1 00:00:35,285 --> 00:00:38,412 (~ Spectral Display: "It Takes A Muscle To Fall In Love") 2 00:00:44,210 --> 00:00:47,337 ~ When everybody leaves you lonely 3 00:00:48,214 --> 00:00:51,091 ~ And times are worse than sad 4 00:00:52,844 --> 00:00:59,058 ~ And the world is falling on your head 5 00:01:00,727 --> 00:01:04,021 ~ Just remember, for all you know 6 00:01:04,564 --> 00:01:07,441 ~ Good or bad, come what may 7 00:01:09,152 --> 00:01:11,904 ~ You're gonna live tomorrow 8 00:01:13,323 --> 00:01:17,242 ~ If you don't die today 9 00:01:17,368 --> 00:01:20,788 ~ It takes a muscle to fall in love 10 00:01:21,623 --> 00:01:25,167 ~ It takes a muscle to fall in love 11 00:01:25,877 --> 00:01:29,171 ~ It takes a muscle to fall in love 12 00:01:30,507 --> 00:01:33,467 ~ Now the fear got in me... ? 13 00:01:35,345 --> 00:01:38,555 (Song continues through headphones) 14 00:01:56,991 --> 00:02:00,369 (Man with French accent) Your mother said you were having a hard time. 15 00:02:00,495 --> 00:02:03,747 (American accent) Yeah, I... er, I just broke up with my girlfriend. 16 00:02:05,208 --> 00:02:08,752 We went out from the end of high school till... well, through college. 17 00:02:09,379 --> 00:02:10,921 What did she do? 18 00:02:12,298 --> 00:02:16,385 She studied Marketing at school. She's got a job at an ad agency now. 19 00:02:17,554 --> 00:02:18,762 And you? 20 00:02:18,888 --> 00:02:21,431 Me? I, erm... I studied Neuroscience... 21 00:02:21,641 --> 00:02:24,768 with a primary focus on the relationship between the eye and the brain. 22 00:02:24,894 --> 00:02:27,104 My thesis project was about peripheral vision. 23 00:02:27,230 --> 00:02:29,773 It dealt with something called 'crowding' and 'size pooling'. 24 00:02:29,899 --> 00:02:31,942 How the width of one object 25 00:02:32,068 --> 00:02:35,070 is given a weighted average of the objects around it. 26 00:02:35,989 --> 00:02:38,448 The effect is called 'size pooling'. 27 00:02:38,575 --> 00:02:41,785 - It was published, actually. - Hm. That's great. 28 00:02:42,162 --> 00:02:45,414 I'm not sure I understand, but it's great you were published. 29 00:02:45,623 --> 00:02:47,958 Yeah, that's OK, nobody does. 30 00:02:50,712 --> 00:02:52,838 How long were you together? 31 00:02:54,507 --> 00:02:56,884 For almost 5 years. 32 00:02:57,010 --> 00:02:59,636 I moved in with her right after graduation. 33 00:02:59,762 --> 00:03:01,471 Things were... 34 00:03:01,598 --> 00:03:03,599 Well, they were nice for a while, 35 00:03:03,725 --> 00:03:07,644 but then she wasn't happy anymore... or I wasn't making her happy. 36 00:03:07,770 --> 00:03:09,521 She didn't like what she was doing. 37 00:03:09,647 --> 00:03:13,150 I tried to be supportive, encourage her not to settle. But then... 38 00:03:15,069 --> 00:03:17,029 I'm living at home now. 39 00:03:20,992 --> 00:03:25,662 Excuse me. I'm not feeling so well. I'm still feeling jetlagged. 40 00:03:26,497 --> 00:03:28,540 (In French) Do you understand "jetlagged?" 41 00:03:28,666 --> 00:03:30,375 Yeah. Don't worry. 42 00:03:31,961 --> 00:03:34,546 Do you still speak to each other? 43 00:03:36,382 --> 00:03:38,675 No. Not really. 44 00:03:39,677 --> 00:03:41,261 The way that it ended... 45 00:03:41,554 --> 00:03:44,348 She started coming home late from work... 46 00:03:44,474 --> 00:03:46,516 and one night she got into bed with me 47 00:03:46,643 --> 00:03:49,186 and I moved to hold her, and I just... 48 00:03:50,271 --> 00:03:53,148 smelled this smell on her. 49 00:03:53,274 --> 00:03:54,900 What do you mean? 50 00:03:57,987 --> 00:04:00,489 I'm sorry. Maybe it's a little inappropriate. 51 00:04:00,615 --> 00:04:02,324 No. Go ahead. 52 00:04:03,660 --> 00:04:05,160 I, er... 53 00:04:06,120 --> 00:04:08,413 I just smelled this guy on her. 54 00:04:08,539 --> 00:04:11,250 She smelled like sex. 55 00:04:11,376 --> 00:04:13,043 Like sweat and latex. 56 00:04:13,169 --> 00:04:17,339 And this guy, whoever he was, was all over her. 57 00:04:20,885 --> 00:04:23,762 I mean, she denied it, of course, 58 00:04:23,888 --> 00:04:25,514 but it was clear. 59 00:04:28,059 --> 00:04:30,269 I don't know, maybe I overreacted. 60 00:04:32,855 --> 00:04:34,856 Well, whatever. She's a whore. 61 00:04:37,860 --> 00:04:39,903 I'd like to meet somebody new. 62 00:04:42,115 --> 00:04:43,365 (Phone rings) 63 00:04:46,995 --> 00:04:48,870 Hello? 64 00:04:48,997 --> 00:04:51,248 OK, thanks, I'll be right down. 65 00:04:51,374 --> 00:04:52,958 My cab is downstairs. 66 00:04:53,084 --> 00:04:55,961 - Can I help you with your bags? - No. Thank you. 67 00:04:57,630 --> 00:04:59,881 So, you know where everything is. 68 00:05:00,591 --> 00:05:03,093 Just change the sheets at the end... 69 00:05:03,303 --> 00:05:06,054 make sure the heater is off and the kitchen is clean. 70 00:05:06,264 --> 00:05:09,391 Yeah... yeah. And how long will you be away? 71 00:05:10,101 --> 00:05:14,104 Um... I'm going to the south. So maybe a week, maybe a month. 72 00:05:14,314 --> 00:05:16,273 I don't know, it depends. 73 00:05:16,399 --> 00:05:18,942 But you'll be here for a week? Or much longer? 74 00:05:19,068 --> 00:05:22,362 No. Just a week. I have to figure out where I'm going to next. 75 00:05:22,572 --> 00:05:24,323 Oh, right. 76 00:05:24,449 --> 00:05:27,075 Leave the key under the mat outside. 77 00:05:27,201 --> 00:05:29,286 I'm sorry I have to leave just when you arrive. 78 00:05:29,412 --> 00:05:31,830 That's OK. Don't worry. 79 00:05:32,582 --> 00:05:34,666 - Have a safe trip. - Thank you. 80 00:05:35,460 --> 00:05:38,920 - Give my love to your mom. - I will... I will. 81 00:05:40,048 --> 00:05:41,715 - Goodbye. - Ciao. 82 00:05:44,927 --> 00:05:46,887 (Door closes) 83 00:05:51,559 --> 00:05:54,561 (~ Glasser: "Apply") 84 00:06:03,363 --> 00:06:10,327 ~ If the walls were too thin, you would... ? 85 00:06:10,453 --> 00:06:13,205 (Music continues through headphones) 86 00:07:34,454 --> 00:07:35,620 (Simon) 'Hey, Chelle belle... 87 00:07:37,457 --> 00:07:39,583 "Dear Michelle..." 88 00:07:41,419 --> 00:07:43,420 'Hey, Michelle... How are you? 89 00:07:44,380 --> 00:07:45,922 'How's everything? 90 00:07:46,048 --> 00:07:48,592 'I know you said not to contact you. 91 00:07:49,719 --> 00:07:52,387 'I know, the last time we spoke, we agreed not to contact each other. 92 00:07:52,513 --> 00:07:55,515 'But I'm in Paris now, about to start traveling around for a few months. 93 00:07:55,641 --> 00:07:57,767 'And since we always spoke about coming here together, 94 00:07:57,894 --> 00:08:00,729 'I just thought I'd let you know. Things are great. 95 00:08:01,439 --> 00:08:03,023 'So far, things are great. 96 00:08:03,149 --> 00:08:06,234 'I'm spending time with our cousin Carlo and his friends. 97 00:08:06,360 --> 00:08:09,029 'I... I met someone, actually. 98 00:08:09,155 --> 00:08:11,781 'I wanted to tell you I'd met someone. 99 00:08:13,284 --> 00:08:16,411 'I'm meeting some interesting people here and practicing my French. 100 00:08:16,537 --> 00:08:18,246 'I miss you. 101 00:08:19,707 --> 00:08:22,459 'I hope you're well and maybe we can speak soon? 102 00:08:22,585 --> 00:08:24,336 'Maybe we can speak soon... 103 00:08:24,462 --> 00:08:25,337 'Love... 104 00:08:27,924 --> 00:08:30,717 (Retypes) 'Yours... sincerely. 105 00:08:30,843 --> 00:08:33,178 'Sincerely, Si.' 106 00:08:33,304 --> 00:08:34,679 (Sighs) Cunt! 107 00:08:35,515 --> 00:08:38,975 (~ The Suzan: "Animal") 108 00:08:42,146 --> 00:08:43,855 ~ There was a time...? 109 00:09:19,016 --> 00:09:22,060 (Man on film) Heaven has reached down to earth. 110 00:09:24,021 --> 00:09:26,481 And what does this tell us? 111 00:09:27,900 --> 00:09:30,235 That God has not forsaken us. 112 00:09:31,445 --> 00:09:33,697 That He is always watching over us. 113 00:09:33,948 --> 00:09:35,657 That He loves us. 114 00:09:36,742 --> 00:09:39,995 Through this sign, He has manifested His presence. 115 00:09:41,122 --> 00:09:42,581 He is telling us. 116 00:09:43,291 --> 00:09:45,000 You are not alone. 117 00:10:00,266 --> 00:10:01,391 Excuse me. 118 00:10:02,643 --> 00:10:06,813 (Speaks French hesitantly) Excuse me... Could I have a light, please? 119 00:10:07,273 --> 00:10:08,064 Yeah. 120 00:10:14,113 --> 00:10:16,323 Thanks, you're very nice. 121 00:10:22,038 --> 00:10:23,413 - OK? - Yeah. 122 00:10:23,914 --> 00:10:25,332 Yeah, thanks. 