1 00:00:12,419 --> 00:00:17,419 1 00:00:18,419 --> 00:00:21,220 What are you doing? 2 00:00:21,222 --> 00:00:23,255 Get where it is... 3 00:00:23,257 --> 00:00:25,257 ... and why are you recording me? 4 00:00:25,259 --> 00:00:27,259 I found / Did you find it? 5 00:00:27,261 --> 00:00:29,294 Okay, don't find it. I bought it. 6 00:00:29,296 --> 00:00:31,630 Have you installed a seat belt? 7 00:00:31,632 --> 00:00:33,599 Yes, already. 8 00:00:33,601 --> 00:00:35,801 The windshield is okay? 10 00:00:37,204 --> 00:00:38,604 Geez. 11 00:00:38,606 --> 00:00:40,339 I'm afraid when you drive. 12 00:00:40,341 --> 00:00:42,274 Why? I don't know. 13 00:00:42,276 --> 00:00:44,076 See how it works. Oh, no. 14 00:00:44,078 --> 00:00:46,278 Okay, don't criticize me. / Geez. 15 00:00:46,280 --> 00:00:49,681 This is why I'm scared. 16 00:00:51,051 --> 00:00:52,418 Where is your book? 17 00:00:52,420 --> 00:00:54,753 I forgot to take it. 18 00:00:54,755 --> 00:00:58,157 How do you study tomorrow? 19 00:00:58,159 --> 00:00:59,758 Tomorrow there is a test? 20 00:00:59,760 --> 00:01:02,828 Okay, we have to make a sign. 21 00:01:02,830 --> 00:01:04,830 Just say, "I'm Jess"... < /p> 22 00:01:04,832 --> 00:01:07,099 ..and the "Peace" or whatever. 23 00:01:07,101 --> 00:01:09,101 I'm done. 24 00:01:09,103 --> 00:01:10,769 Wait. 25 00:01:10,771 --> 00:01:12,971 What is the shame / question? 26 00:01:12,973 --> 00:01:14,973 Like... 27 00:01:14,975 --> 00:01:16,375 Good. 28 00:01:17,978 --> 00:01:20,379 Not every day you can come... 29 00:01:20,381 --> 00:01:22,781 ... to any American school and watched... 30 00:01:22,783 --> 00:01:25,484 ... such a furor without appendages. 31 00:01:25,486 --> 00:01:27,986 National Commission for High School Education... 32 00:01:27,988 --> 00:01:30,122 ... not easily give this. 33 00:01:30,124 --> 00:01:32,524 Number 10 from all over the country. 34 00:01:32,526 --> 00:01:34,526 They are proud because... 35 00:01:34,528 --> 00:01:37,129 ... whether they know or not if this award is valuable... 36 00:01:37,131 --> 00:01:38,530 ... they do the right thing. 37 00:01:38,532 --> 00:01:40,099 We have to interview... 38 00:01:40,101 --> 00:01:41,533 ... star this time. 39 00:01:41,535 --> 00:01:43,535 We're talking about Chief this school... 40 00:01:43,537 --> 00:01:45,137 ... and there will be lots of shouts... < /p> 41 00:01:45,139 --> 00:01:46,538 ... because of the dear students this man. 42 00:01:46,540 --> 00:01:49,141 Principal Richard Harris. Sir... 43 00:01:50,544 --> 00:01:52,144 Congratulations to you. 44 00:01:52,146 --> 00:01:53,545 Thank you very much. 45 00:01:53,547 --> 00:01:54,947 All eyes are on... 46 00:01:54,949 --> 00:01:57,149 ... not on North Brookdale, but South Brookdale. 47 00:01:57,151 --> 00:01:59,118 Yes! Yes, Brookdale! 48 00:02:00,521 --> 00:02:03,522 What's different from this school? 49 00:02:03,524 --> 00:02:05,491 I know the students are special, but what about... 50 00:02:05,493 --> 00:02:07,092 ... how to education here? 51 00:02:07,094 --> 00:02:10,496 Community. Parents are involved with the students. Involved... 53 00:02:10,498 --> 00:02:12,498 ... with the teachers. All do it. 54 00:02:12,500 --> 00:02:15,501 It's a community effort, then children do it themselves. 56 00:02:15,503 --> 00:02:16,902 Without their hard work and words ... < /p> 57 00:02:16,904 --> 00:02:18,904 ... "We want to do it," this won't happen. 58 00:02:18,906 --> 00:02:20,506 That's all I can say. All efforts... 59 00:02:20,508 --> 00:02:22,241 ... what they have to do and this is it! 60 00:02:22,243 --> 00:02:24,243 We're the best! 61 00:02:54,108 --> 00:02:58,243 You know that the average person laughs about 15 times a day ? 63 00:02:58,245 --> 00:02:59,845 Really? 64 00:03:01,248 --> 00:03:03,248 That's not funny. 65 00:03:03,250 --> 00:03:05,217 Poor. 66 00:03:05,219 --> 00:03:07,819 What are you doing? 67 00:03:07,821 --> 00:03:09,454 Here. 68 00:03:09,456 --> 00:03:13,058 I stopped by the camera shop eyes... 69 00:03:13,060 --> 00:03:15,460 ..and I found this little one. 70 00:03:15,462 --> 00:03:17,062 That's not a camera. 71 00:03:17,064 --> 00:03:18,864 This is a camera and I know you... . 72 00:03:18,866 --> 00:03:21,667 ... like dragonflies. So, I said to the seller... 73 00:03:21,669 --> 00:03:24,469 ... and... 74 00:03:24,471 --> 00:03:26,471 I changed a little. 75 00:03:26,473 --> 00:03:27,873 But... / I don't. . 76 00:03:27,875 --> 00:03:30,075 We put it here / Did you play with me? 77 00:03:30,077 --> 00:03:32,010 Seriously. This can record. 78 00:03:32,012 --> 00:03:33,445 Record now. 79 00:03:33,447 --> 00:03:36,114 Wait / Yes, record. 80 00:03:42,222 --> 00:03:43,922 See. 81 00:03:43,924 --> 00:03:46,325 This is a real camera. 82 00:03:46,327 --> 00:03:48,327 Mana... 83 00:03:48,329 --> 00:03:50,195 Where is the lens? 84 00:03:50,197 --> 00:03:52,331 Secret. I'm not telling you. 85 00:03:52,333 --> 00:03:54,333 But it's wireless. 86 00:03:54,335 --> 00:03:58,737 I'll turn it on and make sure everything can. 88 00:04:10,016 --> 00:04:12,251 I put it like a pin. 89 00:04:12,253 --> 00:04:14,653 You can use it. 90 00:04:14,655 --> 00:04:16,855 Can be used during school. 91 00:04:16,857 --> 00:04:19,258 Record everything. 92 00:04:19,260 --> 00:04:23,528 It's like a necklace or you are using... 94 00:04:23,530 --> 00:04:27,065 ... pin and nobody will know what this is. 95 00:05:08,442 --> 00:05:10,042 Jess, are you here? 96 00:05:11,645 --> 00:05:13,645 Jessica? 97 00:05:13,647 --> 00:05:14,913 Honey! 98 00:05:14,915 --> 00:05:16,048 Get up! Jessica! 99 00:05:16,050 --> 00:05:17,549 Jessica! 100 00:05:19,886 --> 00:05:21,286 No. 101 00:05:21,288 --> 00:05:23,889 No! 102 00:05:23,891 --> 00:05:26,158 What are you doing?! 103 00:05:26,160 --> 00:05:28,160 Honey , what are you doing?! 104 00:05:28,162 --> 00:05:30,762 What are you doing?! 105 00:05:30,764 --> 00:05:32,564 16 year old girl. 106 00:05:32,566 --> 00:05:34,166 Hydrocodone overdose. 107 00:05:34,168 --> 00:05:36,168 750 mg. 108 00:05:36,170 --> 00:05:37,569 Okay. Yes. 109 00:05:37,571 --> 00:05:39,171 The heart is very weak / Okay. 110 00:05:39,173 --> 00:05:41,173 80 over 40 / Okay. 111 00:05:41,175 --> 00:05:43,842 It's been two hours he fainted. 112 00:05:47,180 --> 00:05:48,580 Okay, handle him. 113 00:05:48,582 --> 00:05:50,182 Alright, install the monitor. 114 00:05:50,184 --> 00:05:51,416 Perform an ECG. 115 00:05:51,418 --> 00:05:53,018 Check blood. 116 00:05:53,020 --> 00:05:54,419 Enzyme liver. 117 00:05:54,421 --> 00:05:56,421 118 00:05:56,423 --> 00:05:58,423 Bring social workers here! 119 00:06:06,866 --> 00:06:09,368 96.3, WDVD. 120 00:06:09,370 --> 00:06:11,370 Blaine and Allison. Cloudy again, 07:45. 121 00:06:11,372 --> 00:06:12,904 Have you heard? 122 00:06:12,906 --> 00:06:15,374 Sensation around South Brookdale... 123 00:06:15,376 --> 00:06:19,578 ... which is ranked 10 in all < br /> country. That's great. 125 00:06:19,580 --> 00:06:21,313 I know. Great! 126 00:06:21,315 --> 00:06:23,715 Winner filmmaker award... 127 00:06:23,717 --> 00:06:26,284 ... included the school in list of importance... 128 00:06:26,286 --> 00:06:28,286 ... who researched the best American High School. 129 00:06:28,288 --> 00:06:30,288 Dan South Brookdale... 130 00:06:30,290 --> 00:06:32,290 ... only the only school that entered. 131 00:06:32,292 --> 00:06:33,892 Let's hear South Brookdale! 132 00:06:33,894 --> 00:06:37,562 South Brookdale students will spend 15 minutes... 134 00:06:44,303 --> 00:06:45,370 Kepsek Harris. 135 00:06:45,372 --> 00:06:49,007 Yes / Exciting moment for South Brookdale. 137 00:06:53,513 --> 00:06:57,682 We were the first public school that entered the top 100. 139 00:06:57,684 --> 00:06:59,618 Not only 100. 140 00:06:59,620 --> 00:07:01,953 We are number 10 in the whole country. 141 00:07:01,955 --> 00:07:03,655 What a surprise. 142 00:07:07,460 --> 00:07:09,194 Come on, Maples, honey! Come on, Maples! 143 00:07:09,196 --> 00:07:10,629 Number 1! 144 00:07:10,631 --> 00:07:13,765 Everyone is happy and we will hold a gathering. 146 00:07:13,767 --> 00:07:17,235 It seems cool because we all together celebrate big things. 148 00:07:17,237 --> 00:07:19,070 Morning, children. How are you? 149 00:07:19,072 --> 00:07:20,705 Good / Good. 150 00:07:20,707 --> 00:07:23,041 We're glad you came... 151 00:07:23,043 --> 00:07:26,044 ... look at our little place. 152 00:07:26,046 --> 00:07:27,546 Get ready, kids? 153 00:07:27,548 --> 00:07:29,815 Everything ready? It's a beautiful day. 153 00:07:30,001 --> 00:07:35,001 When filming began, rumors started spreading at school if the class 2, Jessica Burns, tried to commit suicide. 154 00:07:36,323 --> 00:07:38,590 She's in the hospital ? I don't know. 155 00:07:38,592 --> 00:07:39,925 I don't know anything. 156 00:07:39,927 --> 00:07:41,126 I heard in the hall. 157 00:07:41,128 --> 00:07:42,794 There are rumors everywhere. 158 00:07:42,796 --> 00:07:45,530 Just yesterday I talked to him. 159 00:07:45,532 --> 00:07:48,533 I kept thinking about my class... 160 00:07:48,535 --> 00:07:50,535 ... with him since I came here. 161 00:07:50,537 --> 00:07:52,671 Nothing happened then? 162 00:07:52,673 --> 00:07:54,506 It doesn't make sense. 163 00:07:54,508 --> 00:07:57,976 As you see in TV-TV. But this happened at school. 165 00:07:57,978 --> 00:07:59,678 To your classmates. 166 00:07:59,680 --> 00:08:01,213 Yes. 167 00:08:01,215 --> 00:08:02,948 Yes. 168 00:08:02,950 --> 00:08:05,317 169 00:08:05,319 --> 00:08:07,953 I feel sorry. 170 00:08:09,322 --> 00:08:12,791 Indeed, I'm not his best friend, but... 171 00:08:12,793 --> 00:08:15,794 I know he's my classmate. 172 00:08:15,796 --> 00:08:18,930 I saw it in class, but... 173 00:08:18,932 --> 00:08:20,365 It's only that. 174 00:08:20,367 --> 00:08:22,200 He's kind. 175 00:08:22,202 --> 00:08:24,169 Good girl. Shy. 176 00:08:24,171 --> 00:08:27,138 Jessica might be one of the sweetest girls I know. 177 00:08:27,140 --> 00:08:28,940 Maybe she's one... 178 00:08:28,942 --> 00:08:31,543 ... pressed down— 179 00:08:31,545 --> 00:08:33,278 There's something... 180 00:08:33,280 --> 00:08:36,715 ... which he covered up lately. 180 00:08:36,717 --> 00:08:38,849 So, you know him change? 181 00:08:38,851 --> 00:08:40,785 Ya. Ya dan tidak. 182 00:08:40,787 --> 00:08:43,922 His behavior hasn't changed drastically. 183 00:08:43,924 --> 00:08:46,725 There is... 184 00:08:46,727 --> 00:08:50,896 His school spirit has decreased. 185 00:08:50,898 --> 00:08:53,398 He often says it's okay. < br /> But sometimes... 186 00:08:53,400 --> 00:08:56,067 ... he covered it by saying... 187 00:08:56,069 --> 00:08:58,203 ... "Oh, I'm just thinking a lot. & apos; 188 00:08:58,205 --> 00:09:01,072 Typical answers to teenagers. But... 189 00:09:01,074 --> 00:09:03,241 ... as a teacher, I know better. 190 00:09:03,243 --> 00:09:05,544 That's very... 191 00:09:05,546 --> 00:09:08,046 ... in and dark for him. 192 00:09:08,048 --> 00:09:13,051 I hear there are some female students that make it difficult. 194 00:09:13,053 --> 00:09:15,987 I hear it's constantly being bullied. 195 00:09:15,989 --> 00:09:18,990 And you know, from... 196 00:09:18,992 --> 00:09:21,192 ... his classmate. 197 00:09:21,194 --> 00:09:26,665 I heard he was often hurt female students in our school. 198 00:09:26,667 --> 00:09:28,132 Do you know who hurt him ? 199 00:09:28,134 --> 00:09:29,668 Yes, his name is Avery. 200 00:09:29,670 --> 00:09:33,505 I don't know Avery, but he said don't interfere with his affairs. 202 00:09:33,507 --> 00:09:35,607 Dia kelihatannya tidak jahat. 203 00:09:35,609 --> 00:09:41,413 But when it was with Jessica, she became changed. 205 00:09:41,415 --> 00:09:45,917 I met Avery. It seems that he's not such a person, but... 207 00:09:45,919 --> 00:09:48,320 ... I guess the rumor explains it. 208 00:09:48,322 --> 00:09:50,322 Just hearing rumors. 209 00:09:50,324 --> 00:09:55,460 Not hearing the real happens, only hear the gossip. 