662 --> 01:14:52,811 Yes. 1316 01:15:03,034 --> 01:15:04,151 Beatrix, baby! 1317 01:15:04,176 --> 01:15:06,370 Look dear, that's Beatrix, sweetie. 1318 01:15:06,395 --> 01:15:08,738 Beatrix, you look beautiful! 1319 01:15:08,763 --> 01:15:09,794 Mwah! 1320 01:15:09,819 --> 01:15:13,592 Hi, Nanny, Grandpa. Are you having fun? 1321 01:15:13,617 --> 01:15:15,885 I have the best time of my life! 1322 01:15:18,191 --> 01:15:20,168 What ingredients do you give them? 1323 01:15:20,394 --> 01:15:22,839 Honestly, it's peppermint tea. 1324 01:15:22,891 --> 01:15:25,368 I think they are only needed and a reason to release them. 1325 01:15:26,954 --> 01:15:29,212 Look at me, I'm a magician! 1326 01:15:31,251 --> 01:15:34,681 It looks like I will be in the assignment of grandparents all night long. 1327 01:15:34,774 --> 01:15:37,540 Parents. They're weird. 1328 01:15:38,641 --> 01:15:40,290 Good luck. 1329 01:15:51,180 --> 01:15:52,172 Good? 1330 01:15:52,197 --> 01:15:52,977 I ask. 1331 01:15:53,002 --> 01:15:55,141 He says I will get it if he doesn't show up, 1332 01:15:55,166 --> 01:15:56,290 but he did it. 1333 01:15:56,352 --> 01:15:58,189 I'm sorry. Who told me... 1334 01:15:58,244 --> 01:16:00,072 No, correction, guarantee me... 1335 01:16:00,097 --> 01:16:02,329 that he will become named valedictorian? 1336 01:16:02,354 --> 01:16:03,206 I don't think... 1337 01:16:03,231 --> 01:16:05,213 How many of my friends are here tonight? 1338 01:16:05,276 --> 01:16:06,760 Many. 1339 01:16:06,785 --> 01:16:08,613 And do you know how to embarrass 1340 01:16:08,638 --> 01:16:10,777 for me to sing that song which you insist... 1341 01:16:10,802 --> 01:16:12,950 just so they follow with the same? 1342 01:16:13,013 --> 01:16:14,614 Yes but... 1343 01:16:14,661 --> 01:16:17,208 1344 01:16:17,247 --> 01:16:19,942 The kingdom makes it happen. 1345 01:16:36,857 --> 01:16:38,091 Now what? 1346 01:16:38,482 --> 01:16:40,505 I will go see it is she alright. 1347 01:16:41,161 --> 01:16:42,435 Seriously? 1348 01:16:43,357 --> 01:16:44,865 He needs someone. 1349 01:16:55,135 --> 01:16:56,260 Congratulations. 1350 01:16:56,369 --> 01:16:58,541 You caught me. I cry. 1351 01:16:58,674 --> 01:17:01,158 The right time to tell me I'm so messy. 1352 01:17:01,331 --> 01:17:02,862 The right time for you to rub far better 1353 01:17:02,887 --> 01:17:04,667 you are from me on my face. 1354 01:17:04,692 --> 01:17:06,005 You already have everything, 1355 01:17:06,030 --> 01:17:07,832 You might as well take this moment too. 1356 01:17:13,193 --> 01:17:14,388 What are you doing? 1357 01:17:15,505 --> 01:17:17,209 I hugged you, silly. 1358 01:17:17,240 --> 01:17:18,568 Why? 1359 01:17:18,944 --> 01:17:20,725 Because you need it. 1360 01:17:26,900 --> 01:17:30,329 Do you know how is difficult to compete with you? 1361 01:17:32,142 --> 01:17:33,798 Are you serious? 1362 01:17:35,280 --> 01:17:38,561 Every night, I hope I can wake up and be yourself. 1363 01:17:40,507 --> 01:17:42,335 Sorry I damaged your ball. 1364 01:17:42,601 --> 01:17:44,288 I'm just observant. 1365 01:17:44,593 --> 01:17:48,359 Sorry I put the dead fish into it your backpack in class 5. 1366 01:17:48,413 --> 01:17:49,937 do you do it? 1367 01:17:50,804 --> 01:17:53,429 Yes, I put it in you flower backpack. 1368 01:17:53,656 --> 01:17:55,827 I have never a flower backpack. 1369 01:18:00,850 --> 01:18:02,389 So what now? 1370 01:18:03,225 --> 01:18:04,725 I don't know. 1371 01:18:04,787 --> 01:18:06,264 Are we friends? 