1 00:00:00,957 --> 00:00:03,133 (BELL TOLLING) 2 00:00:19,628 --> 00:00:21,412 (DOOR OPENS) 3 00:00:27,288 --> 00:00:29,116 (CHATTERING) 4 00:00:39,474 --> 00:00:41,780 There. You ready to do this thing? 5 00:00:41,824 --> 00:00:43,521 I just need a minute. 6 00:00:43,565 --> 00:00:46,176 (CHUCKLES) Okay. Take your time. 7 00:00:48,048 --> 00:00:50,615 Glenn, wait. 8 00:00:50,659 --> 00:00:51,964 You have the rings? 9 00:00:55,577 --> 00:00:57,187 Oh, my God! I knew I forgot something. 10 00:00:58,971 --> 00:01:00,799 Seriously? 11 00:01:00,843 --> 00:01:03,280 You think I'd let my big brother down on his wedding day? 12 00:01:03,324 --> 00:01:04,890 Come on. 13 00:01:04,934 --> 00:01:06,153 I'll see you at the guillotine. 14 00:01:06,196 --> 00:01:07,806 Oh, altar. I mean altar. 15 00:01:14,378 --> 00:01:15,988 (KNOCKING ON DOOR) 16 00:01:16,032 --> 00:01:17,338 Come in. 17 00:02:02,470 --> 00:02:04,907 Ladies and gentlemen, we're gathered here today 18 00:02:04,950 --> 00:02:07,388 on this joyous occasion to join George and Helena 19 00:02:07,431 --> 00:02:10,042 in the bond of holy matrimony. 20 00:02:10,086 --> 00:02:12,741 Oh. You okay, George? 21 00:02:12,784 --> 00:02:14,482 Yeah. 22 00:02:17,354 --> 00:02:18,790 Do you, George Carr, 23 00:02:18,834 --> 00:02:22,838 take Helena Clark to be your lawful wedded wife, 24 00:02:22,881 --> 00:02:25,928 to have and to hold from this day forward, 25 00:02:25,971 --> 00:02:29,192 For better, for worse, for richer, for poorer, 26 00:02:29,236 --> 00:02:31,760 in sickness and in health, 27 00:02:31,803 --> 00:02:34,023 until death do you part? 28 00:02:34,066 --> 00:02:35,067 (HEART BEATING) 29 00:02:37,505 --> 00:02:38,854 I... 30 00:02:38,897 --> 00:02:41,248 George? What's wrong? 31 00:02:43,424 --> 00:02:44,599 George! Oh, my God! 32 00:02:44,642 --> 00:02:47,297 George! Oh, my God, George! 33 00:02:47,341 --> 00:02:49,212 I'll get some water! George! George! 34 00:02:49,256 --> 00:02:50,735 Can somebody call 911? 35 00:02:50,779 --> 00:02:52,607 Oh, my God! Oh, my God! 36 00:02:52,650 --> 00:02:53,869 George! 37 00:02:53,912 --> 00:02:55,131 Hang on, buddy! George! 38 00:02:55,175 --> 00:02:56,306 I'll get you some help! 39 00:02:59,135 --> 00:03:00,702 Liar. 40 00:03:02,269 --> 00:03:03,966 Cupcake... 41 00:03:04,009 --> 00:03:05,924 That's right, George. 42 00:03:05,968 --> 00:03:08,884 Your little cupcake is right here. 43 00:03:08,927 --> 00:03:10,929 I hope it wasn't too sweet for you. 44 00:03:15,064 --> 00:03:15,804 (CROWD GASPING) 45 00:03:19,634 --> 00:03:21,592 (SOBBING) 46 00:03:36,259 --> 00:03:38,696 (WIND WHISTLING) 47 00:03:42,178 --> 00:03:43,223 (CAR HONKS) 48 00:03:56,105 --> 00:03:57,411 Hey. 49 00:03:57,454 --> 00:04:00,109 You Rebecca Dillon? 50 00:04:00,152 --> 00:04:01,676 Yeah. Yeah, that's right. 51 00:04:01,719 --> 00:04:03,025 What's the trouble? 52 00:04:03,068 --> 00:04:05,157 Oh, flat tire, passenger rear side. 53 00:04:10,206 --> 00:04:12,426 This is a rental car? Yeah. 54 00:04:12,469 --> 00:04:14,210 You here for a visit? 55 00:04:14,254 --> 00:04:16,299 Oh, no. No, I'm here for a wedding. 56 00:04:16,343 --> 00:04:19,084 Oh, getting married, huh? 57 00:04:19,128 --> 00:04:21,696 No. Tried that once. 58 00:04:21,739 --> 00:04:23,741 Didn't work out so well. 59 00:04:23,785 --> 00:04:27,658 Oh. Sorry, ma'am. I didn't mean anything by it. 60 00:04:27,702 --> 00:04:29,486 It's my brother who's getting married. 61 00:04:29,530 --> 00:04:34,622 Well, great, miss. He must be a very lucky guy. 62 00:04:36,145 --> 00:04:37,886 Luckier than me, I hope. 63 00:04:40,062 --> 00:04:41,324 You ready to fix that flat? 64 00:04:41,368 --> 00:04:43,108 Have you back on the road in no time. 65 00:04:43,152 --> 00:04:44,545 Thank you, sir. 66 00:05:00,909 --> 00:05:02,824 Somebody looks busy. 67 00:05:02,867 --> 00:05:04,304 Just a minute! 68 00:05:06,697 --> 00:05:08,046 Hi, honey! 69 00:05:10,266 --> 00:05:12,137 You leave work early? 70 00:05:12,181 --> 00:05:14,009 Yeah. Dad's gonna close up the shop. 71 00:05:14,052 --> 00:05:16,098 But I just had to come see you before I headed home. 72 00:05:16,141 --> 00:05:19,493 Oh, I love your little surprises. 73 00:05:19,536 --> 00:05:21,973 You've got me wrapped around your little finger. 74 00:05:22,017 --> 00:05:24,715 Well, not until the second ring is placed. 75 00:05:24,759 --> 00:05:27,631 (LAUGHS) 76 00:05:27,675 --> 00:05:30,286 Hey, Charlie. Hey, David. 77 00:05:30,330 --> 00:05:32,897 Oh, David, she needs that delivered no later than 4:00. 78 00:05:32,941 --> 00:05:34,595 Four? Mm-hmm. 79 00:05:34,638 --> 00:05:37,206 No problem. Thank you. 80 00:05:37,249 --> 00:05:38,773 We've got a big party order. 81 00:05:38,816 --> 00:05:40,165 Three dozen chocolate croissants. 82 00:05:40,209 --> 00:05:41,210 My best client. 83 00:05:41,253 --> 00:05:42,733 Everybody loves your work. 84 00:05:46,433 --> 00:05:48,348 What's wrong? 85 00:05:48,391 --> 00:05:50,175 Nothing. 86 00:05:50,219 --> 00:05:52,482 I guess I'm just a little nervous about tonight. 87 00:05:52,526 --> 00:05:54,397 I really hope your sister approves of me. 88 00:05:54,441 --> 00:05:56,573 I can't wait to get to know her. 89 00:05:56,617 --> 00:05:58,749 Honey, you've got nothing to be nervous about. 90 00:05:58,793 --> 00:06:00,925 Becca is going to love you. 91 00:06:00,969 --> 00:06:02,753 I hope so. 92 00:06:09,238 --> 00:06:12,415 Ooh, now that's a pretty one. 93 00:06:12,459 --> 00:06:14,330 I always did like roses at a wedding. 94 00:06:16,158 --> 00:06:17,812 (KNOCKING ON DOOR) 95 00:06:17,855 --> 00:06:20,554 Oh, that must be Charlie and Helena. 96 00:06:20,597 --> 00:06:23,121 Just in time to pick out the floral arrangement. 97 00:06:25,602 --> 00:06:28,083 Oh, I'm so glad that you're... 98 00:06:28,126 --> 00:06:30,781 Oh, Becca. 99 00:06:30,825 --> 00:06:32,653 Why do you always look so disappointed to see me? 100 00:06:32,696 --> 00:06:35,264 No. She's not. 101 00:06:35,307 --> 00:06:37,962 Now give your dad a big hug. 102 00:06:38,006 --> 00:06:39,442 Aw... Oh... 103 00:06:41,096 --> 00:06:43,359 I'm sorry. 104 00:06:43,403 --> 00:06:45,535 It's just that I thought you were coming tomorrow, the 5th. 105 00:06:45,579 --> 00:06:47,450 Today is the 5th, Mom. 106 00:06:47,494 --> 00:06:50,627 Oh, I'm afraid I'm losing track of time 107 00:06:50,671 --> 00:06:52,542 preparing for this wedding. 108 00:06:52,586 --> 00:06:53,891 Here, let me get that. 109 00:06:53,935 --> 00:06:55,240 Oh, I can take it upstairs. 110 00:06:55,284 --> 00:06:57,025 Oh, no, Becca, you're not upstairs. 111 00:06:57,068 --> 00:06:58,418 Your brother is in your old room. 112 00:06:58,461 --> 00:07:00,245 Isn't he staying with Helena? 113 00:07:00,289 --> 00:07:02,509 No. She doesn't believe that they should live together 114 00:07:02,552 --> 00:07:03,901 until after the wedding. 115 00:07:03,945 --> 00:07:06,077 Are you kidding? 116 00:07:06,121 --> 00:07:09,951 Okay, so why isn't Charlie staying in his old room? 117 00:07:09,994 --> 00:07:11,474 Well, because after you left, 118 00:07:11,518 --> 00:07:13,824 he wanted the bigger room, your room. 119 00:07:13,868 --> 00:07:15,652 So where am I? 120 00:07:15,696 --> 00:07:18,350 I turned my old office into a guest room. 121 00:07:18,394 --> 00:07:20,222 Oh! 122 00:07:20,265 --> 00:07:23,312 Honey, I'm glad you're here. I really am. 123 00:07:23,355 --> 00:07:27,229 It's just that I hate to see you on your own again. 124 00:07:27,272 --> 00:07:29,274 Marriages fail all the time, Mom. 125 00:07:29,318 --> 00:07:30,928 Well, not all of them. 126 00:07:30,972 --> 00:07:34,366 Please, girls, can we drop this subject 127 00:07:34,410 --> 00:07:35,933 for just this one week? 128 00:07:35,977 --> 00:07:37,848 Mm-hmm. 129 00:07:37,892 --> 00:07:39,763 I just want everybody to be happy. 130 00:07:39,807 --> 00:07:42,331 You know me. 131 00:07:42,374 --> 00:07:43,550 How was your trip? 132 00:07:43,593 --> 00:07:44,899 Good. 133 00:07:44,942 --> 00:07:46,988 Except I had a flat tire on the way up. 134 00:07:47,031 --> 00:07:48,119 That was fun. 135 00:07:55,300 --> 00:07:56,954 (SIGHS) 136 00:07:56,998 --> 00:07:57,955 Now don't be nervous. 137 00:07:57,999 --> 00:08:00,001 I can't help it. 138 00:08:00,044 --> 00:08:01,045 Hey, we can always ditch dinner 139 00:08:01,089 --> 00:08:02,090 and drive to Niagara Falls. 140 00:08:02,133 --> 00:08:04,222 Not on your life, mister! 141 00:08:04,266 --> 00:08:05,833 What would your sister think? 142 00:08:05,876 --> 00:08:08,966 No, this wedding's going to be perfect. 143 00:08:09,010 --> 00:08:10,838 Well, nothing is ever perfect. 144 00:08:10,881 --> 00:08:13,275 I beg to disagree. 145 00:08:17,105 --> 00:08:19,150 Now how do I look? 146 00:08:19,194 --> 00:08:21,326 I want to make a good impression on Becca. 147 00:08:21,370 --> 00:08:23,894 Oh, trust me. She'll be impressed. 148 00:08:23,938 --> 00:08:25,417 Ready? 149 00:08:29,639 --> 00:08:31,249 Hey, Mom! We're here! 150 00:08:36,907 --> 00:08:41,085 Oh, right on time! 151 00:08:41,129 --> 00:08:42,304 Let me take your coat, dear. 152 00:08:42,347 --> 00:08:43,261 Oh, thank you, Nancy. 153 00:08:43,305 --> 00:08:45,525 What a pretty dress. 154 00:08:49,746 --> 00:08:51,182 Rebecca? 155 00:08:51,226 --> 00:08:52,314 Helena? 156 00:08:59,103 --> 00:09:01,845 Sorry. I've just always wanted a sister. 157 00:09:01,889 --> 00:09:04,674 Charlie's already told me so much about you. 158 00:09:04,718 --> 00:09:07,764 But now that I've met you, I just must know everything, 159 00:09:07,808 --> 00:09:09,679 every single thing. 160 00:09:09,723 --> 00:09:11,986 Well, be careful what you wish for. 161 00:09:12,029 --> 00:09:13,988 I might just talk your ear off. 162 00:09:14,031 --> 00:09:15,859 Oh, I hope so. 163 00:09:15,903 --> 00:09:17,600 Nancy, can I help you with anything? 164 00:09:17,644 --> 00:09:19,297 Yes, of course. Thank you. 165 00:09:19,341 --> 00:09:21,386 Of course. 166 00:09:21,430 --> 00:09:23,475 Well? 167 00:09:23,519 --> 00:09:27,088 She's affectionate... and strong. 168 00:09:27,131 --> 00:09:29,220 I think you're gonna like her a lot. 169 00:09:29,264 --> 00:09:32,876 "I simply must know everything about you, every single thing." 170 00:09:32,920 --> 00:09:33,790 Would you just stop it? 171 00:09:33,834 --> 00:09:35,357 (LAUGHS) 172 00:09:38,926 --> 00:09:41,058 You'd think with a computer genius in the family, 173 00:09:41,102 --> 00:09:43,844 I'd be able to attach something to an email. 174 00:09:43,887 --> 00:09:45,497 (LAUGHING) 175 00:09:45,541 --> 00:09:47,717 I've showed you a million times, Dad. 176 00:09:47,761 --> 00:09:50,764 You know, I think all of these computers are ruining the world. 177 00:09:50,807 --> 00:09:53,462 Well, basically, I've been living in L.A. 178 00:09:53,505 --> 00:09:54,811 the past few years. 179 00:09:54,855 --> 00:09:56,770 Designing websites, I.T. stuff. 180 00:09:56,813 --> 00:09:58,815 That's right. Charlie's been telling me. 181 00:09:58,859 --> 00:10:00,643 So interesting. 182 00:10:00,687 --> 00:10:02,819 You know, Helena does most of her work on-line. 183 00:10:02,863 --> 00:10:04,212 It keeps the cost of overhead down. 184 00:10:04,255 --> 00:10:05,909 That's right. 185 00:10:05,953 --> 00:10:08,651 Becca, maybe you could help me update my website. 186 00:10:08,695 --> 00:10:11,001 It's called "Helena's Desserts by Design". 187 00:10:11,045 --> 00:10:14,135 Well. Helena is a world-class baker. 188 00:10:14,178 --> 00:10:17,312 Cookies, breads, cupcakes and pies. 189 00:10:17,355 --> 00:10:21,229 I've tried them all and I've gained 10 pounds. 190 00:10:21,272 --> 00:10:22,622 (LAUGHING) 191 00:10:22,665 --> 00:10:24,667 Quit it, all of you. 192 00:10:24,711 --> 00:10:27,322 Oh, look, she's turning the color of her red velvet cake. 193 00:10:27,365 --> 00:10:30,238 Oh, Charlie. 194 00:10:30,281 --> 00:10:32,936 Tell Rebecca how you two met. 195 00:10:32,980 --> 00:10:36,287 Yeah, let's hear about this whirlwind romance, yeah. 196 00:10:36,331 --> 00:10:38,333 Whirlwind? 