1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 2 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Translated By: Reaperworldx 3 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 ++ Duri, July 18, 2017 ++ + Riau Province + 4 00:00:13,000 --> 00:00:18,200 5 00:00:18,490 --> 00:00:21,730 I know... I know... So you two are male and female cousins. 6 00:00:24,970 --> 00:00:26,490 Yes... that's how it is. 7 00:00:26,610 --> 00:00:30,150 Then how can you two think to live together? 8 00:00:30,450 --> 00:00:33,290 Look, uncle, we both are from the media field. 9 00:00:33,530 --> 00:00:36,170 I'm a music composer and he is a copy-writer. 10 00:00:36,250 --> 00:00:37,930 So the family suggests... 11 00:00:38,010 --> 00:00:39,930 .. why live apart in a new city. 12 00:00:40,050 --> 00:00:41,250 We better live together. 13 00:00:41,330 --> 00:00:44,330 That's why we think to rent a house together. 14 00:00:44,410 --> 00:00:47,010 - Hope it's okay for you. - No no... 15 00:00:47,290 --> 00:00:49,990 I don't mind whether you cousins or spouses. 16 00:00:54,240 --> 00:00:55,960 So when will you restore the key? 17 00:00:59,170 --> 00:01:00,170 Is there a problem? 18 00:01:00,570 --> 00:01:01,570 No problem, sir. 19 00:01:02,370 --> 00:01:03,490 Just prepare the document... 20 00:01:03,570 --> 00:01:05,930 ... and we will move tomorrow with our goods. 21 00:01:18,349 --> 00:01:30,340 22 00:01:31,420 --> 00:01:36,380 "You and I... share in the same sky." 23 00:01:36,460 --> 00:01:41,150 "I dream through your eyes." 24 00:01:42,340 --> 00:01:47,100 "You and I... share in the same sky." 25 00:01:47,340 --> 00:01:52,030 "I dream through your eyes." 26 00:01:53,230 --> 00:01:58,370 "Hopefully our wishes are fulfilled and no there is a desire that is still incomplete." 27 00:01:58,670 --> 00:02:05,570 "Hopefully our wishes are fulfilled and no there is a desire that is still incomplete." 28 00:02:06,040 --> 00:02:11,170 "you are my dream, you are my reality." 29 00:02:11,430 --> 00:02:16,680 "You are my love... my prayer." 30 00:02:16,920 --> 00:02:20,740 "You are my paradise .." 31 00:02:22,320 --> 00:02:26,540 "You are my home..." 32 00:02:27,710 --> 00:02:32,190 "You are my home..." 33 00:02:33,280 --> 00:02:36,480 "You are my home..." 34 00:02:39,780 --> 00:02:41,980 + 3 MONTHS LATER + 35 00:02:45,410 --> 00:02:48,810 - How long will this last? - As long as you want. 36 00:02:50,810 --> 00:02:51,970 Not this... 37 00:02:52,490 --> 00:02:53,490 Then what? 38 00:02:53,970 --> 00:02:55,826 Shouldn't we buy our own home? 39 00:02:55,850 --> 00:02:57,650 - Honey, not now. - But... 40 00:03:03,770 --> 00:03:05,610 What happens inside? Hah? 41 00:03:05,970 --> 00:03:07,690 Come on... let's get out. 42 00:03:07,770 --> 00:03:10,930 Come on out... - Wait a minute. 43 00:03:13,170 --> 00:03:15,010 Come on, show your identity. 44 00:03:15,130 --> 00:03:19,250 - What's your name? - Sir, we only chat in the car. 45 00:03:19,370 --> 00:03:20,530 What is your problem? 46 00:03:20,650 --> 00:03:22,510 Problems? This is a big problem? 47 00:03:22,640 --> 00:03:25,350 A PDA is a crime. 48 00:03:25,930 --> 00:03:28,970 Am I drunk? You can check it! 49 00:03:29,650 --> 00:03:32,090 Am I too fast? No sir. 50 00:03:32,290 --> 00:03:33,850 Then what is my crime, sir? 51 00:03:33,970 --> 00:03:36,370 Public indifference is a big crime. 52 00:03:36,610 --> 00:03:37,930 Don't you know? 53 00:03:38,730 --> 00:03:39,890 Bigger than hit-and-run? 54 00:03:41,450 --> 00:03:43,610 - But... - But what, sir? 55 00:03:43,690 --> 00:03:45,640 Stop trying to be the next Nihalani. 56 00:03:46,010 --> 00:03:48,426 In a big city like this, can you tell one place... 57 00:03:48,450 --> 00:03:50,570 Where can two lovers make love without a barrier? 58 00:03:50,930 --> 00:03:53,610 Why? Don't you have a house? Hah! 59 00:03:53,690 --> 00:03:55,130 Are you kidding me? 60 00:03:55,330 --> 00:03:58,140 If we have a home, we won't do it here. 61 00:03:58,730 --> 00:03:59,730 Right, Chitti. 62 00:04:00,930 --> 00:04:03,330 And sir, listen to me... Come here. 63 00:04:04,290 --> 00:04:09,660 You don't know how difficult it is make love in this modern age. 64 00:04:10,130 --> 00:04:11,810 Much easier in your day. 65 00:04:11,970 --> 00:04:13,370 What's easy? 66 00:04:15,970 --> 00:04:20,010 Even after 6 months my marriage .. 67 00:04:20,260 --> 00:04:22,490 ... I can't touch my wife. 68 00:04:22,810 --> 00:04:24,490 Oh why is that? 69 00:04:24,610 --> 00:04:25,970 We have no place. 70 00:04:26,930 --> 00:04:28,490 I have a small house. 71 00:04:28,610 --> 00:04:31,810 And there is me, my wife, my mother's father, my sister. 72 00:04:32,210 --> 00:04:34,770 My sister's wife, her two children. 73 00:04:34,890 --> 00:04:38,440 How can I get opportunities with a crowd like that? 74 00:04:38,850 --> 00:04:40,370 You're right, sir. 75 00:04:41,530 --> 00:04:42,890 Do you know what I feel? 76 00:04:43,090 --> 00:04:45,520 Along with 'card Aadhar' and 'Pan card'... 77 00:04:45,600 --> 00:04:47,640 ... the government must issue 'Lover cards' too. 78 00:04:47,670 --> 00:04:52,090 So that two lovers can each other fun making love anywhere. 79 00:04:52,210 --> 00:04:53,426 Government problems will be solved 80 00:04:53,450 --> 00:04:54,746 ... and our problem is also solved. 81 00:04:54,770 --> 00:04:55,930 What do you think, sir? 82 00:04:56,359 --> 00:04:57,850 83 00:04:58,370 --> 00:04:59,370 Really, sir? 84 00:04:59,930 --> 00:05:01,130 Not a bad idea. 85 00:05:02,890 --> 00:05:04,610 Right, sir. So, can I go? 86 00:05:05,130 --> 00:05:07,290 - Yes, yes, go. - Okay, sir. See you later. 87 00:05:07,370 --> 00:05:09,040 This area is not safe. 88 00:05:41,570 --> 00:05:43,170 So, Miss writer. 89 00:05:43,570 --> 00:05:46,070 Now enter your character. 90 00:05:46,850 --> 00:05:47,890 Mittu .. 91 00:05:49,040 --> 00:05:50,930 I think Chaudhary must have seen us. 92 00:05:51,200 --> 00:05:52,386 What if he sees us? 93 00:05:52,410 --> 00:05:54,210 Chitti, I'm sure he doesn't see us. 94 00:05:54,330 --> 00:05:56,450 And even if he sees it, I will handle it. 95 00:05:56,919 --> 00:06:00,910 96 00:06:02,130 --> 00:06:06,530 Brother Mittu, brother of Chitti, you go home late today. 97 00:06:06,610 --> 00:06:09,010 Yeah... there is overtime at the office. 98 00:06:09,200 --> 00:06:11,410 - I know... good night. - Good night. 99 00:06:23,490 --> 00:06:27,690 Whatsapp, kid. - Not whatsapp, but what's up, uncle! 100 00:06:27,810 --> 00:06:31,650 Son, I told you a thousand times call me dude. 101 00:06:31,770 --> 00:06:35,650 - I am your homie. - All right, man. You look good. 102 00:06:35,770 --> 00:06:37,090 Where did you go tonight? 103 00:06:37,210 --> 00:06:39,930 You know, Mittu .. 104 00:06:40,050 --> 00:06:43,640 Chitti installs the application dating on my phone .. 105 00:06:45,250 --> 00:06:48,120 It's amazing, kid. 106 00:06:48,850 --> 00:06:51,530 Did you find some hot-horny aunts? 107 00:06:51,610 --> 00:06:56,450 Two five minutes from halo-hai we decide to be somewhere. 108 00:06:56,570 --> 00:06:58,290 I will meet him. 109 00:06:58,370 --> 00:07:00,890 My happy birthday friend who is 50 years old. 110 00:07:01,010 --> 00:07:03,290 I think you will conquer the castle today. 111 00:07:03,410 --> 00:07:06,200 Stupid, who dares to talk like that in front of his sister? 112 00:07:07,610 --> 00:07:13,570 Hey... by the way, when I see you two... 113 00:07:13,810 --> 00:07:16,060 ... reminds me of my sister in the US. 114 00:07:17,730 --> 00:07:22,020 Speaking of which... I will have fun. 115 00:07:22,690 --> 00:07:25,010 Maybe I won't go home tonight. 116 00:07:25,490 --> 00:07:28,050 The owner will come tomorrow morning to take rent. 117 00:07:28,250 --> 00:07:30,890 Tell him that Uncle has gone to Banaras. 118 00:07:31,330 --> 00:07:34,430 Taking the holy water of the Ganges River. He will return after 5 days. 119 00:07:35,130 --> 00:07:38,280 All the best for you, man. Relax. 120 00:07:39,689 --> 00:07:49,680 121 00:07:51,450 --> 00:07:53,386 Why do you have to stop cars in the middle of nowhere... 122 00:07:53,410 --> 00:07:54,650 ... and try to be a male. 123 00:07:54,850 --> 00:07:56,490 You're not even Mittu who is shy. 124 00:07:56,930 --> 00:07:58,226 Can't you control your raging hormones... 125 00:07:58,250 --> 00:07:59,490 ... until we get home. 126 00:08:00,370 --> 00:08:03,680 A month ago, you were the only for 50 colors. 127 00:08:04,210 --> 00:08:05,330 So I think... 128 00:08:07,010 --> 00:08:10,650 I will show the side of my night tonight. 129 00:08:10,850 --> 00:08:13,250 Mittu... you're not afraid at all, right? 130 00:08:13,490 --> 00:08:16,410 No... - I mean, what if Chaudhary sees us? 131 00:08:17,130 --> 00:08:18,410 He doesn't see it. 132 00:08:18,890 --> 00:08:21,226 Even if he sees it, he doesn't see us kissing. 133 00:08:21,250 --> 00:08:22,850 Okay, but think of Mittu. 134 00:08:23,490 --> 00:08:27,570 What if other inspectors, tell Chaudhary? 135 00:08:29,330 --> 00:08:33,010 Chitti, they don't have time to talk about this. 136 00:08:33,450 --> 00:08:36,450 Your dissatisfaction will destroy everything... 137 00:08:36,530 --> 00:08:37,960 ... and also this relationship! 138 00:08:38,490 --> 00:08:41,490 This brilliance is only because your hard head. 139 00:08:42,090 --> 00:08:43,826 On the day you stop become stubborn... 140 00:08:43,850 --> 00:08:45,890 ... I don't need doing these things. 141 00:08:46,090 --> 00:08:47,730 You speak as if... 142 00:08:59,120 --> 00:09:03,530 You two don't stop there, so I think... 143 00:09:04,090 --> 00:09:06,250 ... I have to go home and talk to you. 144 00:09:06,570 --> 00:09:08,250 - Where? - Stop pretending. 145 00:09:09,050 --> 00:09:09,850 May I go in and talk... 146 00:09:09,930 --> 00:09:11,850 Or are we talking about this in the community office? 147 00:09:22,260 --> 00:09:25,450 You two aren't cousins, I know that. 148 00:09:26,610 --> 00:09:30,110 Now tell me, why do you guys both lie to the public? 149 00:09:33,810 --> 00:09:36,250 Uncle Chaudhary, you're misunderstood. 150 00:09:36,330 --> 00:09:38,210 - No... - Mittu... 151 00:09:39,130 --> 00:09:41,490 ... I came alone because I want to know the truth. 152 00:09:42,570 --> 00:09:43,850 And also without secretary. 153 00:09:46,090 --> 00:09:48,290 - What are you saying, Uncle Chaudhary? - Okay, that's it. 154 00:09:48,850 --> 00:09:50,690 Yes, we are dating. 155 00:09:51,060 --> 00:09:53,850 We lie. He is not my cousin. 156 00:09:54,370 --> 00:09:56,690 We try together in several other communities But no one rents couples who have not been married lately. 157 00:09:56,770 --> 00:09:59,826 We have no choice, we have to lie. 158 00:09:59,850 --> 00:10:02,250 159 00:10:08,490 --> 00:10:12,450 Tell me, when you have moved so far ahead in the relationship.... 160 00:10:12,640 --> 00:10:14,280 Then, why are you two not married. 161 00:10:18,570 --> 00:10:21,970 Uncle Chaudhary, problems between castes. 162 00:10:22,210 --> 00:10:23,450 But we will get married soon. 163 00:10:23,890 --> 00:10:25,330 Oh no...! 164 00:10:26,490 --> 00:10:28,900 I really like you. 165 00:10:30,230 --> 00:10:32,640 Please uncle Chaudhary, don't tell anyone about this. 166 00:10:33,050 --> 00:10:33,730 If not... 167 00:10:33,850 --> 00:10:37,270 Listen, kid. Only I know now. 168 00:10:38,650 --> 00:10:40,450 Other people will soon know sooner or later. 169 00:10:41,170 --> 00:10:43,090 If the secretary knows, then... 170 00:10:43,210 --> 00:10:45,500 He will make you arrested for forgery. 171 00:10:47,170 --> 00:10:49,220 And you have to face _ humiliation... 172 00:10:49,570 --> 00:10:51,900 ... you both have 15 days. 173 00:10:52,710 --> 00:10:56,490 Find a place in 15 days, and move from here. 174 00:10:58,370 --> 00:10:59,370 Sir... 175 00:11:29,490 --> 00:11:31,610 Honey, what are we doing now? 176 00:11:32,650 --> 00:11:33,810 What do you mean? 177 00:11:34,300 --> 00:11:35,540 We will find a new home. 178 00:11:36,490 --> 00:11:39,290 Rent will be a little higher, but we will arrange it. 179 00:11:40,450 --> 00:11:43,140 Honey, but how can we find rental housing? 