2 00:00:11,253 --> 00:00:14,622 What the hell is going on? 3 00:00:18,430 --> 00:00:21,665 What are you thinking about? 4 00:00:24,504 --> 00:00:26,638 Where am I? 5 00:00:28,808 --> 00:00:30,309 Answer me! 6 00:00:33,080 --> 00:00:34,380 Answer me. 7 00:00:35,081 --> 00:00:36,950 What are you thinking about? 8 00:00:37,351 --> 00:00:39,353 Are you thinking about that big, beautiful office of yours... 9 00:00:39,540 --> 00:00:41,741 where you traded so many lives? 10 00:00:50,098 --> 00:00:52,333 Are you thinking about the next big deal? 11 00:00:53,334 --> 00:00:58,105 Moving all those numbers from column A to column B? 12 00:00:58,106 --> 00:01:02,509 The next big meeting... is that what you're thinking about? 13 00:01:09,116 --> 00:01:11,686 Answer me. 14 00:01:11,787 --> 00:01:13,088 What are you thinking about? 15 00:01:13,089 --> 00:01:16,658 You want some money? Huh? That it? 16 00:01:16,659 --> 00:01:19,394 That what you want? Because if that's what you want, I got it, all right? 17 00:01:19,395 --> 00:01:21,262 That's not a problem, we can work that out. 18 00:01:21,263 --> 00:01:23,498 I can get you... as much as you want. 19 00:01:23,499 --> 00:01:26,667 Money? Your answer to everything? 20 00:01:28,536 --> 00:01:31,272 Your money has no power here. 21 00:01:31,273 --> 00:01:34,542 Look, you don't want to do this, all right? 22 00:01:34,543 --> 00:01:39,347 You are making a huge mistake. 23 00:01:39,448 --> 00:01:40,448 We can figure this out, all right? 24 00:01:40,616 --> 00:01:41,783 We could talk. 25 00:01:41,885 --> 00:01:43,719 No, we can't. 26 00:01:44,320 --> 00:01:46,588 Then what do you want from me? 27 00:01:46,589 --> 00:01:48,590 Just tell me what you want! 28 00:01:48,591 --> 00:01:49,657 Ssh, ssh, ssh. 29 00:01:51,360 --> 00:01:53,129 You're missing it. 30 00:01:53,130 --> 00:01:55,232 What are you thinking about right now? 31 00:01:55,233 --> 00:01:57,633 When you know you're going to die. 32 00:02:00,403 --> 00:02:03,373 Does she have her wings? 33 00:02:03,374 --> 00:02:06,476 Yes, yes, I'll meet you at the theater. 34 00:02:06,477 --> 00:02:11,281 Yes, I'm going to make it, okay? I promise. I promise. 35 00:02:11,282 --> 00:02:15,719 Please... I have a family. 36 00:02:15,720 --> 00:02:18,555 Yes, there is your family. 37 00:02:18,556 --> 00:02:22,359 The family that you sacrifice on the alter of money. 38 00:02:22,360 --> 00:02:26,663 Wouldn't you do anything right now to see them, to kiss your daughter? 39 00:02:26,664 --> 00:02:30,500 To hold her hand and watch her drift off to sleep? 40 00:02:30,501 --> 00:02:34,005 Yeah... I'd do anything. 41 00:02:34,006 --> 00:02:36,608 Do they know you love them? Did you tell them? 42 00:02:36,609 --> 00:02:38,410 Maya, listen, the train's coming, I gotta go. 43 00:02:39,311 --> 00:02:41,846 Can you hear me? Can you hear me? 44 00:02:41,847 --> 00:02:44,814 Well, if you can hear me, I love you. 45 00:02:45,517 --> 00:02:48,387 Do you feel it? Do you? 46 00:02:48,388 --> 00:02:50,556 The love, the appreciation? 47 00:02:50,557 --> 00:02:55,794 This is the appreciation for life. 48 00:02:55,795 --> 00:03:00,365 You can only feel it when you face death. 49 00:03:00,366 --> 00:03:01,899 That's my gift to you. 50 00:03:03,669 --> 00:03:09,242 All I can say... is please. 51 00:03:09,243 --> 00:03:11,410 Please. 52 00:03:25,825 --> 00:03:26,560 You're letting me go? 53 00:03:26,561 --> 00:03:28,328 I'm letting you fight. 54 00:03:35,002 --> 00:03:38,472 Oh, my God. 55 00:03:38,473 --> 00:03:41,474 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. 56 00:03:43,811 --> 00:03:45,713 I am God. 57 00:04:23,052 --> 00:04:26,889 Everyone has a story, and this city is full of stories. 58 00:04:26,890 --> 00:04:29,392 But the best ones aren't out in the open. 59 00:04:29,393 --> 00:04:32,795 They're hidden deep. 60 00:04:37,201 --> 00:04:40,269 You know there's beauty everywhere. That's what I think. 61 00:04:40,570 --> 00:04:42,638 I mean, sometimes you have to look for it. 62 00:04:42,639 --> 00:04:45,441 All right, sometimes you have to look pretty damn hard... 63 00:04:45,442 --> 00:04:46,709 but it's always there. 64 00:04:46,710 --> 00:04:48,578 Have a nice day. 65 00:04:48,679 --> 00:04:52,315 We look past people so often, turn our heads. 66 00:04:52,416 --> 00:04:56,019 So, what happens if we stop, just for a second? 67 00:04:56,520 --> 00:04:59,822 You take the left tunnel to the right to the left tunnel. 68 00:04:59,823 --> 00:05:01,291 The Old East Station, the Old East Station... 69 00:05:01,392 --> 00:05:03,593 that's... don't forget the Old East Station. 70 00:05:03,594 --> 00:05:05,162 Isn't it dangerous? 71 00:05:05,163 --> 00:05:06,831 You can't have freedom without a little danger. 72 00:05:06,832 --> 00:05:08,833 You can't have art without a lot of freedom. 73 00:05:08,834 --> 00:05:11,969 Yeah, it can get pretty rough sometimes. 74 00:05:11,970 --> 00:05:15,440 Things that people do to each other, my god. 75 00:05:15,441 --> 00:05:16,774 It's... it's insane. 76 00:05:16,775 --> 00:05:19,444 They're gonna burn you, they gonna burn you. 77 00:05:19,445 --> 00:05:20,545 Sure, if... 78 00:05:20,546 --> 00:05:21,646 We have desolate tunnels... 79 00:05:21,647 --> 00:05:22,980 but it's mostly just crazies... 80 00:05:22,981 --> 00:05:25,216 who pass out and end up track pizza. 81 00:05:25,217 --> 00:05:27,885 There's no bogey man. 82 00:05:27,886 --> 00:05:30,655 Those tattoos are amazing. Do they mean something? 83 00:05:30,656 --> 00:05:32,557 They mean everything. 84 00:05:36,095 --> 00:05:37,530 You would show me around? 85 00:05:37,431 --> 00:05:39,065 I'll show you around, yeah, I'll show you... 86 00:05:39,066 --> 00:05:41,100 I'll show you everywhere. 87 00:05:41,101 --> 00:05:44,041 Wherever you want to go, you know, it's real easy to get lost down here. 88 00:05:54,013 --> 00:05:57,884 I mean, you do what you can, right? 89 00:05:57,885 --> 00:06:01,020 I do whatever I can to help. 90 00:06:01,021 --> 00:06:03,456 I gotta find a line, you know? 91 00:06:03,457 --> 00:06:07,893 You find some... some balance maybe, right? 92 00:06:09,122 --> 00:06:11,223 Jake. 93 00:06:17,236 --> 00:06:19,238 We got a problem. 94 00:06:19,239 --> 00:06:23,275 It's not my problem, not anymore. 95 00:06:23,877 --> 00:06:26,112 It's everyone's problem. 96 00:06:30,919 --> 00:06:32,285 He put up a hell of a fight. 97 00:06:36,124 --> 00:06:38,927 It's Jason Wells. 98 00:06:38,928 --> 00:06:42,330 Yes, the Jason Wells. 99 00:06:42,331 --> 00:06:43,965 Oh, shit. 100 00:06:43,966 --> 00:06:47,068 Exactly. 101 00:06:47,069 --> 00:06:49,404 What the hell was Jason Wells doing in the tunnels? 102 00:06:49,405 --> 00:06:51,005 He wasn't. 103 00:06:51,006 --> 00:06:56,276 They snatched him from the platform, at rush hour. 104 00:06:57,413 --> 00:06:58,746 He had the mark. 105 00:07:01,350 --> 00:07:03,519 Angel? 106 00:07:03,520 --> 00:07:05,553 You tell me. 107 00:07:08,624 --> 00:07:15,130 We're doing a sweep. That's not gonna do anything. 108 00:07:15,131 --> 00:07:18,267 You're just gonna lock up the same old squatters from the shallows. 109 00:07:18,268 --> 00:07:20,135 They're not doing this. 110 00:07:20,136 --> 00:07:21,602 You're not gonna go deep enough. 111 00:07:21,605 --> 00:07:24,608 They're people. 112 00:07:24,609 --> 00:07:27,377 Not the ones who did this. 113 00:07:31,282 --> 00:07:33,350 We could use your help. 114 00:07:33,351 --> 00:07:36,320 Nobody knows those tunnels like you do. You've gone deeper than anybody. 115 00:07:36,321 --> 00:07:40,658 You could help us, help us to get this right. 116 00:07:40,659 --> 00:07:43,894 Let's get these guys. 117 00:07:43,895 --> 00:07:46,630 Come on, man. 118 00:07:46,631 --> 00:07:48,499 Get back in the game. 119 00:07:48,500 --> 00:07:50,067 How long has it been now? What's it been? 120 00:07:50,068 --> 00:07:51,769 Huh? Has it been a year? 121 00:07:51,770 --> 00:07:53,603 You wouldn't want Christine... 122 00:08:11,588 --> 00:08:15,326 I gotta do things that I might not want to do, a lot of times. 123 00:08:15,327 --> 00:08:18,797 I don't want to do 'em, but I have to... things that... 124 00:08:18,798 --> 00:08:24,535 Things that you would never ever in a million years, ever consider doing, right? 125 00:08:28,241 --> 00:08:32,178 But there's a lot of trash down there. 126 00:08:32,179 --> 00:08:34,881 Sometimes you gotta clean it up. 127 00:08:34,982 --> 00:08:36,116 You gotta clean up that trash. 128 00:08:36,117 --> 00:08:38,885 The hole in the bottom of the sea, there's a handle... 129 00:08:43,825 --> 00:08:46,227 They said I could sing it as fast as nobody could sing it. 130 00:08:46,228 --> 00:08:48,796 Status. 131 00:08:48,797 --> 00:08:52,032 Well, it's very difficult to get a place to live or a job or anything like that... 132 00:08:52,033 --> 00:08:56,003 when you're suspected or accused of anything. 133 00:08:56,004 --> 00:08:59,340 You know, dock people look at you a certain way... 134 00:08:59,341 --> 00:09:01,976 and they treat you how they wanna... 135 00:09:01,977 --> 00:09:04,879 Don't matter if you did anything or not, it doesn't matter. 136 00:09:04,880 --> 00:09:06,781 That's why I come down here, I got my place set up. 137 00:09:06,782 --> 00:09:09,083 The room is like super cheap... 138 00:09:09,084 --> 00:09:12,418 and it's warm in the winter, it's cool in the summer. 139 00:09:14,321 --> 00:09:17,057 I don't know, I got lots of friends down here. 140 00:09:17,058 --> 00:09:18,259 People like the Skeeter down here. 141 00:09:18,260 --> 00:09:20,261 What about drugs? 142 00:09:20,262 --> 00:09:22,831 You got some drugs? I'm just kidding, I don't do drugs anymore. 143 00:09:22,932 --> 00:09:26,034 I used to be really into that stuff. I used to be really big on the crack. 144 00:09:26,035 --> 00:09:27,103 But it don't do me anymore. 