123 00:10:26,834 --> 00:10:29,169 - Are you taking the Métro? - Of course. 124 00:10:32,715 --> 00:10:35,008 Do you...? 125 00:10:35,134 --> 00:10:39,763 - Do you both live in Paris, or not? - We actually live nearby. 126 00:10:42,266 --> 00:10:45,060 I'm sorry but... What did you say? 127 00:10:45,519 --> 00:10:48,480 We live right around here... in this neighborhood. 128 00:10:48,689 --> 00:10:51,066 Yes, OK, I understand. 129 00:10:54,528 --> 00:10:58,031 Me, I stay here for a few days but... 130 00:10:59,075 --> 00:11:01,576 then I leave soon for... 131 00:11:02,161 --> 00:11:03,995 I'm going... 132 00:11:04,705 --> 00:11:06,748 In fact, I leave... 133 00:11:07,249 --> 00:11:08,458 East, maybe... 134 00:11:09,168 --> 00:11:13,088 I'm sorry about my French. It's awful, I know. 135 00:11:13,255 --> 00:11:15,048 It's OK, don't worry. 136 00:11:16,509 --> 00:11:18,093 - What's your name? - What? 137 00:11:19,428 --> 00:11:21,012 - What? - Your name? 138 00:11:22,932 --> 00:11:25,016 (Cambodian accent) Got a problem? 139 00:11:25,142 --> 00:11:27,102 What? 140 00:11:27,228 --> 00:11:29,479 Don't you say excuse me? 141 00:11:30,064 --> 00:11:31,523 He's not French... 142 00:11:31,649 --> 00:11:32,732 No, I... 143 00:11:32,858 --> 00:11:34,609 I'm sorry, sir. 144 00:11:34,819 --> 00:11:36,403 So he doesn't speak French? 145 00:11:36,821 --> 00:11:39,447 OK. So I'm apologize man. 146 00:11:39,949 --> 00:11:41,616 - Er, OK... - OK? 147 00:11:41,909 --> 00:11:43,034 No regret. 148 00:11:43,160 --> 00:11:45,078 OK, yeah. I'm sorry. 149 00:11:45,287 --> 00:11:48,873 You have tiny hands, man. Like a girl. 150 00:11:49,333 --> 00:11:50,417 OK... 151 00:11:50,543 --> 00:11:54,003 And why do you have two girls and I have none? 152 00:11:54,130 --> 00:11:55,672 OK, that's it, enough. 153 00:11:55,798 --> 00:11:58,091 - Look, man, I'm sorry... - Hold on! 154 00:11:58,217 --> 00:11:59,634 Why did you hide these sweethearts? 155 00:11:59,760 --> 00:12:01,720 - Please let go of me, sir! - Are you laughing at me? 156 00:12:01,846 --> 00:12:03,972 No! I am not fucking laughing at you! 157 00:12:04,098 --> 00:12:06,808 (Speaks angrily in Cambodian) 158 00:12:06,934 --> 00:12:08,143 Damn it! 159 00:12:11,063 --> 00:12:14,566 - Sorry. - No, it's OK. 160 00:12:15,109 --> 00:12:16,818 Do you know what time it is? 161 00:12:17,486 --> 00:12:19,112 It's 10:05. 162 00:12:20,781 --> 00:12:22,157 We don't have time? 163 00:12:24,618 --> 00:12:26,286 Not much. No. 164 00:12:27,455 --> 00:12:28,913 I'm hungry. 165 00:12:33,794 --> 00:12:35,545 It was nice meeting you guys. 166 00:12:35,671 --> 00:12:36,796 - Bye. - Bye. 167 00:12:36,922 --> 00:12:39,174 - See you around, maybe? - Nice meeting you. 168 00:13:09,079 --> 00:13:13,208 (Russian woman on webcam) Do you like natural woman? 169 00:13:13,334 --> 00:13:14,959 (Simon) Fuck me... 170 00:13:15,586 --> 00:13:17,670 I'm very horny. 171 00:13:17,880 --> 00:13:21,299 Please write me what you like. 172 00:13:23,719 --> 00:13:25,512 Can you hear me now? 173 00:13:28,891 --> 00:13:30,141 Fuck... 174 00:13:30,976 --> 00:13:35,480 Fuck me in the ass Fuck me in my ass. 175 00:13:35,689 --> 00:13:38,399 Oh, yeah... 176 00:13:38,943 --> 00:13:41,945 Fuck me, babe. 177 00:13:45,449 --> 00:13:48,326 So hot ass for you. 178 00:13:49,078 --> 00:13:50,662 Yeah... 179 00:13:54,583 --> 00:13:57,126 Fuck me in the face. 180 00:13:57,253 --> 00:14:01,339 Fuck me in the face. Fuck my face. 181 00:14:02,091 --> 00:14:05,552 Fuck me in the face. Oh! 182 00:14:12,351 --> 00:14:15,103 Fuck me... 183 00:14:19,149 --> 00:14:23,528 Fuck me... Fuck... Fuck me... 184 00:14:28,576 --> 00:14:30,243 Fuck me... 185 00:14:33,122 --> 00:14:34,789 Ooh! 186 00:14:45,092 --> 00:14:49,721 Fuck me bad... Fuck me... 187 00:14:51,056 --> 00:14:53,600 Ooh! Fuck me... 188 00:14:55,477 --> 00:14:57,604 Did you come? 189 00:14:57,730 --> 00:14:59,772 Yeah? Did you come? 190 00:15:00,649 --> 00:15:03,109 Come back for me, love. 191 00:15:07,239 --> 00:15:09,240 Oooh! 192 00:15:09,700 --> 00:15:11,826 (Smacking) 193 00:15:13,537 --> 00:15:15,914 You are welcome, buddy. 194 00:15:16,040 --> 00:15:18,166 Thank you, too. 195 00:15:49,323 --> 00:15:51,074 (Simon) 'Hi, Michelle. 196 00:15:51,200 --> 00:15:53,117 'I haven't heard back from you in a while. 197 00:15:53,243 --> 00:15:55,995 'Not sure if you're getting my emails or if you're ignoring me. 198 00:15:56,121 --> 00:15:59,707 'I just wanted to see how you were. You could at least get back to me. 199 00:15:59,833 --> 00:16:02,460 'There's nothing I could possibly do from here. 200 00:16:02,586 --> 00:16:05,797 'I'm sending you my best. Simon.' 201 00:16:12,930 --> 00:16:15,515 Evening, sir. Excuse me, good evening. 202 00:16:15,641 --> 00:16:17,475 You speak English? 203 00:16:17,601 --> 00:16:18,643 - Yeah? - Yeah. 204 00:16:18,769 --> 00:16:21,896 One minute... Do you wanna see French pussy? Lap dance? Strip club? 205 00:16:22,022 --> 00:16:24,357 - No, that's OK, thanks. - Come on, my buddy... 206 00:16:50,467 --> 00:16:51,467 My friend... 207 00:16:51,593 --> 00:16:53,678 Wanna spend the evening with some pretty girls? 208 00:16:53,804 --> 00:16:54,929 What? 209 00:16:55,055 --> 00:16:57,724 A nice night with pretty girls. Interested? 210 00:16:57,850 --> 00:16:59,308 Right over there. 211 00:17:01,061 --> 00:17:03,146 What do you mean exactly? 212 00:17:03,272 --> 00:17:06,190 You go in, have a drink, look around... 213 00:17:06,316 --> 00:17:08,609 There are pretty girls to keep you company. 214 00:17:08,736 --> 00:17:12,196 And if you want more, if you want sex, that's possible too, OK? 215 00:17:12,322 --> 00:17:14,574 How much is it? 216 00:17:14,700 --> 00:17:16,701 10 Euros for a drink... 217 00:17:16,827 --> 00:17:18,953 If you don't like it, you can leave. 218 00:17:19,079 --> 00:17:22,123 What do you think? It's a great souvenir of Paris. 219 00:17:22,249 --> 00:17:24,250 Trust me, I'm not a crook. 220 00:17:29,965 --> 00:17:31,257 Over there? 221 00:17:46,774 --> 00:17:47,815 Good evening. 222 00:17:48,567 --> 00:17:50,443 - Good evening. - Good evening. 223 00:17:57,076 --> 00:17:59,327 - Hi. - What's your name? 224 00:17:59,453 --> 00:18:01,412 My name's Simon. 225 00:18:01,538 --> 00:18:03,372 - Sabrina, nice to meet you. - You too. 226 00:18:03,832 --> 00:18:05,917 Will you have a drink with me? 227 00:18:06,043 --> 00:18:07,794 Yeah, but how much will that be? 228 00:18:07,920 --> 00:18:09,712 - 20 Euros. - 20? 229 00:18:10,506 --> 00:18:12,090 Thank you. 230 00:18:12,216 --> 00:18:14,133 Where are you from? 231 00:18:14,259 --> 00:18:16,219 Erm, New York. 232 00:18:16,428 --> 00:18:19,472 - New York City... Wow! - Yeah. 233 00:18:20,182 --> 00:18:22,141 I don't speak very well, English. 234 00:18:22,267 --> 00:18:25,478 I present my friend, it's no problem for you? 235 00:18:25,687 --> 00:18:27,980 - OK, sure. - Victoria, come here. 236 00:18:28,107 --> 00:18:30,358 - This is my friend Victoria. - Hi. 237 00:18:30,484 --> 00:18:32,151 Are you all set? No problem? 238 00:18:32,277 --> 00:18:35,113 - Sure. - OK, it's very good. 239 00:18:37,116 --> 00:18:39,700 I go in the bathroom and I come back, OK? 240 00:18:39,827 --> 00:18:41,577 - OK. - Bye. 241 00:18:44,414 --> 00:18:46,874 - Thank you. - You want to go in the back? 242 00:18:47,251 --> 00:18:50,044 - Erm, how much is that? - It's free. 243 00:18:50,170 --> 00:18:52,338 We just sit there, and that's all. 244 00:18:52,464 --> 00:18:54,257 - Yeah, OK. - Come on. 245 00:19:14,778 --> 00:19:16,487 You're very handsome. 246 00:19:19,658 --> 00:19:22,952 I'm not saying that just for work, I really think so. 247 00:19:23,829 --> 00:19:26,164 That's sweet. Thank you. 248 00:19:39,636 --> 00:19:41,554 See this girl? 249 00:19:41,680 --> 00:19:44,265 - Sabrina? - The one I was talking to... 250 00:19:44,391 --> 00:19:48,019 This girl, she doesn't need money - she wants money! 251 00:19:49,146 --> 00:19:52,773 Today she got three clients and I only got one. 252 00:19:53,650 --> 00:19:56,569 Normally, it's a trade, you know? 253 00:19:56,695 --> 00:19:59,906 If she has one client, I get the next one... 254 00:20:00,032 --> 00:20:03,242 and she gets the next one, and it's a deal. 255 00:20:04,745 --> 00:20:09,248 I treat her like a sister. If I have food, I share my food with her. 256 00:20:09,374 --> 00:20:11,876 If she's happy, I'm happy for her. 257 00:20:12,794 --> 00:20:15,796 But for her it's not about sharing. 