1 00: 01: 28,368 --> 00: 01: 29,460 Ayo pergi. 2 00: 01: 54,895 --> 00: 01: 56,988 Ashlee sayang. 3 00: 01: 57,063 --> 00: 01: 58,553 Hm? 4 00: 02: 03,637 --> 00: 02: 04,865 Bangun. 5 00: 02: 04,938 --> 00: 02: 07,202 Hm. 6 00: 02: 08,809 --> 00: 02: 11,209 Bangun. 7 00: 02: 20,187 --> 00: 02: 22,883 Temperatur sedang terjadi untuk tidak melakukan apa pun kecuali turun. 8 00: 02: 22,956 --> 00: 02: 26.050 Kami akan memiliki yang lain besok hari yang sangat dingin. 9 00: 02: 26,126 --> 00: 02: 27,423 Pagi. 10 00: 02: 27,494 --> 00: 02: 28,688 Pagi. 11 00: 02: 28,762 --> 00: 02: 30,559 Membekukan hujan. 12 00: 02: 30,630 --> 00: 02: 33,599 The Freewill Baptist Church sedang melakukan penggalangan dana, 13 00: 02: 33,667 --> 00: 02: 35,430 acara hidangan penutup, yang muncul di sini 14 00: 02: 35,502 --> 00: 02: 37,936 pada Kamis malam, 15 00: 02: 38,004 --> 00: 02: 40,370 jadi mereka mengadakan konser band. 16 00: 02: 40,440 --> 00: 02: 43,773 Itu akan terjadi pada Jumat malam di sekolah menengah. 17 00: 02: 43,844 --> 00: 02: 45,778 Lebih baik daripada tidak. 18 00: 03: 23,650 --> 00: 03: 24,878 Siapa ini? 19 00: 03: 24,951 --> 00: 03: 26,418 Selai kacang. 20 00: 03: 26,486 --> 00: 03: 28,078 Di mana Anda menemukan Peanut Butter? 21 00: 03: 28,154 --> 00: 03: 29,985 Di hutan. 22 00: 03: 33,660 --> 00: 03: 36,220 Dia manis. 23 00: 03: 38,298 --> 00: 03: 39,731 Eja "rumah." 24 00: 03: 39,799 --> 00: 03: 41,630 HO .. 25 00: 03: 41,701 --> 00: 03: 43,635 HO .. 26 00: 03: 43,703 --> 00: 03: 45,295 A-Woo. 27 00: 03: 45,372 --> 00: 03: 47,306 UA? 28 00: 03: 47,374 --> 00: 03: 48,932 - Uh-uh. - U. 29 00: 03: 49,009 --> 00: 03: 50,670 Ssssss. 30 00: 03: 50,744 --> 00: 03: 52,268 SE? 31 00: 03: 52,345 --> 00: 03: 54,176 RUMAH. 32 00: 03: 56,917 --> 00: 03: 58,851 7 ditambah 2. 33 00: 04: 00,854 --> 00: 04: 02,446 9. 34 00: 04: 02,522 --> 00: 04: 04,251 Baik. 35 00: 04: 11,431 --> 00: 04: 13,023 Transfer. 36 00: 04: 13,099 --> 00: 04: 14,361 Cermat. 37 00: 04: 17,437 --> 00: 04: 19,337 Dukung kepala, 38 00: 04: 19,406 --> 00: 04: 21,704 lalu bawa dia ke bahumu .. 39 00: 04: 23,176 --> 00: 04: 24,837 jadi dia sedikit lebih tinggi 40 00: 04: 24,911 --> 00: 04: 27,505 tapi kamu masih mendukung kepala. 41 00: 04: 27,581 --> 00: 04: 30,379 Pastikan Anda memegang hak ini di bawah .. 42 00: 04: 30,450 --> 00: 04: 32,975 Bisakah saya mendapatkan perhatian Anda, tolong? 43 00: 04: 33,053 --> 00: 04: 35,283 Forsyth, bab Missouri 44 00: 04: 35,355 --> 00: 04: 38,153 Keluarga, Konsumen, dan Pemimpin Karier Amerika .. 45 00: 04: 38,224 --> 00: 04: 39,691 Hei, Ree. 46 00: 04: 39,759 --> 00: 04: 44.059 Akan bertemu hari Jumat ini jam 3 sore Di kamar Mrs. Boyer. 47 00: 04: 44,130 --> 00: 04: 45,893 Universitas Truman akan ada di sini .. 48 00: 04: 45,966 --> 00: 04: 48,298 Maju, berbaris! 49 00: 04: 48,368 --> 00: 04: 50,131 Jika Anda ingin hadir, 50 00: 04: 50,203 --> 00: 04: 52,467 silakan mendaftar di kantor konselor. 51 00: 04: 52,539 --> 00: 04: 53,972 Waktu maret. 52 00: 04: 56,543 --> 00: 04: 58,875 Maju, berbaris. 53 00: 05: 02,015 --> 00: 05: 04,176 Bola Ulang Tahun Korps Marinir 54 00: 05: 04,250 --> 00: 05: 05,808 Akan menjadi Sabtu malam ini. 55 00: 05: 05,885 --> 00: 05: 10,652 Semua Kadet PC dan keluarga mereka didorong untuk hadir. 56 00: 05: 14,260 --> 00: 05: 15,887 Baiklah. 57 00: 05: 31,411 --> 00: 05: 32,708 Hai, Sonya. 58 00: 05: 32,779 --> 00: 05: 35,247 Hei, Ree. 59 00: 05: 40,353 --> 00: 05: 42,184 Anda dan anak-anak baik-baik saja? 60 00: 05: 42,255 --> 00: 05: 46,248 Kami hanya sedikit pendek dengan uang tunai sekarang. 61 00: 05: 46,326 --> 00: 05: 49,955 Sudah berapa lama sejak kuda makan? 62 00: 05: 50,030 --> 00: 05: 52,021 Sekitar empat hari. 63 00: 05: 52,098 --> 00: 05: 53,588 Jerami itu mahal, bukan? 64 00: 05: 53,667 --> 00: 05: 55,430 Ya Bu. 65 00: 05: 57,537 --> 00: 06: 00,802 Sebenarnya, aku bertanya-tanya jika kamu bisa menjaganya dengan milikmu. 