145 00:09:27,104 --> 00:09:29,472 It's like you get up in the morning, or whatever time of day it is. 146 00:09:29,473 --> 00:09:31,507 You're casing a hit, you're looking for the next hit. 147 00:09:31,508 --> 00:09:34,410 You're looking for the person that gets you the hit. 148 00:09:34,411 --> 00:09:37,179 You're just chasing the vial is all you're doing, is chasing the vial. 149 00:09:37,180 --> 00:09:40,016 Chase the vial. Chasin' the vial. 150 00:09:40,017 --> 00:09:42,184 Wash your hands, Skeeter. Wash your hands. 151 00:09:42,185 --> 00:09:44,487 Wash your hands, Skeeter. Wash your hands, Skeeter. 152 00:09:44,488 --> 00:09:48,491 So I wash my hands. 153 00:09:48,492 --> 00:09:51,594 Hey, hey, Big Jake, what's going on, Big Jake? 154 00:09:51,595 --> 00:09:57,499 What's going on, man? Praying... mantis, fucking mantis. 155 00:10:00,102 --> 00:10:02,571 You wanna come down and play chess? 156 00:10:02,572 --> 00:10:04,540 Friend of yours? 157 00:10:04,541 --> 00:10:07,576 No, that's Big Jake, he used to be the law around here. The law? 158 00:10:07,577 --> 00:10:11,514 The law, top of the pig, the fuzz, the five-o, the law, whatever you want to call him. 159 00:10:11,515 --> 00:10:12,615 I don't care what you call him. 160 00:10:12,616 --> 00:10:14,417 That is a cop? 161 00:10:14,418 --> 00:10:17,053 That was a cop. You're not listening to me! That was a cop! 162 00:10:17,054 --> 00:10:18,587 He's not a cop anymore. 163 00:10:18,588 --> 00:10:20,623 If you're gonna survive down here, you have to listen to me. 164 00:10:20,624 --> 00:10:22,558 Are you listening to me now? 165 00:10:22,559 --> 00:10:25,294 I'm not mad at you, don't worry about it. I'm not mad at you. 166 00:10:25,295 --> 00:10:28,498 But you have to listen to me sometimes, because... 167 00:10:28,499 --> 00:10:30,200 It's for your own good. 168 00:10:41,847 --> 00:10:43,013 It's not too bad. 169 00:10:44,816 --> 00:10:47,853 Hey there, stranger. 170 00:10:47,854 --> 00:10:51,723 Oh... you're gonna bust me, copper? 171 00:10:51,724 --> 00:10:53,625 Uh, not today. 172 00:10:53,626 --> 00:10:55,761 You look good. 173 00:10:55,762 --> 00:10:57,396 Yeah. 174 00:10:57,397 --> 00:11:02,933 What can I say? Art, it's my life. 175 00:11:06,272 --> 00:11:09,775 Screw the cops, no offense. 176 00:11:09,776 --> 00:11:11,544 None taken. 177 00:11:11,545 --> 00:11:13,646 Another sweep? What for? 178 00:11:13,647 --> 00:11:16,717 To move people from Grand Central to Penn Station? 179 00:11:16,818 --> 00:11:18,685 Not this time. 180 00:11:18,686 --> 00:11:20,853 There was a murder in the tunnels. 181 00:11:22,789 --> 00:11:23,991 Jason Wells. 182 00:11:23,992 --> 00:11:26,893 Oh, I see, someone with a name. 183 00:11:26,894 --> 00:11:29,029 There were three beatings here last month. 184 00:11:29,030 --> 00:11:31,163 Jackie Five is still in the hospital... 185 00:11:35,969 --> 00:11:37,071 kids, playing catch and wreck. 186 00:11:37,072 --> 00:11:38,907 Batter up. 187 00:11:39,208 --> 00:11:41,910 Where were the idiot cops then? 188 00:11:41,911 --> 00:11:44,980 Well, they're coming back in force now. 189 00:11:44,981 --> 00:11:46,915 It's gonna be bad. 190 00:11:46,916 --> 00:11:49,517 Better make sure Central gets locked up. 191 00:11:52,221 --> 00:11:54,488 Oy, put this in your little diaries. 192 00:11:56,191 --> 00:11:58,060 Someone want to play? Oh, yeah. 193 00:11:58,061 --> 00:12:03,332 Here we go, a real, live crack ho in our presence here. 194 00:12:03,333 --> 00:12:05,334 How much for an hour, there, cutie? 195 00:12:05,335 --> 00:12:07,336 Get her, Matt. Get her, get her! 196 00:12:07,337 --> 00:12:09,972 Ow! 197 00:12:09,973 --> 00:12:11,440 Hey! 198 00:12:43,407 --> 00:12:44,607 Jake! 199 00:12:50,314 --> 00:12:51,548 What are you doing? 200 00:12:51,549 --> 00:12:53,749 What the hell is the matter with you? 201 00:12:58,655 --> 00:13:02,192 You can't have freedom without a little danger. 202 00:13:02,193 --> 00:13:05,462 You can't have art without a lot of freedom. 203 00:13:05,463 --> 00:13:08,397 I'll take my chances with the freedom. 204 00:13:14,808 --> 00:13:18,610 Whoa! Sorry, there, cowboy, didn't mean to scare you. 205 00:13:18,611 --> 00:13:19,479 I'm not scared. 206 00:13:19,480 --> 00:13:22,814 Okay, well then I didn't mean to scare me... and him. 207 00:13:25,585 --> 00:13:28,788 Are you okay? 208 00:13:28,789 --> 00:13:32,225 Look, I don't want to bother you, but I'm doing a film about life in the tunnels... 209 00:13:32,226 --> 00:13:34,627 and I hear you're a cop, so... 210 00:13:34,628 --> 00:13:36,663 He was a cop. He was a cop. 211 00:13:36,664 --> 00:13:38,498 Yes, thank you, Skeeter. 212 00:13:38,499 --> 00:13:40,533 Hey, I got you, Jake, we're good, we're g... 213 00:13:40,534 --> 00:13:43,970 Either way, I think you probably have a really interesting perspective. 214 00:13:43,971 --> 00:13:47,474 So, how about it? You want to share some war stories? 215 00:13:47,475 --> 00:13:50,844 I would love to get the law and order point of view. 216 00:13:50,845 --> 00:13:52,512 Law and order point of view? 217 00:13:52,513 --> 00:13:54,080 Okay, here it is. 218 00:13:54,081 --> 00:13:58,017 Down here there's law, but there's no goddamn order. 219 00:13:58,018 --> 00:14:01,821 No justice, no nothing. Okay? 220 00:14:01,822 --> 00:14:05,258 So why don't you take your camera, and get your ass back upstairs... 221 00:14:05,259 --> 00:14:07,962 where you belong, this isn't Disneyland. 222 00:14:07,963 --> 00:14:11,998 People die down here... all the time. 223 00:14:17,671 --> 00:14:19,640 Charming... that one. 224 00:14:19,641 --> 00:14:23,043 Always a sweet guy... Jake. 225 00:14:23,044 --> 00:14:25,646 Well, you don't need him, you got me. 226 00:14:25,647 --> 00:14:27,948 Look at who you got? You got me. You got the Skeeter man. 227 00:14:27,949 --> 00:14:30,150 Skeeter man can take you anywhere you want to go. 228 00:14:30,151 --> 00:14:34,054 I can show you the ropes. I can show you, if you need to use the restroom. 229 00:14:34,055 --> 00:14:38,058 I can take you to the bathroom if you want, but I would never look. I wouldn't never watch. 230 00:14:38,059 --> 00:14:40,694 Okay, Skeeter, well there's something I've been hearing about him. 231 00:14:40,695 --> 00:14:42,663 Maybe you can help me. 232 00:14:42,664 --> 00:14:44,131 Oh, yeah? Well, yeah, well, let's... let's do that then. 233 00:14:44,132 --> 00:14:45,799 Where you want to go? 234 00:14:45,800 --> 00:14:48,134 What do you know about Angel? 235 00:14:50,939 --> 00:14:54,142 There's a song. 236 00:14:54,243 --> 00:14:57,145 She got a bag, she... 237 00:14:57,146 --> 00:14:58,447 Skeeter. drags everywhere and she... 238 00:14:58,448 --> 00:15:01,549 What do you know about Angel? 239 00:15:11,427 --> 00:15:12,995 Skeeter? 240 00:15:12,996 --> 00:15:16,733 Well, you know... 241 00:15:16,734 --> 00:15:19,202 Skeeter. 242 00:15:19,203 --> 00:15:21,271 This is delicious. Would you like to try some? 243 00:15:21,272 --> 00:15:22,572 No. 244 00:15:22,573 --> 00:15:25,175 It's really not bad. It smells funny. 245 00:15:25,176 --> 00:15:26,443 All right, I'm gonna go find Angel. 246 00:15:26,444 --> 00:15:27,445 Well, y... 247 00:15:27,446 --> 00:15:30,114 You should wait for me. 248 00:15:30,115 --> 00:15:33,684 You know... you know, people, they come down here. 249 00:15:33,685 --> 00:15:36,554 They're good people, they want to do what's right. 250 00:15:36,555 --> 00:15:39,690 They got this dream, they got this idea where they want to be a mechanic... 251 00:15:39,691 --> 00:15:44,428 or they want to be a football player or whatever. 252 00:15:44,429 --> 00:15:47,531 And they got this way that life's gonna turn out for them... 253 00:15:47,532 --> 00:15:52,503 but you take this turn, you take that turn, boom, you're lost. 254 00:15:52,504 --> 00:15:55,307 When that happens down here to them, it's sad. 255 00:15:55,308 --> 00:15:56,975 It happens a lot down here. 256 00:16:30,578 --> 00:16:33,113 Hey, well, here it is. I showed you. 257 00:16:33,114 --> 00:16:35,316 It's nice. It's a little dirty, but... 258 00:16:35,317 --> 00:16:39,887 So, exit stage left, we're gone. We're out of here. Right? 259 00:16:39,888 --> 00:16:41,756 No, no, no, no. No, it's this way, though. 260 00:16:41,757 --> 00:16:45,560 Left is this way. You can't... you can't go in there. 261 00:16:48,063 --> 00:16:51,866 Okay, captain's log, star date 57372. 262 00:16:51,867 --> 00:16:53,701 It's now. 263 00:16:53,702 --> 00:16:56,971 We are here in the eighth circle of hell, or is this the first? 264 00:16:56,972 --> 00:16:58,906 It's the one at the bottom. 265 00:16:58,907 --> 00:17:02,843 We are looking for someone who some say is just an urban legend. 266 00:17:02,844 --> 00:17:05,146 One of the many legends that fill these tunnels. 267 00:17:05,147 --> 00:17:06,914 I wonder if we should go back that way, maybe... 268 00:17:06,915 --> 00:17:09,684 A man named Angel. 269 00:17:09,685 --> 00:17:12,053 Don't say that, you can't say that. Skeeter. 270 00:17:12,054 --> 00:17:14,956 You don't want to say that, he'll come and burn... he'll eat your face. 271 00:17:14,957 --> 00:17:17,959 He'll eat your face right off. You're so pretty. 272 00:17:17,960 --> 00:17:19,594 Stop, okay? 273 00:17:19,595 --> 00:17:21,095 Skeeter, you're the one who brought me here. 274 00:17:21,096 --> 00:17:23,598 I did not. Don't say that. Don't say that out loud. 275 00:17:23,599 --> 00:17:25,666 I didn't bring her here. I didn't bring her here. 276 00:17:25,667 --> 00:17:28,769 I found her here. I told her to go, but I didn't bring her here. 277 00:17:28,770 --> 00:17:32,706 Please, don't say it. Don't say I did, please? 278 00:17:33,142 --> 00:17:37,880 Okay... now I'm alone. 279 00:17:37,881 --> 00:17:39,981 Fantastic. 280 00:18:04,441 --> 00:18:08,077 Well, well, well, what do we have here? 281 00:18:12,215 --> 00:18:14,351 You smell special. 