1 00:00:00,200 --> 00:00:55,600 2 00:00:57,300 --> 00:01:00,100 ASH LAKE, MINNESOTA 10 YEARS AGO 3 00:01:00,200 --> 00:01:02,633 Attention, all units. 4 00:01:02,635 --> 00:01:06,304 There are household problems that lead to hostage taking. 5 00:01:06,306 --> 00:01:08,973 10-24, the officer fell. 6 00:01:08,975 --> 00:01:12,010 Caucasian male perpetrators, are still unknown. 7 00:01:12,012 --> 00:01:14,679 Very dangerous. Be careful. 8 00:01:14,681 --> 00:01:16,247 Unit 16. Suspects are Ray Hutchinson..., 9 00:01:16,249 --> 00:01:19,717 ... age 38, height 182 cm, white man, standard weight. 10 00:01:21,021 --> 00:01:22,620 There are three hostages. 11 00:01:22,622 --> 00:01:24,055 Former wife and two children. 12 00:01:24,057 --> 00:01:25,656 The situation is very unstable. 13 00:01:25,658 --> 00:01:27,226 Suspects fugitive over related to murder... 14 00:01:27,228 --> 00:01:28,227 ... a police official. 15 00:01:28,229 --> 00:01:30,362 He is armed and dangerous. 16 00:01:30,364 --> 00:01:32,331 I don't want to leave. Do you understand? 17 00:01:32,333 --> 00:01:33,731 I won't come out. 18 00:01:33,733 --> 00:01:37,602 I want everything to go. You, Your people, shooters, everyone. 19 00:01:37,604 --> 00:01:40,072 If you don't go five minutes ahead..., 20 00:01:40,074 --> 00:01:42,341 ... you will not like the next . 21 00:01:42,343 --> 00:01:44,944 Ray? 22 00:01:46,780 --> 00:01:48,347 Contact him again. 23 00:01:48,349 --> 00:01:50,117 He turns it off. 24 00:01:51,718 --> 00:01:52,850 Do it. 25 00:01:52,852 --> 00:01:54,854 Fine, sir. 26 00:02:25,886 --> 00:02:27,719 Gold Unit, this is HR1. 27 00:02:27,721 --> 00:02:29,223 You are allowed to advance. 28 00:02:38,999 --> 00:02:41,368 Madame, come with me. 29 00:02:43,437 --> 00:02:46,305 FBI, raise your hand! 30 00:02:46,307 --> 00:02:48,674 Hands! 31 00:02:48,676 --> 00:02:49,877 Turn around! 32 00:02:52,880 --> 00:02:54,248 Damn. 33 00:02:57,184 --> 00:03:00,386 Fix him, boss. / Ben, no. 34 00:03:00,388 --> 00:03:01,789 He does not carry dangerous objects. 35 00:03:07,362 --> 00:03:09,462 Ray. Ray, look at me. 36 00:03:09,464 --> 00:03:13,333 Everything is over. 37 00:03:13,335 --> 00:03:16,336 I don't want to end like this. 38 00:03:16,338 --> 00:03:18,171 It shouldn't be like this. 39 00:03:18,173 --> 00:03:21,809 Lower your son and stay away. 40 00:03:23,711 --> 00:03:25,744 I'm sorry. 41 00:03:25,746 --> 00:03:27,382 It's okay. 42 00:03:33,355 --> 00:03:36,024 Good. 43 00:03:37,359 --> 00:03:39,791 Don't! 44 00:03:43,398 --> 00:03:46,032 Center, this is Navy Alpha 219... 45 00:03:46,034 --> 00:03:48,468 ... on the way to Beaufort Military Hospital. 46 00:03:51,306 --> 00:03:54,042 I need extra saline! 47 00:03:56,311 --> 00:03:58,978 Dr. McCullen, please to the operating room. 48 00:03:58,980 --> 00:04:01,416 3, 2, 1, lift. 49 00:04:04,953 --> 00:04:07,253 He is ready, Lieutenant. 50 00:04:13,895 --> 00:04:15,897 You will be fine. 51 00:04:27,013 --> 00:04:30,613 HONG KONG LATEST 52 00:04:32,013 --> 00:04:34,147 From the Great Pyramid of Giza... 53 00:04:34,149 --> 00:04:36,216 ... to the Tower of Babel. 54 00:04:36,218 --> 00:04:38,284 Brick by brick and stone by stone..., 55 00:04:38,286 --> 00:04:42,021 ... humans are controlled one single desire: 56 00:04:42,023 --> 00:04:44,159 Want to touch the sky. 57 00:04:47,128 --> 00:04:48,429 Maybe finally, We succeeded. 58 00:04:50,832 --> 00:04:51,898 This idea from... 59 00:04:51,900 --> 00:04:53,032 ... former technology figure, Zhao Long Ji. 60 00:04:53,034 --> 00:04:55,336 Zhao Long Ji. / Zhao Long Ji. 61 00:04:55,338 --> 00:04:57,571 Visionary entrepreneur, Zhao Long Ji. 62 00:04:57,573 --> 00:04:59,506 ... who created... 63 00:04:59,508 --> 00:05:00,773 ... city in the sky. 64 00:05:00,775 --> 00:05:03,977 He wants to build 30 storey vertical garden... 65 00:05:03,979 --> 00:05:05,312 ... at the center of the building. 66 00:05:05,314 --> 00:05:06,447 The Pearl is evidence that can be achieved... 67 00:05:06,449 --> 00:05:08,881 ... when we don't accept a limit. 68 00:05:08,883 --> 00:05:10,484 This is not like other buildings. 69 00:05:10,486 --> 00:05:12,952 The tallest building on Earth. 70 00:05:12,954 --> 00:05:14,355 This high-tech building... 71 00:05:14,357 --> 00:05:15,723 ... produces all energy requirements... 72 00:05:15,725 --> 00:05:18,958 ... from a large double-wind turbine near the top. 73 00:05:18,960 --> 00:05:20,527 Defeating the Burj Khalifa... 74 00:05:20,529 --> 00:05:21,595 ... and three times the height... 75 00:05:21,597 --> 00:05:22,762 ... from the Empire State Building. 76 00:05:22,764 --> 00:05:25,366 More than 3,000 feet. / The Pearl. 77 00:05:25,368 --> 00:05:26,467 Half wake up The Pearl down... 78 00:05:26,469 --> 00:05:28,202 ... has been fun public for 6 months. 79 00:05:28,204 --> 00:05:29,836 Half to top... 80 00:05:29,838 --> 00:05:32,006 ... still not opened. 81 00:05:32,008 --> 00:05:34,308 Buildings form our community. 82 00:05:34,310 --> 00:05:36,210 Better buildings... /... better cities. 83 00:05:36,212 --> 00:05:37,378 A better world. 84 00:05:37,380 --> 00:05:39,346 But the mysterious ball... 85 00:05:39,348 --> 00:05:40,914 ... makes the world crowded. 86 00:05:40,916 --> 00:05:42,316 In his statement today... 87 00:05:42,318 --> 00:05:44,618 ... the miliader asserted, besides rumors... 88 00:05:44,620 --> 00:05:48,088 ... the inability to give full insurance to this building..., 89 00:05:48,090 --> 00:05:51,225 ... the plan to open the top is still running. 90 00:05:51,227 --> 00:05:52,459 He promised that the ball would be... 91 00:05:52,461 --> 00:05:54,862 ... the number one attraction in the world..., 92 00:05:54,864 --> 00:05:56,263 ... with views Hong Kong city... 93 00:05:56,265 --> 00:05:58,365 Screen turns off. Install shoes. 94 00:05:58,367 --> 00:05:59,600 Time to see the panda. 95 00:05:59,602 --> 00:06:02,269 Where is Dad? I want him to fix the cellphone first. 96 00:06:02,271 --> 00:06:04,004 Bathroom. / Good. 97 00:06:04,006 --> 00:06:06,242 He talks himself again. 98 00:06:33,670 --> 00:06:36,606 Fool. Just toss. 99 00:06:40,510 --> 00:06:42,309 Are you okay? 100 00:06:42,311 --> 00:06:43,578 Yes. 101 00:06:43,580 --> 00:06:47,014 Yes, it's only a matter of feet. 102 00:06:47,016 --> 00:06:49,484 You look very handsome. 103 00:06:49,486 --> 00:06:50,552 Is that so? 104 00:06:50,554 --> 00:06:52,620 Does it look too hard? 105 00:06:52,622 --> 00:06:55,155 No, it looks respectful. 106 00:06:55,157 --> 00:06:57,157 Maybe there's no need to tie? 107 00:06:57,159 --> 00:06:59,427 No. But you have to learn how to tie it. Come here. 108 00:07:04,201 --> 00:07:06,636 You look a lot of thoughts. What's wrong? 109 00:07:08,505 --> 00:07:10,705 I just don't want to fail. 110 00:07:10,707 --> 00:07:12,574 You won't fail. 111 00:07:12,576 --> 00:07:15,610 I don't know. What if I miss something? 112 00:07:15,612 --> 00:07:18,580 Honey, it's impossible for you to miss something. 113 00:07:18,582 --> 00:07:20,682 You have been preparing for this meeting for 6 months. 114 00:07:20,684 --> 00:07:22,650 You have worked hard. 115 00:07:22,652 --> 00:07:23,685 You're ready for this. 116 00:07:23,687 --> 00:07:25,320 This place is better than in the architect. 117 00:07:25,322 --> 00:07:26,554 You must be smooth. 118 00:07:26,556 --> 00:07:28,323 They fly you here for a reason. 119 00:07:28,325 --> 00:07:30,158 They want to hear your opinion. 120 00:07:30,160 --> 00:07:31,559 Yes, I hope so. 121 00:07:31,561 --> 00:07:34,229 Ben is willing to take risks for me, then... 122 00:07:34,231 --> 00:07:35,697 ... this could be a point change for us. 123 00:07:35,699 --> 00:07:37,432 Usually they rent large companies. 124 00:07:37,434 --> 00:07:39,033 I only work in a garage. 125 00:07:39,035 --> 00:07:40,702 Yes, a nice garage. 126 00:07:40,704 --> 00:07:44,072 Even though you're just a small company..., 127 00:07:44,074 --> 00:07:45,473 ... does not mean you are not accepted. 