1 00:01:17,665 --> 00:01:22,257 - Whoo! Whoo-hoo! - Oh, yeah! 2 00:01:23,607 --> 00:01:25,293 Okay, you're great. 3 00:01:25,293 --> 00:01:28,747 - You got the line? - Yeah. Come on up, slowpoke. 4 00:01:37,014 --> 00:01:38,181 Help! 5 00:01:40,734 --> 00:01:46,189 You okay? You know, we're 50 miles from anybody. Who are you screaming for? You! 6 00:01:46,815 --> 00:01:48,024 Come on. 7 00:01:49,894 --> 00:01:51,778 Just pull me up! 8 00:01:55,574 --> 00:01:56,699 Rich? 9 00:01:59,044 --> 00:02:00,470 Just pull me up. 10 00:02:02,339 --> 00:02:05,575 - All right, don't be a dick, Richie. - I need a pull. 11 00:02:07,261 --> 00:02:08,411 Rich? 12 00:02:10,861 --> 00:02:12,011 Rich? 13 00:02:16,011 --> 00:02:17,178 What... 14 00:05:41,341 --> 00:05:44,885 When you plant a seed into your own kin, you anger God. 15 00:05:45,929 --> 00:05:50,099 Still have not been able to locate the two missing Bluefield State College students. 16 00:05:50,099 --> 00:05:53,769 Richard Stoker and Halley Smith have been missing since last Monday... 17 00:05:53,769 --> 00:05:56,355 ...after failing to return from a weekend of rock... 18 00:06:17,745 --> 00:06:21,130 # There's a place you might want to go # 19 00:06:21,673 --> 00:06:23,924 # It's right up my street # 20 00:06:25,510 --> 00:06:29,337 # You might look and see the light shining # 21 00:06:39,841 --> 00:06:41,709 # It's Halloween # 22 00:06:49,076 --> 00:06:50,642 # He said... # 23 00:07:09,371 --> 00:07:10,855 - Hey. - How are you doing? 24 00:07:10,855 --> 00:07:14,058 Do you have any idea what's going on up here? 25 00:07:15,444 --> 00:07:20,072 Tractor jack-knifed about five mile up. Spilled chemicals and shit all over the road. 26 00:07:20,072 --> 00:07:23,025 Any idea how long it will take to clean up? 27 00:07:23,025 --> 00:07:26,403 - Couple of hours. - Couple of hours? 28 00:07:26,403 --> 00:07:28,030 You in a hurry? 29 00:07:29,358 --> 00:07:31,700 Yeah. I need to get to Raleigh tonight. 30 00:07:33,078 --> 00:07:35,623 What you ought to do is get back in your car... Mm-hmm. 31 00:07:35,623 --> 00:07:39,708 ...fix your hair a couple hundred more times... Thank you. 32 00:08:03,767 --> 00:08:06,527 Hey, Doris. This is Chris Flynn. 33 00:08:06,820 --> 00:08:11,804 I have a 7:00 p.m. interview with Mr. Keller. I am, uh, running about 30 minutes late. 34 00:08:11,804 --> 00:08:14,285 I was wondering if you could... 35 00:08:14,285 --> 00:08:17,713 - Hello? - Hello? 36 00:08:18,048 --> 00:08:19,787 I am not going to make this. 37 00:09:09,841 --> 00:09:12,551 Excuse me, sir. Do you have a pay phone? 38 00:09:23,732 --> 00:09:28,025 Uh. This one's not working. Do you have another phone I could use? 39 00:09:28,025 --> 00:09:29,610 Long distance? 40 00:09:31,112 --> 00:09:33,572 What isn't long distance from here, right? 41 00:09:33,572 --> 00:09:35,541 You cutting wise with me, son? 42 00:09:35,541 --> 00:09:40,454 No, sir, I am just... I am running behind and I really need to make a call. 43 00:09:41,831 --> 00:09:44,333 Well, that one there is my only phone. 44 00:09:45,752 --> 00:09:46,919 Right. 45 00:09:48,672 --> 00:09:55,186 Well, uh, the highway's really jammed up. Do you know of another route heading south? 46 00:09:55,186 --> 00:09:58,305 - No. - No. 47 00:10:04,329 --> 00:10:07,856 Say, why is this Bear Mountain Road dotted like this? 48 00:10:08,066 --> 00:10:09,992 Dirt. Dirt road? 49 00:10:10,777 --> 00:10:13,287 Afraid they ain't got around to paving it yet. 50 00:10:13,287 --> 00:10:18,033 It looks like it runs into the highway about 15, 20 miles. Is that right? 51 00:10:18,368 --> 00:10:19,868 If you say so. 52 00:10:21,496 --> 00:10:25,700 It could work. Thank you very much. You take care, okay? 53 00:10:38,647 --> 00:10:41,657 You're the one that going to need to take care. 54 00:11:25,935 --> 00:11:30,906 # If it gets you down # # Well, I don't want it # 55 00:11:34,077 --> 00:11:36,845 # I don't want it # 56 00:11:46,915 --> 00:11:50,765 # Only # # If only # 57 00:11:50,765 --> 00:11:54,565 # Only # # If only # 58 00:11:54,565 --> 00:11:57,591 # Only was nothing at all # 59 00:12:09,779 --> 00:12:15,507 - We just got nailed, man. Jesus Christ! - Shit! Goddamn drunkass hillbilly! 60 00:12:15,507 --> 00:12:17,652 Hey. Hey, you all right? 61 00:12:18,288 --> 00:12:22,536 I am so sorry. Yeah. I just... Jesus. I was just coming around the bend. 62 00:12:22,536 --> 00:12:25,754 - I didn't even see... I got distracted. - Oh, man. My God, you could have died! 63 00:12:25,754 --> 00:12:27,930 Are you guys all okay? Yeah, yeah. You want to sit down? 64 00:12:27,930 --> 00:12:29,899 You might be in a state of shock or something. 