180 00:11:43,490 --> 00:11:45,450 It's not easy to find this too. 181 00:11:46,210 --> 00:11:47,530 We can, baby. 182 00:11:48,250 --> 00:11:49,250 How? 183 00:11:50,370 --> 00:11:51,370 Let's get married. 184 00:11:56,250 --> 00:11:59,410 Mittu, we have decided. We will not discuss this. 185 00:12:00,450 --> 00:12:01,970 So why are you discussing it again? 186 00:12:03,170 --> 00:12:05,810 Because it will be more easy to get a rental house. 187 00:12:08,770 --> 00:12:09,770 Let's do one thing. 188 00:12:10,850 --> 00:12:12,820 Let's buy our own house. 189 00:12:13,490 --> 00:12:14,970 Let's buy our own house. 190 00:12:15,490 --> 00:12:17,970 We can live no matter how we want to... 191 00:12:18,250 --> 00:12:19,970 ... and we will no longer have dependents. 192 00:12:20,610 --> 00:12:22,450 We have even discussed this before. 193 00:12:22,730 --> 00:12:23,730 When? 194 00:12:24,090 --> 00:12:26,250 Before making love, at night. 195 00:12:26,810 --> 00:12:27,850 Oh yeah. 196 00:12:29,450 --> 00:12:30,450 You don't remember, right? 197 00:12:33,130 --> 00:12:34,160 You're outrageous, Mittu. 198 00:12:35,010 --> 00:12:37,220 Honey, I focus on other things. 199 00:12:42,410 --> 00:12:43,410 You know... 200 00:12:44,280 --> 00:12:45,490 I think that's a good idea. 201 00:12:46,450 --> 00:12:49,010 - Let's buy our own house. - Really? 202 00:12:49,530 --> 00:12:50,570 - Really? - Yes. 203 00:12:52,530 --> 00:12:53,610 I love you. 204 00:12:59,700 --> 00:13:01,070 I love you too. 205 00:13:05,610 --> 00:13:06,730 Hi, Sam. What is wrong? 206 00:13:07,090 --> 00:13:11,090 Yes, today is 5pm. Certainly. 207 00:13:11,210 --> 00:13:12,530 Jingle will be ready at 5. 208 00:13:12,610 --> 00:13:14,760 Don't worry, Sam. It will be completed. 209 00:13:15,010 --> 00:13:16,090 Relax. 210 00:13:16,370 --> 00:13:18,810 Okay bye. See you later. Take care of yourself. 211 00:13:21,890 --> 00:13:23,690 Show me. Where do we buy a house? 212 00:13:28,650 --> 00:13:29,970 - Mittu. - Yes. 213 00:13:30,530 --> 00:13:33,660 Why is the 'Rental House' filter still on? 214 00:13:34,530 --> 00:13:35,050 What? 215 00:13:35,170 --> 00:13:38,810 See... the 'Rental House' filter lights up. 216 00:13:39,330 --> 00:13:41,250 I think we will buy home together, right. 217 00:13:44,730 --> 00:13:48,650 You keep saying 'Think practically'. 218 00:13:48,930 --> 00:13:50,770 So I think practically. 219 00:13:52,970 --> 00:13:55,890 Listen, if we buy a house together... 220 00:13:56,400 --> 00:13:58,210 ... and you left me... 221 00:13:58,930 --> 00:14:00,610 Because you also don't want to marry. 222 00:14:01,570 --> 00:14:04,610 Then sell the house, share the money... 223 00:14:04,690 --> 00:14:06,610 Everything will be complicated for me. 224 00:14:08,370 --> 00:14:09,770 - What now? - You know... 225 00:14:09,890 --> 00:14:11,610 .. all this is big mistake! 226 00:14:11,740 --> 00:14:13,746 I should never have given you this responsibility from the beginning. 227 00:14:13,770 --> 00:14:16,650 What do I do now, mother Bengali from my Brahmin children? 228 00:14:16,890 --> 00:14:18,050 What are you doing? 229 00:14:18,330 --> 00:14:21,250 Whose mistakes are we in this situation? 230 00:14:21,970 --> 00:14:24,170 Haven't we passed this again and again? 231 00:14:24,250 --> 00:14:25,450 As if we have a choice. 232 00:14:25,570 --> 00:14:28,610 We will not move house if we haven't found it yet. 233 00:14:28,730 --> 00:14:31,330 You are with your stupid friend, and I am with Neha... 234 00:14:31,410 --> 00:14:32,490 Is life happy? 235 00:14:32,610 --> 00:14:34,010 Right? 236 00:14:34,290 --> 00:14:36,370 Why do we have to be involved in this mess of life? 237 00:14:36,650 --> 00:14:39,730 You're so weird. As if you don't want to stay here? 238 00:14:40,290 --> 00:14:41,570 And you never react 239 00:14:41,690 --> 00:14:42,826 .. when we get the house? 240 00:14:42,850 --> 00:14:45,200 I don't say anything because I'm surprised... 241 00:14:45,530 --> 00:14:48,130 ... when the landlord asks what is our relationship! 242 00:14:48,290 --> 00:14:49,050 You said... 243 00:14:49,170 --> 00:14:49,850 So what do you hope I do now? 244 00:14:49,970 --> 00:14:51,626 Almost a year, then you want I go tell him .. 245 00:14:51,650 --> 00:14:53,730 "Uncle, there's a small mistake." 246 00:14:53,970 --> 00:14:55,690 "Actually we are couples and not cousins." 247 00:14:55,770 --> 00:14:58,330 Not much difference, except the last three alphabets. 248 00:14:58,450 --> 00:15:00,530 - right? - Not funny, Mittu. Good. 249 00:15:01,090 --> 00:15:05,050 I think we get a house fully furnished, so let's live it. 250 00:15:05,170 --> 00:15:07,170 It doesn't matter if we cousins or partners. 251 00:15:08,410 --> 00:15:11,410 We live in our house, not in the house of Big Boss .. 252 00:15:11,490 --> 00:15:13,770 Where we are surrounded by cameras at any time. 253 00:15:24,850 --> 00:15:26,730 Why do I live with you? 254 00:15:27,730 --> 00:15:29,546 I mean you too, like one of those people... 255 00:15:29,570 --> 00:15:31,290 Who thinks that means marriage. 256 00:15:39,850 --> 00:15:40,850 Don't... 257 00:15:44,570 --> 00:15:46,490 Sorry! Sorry! 258 00:16:06,490 --> 00:16:09,930 See, I have set the filter to 'Private Home'. 259 00:16:10,930 --> 00:16:13,770 Now say about your preference, and I will add it too. 260 00:16:32,930 --> 00:16:35,130 - Honey? - What? Find something? 261 00:16:35,250 --> 00:16:38,130 - Yes, look... - Really, show me. 262 00:16:39,810 --> 00:16:41,090 Facing the sea. 263 00:16:41,210 --> 00:16:44,010 Honey, I always dream of houses facing the sea. 264 00:16:44,090 --> 00:16:45,130 Let's buy one. 265 00:16:45,450 --> 00:16:46,770 Mittu, no... please. 266 00:16:46,850 --> 00:16:49,150 Let's look for a place near with our workplace. 267 00:16:49,230 --> 00:16:52,050 "You and I... share in the same sky." 268 00:16:52,130 --> 00:16:56,680 "I dream through your eyes." 269 00:16:56,930 --> 00:16:57,930 Please understand. 270 00:16:57,990 --> 00:17:03,240 "Hopefully our wishes are fulfilled and no there is a desire that is still incomplete." 271 00:17:03,420 --> 00:17:05,210 "Hopefully our wishes are fulfilled..." 272 00:17:05,290 --> 00:17:07,970 - Find something? - Not yet, dear. 273 00:17:08,130 --> 00:17:09,410 Tired. 274 00:17:12,090 --> 00:17:13,810 I know what you need. - What? 275 00:17:14,130 --> 00:17:15,410 Come sit here. 276 00:17:15,490 --> 00:17:21,530 "You are my love... my prayer." 277 00:17:21,680 --> 00:17:25,170 "You are my home..." 278 00:17:27,050 --> 00:17:30,630 "You are my home..." 279 00:17:32,560 --> 00:17:36,670 "You are my home..." 280 00:17:41,680 --> 00:17:43,650 Sam, I told you this _ a hundred times. 281 00:17:43,770 --> 00:17:45,570 I don't work copy again. 282 00:17:46,210 --> 00:17:47,770 If your damn client doesn't like it... 283 00:17:47,890 --> 00:17:50,380 ... then tell him to throw his ass. 284 00:17:51,130 --> 00:17:52,210 Damn shit! 285 00:17:57,890 --> 00:18:00,370 Mittu, just seven more days. 286 00:18:00,610 --> 00:18:02,986 We must vacate this house, and we must buy a new one. 287 00:18:03,010 --> 00:18:04,890 And you just sit there and play your guitar. 288 00:18:06,010 --> 00:18:08,850 I try to find home all day. 289 00:18:09,040 --> 00:18:12,040 I checked the property, the online portal and I contacted the agent too. 290 00:18:12,290 --> 00:18:14,130 And after all that , I remember that... 291 00:18:14,250 --> 00:18:16,030 .. I haven't made Sam's jingle yet. 292 00:18:16,170 --> 00:18:18,090 So I just set up a scratch. 293 00:18:19,890 --> 00:18:20,890 Jingle Sam! 294 00:18:22,370 --> 00:18:24,890 This... Music Game Of Thrones? 295 00:18:25,060 --> 00:18:26,650 You will copy-paste this. 296 00:18:31,050 --> 00:18:34,610 Even you watch around 40 American ads all day .. 297 00:18:34,850 --> 00:18:36,410 ... and call it research work. 298 00:18:37,010 --> 00:18:38,370 Have I ever said something? 299 00:18:45,770 --> 00:18:49,570 Chitti, we both can't be stressed like this. 300 00:18:49,690 --> 00:18:51,250 One of us must be calm. 301 00:18:52,090 --> 00:18:55,130 Do one thing, make coffee and relax. 302 00:18:55,530 --> 00:18:56,930 And make a cup for me too. 303 00:19:02,090 --> 00:19:03,090 Black? 304 00:19:03,810 --> 00:19:05,570 Let's try orange today. 305 00:19:11,890 --> 00:19:13,240 That place looks good. 306 00:19:13,410 --> 00:19:15,370 Yes, but I hope the price is also worth it. 307 00:19:16,450 --> 00:19:18,810 - Who is he? - Agent. 308 00:19:19,730 --> 00:19:20,930 This person! 309 00:19:21,850 --> 00:19:23,490 - Hello brother. - Hello-hello. 310 00:19:23,610 --> 00:19:24,370 Hello, brother. 311 00:19:24,490 --> 00:19:25,810 - Hello. - Chaubey? 312 00:19:25,930 --> 00:19:27,210 Yes, Chuabey. Chaubey with 'y'. 313 00:19:27,460 --> 00:19:28,770 - We have a word. - Yes. 314 00:19:28,850 --> 00:19:29,970 2BHK is correct. Come on. 315 00:19:37,730 --> 00:19:39,106 It has an amazing bedroom , Madam. 316 00:19:39,130 --> 00:19:40,570 This room also has large balcony. 317 00:19:40,730 --> 00:19:44,550 You will get amazing views, as well as outsiders. 318 00:19:46,730 --> 00:19:49,170 The next room is also good. Let me show you, come on. 319 00:19:53,570 --> 00:19:55,690 - That's beautiful. - Is it true? 320 00:19:56,170 --> 00:19:58,106 We cannot find a place that is better than this. 321 00:19:58,130 --> 00:20:00,090 Away from the crowd, calm. 322 00:20:00,330 --> 00:20:01,986 There can't be a better place... 323 00:20:02,010 --> 00:20:03,250 ... for your music and writing. 324 00:20:03,370 --> 00:20:05,530 Mistress, how is the house? 325 00:20:06,010 --> 00:20:07,170 Perfect. 326 00:20:08,250 --> 00:20:10,226 Chaubey my friend, now this is what you call home. 327 00:20:10,250 --> 00:20:11,410 Now... how much is it? 328 00:20:11,650 --> 00:20:14,530 After adding care and brokerage, only 2.5 crores. 329 00:20:14,610 --> 00:20:16,506 And my commissary separately, you can pay cash later. 330 00:20:16,530 --> 00:20:19,330 - Okay... - I can understand. 331 00:20:19,450 --> 00:20:20,970 This is a little outside your budget. 332 00:20:21,130 --> 00:20:23,850 But believe me .. you won't find a place like this. 333 00:20:23,970 --> 00:20:25,130 This is ready to be occupied... 334 00:20:25,210 --> 00:20:27,386 ... and you can also take ownership whenever you want. 335 00:20:27,410 --> 00:20:31,450 That's right, but... Don't 2.5 crores, a little too expensive. 336 00:20:32,970 --> 00:20:36,050 This... but look at that place. This is very nice. 337 00:20:36,810 --> 00:20:39,250 So what is your decision? 338 00:20:39,890 --> 00:20:41,146 I think we will accept it. 339 00:20:41,170 --> 00:20:43,130 Chaubey, How long can we take it? 340 00:20:43,210 --> 00:20:46,450 You know, Madam... Come on register the house today. 341 00:20:46,600 --> 00:20:48,210 Give me some token money. 342 00:20:48,330 --> 00:20:50,440 Later we can decide in 12 days, either .. 343 00:20:50,520 --> 00:20:53,170 .. you will pay installments monthly or full payment. 344 00:20:53,290 --> 00:20:59,610 And about my commissary, you can pay it easily... with cash. 345 00:21:00,370 --> 00:21:03,650 12 days? But we only 6 days left. 346 00:21:04,130 --> 00:21:05,130 What do you mean? 347 00:21:06,370 --> 00:21:07,730 Why did you tell him? 348 00:21:09,370 --> 00:21:10,490 He doesn't know. 349 00:21:12,170 --> 00:21:13,410 - Chaubey. - Yes. 350 00:21:13,530 --> 00:21:14,690 We take this house. 351 00:21:14,810 --> 00:21:17,170 We will give you a few tokens in one or two days. 352 00:21:17,290 --> 00:21:19,150 So, can we bring goods to your office? 353 00:21:19,570 --> 00:21:20,850 Yes of course. 354 00:21:20,970 --> 00:21:22,970 Actually I am a little busy today. 355 00:21:23,050 --> 00:21:24,586 I need to show home to people in Thane. 356 00:21:24,610 --> 00:21:27,450 We can meet today at 8pm in my office. - At 8 o'clock? 357 00:21:28,250 --> 00:21:30,970 You have a recording at Andheri 8 o'clock at night for the jingle. 358 00:21:33,450 --> 00:21:35,130 It's okay, I will be free at 8pm. 359 00:21:35,330 --> 00:21:36,970 Okay, see you at 8:00 a.m. at my office. 