258 00:20:17,758 --> 00:20:21,135 - And me? I need this money. - Yeah, I understand. 259 00:20:26,058 --> 00:20:28,059 So you're visiting Paris? 260 00:20:28,185 --> 00:20:29,810 Yeah. Yeah... 261 00:20:30,020 --> 00:20:32,396 - And you have a girlfriend? - No. 262 00:20:32,689 --> 00:20:34,690 What do you do? 263 00:20:34,816 --> 00:20:39,612 For now? Erm, nothing. I just finished school. 264 00:20:42,157 --> 00:20:44,075 I don't see you very well. 265 00:20:44,952 --> 00:20:47,078 I need to look at you closer. 266 00:20:47,204 --> 00:20:49,872 I have myopia. 267 00:20:49,998 --> 00:20:51,749 Oh, yeah? 268 00:20:51,875 --> 00:20:55,461 I studied eyes in college. 269 00:20:56,338 --> 00:20:58,464 - Really? - Yes. 270 00:20:59,424 --> 00:21:04,679 I studied the relationship between the brain and the eye. 271 00:21:05,639 --> 00:21:08,140 - You speak French very well. - No, that's not true. 272 00:21:08,267 --> 00:21:12,103 - Yes, you do. - I studied in high school, but it's bad. 273 00:21:17,109 --> 00:21:18,901 Do you want to make love? 274 00:21:22,114 --> 00:21:23,864 How much is that? 275 00:21:25,492 --> 00:21:27,660 If you say 150, I say OK. 276 00:21:29,079 --> 00:21:33,124 Some girls say "It's the price" and they won't go down... 200. 277 00:21:33,250 --> 00:21:37,128 With me, I can go down for 150. 278 00:21:37,254 --> 00:21:38,921 - 150...? - Yeah. 279 00:21:39,047 --> 00:21:42,216 I give half to my boss. If I make 50, I give him 25. 280 00:21:42,342 --> 00:21:43,426 OK. 281 00:21:43,552 --> 00:21:45,052 But, erm... 282 00:21:46,805 --> 00:21:50,933 with you, it's not like sleeping with an old fat, ugly man. You know? 283 00:21:52,019 --> 00:21:53,811 With you, I will like it. 284 00:21:55,147 --> 00:21:56,397 I, erm... 285 00:21:58,150 --> 00:22:02,069 I spent all my money at the bar. I only have a credit card. 286 00:22:03,447 --> 00:22:05,865 - You have a credit card? - Yeah. 287 00:22:05,991 --> 00:22:08,576 That's OK. You can give it to me. 288 00:22:11,038 --> 00:22:12,121 OK. 289 00:22:20,172 --> 00:22:21,339 Thank you. 290 00:22:26,887 --> 00:22:28,054 Nadia? 291 00:22:45,364 --> 00:22:46,947 Sorry. 292 00:22:47,074 --> 00:22:48,616 That's OK. 293 00:22:48,742 --> 00:22:50,659 Um, I have a scar. 294 00:22:51,828 --> 00:22:53,496 A scarf? 295 00:22:53,705 --> 00:22:57,625 No, a scar. S-C-A-R... 'scar'. 296 00:22:57,751 --> 00:23:00,127 - Oh. - Here, you know. 297 00:23:00,253 --> 00:23:02,421 - That's OK. - I just prefer to tell you. 298 00:23:02,547 --> 00:23:06,092 I prefer to say it before to people. 299 00:23:22,859 --> 00:23:24,360 How are you feeling? 300 00:23:25,445 --> 00:23:26,904 I feel good. 301 00:23:38,917 --> 00:23:39,959 Oops! 302 00:24:04,234 --> 00:24:06,235 Can I, er... 303 00:24:06,361 --> 00:24:08,362 Can I just look at you? 304 00:24:08,488 --> 00:24:09,530 Yes. 305 00:24:11,116 --> 00:24:14,994 - This is the scar. - It's OK. 306 00:24:19,166 --> 00:24:21,459 Can you turn around, please? 307 00:25:04,503 --> 00:25:06,420 Jesus! 308 00:25:06,546 --> 00:25:08,506 Oh, Jesus Christ! 309 00:25:10,759 --> 00:25:11,800 Fuck... 310 00:25:14,721 --> 00:25:17,515 - I'm sorry. - It's OK. 311 00:25:17,724 --> 00:25:19,308 I didn't wanna come. 312 00:25:19,434 --> 00:25:21,936 It's OK. As long as you're happy. 313 00:25:23,980 --> 00:25:27,483 Yeah... I'm happy. I'm happy. 314 00:25:47,379 --> 00:25:48,796 Thank you. 315 00:26:18,952 --> 00:26:20,786 Are you OK? 316 00:26:21,371 --> 00:26:23,205 - And you? - Yeah. 317 00:26:31,840 --> 00:26:33,549 What is that? 318 00:26:37,095 --> 00:26:40,764 It's a fox. My mother gave it to me. 319 00:26:48,690 --> 00:26:49,982 Look. 320 00:26:54,946 --> 00:26:56,280 Here. 321 00:26:58,283 --> 00:27:01,160 - It's a mess. - No... it's OK. 322 00:27:01,453 --> 00:27:02,911 Hold on... 323 00:27:03,747 --> 00:27:05,581 I have to take it off. 324 00:27:08,418 --> 00:27:10,252 It's better off. 325 00:27:14,049 --> 00:27:16,342 Take my number, if you like. 326 00:27:17,135 --> 00:27:21,055 Take my number, so we can see each other outside. 327 00:27:21,181 --> 00:27:24,141 It's the same price, but it's better. 328 00:27:25,560 --> 00:27:26,602 OK. 329 00:28:02,722 --> 00:28:04,556 I miss her. 330 00:28:05,850 --> 00:28:08,977 'I know, honey. 331 00:28:09,104 --> 00:28:12,439 'It's OK now. It's gonna get better.' 332 00:28:13,900 --> 00:28:14,858 Yeah. 333 00:28:24,619 --> 00:28:26,495 'Have you talked to her? 334 00:28:34,963 --> 00:28:36,422 'Si? 335 00:28:39,843 --> 00:28:42,636 'Si, can you look at me? 336 00:28:44,556 --> 00:28:46,515 'Hello? Hello!' 337 00:28:47,976 --> 00:28:50,352 No. I haven't talked to her. 338 00:28:52,397 --> 00:28:54,314 'Well, I don't get that. 339 00:28:54,607 --> 00:28:56,734 'If you still wanna make this work, 340 00:28:56,860 --> 00:28:59,111 'maybe you should call her.' 341 00:28:59,237 --> 00:29:01,238 Hh-mm. I don't know. 342 00:29:02,449 --> 00:29:04,199 Yeah, I guess. 343 00:29:05,243 --> 00:29:07,244 I wasn't good to her. 344 00:29:10,874 --> 00:29:12,499 'That's ridiculous. 345 00:29:12,625 --> 00:29:14,710 'Everything you did for her... 346 00:29:15,628 --> 00:29:17,588 'Look, do you still wanna be with her?' 347 00:29:17,714 --> 00:29:19,923 (Simon groans) 348 00:29:20,049 --> 00:29:22,009 I don't know. 349 00:29:26,014 --> 00:29:28,098 'Go meet a French girl. 350 00:29:28,725 --> 00:29:31,602 'Meet an Italian girl. Meet somebody. 351 00:29:32,228 --> 00:29:34,146 'Just stop being miserable. 352 00:29:34,272 --> 00:29:36,273 'It's not healthy.' 353 00:29:36,399 --> 00:29:38,650 (Groaning continues...) 354 00:29:41,821 --> 00:29:43,405 'Si?' 355 00:30:00,840 --> 00:30:03,884 I'm not your girlfriend, you can say what you want. 356 00:30:05,261 --> 00:30:06,553 Yeah? 357 00:30:07,680 --> 00:30:09,097 OK. 358 00:30:13,311 --> 00:30:16,855 - Say, "Fuck me." - Fuck me. 359 00:30:21,277 --> 00:30:22,528 Say, "Fuck me." 360 00:30:23,988 --> 00:30:25,572 Fuck me. 361 00:30:44,425 --> 00:30:46,927 (Simon reads out) 'Hey, Simon. I'm happy to hear 362 00:30:47,053 --> 00:30:49,096 'you've been traveling and doing well." 363 00:30:49,222 --> 00:30:51,682 'I've been hesitant to write back to you because the way we left it. 364 00:30:51,808 --> 00:30:54,226 'I thought it would be better for us to take some time apart, 365 00:30:54,352 --> 00:30:56,019 'in every sense of the word. 366 00:30:56,145 --> 00:30:58,021 'I don't know when you're coming back to the city. 367 00:30:58,147 --> 00:31:01,567 'But when you do, please respect me and my space. 368 00:31:01,693 --> 00:31:05,195 The truth is that I don't think I know you, or that I'll ever really know you. 369 00:31:05,321 --> 00:31:07,573 'I don't think you ever knew me. 370 00:31:07,699 --> 00:31:10,534 'I've come to realize that in the past few months. 371 00:31:10,660 --> 00:31:11,994 'I'm happy now. 372 00:31:12,120 --> 00:31:14,288 'The last time we saw each other, you frightened me 373 00:31:14,414 --> 00:31:16,915 'and I don't feel comfortable being around you any more. 374 00:31:17,041 --> 00:31:20,544 'I wish you all the best. Sincerely, Michelle.' 375 00:32:28,279 --> 00:32:30,614 Really? I missed a party? 376 00:32:30,740 --> 00:32:33,325 No, it was great. I had it all to myself. 377 00:32:33,451 --> 00:32:35,619 What, like I don't need cash? 378 00:32:37,038 --> 00:32:38,080 Hi, girls! 379 00:32:38,206 --> 00:32:40,415 - How's it going? - Everybody's here. 380 00:32:41,751 --> 00:32:43,710 Where else would we be? 381 00:32:44,170 --> 00:32:45,629 Want a drag? 382 00:33:30,550 --> 00:33:32,509 Why you staring, eh? 383 00:33:32,635 --> 00:33:36,013 You got a problem? 384 00:34:17,180 --> 00:34:20,640 I was attacked in the street. Can I come in? 385 00:34:30,234 --> 00:34:31,777 Who did this to you? 386 00:34:31,903 --> 00:34:36,448 I was... I was attacked. These kids, they took all my stuff. 387 00:34:37,200 --> 00:34:39,284 Where? 388 00:34:39,410 --> 00:34:41,620 At this train station. 389 00:34:44,499 --> 00:34:46,208 I'm sorry. 