1 00:00:46,130 --> 00:00:53,095 Woman Is The Future Of Man 2 00:00:53,637 --> 00:00:58,601 Produced by Marin Karmitz, Ahn Byongjoo, Choi Seongmin 3 00:00:59,143 --> 00:01:00,936 Production Investment: Choi Seongmin 4 00:01:01,062 --> 00:01:04,106 Investment: Kwon Yeonghwan Senior production: Kim Chunjong 5 00:01:04,648 --> 00:01:09,612 Cast: Yoo Jitae, Sung Hyunah, Kim Taewoo 6 00:01:10,154 --> 00:01:13,074 Cinematography: Kim Hyungkoo Lighting: Lee Kangsan 7 00:01:13,657 --> 00:01:16,535 Sound: An Sangho Editing: Hahm Sungwon 8 00:01:17,161 --> 00:01:20,081 Music: Jeong Yongjin Recording: Live Tone 9 00:01:20,664 --> 00:01:23,584 Producer: Hanna Lee 10 00:01:24,168 --> 00:01:28,130 Screenwriter & Director: Hong Sangsoo 11 00:01:41,102 --> 00:01:42,436 Quite a climb... 12 00:01:42,561 --> 00:01:43,896 Kind of. 13 00:01:44,021 --> 00:01:47,983 Luckily, the bus stop isn't far. 14 00:01:48,109 --> 00:01:50,111 How are you keeping? 15 00:01:50,236 --> 00:01:54,782 We're on a hill. Cab drivers get lost up here. 16 00:01:54,907 --> 00:01:58,160 - The bus is better. - Yes. 17 00:01:59,787 --> 00:02:03,499 Is this your house? It's beautiful. 18 00:02:04,333 --> 00:02:06,418 Sorry to have brought you so far. 19 00:02:06,544 --> 00:02:08,295 No, don't apologize. 20 00:02:08,420 --> 00:02:10,631 This way, I get to see your place. 21 00:02:10,756 --> 00:02:12,049 That's true. 22 00:02:12,758 --> 00:02:14,510 Actually, 23 00:02:14,635 --> 00:02:20,141 the house is a real mess, my wife wants us to go elsewhere. 24 00:02:20,724 --> 00:02:26,355 - Do you mind? - All right. 25 00:02:29,191 --> 00:02:31,318 So how are you keeping? 26 00:02:32,736 --> 00:02:36,490 - I have a present for you. - A present? 27 00:02:36,615 --> 00:02:38,492 It's not much. 28 00:02:38,617 --> 00:02:42,329 Now you're here, you may as well take a look. 29 00:02:54,550 --> 00:02:59,263 You're a rich man now! 30 00:02:59,388 --> 00:03:02,641 My wife is a very determined woman. 31 00:03:03,767 --> 00:03:06,645 We've settled here for good, 32 00:03:06,770 --> 00:03:11,775 but a 200-million-won mortgage, the loans from relatives... 33 00:03:11,901 --> 00:03:14,195 It'll take forever to pay that off. 34 00:03:16,030 --> 00:03:18,616 Well, you've certainly changed. 35 00:03:18,741 --> 00:03:20,576 I haven't. 36 00:03:20,701 --> 00:03:26,165 The present that I mentioned is this snow, the first. 37 00:03:27,082 --> 00:03:29,460 It's a little late this year. 38 00:03:29,585 --> 00:03:31,629 You can walk on it. 39 00:03:34,465 --> 00:03:37,134 It's beautiful. I kept the dog off it. 40 00:03:37,259 --> 00:03:39,136 You even have a dog. 41 00:03:41,347 --> 00:03:44,516 - Walk on it? - If you'd like to. 42 00:03:45,976 --> 00:03:47,269 All right. 43 00:04:04,245 --> 00:04:08,415 It'll look like someone walked just one way. 44 00:04:08,540 --> 00:04:10,709 When you went in and back out. 45 00:04:15,673 --> 00:04:19,176 - Shall we go? - All right. 46 00:04:30,688 --> 00:04:32,690 This is great. 47 00:04:32,815 --> 00:04:35,818 - You don't have a cellphone? - I got rid of it. 48 00:04:35,943 --> 00:04:37,528 Why? 49 00:04:37,653 --> 00:04:41,573 I've forgotten my wallet. I'll be right back. 50 00:04:41,699 --> 00:04:43,200 I'll wait here. 51 00:05:00,175 --> 00:05:02,678 - Who is it? - It's me. Open up. 52 00:05:02,803 --> 00:05:06,807 Munho, is that you? Just a second. 53 00:05:14,523 --> 00:05:16,525 Thank you. Goodbye. 54 00:05:32,541 --> 00:05:34,835 What was university like there? 55 00:05:37,421 --> 00:05:39,465 How can I put it? 56 00:05:40,883 --> 00:05:44,094 It's a good university. They all say so. 57 00:05:44,219 --> 00:05:49,600 On the staff, they have one particularly good lecturer. 58 00:05:49,725 --> 00:05:52,061 I took his class in the end. 59 00:05:52,186 --> 00:05:54,855 Know what he said about my film? 60 00:05:56,148 --> 00:05:58,776 That it's a "gem". 61 00:05:58,901 --> 00:06:01,862 A "gem"? What's that? 62 00:06:02,613 --> 00:06:05,324 A "gem"? A precious stone. 63 00:06:06,450 --> 00:06:08,452 A precious stone? 64 00:06:08,577 --> 00:06:10,954 Isn't the word "treasure"? 65 00:06:11,080 --> 00:06:13,290 "Treasure" is precious stones too. 66 00:06:14,958 --> 00:06:16,919 But a lot of them. 67 00:06:17,044 --> 00:06:20,297 "Gem" is one stone and "treasure" is a lot. 68 00:06:29,264 --> 00:06:32,893 You were wise to change your main subject. 69 00:06:33,018 --> 00:06:35,020 You're a smart one. 70 00:06:36,397 --> 00:06:38,440 Smart, me? 71 00:06:38,565 --> 00:06:41,568 Every university has a film department. 72 00:06:41,693 --> 00:06:44,571 Dozens have opened in the last few years. 73 00:06:44,696 --> 00:06:46,532 University? 74 00:06:48,075 --> 00:06:51,662 I don't want to teach, I want to make films. 75 00:06:53,831 --> 00:06:56,792 You're right. Make films. 76 00:06:59,503 --> 00:07:02,673 So... you're not going to teach? 77 00:07:04,133 --> 00:07:08,846 Well... if a university in Seoul asks me to, why not? 78 00:07:10,305 --> 00:07:12,850 I need to make a living. 79 00:07:12,975 --> 00:07:14,601 Exactly. 80 00:07:14,726 --> 00:07:19,231 All these film students, what will they do? 81 00:07:20,274 --> 00:07:23,652 Film isn't like Korean or english. 82 00:07:25,612 --> 00:07:29,116 It'll be hard for them. I pity them. 83 00:07:34,037 --> 00:07:36,206 I'll write a screenplay first. 84 00:07:36,331 --> 00:07:38,917 I'll need time to adjust here. 85 00:07:40,836 --> 00:07:42,754 This'll make you laugh. 86 00:07:42,880 --> 00:07:49,595 When I went back for my wallet, my wife was smoking in the bathroom. 87 00:07:51,430 --> 00:07:53,140 Does she smoke? 88 00:07:53,265 --> 00:07:57,060 Usually, no! I caught her red-handed. 89 00:08:00,063 --> 00:08:03,650 But I didn't say anything. 90 00:08:03,775 --> 00:08:07,070 Before, I'd have kicked up a fuss. 91 00:08:07,196 --> 00:08:13,160 Now, I see her less as a woman or a wife 92 00:08:14,286 --> 00:08:17,080 and more as a human being. 93 00:08:17,206 --> 00:08:22,544 I told her, "live your life." Something like that! 94 00:08:26,590 --> 00:08:28,425 You're kind to her. 95 00:08:28,550 --> 00:08:30,844 Then again, it's best not to smoke. 