1 00:02:16,903 --> 00:02:18,537 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:02:21,107 --> 00:02:24,143 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 3 00:02:24,145 --> 00:02:25,410 Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25% Maxbet 1.5% Sportsbook rollout 4 00:02:26,346 --> 00:02:28,780 Live 338A 1% Roll Casino Live Roll Maxbet Live Casino 1.2% 5 00:02:28,782 --> 00:02:30,249 BBM: 2BB90FCC < br /> LINE: CS_HOKIJUDI99 6 00:02:30,251 --> 00:02:33,418 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117 7 00:02:33,420 --> 00:02:36,622 Well, Friday, as far as I know. 8 00:02:36,624 --> 00:02:39,191 Is Friday not in my diary? 9 00:04:29,769 --> 00:04:32,904 [Woman on the radio welcome to night vision. I'm Lucy Walsh. 10 00:04:32,906 --> 00:04:34,773 On this week's event. we will review 11 00:04:34,775 --> 00:04:37,309 Monica Malone's latest poetry collection & apos. 12 00:04:37,311 --> 00:04:40,545 Offering their experts opinions, as usual, 13 00:04:40,547 --> 00:04:43,115 is noting local playwright, Tom Breslin. 14 00:04:43,117 --> 00:04:48,420 And novelist Sandy Duffy, author of award winner is a patch of mist. 15 00:04:48,422 --> 00:04:52,424 This is a very large building important culture for this city, 16 00:04:52,426 --> 00:04:54,826 and you say that do we have to knock it down? 17 00:04:54,828 --> 00:04:57,663 No, I think my words are right. we have to burn them. 18 00:04:57,665 --> 00:05:00,599 Oh come on now, Sandy, aren & apos; t you only become provocative for that? 19 00:05:00,601 --> 00:05:02,167 20 00:05:02,169 --> 00:05:04,870 Maybe when he's finished playing to the gallery 21 00:05:12,945 --> 00:05:14,746 we can have smart conversation. 22 00:05:14,748 --> 00:05:16,515 There & # 39; s memorial for Lewis in the poet & apos corner. 23 00:05:16,517 --> 00:05:19,151 Well, to be exact, he already. a warning in the corner of the poet & apos. 24 00:05:19,153 --> 00:05:22,287 - What else does he need? - Well, I think that will generate enough heat 25 00:05:22,289 --> 00:05:24,122 26 00:05:24,124 --> 00:05:27,192 on our message board. 27 00:05:27,194 --> 00:05:29,594 That's all fiery debate. We have time for tonight, 28 00:05:29,596 --> 00:05:33,999 but before we leave. I am happy to announce we will 29 00:05:34,001 --> 00:05:38,403 celebrated the 25th anniversary of a mist patch with one of the special TV 30 00:05:48,315 --> 00:05:50,849 and a direct interview with Sandy Duffy at the end of the season 31 00:05:50,851 --> 00:05:53,285 Lucy, are you alone? 32 00:05:53,287 --> 00:05:56,555 Sorry, I was contacted. 33 00:05:56,557 --> 00:05:59,991 Someone on the top floor thinks you might want a little easier on Tom. 34 00:05:59,993 --> 00:06:02,861 Well, look, they gave me a yellow card to show you, so. 35 00:06:02,863 --> 00:06:05,030 You are very good, girl. 36 00:06:05,032 --> 00:06:06,998 Will I see you tonight? 37 00:06:07,000 --> 00:06:11,470 I got & apos ; t. Phoebe has the initial starting tomorrow. 38 00:06:11,472 --> 00:06:13,905 When can I meet him? 39 00:06:13,907 --> 00:06:16,141 Immediately. 40 00:06:16,143 --> 00:06:19,378 Great, can't wait. 41 00:06:19,380 --> 00:06:22,314 - See you tomorrow. - Yes, night. 42 00:06:22,316 --> 00:06:25,884 - Speak immediately. - Good night. 43 00:06:43,936 --> 00:06:47,239 That image & apos; s from when you didn't see like a bag of shites rolling down the hill. 44 00:06:48,776 --> 00:06:51,943 Since when did I pay you to tell the truth? 45 00:06:51,945 --> 00:06:54,846 This is a freebie. < br /> Something for you. 46 00:06:54,848 --> 00:06:56,882 They just arrived this morning. 47 00:06:56,884 --> 00:06:58,917 Publishers & apos have seen a second run. 48 00:06:58,919 --> 00:07:02,354 Fathers who already have it buy it for their sons. 49 00:07:02,356 --> 00:07:04,356 You just wait until after the special one. 50 00:07:04,358 --> 00:07:06,458 Performing culture, all the big boys, 51 00:07:06,460 --> 00:07:08,727 they will want to /> a piece from you. 52 00:07:08,729 --> 00:07:10,796 It's always been a solid seller in the state. 53 00:07:10,798 --> 00:07:13,231 Wee promotional tour. New York. 54 00:07:13,233 --> 00:07:15,534 Listen, Freddie, I appreciate all, 55 00:07:15,536 --> 00:07:19,471 well, your efforts, but do we have to do all this? 56 00:07:19,473 --> 00:07:21,106 I'm tired. 57 00:07:21,108 --> 00:07:23,708 p> 58 00:07:23,710 --> 00:07:25,544 I always get sick talk about it. 59 00:07:25,546 --> 00:07:30,048 Always. talk about it. 60 00:07:30,050 --> 00:07:31,650 Listen... My advice to you as a friend ; 61 00:07:31,652 --> 00:07:32,951 that doesn't make financial sense. 62 00:07:32,953 --> 00:07:35,387 motivated by your commission? 63 00:07:36,756 --> 00:07:40,158 I don't need money. and I don't have to bother. 64 00:07:40,160 --> 00:07:44,262 After the interview we change the note. 65 00:07:44,264 --> 00:07:49,401 This won't have anything to do with the presenter of women's persuasion, right? 66 00:07:49,403 --> 00:07:52,504 This is my book, my decision. 67 00:07:54,106 --> 00:07:58,410 68 00:07:58,412 --> 00:08:01,446 So what will we drink for it? 69 00:08:01,448 --> 00:08:02,814 - Blurring? - Have a ring for it. 70 00:08:05,084 --> 00:08:06,485 Hollow. 71 00:08:06,487 --> 00:08:08,520 telegraph is called. 72 00:08:08,522 --> 00:08:10,655 Dougie does not appear for the interview. 73 00:08:10,657 --> 00:08:14,926 Oh, for fuck & apos; s sake. 74 00:08:15,828 --> 00:08:17,762 Listen, don't choose first. 75 00:08:17,764 --> 00:08:20,098 Take a little time. 76 00:08:58,204 --> 00:09:00,505 Think about it. Ok? 77 00:09:00,507 --> 00:09:03,008 Supersavers, this Christmas, 78 00:09:07,146 --> 00:09:09,681 Yes? I'm only in the shop. 79 00:09:09,683 --> 00:09:14,085 I will pay for the items and then I will do it. will be with you, immediately. 80 00:09:14,087 --> 00:09:16,755 Yes, yes. I'm on my way now. 81 00:09:16,757 --> 00:09:20,859 Coming soon. Good. Bye. 82 00:09:20,861 --> 00:09:22,861 Excuse me, sir? 83 00:09:22,863 --> 00:09:24,563 Do you mind if I have a quick word with you, please? 84 00:09:24,565 --> 00:09:27,732 - Who am I? I'm fine. - Inside, if you don't mind. 85 00:09:27,734 --> 00:09:30,201 - Is this really necessary? - Yes, that's right. 86 00:09:30,203 --> 00:09:33,438 Just step onto the floor. For ten minutes, Sheila. 87 00:09:33,440 --> 00:09:35,574 Jump through here. 88 00:09:37,710 --> 00:09:41,346 Yes, okay, see what what happened was me, I obviously got annoyed by my cellphone. 89 00:09:41,348 --> 00:09:44,349 - That was just an accident. - Accident? 90 00:09:46,552 --> 00:09:50,455 - That's what they all say. - ID 91 00:09:50,457 --> 00:09:52,357 Look, you don't & apos; t have to do this. 92 00:09:52,359 --> 00:09:56,227 I mean, surely you & apos; ve some degree of autonomy. 93 00:09:56,229 --> 00:10:00,732 Well, can & apos; Don't you leave me. off with just a warning? 94 00:10:00,734 --> 00:10:05,804 Shoplifters will be tried. Signs throughout the shop, sir. 95 00:10:05,806 --> 00:10:09,441 - Are you sure you didn't read them? < br /> - Why did I read it? I'm not a thief. 96 00:10:12,712 --> 00:10:16,548 - Alexander Duffy. - So what happened now? 97 00:10:16,550 --> 00:10:19,784 Well, I am obliged to to call the police. 98 00:10:19,786 --> 00:10:22,053 Then I will take you down the stairs. We will stand on the road, 99 00:10:22,055 --> 00:10:23,455 I'll put my hand on your shoulder 100 00:10:23,457 --> 00:10:25,290 and we'll wait. The police arrive. 101 00:10:25,292 --> 00:10:28,326 Dapat terjadi di mana saja antara 20 hingga 25 menit. 102 00:10:28,328 --> 00:10:30,261 Especially this year With that being Christmas, 103 00:10:30,263 --> 00:10:32,430 traffic & apos; It's terrible. 104 00:10:32,432 --> 00:10:35,300 The longer we wait, the more people will see you. 105 00:10:35,302 --> 00:10:39,771 The more people see you, the greater the deterrent. 106 00:10:39,773 --> 00:10:42,240 That's the theory. 107 00:10:42,242 --> 00:10:44,509 See what your name is? 108 00:10:46,412 --> 00:10:49,514 - This is Robert. - Robert, please don't do this. 109 00:10:49,516 --> 00:10:55,487 No there is nothing I can do, sir. You see, you have been captured on our CCTV system, 110 00:10:55,489 --> 00:11:01,026 which is then recorded to this disk. 111 00:11:01,028 --> 00:11:04,763 Even if I want to help you. I can't really. 112 00:11:04,765 --> 00:11:06,598 This is out of my control, sir. 113 00:11:06,600 --> 00:11:08,700 Well, it's not there. What can be done? 114 00:11:08,702 --> 00:11:10,468 Bagaimana jika saya membayar penanya sekarang? 115 00:11:10,470 --> 00:11:13,371 And then if there is & apos; s left again, you get yourself half a liter. 116 00:11:13,373 --> 00:11:15,640 Am I saying pint? I mean two pints. 117 00:11:15,642 --> 00:11:17,242 I don't drink. 118 00:11:20,813 --> 00:11:22,514 Please, Robert. 119 00:11:22,516 --> 00:11:26,051 I mean, this... This can damage me. 120 00:11:26,053 --> 00:11:27,485 I appeared on television. 121 00:11:27,487 --> 00:11:29,120 Well, I don't want to end up on the news. 122 00:11:29,122 --> 00:11:30,488 Also, I teach at the university, 123 00:11:30,490 --> 00:11:31,623 they have ethical clauses. 124 00:11:31,625 --> 00:11:32,991 I can get a sack. 125 00:11:32,993 --> 00:11:37,328 126 00:11:37,330 --> 00:11:40,732 Hello, bill? Yes, that's Robbie. 127 00:11:40,734 --> 00:11:43,468 Robert, what happened to one person. doing another man's help, eh ? 128 00:11:43,470 --> 00:11:47,172 It's Christmas. Come on, man. 129 00:11:47,174 --> 00:11:48,707 Yes. Hmm. 130 00:11:48,709 --> 00:11:50,041 Please. 