390 00:34:46,334 --> 00:34:49,211 What do you want me to do? I'm working now. 391 00:34:49,337 --> 00:34:50,629 I... 392 00:34:50,755 --> 00:34:52,589 You don't have any friends? 393 00:34:53,674 --> 00:34:55,300 No, I... 394 00:34:55,426 --> 00:34:57,928 I just needed some help 395 00:34:58,054 --> 00:35:00,430 and I didn't know where else to go. 396 00:35:04,477 --> 00:35:07,729 Do you think I could just stay with you for a few minutes? 397 00:35:07,855 --> 00:35:09,397 No, not now. 398 00:35:13,653 --> 00:35:14,945 (Sighs) 399 00:35:16,572 --> 00:35:17,823 OK... 400 00:35:35,341 --> 00:35:38,510 If you want, we can meet in 2 hours 401 00:35:38,636 --> 00:35:41,054 in the bar called Le Café au Rendezvous. 402 00:35:41,180 --> 00:35:43,890 On the left, at the corner. 403 00:35:44,433 --> 00:35:45,851 It's OK? 404 00:35:48,062 --> 00:35:50,772 Wh-when will you be there? 405 00:35:50,898 --> 00:35:52,816 When I finish work. 406 00:35:54,193 --> 00:35:55,652 In two hours. 407 00:35:57,321 --> 00:35:58,655 OK. 408 00:35:58,781 --> 00:36:00,866 (Gasps) 409 00:36:00,992 --> 00:36:03,702 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. 410 00:36:31,439 --> 00:36:33,356 So, where do you live? 411 00:36:33,482 --> 00:36:36,109 Erm, I... I don't. 412 00:36:36,360 --> 00:36:38,236 You don't know where you live? 413 00:36:38,362 --> 00:36:41,323 No... I was supposed to leave. 414 00:36:42,200 --> 00:36:44,826 - What? - I was supposed to leave tonight. 415 00:36:51,834 --> 00:36:54,586 And now you don't have a place to stay. 416 00:36:54,712 --> 00:36:56,296 No. Erm... 417 00:36:56,422 --> 00:36:58,590 Not for now. 418 00:37:03,346 --> 00:37:07,474 OK. So... do you wanna stay at my place? 419 00:37:09,560 --> 00:37:11,978 Is that OK? 420 00:37:15,274 --> 00:37:19,653 - Let's go. Should I pay for this? - Yeah, thanks. Thank you. 421 00:37:28,829 --> 00:37:30,163 Sit over there. 422 00:37:38,881 --> 00:37:43,093 - You have a nice place. - I rent it from an old lady. 423 00:37:43,928 --> 00:37:45,887 She's a bit lonely. 424 00:37:53,020 --> 00:37:54,688 Your parents... 425 00:37:54,814 --> 00:37:56,273 (Tap turns on and off) 426 00:37:56,399 --> 00:37:58,608 ...you can't call them for help? 427 00:37:58,734 --> 00:38:01,152 I don't really talk to my parents any more. 428 00:38:01,279 --> 00:38:04,781 But I'll try and figure something out tomorrow. 429 00:38:11,372 --> 00:38:12,872 Thank you. 430 00:38:34,937 --> 00:38:37,105 Fuck... It stings. 431 00:38:56,125 --> 00:38:57,500 - That it? - Yes. 432 00:39:04,467 --> 00:39:06,843 Do you have any other wounds? 433 00:39:08,721 --> 00:39:09,763 I'm sorry, what? 434 00:39:09,889 --> 00:39:11,514 Where... 435 00:39:11,640 --> 00:39:14,392 where else did they hurt you? 436 00:39:17,938 --> 00:39:20,482 I don't know. I'm not... I'm not sure. 437 00:39:25,529 --> 00:39:26,780 Let me see. 438 00:39:50,846 --> 00:39:52,597 (Door hinge creaks) 439 00:39:57,144 --> 00:39:58,770 What do you want? 440 00:40:00,606 --> 00:40:02,399 I can't sleep. 441 00:40:04,026 --> 00:40:06,069 Could you talk to me for a few minutes? 442 00:40:06,904 --> 00:40:08,363 About what? 443 00:40:16,080 --> 00:40:17,288 I don't know. 444 00:40:18,499 --> 00:40:19,791 Anything. 445 00:40:24,213 --> 00:40:26,923 - Is Victoria your real name? - Hmm. 446 00:40:34,014 --> 00:40:35,807 My name is Noura. 447 00:40:37,268 --> 00:40:40,395 - Nora? - Noura... 448 00:40:40,521 --> 00:40:42,313 (Both) Noura. 449 00:40:48,362 --> 00:40:50,363 How long have you worked at the bar? 450 00:40:51,740 --> 00:40:53,408 A few months. 451 00:40:57,872 --> 00:40:59,831 What did you do before? 452 00:41:02,668 --> 00:41:05,837 I was working in a supermarket outside Paris. 453 00:41:07,047 --> 00:41:08,673 Is that where you're from? 454 00:41:10,885 --> 00:41:12,135 Yeah. 455 00:41:13,262 --> 00:41:15,763 I lived there until I... 456 00:41:15,890 --> 00:41:17,765 I was divorced. 457 00:41:21,854 --> 00:41:23,480 You were married? 458 00:41:29,570 --> 00:41:31,029 Was it bad? 459 00:41:38,746 --> 00:41:40,663 He was very violent. 460 00:41:44,376 --> 00:41:46,711 He never let me go out. 461 00:41:57,264 --> 00:42:00,183 Once, I woke up in the middle of the night. 462 00:42:02,811 --> 00:42:04,687 I was pregnant. 463 00:42:06,732 --> 00:42:09,609 I had a baby boy inside me. 464 00:42:09,735 --> 00:42:11,361 My belly was so big. 465 00:42:12,404 --> 00:42:14,280 I woke up suddenly... 466 00:42:17,868 --> 00:42:20,286 and there was blood everywhere. 467 00:42:24,166 --> 00:42:27,252 And I walked into the kitchen. 468 00:42:29,255 --> 00:42:32,840 And my husband was there. He looked at me. 469 00:42:33,759 --> 00:42:36,803 I was covered in blood, it was everywhere. 470 00:42:37,388 --> 00:42:39,389 And before going to the hospital... 471 00:42:41,016 --> 00:42:43,393 ...he fucked me in the kitchen. 472 00:42:55,239 --> 00:42:57,615 Did you understand what I just said? 473 00:42:59,076 --> 00:43:02,036 I think so, yeah. You have a son. 474 00:43:15,843 --> 00:43:18,136 Thanks for being so nice to me. 475 00:44:09,897 --> 00:44:13,775 'Hey, Mom. I'm in Prague and about to head to Sarajevo. 476 00:44:13,901 --> 00:44:16,944 'I'm sorry I've been out of touch, my reception's awful out here. 477 00:44:17,071 --> 00:44:20,490 'I'm feeling better than I have in a long time, so don't worry about me. 478 00:44:20,616 --> 00:44:23,284 'I met somebody, by the way. I think you'd like her. 479 00:44:23,410 --> 00:44:25,411 'She's not a bitch. Ha-ha. 480 00:44:25,537 --> 00:44:27,455 'When I get back, I really wanna focus again 481 00:44:27,581 --> 00:44:30,875 'and not be such a pain to you and Dad, moping around the house all the time. 482 00:44:31,001 --> 00:44:34,337 'I feel good being out here and it was worth taking this trip. 483 00:44:34,463 --> 00:44:37,924 'I think you'll be surprised by how focused I am when I get back. 484 00:44:38,050 --> 00:44:40,635 'I love you. Send my best to Dad. 485 00:44:40,761 --> 00:44:43,262 'Love... your fox, Si.' 486 00:44:45,391 --> 00:44:48,518 - (Knocks on door) Are you there? - Yeah. 487 00:44:50,145 --> 00:44:54,065 - (Simon) Hey, how are you? - Bad day. 488 00:44:54,775 --> 00:44:56,275 What happened? 489 00:44:57,736 --> 00:45:00,154 I saw a client at a hotel. 490 00:45:01,532 --> 00:45:02,907 Very aggressive. 491 00:45:03,033 --> 00:45:05,118 But he left me some coke. 492 00:45:06,787 --> 00:45:08,287 Want a glass of wine? 493 00:45:09,415 --> 00:45:11,791 Yeah, sure. That'd be nice. 494 00:45:16,588 --> 00:45:20,258 (~ The Arrows: "We Have Love") 495 00:45:39,278 --> 00:45:40,570 You know... 496 00:45:40,696 --> 00:45:44,574 the night I came into the bar to say goodbye 497 00:45:44,700 --> 00:45:47,118 and I saw you with that other guy? 498 00:45:47,244 --> 00:45:48,828 Uh-huh? 499 00:45:51,623 --> 00:45:55,001 I know that I shouldn't have felt this way, 500 00:45:55,127 --> 00:45:58,296 but it made me feel really weird. 501 00:45:58,422 --> 00:46:00,381 Does it make you feel weird? 502 00:46:03,594 --> 00:46:05,094 I was working. 503 00:46:07,181 --> 00:46:10,641 Do you think people do what they do just because they like it 504 00:46:10,768 --> 00:46:12,643 and not because they have to? 505 00:46:18,650 --> 00:46:21,194 You know, most of these guys... 506 00:46:23,113 --> 00:46:27,742 If they would get hit by a car, I would not even care. 507 00:46:32,498 --> 00:46:35,124 W-w-what about their wives? 508 00:46:35,250 --> 00:46:38,169 I mean, do you ever think about their wives? 509 00:46:38,295 --> 00:46:40,379 No, I don't think about that. 510 00:46:41,590 --> 00:46:43,049 No... 511 00:46:44,593 --> 00:46:48,429 Well, I mean, think about it for a second, because... 512 00:46:48,555 --> 00:46:52,266 most of these guys, they are probably married, right? 513 00:46:52,476 --> 00:46:56,771 And if their wives knew about you, then... 514 00:46:57,981 --> 00:47:00,983 well, they'd be very upset. 515 00:47:01,109 --> 00:47:04,028 - It would ruin their lives. - Probably. 516 00:47:07,825 --> 00:47:11,327 And take the guy tonight, for instance. 517 00:47:11,954 --> 00:47:14,622 I mean, is he married? 518 00:47:16,834 --> 00:47:19,168 Yeah. He is. 519 00:47:19,294 --> 00:47:21,128 Does he have money? 