65 00:12:29,899 --> 00:12:31,708 What the hell were you doing driving so goddamn fast for? 66 00:12:31,708 --> 00:12:34,878 All right, all right. Why was your truck parked in the middle of the road? 67 00:12:34,878 --> 00:12:37,636 Because we blew out our tires, asshole! Hey. Look, I will pay for whatever damage was done... 68 00:12:37,636 --> 00:12:40,092 You're damn right you're going to pay. That's my mom's car. 69 00:12:40,092 --> 00:12:42,803 All right, Frannie. The man said he'd pay for... 70 00:12:42,803 --> 00:12:49,101 Oh, looks like you killed my bike here, too. But... I am sorry. I... How did you blow out your tires? 71 00:12:49,101 --> 00:12:51,270 Someone left some barbed wire in the middle of the road. 72 00:12:51,270 --> 00:12:55,274 I can't believe someone just dropped it there. Nobody dropped anything. 73 00:12:57,193 --> 00:13:00,028 I just found this tied to a tree back there. Somebody did this. 74 00:13:00,028 --> 00:13:01,847 Southern hospitality at its finest. 75 00:13:01,847 --> 00:13:04,933 Redneck assholes. Look, I am going to go try and find a phone. 76 00:13:04,933 --> 00:13:07,369 I think I saw a gas station like a couple miles back. 77 00:13:07,369 --> 00:13:09,488 I am going to come with you. 78 00:13:09,488 --> 00:13:12,358 - There is no phone. - I was just there. 79 00:13:12,358 --> 00:13:14,606 Look, why don't we just wait for someone else to come along? 80 00:13:14,606 --> 00:13:17,588 What, like Speed Racer here? Look, I am not going anywhere. 81 00:13:17,588 --> 00:13:21,258 Okay, you guys go, and, I don't know, we will just stay here, Francine, and... 82 00:13:21,258 --> 00:13:23,410 And get high. Yeah. So what? 83 00:13:23,410 --> 00:13:26,205 Careful. They don't like stoners. Who are you calling a stoner? 84 00:13:26,205 --> 00:13:28,965 - Your mom. - Hey, what's your name? 85 00:13:29,934 --> 00:13:31,351 Chris Flynn. 86 00:13:31,778 --> 00:13:33,854 You hurt, Chris Flynn? 87 00:13:34,355 --> 00:13:36,406 - No, I am fine. - Good. 88 00:13:38,485 --> 00:13:40,652 - Because you're the mule. - Oh, no. 89 00:13:40,652 --> 00:13:44,530 You know, I can carry that. You just had the whole car accident thing. We're walking. 90 00:13:44,530 --> 00:13:46,742 Yeah, we will just stay here and maybe get hit again. 91 00:13:46,742 --> 00:13:49,495 - Are you guys sure you're cool? - Alright. Yeah. 92 00:13:49,495 --> 00:13:51,830 Yeah, we will be just fine. Thank you. 93 00:13:51,830 --> 00:13:55,200 - Bet you will. - Yeah, smoke it up there, uh, Skippy. 94 00:13:56,011 --> 00:13:59,713 Yeah, have fun. I don't fucking believe this. 95 00:14:01,391 --> 00:14:03,884 Your mom's going to kick your ass. 96 00:14:06,137 --> 00:14:08,122 God, I cannot get it out of my head what just happened. 97 00:14:08,122 --> 00:14:11,767 Are you sure you're all right? Yeah? I am fine. Yeah. 98 00:14:12,352 --> 00:14:13,709 What are you guys doing out here? 99 00:14:13,709 --> 00:14:18,315 Uh, uh, oh, camping. Uh, I don't know. Actually, we're lost. 100 00:14:18,315 --> 00:14:19,608 You know, a lot of people say, 101 00:14:19,608 --> 00:14:21,360 who have been through similar traumatic experiences, 102 00:14:21,360 --> 00:14:26,448 that the following moments kind of feel like you're moving in kind of in slow motion. 103 00:14:26,448 --> 00:14:28,367 - Do you feel like that? - No. 104 00:14:28,367 --> 00:14:32,829 I should tell you that my voice is fairly low in normal speed. 105 00:14:37,544 --> 00:14:40,678 - Pretty good. - Mm-hmm. 106 00:14:45,134 --> 00:14:51,056 Where'd you get this? Um, l got it out of my dad's room, actually. 107 00:14:51,933 --> 00:14:53,600 You can finish it. 108 00:14:57,806 --> 00:15:00,599 l can't believe they called us stoners. 109 00:15:00,599 --> 00:15:02,517 "Dickheads." 110 00:15:04,612 --> 00:15:06,238 Are you sure you know where we're going? 111 00:15:06,238 --> 00:15:09,032 Yeah. There was a map at the gas station. 112 00:15:09,032 --> 00:15:13,829 Oh, l am so tired already. l am starving, and l am being eaten by ants. 113 00:15:14,747 --> 00:15:16,440 Are there any on my back? 114 00:15:16,440 --> 00:15:20,410 No, nothing there. Oh, hey-ho! I call it. Uh, squirrel. 115 00:15:20,410 --> 00:15:23,672 Well, you said you were hungry, Carly. l don't think it's a squirrel. 116 00:15:23,672 --> 00:15:25,173 lt's a mink. 117 00:15:25,675 --> 00:15:26,842 Really? How do you know? 118 00:15:27,051 --> 00:15:28,844 Probably ran over it. 119 00:15:29,429 --> 00:15:33,348 ln medical school, they make you work on animal cadavers before you get to the real thing. 120 00:15:33,348 --> 00:15:38,604 - lt's a mink. - Oh. lt's a mink? 121 00:15:39,397 --> 00:15:41,732 l need to be in Raleigh by 7:00. 