282 00:18:14,352 --> 00:18:17,354 Oh, my god, I'm so sorry. I didn't mean to intrude. 283 00:18:17,355 --> 00:18:21,358 I didn't mean to intrude. My name's Chelsea. 284 00:18:21,359 --> 00:18:23,994 I'm doing a film about life in the tunnels... 285 00:18:23,995 --> 00:18:26,163 and I'm looking for someone named Angel... 286 00:18:26,164 --> 00:18:28,498 and a friend of mine said he might live around here. 287 00:18:28,499 --> 00:18:33,036 Seek and you shall find... as they say. 288 00:18:33,037 --> 00:18:34,338 Angel. 289 00:18:34,339 --> 00:18:37,339 At your service, my lady. 290 00:18:39,611 --> 00:18:41,547 Welcome to my world. 291 00:18:41,548 --> 00:18:44,216 Um, thanks. 292 00:18:44,217 --> 00:18:49,221 It's great to meet you. I've heard a lot of different things about you. 293 00:18:49,222 --> 00:18:51,423 I'd love to ask you some questions, if you don't mind. 294 00:18:51,424 --> 00:18:55,527 So many questions, now are you ready for the answers? 295 00:18:55,528 --> 00:18:58,329 Answer. Answer. 296 00:19:00,366 --> 00:19:02,602 Yeah, yeah, I think so. 297 00:19:02,603 --> 00:19:05,772 Then why are you shaking? Are you scared of the dark? 298 00:19:05,773 --> 00:19:10,343 Maybe a little. Isn't everyone? 299 00:19:10,344 --> 00:19:15,648 And out of the darkness came the hands that reached through nature. 300 00:19:15,649 --> 00:19:19,620 Molding Man, Lord Alfred Tennyson. 301 00:19:19,621 --> 00:19:22,823 Be aware of the dark side... Yoda. 302 00:19:37,773 --> 00:19:42,877 So, can you tell me a little bit about your life down here? 303 00:19:42,878 --> 00:19:48,816 Be careful, once you taste the darkness, it seduces you. 304 00:19:48,817 --> 00:19:51,052 Draws you in until you become part of it. 305 00:19:51,053 --> 00:19:53,988 What exactly seduces you, the freedom? 306 00:19:53,989 --> 00:19:57,692 Freedom? What do you know about freedom? 307 00:19:57,693 --> 00:20:00,161 You live in a little box of a world... 308 00:20:00,162 --> 00:20:03,031 a world of illusion they sell you. 309 00:20:03,032 --> 00:20:06,901 The illusion that you are free, you're not. 310 00:20:06,902 --> 00:20:10,772 But don't worry, you'll soon be free. 311 00:20:10,773 --> 00:20:12,774 A revolution is coming. 312 00:20:12,775 --> 00:20:16,711 Revolution? What kind of a revolution? 313 00:20:16,712 --> 00:20:18,847 Those who make peaceful revolutions impossible... 314 00:20:18,848 --> 00:20:22,184 make violent revolutions inevitable. 315 00:20:22,185 --> 00:20:25,120 John Fitzgerald Kennedy. 316 00:20:25,121 --> 00:20:28,090 That's before he got his head blown off, of course. 317 00:20:28,091 --> 00:20:31,026 A violent revolution? 318 00:20:31,027 --> 00:20:34,897 When a society is broken, it must evolve. 319 00:20:34,898 --> 00:20:40,069 There are three and a half million so-called homeless people in this country. 320 00:20:40,070 --> 00:20:44,274 Half of which are children, invisible to your society... 321 00:20:44,275 --> 00:20:47,945 that spends billions of dollars killing children a world away... 322 00:20:47,946 --> 00:20:52,182 protecting their own corruption, making the fat fatter, the rich richer. 323 00:20:52,183 --> 00:21:00,090 It's time to evolve, and violence has always been the fuel for evolution. 324 00:21:00,091 --> 00:21:03,394 Look, I'll admit that there are problems, but I think it hardly justifies... 325 00:21:03,395 --> 00:21:06,463 Justify? I don't need to justify myself. 326 00:21:06,464 --> 00:21:10,367 Only the weak justify what they do, the strong do it. 327 00:21:10,368 --> 00:21:12,536 I could kill you right now. 328 00:21:12,537 --> 00:21:17,541 Do you think I would spend one minute justifying it? 329 00:21:17,542 --> 00:21:19,377 Not even. I would embrace it. 330 00:21:19,378 --> 00:21:24,049 Experience every pure, beautiful moment. 331 00:21:24,050 --> 00:21:25,749 That's true power. 332 00:21:32,358 --> 00:21:36,262 You are ruled by fear. 333 00:21:36,263 --> 00:21:38,430 I am fear. 334 00:21:38,431 --> 00:21:41,432 You belong to me. 335 00:21:43,569 --> 00:21:48,374 And you still smell special. Now go! 336 00:21:48,375 --> 00:21:50,409 While you still can. 337 00:21:50,410 --> 00:21:55,413 Tell the world what you've seen, so they too can be scared of the dark. 338 00:22:02,422 --> 00:22:03,556 Get out. 339 00:22:03,557 --> 00:22:05,524 Get out! 340 00:22:08,361 --> 00:22:12,632 Look, you can't be soft on these people or they'll walk all over you. 341 00:22:12,633 --> 00:22:15,368 You gotta carry a big stick... 342 00:22:15,369 --> 00:22:18,338 and I've got the biggest stick of them all. 343 00:22:31,052 --> 00:22:32,753 Get 'em out of here. 344 00:22:44,733 --> 00:22:46,902 I'm sorry, ma'am, let's go! 345 00:22:46,903 --> 00:22:48,069 Get out of here! 346 00:22:48,070 --> 00:22:49,206 Whoa, whoa, whoa. Let go of me! 347 00:22:49,207 --> 00:22:51,442 Hey, hey! Take it easy. 348 00:22:51,443 --> 00:22:54,477 Guy was resisting arrest... scumbag. 349 00:22:56,414 --> 00:23:00,684 That's sick, I just put my hands on your scumbags. 350 00:23:01,085 --> 00:23:03,887 You, you do your job. 351 00:23:03,888 --> 00:23:06,890 I don't know, you know, I think you can be good to people. 352 00:23:06,891 --> 00:23:11,828 I mean, I'm just starting out, but I think you really can, you know, help people out. 353 00:23:11,829 --> 00:23:16,099 Give them a little something when they need it, you know? 354 00:23:16,100 --> 00:23:19,870 It's tough sometimes, but serve and protect, right? 355 00:23:19,871 --> 00:23:23,106 That's what it's all about. 356 00:23:28,545 --> 00:23:33,083 Don't turn around, just go! I'm going. I'm going! 357 00:23:33,084 --> 00:23:34,351 You're going with me. 358 00:23:34,352 --> 00:23:36,186 I gave you an order, punk. 359 00:23:36,187 --> 00:23:38,121 Okay, right there. 360 00:23:38,122 --> 00:23:39,222 Right... that tickles. 361 00:23:39,223 --> 00:23:41,391 What are you running from, Sewer Rat? 362 00:23:41,392 --> 00:23:43,260 Your mother, she's looking for her money. Have you seen her around? 363 00:23:43,261 --> 00:23:44,861 She's got a little crutch. 364 00:23:44,862 --> 00:23:46,363 Really? Crazy son of a bitch. 365 00:23:46,364 --> 00:23:49,065 What you say to me? Say it again. What you say to me? 366 00:23:49,066 --> 00:23:51,568 Are you guys all deaf and dumb? 367 00:23:51,569 --> 00:23:53,937 You want me to do some sign language for you? Because I'm real good at that, too. 368 00:23:53,938 --> 00:23:55,138 It goes like that. Yeah? 369 00:23:55,139 --> 00:23:57,841 Yeah. Really? Come here. 370 00:23:57,842 --> 00:23:59,176 Goddamn it! 371 00:23:59,177 --> 00:24:01,144 What's your damage? 372 00:24:01,145 --> 00:24:03,146 What, you're such a tough guy, why don't you take me on? 373 00:24:03,147 --> 00:24:05,415 All right, get over yourself, knock it off, knock it off! 374 00:24:05,416 --> 00:24:07,451 You are so busted, you asshole, you know that? 375 00:24:07,452 --> 00:24:11,156 You just assaulted a police officer, a real police officer. 376 00:24:11,157 --> 00:24:13,525 Fine, take me in. I'll go see the guys in IA... 377 00:24:13,526 --> 00:24:16,361 tell them how you're knocking around teenagers for calling you names. 378 00:24:16,362 --> 00:24:16,596 This guy's a threat. 379 00:24:16,597 --> 00:24:18,264 To what, your self-esteem? 380 00:24:18,265 --> 00:24:20,233 Oh, come here! You want it? No, no! 381 00:24:20,234 --> 00:24:22,301 Come here! Come here! 382 00:24:22,302 --> 00:24:26,205 Knock it off! Both of you, enough! 383 00:24:26,206 --> 00:24:28,641 Kid, get out of here. Go! What? 384 00:24:28,642 --> 00:24:31,611 Wait a minute, come on, man. 385 00:24:31,612 --> 00:24:33,279 This is bullshit! 386 00:24:33,280 --> 00:24:34,714 You listen to me, mole man... 387 00:24:34,715 --> 00:24:37,250 your sob story means nothing to me. 388 00:24:37,251 --> 00:24:39,519 You're not a cop anymore, you're not even close. 389 00:24:39,520 --> 00:24:41,521 You're scum, you're dirt. 390 00:24:41,522 --> 00:24:43,222 I'm gonna sweep you up. 391 00:24:43,223 --> 00:24:45,491 Are you serious? You're gonna sweep me up? 392 00:24:45,492 --> 00:24:48,594 What do you practice that crap in a mirror? 393 00:24:48,595 --> 00:24:50,463 You know what, quit the foreplay. You wanna go, let's go. 394 00:24:50,464 --> 00:24:51,664 Oh, yeah, I'm coming again. 395 00:24:51,665 --> 00:24:53,633 All right, all right! Come here, you. 396 00:24:53,634 --> 00:24:56,401 That's it! Back off. 397 00:24:56,704 --> 00:24:59,874 You, get out of here, now! 398 00:24:59,875 --> 00:25:02,843 Really? Yeah, really. 399 00:25:07,849 --> 00:25:10,851 Jesus H. Christ. 400 00:25:12,487 --> 00:25:14,722 Hey, Jake? 401 00:25:14,723 --> 00:25:20,862 Hey, Jimmy, how's it going? 402 00:25:20,863 --> 00:25:23,998 You, uh, finally getting that vest on right? 403 00:25:23,999 --> 00:25:26,467 Yeah, yeah, I got it, thanks. 404 00:25:26,468 --> 00:25:29,737 Um, listen... 405 00:25:29,738 --> 00:25:34,509 I just wanted to say I'm sorry about what happened to Christine. 406 00:25:34,510 --> 00:25:37,513 She was great... really great. 407 00:25:37,514 --> 00:25:41,717 And I didn't get a chance to talk to you before you... 408 00:25:41,718 --> 00:25:43,786 before you left. 409 00:25:43,787 --> 00:25:47,723 So, I just wanted to say I'm sorry. 410 00:25:49,192 --> 00:25:54,130 Thanks, Jim... keep your head up. 411 00:25:54,131 --> 00:25:56,264 Stay safe, bro. 412 00:26:08,278 --> 00:26:11,382 Those tattoos are amazing, do they mean something? 413 00:26:11,383 --> 00:26:13,517 They mean everything. 414 00:26:22,427 --> 00:26:24,963 That was intense. 415 00:26:31,336 --> 00:26:33,238 Oh, god, this is crazy. 416 00:27:15,415 --> 00:27:17,216 It is time. 417 00:27:26,526 --> 00:27:30,395 Only when you sacrifice in blood, can you know who you really are. 418 00:27:34,568 --> 00:27:38,771 In blood, you become family. 