197 00:10:38,376 --> 00:10:40,640 Well, it did happen fast. 198 00:10:40,683 --> 00:10:43,643 I guess it did. 199 00:10:43,686 --> 00:10:48,082 Well, I moved into town about five months ago from Amherst, 200 00:10:48,125 --> 00:10:50,998 and I felt that it was time to start over. 201 00:10:51,041 --> 00:10:54,697 So when I was promoting samples of my baked goods around town, 202 00:10:54,741 --> 00:10:57,091 I stopped into the hardware store 203 00:10:57,134 --> 00:10:58,614 where I met your brother. 204 00:10:58,658 --> 00:11:01,835 Somehow I just knew he was the one. 205 00:11:01,878 --> 00:11:06,100 And as soon as I tried her desserts, I knew it too. 206 00:11:06,143 --> 00:11:08,842 Oh. So it was love at first bite. 207 00:11:08,885 --> 00:11:10,887 Touché. 208 00:11:10,931 --> 00:11:13,585 You're lucky, Charlie. 209 00:11:13,629 --> 00:11:15,500 None of your other girlfriends could even boil water. 210 00:11:19,591 --> 00:11:21,593 Oh! 211 00:11:21,637 --> 00:11:23,334 Look at what I just did. 212 00:11:23,378 --> 00:11:25,467 Oh, don't worry. It's just water. 213 00:11:25,510 --> 00:11:28,557 Excuse me. I'm gonna go clean up. 214 00:11:34,302 --> 00:11:38,306 Darling, why don't we bring in Helena's dessert, okay? 215 00:11:42,571 --> 00:11:43,572 Here you go. Thanks, Mom. 216 00:11:53,234 --> 00:11:54,452 Hey, go easy about my ex-girlfriends 217 00:11:54,496 --> 00:11:56,237 around Helena, okay? 218 00:11:56,280 --> 00:11:59,109 Sorry. It was just a joke. 219 00:12:03,810 --> 00:12:07,204 They were making fun of you, all of them. 220 00:12:07,248 --> 00:12:09,772 You don't belong here. 221 00:12:09,816 --> 00:12:13,689 Yes, I do. I just have to try harder. 222 00:12:13,733 --> 00:12:16,431 I can win them over. I know I can. 223 00:12:16,474 --> 00:12:18,607 Charlie loves me. 224 00:12:18,650 --> 00:12:22,002 He does. I know he does. 225 00:12:22,045 --> 00:12:26,049 Rebecca's jealous. She hates you. 226 00:12:26,093 --> 00:12:30,271 She just doesn't know me yet, but she will. 227 00:12:30,314 --> 00:12:32,708 Don't you ruin this for me. 228 00:12:32,752 --> 00:12:34,144 Not like last time. 229 00:12:41,021 --> 00:12:43,850 You know, Helena was an orphan, too. 230 00:12:43,893 --> 00:12:45,721 Her adopted family didn't treat her too well 231 00:12:45,765 --> 00:12:49,377 and yet she turned out to be a smart and resourceful woman. 232 00:12:49,420 --> 00:12:53,163 I am sure she has many great qualities. 233 00:12:53,207 --> 00:12:55,252 I guess I'm just ready to settle down 234 00:12:55,296 --> 00:12:56,863 with somebody who has the same values as me 235 00:12:56,906 --> 00:12:58,212 when it comes to love and marriage. 236 00:12:58,255 --> 00:13:01,650 I'm happy for you, Charlie. 237 00:13:01,693 --> 00:13:04,000 You're lucky you finally found someone you love. 238 00:13:07,830 --> 00:13:10,398 Hey, all cleaned up? 239 00:13:10,441 --> 00:13:12,008 All better. 240 00:13:14,489 --> 00:13:17,057 Helena, you are spoiling us rotten! 241 00:13:17,100 --> 00:13:21,104 Oh, nonsense. Thank you. 242 00:13:21,148 --> 00:13:24,629 There's nothing I wouldn't do to win you guys over. 243 00:13:24,673 --> 00:13:27,415 See, my life really changed the day that I met Charlie. 244 00:13:27,458 --> 00:13:30,940 And you, Nancy and Stuart. 245 00:13:30,984 --> 00:13:34,683 Now my new sister, Becca. 246 00:13:34,726 --> 00:13:36,032 (KNOCKING ON DOOR) 247 00:13:36,076 --> 00:13:39,035 Oh, that'll be Mrs. Mazurek. 248 00:13:39,079 --> 00:13:41,821 She runs Mazurek's Bakery. 249 00:13:41,864 --> 00:13:43,605 I think she brought us some samples to try. 250 00:13:43,648 --> 00:13:46,782 Oh! 251 00:13:46,826 --> 00:13:50,917 Is there something wrong with my baking? 252 00:13:50,960 --> 00:13:53,702 No, it's not for dessert. 253 00:13:53,745 --> 00:13:55,443 We were just thinking about who might provide 254 00:13:55,486 --> 00:13:57,401 the cake for the wedding. 255 00:13:57,445 --> 00:13:59,055 Oh. 256 00:14:04,278 --> 00:14:06,454 I'm just so glad you could come. 257 00:14:06,497 --> 00:14:08,630 They're beautiful. 258 00:14:08,673 --> 00:14:10,501 Oh, good evening, everyone. 259 00:14:10,545 --> 00:14:13,504 I'm sure you'll enjoy these a lot more 260 00:14:13,548 --> 00:14:15,898 than some store-bought cupcakes. 261 00:14:15,942 --> 00:14:21,164 These aren't store-bought. I baked them myself. 262 00:14:21,208 --> 00:14:24,864 Ellen, this is Charlie's fiancé, Helena. 263 00:14:24,907 --> 00:14:28,215 And Helena owns Helena's Desserts by Design. 264 00:14:28,258 --> 00:14:30,521 Oh, nice to finally meet you. 265 00:14:30,565 --> 00:14:34,090 I'm sorry, dear. I didn't realize. 266 00:14:34,134 --> 00:14:36,658 I have my own business, but it's alright. 267 00:14:36,701 --> 00:14:39,704 Haven't we met before? 268 00:14:39,748 --> 00:14:41,924 No, I don't believe so. 269 00:14:41,968 --> 00:14:44,535 Are you sure? Your hair is different. 270 00:14:44,579 --> 00:14:49,018 But I'm almost certain we met last year 271 00:14:49,062 --> 00:14:52,500 at the Toronto Bakeoff. 272 00:14:52,543 --> 00:14:54,676 I've never been to Toronto. 273 00:14:54,719 --> 00:14:57,766 Helena just moved here. From Washington State. 274 00:14:57,809 --> 00:14:59,246 And you opened a bakery. 275 00:14:59,289 --> 00:15:02,510 We deliver locally and have some online sales. 276 00:15:02,553 --> 00:15:06,383 How wonderful. Mind if I try one? 277 00:15:06,427 --> 00:15:11,127 We won't be needing any of your cakes, Mrs. Mazurek. 278 00:15:11,171 --> 00:15:14,043 I'm going to be handling all of the desserts for the reception. 279 00:15:14,087 --> 00:15:16,045 Right, Charlie? 280 00:15:16,089 --> 00:15:18,395 Oh... 281 00:15:18,439 --> 00:15:20,484 We thought that you would have something better 282 00:15:20,528 --> 00:15:23,226 to do than to bake for the reception 283 00:15:23,270 --> 00:15:25,576 and Ellen just offered to help. 284 00:15:25,620 --> 00:15:29,493 That's very sweet, but I don't need your help, Mrs. Mazurek. 285 00:15:29,537 --> 00:15:32,496 I enjoy baking and I'm damn good at it. 286 00:15:32,540 --> 00:15:34,237 Excuse me. 287 00:15:36,457 --> 00:15:39,286 I'll go check on Helena. 288 00:15:39,329 --> 00:15:40,678 Ellen, I'm so sorry. 289 00:15:40,722 --> 00:15:42,593 I really don't know what to say. 290 00:15:42,637 --> 00:15:44,856 But you know what brides are like before the wedding day. 291 00:16:02,048 --> 00:16:03,788 Are you okay? 292 00:16:03,832 --> 00:16:06,139 Of course. 293 00:16:06,182 --> 00:16:08,793 I have to apologize. 294 00:16:08,837 --> 00:16:11,666 I overreacted horribly. 295 00:16:11,709 --> 00:16:15,017 It's just, you know, when you put a lot of effort 296 00:16:15,061 --> 00:16:17,846 into something and someone comes along and insults you... 297 00:16:20,283 --> 00:16:22,111 So you've never met Mrs. Mazurek before? 298 00:16:24,548 --> 00:16:27,508 No. She was mistaken. 299 00:16:27,551 --> 00:16:29,510 I thought you said earlier you were from Amherst. 300 00:16:29,553 --> 00:16:31,686 I am. 301 00:16:31,729 --> 00:16:33,035 But you just told Mrs. Mazurek you moved here 302 00:16:33,079 --> 00:16:34,819 from Washington State. 303 00:16:34,863 --> 00:16:37,344 I'm originally from Washington State. 304 00:16:37,387 --> 00:16:41,043 I lived briefly in Amherst before coming here. 305 00:16:41,087 --> 00:16:44,177 I've traveled a lot over the years, Becca, just like you. 306 00:16:46,614 --> 00:16:49,530 Okay. 307 00:16:49,573 --> 00:16:51,184 As long as you're all right. 308 00:16:51,227 --> 00:16:52,837 Thank you. 309 00:17:09,985 --> 00:17:13,380 Charlie, I feel terrible after treating Mrs. Mazurek that way. 310 00:17:13,423 --> 00:17:15,251 Honey, you're under a lot of stress right now. 311 00:17:15,295 --> 00:17:17,297 You've got nothing to worry about. 312 00:17:17,340 --> 00:17:18,646 I know, but I really want Becca to like me, 313 00:17:18,689 --> 00:17:20,039 and I feel like I just blew it. 314 00:17:20,082 --> 00:17:23,955 Stop worrying. It's gonna be all right. 315 00:17:23,999 --> 00:17:25,957 I'm gonna miss you tonight. 316 00:17:26,001 --> 00:17:28,090 I'm gonna miss you, too. 317 00:17:28,134 --> 00:17:31,180 I love you. I love you, too. 318 00:17:35,619 --> 00:17:37,795 Goodnight. Goodnight. 319 00:18:22,884 --> 00:18:27,323 Oh, there you are. Mrs. Helena Clark. 320 00:18:35,244 --> 00:18:36,941 (PHONE RINGS) 321 00:18:42,860 --> 00:18:44,166 Hello? 322 00:18:44,210 --> 00:18:46,125 Nancy? No, it's Becca. 323 00:18:46,168 --> 00:18:47,952 My mom's gone to bed. 324 00:18:47,996 --> 00:18:51,652 Oh. It's Mrs. Mazurek. Is Helena still there? 325 00:18:51,695 --> 00:18:53,349 No, she left. 326 00:18:53,393 --> 00:18:54,655 Do you want me to leave a message? 327 00:18:54,698 --> 00:18:56,483 No, no. 328 00:18:56,526 --> 00:18:58,572 How much do you know about Helena? 329 00:18:58,615 --> 00:19:01,575 Not much. I just met her tonight. 330 00:19:01,618 --> 00:19:03,272 My brother would be the one to ask. 331 00:19:05,883 --> 00:19:09,626 Well, I don't want to butt in where I don't belong, 332 00:19:09,670 --> 00:19:12,673 but I was trying to find her online, 333 00:19:12,716 --> 00:19:15,763 and I remembered that I had a program 334 00:19:15,806 --> 00:19:17,373 and I actually found... 335 00:19:17,417 --> 00:19:18,983 (BELL RINGS) 336 00:19:22,465 --> 00:19:26,077 Oh, I'll call you back. 337 00:19:34,085 --> 00:19:36,218 Hi, Mrs. Mazurek. 338 00:19:36,262 --> 00:19:40,788 I am so sorry. I owe you an apology. 339 00:19:40,831 --> 00:19:43,051 I was completely out of line. 340 00:19:43,094 --> 00:19:45,619 And you never got to try one of my cupcakes. 341 00:19:45,662 --> 00:19:48,012 A peace offering? 342 00:19:48,056 --> 00:19:50,319 Oh, why, thank you, Helena. 343 00:19:50,363 --> 00:19:51,929 But this really isn't necessary. 344 00:19:51,973 --> 00:19:53,714 Oh, but it is. 345 00:19:53,757 --> 00:19:57,370 I behaved so badly and I am so ashamed. 346 00:19:57,413 --> 00:19:59,981 I've just been really stressed about the wedding. 347 00:20:00,024 --> 00:20:01,722 I hope you can understand. 348 00:20:01,765 --> 00:20:04,246 Please try it. 349 00:20:05,682 --> 00:20:07,902 Maybe later, but thank you. 350 00:20:12,254 --> 00:20:14,822 What a lovely little bake shop. 351 00:20:17,651 --> 00:20:20,262 I can't believe I haven't been in here before. 352 00:20:20,306 --> 00:20:23,483 And you bake everything in-house? 353 00:20:23,526 --> 00:20:26,573 Oh, not everything. We carry a few brand names. 354 00:20:41,327 --> 00:20:43,329 Such intricate detail. 355 00:20:52,120 --> 00:20:54,209 Oh, those are beautiful. 356 00:20:56,342 --> 00:20:57,473 Huh. 357 00:21:00,737 --> 00:21:02,348 You know, I've been thinking about 358 00:21:02,391 --> 00:21:04,611 what to put on the top of my wedding cake. 359 00:21:04,654 --> 00:21:07,614 Oh, the figurines? 360 00:21:07,657 --> 00:21:10,356 I've collected them from all over the world. 361 00:21:10,399 --> 00:21:12,532 They're very pretty. 362 00:21:12,575 --> 00:21:15,578 The one bride even looks a bit like you. 363 00:21:15,622 --> 00:21:18,320 You think so? 364 00:21:18,364 --> 00:21:20,670 Would you mind getting it down for me? 365 00:21:20,714 --> 00:21:22,542 I'd love to see it. 366 00:21:22,585 --> 00:21:25,066 Uh, of course. 367 00:21:31,464 --> 00:21:33,292 Be careful. 368 00:21:45,042 --> 00:21:46,217 Are these the ones you like? 369 00:21:47,393 --> 00:21:49,003 (SCREAMS) 370 00:21:50,396 --> 00:21:51,962 They're perfect. 371 00:21:56,837 --> 00:21:59,013 I tried to play nice. 372 00:21:59,056 --> 00:22:02,408 But you just couldn't leave well enough alone. 373 00:22:02,451 --> 00:22:06,237 No one gets in the way of my happiness! 374 00:22:17,074 --> 00:22:18,119 (KNOCKING ON DOOR) 375 00:22:18,162 --> 00:22:21,296 Hey. Hey. 376 00:22:21,340 --> 00:22:22,906 All right, I know what's you're gonna say. 377 00:22:22,950 --> 00:22:27,563 Yes, Helena can get a bit emotional. 