211 00:09:57,364 --> 00:09:59,364 I think I want to buy coffee. 212 00:09:59,366 --> 00:10:01,366 What time do you want to buy? 213 00:10:01,368 --> 00:10:03,368 Yes, you can. But I want to shop... 214 00:10:03,370 --> 00:10:05,370 ... before Dan's party. So... 215 00:10:05,372 --> 00:10:07,572 Hello, kids. 216 00:10:07,574 --> 00:10:09,374 Hi / Hi. 217 00:10:09,376 --> 00:10:11,109 How are you? / Good. 218 00:10:11,111 --> 00:10:12,711 Can talk for a while ? 219 00:10:12,713 --> 00:10:14,112 Can / Good. 220 00:10:14,114 --> 00:10:16,114 Are you Avery Keller? 221 00:10:16,116 --> 00:10:17,282 Yes. 222 00:10:17,284 --> 00:10:19,050 Nice to meet you. 223 00:10:19,052 --> 00:10:20,986 I'm Amy. Nice to meet you. 224 00:10:20,988 --> 00:10:22,187 Hi / Hi. 225 00:10:22,189 --> 00:10:25,357 We've talked to students all day about the matter... 227 00:10:25,359 --> 00:10:27,359 Problem Jessica Burns. 228 00:10:27,361 --> 00:10:29,227 Have you heard about Jessica? 229 00:10:29,229 --> 00:10:31,963 Yes / It's been spread out in school. 231 00:10:31,965 --> 00:10:33,365 You know Jessica? 232 00:10:33,367 --> 00:10:35,367 We used to be friends, but... 233 00:10:35,369 --> 00:10:36,768 You guys were friends? 234 00:10:36,770 --> 00:10:38,970 No, we're good friends. But... 235 00:10:38,972 --> 00:10:40,839 Oh no more? 236 00:10:40,841 --> 00:10:42,841 No, after high school. 237 00:10:42,843 --> 00:10:44,643 Growing up. 238 00:10:44,645 --> 00:10:47,479 But nothing between you? 239 00:10:47,481 --> 00:10:51,016 No / Oh, just breaking up? / Yes. 241 00:11:07,001 --> 00:11:09,166 Hoping to support awareness, Jessica's parents allowed the camera to follow Jessica's development. 241 00:11:09,168 --> 00:11:11,503 Jessica entered on Friday & apos; at. 242 00:11:11,505 --> 00:11:15,206 She collapsed from an overdose . 244 00:11:15,208 --> 00:11:20,178 It's called hypoxia. 246 00:11:20,180 --> 00:11:22,213 Now it's just waiting. 247 00:11:22,215 --> 00:11:24,215 We will do some neurological tests. 248 00:11:24,217 --> 00:11:29,254 Is he in pain ? 250 00:11:29,256 --> 00:11:31,956 Apa dia kesakitan? 251 00:11:31,958 --> 00:11:34,759 Absolutely not. But he still struggles. 252 00:11:34,761 --> 00:11:37,162 You are here. 253 00:11:37,164 --> 00:11:39,164 Talk to him, hold his hand. 254 00:11:39,166 --> 00:11:40,865 Did he hear? / Yes. 255 00:11:40,867 --> 00:11:42,367 All that help. 256 00:11:42,369 --> 00:11:44,235 Will make it aware. 257 00:11:44,237 --> 00:11:46,237 How long does this look like? 258 00:11:46,239 --> 00:11:47,372 We don't know yet. 259 00:11:47,374 --> 00:11:49,641 We not sure about the wound. 261 00:11:49,643 --> 00:11:51,943 Will you wait? 262 00:11:53,179 --> 00:11:55,380 My wife hasn't left this room yet. 263 00:11:55,382 --> 00:11:57,849 I won't come out, no. 264 00:11:57,851 --> 00:11:59,851 I 265 00:11:59,853 --> 00:12:01,653 I'm fine. 266 00:12:01,655 --> 00:12:05,790 From now on the most important you... 268 00:12:05,792 --> 00:12:10,729 ... keep the condition so you can take care of Jessica when she's awake. 270 00:12:10,731 --> 00:12:12,530 You have other children? 271 00:12:12,532 --> 00:12:17,368 I've taken our smallest daughter, Gabby, school today. 272 00:12:17,370 --> 00:12:21,206 The best is to go your routine activities. 274 00:12:21,208 --> 00:12:23,208 Okay, I'm not... Sorry. 275 00:12:23,210 --> 00:12:25,477 Excuse me. 276 00:12:41,694 --> 00:12:44,662 All my life, I care for him. 277 00:12:46,398 --> 00:12:50,368 In the car seat make sure... 278 00:12:52,772 --> 00:12:56,040 Even so I should know. 279 00:12:57,777 --> 00:13:00,478 She's my child. I should know. 280 00:13:00,480 --> 00:13:03,181 I don't have a clue. 281 00:13:03,183 --> 00:13:05,950 Mother is here, baby. 282 00:13:08,020 --> 00:13:12,023 Mom will be here with you until you wake up. 284 00:13:13,527 --> 00:13:16,494 And you will wake up. 285 00:13:23,469 --> 00:13:27,739 You are here and you will be fine. 286 00:13:29,074 --> 00:13:31,342 I love you. 287 00:13:35,181 --> 00:13:37,182 You know, Jess? 288 00:13:37,184 --> 00:13:39,284 I hate romantic comedies. 289 00:13:39,286 --> 00:13:42,887 But that was good. 290 00:13:42,889 --> 00:13:45,290 I like kom-rom / Kom-rom? 291 00:13:45,292 --> 00:13:46,691 Do you call that? 292 00:13:46,693 --> 00:13:49,160 You nerd / I often watch up to... 293 00:13:49,162 --> 00:13:50,862 ... I say it myself / Geez. 294 00:13:50,864 --> 00:13:52,230 Sad. 295 00:13:52,232 --> 00:13:56,234 In the real world, girls like won't want to be with him. 297 00:13:56,236 --> 00:13:58,236 I thought they were good together. 298 00:13:58,238 --> 00:14:00,905 I don't know. 299 00:14:16,155 --> 00:14:18,756 You have to be blunt. 300 00:14:18,758 --> 00:14:21,259 You can talk to me. 301 00:14:21,261 --> 00:14:24,562 I'm sick of talking about it. Nothing... 302 00:14:24,564 --> 00:14:27,832 ... . what you need to talk about. 303 00:14:31,637 --> 00:14:34,839 Can you turn it off? 304 00:14:34,841 --> 00:14:36,908 Yes. 305 00:14:42,448 --> 00:14:47,118 Suicide. Success. Suicide is permanent. 306 00:14:47,120 --> 00:14:51,122 Suicide is not temporary. 307 00:14:51,124 --> 00:14:56,527 You will not return to meet father, mother, brother, brother... 309 00:14:56,529 --> 00:14:59,097 ... sisters, relatives, your friends. 310 00:14:59,099 --> 00:15:01,666 None. 311 00:15:01,668 --> 00:15:03,801 This is a tragedy for the whole school. 312 00:15:03,803 --> 00:15:06,404 For the whole community because of this... 313 00:15:06,406 --> 00:15:11,876 Great girl who has a period bright front. 315 00:15:11,878 --> 00:15:16,080 She's a loner except with Brian. 316 00:15:16,082 --> 00:15:22,553 At a school this big, students can have some friends, & apos; right? 318 00:15:26,259 --> 00:15:29,661 Brian? Hi, Brian. 319 00:15:29,663 --> 00:15:33,598 I want to talk about Jessica. 320 00:15:33,600 --> 00:15:34,999 Oke. 321 00:15:35,001 --> 00:15:38,202 Can you tell me about your friend ? 323 00:15:38,204 --> 00:15:41,205 I hear you're a good friend. 324 00:15:41,207 --> 00:15:43,741 Yes... 325 00:15:43,743 --> 00:15:48,212 Jess is my only friend /> since... 326 00:15:48,214 --> 00:15:50,615 ... class VII, I think. 327 00:15:50,617 --> 00:15:52,884 You know the news? 328 00:15:52,886 --> 00:15:57,288 I don't feel good talking about him like this. 330 00:15:57,290 --> 00:15:59,090 I understand. 331 00:16:02,027 --> 00:16:04,028 Sorry, Brian. 332 00:16:04,030 --> 00:16:06,030 It's okay. Turn off the camera. 333 00:16:06,032 --> 00:16:08,433 Turn it off. Sorry, Brian. 334 00:16:18,911 --> 00:16:21,312 There is a development about Jessica? 335 00:16:21,314 --> 00:16:23,881 No, she's... 336 00:16:23,883 --> 00:16:26,284 Her condition isn't deteriorating. 337 00:16:26,286 --> 00:16:28,886 How is Gabrielle? < /p> 338 00:16:28,888 --> 00:16:30,555 Entahlah . 339 00:16:30,557 --> 00:16:32,757 I mean he's fine. 340 00:16:32,759 --> 00:16:35,560 Little kids seem to be... 341 00:16:35,562 --> 00:16:38,663 ... think it's normal. < 342 00:16:38,665 --> 00:16:41,966 I want to ask. 343 00:16:41,968 --> 00:16:43,768 It doesn't make sense to me. 344 00:16:43,770 --> 00:16:46,971 Girls won't take medicine just like that 345 00:16:46,973 --> 00:16:50,041 ... and won't drink it all. 346 00:16:53,679 --> 00:16:55,013 Hi, honey. 347 00:16:55,015 --> 00:16:56,614 Are you hungry? 348 00:16:56,616 --> 00:16:58,383 Yes / Yes? 349 00:16:58,385 --> 00:17:00,385 How is your homework? 350 00:17:00,387 --> 00:17:02,387 I haven't done it yet. 351 00:17:02,389 --> 00:17:04,789 Honey, you have to finish it. 352 00:17:04,791 --> 00:17:08,426 What if after eating you help with your homework, okay? 354 00:17:08,428 --> 00:17:10,828 Okay. 355 00:17:10,830 --> 00:17:13,264 Okay. 356 00:17:13,266 --> 00:17:15,666 Well, can you say something? 357 00:17:15,668 --> 00:17:18,536 You can, honey. What? 357 00:17:21,239 --> 00:17:23,002 I'm scared. 358 00:17:27,746 --> 00:17:30,114 It's okay, honey. 359 00:17:30,116 --> 00:17:32,350 Here. Don't be afraid. 360 00:17:32,352 --> 00:17:35,953 Okay? Because... 361 00:17:35,955 --> 00:17:38,623 Listen. 362 00:17:41,427 --> 00:17:44,595 He'll be fine. Okay? 363 00:17:44,597 --> 00:17:47,198 Sure and we'll take him home. 364 00:17:47,200 --> 00:17:49,467 Okay, kid? 365 00:17:55,474 --> 00:17:58,476 We take it home as soon as possible, okay? 366 00:17:58,478 --> 00:18:00,745 We will be happy together. 367 00:18:00,747 --> 00:18:04,382 Don't worry about this, okay? 367 00:18:06,001 --> 00:18:08,100 I miss you. 368 00:18:08,187 --> 00:18:10,688 Daddy too, baby. 369 00:18:10,690 --> 00:18:13,591 Sudah, cuci tangan lalu makan, oke? 370 00:18:35,948 --> 00:18:39,417 Hi, do you want the card signature to get well soon for Jessica? 372 00:18:39,419 --> 00:18:44,422 Tell me about the South Brookdale social activities. 374 00:18:44,424 --> 00:18:47,492 Our school is very clicked. 375 00:18:47,494 --> 00:18:49,494 Everything is organized. 376 00:18:49,496 --> 00:18:51,095 Have each group. 377 00:18:51,097 --> 00:18:52,964 Like an average high school. 378 00:18:52,966 --> 00:18:57,435 Or who likes theater or who /> like basketball, athletes. 378 00:18:57,437 --> 00:19:01,670 Are there groups that master other groups? 380 00:19:01,673 --> 00:19:03,541 Yes. 381 00:19:03,543 --> 00:19:05,243 Hi, want this signature to make < br /> Jessica? 382 00:19:05,245 --> 00:19:06,644 Yes. 383 00:19:06,646 --> 00:19:08,379 Depends on what class. 384 00:19:08,381 --> 00:19:10,248 But Avery and his friends. 385 00:19:10,250 --> 00:19:11,749 Fine. Thank you. 386 00:19:11,751 --> 00:19:13,885 Those who think... 387 00:19:13,887 --> 00:19:16,487 ... they are better than others. Only... 388 00:19:16,489 --> 00:19:21,425 ... those who are important and people others do not. 390 00:19:21,427 --> 00:19:25,163 Hi, do you want the card signature to get well soon for Jessica? 392 00:19:25,165 --> 00:19:27,165 No. 393 00:19:27,167 --> 00:19:28,833 Are you sure? 395 00:19:29,436 --> 00:19:31,903 I want / OK. 396 00:19:38,410 --> 00:19:39,644 Thank you / You're welcome. 397 00:19:39,646 --> 00:19:41,245 Are you sure you don't want a signature? 398 00:19:41,247 --> 00:19:42,847 No, thank you. 399 00:19:42,849 --> 00:19:44,215 Seriously? 400 00:19:44,217 --> 00:19:46,484 Okay / OK. 401 00:19:47,619 --> 00:19:50,221 I think it's good. 402 00:19:50,223 --> 00:19:52,223 He's serious? 404 00:19:53,826 --> 00:19:55,893 Oh my God. 404 00:19:55,900 --> 00:19:58,400 I think it's good. 404 00:19:58,403 --> 00:20:01,900 Do you think it's good? / You're his friend Jessica? / No. 404 00:20:02,001 --> 00:20:05,102 You not his friend Jessica? Then why sign .. / Of course not. 404 00:20:05,103 --> 00:20:07,002 Yes, why did you sign the card? 404 00:20:07,004 --> 00:20:10,001 If it's not, why do you sign
