1 00:00:51,720 --> 00:00:53,260 Dina? 2 00:00:53,320 --> 00:00:55,639 Oh, hey. Sorry, I'm late. 3 00:00:55,640 --> 00:00:57,519 - No. - Are you ready? 4 00:00:57,520 --> 00:00:58,821 Yes. 5 00:01:08,960 --> 00:01:10,199 How you feeling? Are you nervous? 6 00:01:10,200 --> 00:01:12,039 Stop. 7 00:01:12,040 --> 00:01:15,628 I've brought three casseroles, and I put them in the fridge. 8 00:01:23,760 --> 00:01:25,519 Here. 9 00:01:25,520 --> 00:01:27,026 I can do this one. 10 00:01:34,200 --> 00:01:35,439 Okay, here's your purse. 11 00:01:35,440 --> 00:01:36,839 Your lunch is inside. 12 00:02:32,640 --> 00:02:34,519 Um, there's a... 13 00:02:34,520 --> 00:02:36,279 There's a ramp around the side if... 14 00:02:36,280 --> 00:02:37,866 I'm fine. 15 00:02:43,960 --> 00:02:45,182 Let's go, let's go. 16 00:02:47,360 --> 00:02:48,559 Four minutes late, Mr. Marc. 17 00:02:48,560 --> 00:02:49,959 Did you bring a note? 18 00:02:51,120 --> 00:02:52,919 Stanhope, read aloud where we left off. 19 00:02:52,920 --> 00:02:56,759 "Richard and I went across the road to the stubbly field, 20 00:02:56,760 --> 00:03:00,639 "and I let him climb in the tractor saddle, 21 00:03:00,640 --> 00:03:02,079 "and I showed him..." 22 00:03:02,080 --> 00:03:03,519 Stanhope, you're a sleeping pill. 23 00:03:03,520 --> 00:03:05,199 It's not me, it's... 24 00:03:05,200 --> 00:03:07,039 It is you. Of course it's you. 25 00:03:07,040 --> 00:03:08,399 You've already been accepted at MIT, 26 00:03:08,400 --> 00:03:09,719 and you're wondering why you should care. 27 00:03:09,720 --> 00:03:12,039 Why should Stanhope care about John Updike? 28 00:03:12,040 --> 00:03:13,501 Who can answer this? 29 00:03:14,240 --> 00:03:15,679 Who are you droids? 30 00:03:15,680 --> 00:03:18,267 Where is my class that you've kidnapped and replaced? 31 00:03:19,760 --> 00:03:22,108 He should care because Updike wrote... 32 00:03:25,480 --> 00:03:26,906 "The lesson over, 33 00:03:28,080 --> 00:03:31,111 "he went to the garden patch and joined his mother. 34 00:03:32,680 --> 00:03:34,391 "He punched her stomach, 35 00:03:35,280 --> 00:03:37,389 "and I watched them pretend to box. 36 00:03:38,760 --> 00:03:41,599 "Above them, on a single strand of wire 37 00:03:41,600 --> 00:03:44,159 "strung to bring our house electricity, 38 00:03:44,160 --> 00:03:50,502 "grackles and starlings neatly punctuated an invisible sentence." 39 00:03:52,200 --> 00:03:54,150 You ever heard that before? 40 00:03:55,680 --> 00:03:58,347 Updike has handed you an image 41 00:03:59,000 --> 00:04:00,759 that was never described before. 42 00:04:00,760 --> 00:04:02,346 What do you think of his gift? 43 00:04:05,000 --> 00:04:06,347 Oh! 44 00:04:06,920 --> 00:04:08,426 Fine. You know? 45 00:04:09,480 --> 00:04:12,919 While I take a nap, your assignment is to write 46 00:04:12,920 --> 00:04:14,759 a never-before created image, 47 00:04:14,760 --> 00:04:17,119 one that will shake me and cause me to put your work 48 00:04:17,120 --> 00:04:18,639 in the next issue of the Croyden Lion. 49 00:04:18,640 --> 00:04:20,279 Yes, Tammy? 50 00:04:20,280 --> 00:04:21,679 You haven't graded our last three assignments, 51 00:04:21,680 --> 00:04:23,239 and I don't know where I stand in this class, 52 00:04:23,240 --> 00:04:25,759 and I need an "A" because I'm not accepted to Princeton yet, 53 00:04:25,760 --> 00:04:28,108 and they'll take this quarter's grade into account. 54 00:04:30,920 --> 00:04:33,268 What a dull, plodding sentence. 55 00:04:35,360 --> 00:04:37,424 Of all the words you had to choose from, 56 00:04:37,680 --> 00:04:40,267 all the possibilities of rhythm and sequence, 57 00:04:40,440 --> 00:04:42,439 you gave me oatmeal 58 00:04:42,440 --> 00:04:44,788 when you could have served me a New York steak. 59 00:04:45,960 --> 00:04:49,343 Just write the assignment now, everyone. 60 00:04:50,480 --> 00:04:53,704 Just one sentence that elevates humankind 61 00:04:54,240 --> 00:04:56,319 with one image fresh-baked from the ovens 62 00:04:56,320 --> 00:05:01,467 of your computer-deadened, shopping mall-suffocated minds. 63 00:05:04,600 --> 00:05:06,359 Shaftner, wake up! 64 00:05:07,640 --> 00:05:10,181 Write, you droids. 65 00:05:10,400 --> 00:05:11,861 Write. 66 00:05:13,000 --> 00:05:14,950 - Good morning, Jack. - Will. 67 00:05:15,320 --> 00:05:16,746 You were late again. 68 00:05:18,080 --> 00:05:19,825 Car trouble. 69 00:05:20,760 --> 00:05:22,799 Who's the bastard that turned me in? 70 00:05:22,800 --> 00:05:23,999 I am. 71 00:05:24,000 --> 00:05:25,799 Why are you always late this year? 72 00:05:25,800 --> 00:05:27,279 I don't know. 73 00:05:27,280 --> 00:05:29,759 Why are you always dressed monochromatically? 74 00:05:32,080 --> 00:05:35,359 I guess I do tend toward the look of a uniform. 75 00:05:35,360 --> 00:05:37,239 Past life maybe. 76 00:05:37,240 --> 00:05:38,639 You were an usher? 77 00:05:41,840 --> 00:05:43,199 Come and see me in my office, 78 00:05:43,200 --> 00:05:45,025 first period after lunch. 79 00:05:45,720 --> 00:05:47,351 What, because I was late? 80 00:05:48,400 --> 00:05:50,543 More. There's more. 81 00:05:54,760 --> 00:05:56,630 Antihistamine. 82 00:05:59,720 --> 00:06:01,749 Antihistamine. 83 00:06:02,760 --> 00:06:04,999 - Ellen? - Not playing. 84 00:06:05,000 --> 00:06:06,119 Not playing. 85 00:06:06,120 --> 00:06:08,839 Walt? Antihistamine. 86 00:06:08,840 --> 00:06:10,199 Uh, bifurcation. 87 00:06:10,200 --> 00:06:12,519 Only four syllables. My point. 88 00:06:12,520 --> 00:06:13,679 Don't encourage him. 89 00:06:13,680 --> 00:06:15,159 Okay, bifurcational. 90 00:06:15,160 --> 00:06:17,110 I'll accept. 91 00:06:17,840 --> 00:06:19,559 So we're getting three of them today, 92 00:06:19,560 --> 00:06:21,879 the teachers from that failed Croyden school. 93 00:06:21,880 --> 00:06:23,239 Coextensively. 94 00:06:23,240 --> 00:06:24,839 We're getting art honors. 95 00:06:24,840 --> 00:06:26,839 Do you know who's teaching art honors? 96 00:06:26,840 --> 00:06:28,999 - No. - And what they call her? 97 00:06:29,000 --> 00:06:30,799 - Coextensively. - Will you stop? 98 00:06:30,800 --> 00:06:33,079 Will you stop interrupting? It's Walt's turn. 99 00:06:33,080 --> 00:06:35,951 Uh, diabolical, and I quit. 100 00:06:36,560 --> 00:06:37,719 Who is this? 101 00:06:37,720 --> 00:06:39,510 Dina Delsanto. 102 00:06:39,800 --> 00:06:42,239 She's a very successful painter. 103 00:06:42,240 --> 00:06:44,439 You couldn't afford to collect her. 104 00:06:44,440 --> 00:06:46,079 The only thing Walt collects is lint. 105 00:06:46,080 --> 00:06:48,039 So what do they call her? 106 00:06:48,040 --> 00:06:49,239 The Icicle. 107 00:06:51,440 --> 00:06:53,359 They say she caned a student. 108 00:06:53,360 --> 00:06:55,039 She caned a kid? 109 00:06:55,040 --> 00:06:56,919 That's nonsense. 110 00:06:56,920 --> 00:06:58,559 They would have put her in prison. 111 00:06:58,560 --> 00:07:00,719 Well, let's check for a tattoo. 112 00:07:00,720 --> 00:07:02,239 Good morning. 113 00:07:02,240 --> 00:07:03,999 I would like to introduce our new teachers... 114 00:07:04,000 --> 00:07:07,719 Miss Elliot, Latin, Mr. Chow, Math, 115 00:07:07,720 --> 00:07:09,919 and Miss Delsanto, Art Honors. 116 00:07:09,920 --> 00:07:11,439 Please make them feel welcome. 117 00:07:11,440 --> 00:07:13,479 Any questions, we'll defer to Walt, 118 00:07:13,480 --> 00:07:15,999 'cause he's been teaching here since, uh, 119 00:07:16,000 --> 00:07:18,399 when was it, 1842? 120 00:07:18,400 --> 00:07:19,747 Two. 121 00:07:22,600 --> 00:07:24,559 This way. I will show you to your classes. 122 00:07:24,560 --> 00:07:27,227 Miss Delsanto, make yourself at home, please. 123 00:07:27,640 --> 00:07:29,351 Excuse me. 124 00:07:31,520 --> 00:07:34,061 Mr. Chow, I will see you later today. 125 00:07:35,200 --> 00:07:36,639 Thank you. 126 00:07:36,640 --> 00:07:37,941 Hi. 127 00:07:39,560 --> 00:07:41,079 My name's Jack Marcus. 128 00:07:41,080 --> 00:07:42,950 Kids call me Mr. Marc. 129 00:07:45,200 --> 00:07:47,199 And now you say your name. 130 00:07:47,200 --> 00:07:49,159 Uh, we were introduced. 131 00:07:49,160 --> 00:07:51,224 Oh, I never listen to the headmaster. 132 00:07:52,480 --> 00:07:53,906 So what do you teach? 133 00:07:55,880 --> 00:07:57,439 Art Honors. 134 00:07:57,440 --> 00:07:59,629 Hence the scarf. 135 00:08:00,760 --> 00:08:02,039 And you? 136 00:08:02,040 --> 00:08:03,341 Honors English. 137 00:08:04,400 --> 00:08:06,319 Hence the hence. 138 00:08:09,200 --> 00:08:11,264 Feel like a warm-up game? 139 00:08:11,880 --> 00:08:13,079 Uh, no. 140 00:08:13,080 --> 00:08:15,399 I say a five-syllable word that starts with 141 00:08:15,400 --> 00:08:17,879 you say a five-syllable word that starts with 142 00:08:17,880 --> 00:08:20,279 and we go on until someone is stumped. 143 00:08:20,280 --> 00:08:23,265 Antihistamine. 144 00:08:25,240 --> 00:08:27,599 Antihistamine. 145 00:08:27,600 --> 00:08:30,471 Blah, blah, blah, blah, blah, blah. 146 00:08:30,880 --> 00:08:32,784 All right, I'll allow that. 147 00:08:33,360 --> 00:08:34,559 Carolingian. 148 00:08:34,560 --> 00:08:37,399 Now, you can challenge my word if you think it's wrong, 149 00:08:37,400 --> 00:08:41,546 but if you lose the challenge, it's an extra point for me. 150 00:08:42,920 --> 00:08:45,143 Carolingian. 151 00:08:45,480 --> 00:08:47,319 Divertimento. 152 00:08:47,320 --> 00:08:48,679 Italian, not allowed. 153 00:08:48,680 --> 00:08:50,599 Oh, you didn't stipulate English. 154 00:08:50,600 --> 00:08:52,345 Of course the game's in English. 155 00:08:53,000 --> 00:08:54,799 Carolingian. 156 00:08:54,800 --> 00:08:58,309 Five English syllables, please. 157 00:08:59,840 --> 00:09:03,030 Dumb-dumber-dumbest. 158 00:09:04,680 --> 00:09:06,505 All right, I'll allow that. 159 00:09:07,120 --> 00:09:09,946 Examination. "F" to you. 160 00:09:10,720 --> 00:09:11,999 Fffff! 161 00:09:12,000 --> 00:09:14,780 This is the lounge, isn't it? 162 00:09:15,240 --> 00:09:18,623 Would you please allow me to lounge? 163 00:09:19,200 --> 00:09:21,901 Certamente, Signorina. 164 00:09:22,280 --> 00:09:23,627 Thank you. 165 00:09:29,040 --> 00:09:30,580 There's just one thing. 166 00:09:34,440 --> 00:09:37,346 Did you really hit a student with that cane? 167 00:09:38,480 --> 00:09:41,226 No. It was a teacher. 168 00:09:47,720 --> 00:09:50,261 Feasibility. 169 00:10:00,480 --> 00:10:02,599 Hey, don't. Just... 170 00:10:02,600 --> 00:10:04,390 Come on! Shh! 171 00:10:05,080 --> 00:10:06,159 Morning. 172 00:10:06,160 --> 00:10:07,541 Morning. 173 00:10:08,200 --> 00:10:09,599 Afternoon. 174 00:10:09,600 --> 00:10:12,839 Miss Delsanto, we'd hoped you'd bring in some of your paintings. 175 00:10:12,840 --> 00:10:14,319 My favorites are the ones that you did 176 00:10:14,320 --> 00:10:16,119 when you lived in, um, New York. 177 00:10:16,120 --> 00:10:18,759 Personally, I'm a fan of your more figurative work. 178 00:10:18,760 --> 00:10:19,919 Swint! 179 00:10:19,920 --> 00:10:21,959 And we're so glad that you chose our little town. 180 00:10:21,960 --> 00:10:24,039 I didn't choose. 181 00:10:24,040 --> 00:10:27,479 Well, but moving from New York to the country, I... 182 00:10:27,480 --> 00:10:29,191 Family. 183 00:10:31,920 --> 00:10:35,599 So you want to know why I moved out of the city, hmm? 184 00:10:35,600 --> 00:10:37,026 Interesting. 185 00:10:37,720 --> 00:10:43,559 And odd, because I have no curiosity at all about your private lives. 186 00:10:43,560 --> 00:10:45,599 I don't need to get to know you. 187 00:10:45,600 --> 00:10:47,999 I don't need anyone's life story. 188 00:10:48,000 --> 00:10:50,189 We're not going to become good friends, 189 00:10:50,920 --> 00:10:52,079 and I'm not the kind of teacher 190 00:10:52,080 --> 00:10:54,781 you're going to come back to visit when you're all grown up, 191 00:10:55,120 --> 00:10:59,159 bringing a box of chocolates and a Hallmark card. 192 00:10:59,160 --> 00:11:00,507 No. 193 00:11:02,360 --> 00:11:04,359 Whose work is this? 194 00:11:04,360 --> 00:11:07,439 Oh, uh, that's mine, Gloria Belser. 195 00:11:07,440 --> 00:11:08,866 This is skill. 196 00:11:09,360 --> 00:11:12,159 We all appreciate skill. 197 00:11:12,160 --> 00:11:17,399 The dictionary says "art is human creative skill." 198 00:11:17,400 --> 00:11:20,679 So if you accept that definition, this is art, correct? 199 00:11:20,680 --> 00:11:22,679 What's your definition, Miss? 200 00:11:22,680 --> 00:11:23,799 Correct? 201 00:11:23,800 --> 00:11:24,799 - Yes. - Yes. 202 00:11:24,800 --> 00:11:26,479 Thank you. And this one? 203 00:11:26,480 --> 00:11:28,399 Uh, um... that's mine. 204 00:11:28,400 --> 00:11:31,670 This has skill, too, and something else. 205 00:11:32,840 --> 00:11:35,319 I feel the presence of something else here. 206 00:11:35,320 --> 00:11:36,667 I feel. 207 00:11:37,280 --> 00:11:39,070 Maybe that's the key. 208 00:11:39,760 --> 00:11:41,959 This one registers in my brain. 209 00:11:41,960 --> 00:11:45,599 This one registers in my brain and in my chest, 210 00:11:45,600 --> 00:11:46,719 - or I could say... - Chest. 211 00:11:46,720 --> 00:11:47,919 Stop. 212 00:11:47,920 --> 00:11:49,559 Heart, or I could say... 213 00:11:49,560 --> 00:11:50,719 Lower. 214 00:11:51,760 --> 00:11:53,869 Shut up. 215 00:11:55,440 --> 00:11:56,787 Emotion? 216 00:11:57,640 --> 00:12:00,239 Is that the key, emotion? 217 00:12:00,240 --> 00:12:02,110 Oh, be careful, 218 00:12:02,960 --> 00:12:06,039 'cause if your doggy just died and you look at that, 219 00:12:06,040 --> 00:12:09,559 you might become very emotional and call that art. 220 00:12:09,560 --> 00:12:11,479 But that's not the art we're interested in. 221 00:12:11,480 --> 00:12:15,039 In this class, we're interested in what we might call fine art. 222 00:12:15,040 --> 00:12:18,239 Fine art, whatever that means. 223 00:12:18,240 --> 00:12:20,079 The trouble is in the words. 224 00:12:20,080 --> 00:12:21,666 Don't trust the words. 225 00:12:22,080 --> 00:12:23,679 The words are lies. 226 00:12:23,680 --> 00:12:25,470 The words are traps. 227 00:12:26,240 --> 00:12:28,959 We're going to look, we're going to feel, 228 00:12:28,960 --> 00:12:31,519 we're going to see, we're going to learn, 229 00:12:31,520 --> 00:12:36,348 until you can show me what fine art is, all right? 230 00:12:36,760 --> 00:12:38,519 You can start. 231 00:12:41,000 --> 00:12:42,239 Greetings, my Captain. 232 00:12:42,240 --> 00:12:44,239 Lieutenant Swint, all secure? 233 00:12:44,240 --> 00:12:45,479 Yes, sir. 234 00:12:45,480 --> 00:12:46,759 Any duties for me? 235 00:12:46,760 --> 00:12:48,879 Flood the moat, keep the rabble from the gates. 236 00:12:48,880 --> 00:12:50,439 Hey, Mr. Marc? 237 00:12:50,440 --> 00:12:52,583 Why do you always eat lunch in your car? 238 00:12:53,680 --> 00:12:55,079 So that for half an hour 239 00:12:55,080 --> 00:12:57,951 nobody can ask me an inane question. 