378 00:22:27,607 --> 00:22:29,130 But you gotta give her a break. 379 00:22:29,173 --> 00:22:31,915 We're all on edge here, including me. 380 00:22:31,959 --> 00:22:34,004 Weddings aren't easy. 381 00:22:34,048 --> 00:22:37,094 I know. I've been through it too. 382 00:22:37,138 --> 00:22:39,488 Look, I'm not here to compare what you and Helena 383 00:22:39,532 --> 00:22:41,360 have to what Doug and I had. 384 00:22:41,403 --> 00:22:42,578 All marriages are different. 385 00:22:42,622 --> 00:22:44,232 Nothing's perfect. 386 00:22:44,275 --> 00:22:45,799 I just want to make sure you're not 387 00:22:45,842 --> 00:22:46,974 rushing into anything. 388 00:22:47,017 --> 00:22:49,411 Trust me, this feels right. 389 00:22:49,455 --> 00:22:51,761 How much do you really know about her, Charlie? 390 00:22:51,805 --> 00:22:53,372 Because I just got a phone call from... 391 00:22:53,415 --> 00:22:55,243 I know enough, Becca. 392 00:22:55,286 --> 00:22:58,115 She's a good person with strong morals. 393 00:22:58,159 --> 00:23:01,423 Mom and Dad love her and I love her. 394 00:23:01,467 --> 00:23:03,469 I was hoping you would, too. 395 00:23:03,512 --> 00:23:06,080 Okay, fine. 396 00:23:06,123 --> 00:23:08,387 Tell me more about her life before she met you. 397 00:23:08,430 --> 00:23:11,128 Helena doesn't really talk about the past. 398 00:23:11,172 --> 00:23:13,609 She only looks forward. 399 00:23:13,653 --> 00:23:16,307 And I happen to think that's a very positive outlook on life. 400 00:23:16,351 --> 00:23:18,484 It is if you're hiding something! 401 00:23:20,355 --> 00:23:23,097 Okay. Goodnight, Becca. 402 00:23:27,754 --> 00:23:29,669 What's with all the keys? 403 00:23:31,497 --> 00:23:33,977 Oh, Helena wanted an extra set. 404 00:23:34,021 --> 00:23:35,588 I made them for her at the shop. 405 00:23:35,631 --> 00:23:37,894 I just keep forgetting to give them to her. 406 00:23:40,419 --> 00:23:42,246 I missed you. 407 00:23:42,290 --> 00:23:43,596 I missed you, too. 408 00:23:54,476 --> 00:23:55,738 (POLICE CHATTER) 409 00:24:15,410 --> 00:24:17,630 What happened? Someone hurt? 410 00:24:17,673 --> 00:24:19,066 I don't know. 411 00:24:32,732 --> 00:24:35,604 Rebecca? Helena? Hi. 412 00:24:35,648 --> 00:24:37,258 What are you doing here? 413 00:24:37,301 --> 00:24:39,521 Well, I came by to apologize to Mrs. Mazurek 414 00:24:39,565 --> 00:24:41,262 for the way I acted last night. 415 00:24:41,305 --> 00:24:43,786 But now this? 416 00:24:43,830 --> 00:24:46,006 What happened? 417 00:24:46,049 --> 00:24:48,704 I don't know, but she's dead. 418 00:24:48,748 --> 00:24:52,229 What? Oh, my God. 419 00:24:52,273 --> 00:24:54,405 I know. It's horrible. 420 00:24:54,449 --> 00:24:56,233 Hey, do you want to get out of here? 421 00:24:56,277 --> 00:24:59,541 Um, sure. 422 00:24:59,585 --> 00:25:01,021 I have to call my mom. 423 00:25:01,064 --> 00:25:02,239 All right. 424 00:25:12,467 --> 00:25:14,295 The whole thing is so shocking. 425 00:25:14,338 --> 00:25:16,602 Oh, I know. It's horrible. 426 00:25:16,645 --> 00:25:19,518 But I am really glad I got to see you. 427 00:25:19,561 --> 00:25:21,955 I really wanted to spend some time with you today. 428 00:25:21,998 --> 00:25:24,348 Yeah, me too. 429 00:25:24,392 --> 00:25:26,525 I was just talking with Charlie last night. 430 00:25:26,568 --> 00:25:29,266 Oh? About what? 431 00:25:30,616 --> 00:25:33,314 The wedding, our parents, 432 00:25:33,357 --> 00:25:35,795 you, him, life in general. 433 00:25:35,838 --> 00:25:38,275 I'm sure you two had a lot of catching up to do. 434 00:25:38,319 --> 00:25:41,583 Yeah. 435 00:25:41,627 --> 00:25:43,846 I think you know a lot more about me than I do about you. 436 00:25:45,805 --> 00:25:48,721 Well, let's change that. You can ask me anything. 437 00:25:48,764 --> 00:25:51,593 Okay. 438 00:25:51,637 --> 00:25:55,510 Charlie tells me you never knew your biological parents. 439 00:25:55,554 --> 00:25:57,381 That you were an orphan. 440 00:25:57,425 --> 00:26:00,297 Well, that's partly true. 441 00:26:00,341 --> 00:26:03,779 I was able to track down my biological mother this year. 442 00:26:03,823 --> 00:26:05,781 Really? 443 00:26:05,825 --> 00:26:10,612 It took some effort, but anything worth doing takes time. 444 00:26:14,398 --> 00:26:16,618 Charlie probably told you that Nancy and Stuart 445 00:26:16,662 --> 00:26:18,533 adopted me when I was a baby. 446 00:26:18,577 --> 00:26:20,622 Mmm. 447 00:26:20,666 --> 00:26:22,058 For a while, I thought of finding 448 00:26:22,102 --> 00:26:24,278 my biological parents as well. 449 00:26:24,321 --> 00:26:26,454 But why rock the boat? 450 00:26:26,497 --> 00:26:28,456 You're lucky. 451 00:26:30,893 --> 00:26:32,634 So what's she like? 452 00:26:32,678 --> 00:26:34,767 Your mother, when you met her? 453 00:26:37,291 --> 00:26:39,075 Disappointing. 454 00:26:42,383 --> 00:26:45,691 But sometimes that makes you stronger. 455 00:26:45,734 --> 00:26:48,084 I always refuse to give up. 456 00:26:48,128 --> 00:26:52,306 Never let anybody bring you down, no matter what. 457 00:26:52,349 --> 00:26:54,351 That's my mantra. 458 00:26:56,527 --> 00:26:59,052 Well, I could see why Charlie thought we'd get along. 459 00:26:59,095 --> 00:27:01,968 Always been a bit of a fighter myself. 460 00:27:02,011 --> 00:27:04,274 It's what keeps us sane. 461 00:27:13,806 --> 00:27:15,546 Hey, Mr. Dillon. 462 00:27:15,590 --> 00:27:17,636 Hey, Martin. Charlie's in back. 463 00:27:17,679 --> 00:27:18,811 Thanks. 464 00:27:25,861 --> 00:27:27,907 Hard at work, I see. 465 00:27:27,950 --> 00:27:29,343 Gotta pay for this wedding. 466 00:27:32,651 --> 00:27:34,261 All right, so what's the story with this dream house? 467 00:27:34,304 --> 00:27:35,654 Oh, I got some pictures here. 468 00:27:35,697 --> 00:27:37,438 It's in Park View. 469 00:27:37,481 --> 00:27:40,006 Sounds expensive. $300,000. 470 00:27:40,049 --> 00:27:42,530 Three bedrooms, two and a half baths, yard. 471 00:27:42,573 --> 00:27:44,706 Couple's getting divorced. They had to dump it quick. 472 00:27:44,750 --> 00:27:46,795 It looks nice. 473 00:27:46,839 --> 00:27:48,797 It's a steal. 474 00:27:48,841 --> 00:27:51,539 Oh, listen. I can't get away from work right now. 475 00:27:51,582 --> 00:27:53,106 But do you think maybe you could take Helena 476 00:27:53,149 --> 00:27:54,411 over to see the house? 477 00:27:54,455 --> 00:27:55,848 Helena? No. 478 00:27:55,891 --> 00:27:57,240 You know she's not my biggest fan. 479 00:27:57,284 --> 00:27:59,460 Please do this for me, man. 480 00:27:59,503 --> 00:28:04,334 Okay, but hand me a roll of that duct tape. 481 00:28:04,378 --> 00:28:06,249 Why? 482 00:28:06,293 --> 00:28:07,860 I always say the wrong things when I'm around her. 483 00:28:07,903 --> 00:28:09,165 I'm gonna just tape it up. 484 00:28:09,209 --> 00:28:10,471 Get outta here. You owe me. 485 00:28:10,514 --> 00:28:12,516 All right. Big time! 486 00:28:22,613 --> 00:28:24,050 Charlie picked this store 487 00:28:24,093 --> 00:28:25,616 because he said your family knew the owner? 488 00:28:25,660 --> 00:28:27,836 Yeah, yeah, that's right. 489 00:28:27,880 --> 00:28:29,359 Great. 490 00:28:34,321 --> 00:28:35,670 Becca! 491 00:28:35,714 --> 00:28:37,411 Charlie said you were in town! 492 00:28:37,454 --> 00:28:39,195 I haven't seen you since high school. How are you? 493 00:28:39,239 --> 00:28:41,371 I'm good. How are you? Good. 494 00:28:41,415 --> 00:28:44,244 Oh, this is Charlie's fiancé, Helena. 495 00:28:44,287 --> 00:28:45,724 It's a pleasure to finally meet. 496 00:28:45,767 --> 00:28:47,334 I'm so happy for you guys. 497 00:28:47,377 --> 00:28:48,770 And you are? 498 00:28:48,814 --> 00:28:50,729 Monica. I'm Thowner. 499 00:28:50,772 --> 00:28:52,295 We haven't got a chance to speak. 500 00:28:52,339 --> 00:28:54,210 You ordered from my assistant, Corinne. 501 00:28:54,254 --> 00:28:55,951 That's right. 502 00:28:55,995 --> 00:28:57,997 And how do you know the family? 503 00:28:58,040 --> 00:29:00,608 Oh, Charlie and I used to date after high school. 504 00:29:00,651 --> 00:29:02,523 My God, it seems like so long ago! 505 00:29:02,566 --> 00:29:04,003 I know, doesn't it? 506 00:29:04,046 --> 00:29:05,874 I'll get your arrangement for you. 507 00:29:07,093 --> 00:29:09,443 She's so cute. 508 00:29:09,486 --> 00:29:13,055 So, any plans for a bridal shower? 509 00:29:21,281 --> 00:29:22,630 Helena? 510 00:29:24,850 --> 00:29:29,115 Oh... no, I wasn't planning on having a bridal shower. 511 00:29:29,158 --> 00:29:31,378 Well, I would be happy to throw you one. 512 00:29:31,421 --> 00:29:34,120 We could make it coed and invite everyone. 513 00:29:34,163 --> 00:29:36,513 I'd love to meet your friends. 514 00:29:36,557 --> 00:29:39,125 I really haven't had a chance to meet many people 515 00:29:39,168 --> 00:29:41,257 since I've moved here. 516 00:29:41,301 --> 00:29:42,737 Well, old friends are usually willing 517 00:29:42,781 --> 00:29:45,435 to fly in to help celebrate a wedding. 518 00:29:45,479 --> 00:29:47,873 Not on such short notice. 519 00:29:50,310 --> 00:29:53,313 Here we are. 520 00:29:53,356 --> 00:29:56,359 So we were thinking 10 of these at the church 521 00:29:56,403 --> 00:29:59,232 and then smaller arrangements on each table for the reception. 522 00:29:59,275 --> 00:30:01,147 You're amazing. They look great. 523 00:30:01,190 --> 00:30:02,931 You caught a good one. 524 00:30:02,975 --> 00:30:04,933 What are the chances? You're a lucky girl. 525 00:30:04,977 --> 00:30:07,936 Luck really had nothing to do with it. 526 00:30:07,980 --> 00:30:10,243 Charlie and I were meant to be together. 527 00:30:10,286 --> 00:30:12,723 Helena, I don't think Monica means anything. 528 00:30:12,767 --> 00:30:14,900 She knows what she means. I'm not stupid. 529 00:30:14,943 --> 00:30:17,946 I'm very happy for you both. 530 00:30:17,990 --> 00:30:19,687 I always said Charlie deserves someone 531 00:30:19,730 --> 00:30:21,602 that would treat him right. 532 00:30:21,645 --> 00:30:25,301 I always treat people the way they deserve to be treated. 533 00:30:25,345 --> 00:30:29,610 Okay. Um, so should we complete the order? 534 00:30:29,653 --> 00:30:31,133 I'm not sure. 535 00:30:31,177 --> 00:30:33,832 I don't know if these are quite right. 536 00:30:33,875 --> 00:30:36,835 I'll have to discuss it with Charlie, my fiancé. 537 00:30:39,838 --> 00:30:41,535 I'm gonna see Charlie later. 538 00:30:41,578 --> 00:30:43,711 Why don't I take a picture and I could show him? 539 00:30:43,754 --> 00:30:45,495 Great idea. 540 00:30:45,539 --> 00:30:48,237 I need to go. 541 00:30:48,281 --> 00:30:50,283 Do you want me to drive you? 542 00:30:50,326 --> 00:30:52,763 No, that's okay. I have some things I need to take care of. 543 00:30:52,807 --> 00:30:54,896 It was very nice to meet you. 544 00:30:54,940 --> 00:30:56,332 Pleasure. 545 00:31:00,119 --> 00:31:02,382 She knows it's over between me and Charlie, right? 546 00:31:02,425 --> 00:31:04,384 Like seven years ago? Yeah. 547 00:31:04,427 --> 00:31:06,560 I'm happily married now. 548 00:31:06,603 --> 00:31:10,477 I know. She... She clearly has a few issues. 549 00:31:17,963 --> 00:31:19,442 Charlie? 550 00:31:19,486 --> 00:31:22,315 Hey, honey. How's your day going? 551 00:31:22,358 --> 00:31:25,274 Why didn't you tell me about your ex-girlfriend? 552 00:31:25,318 --> 00:31:26,841 Who? 553 00:31:26,885 --> 00:31:28,669 I was just blindsided at the floral shop 554 00:31:28,712 --> 00:31:30,758 by your old girlfriend, Monica. 555 00:31:30,801 --> 00:31:32,673 Why didn't you tell me about her? 556 00:31:32,716 --> 00:31:35,284 Because I didn't think it was that important? 557 00:31:35,328 --> 00:31:37,547 Well, what have you told her about me? 558 00:31:37,591 --> 00:31:39,810 Just how we met. 559 00:31:39,854 --> 00:31:41,856 She's married, Helena. Why are you even going there? 560 00:31:41,900 --> 00:31:43,727 Because I don't like being lied to, Charlie. 