the card? 404 00:20:11,001 --> 00:20:12,999 I thought that was a good thing. 404 00:20:14,001 --> 00:20:16,700 I thought you would sign the card. 404 00:20:16,702 --> 00:20:19,700 But, okay. Come on, everybody's good . 405 00:20:19,885 --> 00:20:21,919 Jess! 406 00:20:21,921 --> 00:20:23,988 Hi, Brian. 407 00:20:23,990 --> 00:20:25,389 How are you, Jason? 408 00:20:25,391 --> 00:20:28,259 Sorry not waiting for you. I... 409 00:20:28,261 --> 00:20:30,728 Is everything okay? / I want to go home. 410 00:20:30,730 --> 00:20:32,129 Are you okay? 411 00:20:32,131 --> 00:20:34,131 Yeah, alright. 412 00:20:34,133 --> 00:20:36,133 Jess. 413 00:20:36,135 --> 00:20:38,636 What's up today? 414 00:20:38,638 --> 00:20:40,404 Nothing. 415 00:20:40,406 --> 00:20:42,039 Did he come to you? 416 00:20:42,041 --> 00:20:44,575 I don't want to talk about it. < 417 00:20:44,577 --> 00:20:47,411 Jess, sure it's okay? 418 00:20:48,614 --> 00:20:50,648 I'm fine. 419 00:21:05,264 --> 00:21:08,332 Hi, kids. How are you? 420 00:21:08,334 --> 00:21:10,334 Hi / Hi, nice to meet again. 421 00:21:10,336 --> 00:21:12,169 Avery, can you talk for a while? 422 00:21:12,171 --> 00:21:13,771 There is a time? / Yes. 423 00:21:13,773 --> 00:21:15,172 Wait / Okay. 424 00:21:15,174 --> 00:21:17,174 Let me close it. 425 00:21:17,176 --> 00:21:18,776 Can you wait for me? / Okay. 426 00:21:18,778 --> 00:21:20,177 Okay. 427 00:21:20,179 --> 00:21:21,612 How are you? / Good 428 00:21:21,614 --> 00:21:25,716 We've talked to many students and your name is often called. 430 00:21:25,718 --> 00:21:27,718 You're famous at school. 431 00:21:27,720 --> 00:21:32,590 Most of them say You're very kind. 433 00:21:32,592 --> 00:21:35,593 But there's news... 434 00:21:35,595 --> 00:21:41,065 ... from if your relationship with Jessica is rather... 436 00:21:41,067 --> 00:21:44,468 It's not as positive as you say. 438 00:21:44,470 --> 00:21:48,873 Like I told you, we were friends and... 440 00:21:48,875 --> 00:21:52,076 Not anymore, in high school. 441 00:21:52,078 --> 00:21:55,479 I don't know. We grew up and our friends are different. 443 00:21:55,481 --> 00:21:58,449 It's not a personal matter. Just... 444 00:21:58,451 --> 00:22:01,452 We chose a different path. 445 00:22:01,454 --> 00:22:03,654 Yes, that is understandable. 447 00:22:04,724 --> 00:22:11,762 There is a statement if you change when with Jessica. 449 00:22:11,764 --> 00:22:16,567 I don't think anything has changed when I was with Jessica. 451 00:22:16,569 --> 00:22:21,372 My attitude to him and everything that was in this hallway was the same. 453 00:22:21,374 --> 00:22:24,775 Maybe if you know high school right now. 454 00:22:24,777 --> 00:22:29,680 Like, the girl who became famous and everything. It feels different. 456 00:22:29,682 --> 00:22:31,649 People don't know what it's like to be me. 457 00:22:31,651 --> 00:22:36,000 I don't mean rude or arrogant... 459 00:22:36,002 --> 00:22:39,824 ... but only people don't understand
It feels famous. 460 00:22:39,826 --> 00:22:41,892 I'm just like the others. 461 00:22:41,894 --> 00:22:44,495 I think the point of view that is important. 462 00:22:44,497 --> 00:22:48,632 Do you want to be part of our story... 464 00:22:48,634 --> 00:22:50,234 ... about American High School? 465 00:22:50,236 --> 00:22:54,372 And do you want to be a cliche figure famous girl... 467 00:22:54,374 --> 00:22:58,275 ... that not everyone understands will inner pressure... 469 00:22:58,277 --> 00:23:01,245 ... that popularity and live it? 471 00:23:01,247 --> 00:23:05,716 But I warn you if the you will display, the world sees it . 473 00:23:05,718 --> 00:23:07,184 You really are. 474 00:23:07,186 --> 00:23:09,587 Like, I don't know. Like... 475 00:23:09,589 --> 00:23:12,590 The point of view of a famous girl? / Right. < 476 00:23:13,992 --> 00:23:16,060 Oke. 477 00:23:24,569 --> 00:23:26,670 ... turn this on? Gosh. 478 00:23:27,807 --> 00:23:30,007 The way... Press the red button? 479 00:23:30,009 --> 00:23:31,409 Yes, okay. 480 00:23:31,411 --> 00:23:34,412 Okay. So this is the first day Avery's life. 481 00:23:34,414 --> 00:23:37,415 The documentary? I don't know. 482 00:23:37,417 --> 00:23:40,017 These are my friends / Hi. 483 00:23:40,019 --> 00:23:41,419 Everyone... Wait. The way is... 484 00:23:41,421 --> 00:23:43,254 I don't know. It's backwards, so... 485 00:23:43,256 --> 00:23:45,656 Okay. Hello, friends / Hi. 486 00:23:45,658 --> 00:23:48,058 These are my best friends. 487 00:23:48,060 --> 00:23:49,427 He! 488 00:23:49,429 --> 00:23:51,429 What do you want this weekend? What do we want? 489 00:23:51,431 --> 00:23:53,030 Party, of course. 490 00:23:53,032 --> 00:23:55,633 And make... Shoot the guy. 491 00:23:55,635 --> 00:23:57,034 Emily. 492 00:23:57,036 --> 00:23:58,436 Geez. Former... 493 00:23:58,438 --> 00:24:00,504 Seriously? 494 00:24:00,506 --> 00:24:02,706 Look! Wait! A minute! That's Brian! 495 00:24:02,708 --> 00:24:04,108 Brian! 496 00:24:04,110 --> 00:24:05,509 Wait! Wait a minute! 497 00:24:05,511 --> 00:24:07,111 Wait a minute! Brian, wait. / Hi, Brian! 498 00:24:07,113 --> 00:24:09,046 Hello! Hi, how are you? 499 00:24:09,048 --> 00:24:11,015 Hi, Bri / Hi, Brian! 500 00:24:11,017 --> 00:24:12,616 Hi Brian / Edan. 501 00:24:14,020 --> 00:24:15,419 Oh my God. 502 00:24:15,421 --> 00:24:18,022 Brian, greet me. Wave your hand. 503 00:24:18,024 --> 00:24:19,623 Wave your hand. Hi! 504 00:24:19,625 --> 00:24:22,827 The one that failed. 505 00:24:22,829 --> 00:24:26,163 You can see, my friend is the loser. 506 00:24:26,165 --> 00:24:28,165 He! 507 00:24:28,167 --> 00:24:29,567 No fair / I love you too! 508 00:24:29,569 --> 00:24:33,270 So, the first day is a bit bad. 509 00:24:33,272 --> 00:24:36,407 We'll try again tomorrow if we want to. 510 00:24:36,409 --> 00:24:38,175 I don't know. Okay. 511 00:24:38,177 --> 00:24:40,177 Okay. 512 00:24:40,179 --> 00:24:42,179 It feels like it's alive. 513 00:24:42,181 --> 00:24:45,149 Okay, so... 514 00:24:45,151 --> 00:24:47,151 My name is Avery Keller. 515 00:24:47,153 --> 00:24:50,154 This is the first time... 516 00:24:50,156 --> 00:24:54,158 Video, journal, so... 517 00:24:54,160 --> 00:24:57,428 Yes, I'm a little confused about what to say. 518 00:24:57,430 --> 00:25:01,432 I'm a normal teenager. 519 00:25:01,434 --> 00:25:05,636 Have 4 friends. Maddy, Tessa, Kayla, and Emily. 520 00:25:05,638 --> 00:25:10,241 And they are very nice. 522 00:25:10,243 --> 00:25:16,247 Fine. Me and my friends will show what it feels like... 524 00:25:16,249 --> 00:25:21,952 ... become a famous 2nd grader South Brookdale. Let's see. 526 00:25:21,954 --> 00:25:23,954 Pride of South Brookdale. 527 00:25:23,956 --> 00:25:25,890 Hi, Trevor / Hi, Avery. 528 00:25:25,892 --> 00:25:27,024 Hi / Hi. 529 00:25:27,026 --> 00:25:28,826 Who was that ? / Don't know. 530 00:25:28,828 --> 00:25:32,229 I always hang out with them at school. 531 00:25:32,231 --> 00:25:33,964 Bukannya klik atau apa. 532 00:25:33,966 --> 00:25:36,967 Just... I don't know. They are friends hang out. 533 00:25:36,969 --> 00:25:38,369 Hi / Hi. 534 00:25:38,371 --> 00:25:40,371 Have you ever talked to them? 535 00:25:40,373 --> 00:25:42,106 Not yet / Hi. 536 00:25:42,108 --> 00:25:44,108 That's the locker? 537 00:25:44,110 --> 00:25:46,110 Jessica's locker. So... 538 00:25:46,112 --> 00:25:48,112 Hi, friends / Hi. 539 00:25:48,114 --> 00:25:50,114 Like your clothes / Thank you. 540 00:25:50,116 --> 00:25:52,449 Don't like your clothes. No! 541 00:25:52,451 --> 00:25:54,451 I think someone else thinks of me... 542 00:25:54,453 --> 00:25:56,587 ... it's bad for just hanging out with my friends. 543 00:25:56,589 --> 00:26:01,725 But I don't know, I don't interested have friends again. So... 545 00:26:01,727 --> 00:26:04,028 ... is not a personal matter. 546 00:26:06,032 --> 00:26:08,032 I hate my hair today. 547 00:26:08,034 --> 00:26:09,533 It looks beautiful. 548 00:26:09,535 --> 00:26:11,035 My time is tight. This, do it. 549 00:26:11,037 --> 00:26:13,537 Yes, I don't want to dab my eyebrows quickly. 550 00:26:13,539 --> 00:26:16,997 So, this is when we gather because it's time to close... 551 00:26:16,999 --> 00:26:18,542 ... because it's always late. 552 00:26:18,544 --> 00:26:21,745 So we use this bathroom to prepare... 553 00:26:21,747 --> 00:26:23,547 ... and no one can enter. 554 00:26:23,549 --> 00:26:25,516 He blocked the door. 555 00:26:25,518 --> 00:26:27,117 Yes, Maddy! 556 00:26:27,119 --> 00:26:28,552 Hi, doll. 557 00:26:28,554 --> 00:26:30,921 Nobody entered because they know... 558 00:26:30,923 --> 00:26:33,123 This is really our place / What... 559 00:26:33,125 --> 00:26:35,125 Excuse / Exit! 560 00:26:36,996 --> 00:26:39,997 That's why he blocked the door. 561 00:26:39,999 --> 00:26:41,932 Inikan High School. 562 00:26:41,934 --> 00:26:43,500 None... 563 00:26:43,502 --> 00:26:46,503 It's no different from other high schools. 564 00:26:46,505 --> 00:26:49,640 Joking, screwing up, and having fun. 565 00:26:49,642 --> 00:26:51,408 That's how high school is now. 566 00:26:51,410 --> 00:26:53,143 I don't take extracurricular activities. 567 00:26:53,145 --> 00:26:55,145 My hobby was dancing. 568 00:26:55,147 --> 00:26:58,115 I have a dancing trophy. 569 00:26:58,117 --> 00:27:01,518 I'm happy if I'm still dancing... 570 00:27:01,520 --> 00:27:03,921 ... because Mother is annoying and likes to set up. 571 00:27:03,923 --> 00:27:06,523 I'm happy if I dance at this year's dance team. 572 00:27:06,525 --> 00:27:08,726 But I don't want to. 573 00:27:08,728 --> 00:27:11,328 Pay attention to the book, children. 574 00:27:11,330 --> 00:27:13,931 There are still 20 minutes left. 575 00:27:13,933 --> 00:27:15,933 20 minutes. 576 00:27:15,935 --> 00:27:17,935 Oh my God. 577 00:27:17,937 --> 00:27:19,737 Boring 578 00:27:19,739 --> 00:27:23,340 This is why I hate public school. 579 00:27:23,342 --> 00:27:25,342 Because we don't learn anything. 580 00:27:25,344 --> 00:27:27,878 Look at this? 581 00:27:27,880 --> 00:27:30,280 He Text me. 582 00:27:30,282 --> 00:27:32,249 Actually I like school. 583 00:27:32,251 --> 00:27:36,220 Really. My grades are good because I can't wait to graduate. 585 00:27:36,222 --> 00:27:37,621 I want to go to college. 586 00:27:37,623 --> 00:27:40,157 I can't wait to leave my house. 587 00:27:40,159 --> 00:27:41,959 But I don't know. 588 00:27:41,961 --> 00:27:45,162 Apart from that, I'm just an ordinary teenager... 589 00:27:45,164 --> 00:27:48,165 ... who underwent a high school dream. 590 00:27:48,167 --> 00:27:50,334 Okay. 591 00:28:19,898 --> 00:28:22,566 It's late, baby. 592 00:28:29,974 --> 00:28:33,911 Look, go home and accompany Gabby. 593 00:28:33,913 --> 00:28:36,580 Let me be here tonight, okay? 595 00:28:40,052 --> 00:28:42,720 I'm okay -What. I'm just here. 596 00:28:43,922 --> 00:28:45,522 Are you sure? 597 00:28:45,524 --> 00:28:46,924 Yes. 598 00:28:46,926 --> 00:28:48,592 Oke. 599 00:29:06,177 --> 00:29:09,446 Good night, dear Jessie. 600 00:29:16,020 --> 00:29:18,021 I'm sorry. 601 00:29:18,023 --> 00:29:20,157 I'm sorry. 602 00:29:20,159 --> 00:29:22,159 It's okay, honey / I... 603 00:29:22,161 --> 00:29:24,161 It's okay / No. 604 00:29:24,163 --> 00:29:26,497 It's nothing. 605 00:29:26,499 --> 00:29:30,100 Nothing if I... 606 00:29:30,102 --> 00:29:32,636 If only I knew ../ What? 607 00:29:32,638 --> 00:29:34,238 I don't know there is a pill there. 608 00:29:34,240 --> 00:29:36,106 I don't even know there is a pill. 609 00:29:36,108 --> 00:29:38,142 How come / how come Jessie got it? 610 00:29:38,144 --> 00:29:40,144 It's not your fault, okay? 611 00:29:40,146 --> 00:29:41,612 Listen to me. 612 00:29:41,614 --> 00:29:43,580 I saw the pill / The pill is there there. 613 00:29:43,582 --> 00:29:45,149 I see it in the cabinet. 614 00:29:45,151 --> 00:29:47,551 But I didn't throw it away, okay? 615 00:29:47,553 --> 00:29:50,554 Do you think it's my fault? 616 00:29:50,556 --> 00:29:52,756 Sure? 617 00:29:52,758 --> 00:29:55,159 No / OK. 618 00:29:55,161 --> 00:29:58,428 If that's not your fault, okay? 619 00:30:00,565 --> 00:30:03,167 We find out what's happening, okay? 620 00:30:03,169 --> 00:30:05,569 But this is not your doing. 621 00:30:05,571 --> 00:30:08,839 You good mother, okay? 622 00:30:10,141 --> 00:30:12,476 The suppression won't stop. 623 00:30:12,478 --> 00:30:16,079 It's not just at school. 624 00:30:16,081 --> 00:30:19,049 In my cellphone. 625 00:30:19,051 --> 00:30:21,451 In the network. 626 00:30:21,453 --> 00:30:25,455 Gnawing at my life and me... 627 00:30:25,457 --> 00:30:29,059 I can't concentrate on anything else. 628 00:30:29,061 --> 00:30:31,728 No matter how hard I try. 629 00:30:32,864 --> 00:30:36,066 Wherever I go, whatever /> do. 630 00:30:36,068 --> 00:30:38,802 He always... 631 00:30:41,307 --> 00:30:46,310 He can always find a way see me. 632 00:31:02,927 --> 00:31:06,530 There is a guess if Jessica is hurt. 633 00:31:06,532 --> 00:31:11,134 Words & apos; oppressed & apos; actually the many say your students. 635 00:31:11,136 --> 00:31:14,071 I haven't... 636 00:31:14,073 --> 00:31:16,073 ... know now 637 00:31:16,075 --> 00:31:17,474 That's just... 638 00:31:17,476 --> 00:31:20,777 For now, I consider it's a rumor. 639 00:31:20,779 --> 00:31:23,380 Children interfere with each other, taunting... 640 00:31:23,382 --> 00:31:27,084 ... and insulting each time. 641 00:31:28,419 --> 00:31:33,023 Do you have an anti- suppression policy here? 643 00:31:33,025 --> 00:31:35,826 Yes, you have. 644 00:31:35,828 --> 00:31:41,164 You smile about that? / Yes because I think it's rhetorical. 646 00:31:41,166 --> 00:31:45,569 There is no forum for us... 647 00:31:45,571 --> 00:31:48,171 ... to convey, "He.... " 648 00:31:48,173 --> 00:31:52,743 ..." I think it happened to students in my class. " 650 00:31:52,745 --> 00:31:54,745 They won't investigate. 651 00:31:54,747 --> 00:31:57,347 The administration doesn't want to