66 00: 06: 16,122 --> 00: 06: 18,556 Baiklah, Ginger, ayo. 67 00: 06: 18,625 --> 00: 06: 20,217 Itu seorang gadis. 68 00: 06: 20,293 --> 00: 06: 21,988 Ini dia. Ini dia. 69 00: 06: 22,062 --> 00: 06: 23,393 Punya sedikit itu. 70 00: 06: 27,467 --> 00: 06: 28,661 Ayolah. Pergi. 71 00: 06: 28,735 --> 00: 06: 30,794 Terima kasih, Sonya. 72 00: 06: 30,870 --> 00: 06: 32,838 Baiklah. 73 00: 07: 21,287 --> 00: 07: 22,811 Apa kabarnya hari ini? 74 00: 07: 22,889 --> 00: 07: 24,720 Tanya saya di dalam. 75 00: 07: 24,791 --> 00: 07: 26,281 Saya perlu berbicara sesuatu dengan mama Anda. 76 00: 07: 31,030 --> 00: 07: 33,396 Dia tidak banyak bicara. 77 00: 07: 38,371 --> 00: 07: 40,635 Bu? 78 00: 07: 40,707 --> 00: 07: 42,504 aku ingin tahu jika saya bisa menanyakan beberapa pertanyaan. 79 00: 07: 44,310 --> 00: 07: 45,868 Bu? 80 00: 07: 53,019 --> 00: 07: 54,884 Anda lebih baik katakan saja padaku. 81 00: 08: 00,660 --> 00: 08: 02,753 Anda tahu ayahmu pada obligasi, bukan? 82 00: 08: 03,830 --> 00: 08: 06,230 Terus? 83 00: 08: 06,299 --> 00: 08: 08,267 Sepertinya dia memasak lagi. 84 00: 08: 08,334 --> 00: 08: 11,770 Aku tahu itu tuduhan yang kamu berikan padanya, tetapi Anda tidak membuktikannya. 85 00: 08: 11,838 --> 00: 08: 13,931 Anda harus membuktikannya setiap saat. 86 00: 08: 14,007 --> 00: 08: 16,737 Yah, itu tidak akan ada hal yang sulit dilakukan, 87 00: 08: 16,810 --> 00: 08: 18,903 tetapi itu bahkan bukan alasan saya di sini. 88 00: 08: 18,978 --> 00: 08: 22,937 Tanggal persidangannya minggu depan, dan aku tidak bisa mengubahnya. 89 00: 08: 23,016 --> 00: 08: 24,540 Mungkin dia melihatmu dan bebek. 90 00: 08: 24,617 --> 00: 08: 28,212 Itu bisa jadi, 91 00: 08: 28,288 --> 00: 08: 30,449 tetapi di mana Anda semua masuk ke ini, 92 00: 08: 30,523 --> 00: 08: 32,218 dia menaruh rumah ini di sini, 93 00: 08: 32,292 --> 00: 08: 34,453 dan lahan kayu Anda, untuk ikatannya. 94 00: 08: 35,562 --> 00: 08: 36,893 Dia apa, sekarang? 95 00: 08: 36,963 --> 00: 08: 40,057 Jessup menandatangani semuanya. 96 00: 08: 40,133 --> 00: 08: 42,067 Sekarang, jika dia tidak muncul di persidangan, lihat, 97 00: 08: 42,135 --> 00: 08: 45,764 cara kerja kesepakatan adalah, Anda semua akan kehilangan tempat ini. 98 00: 08: 50,043 --> 00: 08: 51,943 Anda punya tempat untuk pergi? 99 00: 08: 53,580 --> 00: 08: 55,047 Saya akan menemukannya. 100 00: 08: 55,114 --> 00: 08: 57,878 - Gadis, aku sudah mencari. - Kubilang aku akan menemukannya. 101 00: 09: 09,229 --> 00: 09: 12,392 Anda memastikan ayahmu tahu gravitasi dari kesepakatan ini. 102 00: 09: 43,630 --> 00: 09: 46,292 Mungkin mereka akan berbagi itu dengan kita. 103 00: 09: 46,366 --> 00: 09: 47,833 Itu bisa terjadi. 104 00: 09: 49,369 --> 00: 09: 51,132 Mungkin kita harus bertanya. 105 00: 09: 55,008 --> 00: 09: 57,772 Jangan pernah meminta apa yang seharusnya ditawarkan. 106 00: 10: 10,790 --> 00: 10: 13,691 Sore, Ree. 107 00: 10: 13,760 --> 00: 10: 18,493 - Sore. - Anak-anak. Hei, Connie. 108 00: 10: 18,564 --> 00: 10: 21,294 Tidak ingin kamu berpikir Kami telah melupakan kalian semua. 109 00: 10: 21.367 --> 00: 10: 24.063 Membawa Anda beberapa daging, beberapa kentang, 110 00: 10: 24.137 --> 00: 10: 27.072 dan beberapa barang untuk sup yang enak. 111 00: 10: 27,140 --> 00: 10: 28,539 Terima kasih. kita bisa menggunakannya. 112 00: 10: 28,608 --> 00: 10: 31,634 Saya melihat kayu Anda rendah di depan. 113 00: 10: 31,711 --> 00: 10: 34,646 Kami punya splitter di sana di halaman. 114 00: 10: 34,714 --> 00: 10: 35,908 Anda harus menggunakannya. 115 00: 10: 35,982 --> 00: 10: 37,916 Saya akan melakukannya. 116 00: 10: 37,984 --> 00: 10: 40,578 Kami melihat hukum itu di sini siang ini. 117 00: 10: 40,653 --> 00: 10: 42,086 Semuanya baik-baik saja? 118 00: 10: 42,155 --> 00: 10: 44,419 Dia memburu ayah. 119 00: 10: 44,490 --> 00: 10: 46,048 Berburu Jessup, kan? 120 00: 10: 48,995 --> 00: 10: 50,519 Anda tahu di mana dia berada? 