122 00:15:41,732 --> 00:15:44,526 Mmm. Better get a move on, then. 123 00:15:45,737 --> 00:15:51,033 You know, we should've just taken her to New York. No. You know how she loves this outdoor stuff. 124 00:15:51,618 --> 00:15:56,330 Yeah. lf you ask me, though, nature sucks. 125 00:15:57,173 --> 00:16:01,376 Well, the next time she gets dumped, we will take her to New York. 126 00:16:05,590 --> 00:16:07,215 Drop your pants. 127 00:16:08,176 --> 00:16:11,470 What? When do people always show up, Evan? 128 00:16:11,470 --> 00:16:13,221 What are we doing? 129 00:16:14,390 --> 00:16:17,476 Consider it an experiment in probability theory. 130 00:16:17,476 --> 00:16:18,810 Really? 131 00:16:21,874 --> 00:16:24,441 - Mmm. - l love you. 132 00:16:24,441 --> 00:16:25,859 l know. 133 00:16:26,911 --> 00:16:31,573 Now get them trousers off, boy. Don't be a sissy. All right. 134 00:16:34,978 --> 00:16:38,172 You know, baby, l have been thinking about this whole wedding thing.... 135 00:16:38,172 --> 00:16:40,916 ...and l think we should take a trip down to Mexico. 136 00:16:40,916 --> 00:16:44,838 l am talking about a long weekend, margaritas... 137 00:16:44,838 --> 00:16:48,373 ...the two of us on a beach alone, sunset. 138 00:16:49,425 --> 00:16:53,328 And, you know, l am talking about just, just eloping. 139 00:16:53,328 --> 00:16:57,048 You know what l mean? Uh, okay. Wait a second. 140 00:16:57,048 --> 00:16:59,184 You want to know what l think? 141 00:16:59,184 --> 00:17:00,402 Yes, please. 142 00:17:00,402 --> 00:17:04,147 l think if you ever want to get in my pants again... 143 00:17:04,147 --> 00:17:05,399 Affirmative. 144 00:17:05,399 --> 00:17:10,678 ...that's the last time you use the "E" word. Okay? Okay. 145 00:17:10,678 --> 00:17:13,281 Yeah, it's a disgusting word. 146 00:17:15,004 --> 00:17:17,035 Hey, guys, hold on. 147 00:17:19,464 --> 00:17:21,623 Hey, is anyone up there? 148 00:17:24,043 --> 00:17:25,210 Hello! 149 00:17:26,346 --> 00:17:29,831 There must be people nearby. Anyone up there? 150 00:17:31,384 --> 00:17:33,385 Somebody had to start it. 151 00:17:33,811 --> 00:17:35,679 Let's keep moving. 152 00:17:38,608 --> 00:17:40,016 Hello.... 153 00:17:45,440 --> 00:17:46,648 Freaky. 154 00:17:51,829 --> 00:17:54,339 Oh, look at this. lt's fucked! 155 00:17:55,742 --> 00:17:58,626 - Nothing. - Nothing. 156 00:18:02,465 --> 00:18:06,326 Hey, did you find anything to eat? They took all my Power-Bars. 157 00:18:06,326 --> 00:18:11,376 - Um, no... - No. Sorry.... 158 00:18:16,938 --> 00:18:20,882 Damn it. Scott and Carly took all our frigging sunscreen. 159 00:18:23,227 --> 00:18:25,353 Does he have any good CDs? 160 00:18:26,731 --> 00:18:28,023 Mmm-mmm. 161 00:18:28,691 --> 00:18:30,442 Definitely not. 162 00:18:36,002 --> 00:18:38,725 You know, l think this guy must be some kind of doctor. 163 00:18:38,725 --> 00:18:42,287 Maybe we could get him to write us some prescriptions when he gets back. 164 00:18:43,355 --> 00:18:46,958 He doesn't have any smokes, either. Almost out. 165 00:18:55,852 --> 00:18:57,177 Evan? 166 00:19:09,657 --> 00:19:12,325 - Evan? - Where are you? 167 00:19:13,745 --> 00:19:19,993 Hey, baby, what are you doing? I am just amusing myself. Whoooo! 168 00:19:21,410 --> 00:19:23,370 You, uh, getting anything there, chatty? 169 00:19:23,370 --> 00:19:25,705 No, nothing. l am going to miss this thing. 170 00:19:25,705 --> 00:19:27,399 Why didn't you just fly? 171 00:19:27,399 --> 00:19:29,835 l put all of my money into that car back there. 172 00:19:29,835 --> 00:19:32,546 Okay, forget eloping, but there is an idea 173 00:19:32,546 --> 00:19:34,653 l think we should discuss about the band for our wedding. 174 00:19:34,653 --> 00:19:39,659 l think we should hire a... you know, a Frank Sinatra-type, uh, lead singer for the band 175 00:19:39,659 --> 00:19:42,080 as opposed to a James Brown-type lead singer, 176 00:19:42,080 --> 00:19:45,058 because, you know, really, let's be honest, there's only one James Brown, 177 00:19:45,058 --> 00:19:49,179 and, you know, a faux James Brown is really quite intolerable. 178 00:19:52,984 --> 00:19:55,935 - Evan? - Where are you? 179 00:19:56,904 --> 00:19:58,905 You pissing or something? 180 00:20:05,454 --> 00:20:06,538 Evan? 181 00:20:37,495 --> 00:20:41,039 You know, plus he'd be grinding his hips, and my grandmother would be, 182 00:20:41,039 --> 00:20:44,075 yes, revolted but also strangely fascinated 183 00:20:44,075 --> 00:20:48,704 in a completely disturbing way and, um... 184 00:20:51,542 --> 00:20:52,967 Baby? 185 00:20:55,888 --> 00:20:58,414 Carly, I wa... l was kidding. 186 00:20:58,966 --> 00:21:00,133 Carly? 