128 00:07:45,475 --> 00:07:48,476 Remember, Ben is willing to take risk for you... 129 00:07:48,478 --> 00:07:53,081 ... because he is your friend and that is what friends do. 130 00:07:53,083 --> 00:07:57,085 Look at me. Look at me. 131 00:07:57,087 --> 00:07:59,222 You can. 132 00:08:01,224 --> 00:08:02,390 I love you. 133 00:08:02,392 --> 00:08:04,426 Must. 134 00:08:04,428 --> 00:08:07,698 Come here. My / Hp has a problem. 135 00:08:09,600 --> 00:08:12,500 So this compliment... 136 00:08:12,502 --> 00:08:13,636 "Look at me. You can." 137 00:08:13,638 --> 00:08:15,336 "You look very handsome." Only way... 138 00:08:15,338 --> 00:08:17,205 ... so I want to repair your cellphone? 139 00:08:17,207 --> 00:08:19,374 This is a special opportunity. 140 00:08:19,376 --> 00:08:20,609 Good. 141 00:08:20,611 --> 00:08:21,544 I say... 142 00:08:21,546 --> 00:08:23,111 ... if your cellphone has a problem? 143 00:08:23,113 --> 00:08:24,379 Try turning off and turning it on again. 144 00:08:24,381 --> 00:08:25,781 Try turning off and turning it on again. 145 00:08:25,783 --> 00:08:27,450 90%..., 146 00:08:27,452 --> 00:08:30,519 ... you can fix it with to turn it off and on again. 147 00:08:30,521 --> 00:08:33,288 So, you have tried turn it off and on? 148 00:08:33,290 --> 00:08:35,223 No. I prefer you do. 149 00:08:35,225 --> 00:08:36,492 So that you feel have an achievement. 150 00:08:36,494 --> 00:08:40,296 I see. So you ask me fix your cellphone for me? 151 00:08:40,298 --> 00:08:42,498 Equals. 152 00:08:45,101 --> 00:08:47,101 Insert your jacket into the bag. 153 00:08:47,103 --> 00:08:49,371 Children. You will see a panda. 154 00:08:49,373 --> 00:08:50,539 Panda. 155 00:08:50,541 --> 00:08:52,274 Dad will go to the building. 156 00:08:52,276 --> 00:08:54,276 Father wants to ask. 157 00:08:54,278 --> 00:08:55,311 Dear father? / I. 158 00:08:55,313 --> 00:08:56,178 Dear father? / I. 159 00:08:56,180 --> 00:08:59,215 Dear father? / me! I! 160 00:08:59,217 --> 00:09:00,282 Daddy didn't hear. / me! I! 161 00:09:00,284 --> 00:09:01,083 Excitement! Not excited! / me! I! 162 00:09:01,085 --> 00:09:02,518 Dear father? / me! Me! I! 163 00:09:02,520 --> 00:09:04,220 You are both right. 164 00:09:04,222 --> 00:09:07,790 Because you love you two. 165 00:09:07,792 --> 00:09:09,425 I have to get a chance. 166 00:09:10,428 --> 00:09:11,627 Have you fixed it? / As usual You really love me. 167 00:09:11,629 --> 00:09:13,596 Not bad. / Come here. 168 00:09:13,598 --> 00:09:15,798 Disgusting. 169 00:09:17,468 --> 00:09:19,268 Floor 98. 170 00:09:19,270 --> 00:09:22,805 My brother. 171 00:09:22,807 --> 00:09:24,440 My brother. 172 00:09:24,442 --> 00:09:25,841 Come here. 173 00:09:25,843 --> 00:09:27,376 Oh my God. 174 00:09:27,378 --> 00:09:30,179 Sarah, you look beautiful. 175 00:09:30,181 --> 00:09:31,514 Thank you. Nice to see you. 176 00:09:31,516 --> 00:09:34,149 177 00:09:34,151 --> 00:09:36,285 Come on. 178 00:09:36,287 --> 00:09:37,419 That's right. / I know. 179 00:09:37,421 --> 00:09:38,387 They are twins? 180 00:09:38,389 --> 00:09:40,723 They are big. Where do you want to go? 181 00:09:40,725 --> 00:09:42,726 Want to see a panda. / I've heard. 182 00:09:42,728 --> 00:09:45,594 This can make you see panda dinner. 183 00:09:45,596 --> 00:09:47,496 After everyone left. 184 00:09:47,498 --> 00:09:48,464 Very difficult to obtain. 185 00:09:48,466 --> 00:09:50,599 Thank you. / I know about pandas. 186 00:09:50,601 --> 00:09:52,669 This. 187 00:09:52,671 --> 00:09:54,403 Objects to look like panda. 188 00:09:54,405 --> 00:09:56,205 Tell me what? / Thank you. 189 00:09:56,207 --> 00:09:58,274 Go happy - happy. See you tonight. 190 00:09:58,276 --> 00:09:59,843 Good luck. 191 00:09:59,845 --> 00:10:02,211 I love you. / See you later. 192 00:10:02,213 --> 00:10:03,412 Dah. / Dah. 193 00:10:04,650 --> 00:10:07,316 How are you? 194 00:10:07,318 --> 00:10:08,620 It's nice to see you. 195 00:10:41,253 --> 00:10:42,519 Listen. 196 00:10:42,521 --> 00:10:44,421 Thank you for promoting me. 197 00:10:44,423 --> 00:10:46,723 My small company is still for this size. 198 00:10:46,725 --> 00:10:48,325 Come on. 199 00:10:48,327 --> 00:10:49,492 This is nothing. 200 00:10:49,494 --> 00:10:51,428 I just do the job. 201 00:10:51,430 --> 00:10:53,330 They really want to open the top. 202 00:10:53,332 --> 00:10:54,598 And they need people to make sure... 203 00:10:54,600 --> 00:10:56,533 ... security system and their safety. 204 00:10:56,535 --> 00:10:59,336 Plus you are cheaper than the others. 205 00:10:59,338 --> 00:11:01,404 Much cheaper. Half. 206 00:11:03,342 --> 00:11:07,412 Floor 220. 207 00:11:13,318 --> 00:11:14,451 Very smooth? 208 00:11:14,453 --> 00:11:16,519 Yes. Solid titanium. 209 00:11:16,521 --> 00:11:18,555 There is no greeting sound... 210 00:11:18,557 --> 00:11:21,360 ... like a military building. 211 00:11:23,930 --> 00:11:25,462 Ready to meet Oz? 212 00:11:25,464 --> 00:11:27,332 Yes. 213 00:11:34,841 --> 00:11:37,708 If you want to stay somewhere... 214 00:11:37,710 --> 00:11:38,909 Tasty, & apos; right? 215 00:11:41,213 --> 00:11:42,581 Mr. Sawyer. 216 00:11:45,785 --> 00:11:48,318 Glad finally met you. 217 00:11:58,363 --> 00:12:00,430 You know, I... 218 00:12:00,432 --> 00:12:02,332 I'm kidding. 219 00:12:02,334 --> 00:12:04,468 Thank God. 220 00:12:04,470 --> 00:12:06,003 My wife is only teaches one sentence. 221 00:12:06,005 --> 00:12:09,372 Sarah, huh? He's a military surgeon? 222 00:12:09,374 --> 00:12:12,610 Right. He studied and East Asian studies... 223 00:12:12,612 --> 00:12:14,011 ... in Annapolis. / And your twin child: 224 00:12:14,013 --> 00:12:15,278 Henry and Georgia. 225 00:12:15,280 --> 00:12:16,747 You know a lot of things. 226 00:12:16,749 --> 00:12:18,883 You are the first family... 227 00:12:18,885 --> 00:12:21,585 ... which occupies The Pearl housing. 228 00:12:21,587 --> 00:12:23,621 I think it's a good test. 229 00:12:23,623 --> 00:12:25,523 They really like. 230 00:12:25,525 --> 00:12:28,292 This is their first visit to Hong Kong. 231 00:12:28,294 --> 00:12:29,660 They come. 232 00:12:29,662 --> 00:12:32,596 Introduce the head my personal security: 233 00:12:32,598 --> 00:12:34,598 Ajani Okeke and Mr. Pierce... 234 00:12:34,600 --> 00:12:36,500 ... from the Hawthorne-Stone Insurance Group. 235 00:12:36,502 --> 00:12:38,035 Nice to meet you. 236 00:12:38,037 --> 00:12:40,738 Nice to meet you, Mr. Sawyer. / Me too. 237 00:12:40,740 --> 00:12:43,841 After your independent assessment as a third party approved..., 238 00:12:43,843 --> 00:12:45,710 ... they will cover full insurance The Pearl..., 239 00:12:45,712 --> 00:12:48,846 ... which will be single structure... 240 00:12:48,848 --> 00:12:51,949 ... the most expensive in history. 241 00:12:51,951 --> 00:12:55,020 Can we start? 242 00:12:55,022 --> 00:12:56,887 Sure. 243 00:12:56,889 --> 00:12:58,023 Anti-fire The Pearl... 244 00:12:58,025 --> 00:13:01,826 ... use the ventilation system automatic lock... 245 00:13:01,828 --> 00:13:04,295 ... and strong sprinklers and CO2 systems... 246 00:13:04,297 --> 00:13:06,797 ... who can extinguish the fire in a short time. 247 00:13:06,799 --> 00:13:09,366 All monitored by one control room... 248 00:13:09,368 --> 00:13:10,936 ... located one mile away. 249 00:13:10,938 --> 00:13:13,939 You hired me to judge your security system. 250 00:13:13,941 --> 00:13:16,875 After analyzing everything later, can be said to be a tall building... 251 00:13:16,877 --> 00:13:19,443 ... the safest in the world. 252 00:13:19,445 --> 00:13:21,312 Like Fort Knox, but in the sky. 253 00:13:21,314 --> 00:13:24,682 After I check the security the facilities are separate..., 254 00:13:24,684 --> 00:13:26,952 ... my job is complete. 255 00:13:26,954 --> 00:13:29,921 You can open the top housing. 256 00:13:29,923 --> 00:13:31,923 Thank you. 257 00:13:31,925 --> 00:13:34,425 You're right for this job. 258 00:13:34,427 --> 00:13:36,862 As Ben said. 259 00:13:36,864 --> 00:13:39,330 This tablet will give you administrative access... 