561 00:31:43,771 --> 00:31:45,425 I did not lie to you. 562 00:31:45,468 --> 00:31:47,862 We've known her for years. 563 00:31:47,906 --> 00:31:49,733 She offered to help with the wedding flowers. 564 00:31:49,777 --> 00:31:51,953 That's it. You're right. 565 00:31:51,997 --> 00:31:54,738 I just got a little caught off-guard. 566 00:31:54,782 --> 00:31:58,046 It's fine. I'll talk to you later. 567 00:31:58,090 --> 00:32:00,527 Okay. Bye. 568 00:32:13,279 --> 00:32:15,411 But it was so long ago, right? 569 00:32:15,455 --> 00:32:18,719 Such a long time ago, right? 570 00:32:18,762 --> 00:32:21,374 But you've been talking to her behind my back. 571 00:32:21,417 --> 00:32:23,028 Haven't you? 572 00:32:23,071 --> 00:32:26,031 Well, I've been waiting a long time, too. 573 00:32:26,074 --> 00:32:28,294 And no one is gonna come between us. 574 00:32:28,337 --> 00:32:31,601 No one, no one! 575 00:32:39,087 --> 00:32:42,003 He's just like all the others. 576 00:32:42,047 --> 00:32:45,615 Remember, he's just a means to an end. 577 00:32:45,659 --> 00:32:47,052 You know that all men are just the same. 578 00:32:47,095 --> 00:32:48,836 Shut up! 579 00:32:48,879 --> 00:32:50,838 Just because he dated her for a while doesn't mean 580 00:32:50,881 --> 00:32:52,971 that he has feelings for her. 581 00:32:53,014 --> 00:32:55,756 Well, why didn't he tell you about her? 582 00:32:55,799 --> 00:32:57,801 I never asked. 583 00:32:57,845 --> 00:33:01,196 Because you wouldn't want him to find out about your past. 584 00:33:01,240 --> 00:33:03,068 You know, all about your history, 585 00:33:03,111 --> 00:33:04,286 why you really came to town. 586 00:33:04,330 --> 00:33:06,288 Shut up! Shut up! 587 00:33:07,724 --> 00:33:09,900 (LAUGHS) 588 00:33:13,382 --> 00:33:14,775 (KNOCKING ON DOOR) 589 00:33:23,044 --> 00:33:25,003 (DOORBELL RINGS) 590 00:33:32,097 --> 00:33:34,708 Hey, Helena. 591 00:33:34,751 --> 00:33:36,753 Are you ready to see your dream house? 592 00:33:36,797 --> 00:33:38,538 Of course. 593 00:33:38,581 --> 00:33:40,409 Listen, I was very lucky to find this listing. 594 00:33:40,453 --> 00:33:43,238 It's priced to sell and it's in Park View, 595 00:33:43,282 --> 00:33:44,761 one of the best neighborhoods in the city. 596 00:33:44,805 --> 00:33:47,025 Great. Give me five minutes. 597 00:33:51,029 --> 00:33:53,161 I'll just wait right here. 598 00:34:03,998 --> 00:34:05,652 How are you holding up? 599 00:34:05,695 --> 00:34:08,089 I'm numb. 600 00:34:08,133 --> 00:34:10,048 It's so horrible. 601 00:34:10,091 --> 00:34:12,354 We just saw her last night. 602 00:34:18,056 --> 00:34:21,711 I know, Mom. 603 00:34:21,755 --> 00:34:25,324 She was a dear friend for so many years. 604 00:34:25,367 --> 00:34:28,196 Did you hear anything more about what might have happened? 605 00:34:28,240 --> 00:34:30,242 Her son Phil said that the police think 606 00:34:30,285 --> 00:34:32,113 that she just fell off a ladder 607 00:34:32,157 --> 00:34:35,682 trying to reach for something, which is so odd. 608 00:34:35,725 --> 00:34:38,337 She was up and down that ladder more times than I can remember 609 00:34:38,380 --> 00:34:41,383 and it was never a problem. 610 00:34:41,427 --> 00:34:44,908 I ran into Helena at the shop this morning. 611 00:34:44,952 --> 00:34:47,607 She wanted to apologize to Mrs. Mazurek for last night, 612 00:34:47,650 --> 00:34:51,132 but it was too late. 613 00:34:51,176 --> 00:34:53,874 How did it go with her today? 614 00:34:53,917 --> 00:34:56,224 We had some bumps. 615 00:34:56,268 --> 00:34:58,139 She has a jealous streak, for sure. 616 00:34:58,183 --> 00:35:00,315 And said a few interesting things. 617 00:35:00,359 --> 00:35:03,013 Got a little weird with Monica. 618 00:35:03,057 --> 00:35:06,669 She must be going through so many emotions now. 619 00:35:06,713 --> 00:35:09,150 It's got to be hard on Helena. 620 00:35:09,194 --> 00:35:12,414 She has no real family to support her. 621 00:35:12,458 --> 00:35:14,764 I guess. 622 00:35:14,808 --> 00:35:18,464 I just don't understand the rush to get married. 623 00:35:18,507 --> 00:35:21,206 Charlie won't listen to anything I have to say. 624 00:35:21,249 --> 00:35:23,164 Did you want to hear all we had to say 625 00:35:23,208 --> 00:35:26,559 before you married Doug? 626 00:35:26,602 --> 00:35:30,650 No, but looking back, I should have listened to it all. 627 00:35:35,785 --> 00:35:39,224 And there's plenty of cabinet space. 628 00:35:39,267 --> 00:35:41,791 And don't you love the open feel of this room? 629 00:35:44,620 --> 00:35:49,625 There's hardwood floors, a huge basement. 630 00:35:49,669 --> 00:35:53,716 A great neighborhood and a school just down the street. 631 00:35:56,197 --> 00:35:58,547 What do you know about Monica Tomlin? 632 00:35:58,591 --> 00:36:01,376 Monica? 633 00:36:01,420 --> 00:36:04,031 She owns the floral shop. 634 00:36:04,074 --> 00:36:06,120 Has for the past few years. Why? 635 00:36:06,164 --> 00:36:08,383 How come no one ever told me about her? 636 00:36:08,427 --> 00:36:09,863 She's involved in my wedding 637 00:36:09,906 --> 00:36:11,125 and I don't get to find out about her 638 00:36:11,169 --> 00:36:12,605 and Charlie until the last minute? 639 00:36:12,648 --> 00:36:15,956 Oh, I see where this is going. 640 00:36:15,999 --> 00:36:19,089 Listen, it's not the Best Man's job to bring up old flames. 641 00:36:19,133 --> 00:36:21,396 Charlie should have told me. 642 00:36:21,440 --> 00:36:24,182 Charlie probably didn't think it was an issue. 643 00:36:27,359 --> 00:36:29,622 Current girlfriends don't like hearing about past girlfriends. 644 00:36:29,665 --> 00:36:31,798 Especially those that were almost wives. 645 00:36:31,841 --> 00:36:34,627 They were almost married? 646 00:36:34,670 --> 00:36:38,021 They were close, but he cut it off. 647 00:36:38,065 --> 00:36:40,763 What do you expect? They were kids. 648 00:36:40,807 --> 00:36:43,375 Teenagers in love. 649 00:36:47,161 --> 00:36:49,729 You said the owners are selling because of a divorce? 650 00:36:49,772 --> 00:36:52,471 That's right, and they're willing to drop the price. 651 00:36:53,950 --> 00:36:55,735 I think I've seen enough. 652 00:36:55,778 --> 00:36:57,650 Would you please take me to Charlie's store? 653 00:36:57,693 --> 00:37:00,653 Okay. 654 00:37:00,696 --> 00:37:02,394 This place isn't gonna stay on the market long. 655 00:37:22,588 --> 00:37:24,546 Sorry to interrupt. 656 00:37:24,590 --> 00:37:26,418 It's okay, Mom. 657 00:37:26,461 --> 00:37:28,289 Do you think you could get these keys 658 00:37:28,333 --> 00:37:30,552 to Mrs. Mazurek's son, Phil? 659 00:37:30,596 --> 00:37:33,033 Yeah, sure. Why do we have them? 660 00:37:33,076 --> 00:37:35,514 Oh, your dad had them from when he replaced a water pipe 661 00:37:35,557 --> 00:37:37,342 that burst some weeks ago. 662 00:37:37,385 --> 00:37:39,039 Yeah, okay, got it. 663 00:37:41,041 --> 00:37:43,609 Mom, don't you think there's something 664 00:37:43,652 --> 00:37:46,394 a little odd about Helena? 665 00:37:46,438 --> 00:37:49,354 Well, she's certainly unique. 666 00:37:49,397 --> 00:37:52,618 Yeah, maybe I'm just being over-protective of Charlie. 667 00:37:52,661 --> 00:37:55,142 We all have some kind of issue, right? 668 00:37:55,185 --> 00:37:57,579 You know, I've gotten to know Helena a bit 669 00:37:57,623 --> 00:37:59,538 since she's come over. 670 00:37:59,581 --> 00:38:02,932 And I really believe that she loves your brother. 671 00:38:02,976 --> 00:38:05,979 Well, I offered to throw her a bridal shower today. 672 00:38:06,022 --> 00:38:09,025 Well, that's a great idea! What did she say? 673 00:38:09,069 --> 00:38:11,289 She didn't exactly say no. 674 00:38:11,332 --> 00:38:14,857 Good. Then we can arrange to work on it together. 675 00:38:14,901 --> 00:38:16,119 We'll have it right here. 676 00:38:16,163 --> 00:38:18,208 Okay, Mom. 677 00:38:18,252 --> 00:38:20,776 You know, she said she didn't have any friends to invite. 678 00:38:20,820 --> 00:38:22,604 Is that true? 679 00:38:22,648 --> 00:38:26,434 No. I've never met any, but Charlie would know. 680 00:38:26,478 --> 00:38:29,568 Or you could try tracking them down online. 681 00:38:29,611 --> 00:38:33,485 I mean, everybody is on that Facebase thing, right? 682 00:38:33,528 --> 00:38:36,662 Everybody but her. She's not. 683 00:38:36,705 --> 00:38:40,056 Well, do the best you can. 684 00:38:40,100 --> 00:38:41,710 Right. 685 00:38:51,198 --> 00:38:53,374 Helena, what a nice surprise. 686 00:38:53,418 --> 00:38:55,420 Hi, Stuart. 687 00:38:55,463 --> 00:38:57,378 Where's that future husband of mine? 688 00:38:57,422 --> 00:38:58,858 That way. 689 00:39:12,437 --> 00:39:14,047 Guess who? 690 00:39:14,090 --> 00:39:15,875 Only the most beautiful woman in the world. 691 00:39:15,918 --> 00:39:18,921 Right answer. 692 00:39:18,965 --> 00:39:21,097 What'd you think of the house? Did you love it? 693 00:39:21,141 --> 00:39:23,752 Not really. 694 00:39:23,796 --> 00:39:26,668 It was a little too small and dark for my taste. 695 00:39:26,712 --> 00:39:29,454 Oh, Martin thought it'd be perfect for us. 696 00:39:29,497 --> 00:39:31,412 Well, Martin's trying to sell us a house. 697 00:39:31,456 --> 00:39:33,936 Okay, what's wrong? I don't get it. 698 00:39:33,980 --> 00:39:35,808 Nothing, Charlie, 699 00:39:35,851 --> 00:39:37,375 but why are we rushing this? 700 00:39:37,418 --> 00:39:39,594 We have the rest of our lives together. 701 00:39:39,638 --> 00:39:42,205 And I have a house I'm leasing that we can both live in. 702 00:39:42,249 --> 00:39:44,730 We don't need to decide anything right now. 703 00:39:44,773 --> 00:39:47,472 All right, I'll tell him we changed our mind. 704 00:39:47,515 --> 00:39:50,736 Thank you, Charlie. I love you. 705 00:39:50,779 --> 00:39:51,824 I love you. 706 00:40:25,074 --> 00:40:27,163 Wedding web page is up. 707 00:40:27,207 --> 00:40:28,513 For any friends who can't make it, 708 00:40:28,556 --> 00:40:30,602 we can upload the wedding photos too. 709 00:40:30,645 --> 00:40:33,431 Becca, you are so thoughtful. 710 00:40:33,474 --> 00:40:36,434 I try. Where is everybody? 711 00:40:36,477 --> 00:40:39,654 Mmm, well, Charlie and Helena had to go out for a while. 712 00:40:39,698 --> 00:40:41,351 And your dad's working late. 713 00:40:41,395 --> 00:40:43,049 So it's just the two of us. 714 00:40:43,092 --> 00:40:44,790 Hungry? 715 00:40:44,833 --> 00:40:48,489 Of course. That looks great. 716 00:40:48,533 --> 00:40:52,014 So how are the preparations going for the bridal shower? 717 00:40:52,058 --> 00:40:53,625 What's to prepare? 718 00:40:53,668 --> 00:40:55,017 I'm starting to wonder if Helena's 719 00:40:55,061 --> 00:40:56,715 in the witness protection program. 720 00:40:56,758 --> 00:40:58,499 It's like she doesn't exist online 721 00:40:58,543 --> 00:40:59,761 except for her dessert website. 722 00:40:59,805 --> 00:41:01,502 It's strange. 723 00:41:01,546 --> 00:41:04,070 Well, if we can't find any of her friends, 724 00:41:04,113 --> 00:41:07,639 we'll invite ours. Okay. 725 00:41:07,682 --> 00:41:11,338 Oh, did you cancel the order at Monica's place? 726 00:41:11,381 --> 00:41:15,951 Yes. Helena didn't like the arrangement. 727 00:41:15,995 --> 00:41:18,214 Personally, I didn't have a problem with it, 728 00:41:18,258 --> 00:41:20,347 but it's her wedding. 729 00:41:20,390 --> 00:41:22,349 That it is. 730 00:41:22,392 --> 00:41:24,873 Did you get a chance to return the Mazurek's keys? 731 00:41:24,917 --> 00:41:27,528 No, I didn't. I'll do it. 732 00:41:27,572 --> 00:41:30,531 I promise. Please. 733 00:41:30,575 --> 00:41:32,054 Okay, Mom. 734 00:41:38,365 --> 00:41:40,585 I'm so glad we're doing this. 735 00:41:40,628 --> 00:41:43,065 It's nice to have some time to ourselves. 736 00:41:43,109 --> 00:41:44,850 I'm just counting down the days. 737 00:41:44,893 --> 00:41:47,156 I know. I can't wait. It's going to be perfect. 738 00:41:47,200 --> 00:41:49,289 Well, I know nothing can ever be perfect. 