360 00:21:37,010 --> 00:21:38,890 I will lock the door. 361 00:21:40,490 --> 00:21:41,570 What's wrong? 362 00:21:41,810 --> 00:21:44,010 How much is our savings for this house? 363 00:21:45,610 --> 00:21:48,210 I have 12 lakhs at this time. 364 00:21:49,170 --> 00:21:49,930 Good! 365 00:21:50,050 --> 00:21:51,810 I have 10 lakhs .. 366 00:21:52,010 --> 00:21:54,010 ... and I think I can set another 8 lakh. 367 00:21:55,130 --> 00:21:57,530 Let's do one thing, let's seal this deal immediately. 368 00:21:59,290 --> 00:22:00,450 And the rest? 369 00:22:00,890 --> 00:22:01,890 Loans. 370 00:22:03,850 --> 00:22:05,730 Sir, do you have requirements for home loans? 371 00:22:05,770 --> 00:22:06,770 Yes? 372 00:22:06,890 --> 00:22:09,290 How many? - 2 crores. 373 00:22:09,530 --> 00:22:12,490 Do you know about documents, or should I explain it to you? 374 00:22:13,170 --> 00:22:16,170 Actually, it would be nice if you could explain it to us. 375 00:22:16,760 --> 00:22:18,476 Sir, you want to submit a combined loan . 376 00:22:18,500 --> 00:22:21,460 But only siblings or husband and wife get a joint loan. 377 00:22:22,890 --> 00:22:25,810 But we are not married. 378 00:22:26,090 --> 00:22:29,130 And we have no plans to get married in the near future. 379 00:22:29,320 --> 00:22:31,740 Then you can't get a loan, sir. 380 00:22:32,890 --> 00:22:36,810 But I'm sure for sure there are other alternatives. 381 00:22:38,210 --> 00:22:39,530 There is one alternative, sir. 382 00:22:39,720 --> 00:22:43,040 One of them can apply for a loan, and the other one will become a guarantor. 383 00:22:43,850 --> 00:22:46,490 Good. So one of us can take a loan... 384 00:22:46,570 --> 00:22:47,656 ... and who can be a guarantor? 385 00:22:47,680 --> 00:22:51,050 Anyone who produces more than 250,000 monthly... 386 00:22:51,130 --> 00:22:52,610 ... and 3 million in savings. 387 00:22:52,810 --> 00:22:55,370 Perfect, then I will take a loan... 388 00:22:55,450 --> 00:22:56,730 ... and you can be a guarantor. 389 00:22:57,490 --> 00:23:02,010 Chitti... me? Guarantor? What if there is a problem? 390 00:23:02,740 --> 00:23:04,346 Don't worry, sir. There will be no problem. 391 00:23:04,370 --> 00:23:07,790 Actually, if people who borrow loans cannot pay .. 392 00:23:07,870 --> 00:23:11,010 The guarantor must pay all the amount to the bank. 393 00:23:11,090 --> 00:23:13,570 Don't worry, we won't experience such problems. 394 00:23:15,050 --> 00:23:18,210 Don't get involved in this loan hassle. 395 00:23:18,610 --> 00:23:20,210 Let's rent a rented house. 396 00:23:20,330 --> 00:23:23,170 If there is a problem, I will be in a big problem. 397 00:23:25,850 --> 00:23:27,090 You're kidding, right. 398 00:23:29,150 --> 00:23:30,610 Should we start, sir? 399 00:23:32,530 --> 00:23:33,530 You know... 400 00:23:35,530 --> 00:23:36,746 ... I think we need more time. 401 00:23:36,770 --> 00:23:37,370 Thank you. 402 00:23:37,570 --> 00:23:38,210 Chi .. 403 00:23:38,490 --> 00:23:39,490 Chitti! 404 00:23:51,860 --> 00:23:52,930 I made a mistake. 405 00:23:53,950 --> 00:23:55,330 A big mistake... 406 00:23:58,380 --> 00:24:00,330 Chitti, we will finish everything. 407 00:24:01,930 --> 00:24:02,930 Complete? 408 00:24:03,970 --> 00:24:05,450 Complete everything? 409 00:24:06,010 --> 00:24:07,330 Who will solve it? 410 00:24:08,650 --> 00:24:09,650 you? 411 00:24:10,930 --> 00:24:13,770 Chitt, sorry... but I'm just saying what I think is right. 412 00:24:13,890 --> 00:24:15,850 Do you really think about this loan? 413 00:24:18,330 --> 00:24:20,450 You really don't understand anything, right? 414 00:24:21,330 --> 00:24:23,730 How can you not very know anything in this life? 415 00:24:24,330 --> 00:24:26,490 Don't stretch this again? 416 00:24:27,680 --> 00:24:28,680 Stretch? 417 00:24:29,560 --> 00:24:31,410 That is your decision to live together. 418 00:24:32,050 --> 00:24:35,490 It is our decision that we will continue to live here. 419 00:24:36,890 --> 00:24:39,760 Why do you look so uninterested? 420 00:24:42,290 --> 00:24:44,090 Is there something you want to say to me? 421 00:24:45,410 --> 00:24:47,650 If you don't love me, Mittu... Please say it. 422 00:24:48,330 --> 00:24:50,611 I will not waste my time running around... 423 00:24:50,650 --> 00:24:52,546 In this connection turns to like... 424 00:24:52,570 --> 00:24:53,890 ... people don't understand. 425 00:24:58,610 --> 00:25:00,850 Listen, Chitranshi Mazumdaar! 426 00:25:01,730 --> 00:25:03,450 When I say I love you, I'm serious! 427 00:25:04,330 --> 00:25:06,730 At least I'm not sure with things like you. 428 00:25:06,880 --> 00:25:08,360 So don't call I don't understand. 429 00:25:14,530 --> 00:25:17,130 I should never have been involved in in the hassles of this relationship. 430 00:25:17,490 --> 00:25:20,210 Aunt is right, lives apart... 431 00:25:20,410 --> 00:25:23,171 ... live with yourself, independent and you will live happily! 432 00:25:23,250 --> 00:25:26,890 For the first time I thought I would give this relationship a trial, and look... 433 00:25:27,010 --> 00:25:28,050 See what happens? 434 00:25:28,170 --> 00:25:31,130 Chitti, I have a reason I say to the loan person. 435 00:25:32,450 --> 00:25:35,090 You still think it's about loans. 436 00:25:37,210 --> 00:25:38,290 Then what about? 437 00:25:38,410 --> 00:25:40,810 It's about trust, damn. 438 00:25:41,530 --> 00:25:43,010 If you trust me, then .. 439 00:25:43,090 --> 00:25:44,970 ... you will not hesitate to take out a guarantee. 440 00:25:45,330 --> 00:25:46,970 And what's the problem? 441 00:25:47,370 --> 00:25:49,016 Are 2 crores a big amount for you? 442 00:25:49,040 --> 00:25:51,730 Why? You can hesitate to get married... 443 00:25:51,850 --> 00:25:54,370 ... and I can't doubt to become a guarantor? Hah! 444 00:25:54,850 --> 00:25:56,530 Not that easy, Madame. 445 00:25:56,650 --> 00:25:58,530 2 crores is a very large number. 446 00:25:58,710 --> 00:26:01,430 How will I pay it back? Borrow it from my family? 447 00:26:02,570 --> 00:26:04,170 If I can borrow from my family... 448 00:26:04,250 --> 00:26:07,786 ... then I won't live in my own struggle like this, struggling to make my own album. 449 00:26:07,810 --> 00:26:08,730 I've tried to explain it to you ... Let's get married, it will be easier for us all. 450 00:26:08,810 --> 00:26:11,090 But no! 451 00:26:11,330 --> 00:26:12,330 452 00:26:12,410 --> 00:26:14,186 Madam wants to do what she wants. 453 00:26:14,210 --> 00:26:16,450 Nyonys wants to be like her aunt, not her mother! 454 00:26:18,450 --> 00:26:20,520 Not wanting to get married, he wants his freedom. 455 00:26:20,650 --> 00:26:23,770 As if I will hold you back with following marriage, right? 456 00:26:25,090 --> 00:26:27,450 How dare you talk about my family like that? 457 00:26:28,610 --> 00:26:30,770 You have no right to say that. 458 00:26:32,730 --> 00:26:35,610 That's because people like you who orthodoxxal crap spread. 459 00:26:35,650 --> 00:26:37,930 And because people like you a relationship will be destroyed. 460 00:27:00,290 --> 00:27:01,290 Mittu. 461 00:27:04,380 --> 00:27:05,490 Mittu, please come here. 462 00:27:07,380 --> 00:27:11,390 Mittu, please come here. Please hold me. 463 00:27:25,930 --> 00:27:26,930 Sorry. 464 00:27:30,220 --> 00:27:31,220 No. 465 00:27:33,370 --> 00:27:34,370 I'm sorry. 466 00:27:40,180 --> 00:27:41,650 I think we have to break up. 467 00:27:43,520 --> 00:27:44,960 I can't do this, Mittu. 468 00:27:46,470 --> 00:27:50,850 This is confusing, stressful... I can't handle it. 469 00:27:53,050 --> 00:27:54,290 You know I love you. 470 00:27:55,410 --> 00:27:56,730 I love you so much. 471 00:27:58,610 --> 00:27:59,970 But I can't do this. 472 00:28:00,480 --> 00:28:01,480 Please. 473 00:28:02,210 --> 00:28:03,210 Please. 474 00:28:16,010 --> 00:28:17,610 I can't do this. 475 00:28:19,410 --> 00:28:20,410 I can't... 476 00:29:10,410 --> 00:29:14,290 'It's a Wonderful Life', it is my favorite film. 477 00:29:14,730 --> 00:29:15,490 I know. 478 00:29:15,610 --> 00:29:19,730 So I think, why don't we sit and watch both of our favorite films together? 479 00:29:20,570 --> 00:29:21,570 Wow! 480 00:29:21,770 --> 00:29:23,370 So even you carry your favorite movie? 481 00:29:25,410 --> 00:29:27,130 There are doubts, my dear. 482 00:29:28,010 --> 00:29:31,250 What happened... you're in a romantic atmosphere today. 483 00:29:32,970 --> 00:29:37,330 Yes... I thought I would make love with my darling differently with melodic and rhythmic tones 484 00:29:37,410 --> 00:29:40,130 ... and her romance in the style of 'Dada' (Mittun Chakraborty). 485 00:29:42,050 --> 00:29:44,050 What are you doing? Your friend will see us. 486 00:29:44,410 --> 00:29:45,890 Nobody sees us. 487 00:29:46,250 --> 00:29:49,106 Everyone just downloads Fifthy Shades of Gray (50 gray) in the morning. 488 00:29:49,130 --> 00:29:50,730 All busy people watch it in the hall. 489 00:29:51,530 --> 00:29:56,250 Meanwhile, let me show 50 my gray colors. 490 00:29:57,370 --> 00:29:59,210 Honey, come on. 491 00:30:10,270 --> 00:30:11,270 Oh my God. 492 00:30:11,330 --> 00:30:13,530 He has been drinking all night, he won't wake up. 493 00:30:13,850 --> 00:30:16,180 How can we get privacy in this crowd? 494 00:30:17,210 --> 00:30:18,770 Then what about living together? 495 00:30:19,610 --> 00:30:20,960 Are you crazy? No! 496 00:30:22,970 --> 00:30:25,210 No, I'm serious, let's we live together. 497 00:30:26,380 --> 00:30:27,380 No. 498 00:30:29,850 --> 00:30:30,850 Then let's get married. 499 00:30:32,870 --> 00:30:34,910 You know my stand on marriage. 500 00:30:36,010 --> 00:30:39,490 Living with friends not gives the same feeling. 501 00:30:41,450 --> 00:30:43,800 Do you have a problem with by living together? 502 00:30:45,840 --> 00:30:49,170 I... have no problem with living together... - That's it. 503 00:30:49,250 --> 00:30:51,010 I will start looking for some homes immediately. 504 00:30:51,050 --> 00:30:56,370 Let's live together and spend a few romantic moments together. 505 00:30:57,290 --> 00:30:58,290 How? 506 00:30:58,520 --> 00:31:00,220 How? How? 507 00:31:26,220 --> 00:31:28,130 Ma'am, I told you this was a thousand times. 508 00:31:28,640 --> 00:31:32,040 I am not present for Puja (respect). Why did I go home in the new year? 509 00:31:32,490 --> 00:31:33,720 OK, I'm busy right now. 510 00:31:34,050 --> 00:31:35,890 I'll call you again later, see you later. 511 00:32:13,490 --> 00:32:14,490 Mittu. 512 00:32:17,210 --> 00:32:19,090 I think you should leave this house too. 513 00:32:20,010 --> 00:32:21,506 When you get guarantee money back .. 514 00:32:21,530 --> 00:32:23,130 Transfer to my account. 515 00:33:54,920 --> 00:33:57,130 Where are you, man? 516 00:33:57,330 --> 00:33:59,330 I didn't see you for a few days, now? 517 00:33:59,530 --> 00:34:02,410 This is nothing. I'm being busy with recording albums. 518 00:34:05,770 --> 00:34:06,770 What's wrong? 519 00:34:08,210 --> 00:34:11,690 You're like not having sex... For a long time? - What? 520 00:34:12,810 --> 00:34:14,410 - What... - Right? 521 00:34:14,890 --> 00:34:19,130 Look... Look... it's written all over your face. 522 00:34:19,970 --> 00:34:22,410 What are you saying? - Leave it alone, man. 523 00:34:22,490 --> 00:34:24,770 Will you hide it from your homie? 524 00:34:26,290 --> 00:34:28,730 Nothing, just a little tense, that's all. 525 00:34:28,850 --> 00:34:30,290 Then tell me. 526 00:34:30,410 --> 00:34:32,410 I will give an instant solution. 527 00:34:33,130 --> 00:34:34,930 No, you can't. 528 00:34:35,130 --> 00:34:39,610 Don't judge the book by its cover, kid. 529 00:34:40,170 --> 00:34:43,010 You think just because your bro has grown a bit old... 530 00:34:43,130 --> 00:34:45,290 He cannot understand the problems of the younger generation. 531 00:34:45,450 --> 00:34:49,770 I might be an old wine but, I renew the bottle every day. 532 00:34:52,050 --> 00:34:54,110 Dude, it's about the album... 