1372 01:18:08,147 --> 01:18:10,037 I'm fine with that if you are. 1373 01:18:11,467 --> 01:18:13,201 I see... 1374 01:18:13,405 --> 01:18:15,709 Are we hard not to cry from him? 1375 01:18:15,734 --> 01:18:16,740 What? 1376 01:18:16,765 --> 01:18:19,498 It's dark magic to fix the ball. 1377 01:18:19,554 --> 01:18:21,921 I need tears people who cause it. 1378 01:18:22,397 --> 01:18:24,124 That is a stupid idea. 1379 01:18:24,149 --> 01:18:25,281 I will do it. 1380 01:18:26,656 --> 01:18:27,780 What? 1381 01:18:28,468 --> 01:18:29,992 At least what I can do... 1382 01:18:30,017 --> 01:18:31,765 after everything I do. 1383 01:18:38,823 --> 01:18:41,495 For once to become an enemy, but now a friend 1384 01:18:41,643 --> 01:18:44,464 Take what you need to help make changes. 1385 01:18:54,273 --> 01:18:55,726 Nothing happens. 1386 01:18:56,032 --> 01:18:58,844 You may need more tears. Wait a minute, I will try again. 1387 01:19:02,183 --> 01:19:03,878 That's not the problem. 1388 01:19:04,948 --> 01:19:06,292 Then what is that? 1389 01:19:07,102 --> 01:19:08,883 This is me. 1390 01:19:10,180 --> 01:19:12,422 Miss Toola gives me this ball. 1391 01:19:12,552 --> 01:19:16,341 And the first thing I did was laugh at and throw it into your face. 1392 01:19:17,490 --> 01:19:20,732 I blame you all this time, when all this time... 1393 01:19:21,225 --> 01:19:22,928 That's my mistake. 1394 01:19:24,827 --> 01:19:28,390 Okay, make it with tears. Come on, let's see them. 1395 01:19:29,493 --> 01:19:31,478 I will not fix this. 1396 01:19:32,318 --> 01:19:34,311 We have come this far. 1397 01:19:34,467 --> 01:19:38,365 I know. Thank you. Both of you. 1398 01:19:40,042 --> 01:19:42,432 But I have to make this right without magic. 1399 01:19:56,338 --> 01:19:59,892 Now you have passed all your tests... 1400 01:20:00,010 --> 01:20:03,229 prove that you, actually, deserve... 1401 01:20:03,291 --> 01:20:07,143 I offer to you, this crystal ball. 1402 01:20:07,358 --> 01:20:11,530 Symbols of everything we have. 1403 01:20:11,658 --> 01:20:14,439 And constant reminders from strength 1404 01:20:14,464 --> 01:20:16,861 that you now hold inside of you. 1405 01:20:17,346 --> 01:20:19,541 Not to be misused... 1406 01:20:19,566 --> 01:20:21,612 but celebrated. 1407 01:20:22,096 --> 01:20:24,877 The hand is lowered before... 1408 01:20:24,986 --> 01:20:26,697 to you. 1409 01:20:27,338 --> 01:20:29,658 Please get up. 1410 01:20:30,067 --> 01:20:33,341 No longer as a mortal Brooke... 1411 01:20:33,880 --> 01:20:37,466 But as Brooke... magicians! 1412 01:20:37,490 --> 01:20:40,013 Whoo! That is my boyfriend! 1413 01:20:42,066 --> 01:20:43,746 We love you, Brookie! 1414 01:20:49,251 --> 01:20:50,782 Thank you very much. 1415 01:20:50,884 --> 01:20:52,548 I can't be happier. 1416 01:20:52,572 --> 01:20:55,931 I mean, except my daughter was named valedictorian. 1417 01:20:55,956 --> 01:20:58,393 Oh, actually, I think I can, then. 1418 01:20:59,480 --> 01:21:01,699 Women and men, magicians and magicians... 1419 01:21:01,724 --> 01:21:04,662 I offer to you this year class say goodbye, 1420 01:21:04,687 --> 01:21:07,300 Miss Beatrix Steinberg! 1421 01:21:22,792 --> 01:21:23,909 Thank you. 1422 01:21:25,221 --> 01:21:28,565 I don't really prepare speech for today. 1423 01:21:29,385 --> 01:21:32,878 Well, because I think today will never happen. 1424 01:21:34,857 --> 01:21:36,982 Not only because I always think I'm not 1425 01:21:37,007 --> 01:21:40,186 as good as some other wizards... 1426 01:21:41,678 --> 01:21:44,288 but because I am not born full wizard. 