520 00:47:21,964 --> 00:47:23,965 He does. 521 00:47:25,217 --> 00:47:29,095 Oh. OK, I mean, imagine this. 522 00:47:29,596 --> 00:47:33,850 Your phone... it doesn't have a camera. 523 00:47:34,601 --> 00:47:37,645 But, if it did, you'd take this 524 00:47:37,771 --> 00:47:40,147 and you'd put it right here. 525 00:47:40,274 --> 00:47:42,024 Go sit over there. 526 00:47:44,444 --> 00:47:49,949 And whatever happened in that room... you would have it. 527 00:47:53,412 --> 00:47:54,871 And then what? 528 00:47:59,585 --> 00:48:01,210 Er, and then... 529 00:48:05,382 --> 00:48:06,841 And then...? 530 00:48:14,349 --> 00:48:16,225 I mean, 531 00:48:16,351 --> 00:48:21,397 instead of taking a little money 532 00:48:21,523 --> 00:48:24,400 from a lot of men, 533 00:48:24,526 --> 00:48:29,113 you could take a lot of money from one. 534 00:48:34,119 --> 00:48:36,913 And it's so easy to use these guys. 535 00:48:42,002 --> 00:48:43,753 Do you mind if I change the music? 536 00:48:43,962 --> 00:48:45,171 No, go ahead. 537 00:48:46,340 --> 00:48:48,716 It was the one thing they didn't take. 538 00:49:00,687 --> 00:49:02,104 (Music stops) 539 00:49:03,690 --> 00:49:08,402 (~ Spectral Display: "It Takes A Muscle To Fall In Love") 540 00:49:13,742 --> 00:49:16,869 ~ When everybody leaves you lonely 541 00:49:17,746 --> 00:49:20,623 ~ And times are worse than sad 542 00:49:22,376 --> 00:49:28,589 ~ And the world is falling on your head 543 00:49:30,258 --> 00:49:33,552 ~ Just remember, for all you know 544 00:49:34,096 --> 00:49:36,973 ~ Good or bad, come what may 545 00:49:38,684 --> 00:49:41,435 ~ You're gonna live tomorrow 546 00:49:42,854 --> 00:49:46,774 ~ If you don't die today 547 00:49:46,900 --> 00:49:50,319 ~ It takes a muscle to fall in love 548 00:49:51,154 --> 00:49:54,699 ~ It takes a muscle to fall in love 549 00:49:55,409 --> 00:49:58,703 ~ It takes a muscle to fall in love 550 00:50:00,038 --> 00:50:02,999 ~ Now the fear got in me 551 00:50:04,543 --> 00:50:06,127 ~ Cutting me deep 552 00:50:07,921 --> 00:50:10,423 ~ That's where it's gonna stay 553 00:50:10,549 --> 00:50:14,593 ~ And never leave 554 00:50:16,304 --> 00:50:19,390 ~ Someone come and lay my worry 555 00:50:20,475 --> 00:50:21,767 ~ Someone come and kill... ? 556 00:50:21,893 --> 00:50:23,561 (Silence) 557 00:50:26,815 --> 00:50:28,190 I can't sleep. 558 00:50:40,704 --> 00:50:42,079 Are you OK? 559 00:50:50,338 --> 00:50:52,965 I was thinking about these guys. 560 00:50:58,263 --> 00:50:59,805 They have wives. 561 00:51:03,268 --> 00:51:04,643 They have money. 562 00:51:11,193 --> 00:51:14,403 I don't know where they live, but I have their numbers. 563 00:51:18,408 --> 00:51:19,825 OK. 564 00:51:25,665 --> 00:51:27,124 That's OK. 565 00:51:29,127 --> 00:51:31,170 We could figure that out. 566 00:51:40,055 --> 00:51:41,597 I got the phone. 567 00:51:43,767 --> 00:51:45,726 Take a look. 568 00:51:50,398 --> 00:51:52,441 I bought you a shirt. 569 00:51:53,777 --> 00:51:55,111 Thank you. 570 00:51:55,237 --> 00:51:57,905 - Do you like blue? - Yeah... I do. 571 00:51:58,698 --> 00:52:00,866 I love navy blue. It's got class. 572 00:52:04,496 --> 00:52:06,455 It's perfect. Thank you. 573 00:52:07,040 --> 00:52:08,749 Try it, like this. 574 00:52:21,054 --> 00:52:23,222 Hold on! It's not right. 575 00:52:44,077 --> 00:52:47,246 (~ The Suzan: "Animal") 576 00:53:03,388 --> 00:53:07,224 ~ There was a time when my world was filled with darkness 577 00:53:07,350 --> 00:53:08,893 ~ D-D-Darkness 578 00:53:09,769 --> 00:53:13,522 ~ And I stopped dreaming now I'm supposed to fill it up with something 579 00:53:13,648 --> 00:53:15,024 ~ Something, something 580 00:53:15,150 --> 00:53:17,151 (Silence) 581 00:53:18,737 --> 00:53:21,906 (~ Glasser: "Apply") 582 00:53:22,032 --> 00:53:25,034 (Heavy pounding drums...) 583 00:53:48,725 --> 00:53:50,935 (Silence) 584 00:53:58,860 --> 00:54:00,778 Sorry, excuse me. 585 00:54:01,321 --> 00:54:02,696 Are you Jean? 586 00:54:03,490 --> 00:54:07,034 - Yes. - Did you see a girl tonight? 587 00:54:08,912 --> 00:54:11,038 What? 588 00:54:11,164 --> 00:54:15,292 You have the number for Victoria? Please send her a message with your email. 589 00:54:15,502 --> 00:54:17,086 Why? 590 00:54:17,212 --> 00:54:19,129 We have something to show you. 591 00:54:19,256 --> 00:54:21,548 Well. Let's see it now. 592 00:54:22,634 --> 00:54:27,054 Erm, no, I'm sorry. That's not possible. 593 00:54:27,180 --> 00:54:31,016 OK. I'm going to speak in French, do you understand? 594 00:54:31,601 --> 00:54:34,561 Yes, I understand. 595 00:54:34,688 --> 00:54:36,438 I'm a cop. 596 00:54:36,564 --> 00:54:38,482 Cop. 597 00:54:38,608 --> 00:54:41,026 Understand? 598 00:54:41,152 --> 00:54:42,152 Yes. 599 00:54:42,821 --> 00:54:45,030 That means that I could, 600 00:54:45,156 --> 00:54:47,283 if I wanted to... 601 00:54:47,409 --> 00:54:51,620 I can break your fucking head! 602 00:54:52,747 --> 00:54:54,540 Do you understand? 603 00:54:54,666 --> 00:54:55,916 Yes. 604 00:54:56,960 --> 00:54:59,795 If I fuck a whore, what's it to you, eh? 605 00:55:02,048 --> 00:55:05,050 Do you really have something, or are you just fucking with me? 606 00:55:05,176 --> 00:55:07,594 Cause if you do, I'll hurt you. 607 00:55:08,054 --> 00:55:09,263 Understand? 608 00:55:09,389 --> 00:55:11,974 I'm sorry. It's nothing. Forget it. 609 00:55:14,602 --> 00:55:15,686 No! 610 00:55:15,812 --> 00:55:18,939 (? Pounding music stops abruptly) 611 00:56:02,692 --> 00:56:04,109 Stop it. 612 00:56:06,363 --> 00:56:07,988 Stop. 613 00:57:06,589 --> 00:57:08,257 Stop. Want to see what it feels like? 614 00:57:08,508 --> 00:57:10,008 You're such a fucking pain! 615 00:57:10,218 --> 00:57:11,802 Hold on, let me show you. 616 00:57:12,011 --> 00:57:13,345 Turn around. 617 00:57:18,852 --> 00:57:20,102 Do you like that? 618 00:57:20,311 --> 00:57:21,103 - Yeah? - Yeah. 619 00:57:21,312 --> 00:57:22,563 Like that? 620 00:57:22,772 --> 00:57:24,148 OK, come here. 621 00:57:30,864 --> 00:57:32,114 Like that? 622 00:57:32,240 --> 00:57:33,657 Yeah, that's good. 623 00:57:36,953 --> 00:57:38,454 - Faster? - Yeah..! 624 00:57:59,767 --> 00:58:01,268 Oh, fuck. 625 00:58:02,812 --> 00:58:05,105 (Groans) 626 00:58:09,986 --> 00:58:11,195 Fuck! 627 00:58:22,749 --> 00:58:24,249 Come here. 628 00:59:17,637 --> 00:59:19,137 You OK? 629 00:59:19,806 --> 00:59:22,224 - Yes. And you? - Yeah. 630 00:59:50,920 --> 00:59:55,173 (Man) Have I told you about the first time I saw a woman on the Boulevard? 631 00:59:59,095 --> 01:00:03,307 I walked down the Boulevard. My mother held my hand. 632 01:00:03,433 --> 01:00:06,643 We were going to Sacré Coeur. It was a Sunday. 633 01:00:11,190 --> 01:00:13,609 That day... 634 01:00:13,735 --> 01:00:17,904 I noticed a woman leaning against the side of a building. 635 01:00:21,909 --> 01:00:24,536 She was big. 636 01:00:24,662 --> 01:00:27,956 She was wearing a miniskirt, without stockings. 637 01:00:28,916 --> 01:00:30,459 She stared at me. 638 01:00:30,585 --> 01:00:32,336 She was beautiful. 639 01:00:34,339 --> 01:00:35,839 She stared at me. 640 01:00:40,303 --> 01:00:43,722 And with her finger, she gave me a sign like this. 641 01:00:47,393 --> 01:00:50,979 She was so close, I could smell her. 642 01:00:54,442 --> 01:00:56,985 At that time, I didn't know what the smell was. 643 01:00:57,111 --> 01:00:58,153 Now, I know. 644 01:00:58,279 --> 01:00:59,905 It was sex. 645 01:01:05,828 --> 01:01:10,499 When I was older I went back to find her, 646 01:01:10,625 --> 01:01:14,670 just to ask her, "What did you want with me?" 647 01:01:16,297 --> 01:01:18,256 You see? 648 01:01:18,383 --> 01:01:22,260 "What did you want to do with an 8-year-old boy?" 649 01:01:33,439 --> 01:01:35,148 Undress. 650 01:01:42,782 --> 01:01:45,784 (? Pounding music) 651 01:03:00,610 --> 01:03:03,111 (Music stops) 652 01:03:19,337 --> 01:03:20,754 René? 653 01:03:21,589 --> 01:03:22,923 Yeah. 654 01:03:23,883 --> 01:03:25,717 You have Victoria's number? 655 01:03:26,969 --> 01:03:28,136 Excuse me? 656 01:03:28,638 --> 01:03:30,722 There's something Victoria would like to show you. 657 01:03:30,848 --> 01:03:32,849 Please send her a message with your email. 