533 00:34:57,810 --> 00:34:59,826 I think I'll tell you the real now. 534 00:34:59,850 --> 00:35:01,930 So don't waste time, man. 535 00:35:04,890 --> 00:35:07,290 OMG Chitti, What a big lie. 536 00:35:07,880 --> 00:35:09,610 Are you crazy or what? 537 00:35:10,410 --> 00:35:11,850 What can I say, Neha? 538 00:35:11,970 --> 00:35:14,450 Mittu is so hasty, .. 539 00:35:15,050 --> 00:35:17,020 What do I say? 540 00:35:17,100 --> 00:35:19,130 What? What do you mean? 541 00:35:19,720 --> 00:35:23,300 I've warned you before that silly musician isn't good for you. 542 00:35:24,090 --> 00:35:25,730 Neha, you don't know him. 543 00:35:25,970 --> 00:35:29,010 You must only meet him two or three times. 544 00:35:29,130 --> 00:35:32,450 That's enough dear, to get to know someone like him. 545 00:35:32,760 --> 00:35:35,570 I mean... eccentric behavior. 546 00:35:35,740 --> 00:35:40,390 He brought guests from my birthday party to roadside snacks on the streets. 547 00:35:40,470 --> 00:35:42,066 Can you believe that? Street food? 548 00:35:42,090 --> 00:35:43,410 Yuck! 549 00:35:43,530 --> 00:35:45,810 Neha, that's the sweet thing from him. 550 00:35:46,570 --> 00:35:49,000 Yeah... you will find the sweetness. 551 00:35:51,140 --> 00:35:53,570 Forget it, you never understand. 552 00:35:54,050 --> 00:35:56,930 Look at yourself, Chitti, just look at yourself. 553 00:35:57,280 --> 00:35:59,150 You are an ambitious girl. 554 00:35:59,330 --> 00:36:00,806 What have you done to yourself? 555 00:36:00,830 --> 00:36:03,740 You behave like a normal teenage girl... 556 00:36:03,920 --> 00:36:05,630 ... who claims to love! 557 00:36:08,290 --> 00:36:10,890 Neha, but I love her. 558 00:36:11,230 --> 00:36:13,710 Really? Do you really love him? 559 00:36:21,610 --> 00:36:24,170 I think he never loved me. 560 00:36:25,170 --> 00:36:29,130 You know, he even broke DVD my favorite movie before leaving. 561 00:36:29,370 --> 00:36:30,690 Antique Collection. 562 00:36:31,410 --> 00:36:32,610 And that's not all. 563 00:36:33,610 --> 00:36:35,810 He didn't even answer my phone after he left. 564 00:36:39,570 --> 00:36:41,010 He doesn't love me. 565 00:36:41,890 --> 00:36:43,930 Shut up... Damn! 566 00:36:44,730 --> 00:36:47,570 He will never risk big if he doesn't love you. 567 00:36:49,290 --> 00:36:51,010 But now it's over. 568 00:36:51,160 --> 00:36:52,360 What do I do now? 569 00:36:56,970 --> 00:37:04,210 So all sounds 'pounding' and 'collision'... 570 00:37:04,930 --> 00:37:06,330 Not an airplane. 571 00:37:09,730 --> 00:37:11,090 Oh my God! 572 00:37:12,130 --> 00:37:14,450 Jesus married Christ. 573 00:37:14,850 --> 00:37:16,530 I was even afraid to imagine it. 574 00:37:16,610 --> 00:37:19,210 I told you all this because you are my brother .. 575 00:37:23,330 --> 00:37:24,730 So where is Chitti now? 576 00:37:26,770 --> 00:37:29,050 Back to his friend's house, I'm sure. 577 00:37:29,530 --> 00:37:33,610 I don't think it's true leave it like this. 578 00:37:34,970 --> 00:37:36,750 Now don't emphasize that much. 579 00:37:36,970 --> 00:37:38,190 Just forget what happened. 580 00:37:38,480 --> 00:37:41,330 Now listen, just you focus on your work. Good. 581 00:37:47,170 --> 00:37:48,410 What does he want now? 582 00:37:50,170 --> 00:37:51,090 Yes, ma'am. 583 00:37:51,170 --> 00:37:56,810 Chitti, I've found a man who is very good and handsome for you. 584 00:37:57,050 --> 00:37:59,010 Go and meet him soon. 585 00:37:59,210 --> 00:38:00,210 What? 586 00:38:00,650 --> 00:38:01,930 What just happened, bro? 587 00:38:03,410 --> 00:38:04,530 He just dumped me. 588 00:38:06,010 --> 00:38:07,610 After all I do for him. 589 00:38:08,130 --> 00:38:10,970 This, eat. 590 00:38:14,650 --> 00:38:19,930 I tell you, nothing can make them happy. 591 00:38:21,550 --> 00:38:26,460 Honestly, I don't know you're like a big dog. 592 00:38:26,890 --> 00:38:32,330 A good girl, and you let it go. 593 00:38:34,090 --> 00:38:35,330 What else can I do? 594 00:38:37,970 --> 00:38:41,770 I make so many sacrifices for him. 595 00:38:42,730 --> 00:38:44,346 I never share problems with him .. 596 00:38:44,370 --> 00:38:46,970 ... to save it from all kinds of stress. 597 00:38:47,370 --> 00:38:48,990 I handle everything myself. 598 00:38:51,330 --> 00:38:52,570 And what does he do? 599 00:38:53,650 --> 00:38:55,610 Ma'am, I've told you a thousand times. 600 00:38:55,690 --> 00:38:58,090 I won't meet strangers like that! 601 00:38:58,290 --> 00:38:59,450 Do you do? matchmaking? 602 00:38:59,530 --> 00:39:02,210 Chitti! Chitti! You are my sweet cake. 603 00:39:02,410 --> 00:39:07,530 You don't know... how worried I am about your marriage. 604 00:39:07,970 --> 00:39:10,290 He is really a good man. 605 00:39:10,410 --> 00:39:12,650 The only son Mr. Bakshi. 606 00:39:13,050 --> 00:39:14,530 And he is a zonal manager. 607 00:39:14,650 --> 00:39:17,140 With an annual package 10.5 crores. 608 00:39:17,220 --> 00:39:18,810 Do you sell men? 609 00:39:19,210 --> 00:39:20,946 Sorry, mom... but I can't do it. 610 00:39:20,970 --> 00:39:22,426 I have too much to handle. 611 00:39:22,450 --> 00:39:23,490 Please understand. 612 00:39:23,610 --> 00:39:25,870 Hear Chitti, you leave Kolkata. 613 00:39:26,170 --> 00:39:28,410 My father and I don't say anything. 614 00:39:28,810 --> 00:39:32,290 We never ask where you live, or how... 615 00:39:32,410 --> 00:39:34,610 ... or how much is your salary, huh? 616 00:39:34,850 --> 00:39:38,290 So can't you do one little thing for us? 617 00:39:38,410 --> 00:39:39,850 But mom, what's this? 618 00:39:39,930 --> 00:39:43,450 Now that you decide, I'm not going to force you again. See you later. 619 00:39:43,650 --> 00:39:46,890 But mom... Hello! Hello! 620 00:39:47,540 --> 00:39:48,540 What...? 621 00:39:55,650 --> 00:40:00,490 I never thought... this would happen someday. 622 00:40:02,130 --> 00:40:04,050 - But bro... - Shut up. 623 00:40:04,410 --> 00:40:05,930 You have said enough! 624 00:40:06,370 --> 00:40:12,410 Do you know why I am very friendly with you? 625 00:40:14,970 --> 00:40:21,840 Because I see 22 years I am spelled inside you. 626 00:40:22,930 --> 00:40:28,530 Happy-luck, no tension or responsibility. 627 00:40:30,890 --> 00:40:36,770 No wonder dad kicked me out of the house. 628 00:40:38,370 --> 00:40:44,970 You know, my mother also didn't leave me at home. 629 00:40:45,850 --> 00:40:46,490 Why? 630 00:40:46,570 --> 00:40:51,210 Because he said "Get out, and just come back .." 631 00:40:51,330 --> 00:40:56,090 "when you have a house yourself in a city, a family .." 632 00:40:56,210 --> 00:40:58,090 "And you will be responsible." 633 00:40:58,530 --> 00:41:03,410 And look... I'm still living in a rented house. 634 00:41:05,930 --> 00:41:07,650 Suman also left me. 635 00:41:09,130 --> 00:41:10,930 Dude, who is Suman? 636 00:41:11,530 --> 00:41:13,810 Whenever you get drunk, you talk about it. 637 00:41:14,010 --> 00:41:15,010 He is my wife. 638 00:41:16,610 --> 00:41:17,610 Wife? 639 00:41:17,770 --> 00:41:21,450 He divorces me. 640 00:41:24,650 --> 00:41:28,370 One night he came to me, and said... 641 00:41:29,170 --> 00:41:33,310 "I can't live with cheerful people like you anymore." 642 00:41:34,730 --> 00:41:42,410 I said... my attitude does not affect the reality of how much I love her. 643 00:41:44,930 --> 00:41:46,050 But he doesn't listen. 644 00:41:47,690 --> 00:41:50,130 In the morning he goes with all his belongings... 645 00:41:51,130 --> 00:41:52,850 ... and bring Chintu with him too. 646 00:41:54,250 --> 00:41:57,850 You have children too. - There is at least hope there. 647 00:41:59,530 --> 00:42:04,010 Suman is five months pregnant when she leaves me. 648 00:42:05,570 --> 00:42:12,730 And he doesn't want to go back again, or call. 649 00:42:14,210 --> 00:42:18,170 His father said that he was going to Canada. 650 00:42:18,530 --> 00:42:21,490 Have you ever called them back? 651 00:42:21,800 --> 00:42:25,530 When the time is right and I'll do it... 652 00:42:26,370 --> 00:42:30,010 I think that is the mistake. 653 00:42:32,010 --> 00:42:33,690 The whore leaves me. 654 00:42:37,490 --> 00:42:40,410 And when I realize the error is actually .. 655 00:42:42,170 --> 00:42:43,900 It's too late. 656 00:42:51,210 --> 00:42:52,330 What is this? 657 00:42:52,490 --> 00:42:57,450 Bro, I'm crying after I hear my story. 658 00:42:57,570 --> 00:43:01,930 Don't insult men like this. 659 00:43:02,130 --> 00:43:05,690 How can you be so happy? - No. 660 00:43:08,530 --> 00:43:09,930 I'm just pretending. 661 00:43:11,330 --> 00:43:13,730 That's why I said, you still have time. 662 00:43:15,250 --> 00:43:19,090 Admit your mistakes, and bring back your Chitti. 663 00:43:19,210 --> 00:43:22,050 If not, you will lose Your Suman is like me... 664 00:43:22,370 --> 00:43:28,130 And throughout your life, you will stay in a rented house. 665 00:43:29,210 --> 00:43:33,490 Because single children don't buy a house. 666 00:43:34,650 --> 00:43:38,530 They always remain boys, never be men. 667 00:43:51,610 --> 00:43:55,530 Then Dude, Mittu will do one thing today. 668 00:43:56,370 --> 00:43:58,290 He will bring Chitti back home... 669 00:43:59,050 --> 00:44:00,810 ... and buy a house for him. 670 00:44:00,930 --> 00:44:02,146 How will you do it? 671 00:44:02,170 --> 00:44:04,530 With your monologue type dialog? 672 00:44:05,290 --> 00:44:07,250 Dude, feel the nuance. 673 00:44:07,690 --> 00:44:11,370 Damn, try to explain your feelings to Chitti. 674 00:44:11,570 --> 00:44:13,090 Now go, right away. 675 00:44:18,330 --> 00:44:19,810 My bro, the best. 676 00:44:20,050 --> 00:44:22,170 Mark the fence before the hoe. 677 00:44:29,050 --> 00:44:30,050 you? 678 00:44:30,210 --> 00:44:32,410 Where is Chitti? - Why should I tell you? 679 00:44:34,930 --> 00:44:37,530 Listen to Neha, I don't have the time for this crap. 680 00:44:37,650 --> 00:44:39,890 Just say where is Chitti. - He is dating. 681 00:44:44,210 --> 00:44:47,010 Have you ever been to Maimi? - No. 682 00:44:47,250 --> 00:44:49,410 Oh my God, that is amazing place. 683 00:44:49,810 --> 00:44:51,810 Actually Bomkesh, I don't travel much. 684 00:44:52,050 --> 00:44:53,250 Then you must. 685 00:44:53,490 --> 00:44:55,650 You look really pretty. 686 00:44:56,290 --> 00:44:59,050 I saw your ad... with that line. 687 00:44:59,290 --> 00:45:01,450 Bigger is better... 688 00:45:04,730 --> 00:45:06,340 Slowly drink it .. 689 00:45:06,890 --> 00:45:08,250 What are you doing? 690 00:45:09,610 --> 00:45:11,330 You're so fast. 691 00:45:13,250 --> 00:45:18,250 Then... tell me something about you. 692 00:45:18,330 --> 00:45:20,010 I mean... what are you doing? 693 00:45:21,510 --> 00:45:23,050 I am a copywriter. - I know. 694 00:45:23,130 --> 00:45:24,850 Graduated from Xavier University 695 00:45:25,290 --> 00:45:27,106 And I've lived in Mumbai for 8 years. 696 00:45:27,130 --> 00:45:28,170 Very good. 697 00:45:28,570 --> 00:45:29,650 Good. 698 00:45:31,010 --> 00:45:32,590 Have a boyfriend? - What? 699 00:45:32,770 --> 00:45:34,130 - Girlfriend? - No! 700 00:45:34,330 --> 00:45:36,210 - Very good. - No no... 701 00:45:36,370 --> 00:45:38,370 I just broke up. 702 00:45:39,370 --> 00:45:40,370 Ohh .. 703 00:45:42,050 --> 00:45:43,050 Why? 704 00:45:44,050 --> 00:45:46,010 Long story, just skip it. 705 00:45:46,210 --> 00:45:47,090 Come on, order? 706 00:45:47,210 --> 00:45:49,050 Yes, of course. What will you order? 707 00:45:49,530 --> 00:45:50,650 Shrimp is his favorite. 708 00:45:51,000 --> 00:45:53,660 Great! Wine! Fish! 709 00:45:54,130 --> 00:45:56,010 Mithlesh, what are you doing here? 710 00:45:56,090 --> 00:45:57,570 Sit down, you greedy wolf. 711 00:45:57,690 --> 00:45:59,210 You make a big bill for the money. 712 00:45:59,290 --> 00:46:00,490 Who is this man? 713 00:46:00,970 --> 00:46:02,690 Meet the ex. - ex? 714 00:46:03,210 --> 00:46:05,750 Former? So fast. 715 00:46:06,280 --> 00:46:07,800 Do you see how fast he is? 716 00:46:08,310 --> 00:46:09,790 How is that important to you? Exit. 717 00:46:09,980 --> 00:46:12,560 - Hey... - Hey... don't scare him. 718 00:46:14,330 --> 00:46:16,050 Bomkesh, there's no need to be afraid. 