187 00:21:05,890 --> 00:21:07,015 Evan? 188 00:21:34,343 --> 00:21:37,412 Sweetheart? Hey, guys, hold up! 189 00:21:38,306 --> 00:21:41,132 Guys, hold up for a second, all right? 190 00:21:43,007 --> 00:21:45,553 Baby, seriously, this isn't funny. 191 00:21:47,723 --> 00:21:49,983 - Jesus. God! - Baby! 192 00:21:52,229 --> 00:21:55,764 - I... - Oh, I am so sorry. 193 00:21:55,764 --> 00:21:58,692 l could have killed you, woman. I am... I am extremely dangerous. 194 00:21:58,692 --> 00:22:01,403 You want to know why l love you so much? 195 00:22:01,403 --> 00:22:05,391 Because you're so fun to play with. ls that why you love me? 196 00:22:05,991 --> 00:22:07,993 That really scared me, baby. l am sorry. 197 00:22:07,993 --> 00:22:13,097 That really scared me. Would you not do that? Hello! 198 00:22:15,626 --> 00:22:18,560 Hello...... 199 00:22:20,998 --> 00:22:24,542 There's, uh, nothing like stating the obvious, huh? 200 00:22:25,462 --> 00:22:28,763 Whoa, whoa. Hey, baby, look at this. 201 00:22:28,763 --> 00:22:33,318 Whoo! Hey, Carly, l think this would be a good time for you to confront your fear of heights! 202 00:22:33,318 --> 00:22:38,690 - Don't! Okay, that is not funny. - Look who's scared now. 203 00:22:43,362 --> 00:22:45,388 - Sorry. - Whatever. 204 00:22:45,890 --> 00:22:49,951 Just get me to a motel room, run me a very hot bath, 205 00:22:49,951 --> 00:22:56,766 and be prepared to provide me with a lot of orgasms. Oh! l think they need to be alone. 206 00:22:57,068 --> 00:22:59,711 What do you expect? They just got engaged. 207 00:22:59,711 --> 00:23:03,631 They're happy. lt's a hard thing to find. Yeah. 208 00:23:04,800 --> 00:23:08,836 Got it? Limber tongue. Got it. You're stupid. 209 00:23:19,215 --> 00:23:21,483 Maybe we shouldn't have left Francine and Evan. 210 00:23:21,483 --> 00:23:23,610 Don't worry. They're fine. 211 00:23:24,445 --> 00:23:26,496 - You guys okay? - Super. 212 00:23:31,586 --> 00:23:33,687 Well, wait, guys. This road isn't on here. 213 00:23:33,687 --> 00:23:36,715 That's because you don't have the Redneck World Atlas. 214 00:23:36,715 --> 00:23:42,712 Uh, uh, uh, uh, uh. l think we have just been saved, kids. Can l get a.... 215 00:23:52,223 --> 00:23:53,848 Make this quick. 216 00:23:54,942 --> 00:23:57,102 Actually, maybe we should keep walking. 217 00:23:57,102 --> 00:24:02,524 What? The next house is going to have a white picket fence? Yeah, if there is a next house. 218 00:24:05,536 --> 00:24:07,412 - Hey. - What? 219 00:24:25,756 --> 00:24:26,923 Hello? 220 00:24:28,217 --> 00:24:30,343 All right, this isn't right. 221 00:24:31,387 --> 00:24:32,554 Hello? 222 00:24:38,894 --> 00:24:40,997 - Hello? - Anybody home? 223 00:24:44,500 --> 00:24:49,737 Whoa. Baby, could you... Shh! Hey, hey, what are you doing? 224 00:24:50,322 --> 00:24:53,144 l was going to see if they had a phone. You guys can wait out here if you want. 225 00:24:53,144 --> 00:24:55,256 You can't just go barging into someone's house like that. 226 00:24:55,256 --> 00:24:57,402 Yeah, because, you know, l am just thinking, 227 00:24:57,402 --> 00:25:00,123 West Virginia, trespassing, not a great combination. 228 00:25:00,123 --> 00:25:01,958 Look, l need to pee. 229 00:25:03,219 --> 00:25:07,380 Well, l need to remind you of a little movie called Deliverance. 230 00:25:09,392 --> 00:25:13,428 Guys, we got two wrecked cars. l mean, we really need a phone. 231 00:25:21,770 --> 00:25:22,790 Hello? 232 00:25:24,573 --> 00:25:25,593 Hello? 233 00:25:27,109 --> 00:25:28,276 Carly. 234 00:25:34,350 --> 00:25:35,617 Hello? 235 00:25:52,218 --> 00:25:55,854 What the fuck? Let's just do what we got to do and get out of here. 236 00:25:59,892 --> 00:26:02,685 Hey, l am not sensing a phone here. 237 00:26:03,379 --> 00:26:04,646 Hello? 238 00:26:06,423 --> 00:26:11,102 Okay, who lives here? l don't know. But can you help me find a bathroom? 239 00:26:11,102 --> 00:26:13,454 Baby, l think this is the bathroom. 240 00:26:15,449 --> 00:26:19,329 Oh.... Fuck...... 241 00:26:20,663 --> 00:26:23,072 Oh, my God. Look at this place. 242 00:26:24,667 --> 00:26:26,167 Seriously, guys, l think we should go. 243 00:26:26,167 --> 00:26:28,253 Okay, just help me find the bathroom. Then we will go. 244 00:26:28,253 --> 00:26:30,546 Baby, what if this place belongs to some kind of cult? 245 00:26:30,546 --> 00:26:33,216 Actually, l read in Newsweek how economically-depressed places 246 00:26:33,216 --> 00:26:36,970 are like breeding grounds for all kinds of apocalyptic visionaries. 247 00:26:36,970 --> 00:26:38,554 Order of the Solar Temple, Jom bola, 248 00:26:38,554 --> 00:26:40,473 Church of the Lamb of God, the Chijon Family. 