131 00:11:50,043 --> 00:11:51,543 Yes, it only makes sure, you know. 132 00:11:51,545 --> 00:11:53,511 Sorry about that. Ok, you are careful. 133 00:11:53,513 --> 00:11:56,014 Merry Christmas. Love to wife. Bye-bye. 134 00:11:56,016 --> 00:11:58,483 Oh, listen, Robert. Cheers, really. 135 00:11:58,485 --> 00:12:01,086 - Thank you very much. - No, save your money. 136 00:12:01,088 --> 00:12:03,054 - Really? - Aye. 137 00:12:03,056 --> 00:12:08,093 What happens to one person. Do someone else's favor? 138 00:12:08,894 --> 00:12:10,261 Right. 139 00:12:11,163 --> 00:12:13,098 Thank you. 140 00:12:13,100 --> 00:12:16,401 So me & apos; m... I'm free to go? 141 00:12:17,903 --> 00:12:21,172 I tell you what, if you want to reply to me 142 00:12:21,174 --> 00:12:25,777 you can... You can buy me Coca -Cola sometimes -sometimes. 143 00:12:25,779 --> 00:12:27,912 Really, Robert. 144 00:12:27,914 --> 00:12:29,547 Whenever, it will be fun. 145 00:12:29,549 --> 00:12:33,518 Brilian! Saya mendapatkan dalam setengah jam. 146 00:12:39,525 --> 00:12:42,427 There's nothing like a drink after work. 147 00:12:49,735 --> 00:12:51,970 - So, you're on television? - Mm-hmm. 148 00:12:51,972 --> 00:12:54,606 - What program? - This is called night vision? 149 00:12:54,608 --> 00:13:00,879 - Never seen it. - We reviewed dramas, movies, books, poems. 150 00:13:02,281 --> 00:13:04,048 I have to watch that. 151 00:13:06,252 --> 00:13:09,120 So, what about you, are you always in security? 152 00:13:09,122 --> 00:13:11,523 Yes. Yes always. 153 00:13:15,995 --> 00:13:17,595 Well, that must be exciting, you know. 154 00:13:17,597 --> 00:13:20,431 Compete with the thieves. Learn new tricks. 155 00:13:20,433 --> 00:13:24,302 Yes, there is a moment. There are many tricks. 156 00:13:24,304 --> 00:13:26,004 There are toothpicks. 157 00:13:26,006 --> 00:13:28,173 Where they installed a toothpick in a pocket, 158 00:13:28,175 --> 00:13:29,908 so that the bag stays open. 159 00:13:29,910 --> 00:13:31,643 And then they just knock all the items in their pocket 160 00:13:31,645 --> 00:13:33,411 - from the shelf, you see. - Right. 161 00:13:33,413 --> 00:13:35,146 Now, my personal favorite, which is very good, 162 00:13:35,148 --> 00:13:37,081 - called a bicycle. - Mm-hm. 163 00:13:37,083 --> 00:13:39,684 That's where the thief will ride on his bicycle 164 00:13:39,686 --> 00:13:42,353 outside my shop and he will ask me to take care of his bike. 165 00:13:42,355 --> 00:13:44,455 And because I'm very good. The friend I said, "yes, it doesn't matter." 166 00:13:44,457 --> 00:13:46,925 - Right. - So I guard his bicycle and he goes to inside. 167 00:13:46,927 --> 00:13:50,295 Then the gang came and > jumped on a bicycle and went, look. 168 00:13:50,297 --> 00:13:53,798 And while I chased it, what did someone else do in my shop? 169 00:13:53,800 --> 00:13:55,366 I think he & apos; s fill in the bag. 170 00:13:55,368 --> 00:13:58,336 Yes. Yes. Look, you will be good at this, you. 171 00:13:59,271 --> 00:14:01,739 Then there is a telephone. 172 00:14:03,709 --> 00:14:06,778 And that is one place the pre-set phone thief to go 173 00:14:06,780 --> 00:14:08,313 when he is in the shop, you see. 174 00:14:08,315 --> 00:14:10,882 And then he walk out with stuff. 175 00:14:10,884 --> 00:14:12,350 Can I get anything else, sand? 176 00:14:12,352 --> 00:14:13,818 You know, Robert, I don't want more, 177 00:14:13,820 --> 00:14:15,987 but I really have to go. 178 00:14:15,989 --> 00:14:17,922 Jesus Christ. 179 00:14:20,292 --> 00:14:23,127 - All right, Sandy? - Yes, listen, Robert. 180 00:14:23,129 --> 00:14:24,629 I really appreciate all your help. 181 00:14:24,631 --> 00:14:25,864 Thank you again. 182 00:14:25,866 --> 00:14:27,532 That's fine, fun. 183 00:14:27,534 --> 00:14:29,033 I'm sure everything & apos; will be fine. 184 00:14:29,035 --> 00:14:32,904 What do you mean everything & apos; will be alright? 185 00:14:32,906 --> 00:14:36,074 Well, we have a little problem. 186 00:14:36,076 --> 00:14:38,176 Look, disk. 187 00:14:38,178 --> 00:14:40,011 They are all collected, You see, at the end of the week, 188 00:14:40,013 --> 00:14:42,981 and my boss reviewed everything. Just to keep me with me. 189 00:14:42,983 --> 00:14:44,549 Yes, my name & apos; s on that disk. 190 00:14:44,551 --> 00:14:46,551 I know. This will be fine. Don't worry. I will fix it. 191 00:14:46,553 --> 00:14:48,720 I will get it, and we will only meet here, same time, same place. 192 00:14:48,722 --> 00:14:50,588 Okay, can you just delete it and throw it away, Robert? 193 00:14:50,590 --> 00:14:53,658 Can you not only meet me on Sunday? 194 00:14:53,660 --> 00:14:56,594 - Yes, alright. - All right. 195 00:14:57,863 --> 00:14:59,797 You go home safely. 196 00:15:02,568 --> 00:15:04,802 Nice to meet you, Sandy. 197 00:15:28,560 --> 00:15:29,994 Thank you love. 198 00:15:53,218 --> 00:15:55,186 Well, Maggie. 199 00:15:55,888 --> 00:15:57,388 200 00:15:59,591 --> 00:16:01,326 Din-dins. 201 00:16:03,462 --> 00:16:06,731 You are there. 202 00:16:24,850 --> 00:16:26,818 Yes. There he is. 203 00:16:26,820 --> 00:16:31,422 - Sorry? - Oh, sorry, Sarah. I was miles away. 204 00:16:33,259 --> 00:16:36,361 - Sorry about that. - Ok. 205 00:16:40,632 --> 00:16:43,468 - Should we continue? - Mm-hmm. 206 00:16:43,470 --> 00:16:45,103 What did you learn at university? 207 00:16:45,105 --> 00:16:48,039 English literature and creative writing. 208 00:16:48,041 --> 00:16:51,209 Then the haze came. 209 00:16:51,211 --> 00:16:55,646 It's hard to believe You are only 25 at the time. 210 00:16:55,648 --> 00:16:58,383 Where did the idea come from? 211 00:17:00,486 --> 00:17:01,853 My family. 212 00:17:03,655 --> 00:17:06,724 My father is agoraphobic. 213 00:17:06,726 --> 00:17:10,795 One day there was a terrible mist. 214 00:17:10,797 --> 00:17:13,531 I went into it. 215 00:17:13,533 --> 00:17:15,233 I lost in it 216 00:17:17,336 --> 00:17:19,904 00:17:23,741 Why did you never tell me. Do you have agoraphobia? 218 00:17:23,743 --> 00:17:26,344 I thought I was doing. This is no big deal. 219 00:17:26,346 --> 00:17:28,513 That is when you are young. 220 00:17:28,515 --> 00:17:31,582 Does he live to see your book published? 221 00:17:32,551 --> 00:17:34,218 No. 222 00:17:35,854 --> 00:17:37,822 Do you love him? 223 00:17:39,091 --> 00:17:42,860 I'm sorry, are we now or not? 224 00:17:42,862 --> 00:17:45,897 Why? Is this a difficult question? 225 00:17:47,934 --> 00:17:51,936 He is a man who is difficult to get to know. 226 00:17:51,938 --> 00:17:54,205 Good night, miss. 227 00:17:54,207 --> 00:17:57,742 It's beautiful to dress you. If you don't mind my saying. 228 00:17:57,744 --> 00:17:59,577 What, is this an old thing? 229 00:17:59,579 --> 00:18:01,779 Do you think? 230 00:18:01,781 --> 00:18:04,549 Listen, there & apos; s new movies played in the city 231 00:18:04,551 --> 00:18:06,451 and I want to know if... 232 00:18:06,453 --> 00:18:10,688 Now, does he really want to go and watch a movie? 233 00:18:11,590 --> 00:18:13,724 Subtext. 234 00:18:13,726 --> 00:18:16,761 Its true meaning is hidden under words. 235 00:18:16,763 --> 00:18:18,796 So when will it show air? 236 00:18:18,798 --> 00:18:22,867 is a special TV, finally from the series, the moon ahead. 237 00:18:22,869 --> 00:18:24,735 And will they come here for filming? 238 00:18:24,737 --> 00:18:29,273 You know, observe that creature in its natural habitat? 239 00:18:30,576 --> 00:18:32,410 Do you have a chance to start my book yet? 240 00:18:32,412 --> 00:18:35,246 Ah. Look, I'll start. Another night but I'm stuck with this, well, fan, I think you'll call him. 241 00:18:35,248 --> 00:18:39,750 A sad little guy. That is hours before I can leave. 242 00:18:39,752 --> 00:18:43,621 But I will start tonight. I promise. 243 00:18:43,623 --> 00:18:45,556 Robert. What are you doing here? 244 00:18:49,995 --> 00:18:53,131 I went home early, thought. I will come and say hello. 245 00:18:55,968 --> 00:18:59,770 Troy Griffin, Robert green. 246 00:18:59,772 --> 00:19:02,240 - Hi. - Hi. Nice to meet you, Troy. 247 00:19:02,242 --> 00:19:04,509 - Are you a lecturer too? - Oh, I... 248 00:19:04,511 --> 00:19:07,311 - Doesn't look old enough, what is he? 249 00:19:07,313 --> 00:19:10,081 That is the most beautiful thing I've heard all week. 250 00:19:10,083 --> 00:19:12,717 So you are educational game, Robert? 251 00:19:17,456 --> 00:19:19,857 Security, Troy. Business is booming. 252 00:19:19,859 --> 00:19:23,294 Time of year. 253 00:19:23,296 --> 00:19:24,662 Thieves everywhere. 254 00:19:25,797 --> 00:19:27,732 Thieves everywhere. 255 00:19:28,700 --> 00:19:31,102 So how you two know each other? 256 00:19:31,104 --> 00:19:34,539 Oh, me and Robert walk home. Yes. 257 00:19:43,148 --> 00:19:46,350 I have to go. It's nice to meet you, Robert. 258 00:19:46,352 --> 00:19:47,718 - You too, Troy. - All the best. 259 00:19:47,720 --> 00:19:49,120 - See you later. - Yes. Great. 260 00:19:49,122 --> 00:19:50,855 Be careful. 261 00:19:54,893 --> 00:19:56,894 Looks like a good friend. 262 00:19:56,896 --> 00:19:58,663 So what are you doing here, Robert? 263 00:19:58,665 --> 00:20:00,665 Say yes. I came to see you. 264 00:20:00,667 --> 00:20:04,068 You have seen my office, so, thought I would come and see the office You. 265 00:20:04,070 --> 00:20:09,040 Well, now you have seen it. Leave it & apos; s for a walk, huh? 266 00:20:20,085 --> 00:20:25,223 Sandy, I can't help hearing Troy talking about your TV specifically. 267 00:20:25,225 --> 00:20:27,491 - Ah. - When & apos; will there? 268 00:20:27,493 --> 00:20:29,760 Uh... won't know. 269 00:20:31,263 --> 00:20:33,864 Why did you only ever do one book? 270 00:20:33,866 --> 00:20:35,833 Did you get a block author & apos; right? 