658 01:03:33,601 --> 01:03:35,185 Why? 659 01:03:35,311 --> 01:03:38,438 So she can send you this video. I could also leave it in your mailbox. 660 01:03:38,564 --> 01:03:39,564 (Approaching footsteps) 661 01:03:39,690 --> 01:03:41,733 Wait, wait, wait... 662 01:05:02,106 --> 01:05:03,356 René? 663 01:05:06,319 --> 01:05:07,903 You're a kid. 664 01:05:09,071 --> 01:05:10,655 Is this it? 665 01:05:11,824 --> 01:05:15,452 - Do you have the film for me? - No, not now. 666 01:05:20,541 --> 01:05:22,918 It wasn't easy for me to get this money. 667 01:05:23,044 --> 01:05:25,670 I've got a wife, a kid, a home. 668 01:05:25,796 --> 01:05:28,882 - Yeah, I understand. - I have responsibilities. 669 01:05:29,008 --> 01:05:33,553 Yeah. Yeah... This isn't for me. This is for her. 670 01:05:33,846 --> 01:05:35,680 Is this it? 671 01:05:35,806 --> 01:05:38,850 Come on. Don't make a scene. Please. 672 01:05:59,038 --> 01:06:00,914 (Panting) 673 01:06:26,148 --> 01:06:30,193 - I should buy you some shoes. - Yes. 674 01:06:36,993 --> 01:06:40,203 - Are you gonna hop on the Métro? - Why? 675 01:06:41,622 --> 01:06:43,373 I think I'm just gonna walk from here. 676 01:06:43,499 --> 01:06:44,624 - Yes? - Yeah. 677 01:06:44,750 --> 01:06:48,795 - Here? - Yeah. There's a shop close by. 678 01:06:48,921 --> 01:06:50,964 - I'll see you in a few hours... OK? - OK. 679 01:06:51,507 --> 01:06:52,882 - Bye. - Bye, sweetie. 680 01:06:57,430 --> 01:06:58,930 - Bye. - Bye. 681 01:07:00,683 --> 01:07:03,643 Are you sure about how you're feeling? 682 01:07:03,769 --> 01:07:05,311 Look me in the eyes. 683 01:07:07,481 --> 01:07:08,523 So? 684 01:07:08,649 --> 01:07:11,359 Enough said. Want a drink? 685 01:07:11,485 --> 01:07:13,695 Just a coke, please. 686 01:07:20,202 --> 01:07:22,412 You'll come by again... 687 01:07:22,538 --> 01:07:24,122 - I hope so. - You won't forget us? 688 01:07:24,248 --> 01:07:25,707 Of course not. 689 01:07:25,833 --> 01:07:28,251 You're staying in Paris, I hope? 690 01:07:28,836 --> 01:07:31,379 No, no, I'm not leaving. 691 01:07:31,589 --> 01:07:33,590 No, one day at a time. 692 01:07:34,383 --> 01:07:35,592 Love's fleeting. 693 01:07:35,718 --> 01:07:38,219 Whatever it is, I'm much better right now. 694 01:07:38,345 --> 01:07:40,972 Here's to love! 695 01:07:41,098 --> 01:07:43,058 May you find love, too! 696 01:08:08,751 --> 01:08:10,585 Erm... 697 01:08:10,711 --> 01:08:12,045 Hey! 698 01:08:14,173 --> 01:08:18,301 Do you... remember me? 699 01:08:19,970 --> 01:08:22,388 Yes! Yes, I remember you. 700 01:08:22,515 --> 01:08:24,849 Yeah, um, Simon. You're... 701 01:08:24,975 --> 01:08:26,017 ...Marianne. 702 01:08:26,560 --> 01:08:27,644 Marianne. 703 01:08:29,814 --> 01:08:32,023 You live around here? 704 01:08:32,149 --> 01:08:33,399 Yes... 705 01:08:33,526 --> 01:08:35,568 What about you? 706 01:08:38,447 --> 01:08:42,200 - Yeah, um... - I thought you left Paris. 707 01:08:42,743 --> 01:08:46,412 I was gonna leave, but I liked it so much here 708 01:08:46,539 --> 01:08:49,916 that I decided to stick around for a little while. 709 01:08:50,042 --> 01:08:52,752 And... where are you living? 710 01:08:52,878 --> 01:08:55,547 I'm staying at a hotel nearby. 711 01:08:55,673 --> 01:09:00,260 Look. I'm gonna meet somebody right now, but can I call you? 712 01:09:00,386 --> 01:09:02,595 - Yeah. You want my number? - Yeah. 713 01:09:05,432 --> 01:09:07,475 - Do you have paper? - Yeah. 714 01:09:07,601 --> 01:09:09,644 (? Pounding music begins...) 715 01:09:32,668 --> 01:09:35,295 (Victoria sobs faintly) 716 01:09:37,131 --> 01:09:40,008 (? Pounding intensifies...) 717 01:09:42,970 --> 01:09:45,638 (Victoria wails) 718 01:09:55,983 --> 01:09:58,318 (? Pounding stops) 719 01:10:10,998 --> 01:10:12,832 Look. 720 01:10:17,254 --> 01:10:19,088 This is your fault. 721 01:10:26,764 --> 01:10:28,973 It's you who did this. 722 01:10:44,907 --> 01:10:47,700 (Victoria sobs) 723 01:11:10,808 --> 01:11:12,475 What do I do? 724 01:11:12,601 --> 01:11:14,644 (Victoria speaks faintly in French) 725 01:11:14,770 --> 01:11:17,981 - What? - He didn't take the money. 726 01:11:18,983 --> 01:11:20,275 OK. 727 01:11:33,664 --> 01:11:35,540 Can I get you anything? 728 01:11:42,172 --> 01:11:44,215 Here, I have something for you. 729 01:11:48,012 --> 01:11:50,305 When I was a kid 730 01:11:50,431 --> 01:11:53,516 my mom gave me this pin 731 01:11:53,642 --> 01:11:57,687 because she said I reminded her of a little fox. 732 01:12:12,578 --> 01:12:14,871 Me... I always wanted to be a tiger. 733 01:12:16,081 --> 01:12:17,415 Oh, yeah? 734 01:12:26,133 --> 01:12:28,968 I always thought of myself as more of a lion. 735 01:12:30,721 --> 01:12:33,931 (Mumbles) I always thought of myself as more of a lion. 736 01:12:36,727 --> 01:12:39,270 (? Pounding music...) 737 01:12:50,407 --> 01:12:51,908 And what are you studying? 738 01:12:52,034 --> 01:12:53,368 French Literature. 739 01:12:53,494 --> 01:12:55,161 - Yeah? - Yeah. 740 01:12:55,287 --> 01:12:56,746 OK. What period? 741 01:12:56,872 --> 01:12:58,831 The Middle Ages and the Renaissance. 742 01:12:58,957 --> 01:13:00,333 Wow. 743 01:13:00,459 --> 01:13:02,543 And what are you studying? 744 01:13:02,669 --> 01:13:06,172 Er, I graduated, earlier this year actually. 745 01:13:06,382 --> 01:13:08,508 - But I was studying Neuroscience. - Mm? 746 01:13:08,634 --> 01:13:11,928 My focus was the relationship between the eye and the brain. 747 01:13:12,054 --> 01:13:15,348 My thesis project was about peripheral vision. 748 01:13:15,474 --> 01:13:18,434 It dealt with something called 'crowding' and 'size pooling'. 749 01:13:18,560 --> 01:13:23,398 How the width of one object is given a weighted average of the objects around it. 750 01:13:23,524 --> 01:13:25,358 It's called 'size pooling'. 751 01:13:26,360 --> 01:13:28,611 Anyway, it's boring, I know. 752 01:13:29,822 --> 01:13:32,907 - But it was published, actually. - Wow... 753 01:13:34,159 --> 01:13:36,285 And what are you doing in Paris? 754 01:13:38,455 --> 01:13:40,039 Honestly? 755 01:13:40,165 --> 01:13:41,582 Yeah. 756 01:13:42,292 --> 01:13:45,378 Absolutely nothing. I, er... 757 01:13:45,504 --> 01:13:48,881 I came here to do nothing at all for a little while. 758 01:13:50,175 --> 01:13:51,467 OK. 759 01:13:52,928 --> 01:13:55,471 - Do you mind if I ask you something? - No. 760 01:13:56,849 --> 01:13:58,933 I was curious about... 761 01:13:59,685 --> 01:14:03,104 your eyes... how they move like this. 762 01:14:03,230 --> 01:14:04,188 Yeah... 763 01:14:04,773 --> 01:14:08,901 - Erm, it comes from my father. - Uh-huh. 764 01:14:09,820 --> 01:14:13,114 And it is called "nystagmus." 765 01:14:13,240 --> 01:14:15,199 - Nystagmus. - Yeah. 766 01:14:15,576 --> 01:14:18,411 OK. I don't know what that would be in English. 767 01:14:18,537 --> 01:14:19,912 Yeah. 768 01:14:21,999 --> 01:14:25,835 I'm sorry. I didn't mean to embarrass you. It's very... 769 01:14:27,421 --> 01:14:29,714 ...very charming, actually. 770 01:14:29,840 --> 01:14:32,175 Thank you. I'm OK. 771 01:14:33,093 --> 01:14:35,470 I mean it. It's very pretty. 772 01:14:36,722 --> 01:14:37,930 Thank you. 773 01:14:42,769 --> 01:14:44,437 (Laughter) 774 01:14:45,856 --> 01:14:47,857 (Silence...) 775 01:15:15,093 --> 01:15:16,385 (Door creaks) 776 01:15:16,512 --> 01:15:19,430 - Simon? - Yeah, it's me. 777 01:15:20,766 --> 01:15:22,558 Where were you? 778 01:15:22,684 --> 01:15:24,644 I went to get us some food. 779 01:15:26,563 --> 01:15:29,023 Why were you gone for so long? 780 01:15:29,650 --> 01:15:32,401 Yeah, I'm... I'm sorry about that. 781 01:15:32,528 --> 01:15:34,362 I went for a walk. 782 01:15:39,076 --> 01:15:41,035 Are you OK? 783 01:15:57,010 --> 01:16:00,054 Listen. Tomorrow, I'm gonna need some money 784 01:16:00,180 --> 01:16:02,306 because I'd like to buy you something. 785 01:16:02,432 --> 01:16:03,808 Hm? 786 01:16:07,938 --> 01:16:09,772 What are you doing? 787 01:16:15,571 --> 01:16:18,114 (Victoria whispers) Make love to me. 788 01:16:19,283 --> 01:16:20,866 Oh, no, no, no, no... 789 01:16:26,498 --> 01:16:28,749 (? Drum and bass music) 790 01:17:33,148 --> 01:17:36,025 (Music booms in the distance) 791 01:17:39,112 --> 01:17:42,156 (Caller tone rings repeatedly) 792 01:17:47,746 --> 01:17:50,873 'René. Leave me a message after the beep.' 793 01:17:50,999 --> 01:17:53,876 Hey, René, it's me again. 