96 00:08:30,969 --> 00:08:35,807 When she sleeps by our kid, she looks so beautiful. 97 00:08:38,310 --> 00:08:43,774 I believe that proves that she's a good wife. 98 00:08:46,360 --> 00:08:48,612 True, you made a good match. 99 00:08:48,737 --> 00:08:51,240 You're lucky to have met her. 100 00:08:53,367 --> 00:08:54,785 By the way... 101 00:08:55,827 --> 00:08:59,456 If you hug my wife again, you'll hear from me. 102 00:09:01,250 --> 00:09:02,668 What do you mean? 103 00:09:02,793 --> 00:09:05,337 Remember when we visited you in the usa, 104 00:09:05,462 --> 00:09:08,549 you hugged her "American-style"! 105 00:09:08,674 --> 00:09:12,761 - I didn't say anything. - I didn't hug her... 106 00:09:12,886 --> 00:09:14,471 Shut your mouth! 107 00:09:16,306 --> 00:09:19,142 Just don't do that. 108 00:09:19,268 --> 00:09:21,436 You're not a yankee! 109 00:09:27,109 --> 00:09:28,694 Crazy! 110 00:09:30,654 --> 00:09:32,656 Chili pepper noodles. 111 00:09:35,033 --> 00:09:37,995 Just a second, please. 112 00:09:39,204 --> 00:09:44,042 I make films. Are you interested in acting? 113 00:09:44,167 --> 00:09:45,502 Films? 114 00:09:47,963 --> 00:09:51,550 I'm a film director. 115 00:09:52,384 --> 00:09:59,141 I'm looking for real people to play parts in my film. 116 00:09:59,933 --> 00:10:03,478 Not for a documentary but for a real film. 117 00:10:03,604 --> 00:10:05,689 I don't think so. 118 00:10:06,815 --> 00:10:09,234 Why not? Don't I seem honest? 119 00:10:12,070 --> 00:10:14,114 You have an interesting face. 120 00:10:14,239 --> 00:10:16,199 That's why I'm insisting. 121 00:10:19,244 --> 00:10:22,581 I'll give you my number. Will you think about it? 122 00:10:22,706 --> 00:10:26,752 No, really, I couldn't do it. 123 00:10:26,877 --> 00:10:28,712 I'll leave you now. 124 00:10:30,464 --> 00:10:32,174 Come here. 125 00:10:32,299 --> 00:10:36,637 Is something wrong? What did he say? 126 00:10:36,762 --> 00:10:39,222 He's a director. He wants me to be in a film. 127 00:10:39,348 --> 00:10:40,599 What kind of director? 128 00:10:40,724 --> 00:10:42,100 I don't know. 129 00:10:42,225 --> 00:10:43,810 He's a director? 130 00:10:43,935 --> 00:10:46,188 So he says. 131 00:10:46,313 --> 00:10:48,607 He asked you to act? The idea of it! 132 00:10:48,732 --> 00:10:51,818 You lack ambition. That's why life disappoints you. 133 00:10:51,943 --> 00:10:56,031 Look, he's watching you. 134 00:11:55,716 --> 00:11:57,217 Hello. 135 00:11:57,342 --> 00:12:01,221 What a surprise! What are you doing here? What's up? 136 00:12:02,389 --> 00:12:03,598 Are you well? 137 00:12:04,725 --> 00:12:07,519 If you're not busy, we can talk. 138 00:12:08,729 --> 00:12:10,480 I'd like to but... 139 00:12:10,605 --> 00:12:13,316 Is your military service over now? 140 00:12:14,735 --> 00:12:16,695 You didn't know? 141 00:12:17,487 --> 00:12:20,532 I didn't know. So how are you? 142 00:12:21,783 --> 00:12:24,953 Why don't we go somewhere to talk? 143 00:12:26,705 --> 00:12:28,540 Talk about what? 144 00:12:28,665 --> 00:12:31,084 I'm supposed to meet a friend. 145 00:12:31,209 --> 00:12:34,254 You'll meet your friend. 146 00:12:36,381 --> 00:12:38,467 This won't take long. Come on. 147 00:12:43,138 --> 00:12:45,140 I just got out of the army. 148 00:12:49,352 --> 00:12:51,563 You really don't have a minute? 149 00:12:52,689 --> 00:12:54,733 I know, but... 150 00:12:54,858 --> 00:12:58,779 Can't it wait a day? I have to meet a friend. 151 00:13:00,655 --> 00:13:01,990 Seonhwa... 152 00:13:05,619 --> 00:13:07,496 Look at me! 153 00:13:08,538 --> 00:13:10,165 It's me! 154 00:13:13,752 --> 00:13:15,754 Snap out of it! 155 00:13:20,342 --> 00:13:24,304 Don't do this to me. I'll bring you back in time! 156 00:13:29,559 --> 00:13:31,394 Quickly, then. 157 00:14:04,803 --> 00:14:07,722 Why do you always keep me waiting? 158 00:14:09,182 --> 00:14:10,725 Sorry. 159 00:14:14,604 --> 00:14:16,022 What's wrong? 160 00:14:17,566 --> 00:14:19,985 Have you been waiting long? 161 00:14:27,367 --> 00:14:31,079 It's a beautiful day. 162 00:14:32,956 --> 00:14:35,667 Sorry, I'm late again. 163 00:14:37,711 --> 00:14:39,838 What's the matter? 164 00:14:44,384 --> 00:14:45,844 Yesterday... 165 00:14:47,971 --> 00:14:50,140 I was kidnapped. 166 00:14:52,601 --> 00:14:53,935 What? 167 00:14:54,769 --> 00:14:57,230 I'm really sorry. 168 00:14:57,355 --> 00:15:03,028 I was kidnapped and taken by force to puchon. 169 00:15:06,656 --> 00:15:08,074 By who? 170 00:15:09,993 --> 00:15:12,287 By a guy I know. 171 00:15:12,412 --> 00:15:14,873 He turned up out of the blue. 172 00:15:14,998 --> 00:15:17,792 He found me after he got out of the army. 173 00:15:17,918 --> 00:15:21,212 He knew we'd see each other. 174 00:15:21,338 --> 00:15:24,549 He knew what time I go to the hospital. 175 00:15:24,674 --> 00:15:26,509 He was waiting for me. 176 00:15:30,555 --> 00:15:32,307 Who is this guy? 177 00:15:33,558 --> 00:15:39,356 We used to be in the same club at high school. 178 00:15:42,192 --> 00:15:43,693 And then... 179 00:15:47,280 --> 00:15:48,448 Well? 180 00:15:50,325 --> 00:15:52,160 What happened? 181 00:15:54,412 --> 00:15:59,209 In puchon, he took me to a hotel. 182 00:16:02,003 --> 00:16:03,421 And there... 183 00:16:04,297 --> 00:16:06,341 He raped me. 184 00:16:29,197 --> 00:16:33,201 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 185 00:16:46,006 --> 00:16:48,842 Hotel 186 00:16:51,261 --> 00:16:52,846 not too hot? 187 00:17:24,794 --> 00:17:26,546 That's enough. 188 00:17:47,025 --> 00:17:52,030 I'm making love to you to cleanse you. 189 00:17:52,155 --> 00:17:53,573 You understand? 190 00:18:19,933 --> 00:18:22,519 Will I really be clean again? 191 00:18:32,237 --> 00:18:33,655 Of course. 192 00:18:35,156 --> 00:18:37,158 I'll make you clean. 193 00:18:38,076 --> 00:18:40,495 You'll be clean again. 194 00:18:40,620 --> 00:18:44,249 You understand? 195 00:18:44,833 --> 00:18:48,545 I want... to be clean. 196 00:18:50,547 --> 00:18:52,507 Make me clean. 