121 00: 10: 50,596 --> 00: 10: 52,860 Tidak. 122 00: 10: 52,932 --> 00: 10: 54,729 Kamu yakin tentang itu? 123 00: 10: 57,770 --> 00: 10: 59,169 Iya nih. 124 00: 10: 59,238 --> 00: 11: 01,729 Baiklah. 125 00: 11: 01,808 --> 00: 11: 04,572 Baiklah, kurasa kau tidak memilikinya tidak ada yang memberitahunya, kan? 126 00: 11: 04,644 --> 00: 11: 07,579 Saya tidak akan mengatakan apa-apa jika saya lakukan. 127 00: 11: 07,647 --> 00: 11: 09,945 Sayang, kami tahu itu. 128 00: 11: 10,016 --> 00: 11: 12,041 Aku akan membiarkanmu melakukannya, oke? 129 00: 11: 23,763 --> 00: 11: 25,890 Bagaimana dengan beberapa sup rusa. Kedengarannya bagus? 130 00: 11: 25,965 --> 00: 11: 26,954 Mm-hm. 131 00: 11: 27.033 --> 00: 11: 29,695 Anda berdua harus ke sini dan saksikan bagaimana saya membuatnya. 132 00: 12: 00,967 --> 00: 12: 02,935 Alhamdulillah itu kamu, SWeet Pea, 133 00: 12: 03,002 --> 00: 12: 04,492 dan bukan Floyd ibu dan ayah lagi. 134 00: 12: 04,570 --> 00: 12: 08,097 Mereka berdua mengawasi saya seperti saya telah melakukan kesalahan. 135 00: 12: 08,174 --> 00: 12: 10,642 Diamkan mulutmu tentang mereka. 136 00: 12: 10,710 --> 00: 12: 13,440 Mereka memasang atap di atas kepalamu, bukan? 137 00: 12: 13,513 --> 00: 12: 17,574 Hei, Floyd. Anda akan mengundang saya? 138 00: 12: 17,650 --> 00: 12: 21,279 Atau aku bisa tetap tinggal di sini dan berbicara denganmu. 139 00: 12: 21,354 --> 00: 12: 23,288 Ya, kamu bisa masuk. 140 00: 12: 35,101 --> 00: 12: 37,035 Hei. 141 00: 12: 39,105 --> 00: 12: 40,800 Kotoran. 142 00: 12: 40,873 --> 00: 12: 43,603 Jangan mulai. 143 00: 12: 43,676 --> 00: 12: 44,938 Ayo. 144 00: 12: 53,820 --> 00: 12: 57,187 Sudah lama, SWeet Pea. 145 00: 12: 57,256 --> 00: 12: 59,520 Semuanya menumpuk, itu saja. 146 00: 12: 59,592 --> 00: 13: 01,457 Apa yang sedang terjadi? 147 00: 13: 04,530 --> 00: 13: 07,522 Sheriff datang mencari Ayah. 148 00: 13: 07,600 --> 00: 13: 08,897 Jika dia tidak muncul untuk tanggal persidangannya, 149 00: 13: 08,968 --> 00: 13: 10,196 Kita akan kehilangan rumah. 150 00: 13: 14,140 --> 00: 13: 16,506 Aku harus turun ke garis Arkansas. 151 00: 13: 16,576 --> 00: 13: 18,737 Saya harus bertanya padanya. 152 00: 13: 18,811 --> 00: 13: 20,711 Ini truknya. 153 00: 13: 43,102 --> 00: 13: 44,763 Dia bilang tidak. 154 00: 13: 44,837 --> 00: 13: 46,395 Apakah Anda memberi tahu dia bahwa saya akan mencari gas? 155 00: 13: 46,472 --> 00: 13: 48,337 Saya mengatakan kepadanya. Dia tetap tidak mau. 156 00: 13: 48,407 --> 00: 13: 49,874 Kenapa tidak? 157 00: 13: 49,942 --> 00: 13: 51,239 Dia tidak pernah mengatakan mengapa tidak padaku, Ree. 158 00: 13: 51,310 --> 00: 13: 52,937 Dia hanya mengatakan tidak. 159 00: 13: 53,012 --> 00: 13: 54,946 Astaga, sangat sedih mendengar katamu 160 00: 13: 55,014 --> 00: 13: 58,074 dia tidak akan membiarkanmu melakukan sesuatu lalu Anda tidak melakukannya. 161 00: 13: 58,151 --> 00: 14: 00,585 Ini berbeda setelah kamu menikah. 162 00: 14: 02,688 --> 00: 14: 06,419 Itu pasti karena kamu tidak tidak pernah digunakan untuk tidak makan apa-apa. 163 00: 14: 09,095 --> 00: 14: 10,528 Ned membutuhkan tidur siangnya. 164 00: 14: 12,365 --> 00: 14: 13,696 Kemari. 165 00: 14: 43,029 --> 00: 14: 45,327 Apa yang membawamu kemari? 166 00: 14: 45,398 --> 00: 14: 47,332 Seseorang mati? 167 00: 14: 47,400 --> 00: 14: 49,061 Saya mencari ayah saya. 168 00: 14: 52,405 --> 00: 14: 54,464 Ayo masuk. Kocok dinginnya. 169 00: 14: 58,311 --> 00: 14: 59,471 Biarkan tetap tenang. 170 00: 14: 59,545 --> 00: 15: 01,274 Teardrop masih terbaring di tempat tidur. 171 00: 15: 08,688 --> 00: 15: 11,088 Hukum datang hari ini. 172 00: 15: 11,157 --> 00: 15: 14,422 Ayah menandatangani semuanya untuk ikatannya. 173 00: 15: 16,095 --> 00: 15: 19,758 Victoria, aku benar-benar harus lari Ayah turun untuk membuatnya menunjukkan. 174 00: 15: 19,832 --> 00: 15: 21,595 Anda seharusnya tidak melakukan itu. 175 00: 15: 23,002 --> 00: 15: 24,594 Jangan lari setelah Jessup. 