271 00:20:35,835 --> 00:20:39,604 No. I don't get blocks of old writers. 272 00:20:39,606 --> 00:20:43,040 - What are my signs, Robert? - Yes, I understand. 273 00:20:43,042 --> 00:20:45,276 This is safe. 274 00:20:45,278 --> 00:20:47,812 In my house. 275 00:20:48,547 --> 00:20:50,881 Right, this way. 276 00:20:52,385 --> 00:20:54,285 I watch you show that night. 277 00:20:54,287 --> 00:20:56,120 Is that Lucy you like? 278 00:20:56,122 --> 00:20:58,589 No. I hope. We are only colleagues. 279 00:20:58,591 --> 00:21:02,093 You and the big fruit go away it's hammer and clamp, no & apos; huh? 280 00:21:02,095 --> 00:21:04,929 - Does he hate your guts, sand? - Well. These are all actions. 281 00:21:04,931 --> 00:21:06,897 That only makes television better. 282 00:21:06,899 --> 00:21:08,766 No, but I don't like it. the way he talks to you. 283 00:21:08,768 --> 00:21:11,936 This is not good. But you are very cool. 284 00:21:11,938 --> 00:21:14,038 Bringing him apart from your words. 285 00:21:14,040 --> 00:21:16,540 - Yes, that's my job. - Yes, you are the best in the world. 286 00:21:16,542 --> 00:21:20,645 Paid for reading books and watching movies. 287 00:21:20,647 --> 00:21:22,913 Do you think I can come with you once and, 288 00:21:22,915 --> 00:21:25,049 You know, give you the opinion of lay people? 289 00:21:25,051 --> 00:21:27,084 Look, Robert , where exactly do we go? 290 00:21:27,086 --> 00:21:31,022 Below here. Oh, come on. We're almost here. 291 00:21:32,724 --> 00:21:35,426 Sand, you know when you were little, 292 00:21:35,428 --> 00:21:39,163 yes, have you ever put two coins on a track with a friend? 293 00:21:39,165 --> 00:21:42,166 Somewhat like blood relatives rather things? 294 00:21:42,168 --> 00:21:43,567 No. 295 00:21:44,836 --> 00:21:47,238 No, I'm not. 296 00:21:47,240 --> 00:21:50,007 For God's sake, Robert . We log in without permission. 297 00:21:51,310 --> 00:21:52,677 I'm not & apos; see no sign. 298 00:21:56,682 --> 00:22:00,985 I have never had a good one. To get a friend, Sandy. 299 00:22:00,987 --> 00:22:02,720 I don't know why. 300 00:22:06,091 --> 00:22:08,492 For god's sake & apos. 301 00:22:11,197 --> 00:22:15,399 Robert! I will never get the disk, right? 302 00:22:16,535 --> 00:22:18,069 You're crazy! 303 00:22:32,017 --> 00:22:34,018 Here it is. 304 00:22:40,492 --> 00:22:42,193 I have seen this sort of thing before. 305 00:22:42,195 --> 00:22:43,961 - Yes? - This is more common than you think. 306 00:22:43,963 --> 00:22:46,397 - Did he make sexual progress? - God, no. 307 00:22:46,399 --> 00:22:49,066 - Well, at least not yet. - You have to be tough with him. 308 00:22:49,068 --> 00:22:50,501 Threaten with exposure. 309 00:22:50,503 --> 00:22:51,802 Well, look, that's the problem. 310 00:22:51,804 --> 00:22:54,839 - He wants to expose me. - Reveal what? 311 00:22:54,841 --> 00:22:57,842 One accident shoplifting incident? 312 00:22:57,844 --> 00:23:01,178 I understand that only once? 313 00:23:01,180 --> 00:23:04,682 Yes, but that is only very important for someone in my position. 314 00:23:04,684 --> 00:23:06,384 I really don't want this to get into the newspaper. 315 00:23:06,386 --> 00:23:08,386 You just say you & apos ;; Take legal advice. 316 00:23:08,388 --> 00:23:11,522 Threaten him with the police. The main thing is, don't show fear. 317 00:23:11,524 --> 00:23:14,825 Firm and tough. Look at him destroyed. 318 00:23:14,827 --> 00:23:19,897 Listen, Freddie. Can this. meet only between us? 319 00:23:19,899 --> 00:23:21,465 This meeting never happened. 320 00:23:23,068 --> 00:23:24,769 Sandy. Where have you been? 321 00:23:24,771 --> 00:23:27,605 What time did you call this? I almost gave up on you. 322 00:23:27,607 --> 00:23:29,840 Sorry. I'm sorry. 323 00:23:29,842 --> 00:23:32,710 All right. Don't & # 39; t big disaster. 324 00:23:32,712 --> 00:23:35,513 Well, that is the line from your book. Don & apos; do you remember? 325 00:23:35,515 --> 00:23:37,214 There are some great words here, isn't there? 326 00:23:37,216 --> 00:23:39,583 I am a dictionary & apos; It's tattered. Look. 327 00:23:40,886 --> 00:23:44,288 Right. Belfast wakes up to find himself wrapped 328 00:23:44,290 --> 00:23:46,190 in thick fog. 329 00:23:46,192 --> 00:23:48,426 "Honest and emotional." Independent. 330 00:23:48,428 --> 00:23:54,432 "A good boot. Sandy Duffy has a way. with words." Irish press. 331 00:23:54,434 --> 00:23:58,102 Well, I will say he did it. See what he is talking to. 332 00:23:59,572 --> 00:24:00,938 Can I ask something, Sandy? 333 00:24:00,940 --> 00:24:02,273 Yes. 334 00:24:02,275 --> 00:24:04,775 I find it hard reading correctly. 335 00:24:04,777 --> 00:24:10,147 - I heard that. - I never told anyone before. 336 00:24:10,149 --> 00:24:13,050 What's really good, if You can do one of them, 337 00:24:13,052 --> 00:24:16,487 You know them audiobooks that you can get? 338 00:24:16,489 --> 00:24:18,155 Hey? 339 00:24:21,960 --> 00:24:23,627 What are you doing & apos; all the way here? 340 00:24:23,629 --> 00:24:27,164 I just want quiet smoke, Robert. 341 00:24:27,166 --> 00:24:30,201 We have left our drinks there. 342 00:24:37,676 --> 00:24:40,511 Sand, what is the word there? 343 00:24:40,513 --> 00:24:44,014 - Peripatetic. - And what does that mean? 344 00:24:44,016 --> 00:24:48,018 Means being nomadic. To run from one place to another. 345 00:24:48,753 --> 00:24:50,221 Sandy Duffy. 346 00:24:51,957 --> 00:24:53,791 Smarter than my dictionary. 347 00:24:53,793 --> 00:24:58,496 Yes, fine, it's just a small dictionary. Look, I have to head. 348 00:24:58,498 --> 00:25:01,699 I have an art exhibition tonight. for this week & apos; s night vision. 349 00:25:01,701 --> 00:25:03,868 - Oh, great. - No, Robert. 350 00:25:03,870 --> 00:25:06,270 You're not going anywhere. 351 00:25:09,508 --> 00:25:12,209 What's wrong, Sandy ? 352 00:25:12,211 --> 00:25:14,044 Did I make a mistake? 353 00:25:14,046 --> 00:25:16,680 I apologize that you are lonely. 354 00:25:16,682 --> 00:25:18,682 But I am not responsible. 355 00:25:18,684 --> 00:25:21,785 We can & apos; t keep meeting like this. 356 00:25:21,787 --> 00:25:26,190 I have taken legal advice. If I don't get. tonight's disk, I will report you. 357 00:25:26,192 --> 00:25:29,527 Have you ever scoured the internet, Sandy? 358 00:25:29,529 --> 00:25:32,229 Have you ever 359 00:25:32,231 --> 00:25:34,131 - Oh, god. - No, listen. 360 00:25:34,133 --> 00:25:37,201 There is this girl, right, He is not even famous. 361 00:25:37,203 --> 00:25:40,704 He only stole a bottle of shampoo. Yes? 362 00:25:40,706 --> 00:25:43,340 And he gets more than a million clicks. 363 00:25:43,342 --> 00:25:45,709 Loneliness might not be evil but you know what that is? 364 00:25:45,711 --> 00:25:49,380 - Extortion. - I'm not blackmailing. 365 00:25:49,382 --> 00:25:51,415 - I just made a conversation. - Really? 366 00:25:51,417 --> 00:25:54,318 Saya ingin tahu apa yang polisi akan berpikir itu. 367 00:25:54,320 --> 00:25:55,986 Leave & apos; s go and ask them. 368 00:25:55,988 --> 00:25:59,023 Leave & apos; s see what the paper says. "The author stole the pen." 369 00:25:59,025 --> 00:26:00,658 - Practically write it yourself. - Oh, yes. 370 00:26:00,660 --> 00:26:02,393 I will be on newspaper, but I won't be alone. 371 00:26:02,395 --> 00:26:04,695 You blackmail me to be friends with you. 372 00:26:04,697 --> 00:26:06,664 You offered me money and I said no, if you remember. 373 00:26:06,666 --> 00:26:09,033 - We will only see what the police say, eh? - Yes, leave & apos; s. 374 00:26:09,035 --> 00:26:12,436 Especially when I tell & apos; em about other theft. 375 00:26:18,009 --> 00:26:19,777 What other thefts? 376 00:26:19,779 --> 00:26:21,912 No, you don't know. You just bluffing. 377 00:26:21,914 --> 00:26:23,380 We will find out right away, right? 378 00:26:23,382 --> 00:26:24,515 There is no way. There is no way. 379 00:26:24,517 --> 00:26:25,950 Benarkah? 380 00:26:27,686 --> 00:26:30,020 Last week, the pen. 381 00:26:30,022 --> 00:26:32,923 Three months ago, paperweight. 382 00:26:34,893 --> 00:26:39,463 Six months ago, aftershave. 383 00:26:39,465 --> 00:26:42,032 Are they all accidents, too? 384 00:26:42,034 --> 00:26:45,603 You are definitely not safe. 385 00:26:45,605 --> 00:26:49,406 The funny thing is, your phone is dead at any time. 386 00:26:49,408 --> 00:26:52,476 What are the possibilities? Hey? 387 00:26:52,478 --> 00:26:56,714 I think paper & apos; ll still want to talk to me? 388 00:26:56,716 --> 00:26:59,817 Listen, I don't take the law. suggestion. No, I made it up. 389 00:26:59,819 --> 00:27:01,085 Be with you for a while, gentlemen. 390 00:27:01,087 --> 00:27:02,820 Alright, bill. Do not worry. 391 00:27:02,822 --> 00:27:05,956 We won't go anywhere. What are we? 392 00:27:05,958 --> 00:27:08,225 Anda dapat datang ke pameran seni dengan saya malam ini. < Anda tahu, beri saya pendapat orang awam. opini, seperti yang Anda katakan. 393 00:27:08,227 --> 00:27:11,762 I will even start recording that audiobook. 394 00:27:11,764 --> 00:27:14,765 - Did you say? - Am I blackmail? 395 00:27:14,767 --> 00:27:19,069 No. 396 00:27:19,071 --> 00:27:20,404 Am I a sad little guy? 397 00:27:21,773 --> 00:27:23,841 - No. - Remind me. 398 00:27:24,776 --> 00:27:28,178 - Who is the thief? - Me. 399 00:27:28,180 --> 00:27:31,215 - Who & apos; s the thief? - Me. 400 00:27:32,984 --> 00:27:37,688 So who & apos; s really the sad little man? 401 00:27:44,129 --> 00:27:45,629 I can do that. 402 00:27:45,631 --> 00:27:48,032 Or I lose something, Sandy? 403 00:27:48,034 --> 00:27:49,633 It's all subjective. 