197 00:19:14,654 --> 00:19:17,991 - Why are you here, dad? - Oh, you're here? 198 00:19:18,116 --> 00:19:21,703 - You mustn't smoke. - Just one cigarette. 199 00:19:24,581 --> 00:19:26,249 Is there time? 200 00:19:27,750 --> 00:19:34,299 Remember what I said: "Be both daring and reliable." 201 00:19:35,091 --> 00:19:37,177 - You understand? - I understand. 202 00:19:37,302 --> 00:19:38,970 What are you doing here? 203 00:19:39,095 --> 00:19:41,514 - How are you, sir? - You're here! 204 00:19:41,639 --> 00:19:43,808 Why are you all alone? 205 00:19:43,933 --> 00:19:47,312 - I need to talk to you. - What about? 206 00:19:47,437 --> 00:19:50,356 I'll leave you two to talk. Don't be too long. 207 00:19:50,481 --> 00:19:52,275 We'll catch up. 208 00:19:52,400 --> 00:19:56,154 - You can talk inside. - We won't be long. 209 00:19:59,908 --> 00:20:01,784 I have to talk to you. 210 00:20:01,910 --> 00:20:03,995 What's the matter? 211 00:20:05,455 --> 00:20:07,790 One thing bothers me. 212 00:20:07,916 --> 00:20:10,877 Seonhwa should be here to see you off to the usa. 213 00:20:12,795 --> 00:20:15,173 She knows you're leaving. 214 00:20:15,298 --> 00:20:19,260 You have to see her. You can't just leave like this! 215 00:20:22,222 --> 00:20:27,143 What's it to do with you? That's what you had to tell me? 216 00:20:27,268 --> 00:20:31,022 I told her to come here. It's the right thing to do. 217 00:20:31,147 --> 00:20:35,985 - What? - She's on her way. She'll be here soon. 218 00:21:28,621 --> 00:21:30,456 Come here. 219 00:21:37,005 --> 00:21:38,715 Take care. 220 00:21:38,840 --> 00:21:40,591 You'll wait for me, right? 221 00:21:48,141 --> 00:21:52,603 I'll call you. Look after yourself, won't you? 222 00:21:55,273 --> 00:21:58,860 I'll wait. I'll wait for your call. 223 00:21:58,985 --> 00:22:00,403 All right. 224 00:22:07,160 --> 00:22:10,538 Why are you crying? Don't be silly. 225 00:22:12,540 --> 00:22:14,792 All right, I'll stop crying. 226 00:22:19,672 --> 00:22:21,174 I love you. 227 00:22:22,675 --> 00:22:24,594 Me too. 228 00:22:58,961 --> 00:23:02,131 Munho, do you remember seonhwa? 229 00:23:06,386 --> 00:23:08,513 How could I forget her? 230 00:23:08,638 --> 00:23:10,056 Right. 231 00:23:12,767 --> 00:23:14,769 What's she doing these days? 232 00:23:16,062 --> 00:23:18,773 I don't know. How could I know? 233 00:23:20,108 --> 00:23:22,610 That's right. It's been ages. 234 00:23:28,991 --> 00:23:31,494 You want to know? 235 00:23:35,623 --> 00:23:38,251 I heard she runs a bar in puchon. 236 00:23:38,376 --> 00:23:39,752 What? 237 00:23:40,795 --> 00:23:44,841 A friend said he saw her in puchon. 238 00:23:44,966 --> 00:23:48,594 It's probably true. Why would he lie? 239 00:23:48,719 --> 00:23:50,513 You said you didn't know. 240 00:23:50,638 --> 00:23:52,473 You wanted to know. 241 00:23:55,476 --> 00:24:01,149 She was working in that kind of place when she was a student. 242 00:24:02,275 --> 00:24:05,069 She dropped out of university. 243 00:24:05,194 --> 00:24:07,447 Really? Why? 244 00:24:07,572 --> 00:24:09,031 I don't know. 245 00:24:10,700 --> 00:24:14,537 I don't think she's a waitress anymore. 246 00:24:14,662 --> 00:24:17,665 She runs a bar in a hotel. 247 00:24:19,917 --> 00:24:22,420 How did she come to that? 248 00:24:23,588 --> 00:24:25,006 I wonder. 249 00:24:27,925 --> 00:24:30,553 I can't believe it... 250 00:24:32,138 --> 00:24:36,184 - It started then. - What? 251 00:24:36,309 --> 00:24:38,853 These so-called club rooms. 252 00:24:38,978 --> 00:24:41,814 Half the girls are students. 253 00:24:41,939 --> 00:24:44,734 More than two thirds even! 254 00:24:44,859 --> 00:24:46,402 I see. 255 00:24:46,527 --> 00:24:51,824 A real job is tough and it doesn't pay well. 256 00:24:53,326 --> 00:24:57,246 The myth of virginity means girls have a high price on them. 257 00:24:57,371 --> 00:25:02,126 Koreans are too fond of sex. They have nothing better to do. 258 00:25:03,544 --> 00:25:06,881 - There's no real culture. - Right. 259 00:25:07,006 --> 00:25:10,468 Excuse me, I have to fetch my photos. 260 00:25:10,593 --> 00:25:14,305 - They're already done? - It's an express service. 261 00:25:28,945 --> 00:25:32,323 Can I have a quick word with you? 262 00:25:35,326 --> 00:25:38,079 I teach western art. 263 00:25:38,204 --> 00:25:40,164 I was wondering... 264 00:25:40,289 --> 00:25:44,085 Would you like to model for me? 265 00:25:44,210 --> 00:25:45,753 Model for you? 266 00:25:45,878 --> 00:25:50,591 Yes, I teach at the university. You can trust me. 267 00:25:51,801 --> 00:25:55,680 I'm looking for nonprofessional models. 268 00:25:58,015 --> 00:26:02,520 However, I must warn you... You'd have to pose nude. 269 00:26:02,645 --> 00:26:05,523 Could you do that? 270 00:26:05,648 --> 00:26:08,192 No, I couldn't. 271 00:26:08,317 --> 00:26:12,029 Because of the nudity? I understand. 272 00:26:13,406 --> 00:26:17,159 Let me give you my number. Think about it. 273 00:26:18,286 --> 00:26:22,164 You'd make an excellent model. 274 00:26:24,041 --> 00:26:28,129 No, really, I couldn't do it. 275 00:26:28,254 --> 00:26:30,548 I'll leave you now. 276 00:26:34,594 --> 00:26:38,055 Come here. Is something wrong? 277 00:26:39,849 --> 00:26:41,434 What's he saying? 278 00:26:41,559 --> 00:26:45,563 That he's a teacher. He wants me to model. 279 00:26:45,688 --> 00:26:49,066 - A teacher needs a model? - He's a painter. 280 00:26:49,191 --> 00:26:54,113 - Is he really? - Apparently. 281 00:26:54,238 --> 00:26:57,450 That's all he said? 282 00:26:57,575 --> 00:27:00,870 I'm not going to model for him. 283 00:27:00,995 --> 00:27:02,788 They don't look like close friends. 284 00:27:02,913 --> 00:27:06,584 - But they're knocking the drink back. - That's why they talk such rubbish. 285 00:27:06,709 --> 00:27:08,210 You think so? 286 00:27:50,836 --> 00:27:52,963 Hello. 287 00:27:54,423 --> 00:27:56,342 Go on in. 288 00:27:56,467 --> 00:27:58,469 Are you going out? 289 00:27:58,594 --> 00:28:00,596 We won't be long. 290 00:28:02,640 --> 00:28:04,058 Goodbye. 