794 01:17:54,002 --> 01:17:57,463 Listen. We didn't expect to have to call you again so soon, but... 795 01:17:57,589 --> 01:17:59,423 we need to talk about more money. 796 01:17:59,633 --> 01:18:04,720 I'm just gonna keep calling you until I reach you. And, er, OK... 797 01:18:04,846 --> 01:18:06,222 Thank you, goodbye. 798 01:18:14,940 --> 01:18:17,733 (Caller tone...) 799 01:18:19,861 --> 01:18:21,737 'René. Leave me a...' 800 01:18:23,198 --> 01:18:25,533 (Caller tone...) 801 01:18:25,659 --> 01:18:28,661 René. Leave me a message after the beep. 802 01:18:31,665 --> 01:18:33,833 (Caller tone...) 803 01:18:33,959 --> 01:18:36,293 René. Leave me a message after the beep. 804 01:18:36,420 --> 01:18:39,755 René, pick up your fucking phone when I call you. 805 01:18:43,760 --> 01:18:46,095 (~ LCD Sound system: "Dance Yrself Clean") 806 01:19:03,155 --> 01:19:05,531 ~ Walking up to me expecting 807 01:19:05,657 --> 01:19:09,201 ~ Walking up to me expecting words 808 01:19:09,327 --> 01:19:11,162 ~ It happens all the time 809 01:19:12,956 --> 01:19:15,332 ~ Present company accepted 810 01:19:15,459 --> 01:19:18,502 ~ Present company except the worst 811 01:19:19,045 --> 01:19:20,963 ~ It happens every night 812 01:19:22,174 --> 01:19:25,801 ~ Ah-ahh, ah-ahh 813 01:19:26,511 --> 01:19:30,473 ~ Present company excluded in every way 814 01:19:31,975 --> 01:19:35,561 ~ Ah-ahh, ah-ahh 815 01:19:36,271 --> 01:19:37,855 ~ Present company 816 01:19:38,690 --> 01:19:40,649 ~ Makes me wanna stay 817 01:19:41,485 --> 01:19:46,822 (Music drowns out dialogue) 818 01:19:57,042 --> 01:19:59,376 ~ Killing it with close inspection 819 01:19:59,503 --> 01:20:02,463 ~ Killing it can only make it worse 820 01:20:03,131 --> 01:20:05,007 ~ It sort of makes it breed 821 01:20:06,843 --> 01:20:09,178 ~ Present company accepting 822 01:20:09,304 --> 01:20:11,972 ~ Presently we all expect the worst 823 01:20:12,974 --> 01:20:14,892 ~ Works just like a need 824 01:20:16,019 --> 01:20:19,772 ~ Ah-ahh, ah-ahh 825 01:20:20,398 --> 01:20:22,066 ~ Present company 826 01:20:22,776 --> 01:20:24,652 ~ Included in the fight 827 01:20:25,862 --> 01:20:34,703 ~ Ah-ahh... 828 01:20:36,248 --> 01:20:40,042 ~ Ahh... 829 01:20:40,544 --> 01:20:43,754 ~ Ah-ahh 830 01:21:05,694 --> 01:21:08,779 ~ Don't you want me to wake up? 831 01:21:10,240 --> 01:21:12,491 ~ Then give me just a bit of your...? 832 01:21:12,617 --> 01:21:14,702 (Silence) 833 01:21:20,458 --> 01:21:22,793 Could I just look at you? 834 01:21:22,919 --> 01:21:25,129 - Yes. - (Sighs) Yeah? 835 01:21:52,282 --> 01:21:54,116 I don't like this. 836 01:21:56,202 --> 01:21:59,246 - What? - The way you're looking at me. 837 01:22:03,251 --> 01:22:05,169 Why? You're beautiful. 838 01:22:05,170 --> 01:22:06,545 Come here. 839 01:22:09,883 --> 01:22:13,677 (Simon breathes heavily) 840 01:22:38,244 --> 01:22:40,329 (Ringtone chimes) 841 01:22:51,549 --> 01:22:53,092 (Door opens) 842 01:22:53,593 --> 01:22:56,261 - Are you hungry? - Yeah. 843 01:23:08,984 --> 01:23:11,735 - Where should we go? - Montmartre. 844 01:23:24,374 --> 01:23:26,875 (Ringtone chimes) 845 01:23:28,962 --> 01:23:30,546 Jesus... I'm sorry. 846 01:23:30,672 --> 01:23:32,339 Who is it? 847 01:23:32,465 --> 01:23:36,427 Um, it's just my, er... my cousin who I've been staying with. 848 01:23:40,306 --> 01:23:41,390 What? 849 01:23:41,516 --> 01:23:45,060 No... I thought you were staying at a hotel. 850 01:23:45,979 --> 01:23:47,021 What? 851 01:23:47,147 --> 01:23:48,939 Yeah, you told me so. 852 01:23:49,357 --> 01:23:53,986 No... I was staying at a hotel when I first arrived. Now I'm staying with my cousin. 853 01:23:54,112 --> 01:23:55,738 (Ringtone chimes) 854 01:23:55,864 --> 01:23:58,782 But he keeps calling me... 855 01:23:58,908 --> 01:24:02,494 and, in case it's important, I should talk to him. 856 01:24:02,620 --> 01:24:05,080 Can you get the bill, maybe order me another coffee? 857 01:24:05,206 --> 01:24:06,582 - Yeah. - Thank you. 858 01:24:09,627 --> 01:24:11,837 Hey... Everything all right? 859 01:24:11,963 --> 01:24:14,673 (Victoria) 'Why didn't you come home last night?' 860 01:24:15,383 --> 01:24:18,385 I, er... I know. 861 01:24:18,511 --> 01:24:20,804 I'm sorry I stayed out late. 862 01:24:20,930 --> 01:24:23,182 'Who are you with?' 863 01:24:23,308 --> 01:24:25,559 Just a friend. 864 01:24:25,685 --> 01:24:27,061 'What friend?' 865 01:24:27,937 --> 01:24:32,357 Listen. I can't talk right now, but don't worry. I'll be home soon. 866 01:24:38,948 --> 01:24:41,533 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. 867 01:24:41,659 --> 01:24:45,204 It's just my parents, they were worried about me. 868 01:24:45,330 --> 01:24:47,414 They kept calling my cousin apparently. 869 01:24:48,458 --> 01:24:50,709 I haven't talked to them in a week. 870 01:24:52,337 --> 01:24:56,590 - But your parents are divorced. - What? 871 01:24:56,716 --> 01:24:58,133 (Ringtone) 872 01:24:58,259 --> 01:25:00,719 You told me your parents are divorced. 873 01:25:00,845 --> 01:25:04,723 Yeah, they are divorced. I mean, my mother and my biological father. 874 01:25:04,849 --> 01:25:07,142 But my mother remarried. I have a step-dad. 875 01:25:07,852 --> 01:25:09,103 Oh... 876 01:25:10,897 --> 01:25:12,481 One second. 877 01:25:13,691 --> 01:25:17,486 - Hello, René? - 'No. Who is this?' 878 01:25:17,695 --> 01:25:21,657 - I'm sorry. Who's this? - 'Mathilde. 879 01:25:22,283 --> 01:25:24,743 'Did you call René's phone earlier?' 880 01:25:24,953 --> 01:25:27,913 I... Yes, but can I please speak to René? 881 01:25:28,039 --> 01:25:30,707 'No, you won't be able to speak to René.' 882 01:25:32,502 --> 01:25:35,003 - Excuse me, what did you say? - René's gone. 883 01:25:35,213 --> 01:25:39,258 'Tell me why you were calling René's phone so many times.' 884 01:25:39,843 --> 01:25:43,929 Listen, now's not a good time for me. Can you please have René call me? 885 01:25:44,347 --> 01:25:45,973 Not now, sir! 886 01:25:50,436 --> 01:25:53,480 I'm sorry. This guy... Jesus! 887 01:25:55,316 --> 01:25:57,025 Are you all right? 888 01:25:57,402 --> 01:26:00,320 Yeah, I'm fine. I'm just having a bad day. 889 01:26:03,783 --> 01:26:05,909 It's fun having coffee with you! 890 01:26:06,119 --> 01:26:07,411 What? 891 01:26:07,537 --> 01:26:09,371 I'm just kidding. 892 01:26:09,497 --> 01:26:12,082 - What does that mean? - Nothing! I'm kidding. 893 01:26:12,208 --> 01:26:13,292 (Ringtone) 894 01:26:13,418 --> 01:26:15,294 Jesus Christ! 895 01:26:15,420 --> 01:26:16,962 You know what, I'm sorry. I... 896 01:26:17,088 --> 01:26:19,047 - If you have to go, go. - I... 897 01:26:19,966 --> 01:26:23,135 I don't have any money. Can I get you back? 898 01:26:23,261 --> 01:26:24,386 Yeah. 899 01:26:24,971 --> 01:26:26,388 I had fun. 900 01:26:27,724 --> 01:26:29,558 OK, I'll call you. 901 01:26:30,768 --> 01:26:32,603 Excuse me. 902 01:26:53,750 --> 01:26:56,376 I got a call 903 01:26:56,502 --> 01:26:58,587 from a woman today. 904 01:27:00,632 --> 01:27:02,674 And I think that we need to leave. 905 01:27:04,093 --> 01:27:06,011 Where were you last night? 906 01:27:07,972 --> 01:27:09,806 Why didn't you come home? 907 01:27:11,976 --> 01:27:13,769 I told you. 908 01:27:14,562 --> 01:27:16,063 I was out. 909 01:27:18,816 --> 01:27:20,108 Listen. 910 01:27:22,403 --> 01:27:25,864 We need to go as soon as possible. 911 01:27:46,636 --> 01:27:48,428 You disgust me. 912 01:27:50,598 --> 01:27:53,809 Did you not hear what I just said? We need to go. 913 01:27:55,979 --> 01:27:57,688 Get the fuck out. 914 01:28:00,650 --> 01:28:02,484 You're a piece of shit. 915 01:28:03,361 --> 01:28:04,903 And you lie. 916 01:28:05,029 --> 01:28:08,407 - I don't understand when you speak French. - You're a liar. 917 01:28:10,994 --> 01:28:12,077 All right. 918 01:28:15,540 --> 01:28:17,291 I'm leaving. 919 01:28:17,417 --> 01:28:20,627 That's right, leave. You're pathetic. 920 01:28:20,753 --> 01:28:22,879 And take your money. 921 01:28:23,006 --> 01:28:24,673 Take it. 922 01:28:24,799 --> 01:28:26,800 I don't need your money. 923 01:28:31,139 --> 01:28:33,557 Look at yourself, look... 924 01:28:33,683 --> 01:28:35,392 You're a coward. 