719 00:46:16,250 --> 00:46:17,970 Ignore the folly, okay. 720 00:46:18,210 --> 00:46:19,370 I'm not afraid. 721 00:46:19,490 --> 00:46:21,690 Yes, there is no need to fear, you are my brother. 722 00:46:21,880 --> 00:46:24,090 By the way, what's your name Byomkesh Bakshi? 723 00:46:24,660 --> 00:46:26,490 Yes, Bakshi. Is it Bengali? 724 00:46:26,570 --> 00:46:29,630 No. One Bengali is enough for me in this life. 725 00:46:30,250 --> 00:46:34,350 First. - Past? So fast? 726 00:46:34,610 --> 00:46:36,660 Look at this cruel girl. 727 00:46:36,810 --> 00:46:39,470 Do you know why he dumped me? - Why? 728 00:46:39,650 --> 00:46:42,410 The same old reason... Money-reputation-fame 729 00:46:42,490 --> 00:46:45,450 I don't have it, you have. So now he is with you. 730 00:46:46,530 --> 00:46:47,810 Do you have it? 731 00:46:48,130 --> 00:46:51,490 Friend, I am the manager of the Zonal HDL company, you know. 732 00:46:51,890 --> 00:46:53,606 You've got a fat goat. 733 00:46:53,630 --> 00:46:56,010 What happened here? What happened? 734 00:46:56,090 --> 00:46:57,850 Chittranshi, wait. You talk. 735 00:46:58,050 --> 00:47:00,690 Do you know he broke up with me for a small reason? 736 00:47:00,850 --> 00:47:01,850 What is that? 737 00:47:02,050 --> 00:47:03,210 He wants coffee. 738 00:47:03,450 --> 00:47:05,330 I said I would make it. 739 00:47:05,650 --> 00:47:06,930 So what's the problem? 740 00:47:07,010 --> 00:47:10,010 No, he wants Starbucks coffee. 741 00:47:10,210 --> 00:47:14,210 Tell me... if at the end of the month your girlfriend says... 742 00:47:14,290 --> 00:47:17,530 .. that I want Starbuck coffee, then how can a man buy it? 743 00:47:17,650 --> 00:47:20,290 Tell me, who decides for a small reason? 744 00:47:20,370 --> 00:47:23,020 Oh my God, why are you so pretentious? 745 00:47:23,370 --> 00:47:25,306 You know, I've finished with you two. 746 00:47:25,330 --> 00:47:26,650 Go both of you to hell. 747 00:47:26,890 --> 00:47:28,570 - Chittranshi. - Let him go... 748 00:47:28,650 --> 00:47:31,050 Let the bundle of problems go, don't get involved. 749 00:47:31,170 --> 00:47:33,250 Don't worry, eat this fish. 750 00:47:33,330 --> 00:47:34,330 I'll be back soon. 751 00:47:39,310 --> 00:47:40,490 Don't get close. 752 00:47:41,140 --> 00:47:43,570 Chitti, it's sick. - Oh really? 753 00:47:43,870 --> 00:47:45,970 What drama was that? What are you doing? 754 00:47:46,330 --> 00:47:47,530 What do I do? 755 00:47:47,740 --> 00:47:50,050 Are you just dating with someone like that? 756 00:47:50,170 --> 00:47:51,170 I see... 757 00:47:51,650 --> 00:47:55,050 Why do you care? I said we broke up. Correct? 758 00:47:55,170 --> 00:47:56,730 Damn move-on. 759 00:47:56,890 --> 00:47:58,250 Do you not understand. 760 00:47:58,370 --> 00:48:00,690 What is easy to end, Chitti? 761 00:48:03,170 --> 00:48:04,610 Oh sorry. 762 00:48:05,130 --> 00:48:06,400 Chittranshi. 763 00:48:06,610 --> 00:48:09,220 That's... your attitude. 764 00:48:09,450 --> 00:48:13,290 Your will never leave. You will never grow up. 765 00:48:13,410 --> 00:48:16,690 You don't know how to be serious and practical in life. 766 00:48:18,490 --> 00:48:22,730 But Chitti, dumping me is not the only choice. 767 00:48:22,980 --> 00:48:24,730 You can just explain it calmly. 768 00:48:25,170 --> 00:48:28,010 There is no discussion, no arguments... 769 00:48:28,090 --> 00:48:30,010 ... you just pack your bag and go. 770 00:48:30,450 --> 00:48:32,930 Please come back. 771 00:48:33,370 --> 00:48:35,010 I really miss you. 772 00:48:37,330 --> 00:48:38,330 Please... 773 00:48:39,370 --> 00:48:42,170 Have you finished? Or is there anything you need to say? 774 00:48:45,610 --> 00:48:46,610 Drama ?! 775 00:48:50,210 --> 00:48:51,450 You think this is a drama. 776 00:48:53,130 --> 00:48:56,450 Actually, you won't be able to understand me. 777 00:48:57,170 --> 00:49:00,130 You can never understand how much I love you. 778 00:49:01,570 --> 00:49:05,130 You want to live in the world your own stupid fool. 779 00:49:05,690 --> 00:49:08,090 I have said it once, twice-three times .. 780 00:49:09,010 --> 00:49:10,170 But no... 781 00:49:11,730 --> 00:49:14,970 Chittranshi Mazumdar wants to live in his own world. 782 00:49:15,690 --> 00:49:19,610 I am a fool, I keep listening to you. 783 00:49:20,650 --> 00:49:23,450 Just go back to your Bengal man. 784 00:49:25,090 --> 00:49:26,890 Because you only deserve it. 785 00:49:28,130 --> 00:49:31,690 Actually you know, you don't even deserve it. 786 00:49:31,930 --> 00:49:33,530 You are not suitable for anyone. 787 00:49:37,850 --> 00:49:39,090 Chitti, go away. 788 00:49:40,090 --> 00:49:42,490 Because if you stay here for a minute... 789 00:49:42,610 --> 00:49:44,346 Then I can say something that you don't want to hear. 790 00:49:44,370 --> 00:49:46,490 So... go away! 791 00:49:48,610 --> 00:49:49,730 Get out of here! 792 00:50:23,290 --> 00:50:24,290 Yes, bro. 793 00:50:24,410 --> 00:50:27,290 Are there people in the studio now? - I don't know, why? 794 00:50:28,770 --> 00:50:30,930 Go to the studio, open the recording room. 795 00:50:31,010 --> 00:50:31,810 I will be there. 796 00:50:31,970 --> 00:50:34,690 But... at this hour? 797 00:50:35,210 --> 00:50:37,050 Adi, open the recording room. 798 00:50:37,730 --> 00:50:38,970 Oh bro... 799 00:50:40,010 --> 00:50:41,170 OK, come on. 800 00:50:48,290 --> 00:50:49,290 Let's start. 801 00:50:54,930 --> 00:50:57,890 Bro, cut it... do it again. 802 00:50:59,970 --> 00:51:03,490 "Heart... separate." 803 00:51:03,770 --> 00:51:06,330 Bro... do it tomorrow. 804 00:51:07,090 --> 00:51:08,730 Go home, Chitti must be waiting for you. 805 00:51:11,730 --> 00:51:14,010 Let's do it again. 806 00:51:19,450 --> 00:51:23,060 "I said we broke up, right ?, You will never grow up." 807 00:51:23,410 --> 00:51:26,610 "you don't know how to be serious and practical in life." 808 00:51:42,450 --> 00:51:48,010 "Separate heart." 809 00:51:48,250 --> 00:51:56,010 "Life torments me..." 810 00:51:56,130 --> 00:52:01,810 "You left me .." 811 00:52:02,050 --> 00:52:08,690 "This is what I got for my dedication." 812 00:52:08,810 --> 00:52:19,170 "You are a natural angel should be beautiful." 813 00:52:19,250 --> 00:52:22,490 "Yes, that's you." 814 00:52:22,610 --> 00:52:29,170 "The road to my joy is you." 815 00:52:29,490 --> 00:52:37,330 "Yes, that's you." 816 00:52:38,200 --> 00:52:42,630 "That's you..." 817 00:52:48,050 --> 00:52:51,210 "That's you..." 818 00:53:20,490 --> 00:53:21,970 I think we have to break up. 819 00:53:22,230 --> 00:53:25,586 "I can't do this, Mittu." "I can't handle this stress, the tension." 820 00:53:25,610 --> 00:53:31,810 "Life without you is impossible." 821 00:53:32,370 --> 00:53:38,890 "Every day I pray that you return to me." 822 00:53:39,230 --> 00:53:52,360 "My heart is aware of how difficult it is to forget you." 823 00:53:52,570 --> 00:53:55,790 "I can't bring this sadness." 824 00:53:55,870 --> 00:53:58,610 "I can't live like this." 825 00:53:58,690 --> 00:54:05,450 "Breath relieved in my sadness... That's you." 826 00:54:05,570 --> 00:54:12,090 "Yes, that's you." 827 00:54:12,300 --> 00:54:18,970 "The road to my joy is you." 828 00:54:19,250 --> 00:54:25,730 "Yes, that's you." 829 00:54:27,850 --> 00:54:32,530 "That's you..." 830 00:54:37,850 --> 00:54:41,330 "That's you..." 831 00:54:43,490 --> 00:54:44,490 Yeah, Sam. 832 00:54:45,730 --> 00:54:51,210 Yes, let me know if there are still vacancies on the Irish project. 833 00:54:51,490 --> 00:54:53,050 But Chitti, what about Mittu? 834 00:54:53,330 --> 00:54:55,210 You reject the offer... 835 00:54:55,490 --> 00:54:57,370 ... and say you want to be with Mithilesh. 836 00:54:58,650 --> 00:54:59,890 Forget it, okay. 837 00:54:59,970 --> 00:55:01,970 Try to find out, can you? 838 00:55:02,130 --> 00:55:04,130 This is not how it's done. 839 00:55:04,530 --> 00:55:06,570 Sometimes 'yes' sometimes 'no'. 840 00:55:07,050 --> 00:55:08,810 But why do you sound so moody? 841 00:55:09,050 --> 00:55:10,530 Were Mittu saying something? 842 00:55:12,610 --> 00:55:13,690 Nothing, I'm just... 843 00:55:15,610 --> 00:55:16,810 I just broke up with him. 844 00:55:19,610 --> 00:55:20,650 Very sad. 845 00:55:21,170 --> 00:55:23,970 I told you that the damn singer is not the right person for you. 846 00:55:24,170 --> 00:55:26,106 He has never been the right person for you. 847 00:55:26,130 --> 00:55:27,170 Damn! 848 00:55:27,290 --> 00:55:28,720 Are you crazy, Sam? 849 00:55:28,930 --> 00:55:30,930 You always talk nonsense about him. 850 00:55:31,050 --> 00:55:32,330 What is your problem with him? 851 00:55:32,450 --> 00:55:34,586 Can you focus on what I ask you to do? 852 00:55:34,610 --> 00:55:35,786 Find out about the Irish project ... I don't want stay here again 853 00:55:35,810 --> 00:55:36,730 854 00:55:36,810 --> 00:55:38,490 Do you understand that? Just do it, fine. 855 00:55:38,650 --> 00:55:41,130 Alright, give me time until night and I will find out. 856 00:55:53,490 --> 00:55:55,210 Welcome bro. WELCOME. 857 00:55:55,330 --> 00:55:56,410 Please enter... 858 00:55:56,970 --> 00:55:57,970 Come on. 859 00:55:59,690 --> 00:56:03,090 Listen, let me explain. My bed. 860 00:56:03,370 --> 00:56:06,170 Why? You don't have someone to accompany you? 861 00:56:06,380 --> 00:56:08,490 I have a big attachment with a bed. 862 00:56:08,770 --> 00:56:09,770 Seriously. 863 00:56:09,810 --> 00:56:12,250 From weight to virginity. 864 00:56:12,370 --> 00:56:13,826 I've lost all of that in the bed. 865 00:56:13,850 --> 00:56:14,850 Bastard... 866 00:56:17,370 --> 00:56:18,370 Hello? 867 00:56:19,490 --> 00:56:20,490 Yes? 868 00:56:21,730 --> 00:56:23,210 Pak Mehta, you? 869 00:56:23,770 --> 00:56:25,970 Yes I'm fine. How are you? 870 00:56:28,810 --> 00:56:29,970 What video? 871 00:56:39,050 --> 00:56:40,290 Oh yeah... 872 00:56:40,890 --> 00:56:44,290 Yes sir. I thought about something last night, so I thought... 873 00:56:45,610 --> 00:56:46,610 Good? 874 00:56:48,730 --> 00:56:49,930 Sure, sir. 875 00:56:51,370 --> 00:56:52,410 No problem. 876 00:56:53,370 --> 00:56:54,650 Yes... 877 00:56:55,810 --> 00:56:57,170 Yes, I will meet you at the office. 878 00:56:57,410 --> 00:56:59,490 At 7 o'clock, right? Good. 879 00:57:01,530 --> 00:57:03,770 Thank you very much, sir. Thank you. 880 00:57:05,930 --> 00:57:08,890 When did you make a video? - Leave that. 881 00:57:08,970 --> 00:57:10,490 What did Mehta say? 882 00:57:10,660 --> 00:57:13,870 He said he wanted to make music videos. He will launch me. 883 00:57:14,040 --> 00:57:15,810 And all because of you. 884 00:57:16,290 --> 00:57:18,970 Listen... I will mix the songs. 885 00:57:19,210 --> 00:57:20,986 Let me make it very clear, there is no doubt in that. 886 00:57:21,010 --> 00:57:23,746 And because we make music videos, we will also involve Chitti. 887 00:57:23,770 --> 00:57:25,006 He will make a very great story. 888 00:57:25,030 --> 00:57:26,570 This will be amazing, how? 889 00:57:28,530 --> 00:57:30,050 What's wrong? 890 00:57:31,170 --> 00:57:33,450 Never say it again. 891 00:57:35,890 --> 00:57:38,930 I don't need Chittranshi Mazumdar to achieve success. 892 00:57:39,730 --> 00:57:40,730 Understood! 893 00:57:42,188 --> 00:57:54,180 894 00:57:55,970 --> 00:57:58,770 "Neha, because of my mental state now .." 895 00:57:59,130 --> 00:58:00,770 "I can't stay here." 896 00:58:01,490 --> 00:58:03,450 "I want to stay alone for a while." 897 00:58:03,890 --> 00:58:06,050 "Sorry, keep in touch." 898 00:58:06,570 --> 00:58:07,810 "See you later, Chitti." 899 00:58:08,589 --> 00:58:12,580 + 1 MONTH LATER + 900 00:58:31,490 --> 00:58:33,090 This is the man per hour. 901 00:58:33,970 --> 00:58:37,370 Sir. - There is no need for such formalities. 902 00:58:37,970 --> 00:58:42,130 Sir, all this is possible just because of you. 903 00:58:42,330 --> 00:58:45,160 Mithilesh, that's because of your talent. 904 00:58:45,690 --> 00:58:47,170 You have to take credit for that. 905 00:58:47,930 --> 00:58:51,370 Anyway, Mithilesh..this is Akanksha, my niece. 906 00:58:56,530 --> 00:58:58,130 - Hi. - Hi. 907 00:59:00,530 --> 00:59:01,850 He is a lyricist. 