291 00:28:18,739 --> 00:28:21,909 - Where shall I put this? - Over there. 292 00:28:30,126 --> 00:28:31,627 What is that? 293 00:28:33,254 --> 00:28:35,256 An imaginary being. 294 00:28:43,305 --> 00:28:45,516 What beautiful flowers! 295 00:28:48,519 --> 00:28:52,481 In Autumn, when I see chrysanthemums, 296 00:28:52,606 --> 00:28:55,735 I feel that they've bloomed just for me. 297 00:29:00,489 --> 00:29:03,242 They're really beautiful, aren't they? 298 00:29:06,704 --> 00:29:12,168 By the way... May I call you by your first name? 299 00:29:12,293 --> 00:29:13,711 Sorry? 300 00:29:15,296 --> 00:29:16,922 If you want. 301 00:29:19,091 --> 00:29:20,509 All right. 302 00:29:44,533 --> 00:29:45,951 Stop it! 303 00:29:46,076 --> 00:29:47,828 Not so fast! 304 00:29:56,253 --> 00:29:58,005 Get off me! 305 00:29:59,173 --> 00:30:03,177 What did I just say? I told you to stop! 306 00:30:03,302 --> 00:30:05,304 I didn't understand. 307 00:30:12,061 --> 00:30:13,896 Was it unpleasant? 308 00:30:14,021 --> 00:30:16,190 Couldn't you have just held me? 309 00:30:17,900 --> 00:30:19,944 Men are all alike. 310 00:30:22,238 --> 00:30:27,076 If you'd simply held me, I could have let myself go. 311 00:30:39,797 --> 00:30:43,425 I'm sorry. It's my fault. 312 00:30:48,764 --> 00:30:51,100 You're all animals. 313 00:30:51,225 --> 00:30:55,271 You and that bastard just want sex. Real animals! 314 00:31:28,178 --> 00:31:29,889 Hello. 315 00:31:30,014 --> 00:31:32,641 You're here? Do you know the bride? 316 00:31:32,766 --> 00:31:34,977 The groom is an old friend. 317 00:31:35,102 --> 00:31:37,980 Are you close? 318 00:31:38,105 --> 00:31:44,570 This morning, I was in a café, and I called seonhwa. 319 00:31:45,529 --> 00:31:47,990 She said she'd be at the wedding. 320 00:31:48,115 --> 00:31:52,870 I was coming anyway, so it was a chance to see her. 321 00:31:55,080 --> 00:31:58,208 - That's a good idea. - Shall we fetch her? 322 00:31:58,334 --> 00:32:00,461 Will you do that for me? 323 00:32:00,586 --> 00:32:01,921 Thank you. 324 00:32:18,395 --> 00:32:19,980 They're intrigued. 325 00:32:20,105 --> 00:32:22,107 The groom is a friend... 326 00:32:23,400 --> 00:32:25,736 It's a pretty wedding. 327 00:32:25,861 --> 00:32:28,656 The bride's pretty too. 328 00:32:28,781 --> 00:32:31,951 I think you're much prettier. 329 00:32:33,744 --> 00:32:35,496 Don't exaggerate. 330 00:32:36,747 --> 00:32:38,874 Have you seen the chrysanthemums? 331 00:32:41,502 --> 00:32:43,504 They attract the bees. 332 00:32:45,547 --> 00:32:48,550 Are you staying? Are you going to the reception? 333 00:32:48,676 --> 00:32:50,302 Aren't you? 334 00:32:50,427 --> 00:32:54,014 No, I have to go to see my tutor. 335 00:32:54,139 --> 00:32:55,891 Really? 336 00:32:56,016 --> 00:32:58,394 Do you go there often? 337 00:32:58,519 --> 00:32:59,937 No. 338 00:33:02,189 --> 00:33:05,067 I'm sorry you can't come. 339 00:33:06,860 --> 00:33:12,282 Could I see you tomorrow? 340 00:33:16,036 --> 00:33:18,205 What day is it tomorrow? 341 00:33:18,330 --> 00:33:22,001 What day is it...? It's Sunday. 342 00:33:22,126 --> 00:33:24,003 That's right. 343 00:33:25,504 --> 00:33:28,424 All right, let's meet tomorrow. 344 00:33:28,549 --> 00:33:31,427 - Really? - Really! 345 00:33:31,552 --> 00:33:33,262 Thank you. 346 00:33:34,346 --> 00:33:37,558 You're not using my first name? 347 00:33:37,683 --> 00:33:40,811 I don't really feel like it. 348 00:34:09,298 --> 00:34:11,508 Did it go well yesterday? 349 00:34:11,633 --> 00:34:14,428 Yes. Sit down. 350 00:34:21,852 --> 00:34:23,854 Your face is puffy. 351 00:34:26,190 --> 00:34:30,319 - Is it? - Yes. Very puffy. 352 00:34:32,321 --> 00:34:34,782 Do you feel all right? 353 00:34:34,907 --> 00:34:36,408 Yes... 354 00:34:41,914 --> 00:34:44,249 What's that new hairstyle? 355 00:34:45,501 --> 00:34:47,544 Is it horrible? 356 00:34:49,046 --> 00:34:50,380 No. 357 00:35:08,774 --> 00:35:10,734 Isn't anyone else home? 358 00:35:10,859 --> 00:35:14,905 My father's in Japan. My mother will be home late. 359 00:35:15,030 --> 00:35:17,491 Your father's in Japan? 360 00:35:17,616 --> 00:35:21,370 He goes there about ten times a year. 361 00:35:23,372 --> 00:35:25,082 And your mother? 362 00:35:25,207 --> 00:35:28,752 When he's away, she comes home late. 363 00:35:28,877 --> 00:35:32,339 So there's no one else here? 364 00:35:34,716 --> 00:35:38,470 My little brother will be home late too. 365 00:35:38,595 --> 00:35:40,806 You needn't worry about him. 366 00:35:40,931 --> 00:35:44,017 It's better when there's no one else around. 367 00:35:44,143 --> 00:35:46,436 Well, there isn't. 368 00:35:54,570 --> 00:35:56,196 What's that? 369 00:35:56,321 --> 00:35:59,658 That? It's just for fun. 370 00:35:59,783 --> 00:36:02,828 What's inside it? What is it? 371 00:36:02,953 --> 00:36:06,790 - Are they stones? - Pebbles. 372 00:36:08,625 --> 00:36:10,627 Are they for your work? 373 00:36:10,752 --> 00:36:15,299 No. It's to toughen my fist. 374 00:36:15,424 --> 00:36:18,927 - Toughen your fist? - Yeah, my fist. 375 00:36:19,052 --> 00:36:22,014 I punch it every morning and evening. 376 00:36:23,223 --> 00:36:24,766 You do that? 377 00:36:26,560 --> 00:36:29,313 To make me stronger. 378 00:36:30,939 --> 00:36:33,400 Every morning and evening? 379 00:36:34,234 --> 00:36:36,445 Yes. Like this. 380 00:37:13,941 --> 00:37:17,361 Your skin is so soft. 381 00:37:21,740 --> 00:37:23,742 Can I moan? 382 00:37:26,745 --> 00:37:29,164 You can. Go ahead. 383 00:37:38,840 --> 00:37:42,344 Your moaning sounds so sweet. 384 00:37:50,143 --> 00:37:52,145 Is that good? 385 00:37:52,271 --> 00:37:54,815 Very good. 386 00:38:20,674 --> 00:38:23,510 Sorry. I came too soon. 387 00:38:26,221 --> 00:38:28,473 Are you always like that? 388 00:39:43,173 --> 00:39:44,591 What? 389 00:39:45,717 --> 00:39:47,719 Your legs are hairy. 390 00:39:49,679 --> 00:39:53,225 I haven't shaved them for a while. 391 00:39:53,350 --> 00:39:55,811 Shaving makes the hair thicker. 392 00:39:59,731 --> 00:40:02,484 I didn't know that women shaved their legs. 393 00:40:06,113 --> 00:40:08,240 True, it has grown. 