404 00:27:49,635 --> 00:27:53,170 Is that blood? Is it rusty from the river? 405 00:27:53,172 --> 00:27:58,442 No, I don't see that. I saw take a bath full of tomato soup. 406 00:27:58,444 --> 00:28:01,178 Y & apos; know, I will be honest with you. 407 00:28:03,882 --> 00:28:06,450 Saya tahu siapa Anda ketika Anda datang ke toko saya. 408 00:28:06,452 --> 00:28:08,318 Yes. I mean, you know. I watched the show. 409 00:28:08,320 --> 00:28:10,120 I'm no longer a big fan of then, but I'm now. 410 00:28:10,122 --> 00:28:14,792 I won't & apos; don't miss now. You know, everyone knows who you are. 411 00:28:14,794 --> 00:28:16,560 Who would have thought that, eh? 412 00:28:16,562 --> 00:28:18,529 Sandy Duffy, a shopkeeper. 413 00:28:21,399 --> 00:28:22,733 Shh. 414 00:28:24,502 --> 00:28:26,470 Everything is subjective. 415 00:28:28,039 --> 00:28:29,440 Inevitable. 416 00:28:38,516 --> 00:28:42,119 Ooh, I like this one. I like lights. 417 00:28:43,354 --> 00:28:45,622 This is heating, Robert. 418 00:28:49,828 --> 00:28:55,499 Robert... what exactly do you want from me ? 419 00:28:58,436 --> 00:29:01,939 You make it sound like I want to stick the pin inside. 420 00:29:05,343 --> 00:29:07,911 I just want to be your friend. 421 00:29:09,614 --> 00:29:12,449 And this is your idea of friendship? 422 00:29:12,451 --> 00:29:15,252 Hoarding proof I shoplifting to use against me? 423 00:29:15,254 --> 00:29:18,522 Whoa, whoa, whoa... No, you & apos; ve got this completely wrong. 424 00:29:18,524 --> 00:29:21,258 I don't hoard anything. 425 00:29:21,260 --> 00:29:23,193 Think of this as safe storage. 426 00:29:23,195 --> 00:29:26,597 You know, you will be caught Also, in the end, no. 427 00:29:26,599 --> 00:29:28,866 Imagine if you would get it caught by someone else. 428 00:29:28,868 --> 00:29:30,567 You will be finished. You will. 429 00:29:30,569 --> 00:29:34,404 You won't be in this fancy art exhibition. 430 00:29:34,406 --> 00:29:36,840 I do your kindness. 431 00:29:37,442 --> 00:29:39,443 Yes? 432 00:29:39,445 --> 00:29:42,946 So what do I do wrong, Sandy? 433 00:29:42,948 --> 00:29:44,181 Tell me. 434 00:29:47,886 --> 00:29:50,087 - Thank you. - No, it's OK. 435 00:29:50,089 --> 00:29:51,822 Come on, leave it & apos; s gone. I have enough. 436 00:29:51,824 --> 00:29:54,124 This is nonsense, this. This is garbage. 437 00:29:54,126 --> 00:29:56,293 Really rubbish. 438 00:30:39,537 --> 00:30:44,875 "In the coming years, he will be seen back in the day when the fog drops, 439 00:30:44,877 --> 00:30:48,712 and the streets in Belfast clogged and blinded, 440 00:30:48,714 --> 00:30:53,684 and when his son wanders alone, and he can't & can't find it. 441 00:30:55,386 --> 00:30:58,956 His son is a mystery to him. 442 00:30:58,958 --> 00:31:02,492 Is this the way with all fathers? 443 00:31:02,494 --> 00:31:06,830 Seeing them grow and spin into something unknown? 444 00:31:06,832 --> 00:31:10,033 He is a homeless person. 445 00:31:10,035 --> 00:31:12,536 Not obedient. 446 00:31:13,872 --> 00:31:17,307 How did this young man grow old? 447 00:31:18,509 --> 00:31:20,611 What will he become? 448 00:31:25,751 --> 00:31:27,684 Hiya, Robert. Welcome, come in. 449 00:31:27,686 --> 00:31:30,087 450 00:31:30,089 --> 00:31:32,522 - D & apos; You found it alright? - Yes. 451 00:31:32,524 --> 00:31:36,226 - Good. Come on in. - Wow. 452 00:31:36,228 --> 00:31:38,929 So this is home. the fog was built. 453 00:31:38,931 --> 00:31:42,032 Yes, I think so. Can I take your coat? 454 00:31:42,034 --> 00:31:44,101 No, you're fine. 455 00:31:44,103 --> 00:31:47,571 Right , well, let me give you a tour. 456 00:31:48,940 --> 00:31:50,941 And this is my office. 457 00:31:50,943 --> 00:31:53,644 - So. - Wow. 458 00:31:58,716 --> 00:32:01,685 - What's this? - Oh, that is Troy & Apos; s new novels. 459 00:32:01,687 --> 00:32:04,621 I have to read it and then write a preface. 460 00:32:04,623 --> 00:32:08,392 - It's useful? - Well, so far it's very good. 461 00:32:08,394 --> 00:32:10,193 Don't start yet. 462 00:32:17,268 --> 00:32:19,236 So, are you looking for for something, Robert? 463 00:32:19,238 --> 00:32:22,306 - Yes, a copy of your book. - Oh, you won't find it here. 464 00:32:22,308 --> 00:32:25,108 What? You don't have a copy of your own book? 465 00:32:25,110 --> 00:32:29,112 No. Original handwritten manuscripts & apos; s here somewhere, but, there is no book. 466 00:32:29,114 --> 00:32:32,249 Wow. I & d; d love to see that. 467 00:32:32,251 --> 00:32:33,817 Yes, well, I am not sure where that is. 468 00:32:33,819 --> 00:32:35,485 I will dig for the next one. Your time come on, eh? 469 00:32:35,487 --> 00:32:38,155 But, meanwhile, this & apos; ll make you happy. 470 00:32:38,157 --> 00:32:41,658 The first three chapters of from the patch of mist. Huh? 471 00:32:41,660 --> 00:32:44,628 - Wow. - All right. 472 00:32:45,596 --> 00:32:47,397 Sandy? Can I... 473 00:32:47,399 --> 00:32:50,000 just take a quick selfie? 474 00:32:51,235 --> 00:32:52,669 Here you go. Only here. 475 00:32:52,671 --> 00:32:54,338 - Oh, with me? - Yes, yes, yes. 476 00:32:54,340 --> 00:32:55,472 Of course, yes. 477 00:32:56,909 --> 00:32:58,608 - All right? br /> - No, no, no. Not good. 478 00:32:58,610 --> 00:32:59,843 We have to get a little closer, a little closer. 479 00:32:59,845 --> 00:33:01,144 - Really? - Ready? 480 00:33:01,146 --> 00:33:03,580 Ok. Ow. 481 00:33:04,482 --> 00:33:05,983 Hey... 482 00:33:09,253 --> 00:33:13,423 - Is that what I think? - Think of it as a peace pipeline. 483 00:33:13,425 --> 00:33:17,027 I'm a little rude to you. at the art exhibition. 484 00:33:26,604 --> 00:33:28,872 I've never done it before. 485 00:33:28,874 --> 00:33:31,241 It's OK. I'm with you. 486 00:33:40,518 --> 00:33:42,853 That is a spirit. 487 00:33:47,225 --> 00:33:49,092 Oh, exhale, Robert. 488 00:33:54,298 --> 00:33:55,999 All right? 489 00:33:56,001 --> 00:33:57,868 Yes. I'm head & apos; a little spinny. 490 00:33:57,870 --> 00:33:59,302 That means it works. 491 00:33:59,304 --> 00:34:01,838 These are beautiful things at home. 492 00:34:01,840 --> 00:34:03,206 Almost organic. 493 00:34:08,413 --> 00:34:09,913 Wow. 494 00:34:14,552 --> 00:34:16,853 Get full tension. 495 00:34:34,439 --> 00:34:37,140 - Sandy? - Hm? 496 00:34:38,543 --> 00:34:40,911 Can I ask you something personal? 497 00:34:40,913 --> 00:34:42,279 Yes. 498 00:34:43,247 --> 00:34:45,115 Why did you steal? 499 00:34:51,122 --> 00:34:57,327 There is this... A strong feeling comes to you. 500 00:34:59,030 --> 00:35:03,100 You waited for it hand on your shoulder. 501 00:35:03,102 --> 00:35:06,770 For the first time caught. 502 00:35:06,772 --> 00:35:11,908 To be shown as cheating in front of the whole world. 503 00:35:11,910 --> 00:35:16,580 Your heart is pounding, your palms sweat. 504 00:35:16,582 --> 00:35:19,783 505 00:35:22,120 --> 00:35:24,788 You even have difficulty breathing. 506 00:35:24,790 --> 00:35:29,059 Sounds awful. 507 00:35:30,728 --> 00:35:33,497 This is the biggest feeling in the world. 508 00:35:33,499 --> 00:35:37,501 As long as you don't get caught. 509 00:35:38,336 --> 00:35:41,605 See, you understand. 510 00:35:41,607 --> 00:35:45,976 But there & apos; s still this elephant in the room. 511 00:35:45,978 --> 00:35:47,377 Yes. 512 00:35:48,346 --> 00:35:50,747 Yes, big pink elephant. 513 00:35:53,251 --> 00:35:59,322 No. Robert, elephants are metaphors. 514 00:35:59,324 --> 00:36:02,359 Means something. that everyone ignores 515 00:36:02,361 --> 00:36:05,929 because they don't want to talk about it but it's always there, 516 00:36:05,931 --> 00:36:10,033 prevents things that are very important. 517 00:36:10,035 --> 00:36:13,103 The disk that is shoplifting is shoplifting. 518 00:36:13,105 --> 00:36:16,706 How can we be true friends when hangs over my head 519 00:36:16,708 --> 00:36:21,745 like a sword... Like a big sword? 520 00:36:23,047 --> 00:36:24,981 So what do you suggest? / p> 521 00:36:24,983 --> 00:36:28,351 Well, why not? t we go to your place now, 522 00:36:28,353 --> 00:36:32,322 take it, throw it into the river, and finish it once and for all? 523 00:36:32,324 --> 00:36:35,192 - What are you saying? < br> - Don't trust me? 524 00:36:35,194 --> 00:36:37,294 Of course I do, 100 percent. 525 00:36:37,296 --> 00:36:40,530 And we have got a connection, not yet & apos; t us? 526 00:36:40,532 --> 00:36:43,567 - There's no doubt about that. - So why do you want disks? 527 00:36:43,569 --> 00:36:46,002 So why do you want to save discs? 528 00:36:46,004 --> 00:36:48,572 I mean, if we really are friends, don & apos; Don't you trust me, Robert? 529 00:36:48,574 --> 00:36:50,040 Yes. 530 00:36:51,542 --> 00:36:55,579 I save the disk for your safety. 531 00:36:55,581 --> 00:37:02,052 Ah... well, then, < br /> here & apos; s to friendship... 532 00:37:03,187 --> 00:37:05,322 and elephant death. 533 00:37:05,324 --> 00:37:08,024 Yes. Death to elephants. 534 00:37:08,026 --> 00:37:09,593 Alright. Do you have a bag or what? 535 00:37:09,595 --> 00:37:11,094 - No. - Ok. 536 00:37:12,064 --> 00:37:13,530 - I'm fine. - Are you okay? 537 00:37:13,532 --> 00:37:16,099 - Dave. All right? - - How are you doing? 538 00:37:16,101 --> 00:37:18,101 Cold, isn & t; t it? Hey, this is on me. 539 00:37:18,103 --> 00:37:19,269 Okay, no problem, thank you. 540 00:37:19,271 --> 00:37:20,604 Thank you. 541 00:37:20,606 --> 00:37:22,906 Front or back, Robert? 