908 00:59:02,210 --> 00:59:05,450 He gives words for melody. - It was great. 909 00:59:05,970 --> 00:59:07,970 Industries need more many people like you. 910 00:59:08,490 --> 00:59:09,626 If not... The song will... 911 00:59:09,650 --> 00:59:11,770 ... no more than 'Tandoor Nights' and 'Hookah Bar'. 912 00:59:14,730 --> 00:59:17,970 And he immediately fell love your song. 913 00:59:18,090 --> 00:59:19,610 He insists on meeting you. 914 00:59:19,650 --> 00:59:20,690 I said why not... 915 00:59:20,970 --> 00:59:23,770 OK, thank you, you like the song. 916 00:59:24,010 --> 00:59:26,130 Not the song I like. 917 00:59:27,130 --> 00:59:28,330 The pain. 918 00:59:29,090 --> 00:59:30,090 Sorry. 919 00:59:30,890 --> 00:59:33,970 Songs like that are common, right? 920 00:59:34,530 --> 00:59:37,090 But the pain you sing on that song .. 921 00:59:37,450 --> 00:59:39,670 ... and, I don't mean it in the music video. 922 00:59:39,810 --> 00:59:44,770 But the video that reached uncle, I directly connected with the pain. 923 00:59:52,250 --> 00:59:56,530 Well, that's just sudden. 924 00:59:56,730 --> 01:00:00,090 Wow... it must be the right moment, then. 925 01:00:02,328 --> 01:00:12,320 926 01:00:13,090 --> 01:00:14,930 Okay, I'll let you. 927 01:00:15,130 --> 01:00:17,930 Besides, I don't understand anything other than business talks. 928 01:00:18,730 --> 01:00:20,090 - Good? Enjoy it. - Yes, Sir. 929 01:00:20,250 --> 01:00:21,330 See you later. - See you later. 930 01:00:23,330 --> 01:00:25,810 What do you want to drink? - Scotch. 931 01:00:26,450 --> 01:00:28,450 So when did you start writing lyrics? 932 01:00:28,690 --> 01:00:31,170 I'm very close to music since childhood. 933 01:00:31,370 --> 01:00:32,970 And poetry too. 934 01:00:33,050 --> 01:00:36,650 So, I think why not do something fair for both. 935 01:00:36,930 --> 01:00:37,930 Right. 936 01:00:39,290 --> 01:00:40,690 Oh, this is yours. 937 01:00:42,090 --> 01:00:42,850 Thank you. 938 01:00:42,970 --> 01:00:44,130 - Cheers. - Cheers. 939 01:00:54,530 --> 01:00:57,210 Speaking of which, Mithilesh... how long are you interested in music? 940 01:00:58,370 --> 01:01:00,290 Okay as long as I can remember it. 941 01:01:01,850 --> 01:01:05,530 My grandfather is a classic singer from Indore. 942 01:01:05,730 --> 01:01:08,370 So I grew up with him listening to music 943 01:01:08,650 --> 01:01:12,410 And then I think... why am I not fulfilling both of our dreams together? 944 01:01:12,730 --> 01:01:13,410 I see... 945 01:01:13,650 --> 01:01:15,490 Like you do now? 946 01:01:16,730 --> 01:01:21,210 Yes... but that's just the beginning. The journey is very long. 947 01:01:23,430 --> 01:01:25,670 What if we both travel together. 948 01:01:39,210 --> 01:01:40,450 Is everything okay? 949 01:01:42,210 --> 01:01:45,370 Yeah... just troublemakers stupid credit cards. 950 01:01:46,170 --> 01:01:51,140 "You and I... share in the same sky." 951 01:01:52,170 --> 01:01:54,730 Hey guys, come on. Let's celebrate. 952 01:01:54,850 --> 01:01:56,730 Let's open champagne. Come on... 953 01:01:56,850 --> 01:01:57,650 Sure. 954 01:01:57,730 --> 01:02:02,030 "You and I... share in the same sky." 955 01:02:02,110 --> 01:02:07,360 "I dream through your eyes." 956 01:02:07,920 --> 01:02:10,310 "Hopefully our wishes are fulfilled..." 957 01:02:10,390 --> 01:02:13,330 "and no desire is still incomplete." 958 01:02:13,480 --> 01:02:15,820 "Hopefully our wishes are fulfilled..." 959 01:02:15,900 --> 01:02:20,510 "and no desire is still incomplete." 960 01:02:20,820 --> 01:02:26,030 "You are my dream, you are my fact." 961 01:02:26,110 --> 01:02:31,620 "You are my home..." 962 01:02:31,700 --> 01:02:35,650 "you are my home .." 963 01:02:37,050 --> 01:02:42,120 "You are my home..." 964 01:02:56,410 --> 01:02:57,250 Hi. 965 01:02:57,370 --> 01:02:58,810 Where are you, chittranshi? 966 01:02:59,130 --> 01:03:00,650 It's been two weeks... 967 01:03:00,730 --> 01:03:02,186 ... for the narrative about the scooty ad. 968 01:03:02,210 --> 01:03:05,010 Two weeks! Where are you? 969 01:03:05,730 --> 01:03:12,410 Yes, do one thing, I send you a copy right now. 970 01:03:12,490 --> 01:03:14,930 Just tell the client, please. 971 01:03:15,410 --> 01:03:17,770 What are you saying? How do I do it? 972 01:03:17,910 --> 01:03:21,250 Sam, help me... I'm not in the right frame of mind. 973 01:03:21,330 --> 01:03:22,490 Just handle it, please... 974 01:03:22,650 --> 01:03:25,690 But Chitti... - Sam, you can get someone else. 975 01:03:25,770 --> 01:03:27,290 Get someone else, see you later. 976 01:03:42,250 --> 01:03:44,010 You have been waiting for a long time. 977 01:03:44,330 --> 01:03:45,610 Friend or boyfriend? 978 01:03:46,250 --> 01:03:47,250 Girlfriend. 979 01:03:47,610 --> 01:03:49,930 He was never on time. 980 01:03:51,010 --> 01:03:53,010 If a boyfriend starts comes on time... 981 01:03:53,530 --> 01:03:55,490 ... then half the problem world will be solved. 982 01:03:55,690 --> 01:03:56,690 Right? 983 01:03:58,160 --> 01:04:00,890 By the way, you yourself too. 984 01:04:00,970 --> 01:04:02,330 Who are you waiting for? 985 01:04:02,850 --> 01:04:04,970 Not really? I often come here. 986 01:04:06,330 --> 01:04:09,130 Speaking of which, it's really a beautiful bracelet. 987 01:04:09,850 --> 01:04:13,330 You know, I've been looking for it for a long time. 988 01:04:13,810 --> 01:04:19,330 Actually I know where it is you can get this bracelet. 989 01:04:20,090 --> 01:04:22,330 But I don't want it. I don't want it. 990 01:04:23,710 --> 01:04:25,230 I have a very stupid logic. 991 01:04:25,650 --> 01:04:29,690 If I like something, and that looks more beautiful to others .. 992 01:04:29,770 --> 01:04:32,730 ... then it's not meant for me. 993 01:04:33,730 --> 01:04:36,330 Wow, that's... inside. 994 01:04:39,410 --> 01:04:41,730 By the way, why are we sitting so far and chatting? 995 01:04:42,850 --> 01:04:44,690 Yes please, join me. 996 01:04:44,770 --> 01:04:45,770 Yes. 997 01:04:48,010 --> 01:04:49,610 Hi, I'm Chittranshi. 998 01:04:50,610 --> 01:04:52,250 - Akanksha .. - Oh no! Sorry. 999 01:04:53,420 --> 01:04:54,650 I... I'm very sorry. 1000 01:04:54,730 --> 01:04:57,410 Okay... no problem, I'm fine. - I am so sorry. 1001 01:04:57,530 --> 01:04:58,330 It's okay. 1002 01:04:58,450 --> 01:04:59,586 Can I at least help you clean it? 1003 01:04:59,610 --> 01:05:01,330 Let's just go... 1004 01:05:01,680 --> 01:05:02,786 Please, let's go to the bathroom... 1005 01:05:02,810 --> 01:05:04,506 ... and help you clean it. - Yes, of course. 1006 01:05:04,530 --> 01:05:06,490 Come on. - Yeah, come on. 1007 01:05:07,970 --> 01:05:09,290 Honey... 1008 01:05:11,170 --> 01:05:13,050 Stop... it's too much love. 1009 01:05:13,250 --> 01:05:15,506 You're late... and you don't even let me express my love. 1010 01:05:15,530 --> 01:05:16,530 Idiot. 1011 01:05:17,410 --> 01:05:19,570 Now tell me why did you call me here? 1012 01:05:19,850 --> 01:05:22,490 I just want to explore a new place. 1013 01:05:23,330 --> 01:05:26,050 And while waiting for you, I just got a new friend. 1014 01:05:26,810 --> 01:05:28,570 You know, I dropped coffee on her. 1015 01:05:28,690 --> 01:05:30,970 And the girl is very sweet, she said nothing. 1016 01:05:31,810 --> 01:05:33,450 So I invited him to drink coffee. 1017 01:05:34,690 --> 01:05:36,870 Then let's meet your friend. 1018 01:06:21,130 --> 01:06:23,370 Miss, this is my boyfriend! 1019 01:06:24,090 --> 01:06:25,690 I'm sure you must have seen it. 1020 01:06:26,040 --> 01:06:28,490 The music video is quite viral lately. 1021 01:06:33,220 --> 01:06:35,490 What's wrong? Are you shocked? 1022 01:06:36,930 --> 01:06:39,810 I think Mithilesh, you're just just making another fan. 1023 01:06:42,650 --> 01:06:43,730 Chittranshi! 1024 01:06:46,450 --> 01:06:47,450 Chittranshi! 1025 01:06:48,650 --> 01:06:49,650 What's wrong? 1026 01:06:50,930 --> 01:06:52,530 Can we go and order something? 1027 01:06:52,570 --> 01:06:53,570 Yes, let's go. 1028 01:06:54,770 --> 01:06:57,930 However, I'm in the mood to drink coffee and pleasant conversation. 1029 01:06:59,770 --> 01:07:01,370 Honey, you said what was his name? 1030 01:07:01,640 --> 01:07:02,730 Chittranshi. 1031 01:07:03,250 --> 01:07:05,650 So Ms. Chittranshi, can we go? 1032 01:07:06,530 --> 01:07:07,530 It's up to you? 1033 01:07:10,340 --> 01:07:12,010 Become Chittranshi, what is your job? 1034 01:07:13,290 --> 01:07:14,970 I am a copywriter. 1035 01:07:16,210 --> 01:07:17,210 Coincidence again. 1036 01:07:17,610 --> 01:07:18,650 I'm a lyricist. 1037 01:07:18,890 --> 01:07:21,930 And my man here is a musician. 1038 01:07:22,050 --> 01:07:23,890 And very talented at this time. 1039 01:07:25,730 --> 01:07:28,460 Become Chittranshi, are you single? 1040 01:07:30,250 --> 01:07:32,570 Mithilesh, what kind of question is that? 1041 01:07:32,970 --> 01:07:35,106 Honey, you asked his name, about his work .. 1042 01:07:35,130 --> 01:07:37,066 ... so I thought I would ask him something too. 1043 01:07:37,090 --> 01:07:38,970 You're outrageous. - No-no-nothing. 1044 01:07:40,330 --> 01:07:42,690 Yes, I'm single. 1045 01:07:43,610 --> 01:07:45,970 And I just broke up with my boyfriend. 1046 01:07:46,290 --> 01:07:47,290 Whose mistake is that? 1047 01:07:49,850 --> 01:07:51,010 Mithilesh, stop it. 1048 01:07:51,090 --> 01:07:53,426 It's okay dear, he is a writer that I'm sure .. 1049 01:07:53,450 --> 01:07:55,250 He has an interesting story. 1050 01:07:55,730 --> 01:07:57,930 So who is that wrong? 1051 01:08:02,490 --> 01:08:03,490 I don't know. 1052 01:08:04,010 --> 01:08:06,850 So you don't know... whose fault is that? 1053 01:08:07,810 --> 01:08:08,946 So why did you leave it? 1054 01:08:08,970 --> 01:08:10,170 He wants to get married! 1055 01:08:11,330 --> 01:08:14,170 But he knows clearly my position in marriage. 1056 01:08:14,570 --> 01:08:15,930 I don't want to get married. 1057 01:08:16,930 --> 01:08:18,250 Everything has just finished. 1058 01:08:19,290 --> 01:08:21,330 So you mean, he overcame it. 1059 01:08:22,770 --> 01:08:24,130 So why did you dump it? 1060 01:08:24,250 --> 01:08:26,930 Mithilesh, stop it. Don't spoil the atmosphere. 1061 01:08:27,130 --> 01:08:30,930 Not dear, I want to learn from the mistakes of his girlfriend .. 1062 01:08:31,130 --> 01:08:33,010 ... so we don't make that mistake. 1063 01:08:33,450 --> 01:08:34,810 You know, in our relationship. 1064 01:08:36,490 --> 01:08:37,530 So what does he do? 1065 01:08:37,970 --> 01:08:41,210 We both decided to buy a house together... 1066 01:08:41,810 --> 01:08:48,530 ... but when it comes to buying that place, it backs up .. 1067 01:08:48,650 --> 01:08:49,730 ... from taking a loan. 1068 01:08:49,970 --> 01:08:51,810 - At the last minute. - But why? 1069 01:08:56,010 --> 01:08:57,010 I don't know. 1070 01:08:57,250 --> 01:08:59,450 So you never ask why did he do it? 1071 01:08:59,850 --> 01:09:01,370 I just feel really fooled. 1072 01:09:01,970 --> 01:09:04,530 I trust it with great responsibility. 1073 01:09:04,890 --> 01:09:08,130 Well, I... I don't want to get married. 1074 01:09:09,010 --> 01:09:10,690 But that doesn't mean... 1075 01:09:11,250 --> 01:09:13,946 If we can't get married, we can't take big steps together? 1076 01:09:13,970 --> 01:09:16,930 But don't you talk to him? I mean, isn't he talking to you? 1077 01:09:21,130 --> 01:09:22,130 He said it... 1078 01:09:22,730 --> 01:09:23,730 Then? 1079 01:09:27,170 --> 01:09:28,730 I... I go. 1080 01:09:29,130 --> 01:09:30,170 Good, Chittranshi. 1081 01:09:31,850 --> 01:09:33,330 He always listens to you. 1082 01:09:33,520 --> 01:09:35,890 But once he wants to do what he wants... 1083 01:09:35,970 --> 01:09:38,650 ... and you feel offended. 1084 01:09:39,450 --> 01:09:40,570 Quite impressive. 1085 01:09:40,890 --> 01:09:41,930 Wait a minute, Akanksha. 1086 01:09:42,610 --> 01:09:44,370 So why did you leave it? 1087 01:09:44,730 --> 01:09:49,090 Is he your pet, who will do whatever you say? 1088 01:09:49,250 --> 01:09:51,210 No, please don't say that. 1089 01:09:51,410 --> 01:09:55,420 Why? You don't like the fact that someone tells the truth. 