talk about it. 652 00:31:57,349 --> 00:31:59,716 You prevented something from happening on one day. 653 00:31:59,718 --> 00:32:02,452 But the next day, you don't know it will get worse... 654 00:32:02,454 --> 00:32:04,955 ... or happens in another class. 655 00:32:04,957 --> 00:32:09,126 Don't know what happened when followed up on that. 656 00:32:09,128 --> 00:32:13,864 If it was resolved or was marginalized and discarded . 658 00:32:13,866 --> 00:32:17,067 If it's true that the culprit is punished, there will be more repression. 659 00:32:17,069 --> 00:32:19,369 Yes / For those who notify. 660 00:32:20,505 --> 00:32:24,708 Has anyone seen it and... . 661 00:32:24,710 --> 00:32:26,209 ... talk to Avery. But... 662 00:32:26,211 --> 00:32:28,211 Nobody has ever acted further and... 663 00:32:28,213 --> 00:32:29,579 ... the persecution continues. 664 00:32:29,581 --> 00:32:31,949 I've never seen it. But if ever... 665 00:32:31,951 --> 00:32:34,551 ... I don't think I can do anything. 666 00:32:34,553 --> 00:32:37,154 They don't want to be... 667 00:32:37,156 --> 00:32:39,690 ... teller, complainant. 668 00:32:39,692 --> 00:32:42,292 If someone tells the teacher or BK... 669 00:32:42,294 --> 00:32:46,596 ... they will be teased with weak or kid. 671 00:32:46,598 --> 00:32:49,599 The teacher might think we are zebras. 672 00:32:49,601 --> 00:32:55,739 See zebras another eaten by a lion, that's how it feels. 674 00:32:55,741 --> 00:32:59,609 We only see people being hurt, but keep quiet. 675 00:32:59,611 --> 00:33:01,878 I don't understand why. 676 00:33:01,880 --> 00:33:03,547 They are really famous. 677 00:33:03,549 --> 00:33:07,150 The clothes are good, they have friends. 678 00:33:07,152 --> 00:33:08,418 They act as they please. 679 00:33:08,420 --> 00:33:11,488 Their parents are very love them . 681 00:33:11,490 --> 00:33:13,757 They have everything. 682 00:33:18,963 --> 00:33:20,464 Hi, everyone! 683 00:33:20,466 --> 00:33:22,466 Selamat datang di rumah keluarga Keller. 684 00:33:22,468 --> 00:33:24,468 Thank you / We are happy... 685 00:33:24,470 --> 00:33:26,069 ... you are here / Thank you. 686 00:33:26,071 --> 00:33:27,471 Let's go to the kitchen. 687 00:33:27,473 --> 00:33:29,873 I want to invite you < br /> come here. 688 00:33:29,875 --> 00:33:32,476 You are the next contestants "The Cooking is Right." 689 00:33:32,478 --> 00:33:35,479 I am your host, Kassie Keller. 690 00:33:35,481 --> 00:33:41,051 692 00:33:41,053 --> 00:33:46,390 Here there is a roast cow and there is... 694 00:33:46,392 --> 00:33:48,692 ... my honey recipe is good for my grandmother, Marge. 695 00:33:48,694 --> 00:33:52,496 Your kitchen is good / Thank you. 697 00:33:52,498 --> 00:33:56,366 My husband spent a lot of money for this when he was still working. 699 00:33:56,368 --> 00:33:58,368 Here is what I call Kassie Casserole, which is... < /p> 700 00:33:58,370 --> 00:34:00,370 ... broccoli chicken paste. 701 00:34:00,372 --> 00:34:03,373 For Avery, he wants to lose body weight. 702 00:34:03,375 --> 00:34:09,880 Must eat lots of vegetables. 704 00:34:09,882 --> 00:34:12,382 Here are cucumbers, tomatoes, leaves... 705 00:34:12,384 --> 00:34:17,387 I think he is still thinking because failed the audition then went home... 707 00:34:17,389 --> 00:34:19,389 ... that night and said, "Oh, Mother. I know why?" 708 00:34:19,391 --> 00:34:20,857 "Because I'm fat." 709 00:34:20,859 --> 00:34:27,197 I'm relieved he failed to enter the team with a crazy coach who... 711 00:34:27,199 --> 00:34:33,603 ... advised Avery's behavior on < br /> other team members and not... 713 00:34:33,605 --> 00:34:36,073 ... chose to be a member of this year's dance team. 714 00:34:36,075 --> 00:34:39,142 This is Josh. Our son. 715 00:34:39,144 --> 00:34:41,144 Hi, Josh / Hi, how are you? 716 00:34:41,146 --> 00:34:44,381 Good / He just graduated from high school with hard work. 718 00:34:44,383 --> 00:34:46,116 Thank you / Yes. 719 00:34:46,118 --> 00:34:47,651 Excuse me / joke. 720 00:34:47,653 --> 00:34:49,519 Josh lives with us. 721 00:34:49,521 --> 00:34:51,888 His hobbies are playing video games. 722 00:34:51,890 --> 00:34:54,324 I think he could be one day designer... 723 00:34:54,326 --> 00:34:56,326 ... video game. That's his dream. 724 00:34:56,328 --> 00:34:59,229 But now, he isn't interested in college. 725 00:34:59,231 --> 00:35:01,631 Sudah hentikan../Tidak apa-apa. 726 00:35:01,633 --> 00:35:03,633 This is a minute your time has become famous. 727 00:35:03,635 --> 00:35:05,435 Already, just go. 728 00:35:06,370 --> 00:35:07,838 You have a chance! 729 00:35:07,840 --> 00:35:09,639 Filming with Mother! 730 00:35:09,641 --> 00:35:11,041 Yes / you missed it, kid. 731 00:35:11,043 --> 00:35:12,509 Okay. 732 00:35:17,181 --> 00:35:18,949 Avery! 733 00:35:21,018 --> 00:35:24,087 Avery, can you come here, please? 734 00:35:26,724 --> 00:35:30,327 Don't eat before Avery come here. 736 00:35:30,329 --> 00:35:32,329 It's annoying. 737 00:35:32,331 --> 00:35:34,331 Avery! 738 00:35:34,333 --> 00:35:37,501 Fast / I'm coming. 739 00:35:37,503 --> 00:35:39,903 Start working. 740 00:35:39,905 --> 00:35:42,506 Mother make sure you get lots of vegetables. 741 00:35:42,508 --> 00:35:47,110 Lots of protein because you know he says you're worried about your weight. 743 00:35:47,112 --> 00:35:49,513 Thank you for sharing it. 744 00:35:49,515 --> 00:35:51,114 You're welcome / Mother is very polite. 745 00:35:51,116 --> 00:35:52,482 You're welcome / Dear God. 746 00:35:52,484 --> 00:35:54,951 Why is it recorded? / Can you eat? 747 00:35:56,554 --> 00:35:57,954 May? 748 00:35:57,956 --> 00:35:59,956 Can you eat now? / Sure. 749 00:35:59,958 --> 00:36:02,025 Please. 750 00:36:08,633 --> 00:36:11,835 Can you tell me your your day? 751 00:36:11,837 --> 00:36:14,104 It's great. 752 00:36:14,106 --> 00:36:16,106 Great. 753 00:36:16,108 --> 00:36:19,776 What makes your day great? 755 00:36:20,978 --> 00:36:22,479 I don't know. 756 00:36:22,481 --> 00:36:25,182 Are you tested again? < /p> 757 00:36:25,184 --> 00:36:26,950 No. 758 00:36:29,687 --> 00:36:32,956 You, Josh? What are you doing today? 759 00:36:34,292 --> 00:36:37,160 Not much. 760 00:36:37,162 --> 00:36:41,164 Complete Call of Duty, so... 761 00:36:41,166 --> 00:36:44,234 That's a popular game for children your age... 763 00:36:44,236 --> 00:36:47,571 ..and a 13-year-old child in America. 765 00:36:51,710 --> 00:36:55,579 So Avery, is there a guy you appraised? 766 00:37:00,184 --> 00:37:02,786 It's not your business, but it's not. 767 00:37:02,788 --> 00:37:04,588 It's better not to. 768 00:37:04,590 --> 00:37:08,491 Tell me... If you don't want to talk about that. 770 00:37:08,493 --> 00:37:13,363 Tell me why your friend came here today recorded us sitting... 772 00:37:13,365 --> 00:37:16,833 ... eat this delicious dish? 773 00:37:18,102 --> 00:37:20,503 I don't know, Mom. Because they like me? 774 00:37:20,505 --> 00:37:22,372 Don't know, okay? 775 00:37:22,374 --> 00:37:27,611 Apa menurutmu karena kau gadis cantik, berbakat, dan pintar? 777 00:37:27,613 --> 00:37:33,450 That's why you were chosen in this proud opportunity? 779 00:37:33,452 --> 00:37:36,386 Kassie, never mind, okay? 780 00:37:36,388 --> 00:37:37,954 You're not proud? 781 00:37:37,956 --> 00:37:42,993 This is a great opportunity for her to shine? / Already. 784 00:37:42,995 --> 00:37:44,361 Enough bullshit. 785 00:37:44,363 --> 00:37:45,729 Already. Let's eat. 786 00:37:45,731 --> 00:37:47,330 Let's eat / Let's eat. 787 00:37:47,332 --> 00:37:49,132 We will just have fun. 788 00:37:49,134 --> 00:37:50,967 Not permissible? 789 00:37:50,969 --> 00:37:52,235 Yes . Already, leave him. 790 00:37:52,237 --> 00:37:53,637 Let's eat. 791 00:37:53,639 --> 00:37:55,372 For that we are here. 792 00:37:55,374 --> 00:37:58,908 If you learn to accept, we can do it. 794 00:37:58,910 --> 00:38:02,112 Dinner while having fun. 795 00:38:02,114 --> 00:38:04,414 Okay. 796 00:38:04,416 --> 00:38:06,583 Seriously, never mind. 798 00:38:08,754 --> 00:38:10,320 Fine. 799 00:38:10,322 --> 00:38:15,558 I think good they are here and I'm glad we can... 801 00:38:15,560 --> 00:38:19,095 ... can be involved in the film about you. 802 00:38:19,097 --> 00:38:22,098 I'm proud of you. Very proud. 804 00:38:23,902 --> 00:38:26,403 Let me tell you... 805 00:38:26,405 --> 00:38:28,104 Where are you going? 806 00:38:28,106 --> 00:38:30,106 The match starts. 807 00:38:30,108 --> 00:38:32,809 You know where I am. 808 00:38:35,746 --> 00:38:40,317 I want to have a quiet family dinner . But that's how it is. 810 00:38:40,319 --> 00:38:43,320 I think my appetite is gone. 811 00:38:43,322 --> 00:38:45,322 The food is good, ma'am. 812 00:38:45,324 --> 00:38:47,324 Yes, this is delicious. 813 00:38:47,326 --> 00:38:49,592 Thank you. 814 00:38:50,728 --> 00:38:53,797 Raise your hand if you have best friend. 815 00:38:55,132 --> 00:39:00,003 Now raise your hand and say what made him... 817 00:39:00,005 --> 00:39:02,205 ... . be your friend. Yes? 818 00:39:02,207 --> 00:39:04,240 They love me anything happens. 819 00:39:04,242 --> 00:39:06,576 Love you anything that happens. 820 00:39:06,578 --> 00:39:09,479 Yes? / They never asked me changed. 821 00:39:09,481 --> 00:39:11,648 Never asked you to change. 822 00:39:11,650 --> 00:39:13,450 Others? Yes? 823 00:39:13,452 --> 00:39:14,851 They are always there for me. 824 00:39:14,853 --> 00:39:18,855 Always there for you. Phenomenal, but my question... 826 00:39:18,857 --> 00:39:21,558 ... why don't you say that they have? 827 00:39:21,560 --> 00:39:24,561 Their exercise? Their car? 828 00:39:24,563 --> 00:39:27,564 Do they have money or not ? Anyone? 829 00:39:27,566 --> 00:39:29,165 Because it's irrelevant. 830 00:39:29,167 --> 00:39:31,668 Doesn't matter? No problem? 831 00:39:31,670 --> 00:39:34,371 Then why do we believe that important? 832 00:39:34,373 --> 00:39:38,908 The important question, where is you go to feel safe? 833 00:39:38,910 --> 00:39:40,977 834 00:39:40,979 --> 00:39:42,379 No / Honest. 835 00:39:42,381 --> 00:39:44,347 No / Why? 836 00:39:44,349 --> 00:39:46,316 Because it can't be yourself. 837 00:39:46,318 --> 00:39:48,318 You can't be yourself. 838 00:39:48,320 --> 00:39:50,920 Yes? / I don't think Jessica Burns does feel safe here. 839 00:39:50,922 --> 00:39:55,325 Say why. 841 00:39:55,327 --> 00:39:56,726 Maybe it's because he doesn't have a friend that makes him feel safe or... 842 00:39:56,728 --> 00:40:02,732 Mungkin karena dia tak punya sahabat yang membuatnya merasa aman atau... 844 00:40:02,734 --> 00:40:04,734 ...aman dan diterima. 845 00:40:04,736 --> 00:40:08,872 If you can change the results, what might you be able to do? 847 00:40:08,874 --> 00:40:12,475 Because sometimes we go back to the past. 848 00:40:12,477 --> 00:40:15,078 What can we do? 849 00:40:15,080 --> 00:40:17,046 Is there for him? 849 00:40:26,080 --> 00:40:28,888 Hi, Brian. 849 00:40:28,988 --> 00:40:31,888 Hi / Are you okay? 849 00:40:33,001 --> 00:40:34,211 No. < 849 00:40:35,001 --> 00:40:38,001 I can't stand it there. I'm not... 849 00:40:38,003 --> 00:40:40,003 ... hold on to people talking about it so. 849 00:40:40,050 --> 00:40:42,050 You've visited him ? 