176 00: 15: 26,839 --> 00: 15: 30,297 Tampilkan atau jangan tampilkan, pilihan itu terserah pada orang yang masuk penjara, 177 00: 15: 30,376 --> 00: 15: 32,207 bukan kamu. 178 00: 15: 32,278 --> 00: 15: 35,213 Anda tahu di mana dia berada, bukan? 179 00: 15: 35,281 --> 00: 15: 39,809 Di mana seorang pria tidak selalu bagi Anda untuk tahu, juga. 180 00: 15: 39,885 --> 00: 15: 42,012 - Tapi kamu melakukannya. - Aku tidak melihatnya. 181 00: 15: 49,629 --> 00: 15: 53,827 Bisa berlari-lari Dengan Little Arthur dan mereka, menurut Anda? 182 00: 15: 53,899 --> 00: 15: 55,332 Jangan pernah turun sekitar Little Arthur 183 00: 15: 55,401 --> 00: 15: 58,734 menanyakan mereka tentang kotoran mereka tidak menawarkan untuk dibicarakan. 184 00: 15: 58,804 --> 00: 16: 02,638 Itu cara yang sangat bagus berakhir sedikit demi sedikit .. 185 00: 16: 02,708 --> 00: 16: 04,232 atau mengharapkanmu. 186 00: 16: 06,612 --> 00: 16: 08,671 Kita semua terkait, bukan? 187 00: 16: 13,619 --> 00: 16: 18,181 Hubungan kita menjadi agak encer antara sini dan Little Arthur. 188 00: 16: 18,257 --> 00: 16: 19,918 Anda tahu semua orang itu, Teardrop. 189 00: 16: 19,992 --> 00: 16: 21,755 - Anda bisa bertanya .. - Diam. 190 00: 16: 21,827 --> 00: 16: 25,092 Tak satu pun dari mereka akan menjadi dalam terburu-buru besar untuk berkutat dengan Anda. 191 00: 16: 25,164 --> 00: 16: 27,325 Saya mengatakan diam sekali Dengan mulutku. 192 00: 16: 34,840 --> 00: 16: 37,206 Yesus Ayah satu-satunya saudara laki-lakimu. 193 00: 16: 37,276 --> 00: 16: 40,040 Anda pikir saya lupa itu? 194 00: 16: 40,112 --> 00: 16: 41,670 Hm? 195 00: 16: 41,747 --> 00: 16: 44,341 Jessup dan aku berlari bersama untuk datang pada 40 tahun, 196 00: 16: 44,417 --> 00: 16: 46,044 tapi saya tidak tahu di mana dia berada, 197 00: 16: 46,118 --> 00: 16: 48,882 dan aku tidak akan pergi berkeliling bertanya padanya, juga. 198 00: 16: 53,726 --> 00: 16: 56,889 Ree, kamu masih berencana untuk bergabung dengan Angkatan Darat? 199 00: 16: 56,962 --> 00: 16: 59,453 Tidak, saya tidak berpikir saya bisa lagi. 200 00: 17: 02,468 --> 00: 17: 04,060 Mendengarkan. 201 00: 17: 05,871 --> 00: 17: 07,361 Hm? 202 00: 17: 10,576 --> 00: 17: 12,305 Tidak. 203 00: 17: 41,307 --> 00: 17: 42,831 Dia butuh bantuan. 204 00: 17: 42,908 --> 00: 17: 44,170 Nggak. Mendengarkan. 205 00: 17: 44,243 --> 00: 17: 46,074 Mendengarkan. 206 00: 17: 46,145 --> 00: 17: 50,275 Anda memberi tahu gadis itu untuk tetap dekat dengan rumah. 207 00: 17: 50,349 --> 00: 17: 52,340 Jangan bergerak. 208 00: 17: 52,418 --> 00: 17: 54,477 Beri dia ini. 209 00: 17: 54,553 --> 00: 17: 57,181 Anda mengirimnya ke arahnya sekarang. 210 00: 18: 03,462 --> 00: 18: 08,263 Teardrop mengatakan Anda sebaiknya tetap pantatmu sangat dekat dengan willow, sayang. 211 00: 18: 08,334 --> 00: 18: 10,768 Dia berharap ini membantu. 212 00: 18: 18,511 --> 00: 18: 21,002 Inilah doobie untuk perjalanan Anda. 213 00: 18: 21,080 --> 00: 18: 22,775 Terima kasih. 214 00: 19: 26.078 --> 00: 19: 28,046 Hei. 215 00: 19: 28,113 --> 00: 19: 29,774 Apa urusanmu di sini? 216 00: 19: 29,849 --> 00: 19: 31,544 Jessup ayahku. 217 00: 19: 31,617 --> 00: 19: 34,609 Dia berteman dengan Little Arthur, dan aku harus menemukannya. 218 00: 19: 40,125 --> 00: 19: 42,184 Tahan. 219 00: 20: 03,215 --> 00: 20: 05,445 Namaku Megan. 220 00: 20: 06,585 --> 00: 20: 09,713 Dan saya benar-benar mengenal Anda. 221 00: 20: 09,788 --> 00: 20: 11,483 Saya melihat Anda di beberapa reuni. 222 00: 20: 13,492 --> 00: 20: 15,551 Aku mengenal Jessup ketika aku melihatnya juga. 223 00: 20: 15,628 --> 00: 20: 18,426 Tidak pernah berbicara banyak dengannya. 224 00: 20: 18,497 --> 00: 20: 21,091 Anda kenal dia? 225 00: 20: 21,166 --> 00: 20: 25,068 Tahu dia ketika aku melihatnya sekitar, maksud saya. 226 00: 20: 25.137 --> 00: 20: 27.071 Dia melakukan hal-hal yang saya dengar. 