249 00:26:40,473 --> 00:26:44,435 - Remember them? Not nice people. - Hey, brainiac! Yeah. Shh.... 250 00:26:46,155 --> 00:26:48,598 All right. Maybe that door. 251 00:26:58,567 --> 00:27:03,329 Jesus Christ! You're fine. You okay? lt's just a paddle. lt's all right. 252 00:27:09,086 --> 00:27:10,386 Whoa! 253 00:27:12,715 --> 00:27:14,674 God, look at this place. 254 00:27:15,126 --> 00:27:19,795 Yeah. lt's like the garage sale from hell. Jesus. 255 00:27:22,006 --> 00:27:24,100 Can you believe this? 256 00:27:29,008 --> 00:27:36,752 Jesus, these guys are ripping people off. I mean, this is like $30,000 worth of stuff. 257 00:27:39,400 --> 00:27:43,377 - Chris. Mmm-hmm. - l think we should leave. 258 00:27:46,482 --> 00:27:48,658 This is kind of creepy, actually. 259 00:27:52,955 --> 00:27:57,202 Yeah, this is it. Okay. Be quick. Okay. All right? Two minutes. 260 00:27:57,202 --> 00:27:59,385 All right? l will be here. 261 00:29:08,589 --> 00:29:10,239 Ew.... 262 00:29:52,508 --> 00:29:54,792 Guys, guys, check this out. 263 00:29:56,320 --> 00:29:57,628 Oh, no. 264 00:30:01,392 --> 00:30:06,971 Oh, God. Oh, God. Scott. Scott! Scott, we have to go now! 265 00:30:08,390 --> 00:30:10,933 Jess! Jessie! Jess! 266 00:30:10,933 --> 00:30:13,352 Hey! Whoa. Guys, what is it? We need to get back to your friends. 267 00:30:13,352 --> 00:30:15,212 What about a phone? There is no phone. 268 00:30:15,212 --> 00:30:16,472 Shit! 269 00:30:19,902 --> 00:30:23,537 There's a back door. l saw a back door. Come on. Go! Go, go! 270 00:30:25,324 --> 00:30:28,998 Okay, hurry. Shit! Shit! No! 271 00:30:29,878 --> 00:30:34,448 Scott! Scott! lt's not going to budge! Come on! 272 00:36:47,998 --> 00:36:48,992 Go. 273 00:37:03,998 --> 00:37:05,499 Go.... 274 00:37:20,780 --> 00:37:23,498 - Go... - Go... 275 00:37:24,159 --> 00:37:27,961 - Go! Go! Go, baby! Go! Go! - Go, you guys! Run! 276 00:37:28,698 --> 00:37:29,499 Go.... 277 00:37:30,165 --> 00:37:32,866 Go quickly. Come on. Come on! Come on! 278 00:37:40,425 --> 00:37:42,885 Where are they going? l don't know. 279 00:37:43,845 --> 00:37:46,555 Jesus, did that really just happen? 280 00:37:46,848 --> 00:37:48,933 Do you think Evan's okay? 281 00:37:52,062 --> 00:37:54,855 Baby. Please. l can't. l can't. 282 00:37:55,690 --> 00:37:57,566 Carly, come on! Get up! 283 00:37:57,566 --> 00:37:59,443 You didn't see what they did to Francine. 284 00:37:59,443 --> 00:38:03,989 You didn't see what we saw! Carly! Carly! Carly! Sweet pea! 285 00:38:03,989 --> 00:38:06,325 Look at me. We are going to get out of this, l swear to you. 286 00:38:06,325 --> 00:38:09,662 We are. Okay? We're going to find a road. We're going to get to a town. 287 00:38:09,662 --> 00:38:14,091 And we're going home. We're going to get married. All right? 288 00:38:14,718 --> 00:38:17,628 And we are never going into the woods again. 289 00:38:19,464 --> 00:38:21,382 All right? We got to go. 290 00:38:21,382 --> 00:38:24,218 Come on. This way! Let's go! Come on! 291 00:38:39,109 --> 00:38:40,567 What is this? 292 00:38:51,496 --> 00:38:52,663 Jesus. 293 00:38:55,375 --> 00:38:57,001 All these people. 294 00:38:59,421 --> 00:39:03,165 - Baby. - Fuck. 295 00:39:08,972 --> 00:39:12,599 How can they do this? l don't understand. How'd they get away with this? 296 00:39:12,599 --> 00:39:14,852 Oh, my God. All these people. 297 00:39:14,852 --> 00:39:20,607 Maybe one of them still runs. Look for keys. None of these cars are going to run. 298 00:39:20,876 --> 00:39:25,020 - Come on. Look at them. - Oh, fuck. 299 00:39:32,287 --> 00:39:35,456 Get down! Get down! Oh, shit. Come on! 300 00:40:11,034 --> 00:40:12,576 What do we do? 301 00:40:13,078 --> 00:40:16,006 They left their truck running. So? We got to take it. 302 00:40:16,006 --> 00:40:17,673 How are we supposed to do that? 303 00:40:17,673 --> 00:40:19,583 One of us leads them in the wrong direction... 304 00:40:19,583 --> 00:40:22,503 ...and the rest commandeer the truck so they will run for the runner. 305 00:40:26,174 --> 00:40:29,084 lt's a classic military move. Who goes? Me. 306 00:40:29,344 --> 00:40:33,013 Hey! Hey! Hey! Hey! 307 00:40:34,015 --> 00:40:35,349 Over here! 308 00:40:45,193 --> 00:40:49,362 Oh, shit. Oh, God. Oh, God. 309 00:40:51,032 --> 00:40:52,199 Go! 310 00:40:53,034 --> 00:40:58,104 Listen, help him get to the truck. l will meet you there. l love you. l love you. 311 00:40:58,540 --> 00:41:01,875 Fuckers! Asshole motherfuckers! 312 00:41:02,085 --> 00:41:03,377 Assholes! 313 00:41:06,506 --> 00:41:08,581 - He's okay. - Shh, shh. 314 00:41:20,061 --> 00:41:21,270 Come on. 315 00:41:29,737 --> 00:41:31,738 Here, here. You're okay. 316 00:41:35,285 --> 00:41:37,736 Go ahead. Go, go, go. Go to the truck. 