419 00:27:41,342 --> 00:27:43,910 In blood, you become worthy. 420 00:27:47,681 --> 00:27:50,384 In blood, you become chosen. 421 00:28:05,834 --> 00:28:07,869 What the hell are you doing, huh? 422 00:28:07,870 --> 00:28:12,473 Don't be like that, baby. Tasty... 423 00:28:13,708 --> 00:28:14,144 Agh, bitch! 424 00:28:14,145 --> 00:28:18,080 It means if you hit one of us, we all strike back. 425 00:28:31,628 --> 00:28:34,096 This was a very bad idea. 426 00:28:38,735 --> 00:28:40,269 Boo! 427 00:28:43,039 --> 00:28:45,675 You want to test me, hot looking girl? 428 00:28:45,676 --> 00:28:50,879 Well, well, well, looks like we have a little visitor. 429 00:29:04,895 --> 00:29:07,096 Oh, god, thank god. 430 00:29:08,333 --> 00:29:12,469 Hey, man, get your own meat. This little chickie is ours. 431 00:29:14,339 --> 00:29:17,275 She's our, little man. 432 00:29:17,276 --> 00:29:20,311 Give her here... and go your way. 433 00:29:28,887 --> 00:29:30,521 Not today. 434 00:29:38,063 --> 00:29:40,932 Not... not today. 435 00:29:40,933 --> 00:29:43,033 Lieutenant Armstrong. 436 00:29:48,408 --> 00:29:49,576 Do I know you? 437 00:29:49,577 --> 00:29:52,179 I know you. 438 00:29:52,180 --> 00:29:53,379 How's your wife? 439 00:29:55,415 --> 00:29:58,552 Oh, that's right, I almost forgot. 440 00:29:58,553 --> 00:30:01,321 Such a shame what happened to her. 441 00:30:01,322 --> 00:30:04,858 And you couldn't even protect her. 442 00:30:04,859 --> 00:30:10,362 How's it feel... to be so weak? 443 00:30:13,500 --> 00:30:16,202 So useless. 444 00:30:21,510 --> 00:30:24,577 Look at him go, such beautiful rage. 445 00:30:37,992 --> 00:30:40,627 Come on! Let's go! Move it! 446 00:31:02,316 --> 00:31:04,385 Are you coming? 447 00:31:07,023 --> 00:31:08,891 It means we aren't alone anymore... 448 00:31:08,892 --> 00:31:13,629 and if he crosses any of us, he crosses all... 449 00:31:13,630 --> 00:31:15,964 and even God won't be able to help you then. 450 00:31:22,039 --> 00:31:22,875 You just wouldn't listen, would you? 451 00:31:22,876 --> 00:31:25,509 I told you, but you just... 452 00:31:25,911 --> 00:31:27,945 You wouldn't listen. 453 00:31:29,181 --> 00:31:31,817 Is it always this bad down here? 454 00:31:31,818 --> 00:31:34,319 It's getting worse. 455 00:31:34,320 --> 00:31:37,923 Maybe somebody should do something. 456 00:31:37,924 --> 00:31:42,995 Yeah, somebody... always means somebody else. 457 00:31:42,996 --> 00:31:47,266 Isn't that why you became a cop. Hey, Doctor Phil... 458 00:31:47,267 --> 00:31:49,802 you know, I'm not the one who's gonna help you win your Oscar or whatever... 459 00:31:49,803 --> 00:31:52,036 so why don't you just give me a break. 460 00:31:53,105 --> 00:31:55,039 I mean, what's the point, right? 461 00:31:58,811 --> 00:32:05,317 You work and you work... and you work. 462 00:32:05,318 --> 00:32:09,054 And you think you're making a difference. 463 00:32:09,055 --> 00:32:15,194 And you... and you fight and you fight... 464 00:32:15,195 --> 00:32:20,264 but the bad... just keeps getting worse. 465 00:32:25,004 --> 00:32:28,440 You build yourself this nice, little life, right? This... 466 00:32:34,314 --> 00:32:36,314 perfect, little life... 467 00:32:38,985 --> 00:32:41,453 a life you always dreamed of. 468 00:32:45,325 --> 00:32:47,627 And just watch it get ripped away. 469 00:32:50,297 --> 00:32:51,497 Boom. 470 00:32:54,068 --> 00:32:55,668 Just like that. 471 00:33:03,477 --> 00:33:06,412 So what's the goddamn point? 472 00:33:07,315 --> 00:33:08,749 You're still alive. 473 00:33:13,321 --> 00:33:14,789 So? 474 00:33:14,790 --> 00:33:19,626 Maybe that is the point, somebody does need to do something. 475 00:33:21,496 --> 00:33:24,898 And maybe this time, somebody doesn't mean somebody else. 476 00:33:31,373 --> 00:33:33,642 I'm not sure what it is you think you're doing... 477 00:33:33,643 --> 00:33:36,779 but if you ever get in my way in the streets again... 478 00:33:36,780 --> 00:33:39,315 it's not gonna be good. 479 00:33:39,316 --> 00:33:41,549 Get out of my face. 480 00:33:43,385 --> 00:33:44,921 I'm sick of covering for you and that flame-out. 481 00:33:44,922 --> 00:33:49,893 We should have dragged him in. You know that. 482 00:33:49,894 --> 00:33:51,661 Get your head out of your ass. 483 00:33:51,662 --> 00:33:54,898 Jake doesn't know nothing about anything. 484 00:33:54,899 --> 00:34:00,637 How do you know that? Because he's your butt buddy? 485 00:34:00,638 --> 00:34:02,005 That guy's a mop. 486 00:34:02,006 --> 00:34:05,642 He's a bum! He's a scumbag, he's washed up. 487 00:34:05,643 --> 00:34:08,812 You think I've got my head up my ass? 488 00:34:08,813 --> 00:34:11,013 This guy is dangerous, man. 489 00:34:15,886 --> 00:34:19,323 Mm, you don't know a damn thing about anything. 490 00:34:19,324 --> 00:34:23,027 Jake Armstrong did more in the force in ten years... 491 00:34:23,028 --> 00:34:27,598 than a steroid slugging pussy like you could do in ten lifetimes... 492 00:34:27,599 --> 00:34:30,634 so why don't you put that in your pipe and smoke it, you son of a bitch! 493 00:34:30,635 --> 00:34:31,768 Stay away from him. 494 00:34:32,871 --> 00:34:38,843 Wow, okay, let me tell you something, man. 495 00:34:38,844 --> 00:34:43,682 You have to pick which side of the street you want to play on. 496 00:34:43,683 --> 00:34:45,750 Yeah, and you better pick fast. 497 00:34:45,751 --> 00:34:48,786 By the way, Jimmy never came up from the sweep. 498 00:34:49,855 --> 00:34:52,391 Yeah, wow. 499 00:34:52,392 --> 00:34:55,995 I'm gonna go talk to your friend to see what he knows. 500 00:34:55,996 --> 00:34:59,464 That's what I'm gonna do. What are you gonna do? 501 00:35:04,170 --> 00:35:08,407 Loyalty, and instinct. 502 00:35:08,408 --> 00:35:10,110 That's all you have. 503 00:35:10,111 --> 00:35:14,180 The only problem is, when they say different things. 504 00:35:14,181 --> 00:35:16,548 Then all you can do is choose. 505 00:35:20,921 --> 00:35:21,988 Where are we going? 506 00:35:21,989 --> 00:35:23,223 We aren't going anywhere. 507 00:35:23,224 --> 00:35:25,158 I'm gonna go check on a friend of mine... 508 00:35:25,159 --> 00:35:28,261 and you're going wherever you go when you're not here. 509 00:35:28,262 --> 00:35:30,263 Well, at least I can't say you didn't warn me. 510 00:35:30,264 --> 00:35:32,033 No, you can't, because I did. 511 00:35:32,034 --> 00:35:35,503 Identify yourself now! What is your purpose? 512 00:35:35,504 --> 00:35:38,538 And don't you even think about moving. 513 00:35:40,041 --> 00:35:40,208 No. 514 00:35:40,209 --> 00:35:43,445 Sir, Lieutenant Armstrong, sir. 515 00:35:43,446 --> 00:35:49,351 Armstrong, well what in the hell are you doing out here, boy? 516 00:35:49,352 --> 00:35:50,685 You trying to get yourself killed? 517 00:35:50,686 --> 00:35:52,587 Sir, no, sir. 518 00:35:52,588 --> 00:35:56,490 Well, stand at ease. It's good to see you, boy. 519 00:35:58,493 --> 00:36:01,229 And ain't you a little beauty? 520 00:36:01,230 --> 00:36:03,364 Well, thank you... sir. 521 00:36:04,266 --> 00:36:07,502 This is, uh, this is Cappy. 522 00:36:07,503 --> 00:36:09,303 Pleasure. 523 00:36:10,339 --> 00:36:11,874 I signed up, you know? 524 00:36:11,875 --> 00:36:16,679 Wasn't gonna wait on no draft. 525 00:36:16,680 --> 00:36:21,350 There's times a man gotta stand up and do what needs to be done. 526 00:36:21,351 --> 00:36:22,917 That's it. 527 00:36:24,487 --> 00:36:26,654 19 years old, I knew it. 528 00:36:30,326 --> 00:36:33,629 You know, out there... 529 00:36:33,630 --> 00:36:39,635 you didn't know who the goddamn enemy was until he was already shooting at you. 530 00:36:39,636 --> 00:36:46,408 Putting bombs in packages, on bicycles... little kids. 531 00:36:48,311 --> 00:36:51,679 What are you supposed to do with something like that? 532 00:36:52,883 --> 00:36:56,887 I don't know. 533 00:36:56,888 --> 00:37:01,758 You know, we never left a man behind. 534 00:37:01,759 --> 00:37:05,695 You don't leave anybody behind. 535 00:37:05,696 --> 00:37:10,500 That's the way it's supposed to go. 536 00:37:10,501 --> 00:37:14,639 You watch yourself, something's coming... I feel it. 537 00:37:14,640 --> 00:37:20,012 Now when the shit goes down, I got the arsenal right here. 538 00:37:20,013 --> 00:37:22,681 We all go down together. 539 00:37:22,682 --> 00:37:23,981 Sir, yes, sir. 540 00:37:25,250 --> 00:37:29,955 And little darling, you come back anytime. 541 00:37:29,956 --> 00:37:34,825 I will, and just so you know, the ladies love a man in uniform. 542 00:37:36,995 --> 00:37:38,997 This I know. 543 00:37:38,998 --> 00:37:42,000 People forget, you know? 544 00:37:42,001 --> 00:37:45,871 They forget we in this together. 545 00:37:45,872 --> 00:37:49,040 We all go down together. 546 00:37:49,076 --> 00:37:53,380 And you never know who the enemy is... 547 00:37:53,381 --> 00:37:57,216 until they shooting at you. 548 00:38:00,988 --> 00:38:07,160 Yeah, you know, gotta watch out for, uh, my little sister. 549 00:38:07,161 --> 00:38:11,131 It was two minutes. Counts, older is older. 550 00:38:11,132 --> 00:38:12,966 So, I'm in charge. 551 00:38:12,967 --> 00:38:14,968 Whatever... he's not. 552 00:38:14,969 --> 00:38:16,670 Will you shut it, please? 553 00:38:16,671 --> 00:38:21,241 You find family where you can sometimes. 554 00:38:21,242 --> 00:38:25,145 And sometimes you have to hold on to what you got. 555 00:38:25,146 --> 00:38:27,548 These two have been kicking through the system for years. 556 00:38:27,549 --> 00:38:29,417 Yeah since Mom died. 557 00:38:29,418 --> 00:38:31,287 Yeah, and we aren't going back. Try to split us up. 558 00:38:31,288 --> 00:38:33,289 No such luck. 559 00:38:33,290 --> 00:38:36,257 Keep it up, I'll leave you out there. 560 00:38:36,258 --> 00:38:38,926 Promise? 561 00:38:39,228 --> 00:38:41,563 Keep coming back here. 562 00:38:41,564 --> 00:38:43,798 Jake was working with them, but then after... 