542 00:37:23,774 --> 00:37:25,575 - Backside. - Back to that. 543 00:37:25,577 --> 00:37:27,244 You know where you will go, Dave? 544 00:37:27,246 --> 00:37:29,346 - 39 Barnes road? - 39 Barnes road. 545 00:37:29,348 --> 00:37:30,580 - Is that you? - Yes. 546 00:37:30,582 --> 00:37:32,249 - Ok. - Ok. 547 00:37:33,585 --> 00:37:34,584 This is the night well, no & apos; t, sand? 548 00:37:34,586 --> 00:37:36,253 Ah, the best... 549 00:37:36,255 --> 00:37:38,555 - See you later. - All the best. 550 00:37:38,557 --> 00:37:41,124 551 00:37:47,632 --> 00:37:50,700 Morning, Robert. How & apos; s head today? 552 00:37:53,138 --> 00:37:56,773 Listen, what are you doing tonight? 553 00:38:20,064 --> 00:38:21,665 Hello everyone. 554 00:38:21,667 --> 00:38:23,933 I'm John. Um... 555 00:38:23,935 --> 00:38:25,335 What's going on? Where's Sandy? 556 00:38:25,337 --> 00:38:27,337 He is called sick. 557 00:38:27,339 --> 00:38:28,972 He never told me. 558 00:38:28,974 --> 00:38:31,174 Is he okay? 559 00:38:31,942 --> 00:38:33,410 I don't know. 560 00:39:04,475 --> 00:39:07,043 Hello, Sandy. Yes, only me. 561 00:39:07,045 --> 00:39:09,813 I'm just a little worried if you are not healthy. 562 00:39:09,815 --> 00:39:11,781 I will go home now and feed Maggie and then, 563 00:39:11,783 --> 00:39:14,517 and then I will appear and see how you do. 564 00:39:31,336 --> 00:39:33,236 Jesus, make love. 565 00:40:01,699 --> 00:40:04,267 Jesus. What is this? 566 00:40:37,568 --> 00:40:41,004 Come on, come on, come on, come on. 567 00:41:46,470 --> 00:41:48,004 Oh, damn it. 568 00:41:49,840 --> 00:41:51,975 Restore, you. 569 00:41:51,977 --> 00:41:55,545 No, no, no. Here. Here. Here, here. 570 00:41:58,315 --> 00:41:59,682 Yes. 571 00:42:00,718 --> 00:42:01,951 See you later. 572 00:43:42,721 --> 00:43:44,954 Whoo! 573 00:43:50,761 --> 00:43:53,162 Now, this week, leave & apos; s really push ourselves. 574 00:43:53,164 --> 00:43:58,935 Really stretch yourself. Live inside ping-pong balls. 575 00:44:02,439 --> 00:44:04,007 - Hi. - How how are you & apos ?; 576 00:44:04,009 --> 00:44:06,242 Good, good. Sandy, this is my daughter, Phoebe. 577 00:44:06,244 --> 00:44:07,777 Febe, this is my colleague, Sandy. 578 00:44:07,779 --> 00:44:10,079 Phoebe, very happy meeting you. 579 00:44:13,951 --> 00:44:15,585 Can you blow it up for me? 580 00:44:20,024 --> 00:44:23,026 - How did you do it?
- Cooked. 581 00:44:23,028 --> 00:44:26,329 - Pure rough power. 582 00:44:28,032 --> 00:44:29,766 Ah. 583 00:44:32,436 --> 00:44:35,104 Ok, everyone. Sorry, please. 584 00:44:39,843 --> 00:44:42,445 - Hello, Robert. - - Are you okay, Sandy? 585 00:44:42,447 --> 00:44:45,815 586 00:44:45,817 --> 00:44:47,850 No, I'm fine, thank you. 587 00:44:47,852 --> 00:44:50,720 Ah, I wish I could say the same thing. 588 00:44:50,722 --> 00:44:53,656 You will never guess what happened to me. 589 00:44:53,658 --> 00:44:55,558 I'm broken. 590 00:44:55,560 --> 00:44:58,127 Did they take something? 591 00:44:58,129 --> 00:44:59,996 Will I see you again? 592 00:44:59,998 --> 00:45:03,332 593 00:45:03,334 --> 00:45:05,501 All right, you can see me in a few minutes. I will be on TV. 594 00:45:05,503 --> 00:45:06,703 That's not what I mean. You know what I mean. 595 00:45:06,705 --> 00:45:08,571 I mean to see you as a friend. 596 00:45:08,573 --> 00:45:11,374 Now, Robert, what do you think? 597 00:45:11,376 --> 00:45:15,645 I think you forgot something very important about me. 598 00:45:18,515 --> 00:45:19,982 Sandy, we are ready for you. 599 00:45:19,984 --> 00:45:21,551 Oh, just a minute. 600 00:45:21,553 --> 00:45:24,120 601 00:45:28,559 --> 00:45:30,460 We live in 30 seconds. 602 00:45:37,401 --> 00:45:40,536 Sandy, please. 603 00:45:40,538 --> 00:45:45,108 The cellphone is dead, everything. 604 00:45:45,110 --> 00:45:50,680 Ok, we stay in ten, nine, eight... 605 00:45:50,682 --> 00:45:53,182 - Sandy. - Seven, six, five, four... 606 00:45:53,184 --> 00:45:58,087 Welcome to < i> night vision, I'm Lucy Walsh. 607 00:46:00,892 --> 00:46:04,827 On this week's program, we will review Joe Flynn's new film, and ask... 608 00:46:07,197 --> 00:46:09,799 And we come out. Four minutes Vt. 609 00:46:09,801 --> 00:46:11,100 Whoever hears a good joke? 610 00:46:11,102 --> 00:46:13,369 Three polar bears walk to the bar 611 00:46:13,371 --> 00:46:16,172 - Excuse me. - Sandy. 612 00:46:18,876 --> 00:46:20,543 See if he's fine. 613 00:46:20,545 --> 00:46:22,478 Sandy, are you okay? 614 00:46:22,480 --> 00:46:23,980 Yes, I only need air. 615 00:46:23,982 --> 00:46:25,081 We need to talk. 616 00:46:25,083 --> 00:46:26,482 There is nothing to talk about. 617 00:46:26,484 --> 00:46:28,584 You can't end it like this. 618 00:46:28,586 --> 00:46:30,953 No, you have ended it. Not me, Sandy. 619 00:46:30,955 --> 00:46:34,323 - Sandy, we're back in two minutes. - Okay, alright! 620 00:46:34,325 --> 00:46:36,225 Do you feel fine? 621 00:46:36,227 --> 00:46:38,628 Maybe you haven't ended yet. Your disease is totally, right? 622 00:46:38,630 --> 00:46:40,797 You sweat like a pig in a tele. 623 00:46:40,799 --> 00:46:42,832 I need to know what you & apos; re Will do with the video. 624 00:46:42,834 --> 00:46:45,501 Enjoy the rest of the show, Sandy. I know I'll do it. 625 00:46:45,503 --> 00:46:47,904 Damn. Sorry for shouting yes. 626 00:46:47,906 --> 00:46:49,906 It's ok. It's ok. 627 00:46:52,576 --> 00:46:54,477 - Leave me a message. - Hey, Robert. 628 00:46:54,479 --> 00:46:56,179 It's Sandy. Call me, please. 629 00:46:56,181 --> 00:46:59,348 - Hello? - - Sandy, what's wrong? 630 00:47:01,986 --> 00:47:03,953 How did you just run away?
Is everything okay? 631 00:47:03,955 --> 00:47:05,621 Yes, a little stomach ache. 632 00:47:05,623 --> 00:47:08,658 Look, I don't think I'm doing ranking anything tonight, at all. 633 00:47:08,660 --> 00:47:12,028 Luckily for you viewers only
really aligned with Tom and me. 634 00:47:12,030 --> 00:47:15,298 Listen, can I chat with you tomorrow? 635 00:47:15,300 --> 00:47:17,800 I still feel broken. 636 00:47:17,802 --> 00:47:20,603 - Okay. - Okay, see you later. 637 00:47:20,605 --> 00:47:23,105 Excuse me, can I help? 638 00:47:44,661 --> 00:47:46,028 No thanks. Sorry. Excuse me. 639 00:47:46,030 --> 00:47:49,298 Right, let's start. Calm down, please. 640 00:48:25,502 --> 00:48:28,104 Right, let & apos; s begin. Settle down, please. 641 00:48:29,240 --> 00:48:32,008 Ok. Settle down. Work to do. 642 00:48:33,410 --> 00:48:36,245 That means shut up or quit! 643 00:48:39,049 --> 00:48:44,020 Thank you. Today we ask eternal questions. 644 00:48:44,022 --> 00:48:45,087 Which is more important? 645 00:48:45,089 --> 00:48:47,290 Style or substance? 646 00:49:07,744 --> 00:49:13,249 Robert. I can see you. Look, open. For god's sake & apos. 647 00:49:13,251 --> 00:49:16,252 I know I made a mistake and I'm sorry. 648 00:49:16,254 --> 00:49:19,989 Look, I'll wait here in my car. 649 00:49:19,991 --> 00:49:23,359 I'll wait for when it's needed, ok? 650 00:49:31,902 --> 00:49:34,236 Ah, damn it. Here we go. 651 00:49:40,610 --> 00:49:43,279 Excuse me, sir. 652 00:49:43,281 --> 00:49:45,748 - Everything is fine? - Good enough, thank you. 653 00:49:45,750 --> 00:49:49,251 Only us & apos; have had reports of strange cars hanging around the area. 654 00:49:49,253 --> 00:49:51,787 Am I breaking the law, officer? 655 00:49:51,789 --> 00:49:54,757 Well, there is & no need for that. We only talk. 656 00:49:54,759 --> 00:49:57,159 But we will come back. this method immediately. 657 00:49:57,161 --> 00:50:00,629 And if you are still here, we & lt;
will have to speak in more detail. 658 00:50:00,631 --> 00:50:04,567 Well, as it happened, I just left. 659 00:50:50,213 --> 00:50:51,981 Robert. 660 00:50:51,983 --> 00:50:54,917 Listen, I'm very sorry For breaking into your house. 661 00:50:54,919 --> 00:50:57,453 I'm very scared, man. 662 00:51:00,223 --> 00:51:01,624 Are you okay? 663 00:51:11,101 --> 00:51:12,868 When the police are come to talk to you... 664 00:51:12,870 --> 00:51:14,904 Why did the police come to talk to me? 665 00:51:14,906 --> 00:51:18,074 That's what they did in situations like this. 666 00:51:18,076 --> 00:51:20,276 What kind of situation? 667 00:51:24,448 --> 00:51:26,882 Just tell them... 668 00:51:29,687 --> 00:51:31,687 I don't want to be alone. 669 00:51:31,689 --> 00:51:32,988 What? 670 00:51:36,626 --> 00:51:39,261 Can you hear that, Sandy? 671 00:51:40,430 --> 00:51:42,398 Robert? 672 00:51:42,400 --> 00:51:44,934 Robert, there & apos; sa train coming. Get off track. 673 00:51:44,936 --> 00:51:46,602 Robert! 674 00:51:46,604 --> 00:51:49,805 Will you come down that damn track! 675 00:51:50,273 --> 00:51:51,607 Robert! 676 00:51:59,916 --> 00:52:01,450 Jesus. 677 00:52:12,662 --> 00:52:15,798 Thank you. thanks. 678 00:52:24,574 --> 00:52:28,377 "Jack marched to the front door i> 679 00:52:31,781 --> 00:52:35,718 He doesn't. Long waits before 680 00:52:39,689 --> 00:52:41,590 inside and the outside world joins. 681 00:52:41,592 --> 00:52:45,027 Will he look for his son? 682 00:52:45,029 --> 00:52:47,663 Does his son look for it? 683 00:52:47,665 --> 00:52:50,966 Apakah putranya mencarinya? 684 00:52:50,968 --> 00:52:56,372 Is this a way to bridge an immeasurable gap between them? " 685 00:53:01,811 --> 00:53:05,881 I'm sure you, if I start here Angle, you start at that angle, 686 00:53:05,883 --> 00:53:07,683 I'll get to the center. Before you. are you saying? 687 00:53:07,685 --> 00:53:09,718 There aren't enough sheets, to cover the floor, Sandy. 688 00:53:09,720 --> 00:53:10,886 I'll buy you a new one. 689 00:53:10,888 --> 00:53:12,021 Well, what about sofa? / p> 690 00:53:12,023 --> 00:53:13,522 Get new ones for you. 691 00:53:13,524 --> 00:53:15,824 But only if you win. 692 00:53:15,826 --> 00:53:21,030 "Men what would be the place of welfare before a child? 