317 00:41:41,916 --> 00:41:46,703 Go. Come on. We got to go. We got to go. Come on! l can't! l can't! Come on! 318 00:41:46,703 --> 00:41:48,422 Carly, get in! 319 00:42:15,033 --> 00:42:17,868 We got to find Scott! We have to find Scott! 320 00:42:29,172 --> 00:42:31,131 Where is he? Where is he? 321 00:42:34,728 --> 00:42:37,596 There he is! There he is! There he is! Scott! 322 00:42:38,606 --> 00:42:42,359 Run, Scott! We're over here! Scott! 323 00:42:42,727 --> 00:42:47,781 Scott! Come on! Scott, let's go! Come on! Come on! 324 00:42:49,484 --> 00:42:54,262 Come on, Scott! Scott! Let's go! Scott, come on! Come on, Scott! 325 00:42:54,573 --> 00:42:57,658 Come on, Scott! Scott! Scott! What are you doing? 326 00:42:57,976 --> 00:43:00,652 Scott, what's wrong? Scott! Scott! 327 00:43:00,954 --> 00:43:02,696 - Scott! - No! 328 00:43:04,540 --> 00:43:05,582 No! 329 00:43:05,582 --> 00:43:09,169 Let go of me! Let me go! 330 00:43:10,255 --> 00:43:11,721 Scott.... 331 00:43:13,633 --> 00:43:14,675 No! 332 00:43:19,180 --> 00:43:20,639 - Drive! - Drive! 333 00:43:21,649 --> 00:43:23,392 - No! - Drive! 334 00:43:31,192 --> 00:43:32,609 Oh, God! 335 00:43:34,612 --> 00:43:36,238 What's happening? 336 00:44:02,015 --> 00:44:04,357 Oh, God, what's happening? 337 00:44:09,063 --> 00:44:13,033 Jess, please, can we go back? Please. 338 00:44:14,068 --> 00:44:17,704 Carly, we have to keep going. Okay? 339 00:44:23,995 --> 00:44:25,403 Scott.... 340 00:44:43,002 --> 00:44:45,515 Are you sure this is the road from that map? 341 00:44:45,515 --> 00:44:47,251 lt's got to go somewhere. 342 00:44:47,851 --> 00:44:50,137 This better get us out of here. 343 00:44:56,277 --> 00:44:57,661 Shit... 344 00:45:03,034 --> 00:45:05,085 - Shit. - Come on. 345 00:45:08,206 --> 00:45:09,623 Back it up. 346 00:45:12,710 --> 00:45:13,877 Come on! 347 00:45:13,877 --> 00:45:17,498 lt's not going to go any farther. Come on. Let's get out. Damn it. 348 00:45:21,469 --> 00:45:24,373 We got to find out where we are. The highest ridge is up there. Come on. 349 00:45:24,373 --> 00:45:27,391 What's the point? They're going to find us anyway. 350 00:45:27,391 --> 00:45:31,645 Come on. Let's go, Carly. No. lf he's going, l am not. He got us into this. 351 00:45:31,645 --> 00:45:35,415 Carly, look at me, okay? Scott died protecting us. 352 00:45:35,817 --> 00:45:39,136 We need to keep ourselves alive, or it was for nothing. Okay? 353 00:45:39,136 --> 00:45:41,238 We're all in this together, Carl. 354 00:45:41,238 --> 00:45:42,531 Come on. 355 00:45:43,282 --> 00:45:46,866 - l want him back. - Shh. 356 00:45:50,581 --> 00:45:52,124 l know, l know. 357 00:45:55,009 --> 00:45:56,962 Carl, look at me. Okay? Look. 358 00:45:56,962 --> 00:45:59,464 We're going to stay alive. We're going to get out of this. 359 00:45:59,464 --> 00:46:01,208 We're going to get out of these woods, we are going to find the police, 360 00:46:01,208 --> 00:46:04,928 and we're going to make sure those motherfucks are punished for this. Okay? 361 00:46:07,515 --> 00:46:08,682 Carly. 362 00:46:10,935 --> 00:46:13,486 Come on, Carly. You can do it. 363 00:46:14,822 --> 00:46:17,441 lt's going to get dark soon. Come on. 364 00:46:20,945 --> 00:46:23,989 We need to find that road quick. l know. 365 00:46:54,896 --> 00:46:56,938 Just a little bit farther. 366 00:47:02,069 --> 00:47:03,403 Chris! 367 00:47:05,490 --> 00:47:07,640 lt's a bear trap. 368 00:47:44,028 --> 00:47:46,446 What's up? l got to rest. 369 00:47:56,482 --> 00:47:58,016 Hey, guys. 370 00:47:58,834 --> 00:47:59,960 Look. 371 00:48:02,055 --> 00:48:03,630 Oh, my God. 372 00:48:04,382 --> 00:48:05,966 lt's a watchtower. 373 00:48:09,504 --> 00:48:12,689 - Hello! ls anyone up there? - Shh! Shh! 374 00:48:15,851 --> 00:48:17,919 l don't think anyone's up there. Doesn't matter. 375 00:48:17,919 --> 00:48:21,731 lt may have a phone or a radio. Maybe we can see the road. 376 00:48:21,941 --> 00:48:23,191 You okay? 377 00:48:28,823 --> 00:48:30,031 Come on. 378 00:49:28,182 --> 00:49:30,534 Guys, l don't see any roads or towns out there. 379 00:49:30,534 --> 00:49:33,387 Let's not stand by the window. They might see us. 380 00:49:41,320 --> 00:49:43,905 Hey. We're all going to die. 381 00:49:46,442 --> 00:49:49,069 Carly, l need you to come help me look around, please. 382 00:50:03,317 --> 00:50:04,751 Hey, Chris. 383 00:50:25,615 --> 00:50:28,266 - Jess. - Thanks. 384 00:51:07,008 --> 00:51:09,349 - Oh, my God. - lt's a radio. 385 00:51:14,005 --> 00:51:15,847 Thing looks prehistoric. 386 00:51:15,847 --> 00:51:19,033 Do you know how to use this? Uh, let me try. 387 00:51:19,577 --> 00:51:21,745 lt could still work. Don't move anything. 388 00:51:21,745 --> 00:51:24,831 Just keep it on the frequency they had it on. It works. 