240 00:13:01,400 --> 00:13:04,829 ♪ I'm the moment between the striking and the fire ♪ 241 00:13:05,800 --> 00:13:08,944 ♪ Hey, read my lips ♪ 242 00:13:09,800 --> 00:13:13,149 ♪ 'Cause all they say is kiss, kiss, kiss, kiss, kiss ♪ 243 00:13:14,040 --> 00:13:17,628 ♪ No, it'll never stop ♪ 244 00:13:17,840 --> 00:13:19,359 ♪ My hands are in the air ♪ 245 00:13:19,360 --> 00:13:22,039 ♪ Yes, I'm in love ♪ 246 00:13:22,040 --> 00:13:26,039 ♪ My heart is beating like a jungle drum ♪ 247 00:13:26,040 --> 00:13:28,079 ♪ Like a dunk-a-dunka dunka-dunka dun dun ♪ 248 00:13:28,080 --> 00:13:31,959 ♪ My heart is beating like a jungle drum ♪ 249 00:13:31,960 --> 00:13:34,039 ♪ Like a ducka-ducka-ga-ga ducka-ducka-ducka dun ♪ 250 00:13:34,040 --> 00:13:37,981 ♪ My heart is beating like a jungle drum ♪ 251 00:13:38,920 --> 00:13:41,759 Oh, Mr. Marc, there are sixty new girls in school today. 252 00:13:41,760 --> 00:13:44,479 One of them is going to break your heart, Finetti. 253 00:13:44,480 --> 00:13:45,861 I hope so. 254 00:13:46,120 --> 00:13:49,039 You're going to turn an award- winning magazine into a what? 255 00:13:49,040 --> 00:13:50,239 An online blog? 256 00:13:50,240 --> 00:13:51,959 They don't even give those awards anymore. 257 00:13:51,960 --> 00:13:54,599 There hasn't been a lit mag competition in years. 258 00:13:54,600 --> 00:13:56,559 They are too expensive, and frankly I don't... 259 00:13:57,800 --> 00:13:59,022 Elspeth, um... 260 00:13:59,720 --> 00:14:02,599 Jack, you know Miss Croyden from our board. 261 00:14:02,600 --> 00:14:04,319 Miss Croyden, yes. 262 00:14:04,320 --> 00:14:06,119 Imagine a low bow here. 263 00:14:06,120 --> 00:14:08,070 Will was just about to get frank. 264 00:14:08,720 --> 00:14:11,359 Yeah. Uh, Jack, we have found the magazine 265 00:14:11,360 --> 00:14:12,759 to be disappointing lately, 266 00:14:12,760 --> 00:14:14,759 uninspired, I'm afraid. 267 00:14:14,760 --> 00:14:17,839 And, Jack, you started the magazine with such a bang, 268 00:14:17,840 --> 00:14:19,039 with some of your own work. 269 00:14:19,040 --> 00:14:21,468 Your students were motivated. 270 00:14:21,760 --> 00:14:22,879 You were a published author. 271 00:14:22,880 --> 00:14:24,639 I'm still a published author. 272 00:14:24,640 --> 00:14:26,159 It doesn't go away like the mumps. 273 00:14:26,160 --> 00:14:27,319 - Six years... - What the hell is this? 274 00:14:27,320 --> 00:14:28,519 Publish or perish? Are you kidding? 275 00:14:28,520 --> 00:14:30,026 This is friggin' high school. 276 00:14:30,720 --> 00:14:32,519 Who else has had anything published here? You? 277 00:14:32,520 --> 00:14:34,079 You were our literary star. 278 00:14:34,080 --> 00:14:36,599 What difference does my publishing make? 279 00:14:36,600 --> 00:14:37,799 It made a difference. 280 00:14:37,800 --> 00:14:39,839 It made it easier to forgive your faults. 281 00:14:39,840 --> 00:14:41,319 Faults? 282 00:14:41,320 --> 00:14:43,119 You were banned from The Huntsman. 283 00:14:43,120 --> 00:14:44,679 Oh, for God's sake. 284 00:14:44,680 --> 00:14:45,879 A Croyden teacher banned 285 00:14:45,880 --> 00:14:47,159 from the town's oldest and best restaurant? 286 00:14:47,160 --> 00:14:48,599 I had an argument with that pompous maître-d. 287 00:14:48,600 --> 00:14:49,759 You were drinking, Jack. 288 00:14:49,760 --> 00:14:51,399 You have drinks with dinner, for Christ's sake! 289 00:14:51,400 --> 00:14:52,999 Jack, you were drunk! 290 00:14:53,000 --> 00:14:54,279 We got the calls. 291 00:14:54,280 --> 00:14:56,159 You told us last year there would be no more incidents. 292 00:14:56,160 --> 00:14:57,319 What the hell is going on here? 293 00:14:57,320 --> 00:14:58,519 You have surveillance on me 294 00:14:58,520 --> 00:15:00,310 in case I stumble and fall on my ass? 295 00:15:00,480 --> 00:15:02,519 You know, the work in the magazine 296 00:15:02,520 --> 00:15:05,639 goes up and down according to the talent of the current students, 297 00:15:05,640 --> 00:15:08,199 and the classes, the honors classes, yes. 298 00:15:08,200 --> 00:15:09,999 Uninspired, yes. 299 00:15:10,000 --> 00:15:11,439 The whole friggin' school. 300 00:15:11,440 --> 00:15:13,399 You know, we're teaching in the era of the undead. 301 00:15:13,400 --> 00:15:15,599 We're all trying to inspire. 302 00:15:15,600 --> 00:15:17,359 You know, I then have words with some smug waiter, 303 00:15:17,360 --> 00:15:19,719 and suddenly, I'm surrounded and stoned. 304 00:15:19,720 --> 00:15:21,319 You know, what else? Who else has a complaint? 305 00:15:21,320 --> 00:15:24,351 Anybody else here got any bad news for Jack Marcus? 306 00:15:24,680 --> 00:15:26,479 Hey! Come on out! 307 00:15:26,480 --> 00:15:28,066 Let's have it all! 308 00:15:35,360 --> 00:15:37,947 We're putting together a really good issue, 309 00:15:39,720 --> 00:15:40,959 The Lion. 310 00:15:40,960 --> 00:15:43,359 You know, there's some new work planned for it, 311 00:15:43,360 --> 00:15:44,661 my own work, 312 00:15:45,240 --> 00:15:46,985 beyond the essay that I do. 313 00:15:50,280 --> 00:15:51,786 There's a new poem. 314 00:15:55,680 --> 00:15:59,302 The magazine is important to Croyden. It is. 315 00:16:00,320 --> 00:16:02,159 As for The Huntsman, that was nothing, you know. 316 00:16:02,160 --> 00:16:04,428 I already apologized. 317 00:16:04,720 --> 00:16:06,101 It was nothing. 318 00:16:11,840 --> 00:16:13,346 What else? 319 00:16:16,040 --> 00:16:17,580 That's it, Jack. 320 00:16:21,880 --> 00:16:24,911 It's good news that you're writing again. 321 00:16:25,560 --> 00:16:27,271 It really is. 322 00:16:28,240 --> 00:16:29,826 Elspeth. 323 00:16:36,280 --> 00:16:38,981 Is my job in jeopardy? 324 00:16:39,840 --> 00:16:41,320 You'll meet with the board next month. 325 00:16:41,760 --> 00:16:43,959 Jesus Christ. 326 00:16:43,960 --> 00:16:45,625 What happened to you, Jack? 327 00:16:46,240 --> 00:16:50,599 You came here full of literary awards and full of promise. 328 00:16:50,600 --> 00:16:52,359 You turned the classes on their heads. 329 00:16:52,360 --> 00:16:55,027 Yeah, I remember. I got laid a lot then. 330 00:16:56,080 --> 00:16:57,599 You going to punish me with that? 331 00:16:57,600 --> 00:16:59,399 - Do you know me that well? - It was just one slip. 332 00:16:59,400 --> 00:17:01,839 Forget it. Elspeth, I need this job. 333 00:17:01,840 --> 00:17:03,949 Then show us something. 334 00:17:04,840 --> 00:17:07,791 With your students' work, with the magazine, 335 00:17:08,320 --> 00:17:09,519 with your new poem. 336 00:17:09,520 --> 00:17:11,151 Be who you were. 337 00:17:11,520 --> 00:17:13,310 Nobody can do that. 338 00:17:36,360 --> 00:17:37,707 Hello? 339 00:17:37,960 --> 00:17:39,466 Dina? 340 00:17:40,800 --> 00:17:43,639 Hey, why are you painting in your pretty blouse? 341 00:17:43,640 --> 00:17:45,279 I'm retiring this blouse. 342 00:17:45,280 --> 00:17:46,519 I'm giving it to you. 343 00:17:46,520 --> 00:17:50,199 No, we'll just have it re-sewn with a Velcro strip like the others. 344 00:17:50,200 --> 00:17:51,706 Do you want it or not? 345 00:17:53,320 --> 00:17:54,621 Here. 346 00:17:55,400 --> 00:17:58,146 At least put this on, huh? 347 00:18:01,240 --> 00:18:02,679 I can do it. 348 00:18:02,680 --> 00:18:03,981 Okay. 349 00:18:06,720 --> 00:18:10,183 So how was your first day at Croyden Prep? 350 00:18:10,680 --> 00:18:14,029 Not one of them has any fire in the belly. 351 00:18:14,600 --> 00:18:16,359 Well, there's one very gifted girl 352 00:18:16,360 --> 00:18:19,959 and an English teacher who's a, pfft, madman. 353 00:18:24,600 --> 00:18:26,504 Barry sent these back? 354 00:18:27,360 --> 00:18:29,159 Oh, he doesn't understand them. 355 00:18:29,160 --> 00:18:33,079 He said that critics will filet me if he shows them. 356 00:18:33,080 --> 00:18:35,399 Well, does he know about... 357 00:18:35,400 --> 00:18:36,679 What's the point? 358 00:18:36,680 --> 00:18:38,220 Sympathy? 359 00:18:41,640 --> 00:18:44,261 I know what it needs, but... 360 00:18:44,680 --> 00:18:45,719 You should rest. 361 00:18:45,720 --> 00:18:46,879 Mmm! 362 00:18:46,880 --> 00:18:48,909 Go home and feed your family. 363 00:18:50,880 --> 00:18:52,359 Mom wants a call. 364 00:18:52,360 --> 00:18:53,991 After I work. 365 00:18:56,280 --> 00:18:58,105 Thanks, Sabine. 366 00:19:08,560 --> 00:19:09,839 Ugh! 367 00:19:09,840 --> 00:19:11,471 Ow! 368 00:19:53,720 --> 00:19:57,422 In the beginning, there was the word. 369 00:19:58,640 --> 00:20:00,544 And the word was 370 00:20:01,560 --> 00:20:03,199 indefatigability. 371 00:20:03,200 --> 00:20:04,879 That's eight. 372 00:20:04,880 --> 00:20:06,039 Eight? 373 00:20:06,040 --> 00:20:07,705 Eight. 374 00:20:11,480 --> 00:20:12,861 It's R.A., isn't it? 375 00:20:13,960 --> 00:20:15,199 You can tell. 376 00:20:15,200 --> 00:20:19,266 Well, my wife suffers from it for years now. 377 00:20:19,880 --> 00:20:21,909 I noticed the... 378 00:20:23,600 --> 00:20:26,187 But she's doing much better on the new drugs. 379 00:20:27,520 --> 00:20:31,188 So far my body hasn't found a drug it can tolerate. 380 00:20:31,440 --> 00:20:35,586 The doctor says that he'll make me just the right cocktail in time, but... 381 00:20:36,920 --> 00:20:38,359 interdenominational. 382 00:20:43,920 --> 00:20:45,119 Is he insane? 383 00:20:45,120 --> 00:20:46,319 Who? 384 00:20:46,320 --> 00:20:49,544 No, it means he likes you, Dina. 385 00:20:49,760 --> 00:20:51,107 God help you. 386 00:20:54,760 --> 00:20:57,239 - Antiegalitarianism. - Oh, please. 387 00:20:57,240 --> 00:20:59,759 No, it's a ten. I've been saving it. 388 00:20:59,760 --> 00:21:01,061 It's yours. 389 00:21:03,760 --> 00:21:07,759 Your generation has the most agile thumbs in human history. 390 00:21:07,760 --> 00:21:08,999 Look at you. 391 00:21:09,000 --> 00:21:11,839 Twittering your friends in no more than 140 characters 392 00:21:11,840 --> 00:21:13,039 and saying what? 393 00:21:13,040 --> 00:21:18,426 Showered, you watched some shitty reality TV show, 394 00:21:18,640 --> 00:21:20,079 you ate a yogurt. 395 00:21:20,080 --> 00:21:22,667 You know, what if you had to say something meaningful 396 00:21:23,000 --> 00:21:26,747 in just three lines and about 17 syllables? 397 00:21:29,160 --> 00:21:30,319 "Morning and evening, 398 00:21:30,320 --> 00:21:32,861 "someone waits at Montsushima. 399 00:21:35,760 --> 00:21:37,039 One-way love." 400 00:21:37,040 --> 00:21:38,719 What is that about? 401 00:21:38,720 --> 00:21:40,879 That's about 400 years old, Freidman. 402 00:21:40,880 --> 00:21:43,399 It's a Haiku, an early Tweet. 403 00:21:43,400 --> 00:21:47,147 It tells us that somebody's waiting, waiting all day, 404 00:21:48,080 --> 00:21:49,905 but no one is coming 405 00:21:51,840 --> 00:21:53,949 because this is 406 00:21:55,480 --> 00:21:56,639 a...? 407 00:21:56,640 --> 00:21:57,959 Uh... 408 00:21:57,960 --> 00:22:00,119 Oh, a one-way love? 409 00:22:03,120 --> 00:22:04,519 One-way love. 410 00:22:04,520 --> 00:22:06,919 Okay, okay, okay, pass the assignments forward. 411 00:22:06,920 --> 00:22:08,439 All business today, sir. 412 00:22:08,440 --> 00:22:09,839 What was the assignment, Swint? 413 00:22:09,840 --> 00:22:11,839 Three paragraphs on the ant? 414 00:22:11,840 --> 00:22:13,279 Specifically? 415 00:22:13,280 --> 00:22:16,151 Three compelling paragraphs on the ant. 416 00:22:17,040 --> 00:22:18,719 Specifically. 417 00:22:18,720 --> 00:22:21,519 Oh, we have to use the actual encyclopedias, 418 00:22:21,520 --> 00:22:22,719 not the computers. 419 00:22:22,720 --> 00:22:25,990 Which is really archaic. 420 00:22:26,080 --> 00:22:27,279 Is it? 421 00:22:27,280 --> 00:22:29,628 Who can tell me who Baron Anson is? 422 00:22:30,600 --> 00:22:33,824 Baron Anson for an immediate "A" grade. 423 00:22:34,400 --> 00:22:35,701 Come on. 424 00:22:36,280 --> 00:22:37,719 Come on, come on! 425 00:22:37,720 --> 00:22:40,079 He was a British naval commander. 426 00:22:40,080 --> 00:22:41,319 He sailed around the world. 427 00:22:41,320 --> 00:22:44,639 And he brought the first British warship into China and started the Marines. 428 00:22:44,640 --> 00:22:47,199 Beautiful, just beautiful. 429 00:22:47,200 --> 00:22:48,919 Where is the town of Ansonia? 430 00:22:48,920 --> 00:22:51,279 Who the hell is Christopher Anstey? 431 00:22:51,280 --> 00:22:52,706 Swint, put your phone away. 432 00:22:53,760 --> 00:22:56,599 British poet. Had a big hit in 1766. 433 00:22:56,600 --> 00:22:57,599 Huge. 434 00:22:57,600 --> 00:22:58,759 Bravo. 435 00:22:58,760 --> 00:23:01,599 You see, you use a computer, you click on the word "ant," 436 00:23:01,600 --> 00:23:03,279 you get the data. Fine. 437 00:23:03,280 --> 00:23:06,599 You pick up a book and leaf through the pages to find the ant, 438 00:23:06,600 --> 00:23:09,719 you're going to bump into a saint, an admiral, 439 00:23:09,720 --> 00:23:12,864 a poet, a town in Connecticut. 440 00:23:13,320 --> 00:23:16,199 You're going to learn something outside of the assignment 441 00:23:16,200 --> 00:23:20,199 just because of your own undeniable and most valuable curiosity. 442 00:23:20,200 --> 00:23:21,439 You're going to see a word, 443 00:23:21,440 --> 00:23:22,999 and you're going to jump on it, 444 00:23:23,000 --> 00:23:24,870 or it's going to jump on you. 445 00:23:25,600 --> 00:23:27,664 Then you have it forever. 446 00:23:28,320 --> 00:23:31,439 You know, Mr. Marc, I can type in "ant" in the drop-down 447 00:23:31,440 --> 00:23:34,079 and get a whole bunch of words like antonym, 448 00:23:34,080 --> 00:23:36,479 Antarctica, Antigua, uh... 449 00:23:36,480 --> 00:23:38,719 anthropology, and even Anthony Hopkins. 450 00:23:38,720 --> 00:23:42,919 Anyway, Miss Delsanto said words are lies. 451 00:23:42,920 --> 00:23:45,759 Yeah, they're traps, she says. 452 00:23:45,760 --> 00:23:47,391 Lies? 453 00:23:47,920 --> 00:23:49,301 Traps? 454 00:23:50,520 --> 00:23:51,901 She said that? 455 00:23:53,160 --> 00:23:55,986 What about truth, power? 456 00:23:56,640 --> 00:23:59,239 I think a pictures is a lot more powerful than a word. 457 00:23:59,240 --> 00:24:00,746 - Really? - Mm-hmm. 458 00:24:02,400 --> 00:24:04,065 How many think that? 459 00:24:07,160 --> 00:24:08,519 Don't you? 460 00:24:08,520 --> 00:24:10,106 No. 461 00:24:11,240 --> 00:24:12,541 No. 462 00:24:15,200 --> 00:24:17,119 "We hold these truths to be self-evident 463 00:24:17,120 --> 00:24:19,229 "that all men are created equal." 464 00:24:19,920 --> 00:24:23,064 Self-evident, created equal. 465 00:24:23,760 --> 00:24:25,744 Shocking words in their time. 466 00:24:26,160 --> 00:24:27,791 Powerful. 467 00:24:29,080 --> 00:24:32,559 "And endowed by their Creator with certain unalienable rights." 468 00:24:32,560 --> 00:24:34,359 Unalienable. 469 00:24:34,360 --> 00:24:36,719 Unable to be given or taken away. 470 00:24:36,720 --> 00:24:38,146 What a word. 471 00:24:39,360 --> 00:24:43,199 "So that this nation shall have a new birth of freedom 472 00:24:43,200 --> 00:24:44,799 "and that government of the people, 473 00:24:44,800 --> 00:24:49,389 "by the people, for the people shall not perish from the earth." 