693 00:53:21,032 --> 00:53:23,666 Jack stepped out. 694 00:53:23,668 --> 00:53:27,603 He felt the way. the road to the gate. " 695 00:53:53,029 --> 00:53:54,563 Sorry, miss? 696 00:53:54,565 --> 00:53:56,632 Put it down, please. 697 00:53:58,401 --> 00:54:02,671 At this point, I am obliged to tell you... 698 00:54:04,941 --> 00:54:06,575 that I am very large. fans of the event. 699 00:54:10,413 --> 00:54:12,448 For a second there I think that you... 700 00:54:12,450 --> 00:54:14,850 What, I will handcuff a stick to you? 701 00:54:16,087 --> 00:54:17,586 God, I have to a guilty conscience . 702 00:54:17,588 --> 00:54:19,455 These are all stolen goods in my bag. 703 00:54:20,858 --> 00:54:24,693 704 00:54:24,695 --> 00:54:28,897 Thank you, I'm glad you enjoyed the show. 705 00:54:28,899 --> 00:54:33,602 Yes, I like it. I never miss it. 706 00:54:34,404 --> 00:54:35,537 You have to... You have to you work cut out, though, eh? 707 00:54:35,539 --> 00:54:36,872 Sorry? 708 00:54:36,874 --> 00:54:39,308 Well, you know. 709 00:54:39,310 --> 00:54:43,279 Keepin 'up; Sandy and Tom are separated. 710 00:54:43,281 --> 00:54:47,750 Outside the camera, they are best friends. 711 00:54:47,752 --> 00:54:49,985 - Well, I doubt that. - What makes you say that? 712 00:54:54,724 --> 00:54:56,458 - Well... 713 00:54:58,561 --> 00:55:00,896 - What is that? - Yes. 714 00:55:10,106 --> 00:55:12,675 You make sure you don't need to lose it. 715 00:55:13,777 --> 00:55:15,678 Butterfingers. 716 00:55:17,247 --> 00:55:20,749 - Are you okay? - Yes. Yes, we are fine. 717 00:55:22,585 --> 00:55:23,852 It's nice to meet you. 718 00:55:23,854 --> 00:55:25,988 - Robert. - Robert. 719 00:55:25,990 --> 00:55:27,356 You too. 720 00:55:27,358 --> 00:55:29,692 You... You greet to Sandy for me. 721 00:55:29,694 --> 00:55:33,128 - I will. - And you continue to work well, Lucy . 722 00:55:33,130 --> 00:55:36,298 - Fantastic performances. Fantastic. - Thank you. 723 00:55:36,300 --> 00:55:39,468 Yes, fantastic. Be careful. 724 00:55:39,470 --> 00:55:41,870 Goodbye. Come on. 725 00:55:42,672 --> 00:55:44,006 Merry Christmas! 726 00:55:44,008 --> 00:55:45,674 You too. 727 00:55:59,357 --> 00:56:02,391 Are you hungry, Phoebe? 728 00:56:09,666 --> 00:56:12,735 Meet other fans the other day, aren't we, phoebes? 729 00:56:12,737 --> 00:56:17,039 - A security guard called Robert. - He's weird. 730 00:56:17,041 --> 00:56:18,807 It's a bit intense , maybe. 731 00:56:18,809 --> 00:56:20,209 Okay, how to make pizza. 732 00:56:20,211 --> 00:56:22,144 You pay attention, Phoebe. 733 00:56:22,146 --> 00:56:24,680 So, make two fists. 734 00:56:24,682 --> 00:56:28,717 Play like Frisbee and then let him rip. 735 00:56:28,719 --> 00:56:30,185 - Oh... 736 00:56:30,187 --> 00:56:31,587 Do you think you can do better? 737 00:56:31,589 --> 00:56:33,655 - Right, you have a go. 738 00:56:33,657 --> 00:56:35,791 Some of that and that. 739 00:56:36,426 --> 00:56:37,993 Sorry. 740 00:56:39,396 --> 00:56:41,230 That's it. Come on, enter it, phoebes 741 00:56:41,232 --> 00:56:43,432 Yes, good technique. 742 00:56:47,904 --> 00:56:50,506 I don't know how to do it. 743 00:56:53,076 --> 00:56:56,178 Yes, but can you spin? 744 00:56:56,180 --> 00:56:58,046 What is that . That's it, that's it, that's it. 745 00:57:02,185 --> 00:57:04,153 There we go. Come on. 746 00:57:15,465 --> 00:57:17,099 That's it. 747 00:57:17,867 --> 00:57:19,368 Are you okay? 748 00:57:19,370 --> 00:57:22,805 Yes. Yes, yes. You turn around. Give mom a go. 749 00:57:22,807 --> 00:57:26,008 All right, leave & apos; s shows you how it's done. 750 00:57:34,984 --> 00:57:37,119 Okay. You two live here. I'll check it out. 751 00:57:37,121 --> 00:57:38,754 - No, don & t; t go out there. - No, it & apos; ll be ok. 752 00:57:38,756 --> 00:57:42,524 No, you don't know who's out there. 753 00:57:44,928 --> 00:57:47,496 I'll call the police. 754 00:57:47,498 --> 00:57:49,832 Come on, come on, come on. 755 00:57:54,571 --> 00:57:56,438 Excuse me? Aren & Apos; You're Sandy Duffy? 756 00:57:56,440 --> 00:57:58,307 Make love. 757 00:58:01,611 --> 00:58:02,911 Robert. 758 00:58:04,247 --> 00:58:06,315 Robert! 759 00:58:06,317 --> 00:58:07,950 760 00:58:07,952 --> 00:58:09,618 What's wrong with you? 761 00:58:09,620 --> 00:58:12,588 because some dick destroys my car's windshield. And Lucy & Apos; s too. 762 00:58:12,590 --> 00:58:14,356 - Well, do the police know who that is? - No. 763 00:58:14,358 --> 00:58:17,926 - I cover for you. - It's too soft. 764 00:58:17,928 --> 00:58:20,295 - Is Lucy alright? - No, she's not fine. 765 00:58:20,297 --> 00:58:23,365 Also not his daughter. This is serious, Robert. 766 00:58:23,367 --> 00:58:25,000 - What's serious, Sandy? - Well, you showed up at my house . 767 00:58:25,002 --> 00:58:26,702 - What? You and Lucy? - What? 768 00:58:26,704 --> 00:58:28,437 Because if I remember, you told me that you two are 769 00:58:28,439 --> 00:58:30,205 - both are just coworkers. 770 00:58:30,207 --> 00:58:32,674 Right, no, and last night, you told me that you would go home 771 00:58:32,676 --> 00:58:34,309 to mark some papers. 772 00:58:34,311 --> 00:58:36,211 So, how do you feel my feelings when I look through 773 00:58:36,213 --> 00:58:38,680 your window and that looks like fuckin & apos; Waltons? 774 00:58:38,682 --> 00:58:40,215 Oh, that's funny, because when I look through my window, 775 00:58:40,217 --> 00:58:41,717 it looks like the damn & apos; Manson! 776 00:58:41,719 --> 00:58:43,352 It's too difficult. 777 00:58:51,227 --> 00:58:52,794 - Where are you, Sandy? - Oh, for heaven's sake. 778 00:58:52,796 --> 00:58:54,730 - I left it. - Don't lie to me. 779 00:58:54,732 --> 00:58:56,532 Shh! 780 00:58:56,534 --> 00:58:58,166 You gave it to her daughter, no & apos; t you? 781 00:58:58,168 --> 00:59:00,802 782 00:59:00,804 --> 00:59:04,172 - What? - Aye, I know. 783 00:59:04,174 --> 00:59:06,341 I know what happened. He asks you to do an interview. 784 00:59:06,343 --> 00:59:08,977 - Lucy hopped into my bed. - She hopped into your bed. 785 00:59:08,979 --> 00:59:11,446 And then you say yes. 786 00:59:12,749 --> 00:59:14,683 You know, she only use you, friend. 787 00:59:14,685 --> 00:59:17,185 - Yes, I have seen it before. - Mm-hm. 788 00:59:17,187 --> 00:59:21,256 The best thing you can do is not to do an interview. 789 00:59:21,258 --> 00:59:24,393 I don't know if your head & apos. are full of wee sweetie white mice, 790 00:59:24,395 --> 00:59:26,028 but I will do an interview. 791 00:59:26,030 --> 00:59:28,063 And you're wrong about Lucy. 792 00:59:28,065 --> 00:59:30,132 - Oh, really? - Really. 793 00:59:31,534 --> 00:59:34,670 - We can all do interviews. > - What? 794 00:59:34,672 --> 00:59:38,440 Imagine an interview. I can do about you. 795 00:59:50,954 --> 00:59:52,988 Ah, fuck this. 796 01:00:11,374 --> 01:00:12,941 So, you still insist 797 01:00:12,943 --> 01:00:16,712 in a calm life contemplation after the special? 798 01:00:16,714 --> 01:00:18,246 Or can I tempt you away from all that? 799 01:00:18,248 --> 01:00:22,751 Why are you still pushing this? 800 01:00:22,753 --> 01:00:26,888 Sometimes I hope. Things have never been published. 801 01:00:28,891 --> 01:00:31,259 Is that obsessive? What fan? 802 01:00:31,261 --> 01:00:33,095 What is it & apos; s stand back? 803 01:00:33,097 --> 01:00:36,898 No, no. Thanks to you, everything sorted. 804 01:00:36,900 --> 01:00:38,233 What is that? 805 01:00:43,072 --> 01:00:46,842 Making love, fuck, fuck, fuck fucking work with me! 806 01:01:02,959 --> 01:01:04,393 All right, buddy? 807 01:01:40,463 --> 01:01:43,732 - Change. - Cheers. 808 01:01:43,734 --> 01:01:44,966 What time do you keep opening until? 809 01:01:44,968 --> 01:01:47,903 - Twelve. Alright, man. thanks. 810 01:01:47,905 --> 01:01:50,072 Good night. 811 01:02:20,236 --> 01:02:25,006 One day there was a fog and I came out. 812 01:02:26,375 --> 01:02:27,943 Get lost in it. 813 01:02:30,113 --> 01:02:33,448 So what do you think? 814 01:02:33,450 --> 01:02:35,884 Yes. Yes, I'm very happy with that. 815 01:02:35,886 --> 01:02:37,786 No, no, I mean. I mean about cars. 816 01:02:37,788 --> 01:02:40,455 - Do you know who did it? - No, how I know? 817 01:02:40,457 --> 01:02:43,258 That may be children. They have been wild lately. 818 01:02:43,260 --> 01:02:45,961 Not in your environment. 819 01:02:47,864 --> 01:02:51,032 Don't let you forget that I do this to make a living? 820 01:02:51,034 --> 01:02:54,069 I know when someone & apos; s not honest with me. 821 01:02:54,071 --> 01:02:56,404 You imagine things. 822 01:02:56,406 --> 01:03:00,642 That's what my ex-husband used to say. 823 01:03:05,548 --> 01:03:08,216 Sorry, I have to take this. 824 01:03:13,589 --> 01:03:16,625 - Yes, Robert? - - The shipping man came at three hours & apos; / i> 825 01:03:16,627 --> 01:03:19,294 and I go down below here at working. Can you help me? 826 01:03:19,296 --> 01:03:21,663 - Can you leave them to me? - Yes, but I don't even have a key for you... 827 01:03:21,665 --> 01:03:25,734 That never stops you in the past had it, friend? 828 01:03:32,241 --> 01:03:33,508 Fuck it! 829 01:04:01,370 --> 01:04:04,539 Nobody likes to drink after work, eh? 830 01:04:04,541 --> 01:04:06,341 Where's everything? 831 01:04:06,343 --> 01:04:10,512 Now listen, Robert, I want to make the right changes, you know. 832 01:04:10,514 --> 01:04:11,880 I want to go that far. 833 01:04:11,882 --> 01:04:13,615 So, the young people who > deliver your sofa, 834 01:04:13,617 --> 01:04:15,650 I ask them to take the other . 835 01:04:15,652 --> 01:04:17,986 But don't worry about you. get new items. 