394 00:40:42,691 --> 00:40:47,195 I hear there's even more snow in kangwon province. 395 00:40:47,320 --> 00:40:49,156 It snows often. 396 00:40:51,908 --> 00:40:55,287 Shall we go and see seonhwa? 397 00:40:55,412 --> 00:40:56,997 Now? 398 00:40:57,122 --> 00:41:00,584 Ask your friend for the address. 399 00:41:00,709 --> 00:41:04,337 - You want to go to puchon? - Since it's snowing... 400 00:41:06,006 --> 00:41:08,884 Let's go and see seonhwa. 401 00:41:09,885 --> 00:41:13,346 - You go. I'm not going. - Why not? 402 00:41:13,472 --> 00:41:16,433 I enjoyed drinking with you, 403 00:41:16,558 --> 00:41:18,810 but we're pretty drunk now. 404 00:41:18,935 --> 00:41:20,604 So what? 405 00:41:20,729 --> 00:41:24,232 Your face isn't even flushed. 406 00:41:24,357 --> 00:41:27,819 I have some papers to Mark. Sorry. 407 00:41:28,778 --> 00:41:31,615 Go by yourself. Why not? 408 00:41:32,949 --> 00:41:36,203 How can you treat an old friend like this? 409 00:41:36,328 --> 00:41:41,583 You go! My wife doesn't feel very well. 410 00:41:41,708 --> 00:41:43,960 I didn't tell you before. 411 00:41:44,085 --> 00:41:47,422 - She doesn't feel well? - She's a bit ill. 412 00:41:49,049 --> 00:41:50,926 I don't know... 413 00:41:54,971 --> 00:41:57,307 I'll tell you the hotel's name. 414 00:42:01,436 --> 00:42:04,439 Is she really ill? 415 00:42:06,942 --> 00:42:11,154 All this is just an excuse! Shall I call her to check? 416 00:42:11,279 --> 00:42:15,450 You bastard! What are you talking about? 417 00:42:16,618 --> 00:42:21,873 I'm sorry, but you're fishing for an excuse! 418 00:42:24,209 --> 00:42:26,503 If I were you, I'd come. 419 00:42:26,628 --> 00:42:31,550 We've just met up again. You can't do this to me. 420 00:42:31,675 --> 00:42:35,095 It's snowing and we're drunk! Where can we go like this? 421 00:42:47,023 --> 00:42:48,942 Do you want a sweet? 422 00:42:49,067 --> 00:42:50,402 Thanks. 423 00:42:58,785 --> 00:43:03,331 What is it that you want more than anything? 424 00:43:04,916 --> 00:43:06,167 Me? 425 00:43:09,838 --> 00:43:12,966 There is one thing I want... 426 00:43:13,091 --> 00:43:14,843 It's an old dream. 427 00:43:15,760 --> 00:43:17,929 Perhaps it won't come true. 428 00:43:20,599 --> 00:43:22,684 But I like having this dream. 429 00:43:24,269 --> 00:43:27,272 I'll succeed, even if it's tough. 430 00:43:28,481 --> 00:43:34,362 Hyeongon, I think our university is the best in all Korea. 431 00:43:35,030 --> 00:43:37,490 I want to get a tenure there. 432 00:43:39,409 --> 00:43:41,077 That's my dream. 433 00:43:47,500 --> 00:43:50,003 It'll soon come true, right? 434 00:43:51,463 --> 00:43:53,214 I have no idea. 435 00:43:53,340 --> 00:43:58,261 No one can really say until it actually happens. 436 00:43:59,512 --> 00:44:01,556 I can imagine. 437 00:44:04,059 --> 00:44:06,061 But it will come true. 438 00:44:06,186 --> 00:44:08,271 You'll make a good teacher. 439 00:44:13,818 --> 00:44:15,362 Thank you. 440 00:44:57,696 --> 00:45:01,366 - It's on the ground floor, isn't it? - Yes. 441 00:45:01,491 --> 00:45:03,952 It must be just inside. 442 00:45:04,077 --> 00:45:06,162 It's stupid arriving together. 443 00:45:06,287 --> 00:45:09,249 I'll go in. Wait here for me. 444 00:45:09,374 --> 00:45:13,253 - Let's see if she's there. - That's why I'm going in. 445 00:45:13,378 --> 00:45:17,590 It's stupid going in together. Wait, I'll come back. 446 00:46:01,342 --> 00:46:03,094 Aren't you cold? 447 00:46:04,804 --> 00:46:08,057 Let's see. Are they from the bar? 448 00:46:08,183 --> 00:46:10,393 Do you want to look inside? 449 00:46:11,895 --> 00:46:14,481 Is it anything special? 450 00:46:14,606 --> 00:46:16,858 It's just a bar. Without windows. 451 00:46:19,569 --> 00:46:21,571 Forget it, then. 452 00:46:21,696 --> 00:46:23,948 Seonhwa told me to wait for her. 453 00:46:24,073 --> 00:46:26,284 She hasn't finished yet. 454 00:46:26,409 --> 00:46:28,411 Only natural for a bar. 455 00:46:30,330 --> 00:46:32,582 Where did she tell you to wait? 456 00:46:32,707 --> 00:46:35,668 Apparently, she lives nearby. 457 00:46:35,794 --> 00:46:38,129 I think I should wait for her. 458 00:46:38,254 --> 00:46:41,090 Will you be all right? 459 00:46:41,883 --> 00:46:46,262 I think I should wait for her. What can I do? She insisted. 460 00:46:47,597 --> 00:46:49,432 Let's wait, then. 461 00:46:51,476 --> 00:46:53,728 How long will she be? 462 00:46:53,853 --> 00:46:56,064 She could be a while. 463 00:46:57,023 --> 00:46:59,108 Will you be okay? 464 00:47:05,532 --> 00:47:07,492 Let's wait for her. 465 00:47:07,617 --> 00:47:09,244 You want to? 466 00:47:10,119 --> 00:47:11,454 Okay. 467 00:47:14,958 --> 00:47:16,835 Give me the matches. 468 00:47:37,105 --> 00:47:38,606 Good bye. 469 00:48:07,427 --> 00:48:09,470 Have you seen the time? 470 00:48:16,895 --> 00:48:18,897 What's the matter? 471 00:48:19,022 --> 00:48:20,398 What? 472 00:48:21,399 --> 00:48:23,234 You must be tired. 473 00:48:24,402 --> 00:48:28,573 You should go. It's late. 474 00:48:32,160 --> 00:48:34,412 What the hell do you mean? 475 00:48:34,537 --> 00:48:36,205 Eat some chicken. 476 00:48:37,165 --> 00:48:39,417 Come on, drink up. 477 00:48:51,679 --> 00:48:57,936 I used to drink soju with chicken every day. 478 00:48:58,061 --> 00:49:00,355 That's all seonhwa and I ever had. 479 00:49:00,480 --> 00:49:02,065 Seonhwa and you? 480 00:49:05,026 --> 00:49:09,405 Every day! Soju and chicken. 481 00:49:14,077 --> 00:49:16,329 It's not very important... 482 00:49:18,581 --> 00:49:21,417 but there's stuff you don't know about. 483 00:49:22,460 --> 00:49:23,795 What? 484 00:49:25,046 --> 00:49:30,051 When you left for the usa, seonhwa suffered a great deal. 485 00:49:32,595 --> 00:49:34,013 Did she? 486 00:49:34,138 --> 00:49:39,811 Everyone blamed you for dumping her so cruelly. 487 00:49:40,853 --> 00:49:44,107 That's all crap spread by assholes. 488 00:49:44,232 --> 00:49:46,859 Fucking morons! 489 00:49:49,696 --> 00:49:52,949 - Know what she told me? - What? 490 00:49:53,074 --> 00:49:57,120 That you're the worst kind of animal. 