260 00:13:39,332 --> 00:13:42,834 ... on the security system and the Pearl extinguisher. 261 00:13:42,836 --> 00:13:45,670 After connecting with your biometric data..., 262 00:13:45,672 --> 00:13:47,839 ... only you can access it. 263 00:13:47,841 --> 00:13:51,643 Ben will take you to the control place. 264 00:13:51,645 --> 00:13:53,814 So that you can check everything. 265 00:13:55,449 --> 00:13:56,681 Thank you. 266 00:13:56,683 --> 00:13:58,452 If rushed, there is still time. 267 00:13:59,787 --> 00:14:01,622 For what? 268 00:14:02,556 --> 00:14:04,024 For you to see it. 269 00:14:06,660 --> 00:14:08,462 There. / Yes 270 00:14:16,062 --> 00:14:18,862 HE HAS HOLD THE TABLET I ARRIVED AFTER THIS 271 00:14:18,962 --> 00:14:21,262 BRING HIM TO SHIP 272 00:14:29,116 --> 00:14:32,619 This is the real Pearl. 273 00:14:50,504 --> 00:14:53,438 317 projection panel motion sensor... 274 00:14:53,440 --> 00:14:56,075 ... which will be the eighth wonder of the world. 275 00:15:09,523 --> 00:15:10,923 This is amazing. 276 00:15:10,925 --> 00:15:13,660 I'm over there. 277 00:15:17,497 --> 00:15:21,067 Here, everything is possible. 278 00:15:27,642 --> 00:15:31,644 This ball is made of from almost 25,000... 279 00:15:31,646 --> 00:15:33,946 ... HD panel... 280 00:15:33,948 --> 00:15:37,216 ... with 8K microcamera on both sides. 281 00:15:37,218 --> 00:15:39,621 Both sides? Why? 282 00:15:52,667 --> 00:15:55,937 Welcome to heaven, Mr. Sawyer. 283 00:16:05,990 --> 00:16:14,190 284 00:16:15,190 --> 00:16:18,624 Gosh. "Welcome to heaven?" 285 00:16:18,626 --> 00:16:21,794 Really he said that? / Yes. 286 00:16:21,796 --> 00:16:25,598 Cool or creepy? / Both. 287 00:16:27,001 --> 00:16:28,601 Basic rich people. 288 00:16:28,603 --> 00:16:30,603 But you work on rich people. 289 00:16:32,707 --> 00:16:34,176 Have you ever missed him? 290 00:16:35,610 --> 00:16:37,146 Team? 291 00:16:41,616 --> 00:16:43,083 Yes, of course. 292 00:16:43,085 --> 00:16:45,584 Yes, but now the situation is much different. 293 00:16:45,586 --> 00:16:48,021 I have a wife and child. 294 00:16:48,023 --> 00:16:50,756 And I haven't touched pistol for 10 years. 295 00:16:50,758 --> 00:16:53,060 That's right. / Right. 296 00:16:53,062 --> 00:16:54,660 Why? 297 00:16:54,662 --> 00:16:57,166 After that incident... 298 00:16:59,868 --> 00:17:04,039 ... I've put my sword, do you understand? 299 00:17:06,541 --> 00:17:11,912 I put it down and I won't take it again. 300 00:17:11,914 --> 00:17:15,148 Come on. He is unarmed. 301 00:17:15,150 --> 00:17:17,150 He wears a vest. 302 00:17:17,152 --> 00:17:19,252 Of course you won't know. 303 00:17:19,254 --> 00:17:23,025 Just bad luck. 304 00:17:24,226 --> 00:17:25,794 Maybe. 305 00:17:27,062 --> 00:17:30,263 Funny thing is, without that bad luck, I... 306 00:17:30,265 --> 00:17:34,067 Never meet Sarah. 307 00:17:34,069 --> 00:17:37,170 I will never have children. 308 00:17:37,172 --> 00:17:39,673 I don't know what I'll be without my family. 309 00:17:39,675 --> 00:17:42,042 I will get lost. 310 00:17:42,044 --> 00:17:44,211 And it will be... / I. 311 00:17:44,213 --> 00:17:47,714 Come on, friend. I am sorry. I don't mean that. 312 00:17:47,716 --> 00:17:49,149 Come on. 313 00:17:49,151 --> 00:17:51,885 Calm down. I'm kidding. 314 00:17:53,789 --> 00:17:56,023 We arrived. Come on. 315 00:18:20,783 --> 00:18:22,949 Children are very happy about panda dinner. 316 00:18:22,951 --> 00:18:26,020 Yes, that's fun. They will be there all night. 317 00:18:26,022 --> 00:18:28,022 Thanks for taking me. / Relax. 318 00:18:28,024 --> 00:18:29,993 But you have to treat dinner. 319 00:18:31,627 --> 00:18:32,994 Hey. 320 00:18:33,896 --> 00:18:35,796 He took my bag! 321 00:18:52,648 --> 00:18:54,282 Are you okay? / Yes. 322 00:18:55,985 --> 00:18:58,119 The wound is large. 323 00:18:58,121 --> 00:19:01,091 Yes. / We clean it, huh? 324 00:19:01,191 --> 00:19:04,591 SUB BASEMENT OF THE PEARL FLOOR 15 325 00:20:30,447 --> 00:20:32,314 This feels familiar. / Yes. 326 00:20:32,316 --> 00:20:34,316 You have to be sewn. 327 00:20:34,318 --> 00:20:37,085 The wound is large. 328 00:20:37,087 --> 00:20:39,056 I'll call Sarah. / Yes. 329 00:20:41,992 --> 00:20:43,525 That's Zhao's tablet? 330 00:20:43,527 --> 00:20:45,527 Yes, I put it in a suit before we leave. 331 00:20:45,529 --> 00:20:47,462 Very lucky. 332 00:20:47,464 --> 00:20:50,132 Yes. Good. 333 00:20:50,134 --> 00:20:52,369 I thought we would be fired because of that. 334 00:21:17,928 --> 00:21:20,162 How is the sign? 335 00:21:20,164 --> 00:21:21,430 Floor 98. 336 00:21:21,432 --> 00:21:23,466 We don't see panda directly... 337 00:21:23,468 --> 00:21:25,167 ... because Henry eats candy... 338 00:21:25,169 --> 00:21:27,169 ... and throw up, so we come back. 339 00:21:27,171 --> 00:21:29,171 Is he okay? The asthma relapsed? 340 00:21:29,173 --> 00:21:30,473 No, he's fine. 341 00:21:30,475 --> 00:21:33,443 Just can't see panda, annoying. 342 00:21:33,445 --> 00:21:35,511 It sucks. / Don't say that, baby. 343 00:21:35,513 --> 00:21:38,113 Tomorrow Father will send if you are better. 344 00:21:38,115 --> 00:21:40,217 See you later. / Dah. 345 00:21:42,320 --> 00:21:44,152 Sorry, Madame. 346 00:21:44,154 --> 00:21:45,488 Building maintenance. 347 00:21:45,490 --> 00:21:47,923 We think this floor is empty. 348 00:21:47,925 --> 00:21:50,158 Me too. 349 00:21:50,160 --> 00:21:52,462 All right? / Yes. 350 00:21:52,464 --> 00:21:54,963 We only check telephone lines. 351 00:21:54,965 --> 00:21:57,500 I guess it's still not active. 352 00:21:57,502 --> 00:22:00,002 When finished checking, the new will be active. 353 00:22:02,207 --> 00:22:06,109 See these two heroes. 354 00:22:06,111 --> 00:22:07,843 You guys are happy? 355 00:22:07,845 --> 00:22:10,912 You master castle on this floor. 356 00:22:10,914 --> 00:22:14,083 Not bad for a strong knight... 357 00:22:14,085 --> 00:22:15,851 ... and a Princess. 358 00:22:15,853 --> 00:22:17,489 I'm King. 359 00:22:19,424 --> 00:22:23,228 Sorry, Your Honor. 360 00:22:25,163 --> 00:22:28,133 Come on, children. 361 00:22:39,611 --> 00:22:41,477 They should go. 362 00:22:41,479 --> 00:22:44,082 I know. / Want to clear it? 363 00:22:45,116 --> 00:22:47,617 No. Leave it alone. 364 00:22:47,619 --> 00:22:50,388 It will work itself. 365 00:22:54,559 --> 00:22:57,327 What's wrong? Where are you going ? / I have to go. 366 00:22:57,329 --> 00:22:59,596 Henry is not feeling well. They returned to The Pearl. 367 00:22:59,598 --> 00:23:01,431 Are they back? / Yes. 368 00:23:01,433 --> 00:23:03,433 I'll contact you later. 369 00:23:03,435 --> 00:23:05,001 What a tiring day. 370 00:23:05,003 --> 00:23:07,504 You won't arrive on time. 371 00:23:07,506 --> 00:23:10,340 What? 372 00:23:10,342 --> 00:23:12,408 Why did you remove it from the bag? 373 00:23:12,410 --> 00:23:16,447 You should leave it in the bag. 374 00:23:16,449 --> 00:23:18,617 Ben, what do you mean? 375 00:23:21,152 --> 00:23:23,920 Submit the tablet, Will. 376 00:23:25,256 --> 00:23:27,223 What's wrong? / What's wrong? 377 00:23:27,225 --> 00:23:29,992 You screwed it up. You can live a new life. 378 00:23:29,994 --> 00:23:32,529 What do I get? Free medical fees? 379 00:23:32,531 --> 00:23:34,063 Works for thugs? 380 00:23:34,065 --> 00:23:35,699 You don't know these people, Will. 381 00:23:35,701 --> 00:23:39,336 I have no choice, because you screwed it up. 382 00:23:39,338 --> 00:23:42,573 You were hurt, brother. but you won't do this. 383 00:23:42,575 --> 00:23:44,176 We are not brothers. 384 00:24:22,748 --> 00:24:25,351 Ben. Stop! Stop! 385 00:24:56,048 --> 00:24:58,282 Stop! 386 00:25:03,222 --> 00:25:05,590 Come here. 387 00:25:05,592 --> 00:25:07,391 Stay aware. 388 00:25:07,393 --> 00:25:09,226 Let's wake up. Come on. Sit down. 389 00:25:09,228 --> 00:25:10,395 Good. 390 00:25:10,397 --> 00:25:13,366 lean here. 391 00:25:15,201 --> 00:25:16,801 Stay aware. 392 00:25:16,803 --> 00:25:17,968 Hold this here. Hold tightly. 