739 00:41:49,332 --> 00:41:51,030 But it'll be close. 740 00:41:51,073 --> 00:41:52,988 And Becca is so happy you agreed on 741 00:41:53,032 --> 00:41:54,076 the shower for tomorrow night. 742 00:41:54,120 --> 00:41:56,078 She's so great. 743 00:41:56,122 --> 00:41:58,124 I really appreciate everything Becca's been doing. 744 00:41:58,167 --> 00:42:00,343 She's starting to already feel like a sister. 745 00:42:00,387 --> 00:42:02,476 Oh, good. 746 00:42:02,520 --> 00:42:04,870 I'm gonna go freshen up. 747 00:42:04,913 --> 00:42:06,001 Okay. 748 00:42:14,836 --> 00:42:16,534 Charlie! Hey! 749 00:42:16,577 --> 00:42:17,839 We don't usually go out 750 00:42:17,883 --> 00:42:19,362 but Justin and I love this place. 751 00:42:19,406 --> 00:42:20,407 Hey, I am so sorry that we had to cancel 752 00:42:20,450 --> 00:42:22,061 the flowers for the wedding. 753 00:42:22,104 --> 00:42:23,802 I know you must have gone through so much 754 00:42:23,845 --> 00:42:25,934 trouble for all that. 755 00:42:25,978 --> 00:42:29,372 And there was nothing wrong with the arrangements, I promise. 756 00:42:29,416 --> 00:42:31,200 Once I saw the look on Helena's face 757 00:42:31,244 --> 00:42:32,593 when I told her we used to date, 758 00:42:32,637 --> 00:42:35,509 I didn't want to say anything else. 759 00:42:35,553 --> 00:42:37,598 Are you sure about this wedding? 760 00:42:37,642 --> 00:42:39,861 Oh, completely, completely, yeah. 761 00:42:39,905 --> 00:42:41,341 You just need to get to know Helena. 762 00:42:41,384 --> 00:42:43,256 I'll pass, thanks. 763 00:42:52,004 --> 00:42:54,528 She's trying to take him away from you. 764 00:42:54,572 --> 00:42:55,964 Don't you see that? 765 00:42:56,008 --> 00:42:59,228 No. They're just friends. 766 00:42:59,272 --> 00:43:03,102 I trust Charlie. He loves me. 767 00:43:03,145 --> 00:43:05,495 Trust no one. 768 00:43:05,539 --> 00:43:07,846 She hates you for canceling the flowers. 769 00:43:07,889 --> 00:43:10,370 And now she's going to steal your man. 770 00:43:10,413 --> 00:43:14,635 (LAUGHS) 771 00:43:14,679 --> 00:43:16,637 Shut up! 772 00:43:16,681 --> 00:43:18,247 I really just wanted to come over 773 00:43:18,291 --> 00:43:20,380 and wish you all the happiness with your new life. 774 00:43:20,423 --> 00:43:22,643 Have a wonderful wedding. 775 00:43:22,687 --> 00:43:25,690 And I hope you have as good of a marriage as me and Justin do. 776 00:43:25,733 --> 00:43:27,735 Thank you so much, Monica. At means a lot. 777 00:43:27,779 --> 00:43:28,823 Thank you. 778 00:43:32,522 --> 00:43:34,612 So good to see you. You too. 779 00:43:42,924 --> 00:43:45,100 Would you take me home? I'm not feeling well. 780 00:43:45,144 --> 00:43:46,885 Now? Are you sure? 781 00:43:46,928 --> 00:43:48,713 Yeah. I just need to lie down. 782 00:43:48,756 --> 00:43:50,366 I'll wait for you in the car. 783 00:43:50,410 --> 00:43:51,803 Okay. 784 00:44:01,769 --> 00:44:03,684 You want me to come tuck you in? 785 00:44:03,728 --> 00:44:05,599 That's okay. You don't have to come inside. 786 00:44:05,643 --> 00:44:06,644 I'll manage. 787 00:44:06,687 --> 00:44:08,341 You sure? 788 00:44:08,384 --> 00:44:10,517 Yeah. I'm just gonna take a nice hot bath 789 00:44:10,560 --> 00:44:11,997 and go to bed. 790 00:44:12,040 --> 00:44:13,694 It's been a long day. 791 00:44:13,738 --> 00:44:14,913 Okay. 792 00:44:17,002 --> 00:44:19,482 I love you. I love you, too. 793 00:44:54,300 --> 00:44:56,432 You know what you have to do... 794 00:44:56,476 --> 00:44:57,956 Don't you? 795 00:45:17,627 --> 00:45:19,020 If you could only see the way she looked at me 796 00:45:19,064 --> 00:45:20,761 after she found out about me and Charlie. 797 00:45:20,805 --> 00:45:22,197 If looks could kill. 798 00:45:22,241 --> 00:45:23,764 Well, if Charlie's happy, 799 00:45:23,808 --> 00:45:25,157 you have to leave him to his choices. 800 00:45:25,200 --> 00:45:26,767 Oh, I know. 801 00:45:26,811 --> 00:45:28,595 I just hate to see him marrying a crazy person. 802 00:45:28,638 --> 00:45:29,944 Yeah. I know what that's like. 803 00:45:29,988 --> 00:45:31,685 Oh, hilarious. 804 00:45:31,729 --> 00:45:33,861 Didn't we leave the lights on? 805 00:45:33,905 --> 00:45:35,645 I thought so. 806 00:45:42,652 --> 00:45:44,045 I don't know, hon. 807 00:45:47,005 --> 00:45:48,876 Oh, my God! 808 00:45:48,920 --> 00:45:51,792 (PANTS) 809 00:45:51,836 --> 00:45:53,707 Nice place you got here. 810 00:45:56,841 --> 00:45:58,277 Spotless. 811 00:46:04,370 --> 00:46:06,546 You just couldn't leave him alone. 812 00:46:06,589 --> 00:46:08,766 There's nothing going on between us, I swear! 813 00:46:10,637 --> 00:46:13,118 Liar! 814 00:46:21,474 --> 00:46:24,956 I told you I always treat people 815 00:46:24,999 --> 00:46:27,785 the way they deserve to be treated. 816 00:46:27,828 --> 00:46:29,264 (GRUNTING) 817 00:46:54,376 --> 00:46:56,204 Found you. 818 00:47:32,110 --> 00:47:36,592 All right, Mrs. Mazurek, what were you trying to tell me? 819 00:47:45,732 --> 00:47:48,300 Rebecca? What do you think? 820 00:47:49,910 --> 00:47:51,651 You look beautiful. 821 00:47:51,694 --> 00:47:53,435 Isn't it the perfect choice? 822 00:47:53,479 --> 00:47:55,307 I love wearing white. 823 00:47:55,350 --> 00:47:56,525 You wear it well. 824 00:47:56,569 --> 00:47:58,397 (CELL PHONE BUZZES) 825 00:47:59,746 --> 00:48:00,921 Hello? 826 00:48:00,965 --> 00:48:02,836 Hello. Is this Rebecca Dillon? 827 00:48:02,880 --> 00:48:04,707 Yes. Speaking. Who's this? 828 00:48:04,751 --> 00:48:06,666 My name's Glenn Carr. 829 00:48:06,709 --> 00:48:08,755 I saw your link on the Bakers Across America message board 830 00:48:08,798 --> 00:48:11,018 about the upcoming wedding of a Helena Richard? 831 00:48:11,062 --> 00:48:13,760 Oh, yeah. Hold on a second. 832 00:48:19,331 --> 00:48:21,637 Yeah, she's marrying my brother. 833 00:48:21,681 --> 00:48:23,291 Are you a friend? 834 00:48:23,335 --> 00:48:25,380 Actually, we were related once. 835 00:48:25,424 --> 00:48:27,556 But I've lost contact. 836 00:48:27,600 --> 00:48:29,689 I've been trying to track her down for the past five months. 837 00:48:29,732 --> 00:48:31,865 What do you mean, were related? 838 00:48:31,909 --> 00:48:36,043 Well, based on the photo that you posted online, 839 00:48:36,087 --> 00:48:38,263 I'd have to say that Helena Richard is the same woman 840 00:48:38,306 --> 00:48:39,655 who married my brother. 841 00:48:39,699 --> 00:48:40,961 Rebecca? 842 00:48:41,005 --> 00:48:43,616 What do you think of the sash? 843 00:48:43,659 --> 00:48:46,488 Hold on a sec. It looks great. 844 00:48:46,532 --> 00:48:48,142 Sorry. It's work-related. 845 00:48:48,186 --> 00:48:50,666 I have to take this. It'll just be a minute. 846 00:48:50,710 --> 00:48:54,366 Wait. What? She's... She's married? 847 00:48:54,409 --> 00:48:58,326 This can't be the same woman we're talking about then. 848 00:48:58,370 --> 00:49:00,502 Well, she's not married now. 849 00:49:00,546 --> 00:49:02,983 My brother died on the altar during the ceremony. 850 00:49:03,027 --> 00:49:05,986 Oh, I'm so sorry. That's horrible. 851 00:49:06,030 --> 00:49:09,598 So they were never married? 852 00:49:09,642 --> 00:49:11,339 Oh, no, they were married. 853 00:49:11,383 --> 00:49:13,559 They eloped to Vegas two months prior. 854 00:49:13,602 --> 00:49:16,257 The ceremony was just to make my parents happy. 855 00:49:16,301 --> 00:49:19,434 You're talking about Helena? Helena Richard? 856 00:49:19,478 --> 00:49:21,567 Well, I knew her as Helena Clark. 857 00:49:21,610 --> 00:49:23,743 She was a widow. A widow? 858 00:49:23,786 --> 00:49:26,354 Yeah, Clark was the name of her previous husband. 859 00:49:26,398 --> 00:49:28,530 The one who died of carbon monoxide poisoning, apparently. 860 00:49:28,574 --> 00:49:30,358 You can't be serious. 861 00:49:30,402 --> 00:49:34,058 Look, my brother was healthy. 862 00:49:34,101 --> 00:49:36,147 It doesn't make any sense that he died so young. 863 00:49:36,190 --> 00:49:38,236 She tried to have him cremated. 864 00:49:38,279 --> 00:49:40,281 But luckily enough, we were able to stop that. 865 00:49:40,325 --> 00:49:42,588 It took us forever to get an autopsy order, 866 00:49:42,631 --> 00:49:44,242 but once we get that report back, 867 00:49:44,285 --> 00:49:46,505 I am sure that we are going to learn something. 868 00:49:46,548 --> 00:49:49,334 Do you think Helena had something to do with it? 869 00:49:49,377 --> 00:49:52,032 After his death, she got a huge chunk of his money 870 00:49:52,076 --> 00:49:53,512 and she just disappeared. 871 00:49:53,555 --> 00:49:55,731 I was searching for her. I saw your link. 872 00:49:55,775 --> 00:49:56,906 I thought I should reach out. 873 00:49:56,950 --> 00:49:59,257 Yeah. Yeah, thank you. 874 00:49:59,300 --> 00:50:01,781 She had darker hair then. 875 00:50:01,824 --> 00:50:03,739 But I'm pretty sure that's her. 876 00:50:03,783 --> 00:50:07,047 Mr. Carr, where do you live? 877 00:50:07,091 --> 00:50:08,788 Amherst, Massachusetts. 878 00:50:08,831 --> 00:50:10,790 Is there any chance I could get you to come up here? 879 00:50:10,833 --> 00:50:13,445 Maybe confront her face to face? 880 00:50:13,488 --> 00:50:15,751 Of course, but I'll tell you what. 881 00:50:15,795 --> 00:50:17,536 Don't tell her I'm coming. 882 00:50:17,579 --> 00:50:20,147 I want to see the look on her face when she sees me. 883 00:50:20,191 --> 00:50:22,062 I'll text you the address. 884 00:50:23,585 --> 00:50:25,109 Important work call? 885 00:50:25,152 --> 00:50:28,503 Yeah, a new client. 886 00:50:28,547 --> 00:50:30,940 I need total honesty from my sister... 887 00:50:32,551 --> 00:50:34,379 about my dress. 888 00:50:34,422 --> 00:50:37,599 The dress. It looks fabulous. 889 00:50:37,643 --> 00:50:39,297 (CHUCKLES) 890 00:50:39,340 --> 00:50:41,473 I've always dreamed of a white wedding. 891 00:50:59,839 --> 00:51:02,015 Where's Charlie? 892 00:51:02,059 --> 00:51:05,062 Oh, he's out with Martin. They're getting their tuxedos. 893 00:51:05,105 --> 00:51:06,846 Brother has to look good. 894 00:51:06,889 --> 00:51:08,282 Doesn't get married every day. 895 00:51:08,326 --> 00:51:10,632 Neither does Helena. 896 00:51:10,676 --> 00:51:13,113 She's been waiting a long time saving herself 897 00:51:13,157 --> 00:51:14,723 for this special day. 898 00:51:14,767 --> 00:51:16,812 Don't be so sure. 899 00:51:16,856 --> 00:51:18,292 Hey, did Helena ever say anything 900 00:51:18,336 --> 00:51:19,467 about being married before? 901 00:51:19,511 --> 00:51:21,339 What are you talking about? 902 00:51:21,382 --> 00:51:22,601 I was just wondering. 903 00:51:22,644 --> 00:51:24,907 What's this all about? 904 00:51:24,951 --> 00:51:27,475 I just don't think things are adding up about her. 905 00:51:27,519 --> 00:51:29,651 Don't you think that Charlie's rushing into this 906 00:51:29,695 --> 00:51:31,349 without knowing everything? 907 00:51:31,392 --> 00:51:33,351 Now I know I taught you to question everything 908 00:51:33,394 --> 00:51:34,917 when you were growing up. 909 00:51:34,961 --> 00:51:39,879 But Charlie and Helena are very happy together. 910 00:51:39,922 --> 00:51:44,188 Sometimes you have to keep an open mind and a closed mouth. 911 00:51:46,277 --> 00:51:48,105 Okay, fine, forget it. 912 00:52:02,031 --> 00:52:03,294 Helena's on her way over. 913 00:52:03,337 --> 00:52:04,208 Is the kitchen ready for her, Mom? 914 00:52:04,251 --> 00:52:05,861 Oh, it will be. 915 00:52:05,905 --> 00:52:08,951 Big baking day today. And the shower later. 916 00:52:08,995 --> 00:52:11,128 Baking day? 917 00:52:11,171 --> 00:52:14,174 Yeah. Helena's supplying the cake for the reception. 918 00:52:14,218 --> 00:52:18,526 She's making some gigantic display. 919 00:52:18,570 --> 00:52:22,182 Yeah. It's this big base layer of cake with multi-tiered... 920 00:52:22,226 --> 00:52:23,836 I don't know. 921 00:52:23,879 --> 00:52:25,185 She'll explain it better when she gets here. 922 00:52:25,229 --> 00:52:26,143 But, Dad, we need to run the final payment 923 00:52:26,186 --> 00:52:27,187 over to the caterer. 