849 00:40:46,001 --> 00:40:48,001 Not yet, I can't. 849 00:40:48,003 --> 00:40:53,001 I feel bad and guilty for everything. 849 00:40:54,003 --> 00:40:56,003 And I don't know what to do. 849 00:40:56,005 --> 00:41:01,001 This is not your responsibility / No, I should be able to do something. 849 00:41:01,003 --> 00:41:03,001 I can but I don't. 849 00:41:03,003 --> 00:41:04,441 I'm silent. 849 00:41:04,444 --> 00:41:08,003 Actually I want you to tell me me. 849 00:41:12,588 --> 00:41:14,003 Here. 849 00:41:21,001 --> 00:41:23,003 It's okay. 850 00:41:24,181 --> 00:41:26,449 Tidak apa-apa. 850 00:41:30,181 --> 00:41:33,181 I want to be alone / Okay. 850 00:41:33,183 --> 00:41:38,181 I'm here, okay? If necessary, talk to me. 850 00:41:49,555 --> 00:41:51,181 Sorry. 851 00:41:59,083 --> 00:42:04,420 Brian asks for the camera to be turned off. I have something you want to show. 854 00:42:19,905 --> 00:42:21,304 Hi, Brian. How are you? 855 00:42:21,306 --> 00:42:22,739 Fine, come in. 856 00:42:22,741 --> 00:42:25,241 I have prepared everything above. 857 00:42:25,243 --> 00:42:30,747 I should show it first. But... 859 00:42:30,749 --> 00:42:32,949 I didn't show it. 860 00:42:45,129 --> 00:42:47,130 I like your room, Brian. 861 00:42:47,132 --> 00:42:49,132 It's cool. 862 00:42:49,134 --> 00:42:50,700 Thank you. 863 00:42:50,702 --> 00:42:56,172 Jess and Avery used to friends... 864 00:42:56,174 --> 00:42:57,874 ... since I was little. 865 00:42:57,876 --> 00:43:00,677 Very young and... 866 00:43:00,679 --> 00:43:05,715 Last year, something changed. 867 00:43:05,717 --> 00:43:07,450 They are in class. 868 00:43:07,452 --> 00:43:11,054 Avery tried to cheat Jess's test. 869 00:43:11,056 --> 00:43:14,057 He shifted his hand. 870 00:43:14,059 --> 00:43:17,727 Jess? / Yes, shifted your hand covered it. 872 00:43:17,729 --> 00:43:19,929 But I don't think it was accidental. 873 00:43:19,931 --> 00:43:22,332 Avery is furious. 874 00:43:22,334 --> 00:43:24,334 So that's the beginning? 875 00:43:24,336 --> 00:43:27,570 Yes, more or less. 876 00:43:27,572 --> 00:43:29,572 Slowly happens. 877 00:43:29,574 --> 00:43:32,575 here and there like in the hallway. 878 00:43:32,577 --> 00:43:36,613 Texts are rough or look cute. 879 00:43:36,615 --> 00:43:40,249 Then it becomes more and more explosive. 880 00:43:40,251 --> 00:43:43,920 Jess doesn't feel safe. 881 00:43:43,922 --> 00:43:47,223 p> 882 00:43:47,225 --> 00:43:49,826 I bought this bag for him to use. 883 00:43:49,828 --> 00:43:52,462 It's called an iSafe bag. 884 00:43:52,464 --> 00:43:55,698 The alarm can be pulled. 885 00:43:57,067 --> 00:44:02,472 But he doesn't want to use it. 887 00:44:02,474 --> 00:44:06,075 I told Jessica I wanted to capture it. 888 00:44:06,077 --> 00:44:09,479 I started recording everything. 889 00:44:09,481 --> 00:44:12,440 I have my own camera and... 890 00:44:12,450 --> 00:44:15,184 I gave Jess small camera. 891 00:44:15,186 --> 00:44:18,788 Like a hidden spy camera . 892 00:44:18,790 --> 00:44:21,190 We record every day for 6 months. 893 00:44:21,192 --> 00:44:24,460 6 months? 894 00:44:30,367 --> 00:44:32,969 6 months. We record everything. 895 00:44:32,971 --> 00:44:34,971 I change it like a pin. 896 00:44:34,973 --> 00:44:36,973 You can use it. 897 00:44:36,975 --> 00:44:41,778 You can also use it at school and record everything. 899 00:44:41,780 --> 00:44:46,749 It's like a necklace or you're using a pin. 901 00:44:46,751 --> 00:44:49,752 No one will know what this is. 902 00:44:49,754 --> 00:44:54,991 So what is this for? 903 00:44:54,993 --> 00:44:56,993 Like at school. 904 00:44:56,995 --> 00:44:59,262 Make Avery and his behavior. 905 00:44:59,264 --> 00:45:01,264 Like recording it. 906 00:45:01,266 --> 00:45:03,866 It feels like a bad idea. 907 00:45:03,868 --> 00:45:05,268 I think this is a good idea. 908 00:45:05,270 --> 00:45:07,336 Don't want to. 909 00:45:07,338 --> 00:45:10,339 How if he finds out? / Will not. 910 00:45:10,341 --> 00:45:12,341 This won't be considered a camera. 911 00:45:12,343 --> 00:45:13,943 If that sounds? 912 00:45:13,945 --> 00:45:15,344 It doesn't sound. 913 00:45:15,346 --> 00:45:19,315 I thought about it. Trust me. 915 00:45:19,317 --> 00:45:21,918 It feels too risky. 916 00:45:21,920 --> 00:45:23,319 It's not risky. 917 00:45:23,321 --> 00:45:25,922 Can you imagine if he knew? 918 00:45:25,924 --> 00:45:27,323 He won't know. 919 00:45:27,325 --> 00:45:30,326 Takkan ada yang percaya ini kamera. /Kita belum tahu. Kau tak tahu. 921 00:45:30,328 --> 00:45:33,730 Jess, did I ever do something... 922 00:45:33,732 --> 00:45:38,334 I didn't say you intentionally did something. But... 924 00:45:38,336 --> 00:45:43,072 We won't talk about this in school. We keep it a secret here. 926 00:45:43,074 --> 00:45:46,743 No need to decide. Already just take it home. 928 00:45:48,078 --> 00:45:52,648 If you want, just use it in the morning. 930 00:45:52,650 --> 00:45:55,251 I will also record using my camera. 931 00:45:55,253 --> 00:45:57,920 So , not just you. 932 00:46:02,459 --> 00:46:04,260 Okay? 933 00:46:04,262 --> 00:46:07,930 I promise I won't let things go wrong. 934 00:46:12,236 --> 00:46:15,238 Okay, but... 935 00:46:15,240 --> 00:46:17,240 Don't show to others. 936 00:46:17,242 --> 00:46:18,908 No one. 937 00:46:20,244 --> 00:46:23,212 I promise... 938 00:46:23,214 --> 00:46:27,850 ... to Jessica if you don't show to anyone. 940 00:46:30,187 --> 00:46:32,588 And... 941 00:46:32,590 --> 00:46:35,191 I broke it now. But... 942 00:46:35,193 --> 00:46:37,527 He doesn't want you to show it? 943 00:46:37,529 --> 00:46:39,896 He said it would get worse. 944 00:46:39,898 --> 00:46:42,498 But I said if it was shown... 945 00:46:42,500 --> 00:46:44,634 ... we can find help for him. 946 00:47:02,519 --> 00:47:03,986 Damn it. 947 00:47:05,322 --> 00:47:07,323 I'm on the sign stop. 948 00:47:07,325 --> 00:47:09,926 Who is texting? 949 00:47:09,928 --> 00:47:11,894 Avery. 950 00:47:13,363 --> 00:47:16,632 Jess, don't mind, okay? 951 00:47:16,634 --> 00:47:18,935 Okay. 952 00:47:21,339 --> 00:47:24,006 Look out, Jessica. 953 00:47:25,242 --> 00:47:27,243 Walk there, Jessica. < /p> 954 00:47:27,245 --> 00:47:29,846 Terus. 955 00:47:29,848 --> 00:47:32,615 Enter class. 956 00:47:32,617 --> 00:47:35,751 The clothes are good! 957 00:47:42,226 --> 00:47:44,994 Where are you going? 958 00:47:47,397 --> 00:47:49,966 Why not reply My text? 959 00:47:49,968 --> 00:47:51,934 I thought we were friends. 960 00:47:51,936 --> 00:47:53,803 Why not reply to my text? 961 00:47:53,805 --> 00:47:56,405 I'll be nice to you! 962 00:47:56,407 --> 00:47:58,007 You want to enter class, really? 963 00:47:58,009 --> 00:47:59,208 Want to go to class? 964 00:47:59,210 --> 00:48:01,611 Do you want to go to class? 965 00:48:01,613 --> 00:48:03,613 He wants to go to class. 966 00:48:03,615 --> 00:48:06,716 I don't care about you want to enter the class. 967 00:48:06,718 --> 00:48:09,118 Move aside. 968 00:48:09,120 --> 00:48:10,620 See you, strange boy! 969 00:48:13,957 --> 00:48:16,392 You bastard, you bastard. 970 00:48:16,394 --> 00:48:17,960 You know that? 971 00:48:17,962 --> 00:48:19,395 What are you doing? 972 00:48:19,397 --> 00:48:21,797 Open your locker. 973 00:48:21,799 --> 00:48:24,600 Admire your cute decorations. 974 00:48:24,602 --> 00:48:25,801 You're 5 years old? 975 00:48:25,803 --> 00:48:27,403 Who also decorates lockers like this... 976 00:48:27,405 --> 00:48:29,405 ... is that right? / Avery, already. 977 00:48:29,407 --> 00:48:31,307 It's sad. Wait. 978 00:48:31,309 --> 00:48:33,009 You and Brian. 979 00:48:33,011 --> 00:48:34,810 He is valuable / cute! 980 00:48:34,812 --> 00:48:38,114 You will be a matching couple. 981 00:48:38,116 --> 00:48:41,684 Are all these is manipulated? 982 00:48:41,686 --> 00:48:44,654 I don't mean to offend. 983 00:48:44,656 --> 00:48:47,089 What do you mean to be manipulated? 984 00:48:47,091 --> 00:48:49,258 Absolutely not prepared? 985 00:48:49,260 --> 00:48:52,862 No / Or Jessica hasn't changed when she found out she was being recorded? 987 00:48:52,864 --> 00:48:54,697 She's nervous. 988 00:48:54,699 --> 00:48:57,500 Did Avery see you recording this? 989 00:48:57,502 --> 00:49:00,503 Or is this all from the camera Jess? 990 00:49:00,505 --> 00:49:03,906 All of this from Jess's camera while with Avery. 991 00:49:03,908 --> 00:49:05,908 Wait, greet the camera. 992 00:49:05,910 --> 00:49:07,710 Apa?/Sapalah. 993 00:49:07,712 --> 00:49:11,280 Say, "Hi, I'm Jessica." / Hi, I'm Jessica... 994 00:49:11,282 --> 00:49:13,950 You missed a shot! 995 00:49:13,952 --> 00:49:16,752 Oh, no! 997 00:49:18,556 --> 00:49:21,357 How are you little bitches? 998 00:49:21,359 --> 00:49:23,192 Go home and crawl there under the rock. 999 00:49:23,194 --> 00:49:25,761 This isn't your place, okay? 1000 00:49:32,837 --> 00:49:34,837 Hi, Jess. 1001 00:49:34,839 --> 00:49:36,906 Please. 1002 00:49:39,242 --> 00:49:41,243 Oops! 1003 00:49:41,245 --> 00:49:43,245 I'm sorry. 1004 00:49:43,247 --> 00:49:45,081 Sorry / It's okay. I... 1005 00:49:45,083 --> 00:49:47,483 I'm sorry. 1006 00:49:47,485 --> 00:49:48,884 Yeah, right. 1007 00:49:48,886 --> 00:49:53,723 Seriously Jessica, if you disappear the world will be more beautiful. 1009 00:49:53,725 --> 00:49:55,791 You're a bastard. 1010 00:49:59,663 --> 00:50:02,264 You pushed me? 1011 00:50:02,266 --> 00:50:04,266 No. I was pushed. 1012 00:50:04,268 --> 00:50:06,268 Joking? You aren't pushed. 1013 00:50:06,270 --> 00:50:07,703 You pushed me. 1014 00:50:07,705 --> 00:50:10,272 Wrong action, Jessica. 1015 00:50:10,274 --> 00:50:12,942 I teach you now. 1016 00:50:14,211 --> 00:50:16,545 Why don't you just kill yourself? 1017 00:50:21,284 --> 00:50:25,688 Funny thing is he thinks that everything... 1019 00:50:25,690 --> 00:50:28,391 ... will improve from now on. 1020 00:50:29,593 --> 00:50:31,060 Just do it. 1022 00:50:36,868 --> 00:50:41,037 That's Jessica Burns. 1023 00:50:42,372 --> 00:50:44,440 What are you doing in my bathroom? 1024 00:50:44,442 --> 00:50:46,375 Don't say? No? 1025 00:50:46,377 --> 00:50:50,513 Your bathroom is there with the other bastards. 1027 00:50:50,515 --> 00:50:52,815 Understood? You understand? 1028 00:50:52,817 --> 00:50:54,617 Just shut up? 1029 00:50:54,619 --> 00:50:57,553 He's a coward, & apos; right? Just just shut up. 1030 00:50:57,555 --> 00:50:59,455 You understand? 1031 00:50:59,457 --> 00:51:02,792 You're going back to the bathroom your beloved. 1033 00:51:02,794 --> 00:51:04,860 Understood? 1034 00:51:06,196 --> 00:51:08,197 Don't go anywhere. 1035 00:51:11,902 --> 00:51:17,006 Do you think I forgot about you and getting bored with you? 1037 00:51:17,008 --> 00:51:21,277 That's not the problem. Because I hate you. 1040 00:51:23,548 --> 00:51:25,915 Wow. 1041 00:51:25,917 --> 00:51:28,284 You don't have clothes. 1042 00:51:28,286 --> 00:51:30,352 What do you want? 1043 00:51:30,354 --> 00:51:32,688 Sad. 1044 00:51:32,690 --> 00:51:36,525 You make my life miserable with your whereabouts. 1045 00:51:36,527 --> 00:51:38,561 I will do that too. 1046 00:51:38,563 --> 00:51:41,330 Kalian cium sesuatu? Memalukan. 1047 00:51:41,332 --> 00:51:43,365 We have to take care of it. 1048 00:51:43,367 --> 00:51:46,969 Come on, take a warm bath. 1050 00:51:46,971 --> 00:51:49,972 Hold your breath! 1051 00:51:49,974 --> 00:51:52,675 Please take a clean shower. 1052 00:51:52,677 --> 00:51:56,245 So I guess, I need to beat you. 1053 00:51:56,247 --> 00:52:00,049 I think it's a matter of time. 1054 00:52:00,051 --> 00:52:02,618 Do you agree? 1055 00:52:02,620 --> 00:52:04,453 Understand? 1056 00:52:04,455 --> 00:52:06,455 Enter class there, Jessica! 