491 00:49:57,245 --> 00:49:59,789 She told me that one day. 492 00:50:04,711 --> 00:50:06,129 There you are! 493 00:50:09,090 --> 00:50:12,093 - Have you been waiting long? - You came! 494 00:50:12,218 --> 00:50:16,597 - You're here. - Shall we go? Come on. 495 00:50:16,723 --> 00:50:19,809 Where to? You just got here. 496 00:50:19,934 --> 00:50:22,145 Have a drink. 497 00:50:22,270 --> 00:50:24,897 I'm tired. 498 00:50:25,023 --> 00:50:28,401 I'm happy to see you, but let's get out of here. 499 00:50:28,526 --> 00:50:30,778 Are you tired? 500 00:50:30,903 --> 00:50:33,531 Come on, get up. I'm tired. 501 00:50:34,615 --> 00:50:36,743 I hate the smell of chicken. 502 00:50:39,662 --> 00:50:41,539 Let's go, then. 503 00:50:55,094 --> 00:50:58,306 - How much do we owe? - Just a moment... 504 00:50:58,431 --> 00:51:03,019 Raw squid, three bottles of soju, 505 00:51:03,144 --> 00:51:07,273 four beers, chicken... 506 00:51:17,408 --> 00:51:21,204 You really went there this morning? 507 00:51:23,915 --> 00:51:27,960 I woke up way too early. 508 00:51:30,046 --> 00:51:32,173 Why did you photograph this? 509 00:51:33,966 --> 00:51:39,347 Because that's the place where I treated you so badly. 510 00:51:46,270 --> 00:51:48,856 I wanted to go back, 511 00:51:48,981 --> 00:51:53,653 to confront the past and see that place again. 512 00:51:56,989 --> 00:51:58,991 So you admit it? 513 00:52:02,537 --> 00:52:04,664 I treated you badly. 514 00:52:09,127 --> 00:52:13,339 So you took these photos? To show them to me? 515 00:52:17,426 --> 00:52:21,097 It made me realize how much I miss you. 516 00:52:25,143 --> 00:52:27,311 Munho helped me. 517 00:52:34,402 --> 00:52:37,446 The tea shop hasn't changed. 518 00:52:37,572 --> 00:52:40,533 It has, a little. 519 00:52:40,658 --> 00:52:44,537 It's the same outside, but the inside has changed. 520 00:52:46,581 --> 00:52:48,583 It looks the same. 521 00:52:52,295 --> 00:52:54,755 I've been back there as well. 522 00:52:56,507 --> 00:52:57,842 Really? 523 00:53:00,303 --> 00:53:05,600 I knew it before, but you're a funny man. 524 00:53:08,269 --> 00:53:11,147 Me? Funny? 525 00:53:13,816 --> 00:53:15,276 Good. 526 00:53:17,195 --> 00:53:19,363 What's wrong with your tooth? 527 00:53:20,239 --> 00:53:21,866 My tooth? 528 00:53:23,618 --> 00:53:26,370 - It's chipped. - He's right. 529 00:53:27,622 --> 00:53:30,583 You have sharp eyes. 530 00:53:31,459 --> 00:53:35,463 - You noticed it? - How did that happen? 531 00:53:35,588 --> 00:53:37,840 Not so long ago... 532 00:53:37,965 --> 00:53:40,593 That's my neighbor. 533 00:53:40,718 --> 00:53:42,970 She's a yoga instructor. 534 00:53:46,933 --> 00:53:48,476 You're here! 535 00:53:52,563 --> 00:53:54,690 Here's my baby! 536 00:53:56,943 --> 00:53:59,570 Isn't my baby beautiful? 537 00:53:59,695 --> 00:54:01,614 Is she yours? 538 00:54:01,739 --> 00:54:04,033 My baby! Isn't she beautiful? 539 00:54:04,158 --> 00:54:07,411 You have to obey your mommy. 540 00:54:09,205 --> 00:54:11,249 You peed in her house? 541 00:54:11,374 --> 00:54:13,876 Yes, and I scolded her. 542 00:54:14,001 --> 00:54:16,796 - What's her name? - Mary. 543 00:54:16,921 --> 00:54:18,464 She's excited. 544 00:54:20,633 --> 00:54:22,593 Mary, come here. 545 00:54:23,219 --> 00:54:26,973 - Be good. - She's excited. 546 00:54:30,559 --> 00:54:33,938 She's so dark. Black dog! 547 00:55:02,717 --> 00:55:06,512 - Are you happy? - I have no idea. 548 00:55:08,180 --> 00:55:10,182 What does that mean? 549 00:55:16,564 --> 00:55:18,858 It's been a while, you and me. 550 00:55:21,110 --> 00:55:25,323 You must be happy. You look good. 551 00:55:26,866 --> 00:55:28,951 Have you put on weight? 552 00:55:36,292 --> 00:55:38,669 Did you bring hyeongon here? 553 00:55:41,964 --> 00:55:44,842 I was the one who wanted to come. 554 00:55:45,885 --> 00:55:47,178 Why? 555 00:55:50,348 --> 00:55:51,974 I don't know. 556 00:55:53,351 --> 00:55:58,314 It was snowing and... That made me sentimental. 557 00:56:01,817 --> 00:56:03,319 Stop it. 558 00:56:08,824 --> 00:56:10,076 What? 559 00:56:10,201 --> 00:56:13,913 I'll go and buy some food. There's nothing left here. 560 00:56:14,872 --> 00:56:16,874 Are you going alone? 561 00:56:18,584 --> 00:56:20,836 Hyeongon's drunk. 562 00:56:20,961 --> 00:56:23,464 Hyeongon, are you okay? 563 00:56:25,424 --> 00:56:27,426 Put him to bed. I won't be long. 564 00:56:27,551 --> 00:56:30,721 Rice cakes! 565 00:56:50,491 --> 00:56:52,326 Stop drinking! 566 00:57:02,586 --> 00:57:05,047 What are you trying to prove? 567 00:57:08,968 --> 00:57:10,469 Give me that. 568 00:57:18,144 --> 00:57:19,937 Burn me. 569 00:57:21,313 --> 00:57:22,940 Burn me! 570 00:57:24,900 --> 00:57:26,735 Burn me! 571 00:57:29,613 --> 00:57:31,824 Somebody burn me! 572 00:57:31,949 --> 00:57:33,742 Burn me! 573 00:57:33,868 --> 00:57:35,870 Burn me! 574 00:57:41,375 --> 00:57:43,586 You want me to do it? 575 00:58:04,398 --> 00:58:07,193 You know how I waited for you? 576 00:58:10,654 --> 00:58:14,074 Do you have any idea how I waited? 577 00:58:19,872 --> 00:58:22,041 You waited for me? 578 00:58:25,836 --> 00:58:27,880 Is that true? 579 01:00:17,364 --> 01:00:19,450 Are you awake? 580 01:00:19,575 --> 01:00:21,577 Just give me a minute. 581 01:00:43,390 --> 01:00:45,434 Did I wake you? 582 01:01:00,741 --> 01:01:02,743 Will you suck me off? 583 01:02:06,181 --> 01:02:09,309 That felt so good. Thanks. 584 01:02:12,938 --> 01:02:15,065 You like the way it feels? 585 01:02:18,152 --> 01:02:19,403 Yes. 586 01:02:20,946 --> 01:02:23,323 It's my tooth. 587 01:03:14,583 --> 01:03:18,462 - You're awake? - You're already up. 588 01:03:19,254 --> 01:03:23,133 - What's that? - Do you like kimchi stew? 589 01:03:23,258 --> 01:03:25,886 I've added some tuna to it. 590 01:03:26,011 --> 01:03:28,931 My favorite dish. How did you know? 591 01:03:33,393 --> 01:03:37,314 I don't remember... 592 01:03:41,151 --> 01:03:42,778 You're up? 593 01:03:46,615 --> 01:03:48,617 I'm making stew. 594 01:03:51,286 --> 01:03:53,205 Give me some water. 