925 01:28:38,521 --> 01:28:40,981 You're not a man. 926 01:28:43,693 --> 01:28:47,154 You know, we get what we deserve. 927 01:28:47,280 --> 01:28:49,865 What the fuck are you talking about? 928 01:28:49,991 --> 01:28:53,910 I did this for you. You could use that money for your son. 929 01:29:08,634 --> 01:29:11,303 I never asked you for anything, Simon. 930 01:29:14,057 --> 01:29:16,183 I was doing just fine as I was. 931 01:29:24,317 --> 01:29:25,734 I called. 932 01:29:28,029 --> 01:29:29,821 What? 933 01:29:30,490 --> 01:29:32,407 You heard me. 934 01:29:37,413 --> 01:29:38,955 You called who? 935 01:29:42,877 --> 01:29:45,629 - What did you do? - I called her! 936 01:29:48,424 --> 01:29:50,092 (Gasps) Oh, you cunt. 937 01:29:52,804 --> 01:29:54,429 You're all fucking cunts. 938 01:29:59,394 --> 01:30:00,769 I love you. 939 01:30:02,605 --> 01:30:04,981 I love you. I do. I love you. 940 01:30:06,192 --> 01:30:07,442 You're crazy. 941 01:30:08,152 --> 01:30:09,903 You're a sick man. 942 01:30:10,905 --> 01:30:12,155 You're sick! 943 01:30:14,867 --> 01:30:16,243 Fucking bitch! 944 01:30:17,829 --> 01:30:19,955 (Gasps and sobs) 945 01:30:37,515 --> 01:30:39,391 Put your fucking arms down! 946 01:31:07,044 --> 01:31:10,380 (Ringtone chimes repeatedly) 947 01:31:52,798 --> 01:31:54,549 (Sighs) Fuck. 948 01:31:54,675 --> 01:31:57,344 (Urinating) 949 01:32:14,028 --> 01:32:16,071 (Door buzzer) 950 01:32:20,660 --> 01:32:22,911 - Hey. - Hi. 951 01:32:24,956 --> 01:32:27,123 I'm sorry, I'm freezing. 952 01:32:27,250 --> 01:32:30,418 I was waiting outside for somebody to let me in. 953 01:32:36,551 --> 01:32:39,678 - I'm sorry about earlier. - Oh, that's OK. 954 01:32:43,349 --> 01:32:44,724 Are you OK? 955 01:32:48,271 --> 01:32:49,938 No, I'm... 956 01:32:52,108 --> 01:32:53,984 I don't feel well. 957 01:32:57,280 --> 01:32:59,239 I'm sorry, I, er... 958 01:33:00,408 --> 01:33:04,035 I didn't know where else to go. I just wanted to see you. 959 01:33:10,501 --> 01:33:14,045 Do you think I could stay with you guys for just a couple of days? 960 01:33:14,171 --> 01:33:16,423 (Marianne, hesitantly) Um... 961 01:33:17,091 --> 01:33:18,675 Erm... 962 01:33:19,969 --> 01:33:23,096 Would you come in and sit? 963 01:33:34,400 --> 01:33:37,485 I, erm... I'm sorry to interrupt. 964 01:33:44,285 --> 01:33:48,079 It would just be for a couple of days, until I figure out... 965 01:33:50,249 --> 01:33:52,167 ...where else to go. 966 01:33:56,213 --> 01:33:59,924 (Marianne sighs) Yeah, I'm... 967 01:34:01,177 --> 01:34:04,971 I'm sorry, but I can't help you. 968 01:34:14,315 --> 01:34:16,149 You can't stay here. 969 01:34:16,275 --> 01:34:18,026 - OK... - Sorry... 970 01:34:47,431 --> 01:34:51,559 ~ Happy birthday to you 971 01:34:51,769 --> 01:34:55,313 ~ Happy birthday to you... 972 01:34:55,940 --> 01:35:00,694 ~ Happy birthday, Carlo 973 01:35:00,820 --> 01:35:05,240 ~ Happy birthday to you 974 01:35:07,326 --> 01:35:08,368 (Blowing) 975 01:35:14,125 --> 01:35:15,542 (Carlo) Thanks guys! 976 01:35:16,627 --> 01:35:18,253 Oh, shit. 977 01:35:18,379 --> 01:35:20,672 Carlo, someone's here to see you. 978 01:35:25,511 --> 01:35:27,721 What are you doing here? 979 01:35:27,847 --> 01:35:29,764 I'm sorry to interrupt, but... 980 01:35:31,225 --> 01:35:35,729 I didn't know anybody would be here. I just came to get my luggage. 981 01:35:36,480 --> 01:35:39,399 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. 982 01:35:39,525 --> 01:35:42,485 I met a girl. I was traveling light for a little while. 983 01:35:42,611 --> 01:35:44,529 - Oh, that's good. - Yeah. 984 01:35:44,905 --> 01:35:48,074 It's my birthday so I'm having a few friends here... 985 01:35:48,200 --> 01:35:49,951 - Happy birthday. - Thank you. 986 01:35:51,829 --> 01:35:55,039 Let me introduce you. He's the son of my mother's friend. 987 01:35:55,166 --> 01:35:57,000 Sort of my American cousin. 988 01:35:57,209 --> 01:35:58,835 - Hi. - Hi. 989 01:35:59,044 --> 01:36:00,795 You want to drink a glass? 990 01:36:00,921 --> 01:36:02,839 Do you mind if I take a shower? 991 01:36:02,965 --> 01:36:04,716 No... Please do. 992 01:36:06,427 --> 01:36:07,594 Excuse me. 993 01:36:07,928 --> 01:36:09,888 - Have a nice evening. - You, too. 994 01:36:15,770 --> 01:36:18,605 (Chattering in French) 995 01:36:23,068 --> 01:36:25,945 I was putting him up for a while and... 996 01:36:26,322 --> 01:36:28,531 He didn't stay long. 997 01:37:52,825 --> 01:37:56,578 'Your call has been forwarded to an automated voice message system.' 998 01:37:56,787 --> 01:37:59,539 'Hi, you've reached Mary. Please leave a message.' 999 01:37:59,665 --> 01:38:01,124 (Beep) 1000 01:38:01,250 --> 01:38:09,591 Mom? 1001 01:38:11,135 --> 01:38:14,929 Mom... 1002 01:38:16,181 --> 01:38:17,432 Mom! 1003 01:38:19,560 --> 01:38:20,685 Mom... 1004 01:38:22,980 --> 01:38:25,273 (Long mournful cry...) 1005 01:38:54,678 --> 01:38:56,554 (Simon reads out) 'Michelle... 1006 01:38:57,056 --> 01:38:59,349 'I've spent a lot of time in the past couple of months 1007 01:38:59,475 --> 01:39:02,143 'reflecting on myself and our relationship. 1008 01:39:02,269 --> 01:39:06,564 'I've never cried as much as I have in that time about anything or anyone. 1009 01:39:07,942 --> 01:39:12,695 'I know now that the only way for either one of us to grow, especially me, 1010 01:39:12,821 --> 01:39:14,989 'is for us to have time apart. 1011 01:39:19,745 --> 01:39:22,288 'I became too nested and reliant on you. 1012 01:39:22,414 --> 01:39:25,041 'Emotionally and even financially, in a way - 1013 01:39:25,167 --> 01:39:27,627 'something I had never expected, or wanted. 1014 01:39:27,836 --> 01:39:32,757 'I know my behavior at times probably only made the atmosphere more toxic. 1015 01:39:32,883 --> 01:39:36,844 'I have so much love in my heart to give, and I know the man that I want to become. 1016 01:39:36,971 --> 01:39:39,305 'The kind of man that would make my father proud. 1017 01:39:39,431 --> 01:39:41,307 'It's not lost on me that for almost 5 years 1018 01:39:41,433 --> 01:39:44,227 'I had one of the finest women I've ever known as my partner. 1019 01:39:44,353 --> 01:39:47,605 'I had the love of my life, and now I don't and that kills me.' 1020 01:39:48,065 --> 01:39:51,526 - No, take the passport out, please. - What? 1021 01:39:51,735 --> 01:39:54,696 You take the passport out of the wallet. 1022 01:39:57,866 --> 01:39:58,950 OK. 1023 01:40:03,414 --> 01:40:06,916 So, what have you been doing in Paris? 1024 01:40:07,042 --> 01:40:08,835 I was here on holiday. 1025 01:40:10,754 --> 01:40:14,424 Mm-hm. And what did you do? 1026 01:40:17,219 --> 01:40:19,262 - Excuse me? - What do you do? 1027 01:40:20,139 --> 01:40:23,474 - What is your job? - I was a student, but I graduated. 1028 01:40:24,643 --> 01:40:27,854 And, erm, what do you study? 1029 01:40:30,315 --> 01:40:31,941 French Literature. 1030 01:40:35,779 --> 01:40:38,489 You know that you stayed more than 90 days. 1031 01:40:41,076 --> 01:40:42,577 No, I, er... 1032 01:40:43,245 --> 01:40:45,204 I'm sorry. I didn't realize. 1033 01:40:47,207 --> 01:40:48,666 Hold on. 1034 01:40:49,835 --> 01:40:53,713 (Simon) 'Whatever happened before, I'm not dangerous. 1035 01:40:53,839 --> 01:40:55,673 'I'd never hurt you. 1036 01:40:56,800 --> 01:40:59,969 'I know I need this time to grow and put my life in order. 1037 01:41:00,095 --> 01:41:02,889 'And I know you needed this time, too. 1038 01:41:03,015 --> 01:41:04,599 'I hope we can meet soon, 1039 01:41:04,725 --> 01:41:06,976 'as the people we know and... 1040 01:41:07,102 --> 01:41:09,937 'I hope we can meet soon, as the people we know... 1041 01:41:10,814 --> 01:41:12,648 'I hope we can meet soon 1042 01:41:12,941 --> 01:41:15,818 'as the people we know we can and will become, 1043 01:41:16,528 --> 01:41:18,613 'on the corner of 12th and University, 1044 01:41:18,822 --> 01:41:21,115 'we'll kiss where we first kissed and start again. 1045 01:41:21,241 --> 01:41:22,283 (Gasps) 1046 01:41:25,287 --> 01:41:27,622 'I'm sorry, and I'll see you soon. 1047 01:41:28,582 --> 01:41:31,876 'Love always. Simon. Your lion.' 1048 01:41:37,466 --> 01:41:40,426 OK, it's fine. You can go. 1049 01:41:40,969 --> 01:41:42,011 Go on. 1050 01:41:42,137 --> 01:41:44,555 Thank you. Goodbye.