563 00:38:46,135 --> 00:38:47,535 After what? 564 00:38:51,540 --> 00:38:54,610 Anyway, you find family where you can. 565 00:38:54,611 --> 00:38:57,346 Central make it past the sweep? 566 00:38:57,347 --> 00:38:58,747 We're fine. 567 00:38:58,748 --> 00:39:01,383 What's Central? 568 00:39:01,384 --> 00:39:03,452 International capital of none of your business. 569 00:39:03,453 --> 00:39:05,654 Hey, be nice. 570 00:39:05,655 --> 00:39:10,692 Boom! Goes the dynamite! Man, you guys are all way too slow. 571 00:39:10,693 --> 00:39:12,862 What happened to your face? 572 00:39:12,863 --> 00:39:14,330 Nothing. 573 00:39:14,331 --> 00:39:15,964 It wasn't nothing. 574 00:39:20,737 --> 00:39:22,405 You're sweet and ripe. 575 00:39:22,406 --> 00:39:23,674 You want to party? I got good stuff. 576 00:39:23,675 --> 00:39:25,775 No, thanks, no cash. 577 00:39:27,511 --> 00:39:29,446 No problem, sweetness. 578 00:39:29,447 --> 00:39:31,715 We can work out a payment plan. 579 00:39:31,716 --> 00:39:33,884 Give it to you in trade, do you know what I'm saying? 580 00:39:33,885 --> 00:39:35,152 That's okay. 581 00:39:35,153 --> 00:39:37,488 Hey, D-bag! 582 00:39:37,489 --> 00:39:40,424 That's my sister. How about you step off, huh? 583 00:39:40,425 --> 00:39:43,861 How about you kiss my ass? Before man's get hurt, huh? 584 00:39:43,862 --> 00:39:44,929 Dude, chill, he's Chosen. 585 00:39:44,930 --> 00:39:45,698 So? 586 00:39:45,699 --> 00:39:48,467 Go crawl back in the pit you came from, whack job. 587 00:39:49,068 --> 00:39:52,169 And tell your rat face buddies that these tunnels are ours. 588 00:39:52,670 --> 00:39:55,506 Sell your crazy somewhere else, because we're all full up here. 589 00:39:55,507 --> 00:39:57,808 And you can go tell your friend, Angel... 590 00:39:57,809 --> 00:40:02,813 Don't you think about talking about Angel. 591 00:40:02,814 --> 00:40:08,050 Little man, I'm gonna give you a big, old grin... ear to ear. 592 00:40:09,854 --> 00:40:10,623 Let's go! 593 00:40:10,624 --> 00:40:12,958 He was Chosen. 594 00:40:12,959 --> 00:40:15,861 What? Where was this? 595 00:40:15,862 --> 00:40:17,630 Right here. 596 00:40:17,631 --> 00:40:21,199 Who cares? I took care of business. 597 00:40:23,102 --> 00:40:27,038 You don't mess with family... everyone knows that. 598 00:40:32,111 --> 00:40:34,779 You don't mess with family. 599 00:40:37,217 --> 00:40:42,254 It's here... our moment... 600 00:40:44,357 --> 00:40:46,391 our time. 601 00:40:47,261 --> 00:40:50,031 We've carved our bodies with our own will... 602 00:40:50,032 --> 00:40:51,400 fortified our spirit. 603 00:40:51,401 --> 00:40:54,069 We know what honor means. 604 00:40:54,870 --> 00:40:57,204 We know what family means. 605 00:40:57,205 --> 00:41:00,040 And we will light the light of truth. 606 00:41:00,041 --> 00:41:01,877 Let them scream... scream for their God... 607 00:41:02,178 --> 00:41:05,113 a God that's dead. 608 00:41:05,114 --> 00:41:11,152 We stand together. We stand as one. 609 00:41:11,153 --> 00:41:15,423 Whoever stands against us, we will crush by our own collective power... 610 00:41:15,424 --> 00:41:18,760 our own collective will. 611 00:41:18,761 --> 00:41:22,464 They will see our mark, and they will tremble. 612 00:41:31,573 --> 00:41:33,707 It starts now. 613 00:41:38,348 --> 00:41:40,617 Mind if I ask you a question? 614 00:41:40,618 --> 00:41:41,751 Would it stop you if I did? 615 00:41:41,752 --> 00:41:44,421 No, probably not. 616 00:41:44,422 --> 00:41:48,357 What happened to you? How did you end up down here. 617 00:41:50,427 --> 00:41:51,894 I don't know. 618 00:41:53,830 --> 00:41:58,401 I guess I just... lost. 619 00:41:58,402 --> 00:42:00,502 Lost what? 620 00:42:03,807 --> 00:42:05,741 Love. 621 00:42:07,444 --> 00:42:08,877 You were married. 622 00:42:11,681 --> 00:42:14,451 Uh, yeah. 623 00:42:14,452 --> 00:42:16,352 She died? 624 00:42:17,455 --> 00:42:19,924 Yeah, about a year ago. 625 00:42:19,925 --> 00:42:23,828 I'm sorry. 626 00:42:23,829 --> 00:42:25,862 Thanks. 627 00:42:27,698 --> 00:42:31,502 What was she like? 628 00:42:31,503 --> 00:42:34,405 No. 629 00:42:34,406 --> 00:42:36,506 Okay. 630 00:42:38,543 --> 00:42:40,811 She was happy. 631 00:42:42,647 --> 00:42:47,686 You know that kind of happy that... is contagious? 632 00:42:47,687 --> 00:42:55,759 Just... fills up a room, and it gets on you. 633 00:42:56,862 --> 00:42:59,730 It just sticks. 634 00:43:00,833 --> 00:43:03,268 Even after she leaves. 635 00:43:08,674 --> 00:43:11,109 She was strong, too. 636 00:43:12,746 --> 00:43:15,080 Stronger than me. 637 00:43:16,917 --> 00:43:19,819 She wouldn't be down here, she... 638 00:43:24,925 --> 00:43:31,198 It's funny... you can fill a house with love, you know? 639 00:43:31,199 --> 00:43:38,170 Just see it in all the pictures, on the walls. 640 00:43:41,309 --> 00:43:44,010 And then when it's gone... 641 00:43:47,615 --> 00:43:51,051 the walls... they feel different. 642 00:43:53,956 --> 00:43:58,159 The pictures all... look different. 643 00:44:01,997 --> 00:44:07,601 Everything that was so full of love is just... it just hurts. 644 00:44:12,174 --> 00:44:13,674 You know what I mean? 645 00:44:15,510 --> 00:44:18,145 Actually, I do. 646 00:44:23,552 --> 00:44:26,120 Anyway... 647 00:44:28,658 --> 00:44:32,395 All I want to do now is sleep... 648 00:44:32,396 --> 00:44:35,430 because sometimes when I sleep, I see her. 649 00:44:37,500 --> 00:44:39,570 I just think... 650 00:44:39,571 --> 00:44:44,307 you know, maybe... her happy will stick again... 651 00:44:45,309 --> 00:44:47,310 for a while. 652 00:44:52,649 --> 00:44:56,519 Would you mind if I came back and talked to you again tomorrow? 653 00:44:58,689 --> 00:45:01,291 Would it matter if I did? 654 00:45:01,292 --> 00:45:03,560 Nope. 655 00:45:03,561 --> 00:45:05,594 Good night. 656 00:45:50,507 --> 00:45:51,707 No! 657 00:45:53,146 --> 00:45:57,083 Pathetic! Hide behind love... 658 00:45:57,084 --> 00:45:59,284 making you weak. 659 00:46:06,894 --> 00:46:08,096 Who... who the hell are you? 660 00:46:08,097 --> 00:46:10,097 You know. 661 00:46:11,266 --> 00:46:12,801 Angel. 662 00:46:12,802 --> 00:46:14,869 At your service. 663 00:46:40,128 --> 00:46:42,263 Hey, hey, hey, where do you think you're going, huh? 664 00:46:42,264 --> 00:46:45,099 I'll take you down there, because I don't want your dumb ass to get lost. 665 00:46:45,100 --> 00:46:48,203 But I'm gonna talk to Jake. You stay out of it, you hear me? 666 00:46:49,104 --> 00:46:51,039 We'll see about that. 667 00:46:51,040 --> 00:46:54,309 There's a guy down there who happens to be a friend of mine. 668 00:46:54,310 --> 00:46:57,412 I'm not gonna stand around while you hold your girlfriend's hand... 669 00:46:57,413 --> 00:47:00,215 so if you don't do something about it, I will. 670 00:47:00,216 --> 00:47:04,285 That's fine, just keep your mouth shut. 671 00:47:04,286 --> 00:47:05,519 Let's go. 672 00:47:11,428 --> 00:47:13,196 I don't know what you're talking about. 673 00:47:13,197 --> 00:47:16,199 I just think he has an interesting story... for the film. 674 00:47:16,200 --> 00:47:17,333 That's all. 675 00:47:17,334 --> 00:47:19,502 Whatever you say. 676 00:47:19,503 --> 00:47:24,340 Okay, forget it, Harmony. I just... does he even like coffee? 677 00:47:24,341 --> 00:47:29,612 Honey, I'm sure I don't know, but flash him that smile and it won't matter. 678 00:47:29,613 --> 00:47:32,115 Oh, my god. Jake! 679 00:47:32,116 --> 00:47:33,483 Oh, my god! 680 00:47:33,484 --> 00:47:36,451 Jake! Wait! Wait! 681 00:47:38,421 --> 00:47:40,189 Oh! 682 00:47:43,227 --> 00:47:45,329 Jake! Wait! Wait! 683 00:47:45,330 --> 00:47:48,364 It's okay, it's okay, it's okay. 684 00:48:01,412 --> 00:48:04,547 Shit! Goddamn it! 685 00:48:07,652 --> 00:48:08,888 2029, northbound traffic, southbound exit. 686 00:48:08,889 --> 00:48:11,857 Copy. 687 00:48:11,858 --> 00:48:16,195 Fire in Tunnel 57... sounds like your whack job buddy if you ask me. 688 00:48:16,196 --> 00:48:17,463 Damn it. 689 00:48:25,504 --> 00:48:26,638 Armstrong! 690 00:48:28,207 --> 00:48:29,875 Jesus. 691 00:48:29,876 --> 00:48:32,544 Don't even move, put your hands in the air. 692 00:48:36,615 --> 00:48:38,082 Don't do it. 693 00:48:40,052 --> 00:48:41,586 Don't... 694 00:48:41,755 --> 00:48:43,255 Jesus Christ. 695 00:48:46,793 --> 00:48:48,060 Let's go. 696 00:48:49,763 --> 00:48:51,196 What the f... 697 00:48:55,869 --> 00:48:58,338 No. 698 00:48:58,339 --> 00:49:03,076 Sometimes I think the ones we don't catch, the ones we don't put away... 699 00:49:03,077 --> 00:49:06,548 Sometimes they have it harder... living in the dark. 700 00:49:06,549 --> 00:49:10,284 Living with yourself can be harder sometimes. 701 00:49:16,792 --> 00:49:18,359 Are you guys okay? 702 00:49:19,294 --> 00:49:20,896 Oh, Jake... 703 00:49:20,897 --> 00:49:22,162 Oh... 704 00:49:26,968 --> 00:49:28,870 It's okay. 705 00:49:28,871 --> 00:49:32,574 No, Jake, Jake, this is not okay. This isn't okay at all. 706 00:49:32,575 --> 00:49:34,910 That kid was butchered. 707 00:49:34,911 --> 00:49:38,012 My god, he was younger than me, who does that? 708 00:49:39,915 --> 00:49:45,119 Come on. I'm okay. I 'm fine. 709 00:49:50,892 --> 00:49:52,226 Are you okay? 710 00:49:53,296 --> 00:49:57,401 You know, in the end, I don't think anybody really escapes. 711 00:49:57,402 --> 00:50:00,302 I don't think anybody gets away. 712 00:50:09,646 --> 00:50:12,416 Yeah, you remember that body, because I told you, right? 713 00:50:12,417 --> 00:50:14,384 Get your hands off me. I told you. 714 00:50:14,385 --> 00:50:15,819 What? What'd you tell me? 715 00:50:15,820 --> 00:50:17,521 I told you this guy was off his rocker. 716 00:50:17,522 --> 00:50:21,525 Jimmy's blood's on your hands now, too. You understand me? 717 00:50:21,526 --> 00:50:25,262 This guy gets kicked off the force for being excessive. 