393 00:25:17,970 --> 00:25:20,070 Tell me what happened, huh? 394 00:25:20,072 --> 00:25:23,374 I can help if you tell what happened. 395 00:25:23,376 --> 00:25:26,143 They should not return, Will. 396 00:25:26,145 --> 00:25:28,513 They should be not there. 397 00:25:28,515 --> 00:25:31,148 Who should not be there? 398 00:25:31,150 --> 00:25:34,285 Sarah and children. 399 00:25:34,287 --> 00:25:36,356 What have you done? 400 00:26:04,784 --> 00:26:08,186 Burn someone's house..., 401 00:26:08,188 --> 00:26:11,189 ... then you will know what he loves most. 402 00:26:16,089 --> 00:26:17,689 FLOOR 96 DETECTED API 403 00:26:29,089 --> 00:26:31,189 ACTIVE EXAMINATION AIR VENTILATION LOCKED 404 00:26:35,549 --> 00:26:37,148 Take refuge in a place. 405 00:26:37,150 --> 00:26:39,484 Mom, what happened? 406 00:26:39,486 --> 00:26:41,219 Anti Fire active. 407 00:26:41,221 --> 00:26:42,655 Either. Let me check. 408 00:26:45,458 --> 00:26:48,894 Take refuge in a place. 409 00:26:48,896 --> 00:26:50,629 Anti Fire active. 410 00:26:50,631 --> 00:26:53,566 Stay on the sofa. 411 00:26:53,568 --> 00:26:55,801 Should we evacuate? 412 00:26:55,803 --> 00:26:58,369 Evacuation? 413 00:26:58,371 --> 00:27:00,839 Yes, take a helicopter. 414 00:27:00,841 --> 00:27:02,441 Why? 415 00:27:02,443 --> 00:27:04,577 This building is on fire. 416 00:27:04,579 --> 00:27:08,480 This building doesn't burn. Floor 96 that burned. 417 00:27:08,482 --> 00:27:10,449 We are far above it. 418 00:27:10,451 --> 00:27:13,521 The anti-fire system will solve it. 419 00:27:15,456 --> 00:27:19,425 We are very safe. I guarantee. 420 00:27:21,629 --> 00:27:23,462 What are you doing? 421 00:27:23,464 --> 00:27:25,831 I trap you. 422 00:27:25,833 --> 00:27:27,833 They need the tablet. 423 00:27:27,835 --> 00:27:29,468 Run. 424 00:27:29,470 --> 00:27:32,471 They are coming, Will. They will kill you. 425 00:27:32,473 --> 00:27:34,807 Who? Who? 426 00:27:34,809 --> 00:27:36,777 Run. / Ben? 427 00:27:41,248 --> 00:27:43,248 Ben? 428 00:28:09,744 --> 00:28:11,579 Damn! 429 00:28:38,239 --> 00:28:39,741 Hello, Will. 430 00:28:56,041 --> 00:28:57,041 SUCCESSFUL RECOGNITION 431 00:28:57,941 --> 00:28:58,941 ACTIVE ACCESS 432 00:29:01,029 --> 00:29:02,698 Thank you. 433 00:29:03,765 --> 00:29:06,364 Shut up in place! Police! 434 00:29:21,283 --> 00:29:22,784 Road! 435 00:29:54,084 --> 00:30:07,184 436 00:30:12,639 --> 00:30:16,139 KOWLOON PLAZA PLACE FOR PREPARING TACTICAL TEAMS 437 00:30:21,939 --> 00:30:24,227 What is the situation? 438 00:30:24,228 --> 00:30:26,376 Floor 96 burns. 439 00:30:26,377 --> 00:30:30,330 We evacuate all the people below. 440 00:30:30,331 --> 00:30:32,366 We can extinguish fire on the 96th floor? 441 00:30:32,367 --> 00:30:35,040 The floor is 220. 442 00:30:35,041 --> 00:30:36,813 We have only reached 10th floor so far. 443 00:30:36,814 --> 00:30:39,768 Anti-fire system works. 444 00:30:39,769 --> 00:30:42,548 What about the others? 445 00:30:42,549 --> 00:30:46,276 There are no other people on the 96th floor. 446 00:30:57,146 --> 00:31:00,748 Anti-fire system activated. 447 00:31:02,151 --> 00:31:03,984 Children, to the bathroom. 448 00:31:03,986 --> 00:31:05,719 Take shelter in a place. / Come on. 449 00:31:06,856 --> 00:31:10,090 The anti-fire system is activated. / Come here. 450 00:31:10,092 --> 00:31:12,393 I'm fine, Mom. Don't need that. 451 00:31:12,395 --> 00:31:14,762 Yes now, baby, But we will come out. 452 00:31:14,764 --> 00:31:17,098 Lots of smoke and bad air . 453 00:31:17,100 --> 00:31:19,567 We don't want you to get asthma, understand? 454 00:31:19,569 --> 00:31:20,768 Georgia, dip it. 455 00:31:20,770 --> 00:31:21,936 Make sure everything is wet. 456 00:31:21,938 --> 00:31:23,704 Lap too. / Good. 457 00:31:23,706 --> 00:31:25,506 Breathe twice. 458 00:31:29,445 --> 00:31:30,945 Mom. 459 00:31:30,947 --> 00:31:33,747 Will we die? 460 00:31:35,651 --> 00:31:38,121 Anti-fire system activated. 461 00:31:39,856 --> 00:31:43,925 No. We will not die. We will be fine. 462 00:31:43,927 --> 00:31:45,628 Mother promises. 463 00:31:55,605 --> 00:31:57,438 We're in position..., 464 00:31:57,440 --> 00:31:58,940 ... in control. 465 00:31:58,942 --> 00:32:00,608 Do it. 466 00:32:09,908 --> 00:32:12,508 CONTROL SYSTEM FACILITIES 2.23 KM FROM THE PEARL 467 00:33:01,605 --> 00:33:04,506 You appear. Dear, the building is on fire. 468 00:33:04,508 --> 00:33:05,874 I know. 469 00:33:05,876 --> 00:33:07,542 Look, I can't come to you. 470 00:33:07,544 --> 00:33:09,878 The police lock the entire building. 471 00:33:09,880 --> 00:33:11,080 Exit from there now. 472 00:33:11,082 --> 00:33:13,282 Walk into the hall, there must be a logistics panel. 473 00:33:13,284 --> 00:33:15,850 If you show me, I can guide you where to go. 474 00:33:15,852 --> 00:33:18,054 Bring children. Don't turn off the phone. 475 00:33:18,056 --> 00:33:19,721 Good. 476 00:33:21,025 --> 00:33:23,259 Give the towel. Come on. 477 00:33:23,261 --> 00:33:26,195 Residential warning on the 98th floor. 478 00:33:30,867 --> 00:33:32,634 Will Sawyer's family opens their apartment door lock... 479 00:33:32,636 --> 00:33:33,903 ... an hour ago. 480 00:33:33,905 --> 00:33:36,538 They are still inside. Send two people. 481 00:33:36,540 --> 00:33:39,774 Use manual code in the elevator. 482 00:33:39,776 --> 00:33:42,044 Take them here. / Good, sir. 483 00:33:42,046 --> 00:33:43,045 You two, fast. 484 00:33:43,047 --> 00:33:46,749 What? The fire won't go out. 485 00:33:46,751 --> 00:33:49,551 We have to go now. 486 00:33:49,553 --> 00:33:53,691 Security warning. CONTROL SYSTEM FACILITIES 487 00:33:59,596 --> 00:34:01,931 I can only get a little control. 488 00:34:01,933 --> 00:34:04,100 I can't lock the control... 489 00:34:04,102 --> 00:34:05,102 ... without... 490 00:34:07,205 --> 00:34:08,971 ... root access. 491 00:34:08,973 --> 00:34:10,808 Good. 492 00:34:26,057 --> 00:34:28,059 We have entered. 493 00:34:32,364 --> 00:34:34,864 All systems have been hacked. 494 00:34:34,866 --> 00:34:36,699 I really locked. 495 00:34:36,701 --> 00:34:38,267 What do you mean you are locked? 496 00:34:38,269 --> 00:34:39,835 I don't think that can happen. 497 00:34:39,837 --> 00:34:41,070 We have full control... 498 00:34:41,072 --> 00:34:42,972 ... anti-fire system. 499 00:34:42,974 --> 00:34:44,840 Close all fireproof doors... 500 00:34:44,842 --> 00:34:46,008 ... from the 95th floor down. 501 00:34:46,010 --> 00:34:50,848 And turn off the anti system 96 floor fires up. 502 00:35:04,096 --> 00:35:05,861 Everything will be fine. 503 00:35:05,863 --> 00:35:09,066 The logistics panel should be on your left. 504 00:35:09,068 --> 00:35:10,866 Say what you see. 505 00:35:10,868 --> 00:35:13,236 Good, baby. 506 00:35:13,238 --> 00:35:15,704 All the upper floors are yellow. What does it mean? 507 00:35:15,706 --> 00:35:18,008 This means that the entire anti-system fire above you dies. 508 00:35:18,010 --> 00:35:20,143 Sarah, listen. The fire won't die. 509 00:35:20,145 --> 00:35:22,711 Exit from there now and go up. 510 00:35:22,712 --> 00:35:24,056 Keep going up, don't stop. Don't look back. 511 00:35:24,095 --> 00:35:24,798 Good. 512 00:35:25,084 --> 00:35:26,883 Now force the fire up. 513 00:35:26,885 --> 00:35:28,018 Open the air vent from the elevator hole... 514 00:35:28,020 --> 00:35:30,921 ... and give fresh oxygen. 515 00:35:30,923 --> 00:35:33,656 Let it burn. 516 00:35:33,658 --> 00:35:34,825 Audience. 517 00:35:34,827 --> 00:35:40,163 I offer a chimney for 6.5 billion dollars. 518 00:35:49,908 --> 00:35:51,741 Mrs. Sawyer? 519 00:35:51,743 --> 00:35:53,376 We are building security. 520 00:35:53,378 --> 00:35:54,378 Please come with us. 521 00:35:57,249 --> 00:35:59,151 No! Back off! / Run! 522 00:36:04,056 --> 00:36:06,191 No! No! 523 00:36:13,555 --> 00:36:15,214 Oh my God. 524 00:36:15,868 --> 00:36:18,937 How are you doing? Report. 525 00:36:20,839 --> 00:36:22,341 You hear? 526 00:36:24,009 --> 00:36:26,243 No one can survive from that. They are dead. 527 00:36:26,245 --> 00:36:27,811 We move to position. 