474 00:24:50,520 --> 00:24:52,399 "And the sons of former slaves 475 00:24:52,400 --> 00:24:54,919 "and the sons of former slave-owners 476 00:24:54,920 --> 00:24:58,542 "shall sit down together at the table of brotherhood." 477 00:24:59,000 --> 00:25:00,347 Wow. 478 00:25:00,920 --> 00:25:02,439 What was that? 479 00:25:02,440 --> 00:25:04,359 Who did you hear in that collage? Anyone? 480 00:25:04,360 --> 00:25:05,866 Jefferson? 481 00:25:06,160 --> 00:25:07,839 Lincoln. 482 00:25:07,840 --> 00:25:09,221 King. 483 00:25:09,880 --> 00:25:13,239 Words that began a country, a whole country, 484 00:25:13,240 --> 00:25:14,999 then protected it in a time of war, 485 00:25:15,000 --> 00:25:17,621 and then dreamed it better, made it better. 486 00:25:18,480 --> 00:25:19,781 Words did that, 487 00:25:20,240 --> 00:25:21,621 not pictures. 488 00:25:22,240 --> 00:25:23,587 Words. 489 00:25:25,360 --> 00:25:27,947 - Wow. - This is war. 490 00:25:29,560 --> 00:25:30,999 War! 491 00:25:38,360 --> 00:25:41,709 So words are lies? Traps? 492 00:25:42,080 --> 00:25:43,959 Yes. Even mine. 493 00:25:43,960 --> 00:25:45,671 And pictures are? 494 00:25:46,120 --> 00:25:47,839 Do I have to actually say it? 495 00:25:47,840 --> 00:25:50,239 - Say it. - All right. 496 00:25:50,240 --> 00:25:53,079 - A picture is worth... - Don't you dare say that. 497 00:25:53,080 --> 00:25:56,199 - That is bullshit, and you know it. - ...is worth a thousand words. 498 00:25:56,200 --> 00:25:57,679 Good-bye, I'm tired. 499 00:25:57,680 --> 00:26:00,759 You know, if words are lies, then what's the truth? 500 00:26:00,760 --> 00:26:03,319 A picture? Something you painted? 501 00:26:03,320 --> 00:26:04,399 Here's a word for you. 502 00:26:04,400 --> 00:26:06,359 Arrogance. 503 00:26:06,360 --> 00:26:07,999 And here's a picture. 504 00:26:09,240 --> 00:26:10,519 Pfft! 505 00:26:10,520 --> 00:26:15,542 I am going to crush you. 506 00:27:03,280 --> 00:27:07,879 Hey, Dad, so we're at The Grill just finishing up drinks. 507 00:27:07,880 --> 00:27:09,989 Hang on, hang on, hang on. 508 00:27:11,600 --> 00:27:12,639 Hey. 509 00:27:12,640 --> 00:27:14,119 Are you still at The Grill? 510 00:27:14,120 --> 00:27:15,359 Yeah. 511 00:27:15,360 --> 00:27:16,879 I hope that you're still coming. 512 00:27:16,880 --> 00:27:19,919 Uh, I don't want to hold you up. 513 00:27:19,920 --> 00:27:21,790 No, no, it's fine. 514 00:27:22,240 --> 00:27:24,463 I really want you to meet Catherine. 515 00:27:26,400 --> 00:27:28,279 God, we're beat. 516 00:27:28,280 --> 00:27:30,399 We did every hill in the county. 517 00:27:30,400 --> 00:27:31,959 They're all flat now. 518 00:27:31,960 --> 00:27:34,239 There you go, you see? That's a good image. 519 00:27:34,240 --> 00:27:36,119 That's a damn good image. 520 00:27:36,120 --> 00:27:40,919 No, you flattened the hills by riding over them like ironing wrinkles. 521 00:27:40,920 --> 00:27:44,639 No, that's good, Tony. 522 00:27:44,640 --> 00:27:45,839 Are... Are you writing? 523 00:27:45,840 --> 00:27:48,359 You haven't sent me any of your writing for ages. 524 00:27:48,360 --> 00:27:49,866 You all right, Dad? 525 00:27:52,240 --> 00:27:54,542 They're trying to take the magazine away, 526 00:27:55,440 --> 00:27:57,105 fucking bastards. 527 00:27:57,840 --> 00:28:00,188 You know, they're downsizing. 528 00:28:02,000 --> 00:28:03,347 So... 529 00:28:04,040 --> 00:28:05,639 So you're there with your girl? 530 00:28:05,640 --> 00:28:07,119 Yeah, with Catherine. 531 00:28:07,120 --> 00:28:08,319 Yeah? 532 00:28:08,320 --> 00:28:09,479 You wearing your funny clothes? 533 00:28:09,480 --> 00:28:11,039 Yeah, yeah. 534 00:28:11,040 --> 00:28:13,627 Why can't you people wear normal clothes? 535 00:28:14,360 --> 00:28:17,439 You know, I mean, wear the helmet, fine, 536 00:28:17,440 --> 00:28:20,159 but drop the weird clothing unless you're actually racing. 537 00:28:20,160 --> 00:28:24,239 I mean, what if all car drivers dressed like NASCAR racers? 538 00:28:24,240 --> 00:28:27,719 Be fucking silly, you know? 539 00:28:29,120 --> 00:28:30,999 But you guys, you know? 540 00:28:31,000 --> 00:28:34,319 You guys... 541 00:28:34,320 --> 00:28:35,781 You know what? 542 00:28:36,400 --> 00:28:37,861 I'm going to come. 543 00:28:38,360 --> 00:28:41,239 I'll be like 20 minutes, and we'll have dessert. 544 00:28:41,240 --> 00:28:42,399 Dessert's on Dad. 545 00:28:42,400 --> 00:28:43,986 No, Dad, don't. 546 00:28:44,240 --> 00:28:45,639 Another time, okay? 547 00:28:45,640 --> 00:28:47,119 What? Why? 548 00:28:47,120 --> 00:28:48,945 Because you shouldn't drive, right? 549 00:28:50,520 --> 00:28:51,679 Yeah. 550 00:28:51,680 --> 00:28:53,027 Well... 551 00:28:54,600 --> 00:28:57,559 Well, you want to come here and stop by? 552 00:28:57,560 --> 00:28:58,879 I can meet her. 553 00:28:58,880 --> 00:29:00,261 No. 554 00:29:01,400 --> 00:29:03,999 Okay, thanks, but, you know, we're beat, 555 00:29:04,000 --> 00:29:06,428 so another time. 556 00:29:07,280 --> 00:29:09,309 You be well, all right? 557 00:29:10,440 --> 00:29:11,639 You be well. 558 00:29:23,480 --> 00:29:24,861 Sorry, guys. 559 00:29:26,280 --> 00:29:28,582 - Is your dad coming? - No. 560 00:29:32,440 --> 00:29:33,759 He'll get you. 561 00:29:35,400 --> 00:29:37,748 Princess, get in. 562 00:29:38,240 --> 00:29:40,349 Come on, I'll drive you to the door. 563 00:29:41,440 --> 00:29:42,919 Leave her alone, Swint. 564 00:29:42,920 --> 00:29:45,079 I can't. I'm sorry, I wish I could. 565 00:29:45,080 --> 00:29:46,799 I honestly wish I could, but I can't. 566 00:29:46,800 --> 00:29:48,399 I think it's that geisha walk. 567 00:29:48,400 --> 00:29:49,639 Just keep walking. 568 00:29:49,640 --> 00:29:52,799 Your friend Emily here is such an exotic beauty, 569 00:29:52,800 --> 00:29:54,519 which is very rare to these parts. 570 00:29:54,520 --> 00:29:56,279 - Come on, I'll drive you right to your desk. - Come on, come on. 571 00:29:56,280 --> 00:29:58,239 You dare me? Huh? 572 00:29:58,240 --> 00:29:59,759 You dare me? Come on, Emily. 573 00:29:59,760 --> 00:30:02,439 You are my Madame Butterfly. 574 00:30:02,440 --> 00:30:03,599 Come fly with me. 575 00:30:03,600 --> 00:30:06,028 Swint! What are you up to? 576 00:30:06,600 --> 00:30:07,999 You know what, I'm sorry, Mr. Cowan. 577 00:30:08,000 --> 00:30:10,359 It's the hunt. You know, it's eternal. 578 00:30:10,360 --> 00:30:12,839 Park your car in the street and get to class. 579 00:30:14,680 --> 00:30:18,109 Okay, stop for a moment and hold up your work so I can see it. 580 00:30:21,720 --> 00:30:23,704 Are you satisfied? 581 00:30:24,080 --> 00:30:25,950 Is that good enough? 582 00:30:26,200 --> 00:30:29,159 Doesn't anybody want to change the world? 583 00:30:29,160 --> 00:30:30,319 Too late. 584 00:30:31,640 --> 00:30:34,279 Ah, so then you strive to be what? 585 00:30:34,280 --> 00:30:35,439 Complacent? 586 00:30:35,440 --> 00:30:36,787 Not in this class. 587 00:30:38,120 --> 00:30:42,839 Cole, if violent fantasy is as far as you want to go, 588 00:30:42,840 --> 00:30:44,439 at least make it your own. 589 00:30:44,440 --> 00:30:45,866 I've seen that before. 590 00:30:46,600 --> 00:30:49,879 Emily, start over, correct the proportion. 591 00:30:49,880 --> 00:30:51,039 Start over? 592 00:30:51,040 --> 00:30:52,199 Yes, look at the neck. 593 00:30:52,200 --> 00:30:53,679 You can elongate the neck, 594 00:30:53,680 --> 00:30:55,119 but you still have to have some balance. 595 00:30:55,120 --> 00:30:56,279 Hey, Emily, Emily. 596 00:30:56,280 --> 00:30:57,999 - Study Modigliani. - Shh! 597 00:30:58,000 --> 00:30:59,159 - It's good. - Shut up. 598 00:30:59,160 --> 00:31:01,119 - Swint? - Miss? 599 00:31:01,120 --> 00:31:05,425 Do you think a cartoon cliché will get you through my art honors? 600 00:31:05,720 --> 00:31:06,999 It won't. 601 00:31:07,000 --> 00:31:08,439 Okay, go back to work. 602 00:31:08,440 --> 00:31:10,071 Come on. 603 00:31:11,480 --> 00:31:13,439 All right, Miss, I'll change it, 604 00:31:13,440 --> 00:31:15,390 but... 605 00:31:16,320 --> 00:31:20,319 Calling this a cliché is kind of ironic, 606 00:31:20,320 --> 00:31:23,464 because Mr. Marc said that you teach cliches. 607 00:31:24,920 --> 00:31:26,639 We weren't supposed to say anything. 608 00:31:26,640 --> 00:31:29,420 Mr. Marc's declared war on you, 609 00:31:30,440 --> 00:31:32,039 so what are you going to do? 610 00:31:32,040 --> 00:31:35,025 I don't know or care what you're talking about. 611 00:31:35,880 --> 00:31:38,039 Keep your focus on improving your work. 612 00:31:38,040 --> 00:31:40,468 Okay. 613 00:31:41,000 --> 00:31:42,799 Imagine this is the best drawing 614 00:31:42,800 --> 00:31:45,399 of a human brain you have ever seen. 615 00:31:46,640 --> 00:31:48,101 Now listen. 616 00:31:48,400 --> 00:31:50,145 Listen. 617 00:31:51,000 --> 00:31:55,510 "The brain's fundamental secret will be laid open one day. 618 00:31:56,760 --> 00:32:01,145 "But even when it has, the wonder will remain 619 00:32:02,160 --> 00:32:04,349 "that mere wet stuff 620 00:32:04,800 --> 00:32:08,821 "can make this bright inward cinema of thought, 621 00:32:09,760 --> 00:32:13,109 "of sight and sound and touch. 622 00:32:15,360 --> 00:32:17,264 "Could it ever be explained 623 00:32:18,480 --> 00:32:20,623 "how matter becomes conscious?" 624 00:32:21,280 --> 00:32:22,879 Not a thousand words. 625 00:32:22,880 --> 00:32:27,822 Only roughly 50 by Ian McEwan in his novel Saturday. 626 00:32:28,440 --> 00:32:30,959 Now, are you telling me that this picture 627 00:32:30,960 --> 00:32:33,159 is worth more than these words? 628 00:32:33,160 --> 00:32:34,759 Are you kidding? 629 00:32:34,760 --> 00:32:36,599 Doesn't that cliché piss you off? 630 00:32:36,600 --> 00:32:39,799 You are students of honors English, 631 00:32:39,800 --> 00:32:41,919 students of a language, 632 00:32:41,920 --> 00:32:43,719 students of a literature. 633 00:32:43,720 --> 00:32:45,943 Words are your gods, 634 00:32:46,360 --> 00:32:48,822 and somebody is insulting your religion. 635 00:32:49,800 --> 00:32:51,704 And we're going to prove her wrong. 636 00:32:53,320 --> 00:32:54,519 Now. 637 00:32:55,760 --> 00:32:57,199 Hey, come and look at this! 638 00:32:57,200 --> 00:32:59,079 This is crazy! 639 00:32:59,080 --> 00:33:00,666 Mr. Marc! 640 00:33:01,560 --> 00:33:03,669 Marc's got his stuff out. 641 00:33:23,880 --> 00:33:25,879 Wow. 642 00:33:25,880 --> 00:33:27,830 It's better than I thought. 643 00:33:31,120 --> 00:33:33,582 We're not going to just lay down for this, are we? 644 00:33:35,040 --> 00:33:36,944 Aren't you in honors English? 645 00:33:37,680 --> 00:33:41,462 Yeah, but it shouldn't be all one-sided, you know? 646 00:33:43,600 --> 00:33:45,199 Hey, Tony, it's me. 647 00:33:45,200 --> 00:33:48,599 Listen, I'm really sorry about last week, you know. 648 00:33:48,600 --> 00:33:51,824 I was so tired, I could hardly talk, 649 00:33:54,320 --> 00:33:56,668 but I really want to meet Catherine. 650 00:33:57,120 --> 00:34:01,220 So let's arrange it, you know, Friday, whenever. 651 00:34:01,880 --> 00:34:05,263 Okay? So give me a call. 652 00:34:05,920 --> 00:34:08,029 Hey, Kristen! Wait up, guys. 653 00:35:15,120 --> 00:35:16,879 What do you have in the afternoon? 654 00:35:26,560 --> 00:35:28,271 She got you, Mr. Marc. 655 00:35:29,640 --> 00:35:31,559 Check that out. 656 00:35:31,560 --> 00:35:33,225 You can't draw that well. 657 00:35:34,000 --> 00:35:35,759 Yeah, that does look like you. 658 00:35:35,760 --> 00:35:37,061 Uh-oh! 659 00:35:39,640 --> 00:35:41,544 Brava, Signorina. 660 00:35:44,160 --> 00:35:45,871 You throw a good punch. 661 00:35:46,720 --> 00:35:48,101 I'm rocked. 662 00:35:48,400 --> 00:35:50,190 My knees are wobbly. 663 00:35:50,720 --> 00:35:52,101 I'm cut. 664 00:35:52,600 --> 00:35:55,665 Beyond the boxing imagery, um, 665 00:35:55,920 --> 00:35:57,551 is there a point? 666 00:35:58,360 --> 00:36:00,867 Oh, I get it. You're being aloof. 667 00:36:01,680 --> 00:36:03,679 No, that's fine. We need loofs. 668 00:36:03,680 --> 00:36:06,319 Do you know where the word "aloof" comes from? 669 00:36:06,320 --> 00:36:07,839 - No. - Dutch. 670 00:36:07,840 --> 00:36:12,065 Sailing into the wind, like a big ship. 671 00:36:13,080 --> 00:36:14,199 You know what I have here? 672 00:36:14,200 --> 00:36:16,679 I have a preview of the coming issue 673 00:36:16,680 --> 00:36:19,639 of the Croyden Lion just for you. 674 00:36:19,640 --> 00:36:21,669 Read it and weep. 675 00:36:22,080 --> 00:36:24,462 The next punch is mine. 676 00:36:24,960 --> 00:36:29,265 Oh, and here's a seven. Internationality. 677 00:36:31,440 --> 00:36:34,266 Sorry? I didn't hear your response? 678 00:36:35,040 --> 00:36:37,959 Antiegalitarianism. 679 00:36:37,960 --> 00:36:39,479 It's a ten. 680 00:36:39,480 --> 00:36:41,384 You had that ready. 681 00:36:42,200 --> 00:36:44,239 Would you mind sailing off now? 682 00:36:45,400 --> 00:36:46,599 You had that ready. 683 00:36:46,600 --> 00:36:49,710 - Come on. - You've been studying. 684 00:37:12,840 --> 00:37:17,623 The title is "Who Are You?" by Jack Marcus. 685 00:37:21,000 --> 00:37:26,181 "I am a small poem on a page with room for another. 686 00:37:26,840 --> 00:37:29,507 "Share with me this white field, 687 00:37:29,960 --> 00:37:32,627 "wide as an acre of snow, 688 00:37:33,160 --> 00:37:38,910 "clear but for these tiny markings like the steps of birds. 689 00:37:39,360 --> 00:37:41,662 "Come now. 690 00:37:43,280 --> 00:37:46,359 "This is the trough of the wave, 691 00:37:46,360 --> 00:37:48,549 "the seconds after lightning. 692 00:37:49,040 --> 00:37:52,583 "Thin slice of silence as music ends, 693 00:37:53,320 --> 00:37:56,021 "the freeze before melting. 694 00:37:56,640 --> 00:37:59,341 "Lie down beside me. 695 00:38:00,080 --> 00:38:02,039 "Make angels. 696 00:38:02,040 --> 00:38:04,239 "Make devils. 697 00:38:04,240 --> 00:38:06,622 "Make who you are." 698 00:38:08,800 --> 00:38:11,919 So you see? This poem is an invitation to the reader... 699 00:38:11,920 --> 00:38:13,999 To lie down in the snow. 700 00:38:14,000 --> 00:38:16,599 To reveal himself or herself, 701 00:38:16,600 --> 00:38:17,759 and that's what you'll do, 702 00:38:17,760 --> 00:38:20,639 not with words, but with a drawing or a painting 703 00:38:20,640 --> 00:38:22,199 that shows us what you feel, 704 00:38:22,200 --> 00:38:25,868 what you see as you read this poem, okay? 705 00:38:32,400 --> 00:38:34,509 Ooh! Sorry, Mr. Marc! 706 00:38:39,360 --> 00:38:41,599 All right. Bring it. 707 00:38:44,080 --> 00:38:45,279 Tackle him, guys. 708 00:38:45,280 --> 00:38:46,627 Get him! 709 00:38:49,000 --> 00:38:50,825 Dribble all the way! 710 00:38:54,200 --> 00:38:55,831 Nice one! 711 00:38:57,920 --> 00:38:59,460 He's holding! 