836 01:04:17,988 --> 01:04:20,856 Everything will arrive tomorrow. So. 837 01:04:20,858 --> 01:04:21,990 Well, what & apos; d you got me? 838 01:04:21,992 --> 01:04:23,391 Well, you got a 40-inch TV. 839 01:04:23,393 --> 01:04:25,393 You got a laminated floor. You have a bookshelf. 840 01:04:25,395 --> 01:04:27,963 You got coffee table. You have a carpet. You have a pillow. 841 01:04:27,965 --> 01:04:30,198 All to me. All arrive tomorrow. 842 01:04:30,200 --> 01:04:31,466 Okay? 843 01:04:31,468 --> 01:04:33,668 Brilliant. 844 01:04:33,670 --> 01:04:37,939 Right, good to drink because of us & apos; ve got our evening class to go. 845 01:04:41,811 --> 01:04:46,314 That's why I gave him an imaginary rocking horse as a metaphor. 846 01:04:46,316 --> 01:04:48,850 Sort it like a fog. on < i> a patch of mist. 847 01:04:51,854 --> 01:04:53,989 - Yes? - Now I'm sorry to say this 848 01:04:53,991 --> 01:04:57,158 but that is a burden nonsense, Vera. 849 01:04:57,160 --> 01:04:58,526 Why did you say that? 850 01:04:58,528 --> 01:04:59,728 Well, because of fog & apos; s not metaphor. 851 01:04:59,730 --> 01:05:01,396 - Isn't that? - No. 852 01:05:01,398 --> 01:05:03,732 No, fog & apos; s not imaginary. Right. 853 01:05:03,734 --> 01:05:06,534 Fog & apos; s, fog & real life. You can see it. You can touch it. 854 01:05:06,536 --> 01:05:09,905 So how can something real be a metaphor? 855 01:05:09,907 --> 01:05:11,706 Indeed, it doesn't make sense. 856 01:05:11,708 --> 01:05:13,842 Maybe you should look for the word metaphor 857 01:05:13,844 --> 01:05:16,845 in your wee dictionary, Robert. 858 01:05:16,847 --> 01:05:18,446 in your wee dictionary, Robert. 859 01:05:28,357 --> 01:05:32,928 p> 860 01:05:32,930 --> 01:05:36,031 This is Robert, isn't it? 861 01:05:37,700 --> 01:05:38,867 Now, during the break I want all of you 862 01:05:38,869 --> 01:05:40,535 to write a story based on this video. 863 01:05:40,537 --> 01:05:43,772 Is that you , Sandy? 864 01:05:43,774 --> 01:05:45,874 There is nothing else. 865 01:05:45,876 --> 01:05:48,109 I want you to study it carefully. 866 01:05:48,111 --> 01:05:50,111 Who is this person? 867 01:05:50,113 --> 01:05:54,816 What does he want? What stage of his story are we at? 868 01:05:55,751 --> 01:05:58,820 I want you to tell the story. 869 01:05:58,822 --> 01:06:02,791 Use your imagination in full. 870 01:06:02,793 --> 01:06:05,894 Trust only. after all. 871 01:06:08,397 --> 01:06:10,231 Congratulations on resting. 872 01:06:17,840 --> 01:06:20,809 Hey. Why did you do that? 873 01:06:20,811 --> 01:06:23,144 - This won't work, Sandy. - Oh, there is, Robert. 874 01:06:23,146 --> 01:06:24,846 This is typical of my teaching method. 875 01:06:24,848 --> 01:06:27,816 I made a video. I sent it to my night class 876 01:06:27,818 --> 01:06:29,317 and that's how you hold it. 877 01:06:29,319 --> 01:06:31,086 So why was it shot in my living room? 878 01:06:31,088 --> 01:06:32,620 - Really? - This doesn't look like space your guests. 879 01:06:32,622 --> 01:06:33,755 No more. 880 01:06:33,757 --> 01:06:35,623 Yeah, Lucy. I'll tell Lucy. 881 01:06:35,625 --> 01:06:37,625 He will trust me. I will tell Lucy what you have done. 882 01:06:37,627 --> 01:06:40,962 Yes? And I will tell Lucy that you are really crazy, 883 01:06:40,964 --> 01:06:42,430 You have been stalking me for months 884 01:06:42,432 --> 01:06:43,765 and you might be destroy the car too. 885 01:06:43,767 --> 01:06:45,700 Now who do you think he will believe? 886 01:06:45,702 --> 01:06:49,804 And if I ever meet again, if you dare go close to 887 01:06:49,806 --> 01:06:53,108 Lucy or Phoebe, I will arrange the police with you like that. 888 01:06:53,110 --> 01:06:56,778 Goodbye, Robert. I hope I can say glad to know you. 889 01:06:56,780 --> 01:06:58,380 That's not necessary. 890 01:06:58,382 --> 01:07:01,383 No, wait. Don't let me, Sandy. Don't leave me. 891 01:07:01,385 --> 01:07:04,119 Right, if I have done something is wrong, I'm sorry. 892 01:07:04,121 --> 01:07:05,854 I can change. But give me another chance. 893 01:07:05,856 --> 01:07:07,322 No. 894 01:07:07,324 --> 01:07:09,357 You jumped forward the train for me. 895 01:07:09,359 --> 01:07:12,827 I jumped in front a train for me. 896 01:07:12,829 --> 01:07:15,663 We are not friends, we never existed. 897 01:07:15,665 --> 01:07:17,332 I hate you. 898 01:07:17,334 --> 01:07:20,035 I always hate everything about you. 899 01:07:20,037 --> 01:07:24,239 I just put up with you because I have to, and now I don & apos; don't have to anymore. 900 01:07:24,241 --> 01:07:25,740 Oh, well, I'll still go to your class. 901 01:07:25,742 --> 01:07:27,809 You can't stop me from doing that. 902 01:07:27,811 --> 01:07:29,577 - I will still be able to see you. - No, you win & apos; t. 903 01:07:29,579 --> 01:07:31,179 You are a disturbing influence. 904 01:07:31,181 --> 01:07:33,148 If you show your face around here again 905 01:07:33,150 --> 01:07:35,183 I will see that security. show off your place. 906 01:07:35,185 --> 01:07:37,685 No, no, you can't do it. 907 01:07:37,687 --> 01:07:40,989 I can do that. Look, I'm Sandy Duffy. 908 01:07:40,991 --> 01:07:43,558 Who are you? 909 01:08:22,631 --> 01:08:24,299 You are there. 910 01:08:24,301 --> 01:08:27,769 I must call the police. I will take you down. 911 01:08:27,771 --> 01:08:30,872 Stand in the street with you. Put me on your shoulder. 912 01:08:30,874 --> 01:08:32,707 We will wait for the police to appear. 913 01:08:32,709 --> 01:08:36,044 Anywhere between 20 and 25 minutes. 914 01:08:54,230 --> 01:08:59,067 Set aside your money. Hey? 915 01:08:59,069 --> 01:09:03,905 What happened to one guy doing another guy a favor? 916 01:09:13,816 --> 01:09:18,386 I went down in 20 minutes. Want to drink a little? 917 01:09:23,759 --> 01:09:26,427 Okay, fuck! Hey? 918 01:09:27,363 --> 01:09:30,031 Hey? Who do you think you are? 919 01:09:30,033 --> 01:09:32,867 Sandy Duffy? You don't, you know. 920 01:09:32,869 --> 01:09:36,371 Look, exit. Come on. Go, come out. 921 01:10:18,013 --> 01:10:19,280 Lucy. 922 01:10:46,008 --> 01:10:48,076 So, after your mother died 923 01:10:48,078 --> 01:10:50,245 your father & apos; Anxieties became clearer 924 01:10:50,247 --> 01:10:53,281 and he was diagnosed with agoraphobia. 925 01:10:53,283 --> 01:10:55,450 He never left home again? 926 01:10:55,452 --> 01:10:57,685 Only for his own funeral . 927 01:10:57,687 --> 01:11:02,423 So what is a new autobiography? Or semi-autobiography? 928 01:11:02,425 --> 01:11:06,928 He's agoraphobia, but is there really a fog? 929 01:11:06,930 --> 01:11:10,365 Well, it happened the day before the city had banned coal fires 930 01:11:10,367 --> 01:11:14,636 and Belfast & apos; like a valley, so a combination of coal fires 931 01:11:14,638 --> 01:11:20,241 and a cold snap produces a fog. It turns the day into a night. 932 01:11:20,243 --> 01:11:22,710 You can't see your own hands < br /> in front of your face. 933 01:11:22,712 --> 01:11:24,312 01:11:25,380 Yes. 935 01:11:25,382 --> 01:11:27,348 For how long? 936 01:11:28,917 --> 01:11:31,319 About four, four and a half hours, 937 01:11:31,321 --> 01:11:32,920 but it seems longer. 938 01:11:32,922 --> 01:11:34,722 I can imagine. 939 01:11:34,724 --> 01:11:37,425 In the fog the father left looking for his son, 940 01:11:37,427 --> 01:11:39,627 but your father didn't & apos; t? 941 01:11:39,629 --> 01:11:41,095 That's not good. 942 01:11:41,097 --> 01:11:43,665 dramatically the inability of reality. 943 01:11:43,667 --> 01:11:46,334 How does that make you feel? 944 01:11:49,271 --> 01:11:50,905 I'm six years old. 945 01:11:51,640 --> 01:11:53,007 What do you think? 946 01:11:53,009 --> 01:11:55,276 - Fear? - Mm-hmm. 947 01:11:55,278 --> 01:11:58,579 - Abandoned? - Sure. 948 01:11:58,581 --> 01:11:59,581 Denied? 949 01:12:01,151 --> 01:12:03,685 Turn on, why not? 950 01:12:05,688 --> 01:12:09,090 But you dedicate your book to him? 951 01:12:10,459 --> 01:12:12,627 "For my father George. 952 01:12:12,629 --> 01:12:15,830 Farewell, my dear." 953 01:12:15,832 --> 01:12:19,634 Can you remember how you feel. When you write those words? 954 01:12:19,636 --> 01:12:23,371 There is an intense feeling approaching me. 955 01:12:23,373 --> 01:12:25,440 My heart starts pounding. 956 01:12:25,442 --> 01:12:27,709 My palms sweat. 957 01:12:28,977 --> 01:12:32,347 I even have difficulty breathing for a while. 958 01:12:32,349 --> 01:12:34,282 Quite an emotional moment. 959 01:12:34,284 --> 01:12:36,517 Yes, that. 960 01:12:37,319 --> 01:12:39,687 A difficult time? 961 01:12:39,689 --> 01:12:42,156 No. 962 01:12:42,158 --> 01:12:45,760 - That is the biggest feeling in the world. - The greatest feeling in the world. 963 01:13:08,150 --> 01:13:09,717 Thank you. 964 01:13:14,156 --> 01:13:16,824 p> 965 01:13:20,696 --> 01:13:22,864 Lucy, may I take a moment? 966 01:13:22,866 --> 01:13:27,001 You're right on another day. 967 01:13:27,003 --> 01:13:29,904 About me seeing other people, by the way. 968 01:13:40,749 --> 01:13:44,352 People who damage your car. 969 01:13:44,354 --> 01:13:46,521 You broke into someone's house? 970 01:13:51,026 --> 01:13:53,127 What do you think? 971 01:13:53,129 --> 01:13:59,133 No. Robert & Apos; s really only a danger to himself. 972 01:14:04,139 --> 01:14:07,375 "Track his fingertips along that. 973 01:14:07,377 --> 01:14:09,043 It's nice to be in contact 974 01:14:09,045 --> 01:14:12,480 with something. very old and strong. " 975 01:14:28,430 --> 01:14:33,968 I don't tell you everything because of me... I don't want you to think badly about me. 976 01:14:33,970 --> 01:14:36,003 I can't bear that. 977 01:14:37,272 --> 01:14:40,341 I don't know what to think about. 