528 00:36:27,813 --> 00:36:30,213 You know what to do is done next. 529 00:36:30,215 --> 00:36:31,748 Quickly, go up the stairs. 530 00:36:31,750 --> 00:36:32,949 Sarah. 531 00:36:34,149 --> 00:36:35,149 BURON 532 00:36:35,488 --> 00:36:37,087 Will Sawyer. 533 00:36:43,280 --> 00:36:45,077 Raise your hand! 534 00:36:48,268 --> 00:36:49,966 Please. You don't understand. 535 00:36:49,968 --> 00:36:52,436 My family inside. Listen to me. 536 00:36:52,438 --> 00:36:55,498 I have to pick them up. / Turn around! 537 00:36:55,499 --> 00:36:57,311 Now! 538 00:37:22,838 --> 00:37:24,838 INTRODUCED FACE RECORDERS 539 00:37:25,538 --> 00:37:28,339 You have full access to the system from the tablet. 540 00:37:28,341 --> 00:37:31,008 No need to recognize faces. 541 00:37:31,010 --> 00:37:32,877 All major computer access The Pearl... 542 00:37:32,879 --> 00:37:34,412 ... has been encrypted. 543 00:37:34,414 --> 00:37:37,148 Now the entire building is locked. 544 00:37:37,150 --> 00:37:39,850 I use my logarithmic code to hack it. 545 00:37:39,852 --> 00:37:42,353 So, only I am on Earth... 546 00:37:42,355 --> 00:37:44,789 ... which can solve this. 547 00:37:44,791 --> 00:37:46,259 Very smart, & apos; right? 548 00:37:48,061 --> 00:37:50,127 Not too smart. 549 00:37:50,129 --> 00:37:51,395 If the fire keeps rising..., 550 00:37:51,397 --> 00:37:53,565 ... the air around the helipad will be very hot... 551 00:37:53,567 --> 00:37:55,099 ... makes it unable to fly. 552 00:37:55,101 --> 00:37:57,168 Departure time is almost gone, sir. 553 00:37:57,170 --> 00:37:59,370 Now or not at all. 554 00:37:59,372 --> 00:38:01,105 Warning. The fire system is dead. 555 00:38:01,107 --> 00:38:03,575 Glad? You can be a hero... 556 00:38:03,577 --> 00:38:06,043 ... but failed. Time to go. 557 00:38:06,045 --> 00:38:08,879 Your wishes come true, Mr. Pierce. 558 00:38:08,881 --> 00:38:11,583 Prepare the runway. 559 00:38:11,585 --> 00:38:13,284 Prepare a helicopter. 560 00:39:25,260 --> 00:39:27,088 who is Will Sawyer? 561 00:39:27,089 --> 00:39:28,795 He is a US Navy veteran. 562 00:39:28,796 --> 00:39:32,992 6 years at the FBI and 8 years in the Hostage Rescue Team. 563 00:39:32,993 --> 00:39:34,748 Have a wife and two children. 564 00:39:34,749 --> 00:39:36,223 His wife first AL surgeon. 565 00:39:36,224 --> 00:39:38,050 His wife has three assignments in Afghanistan. 566 00:39:38,051 --> 00:39:40,521 His family lives in the building... 567 00:39:40,522 --> 00:39:43,555 ... since Will was recruited became a security consultant. 568 00:39:43,556 --> 00:39:47,666 He has access to building security protocols. 569 00:39:48,186 --> 00:39:51,950 Only he can turn off the anti-fire system. 570 00:39:52,214 --> 00:39:55,088 Continue monitoring Sawyer. 571 00:39:55,089 --> 00:39:57,023 I have a question. 572 00:39:57,024 --> 00:39:58,156 Fine, sir. 573 00:39:59,593 --> 00:40:01,118 Han. / Yes? 574 00:40:01,119 --> 00:40:03,471 See this. 575 00:40:06,588 --> 00:40:08,752 Gosh. 576 00:40:20,097 --> 00:40:21,846 Send response team. 577 00:40:21,847 --> 00:40:22,933 Capture him. 578 00:40:23,451 --> 00:40:25,318 Fine, sir. 579 00:40:46,007 --> 00:40:48,107 Damn. 580 00:40:55,015 --> 00:40:57,147 What's he doing? 581 00:40:57,148 --> 00:40:59,250 Try entering the building. 582 00:43:27,503 --> 00:43:29,737 Sir, I can't protect you... 583 00:43:29,739 --> 00:43:31,773 ... if there are you keep it a secret. 584 00:43:31,775 --> 00:43:34,576 This is not an ordinary fire. This is a trap. 585 00:43:34,578 --> 00:43:37,845 I'm still not sure. / No need. 586 00:43:37,847 --> 00:43:41,315 Who do you think the culprit is? 587 00:43:41,317 --> 00:43:43,352 Kores Botha. 588 00:43:44,387 --> 00:43:46,387 I don't understand. 589 00:43:46,389 --> 00:43:48,523 If Botha wants to kill you... 590 00:43:48,525 --> 00:43:50,391 ... there is an easier way . 591 00:43:50,393 --> 00:43:54,295 He doesn't want to kill me. It's not time yet. 592 00:43:54,297 --> 00:43:56,931 He wants this. 593 00:43:56,933 --> 00:44:00,501 Burning the Pearl the only way to get it. 594 00:44:00,503 --> 00:44:03,538 Is there something I have to know? 595 00:44:03,540 --> 00:44:06,676 Yes. The helicopter is ready. 596 00:44:24,275 --> 00:44:25,775 Maximum length 597 00:44:31,624 --> 00:44:32,724 Hook 598 00:45:02,785 --> 00:45:05,929 He really wants to enter. 599 00:45:15,378 --> 00:45:16,714 Sorry, Friends. 600 00:45:45,476 --> 00:45:46,977 Damn. 601 00:45:49,346 --> 00:45:50,946 Forward! 602 00:45:50,948 --> 00:45:52,416 Fast! 603 00:45:54,919 --> 00:45:56,819 Raise your hand! / Good. 604 00:45:56,821 --> 00:45:59,421 Don't shoot. 605 00:45:59,423 --> 00:46:01,390 Turn around. 606 00:46:31,148 --> 00:46:32,395 Too hot! 607 00:46:32,396 --> 00:46:33,944 Height decreases! 608 00:46:59,084 --> 00:47:01,452 Yes. 609 00:47:07,489 --> 00:47:10,630 What makes it want to break in? 610 00:47:10,838 --> 00:47:12,001 Sir... 611 00:47:12,002 --> 00:47:15,730 We track the Will Sawyer family. 612 00:47:15,734 --> 00:47:17,425 I already know. 613 00:47:17,426 --> 00:47:19,336 They are in the building. 614 00:47:21,006 --> 00:47:23,875 Pass here. 615 00:47:25,744 --> 00:47:27,610 Good. Wait. 616 00:47:27,612 --> 00:47:29,012 Come here. 617 00:47:29,014 --> 00:47:31,147 Wet this again, understand? / Understood, ma'am. 618 00:47:31,149 --> 00:47:33,149 Good. 619 00:47:33,151 --> 00:47:35,752 Calm down. 620 00:47:35,754 --> 00:47:37,954 Wait. 621 00:47:37,956 --> 00:47:39,689 What is that sound? 622 00:47:39,691 --> 00:47:41,157 Fire sound, honey. 623 00:47:43,662 --> 00:47:45,829 Where are we going? / Either. 624 00:47:45,831 --> 00:47:48,064 That's the bridge to the waterfall. 625 00:47:48,066 --> 00:47:49,399 We keep going up. 626 00:47:51,036 --> 00:47:53,772 Run! 627 00:48:00,745 --> 00:48:02,745 Go up the stairs. 628 00:48:02,747 --> 00:48:05,014 Good. 629 00:48:05,016 --> 00:48:07,450 Keep running. 630 00:48:07,452 --> 00:48:09,821 Don't stop. 631 00:48:13,425 --> 00:48:16,225 The Door Is Opened 632 00:48:39,886 --> 00:48:41,517 Wait. 633 00:48:41,519 --> 00:48:42,889 What's wrong? 634 00:48:44,824 --> 00:48:46,924 That's not our pilot. 635 00:48:46,926 --> 00:48:48,225 Botha. 636 00:48:48,227 --> 00:48:49,996 Duck down! 637 00:48:56,235 --> 00:48:57,570 Run! 638 00:49:19,625 --> 00:49:21,125 Long time no see, Botha. 639 00:49:21,127 --> 00:49:23,527 Yes. Miss me? 640 00:49:23,529 --> 00:49:25,562 You have met my partner. 641 00:49:25,564 --> 00:49:27,731 Surprise. 642 00:49:27,733 --> 00:49:30,634 Why not kill me and take it? 643 00:49:30,636 --> 00:49:33,271 Do you think I'm stupid? 644 00:49:33,273 --> 00:49:34,638 I can't. 645 00:49:34,640 --> 00:49:36,040 Because of my boss... 646 00:49:36,042 --> 00:49:38,809 ... will kill me if the item doesn't arrive. 647 00:49:38,811 --> 00:49:41,812 You should pay me and the problem is over, but no. 648 00:49:41,814 --> 00:49:43,747 You're always smart. 649 00:49:43,749 --> 00:49:47,618 How about this? 650 00:49:47,620 --> 00:49:51,122 I will take you, your pilot..., 651 00:49:51,124 --> 00:49:52,390 ... and your helicopter. 652 00:49:52,392 --> 00:49:56,161 You will see your building is on fire... 653 00:49:56,163 --> 00:49:58,165 ... and can't do anything. 654 00:50:08,075 --> 00:50:10,010 Beware! 655 00:50:39,341 --> 00:50:41,841 Door Closed 656 00:50:46,079 --> 00:50:47,079 Zhao! 657 00:50:50,350 --> 00:50:52,085 Zhao! 658 00:50:58,025 --> 00:51:00,792 Yes. 659 00:51:00,794 --> 00:51:02,827 He locked himself in the playhouse. 660 00:51:02,829 --> 00:51:04,231 Open the door. 661 00:51:05,799 --> 00:51:08,967 The floor of the playhouse has its own subroutine. 662 00:51:08,969 --> 00:51:11,770 Zhao isolates the system. 663 00:51:11,772 --> 00:51:14,005 This tablet can't open the door. 664 00:51:14,007 --> 00:51:17,776 Wait. Will Sawyer is in the building. 665 00:51:17,778 --> 00:51:19,744 There is a movement alarm. 666 00:51:19,746 --> 00:51:21,880 That's his family. 667 00:51:21,882 --> 00:51:23,948 They are still alive. 