1057 00:52:06,457 --> 00:52:08,724 You're late! 1058 00:52:17,667 --> 00:52:19,869 Jess? 1059 00:52:21,239 --> 00:52:23,706 Jess, are you okay? 1060 00:52:23,708 --> 00:52:26,075 You can't. 1061 00:52:26,077 --> 00:52:29,745 I can't do it. 1062 00:52:29,747 --> 00:52:32,314 Jess, what's wrong? Here. / I can't do it. 1063 00:52:32,316 --> 00:52:34,917 What's wrong? 1064 00:52:34,919 --> 00:52:37,319 I can't stand it. 1065 00:52:37,321 --> 00:52:40,322 I can't stand it anymore. 1066 00:52:40,324 --> 00:52:42,791 Enough. I can't. 1067 00:52:42,793 --> 00:52:45,194 Jess, I'm sorry. 1068 00:52:45,196 --> 00:52:48,063 I... 1069 00:52:48,065 --> 00:52:54,136 I don't know how to survive how much longer. 1071 00:52:54,138 --> 00:52:55,538 We have to show, Jess. 1072 00:52:55,540 --> 00:52:58,140 We have this tape. We have to act. 1073 00:52:58,142 --> 00:52:59,542 No, that's a shame. 1074 00:52:59,544 --> 00:53:01,544 I won't show this to anyone. 1075 00:53:01,546 --> 00:53:04,313 This will improve. I promise. 1076 00:53:04,315 --> 00:53:07,883 It won't improve, it gets worse. 1077 00:53:07,885 --> 00:53:10,886 Will never end. 1078 00:53:10,888 --> 00:53:13,289 It will never end. 1079 00:53:13,291 --> 00:53:15,624 Jess / Takkan never improved. 1080 00:53:16,960 --> 00:53:19,428 It seems... 1081 00:53:19,430 --> 00:53:22,398 ... I have no way out. 1082 00:53:24,668 --> 00:53:28,270 I can't do it. 1083 00:53:36,414 --> 00:53:38,781 Hi, kids / Hi. 1084 00:53:38,783 --> 00:53:40,983 Is there work here? / Yes. 1085 00:53:40,985 --> 00:53:42,985 Yes. I work hard. 1086 00:53:42,987 --> 00:53:44,386 Really. 1087 00:53:44,388 --> 00:53:46,388 Okay, Bri... Okay, wait. 1088 00:53:46,390 --> 00:53:47,990 Greet the camera for a while. 1089 00:53:47,992 --> 00:53:49,391 Okay / Yes, say hello. 1090 00:53:49,393 --> 00:53:51,126 This recording will be good / Okay. 1091 00:53:51,128 --> 00:53:52,728 Millions of people will watch it. 1092 00:53:52,730 --> 00:53:54,930 Okay, this is the best mom in the world. 1093 00:53:54,932 --> 00:53:56,732 OK. 1094 00:53:56,734 --> 00:53:58,334 Let me take your photo. 1095 00:53:58,336 --> 00:53:59,935 Aku ingin../Cukup kameranya. 1096 00:53:59,937 --> 00:54:03,005 Having the laundry and now it's time to have dinner. 1098 00:54:03,007 --> 00:54:04,406 20 minutes. You too, Brian. 1099 00:54:04,408 --> 00:54:07,610 Study, baby. 20 minutes. 1100 00:54:07,612 --> 00:54:09,011 Okay. 1101 00:54:09,013 --> 00:54:12,615 Mothers love you very much. 1102 00:54:15,352 --> 00:54:20,889 Persecution happens as long as there are people, there is oppression. 1104 00:54:20,891 --> 00:54:23,626 What we have to observe, the suppression has changed. 1105 00:54:23,628 --> 00:54:25,828 It deteriorates. But why change? 1106 00:54:25,830 --> 00:54:27,229 Why is it getting worse? 1107 00:54:27,231 --> 00:54:29,865 A few years ago there was... 1108 00:54:29,867 --> 00:54:33,235 ... the same thing that didn't happen this bad, thank you love God. 1109 00:54:33,237 --> 00:54:35,037 Please let me know... 1110 00:54:35,039 --> 00:54:39,775 ... that you have done 2 this year to change that. 1111 00:54:39,777 --> 00:54:41,777 This does not happen overnight. 1112 00:54:41,779 --> 00:54:46,215 Takes time and money and is there many things we have to... 1114 00:54:46,217 --> 00:54:52,521 ... agree before acting and there is an issue other things that happened besides this. 1117 00:54:52,523 --> 00:54:54,189 How did that happen? 1118 00:54:54,191 --> 00:54:56,191 There is a girl lying in the hospital. 1119 00:54:56,193 --> 00:54:58,193 Nobody knows who will happen to her. 1120 00:54:58,195 --> 00:54:59,995 So what, be aware? 1121 00:54:59,997 --> 00:55:03,132 What if your child who tried to kill himself? 1123 00:55:03,134 --> 00:55:04,533 I care about my daughter! 1124 00:55:04,535 --> 00:55:06,935 Care about her feelings when she comes home. 1125 00:55:06,937 --> 00:55:09,538 She said he saw it in class. 1126 00:55:09,540 --> 00:55:11,540 Seeing the suppression in the parking lot. 1127 00:55:11,542 --> 00:55:13,542 Seeing it on the playground. 1128 00:55:13,544 --> 00:55:15,511 What are you doing? 1129 00:55:15,513 --> 00:55:17,613 When viewing oppression? 1130 00:55:17,615 --> 00:55:21,517 What is the policy of this school to resolve it? 1132 00:55:21,519 --> 00:55:24,119 We are sure about the problem about agreement. 1133 00:55:24,121 --> 00:55:28,657 Not with commission or school. But with parents... 1135 00:55:28,659 --> 00:55:31,260 ... and their community, with their child . 1136 00:55:31,262 --> 00:55:33,262 We are sure that is the problem actually. 1137 00:55:33,264 --> 00:55:38,334 The parents who came here today maybe not their parents... 1139 00:55:38,336 --> 00:55:40,269 ... the oppressor. 1140 00:55:40,271 --> 00:55:46,575 All this time, those who come here are parents of good children. 1142 00:55:46,577 --> 00:55:52,748 But I don't think we should < forget about the fact of mental health... 1144 00:55:52,750 --> 00:55:57,553 ... this oppressive child, you should be aware of. 1146 00:55:57,555 --> 00:56:01,290 We won't be able to stop it until we find way... 1147 00:56:01,292 --> 00:56:06,895 ... embrace the oppressor and advise him. 1149 00:56:06,897 --> 00:56:12,701 And find out how to treat their . 1151 00:56:12,703 --> 00:56:15,704 I study from life... 1152 00:56:15,706 --> 00:56:19,908 ... if the one who is hurt is they hurt. 1153 00:56:19,910 --> 00:56:22,778 And these oppressors are hurt. 1154 00:56:24,247 --> 00:56:26,248 Look at you. 1155 00:56:26,250 --> 00:56:29,651 Watching remote TV. 1156 00:56:29,653 --> 00:56:33,856 Just sitting around doesn't help housework. 1158 00:56:33,858 --> 00:56:36,258 4 times... / Okay, so... 1159 00:56:36,260 --> 00:56:39,995 This is the night Keller's family. 1160 00:56:39,997 --> 00:56:44,333 Wash your hands because men don't wash your hands after coming from the bathroom. 1162 00:56:44,335 --> 00:56:46,335 When I go to the bathroom... 1163 00:56:46,337 --> 00:56:49,204 ... I wash my hands after urinating. 1164 00:56:49,206 --> 00:56:50,806 Oh God / I'll fix it... 1165 00:56:50,808 --> 00:56:53,208 I'll do it later. 1166 00:56:53,210 --> 00:56:55,077 Oh my God. 1167 00:56:55,079 --> 00:56:58,847 What are you planning to do, what do you get work this week? 1169 00:56:58,849 --> 00:57:01,049 Or two more months? 1170 00:57:01,051 --> 00:57:04,453 Yes, I have a meeting with my friend, Jerry, on Wednesday... 1172 00:57:04,455 --> 00:57:05,854 What are you doing? 1173 00:57:05,856 --> 00:57:07,990 Are you kidding? / What are you doing? 1174 00:57:07,992 --> 00:57:10,125 Are you recording them? / What are you doing ? 1175 00:57:10,127 --> 00:57:12,728 Yes , I recorded it. It's silent. 1176 00:57:12,730 --> 00:57:14,730 Don't bother me, Josh. 1177 00:57:14,732 --> 00:57:16,331 Don't interfere with family matters. 1178 00:57:16,333 --> 00:57:17,733 Are you kidding me? 1179 00:57:17,735 --> 00:57:19,735 You'd better delete it . 1180 00:57:19,737 --> 00:57:21,804 Oh my God! Already playing video games again. 1181 00:57:21,806 --> 00:57:24,072 Dasar pecundang. Ya. 1182 00:57:24,074 --> 00:57:25,474 Fuck. 1183 00:57:25,476 --> 00:57:27,276 I'm a jerk? 1184 00:57:27,278 --> 00:57:30,078 That's the most creative thing you can say, Josh? 1185 00:57:30,080 --> 00:57:31,447 School is there again. 1186 00:57:31,449 --> 00:57:32,614 Grow up / School there. 1187 00:57:32,616 --> 00:57:34,616 Adult, really? See your age. 1188 00:57:34,618 --> 00:57:37,019 DO from college and still at home? 1189 00:57:37,021 --> 00:57:38,620 Yes, adult. 1190 00:57:38,622 --> 00:57:40,622 I don't know what else can be. 1191 00:57:40,624 --> 00:57:45,027 Yeah, it's not just my parents fighting. My brother is a jerk, so... 1193 00:57:45,029 --> 00:57:48,530 Yes, this is my night. 1194 00:58:07,951 --> 00:58:09,952 Hi. 1195 00:58:09,954 --> 00:58:11,553 Hi / Hi. 1196 00:58:11,555 --> 00:58:12,955 Hello. 1197 00:58:12,957 --> 00:58:15,624 Tell him, come on. 1198 00:58:17,060 --> 00:58:19,328 Say what? 1199 00:58:19,330 --> 00:58:21,330 There is... 1200 00:58:21,332 --> 00:58:23,599 Rumors are circulating. 1201 00:58:23,601 --> 00:58:26,635 Some people say... 1202 00:58:26,637 --> 00:58:29,238 ... you're the cause of Jessica suicide. 1203 00:58:29,240 --> 00:58:30,873 Okay, wait. Who do you say? 1204 00:58:30,875 --> 00:58:34,009 Itu rumor besar dan tersebar di mana-mana. 1205 00:58:34,011 --> 00:58:36,211 Girls in my class also say so. 1206 00:58:36,213 --> 00:58:37,746 Why is that depressed about that? 1207 00:58:37,748 --> 00:58:40,749 It's wrong / Because people say violence is... 1209 00:58:40,751 --> 00:58:44,353 ... he experienced the cause of him suicide. As soon as he said. 1211 00:58:44,355 --> 00:58:46,321 I don't blame you. I didn't say... 1212 00:58:46,323 --> 00:58:47,756 Yes, you said I was the cause. 1213 00:58:47,758 --> 00:58:49,358 I didn't say that. I'm just... 1214 00:58:49,360 --> 00:58:52,394 Yes, you said this was the reason he committed suicide! 1216 00:58:52,396 --> 00:58:53,762 That's what people say. 1217 00:58:53,764 --> 00:58:56,798 Yeah, you just say that's the reason he killed himself. 1219 00:58:56,800 --> 00:59:00,002 We just said that when people talk about , they will ask. 1221 00:59:00,004 --> 00:59:02,704 Okay, you are with me at any time
we talk to Jessica. 1223 00:59:02,706 --> 00:59:04,706 What is violence? 1224 00:59:04,708 --> 00:59:06,308 No, already forgotten. 1225 00:59:06,310 --> 00:59:07,509 Forget / No! 1226 00:59:07,511 --> 00:59:09,211 Thank you. That's not violence. 1227 00:59:09,213 --> 00:59:10,812 Really? You really are... 1228 00:59:10,814 --> 00:59:12,214 Fuck! 1229 00:59:12,216 --> 00:59:15,350 Thank you for starting this crap! 1231 00:59:15,352 --> 00:59:16,652 He wants to help me, really? 1232 00:59:16,654 --> 00:59:18,053 You started this drama. 1233 00:59:18,055 --> 00:59:19,922 Now people are looking at us. Thank you. 1234 00:59:19,924 --> 00:59:22,624 I'll just stay quiet. Seriously? 1235 00:59:25,395 --> 00:59:27,796 He doesn't take it seriously. 1236 00:59:27,798 --> 00:59:29,531 We won't be in trouble. 1237 00:59:29,533 --> 00:59:32,401 Yes, but people will start ask. 1239 00:59:32,403 --> 00:59:33,669 You should help him. 1240 00:59:33,671 --> 00:59:35,671 I tried it, but what? 1241 00:59:35,673 --> 00:59:38,073 Sacrificing myself? 1242 00:59:38,075 --> 00:59:41,076 Yeah, I don't want to be troubled because of him. 1243 00:59:41,078 --> 00:59:46,548 I think you should keep your mouth shut because there are cameras everywhere. 1245 01:00:07,804 --> 01:00:09,204 Hi. 1246 01:00:09,206 --> 01:00:11,607 Brian, hi. 1247 01:00:11,609 --> 01:00:13,842 They made it a signature. 1248 01:00:13,844 --> 01:00:16,845 Sweetness. 1249 01:00:16,847 --> 01:00:19,715 How's the situation? 1250 01:00:21,050 --> 01:00:23,719 It's still the same. 1251 01:00:25,054 --> 01:00:27,322 What are you doing ? 1252 01:00:28,658 --> 01:00:30,058 Not so good. 1253 01:00:30,060 --> 01:00:31,627 I know. 1254 01:00:31,629 --> 01:00:34,229 It's like a strange dream. 1255 01:00:34,231 --> 01:00:37,366 I know. 1256 01:00:37,368 --> 01:00:40,569 I have to say something. 1257 01:00:41,704 --> 01:00:47,342 So you know about the bullying that happened at school? 1259 01:00:47,344 --> 01:00:49,311 Problem... 1260 01:00:49,313 --> 01:00:52,280 6 months ago. 1261 01:00:52,282 --> 01:00:57,019 I told Jess we had to