1427 01:21:45,991 --> 01:21:47,975 I remember when I saw my father flying 1428 01:21:48,000 --> 01:21:49,726 for the first time on the broom. 1429 01:21:49,796 --> 01:21:52,491 And I can't wait until I'm big enough to do it too. 1430 01:21:52,757 --> 01:21:56,866 And then, when I'm quite old, I can't do it. 1431 01:21:57,262 --> 01:21:59,051 I will watch all the other magicians 1432 01:21:59,076 --> 01:22:01,629 and they have mastered it after several attempts. 1433 01:22:02,418 --> 01:22:04,614 But I don't have it inside me. 1434 01:22:07,247 --> 01:22:08,654 But every time I fall, 1435 01:22:08,679 --> 01:22:11,045 I have many people help me back. 1436 01:22:11,209 --> 01:22:13,905 Not just magicians like Aunt Ophelia... 1437 01:22:13,967 --> 01:22:16,178 or magicians like my godfather, Oren... 1438 01:22:16,248 --> 01:22:18,639 or even strong people like my father... 1439 01:22:20,301 --> 01:22:21,972 but my mother... 1440 01:22:22,402 --> 01:22:24,355 my grandparents. 1441 01:22:24,504 --> 01:22:28,254 People who will never be able to do what I complain about. 1442 01:22:28,326 --> 01:22:31,256 But trying to help me make it just to see me happy. 1443 01:22:32,514 --> 01:22:34,467 That's when I realized... 1444 01:22:34,555 --> 01:22:37,844 Real magic doesn't produce spells or waving your wand. 1445 01:22:38,149 --> 01:22:40,594 It shows people that you care. 1446 01:22:41,078 --> 01:22:43,360 Because without love is behind me 1447 01:22:43,385 --> 01:22:45,798 I just became a small child with a broom. 1448 01:22:47,232 --> 01:22:49,950 So that's why I hope you can... 1449 01:22:51,685 --> 01:22:55,373 all find it in your heart to forgive me for disappointing you. 1450 01:23:00,685 --> 01:23:02,629 I tried to fix it. 1451 01:23:02,731 --> 01:23:04,645 I go to Wisdom Wizards... 1452 01:23:04,670 --> 01:23:07,500 I got help from Good Witch, but... 1453 01:23:07,678 --> 01:23:11,600 I checked the map and there was no Pure Love Witch. 1454 01:23:17,141 --> 01:23:18,899 Check again. 1455 01:23:27,465 --> 01:23:29,684 I don't understand. 1456 01:23:29,848 --> 01:23:32,223 Why don't you appear here before? 1457 01:23:33,083 --> 01:23:35,075 I'm not a magician. 1458 01:23:35,247 --> 01:23:38,161 I think that is my nature Pure love. 1459 01:24:01,628 --> 01:24:04,471 Jasmine, where do you think you will go? 1460 01:24:04,565 --> 01:24:07,362 I will hug my friend because he needs it. 1461 01:24:07,417 --> 01:24:09,792 - You won't do anything like that, young... - Hey! 1462 01:24:10,961 --> 01:24:13,093 You have to start better for your daughter. 1463 01:24:13,118 --> 01:24:14,968 He's the only one you have. 1464 01:24:19,207 --> 01:24:21,800 And you have to start to be better for me. 1465 01:24:22,465 --> 01:24:25,996 You are right. I do. Come on. 1466 01:24:42,165 --> 01:24:44,868 Miss Toola. 1467 01:24:45,011 --> 01:24:47,659 Miss Tooi - let 1468 01:24:47,956 --> 01:24:50,565 Too-la 1469 01:24:50,636 --> 01:24:52,597 Toilet. 1470 01:24:52,827 --> 01:24:54,593 I can live with Miss Toilet. 1471 01:24:54,618 --> 01:24:55,897 Toilet! 1472 01:24:58,374 --> 01:24:59,413 Toilet. 1473 01:25:01,837 --> 01:25:03,071 A pretty good party, huh? 1474 01:25:09,514 --> 01:25:11,881 I think your grandparents have fun. 1475 01:25:11,974 --> 01:25:16,474 Yes, yes, we all have a wonderful time! 1476 01:25:17,232 --> 01:25:18,873 I convert. Let's start. 