718 00:50:25,263 --> 00:50:27,532 He's living like a rat... in the sewers... 719 00:50:27,533 --> 00:50:29,334 underground in these scummy tunnels... 720 00:50:29,335 --> 00:50:33,038 ten feet from a butchered body of one of ours, man. 721 00:50:33,039 --> 00:50:35,440 One of ours! What are you talking about? 722 00:50:35,441 --> 00:50:37,409 In a shack that was burned out by someone? 723 00:50:37,410 --> 00:50:41,413 Enough, okay? Enough. 724 00:50:41,414 --> 00:50:44,616 I know this guy was a friend of yours, but he's not that guy anymore. 725 00:50:44,617 --> 00:50:46,418 He's not a cop anymore, man! 726 00:50:46,419 --> 00:50:49,288 Then what is he? He's a perp! 727 00:50:49,289 --> 00:50:51,356 Have a look. 728 00:50:51,357 --> 00:50:56,627 I got news for you, I'm not letting him get away with this. 729 00:51:17,584 --> 00:51:25,692 ♪ I travel the road Until I came to a crossing 730 00:51:25,693 --> 00:51:33,534 ♪ One way pointed right And one way wrong 731 00:51:33,535 --> 00:51:40,674 ♪ Which path to take Was a coin for the tossing 732 00:51:40,675 --> 00:51:48,715 ♪ But I couldn't turn back Where I'd come 733 00:51:48,716 --> 00:51:55,889 ♪ I ran from my feelings Abandoned my love 734 00:51:55,890 --> 00:52:01,227 ♪ I had no courage left No respect 735 00:52:02,831 --> 00:52:09,838 ♪ Mile after mile The road wouldn't end 736 00:52:24,221 --> 00:52:28,359 Well, well, well, look what we have here. 737 00:52:28,360 --> 00:52:29,994 Gabriel. 738 00:52:29,995 --> 00:52:31,561 Come here, you. 739 00:52:34,331 --> 00:52:36,767 Well, you look like crap. 740 00:52:36,768 --> 00:52:38,369 Well, thank you very much. 741 00:52:38,370 --> 00:52:40,004 You look beautiful as always. 742 00:52:40,005 --> 00:52:42,172 Aw, shucks, stop it. 743 00:52:42,173 --> 00:52:45,109 You make me blush. 744 00:52:45,110 --> 00:52:47,044 Who's this tourist? 745 00:52:47,045 --> 00:52:49,046 Hey, I'm Chelsea. 746 00:52:49,047 --> 00:52:51,615 I... I'm actually making a film about the community in the tunnels... 747 00:52:51,616 --> 00:52:55,152 and I would love to talk to you about this place. 748 00:52:55,153 --> 00:52:57,554 It is incredible. 749 00:52:57,555 --> 00:53:01,191 Okay, okay, you're right about this one. 750 00:53:01,192 --> 00:53:03,226 Uh-huh. 751 00:53:04,528 --> 00:53:06,830 Welcome to Central. 752 00:53:08,199 --> 00:53:12,304 Sometimes the problems are just too big. 753 00:53:12,305 --> 00:53:18,812 You can't just watch anymore, you have to get involved any way you can. 754 00:53:18,813 --> 00:53:21,681 So many children. 755 00:53:21,682 --> 00:53:24,484 I didn't expect to see so many children. 756 00:53:24,485 --> 00:53:28,755 No one does, there are more all the time. 757 00:53:28,756 --> 00:53:32,991 A million and a half a year... throw-away children. 758 00:53:35,428 --> 00:53:37,596 Runaways. 759 00:53:39,432 --> 00:53:42,568 About 61 percent of them age out of foster care. 760 00:53:46,573 --> 00:53:51,810 Speaking of the children, why don't you get washed up before you scare them? 761 00:53:53,980 --> 00:53:55,782 Right. Go on. 762 00:53:55,783 --> 00:53:58,550 I'll... I'll take care of her... go. 763 00:54:04,724 --> 00:54:09,862 I worked in the system for years... yeah. 764 00:54:11,499 --> 00:54:16,669 You can make a difference... you can. 765 00:54:20,574 --> 00:54:22,977 But so many people slip through the cracks. 766 00:54:22,978 --> 00:54:25,946 And no one wants to look at it. 767 00:54:25,947 --> 00:54:31,084 They just... it's easier to see them as crazy or broken. 768 00:54:32,820 --> 00:54:34,887 And I guess some are broken. 769 00:54:39,727 --> 00:54:41,894 Badly broken. 770 00:54:46,134 --> 00:54:49,204 But I know this. 771 00:54:49,205 --> 00:54:53,743 No matter how broken someone is... 772 00:54:53,744 --> 00:54:58,514 no matter how broken someone seems... 773 00:54:58,515 --> 00:55:03,251 sometimes it just takes a little push to get them to pick up the pieces. 774 00:55:09,258 --> 00:55:11,527 You have to be strong in this world. 775 00:55:11,997 --> 00:55:15,266 You have to be willing to fight for what you believe in... 776 00:55:15,267 --> 00:55:21,138 fight for the things, the people you love. 777 00:55:21,139 --> 00:55:24,408 Stand up for your family. 778 00:55:24,409 --> 00:55:29,212 To do what is right... no matter how hard it is. 779 00:55:34,352 --> 00:55:39,622 Hey, Jax... come, sit with me. 780 00:55:54,038 --> 00:55:56,539 It wasn't my fault, I swear. There were like five of them. 781 00:55:59,177 --> 00:56:01,580 That son of a bitch is getting a big head. 782 00:56:01,581 --> 00:56:03,548 Let me take them out, come on, man, come on. 783 00:56:03,549 --> 00:56:05,349 I'll teach them a lesson, you know? 784 00:56:09,991 --> 00:56:13,527 No, no, I don't want to, no... 785 00:56:16,564 --> 00:56:18,800 ALEXIS Let's go! 786 00:56:18,801 --> 00:56:23,638 Big man with the mark, huh? Chosen huh? 787 00:56:23,639 --> 00:56:26,706 Here take this back to Angel. 788 00:56:29,977 --> 00:56:32,513 If I get my hands on that kid, I swear I'll kill him. 789 00:56:32,514 --> 00:56:36,217 Please, please, come on, man, come on, man, please, please... 790 00:56:36,218 --> 00:56:39,152 Please, man, come on, please, please, please... 791 00:56:42,457 --> 00:56:47,060 It's all right. That's it. It's all right. 792 00:56:48,863 --> 00:56:50,964 It's all... 793 00:56:54,869 --> 00:57:00,574 Weakness is a disease, and if you see weakness in your house... 794 00:57:02,076 --> 00:57:04,844 all you can do... 795 00:57:08,950 --> 00:57:11,585 is destroy it. 796 00:57:17,758 --> 00:57:20,728 Sing the cat song. Sing the cat song. 797 00:57:20,729 --> 00:57:22,596 Lickin' my hand. 798 00:57:23,764 --> 00:57:26,600 No cheating, only one hand. 799 00:57:30,571 --> 00:57:34,608 Come on now. Come on, come on. 800 00:57:47,191 --> 00:57:49,860 Some people don't know what the hell they're talking about... 801 00:57:49,861 --> 00:57:52,929 but that never stops them from talking, does it? 802 00:58:02,172 --> 00:58:06,376 Love is in the air. Do, do, do. Love is in the air. 803 00:58:06,377 --> 00:58:08,412 Harmony. 804 00:58:08,413 --> 00:58:12,049 Yeah, yeah, yeah, well, I'm feeling particularly inspired tonight... 805 00:58:12,050 --> 00:58:16,987 so I think I'm going to go back to my studio and do a little painting. 806 00:58:16,988 --> 00:58:19,456 I don't think that's such a good idea. 807 00:58:19,457 --> 00:58:24,127 Well, Dad, I'm sorry, but when inspiration calls, I answer. 808 00:58:24,128 --> 00:58:27,064 Brrr-ing, hello, who's this? 809 00:58:27,065 --> 00:58:29,267 Inspiration? Why of course, I'll be right there. 810 00:58:29,268 --> 00:58:31,068 And I'm off. 811 00:58:45,516 --> 00:58:47,552 You got Angel on that thing? 812 00:58:47,553 --> 00:58:51,354 Yeah, you want me to show you? 813 00:58:56,428 --> 00:59:00,199 Martin Luther King said... 814 00:59:00,200 --> 00:59:05,603 darkness can not drive out darkness... only light can do that. 815 00:59:06,472 --> 00:59:09,510 Hate can not drive out hate. 816 00:59:09,511 --> 00:59:13,480 Only love can do that. 817 00:59:13,481 --> 00:59:15,683 And that's all we're trying to do here. 818 00:59:15,684 --> 00:59:19,719 Let our light shine through the darkness. 819 00:59:28,529 --> 00:59:32,399 You are ruled by fear. 820 00:59:32,400 --> 00:59:36,803 I am fear. You are mine. 821 00:59:42,876 --> 00:59:45,512 Much better. 822 00:59:45,513 --> 00:59:47,614 I'm not a fan of the shaggy look. 823 00:59:47,615 --> 00:59:48,782 Thanks... 824 00:59:48,783 --> 00:59:52,685 and, uh... thanks for the clothes. 825 00:59:53,855 --> 00:59:58,893 Jake, honey... what are you doing? 826 00:59:58,894 --> 01:00:01,229 I have to end this. 827 01:00:01,230 --> 01:00:04,032 Come on, Jake, you know better than that. 828 01:00:04,033 --> 01:00:06,668 You can't end violence with more violence. 829 01:00:06,669 --> 01:00:09,237 It just feeds on itself, it's a downward spiral that takes everybody with... 830 01:00:09,238 --> 01:00:12,974 Okay, thanks for the sermon. 831 01:00:12,975 --> 01:00:15,777 I don't have a choice. 832 01:00:15,778 --> 01:00:18,012 You always have a choice. 833 01:00:18,013 --> 01:00:19,846 There's always another way. 834 01:00:21,850 --> 01:00:24,152 He took her away from me. 835 01:00:31,093 --> 01:00:38,667 You know... I used to watch you two at the shelter... 836 01:00:38,668 --> 01:00:41,170 the way that you looked at each other... 837 01:00:41,171 --> 01:00:46,075 the light you brought in the room with you, oh my god. 838 01:00:46,076 --> 01:00:52,814 I remember thinking more than once, how incredible that was, that kind of love. 839 01:00:54,984 --> 01:01:00,221 And I'll tell you something, something I truly believe. 840 01:01:00,924 --> 01:01:05,928 No one can take that from you... except you. 841 01:01:17,008 --> 01:01:19,945 You do not go down to Level 8. 842 01:01:19,946 --> 01:01:21,647 Actually, Flash, I did. 843 01:01:22,548 --> 01:01:26,452 Well, then you gotta be either crazy or... stupid to go down there. 844 01:01:26,453 --> 01:01:27,487 Thanks. 845 01:01:27,488 --> 01:01:33,260 Yeah, if you go back... I'm in. 846 01:01:33,261 --> 01:01:35,495 Okay, but you just said... 847 01:01:35,496 --> 01:01:38,331 Yeah... I'm crazy. 848 01:01:38,332 --> 01:01:40,566 And stupid. 849 01:01:49,509 --> 01:01:54,747 Oh, hey, yo, we were just saying, if you go back for Angel, I'm in. 850 01:01:56,683 --> 01:01:59,586 No chance. What? 851 01:01:59,587 --> 01:02:03,390 Why not? I'm not a little kid anymore. 852 01:02:03,391 --> 01:02:05,559 Prove it. 853 01:02:05,560 --> 01:02:07,527 Look, this isn't a game. 854 01:02:07,528 --> 01:02:11,698 You want to be a man, be a man. 855 01:02:11,699 --> 01:02:13,633 Take care of your family. 