389 00:51:24,831 --> 00:51:28,835 Can anybody hear me? We have an emergency. Can anybody hear me? 390 00:51:29,170 --> 00:51:30,870 Say "mayday." 391 00:51:30,870 --> 00:51:34,674 Look, we have a huge emergency. Please, does anybody hear me? 392 00:51:35,009 --> 00:51:37,343 Someone is injured. We need help. 393 00:51:37,553 --> 00:51:38,762 Hello. 394 00:51:38,971 --> 00:51:41,973 Please. Is anybody out there that can hear me? Hello. 395 00:51:42,850 --> 00:51:44,092 No... 396 00:51:46,854 --> 00:51:48,980 Get down. Cover the light. 397 00:51:49,924 --> 00:51:51,357 Shh.... 398 00:52:06,315 --> 00:52:08,541 l think they're passing us. 399 00:52:19,595 --> 00:52:23,181 This is Ranger Base Emergency. Do you copy? What is your position? Over. 400 00:52:25,893 --> 00:52:31,939 Do you copy? What is your position? Over. l don't know my position. Just help us. Shh. 401 00:52:32,149 --> 00:52:35,944 l need another copy of that. l repeat, what is your position? 402 00:52:35,944 --> 00:52:37,570 They're coming. 403 00:52:42,410 --> 00:52:44,929 Uh, we don't know our position. We're in a watchtower. 404 00:52:44,929 --> 00:52:49,444 We must be north of Bear Mountain Road. Someone is trying to kill us! Please! 405 00:52:49,444 --> 00:52:53,737 They have murdered our friends. They're after us right now. l am having some trouble hearing you. 406 00:52:53,737 --> 00:52:56,005 lf you're in the tower, stay up there. Do you copy? 407 00:52:56,005 --> 00:52:58,758 Yes, yes, we copy! Just hurry, please! This is an emergency! 408 00:52:58,758 --> 00:53:01,261 Help me move this. Come on! Come on! We will come to you. Do you copy? 409 00:53:01,261 --> 00:53:04,097 They're after us! Someone's been shot! 410 00:53:04,097 --> 00:53:09,135 Our friends have been killed, and we need help! Please! Fuck! 411 00:53:35,546 --> 00:53:37,297 What are they doing? 412 00:53:37,631 --> 00:53:39,132 l don't know. 413 00:53:43,007 --> 00:53:45,221 l think they're going down. 414 00:53:46,207 --> 00:53:47,807 Jess. 415 00:54:02,773 --> 00:54:07,501 Hello? Hello? ls anybody there? Can you hear us? Hello? 416 00:54:37,616 --> 00:54:39,893 Jesus, what are they doing? 417 00:54:40,819 --> 00:54:43,680 We are on fire. They're trying to burn us out. 418 00:54:46,825 --> 00:54:48,201 Oh, my God. 419 00:54:59,546 --> 00:55:00,880 Carly! 420 00:55:01,757 --> 00:55:02,757 Come here. 421 00:55:02,757 --> 00:55:04,926 Let go of me! Let go! 422 00:55:04,926 --> 00:55:07,845 l'd rather jump than burn to death! 423 00:55:10,683 --> 00:55:12,183 Calm down. 424 00:55:12,183 --> 00:55:13,726 You're right. 425 00:55:13,726 --> 00:55:15,603 What? She's right. 426 00:55:15,603 --> 00:55:17,647 We have to jump. Those branches are only a few feet down. 427 00:55:17,647 --> 00:55:19,065 That's more like 20 feet. 428 00:55:19,065 --> 00:55:21,701 Look, Jessie, l don't want to burn to death, and l don't want to be chopped up into pieces. 429 00:55:21,701 --> 00:55:23,953 We can do this. I will go first. 430 00:55:25,364 --> 00:55:27,723 - Chris. - Hey. 431 00:56:15,140 --> 00:56:20,793 - Aaah! Chris! Chris! Aaah! - Help! Chris. 432 00:56:47,738 --> 00:56:50,281 You okay? Do you think they saw us? 433 00:56:50,791 --> 00:56:52,450 l don't know. 434 00:57:00,167 --> 00:57:04,570 - We got to move. Come on. - Shit. Shit. 435 00:57:22,689 --> 00:57:24,190 Carly, come on. 436 00:58:30,424 --> 00:58:36,345 l can do this. l can do this. l can do this. l can... l can do this. 437 00:58:38,784 --> 00:58:40,204 Car..... 438 00:58:58,646 --> 00:59:00,046 Shh.... 439 00:59:04,708 --> 00:59:07,192 - Come on. - Come on. 440 00:59:11,724 --> 00:59:13,299 All right. 441 00:59:27,356 --> 00:59:28,397 He's coming. 442 00:59:28,397 --> 00:59:31,075 l know. l have a plan. Come on. 443 00:59:38,825 --> 00:59:40,534 Jessie, this way. 444 01:00:04,751 --> 01:00:07,011 Can you hold this? Why? 445 01:00:07,011 --> 01:00:11,357 Because we're going to knock this fucker out of the tree. Can you hold it? 446 01:00:11,357 --> 01:00:15,386 Yeah. All right. Don't let go until l say so. Okay? 447 01:00:15,862 --> 01:00:18,504 Where are you going? l am going to make sure he comes this way. 448 01:00:18,504 --> 01:00:20,908 No. You can't move as quick as l can. 449 01:00:20,908 --> 01:00:23,085 - Jessie. - Jessie. 450 01:00:43,590 --> 01:00:46,492 l am right here! Come and get me! 451 01:00:51,398 --> 01:00:52,898 Where are you? 452 01:00:56,403 --> 01:00:57,737 Here l am! 453 01:01:31,909 --> 01:01:32,949 What.... 454 01:01:46,123 --> 01:01:47,623 Hmm....? 455 01:01:54,836 --> 01:01:55,961 Hey! 456 01:03:36,396 --> 01:03:38,397 Sorry about your friends. 