668 00:51:23,950 --> 00:51:26,252 Zhao! 669 00:51:47,741 --> 00:51:50,875 Can't enter using muscle. 670 00:51:50,877 --> 00:51:53,912 You need someone who knows the system. 671 00:51:53,914 --> 00:51:57,183 I know the person. 672 00:51:57,185 --> 00:51:58,850 Sawyer. 673 00:51:58,852 --> 00:52:00,953 Only he can enter. 674 00:52:00,955 --> 00:52:05,657 He is in the building. We just have to look for it. 675 00:52:05,659 --> 00:52:08,294 No need to look for it. 676 00:52:08,296 --> 00:52:11,765 We know what they want. 677 00:52:56,377 --> 00:52:59,313 If it can't be repaired with duct tape..., 678 00:53:01,816 --> 00:53:04,085 ... the tape is less. 679 00:53:25,522 --> 00:53:26,422 Admin Mode 680 00:53:26,475 --> 00:53:28,941 You on the 98th floor..., 681 00:53:28,943 --> 00:53:31,043 ... the east side ladder. 682 00:53:31,045 --> 00:53:33,513 This means you have to go through the park. 683 00:53:33,515 --> 00:53:35,482 I will search for you. 684 00:53:35,484 --> 00:53:37,016 Be patient. 685 00:53:55,537 --> 00:53:58,771 Stay aware, honey. 686 00:53:58,773 --> 00:54:00,540 Almost arrived. 687 00:54:11,520 --> 00:54:13,987 Mrs. Sawyer. / Yes. 688 00:54:13,989 --> 00:54:16,191 Nice to meet you. 689 00:54:18,026 --> 00:54:19,793 Meet. They are in the park. 690 00:54:19,795 --> 00:54:21,361 Come on. 691 00:54:21,363 --> 00:54:23,897 Children too. / Do the command. 692 00:54:23,899 --> 00:54:27,067 Right. Listen to your mother. 693 00:54:27,069 --> 00:54:30,870 Calm down. Everything will be fine. 694 00:54:30,872 --> 00:54:33,039 Do Mother's command. 695 00:54:33,041 --> 00:54:35,043 Run! 696 00:54:38,046 --> 00:54:40,015 Mother! / Come on! 697 00:55:09,412 --> 00:55:11,479 Come on. 698 00:55:11,481 --> 00:55:13,481 Up a little more. 699 00:55:21,357 --> 00:55:23,557 Georgia! 700 00:55:23,559 --> 00:55:25,493 Henry! 701 00:55:25,495 --> 00:55:27,461 I'm looking for another way. 702 00:55:27,463 --> 00:55:30,131 Go up to the waterfall. 703 00:55:30,133 --> 00:55:31,399 I go to the other side. 704 00:55:31,401 --> 00:55:34,070 We meet there. / All right. 705 00:55:44,514 --> 00:55:46,347 I don't need to kill you. 706 00:55:46,349 --> 00:55:48,949 Just your children. 707 00:55:48,951 --> 00:55:50,253 Sarah! 708 00:55:56,459 --> 00:55:59,060 Are you okay? / Yes. 709 00:56:01,164 --> 00:56:03,230 How do you do enter the building? 710 00:56:03,232 --> 00:56:05,132 Long story. Which children? 711 00:56:05,134 --> 00:56:07,201 Father! Mother ! / Are you okay? 712 00:56:07,203 --> 00:56:09,236 Don't move. / Where is your brother? 713 00:56:09,238 --> 00:56:13,007 He is parked up near the waterfall. 714 00:56:13,009 --> 00:56:14,608 Father! 715 00:56:14,610 --> 00:56:15,927 Stay there. Daddy comes. 716 00:56:15,928 --> 00:56:16,695 Good. 717 00:56:18,649 --> 00:56:20,448 How to pass the bridge ? 718 00:56:20,450 --> 00:56:22,183 We think. 719 00:56:22,185 --> 00:56:25,054 Calm down, honey. 720 00:56:29,025 --> 00:56:30,426 Good. 721 00:56:34,698 --> 00:56:36,498 Damn. 722 00:56:36,500 --> 00:56:38,467 The bridge is unstable. 723 00:56:38,469 --> 00:56:40,702 We do it together. / Good. 724 00:56:40,704 --> 00:56:42,504 Later we will drop... 725 00:56:42,506 --> 00:56:44,305 ... then bring it, obviously? / Clear. 726 00:56:44,307 --> 00:56:46,441 How are you, Will? 727 00:56:46,443 --> 00:56:47,676 I'll hold the bridge. 728 00:56:47,678 --> 00:56:50,177 Wait, honey. 729 00:56:52,549 --> 00:56:53,650 Good. / Run! 730 00:56:58,322 --> 00:57:00,424 Mother come. 731 00:57:02,091 --> 00:57:04,559 Mother come. 732 00:57:15,339 --> 00:57:17,241 Good. 733 00:57:20,344 --> 00:57:23,378 Mother holds you. 734 00:57:23,380 --> 00:57:25,680 Fast back! 735 00:57:25,682 --> 00:57:28,250 Good. 736 00:57:28,252 --> 00:57:29,751 Back. 737 00:57:29,753 --> 00:57:33,524 Don't move. 738 00:57:46,069 --> 00:57:48,036 Almost arrived. 739 00:57:51,708 --> 00:57:54,111 No! / Mother! 740 00:57:56,246 --> 00:57:58,248 You certainly can. 741 00:58:03,287 --> 00:58:05,387 Build. 742 00:58:06,390 --> 00:58:08,626 I can't help it! Jump! 743 00:58:13,363 --> 00:58:15,464 All right. 744 00:58:15,466 --> 00:58:17,800 Gosh. 745 00:58:17,802 --> 00:58:19,669 What's this, Will? 746 00:58:19,671 --> 00:58:22,304 Either, but we have to exit. 747 00:58:22,306 --> 00:58:24,072 Henry can't breathe. 748 00:58:24,074 --> 00:58:27,144 Calm down. 749 00:58:28,412 --> 00:58:31,481 Georgia, I will be there! / Good. 750 00:58:39,591 --> 00:58:40,389 All right. 751 00:58:40,391 --> 00:58:42,525 This elevator operates... 752 00:58:42,527 --> 00:58:44,259 ... using electromagnetic induction. 753 00:58:44,261 --> 00:58:45,628 When a fire... 754 00:58:45,630 --> 00:58:47,697 ... the lift uses brakes fail-safe. 755 00:58:47,699 --> 00:58:49,832 When I cut this cable, you will fall. 756 00:58:49,834 --> 00:58:51,801 What? / Calm down. 757 00:58:51,803 --> 00:58:54,169 You will pass a fire. 758 00:58:54,171 --> 00:58:56,739 The magnet functions when it passes through the fire. 759 00:58:56,741 --> 00:58:59,275 Drag this lever... 760 00:58:59,277 --> 00:59:00,710 ... to activate brake system. 761 00:59:00,712 --> 00:59:04,079 The distance is around 500 feet to the fire floor. 762 00:59:04,081 --> 00:59:06,582 Calculate to five and drag the lever. 763 00:59:06,584 --> 00:59:09,652 This is crazy. / Believe me. 764 00:59:09,654 --> 00:59:12,188 Good. 765 00:59:12,190 --> 00:59:13,856 How do you feel? 766 00:59:13,858 --> 00:59:15,191 I'm afraid. 767 00:59:15,193 --> 00:59:16,592 Fear it's normal. 768 00:59:16,594 --> 00:59:18,728 You have to be a little scared to be brave. 769 00:59:18,730 --> 00:59:21,364 You have to be brave now. 770 00:59:21,366 --> 00:59:23,332 Can it? / Yes. 771 00:59:23,334 --> 00:59:25,334 Keep holding your mother. 772 00:59:25,336 --> 00:59:27,637 Dear father? / I. 773 00:59:27,639 --> 00:59:29,238 True. 774 00:59:29,240 --> 00:59:31,643 Come here. 775 00:59:37,215 --> 00:59:38,583 Good. 776 00:59:40,618 --> 00:59:41,818 Good. 777 00:59:41,820 --> 00:59:42,718 We sit. 778 00:59:42,720 --> 00:59:44,755 We have to handle, understand? 779 00:59:47,760 --> 00:59:49,325 I love you. 780 00:59:49,327 --> 00:59:51,797 We recommend that. 781 01:00:03,776 --> 01:00:06,779 Calculate with Mother. Lima..., 782 01:00:08,413 --> 01:00:09,548 ... four..., 783 01:00:10,849 --> 01:00:12,250 ... three..., 784 01:00:13,418 --> 01:00:16,218 ... two, one! 785 01:00:16,220 --> 01:00:17,554 Mother! 786 01:00:17,556 --> 01:00:18,556 All right. 787 01:00:28,634 --> 01:00:30,736 Hey! / Geez. 788 01:00:33,539 --> 01:00:36,406 Calm down. 789 01:00:36,408 --> 01:00:37,841 It's okay. 790 01:00:37,843 --> 01:00:40,344 We're good people. 791 01:00:40,346 --> 01:00:42,446 You're safe. Join us. 792 01:00:42,448 --> 01:00:44,848 Father! 793 01:01:37,336 --> 01:01:39,003 Meet. 794 01:01:39,005 --> 01:01:40,504 Damn boy. 795 01:01:46,012 --> 01:01:47,845 Georgia! 796 01:01:47,847 --> 01:01:49,279 Come on. 797 01:01:49,281 --> 01:01:51,015 All right. 798 01:01:51,017 --> 01:01:53,653 The man I was looking for. 799 01:01:57,489 --> 01:01:59,624 Your Majesty. 800 01:02:00,760 --> 01:02:04,361 I heard your father knew this building. 801 01:02:20,023 --> 01:02:29,323 802 01:02:30,323 --> 01:02:32,457 I only care... 803 01:02:32,459 --> 01:02:35,626 ... with objects owned by my business partner... 804 01:02:35,628 --> 01:02:37,528 ... and you will take it. 805 01:02:37,530 --> 01:02:38,663 Listen. 806 01:02:38,665 --> 01:02:40,932 The door can only be opened from inside... 807 01:02:40,934 --> 01:02:43,034 ... or fire alarm on this floor..., 808 01:02:43,036 --> 01:02:44,302 ... but it can't because... 809 01:02:44,304 --> 01:02:45,703 ... you turn off the system. 810 01:02:45,705 --> 01:02:48,039 Is that so? Let me tell you. 811 01:02:48,041 --> 01:02:50,508 Everyone has a weakness. 812 01:02:50,510 --> 01:02:52,577 Easy to find. 813 01:02:52,579 --> 01:02:55,047 The weakness is the thing he loves. 814 01:02:55,049 --> 01:02:56,914 Zhao loves this building. 815 01:02:56,916 --> 01:03:02,353 Your weakness is family. 