924 00:52:27,231 --> 00:52:29,189 Whatever you say, son. 925 00:52:29,233 --> 00:52:31,104 I put up a web page for her friends who can't make it. 926 00:52:31,148 --> 00:52:33,411 We can post videos and photos of the ceremony. 927 00:52:33,454 --> 00:52:35,239 That's great. Thank you. 928 00:52:35,282 --> 00:52:37,023 Listen, even if she doesn't show it, 929 00:52:37,066 --> 00:52:39,634 I know she's very appreciative of the shower 930 00:52:39,678 --> 00:52:40,896 and everything that you're doing for her. 931 00:52:40,940 --> 00:52:42,420 (CELL PHONE BUZZES) 932 00:52:42,463 --> 00:52:45,292 Oh. 933 00:52:45,336 --> 00:52:47,512 What's up, Bobby? 934 00:52:47,555 --> 00:52:49,209 Please don't tell me there's a problem with the champagne. 935 00:52:53,213 --> 00:52:55,694 Now why did it get so quiet over here? 936 00:52:55,737 --> 00:52:57,086 Thank you, Bobby. 937 00:52:57,130 --> 00:52:59,088 No, I hadn't heard. 938 00:52:59,132 --> 00:53:00,525 Yeah. Bye. 939 00:53:03,267 --> 00:53:04,833 What's going on? What's wrong? 940 00:53:07,749 --> 00:53:10,361 Monica Tomlin was found dead last night. 941 00:53:10,404 --> 00:53:11,623 (GASPS) 942 00:53:11,666 --> 00:53:13,407 What? 943 00:53:13,451 --> 00:53:16,802 Justin and Monica were attacked when they got home. 944 00:53:16,845 --> 00:53:18,282 The police say they might have walked in 945 00:53:18,325 --> 00:53:20,980 on a robbery in progress. 946 00:53:21,023 --> 00:53:22,634 Justin's still in the hospital. 947 00:53:22,677 --> 00:53:24,201 That's crazy. 948 00:53:24,244 --> 00:53:25,245 Oh, my God. I can't believe it. 949 00:53:25,289 --> 00:53:26,681 I was just with her last night. 950 00:53:26,725 --> 00:53:29,118 I thought you were with Helena last night? 951 00:53:29,162 --> 00:53:32,818 I was. We ran into Monica at the bar. 952 00:53:32,861 --> 00:53:36,038 She wished me good luck. She said have a good life. 953 00:53:36,082 --> 00:53:39,390 She gave me a hug and then we said goodbye. 954 00:53:39,433 --> 00:53:42,001 All this with Helena standing right there? 955 00:53:42,044 --> 00:53:45,352 No. She went to the bathroom. 956 00:53:45,396 --> 00:53:47,354 I don't think she saw Monica at all, actually. 957 00:53:47,398 --> 00:53:49,617 I can't imagine coming home 958 00:53:49,661 --> 00:53:52,098 and finding someone in the house. 959 00:53:54,405 --> 00:53:58,583 Are you sure that she didn't see you guys talking, hugging? 960 00:53:58,626 --> 00:54:01,716 I don't know, Becca. What are you trying to say? 961 00:54:01,760 --> 00:54:04,371 Look, I didn't want to say anything until I knew for sure. 962 00:54:04,415 --> 00:54:07,461 But I'm the only one that thinks what's been going on 963 00:54:07,505 --> 00:54:09,768 around here is a little peculiar? 964 00:54:09,811 --> 00:54:12,814 I mean, Helena practically lashes out at Mrs. Mazurek. 965 00:54:12,858 --> 00:54:15,164 Then she finds out about Charlie and Monica's past 966 00:54:15,208 --> 00:54:16,470 and almost goes ballistic. 967 00:54:16,514 --> 00:54:18,037 I mean, you guys weren't there. 968 00:54:18,080 --> 00:54:19,647 She looked like she wanted to kill her. 969 00:54:19,691 --> 00:54:21,475 Drop it, Becca. I'm serious. 970 00:54:21,519 --> 00:54:22,998 I spoke with a Mr. Carr... 971 00:54:23,042 --> 00:54:24,913 Enough! 972 00:54:24,957 --> 00:54:27,568 Stay out of it, Becca! 973 00:54:27,612 --> 00:54:29,918 I love Helena! 974 00:54:29,962 --> 00:54:30,963 And she loves me. 975 00:54:33,270 --> 00:54:35,272 I am sorry things didn't work out between you and Doug, 976 00:54:35,315 --> 00:54:37,622 but we are not you guys. 977 00:54:39,450 --> 00:54:40,755 Understand? 978 00:54:40,799 --> 00:54:43,192 Yes. 979 00:54:43,236 --> 00:54:45,020 Okay. 980 00:54:45,064 --> 00:54:46,283 (CAR DOOR CLOSES) 981 00:54:46,326 --> 00:54:48,763 Okay. 982 00:54:48,807 --> 00:54:50,896 That's Helena. 983 00:54:50,939 --> 00:54:52,332 Please. 984 00:55:02,516 --> 00:55:03,996 Mom? Dad? 985 00:55:11,395 --> 00:55:12,961 Hello? 986 00:55:15,181 --> 00:55:16,878 Hi, honey. Let me take these for you. 987 00:55:16,922 --> 00:55:19,011 Oh, thank you. Hi. 988 00:55:19,054 --> 00:55:22,014 Hi, Nancy. I brought my baking supplies. 989 00:55:22,057 --> 00:55:24,233 Oh, great. Thank you. 990 00:55:24,277 --> 00:55:26,279 Where's the wedding dress? 991 00:55:26,323 --> 00:55:29,195 Oh, it had to get some last-minute alterations. 992 00:55:29,238 --> 00:55:32,111 Well, I'm sure it'll be beautiful. 993 00:55:32,154 --> 00:55:33,982 Well, Becca did help me pick it out. 994 00:55:34,026 --> 00:55:35,201 (CHUCKLES) 995 00:55:37,508 --> 00:55:41,163 Oh, need a hand with those supplies, ladies? 996 00:55:41,207 --> 00:55:42,382 No, we're fine. 997 00:55:42,426 --> 00:55:44,079 We'll get out of your way. 998 00:55:44,123 --> 00:55:46,038 Charlie and I have to meet up with the caterer. 999 00:55:46,081 --> 00:55:47,692 Oh? 1000 00:55:47,735 --> 00:55:49,389 Don't worry. Be back in time for the shower. 1001 00:55:49,433 --> 00:55:50,390 Oh. 1002 00:55:51,913 --> 00:55:53,698 Let's get started. 1003 00:55:57,049 --> 00:56:00,139 I can't help but think about poor Monica. 1004 00:56:00,182 --> 00:56:02,968 It was so tragic what happened. 1005 00:56:03,011 --> 00:56:04,883 Charlie's pretty upset. 1006 00:56:04,926 --> 00:56:08,060 Well, I guess the one up side is a good thing 1007 00:56:08,103 --> 00:56:10,018 we went with a different shop for the flowers. 1008 00:56:10,062 --> 00:56:12,499 Otherwise, we might not ever have gotten our order in time. 1009 00:56:18,026 --> 00:56:20,420 So what can I do next? 1010 00:56:20,464 --> 00:56:24,119 Oh, would you preheat the oven to 325? 1011 00:56:24,163 --> 00:56:26,165 And, Becca, would you continue stirring 1012 00:56:26,208 --> 00:56:28,167 while I finish up with this? 1013 00:56:28,210 --> 00:56:29,211 Sure. 1014 00:56:32,606 --> 00:56:33,955 I'm really glad we're getting this time 1015 00:56:33,999 --> 00:56:36,044 to really bond as sisters, Becca. 1016 00:56:36,088 --> 00:56:39,004 It's taken me a long time to get here. 1017 00:56:39,047 --> 00:56:43,400 I'm happy that you're happy. 1018 00:56:43,443 --> 00:56:46,359 Feels like I've been waiting my whole life to have a family. 1019 00:56:48,317 --> 00:56:52,670 Becca, would you be my Maid of Honor? 1020 00:56:55,847 --> 00:56:57,152 Um... 1021 00:56:57,196 --> 00:56:58,937 Oh, of course. 1022 00:56:58,980 --> 00:57:02,070 I'm touched that you've considered me. 1023 00:57:02,114 --> 00:57:05,073 Thank you so much. 1024 00:57:05,117 --> 00:57:07,293 This means the world to me. 1025 00:57:09,295 --> 00:57:11,210 I have a surprise for you that's gonna bring us 1026 00:57:11,253 --> 00:57:12,733 even closer together. 1027 00:57:12,777 --> 00:57:15,083 Really? What is it? 1028 00:57:17,477 --> 00:57:19,305 I'll tell you after the wedding. 1029 00:57:41,588 --> 00:57:45,026 It's nice he included the wait staff for the reception. 1030 00:57:45,070 --> 00:57:46,637 Yeah. 1031 00:57:46,680 --> 00:57:47,855 I give him a lot of discounts at the store. 1032 00:57:47,899 --> 00:57:49,204 So he's being extra nice. 1033 00:57:49,248 --> 00:57:50,989 Dad, thanks for all your help. 1034 00:57:51,032 --> 00:57:53,905 Oh, your mom and I are always glad to help when we can. 1035 00:57:56,081 --> 00:57:58,257 Dad, am I doing the right thing? 1036 00:57:58,300 --> 00:58:00,520 What's the matter, son? You getting cold feet? 1037 00:58:00,564 --> 00:58:01,913 Oh, no, of course not. 1038 00:58:01,956 --> 00:58:05,264 Just how do you ever really know 1039 00:58:05,307 --> 00:58:06,613 if you're doing the right thing, you know? 1040 00:58:06,657 --> 00:58:08,485 You don't. 1041 00:58:08,528 --> 00:58:10,269 I knew your mom for only two months 1042 00:58:10,312 --> 00:58:11,792 before we got married, faults and all. 1043 00:58:11,836 --> 00:58:15,143 Now look at us. 33 years together. 1044 00:58:15,187 --> 00:58:16,971 Yeah. 1045 00:58:17,015 --> 00:58:19,583 You're gonna be just fine, son. 1046 00:58:19,626 --> 00:58:20,758 Come on. 1047 00:58:28,417 --> 00:58:32,900 (LAUGHING) 1048 00:58:32,944 --> 00:58:34,815 A sound machine! 1049 00:58:34,859 --> 00:58:37,557 Becca, how did you know I wanted one of these? 1050 00:58:37,601 --> 00:58:40,429 Well, it's no secret that Charlie snores at night. 1051 00:58:40,473 --> 00:58:42,301 Hey, it's not that bad! 1052 00:58:42,344 --> 00:58:44,390 Oh, it is that bad. 1053 00:58:44,433 --> 00:58:46,610 (LAUGHING) 1054 00:58:46,653 --> 00:58:48,612 Thank you, sister. 1055 00:58:48,655 --> 00:58:50,352 Here you go. Thanks. 1056 00:58:56,402 --> 00:59:00,101 Oh, David, this is perfect! 1057 00:59:00,145 --> 00:59:03,540 I'm always making him run out in the morning to get my coffee. 1058 00:59:03,583 --> 00:59:05,629 Is this a hint that you're tired of doing it? 1059 00:59:05,672 --> 00:59:07,587 You said it, not me. 1060 00:59:07,631 --> 00:59:09,067 (LAUGHING) 1061 00:59:09,110 --> 00:59:11,852 Thank you. 1062 00:59:11,896 --> 00:59:14,202 You haven't opened our gift yet. 1063 00:59:14,246 --> 00:59:16,814 Oh, I haven't forgotten. 1064 00:59:19,556 --> 00:59:20,948 Oh... 1065 00:59:20,992 --> 00:59:22,646 Stuart and I wanted you to have 1066 00:59:22,689 --> 00:59:24,691 a little extra spending money. 1067 00:59:24,735 --> 00:59:26,693 There are going to be so many things 1068 00:59:26,737 --> 00:59:28,913 that you're going to have to buy after you're married. 1069 00:59:28,956 --> 00:59:33,526 That is so sweet. Thank you so much. 1070 00:59:33,570 --> 00:59:35,006 Oh... 1071 00:59:35,049 --> 00:59:37,008 Oh, you didn't have to do that. 1072 00:59:37,051 --> 00:59:38,836 Of course. 1073 00:59:38,879 --> 00:59:42,579 And thank you, everyone, for being here today. 1074 00:59:42,622 --> 00:59:44,711 And especially thank you to my sister, Becca, 1075 00:59:44,755 --> 00:59:47,366 for throwing together this shower so last-minute. 1076 00:59:47,409 --> 00:59:50,108 I would have never had one without her. 1077 00:59:50,151 --> 00:59:52,545 Happy to do it. 1078 00:59:52,589 --> 00:59:54,155 (CELL PHONE BUZZES) 1079 00:59:54,199 --> 00:59:57,811 Oh. 1080 00:59:57,855 --> 01:00:00,118 Oh, my wedding dress is ready to be picked up. 1081 01:00:00,161 --> 01:00:03,774 I'll get it. You stay and enjoy the party. 1082 01:00:03,817 --> 01:00:07,212 Are you sure? I can go with you. 1083 01:00:07,255 --> 01:00:09,214 No, let Becca go. 1084 01:00:09,257 --> 01:00:12,652 I won't know what to do with your cupcakes if you leave. 1085 01:00:12,696 --> 01:00:14,436 All right. Well, they close at five. 1086 01:00:14,480 --> 01:00:17,004 Oh, don't worry about it. I'll take care of it. 1087 01:00:17,048 --> 01:00:18,223 You're the best. 1088 01:01:26,160 --> 01:01:29,120 Thank you again, David, for the coffeemaker. 1089 01:01:29,163 --> 01:01:31,122 Let's just make sure we get a lot of use out of it. 1090 01:01:31,165 --> 01:01:34,212 Oh, all right. Sounds good. 1091 01:01:34,255 --> 01:01:37,868 Hey, my gift for the shower is going to be taking care 1092 01:01:37,911 --> 01:01:39,391 of the bar at the reception. 1093 01:01:39,434 --> 01:01:42,089 Thank you, Martin. 1094 01:01:42,133 --> 01:01:44,309 Well, you're welcome. I guess I'll see you later. 1095 01:01:44,352 --> 01:01:46,006 All right. 1096 01:01:46,050 --> 01:01:47,660 Let's coordinate about the reception dinner? 1097 01:01:47,704 --> 01:01:49,401 All right, great. Cool. 1098 01:01:53,797 --> 01:01:56,147 I can't wait to have you all to myself. 1099 01:01:56,190 --> 01:01:57,714 I feel the same way. 1100 01:02:03,763 --> 01:02:05,896 I feel like the luckiest girl in the world. 1101 01:02:05,939 --> 01:02:09,987 We're lucky to have you as part of our family. 1102 01:02:10,030 --> 01:02:11,640 Now I think the batter is ready. 1103 01:02:11,684 --> 01:02:14,687 Oh, I'd say it is. Well done, Nancy. 