856 01:02:13,634 --> 01:02:14,968 What, like you did? 857 01:02:14,969 --> 01:02:17,569 Flash! 858 01:02:19,373 --> 01:02:20,974 Whatever. 859 01:02:30,885 --> 01:02:32,952 Sorry, Jake. 860 01:02:42,930 --> 01:02:44,666 Well, I can't see where this is. 861 01:02:44,667 --> 01:02:47,067 It's not enough. 862 01:02:48,838 --> 01:02:50,808 You think you could find it again? 863 01:02:50,809 --> 01:02:54,445 I don't know... maybe. 864 01:02:54,646 --> 01:02:56,812 I mean, it's a total maze down there. 865 01:03:02,686 --> 01:03:04,921 Hey. 866 01:03:04,922 --> 01:03:06,822 Are you okay? 867 01:03:09,226 --> 01:03:11,193 I'm fine. 868 01:03:14,798 --> 01:03:16,966 It's not your fault, you know? 869 01:03:21,438 --> 01:03:23,139 What isn't? 870 01:03:25,142 --> 01:03:27,042 Any of it. 871 01:03:31,281 --> 01:03:33,182 You know what? 872 01:03:35,886 --> 01:03:38,889 What's your story? Right? 873 01:03:38,890 --> 01:03:42,025 I mean, everybody's got a story, right? 874 01:03:42,026 --> 01:03:47,029 So what's yours? What's your... what's your deep, dark secret? 875 01:03:49,132 --> 01:03:53,904 My story... all right. 876 01:03:53,905 --> 01:03:57,307 Well, um, let's see. 877 01:03:57,308 --> 01:04:04,047 Only child... I'm from Jersey. 878 01:04:04,048 --> 01:04:10,088 And if that wasn't bad enough, I, uh, lost both my parents about five years ago... 879 01:04:10,089 --> 01:04:12,492 in the same year. 880 01:04:12,493 --> 01:04:19,164 Cancer, chemo, it's kind of hard to say what got 'em first. 881 01:04:21,567 --> 01:04:27,373 And after that, I basically tried to drink myself to death for a while. 882 01:04:27,374 --> 01:04:35,248 When that didn't work, I, uh, pretty much decided to hit rock bottom, literally. 883 01:04:35,249 --> 01:04:38,651 So... here I am... 884 01:04:38,652 --> 01:04:44,356 200 feet underground with an anti-social ex-cop being hunted by the devil himself. 885 01:04:46,527 --> 01:04:47,762 It's a damn good story. 886 01:04:47,763 --> 01:04:50,630 I do say so myself. 887 01:04:52,600 --> 01:04:54,701 I'm sorry. 888 01:04:56,404 --> 01:04:58,439 It's all right. 889 01:04:58,440 --> 01:05:00,774 It was a long time ago, you know? 890 01:05:07,615 --> 01:05:11,686 So, where do we go from here? 891 01:05:11,687 --> 01:05:14,355 You know, sometimes you just have to go out there. 892 01:05:14,356 --> 01:05:16,424 You have to go out there and hunt. 893 01:05:16,425 --> 01:05:18,792 You have to be a hunter. I'm a real good hunter. 894 01:05:22,966 --> 01:05:24,734 Like in the jungle. 895 01:05:25,035 --> 01:05:29,672 I don't have... I don't have a spear or nothing, 896 01:05:29,673 --> 01:05:34,777 But I have my... my mother said that I had a very sharp head. 897 01:05:34,778 --> 01:05:38,581 I think she meant, you know, that I was smart. 898 01:05:38,582 --> 01:05:40,517 And I could get out there, and I'm a real good hunter. 899 01:05:40,518 --> 01:05:44,287 I can... I can... it's dangerous, though, being a hunter. 900 01:05:56,799 --> 01:05:58,935 Wolverine. 901 01:05:58,936 --> 01:06:01,871 It's a Wolverine. 902 01:06:01,872 --> 01:06:07,076 Get out of my stuff, get out, you son of a... 903 01:06:07,077 --> 01:06:10,713 I'm a real good hunter. You don't... you wouldn't think I'm a good hunter... 904 01:06:10,714 --> 01:06:13,882 but I'm a good hunter, I'm fast, I sneak around the corners. 905 01:06:18,889 --> 01:06:21,824 Jake, you scared the crap out of me, though. Give me a hand. 906 01:06:21,825 --> 01:06:23,260 Give me the hand. I'll get up myself. 907 01:06:23,261 --> 01:06:25,829 Give a guy a stroke or a heart attack. 908 01:06:25,830 --> 01:06:28,132 What's up? How you doing? 909 01:06:28,133 --> 01:06:29,899 How are you? 910 01:06:29,968 --> 01:06:31,369 Where you been? 911 01:06:30,470 --> 01:06:32,371 Where have I been? Yeah, well, you're looking good. 912 01:06:32,372 --> 01:06:34,940 Right in the pit where you left me. 913 01:06:34,941 --> 01:06:36,942 I'm sorry, don't get so angry. 914 01:06:36,943 --> 01:06:39,111 I mean, you're fine, aren't you? You're back, you're good. 915 01:06:39,112 --> 01:06:41,113 Where can I find Angel? 916 01:06:41,114 --> 01:06:43,182 I don't know, Angel, I don't know what that is. 917 01:06:43,183 --> 01:06:46,085 This is something that I... oh, that Angel. 918 01:06:46,086 --> 01:06:49,121 The Angel thing is... well, yeah, I know that person, yeah. 919 01:06:49,122 --> 01:06:54,293 That's good news, because you're gonna take me down there... 920 01:06:54,294 --> 01:06:56,228 since you're giving tours these days. 921 01:06:56,229 --> 01:06:58,464 Oh, no, Jake, no can do. 922 01:06:58,465 --> 01:07:01,934 I can't go down there, the guy will put some sort of voodoo hex on me or something. 923 01:07:01,935 --> 01:07:04,236 I'll get all scrinklied up. 924 01:07:04,237 --> 01:07:06,272 You're gonna take me. 925 01:07:06,273 --> 01:07:10,174 She can take you, she knows how to go there. 926 01:07:11,378 --> 01:07:13,346 You're gonna take me now. 927 01:07:13,347 --> 01:07:16,381 You're getting really close to me. 928 01:07:23,089 --> 01:07:26,359 Okay. Okay. 929 01:07:26,360 --> 01:07:27,394 You're going back to Central. 930 01:07:27,395 --> 01:07:29,297 The hell I am. You're going. 931 01:07:30,198 --> 01:07:30,565 No, I'm not! 932 01:07:30,566 --> 01:07:32,400 I'll go. 933 01:07:32,401 --> 01:07:35,936 Look, this is my story now, and this is my guy. 934 01:07:38,473 --> 01:07:40,775 Her guy, she said. 935 01:07:40,776 --> 01:07:42,844 Okay, we're going. 936 01:07:42,845 --> 01:07:44,446 Okay. 937 01:07:44,447 --> 01:07:45,714 Come on, come on. Come on, Jake. 938 01:07:45,715 --> 01:07:48,316 You coming? 939 01:07:48,317 --> 01:07:50,384 It's too late, I'm her guy. 940 01:07:51,519 --> 01:07:52,753 You're too late. 941 01:07:59,527 --> 01:08:04,266 You know, everybody's out there hunting for something. 942 01:08:04,267 --> 01:08:07,869 They never find it, though, never... never. 943 01:08:07,870 --> 01:08:15,343 Or when they do, they do find something, they sure wish they didn't. 944 01:08:15,580 --> 01:08:16,845 Ssh-ssh. 945 01:08:18,815 --> 01:08:20,783 Watch your step. 946 01:08:31,964 --> 01:08:35,166 No, no, no, not this time, you are staying. 947 01:08:36,067 --> 01:08:38,133 Come on. 948 01:08:57,120 --> 01:08:57,989 This is it. 949 01:08:58,090 --> 01:09:00,391 We're gonna tear this place up, then burn it all down. 950 01:09:00,392 --> 01:09:03,727 Are you ready? Yeah, I guess. 951 01:09:05,029 --> 01:09:07,198 You'd better be goddamn ready. 952 01:09:07,199 --> 01:09:09,933 You screw this up, and I'll cut your throat. 953 01:09:21,346 --> 01:09:22,881 Listen, get back to Central right now. 954 01:09:22,882 --> 01:09:24,816 No! No discussion. 955 01:09:24,817 --> 01:09:26,818 There's something big happening and it's happening right now. 956 01:09:26,819 --> 01:09:30,154 Tourist! Get out, get out! 957 01:09:31,189 --> 01:09:33,125 Go! Go! Get out of here! 958 01:10:15,270 --> 01:10:21,677 You never know whether you're the hunted or the hunter. 959 01:10:21,678 --> 01:10:24,745 The spies... 960 01:10:26,748 --> 01:10:28,750 Spies everywhere, they're looking at you. 961 01:10:28,751 --> 01:10:30,419 There's one back there. 962 01:10:30,420 --> 01:10:32,487 I know there is, but you can't see it. 963 01:10:32,488 --> 01:10:36,391 I can't see it, you can't see it, you can't see it. 964 01:10:36,392 --> 01:10:38,426 They're behind you. 965 01:10:42,297 --> 01:10:46,768 Yeah, it's hard, because you gotta give a lot up... 966 01:10:46,769 --> 01:10:52,841 a lot of yourself, that is, and maybe, you know, maybe too much. 967 01:10:52,842 --> 01:10:55,844 Yeah, it takes a toll, that's for sure. 968 01:10:55,845 --> 01:10:58,714 But it is a job, I mean, it's the nature of the beast, so... 969 01:10:58,715 --> 01:11:02,317 what do you do, you just gotta... 970 01:11:02,318 --> 01:11:03,852 you gotta do your job. 971 01:11:23,073 --> 01:11:25,576 Get this done quick. 972 01:11:25,577 --> 01:11:27,710 Then get your asses back. 973 01:11:31,883 --> 01:11:33,851 It's coming! Move your ass! 974 01:11:33,852 --> 01:11:35,985 Don't rush me. 975 01:11:41,793 --> 01:11:43,860 Got it. Got yours? 976 01:11:53,071 --> 01:11:56,641 Where's the other one? Where's the other one? 977 01:11:56,642 --> 01:11:58,676 Go to hell! 978 01:11:58,677 --> 01:12:00,778 Where is he? Huh? 979 01:12:00,779 --> 01:12:02,814 Where is he? Where is he? No! 980 01:12:06,819 --> 01:12:10,089 Where is he? Where is he? 981 01:12:10,090 --> 01:12:12,824 You're useless. You are useless! 982 01:12:14,259 --> 01:12:18,297 And now you're too late! 983 01:12:21,168 --> 01:12:23,936 Oh, my god. 984 01:12:55,570 --> 01:12:57,738 All right, little man, 985 01:13:37,314 --> 01:13:40,616 Armstrong! Don't move. 986 01:13:42,385 --> 01:13:43,685 Armstrong! 987 01:13:45,722 --> 01:13:48,557 Don't move. 988 01:14:10,848 --> 01:14:12,917 Goddamn it. 989 01:14:20,658 --> 01:14:23,828 Armstrong! You should know better than to sneak up on a patrol like that. 990 01:14:23,829 --> 01:14:25,763 You want to get yourself shot? 991 01:14:25,764 --> 01:14:27,866 I'm way ahead of you. 992 01:14:27,867 --> 01:14:29,600 Medic! 993 01:14:31,770 --> 01:14:34,639 I think we're good, all good, all good. 994 01:14:34,640 --> 01:14:36,107 I think we're definitely good. 995 01:14:38,578 --> 01:14:40,779 We're not good, we're not good! We're not... 996 01:14:40,780 --> 01:14:42,748 I'm missing all the fun. I cannot believe... 997 01:14:42,749 --> 01:14:45,017 I cannot believe Jake did this to me. You want to fight you... 998 01:14:45,018 --> 01:14:46,952 I can't believe he did this to me. 999 01:14:46,953 --> 01:14:48,888 Weren't you supposed to stay in Central? 1000 01:14:48,889 --> 01:14:50,056 Yeah, so? 1001 01:14:50,057 --> 01:14:51,891 Yeah, so, let's go back. 1002 01:14:51,892 --> 01:14:55,027 Great idea, why don't you listen to your big sister? 