227 00: 20: 27,139 --> 00: 20: 29,937 - Dia memasak engkol. - Mereka semua lakukan sekarang. 228 00: 20: 30,009 --> 00: 20: 31.772 Anda bahkan tidak perlu mengatakannya dengan keras. 229 00: 20: 40,653 --> 00: 20: 43,247 Jika Arthur sudah berlari di engkol untuk satu atau dua hari, 230 00: 20: 43,322 --> 00: 20: 45,187 Anda hanya harus pergi, oke? 231 00: 20: 54,133 --> 00: 20: 56,260 Aku tahu itu. 232 00: 20: 56,335 --> 00: 20: 58,599 Aku sudah ada di mimpimu, bukan, Ruthie kecil? 233 00: 20: 58,671 --> 00: 21: 01,367 Ini Ree, kamu brengsek. 234 00: 21: 01,440 --> 00: 21: 04,136 Aku hanya mencari ayah. 235 00: 21: 06,812 --> 00: 21: 08,143 Masuklah, wanita. 236 00: 21: 19,058 --> 00: 21: 21,549 Ini tidak butuh waktu lama, kawan. 237 00: 21: 21,627 --> 00: 21: 24,152 Saya mencari Ayah dan berpikir mungkin Anda sudah melihatnya. 238 00: 21: 24,229 --> 00: 21: 27,289 Mungkin kalian berdua sudah mendapatkan menjadi barang bersama lagi. 239 00: 21: 29,735 --> 00: 21: 31,862 Tidak sejak musim panas, 240 00: 21: 31,937 --> 00: 21: 33,564 di tempat ya'll. 241 00: 21: 33,639 --> 00: 21: 35,573 Anda tidak melihat dia tempat sejak itu? 242 00: 21: 35,641 --> 00: 21: 37,165 Uh-uh 243 00: 21: 39,712 --> 00: 21: 42,738 Dia terus pergi rumah, pergi ke suatu tempat. 244 00: 21: 42,815 --> 00: 21: 45,340 Kamu tidak tahu di mana? 245 00: 21: 45,417 --> 00: 21: 47,078 Kamu punya kotoran kucing di telingamu, gadis? 246 00: 21: 47,152 --> 00: 21: 50,679 Saya punya dua anak dan ibuku cenderung, bung. 247 00: 21: 50,756 --> 00: 21: 52,348 Saya butuh dia. 248 00: 21: 52,424 --> 00: 21: 56,656 Jika saya melihat pria itu, Aku akan memberitahunya kamu mengatakan itu. 249 00: 22: 00,866 --> 00: 22: 03,892 Ayahmu meninggalkanmu untuk melakukan semua itu? 250 00: 22: 03,969 --> 00: 22: 05,698 Itu kacau. 251 00: 22: 08,774 --> 00: 22: 10,264 Yah, dia harus melakukannya. 252 00: 22: 11,744 --> 00: 22: 14,110 Cara semuanya berjalan, Anda tahu. 253 00: 22: 23,522 --> 00: 22: 25,217 Anda ingin antrean? 254 00: 22: 25,290 --> 00: 22: 28,521 Tidak. 255 00: 22: 28,594 --> 00: 22: 30,221 Anda ingin meniup asap? 256 00: 22: 30,295 --> 00: 22: 33,196 Tidak. 257 00: 22: 33,265 --> 00: 22: 35.130 Maka saya kira saya tidak punya apa-apa untuk Anda. 258 00: 22: 37,770 --> 00: 22: 39,465 Berlangsung. 259 00: 22: 49,281 --> 00: 22: 52,273 Jangan bilang siapa-siapa itu aku Siapa yang memberitahumu ini, oke? 260 00: 22: 53,452 --> 00: 22: 55,079 Tapi kamu harus melanjutkan atas bukit 261 00: 22: 55,154 --> 00: 22: 57,588 dan minta bicara dengan Thump Milton. 262 00: 22: 57,656 --> 00: 23: 00,386 Sekarang, saya berharap dia akan berbicara dengan Anda. 263 00: 23: 00,459 --> 00: 23: 02,393 Dia biasanya tidak mau. 264 00: 23: 02,461 --> 00: 23: 05,157 Pria itu membuatku takut Jauh lebih baik daripada yang lain. 265 00: 23: 05,230 --> 00: 23: 08,427 Yah, takut bukan cara yang buruk menjadi tentang dia, juga, Sayang. 266 00: 23: 08,500 --> 00: 23: 09,967 Dia kakekku sendiri, 267 00: 23: 10,035 --> 00: 23: 12,765 dan aku masih yakin Aku tidak pernah membuat dia kesal. 268 00: 23: 16,942 --> 00: 23: 18,739 Anda pergi melihat Thump. 269 00: 23: 22,581 --> 00: 23: 24,173 Berlangsung. 270 00: 24: 03,689 --> 00: 24: 06,021 Anda salah tempat, saya kira. 271 00: 24: 07,392 --> 00: 24: 08,916 Siapa kamu? 272 00: 24: 08,994 --> 00: 24: 11,485 Saya Ree. 273 00: 24: 11,563 --> 00: 24: 13,531 Ayahku, Jessup Dolly. 274 00: 24: 22,574 --> 00: 24: 24,166 Anda tidak di sini untuk masalah, kan? 275 00: 24: 24,243 --> 00: 24: 26,177 Tidak bu. 276 00: 24: 26,245 --> 00: 24: 28,372 Karena salah satu keponakan saya adalah Buster Leroy, 277 00: 24: 28,447 --> 00: 24: 31,610 dan dia tidak menembak ayahmu satu kali? 278 00: 24: 31,683 --> 00: 24: 35,244 Ya, tapi itu tidak ada tidak ada hubungannya denganku. 279 00: 24: 35,320 --> 00: 24: 37,254 Mereka memutuskan bahwa mereka sendiri, saya pikir. 