1104 01:02:14,731 --> 01:02:17,516 Now we just have to pour it into the tins. 1105 01:02:17,559 --> 01:02:18,996 Okay. Wait a minute. 1106 01:02:22,129 --> 01:02:23,609 Oh, shoot! 1107 01:02:23,652 --> 01:02:25,176 The tiers have to be different sizes 1108 01:02:25,219 --> 01:02:26,743 and I forgot the mini tins for the top cupcakes. 1109 01:02:26,786 --> 01:02:28,222 Well, does it really matter? 1110 01:02:30,790 --> 01:02:34,272 Of course, it does. The cake has to be perfect. 1111 01:02:34,315 --> 01:02:36,622 Everything has to be perfect. 1112 01:02:36,665 --> 01:02:39,016 I'll just go home and grab them. 1113 01:02:39,059 --> 01:02:41,888 I know exactly where they are. 10 minutes at the most. 1114 01:02:45,805 --> 01:02:46,893 Oh. 1115 01:02:55,772 --> 01:02:56,947 Where are you going? 1116 01:02:56,990 --> 01:02:58,731 I forgot the mini tins at home. 1117 01:02:58,775 --> 01:03:00,733 Oh, okay. 1118 01:03:00,777 --> 01:03:02,300 Well, I can't finish the cake without them. 1119 01:03:02,343 --> 01:03:03,954 I'll be right back. 1120 01:03:29,196 --> 01:03:31,459 I told you to trust me. 1121 01:03:31,503 --> 01:03:34,462 Mrs. Mazurek and Monica were just standing in your way. 1122 01:03:34,506 --> 01:03:37,378 Now look how great everything is turning out. 1123 01:03:37,422 --> 01:03:39,859 I'm going to marry the perfect husband. 1124 01:03:39,903 --> 01:03:43,602 He's has the perfect family who loves and supports you. 1125 01:03:43,645 --> 01:03:46,344 And I'll have the sister I've always wanted. 1126 01:03:46,387 --> 01:03:49,913 We might still have to do something about Martin. 1127 01:03:49,956 --> 01:03:53,351 No! It ends here. 1128 01:03:53,394 --> 01:03:55,222 Have it your way. 1129 01:04:30,040 --> 01:04:33,173 Hello? 1130 01:04:33,217 --> 01:04:34,653 Yes, I know. My sister's coming to get it. 1131 01:04:34,696 --> 01:04:35,697 Is she not there yet? 1132 01:04:38,396 --> 01:04:41,399 Yes, I know you close at five. I'll give her a call. 1133 01:04:50,103 --> 01:04:51,800 "Traffic. On my way to shop. 1134 01:04:51,844 --> 01:04:54,238 I'll get there by five." 1135 01:04:54,281 --> 01:04:55,804 Good sister. 1136 01:05:24,007 --> 01:05:25,747 I knew you were in that shop. 1137 01:05:42,764 --> 01:05:45,115 Mmm, smells great! 1138 01:05:45,158 --> 01:05:46,986 Oh, I just can't resist. 1139 01:05:47,030 --> 01:05:48,596 Oh, don't you dare! I need those. 1140 01:05:48,640 --> 01:05:49,946 I wouldn't dare. 1141 01:05:49,989 --> 01:05:51,904 You're the one I can't resist. 1142 01:05:51,948 --> 01:05:53,732 (OVEN BEEPS) Oh, another batch ready. 1143 01:05:53,775 --> 01:05:55,255 Let me help. 1144 01:05:55,299 --> 01:05:57,170 Oh, be careful. 1145 01:05:57,214 --> 01:05:59,042 Shouldn't Becca be back by now? 1146 01:05:59,085 --> 01:06:01,435 Oh, her text said that she was stuck in traffic. 1147 01:06:01,479 --> 01:06:03,437 You know, I don't know how you do it. 1148 01:06:03,481 --> 01:06:05,004 I've done a lot of baking over the years, 1149 01:06:05,048 --> 01:06:06,875 but nothing like this. 1150 01:06:06,919 --> 01:06:08,877 Well, you know what they say. 1151 01:06:08,921 --> 01:06:09,791 The fastest way to a man's heart... 1152 01:06:09,835 --> 01:06:11,576 (CHUCKLES) 1153 01:06:11,619 --> 01:06:13,882 But then you have to keep an eye on the stomach. 1154 01:06:13,926 --> 01:06:17,625 Hey! I resemble that remark! 1155 01:06:17,669 --> 01:06:19,540 Oh, Stuart, we have to go. 1156 01:06:19,584 --> 01:06:21,586 I promised Phil that we would stop by. 1157 01:06:21,629 --> 01:06:24,284 Mrs. Mazurek's son? Yes. 1158 01:06:24,328 --> 01:06:27,896 Oh, and you're coming with, aren't you, Charlie? 1159 01:06:27,940 --> 01:06:30,943 Oh, and just leave Helena all by herself? 1160 01:06:30,987 --> 01:06:34,033 But you've known Phil since you were kids. 1161 01:06:35,948 --> 01:06:38,777 Okay, I... I'll be fine. Go. 1162 01:06:38,820 --> 01:06:40,953 I'm sure Phil will appreciate the company. 1163 01:06:40,997 --> 01:06:43,173 Okay. We'll be back in no time. 1164 01:06:43,216 --> 01:06:45,914 Come on. 1165 01:06:45,958 --> 01:06:47,220 Bye, honey. Bye. 1166 01:06:56,012 --> 01:06:58,405 I think they finally accepted me. 1167 01:06:58,449 --> 01:07:01,452 You've found a new home. 1168 01:07:01,495 --> 01:07:03,845 Don't let anyone take it from you. 1169 01:07:03,889 --> 01:07:06,022 Permanent home. 1170 01:07:21,646 --> 01:07:23,126 (KNOCKING ON DOOR) 1171 01:07:32,091 --> 01:07:33,919 It's open. Come in. 1172 01:07:40,012 --> 01:07:41,535 Hello? 1173 01:07:46,366 --> 01:07:48,107 Rebecca? 1174 01:07:48,151 --> 01:07:51,328 No, it's Helena! I'm in the kitchen! 1175 01:08:07,996 --> 01:08:09,259 Can I help you? 1176 01:08:09,302 --> 01:08:11,261 Helena? 1177 01:08:11,304 --> 01:08:13,219 Yes? 1178 01:08:13,263 --> 01:08:14,699 Do I know you? 1179 01:08:16,918 --> 01:08:19,486 Helena, it's me, Glenn. 1180 01:08:19,530 --> 01:08:20,835 George's brother. 1181 01:08:20,879 --> 01:08:22,402 George. 1182 01:08:22,446 --> 01:08:24,578 I knew a George once. 1183 01:08:24,622 --> 01:08:26,711 A long time ago. 1184 01:08:26,754 --> 01:08:29,366 It was six months ago. 1185 01:08:29,409 --> 01:08:30,889 How is he? 1186 01:08:30,932 --> 01:08:33,152 He's dead! 1187 01:08:33,196 --> 01:08:35,894 He died on the altar right in front of you. 1188 01:08:35,937 --> 01:08:38,114 You can't tell me you don't remember that! 1189 01:08:38,157 --> 01:08:40,116 Oh, that's right. 1190 01:08:40,159 --> 01:08:43,249 George had one of my special cupcakes. 1191 01:08:43,293 --> 01:08:47,166 He was not faithful, not faithful at all. 1192 01:08:47,210 --> 01:08:50,735 I saw the way he was looking at the girl, Jesse. 1193 01:08:50,778 --> 01:08:52,780 They had something going on. 1194 01:08:52,824 --> 01:08:54,913 What are you saying? 1195 01:08:54,956 --> 01:08:57,133 Just say it. 1196 01:08:57,176 --> 01:08:58,699 You murdered my brother. 1197 01:08:58,743 --> 01:09:02,050 He had to be stopped, Glenn. 1198 01:09:02,094 --> 01:09:04,357 It was very disrespectful to me. 1199 01:09:04,401 --> 01:09:06,881 Especially on my wedding day! 1200 01:09:06,925 --> 01:09:11,538 Oh, have you come for my wedding, Glenn? 1201 01:09:11,582 --> 01:09:13,540 That is so sweet of you. 1202 01:09:13,584 --> 01:09:16,108 I came here to stop your wedding! 1203 01:09:16,152 --> 01:09:18,676 You shouldn't have done that. 1204 01:09:18,719 --> 01:09:20,634 Seems like I was just in time. 1205 01:09:20,678 --> 01:09:22,984 She's worried her brother's gonna marry a psychopath. 1206 01:09:23,028 --> 01:09:24,638 I am not the one who's crazy! 1207 01:09:25,900 --> 01:09:27,424 Where are you going? 1208 01:09:27,467 --> 01:09:29,034 To finish this. 1209 01:09:29,077 --> 01:09:29,991 Glenn? 1210 01:09:32,385 --> 01:09:33,560 What? 1211 01:09:35,910 --> 01:09:38,174 (PANTING) 1212 01:09:42,656 --> 01:09:45,485 You are not going to ruin my wedding. 1213 01:09:45,529 --> 01:09:47,444 Nobody will! 1214 01:10:01,109 --> 01:10:02,067 Ooh. 1215 01:10:11,729 --> 01:10:13,339 Well, I'm glad I went there. 1216 01:10:13,383 --> 01:10:15,428 I really am. Yeah, let me have that. 1217 01:10:20,607 --> 01:10:23,262 (GRUNTS) 1218 01:10:23,306 --> 01:10:24,176 (SCREAMS) 1219 01:10:25,482 --> 01:10:26,918 Helena? 1220 01:10:32,619 --> 01:10:34,099 Helena! 1221 01:10:34,142 --> 01:10:36,928 Oh! Oh, my God! What happened? 1222 01:10:36,971 --> 01:10:39,365 He just came into the house and attacked me! 1223 01:10:39,409 --> 01:10:42,281 He said he had been following me for months. 1224 01:10:42,325 --> 01:10:44,327 I just grabbed the frying pan to defend myself. 1225 01:10:44,370 --> 01:10:46,285 Oh, God, I think I might have killed him! 1226 01:10:46,329 --> 01:10:47,808 I had to! 1227 01:10:47,852 --> 01:10:50,507 He's still breathing. I'm calling 911! 1228 01:10:53,074 --> 01:10:54,337 Are you okay? 1229 01:10:54,380 --> 01:10:56,948 Who is he? Where did he come from? 1230 01:10:56,991 --> 01:10:59,690 I don't know. He just came into the house. 1231 01:10:59,733 --> 01:11:00,952 I think it was unlocked. 1232 01:11:00,995 --> 01:11:03,563 Oh, Becca, careful! 1233 01:11:03,607 --> 01:11:06,000 Oh, my God! Who is he? 1234 01:11:15,923 --> 01:11:17,838 Glenn Carr. 1235 01:11:17,882 --> 01:11:21,233 What did he say to you? What did you do? 1236 01:11:21,277 --> 01:11:23,279 Why is he following you? 1237 01:11:23,322 --> 01:11:25,150 Glenn was her brother-in-law. 1238 01:11:25,193 --> 01:11:27,108 He wanted to talk to her before the wedding. 1239 01:11:27,152 --> 01:11:29,241 You know this man? 1240 01:11:29,285 --> 01:11:31,809 He's the brother of her dead husband. 1241 01:11:31,852 --> 01:11:33,463 You're not making any sense. 1242 01:11:33,506 --> 01:11:34,942 Glenn found me online. 1243 01:11:34,986 --> 01:11:36,422 We spoke on the phone yesterday. 1244 01:11:36,466 --> 01:11:38,511 You invited this lunatic into our home? 1245 01:11:38,555 --> 01:11:41,645 A complete stranger? What were you thinking, Becca? 1246 01:11:41,688 --> 01:11:44,125 You don't understand! She's been married before! 1247 01:11:44,169 --> 01:11:45,910 Twice! 1248 01:11:45,953 --> 01:11:48,695 Why are saying these horrible things about me? 1249 01:11:48,739 --> 01:11:50,480 Is it true? No! 1250 01:11:50,523 --> 01:11:52,438 Becca, you're my sister! 1251 01:11:52,482 --> 01:11:53,918 We are not sisters. 1252 01:11:53,961 --> 01:11:55,659 Shut up! I've had enough of you! 1253 01:11:55,702 --> 01:11:57,008 Get out! 1254 01:12:07,279 --> 01:12:09,977 Hey, I am so sorry. 1255 01:12:10,021 --> 01:12:12,110 I don't know why she did that. 1256 01:12:12,153 --> 01:12:14,504 I just wanted Becca to love me. 1257 01:12:14,547 --> 01:12:17,898 Of course, of course. We all love you. 1258 01:12:17,942 --> 01:12:20,074 Come on, we need to get you to a hospital. 1259 01:12:20,118 --> 01:12:21,902 No. No hospitals ever again! 1260 01:12:21,946 --> 01:12:23,208 But you're hurt. 1261 01:12:23,251 --> 01:12:24,818 No. I'll be all right. 1262 01:12:24,862 --> 01:12:26,733 I just want to marry you, Charlie. 1263 01:12:26,777 --> 01:12:28,431 So we could be together forever. 1264 01:12:28,474 --> 01:12:30,171 That's what you want, right? 1265 01:12:30,215 --> 01:12:32,391 Of course, yes, of course. 1266 01:12:32,435 --> 01:12:34,524 But we got to take care of this first, okay? 1267 01:12:34,567 --> 01:12:35,916 Come on, come on. 1268 01:12:49,930 --> 01:12:52,498 I got your preliminary statements for the time being. 1269 01:12:52,542 --> 01:12:54,935 But I'm gonna need both of you to come down to headquarters 1270 01:12:54,979 --> 01:12:56,850 so I can get the rest of your statements. 1271 01:12:56,894 --> 01:12:58,548 Yeah, all right. Yep. 1272 01:12:58,591 --> 01:13:00,027 All right. Thank you. 1273 01:13:00,071 --> 01:13:01,028 We'll be in touch, folks. 1274 01:13:01,072 --> 01:13:03,770 Thank you, officer. 1275 01:13:03,814 --> 01:13:05,903 I don't know why she wouldn't go to the hospital. 1276 01:13:05,946 --> 01:13:08,514 Paramedics said she was fine. 1277 01:13:08,558 --> 01:13:10,168 Not a scratch on her. 1278 01:13:15,565 --> 01:13:18,481 Hey. You guys okay? 1279 01:13:18,524 --> 01:13:21,919 We're fine. 1280 01:13:21,962 --> 01:13:25,009 I got to go for a drive. I need to clear my head. 1281 01:13:25,052 --> 01:13:26,489 Take it easy. 1282 01:13:31,581 --> 01:13:33,626 All I'm saying is that after what's happened, 1283 01:13:33,670 --> 01:13:36,760 I think maybe we should push the wedding a few weeks. 1284 01:13:36,803 --> 01:13:39,284 You can't be serious. 1285 01:13:39,327 --> 01:13:41,460 I've been waiting for this my entire life. 1286 01:13:41,504 --> 01:13:42,809 Are you having second thoughts? 1287 01:13:42,853 --> 01:13:45,377 Of course not, no, no, no. 1288 01:13:45,421 --> 01:13:47,553 But you have to admit this week has been 1289 01:13:47,597 --> 01:13:50,469 pretty horrible with losing Mrs. Mazurek and Monica. 