1003 01:14:55,028 --> 01:14:56,195 Little sister. Two minutes. 1004 01:14:56,196 --> 01:14:57,763 Whatever. 1005 01:14:57,764 --> 01:14:58,898 And you know, I'm missing all the fun! 1006 01:14:58,899 --> 01:15:00,266 I'm going. Bye. Go. 1007 01:15:00,267 --> 01:15:01,701 Wait. Go if you're gonna go then. 1008 01:15:01,702 --> 01:15:03,869 Wait, take him with you. 1009 01:15:03,870 --> 01:15:06,005 Okay, look, I'm working here. 1010 01:15:06,006 --> 01:15:07,206 Why don't you go back to Central? 1011 01:15:07,207 --> 01:15:08,874 I can't listen to your whining anymore. 1012 01:15:08,875 --> 01:15:11,043 I'm not wh... whatever. 1013 01:15:11,044 --> 01:15:12,778 I know when I'm not wanted. 1014 01:15:12,779 --> 01:15:15,180 Oh, you're wanted, you're wanted back in Central. 1015 01:15:17,284 --> 01:15:19,418 Let me go! 1016 01:15:26,394 --> 01:15:29,162 I'm gonna kill him. Flash! 1017 01:15:34,135 --> 01:15:38,139 Let me go! 1018 01:15:38,140 --> 01:15:41,342 What are you doing? Are you crazy? You can't just abduct me home! 1019 01:15:41,343 --> 01:15:43,411 We weren't gonna... let me free! 1020 01:15:43,412 --> 01:15:48,282 Hey, freaks! Yeah, you! Put the girl down! 1021 01:15:48,283 --> 01:15:50,284 Flash! Go get help! 1022 01:15:50,285 --> 01:15:53,454 Oh, man! What's the big idea? 1023 01:15:53,455 --> 01:15:57,558 If you're messing with me. 1024 01:15:57,559 --> 01:15:59,360 Flash! 1025 01:15:59,361 --> 01:16:03,063 I said put the girl down! 1026 01:16:12,507 --> 01:16:16,245 Okay, gruesome... let's dance. 1027 01:16:16,246 --> 01:16:20,783 Flash! Flash! 1028 01:16:20,784 --> 01:16:22,617 Flash! 1029 01:16:23,953 --> 01:16:29,692 Help! Help! 1030 01:16:29,693 --> 01:16:33,796 Help! Help! 1031 01:16:33,797 --> 01:16:35,398 What happened? 1032 01:16:35,399 --> 01:16:38,534 I'm sorry. I'm sorry. Ow, shit! 1033 01:16:38,535 --> 01:16:42,238 Ssh, ssh, ssh, shit. 1034 01:16:42,239 --> 01:16:46,676 Okay, it's okay. There's paramedics on Track 57, we'll take him there. 1035 01:16:46,677 --> 01:16:48,843 Ssh, ssh, no, no, it's okay. 1036 01:16:51,381 --> 01:16:52,648 Oh, no. 1037 01:16:55,585 --> 01:16:57,454 Where is she? 1038 01:16:57,455 --> 01:17:01,991 She's gone. Oh, no, she's gone. 1039 01:17:09,333 --> 01:17:11,435 You are a witness. 1040 01:17:11,436 --> 01:17:13,536 And you are a nut case. 1041 01:17:14,673 --> 01:17:16,774 Charming. 1042 01:17:19,044 --> 01:17:22,714 Hey, what are you planning to do? Huh? 1043 01:17:22,715 --> 01:17:24,950 Charge down there? Kill all of them? 1044 01:17:24,951 --> 01:17:26,752 Well, what do you want me to do? 1045 01:17:26,753 --> 01:17:28,921 Just sit around here and do nothing while he kills her... 1046 01:17:28,922 --> 01:17:31,623 the way he killed Christine and the way he killed Jimmy? 1047 01:17:31,624 --> 01:17:33,926 What's your other way, to turn the other cheek? 1048 01:17:33,927 --> 01:17:37,029 You have another way, you show me. 1049 01:17:37,030 --> 01:17:40,064 Until then, this is my way. 1050 01:17:50,878 --> 01:17:52,212 You should be grateful. 1051 01:17:52,213 --> 01:17:54,081 You know what, you're right. 1052 01:17:54,082 --> 01:17:57,184 Why don't you untie my hands and I'll thank you properly. 1053 01:17:57,185 --> 01:18:00,287 You will have a front row seat at the fall of an empire... 1054 01:18:00,288 --> 01:18:02,356 an empire of greed. 1055 01:18:02,357 --> 01:18:04,324 You really are crazy, aren't you? 1056 01:18:04,325 --> 01:18:08,028 You think you're gonna take down this entire city by yourself? 1057 01:18:08,029 --> 01:18:12,232 Oh, no, the city will tear itself down... 1058 01:18:12,233 --> 01:18:16,203 in the fire of its own fear. 1059 01:18:16,204 --> 01:18:18,939 All I have to do is light a match. 1060 01:18:18,940 --> 01:18:22,243 All you're gonna do is get yourself killed. 1061 01:18:22,244 --> 01:18:25,046 Excellent. 1062 01:18:25,047 --> 01:18:27,181 You want to die? 1063 01:18:27,182 --> 01:18:32,987 If I die, when I die, I will be a legend. 1064 01:18:32,988 --> 01:18:36,424 Well, if you want to die so bad, there's a knife. 1065 01:18:36,425 --> 01:18:39,394 Why don't you use it. 1066 01:18:39,395 --> 01:18:42,964 Why don't I? 1067 01:18:42,965 --> 01:18:47,268 What the hell happened to you? Look at yourself. 1068 01:18:47,269 --> 01:18:49,304 You gotta let me go. 1069 01:18:49,305 --> 01:18:50,705 He's gonna kill her. 1070 01:18:54,176 --> 01:18:56,478 Let you go? 1071 01:18:56,479 --> 01:18:59,615 You must really be crazy after all. 1072 01:18:59,616 --> 01:19:04,253 Look around you, pal. Do you see what's happening down here? 1073 01:19:04,254 --> 01:19:06,055 I can't help you anymore. 1074 01:19:06,056 --> 01:19:08,123 I can... I can stop him. 1075 01:19:08,124 --> 01:19:10,560 You need to tell me where he's hiding. I will take care of this, okay? 1076 01:19:10,561 --> 01:19:12,262 No, you can't! 1077 01:19:12,263 --> 01:19:15,765 You go marching down there, and she's gonna be dead. 1078 01:19:15,766 --> 01:19:17,667 This is my fight. 1079 01:19:17,668 --> 01:19:19,736 Okay, calm down. 1080 01:19:19,737 --> 01:19:21,504 Look, you're my best friend. 1081 01:19:21,505 --> 01:19:27,309 Please... don't let it happen again. 1082 01:19:30,246 --> 01:19:32,748 I c... I can't let it happen again. 1083 01:19:33,418 --> 01:19:35,854 Let me finish it. 1084 01:19:38,457 --> 01:19:41,859 Smitty, no! Come on, Smitty... 1085 01:19:45,764 --> 01:19:48,899 Ow. 1086 01:19:53,838 --> 01:19:55,539 Thank you. 1087 01:19:59,979 --> 01:20:03,649 Okay, you're right. 1088 01:20:04,550 --> 01:20:05,784 I am grateful. 1089 01:20:05,785 --> 01:20:08,688 I do want to hear your story. 1090 01:20:08,689 --> 01:20:10,056 Let me tell it. 1091 01:20:10,057 --> 01:20:11,891 I can tell it to the world. 1092 01:20:11,892 --> 01:20:17,831 The world will hear you, but not if you kill me. 1093 01:20:17,832 --> 01:20:21,635 Let me help you. Trust me. 1094 01:20:21,636 --> 01:20:23,902 We can do this. 1095 01:20:49,898 --> 01:20:56,171 The time has finally come to take back our world from you, our oppressors. 1096 01:20:56,172 --> 01:20:59,341 You have made slavery legal again. 1097 01:20:59,342 --> 01:21:04,079 Tied us to the chains of unemployment and desperation. 1098 01:21:04,080 --> 01:21:07,449 We had no choice... but to fight. 1099 01:21:24,132 --> 01:21:28,270 Even now, the bought and paid for police arm. 1100 01:21:28,271 --> 01:21:32,073 He's on his way to do the bidding of his corporate masters. 1101 01:21:44,686 --> 01:21:49,156 We'll finally retake our rightful place. 1102 01:21:50,727 --> 01:21:53,362 You talk too much. 1103 01:21:56,466 --> 01:21:57,634 Are you okay? 1104 01:21:57,635 --> 01:21:59,269 Great, you? 1105 01:21:59,270 --> 01:22:00,637 Yeah, I'm a little bit better now. 1106 01:22:00,638 --> 01:22:02,504 Jake! 1107 01:22:17,321 --> 01:22:18,488 Jake! 1108 01:22:44,250 --> 01:22:46,718 That badge means nothing down here. 1109 01:23:45,813 --> 01:23:48,049 Such spirit. 1110 01:23:48,050 --> 01:23:50,952 Too bad. 1111 01:23:50,953 --> 01:23:52,252 Kill him. 1112 01:24:06,067 --> 01:24:08,268 Don't you even think about moving. 1113 01:24:09,338 --> 01:24:11,406 Don't even think about it, sweetie. 1114 01:24:36,265 --> 01:24:38,233 That's enough now. 1115 01:24:40,204 --> 01:24:41,737 It's over. 1116 01:24:53,383 --> 01:24:56,219 You have no power here anymore. 1117 01:24:58,455 --> 01:25:00,623 It's over. 1118 01:25:08,366 --> 01:25:11,668 She died looking into my eyes... 1119 01:25:13,304 --> 01:25:15,641 screaming like the animal she was. 1120 01:25:15,642 --> 01:25:19,646 My face is what she brought with her to her eternal hell. 1121 01:25:19,647 --> 01:25:22,080 She belongs to me now. 1122 01:25:26,552 --> 01:25:27,785 No! 1123 01:25:30,489 --> 01:25:32,791 Do it! This is why I freed you. 1124 01:25:32,792 --> 01:25:34,460 Do it! Do it! 1125 01:25:34,461 --> 01:25:36,428 Jake, don't! This is what he wants. 1126 01:25:36,429 --> 01:25:37,863 This is your moment. Do it! 1127 01:25:37,864 --> 01:25:41,700 Jake, listen to me. Put it down. 1128 01:25:41,701 --> 01:25:43,435 Come on, please! Do it! 1129 01:25:43,436 --> 01:25:45,738 Oh, no, don't do it, Jake. Don't do it. 1130 01:25:45,739 --> 01:25:46,839 Do it! 1131 01:25:46,840 --> 01:25:48,607 Put it down, Jake. Now! 1132 01:25:48,608 --> 01:25:51,577 Do it! Do it! 1133 01:25:58,751 --> 01:26:00,919 Jake, put it down. 1134 01:26:00,920 --> 01:26:02,454 Do it. 1135 01:26:02,455 --> 01:26:03,521 Jake! 1136 01:26:07,693 --> 01:26:11,963 You have the right... to remain silent. 1137 01:26:28,647 --> 01:26:31,583 Careful, he's still armed. 1138 01:26:31,584 --> 01:26:33,685 Lets go. Let's go. Up. 1139 01:26:33,686 --> 01:26:36,622 Hands behind your back, please. Just like that. 1140 01:26:37,957 --> 01:26:40,725 Let's go. Got him? 1141 01:26:44,966 --> 01:26:47,800 Let's go. 1142 01:26:51,974 --> 01:26:53,242 How are the kids? 1143 01:26:53,243 --> 01:26:56,045 Good, Jake, we miss you at shortstop. 1144 01:26:56,046 --> 01:26:57,613 Yeah, I bet you do. 1145 01:26:57,614 --> 01:27:00,049 New guy can't field a backhand to save his life. 1146 01:27:00,050 --> 01:27:02,483 Hey, that's okay, neither can you. 1147 01:27:06,022 --> 01:27:08,258 How are you holding up? 1148 01:27:08,259 --> 01:27:13,029 I'll live. How's Flash? 1149 01:27:13,030 --> 01:27:16,098 They got to him in time and they said it would be fine. 1150 01:27:17,233 --> 01:27:21,271 So, am I gonna see you on the outside? 1151 01:27:21,272 --> 01:27:26,176 I don't know, maybe you can, uh, be my one phone call. 1152 01:27:26,177 --> 01:27:30,312 That's great, I'll look forward to that. 1153 01:27:32,515 --> 01:27:35,552 Sorry to interrupt. 1154 01:27:34,653 --> 01:27:39,255 I think I found something that you might want back. 1155 01:27:51,403 --> 01:27:53,638 So what do you say? 1156 01:27:53,639 --> 01:27:55,639 You ready to come home?