280 00: 24: 37,322 --> 00: 24: 39,256 Menembaknya sepertinya sudah menyelesaikannya. 281 00: 24: 41,426 --> 00: 24: 42,723 Apa yang kamu inginkan? 282 00: 24: 42,795 --> 00: 24: 45,730 Saya mendapat kebutuhan yang sangat buruk untuk berbicara dengan Thump. 283 00: 24: 45,798 --> 00: 24: 48,767 Dan dia tidak perlu bicara denganmu. 284 00: 24: 49,902 --> 00: 24: 52,234 Tapi saya perlu. 285 00: 24: 52,304 --> 00: 24: 55,637 Saya sungguh, saya sungguh, sungguh harus, ma'am, tolong. 286 00: 24: 58,410 --> 00: 25: 00,207 Sebagian dari darah kita setidaknya sama. 287 00: 25: 00,279 --> 00: 25: 01,610 Bukankah itu seharusnya berarti sesuatu? 288 00: 25: 01,680 --> 00: 25: 03,477 Bukankah itu yang selalu dikatakan? 289 00: 25: 11,123 --> 00: 25: 14,092 Bukankah kamu tidak punya pria yang bisa melakukan ini? 290 00: 25: 14,159 --> 00: 25: 15,820 Tidak, ma'am, saya tidak. 291 00: 25: 19,598 --> 00: 25: 22,829 Anda pergi menunggu di halaman di suatu tempat di dekat kandang itu, 292 00: 25: 22,901 --> 00: 25: 25,836 dan aku akan memberitahu Thump kau di sini. 293 00: 25: 25,904 --> 00: 25: 27,235 Terima kasih. 294 00: 26: 01,673 --> 00: 26: 03,334 Ayolah, sudah. 295 00: 26: 16,955 --> 00: 26: 19,321 Dia tidak mungkin memilikinya waktu untukmu, nak. 296 00: 26: 19,391 --> 00: 26: 21,052 Saya harus berbicara dengannya. 297 00: 26: 21,126 --> 00: 26: 22,889 Jika dia tidak tahu, tidak ada yang melakukannya. 298 00: 26: 22,961 --> 00: 26: 24,326 Nggak. 299 00: 26: 24,396 --> 00: 26: 28,025 Berbicara hanya menyebabkan saksi, dan dia tidak menginginkannya. 300 00: 26: 28,100 --> 00: 26: 29,692 Aku akan menunggu. 301 00: 26: 31,069 --> 00: 26: 33,663 Anda harus pulang sendiri. 302 00: 26: 35,807 --> 00: 26: 37,741 Di sini, minumlah dan berjalanlah. 303 00: 26: 48,053 --> 00: 26: 49,577 Terima kasih. 304 00: 26: 52,024 --> 00: 26: 54,549 Thump tahu Anda berada di lembah, anak, 305 00: 26: 54,626 --> 00: 26: 58,357 Dengan Megan, dan di Little Arthur. 306 00: 26: 58,430 --> 00: 27: 01,194 Dia tahu apa yang ingin kau tanyakan, dan dia tidak mau mendengarnya. 307 00: 27: 01,266 --> 00: 27: 03,234 Dan itu saja? 308 00: 27: 03,302 --> 00: 27: 06,328 Dia tidak akan mengatakan apa-apa kepada saya? 309 00: 27: 06,405 --> 00: 27: 09,169 Jika Anda sedang mendengarkan, anak, Anda mendapat jawaban Anda. 310 00: 27: 10,676 --> 00: 27: 12,507 Jadi saya kira datang memotong kacang, 311 00: 27: 12,577 --> 00: 27: 14,272 darah tidak benar-benar berarti kepada pria besar itu. 312 00: 27: 14,346 --> 00: 27: 15,836 Apakah saya memahami hal itu? 313 00: 27: 17,749 --> 00: 27: 19,376 T Anda berani. 314 00: 27: 22,788 --> 00: 27: 25,416 Jangan. 315 00: 27: 25,490 --> 00: 27: 28,391 Saya ingin Anda mendengarkan saya, Nak. 316 00: 27: 28,460 --> 00: 27: 31,361 Anda perlu berbalik, dan pulang sendiri. 317 00: 27: 42,207 --> 00: 27: 44,732 T Anda membuat saya datang di sini dan memberitahumu lagi. 318 00: 28: 13,772 --> 00: 28: 15,740 Ashlee Dawn, masuklah. 319 00: 28: 17,109 --> 00: 28: 18,406 Bawa Brownie dan Cupcake. 320 00: 28: 32,324 --> 00: 28: 34,189 Ree, keluar dari sini! 321 00: 28: 36,461 --> 00: 28: 39,157 Apakah Anda tahu ada orang yang berkeliling mengatakan kamu sebaiknya tutup mulut? 322 00: 28: 39,231 --> 00: 28: 40,528 Orang-orang yang harus Anda dengarkan. 323 00: 28: 40,599 --> 00: 28: 42,590 - Dapatkan pantatmu di truk. - Jangan sentuh aku. 324 00: 28: 42,667 --> 00: 28: 45,329 - Dapatkan pantatmu di truk. - Turun! 325 00: 28: 45,404 --> 00: 28: 47,804 Dapatkan di truk. 326 00: 28: 47,873 --> 00: 28: 49,534 Hei! 327 00: 28: 49,608 --> 00: 28: 51,132 Apakah Anda lebih suka aku memukulmu, nak? 328 00: 28: 51,209 --> 00: 28: 52,870 Sonny, kembali ke rumah. 329 00: 28: 52,944 --> 00: 28: 55,879 Masak mereka taters sampai mereka coklat, kemudian matikan kompor. 330 00: 28: 55,947 --> 00: 28: 57,938 - Jangan sakiti kakakku. - Sonny! 