start documenting everything. 1263 01:00:57,021 --> 01:01:00,956 With the camera and others. 1264 01:01:00,958 --> 01:01:03,625 It's been 6 months? 1265 01:01:06,663 --> 01:01:08,030 Yes. 1266 01:01:09,365 --> 01:01:12,334 Jessica. You should say. 1267 01:01:12,336 --> 01:01:14,503 He's embarrassed. 1268 01:01:14,505 --> 01:01:16,538 But you should say. 1269 01:01:16,540 --> 01:01:18,507 Why don't you say? 1270 01:01:18,509 --> 01:01:20,509 Because I promised him. 1271 01:01:20,511 --> 01:01:22,878 I can't break it. 1272 01:01:22,880 --> 01:01:24,913 No. 1273 01:01:26,349 --> 01:01:28,350 Honey, isn't it... 1274 01:01:28,352 --> 01:01:30,152 I want to tell someone. 1275 01:01:30,154 --> 01:01:31,586 You're a good friend. 1276 01:01:31,588 --> 01:01:33,588 That's how you are. Good friend. 1277 01:01:33,590 --> 01:01:36,091 But I... / You keep your promise. 1278 01:01:38,128 --> 01:01:41,363 Kami amat peduli padamu. 1279 01:01:41,365 --> 01:01:43,965 You know, right? 1280 01:01:43,967 --> 01:01:46,201 I never... 1281 01:01:46,203 --> 01:01:48,737 ... want you to feel guilty. 1282 01:01:50,073 --> 01:01:53,041 May I talk to him for a while ? 1283 01:02:17,366 --> 01:02:20,035 I'm sorry, Jess. 1284 01:02:21,370 --> 01:02:24,372 I have to show it. 1285 01:02:24,374 --> 01:02:27,374 Everyone's trying hard. 1286 01:02:29,779 --> 01:02:32,981 Because we know you will get well. 1287 01:02:36,919 --> 01:02:39,921 I miss you. 1288 01:02:48,631 --> 01:02:51,032 Let me ask him. 1289 01:02:51,034 --> 01:02:53,502 Give him the opportunity to tell. 1290 01:02:53,504 --> 01:02:55,504 Because this is important. 1291 01:02:55,506 --> 01:03:00,041 It's been a long time since Kepsek for knew there were always two sides to the story... 1293 01:03:00,043 --> 01:03:02,043 Enter! 1294 01:03:02,045 --> 01:03:04,045 Hi. Enter. 1295 01:03:04,047 --> 01:03:06,615 Please sit down. 1296 01:03:06,617 --> 01:03:08,817 Okay. 1297 01:03:08,819 --> 01:03:12,087 Your parents and I discussed... 1298 01:03:12,089 --> 01:03:15,490 ... this. This letter. 1299 01:03:15,492 --> 01:03:18,360 Let yourself read it. 1300 01:03:27,203 --> 01:03:29,204 What is this? 1301 01:03:29,206 --> 01:03:31,206 That is clear. 1302 01:03:31,208 --> 01:03:33,408 Your friends made a statement... . 1303 01:03:33,410 --> 01:03:36,311 ... if you are the cause of oppression. 1304 01:03:36,313 --> 01:03:39,381 We are here curious... 1305 01:03:39,383 --> 01:03:41,049 ... the full story. 1306 01:03:41,051 --> 01:03:45,253 I gave you a chance with your parents here... 1307 01:03:45,255 --> 01:03:49,658 ... for you to tell stories because of always there are two sides to the story. 1309 01:03:49,660 --> 01:03:52,260 I don't do anything here. 1310 01:03:52,262 --> 01:03:54,863 Don't do it. 1311 01:03:54,865 --> 01:03:56,865 I don't... We see. 1312 01:03:56,867 --> 01:03:59,267 I didn't rough it. 1313 01:03:59,269 --> 01:04:02,270 Didn't send him cruel things. 1314 01:04:02,272 --> 01:04:04,673 I wasn't cruel to him. 1315 01:04:04,675 --> 01:04:06,274 Didn't you do this? 1316 01:04:06,276 --> 01:04:08,276 I didn't do it! 1317 01:04:08,278 --> 01:04:10,278 I didn't overdo or oppress Jessica! 1318 01:04:10,280 --> 01:04:14,649 Okay. If so why did your friend write this. This is serious. 1321 01:04:14,651 --> 01:04:16,251 This is not, "Geez, he's not..." 1322 01:04:16,253 --> 01:04:18,453 I'm serious about this! 1323 01:04:18,455 --> 01:04:19,654 I know. 1324 01:04:19,656 --> 01:04:21,156 But I didn't do it! 1325 01:04:21,158 --> 01:04:24,426 Takkan kuanggap selesai hanya karena kau bilang tidak melakukannya. 1327 01:04:24,428 --> 01:04:26,027 Do you understand? 1328 01:04:26,029 --> 01:04:29,030 There are consequences for each action. 1329 01:04:29,032 --> 01:04:33,101 Consequently you have to take responsibility for your actions. 1331 01:04:33,103 --> 01:04:34,502 Yes, okay. So... 1332 01:04:34,504 --> 01:04:37,105 Maybe I'm joking with Jessica. 1333 01:04:37,107 --> 01:04:40,442 Joking like girls usually. 1335 01:04:40,444 --> 01:04:42,444 I'm joking with him. 1336 01:04:42,446 --> 01:04:44,446 It might be a bit outrageous. 1337 01:04:44,448 --> 01:04:46,014 Harming his feelings, I don't know. 1338 01:04:46,016 --> 01:04:48,817 It's not my business seriously respond to it. 1340 01:04:48,819 --> 01:04:50,418 Mr. Harris / Everything over... 1341 01:04:50,420 --> 01:04:52,420 Mom! Everything is over... 1342 01:04:52,422 --> 01:04:54,022 Don't be like that / Mom! 1343 01:04:54,024 --> 01:04:57,192 All exaggerate the not necessarily true. 1345 01:04:57,194 --> 01:04:58,460 All that is not true. 1346 01:04:58,462 --> 01:05:02,430 He's now oppressing you trying making you admit... 1348 01:05:02,432 --> 01:05:04,599 ... what you don't do / Mom. 1349 01:05:04,601 --> 01:05:05,567 I know. 1350 01:05:05,569 --> 01:05:07,168 I am not oppressive. 1351 01:05:07,170 --> 01:05:08,770 I ask... 1352 01:05:08,772 --> 01:05:13,909 Putriku dikorbankan anak-anak itu atas sesuatu yang anda tahu... 1354 01:05:13,911 --> 01:05:16,511 ...terjadi di seluruh sekolah Amerika. 1355 01:05:16,513 --> 01:05:19,481 Oke, kita paham. Aku tidak melakukan apa-apa. 1356 01:05:19,483 --> 01:05:21,416 Semuanya paham aku tidak melakukan apa-apa. 1357 01:05:21,418 --> 01:05:23,418 Dengar, aku tidak paham itu. 1358 01:05:23,420 --> 01:05:28,423 Yang kupahami yaitu ada situasi serius yang harus kutangani. 1360 01:05:28,425 --> 01:05:31,626 Aku ingin tahu sudut pandang semua orang... 1361 01:05:31,628 --> 01:05:34,629 ...termasuk kau agar tindakan benar bisa diambil. 1362 01:05:34,631 --> 01:05:36,698 Apa penindasannya membuat Jess koma? 1363 01:05:36,700 --> 01:05:40,268 Atau dia sendiri yang koma gara-gara minum pil? 1365 01:05:40,270 --> 01:05:42,671 Ya, itu benar, logis. 1366 01:05:42,673 --> 01:05:47,275 Terima kasih dan biar kuberi tahu aku tidak melakukan apa-apa, oke? 1368 01:05:47,277 --> 01:05:48,677 Baik/Aku bercanda dengannya! 1369 01:05:48,679 --> 01:05:50,278 Ini omong kosong! 1370 01:05:50,280 --> 01:05:51,713 Tidak, aku sudah muak! 1371 01:05:51,715 --> 01:05:53,248 If that's what you want to hear, I'm sorry... 1372 01:05:53,250 --> 01:05:57,218 ... have joked with him. Good, I'm really sorry. 1374 01:05:57,220 --> 01:06:01,189 Sorry if I didn't know there was that I couldn't take joking around! 1376 01:06:01,191 --> 01:06:03,191 Sorry, kidding! 1377 01:06:03,193 --> 01:06:05,193 I don't know that! 1378 01:06:05,195 --> 01:06:07,595 Seriously. Grow up! 1379 01:06:07,597 --> 01:06:09,197 Grow up! Don't be angry! 1380 01:06:09,199 --> 01:06:10,765 I'm sorry! 1381 01:06:10,767 --> 01:06:13,468 I have to go to class because I'm a good student. 1382 01:06:13,470 --> 01:06:15,737 Crap. 1383 01:06:36,525 --> 01:06:38,526 I don't do it! 1384 01:06:38,528 --> 01:06:41,129 Calling my parents, embarrassing me. 1385 01:06:41,131 --> 01:06:42,597 Honest! 1386 01:06:42,599 --> 01:06:44,599 He thinks someone wants to buy? 1387 01:06:44,601 --> 01:06:46,201 Explain... 1388 01:06:46,203 --> 01:06:47,802 This is my way... 1389 01:06:47,804 --> 01:06:49,204 What's wrong? 1390 01:06:49,206 --> 01:06:50,605 Avery Keller is crazy. 1391 01:06:50,607 --> 01:06:55,176 This is the only way to reveal... 1392 01:06:55,178 --> 01:06:57,579 ... which I feel. 1393 01:06:57,581 --> 01:07:01,483 Everyone at school blames me... 1394 01:07:01,485 --> 01:07:04,319 ... for Jessica Burns bullshit. 1395 01:07:04,321 --> 01:07:07,922 I'm sick of everything fighting... 1396 01:07:07,924 --> 01:07:10,225 ... and blaming me for that happened. 1397 01:07:10,227 --> 01:07:11,626 He did it himself! 1398 01:07:11,628 --> 01:07:14,362 I didn't tell him to commit suicide! 1399 01:07:14,364 --> 01:07:17,265 Nobody told him! He himself decided! 1400 01:07:17,267 --> 01:07:21,669 For those of you who feel... 1401 01:07:21,671 --> 01:07:24,839 ... you are looking for trouble with the wrong person. 1402 01:07:27,676 --> 01:07:29,077 Oh my God. 1403 01:07:29,079 --> 01:07:31,046 What a mess. 1404 01:07:40,689 --> 01:07:43,091 Avery? Avery. 1405 01:07:43,093 --> 01:07:45,760 Avery, can we talk? 1406 01:07:50,699 --> 01:07:52,700 Are you okay? 1407 01:07:52,702 --> 01:07:54,369 Yes, why? 1408 01:07:55,504 --> 01:08:00,708 Can you talk about your upload video I saw today? 1410 01:08:00,710 --> 01:08:02,343 Why? 1411 01:08:02,345 --> 01:08:04,913 That's not what we agreed on. 1412 01:08:04,915 --> 01:08:07,048 I'm worried. 1413 01:08:07,050 --> 01:08:10,051 That's my personal problem. 1414 01:08:10,053 --> 01:08:11,986 It's not your problem, but me. 1415 01:08:11,988 --> 01:08:13,988 I know. 1416 01:08:13,990 --> 01:08:16,391 But I want you to understand... 1417 01:08:16,393 --> 01:08:21,996 ... if it's very damaging, uploading... / Damaging? 1419 01:08:21,998 --> 01:08:24,165 For you / How come it can damage? 1420 01:08:24,167 --> 01:08:26,034 Because it's reactionary. 1421 01:08:26,036 --> 01:08:29,237 When reacting to something, it's not our best self. 1422 01:08:29,239 --> 01:08:30,772 You're furious. 1423 01:08:30,774 --> 01:08:33,374 Yes, I want everyone to see I'm angry. 1424 01:08:33,376 --> 01:08:35,777 I want everyone to see it. 1425 01:08:35,779 --> 01:08:38,246 Because now when I go there come here, people are scared... 1426 01:08:38,248 --> 01:08:40,248 ... come and discuss this again. 1427 01:08:40,250 --> 01:08:43,118 This is the purpose of all that. 1428 01:08:43,120 --> 01:08:47,122 Is that what you want, people see it? 1429 01:08:47,124 --> 01:08:49,724 That's how my feelings now. So... 1430 01:08:49,726 --> 01:08:51,126 Now. 1431 01:08:51,128 --> 01:08:53,128 The right word. 1432 01:08:53,130 --> 01:08:54,729 Now. 1433 01:08:54,731 --> 01:08:56,131 That will pass. 1434 01:08:56,133 --> 01:08:58,533 I'm here to tell you your story. 1435 01:08:58,535 --> 01:09:01,136 I think the story is very important. 1436 01:09:01,138 --> 01:09:04,139 The most important story. 1437 01:09:04,141 --> 01:09:09,277 What if I said I knew there was a recording... 1439 01:09:09,279 --> 01:09:12,914 ... you were the one who underwent Jessica? 1440 01:09:16,886 --> 01:09:18,286 Have you seen? 1441 01:09:18,288 --> 01:09:20,555 Already. 1442 01:09:23,292 --> 01:09:27,829 We go to your house and see it together, okay? 1444 01:09:27,831 --> 01:09:33,168 The recording is very real and I want you to prepare yourself. 1446 01:09:33,170 --> 01:09:37,172 In the meantime, can you please help yourself... 1448 01:09:37,174 --> 01:09:39,174 ... delete your upload? 1449 01:09:39,176 --> 01:09:40,441 Yes / Okay. 1450 01:09:42,445 --> 01:09:44,946 I know you there is a class. 1451 01:09:44,948 --> 01:09:46,814 Okay / Good. 1452 01:09:46,816 --> 01:09:48,216 The steadfast one, okay? / Yes. 1453 01:09:48,218 --> 01:09:49,884 Good. 1454 01:09:52,254 --> 01:09:55,056 What else should I do. 1455 01:09:55,058 --> 01:09:58,259 I'm embarrassed about the way I handle this situation. 1456 01:09:58,261 --> 01:10:01,262 I'm frustrated without control. 1457 01:10:01,264 --> 01:10:03,665 I guess what I'm trying to do... 1458 01:10:03,667 --> 01:10:07,068 ... is controlling the situation again. 1459 01:10:07,070 --> 01:10:10,939 It doesn't run smoothly, so... 1460 01:10:10,941 --> 01:10:14,142 It feels annoying because... 1461 01:10:14,144 --> 01:10:17,145 ... everything is like collapsing slowly. 1462 01:10:17,147 --> 01:10:18,913 My friends complain about me. 1463 01:10:18,915 --> 01:10:23,251 There are no other friends besides you guys. 1464 01:10:23,253 --> 01:10:25,520 I think I can talk to you . 1465 01:10:25,522 --> 01:10:30,858 It seems you are there for me. The only one who doesn't... 1467 01:10:30,860 --> 01:10:35,263 ... judge and makes me feel... 1468 01:10:35,265 --> 01:10:37,398 It must be perfect. 1469 01:10:37,400 --> 01:10:40,268 You make me feel like yourself . 1470 01:10:40,270 --> 01:10:43,538 Don't judge me and... 1471 01:10:43,540 --> 01:10:47,942 I think I can speak with you and... 1472 01:10:47,944 --> 01:10:51,379 I'm not used to talking to someone . 1473 01:10:51,381 --> 01:10:55,083 I don't know what to do. I don't... 1474 01:10:55,085 --> 01:10:57,885 I think... 1475 01:10:57,887 --> 01:11:02,323 What words are used besides & apos; missing & apos;. 1476 01:11:02,325 --> 01:11:06,394 How about tomorrow. 1477 01:11:06,396 --> 01:11:09,130 Hopefully I can be steadfast. 1478 01:11:09,132 --> 01:11:11,132 But... 1479 01:11:11,134 --> 01:11:13,134 Just look later. 1480 01:11:27,850 --> 01:11:30,318 Hi. 1481 01:11:30,320 --> 01:11:32,320 Mr. and Mrs. Keller , how are you? 1482 01:11:32,322 --> 01:11:34,555 Nice to meet you / Hi. 1483 01:11:34,557 --> 01:11:36,791 Are you ready to start? 