712 00:39:03,600 --> 00:39:06,079 Come on, Mr. Marc, get up! 713 00:39:06,080 --> 00:39:07,359 Get up, old man! 714 00:39:07,360 --> 00:39:08,719 He's really cute. 715 00:39:08,720 --> 00:39:09,919 I mean, like, look at him. 716 00:39:09,920 --> 00:39:11,799 We love you, Mr. Marc! 717 00:39:44,400 --> 00:39:46,031 Ah! 718 00:40:01,840 --> 00:40:04,079 Hey, Roy, you know where "mayonnaise" comes from? 719 00:40:04,080 --> 00:40:05,519 The word. 720 00:40:05,520 --> 00:40:09,439 The French army, after conquering the city of Mahón, 721 00:40:09,440 --> 00:40:12,759 had their cook create a new sauce in honor of the victory. 722 00:40:12,760 --> 00:40:14,559 Mahón-aise. 723 00:40:14,560 --> 00:40:16,879 By the way, you got some on your lip. 724 00:40:16,880 --> 00:40:21,479 And, Ellen, the word avocado is actually an Aztec word. 725 00:40:21,480 --> 00:40:22,639 Mm. 726 00:40:22,640 --> 00:40:24,101 It means testicle. 727 00:40:25,000 --> 00:40:26,745 True story. 728 00:40:27,680 --> 00:40:29,823 Are you having another war? 729 00:40:30,560 --> 00:40:32,999 He's, uh, Iago. 730 00:40:33,000 --> 00:40:34,711 He's after my job, 731 00:40:35,040 --> 00:40:36,999 and she's his Lady Macbeth, 732 00:40:37,000 --> 00:40:40,429 and I know I'm mixing up my Shakespeare, but I'm tired. 733 00:40:43,480 --> 00:40:45,305 You actually spoke to me. 734 00:40:45,960 --> 00:40:48,149 I want to talk to you about your magazine. 735 00:40:48,600 --> 00:40:51,679 I'm having my students draw their reactions to your poem, 736 00:40:51,680 --> 00:40:53,519 and some are already finished. 737 00:40:53,520 --> 00:40:55,119 The work is very good. 738 00:40:55,120 --> 00:40:57,199 And is the poem good? 739 00:40:57,200 --> 00:40:58,719 Yes. 740 00:40:58,720 --> 00:41:00,351 And did you draw one? 741 00:41:03,000 --> 00:41:04,999 I'm talking about my class. 742 00:41:05,000 --> 00:41:07,189 You did one, too, didn't you? 743 00:41:10,160 --> 00:41:13,782 I want you to include the three best works in your magazine. 744 00:41:14,600 --> 00:41:16,439 No. 745 00:41:16,440 --> 00:41:18,759 You'll have to put them in the art magazine. 746 00:41:18,760 --> 00:41:20,159 There is no art magazine. 747 00:41:20,160 --> 00:41:21,839 Exactly. 748 00:41:21,840 --> 00:41:23,399 Why not include artwork? 749 00:41:23,400 --> 00:41:24,999 Because a poem doesn't need a picture. 750 00:41:25,000 --> 00:41:26,559 If you could capture a poem with a picture, 751 00:41:26,560 --> 00:41:28,225 there'd be no need for the poem. 752 00:41:28,960 --> 00:41:30,999 Need? Oh. 753 00:41:31,000 --> 00:41:32,159 Need. 754 00:41:32,160 --> 00:41:33,999 You're being awfully precious about the poem. 755 00:41:34,000 --> 00:41:35,479 Do we need your poetry? 756 00:41:35,480 --> 00:41:40,024 All we need is food and shelter and air and sex. 757 00:41:40,480 --> 00:41:42,039 The rest is optional. 758 00:41:42,040 --> 00:41:43,439 Words are optional. 759 00:41:43,440 --> 00:41:45,319 Yes, but you're using them now, aren't you? 760 00:41:45,320 --> 00:41:47,959 Because you need to communicate. 761 00:41:47,960 --> 00:41:51,439 Even the most basic cave societies needed to communicate. 762 00:41:51,440 --> 00:41:54,439 Yes, hence the cave paintings. 763 00:41:54,440 --> 00:41:56,663 Paintings before the words. 764 00:41:57,160 --> 00:41:58,319 And you know where you can put 765 00:41:58,320 --> 00:42:01,544 your stuffy, drab, pictureless magazine. 766 00:42:02,640 --> 00:42:05,999 And the round goes to Delsanto! 767 00:42:06,000 --> 00:42:07,519 - Delsanto? - Ding, ding, ding. 768 00:42:07,520 --> 00:42:09,759 What are you talking about? She left the ring. 769 00:42:09,760 --> 00:42:10,959 She quit. 770 00:42:10,960 --> 00:42:12,359 It was hit and run. 771 00:42:12,360 --> 00:42:13,741 Mm-hmm. 772 00:42:15,640 --> 00:42:18,341 All right, all right, I have a challenge for you. 773 00:42:18,880 --> 00:42:20,306 Look, forget the poem. 774 00:42:21,320 --> 00:42:24,919 You pick a subject, paint a picture, we print it in the issue. 775 00:42:24,920 --> 00:42:27,479 I write a thousand words on the same subject. 776 00:42:27,480 --> 00:42:29,079 We have an assembly. 777 00:42:29,080 --> 00:42:31,999 Words versus pictures, which is worth more? 778 00:42:32,000 --> 00:42:33,239 Why should I bother? 779 00:42:33,240 --> 00:42:34,439 This is your inane war. 780 00:42:34,440 --> 00:42:38,199 Because then I will print the best of your students' work. 781 00:42:38,200 --> 00:42:39,399 You can choose them. 782 00:42:39,400 --> 00:42:40,599 Come on. 783 00:42:40,600 --> 00:42:42,902 It'll give them something to shoot for. 784 00:42:43,280 --> 00:42:46,199 This inane war is energizing these kids. 785 00:42:46,200 --> 00:42:47,661 No, I'm not painting. 786 00:42:48,440 --> 00:42:51,439 I will choose the best work of my students, 787 00:42:51,440 --> 00:42:53,839 and you write your thousand words off that. 788 00:42:53,840 --> 00:42:54,999 No, it's not allowed. 789 00:42:55,000 --> 00:42:56,711 I want you, Delsanto. 790 00:42:57,080 --> 00:42:59,679 You're always sailing off against the wind. 791 00:42:59,680 --> 00:43:01,141 Shh. 792 00:43:01,680 --> 00:43:02,679 I like that. 793 00:43:02,680 --> 00:43:03,799 Come on. 794 00:43:07,080 --> 00:43:09,759 Then, Shaftner, let me know you're hungry. 795 00:43:13,440 --> 00:43:15,959 Finetti, let Tammy know you're attracted to her. 796 00:43:19,880 --> 00:43:21,864 Tammy, let him know you don't want him. 797 00:43:24,360 --> 00:43:28,159 Okay, Stanhope, tell us you want to gather the tribe together at noon. 798 00:43:28,160 --> 00:43:29,679 You want to talk about making arrows 799 00:43:29,680 --> 00:43:32,142 and finding a better place to dig for roots. 800 00:43:35,320 --> 00:43:38,279 See, grunting is fine, but it only goes so far, 801 00:43:38,280 --> 00:43:40,799 and so are gestures and cave paintings. 802 00:43:40,800 --> 00:43:44,070 And so people out of necessity invented 803 00:43:45,760 --> 00:43:47,300 words, 804 00:43:48,440 --> 00:43:49,946 one by one, 805 00:43:50,720 --> 00:43:52,351 then codified them 806 00:43:53,280 --> 00:43:55,399 by usage, by mutual agreement, 807 00:43:55,400 --> 00:43:58,159 tribe by tribe, nation by nation. 808 00:43:58,160 --> 00:44:03,148 We went from "root," "dig," "fire," "arrow," 809 00:44:04,320 --> 00:44:06,065 to "multitask," 810 00:44:06,760 --> 00:44:08,141 "irreverence," 811 00:44:08,720 --> 00:44:11,159 and what is supposedly the most beautiful-sounding phrase 812 00:44:11,160 --> 00:44:14,111 in the English language, "cellar door." 813 00:44:14,920 --> 00:44:18,941 You see, your language is a living, growing thing 814 00:44:19,440 --> 00:44:23,319 that sheds old words and absorbs new ones every day. 815 00:44:23,320 --> 00:44:26,199 And that's what I want you to do, each of you, 816 00:44:26,200 --> 00:44:28,199 invent a new word. 817 00:44:28,200 --> 00:44:30,959 Tell us what it means, where it comes from, 818 00:44:30,960 --> 00:44:34,519 and why you think it might stay and live in the language for a while. 819 00:44:34,520 --> 00:44:36,239 The ten best new words 820 00:44:36,240 --> 00:44:38,479 will appear in the coming issue of the Lion 821 00:44:38,480 --> 00:44:42,341 and just maybe spread from there into usage around the school. 822 00:44:43,040 --> 00:44:44,239 Then the country, 823 00:44:44,240 --> 00:44:46,110 then who knows? 824 00:44:47,320 --> 00:44:49,861 The entire world. 825 00:44:50,440 --> 00:44:51,599 Is this for Marc's? 826 00:44:51,600 --> 00:44:53,079 Oh, would you look at that? 827 00:44:53,080 --> 00:44:54,479 I'm going to faint. 828 00:44:54,480 --> 00:44:55,639 Give it up. 829 00:44:55,640 --> 00:44:57,079 What? Give up Dim Sum? 830 00:44:57,080 --> 00:44:58,199 He's so disgusting. 831 00:44:58,200 --> 00:44:59,239 Why should I, man? 832 00:44:59,240 --> 00:45:00,519 She's the one I want. 833 00:45:00,520 --> 00:45:02,159 I really feel bad for you. 834 00:45:02,160 --> 00:45:03,359 Lots of guys want her. 835 00:45:03,360 --> 00:45:05,159 You know, I bet you want her, too. 836 00:45:05,160 --> 00:45:07,349 - Yeah. - Hey. 837 00:45:07,880 --> 00:45:10,639 Hey, why ignore me, Princess, 838 00:45:10,640 --> 00:45:13,719 when I could show you a very good time? 839 00:45:13,720 --> 00:45:15,999 Yeah? You showed Carol Garson a good time, 840 00:45:16,000 --> 00:45:17,599 and then you bragged it all over the school. 841 00:45:17,600 --> 00:45:19,664 Give me a break. She bragged, too. 842 00:45:20,640 --> 00:45:22,239 Why won't you give me a break, Your Highness? 843 00:45:22,240 --> 00:45:23,746 Leave me alone! 844 00:45:24,760 --> 00:45:28,759 Oh, my Princess, why? 845 00:45:28,760 --> 00:45:30,983 Because you're slimy and you're mean! 846 00:45:32,200 --> 00:45:34,199 - Ohh! - Rejected. 847 00:45:38,520 --> 00:45:39,919 What are you laughing at? 848 00:45:39,920 --> 00:45:41,119 BOY 2; on, hey! 849 00:45:41,120 --> 00:45:42,239 Hey, get up! 850 00:45:42,240 --> 00:45:43,399 What the hell are you doing? 851 00:45:43,400 --> 00:45:45,359 Nothing, man! I just touched the little shit's shoulder! 852 00:45:45,360 --> 00:45:46,559 Yeah, like that? 853 00:45:46,560 --> 00:45:48,146 Go, Cole! 854 00:46:39,400 --> 00:46:40,559 Sabine? 855 00:46:40,560 --> 00:46:41,999 Hello? 856 00:46:42,000 --> 00:46:44,223 I can't undress. 857 00:46:44,840 --> 00:46:47,519 The flare is killing me. 858 00:46:47,520 --> 00:46:48,679 Okay, Dina? 859 00:46:48,680 --> 00:46:50,719 Dina, I'm going to come over right now. 860 00:46:50,720 --> 00:46:52,719 Take some ibuprofen, okay? 861 00:46:52,720 --> 00:46:54,279 Yes, thank you. 862 00:47:02,600 --> 00:47:04,919 Thanks for seeing me. 863 00:47:04,920 --> 00:47:09,305 I just wanted to apologize face to face for what happened. 864 00:47:09,560 --> 00:47:11,639 I was having some personal problems that night. 865 00:47:11,640 --> 00:47:13,101 It won't happen again. 866 00:47:14,240 --> 00:47:17,719 People want to feel safe and relaxed in here, Mr. Marcus. 867 00:47:17,720 --> 00:47:19,919 It's... it's a haven. 868 00:47:19,920 --> 00:47:21,199 It is. 869 00:47:21,200 --> 00:47:22,706 It is a haven, I know. 870 00:47:23,520 --> 00:47:25,919 I swear an oath, Mr. Franks, 871 00:47:25,920 --> 00:47:27,959 may God strike me not necessarily dead, 872 00:47:27,960 --> 00:47:29,919 but seriously injured if I fail. 873 00:47:29,920 --> 00:47:33,463 No, no, I really am serious. 874 00:47:39,120 --> 00:47:40,479 Very well. 875 00:47:40,480 --> 00:47:41,639 Thank you. 876 00:47:41,640 --> 00:47:43,639 Hey, you're early. 877 00:47:43,640 --> 00:47:44,999 Good boy. 878 00:47:45,000 --> 00:47:47,279 Hey, have you seen Delsanto's work? 879 00:47:47,280 --> 00:47:49,469 Yeah, yeah, I looked her up, too. 880 00:47:50,160 --> 00:47:51,999 It's incredible. 881 00:47:52,000 --> 00:47:53,159 Yeah. 882 00:47:53,160 --> 00:47:55,279 Why the hell doesn't she just stay at home and paint? 883 00:47:56,440 --> 00:47:58,519 You think that cane is from a football injury? 884 00:47:58,520 --> 00:48:01,107 She has rheumatoid arthritis. 885 00:48:02,000 --> 00:48:03,679 You know, there was a time when my Edie 886 00:48:03,680 --> 00:48:05,744 couldn't even brush her teeth. 887 00:48:06,120 --> 00:48:07,759 Good morning. Good poem, Jack. 888 00:48:07,760 --> 00:48:09,399 Oh, so you saw it? 889 00:48:09,400 --> 00:48:12,079 Yes, honors art class made copies, and I saw one. 890 00:48:12,080 --> 00:48:13,799 I'm eager for the magazine to come out. 891 00:48:13,800 --> 00:48:14,999 Yeah, but it's not coming out for weeks, 892 00:48:15,000 --> 00:48:16,839 and I've got my review coming up, 893 00:48:16,840 --> 00:48:19,199 so you'll tell them? 894 00:48:19,200 --> 00:48:21,239 Certainly, I will show them the poem, but... 895 00:48:21,240 --> 00:48:22,701 But what? 896 00:48:23,480 --> 00:48:25,066 What are my chances? 897 00:48:25,560 --> 00:48:27,191 Looking better. 898 00:48:28,520 --> 00:48:31,359 Some of your colleagues will be interviewed. 899 00:48:31,360 --> 00:48:32,519 We will see. 900 00:48:32,520 --> 00:48:34,639 You know I'm back in good graces at The Huntsman. 901 00:48:34,640 --> 00:48:35,839 Good. 902 00:48:35,840 --> 00:48:37,505 And the work in my class, 903 00:48:38,480 --> 00:48:40,350 you should see some of the essays. 904 00:48:41,480 --> 00:48:43,145 Bring me the essays. 905 00:48:47,520 --> 00:48:50,300 Hey, you all right? 906 00:48:51,000 --> 00:48:53,679 I mean, you were out for a while, so... 907 00:48:53,680 --> 00:48:55,479 So you missed me? 908 00:48:55,480 --> 00:48:59,341 And yet you greet me so antienthusiastically. 909 00:49:01,160 --> 00:49:03,839 That's a nine. 910 00:49:03,840 --> 00:49:05,301 Nine. 911 00:49:09,080 --> 00:49:11,303 Welcome back, Delsanto. 912 00:49:12,120 --> 00:49:13,785 That's not your best. 913 00:49:14,120 --> 00:49:16,024 - It is my best. - It's not. 914 00:49:16,560 --> 00:49:17,959 I can judge that better than you, 915 00:49:17,960 --> 00:49:20,911 and I can show you what to do and how to do it. 916 00:49:21,360 --> 00:49:23,839 But every time I'm trying to do what you say, 917 00:49:23,840 --> 00:49:25,359 it's never good enough for you. 918 00:49:25,360 --> 00:49:27,119 It shouldn't be good enough for you. 919 00:49:27,120 --> 00:49:28,279 But I like it. 920 00:49:28,280 --> 00:49:30,230 I'm proud of this, 921 00:49:30,600 --> 00:49:32,679 and I'd like to finish it, and you don't let me. 922 00:49:32,680 --> 00:49:35,759 You will finish it, and it will appear in the magazine. 923 00:49:35,760 --> 00:49:37,799 In the Croyden Lion, next issue. 924 00:49:37,800 --> 00:49:39,599 Mr. Marcus will write an essay on it. 925 00:49:39,600 --> 00:49:41,550 Not now! 926 00:49:41,840 --> 00:49:43,199 What? 927 00:49:43,200 --> 00:49:44,719 What if I don't want that? 928 00:49:44,720 --> 00:49:46,519 How could you not want that? 929 00:49:46,520 --> 00:49:48,470 Because it's a part of the war, isn't it? 930 00:49:49,040 --> 00:49:51,079 The picture worth a thousand words, I thought you were painting that. 931 00:49:51,080 --> 00:49:52,639 No, it'll be your painting. 932 00:49:52,640 --> 00:49:54,399 This painting. 933 00:49:54,400 --> 00:49:56,359 But I want to feel you. 934 00:49:56,360 --> 00:49:57,759 I want to see you. 935 00:49:57,760 --> 00:50:00,599 I don't want everyone looking at it like it's a part of the war, 936 00:50:00,600 --> 00:50:01,839 like it's a part of that. 937 00:50:01,840 --> 00:50:03,879 What's the difference why they're looking at it? 938 00:50:03,880 --> 00:50:06,159 Because they're going to... I don't want... 939 00:50:06,160 --> 00:50:07,759 You don't want what? What? 940 00:50:07,760 --> 00:50:08,919 What?! 941 00:50:08,920 --> 00:50:10,359 I don't want everyone looking at me! 942 00:50:10,360 --> 00:50:12,879 Oh, for God's sake, Emily, to hell with them. 943 00:50:12,880 --> 00:50:14,719 I can't say that! You can! 944 00:50:14,720 --> 00:50:16,839 - I'm not like you. - No, say it right now. 945 00:50:16,840 --> 00:50:18,279 To hell with them. Go ahead. 