816 01:03:02,355 --> 01:03:04,455 We will find out... 817 01:03:04,457 --> 01:03:07,492 ... how much love to family, Will. 818 01:03:07,494 --> 01:03:08,593 Listen. 819 01:03:08,595 --> 01:03:11,696 The door cannot be opened from this floor. 820 01:03:11,698 --> 01:03:16,467 Everything can be done, as long as there is motivation. 821 01:03:17,804 --> 01:03:19,972 No! / Father! 822 01:03:19,974 --> 01:03:22,340 Don't hurt him! 823 01:03:28,381 --> 01:03:30,916 All right. 824 01:03:30,918 --> 01:03:31,984 Bring Zhao... 825 01:03:31,986 --> 01:03:35,655 ... and the object that he holds onto me. 826 01:03:37,691 --> 01:03:40,795 Or I throw your daughter from the roof. 827 01:03:48,135 --> 01:03:50,738 I heard above like heaven. 828 01:03:53,674 --> 01:03:56,577 No! Father! / No! 829 01:04:03,884 --> 01:04:05,651 To the roof, comrades. 830 01:04:05,653 --> 01:04:07,553 Don't wait here. 831 01:04:07,555 --> 01:04:08,887 No! 832 01:04:08,889 --> 01:04:10,155 Father! 833 01:04:10,157 --> 01:04:12,658 Father! Let me go! 834 01:04:12,660 --> 01:04:15,029 Father, please! 835 01:04:18,032 --> 01:04:19,498 Father! 836 01:04:19,500 --> 01:04:21,500 Georgia! 837 01:04:40,754 --> 01:04:42,454 ... into ruins... 838 01:04:42,456 --> 01:04:44,957 ... Pearl tower Zhao Long Ji. 839 01:04:44,959 --> 01:04:46,959 We got reports there was an activity... 840 01:04:46,961 --> 01:04:49,862 ... on the lower floor of the building. 841 01:04:49,864 --> 01:04:51,697 We will broadcast at Kowloon Plaza..., 842 01:04:51,699 --> 01:04:52,931 ... the location of the victim survived... 843 01:04:52,933 --> 01:04:54,600 ... who left the building. 844 01:04:54,602 --> 01:04:57,937 It's hard to imagine how survivors... 845 01:04:57,939 --> 01:05:01,009 ... from flames upstairs. 846 01:05:02,576 --> 01:05:04,944 My father is inside. He saved us. 847 01:05:04,946 --> 01:05:07,146 He is still inside. / New news? 848 01:05:07,148 --> 01:05:08,547 He's a good person! 849 01:05:08,549 --> 01:05:12,051 It seems they are the family of William Sawyer..., 850 01:05:12,053 --> 01:05:13,822 ... American security consultants... 851 01:05:15,756 --> 01:05:18,224 There must be a way open the door. 852 01:05:18,226 --> 01:05:21,426 Where do you place the panel subroutine? 853 01:05:21,495 --> 01:05:22,831 Where did you hide, Zhao? 854 01:05:22,855 --> 01:05:24,709 Your location 855 01:05:24,710 --> 01:05:26,710 Subroutine Access Panel 856 01:05:26,735 --> 01:05:28,567 Behind the turbine? 857 01:05:28,569 --> 01:05:30,970 That's right. 858 01:05:39,648 --> 01:05:41,881 Damn. 859 01:05:41,883 --> 01:05:43,049 You are safe. 860 01:05:43,051 --> 01:05:44,751 How do you exit? 861 01:05:44,753 --> 01:05:45,752 Any comments? 862 01:05:49,758 --> 01:05:51,059 Sir. 863 01:05:54,896 --> 01:05:57,864 Do you think your husband is not involved? 864 01:05:57,866 --> 01:05:59,999 He was not involved. 865 01:06:00,001 --> 01:06:03,736 How many actors do you see 866 01:06:03,738 --> 01:06:05,905 One wears a suit, two uses coverall. 867 01:06:05,907 --> 01:06:08,808 I speak with men accented. 868 01:06:08,810 --> 01:06:10,810 Scandinavian Accents. 869 01:06:10,812 --> 01:06:13,014 Six feet tall, white, stocky. 870 01:06:15,951 --> 01:06:19,819 The above. Second from right. 871 01:06:19,821 --> 01:06:22,989 Is this the person? / Yes. Who is he? 872 01:06:22,991 --> 01:06:26,626 Kores Botha. Former military. 873 01:06:26,628 --> 01:06:28,528 Member of his crew is criminal. 874 01:06:28,530 --> 01:06:31,700 He's a contract killer from three criminal syndicates. 875 01:06:31,743 --> 01:06:33,450 Sir. 876 01:06:33,454 --> 01:06:35,123 Something strange. 877 01:06:35,126 --> 01:06:36,825 This is not the Botha mode. 878 01:06:36,829 --> 01:06:40,255 If he wants blackmail Zhao..., 879 01:06:40,259 --> 01:06:43,250 ... why trap him in the building? 880 01:06:43,251 --> 01:06:44,855 Makes sense? 881 01:06:44,859 --> 01:06:47,422 They will jump. 882 01:06:48,650 --> 01:06:50,817 What? 883 01:06:50,819 --> 01:06:52,252 One of them brings the container... 884 01:06:52,254 --> 01:06:57,324 ... and there is a wing logo that says "Sirin". 885 01:06:57,326 --> 01:06:59,261 Look for. 886 01:08:25,781 --> 01:08:27,883 This is stupid. 887 01:08:41,031 --> 01:08:43,364 This is The Pearl. 888 01:08:43,366 --> 01:08:46,301 Jumping from a height of 1000 meters will drag it... 889 01:08:46,303 --> 01:08:48,403 ... about two kilometers. 890 01:08:48,405 --> 01:08:49,370 If you are right..., 891 01:08:49,372 --> 01:08:52,706 ... they will land around this circle. 892 01:08:52,708 --> 01:08:55,443 Open, flat, and remote place. 893 01:08:55,445 --> 01:08:57,278 They won't to Victoria Park. 894 01:08:57,280 --> 01:08:59,214 Too many trees. 895 01:08:59,216 --> 01:09:01,382 South many peaks. 896 01:09:01,384 --> 01:09:06,387 Maybe north, but the opening is far away. 897 01:09:06,389 --> 01:09:08,256 What about that? 898 01:09:08,258 --> 01:09:10,325 It's just a construction site. 899 01:09:10,327 --> 01:09:12,262 Bay Dredge. 900 01:09:16,131 --> 01:09:17,035 Sir... 901 01:09:17,036 --> 01:09:18,830 ... this information is doubtful. 902 01:09:18,833 --> 01:09:22,835 He can be their member. 903 01:09:22,839 --> 01:09:23,938 You think I want to trap... 904 01:09:23,940 --> 01:09:25,173 ... my children in the building on fire? 905 01:09:25,175 --> 01:09:27,242 You can play. 906 01:09:27,244 --> 01:09:30,845 This might be your husband's plan. 907 01:09:30,847 --> 01:09:32,313 Take me. 908 01:09:32,315 --> 01:09:35,116 If it turns out wrong, what is the harm? 909 01:09:35,118 --> 01:09:37,352 But if true, this might be an opportunity... 910 01:09:37,354 --> 01:09:40,989 ... to catch the culprit. 911 01:09:40,991 --> 01:09:44,826 My family is in there. 912 01:09:44,828 --> 01:09:46,362 Please. 913 01:10:07,817 --> 01:10:10,854 Gosh. 914 01:10:34,778 --> 01:10:37,279 Come on, honey. 915 01:10:57,201 --> 01:10:58,302 Come on. 916 01:12:11,942 --> 01:12:13,909 Two, three. 917 01:12:13,911 --> 01:12:16,979 One, two, three. 918 01:12:24,389 --> 01:12:25,422 All right. 919 01:12:25,424 --> 01:12:27,490 Cut the cable, the door opens..., 920 01:12:27,492 --> 01:12:29,061 ... and return to the top. 921 01:12:33,932 --> 01:12:36,001 All right. 922 01:12:41,739 --> 01:12:43,139 The Door Is Opened 923 01:12:44,014 --> 01:12:45,814 Doors Opened... 924 01:12:46,927 --> 01:12:48,527 Error 925 01:12:53,518 --> 01:12:56,019 Damn! 926 01:13:01,960 --> 01:13:03,694 Come on. 927 01:14:15,101 --> 01:14:16,734 Yes! 928 01:14:27,046 --> 01:14:30,114 Is that someone who has a bad plan? Trust me now? 929 01:14:30,116 --> 01:14:32,452 Secure Doors 930 01:14:32,476 --> 01:14:33,776 Door Closed 931 01:14:33,800 --> 01:14:34,800 932 01:15:09,556 --> 01:15:11,692 Don't move. 933 01:15:18,231 --> 01:15:20,601 You're too close. / What? 934 01:15:25,672 --> 01:15:29,175 We have to talk. 935 01:15:30,032 --> 01:15:33,332 Offline Anti Fire System 936 01:15:33,614 --> 01:15:35,547 If you want to exit..., 937 01:15:35,549 --> 01:15:37,449 ... tell me the real . 938 01:15:37,451 --> 01:15:40,652 How can he call you a business partner? 939 01:15:40,654 --> 01:15:41,853 His name is Kores Botha. 940 01:15:41,855 --> 01:15:44,856 He handles extortion in three powerful criminal syndicates. 941 01:15:44,858 --> 01:15:48,560 When I build The Pearl, Botha comes to me. 942 01:15:48,562 --> 01:15:49,861 Said if he was not paid..., 943 01:15:49,863 --> 01:15:50,829 ... he will disable my workers..., 944 01:15:50,831 --> 01:15:53,365 ... and prevent me build this building. 945 01:15:53,367 --> 01:15:55,200 You paid for it. / Yes. 946 01:15:55,202 --> 01:15:56,368 But I hide... 947 01:15:56,370 --> 01:15:59,371 ... tracking software in account transfers. 948 01:15:59,373 --> 01:16:01,606 When Botha was washing my payment money... 949 01:16:01,608 --> 01:16:03,141 ... through their accounts abroad..., 950 01:16:03,143 --> 01:16:05,343 ... I can track every transaction..., 951 01:16:05,345 --> 01:16:06,711 ... including bank accounts..., 952 01:16:06,713 --> 01:16:09,314 ... their name, and their identity. 