1090 01:09:56,650 --> 01:09:58,290 Let me tell you the truth, Miss. 1091 01:09:59,450 --> 01:10:01,610 You dumped it because he didn't listen to you. 1092 01:10:01,930 --> 01:10:04,210 Everything is fine as long as he listens to you. 1093 01:10:04,410 --> 01:10:07,010 When he asks for an commitment and you refuse... 1094 01:10:07,290 --> 01:10:10,370 ... then it is clear that he refused to take a loan. 1095 01:10:10,730 --> 01:10:12,330 And you don't like it. 1096 01:10:13,090 --> 01:10:13,930 Stop it. 1097 01:10:14,010 --> 01:10:16,010 Mithilesh stop. He feels uncomfortable. 1098 01:10:16,040 --> 01:10:17,040 Wait! 1099 01:10:18,810 --> 01:10:22,210 And now... you tell your sad story to everyone. 1100 01:10:22,890 --> 01:10:25,171 So you look like little girl in trouble. 1101 01:10:25,570 --> 01:10:26,050 Right? 1102 01:10:26,170 --> 01:10:28,370 So do you think my girlfriend is better than me? 1103 01:10:28,490 --> 01:10:29,490 No no! 1104 01:10:29,770 --> 01:10:32,130 I only interpret your story. 1105 01:10:32,370 --> 01:10:35,750 Speaking of which... A former girlfriend. 1106 01:10:35,890 --> 01:10:38,410 OK, that's a wrong interpretation. 1107 01:10:38,570 --> 01:10:40,306 I never said that he was a dog. 1108 01:10:40,330 --> 01:10:42,690 He is just... He just doesn't understand the seriousness... 1109 01:10:42,770 --> 01:10:44,570 ... and gravity of the situation. 1110 01:10:44,690 --> 01:10:45,850 He is too impulsive. 1111 01:10:46,050 --> 01:10:48,490 Is he impulsive? You make it impulsive. 1112 01:10:48,850 --> 01:10:49,650 What makes you say that? 1113 01:10:49,770 --> 01:10:53,030 No-no. I just interpret your story. 1114 01:10:53,170 --> 01:10:55,420 So do you say that I don't understand him? 1115 01:10:55,770 --> 01:10:56,330 Maybe? 1116 01:10:56,450 --> 01:10:59,370 Are you really trying to say that I don't understand you? 1117 01:11:03,530 --> 01:11:04,910 Yes, Chittranshi Mazumdar .. 1118 01:11:05,290 --> 01:11:08,650 Now I will tell you that you don't understand your boyfriend. 1119 01:11:09,050 --> 01:11:11,970 You never understand that I want to spend my life with you. 1120 01:11:12,130 --> 01:11:15,146 You never tried to understand all the sacrifices I made for you. 1121 01:11:15,170 --> 01:11:18,450 You never understand that I give more happiness to you than me. 1122 01:11:18,570 --> 01:11:20,410 But you never see all that. 1123 01:11:21,760 --> 01:11:23,530 You're just so selfish. 1124 01:11:25,090 --> 01:11:26,090 Stop it. 1125 01:11:26,290 --> 01:11:28,010 You know, maybe I'm wrong. 1126 01:11:29,370 --> 01:11:31,570 Maybe I become a little helpless. 1127 01:11:32,130 --> 01:11:33,490 But who made me like that? 1128 01:11:34,010 --> 01:11:36,510 That is your love that makes me like that! 1129 01:11:38,450 --> 01:11:39,930 Don't, just stop it. 1130 01:11:40,530 --> 01:11:44,210 As long as I'm with you, listening to you, everything is fine. 1131 01:11:45,650 --> 01:11:49,140 You know when you leave me, I realize how stupid I am. 1132 01:11:50,010 --> 01:11:52,360 ... destroy my life for the sake of a girl like you. 1133 01:11:53,010 --> 01:11:55,290 And you always want to govern me. 1134 01:11:55,960 --> 01:11:58,250 Please... just stop it. 1135 01:11:58,530 --> 01:11:59,770 Please stop! 1136 01:11:59,970 --> 01:12:01,090 Please stop! 1137 01:12:04,490 --> 01:12:08,730 This is what I want to tell you. When you leave me. 1138 01:12:10,370 --> 01:12:12,570 Please stop, Chitti... Please stop. 1139 01:12:13,330 --> 01:12:16,410 But you disappeared... just like that. 1140 01:12:17,450 --> 01:12:22,160 You know why, because you don't ever love me, Chittranshi Mazumdar. 1141 01:12:22,730 --> 01:12:24,130 I love you, damn it! 1142 01:12:24,650 --> 01:12:26,330 I love you so much. 1143 01:12:31,670 --> 01:12:38,050 "Life without you is impossible." 1144 01:12:38,490 --> 01:12:45,250 "Every day I pray that you return to me." 1145 01:12:45,460 --> 01:12:58,040 "My heart is aware of how difficult it is to forget you." 1146 01:12:58,690 --> 01:13:01,750 "I can't bring this sadness." 1147 01:13:01,970 --> 01:13:05,570 "I can't live like this." 1148 01:13:05,650 --> 01:13:07,270 Good morning sir. - Enter, Mithilesh. 1149 01:13:07,350 --> 01:13:09,426 What's wrong, sir? You call me so urgently. 1150 01:13:09,450 --> 01:13:11,346 Let me introduce you, Mr.Khoobchandani. 1151 01:13:11,370 --> 01:13:16,250 He changes a lot of newcomers to stars, more than you can imagine. 1152 01:13:16,330 --> 01:13:18,690 Mithilesh, we will make an album with you. 1153 01:13:18,950 --> 01:13:20,890 Solo album with nine songs. 1154 01:13:21,050 --> 01:13:22,050 How? 1155 01:13:22,730 --> 01:13:24,226 It will be an honor for me, sir. 1156 01:13:24,250 --> 01:13:26,730 Thank you sir. Thank you very much. - All the best. 1157 01:13:36,370 --> 01:13:36,890 Yes, son. 1158 01:13:36,970 --> 01:13:38,450 Dad, my music album started to be made. 1159 01:13:38,690 --> 01:13:40,770 My own album. - Album? 1160 01:13:42,150 --> 01:13:45,530 Congratulations, son. Congratulations. 1161 01:13:45,810 --> 01:13:51,610 Daddy, you can tell mom... That Mittu is not a hooligan... 1162 01:13:52,290 --> 01:13:54,250 ... who only have fun in Mumbai! 1163 01:14:10,880 --> 01:14:12,560 You look very happy. 1164 01:14:13,020 --> 01:14:16,760 Of course, I've signed an agreement with Mr. Khoobchandani. 1165 01:14:17,200 --> 01:14:19,040 Solo album, nine songs. 1166 01:14:20,360 --> 01:14:24,320 Wow... baby, congratulations. That is good news. 1167 01:14:24,880 --> 01:14:25,880 Yes. 1168 01:14:26,680 --> 01:14:29,480 Finally. And after that I went to the office. 1169 01:14:29,780 --> 01:14:31,760 You know, for working on Khan's song. 1170 01:14:32,240 --> 01:14:35,080 So I read your lyrics. 1171 01:14:35,200 --> 01:14:38,590 I must say that is quite deep and intense. 1172 01:14:39,080 --> 01:14:40,696 You know, I even had a moment to hesitate. 1173 01:14:40,720 --> 01:14:42,736 ... and even looking for it on google whether it's original or not. 1174 01:14:42,760 --> 01:14:44,920 And it turns out that it's original. 1175 01:14:46,320 --> 01:14:48,760 So you don't trust my lyrics. 1176 01:14:48,840 --> 01:14:50,640 Lyrics, oh God! 1177 01:14:51,070 --> 01:14:53,880 This is why I'm impressed with you. 1178 01:14:56,120 --> 01:15:01,020 Mithilesh, two days ago when you were fighting with your ex at the cafe. 1179 01:15:02,950 --> 01:15:05,720 I'm sorry, I think that is my fault. 1180 01:15:06,160 --> 01:15:07,160 It's okay. 1181 01:15:08,220 --> 01:15:10,936 No, I mean if I don't meet in the first place... 1182 01:15:10,960 --> 01:15:13,560 ... then it will never cause such a scene. 1183 01:15:13,680 --> 01:15:16,880 No, it's just that it's heating up... It's not your fault. 1184 01:15:17,760 --> 01:15:19,000 Are you sure? 1185 01:15:20,170 --> 01:15:21,280 Sure! 1186 01:15:23,560 --> 01:15:25,040 Show what you have written? 1187 01:15:27,350 --> 01:15:28,680 Mithilesh .. 1188 01:15:33,740 --> 01:15:34,800 Can you stand up? 1189 01:15:36,080 --> 01:15:37,640 Stand for a while. Just stand up. 1190 01:15:37,840 --> 01:15:39,000 What's wrong? 1191 01:15:47,880 --> 01:15:49,040 Will you marry me? 1192 01:15:50,120 --> 01:15:51,520 Will you marry me? 1193 01:15:53,120 --> 01:15:55,200 I really love you, and .. 1194 01:15:55,320 --> 01:15:58,081 ... I don't think I can find men who are better than you. 1195 01:16:00,170 --> 01:16:01,280 Akanksha .. 1196 01:16:11,500 --> 01:16:12,770 It's okay, just relax. Okay. 1197 01:16:12,850 --> 01:16:14,960 I think there is coffee in the kitchen, I will take it. 1198 01:16:18,230 --> 01:16:19,230 When? 1199 01:16:21,200 --> 01:16:22,200 What? 1200 01:16:23,690 --> 01:16:24,690 Marriage? 1201 01:16:25,480 --> 01:16:26,880 When do you want to get married? 1202 01:16:27,920 --> 01:16:30,200 But... it will be a simple marriage. 1203 01:16:30,420 --> 01:16:31,820 Don't spend too much. 1204 01:16:34,040 --> 01:16:35,480 I love you. 1205 01:16:39,560 --> 01:16:40,560 I know. 1206 01:16:55,480 --> 01:16:59,240 Yes, ma'am. - Chitti, how are my sweet cakes? 1207 01:17:03,640 --> 01:17:04,640 I'm fine. 1208 01:17:04,740 --> 01:17:08,440 And what about your work? There is a problem? 1209 01:17:09,440 --> 01:17:11,680 What is the man's name? - What man? 1210 01:17:11,880 --> 01:17:14,040 The same person the mother calls for sale. 1211 01:17:15,040 --> 01:17:17,320 Mom, I know the conversation is sweet with you. 1212 01:17:18,240 --> 01:17:19,856 You call to make sure I get married, right? 1213 01:17:19,880 --> 01:17:23,120 Chitti, Mr. Son's only son Ghosh. 1214 01:17:23,400 --> 01:17:25,890 Infotech, Asst. VP. 1215 01:17:25,970 --> 01:17:27,870 20 million packages. 1216 01:17:28,420 --> 01:17:32,800 Mom, it doesn't mean no. Please understand. 1217 01:17:32,880 --> 01:17:34,520 - Chitti .. - Mom, see you later. 1218 01:17:35,320 --> 01:17:36,376 Always hang up my phone. 1219 01:17:36,400 --> 01:17:38,240 I can't deal with this girl anymore. 1220 01:17:46,440 --> 01:17:48,040 Hi aunt, how are you? 1221 01:17:48,360 --> 01:17:49,120 Good. 1222 01:17:49,370 --> 01:17:51,390 Have you seen the photos of the cafe I sent? 1223 01:17:51,470 --> 01:17:52,960 Yes I have seen it. 1224 01:17:53,240 --> 01:17:55,530 It's been completed by a different designer this time. 1225 01:17:55,800 --> 01:18:00,100 Last time, the intruder was really closing the Bandra cafe, you know right. 1226 01:18:00,560 --> 01:18:05,240 Aunt. Did you have time to talk to mom? 1227 01:18:05,560 --> 01:18:07,240 Yes, my dear. 1228 01:18:07,480 --> 01:18:11,140 And he told me that this new year you won't go home. 1229 01:18:11,700 --> 01:18:16,170 But don't worry, I've told him that if he feels good, he will go home. 1230 01:18:16,610 --> 01:18:18,660 Thank you, aunt. Thank you very much. 1231 01:18:18,800 --> 01:18:21,950 Chitti, now enough. 1232 01:18:22,200 --> 01:18:23,640 Tell me what the problem is. 1233 01:18:23,720 --> 01:18:24,720 Problems? 1234 01:18:25,520 --> 01:18:28,080 What is the problem, aunt? No problem. 1235 01:18:28,440 --> 01:18:29,960 I'm fine. 1236 01:18:30,130 --> 01:18:33,540 Chitti, I raised you since the age of five. 1237 01:18:33,950 --> 01:18:36,150 So don't think that you can lie to me. 1238 01:18:36,390 --> 01:18:37,960 No, okay. 1239 01:18:46,840 --> 01:18:48,640 Come on, tell me what happened. 1240 01:18:58,450 --> 01:18:59,950 But why did you do it? 1241 01:19:00,100 --> 01:19:02,420 But aunt, isn't that wrong? 1242 01:19:02,500 --> 01:19:06,260 Unfortunately, there is no word 'I' or 'you' in establishing a relationship. 1243 01:19:06,420 --> 01:19:07,600 That is always 'us'. 1244 01:19:08,600 --> 01:19:11,240 Both partners are both responsible .. 1245 01:19:11,320 --> 01:19:13,020 ... for their choices and decisions. 1246 01:19:13,160 --> 01:19:18,760 Precisely, that's why when we both decided to buy a house... 1247 01:19:19,120 --> 01:19:22,220 ... why did he refuse to be guarantor when applying for a loan? 1248 01:19:22,300 --> 01:19:23,920 But honey, why did he do it? 1249 01:19:24,040 --> 01:19:25,840 Because I refused. 1250 01:19:27,500 --> 01:19:29,760 So you refuse to do a wedding... 1251 01:19:30,070 --> 01:19:32,440 ... and he refused to guarantee a house. 1252 01:19:33,000 --> 01:19:34,430 That is a fair deal. 1253 01:19:36,310 --> 01:19:37,790 What else can I do, aunt? 1254 01:19:38,110 --> 01:19:40,866 I have a great career, I have everything to look forward to. 1255 01:19:40,890 --> 01:19:43,120 That means he stopped you working after marriage? 1256 01:19:43,200 --> 01:19:45,120 No... No, he won't do it. 1257 01:19:45,240 --> 01:19:50,120 Actually, he really supported me in my career. 1258 01:19:50,200 --> 01:19:52,760 Then what's the problem? - But aunt... 1259 01:19:54,080 --> 01:19:55,200 Marriage. 1260 01:19:56,360 --> 01:19:59,290 Marriage is not something you have to fear, Chitti. 