946 00:50:18,280 --> 00:50:20,519 Hear yourself say it. To hell with them. 947 00:50:20,520 --> 00:50:22,759 Say it because they don't matter! 948 00:50:22,760 --> 00:50:25,039 They don't. None of them! 949 00:50:25,040 --> 00:50:26,199 The work matters! 950 00:50:26,200 --> 00:50:29,519 It matters to get the work right and to get it right now, 951 00:50:29,520 --> 00:50:31,119 and that's all that matters, 952 00:50:31,120 --> 00:50:32,359 because that's what lasts, 953 00:50:32,360 --> 00:50:34,199 and you think you have all the time you need 954 00:50:34,200 --> 00:50:36,879 to learn and grow and create? 955 00:50:36,880 --> 00:50:38,319 You think you have all that time? 956 00:50:38,320 --> 00:50:40,079 You don't! Nobody does! 957 00:50:40,080 --> 00:50:41,461 Nobody! 958 00:50:42,400 --> 00:50:45,988 If I do, if I paint it for the magazine, 959 00:50:46,560 --> 00:50:49,919 can you please, please tell Dale Swint to leave me alone? 960 00:50:49,920 --> 00:50:51,639 Oh, to hell with Swint. 961 00:50:51,640 --> 00:50:52,999 I'm telling you what's important. 962 00:50:53,000 --> 00:50:54,159 I'm telling you. 963 00:50:54,160 --> 00:50:56,986 I have something to give you, something of value, 964 00:50:57,240 --> 00:50:59,359 and it's not the coaching of your love life. 965 00:50:59,360 --> 00:51:00,719 It's not all... Come on! 966 00:51:00,720 --> 00:51:02,639 Emily, don't! 967 00:51:03,960 --> 00:51:06,024 Ahh! 968 00:51:22,880 --> 00:51:24,039 Hello? 969 00:51:24,040 --> 00:51:25,944 Sabine? 970 00:51:28,920 --> 00:51:30,439 Hello? 971 00:51:30,440 --> 00:51:31,946 Delsanto, it's me. 972 00:51:33,640 --> 00:51:34,799 I've been wondering, 973 00:51:34,800 --> 00:51:38,786 a man is worth more than his words, isn't he? 974 00:51:39,760 --> 00:51:42,586 And a woman more than her pictures? 975 00:51:44,480 --> 00:51:46,479 Maybe we're less than that. 976 00:51:46,480 --> 00:51:51,079 Maybe our work is the best of us. 977 00:51:51,080 --> 00:51:52,586 I hope not. 978 00:51:53,320 --> 00:51:55,519 But there it is. 979 00:51:55,520 --> 00:51:57,479 You're hard, Delsanto. 980 00:51:57,480 --> 00:51:58,941 Am I? 981 00:52:00,200 --> 00:52:01,831 Are you? 982 00:52:04,760 --> 00:52:06,107 Is it... 983 00:52:07,160 --> 00:52:08,905 too late for a visit? 984 00:52:13,040 --> 00:52:16,071 Uh, yes, it's too late. 985 00:52:16,520 --> 00:52:18,060 Okay. 986 00:52:18,520 --> 00:52:20,948 I'll make other plans. 987 00:52:21,960 --> 00:52:24,199 Do you have other plans? 988 00:52:24,200 --> 00:52:26,104 Uh, yes, 989 00:52:27,200 --> 00:52:28,626 other plans. 990 00:52:29,720 --> 00:52:31,704 Good night then, Delsanto. 991 00:52:33,600 --> 00:52:35,061 Good night. 992 00:53:02,120 --> 00:53:04,741 ♪ Stars are never sleeping ♪ 993 00:53:21,040 --> 00:53:24,105 ♪ Dead ones and the living ♪ 994 00:53:24,720 --> 00:53:27,719 ♪ We live closer to the earth ♪ 995 00:53:27,720 --> 00:53:28,879 Oh! 996 00:53:28,880 --> 00:53:31,228 ♪ Never to the heavens ♪ 997 00:53:32,040 --> 00:53:35,239 ♪ The stars are never far away ♪ 998 00:53:35,240 --> 00:53:37,781 ♪ The stars are out tonight ♪ 999 00:53:38,480 --> 00:53:39,639 ♪ They watch us ♪ 1000 00:53:39,640 --> 00:53:41,399 ♪ From behind their shades ♪ 1001 00:53:59,400 --> 00:54:02,999 ♪ Waiting for the last move ♪ 1002 00:54:03,000 --> 00:54:06,747 ♪ Soaking up our primitive world ♪ 1003 00:54:10,400 --> 00:54:13,271 ♪ Stars are never sleeping ♪ 1004 00:54:17,000 --> 00:54:20,399 ♪ Dead ones and the living ♪ 1005 00:54:20,400 --> 00:54:23,590 ♪ Their jealousy's spilling down ♪ 1006 00:54:24,160 --> 00:54:27,399 ♪ The stars must stick together ♪ 1007 00:54:27,400 --> 00:54:29,919 - Oh! - ♪ We will never be rid ♪ 1008 00:54:47,280 --> 00:54:50,265 ♪ The stars are out tonight ♪ 1009 00:54:55,120 --> 00:54:56,879 Sorry. 1010 00:54:56,880 --> 00:54:58,591 That's fine. 1011 00:54:59,040 --> 00:55:01,119 Ugh! It's Swint. 1012 00:55:01,120 --> 00:55:02,279 Let me see. 1013 00:55:02,280 --> 00:55:03,519 Oh, my God. 1014 00:55:03,520 --> 00:55:05,424 "Date me or else?" 1015 00:55:07,960 --> 00:55:09,119 Else. 1016 00:55:11,000 --> 00:55:12,984 - Good one. - Yeah. 1017 00:55:16,120 --> 00:55:17,759 There she is. 1018 00:55:17,760 --> 00:55:19,439 Yeah, there she is! 1019 00:55:19,440 --> 00:55:21,265 What's going on? 1020 00:55:22,400 --> 00:55:24,439 So, Emily, who knows you that well? 1021 00:55:24,440 --> 00:55:26,759 Did you pose for this? 1022 00:55:26,760 --> 00:55:28,079 Em. Shut up. 1023 00:55:28,080 --> 00:55:30,039 Em, I'm so sorry. It's everywhere. 1024 00:55:30,040 --> 00:55:32,359 It's all over the net. Nobody knows who did it. 1025 00:55:32,360 --> 00:55:34,439 Stop laughing! Go to your classrooms! 1026 00:55:34,440 --> 00:55:36,359 Go now! Go! 1027 00:55:36,360 --> 00:55:37,639 I'm sorry. 1028 00:55:37,640 --> 00:55:39,279 We removed it from the website, 1029 00:55:39,280 --> 00:55:41,239 and I think we have the boy who did it. 1030 00:55:41,240 --> 00:55:43,199 Look at me when I am talking to you! 1031 00:55:43,200 --> 00:55:46,119 Do not... I said look at me! 1032 00:55:46,120 --> 00:55:48,639 I have to make this phone call now to you parents. 1033 00:55:48,640 --> 00:55:50,639 Emily! Emily. 1034 00:55:50,640 --> 00:55:51,941 It wasn't me. 1035 00:55:52,840 --> 00:55:54,239 It wasn't me, Emily. 1036 00:55:54,240 --> 00:55:55,826 It was Swint! 1037 00:55:56,280 --> 00:55:57,439 It was Swint! 1038 00:55:57,440 --> 00:55:59,185 Let's go in the office. 1039 00:56:04,240 --> 00:56:05,639 They're after me, my Captain. 1040 00:56:05,640 --> 00:56:07,590 I think they want to hang me. 1041 00:56:08,120 --> 00:56:09,399 He says he didn't do it. 1042 00:56:09,400 --> 00:56:10,559 Of course he did. 1043 00:56:10,560 --> 00:56:12,159 And that you would vouch for him. 1044 00:56:12,160 --> 00:56:13,639 I like Emily, sir. 1045 00:56:13,640 --> 00:56:17,990 I tease her, but that's because I like her, 1046 00:56:18,120 --> 00:56:20,999 and that picture, that's not my style. 1047 00:56:21,000 --> 00:56:22,959 I can't draw that graphic novel stuff. 1048 00:56:22,960 --> 00:56:24,159 Miss, you know that. 1049 00:56:24,160 --> 00:56:27,942 He's a smart ass, but I've never seen him be malicious. 1050 00:56:28,400 --> 00:56:29,919 This has to be killing Emily. 1051 00:56:29,920 --> 00:56:31,079 I'm a cartoonist. 1052 00:56:31,080 --> 00:56:33,951 Everyone knows that. I'm a cartoonist. 1053 00:56:37,000 --> 00:56:38,461 Wait outside. 1054 00:56:48,120 --> 00:56:50,199 Emily says she is sure it's Swint's, 1055 00:56:50,200 --> 00:56:51,706 but she has no proof. 1056 00:56:52,080 --> 00:56:53,559 This is Swint's book, 1057 00:56:53,560 --> 00:56:55,439 and these two, they look the same. 1058 00:56:55,440 --> 00:56:57,119 No, they're not. 1059 00:56:57,120 --> 00:56:58,990 Cole has very short strokes. 1060 00:56:59,960 --> 00:57:01,546 Look at all the shading. 1061 00:57:01,720 --> 00:57:04,199 There's no shading at all in this picture of Emily, none. 1062 00:57:04,200 --> 00:57:07,679 I don't think that either of these boys would want to hurt Emily. 1063 00:57:07,680 --> 00:57:10,599 Oh, well, you don't know Swint very well, 1064 00:57:10,600 --> 00:57:12,359 and you don't know art at all, 1065 00:57:12,360 --> 00:57:13,559 and I'm happy to give you a lesson. 1066 00:57:13,560 --> 00:57:16,839 I don't need a lesson in understanding my students. 1067 00:57:16,840 --> 00:57:18,999 You're accusing Swint because you don't like him. 1068 00:57:19,000 --> 00:57:20,359 And you like him why? 1069 00:57:20,360 --> 00:57:21,799 Because he calls you "my Captain"? 1070 00:57:21,800 --> 00:57:23,239 - It's from a poem. - Yes, I know. 1071 00:57:23,240 --> 00:57:25,799 The Whitman poem, "O, Captain! My Captain! Our fearful..." 1072 00:57:25,800 --> 00:57:28,599 The military talk is just some silliness between us. 1073 00:57:28,600 --> 00:57:30,599 He's a clown, but he's smart. 1074 00:57:30,600 --> 00:57:31,799 He's harmless. 1075 00:57:31,800 --> 00:57:33,199 How sure of that are you? 1076 00:57:33,200 --> 00:57:34,919 At least as sure as you. 1077 00:57:34,920 --> 00:57:37,826 Miss Delsanto, this is very serious. 1078 00:57:38,160 --> 00:57:40,349 Criminal charges could be made. 1079 00:57:41,080 --> 00:57:43,860 I have to suspend Cole while we look into this. 1080 00:57:45,000 --> 00:57:46,347 Oh. 1081 00:57:47,520 --> 00:57:48,867 I see. 1082 00:57:49,440 --> 00:57:50,866 Yes. 1083 00:57:51,640 --> 00:57:53,180 Well, then, um... 1084 00:57:54,680 --> 00:57:56,470 I better get out of your way. 1085 00:57:56,680 --> 00:57:59,759 You're going to be very busy suspending Cole Patterson 1086 00:57:59,760 --> 00:58:02,399 and looking for a replacement teacher 1087 00:58:02,400 --> 00:58:05,465 for your art honors class all on the same day. 1088 00:58:06,480 --> 00:58:07,679 Miss Delsanto? 1089 00:58:07,680 --> 00:58:09,759 Miss Delsanto! 1090 00:58:12,520 --> 00:58:15,027 I'd hold back on that suspension. 1091 00:58:16,480 --> 00:58:18,145 She's resolute. 1092 00:58:19,000 --> 00:58:21,587 It's from the Latin resolutus. 1093 00:58:22,400 --> 00:58:25,079 She has resolved. 1094 00:58:25,080 --> 00:58:27,781 So why would Swint want to hurt Emily? 1095 00:58:28,720 --> 00:58:30,159 Because she refused him. 1096 00:58:30,160 --> 00:58:31,599 So? We males are used to that. 1097 00:58:31,600 --> 00:58:32,759 You know, we accept it. 1098 00:58:32,760 --> 00:58:34,266 We eat it for breakfast. 1099 00:58:34,880 --> 00:58:38,079 And by the way, would you have breakfast with me this weekend? 1100 00:58:38,080 --> 00:58:39,519 Sunday brunch? 1101 00:58:39,520 --> 00:58:41,868 Brunch is a benign invitation. 1102 00:58:42,880 --> 00:58:44,639 No. Thank you. 1103 00:58:44,640 --> 00:58:46,430 See what I mean? 1104 00:58:46,880 --> 00:58:48,959 My point. 1105 00:58:48,960 --> 00:58:50,759 Is everything a game to you? 1106 00:58:50,760 --> 00:58:53,347 Hardly anything. 1107 00:58:55,160 --> 00:58:58,759 Someone struck out at a fellow student today, 1108 00:58:58,760 --> 00:59:02,189 and it concerns this class because they used art 1109 00:59:03,560 --> 00:59:04,919 as the weapon. 1110 00:59:04,920 --> 00:59:07,679 We're going to fight back with the same weapon, 1111 00:59:07,680 --> 00:59:10,479 but we're not interested in naming this attacker, 1112 00:59:10,480 --> 00:59:14,182 but in defining what sort of person would do this. 1113 00:59:15,360 --> 00:59:18,439 So I want you all to think of someone you've met 1114 00:59:18,440 --> 00:59:20,159 who is like this and draw them. 1115 00:59:20,160 --> 00:59:21,439 Wonder who that could be? 1116 00:59:21,440 --> 00:59:22,639 He's a shit. 1117 00:59:22,640 --> 00:59:24,519 Could be a she. Could be a teacher. 1118 00:59:24,520 --> 00:59:29,189 This person enjoys someone else's pain, 1119 00:59:30,560 --> 00:59:32,589 someone else's fear, 1120 00:59:33,560 --> 00:59:35,862 someone else's humiliation. 1121 00:59:37,000 --> 00:59:40,839 You've seen this person smile or even laugh when someone's hurt, 1122 00:59:40,840 --> 00:59:42,119 especially when they've done the hurting. 1123 00:59:42,120 --> 00:59:43,626 They enjoy it. 1124 00:59:44,880 --> 00:59:48,150 So draw as close a likeness as you can. 1125 01:00:35,160 --> 01:00:36,679 Hey, Dad. 1126 01:00:36,680 --> 01:00:38,639 We have to cancel Friday. I'm sorry. 1127 01:00:38,640 --> 01:00:39,919 School has been crazy, 1128 01:00:39,920 --> 01:00:41,879 and Catherine is assistant-teaching, 1129 01:00:41,880 --> 01:00:44,199 and we just have no time. 1130 01:00:44,200 --> 01:00:47,119 But, you know, we'll figure it out when things calm down 1131 01:00:47,120 --> 01:00:49,388 and make sure we get together, okay? 1132 01:01:22,000 --> 01:01:23,239 Captain. 1133 01:01:23,240 --> 01:01:25,359 Lieutenant Swint. How you doing? 1134 01:01:25,360 --> 01:01:27,479 As well as can be expected, sir. 1135 01:01:27,480 --> 01:01:29,079 You sure? Because I know what it feels like 1136 01:01:29,080 --> 01:01:31,199 to be surrounded and outnumbered, 1137 01:01:31,200 --> 01:01:32,799 people sitting in judgment. 1138 01:01:32,800 --> 01:01:34,359 I know, sir. 1139 01:01:34,360 --> 01:01:35,991 It's shit, sir! 1140 01:01:36,560 --> 01:01:37,919 What do I do, sir? 1141 01:01:37,920 --> 01:01:39,519 You stand tall, soldier. 1142 01:01:39,520 --> 01:01:41,039 Yes, sir. 1143 01:01:41,040 --> 01:01:43,547 What are you doing? You can't just take my book! 1144 01:01:43,920 --> 01:01:46,519 You can't just physically take something from a student, okay? 1145 01:01:46,520 --> 01:01:48,310 There are rules! 1146 01:01:48,960 --> 01:01:50,239 You're not allowed to do this! 1147 01:01:50,240 --> 01:01:51,999 Ow! Sir, you're hurting a student! 1148 01:01:52,000 --> 01:01:53,950 So are you. 1149 01:01:56,520 --> 01:01:57,959 This is stealing! 1150 01:01:57,960 --> 01:01:59,479 I'm going to charge you for stealing. 1151 01:01:59,480 --> 01:02:02,799 Confiscation, four syllables, from the Latin confiscare... 1152 01:02:02,800 --> 01:02:06,559 to appropriate for the treasury. 1153 01:02:13,600 --> 01:02:16,824 We now have evidence that Dale Swint drew the Emily picture. 1154 01:02:17,240 --> 01:02:19,719 You were right, I was wrong. 1155 01:02:19,720 --> 01:02:21,351 What a surprise. 1156 01:02:21,840 --> 01:02:23,919 It's from Swint's sketch book. 1157 01:02:23,920 --> 01:02:25,079 Jack confiscated it. 1158 01:02:25,080 --> 01:02:26,719 - You did? - I did. 1159 01:02:26,720 --> 01:02:29,239 And, well, it's of you, 1160 01:02:29,240 --> 01:02:31,429 so I'm not sure if you want to see it. 1161 01:02:40,520 --> 01:02:42,439 Fry the son of a bitch. 1162 01:02:42,440 --> 01:02:44,902 He will be expelled immediately. 1163 01:02:46,840 --> 01:02:48,759 Doesn't mean the war is over. 1164 01:02:48,760 --> 01:02:52,319 Last week, Emily used words against Swint. 1165 01:02:52,320 --> 01:02:54,679 Today Swint drew a picture. 1166 01:02:54,680 --> 01:02:55,919 Look what happened. 1167 01:02:55,920 --> 01:02:59,079 I'm still counting on your painting for the magazine, 1168 01:02:59,080 --> 01:03:00,519 my thousand words, 1169 01:03:00,520 --> 01:03:02,479 and then we'll see who wins. 1170 01:03:02,480 --> 01:03:05,959 What's it really all about, this artificial war? 1171 01:03:05,960 --> 01:03:07,386 You? 1172 01:03:07,520 --> 01:03:08,821 Yes. 1173 01:03:09,560 --> 01:03:11,100 Me. 1174 01:03:12,280 --> 01:03:14,105 They want to fire me. 1175 01:03:15,680 --> 01:03:18,039 I'm sure they'll interview you. 1176 01:03:18,040 --> 01:03:20,104 I'm being reviewed. 1177 01:03:26,280 --> 01:03:30,949 Can you think of one good thing to say about me? 1178 01:03:39,240 --> 01:03:41,349 I'm at a loss for words. 1179 01:04:30,920 --> 01:04:32,551 So that's a very exc... 1180 01:04:33,400 --> 01:04:34,826 Um... 1181 01:04:35,640 --> 01:04:37,669 Your Grace. 1182 01:04:37,880 --> 01:04:39,999 I'm not sure this is a very good idea 1183 01:04:40,000 --> 01:04:42,039 for you to be here on the eve of your review. 