457 01:03:41,004 --> 01:03:45,354 Last Friday l came home, and there's a message on my machine... 458 01:03:45,898 --> 01:03:52,586 ...from my boyfriend, who says that we shouldn't be together anymore. 459 01:03:55,382 --> 01:03:59,919 Within 20 minutes of me telling Carly, 460 01:04:02,547 --> 01:04:07,218 she had Scott and Evan and Francine 461 01:04:07,218 --> 01:04:10,596 all blowing off work this week to take me out here. 462 01:04:11,898 --> 01:04:14,934 That's just the kind of friends they were. 463 01:04:17,354 --> 01:04:19,146 And now they're dead. 464 01:04:28,740 --> 01:04:30,491 lt's not your fault. 465 01:04:32,619 --> 01:04:33,869 lt's not. 466 01:05:00,681 --> 01:05:02,481 They're here. 467 01:05:10,182 --> 01:05:13,467 No, they're not. You were dreaming. 468 01:05:15,120 --> 01:05:16,528 l wish. 469 01:06:02,250 --> 01:06:04,293 How's your leg? lt hurts. 470 01:06:04,293 --> 01:06:08,280 Which is good. lf it didn't hurt... Road. 471 01:06:08,280 --> 01:06:10,449 - What? - Road. Look. 472 01:06:12,052 --> 01:06:14,854 We got to get down there. Take that slope right there. 473 01:06:18,683 --> 01:06:20,392 l can't believe it. 474 01:06:21,895 --> 01:06:25,064 How are we going to get you down? I will get down... 475 01:06:26,483 --> 01:06:33,455 - Chris! Go! Chris! Come on. Go! - Chris! No! No! Chris! Chris! 476 01:06:34,574 --> 01:06:39,370 Chris! Chris! Get off of me! 477 01:06:42,791 --> 01:06:44,124 Jessie! 478 01:06:44,417 --> 01:06:45,584 Jessie! 479 01:06:55,479 --> 01:06:58,889 Hey, stop! Oh, thank God. 480 01:06:59,349 --> 01:07:00,933 Are you crazy? 481 01:07:01,768 --> 01:07:04,587 They took her. Come on. We got to... Calm down. Just calm down. We got to move. 482 01:07:04,587 --> 01:07:06,513 Are you one of them folks who called me from the fire tower? 483 01:07:06,513 --> 01:07:08,190 l have been looking all over for you. Will you shut up and listen? 484 01:07:08,190 --> 01:07:10,951 People are dead. Dead? What people? 485 01:09:25,179 --> 01:09:27,929 Help..... 486 01:09:28,790 --> 01:09:30,232 No... 487 01:09:34,329 --> 01:09:35,971 No... 488 01:09:38,808 --> 01:09:40,292 Mmm. 489 01:09:42,053 --> 01:09:48,341 Help me, please. Help me. l am sorry. l am sorry. 490 01:09:48,341 --> 01:09:52,863 l am sorry. Yeah? Can you help me? 491 01:09:53,398 --> 01:09:54,940 Please help me. 492 01:09:56,067 --> 01:09:57,576 No... 493 01:09:59,404 --> 01:10:00,787 No... 494 01:10:18,024 --> 01:10:19,774 Help..... 495 01:10:19,774 --> 01:10:21,374 Help..... 496 01:10:21,374 --> 01:10:23,074 Help..... 497 01:11:20,818 --> 01:11:22,969 Somebody, help me! 498 01:11:27,200 --> 01:11:28,767 No.... 499 01:11:51,641 --> 01:11:53,091 Help me. 500 01:12:49,582 --> 01:12:54,745 You're okay. Come on. Just stay with me. You're all right. Come on. lt's okay. 501 01:12:55,079 --> 01:13:00,817 Keep looking at me. All right? You're okay. Thank you. Shh. Everything's okay. 502 01:13:05,673 --> 01:13:07,182 Chris! 503 01:14:01,479 --> 01:14:03,113 Chris! 504 01:14:56,651 --> 01:14:58,185 Chris! 505 01:15:09,430 --> 01:15:11,373 Get the fuck off of me! 506 01:15:25,313 --> 01:15:26,813 Shoot them. 507 01:15:27,523 --> 01:15:29,816 l only got one shot left. 508 01:15:36,733 --> 01:15:41,703 Come on, you motherfuckers. Just die. 509 01:19:15,292 --> 01:19:23,450 # Shoves me under you again # # l can't wait for this to end # 510 01:19:23,450 --> 01:19:27,679 # Sober, empty in the head # 511 01:19:27,679 --> 01:19:32,183 # l know l can never win # 512 01:19:32,726 --> 01:19:36,604 # Why should l have to wait # 513 01:19:36,604 --> 01:19:44,696 # Or l will just look the other way # # We left this land of shiny lights # 514 01:19:44,696 --> 01:19:48,533 # l wish l may, l wish l might # 515 01:19:48,533 --> 01:19:52,795 # When all these dreams have come to end # 516 01:19:52,795 --> 01:19:58,267 # You wish you were # # You're not my friend # 517 01:20:19,106 --> 01:20:25,695 # Oh # # We left this land of shiny lights # 518 01:20:25,695 --> 01:20:29,574 # l wish l may, l wish l might # 519 01:20:29,574 --> 01:20:33,745 # When all these dreams have come to end # 520 01:20:33,745 --> 01:20:37,957 # You wish you were # # You're not my friend # 521 01:20:37,957 --> 01:20:41,920 # You said you'd love to see the end # 522 01:20:41,920 --> 01:20:46,090 # The long, hard road that l have been # 523 01:20:46,090 --> 01:20:50,178 # When all these dreams have come to end # 524 01:20:50,178 --> 01:20:55,649 # You wish you were # # You're not my friend # 525 01:21:01,807 --> 01:21:04,025 # Bright # 526 01:21:04,025 --> 01:21:05,860 # Eyes # 527 01:21:05,860 --> 01:21:07,862 # Shine # 528 01:21:08,155 --> 01:21:09,475 # Through # 529 01:21:09,475 --> 01:21:10,995 # Through #