953 01:16:09,316 --> 01:16:11,015 That's my guarantee. 954 01:16:11,017 --> 01:16:13,618 Botha can't squeeze me anymore. 955 01:16:13,620 --> 01:16:16,288 But when the syndicate knows... 956 01:16:16,290 --> 01:16:18,223 ... if they are uncovered..., 957 01:16:18,225 --> 01:16:19,224 ... they threaten Botha... 958 01:16:19,226 --> 01:16:21,426 ... if he doesn't fix the problem. 959 01:16:21,428 --> 01:16:22,694 If Botha kills me, copy it... 960 01:16:22,696 --> 01:16:24,797 ... will be sent to the authorities. 961 01:16:24,799 --> 01:16:27,767 But if he gets the original ..., 962 01:16:27,769 --> 01:16:29,367 ... he can flip the tracker... 963 01:16:29,369 --> 01:16:32,671 ... and hide the identity. 964 01:16:32,673 --> 01:16:34,639 So he burned this building... 965 01:16:34,641 --> 01:16:37,341 ... so you run away with your precious object. 966 01:16:37,344 --> 01:16:40,514 And the plan works. / Not successful yet. 967 01:16:42,784 --> 01:16:44,817 We give desire Botha. 968 01:16:44,819 --> 01:16:47,487 He will kill us after getting the drive . 969 01:16:50,658 --> 01:16:52,925 Maybe. 970 01:16:52,927 --> 01:16:54,594 But he took my daughter hostage. 971 01:16:54,596 --> 01:16:57,830 My daughter's life is more valuable than my life. 972 01:16:57,832 --> 01:17:00,432 I bring the drive to the roof. 973 01:17:00,434 --> 01:17:03,301 You can agree or not. 974 01:17:03,303 --> 01:17:06,839 Your decision, Zhao. 975 01:17:06,841 --> 01:17:08,941 All right. 976 01:17:08,943 --> 01:17:10,578 What is the plan? 977 01:17:15,248 --> 01:17:18,285 There is duct tape? 978 01:17:58,259 --> 01:17:59,928 Father! / Hey! 979 01:18:01,729 --> 01:18:06,832 Mr. Sawyer. I thought you were successful. 980 01:18:06,834 --> 01:18:08,001 You have mine... 981 01:18:08,003 --> 01:18:11,872 ... and I have yours. 982 01:18:11,874 --> 01:18:13,406 Give the drive . 983 01:18:13,408 --> 01:18:16,242 And take Zhao. / No. 984 01:18:16,244 --> 01:18:17,778 My daughter first. 985 01:18:17,780 --> 01:18:20,814 I can't. / What are you doing? 986 01:18:20,816 --> 01:18:22,581 This is not the plan. / Turn around. 987 01:18:22,583 --> 01:18:25,418 He held my daughter hostage. Please, don't. 988 01:18:25,420 --> 01:18:27,486 Turn around! 989 01:18:27,488 --> 01:18:29,823 I want a parachute! 990 01:18:29,825 --> 01:18:31,992 You need me alive. 991 01:18:31,994 --> 01:18:32,793 Parachute or is not at all. 992 01:18:32,795 --> 01:18:34,928 Give your parachute. / What? 993 01:18:34,930 --> 01:18:38,499 Give your parachute. 994 01:18:44,640 --> 01:18:45,839 Bring it here. 995 01:18:45,841 --> 01:18:48,577 Stop. Drop it there. 996 01:18:52,648 --> 01:18:54,581 Give the drive . 997 01:18:54,583 --> 01:18:55,818 Do you want this? 998 01:18:58,286 --> 01:19:00,352 Take it. 999 01:19:00,354 --> 01:19:01,690 Run! 1000 01:19:14,369 --> 01:19:15,671 The door! Come on! 1001 01:19:44,466 --> 01:19:45,634 Georgia. 1002 01:19:46,568 --> 01:19:49,569 Father! 1003 01:20:27,043 --> 01:20:28,475 Looks like you're right. 1004 01:20:28,477 --> 01:20:30,713 There are armed suspects in front. 1005 01:20:30,714 --> 01:20:32,100 The police are coming! 1006 01:20:45,461 --> 01:20:47,028 Duck down, don't exit. 1007 01:21:41,718 --> 01:21:43,185 Thank you. 1008 01:21:43,187 --> 01:21:45,519 Your acting is good. 1009 01:21:45,521 --> 01:21:46,689 Let's find your daughter. 1010 01:22:00,137 --> 01:22:01,770 Forward! 1011 01:23:19,084 --> 01:23:20,185 Hey. 1012 01:23:34,665 --> 01:23:36,698 Calm down. 1013 01:23:39,304 --> 01:23:42,939 Pursue him. 1014 01:23:42,941 --> 01:23:45,110 I will return. 1015 01:24:11,703 --> 01:24:14,203 Turn around. 1016 01:24:14,205 --> 01:24:16,708 Turn around, now! 1017 01:24:23,081 --> 01:24:27,819 You shoot me, I drop this with your daughter. 1018 01:24:29,120 --> 01:24:31,222 Father! 1019 01:24:35,126 --> 01:24:36,225 Drop your weapon! 1020 01:24:36,227 --> 01:24:38,930 No! Daddy! 1021 01:24:41,699 --> 01:24:44,368 All right. 1022 01:24:44,370 --> 01:24:45,837 You won. 1023 01:24:51,976 --> 01:24:53,876 The situation will be fine, honey. 1024 01:24:53,878 --> 01:24:56,413 The situation will be fine. 1025 01:24:56,415 --> 01:24:58,147 Throw the drive . 1026 01:24:58,149 --> 01:25:00,150 Good. 1027 01:25:00,152 --> 01:25:02,352 But there are you have to know. 1028 01:25:02,354 --> 01:25:04,022 What? 1029 01:25:05,124 --> 01:25:06,958 I'm behind you. 1030 01:25:15,934 --> 01:25:18,801 Dad holds you. 1031 01:25:18,803 --> 01:25:20,736 Dad holds you. 1032 01:25:20,738 --> 01:25:23,008 Daddy with you. 1033 01:25:25,743 --> 01:25:27,010 What is that? 1034 01:25:27,012 --> 01:25:28,613 Either. He brought it. 1035 01:25:28,637 --> 01:25:29,937 Face Recognition Disabled 1036 01:25:29,961 --> 01:25:31,261 Control Panel 1037 01:25:32,218 --> 01:25:34,384 It looks like the building controller. 1038 01:25:34,386 --> 01:25:36,453 Let the experts do it. 1039 01:25:36,455 --> 01:25:39,155 My husband and daughter in a burning building. 1040 01:25:39,158 --> 01:25:40,791 I don't want to wait. 1041 01:25:40,793 --> 01:25:42,796 Bring him. / Good, sir. 1042 01:25:50,035 --> 01:25:52,903 Come here. Stay crouched. 1043 01:25:52,905 --> 01:25:54,771 Daddy will search out. 1044 01:26:01,413 --> 01:26:02,546 What are you doing? 1045 01:26:02,548 --> 01:26:05,249 Trying to activate fire system. 1046 01:26:05,251 --> 01:26:06,350 Successful? 1047 01:26:06,352 --> 01:26:07,987 Not yet. 1048 01:26:20,900 --> 01:26:21,932 Father! 1049 01:26:21,934 --> 01:26:23,767 Come here. 1050 01:26:23,769 --> 01:26:28,138 Come on. 1051 01:26:28,140 --> 01:26:31,241 Daddy with you. 1052 01:26:31,243 --> 01:26:35,513 Daddy with you. 1053 01:26:35,515 --> 01:26:38,349 Daddy with you. 1054 01:26:38,351 --> 01:26:41,818 Daddy with you. Look at Daddy. 1055 01:26:41,820 --> 01:26:44,121 Dear father? / I. 1056 01:26:44,123 --> 01:26:47,360 Daddy loves you. 1057 01:26:50,796 --> 01:26:52,963 Sorry. 1058 01:26:52,965 --> 01:26:55,533 Forgive Dad. 1059 01:26:59,130 --> 01:27:00,730 Fire Suppressor Enable 1060 01:27:00,754 --> 01:27:02,754 The System Doesn't Respond Reactivate the System 1061 01:27:04,000 --> 01:27:05,800 The System Doesn't Respond Reactivate the System 1062 01:27:05,824 --> 01:27:07,524 System Reactivated 1063 01:27:43,665 --> 01:27:46,365 Offline Anti Fire System 1064 01:27:46,389 --> 01:27:47,789 Anti Fire System Online 1065 01:28:18,309 --> 01:28:28,609 1066 01:28:41,309 --> 01:28:43,908 Success. How do you do it? 1067 01:28:43,910 --> 01:28:47,448 I reactivate the building control system. 1068 01:28:49,350 --> 01:28:51,015 I turn off and turn it on again. 1069 01:29:00,894 --> 01:29:03,028 Zhao! Let's go. 1070 01:29:03,030 --> 01:29:06,632 Come on. 1071 01:29:46,040 --> 01:29:48,142 This. 1072 01:29:55,015 --> 01:29:57,151 What will you do? 1073 01:30:00,589 --> 01:30:02,591 Rebuilding. 1074 01:30:33,087 --> 01:30:34,254 There is one question. / Sarah. 1075 01:30:34,256 --> 01:30:35,655 See my wife? 1076 01:30:35,657 --> 01:30:39,225 What about my son? 1077 01:30:39,227 --> 01:30:42,097 Mr. Sawyer... / Henry! 1078 01:30:44,031 --> 01:30:45,732 Sarah! 1079 01:30:57,345 --> 01:31:00,447 Henry! 1080 01:31:00,449 --> 01:31:03,151 Sarah! 1081 01:31:13,028 --> 01:31:15,662 Mother! 1082 01:31:20,202 --> 01:31:21,536 Father! 1083 01:31:28,276 --> 01:31:30,243 Are you okay? Are you hurt? 1084 01:31:30,245 --> 01:31:33,814 No, we are okay. / I'm fine, Dad. 1085 01:31:33,816 --> 01:31:35,618 We're fine. 1086 01:31:38,821 --> 01:31:41,154 I love you. 1087 01:31:41,156 --> 01:31:43,557 I love you too. 1088 01:31:49,832 --> 01:31:52,833 You have to take a shower. 1089 01:31:55,571 --> 01:31:57,339 Yes. 1090 01:31:59,074 --> 01:32:01,307 Let's go home. / Yes. 1091 01:32:01,309 --> 01:32:04,310 Will Sawyer. 1092 01:32:04,312 --> 01:32:06,580 Nice to meet you. 1093 01:32:06,582 --> 01:32:09,385 Your family is really good. 1094 01:32:12,321 --> 01:32:14,690 I'm lucky.