1184 01:04:42,040 --> 01:04:44,119 You know, I thought about that and I said to myself, 1185 01:04:44,120 --> 01:04:46,279 "Jack," which is what I call myself. 1186 01:04:46,280 --> 01:04:49,399 "Jack," I said, "it's time to show the colors 1187 01:04:49,400 --> 01:04:52,239 "and let the community know you are now accepted 1188 01:04:52,240 --> 01:04:56,479 "at the sacred Huntsman and in charge of all your faculties." 1189 01:04:56,480 --> 01:04:59,879 Then Jack reminded me that it's you, Elspeth, 1190 01:04:59,880 --> 01:05:02,706 who are in charge of all the faculties around here. 1191 01:05:03,440 --> 01:05:05,868 So you would know what my chances are. 1192 01:05:07,000 --> 01:05:08,506 What are they? 1193 01:05:09,840 --> 01:05:11,710 There's quite a bit against you. 1194 01:05:12,080 --> 01:05:13,506 I can't lie. 1195 01:05:14,160 --> 01:05:16,439 But in your favor is the poem 1196 01:05:16,440 --> 01:05:17,639 and the fact that you're writing again. 1197 01:05:17,640 --> 01:05:19,101 I don't want to talk about the poem. 1198 01:05:19,760 --> 01:05:22,079 You know, what... what about the student essays? 1199 01:05:22,080 --> 01:05:23,959 What about the school-wide interest in our debate, 1200 01:05:23,960 --> 01:05:25,830 Words Versus Pictures? 1201 01:05:26,040 --> 01:05:27,959 That proves the value of the magazine. 1202 01:05:27,960 --> 01:05:30,399 The magazine is an economic issue. 1203 01:05:30,400 --> 01:05:32,941 As for your place at Croyden Prep, I don't know. 1204 01:05:35,480 --> 01:05:37,679 I need a promise from you. 1205 01:05:37,680 --> 01:05:39,119 I promise. I'll sign it in blood. 1206 01:05:39,120 --> 01:05:40,319 What is it? 1207 01:05:40,320 --> 01:05:41,985 I need to know that if the... 1208 01:05:42,360 --> 01:05:44,185 if the decision goes against you, 1209 01:05:44,760 --> 01:05:47,188 you won't punish me for it. 1210 01:05:49,520 --> 01:05:52,519 You're still worried that I'll spill our old secret? 1211 01:05:52,520 --> 01:05:54,504 I would just like your word on it. 1212 01:05:54,840 --> 01:05:56,949 I do think you're a good man. 1213 01:05:58,440 --> 01:05:59,821 No. 1214 01:06:00,680 --> 01:06:02,027 I'm not. 1215 01:06:02,840 --> 01:06:04,639 But I am a good teacher, 1216 01:06:04,640 --> 01:06:07,102 and I'll fight for that with any means I have. 1217 01:06:07,760 --> 01:06:09,710 And why should I promise you? 1218 01:06:10,000 --> 01:06:11,319 Maybe if I keep you in fear, 1219 01:06:11,320 --> 01:06:13,588 you'll say some good things about me tomorrow. 1220 01:06:17,840 --> 01:06:20,319 Hey, Tom, give me the usual. 1221 01:06:20,320 --> 01:06:21,667 You got it, Jack. 1222 01:06:26,720 --> 01:06:28,226 Make it on the weak side. 1223 01:06:57,960 --> 01:06:58,999 Ready? 1224 01:06:59,000 --> 01:07:01,839 Three, two, one. 1225 01:07:01,840 --> 01:07:03,585 Oh! 1226 01:07:04,400 --> 01:07:06,239 I'm sorry, sorry. 1227 01:07:06,240 --> 01:07:07,479 That's okay. 1228 01:07:07,480 --> 01:07:09,759 Ladies, these are on Jack. 1229 01:07:09,760 --> 01:07:10,959 Thanks, Jack. 1230 01:07:10,960 --> 01:07:13,079 You know he's a real writer. 1231 01:07:13,080 --> 01:07:14,439 What do you write? 1232 01:07:14,440 --> 01:07:17,599 Oh, short stories, you know, some poetry. 1233 01:07:17,600 --> 01:07:19,345 And he's published, too, right? 1234 01:07:19,800 --> 01:07:21,279 You know I've been in the, uh... 1235 01:07:21,280 --> 01:07:23,359 the Atlantic Monthly, and... 1236 01:07:24,560 --> 01:07:27,759 What he doesn't know though is I was, uh... 1237 01:07:27,760 --> 01:07:30,519 I was in Playboy, too. 1238 01:07:30,520 --> 01:07:31,759 - Really? - Yeah. 1239 01:07:31,760 --> 01:07:33,359 What? 1240 01:07:33,360 --> 01:07:34,707 What? 1241 01:07:36,000 --> 01:07:37,159 I was. 1242 01:07:37,160 --> 01:07:38,559 I was Miss January. 1243 01:07:40,240 --> 01:07:42,159 You want to see what I looked like? 1244 01:07:42,160 --> 01:07:43,639 Whoa! Whoa! Gently! 1245 01:07:46,760 --> 01:07:48,079 Sorry, sorry. 1246 01:07:48,080 --> 01:07:49,381 That's okay. 1247 01:07:51,200 --> 01:07:52,740 You have to leave. 1248 01:07:53,120 --> 01:07:54,439 What, you out of vodka? 1249 01:07:55,640 --> 01:07:57,180 I want you out of here. 1250 01:07:58,880 --> 01:08:01,581 Jesus. Nothing serious. 1251 01:08:05,680 --> 01:08:08,142 Ladies, Tom. 1252 01:08:10,560 --> 01:08:12,199 What'd I do? I fell off my chair. 1253 01:08:12,200 --> 01:08:13,839 It's not about the chair. 1254 01:08:13,840 --> 01:08:16,666 You're not funny, you're not charming. 1255 01:08:18,720 --> 01:08:20,319 You have a drinking problem. 1256 01:08:20,320 --> 01:08:22,079 It's not a problem. 1257 01:08:22,080 --> 01:08:23,506 It's a hobby. 1258 01:08:23,720 --> 01:08:27,759 You know, some people collect wooden ducks. 1259 01:08:39,600 --> 01:08:41,106 Call somebody. 1260 01:08:41,760 --> 01:08:43,266 Get a ride home. 1261 01:08:47,320 --> 01:08:48,826 You all right? 1262 01:08:50,760 --> 01:08:52,479 - Okay, good night. - Hey, what are you doing? 1263 01:08:52,480 --> 01:08:54,589 Come in for Christ sakes. 1264 01:08:54,840 --> 01:08:58,303 You don't have to just turn right around and go back. 1265 01:09:00,160 --> 01:09:01,985 You want some coffee? 1266 01:09:02,120 --> 01:09:03,119 You want me to make it or... 1267 01:09:03,120 --> 01:09:04,910 No, I got it. Sit down. 1268 01:09:08,560 --> 01:09:10,359 It's bullshit, you know? 1269 01:09:10,360 --> 01:09:13,519 The manager at the Huntsman's just got it in for me. 1270 01:09:13,520 --> 01:09:16,359 You know, I'm sorry to drag you away from Cathy. 1271 01:09:16,360 --> 01:09:18,071 It's Catherine. 1272 01:09:18,800 --> 01:09:19,959 Jesus. 1273 01:09:19,960 --> 01:09:21,625 What does she call you, Anthony? 1274 01:09:24,160 --> 01:09:27,589 By the way, what do you call Bill? 1275 01:09:29,440 --> 01:09:30,919 Do you call him Dad, too? 1276 01:09:30,920 --> 01:09:32,159 I call him Bill. 1277 01:09:32,160 --> 01:09:33,319 Does he drink? 1278 01:09:33,320 --> 01:09:34,319 Does ever get drunk, 1279 01:09:34,320 --> 01:09:38,306 or am I the only one in your world that likes a drink? 1280 01:09:43,520 --> 01:09:45,345 Why is my poem on your board? 1281 01:09:50,120 --> 01:09:51,660 Because it's good. 1282 01:09:54,560 --> 01:09:56,146 It's your best. 1283 01:10:00,880 --> 01:10:02,159 When are you going to get your car? 1284 01:10:02,160 --> 01:10:04,781 I'll just take a cab in the morning. 1285 01:10:05,440 --> 01:10:06,821 You know, uh... 1286 01:10:08,040 --> 01:10:10,263 they're trying to fire me, so, uh... 1287 01:10:11,080 --> 01:10:13,239 desperate measures are called for. 1288 01:10:13,240 --> 01:10:14,519 What are you going to do? 1289 01:10:14,520 --> 01:10:16,199 Everything. I'm going to use everything. 1290 01:10:16,200 --> 01:10:17,319 Good luck. 1291 01:10:17,320 --> 01:10:18,951 Everyone. 1292 01:10:20,800 --> 01:10:22,399 'Cause I'm a good teacher, 1293 01:10:22,400 --> 01:10:24,239 and that's worth saving, isn't it? 1294 01:10:24,240 --> 01:10:27,399 I don't really want any coffee, and I'll call you tomorrow. 1295 01:10:27,400 --> 01:10:29,031 Hey. Hey! 1296 01:10:30,920 --> 01:10:32,551 Give me a hug. 1297 01:10:43,880 --> 01:10:46,279 I hope you keep your job, Dad. 1298 01:10:46,280 --> 01:10:47,661 Okay? 1299 01:10:53,440 --> 01:10:55,822 Oh, he has a large ego. 1300 01:10:56,160 --> 01:10:57,507 Well, we all know that. 1301 01:10:58,440 --> 01:11:00,719 I've never seen him drunk personally, 1302 01:11:00,720 --> 01:11:04,024 but he's loud, and he can be annoying, 1303 01:11:04,600 --> 01:11:06,061 obnoxious. 1304 01:11:06,760 --> 01:11:09,079 He reveres the language. 1305 01:11:09,080 --> 01:11:11,781 He knows more about it than most, 1306 01:11:12,160 --> 01:11:14,559 even most English teachers, 1307 01:11:14,560 --> 01:11:16,399 and he cares. 1308 01:11:16,400 --> 01:11:18,479 What more can you ask from a teacher? 1309 01:11:18,480 --> 01:11:20,145 He really cares. 1310 01:11:21,640 --> 01:11:24,919 He's scattered, disorganized, never has a lesson plan, 1311 01:11:24,920 --> 01:11:26,919 or if he does, he never sticks to it. 1312 01:11:26,920 --> 01:11:30,429 Most of his assignments are not even graded. 1313 01:11:31,280 --> 01:11:34,439 It's all very cocky, seat-of-the-pants, you know, 1314 01:11:34,440 --> 01:11:36,310 all that "I'm a writer" bullsh... 1315 01:11:38,040 --> 01:11:39,671 And the magazine? 1316 01:11:40,800 --> 01:11:43,228 Nothing but an ego rag for Jack Marcus. 1317 01:11:44,640 --> 01:11:46,021 Excuse me 1318 01:11:47,400 --> 01:11:48,959 for being so blunt. 1319 01:11:48,960 --> 01:11:50,119 Thank you. 1320 01:11:50,120 --> 01:11:51,719 I hardly know him. 1321 01:11:51,720 --> 01:11:54,148 Just your impressions. 1322 01:11:55,000 --> 01:11:57,359 Well, I'm impressed by the fact 1323 01:11:57,360 --> 01:12:01,279 that I've been studying multi-syllable words 1324 01:12:01,280 --> 01:12:03,309 just to beat him at his own game. 1325 01:12:05,600 --> 01:12:07,839 Um... 1326 01:12:07,840 --> 01:12:10,959 I'm impressed at how the students 1327 01:12:10,960 --> 01:12:12,639 have picked up on this war of his. 1328 01:12:12,640 --> 01:12:14,039 You've seen the installations. 1329 01:12:14,040 --> 01:12:16,159 They're ideas that the students came up with, 1330 01:12:16,160 --> 01:12:17,319 and they're good. 1331 01:12:17,320 --> 01:12:18,746 They're good. 1332 01:12:20,160 --> 01:12:21,679 And, um... 1333 01:12:21,680 --> 01:12:23,391 last night. 1334 01:12:24,560 --> 01:12:29,149 I painted my first workable painting in six months. 1335 01:12:29,960 --> 01:12:32,991 Something I thought I might never do again. 1336 01:12:34,000 --> 01:12:38,146 I did it to show him a picture he could not do justice to 1337 01:12:38,680 --> 01:12:40,220 in words. 1338 01:12:41,160 --> 01:12:43,303 He's a pest, 1339 01:12:43,880 --> 01:12:45,670 always challenging. 1340 01:12:46,280 --> 01:12:48,079 Thank God for that. 1341 01:12:50,840 --> 01:12:52,551 Oh, damn it. 1342 01:12:56,600 --> 01:12:57,839 "Come in," she said. 1343 01:12:57,840 --> 01:12:59,079 What do you want? 1344 01:12:59,080 --> 01:13:00,479 "Come in," she said, 1345 01:13:00,480 --> 01:13:03,199 suddenly smiling a broad, welcoming grin. 1346 01:13:03,200 --> 01:13:04,679 Those are for me? 1347 01:13:04,680 --> 01:13:07,267 I don't answer inane questions. 1348 01:13:09,600 --> 01:13:10,981 They're beautiful. 1349 01:13:20,200 --> 01:13:21,547 Look at this. 1350 01:13:31,320 --> 01:13:33,279 Wow. This is good. 1351 01:13:33,280 --> 01:13:34,439 Don't touch it. 1352 01:13:34,440 --> 01:13:35,679 It won't be dry for... 1353 01:13:35,680 --> 01:13:37,550 This is really good. 1354 01:13:39,400 --> 01:13:41,668 Well, it's um... I'm still working on it. 1355 01:13:44,040 --> 01:13:46,820 It's very different from what I've done. 1356 01:13:47,480 --> 01:13:49,430 There are vases in the sink. 1357 01:13:52,520 --> 01:13:54,799 You paint to this? It's beautiful. 1358 01:14:05,080 --> 01:14:07,439 Why did you bring me flowers? 1359 01:14:07,440 --> 01:14:10,425 Because I heard what you said in the review, 1360 01:14:11,000 --> 01:14:12,159 and I thank you. 1361 01:14:12,160 --> 01:14:14,906 I've kept my job, Delsanto. 1362 01:14:15,600 --> 01:14:17,319 Congratulations. 1363 01:14:17,320 --> 01:14:18,951 I want to celebrate. 1364 01:14:21,400 --> 01:14:23,350 Are these from the poem? 1365 01:14:25,640 --> 01:14:27,999 Are these your drawings from the new poem? 1366 01:14:28,000 --> 01:14:29,599 It's nothing, it's just... 1367 01:14:29,600 --> 01:14:31,311 Well, you put them up. 1368 01:14:38,160 --> 01:14:39,799 Oh, my God, Delsanto. 1369 01:14:39,800 --> 01:14:40,999 You should see something. 1370 01:14:41,000 --> 01:14:43,359 You should see how you look in that light. 1371 01:14:43,360 --> 01:14:46,106 Oh, for God's sake. 1372 01:14:46,720 --> 01:14:48,431 I wish I was a painter. 1373 01:14:49,640 --> 01:14:51,119 Words fail. 1374 01:14:51,120 --> 01:14:52,751 Pictures, too. 1375 01:14:55,320 --> 01:14:57,987 I can't tell you how much 1376 01:14:58,600 --> 01:15:01,159 I want us to put our mouths together. 1377 01:15:01,160 --> 01:15:02,700 Oh, really? 1378 01:15:03,200 --> 01:15:04,599 You're attracted to me? 1379 01:15:04,600 --> 01:15:05,719 Very much. 1380 01:15:05,720 --> 01:15:06,879 Why? 1381 01:15:06,880 --> 01:15:08,279 Same species, different sex. 1382 01:15:08,280 --> 01:15:09,866 Aren't you attracted to me? 1383 01:15:10,320 --> 01:15:11,839 Not in the least. 1384 01:15:11,840 --> 01:15:13,679 Did you think I would be? 1385 01:15:13,680 --> 01:15:14,919 Well, I had high hopes for this jacket. 1386 01:15:14,920 --> 01:15:17,239 I mean, it's old, but it's custom made, 1387 01:15:17,240 --> 01:15:19,065 and yet you feel nothing? 1388 01:15:19,600 --> 01:15:20,999 Admiration. 1389 01:15:21,000 --> 01:15:22,199 Good. 1390 01:15:22,200 --> 01:15:23,740 For your tailor. 1391 01:15:27,480 --> 01:15:29,039 God, you're fantastic. 1392 01:15:29,040 --> 01:15:30,399 You're such an ass. 1393 01:15:30,400 --> 01:15:31,879 You have such an ass. 1394 01:15:31,880 --> 01:15:33,199 Oh, you know nothing about my ass. 1395 01:15:33,200 --> 01:15:34,359 Excuse me. 1396 01:15:34,360 --> 01:15:36,867 I've studied its dimensions for months. 1397 01:15:38,120 --> 01:15:41,799 Delsanto, I am going to walk over there 1398 01:15:41,800 --> 01:15:43,079 where the light is falling on you, 1399 01:15:43,080 --> 01:15:44,639 and I am going to kiss you, 1400 01:15:44,640 --> 01:15:48,501 unless you speak a loud, resounding no. 1401 01:16:07,280 --> 01:16:10,709 There haven't been any men in my life for years... 1402 01:16:13,120 --> 01:16:14,719 by choice. 1403 01:16:14,720 --> 01:16:16,199 Theirs? 1404 01:16:24,080 --> 01:16:26,759 Mm, this is ridiculous. 1405 01:16:26,760 --> 01:16:28,039 No, this is great. 1406 01:16:28,040 --> 01:16:29,719 The tape on your hand is ridiculous. 1407 01:16:29,720 --> 01:16:31,519 Well, take it off then gently. 1408 01:16:37,320 --> 01:16:38,479 Listen to me. 1409 01:16:38,480 --> 01:16:40,399 You're covering my ears. 1410 01:16:40,400 --> 01:16:41,759 Listen. 1411 01:16:41,760 --> 01:16:44,559 We can decide right now to take this afternoon to bed, 1412 01:16:44,560 --> 01:16:45,919 no discussion, no debate, 1413 01:16:45,920 --> 01:16:47,239 no words, no pictures, 1414 01:16:47,240 --> 01:16:49,399 no angst, no past, no guilt... 1415 01:16:49,400 --> 01:16:52,067 Will you shut up. 1416 01:16:52,560 --> 01:16:54,510 Hmm? 1417 01:16:59,080 --> 01:17:01,359 You'd have to be careful. 1418 01:17:01,360 --> 01:17:03,799 I've had a vasectomy, and I'm very clean. 1419 01:17:03,800 --> 01:17:05,590 With me, you idiot. 1420 01:17:06,120 --> 01:17:07,581 With my body. 1421 01:17:08,600 --> 01:17:10,359 You just have to tell me what hurts, 1422 01:17:10,360 --> 01:17:11,991 where, and how much. 1423 01:17:12,680 --> 01:17:15,559 This is a terrible idea. 1424 01:17:15,560 --> 01:17:17,039 No, people do this all the time. 1425 01:17:17,040 --> 01:17:18,944 They just have a couple of dinners first. 