978 01:14:40,343 --> 01:14:43,144 Moved further into the fog thin. 979 01:14:43,146 --> 01:14:46,447 The granite wall appears before him. 980 01:14:46,449 --> 01:14:49,717 981 01:14:57,326 --> 01:15:03,264 He searched the tips of his fingers along that. 982 01:15:03,266 --> 01:15:05,666 The wall leads Jack to the heavy gate. " 983 01:15:05,668 --> 01:15:07,702 Oh, damn it. 984 01:15:37,399 --> 01:15:41,903 " Look through bars like a prisoner. 985 01:15:41,905 --> 01:15:47,008 Fog is spinning, Revealing what's outside. 986 01:15:47,010 --> 01:15:51,379 Somehow Jack knew him. reached his destination. 987 01:15:51,381 --> 01:15:53,714 & apos; Andy, & apos; he called. 988 01:15:53,716 --> 01:15:56,150 Dad? I am here! 989 01:15:58,420 --> 01:16:01,222 Jack allows his voice to guide him. 990 01:16:01,224 --> 01:16:03,324 The fog is split. 991 01:16:03,326 --> 01:16:08,195 There sat Andy, shivering on a cold stone slab. 992 01:16:08,197 --> 01:16:10,865 Jack wrapped up his son in his arms. 993 01:16:10,867 --> 01:16:12,733 & apos; I know you will come, father. & apos; 994 01:16:12,735 --> 01:16:16,904 & apos; of course I come. The house feels so empty without you. & apos; 995 01:16:16,906 --> 01:16:18,773 & apos; Are you not angry with me? & apos; 996 01:16:18,775 --> 01:16:21,208 & apos; how can i be angry with you? & apos; 997 01:16:21,210 --> 01:16:24,612 & apos; Do you want to go home, dad? Fog will happen. & apos; 998 01:16:24,614 --> 01:16:25,880 & apos; don & apos; t be scared. & apos; 999 01:16:25,882 --> 01:16:27,782 & apos; I am not afraid. & apos; 1000 01:16:27,784 --> 01:16:29,684 & apos; us & apos; will leave soon. 1001 01:16:29,686 --> 01:16:35,256 But first let sit with your mom soon. & apos; 1002 01:16:35,258 --> 01:16:36,924 finally. " 1003 01:17:02,918 --> 01:17:04,819 How did you enter? 1004 01:17:05,554 --> 01:17:07,688 Trade secrets, Sandy. 1005 01:17:10,225 --> 01:17:12,093 Like drinking before we start? 1006 01:17:12,095 --> 01:17:13,995 What do you start? 1007 01:17:15,263 --> 01:17:17,665 You stole something from me, where is that? 1008 01:17:17,667 --> 01:17:20,968 Oh, don't worry. It's in a safe place. 1009 01:17:20,970 --> 01:17:23,671 - I buried it. - Well, I want it back. 1010 01:17:23,673 --> 01:17:25,606 - No, you don't need to. - You are a thief! 1011 01:17:25,608 --> 01:17:28,275 Where is that? 1012 01:17:28,277 --> 01:17:31,545 Well, it's not really yours, right? Eh? 1013 01:17:32,581 --> 01:17:37,051 1014 01:17:39,087 --> 01:17:42,590 And that wonderful dedication. 1015 01:17:42,592 --> 01:17:44,659 "For my son, Sandy. 1016 01:17:44,661 --> 01:17:46,961 Farewell, my dear." > 1017 01:17:46,963 --> 01:17:49,296 You took it a little Literally, didn't you? 1018 01:17:49,298 --> 01:17:53,100 Why did you do this? Why did you choose me? 1019 01:17:53,102 --> 01:17:55,169 I'm not ; t. You choose me, Sandy. 1020 01:17:55,171 --> 01:17:57,138 - What? - You chose me from the beginning. 1021 01:17:57,140 --> 01:17:59,273 You choose my shop. You buy me a drink. 1022 01:17:59,275 --> 01:18:01,609 - You saved my life. - I told you that night... 1023 01:18:01,611 --> 01:18:04,512 No, all the things you said that night, you didn't mean that. 1024 01:18:04,514 --> 01:18:06,647 No, you chose me, Sandy. 1025 01:18:06,649 --> 01:18:10,284 Remember when you said Will you show me the manuscript? 1026 01:18:10,286 --> 01:18:12,553 Alright, I have seen it now. 1027 01:18:12,555 --> 01:18:16,123 It's OK. It is okay. 1028 01:18:16,125 --> 01:18:17,525 I know. 1029 01:18:17,527 --> 01:18:18,993 Look, whoa, whoa, hey, hey. 1030 01:18:18,995 --> 01:18:22,263 Sandy, Sandy. Sit down. Sit down 1031 01:18:26,968 --> 01:18:28,369 Are you ok? 1032 01:18:30,338 --> 01:18:34,308 My father is embarrassed. 1033 01:18:34,310 --> 01:18:38,212 He will not step outside the house. 1034 01:18:38,214 --> 01:18:40,981 He knew I wanted to be a writer. 1035 01:18:40,983 --> 01:18:44,185 I found the manuscript after he died. 1036 01:18:44,187 --> 01:18:47,988 But he changed his biggest shame to victory. 1037 01:18:47,990 --> 01:18:51,525 And what did I get? Bad devotion. 1038 01:18:51,527 --> 01:18:53,561 Well, beat him! 1039 01:18:53,563 --> 01:18:55,062 Do you understand? 1040 01:18:55,064 --> 01:18:56,597 Come here. Have a drink. 1041 01:18:56,599 --> 01:18:58,566 Have a good drink. Eh? 1042 01:18:58,568 --> 01:19:01,235 We will show it. 1043 01:19:01,237 --> 01:19:03,704 You have spread yourself too thin, sand. 1044 01:19:03,706 --> 01:19:07,274 All right? Now it's time to concentrate on what's really important. 1045 01:19:07,276 --> 01:19:10,878 Yes. It's time to concentrate on writing your own book. 1046 01:19:10,880 --> 01:19:12,880 You only need to sign this the resignation letter first. 1047 01:19:12,882 --> 01:19:16,117 - What? - Well, you know, night vision, uni. 1048 01:19:16,119 --> 01:19:19,053 Anda harus mengundurkan diri. Anda harus mengepak semuanya. 1049 01:19:19,055 --> 01:19:22,289 I've done it. You are my job now, Sandy. 1050 01:19:22,291 --> 01:19:25,559 1051 01:19:25,561 --> 01:19:27,561 You. That's why I'll move. 1052 01:19:27,563 --> 01:19:30,431 Hey? You do all the writing. 1053 01:19:30,433 --> 01:19:34,869 I will do all the cooking and cleaning, and I will look after it. 1054 01:19:36,938 --> 01:19:40,040 Because I know you have got a good book in yourself, Sandy Duffy. 1055 01:19:40,042 --> 01:19:41,075 Yes. Only you sign this and then that's all. 1056 01:19:41,077 --> 01:19:42,076 All right? 1057 01:19:42,078 --> 01:19:44,779 Here you go. 1058 01:19:46,448 --> 01:19:48,215 Come on. Sign. 1059 01:19:48,217 --> 01:19:50,050 You're really angry, aren't you? 1060 01:19:50,052 --> 01:19:54,221 Hey? 1061 01:19:54,223 --> 01:19:57,324 If you think I will be willing with me alone with you? 1062 01:19:57,326 --> 01:19:59,560 That won't happen, Robert. 1063 01:20:01,463 --> 01:20:04,165 I have done all this for you. 1064 01:20:04,167 --> 01:20:06,867 - This is your decision. - Yes, that. 1065 01:20:09,437 --> 01:20:11,138 I just thought about Lucy , that's all. 1066 01:20:11,140 --> 01:20:16,911 - What about Lucy? - Well, imagine if it came out 1067 01:20:16,913 --> 01:20:20,281 that Lucy was doing a special TV to a paganist? 1068 01:20:20,283 --> 01:20:23,150 He sleeps with him too, eh? How bad & will it look? 1069 01:20:23,152 --> 01:20:25,653 He must deny you. Telly will get rid of you. 1070 01:20:25,655 --> 01:20:28,455 You will lose everything, sand. This big beautiful house. 1071 01:20:28,457 --> 01:20:30,624 You will lose everything. You won't have anyone. 1072 01:20:30,626 --> 01:20:32,493 Eh? I mean, look. 1073 01:20:32,495 --> 01:20:36,463 At least this way you still can become Sandy Duffy. 1074 01:20:36,465 --> 01:20:40,434 Dan aku tahu berapa banyak itu berarti bagimu. 1075 01:20:40,436 --> 01:20:44,972 You better die than truth come out, won't you, sand? 1076 01:20:44,974 --> 01:20:50,344 You always find it difficult to find friends, heaven & apos; you, Robert? 1077 01:20:50,346 --> 01:20:51,764 Yes, until I meet you. 1078 01:20:51,789 --> 01:20:55,139 Yes. I am you only friend, no, right? 1079 01:20:56,985 --> 01:20:58,853 - Yes. - Yes. 1080 01:20:58,855 --> 01:21:01,155 And now the last person 1081 01:21:01,157 --> 01:21:04,024 who might ask questions about where you are... 1082 01:21:06,161 --> 01:21:08,295 You just told < br /> they are in this letter 1083 01:21:08,297 --> 01:21:11,465 that they will never see you again. 1084 01:21:13,802 --> 01:21:16,036 Now you have told me you buried it. 1085 01:21:16,038 --> 01:21:18,505 Where is that? 1086 01:21:18,507 --> 01:21:20,975 - I won't tell you. - Oh, yes you are. 1087 01:21:20,977 --> 01:21:23,410 Now, Sandy. No, stop . 1088 01:21:23,412 --> 01:21:28,315 - You won't hurt a fly. - Huh. There are no flies on you, Robert, eh? 1089 01:21:28,317 --> 01:21:31,418 You don't know me. Where is my damn manuscript? 1090 01:21:31,420 --> 01:21:34,188 - Stop it, Sandy. - Where is my script? 1091 01:21:34,190 --> 01:21:38,492 You have cut me. Now, I will not be on my own anymore. 1092 01:21:38,494 --> 01:21:40,327 I will be in the room. upstairs on the left. 1093 01:21:40,329 --> 01:21:42,529 Oh no, you are not damn! 1094 01:21:42,531 --> 01:21:45,266 You can't release off for an answer. 1095 01:21:45,268 --> 01:21:48,335 This must be stopped before... 1096 01:21:48,337 --> 01:21:49,570 Sandy. 1097 01:21:52,340 --> 01:21:53,607 Sandy... 1098 01:21:54,242 --> 01:21:55,910 Stop it, Sandy. 1099 01:22:14,562 --> 01:22:17,598 Oh, this is ridiculous, Robert. 1100 01:22:23,905 --> 01:22:25,806 Robert? 1101 01:22:25,808 --> 01:22:28,609 Come on, that's enough. 1102 01:22:28,611 --> 01:22:30,110 Robert. 1103 01:22:32,213 --> 01:22:33,948 Robert, I don't mean that. 1104 01:22:33,950 --> 01:22:35,916 As I said, I just tried to sca... 1105 01:22:35,918 --> 01:22:38,452 I tried to scare you. 1106 01:22:41,656 --> 01:22:43,123 Damn. 1107 01:22:43,125 --> 01:22:44,825 Come on, Robert. Wake up, please. 1108 01:22:44,827 --> 01:22:48,128 Oh, shit, fuck, make love , make love, make love. 1109 01:22:50,999 --> 01:22:52,633 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 1110 01:26:44,866 --> 01:26:47,267 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Parlay Cashback 1111 01:27:32,013 --> 01:27:33,580 1.25% Sbobet Sportsbook Roll 1.5% Maxbet Sportsbook Roll 1112 01:27:40,054 --> 01:27:43,090 Live 338A 1% Roll Casino Live Roll Maxbet Live Casino 1.2% 1113 01:27:43,092 --> 01:27:44,858 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 1114 01:27:44,860 --> 01:27:46,326 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117