331 00: 28: 58,016 --> 00: 28: 59,347 Memiliki bola itu bagus, nak. 332 00: 28: 59,418 --> 00: 29: 00,976 Jangan biarkan mereka membuatmu terluka. 333 00: 29: 01,053 --> 00: 29: 02,213 Sonny, masuk ke rumah. 334 00: 29: 04,489 --> 00: 29: 06,150 Dapatkan pantat bodoh Anda di truk. 335 00: 29: 06,224 --> 00: 29: 07,953 - Aku tidak masuk ke sana bersamamu. - Dapatkan di truk. 336 00: 29: 08,026 --> 00: 29: 09,653 Ada sesuatu yang perlu Anda lihat. 337 00: 29: 13,498 --> 00: 29: 17,457 Jessup dan aku mungkin memiliki pergumulan kami, 338 00: 29: 17,536 --> 00: 29: 20,061 tapi dia sepupuku. 339 00: 29: 20,138 --> 00: 29: 23,232 Itu selalu merupakan transaksi yang buruk Ketika hal-hal ini meledak. 340 00: 29: 23,308 --> 00: 29: 24,639 Kemana kita akan pergi? 341 00: 29: 24,709 --> 00: 29: 26,677 - Di jalan. - Di jalan ke mana? 342 00: 29: 26,745 --> 00: 29: 28,576 Ke suatu tempat yang perlu Anda lihat. 343 00: 29: 57,008 --> 00: 30: 00,205 Ini di sini adalah tempat terakhir saya atau siapa pun melihat Jessup. 344 00: 30: 00,278 --> 00: 30: 02,371 Dia tidak pernah meniup lab sebelumnya. 345 00: 30: 02,447 --> 00: 30: 05,939 Saya tahu itu, tapi sesuatu pasti salah melompat kali ini. 346 00: 30: 06,017 --> 00: 30: 09,885 Dia dikenal karena tidak pernah mengacaukan lab atau memasak kelompok yang buruk. 347 00: 30: 09,955 --> 00: 30: 12,082 Dia dikenal karena tahu Apa yang dia lakukan. 348 00: 30: 12,157 --> 00: 30: 15,183 Anda memasak cukup lama, ini pasti akan terjadi. 349 00: 30: 15,260 --> 00: 30: 17,228 Anda mengatakan Dad ada di sana dibakar sampai garing? 350 00: 30: 17,295 --> 00: 30: 18,557 Itu yang saya katakan. 351 00: 30: 18,630 --> 00: 30: 19,961 Aku akan melihatnya. 352 00: 30: 20,031 --> 00: 30: 22,591 Tidak! Racun kotoran itu. 353 00: 30: 22,667 --> 00: 30: 24,225 Ini akan merobek kulit dari tulang Anda. 354 00: 30: 24,302 --> 00: 30: 26,395 Jika Ayah ada di sana, Aku membawanya pulang untuk dikubur. 355 00: 30: 26,471 --> 00: 30: 28,234 Ree! 356 00: 31: 35,373 --> 00: 31: 38,706 Ree, saya tahu kehilangan Jessup 357 00: 31: 38,777 --> 00: 31: 40,677 membuat kalian semua kesakitan di sana. 358 00: 31: 40,745 --> 00: 31: 42,872 Saya tahu banyak hal yang harus ditangani. 359 00: 31: 42,948 --> 00: 31: 44,779 Kami akan melakukannya. 360 00: 31: 44,849 --> 00: 31: 46,316 Sonya dan aku membicarakannya. 361 00: 31: 46,384 --> 00: 31: 49,547 Kami merasa kami bisa mengambil Sonny tanganmu. 362 00: 31: 49,621 --> 00: 31: 52,351 Bukan Ashlee, aku tidak berpikir, tapi kita bisa mengambil Sonny. 363 00: 31: 52,424 --> 00: 31: 54,358 Kamu apa? 364 00: 31: 54,426 --> 00: 31: 56,326 Kita bisa membawanya dan membesarkan dia sisa jalannya. 365 00: 31: 56,394 --> 00: 31: 58,487 Pantat saya Anda akan. 366 00: 31: 58,563 --> 00: 32: 00,053 Kami membesarkan anak itu dengan cara yang lebih baik 367 00: 32: 00,131 --> 00: 32: 02,224 dari kamu dan itu mama kacang-pekerjaan Anda bisa. 368 00: 32: 02,300 --> 00: 32: 05,133 Mungkin di bawah garis Kami akan mengambil Ashlee juga. 369 00: 32: 05,203 --> 00: 32: 07,194 Anda langsung ke neraka, kamu bangsat. 370 00: 32: 07,272 --> 00: 32: 10,332 Sonny dan Ashlee akan mati tinggal di gua bersama saya dan Mama 371 00: 32: 10,408 --> 00: 32: 13,104 sebelum mereka menghabiskan satu malam bersamamu. 372 00: 32: 16,114 --> 00: 32: 17,843 Sialan kamu. 373 00: 32: 17,916 --> 00: 32: 19,941 Anda harus berpikir saya idiot bodoh. 374 00: 32: 20,018 --> 00: 32: 22,111 Ada rumput liar yang tumbuh dagu tinggi di tempat itu. 375 00: 32: 22,187 --> 00: 32: 24,280 Itu pasti satu tahun sejak tempat itu meledak. 376 00: 33: 07,866 --> 00: 33: 10,494 Kemarilah, lihat ini. Ash, berhenti main-main. Kemari. 377 00: 33: 13,004 --> 00: 33: 14,596 Pemicu ini menembak laras ini. 378 00: 33: 14,673 --> 00: 33: 16,538 Pemicu ini menembak laras ini. 379 00: 33: 16,608 --> 00: 33: 19,042 Sekarang, hampir tidak pernah ada akan menjadi waktu di mana Anda membutuhkan keduanya, 380 00: 33: 19,110 --> 00: 33: 21,738 tetapi jika kamu harus membunuh sesuatu besar dan jahat, maka Anda menggunakan keduanya. 