1426 01:17:19,480 --> 01:17:21,066 Were you ever married? 1427 01:17:21,600 --> 01:17:22,759 No, why? 1428 01:17:22,760 --> 01:17:24,061 Long relationships? 1429 01:17:24,520 --> 01:17:28,461 Uh, I lived with a man in Barbados for six years. 1430 01:17:28,880 --> 01:17:31,319 I was married to a pediatrician. It ended badly. 1431 01:17:31,320 --> 01:17:32,999 I got a son in college. 1432 01:17:33,000 --> 01:17:34,799 I got a great aunt who's 107. 1433 01:17:34,800 --> 01:17:38,239 That could have taken us, you know, two dinners and a movie 1434 01:17:38,240 --> 01:17:42,511 before we got to your Barbadosian... 1435 01:17:43,520 --> 01:17:44,999 and my Aunt Nell, 1436 01:17:45,000 --> 01:17:49,305 and yet here we are, ready, now. 1437 01:17:52,240 --> 01:17:53,985 I'm feeling better. 1438 01:17:54,560 --> 01:17:56,464 The meds seem to be... 1439 01:17:57,760 --> 01:17:59,630 But how can I trust it? 1440 01:18:01,280 --> 01:18:03,079 Not yet. 1441 01:18:03,080 --> 01:18:07,479 So I want you to know that if I say yes, 1442 01:18:07,480 --> 01:18:09,384 it's partly because, uh... 1443 01:18:10,080 --> 01:18:12,239 life keeps taking things away from me, 1444 01:18:12,240 --> 01:18:14,119 and I'm never sure when it's the last chance 1445 01:18:14,120 --> 01:18:15,919 I have to do something, 1446 01:18:15,920 --> 01:18:18,199 and to do it fully, 1447 01:18:18,200 --> 01:18:22,141 and if it is, I don't want to miss it. 1448 01:18:47,440 --> 01:18:49,504 Can we do that again? 1449 01:18:50,480 --> 01:18:52,589 Wait, for God's sake. 1450 01:18:55,480 --> 01:18:57,599 It's been... 1451 01:18:57,600 --> 01:18:59,584 nine minutes. 1452 01:19:00,720 --> 01:19:02,260 I'm not ready. 1453 01:19:03,440 --> 01:19:05,583 Will you give me an ETA then? 1454 01:19:06,720 --> 01:19:10,866 You know, an experience like that should be savored. 1455 01:19:12,640 --> 01:19:14,039 I'll just read until you've recovered. 1456 01:19:14,040 --> 01:19:15,199 Give me my book. 1457 01:19:15,200 --> 01:19:17,839 Yeah, get a big, thick book. 1458 01:19:20,000 --> 01:19:22,559 I'm going to have to fill my dance card with other suitors. 1459 01:19:22,560 --> 01:19:24,359 Give me my book. 1460 01:19:24,360 --> 01:19:25,999 You Jezebel. 1461 01:19:26,000 --> 01:19:28,780 You Rip Van Winkle. 1462 01:19:30,200 --> 01:19:33,822 You know, I think the norm's like, uh, 1463 01:19:34,200 --> 01:19:35,399 20 minutes. 1464 01:19:35,400 --> 01:19:37,759 Mmm. Then I'll call Norm. 1465 01:19:38,960 --> 01:19:41,024 Norm, come here. 1466 01:19:42,680 --> 01:19:45,347 Norm, can you hear me? 1467 01:19:46,240 --> 01:19:47,951 Norm, I'm dying. 1468 01:19:48,880 --> 01:19:50,119 Please, Norm. 1469 01:19:50,120 --> 01:19:52,741 ♪ You bring the sun out ♪ 1470 01:19:54,000 --> 01:19:56,462 ♪ To warm my life up ♪ 1471 01:19:57,920 --> 01:20:03,399 ♪ To make my love grow every day ♪ 1472 01:20:03,400 --> 01:20:04,639 What? 1473 01:20:04,640 --> 01:20:09,707 For a man who saved his job today and got laid, 1474 01:20:12,000 --> 01:20:14,906 you're looking a little bit lost 1475 01:20:15,480 --> 01:20:16,719 and forlorn. 1476 01:20:16,720 --> 01:20:18,079 - Really? - Mm-hmm. 1477 01:20:18,080 --> 01:20:19,427 Why is that? 1478 01:20:20,960 --> 01:20:23,069 Is it this? 1479 01:20:23,920 --> 01:20:26,427 - Us? - No, no, no, no. 1480 01:20:27,800 --> 01:20:31,741 Isn't that a beautiful word, forlorn? 1481 01:20:32,000 --> 01:20:35,439 You know, it comes from the Old English forleosan... 1482 01:20:35,440 --> 01:20:38,425 Don't change the subject. 1483 01:20:41,280 --> 01:20:43,503 Delsanto, I don't want to go home. 1484 01:20:47,040 --> 01:20:48,501 Can I stay? 1485 01:20:51,800 --> 01:20:55,821 Sleeping together, that's a major step. 1486 01:20:56,440 --> 01:20:58,185 - Is it? - Mm. 1487 01:20:58,760 --> 01:21:01,586 I think you have to start by calling me Dina. 1488 01:21:02,720 --> 01:21:04,067 Who's Dina? 1489 01:21:05,800 --> 01:21:07,319 - Dina. - Dina. 1490 01:21:07,320 --> 01:21:09,224 No, that's weird. 1491 01:21:11,440 --> 01:21:12,787 Dina. 1492 01:21:13,800 --> 01:21:15,719 Dina. 1493 01:21:17,960 --> 01:21:21,119 ♪ I'll always know you're near ♪ 1494 01:21:21,120 --> 01:21:24,503 ♪ To bring the sun out ♪ 1495 01:21:25,320 --> 01:21:27,827 ♪ To warm my life up ♪ 1496 01:21:28,880 --> 01:21:32,119 ♪ To make my love grow ♪ 1497 01:21:32,120 --> 01:21:35,185 ♪ Every day ♪ 1498 01:22:19,240 --> 01:22:20,399 Dina. 1499 01:22:20,400 --> 01:22:21,559 Mmm? 1500 01:22:21,560 --> 01:22:23,146 Dina. 1501 01:22:23,680 --> 01:22:26,142 You have to look, Dina, please. 1502 01:22:28,400 --> 01:22:29,959 Can you talk? Can you look? 1503 01:22:29,960 --> 01:22:32,079 I'm not feeling well. The medication. 1504 01:22:32,080 --> 01:22:33,427 Can you see this? 1505 01:22:35,960 --> 01:22:37,199 Are you drunk? 1506 01:22:37,200 --> 01:22:39,707 Look at this picture, it's perfect. 1507 01:22:41,080 --> 01:22:43,079 You, uh... 1508 01:22:43,080 --> 01:22:45,599 You remember this? You... 1509 01:22:45,600 --> 01:22:46,799 You remember the poem? 1510 01:22:46,800 --> 01:22:48,279 - Yes, I remember it. - Yeah, well, listen. 1511 01:22:48,280 --> 01:22:49,820 Listen. 1512 01:22:51,160 --> 01:22:52,791 I never wrote it. 1513 01:22:56,680 --> 01:22:58,141 I stole it. 1514 01:23:01,120 --> 01:23:02,467 From my son. 1515 01:23:05,240 --> 01:23:06,399 I did. 1516 01:23:06,400 --> 01:23:08,668 I never wrote a poem that good. 1517 01:23:09,560 --> 01:23:10,639 Never. 1518 01:23:10,640 --> 01:23:11,987 I... 1519 01:23:13,840 --> 01:23:16,222 I stole it. I said it was mine. 1520 01:23:17,160 --> 01:23:19,144 I saved my ass. 1521 01:23:19,520 --> 01:23:21,039 I saved my job. 1522 01:23:21,040 --> 01:23:22,944 How could you do that? 1523 01:23:25,080 --> 01:23:27,462 What if the fire just goes out? 1524 01:23:35,400 --> 01:23:36,781 Whoa! 1525 01:23:37,800 --> 01:23:39,545 I need a camera. 1526 01:23:40,440 --> 01:23:45,119 I just want to capture this look of 1527 01:23:45,120 --> 01:23:47,866 disappointment and revulsion. 1528 01:23:48,720 --> 01:23:50,359 You're using the wrong words. 1529 01:23:50,360 --> 01:23:53,079 No, words are my business, Delsanto. 1530 01:23:53,080 --> 01:23:54,679 Pity is the one you're looking for. 1531 01:23:54,680 --> 01:23:56,266 Yeah, I don't want that. 1532 01:23:56,640 --> 01:23:58,624 You can't choose what I feel. 1533 01:23:59,840 --> 01:24:01,119 You want me to go? 1534 01:24:01,120 --> 01:24:03,679 You can't. You're too drunk. 1535 01:24:03,680 --> 01:24:06,199 I want you to stop drinking. 1536 01:24:06,200 --> 01:24:09,279 Go lie on the couch and pass out. 1537 01:24:09,280 --> 01:24:10,786 Go away. 1538 01:25:25,880 --> 01:25:27,439 Oh, shit. 1539 01:25:27,440 --> 01:25:30,027 I want you to walk out of my door. 1540 01:25:30,160 --> 01:25:32,119 I want you to exit my life. 1541 01:25:32,120 --> 01:25:33,319 I am so sorry, I... 1542 01:25:33,320 --> 01:25:34,906 I want you to go now 1543 01:25:35,320 --> 01:25:40,421 without one... more... word. 1544 01:25:55,080 --> 01:25:57,621 Ah! Ah! 1545 01:26:04,840 --> 01:26:08,110 Are you saving these for your vodka museum? 1546 01:26:12,160 --> 01:26:13,621 Christ, Jack. 1547 01:26:14,840 --> 01:26:18,519 I see your culinary skills haven't improved. 1548 01:26:18,520 --> 01:26:20,663 You're still eating beer-battered chicken? 1549 01:26:27,000 --> 01:26:31,191 I'm Jack. Uh, I'm an English teacher at, uh... 1550 01:26:34,160 --> 01:26:35,905 I'm an alcoholic. 1551 01:26:38,880 --> 01:26:40,439 I've been sober for six days. 1552 01:26:42,000 --> 01:26:43,359 Just give it to Jesus, man. 1553 01:26:43,360 --> 01:26:45,079 Jesus, there's a good teacher. 1554 01:26:45,080 --> 01:26:47,621 You know, Gandhi, Martin Luther King, 1555 01:26:48,360 --> 01:26:50,599 Mrs. Betty Hilliard, fifth grade, 1556 01:26:50,600 --> 01:26:52,919 my own personal angel and role model, 1557 01:26:52,920 --> 01:26:56,588 but, uh, I'm not aiming that high. 1558 01:26:58,680 --> 01:27:00,744 I just want to quit drinking. 1559 01:27:03,560 --> 01:27:04,941 Forever. 1560 01:27:09,880 --> 01:27:12,387 Please get to the point, 1561 01:27:13,120 --> 01:27:15,559 and if this is Jack Marcus, good-bye. 1562 01:27:16,760 --> 01:27:20,189 The point, Delsanto, is contrition. 1563 01:27:20,440 --> 01:27:22,639 I'm not asking for forgiveness. 1564 01:27:22,640 --> 01:27:24,279 I'm just hoping you're all right. 1565 01:27:24,280 --> 01:27:28,904 Are you in any way the least bit all right? 1566 01:27:31,760 --> 01:27:35,639 You know, good-bye is actually a shortened version 1567 01:27:35,640 --> 01:27:36,839 of God be with you. 1568 01:27:36,840 --> 01:27:40,986 Anyway, thanks for the thought. 1569 01:27:41,480 --> 01:27:43,319 I'll keep trying. 1570 01:27:43,320 --> 01:27:46,703 For now, so long. 1571 01:27:47,320 --> 01:27:50,399 That, by the way, comes from salaam, 1572 01:27:50,400 --> 01:27:52,589 which means peace be with you. 1573 01:27:54,200 --> 01:27:57,310 Which is all I'm really trying to say. 1574 01:28:02,520 --> 01:28:03,959 You didn't write the poem? 1575 01:28:03,960 --> 01:28:05,359 It's not yours? 1576 01:28:05,360 --> 01:28:07,319 I can't believe I'm hearing this. 1577 01:28:07,320 --> 01:28:08,621 Makes me sick. 1578 01:28:09,880 --> 01:28:12,069 This is my resignation. 1579 01:28:14,040 --> 01:28:15,626 I wrote it myself. 1580 01:28:18,280 --> 01:28:21,159 If it's possible, I would like to finish out the year. 1581 01:28:21,160 --> 01:28:22,319 Finish out the year then. 1582 01:28:22,320 --> 01:28:24,279 - Thank you. - No, it's not for you. 1583 01:28:24,280 --> 01:28:27,390 It's so no one asks why, so no one knows. 1584 01:28:27,720 --> 01:28:29,260 You can give us that. 1585 01:28:30,280 --> 01:28:31,866 What will you do? 1586 01:28:33,400 --> 01:28:36,590 I'll try to find a school that will take a chance on me. 1587 01:28:37,880 --> 01:28:40,182 - I wish you well. - Oh, God. 1588 01:28:41,400 --> 01:28:43,111 Oh, my God. 1589 01:28:53,120 --> 01:28:57,119 What about the assembly, Words Versus Pictures? 1590 01:28:57,120 --> 01:28:59,502 It's still on the schedule, 1591 01:29:00,040 --> 01:29:02,388 but I don't think you will have Miss Delsanto. 1592 01:29:02,840 --> 01:29:04,790 She has asked for medical leave. 1593 01:29:06,960 --> 01:29:09,149 Delsanto! 1594 01:29:10,000 --> 01:29:11,586 Medical leave? 1595 01:29:12,320 --> 01:29:14,543 What are you doing, you hiding? 1596 01:29:15,280 --> 01:29:16,661 Come on! 1597 01:29:17,120 --> 01:29:18,990 You're needed at the school. 1598 01:29:19,880 --> 01:29:22,831 You know, don't let me take that away from you. 1599 01:29:23,200 --> 01:29:25,787 You know, I'm not worth that. 1600 01:29:27,000 --> 01:29:28,279 Delsanto! 1601 01:29:28,280 --> 01:29:30,919 - Shut up! - Just come outside. Take... 1602 01:29:30,920 --> 01:29:32,199 Take a swing at me. 1603 01:29:32,200 --> 01:29:35,390 You know, kick me in the balls. 1604 01:29:37,280 --> 01:29:39,184 Thank you. I might. 1605 01:29:39,840 --> 01:29:41,199 Her sister, Sabine. 1606 01:29:41,200 --> 01:29:43,559 - Jack Marcus. - No kidding. 1607 01:29:43,560 --> 01:29:45,799 Why are you speaking to that shit? 1608 01:29:45,800 --> 01:29:47,340 No! 1609 01:29:50,200 --> 01:29:51,399 Look, tell her... 1610 01:29:51,400 --> 01:29:52,679 Don't say anything stupid, okay? 1611 01:29:52,680 --> 01:29:54,709 Tell her I want to buy that painting. 1612 01:29:55,280 --> 01:29:57,548 Whatever her price would have been, I want to buy it. 1613 01:30:13,200 --> 01:30:15,229 The painting is not for sale. 1614 01:30:16,080 --> 01:30:19,399 And she said to tell that arrogant, self-absorbed asshole 1615 01:30:19,400 --> 01:30:22,067 that my medical leave has nothing to do with him. 1616 01:30:22,800 --> 01:30:24,545 She had a knee operation. 1617 01:30:24,800 --> 01:30:26,159 - Tell her... - Oh, make this good. 1618 01:30:26,160 --> 01:30:28,940 She's shutting down, and it scares me, so step up. 1619 01:30:32,080 --> 01:30:33,959 Tell her I want to tear out my heart, 1620 01:30:33,960 --> 01:30:35,910 I want to hand it to her, 1621 01:30:36,400 --> 01:30:38,270 and I want to watch her eat it. 1622 01:30:39,040 --> 01:30:40,580 When?! 1623 01:31:15,600 --> 01:31:17,719 This is my Dad. Catherine. 1624 01:31:17,720 --> 01:31:19,639 It's nice to finally meet you. 1625 01:31:19,640 --> 01:31:20,879 Oh, it's a pleasure, really. 1626 01:31:20,880 --> 01:31:22,839 - And Hank. - Hank. 1627 01:31:22,840 --> 01:31:24,187 Nice to meet you. 1628 01:31:25,520 --> 01:31:27,743 Maybe I'll let you two talk. 1629 01:31:28,320 --> 01:31:29,959 See you in a minute. 1630 01:31:29,960 --> 01:31:31,625 Yeah. 1631 01:31:34,560 --> 01:31:35,839 This is a surprise. 1632 01:31:35,840 --> 01:31:37,479 She's pretty. 1633 01:31:37,480 --> 01:31:39,719 Nice smile, good energy. 1634 01:31:39,720 --> 01:31:41,021 What's on your mind? 1635 01:31:45,320 --> 01:31:49,319 You remember that, uh, poem you wrote? 1636 01:31:49,320 --> 01:31:50,519 Yeah. 1637 01:31:50,520 --> 01:31:52,079 You know, the one I... the one I put on my board? 1638 01:31:52,080 --> 01:31:53,791 Mm-hmm. 1639 01:31:56,320 --> 01:31:59,271 I actually told some people that I wrote it. 1640 01:32:01,440 --> 01:32:03,868 Kind of put my name on it for a while. 1641 01:32:07,200 --> 01:32:09,707 So now I'm telling people the truth. 1642 01:32:10,720 --> 01:32:12,624 I'm resigning from the school, 1643 01:32:14,960 --> 01:32:16,591 and I quit drinking. 1644 01:32:17,080 --> 01:32:19,639 Now, I know you've heard that before, 1645 01:32:19,640 --> 01:32:24,119 but maybe after time goes by and you see your father 1646 01:32:24,120 --> 01:32:26,468 always sober, never drunk, 1647 01:32:29,680 --> 01:32:31,948 maybe you'll begin to believe me. 1648 01:32:37,600 --> 01:32:40,187 And even though I'm awful, 1649 01:32:45,320 --> 01:32:47,907 please don't let me be dead to you, Tony. 1650 01:32:52,320 --> 01:32:53,951 I love you. 1651 01:32:57,800 --> 01:32:59,511 And I want to know her. 1652 01:33:21,000 --> 01:33:22,599 Good-bye! 1653 01:33:22,600 --> 01:33:25,221 And that has nothing to do with God! 1654 01:33:27,600 --> 01:33:29,231 Oh, shit. 1655 01:33:31,720 --> 01:33:33,067 Emily! 1656 01:33:33,760 --> 01:33:35,061 Emily? 1657 01:33:36,040 --> 01:33:37,199 Hi. 1658 01:33:37,200 --> 01:33:39,599 I thought it was the maniac. 1659 01:33:39,600 --> 01:33:41,140 Come. 1660 01:33:43,360 --> 01:33:45,708 Oh, wow. 1661 01:33:48,640 --> 01:33:49,959 I love this. 1662 01:33:49,960 --> 01:33:52,308 Oh, it's so damaged. 1663 01:33:52,720 --> 01:33:55,102 I gave up trying to fix it. 1664 01:33:55,480 --> 01:33:57,279 No, I can see what you wanted. 1665 01:33:57,280 --> 01:33:58,599 It's really good. 1666 01:33:58,600 --> 01:34:02,559 It was the best I've done since my body stopped cooperating. 