1477 01:25:18,898 --> 01:25:21,381 - Give me a stick! - I will take two! 1478 01:25:26,992 --> 01:25:28,812 I'm very proud of you, you know. 1479 01:25:29,156 --> 01:25:32,836 For what? You're the one who fixed it. 1480 01:25:33,133 --> 01:25:34,844 A few years from now, 1481 01:25:34,869 --> 01:25:36,572 when I am old and think today, 1482 01:25:36,597 --> 01:25:38,767 I won't do it remember a broken ball. 1483 01:25:39,306 --> 01:25:41,548 I will remember that my daughter... 1484 01:25:41,572 --> 01:25:44,860 brave enough to stand in front of everyone 1485 01:25:44,885 --> 01:25:47,236 and acknowledge that he made a mistake. 1486 01:25:49,188 --> 01:25:51,337 And that's all will be a problem. 1487 01:26:02,107 --> 01:26:05,575 No, no, this, come, come... 1488 01:26:08,419 --> 01:26:09,287 Yowza. 1489 01:26:09,312 --> 01:26:10,936 I would rather go give him a hand. 1490 01:26:10,961 --> 01:26:13,748 - Do you want me to help? - Well, I understand this. See you at home. 1491 01:26:22,185 --> 01:26:23,958 I think we succeeded. 1492 01:26:23,982 --> 01:26:27,880 Yes, I think we do, isn't that right? 1493 01:26:27,905 --> 01:26:29,974 You know, I can't do it without you. 1494 01:26:30,243 --> 01:26:32,305 Of course, I know that. 1495 01:26:32,330 --> 01:26:35,352 I mean, no one else knows that because you... 1496 01:26:35,376 --> 01:26:38,351 You know, it's a bit forgotten including me in your little speech there 1497 01:26:38,376 --> 01:26:40,829 but you know... that... that's cool. 1498 01:26:41,009 --> 01:26:44,329 Sorry Muggs, but I don't have time to prepare it. 1499 01:26:44,378 --> 01:26:46,377 "And thanks to Muggs." 1500 01:26:46,409 --> 01:26:49,284 Look, it's easy. Even through crying. 1501 01:26:49,440 --> 01:26:51,831 "They help me on my broom. 1502 01:26:51,856 --> 01:26:53,565 " Oh, and Muggs... 1503 01:26:53,589 --> 01:26:57,792 special-est, the bravest, the most awesome mouse in the world... 1504 01:26:57,817 --> 01:27:01,620 Who makes sense Firefly hatred! 1505 01:27:03,799 --> 01:27:06,049 Uch. Here. 1506 01:27:06,198 --> 01:27:07,557 Wait a minute. 1507 01:27:07,651 --> 01:27:09,815 Is that smelly cheese? 1508 01:27:10,182 --> 01:27:11,495 The stinkiest. 1509 01:27:11,519 --> 01:27:13,394 I will go give it to you tomorrow... 1510 01:27:13,418 --> 01:27:15,175 but I can't stand it anymore. 1511 01:27:15,308 --> 01:27:17,519 Well, uh... I took everything back. 1512 01:27:18,777 --> 01:27:20,113 Oh, you're the best! 1513 01:27:20,301 --> 01:27:22,043 Thank you, Bea. You are the best! 1514 01:27:24,230 --> 01:27:26,137 I love you, Bea. 1515 01:27:46,650 --> 01:27:48,189 Get up and shine, sir. 1516 01:27:48,337 --> 01:27:51,251 We managed to fix the magic and no one was hurt, so. 1517 01:27:51,351 --> 01:27:54,382 I decided that there was no reason to involve the police. 1518 01:27:55,914 --> 01:27:58,054 Oh, thank you, sir. 1519 01:27:58,079 --> 01:27:59,962 You're the best. 1520 01:27:59,987 --> 01:28:02,914 If you need it the services of a warlock, 1521 01:28:02,938 --> 01:28:05,437 Please don't- if for example... 1522 01:28:05,469 --> 01:28:07,407 You have to go search for dragons... 1523 01:28:07,432 --> 01:28:10,211 That is not necessary. That is something I will never do. 1524 01:28:10,236 --> 01:28:13,268 Well, if you do it, and if you need help... 1525 01:28:13,293 --> 01:28:15,377 Don't hesitate to call. 1526 01:28:15,401 --> 01:28:16,729 Okay then. 1527 01:28:18,916 --> 01:28:19,893 Ooh. 1528 01:28:19,918 --> 01:28:22,721 I have made a little messy, right? 1529 01:28:22,941 --> 01:28:24,551 Here, let me fix it for you. 1530 01:28:24,576 --> 01:28:26,504 No, no problem. 1531 01:28:38,931 --> 01:28:42,057 I will put myself back here. 1532 01:28:57,039 --> 01:28:59,086 Submitted by: www.subtitlecinema.com