595 01:03:54,373 --> 01:03:56,208 Are you hung over? 596 01:04:01,255 --> 01:04:02,923 Me too. 597 01:04:12,474 --> 01:04:14,518 Is this really you? 598 01:04:22,401 --> 01:04:24,486 Mary, come and eat. 599 01:04:50,596 --> 01:04:52,598 It's cold today. 600 01:04:53,640 --> 01:04:55,809 It's warmer than yesterday. 601 01:05:18,790 --> 01:05:21,668 Sir! What a surprise! 602 01:05:21,793 --> 01:05:24,171 - What are you doing? - Playing soccer. 603 01:05:24,296 --> 01:05:26,632 What brings you here? 604 01:05:26,757 --> 01:05:29,968 Everyone's on the stands. 605 01:05:30,093 --> 01:05:34,222 - What are you here for? - I'm here with friends. 606 01:05:34,348 --> 01:05:39,728 - Are they my students? - They've come for my son's birthday. 607 01:05:39,853 --> 01:05:42,147 They came with me. 608 01:05:42,272 --> 01:05:45,651 I have to go. Let's have a drink after. 609 01:05:45,776 --> 01:05:48,528 Wait for us. They'll be so pleased. 610 01:05:49,655 --> 01:05:51,531 Quite a crowd. 611 01:05:51,657 --> 01:05:53,951 Sungwoon, come on! 612 01:05:54,076 --> 01:05:56,203 Excuse me, I have to go. 613 01:05:56,328 --> 01:05:58,705 Wait for us. Go and say hello to them. 614 01:05:58,830 --> 01:06:00,207 All right. 615 01:06:02,417 --> 01:06:04,169 Are they your students? 616 01:06:08,215 --> 01:06:12,219 I'm not coming to the hot spring. Go ahead without me. 617 01:06:13,345 --> 01:06:14,763 If you want. 618 01:06:18,517 --> 01:06:21,061 You're staying? 619 01:06:23,522 --> 01:06:26,775 We'll bring you back some spring water. 620 01:06:56,096 --> 01:06:58,432 Sir, put this on. 621 01:06:58,557 --> 01:07:02,436 - I don't need it. - I pinched it for you. 622 01:07:02,561 --> 01:07:06,481 Why are you staying here, sir? Go and sit with them. 623 01:07:06,606 --> 01:07:10,569 - Shall I send them over? - No, it's okay. I'm fine. 624 01:07:10,694 --> 01:07:14,740 I'm okay. Go and play. I'll see them later. 625 01:07:51,026 --> 01:07:54,154 - You took your time. - Why are you alone? 626 01:07:54,279 --> 01:07:56,448 Sir, you look very elegant. 627 01:07:56,573 --> 01:07:59,201 I have to go. My friends are waiting. 628 01:07:59,326 --> 01:08:01,286 Having fun? Not too cold? 629 01:08:01,411 --> 01:08:03,330 I'm not cold, sir. 630 01:08:03,455 --> 01:08:05,290 Sir, buy us a drink! 631 01:08:05,415 --> 01:08:07,334 A drink? It's too early. 632 01:08:07,459 --> 01:08:09,169 Come on! 633 01:08:09,294 --> 01:08:11,797 Come and sit down, sir. 634 01:08:11,922 --> 01:08:13,340 All right. 635 01:08:15,634 --> 01:08:18,303 - Sir, sit here. - Thank you. 636 01:08:27,437 --> 01:08:29,106 Thank you. 637 01:08:29,231 --> 01:08:31,149 What brings you here? 638 01:08:31,274 --> 01:08:33,401 I had to come here yesterday. 639 01:08:33,527 --> 01:08:35,320 What for? 640 01:08:35,445 --> 01:08:38,448 - You saw my friends earlier? - No. 641 01:08:39,658 --> 01:08:45,997 They wanted to return to their past. I helped them. 642 01:08:47,332 --> 01:08:50,627 - Do you have a problem? - No. 643 01:08:50,752 --> 01:08:52,796 If you're here, everything's fine! 644 01:08:55,841 --> 01:08:58,468 - Do I sound stupid? - Not at all. 645 01:08:58,593 --> 01:09:02,389 You're the most intelligent person I know. 646 01:09:02,514 --> 01:09:05,267 Really? You flatter me. 647 01:09:05,392 --> 01:09:07,853 Sir, put this on. 648 01:09:07,978 --> 01:09:11,648 - Keep it. - I'm not cold. 649 01:09:11,773 --> 01:09:13,775 For a while, then. 650 01:09:21,575 --> 01:09:23,577 It smells nice. 651 01:09:27,372 --> 01:09:29,624 Very nice. 652 01:09:35,255 --> 01:09:37,340 Really very nice. 653 01:09:56,193 --> 01:10:00,655 Sir... Come on, they've already left. 654 01:10:00,780 --> 01:10:02,908 Is it over? 655 01:10:03,033 --> 01:10:06,661 The cold made them hungry. They've left. Forgive them. 656 01:10:08,580 --> 01:10:12,584 Kim wook! What are you doing? Our teacher's here. 657 01:10:13,668 --> 01:10:15,962 Come with us. 658 01:10:16,087 --> 01:10:18,089 What about your friends? 659 01:10:18,215 --> 01:10:20,842 I won't bother waiting for them. 660 01:10:20,967 --> 01:10:24,888 - Are you eating now? - Yes, to start with. 661 01:10:25,013 --> 01:10:27,641 I'll come with you, then. 662 01:10:28,642 --> 01:10:30,894 - Hello. - Are you well? 663 01:11:03,510 --> 01:11:05,720 We took too long. 664 01:11:05,845 --> 01:11:07,931 Isn't that his bottle? 665 01:11:09,683 --> 01:11:11,268 He's left. 666 01:11:13,228 --> 01:11:15,397 He must've been angry. 667 01:11:16,856 --> 01:11:19,985 Does he have a reason to wait? 668 01:11:20,110 --> 01:11:24,155 What's the matter with you? 669 01:11:24,281 --> 01:11:27,075 Why are you being so mean? 670 01:11:32,247 --> 01:11:34,082 I'm being mean? 671 01:11:36,418 --> 01:11:39,212 Okay, I'll go. See you later. 672 01:11:46,511 --> 01:11:48,722 Isn't that a bit easy? 673 01:11:52,517 --> 01:11:54,561 It's not easy! 674 01:11:54,686 --> 01:11:59,274 You treated me badly. I didn't sleep, not a wink! 675 01:12:06,698 --> 01:12:08,408 Stop it! 676 01:12:19,252 --> 01:12:21,379 Can you read palms? 677 01:12:21,504 --> 01:12:24,507 When I drink, it happens. 678 01:12:25,342 --> 01:12:30,430 A fortune-teller told me I had to obey men. 679 01:12:30,555 --> 01:12:32,140 Really? 680 01:12:33,850 --> 01:12:38,271 People read palms their own way, according to who they are. 681 01:12:38,396 --> 01:12:40,148 And the lines change... 682 01:12:40,273 --> 01:12:42,108 Who hasn't answered? 683 01:12:43,485 --> 01:12:45,236 Your turn, kyunghee. 684 01:12:46,571 --> 01:12:50,116 Here's my question. It's always the same. 685 01:12:52,202 --> 01:12:56,664 The last time you had sex, when was that? 686 01:12:56,790 --> 01:12:59,417 Who with? What was it like? 687 01:12:59,542 --> 01:13:02,379 Always the same questions. 688 01:13:02,504 --> 01:13:04,672 I'm not criticizing you. 689 01:13:04,798 --> 01:13:06,674 Ask something else. 690 01:13:06,800 --> 01:13:09,219 Answer, now that I've asked. 691 01:13:14,265 --> 01:13:16,684 It was two days ago. 692 01:13:17,852 --> 01:13:20,397 I'd been drinking. 