1261 01:19:59,440 --> 01:20:02,680 That is a beautiful bond between two people. - I know... 1262 01:20:05,040 --> 01:20:07,110 Then why aren't you married? Hah? 1263 01:20:07,390 --> 01:20:09,976 I haven't found a man who is right, like your mother did. 1264 01:20:10,000 --> 01:20:12,240 Yes exactly. And what happened later? 1265 01:20:12,640 --> 01:20:16,200 He releases his singing career which is blooming, blooming, amazing. 1266 01:20:16,280 --> 01:20:17,280 ... and sit at home. 1267 01:20:17,550 --> 01:20:19,680 Because he thinks he loves you and your father .. 1268 01:20:19,760 --> 01:20:21,600 More than just singing. 1269 01:20:22,030 --> 01:20:26,280 And he told me... that he wouldn't be able to love you both at the same time. 1270 01:20:26,720 --> 01:20:28,560 So he made his internal choices... 1271 01:20:28,640 --> 01:20:31,440 .. that he prefers love you more than his career. 1272 01:20:32,390 --> 01:20:35,880 I am single... because I did not ever find the right person. 1273 01:20:36,300 --> 01:20:39,560 But you're single because you let the right person go. 1274 01:20:39,920 --> 01:20:42,540 And also when he really needs you. 1275 01:20:42,680 --> 01:20:44,040 It's very cold Chitti. 1276 01:20:44,660 --> 01:20:45,880 You love him, don't you? 1277 01:20:49,290 --> 01:20:51,640 I love her so much, aunt. I love her. 1278 01:20:52,800 --> 01:20:55,040 And you know that he loves you too? 1279 01:20:55,500 --> 01:20:56,760 I don't know, aunt. 1280 01:20:57,120 --> 01:21:00,240 He even has a girlfriend now. I do not know anything. 1281 01:21:00,460 --> 01:21:03,800 That's because he wants you to feel jealous, honey. 1282 01:21:08,370 --> 01:21:10,420 Aunt, I don't know what to do. 1283 01:21:10,720 --> 01:21:12,376 What do you mean by you? 1284 01:21:12,400 --> 01:21:13,840 Go and take him, stupid. 1285 01:21:33,160 --> 01:21:34,000 Where is Mittu? 1286 01:21:34,120 --> 01:21:35,160 Why? What happened? 1287 01:21:36,080 --> 01:21:38,640 Adi, don't waste my time, say where he is. 1288 01:21:38,800 --> 01:21:40,850 He has gone for recording. - Okay, thanks. 1289 01:21:40,930 --> 01:21:42,000 - But, Chitti... - Yes. 1290 01:21:42,120 --> 01:21:44,280 There's no point in doing all this. - Why? 1291 01:21:44,520 --> 01:21:45,880 He will get married in one month. 1292 01:21:54,110 --> 01:21:55,710 What's wrong, honey? You don't get the feeling? 1293 01:21:56,920 --> 01:21:58,080 Let's take it from above? 1294 01:21:58,740 --> 01:22:00,000 Okay, once again... 1295 01:22:03,090 --> 01:22:04,090 Hello... 1296 01:22:04,330 --> 01:22:05,980 What stupid security do you have? 1297 01:22:08,050 --> 01:22:09,330 What are you doing? 1298 01:22:09,680 --> 01:22:13,050 We have to talk. - But this is not the way. 1299 01:22:13,130 --> 01:22:16,580 Why? You can damage my date, Can I not damage your record? 1300 01:22:16,960 --> 01:22:19,810 What is he doing here? - I do not know. 1301 01:22:20,250 --> 01:22:21,880 Speak in the microphone. 1302 01:22:22,010 --> 01:22:23,870 I don't know... for a moment, let me ask. 1303 01:22:23,950 --> 01:22:25,590 What do you mean with you don't know? 1304 01:22:25,930 --> 01:22:30,170 I've been crying like the old school drama queen .. 1305 01:22:30,370 --> 01:22:31,826 ... and now I come to fulfill the love in my life .. 1306 01:22:31,850 --> 01:22:35,610 ... which you think is the reason Hah! Obviously to win you back, idiot. 1307 01:22:35,730 --> 01:22:37,570 But why? why are you here? 1308 01:22:37,710 --> 01:22:40,490 Can you not think of this when you leave me? 1309 01:22:41,110 --> 01:22:43,890 Did you stop me? Are you trying to stop me? 1310 01:22:44,010 --> 01:22:46,746 Have you ever said once?... You proclaimed yourself as Romeo... 1311 01:22:46,770 --> 01:22:50,050 Have you ever said, Chitti don't go. Do not go. 1312 01:22:50,170 --> 01:22:51,570 Please... do you say that? 1313 01:22:51,600 --> 01:22:53,330 Chitti, you walk out leaving me. 1314 01:22:53,720 --> 01:22:55,130 Do you understand the meaning? 1315 01:22:55,300 --> 01:22:57,690 This is the worst way to hurt a man's ego... 1316 01:22:57,770 --> 01:23:00,050 ... that his death love walks out just leave it. 1317 01:23:00,920 --> 01:23:02,530 What can I do? 1318 01:23:02,680 --> 01:23:04,570 You have refused to be a guarantor. 1319 01:23:04,890 --> 01:23:07,090 Right? That is a blow great for me. 1320 01:23:07,170 --> 01:23:08,810 What do you expect, Mittu? 1321 01:23:09,450 --> 01:23:13,770 Do you know, Sam offered me 3 year contract to Ireland? 1322 01:23:13,950 --> 01:23:17,560 I refuse... why? Because I want to live with you, damn it! 1323 01:23:24,730 --> 01:23:26,210 Do you understand? 1324 01:23:26,690 --> 01:23:28,610 And when will you tell me all that? 1325 01:23:29,880 --> 01:23:31,330 I think it's not important. 1326 01:23:31,450 --> 01:23:32,466 And why should I tell you? 1327 01:23:32,490 --> 01:23:34,530 You refuse to be a guarantor. 1328 01:23:34,900 --> 01:23:39,930 This is your attitude... 'I am the single most important person in my life'. 1329 01:23:40,010 --> 01:23:42,130 That's why I refused to be a loan guarantor. 1330 01:23:42,540 --> 01:23:44,450 What do you mean? 1331 01:23:45,090 --> 01:23:47,956 I mean Chitti, I keep telling that this is a risky step... 1332 01:23:47,980 --> 01:23:49,580 ... and should not be taken without commitment. 1333 01:23:49,810 --> 01:23:51,330 But you never listen. 1334 01:23:51,550 --> 01:23:52,650 What do you mean, Mittu? 1335 01:23:52,770 --> 01:23:55,050 You will propose so we get married. 1336 01:23:55,130 --> 01:23:58,650 Forget marriage, you instead refuse to give commitment. 1337 01:23:58,730 --> 01:24:00,146 And you want me to buy my house myself in that condition? 1338 01:24:00,170 --> 01:24:01,610 And take a 2 crore loan I am not a sacrifice. 1339 01:24:01,800 --> 01:24:02,930 Now do you understand your mistakes? - Yes, I understand... 1340 01:24:06,960 --> 01:24:09,400 That's why I'm here, Mittu. 1341 01:24:09,890 --> 01:24:11,410 I'm sorry! 1342 01:24:11,810 --> 01:24:12,970 I'm not ready for commitment before, but I'm ready now. 1343 01:24:13,480 --> 01:24:17,170 What if you change thoughts again tomorrow? 1344 01:24:18,170 --> 01:24:19,970 See the woman. He loves me. 1345 01:24:24,770 --> 01:24:27,050 1346 01:24:28,090 --> 01:24:31,330 He let me be me, he didn't try to change me like you. 1347 01:24:31,850 --> 01:24:34,210 - And you... - Do you love him? 1348 01:24:35,610 --> 01:24:36,610 What? 1349 01:24:36,980 --> 01:24:40,570 Do you love him, exactly like you love me? 1350 01:24:47,570 --> 01:24:49,090 Chitti, I don't love you. 1351 01:24:49,500 --> 01:24:51,060 You ask or tell me? 1352 01:24:55,970 --> 01:24:58,250 Chitti, you have to go right now. 1353 01:24:58,380 --> 01:25:01,540 I will not go anywhere until I fix this, I will not go anywhere! 1354 01:25:01,570 --> 01:25:03,170 Nothing can be fixed anymore. 1355 01:25:03,250 --> 01:25:05,250 And... you think you can fix everything. 1356 01:25:05,730 --> 01:25:08,810 When I come crawling on you, says "Chitti I love you" .. 1357 01:25:08,890 --> 01:25:10,730 "Please try and understand, I love you". 1358 01:25:11,610 --> 01:25:13,370 You don't understand that time. 1359 01:25:14,050 --> 01:25:17,210 You left me and returned to the Bengali husband. 1360 01:25:17,290 --> 01:25:18,650 Who? 1361 01:25:18,730 --> 01:25:21,010 That damn Bengali man! What are you saying? 1362 01:25:21,130 --> 01:25:22,850 My mother determines that date! 1363 01:25:23,810 --> 01:25:27,730 Wow .. a modern mother! He even made a date for you. 1364 01:25:27,810 --> 01:25:29,930 My mother never made a date for me! 1365 01:25:30,010 --> 01:25:32,450 He even kept me away from our servants. 1366 01:25:32,530 --> 01:25:36,210 He squeezes me for doing it, try to understand. 1367 01:25:36,400 --> 01:25:38,930 I only date, and you will get married. 1368 01:25:39,010 --> 01:25:40,570 What marriage? 1369 01:25:47,300 --> 01:25:48,370 Chitti .. 1370 01:25:49,050 --> 01:25:50,210 Let me explain it... 1371 01:25:50,730 --> 01:25:52,306 Mittu, no... Mittu, no... - Chitti please. 1372 01:25:52,330 --> 01:25:56,450 Please don't do this, Mittu. - Chitti, leave. 1373 01:25:56,650 --> 01:25:57,730 I don't want to leave, Mittu. 1374 01:25:57,770 --> 01:25:58,850 Chitti, leave. 1375 01:25:59,520 --> 01:26:00,650 Mittu please! 1376 01:26:01,170 --> 01:26:03,570 Mittu please don't do this , Mittu please! 1377 01:26:08,480 --> 01:26:09,050 Mittu. 1378 01:26:09,170 --> 01:26:10,090 Mittu, what are you doing? 1379 01:26:10,170 --> 01:26:12,090 What are you doing? Mittu open the door! 1380 01:26:12,890 --> 01:26:14,010 Mittu! 1381 01:26:14,340 --> 01:26:15,370 Listen... 1382 01:26:50,810 --> 01:26:52,770 Come on, Chitti. - I'm not going anywhere. 1383 01:26:52,890 --> 01:26:54,306 Chitti, let's leave here. - I will not leave. 1384 01:26:54,330 --> 01:26:55,770 Come on... - Mittu, don't do this. 1385 01:26:57,690 --> 01:26:58,690 Mittu, please. 1386 01:26:58,720 --> 01:26:59,766 Mittu, where did you take me? 1387 01:26:59,790 --> 01:27:02,010 Mittu, I can't live without you. Mittu, please. 1388 01:27:02,960 --> 01:27:04,170 Are you crazy? 1389 01:27:04,250 --> 01:27:05,290 Are you crazy? 1390 01:27:05,850 --> 01:27:07,250 Who is crying like this? 1391 01:27:18,340 --> 01:27:19,890 What will people say? 1392 01:27:21,340 --> 01:27:25,720 Look at how the famous musician's girlfriend is crying. 1393 01:27:41,620 --> 01:27:42,680 I'm sorry. 1394 01:27:43,520 --> 01:27:45,250 I'm sorry, Mittu. 1395 01:27:46,030 --> 01:27:49,690 I will never leave you again. I promise. Promise. 1396 01:27:51,410 --> 01:27:54,170 I love you .. love you. - I know. 1397 01:27:55,610 --> 01:27:58,250 You're a dog, say I love you too. 1398 01:27:59,030 --> 01:28:01,870 If you make too many demands, I will leave you again. 1399 01:28:01,980 --> 01:28:03,930 Sorry, you left me. 1400 01:28:06,990 --> 01:28:10,740 From now on, there are no more demands. I promise you. 1401 01:28:13,800 --> 01:28:14,890 I love you too. 1402 01:28:45,530 --> 01:28:46,770 I'll be back soon. 1403 01:28:47,930 --> 01:28:49,250 Chi..Chitra .. 1404 01:29:19,380 --> 01:29:20,610 What did you say to him? 1405 01:29:21,680 --> 01:29:22,890 Why do you want to know? 1406 01:29:24,080 --> 01:29:25,080 Tell me. 1407 01:29:26,700 --> 01:29:30,090 First, tell me, what did you say to him inside? 1408 01:29:31,800 --> 01:29:34,530 He asks if I love him? 1409 01:29:36,950 --> 01:29:39,930 And what do you say? 1410 01:29:41,130 --> 01:29:43,490 What do you think I say? 1411 01:29:50,770 --> 01:29:53,370 I love you so much, Mittu. You did not know. 1412 01:29:56,490 --> 01:29:59,251 At least now say I love you. - I love you too. 1413 01:30:01,500 --> 01:30:05,500 + 2 MONTHS LATER + 1414 01:30:14,930 --> 01:30:16,410 Yes, Chaubey. 1415 01:30:16,850 --> 01:30:20,170 Hello my brother, I offer you find your chosen home. 1416 01:30:20,700 --> 01:30:23,630 This fits your budget and installments. 1417 01:30:23,900 --> 01:30:26,350 I suggest that you come and see it today. 1418 01:30:26,680 --> 01:30:28,760 Or you might be losing this golden opportunity. 1419 01:30:30,140 --> 01:30:32,240 Send the address, we will arrive there. 1420 01:30:32,320 --> 01:30:33,590 Good. 1421 01:30:40,810 --> 01:30:41,810 Chitti. 1422 01:30:46,910 --> 01:30:47,910 Chitti. 1423 01:30:51,010 --> 01:30:52,490 Do you want to go see the house? 1424 01:30:53,330 --> 01:30:56,920 Let me sleep, Mittu. Do not bother me! Please. 1425 01:30:59,500 --> 01:31:02,890 Wake up... get up... wake up. - What is that, Mittu? 1426 01:31:03,750 --> 01:31:05,450 Exclaimed Chaubey. 1427 01:31:07,710 --> 01:31:09,490 Do you want to go see the house? 1428 01:31:11,610 --> 01:31:14,570 He said that was a very good place. 1429 01:31:14,890 --> 01:31:16,460 And the scenery is also good. 1430 01:31:23,650 --> 01:31:26,850 Let's do one thing. Let's go at night. 1431 01:31:26,930 --> 01:31:28,880 I won't let you go now! 1432 01:31:29,213 --> 01:31:31,610 1433 01:31:31,970 --> 01:31:35,300 + TAMAT + 1434 01:31:37,210 --> 01:31:41,140 ++ DURI, JULY 18, 2017 ++ + RIAU + 1435 01:31:44,310 --> 01:31:49,360 PROVINCE ++ TRANSLATED BY: ++ + REAPERWORLDX + 1436 01:31:49,440 --> 01:32:54,140