1484 01:11:36,793 --> 01:11:41,262 Install the monitor here if you want to sit. 1485 01:11:41,264 --> 01:11:43,264 No, they won't be here. 1486 01:11:43,266 --> 01:11:45,266 What do you want? 1487 01:11:45,268 --> 01:11:47,669 We will... 1488 01:11:47,671 --> 01:11:49,270 We just watch something. 1489 01:11:49,272 --> 01:11:51,673 You can go. 1490 01:11:51,675 --> 01:11:54,676 I won't leave you alone. 1491 01:11:54,678 --> 01:11:56,277 You have to watch it with you. 1492 01:11:56,279 --> 01:11:58,246 I wonder what's up. 1493 01:11:58,248 --> 01:12:00,648 No need. Believe me, I can... 1494 01:12:00,650 --> 01:12:03,651 This is my problem with Amy, so... 1495 01:12:03,653 --> 01:12:05,386 But I'm your mother. 1496 01:12:05,388 --> 01:12:07,789 You will sit with Mother... 1497 01:12:07,791 --> 01:12:09,390 ... and let Mother support you. 1498 01:12:09,392 --> 01:12:11,926 I don't want to. 1499 01:12:11,928 --> 01:12:14,929 I can do it myself because I is big... 1501 01:12:14,931 --> 01:12:16,197 ... and need privacy occasionally. 1502 01:12:16,199 --> 01:12:17,732 So please go. 1503 01:12:17,734 --> 01:12:19,734 Give him a moment. This is about it. 1504 01:12:19,736 --> 01:12:21,336 You don't need to here. 1505 01:12:21,338 --> 01:12:23,338 But he needs someone to support him. 1506 01:12:23,340 --> 01:12:24,939 I'm okay / No need. 1507 01:12:24,941 --> 01:12:26,407 Yes, it is necessary! 1508 01:12:26,409 --> 01:12:28,009 We go to next room, okay? 1509 01:12:28,011 --> 01:12:30,812 If you want, just go alone. I'll accompany him. 1511 01:12:30,814 --> 01:12:32,980 I won't leave it! 1512 01:12:32,982 --> 01:12:38,119 Listen, come with me to next room and leave them alone! 1514 01:12:38,121 --> 01:12:41,122 This is long-winded! 1515 01:12:41,124 --> 01:12:43,624 It's about Avery. Not you. 1516 01:12:43,626 --> 01:12:46,060 Can you listen to Father just once? 1517 01:12:46,062 --> 01:12:48,096 Please leave. 1518 01:12:48,098 --> 01:12:49,697 Still insisting? / Good. 1519 01:12:49,699 --> 01:12:51,766 Ok Come on. 1520 01:12:53,102 --> 01:12:55,103 Thank you. 1521 01:12:59,509 --> 01:13:02,377 Are you okay? / Yes. 1522 01:13:03,680 --> 01:13:06,848 What if we start? 1523 01:13:06,850 --> 01:13:08,850 Yeah, come on we watch. We... 1524 01:13:08,852 --> 01:13:12,820 I don't want you to come here and... 1526 01:13:12,822 --> 01:13:16,791 ... make you annoyed again. Let's start. 1527 01:13:16,793 --> 01:13:18,793 Okay. 1534 01:14:02,037 --> 01:14:04,439 Let's be friends. 1535 01:14:04,441 --> 01:14:06,441 Let's be friends. I hear you have a boyfriend. 1536 01:14:06,443 --> 01:14:07,809 I have to go to class. 1537 01:14:07,811 --> 01:14:09,210 Enter class? Okay. 1539 01:14:12,282 --> 01:14:13,748 Where are you going? 1541 01:14:16,920 --> 01:14:18,519 He's timid, & apos; right? Just keep quiet. 1545 01:14:28,465 --> 01:14:31,299 I don't know why he really hates me. 1547 01:14:34,204 --> 01:14:35,736 You understand? 1548 01:14:35,738 --> 01:14:37,405 You're going to come back to... 1553 01:14:54,190 --> 01:14:56,023 Maybe he doesn't hate you. 1555 01:14:58,027 --> 01:15:01,095 Maybe he hates himself. 1556 01:15:02,431 --> 01:15:05,166 I don't think so. 1557 01:15:07,570 --> 01:15:10,571 Blue code! I need help, please! 1558 01:15:10,573 --> 01:15:12,173 What's the matter? 1559 01:15:12,175 --> 01:15:13,841 What's wrong? / Jessie? 1560 01:15:13,843 --> 01:15:16,310 Please take Mr. and Mrs. Burns out. 1561 01:15:16,312 --> 01:15:18,145 Jessie? / No heartbeat. 1562 01:15:18,147 --> 01:15:20,014 I need Epinephrine! / Jessie! 1563 01:15:20,016 --> 01:15:21,582 Mrs. Burns, please come out! 1564 01:15:21,584 --> 01:15:22,750 No! / Send them out! 1565 01:15:22,752 --> 01:15:24,685 Mr. Burns, take your wife out! 1566 01:15:24,687 --> 01:15:27,255 Tolong keluar! Biar kami yang menangani! 1567 01:15:27,257 --> 01:15:28,990 I need a trolley right away! 1568 01:15:28,992 --> 01:15:32,126 Get me a trolley! Inject Epinephrine! 1569 01:15:32,128 --> 01:15:33,528 We have to help him. 1570 01:15:33,530 --> 01:15:35,730 Please do something! 1571 01:15:35,732 --> 01:15:37,265 Jessie! 1572 01:15:37,267 --> 01:15:38,799 Get rid of that camera! Nurse! 1573 01:15:38,801 --> 01:15:41,269 Get out! Please! / What's wrong? 1574 01:15:41,271 --> 01:15:43,271 There is no response! Start compress! 1575 01:15:43,273 --> 01:15:44,772 Where is the control? 1576 01:15:44,774 --> 01:15:46,274 Oh my God. 1577 01:15:46,276 --> 01:15:48,209 Oh my God. 1583 01:16:07,196 --> 01:16:09,897 I don't think it will stop. 1585 01:16:14,237 --> 01:16:16,237 Blank! 1586 01:16:16,239 --> 01:16:19,240 No heart rate! 1591 01:16:28,551 --> 01:16:30,551 Blank! 1592 01:16:30,553 --> 01:16:33,554 No pulse! 1593 01:16:33,556 --> 01:16:36,691 No pulse! 1594 01:16:36,693 --> 01:16:38,492 Fill in! 1595 01:16:38,494 --> 01:16:40,962 Fill / Honey. 1596 01:16:40,964 --> 01:16:42,964 Empty! / Empty. 1597 01:16:45,001 --> 01:16:47,301 No pulse / God. 1598 01:16:47,303 --> 01:16:50,538 Again. Fill in. 1599 01:16:52,542 --> 01:16:55,142 Yes? You have... 1600 01:16:57,146 --> 01:17:00,114 Your child will be disgusting. 1601 01:17:02,552 --> 01:17:05,152 Can you turn it off? 1602 01:17:05,154 --> 01:17:08,155 Fill in! 1603 01:17:08,157 --> 01:17:09,757 Kosong! 1604 01:17:11,427 --> 01:17:13,027 No pulse! Again! 1605 01:17:13,029 --> 01:17:15,096 Jessie. 1606 01:17:15,098 --> 01:17:17,498 Can you turn it off now? 1608 01:17:20,503 --> 01:17:23,270 Please turn it off. 1609 01:17:23,272 --> 01:17:25,139 Blank! 1610 01:17:25,141 --> 01:17:26,741 Blank! 1611 01:17:28,411 --> 01:17:31,012 There are pulses already! 1614 01:17:36,119 --> 01:17:37,852 Okay? / Yes, he's fine. 1616 01:17:49,798 --> 01:17:51,198 I can't... 1617 01:17:51,200 --> 01:17:53,200 Okay. 1618 01:18:03,078 --> 01:18:06,914 It's not alright. 1619 01:18:06,916 --> 01:18:08,716 It's okay. 1620 01:18:08,718 --> 01:18:10,851 What should I do? 1621 01:18:10,853 --> 01:18:13,688 I don't know what else to do He doesn't... 1622 01:18:13,690 --> 01:18:17,692 We start step by step step by step, okay? 1624 01:18:17,694 --> 01:18:21,896 Step by step and we will help you, okay? 1626 01:18:21,898 --> 01:18:23,297 Okay? 1627 01:18:23,299 --> 01:18:25,299 He's dying. I don't even... 1628 01:18:25,301 --> 01:18:27,301 I can't apologize! 1629 01:18:27,303 --> 01:18:30,504 I can't apologize to him. 1630 01:18:30,506 --> 01:18:32,573 I know. 1631 01:18:32,575 --> 01:18:35,176 I know there is no reason for that. 1632 01:18:35,178 --> 01:18:37,745 That's wrong. 1633 01:18:37,747 --> 01:18:39,747 I hate myself. 1634 01:18:39,749 --> 01:18:42,383 Aku benci. Benci. 1635 01:18:43,552 --> 01:18:48,255 I'm proud of you. 1637 01:18:48,257 --> 01:18:51,859 You are a strong woman. 1638 01:18:51,861 --> 01:18:54,261 Those who are loved by people. 1639 01:18:54,263 --> 01:18:56,931 And they follow you. 1640 01:18:58,266 --> 01:19:00,534 But I know it's not you. 1641 01:19:00,536 --> 01:19:05,139 I know that behind that is a figure who was tortured... 1643 01:19:05,141 --> 01:19:07,808 ... who needs help. 1644 01:19:07,810 --> 01:19:09,543 Are you don't want to get well? 1645 01:19:09,545 --> 01:19:11,512 Yes, but with whom am having to talk? 1646 01:19:11,514 --> 01:19:15,716 I don't have anyone. Mother doesn't listen to me. 1647 01:19:15,718 --> 01:19:17,785 Daddy too. 1648 01:19:17,787 --> 01:19:21,255 My friends don't care my true self. 1649 01:19:21,257 --> 01:19:24,458 Only care about shopping. They don't... 1650 01:19:25,661 --> 01:19:28,929 I have no real friends. 1651 01:19:30,265 --> 01:19:33,667 I used to have it and he is Jessica. 1652 01:19:33,669 --> 01:19:36,137 People who care about me. 1653 01:19:36,139 --> 01:19:39,140 Who will never hurt me. 1654 01:19:39,142 --> 01:19:41,742 Then I messed things up. 1655 01:19:41,744 --> 01:19:45,112 I hurt him. 1656 01:19:45,114 --> 01:19:49,717 I can't even apologize to him. 1657 01:19:51,988 --> 01:19:53,521 Let me see the list. 1658 01:19:53,523 --> 01:19:56,123 We don't have it... / I can only know in 24 hours 1659 01:19:56,125 --> 01:19:58,492 Okay. 1660 01:19:58,494 --> 01:20:01,629 We need to discuss the situation Jessica. 1661 01:20:01,631 --> 01:20:04,064 Can you just go outside? / Sure. 1662 01:20:04,066 --> 01:20:06,767 Sir Burns? 1663 01:20:06,769 --> 01:20:08,903 You go first. 1664 01:20:13,708 --> 01:20:16,710 We check the blood pressure Jessica. 1665 01:20:16,712 --> 01:20:20,414 It seems the organs have not been there is an increase. 1666 01:20:20,416 --> 01:20:24,418 So he still experiences organ failure. 1668 01:20:24,420 --> 01:20:26,153 Fully organ failure. 1669 01:20:26,155 --> 01:20:29,156 Now it's hemiodianalis. 1670 01:20:30,760 --> 01:20:32,693 After that... 1671 01:20:32,695 --> 01:20:35,763 That's all we can do. 1672 01:20:35,765 --> 01:20:38,165 Then what after that? 1673 01:20:38,167 --> 01:20:40,167 What happens after that? 1674 01:20:40,169 --> 01:20:41,702 Sorry. 1676 01:20:43,906 --> 01:20:47,107 There must be something else to do. 1677 01:20:47,109 --> 01:20:50,110 We've done everything we can. 1678 01:20:50,112 --> 01:20:53,314 Now it's just waiting for him. 1679 01:20:53,316 --> 01:20:55,516 Sorry, sir Burns. 1680 01:20:55,518 --> 01:20:56,917 Sorry. 1681 01:20:58,321 --> 01:21:01,455 I... 1682 01:21:01,457 --> 01:21:03,991 Who is responsible for... 1683 01:21:03,993 --> 01:21:07,061 ... . kill himself Jessica. 1684 01:21:07,063 --> 01:21:10,231 I hope it's me... 1685 01:21:10,233 --> 01:21:13,234 ... unconscious. 1686 01:21:13,236 --> 01:21:16,370 I hope it's me who doesn't breathe, /> not you. 1687 01:21:16,372 --> 01:21:18,372 You are inappropriate, but I am. 1688 01:21:18,374 --> 01:21:20,774 I deserve to experience it all. 1689 01:21:20,776 --> 01:21:22,843 Hi. What's the matter? 1691 01:21:24,814 --> 01:21:26,947 Hi, Brian / Oh, baby. 1692 01:21:26,949 --> 01:21:28,616 I thought everything was fine. 1693 01:21:28,618 --> 01:21:30,684 The night was bad. 1694 01:21:30,686 --> 01:21:33,888 Said 1695 01:21:35,156 --> 01:21:40,494 People are watching me because of what I did. 1696 01:21:41,630 --> 01:21:45,633 Mection is not a positive concern... 1697 01:21:45,635 --> 01:21:48,235 ... still that attention. 1698 01:21:48,237 --> 01:21:50,237 I don't care. 1699 01:21:50,239 --> 01:21:54,642 No matter what I do... 1700 01:21:54,644 --> 01:21:57,611 ... it affects someone... 1701 01:21:57,613 --> 01:22:00,414 ... until he feels there's no place for him anymore. 1702 01:22:00,416 --> 01:22:04,051 And there's no one else for him until he thinks better... 1703 01:22:04,053 --> 01:22:08,322 ... dies rather than being here. 1704 01:22:12,027 --> 01:22:15,029 He can hear you. 1705 01:22:15,031 --> 01:22:16,697 He can hear you. 1706 01:22:25,807 --> 01:22:29,009 I try to control others. 1707 01:22:29,011 --> 01:22:32,780 Now I'm completely gone. 1708 01:22:32,782 --> 01:22:36,383 I think it's easier to give
limitations... 1709 01:22:36,385 --> 01:22:40,955 ... and control others. 1710 01:22:43,124 --> 01:22:46,627 That's wrong. 1711 01:22:46,629 --> 01:22:51,498 I'm lucky to have someone who... < /p> 1712 01:22:51,500 --> 01:22:55,502 ... care to show it and tell me. 1713 01:22:55,504 --> 01:22:59,506 Spend time chatting and listening to me... 1714 01:22:59,508 --> 01:23:02,309 ... the I've never had before. 1715 01:23:02,311 --> 01:23:06,714 I didn't play and joked with someone. 1716 01:23:06,716 --> 01:23:09,616 I... 1717 01:23:12,887 --> 01:23:15,689 ... 1718 01:23:17,025 --> 01:23:19,560 Jessica. 1719 01:23:19,562 --> 01:23:22,162 I know maybe you won't... 1720 01:23:22,164 --> 01:23:25,566 ... had a chance to see this. 1721 01:23:25,568 --> 01:23:29,770 But if it's possible somehow. 1722 01:23:29,772 --> 01:23:33,440 I'm sorry. 1723 01:23:36,177 --> 01:23:40,748 My name is Avery Keller... 1724 01:23:40,750 --> 01:23:43,417 ... and I'm an oppressor. 1724 01:23:44,417 --> 01:23:49,417