1290 01:13:50,513 --> 01:13:52,558 Then a stranger attacks you. 1291 01:13:52,602 --> 01:13:53,820 It's Monica, isn't it? 1292 01:13:53,864 --> 01:13:55,431 What? Oh, stop. 1293 01:13:55,474 --> 01:13:57,258 You're still in love with her. 1294 01:13:57,302 --> 01:13:59,739 No, don't be ridiculous. I saw you two together. 1295 01:13:59,783 --> 01:14:01,001 You saw us? 1296 01:14:01,045 --> 01:14:02,525 Yeah. Why didn't you tell me? 1297 01:14:02,568 --> 01:14:04,483 Because I knew it would upset you. 1298 01:14:04,527 --> 01:14:06,398 Monica was at the bar with her husband. 1299 01:14:06,442 --> 01:14:08,226 She just wanted to give us her blessing. 1300 01:14:08,269 --> 01:14:10,663 Geez, Helena. You're acting crazy. 1301 01:14:10,707 --> 01:14:12,448 There's that word again, crazy. 1302 01:14:14,798 --> 01:14:17,540 If you think I'm so crazy, then why are you marrying me? 1303 01:14:17,583 --> 01:14:21,761 He mentioned it again. He thinks you're crazy. 1304 01:14:21,805 --> 01:14:23,502 He doesn't love you. 1305 01:14:23,546 --> 01:14:25,504 He won't marry you now. 1306 01:14:25,548 --> 01:14:29,552 He's just like all the others. 1307 01:14:29,595 --> 01:14:33,207 And now you're going to lose Becca, too. 1308 01:14:33,251 --> 01:14:37,429 I was just thinking of you. 1309 01:14:37,473 --> 01:14:39,518 I don't know why my sister did this. 1310 01:14:39,562 --> 01:14:40,519 She's the crazy one. 1311 01:14:40,563 --> 01:14:42,782 Don't call Becca crazy! 1312 01:14:42,826 --> 01:14:44,567 She's family 1313 01:14:44,610 --> 01:14:48,135 and family always sticks together, always. 1314 01:14:48,179 --> 01:14:49,789 I know. I didn't mean it. 1315 01:14:49,833 --> 01:14:53,184 Yes. Yes, you did. 1316 01:15:09,679 --> 01:15:12,725 GLENN: What are you saying? Just say it. 1317 01:15:12,769 --> 01:15:15,206 You murdered my brother. 1318 01:15:15,249 --> 01:15:16,686 (GASPS) 1319 01:15:16,729 --> 01:15:18,339 HELENA: He had to be stopped, Glenn. 1320 01:15:18,383 --> 01:15:21,255 It was very disrespectful to me. 1321 01:15:21,299 --> 01:15:23,170 Especially on my wedding day. 1322 01:15:29,220 --> 01:15:30,656 (PANTING) 1323 01:16:09,347 --> 01:16:13,003 Charlie? Mom? Dad? 1324 01:16:13,046 --> 01:16:15,222 Come on down. 1325 01:16:15,266 --> 01:16:17,790 I have something very special for you. 1326 01:16:28,888 --> 01:16:31,282 (PANTING) 1327 01:16:39,203 --> 01:16:40,987 It's a new recipe. 1328 01:16:41,031 --> 01:16:42,989 I've only tried it a few times before. 1329 01:16:43,033 --> 01:16:45,296 Oh, honey, it's delicious. 1330 01:16:45,339 --> 01:16:47,124 I'm so glad you like it. 1331 01:16:47,167 --> 01:16:49,256 I made it especially for you guys. 1332 01:16:49,300 --> 01:16:51,650 Please, eat up. 1333 01:16:59,179 --> 01:17:00,964 (CELL PHONE BUZZES) 1334 01:17:11,801 --> 01:17:13,759 Wow. 1335 01:17:13,803 --> 01:17:17,676 I just suddenly got sleepy. 1336 01:17:17,720 --> 01:17:20,984 Oh, I know what you mean. 1337 01:17:21,027 --> 01:17:22,812 It's been a long day. 1338 01:17:22,855 --> 01:17:26,467 Well, then a good night's sleep is in order. 1339 01:17:26,511 --> 01:17:31,647 Remember, whatever you two decide about the wedding... 1340 01:17:34,258 --> 01:17:36,216 We support your decision. 1341 01:17:36,260 --> 01:17:38,915 Thanks, Dad. Goodnight. 1342 01:17:53,712 --> 01:17:55,758 I'm sorry about earlier. 1343 01:17:55,801 --> 01:17:57,411 You're not still mad at me, are you? 1344 01:17:57,455 --> 01:17:59,675 Oh, of course not. 1345 01:17:59,718 --> 01:18:01,764 You should stay the night tonight. 1346 01:18:01,807 --> 01:18:03,983 Maybe for just a little bit. 1347 01:18:04,027 --> 01:18:06,594 I do have something I want to show you. 1348 01:18:35,188 --> 01:18:39,889 Well, what do you think? 1349 01:18:39,932 --> 01:18:44,676 Wow. You look beautiful. 1350 01:18:44,720 --> 01:18:46,634 But isn't it unlucky to see the bride in her dress 1351 01:18:46,678 --> 01:18:48,158 before the wedding? 1352 01:18:48,201 --> 01:18:50,334 It is for you, 1353 01:18:50,377 --> 01:18:53,119 but I just wanted you to see what you could have had. 1354 01:18:58,255 --> 01:19:00,910 I don't understand. 1355 01:19:00,953 --> 01:19:02,128 I don't feel good. 1356 01:19:02,172 --> 01:19:03,956 I know. 1357 01:19:04,000 --> 01:19:06,567 You had one of my special cupcakes, Charlie. 1358 01:19:06,611 --> 01:19:10,267 Eat too much and it could make you drowsy and weak. 1359 01:19:10,310 --> 01:19:11,921 You drugged me? 1360 01:19:11,964 --> 01:19:13,531 Why? 1361 01:19:13,574 --> 01:19:16,577 Well, two husbands with heart attacks 1362 01:19:16,621 --> 01:19:19,929 right before my wedding would be a little suspicious. 1363 01:19:19,972 --> 01:19:23,628 No, you need to have an accident. 1364 01:19:23,671 --> 01:19:26,674 Just like Mrs. Mazurek did. 1365 01:19:26,718 --> 01:19:27,893 Helena... 1366 01:19:27,937 --> 01:19:29,547 I gave you everything, Charlie. 1367 01:19:29,590 --> 01:19:31,549 I really did. 1368 01:19:31,592 --> 01:19:34,291 But there was just too many people like Mrs. Mazurek 1369 01:19:34,334 --> 01:19:37,860 and Monica who wanted to destroy us. 1370 01:19:37,903 --> 01:19:39,557 It's okay. 1371 01:19:39,600 --> 01:19:42,038 I realized you could never fully commit. 1372 01:19:42,081 --> 01:19:44,823 You turned on me and Becca. 1373 01:19:44,867 --> 01:19:47,478 And all I ever wanted was a family 1374 01:19:47,521 --> 01:19:49,262 and the love of a sister. 1375 01:19:56,356 --> 01:20:00,186 Here, let me help you. 1376 01:20:00,230 --> 01:20:02,841 I'll take you upstairs. 1377 01:20:09,717 --> 01:20:13,025 Okay, there you go. 1378 01:20:17,247 --> 01:20:19,858 That's a long way down. 1379 01:20:19,902 --> 01:20:22,252 A fall like that could kill someone. 1380 01:20:24,863 --> 01:20:28,388 Don't go anywhere. I'll be right back. 1381 01:20:40,313 --> 01:20:41,532 (GASPS) 1382 01:20:41,575 --> 01:20:43,577 Charlie! 1383 01:20:43,621 --> 01:20:46,537 Charlie! Charlie! 1384 01:20:46,580 --> 01:20:48,844 Mom! Dad! 1385 01:21:08,515 --> 01:21:10,735 Becca? 1386 01:21:10,778 --> 01:21:12,868 Stay away from me. 1387 01:21:12,911 --> 01:21:16,915 Don't you see? He turned on us. 1388 01:21:16,959 --> 01:21:19,613 But we don't need anybody else. 1389 01:21:19,657 --> 01:21:22,007 We have each other. 1390 01:21:22,051 --> 01:21:24,444 Where are my parents? 1391 01:21:24,488 --> 01:21:27,056 They're upstairs sleeping. 1392 01:21:27,099 --> 01:21:29,058 But they're not your real parents, Becca. 1393 01:21:29,101 --> 01:21:30,929 You know that. 1394 01:21:30,973 --> 01:21:33,366 What the hell did you do to my brother? 1395 01:21:33,410 --> 01:21:35,847 He's not your real brother either. 1396 01:21:35,891 --> 01:21:38,937 You only have one living blood relative, Becca. 1397 01:21:38,981 --> 01:21:40,721 That's me. 1398 01:21:40,765 --> 01:21:42,985 You are not my sister. 1399 01:21:45,988 --> 01:21:47,467 Do you remember when I was telling you 1400 01:21:47,511 --> 01:21:49,382 about that surprise earlier? 1401 01:21:49,426 --> 01:21:52,168 I found my birth mother. 1402 01:21:52,211 --> 01:21:54,953 Her name is Nora Packard. 1403 01:21:54,997 --> 01:21:57,695 She had two children she gave up for adoption.. 1404 01:22:01,525 --> 01:22:02,961 Me and you. 1405 01:22:06,617 --> 01:22:10,403 So you see, Becca, you really are my sister. 1406 01:22:10,447 --> 01:22:11,709 We're blood. 1407 01:22:13,580 --> 01:22:17,410 No, you're a liar. That's not true. 1408 01:22:17,454 --> 01:22:21,937 Oh, but it is. I came to find you, 1409 01:22:21,980 --> 01:22:25,462 and meet your family. 1410 01:22:25,505 --> 01:22:29,466 Your loving mother, your devoted father. 1411 01:22:29,509 --> 01:22:32,121 Your handsome brother. 1412 01:22:32,164 --> 01:22:34,950 It was everything I ever dreamed of. 1413 01:22:34,993 --> 01:22:38,127 It's funny how dreams can turn into such nightmares. 1414 01:22:38,170 --> 01:22:40,738 You need help, Helena. 1415 01:22:40,781 --> 01:22:42,305 Let's get out of here, Becca. 1416 01:22:42,348 --> 01:22:44,176 Just you and me. 1417 01:22:44,220 --> 01:22:47,049 We could start a whole new life together. 1418 01:22:47,092 --> 01:22:48,093 You're sick. 1419 01:22:50,704 --> 01:22:53,011 In sickness and in health. 1420 01:22:53,055 --> 01:22:55,448 Those vows can be broken. 1421 01:22:55,492 --> 01:23:00,105 But family, those bonds are true. 1422 01:23:00,149 --> 01:23:01,454 We're pure. 1423 01:23:02,760 --> 01:23:05,763 The Dillons are my family. 1424 01:23:05,806 --> 01:23:09,027 This is my home, not yours. 1425 01:23:09,071 --> 01:23:11,508 Don't say that, Becca. 1426 01:23:11,551 --> 01:23:14,815 We only have each other. 1427 01:23:14,859 --> 01:23:16,774 Stop it! 1428 01:23:16,817 --> 01:23:18,515 We need to get you to a hospital. 1429 01:23:18,558 --> 01:23:21,779 No. You are not taking me back to a hospital. 1430 01:23:21,822 --> 01:23:23,389 I'm not going back to a hospital! 1431 01:23:23,433 --> 01:23:24,869 You can't make me go! 1432 01:23:24,912 --> 01:23:27,915 I'm not going back to a hospital! 1433 01:23:27,959 --> 01:23:30,266 Ah! 1434 01:23:55,726 --> 01:23:57,423 (GRUNTS) 1435 01:24:14,397 --> 01:24:15,659 Becca? 1436 01:24:28,802 --> 01:24:30,630 911. What's your emergency? 1437 01:24:30,674 --> 01:24:34,939 Hi. I need the police and an ambulance. 1438 01:24:37,028 --> 01:24:38,116 Stand by. 1439 01:25:03,272 --> 01:25:04,838 Hungry? 1440 01:25:04,882 --> 01:25:08,538 Wow. What a nice surprise! 1441 01:25:08,581 --> 01:25:11,280 We thought you could use a lunch break. 1442 01:25:11,323 --> 01:25:12,846 What'd you guys get? 1443 01:25:12,890 --> 01:25:14,413 Your favorite sandwiches from the deli. 1444 01:25:14,457 --> 01:25:15,893 Yes. 1445 01:25:15,936 --> 01:25:17,199 Oh, you don't have to ask me twice. 1446 01:25:20,027 --> 01:25:21,899 And how is Mr. Carr? 1447 01:25:21,942 --> 01:25:24,728 Recovering. He went back to Amherst yesterday. 1448 01:25:24,771 --> 01:25:26,469 At least he got some justice for his brother. 1449 01:25:26,512 --> 01:25:29,515 Becca, I am so sorry. I should have listened to you. 1450 01:25:29,559 --> 01:25:31,474 Oh, you don't have to apologize. 1451 01:25:31,517 --> 01:25:33,128 I'm just glad everyone's okay. 1452 01:25:33,171 --> 01:25:35,869 I shouldn't have doubted you either. 1453 01:25:35,913 --> 01:25:38,176 Do you forgive me? Aw, Mom. 1454 01:25:41,484 --> 01:25:44,878 I love you. 1455 01:25:44,922 --> 01:25:47,185 What's a guy got to do to get a hammer around here? 1456 01:25:47,229 --> 01:25:49,361 I mean, does anyone here actually do any work? 1457 01:25:49,405 --> 01:25:51,929 Where have you been? Hiding out. 1458 01:25:51,972 --> 01:25:53,844 Man, I am so sorry about everything. 1459 01:25:53,887 --> 01:25:56,803 Make it up to me and give me your sandwich. 1460 01:25:56,847 --> 01:26:01,373 Well, we just happen to have one extra. 1461 01:26:01,417 --> 01:26:03,375 Thank you, Mrs. Dillon. 1462 01:26:03,419 --> 01:26:05,203 I wonder what will happen to Helena? 1463 01:26:05,247 --> 01:26:07,988 She's probably going away for a long time. 1464 01:26:08,032 --> 01:26:11,514 I almost feel sorry for the poor girl. 1465 01:26:11,557 --> 01:26:13,168 Let's just hope she gets the help she needs, Mom. 1466 01:26:19,043 --> 01:26:20,305 Hey, there. 1467 01:26:23,265 --> 01:26:25,267 Thank you, Steven. 1468 01:26:25,310 --> 01:26:27,530 My pleasure. Looks good today. 1469 01:26:27,573 --> 01:26:30,272 It's ham and cheese and fruit salad. 1470 01:26:30,315 --> 01:26:31,490 Steven? 1471 01:26:33,100 --> 01:26:35,451 Yeah? 1472 01:26:35,494 --> 01:26:37,801 Do you have any brothers or sisters? 1473 01:26:40,195 --> 01:26:42,371 I have a sister. 1474 01:26:42,414 --> 01:26:45,809 I have a sister, too. 1475 01:26:45,852 --> 01:26:48,812 She's the joy of my life. 1476 01:26:48,855 --> 01:26:51,293 Family means everything to me. 1477 01:26:55,297 --> 01:26:57,777 Have you ever thought about getting married? 1478 01:26:59,866 --> 01:27:02,652 Sure. 1479 01:27:02,695 --> 01:27:06,743 Maybe one day, you know. 1480 01:27:06,786 --> 01:27:07,744 When I meet the right girl.