693 01:13:20,522 --> 01:13:24,484 He really seemed to want it. I followed him. 694 01:13:24,609 --> 01:13:26,736 I didn't feel much. 695 01:13:26,861 --> 01:13:29,531 The place was pretty filthy. 696 01:13:29,656 --> 01:13:31,574 I envy him. 697 01:13:32,659 --> 01:13:35,370 Drink up and ask a question. 698 01:13:35,495 --> 01:13:37,664 You're being pretty coarse. 699 01:13:39,457 --> 01:13:41,167 So what are you? 700 01:13:42,377 --> 01:13:44,212 You're not coarse? 701 01:13:45,088 --> 01:13:49,050 You're classy? What does that mean? 702 01:13:49,175 --> 01:13:52,387 I just wanted to say 703 01:13:52,512 --> 01:13:55,473 that you're being coarse, 704 01:13:55,598 --> 01:13:57,976 not that I'm classy. 705 01:13:58,101 --> 01:14:00,645 What does classy mean? 706 01:14:02,021 --> 01:14:04,274 I'm classy! 707 01:14:05,859 --> 01:14:07,527 You asshole! 708 01:14:08,945 --> 01:14:12,949 You think you're classy with your borrowed ideas? 709 01:14:14,451 --> 01:14:16,661 Have you read a lot? 710 01:14:16,786 --> 01:14:21,458 The books you've read are the remains of the dead! 711 01:14:22,709 --> 01:14:26,588 They're their self-justification, their self-promotion! 712 01:14:28,923 --> 01:14:33,678 At least know what you're talking about! 713 01:14:33,803 --> 01:14:36,181 What do you know? What do we know? 714 01:14:36,306 --> 01:14:38,433 What are we sure of? 715 01:14:40,226 --> 01:14:42,687 Shit, why act so smart? 716 01:14:42,812 --> 01:14:45,440 Fucking admit you know nothing! 717 01:14:47,108 --> 01:14:51,613 You think you're the only one who thinks that? 718 01:14:51,738 --> 01:14:53,156 What? 719 01:14:58,495 --> 01:15:00,205 I'm not saying that. 720 01:15:00,330 --> 01:15:03,416 How can you believe in nothing? 721 01:15:05,293 --> 01:15:09,923 Believing in nothing is nothing to be proud of! 722 01:15:11,799 --> 01:15:14,594 Is there another way to be happy? 723 01:15:17,096 --> 01:15:19,724 How do you think we can be happy? 724 01:15:21,142 --> 01:15:22,936 Sir! 725 01:15:23,061 --> 01:15:27,649 Why are you so pompous when girls are around? 726 01:15:31,736 --> 01:15:34,697 I didn't mean to annoy you. 727 01:15:36,616 --> 01:15:39,035 But you do have a problem. 728 01:16:15,446 --> 01:16:16,864 Sir! 729 01:16:26,791 --> 01:16:30,128 It's you. Why did you leave? 730 01:16:30,253 --> 01:16:31,879 It's over anyway. 731 01:16:32,005 --> 01:16:35,925 I thought you'd come this way. I was right. 732 01:16:38,761 --> 01:16:42,098 - You've had a lot to drink. - No. 733 01:16:43,182 --> 01:16:45,560 I want to have a drink with you, sir. 734 01:16:45,685 --> 01:16:47,061 Now? 735 01:16:48,146 --> 01:16:49,897 More drinking? 736 01:16:50,023 --> 01:16:52,442 Just tonight, I promise. 737 01:16:52,567 --> 01:16:54,861 I'd like that. 738 01:16:59,198 --> 01:17:02,160 What am I going to do with you? 739 01:17:06,164 --> 01:17:10,918 No, not like that. I like honesty. 740 01:17:14,047 --> 01:17:16,716 You're an honest man. 741 01:17:16,841 --> 01:17:21,179 You're determined. I like that. 742 01:17:26,309 --> 01:17:28,186 Are you coming? 743 01:17:36,986 --> 01:17:40,573 Just tonight, I promise. 744 01:17:56,047 --> 01:17:58,049 There's a hotel. 745 01:17:59,467 --> 01:18:00,927 Kyunghee... 746 01:18:03,805 --> 01:18:07,767 I'd like to go in there. How about you? 747 01:18:10,019 --> 01:18:12,480 That suits me, sir. 748 01:18:13,606 --> 01:18:15,024 Really? 749 01:18:16,359 --> 01:18:17,860 Well, then... 750 01:18:19,696 --> 01:18:21,364 Let's go. 751 01:18:57,483 --> 01:18:59,736 This isn't what I imagined. 752 01:19:02,363 --> 01:19:04,240 It's really tiny. 753 01:19:12,081 --> 01:19:14,417 It's really filthy. 754 01:19:14,542 --> 01:19:16,544 You can't even sit down. 755 01:19:20,882 --> 01:19:22,884 Sir... 756 01:19:23,009 --> 01:19:25,720 Do you want me to suck you off? 757 01:19:30,308 --> 01:19:31,893 Actually... 758 01:19:37,607 --> 01:19:40,318 I'll suck you off. 759 01:21:38,144 --> 01:21:40,229 No one's there. Who was it? 760 01:21:42,064 --> 01:21:44,358 I think it was him. 761 01:21:44,483 --> 01:21:46,611 I think it was minsoo. 762 01:21:47,820 --> 01:21:50,615 Minsoo? Who's minsoo? 763 01:21:52,366 --> 01:21:55,286 The one who annoyed you earlier. 764 01:21:57,246 --> 01:22:00,291 Him? His name's minsoo? 765 01:22:01,792 --> 01:22:03,628 He came this far? 766 01:22:04,921 --> 01:22:09,300 When my phone rang, it was him. 767 01:22:18,184 --> 01:22:20,269 Why did he do that? 768 01:22:21,479 --> 01:22:26,108 That's the way he is. He's a shit-stirrer. 769 01:22:30,738 --> 01:22:32,156 Really? 770 01:22:33,157 --> 01:22:36,077 I think so, anyhow. 771 01:22:36,202 --> 01:22:39,664 He's weird, always following me around. 772 01:23:09,610 --> 01:23:13,447 What do we do now? It's a problem for you. 773 01:23:18,160 --> 01:23:20,830 If you see him at university tomorrow, 774 01:23:20,955 --> 01:23:23,624 perhaps you'll find out more. 775 01:23:25,501 --> 01:23:28,212 He'll end up mentioning it. 776 01:23:28,337 --> 01:23:33,217 - Will you let me know? - Of course. It's only natural. 777 01:23:36,220 --> 01:23:40,850 If you don't see him tomorrow and you call him, 778 01:23:40,975 --> 01:23:44,937 do you think he'd find that odd? 779 01:23:45,062 --> 01:23:50,026 Probably. I never call him. 780 01:23:51,527 --> 01:23:53,654 But don't worry. 781 01:23:53,779 --> 01:23:57,992 I'll see him in class tomorrow or the Clay after. 782 01:23:58,117 --> 01:24:03,205 But what if he tells someone before then? 783 01:24:04,540 --> 01:24:08,878 Would he do that, knowing that I'm involved? 784 01:24:11,088 --> 01:24:13,883 I think he'll talk to me first. 785 01:24:15,217 --> 01:24:16,761 What's his name again? 786 01:24:16,886 --> 01:24:20,014 Minsoo. He's attended your classes. 787 01:24:20,890 --> 01:24:22,516 I don't remember. 788 01:24:23,476 --> 01:24:26,103 My memory's not very good. 789 01:24:29,940 --> 01:24:33,736 Here's a taxi. I'll go first. 790 01:24:37,615 --> 01:24:39,784 Go ahead. Take care. 791 01:24:39,909 --> 01:24:41,660 Goodbye. 792 01:27:39,546 --> 01:27:43,842 Woman is the future of man