1667 01:34:02,560 --> 01:34:04,066 Sit down. 1668 01:34:10,880 --> 01:34:13,279 I've been trying so hard to paint what I see, Emily, 1669 01:34:13,280 --> 01:34:18,599 and now I'm learning to see what I can paint. 1670 01:34:18,600 --> 01:34:20,664 Something that excites me. 1671 01:34:22,400 --> 01:34:25,226 Take it. If you like it, you can have it. 1672 01:34:26,080 --> 01:34:27,984 I can't look at it anymore. 1673 01:34:30,480 --> 01:34:32,589 Thank you. Um... 1674 01:34:34,680 --> 01:34:36,903 I want you to see what I'm painting now. 1675 01:34:37,920 --> 01:34:39,551 I miss your input. 1676 01:34:40,640 --> 01:34:43,671 Your not being satisfied. 1677 01:34:46,000 --> 01:34:47,199 Bring your work over. 1678 01:34:47,200 --> 01:34:50,390 I'd be glad to be dissatisfied with it. 1679 01:34:50,960 --> 01:34:52,679 - Would you? - Mm. 1680 01:34:52,680 --> 01:34:55,839 Would you teach me here? 1681 01:34:55,840 --> 01:34:57,039 Hmm? 1682 01:34:57,040 --> 01:34:59,547 I mean, on weekends or after school? 1683 01:35:00,400 --> 01:35:01,599 It's not just me, though. 1684 01:35:01,600 --> 01:35:04,119 Cole Patterson, he would like lessons, too, 1685 01:35:04,120 --> 01:35:06,639 or maybe some of the others. 1686 01:35:09,080 --> 01:35:11,159 Class is just not the same anymore. 1687 01:35:11,160 --> 01:35:12,791 Nobody's pushing. 1688 01:35:13,000 --> 01:35:16,559 They just go, "That's good, Emily." 1689 01:35:16,560 --> 01:35:17,861 You are good. 1690 01:35:18,520 --> 01:35:20,599 You're good enough to please a lot of people, 1691 01:35:20,600 --> 01:35:21,901 most people. 1692 01:35:23,480 --> 01:35:24,781 Well... 1693 01:35:25,800 --> 01:35:27,359 to hell with them. 1694 01:35:27,360 --> 01:35:28,559 Yeah. 1695 01:35:33,720 --> 01:35:35,829 So here we go. 1696 01:35:36,400 --> 01:35:37,599 New words! 1697 01:35:37,600 --> 01:35:38,839 Yeah! 1698 01:35:38,840 --> 01:35:41,063 Never before seen. 1699 01:35:41,760 --> 01:35:43,141 Friedman. 1700 01:35:43,480 --> 01:35:47,519 Textulating... making love via texting. 1701 01:35:49,080 --> 01:35:50,461 Cole. 1702 01:35:51,040 --> 01:35:52,279 Uh... 1703 01:35:52,280 --> 01:35:54,239 slumba... 1704 01:35:54,240 --> 01:35:57,639 a Latin dance in an impoverished neighborhood. 1705 01:35:58,800 --> 01:35:59,959 Say that again. 1706 01:35:59,960 --> 01:36:04,679 A Latin dance in an impoverished neighborhood. 1707 01:36:04,680 --> 01:36:06,399 Isabella. 1708 01:36:06,400 --> 01:36:07,759 Um, emblend. 1709 01:36:07,760 --> 01:36:09,719 To hold somebody close. 1710 01:36:09,720 --> 01:36:12,022 Aw, Isabella! 1711 01:36:13,680 --> 01:36:15,079 Mr. Marc? 1712 01:36:15,080 --> 01:36:16,799 Mr. Marc, this is cool and all, 1713 01:36:16,800 --> 01:36:19,307 but we really want to talk about your war. 1714 01:36:20,160 --> 01:36:21,799 Yeah, um, 1715 01:36:21,800 --> 01:36:24,639 how can you have a battle without Miss Delsanto? 1716 01:36:24,640 --> 01:36:25,919 She'll be here. 1717 01:36:25,920 --> 01:36:27,839 She's not coming. 1718 01:36:27,840 --> 01:36:29,719 She won't be here until next year. 1719 01:36:29,720 --> 01:36:31,510 That's not acceptable. 1720 01:36:32,920 --> 01:36:34,426 She has to. 1721 01:36:39,600 --> 01:36:41,140 She has to. 1722 01:39:06,480 --> 01:39:07,759 Hey! 1723 01:39:19,360 --> 01:39:20,519 Hey. 1724 01:39:20,520 --> 01:39:21,959 Hi. 1725 01:39:21,960 --> 01:39:23,944 Oh, hello again. 1726 01:39:25,240 --> 01:39:26,519 I will just go check 1727 01:39:26,520 --> 01:39:27,879 and then tell you when they're ready, okay? 1728 01:39:27,880 --> 01:39:29,341 Okay, that's good. 1729 01:39:29,840 --> 01:39:31,239 You want to sit down? 1730 01:39:31,240 --> 01:39:33,144 Can't sit in that one yet. 1731 01:39:35,200 --> 01:39:37,119 I, uh... I thought your leg was better. 1732 01:39:37,120 --> 01:39:38,319 Yes. 1733 01:39:38,320 --> 01:39:41,590 I can even kick you in the balls if you try to help me. 1734 01:39:49,600 --> 01:39:52,599 You want something? A drink or... 1735 01:39:52,600 --> 01:39:53,981 No, thanks. 1736 01:40:01,880 --> 01:40:03,919 - Irrepressibility. - Oh, for God's sake. 1737 01:40:03,920 --> 01:40:06,348 Incorrigibility. They're both sevens. 1738 01:40:07,000 --> 01:40:09,119 Masturbationalistic. 1739 01:40:09,120 --> 01:40:10,501 Play with yourself. 1740 01:40:17,480 --> 01:40:18,941 Tell me. 1741 01:40:21,400 --> 01:40:24,544 Up to the part where I got disgustingly drunk, 1742 01:40:27,120 --> 01:40:28,751 it was good, right? 1743 01:40:33,240 --> 01:40:34,826 I don't remember. 1744 01:40:37,040 --> 01:40:38,599 I'm sober 36 days. 1745 01:40:38,600 --> 01:40:39,839 Oh! 1746 01:40:39,840 --> 01:40:43,064 Well, then you'll probably want to celebrate with a 12-pack. 1747 01:40:45,760 --> 01:40:47,869 Yes, it was good. 1748 01:40:48,120 --> 01:40:49,546 Yes. 1749 01:40:50,760 --> 01:40:52,903 That's why I'm so goddamn angry, 1750 01:40:53,920 --> 01:40:55,999 because of what you're capable of and what you throw away, 1751 01:40:56,000 --> 01:40:57,745 what you destroy. 1752 01:40:58,160 --> 01:41:00,599 I don't give a damn about this stupid war. 1753 01:41:00,600 --> 01:41:03,559 You'll do the Mr. Marc show, and the students will vote, 1754 01:41:03,560 --> 01:41:05,239 and you'll win and be happy, 1755 01:41:05,240 --> 01:41:07,668 and then you can leave me alone. 1756 01:41:08,640 --> 01:41:10,305 I'm only here for Emily. 1757 01:41:18,000 --> 01:41:21,383 It's great to see you, Delsanto. 1758 01:41:24,760 --> 01:41:29,799 Ladies, gentlemen, welcome to Words Versus Pictures. 1759 01:41:36,280 --> 01:41:37,945 Yeah! 1760 01:41:38,440 --> 01:41:41,439 Representing Pictures are the Arts Honors students, 1761 01:41:41,440 --> 01:41:43,079 whose works you see surrounding us. 1762 01:41:43,080 --> 01:41:45,039 - Whoo! - Yeah! 1763 01:41:45,040 --> 01:41:46,479 Hold on. 1764 01:41:46,480 --> 01:41:50,919 And their teacher, the artist, Miss Dina Delsanto. 1765 01:41:52,840 --> 01:41:55,620 It's her art we see on the screens. 1766 01:41:56,800 --> 01:41:58,181 Stanhope? 1767 01:42:01,280 --> 01:42:03,119 So which has more impact, 1768 01:42:03,120 --> 01:42:07,061 more value, more worth? 1769 01:42:07,480 --> 01:42:10,519 The word or the picture? 1770 01:42:10,520 --> 01:42:12,879 Come on, pictures! 1771 01:42:12,880 --> 01:42:15,039 And words! Guys, come on! 1772 01:42:15,040 --> 01:42:16,759 Oh, just clap. 1773 01:42:16,760 --> 01:42:19,062 Yeah! 1774 01:42:23,360 --> 01:42:26,639 "A picture is worth a thousand words." Anonymous. 1775 01:42:26,640 --> 01:42:30,501 "There is no frigate like a book to take us lands away." 1776 01:42:31,240 --> 01:42:33,119 Emily Dickinson. 1777 01:42:33,120 --> 01:42:34,999 "A picture shows me at a glance 1778 01:42:35,000 --> 01:42:38,039 "what it takes dozens of pages of a book to expound." 1779 01:42:38,040 --> 01:42:40,422 Ivan Turgenev. 1780 01:42:43,920 --> 01:42:47,199 Shakespeare's portrait appeared on his First Folio of plays 1781 01:42:47,200 --> 01:42:48,359 with these words... 1782 01:42:48,360 --> 01:42:52,381 "Reader, look not at his picture, but his book." 1783 01:42:53,040 --> 01:42:57,629 "What is the use of a book, thought Alice, without pictures?" 1784 01:42:58,160 --> 01:42:59,359 Lewis Carroll. 1785 01:42:59,360 --> 01:43:03,439 "A picture is something that requires as much knavery, 1786 01:43:03,440 --> 01:43:07,879 "trickery, and deceit as the perpetration of a crime." 1787 01:43:07,880 --> 01:43:09,466 Edgar Degas. 1788 01:43:10,200 --> 01:43:11,911 For evidence. 1789 01:43:27,360 --> 01:43:31,519 Speaking first, representing pictures, Miss Delsanto. 1790 01:43:36,640 --> 01:43:38,239 It was Mr. Marc's idea that I repair it. 1791 01:43:38,240 --> 01:43:39,780 I hope you don't mind. 1792 01:43:40,440 --> 01:43:41,639 It's great. 1793 01:43:41,640 --> 01:43:43,146 It's even better. 1794 01:43:47,240 --> 01:43:48,905 Why art? 1795 01:43:50,040 --> 01:43:53,628 If our senses and consciousness 1796 01:43:54,520 --> 01:43:57,300 were entirely in tune with nature, 1797 01:43:59,760 --> 01:44:02,759 if we could communicate and understand each other, 1798 01:44:02,760 --> 01:44:06,599 then there wouldn't be any need for art. 1799 01:44:06,600 --> 01:44:10,746 In fact, we would all be artists, 1800 01:44:11,720 --> 01:44:13,988 because we would all be as one. 1801 01:44:18,000 --> 01:44:19,984 I have nothing else to say, 1802 01:44:21,280 --> 01:44:22,741 except this? 1803 01:44:23,240 --> 01:44:27,625 I started it, and Emily finished it. 1804 01:44:29,480 --> 01:44:30,781 And this. 1805 01:44:38,480 --> 01:44:43,263 And, of course, all the student paintings you can see here. 1806 01:44:44,280 --> 01:44:45,706 Thank you. 1807 01:44:54,800 --> 01:44:58,599 Representing words, Mr. Jack Marcus. 1808 01:44:58,600 --> 01:45:00,959 Yeah! 1809 01:45:00,960 --> 01:45:02,625 Come on! 1810 01:45:07,480 --> 01:45:10,279 Wow, there's your pictures. 1811 01:45:10,280 --> 01:45:11,799 And here's my thousand words, 1812 01:45:11,800 --> 01:45:13,199 except it's not a thousand. 1813 01:45:13,200 --> 01:45:16,639 It's roughly 400, but I think it's enough. 1814 01:45:16,640 --> 01:45:18,271 There's a problem, though. 1815 01:45:18,840 --> 01:45:22,462 If writers are called artists, too, 1816 01:45:22,800 --> 01:45:24,590 then as a fellow artist, 1817 01:45:25,480 --> 01:45:27,862 I'm not in the same league as Miss Delsanto, 1818 01:45:28,160 --> 01:45:30,359 because Delsanto in her art 1819 01:45:30,360 --> 01:45:32,150 takes us from here 1820 01:45:34,120 --> 01:45:35,759 to somewhere else. 1821 01:45:35,760 --> 01:45:37,839 She takes what we look at every day, 1822 01:45:37,840 --> 01:45:40,461 and she elevates it out of the ordinary. 1823 01:45:41,120 --> 01:45:44,959 As when John Updike looked at birds sitting randomly on a wire 1824 01:45:44,960 --> 01:45:49,265 and called them "punctuation for an invisible sentence." 1825 01:45:50,000 --> 01:45:52,919 Or Jeanette Winterson describes 1826 01:45:52,920 --> 01:45:57,159 "tripping over slabs of sunshine the size of towns." 1827 01:45:57,160 --> 01:46:00,599 And Joyce Cary speaks of a cold morning with 1828 01:46:00,600 --> 01:46:04,679 "frost on the grass like condensed moonlight." 1829 01:46:04,680 --> 01:46:06,559 And James Agee speaks of men 1830 01:46:06,560 --> 01:46:09,199 removing their stiff collars in the evening 1831 01:46:09,200 --> 01:46:14,825 and their "newly bared necks seeming tall and shy." 1832 01:46:15,240 --> 01:46:18,959 Each artist makes the world his or her own, 1833 01:46:18,960 --> 01:46:21,639 and in doing so elevates it. 1834 01:46:21,640 --> 01:46:23,863 And in doing that elevates us, 1835 01:46:24,240 --> 01:46:26,269 gives us a larger view. 1836 01:46:27,480 --> 01:46:30,679 "Art is the most intense mode of individualism 1837 01:46:30,680 --> 01:46:32,266 "the world has ever known." 1838 01:46:32,720 --> 01:46:34,260 Oscar Wilde. 1839 01:46:35,360 --> 01:46:39,949 Proust said that only through art can we get outside of ourselves 1840 01:46:40,480 --> 01:46:42,639 and know another's view of the universe. 1841 01:46:42,640 --> 01:46:46,679 And Agee and Updike and Winterson and Delsanto, 1842 01:46:46,680 --> 01:46:49,839 they give us that view because they give us themselves 1843 01:46:49,840 --> 01:46:53,542 through words, through pictures. 1844 01:46:54,400 --> 01:46:56,270 And all we can say is... 1845 01:47:00,600 --> 01:47:04,063 Because what we feel is indescribable. 1846 01:47:04,720 --> 01:47:06,479 And the value of artists like that, 1847 01:47:06,480 --> 01:47:08,319 artists like Miss Delsanto, 1848 01:47:08,320 --> 01:47:11,879 is that through their gifts, their agonies, 1849 01:47:11,880 --> 01:47:15,439 their energies, and their vision, 1850 01:47:15,440 --> 01:47:17,344 they make us feel 1851 01:47:18,800 --> 01:47:20,101 our best. 1852 01:47:22,640 --> 01:47:24,385 They make us want to be 1853 01:47:26,320 --> 01:47:28,065 our best. 1854 01:47:29,600 --> 01:47:32,028 And I thank her. 1855 01:47:34,760 --> 01:47:38,599 And I thank all of you for allowing us this opportunity 1856 01:47:38,600 --> 01:47:41,999 to honor the artists and the arts, 1857 01:47:42,000 --> 01:47:43,631 not through a battle, 1858 01:47:44,760 --> 01:47:48,143 but through a... a coming together, 1859 01:47:51,280 --> 01:47:52,741 a mating 1860 01:47:55,680 --> 01:47:59,719 of words and pictures. 1861 01:48:01,560 --> 01:48:03,703 Emily, Cole, take it away. 1862 01:48:18,760 --> 01:48:20,346 Shakespeare said, 1863 01:48:21,080 --> 01:48:24,748 "Shall I compare thee to a summers day? 1864 01:48:25,600 --> 01:48:29,268 "Thou art more lovely and more temperate. 1865 01:48:30,480 --> 01:48:34,626 "Rough winds do shake the darling buds of May." 1866 01:48:37,880 --> 01:48:39,559 I'll just go get the car, okay? 1867 01:48:39,560 --> 01:48:41,464 - And meet you back here in a minute. - Okay. 1868 01:48:56,520 --> 01:48:57,799 You all right? 1869 01:48:57,800 --> 01:48:59,147 Mm. 1870 01:49:00,600 --> 01:49:03,107 The sun is awfully strong. 1871 01:49:06,800 --> 01:49:08,670 Afraid you'll melt? 1872 01:49:10,280 --> 01:49:11,945 Not a chance. 1873 01:49:13,120 --> 01:49:16,439 "I refuse to melt," said the icicle. 1874 01:49:16,440 --> 01:49:20,461 "Ha ha," said the sun and shined. 1875 01:49:21,760 --> 01:49:23,391 You know who wrote that? 1876 01:49:24,360 --> 01:49:25,821 Your son? 1877 01:49:30,400 --> 01:49:34,546 You ice cold bitch. 1878 01:49:35,800 --> 01:49:40,389 You drunken, art-wrecking bastard. 1879 01:50:43,560 --> 01:50:47,479 ♪ I am a small poem ♪ 1880 01:50:47,480 --> 01:50:55,399 ♪ On a page with room for another ♪ 1881 01:50:55,400 --> 01:51:00,679 ♪ Share with me this white field ♪ 1882 01:51:00,680 --> 01:51:04,599 ♪ Wide as an acre of snow ♪ 1883 01:51:04,600 --> 01:51:10,319 ♪ Clear but for these tiny markings ♪ 1884 01:51:10,320 --> 01:51:15,182 ♪ Like the steps of birds ♪ 1885 01:51:15,680 --> 01:51:19,599 ♪ Come now ♪ 1886 01:51:19,600 --> 01:51:24,279 ♪ This is the trough of the wave ♪ 1887 01:51:24,280 --> 01:51:29,159 ♪ The seconds after lightning ♪ 1888 01:51:29,160 --> 01:51:36,479 ♪ Thin slice of silence as music ends ♪ 1889 01:51:36,480 --> 01:51:41,229 ♪ The freeze before melting ♪ 1890 01:51:42,480 --> 01:51:47,229 ♪ Hurry ♪ 1891 01:51:47,480 --> 01:51:51,959 ♪ Lie down beside me ♪ 1892 01:51:51,960 --> 01:51:57,141 ♪ Make angels ♪ 1893 01:51:57,680 --> 01:52:02,119 ♪ Make devils ♪ 1894 01:52:02,120 --> 01:52:08,427 ♪ Make who you are ♪ 1895 01:52:51,680 --> 01:52:56,439 ♪ This is the trough of the wave ♪ 1896 01:52:56,440 --> 01:53:01,199 ♪ The seconds after lightning ♪ 1897 01:53:01,200 --> 01:53:08,479 ♪ Thin slice of silence as music ends ♪ 1898 01:53:08,480 --> 01:53:14,344 ♪ The freeze before melting ♪ 1899 01:53:14,680 --> 01:53:19,030 ♪ Hurry ♪ 1900 01:53:19,360 --> 01:53:24,119 ♪ Lie down beside me ♪ 1901 01:53:24,120 --> 01:53:29,301 ♪ Make angels ♪ 1902 01:53:29,600 --> 01:53:34,399 ♪ Make devils ♪ 1903 01:53:34,400 --> 01:53:40,104 ♪ Make who you are ♪