381 00: 33: 21,813 --> 00: 33: 26.079 Sekarang, senjata ini adalah apa Anda akan menggunakan saat Anda lebih tua, 382 00: 33: 26,151 --> 00: 33: 29,348 tapi yang ini adalah senjata yang kupelajari. 383 00: 33: 29,421 --> 00: 33: 31,446 Ini adalah pistol tupai milik ayah. 384 00: 33: 31,523 --> 00: 33: 32,956 Sekarang, yang paling penting adalah 385 00: 33: 33,024 --> 00: 33: 36,425 jangan letakkan jari Anda di pelatuk kecuali kamu siap untuk menembak, 386 00: 33: 36,494 --> 00: 33: 38,018 Anda diarahkan pada target Anda. 387 00: 33: 38.096 --> 00: 33: 40,758 Dan jangan pernah .. kalian berdua lihat aku .. 388 00: 33: 40,832 --> 00: 33: 44,427 jangan pernah menunjuk ini satu sama lain, tidak pernah. 389 00: 33: 44,502 --> 00: 33: 46,265 Baiklah? 390 00: 33: 46,338 --> 00: 33: 47,896 Berlututlah seperti sedang berdoa. 391 00: 33: 47,972 --> 00: 33: 50,133 Ya, seperti itu saja. Ya. 392 00: 33: 53,445 --> 00: 33: 54,707 Anda melihat salib itu? 393 00: 33: 54,779 --> 00: 33: 56,872 Ini disebut garis bidik. 394 00: 33: 56,948 --> 00: 33: 59,109 Bidik itu dengan bagian tengah dari targetmu, 395 00: 33: 59,184 --> 00: 34: 00,776 dan ketika itu berbaris di tengah, 396 00: 34: 00,852 --> 00: 34: 02,547 maka Anda menekan pemicu dan Anda menembak. 397 00: 34: 06,825 --> 00: 34: 08,258 - Baik. - Ree. 398 00: 34: 08,326 --> 00: 34: 09,588 Bertahan. 399 00: 34: 09,661 --> 00: 34: 11,253 Hei. 400 00: 34: 11,329 --> 00: 34: 13,297 Kami kembali ke sini. Letakkan ini. 401 00: 34: 13,365 --> 00: 34: 14,832 Anda berdua duduk di tangan Anda. 402 00: 34: 14,899 --> 00: 34: 17,629 Jangan disentuh. 403 00: 34: 17,702 --> 00: 34: 19,932 - Hei - Hei 404 00: 34: 20,004 --> 00: 34: 21,995 Sial, Menyapa Pea. Ada apa dengan semua senjata itu? 405 00: 34: 22,073 --> 00: 34: 25,600 Hanya mengajari mereka a sedikit bertahan hidup. 406 00: 34: 25,677 --> 00: 34: 27,076 Hai. 407 00: 34: 33,985 --> 00: 34: 35,680 Punya truknya. 408 00: 34: 39,124 --> 00: 34: 42,423 Anda adalah orang yang selalu saya lakukan pikir kamu, sayang. 409 00: 34: 42,494 --> 00: 34: 44,962 Anda benar-benar. 410 00: 35: 03,982 --> 00: 35: 06,007 Sekarang, kamu harus mengubahnya dengan cara ini. 411 00: 35: 06,084 --> 00: 35: 07,642 Ke belakang? 412 00: 35: 07,719 --> 00: 35: 09,186 Ya. Berikan itu padaku. 413 00: 35: 13,958 --> 00: 35: 15,823 Apakah mama Anda tahu apa yang sedang terjadi? 414 00: 35: 17,996 --> 00: 35: 19,520 Aku tidak yakin. 415 00: 35: 19,597 --> 00: 35: 20,825 Anda pikir Anda harus memberitahunya? 416 00: 35: 20,899 --> 00: 35: 24,562 Ini adalah kotoran yang tepat dia menjadi gila mencoba melarikan diri. 417 00: 35: 24,636 --> 00: 35: 26,160 Itu terlalu kejam untuk memberitahunya. 418 00: 35: 26,237 --> 00: 35: 27,829 Saya kira dia tidak bisa membantu bagaimanapun. 419 00: 35: 29,374 --> 00: 35: 30,705 Nggak. 420 00: 35: 40,718 --> 00: 35: 45,587 Saya melihat lembah itu jauh di bawah. 421 00: 35: 45,657 --> 00: 35: 50,651 Warnanya hijau sejauh yang saya bisa lihat. 422 00: 35: 50,728 --> 00: 35: 53,196 Saat ingatanku kembali, 423 00: 35: 53,264 --> 00: 35: 55,824 Oh, betapa hatiku merindukan 424 00: 35: 55,900 --> 00: 35: 59,336 untukmu dan hari-hari yang dulu. 425 00: 36: 01,206 --> 00: 36: 03,834 Tinggi di atas gunung, 426 00: 36: 03,908 --> 00: 36: 06,274 Angin bertiup bebas, 427 00: 36: 06,344 --> 00: 36: 09,279 Saya ingin tahu apakah Anda masih ingat saya. 428 00: 36: 09,347 --> 00: 36: 10,609 Mainkan. 429 00: 36: 21,359 --> 00: 36: 25,523 Saya ingin tahu apakah Anda masih ingat saya. 430 00: 36: 25,597 --> 00: 36: 29,294 Atau sudahkah waktu menghapus ingatanmu? 431 00: 36: 30,435 --> 00: 36: 32,960 Ketika saya mendengarkan angin 432 00: 36: 33.037 --> 00: 36: 35,801 Berbisik lembut melewati pepohonan, 433 00: 36: 35,874 --> 00: 36: 39,708 Saya ingin tahu apakah Anda masih ingat saya. 434 00: 36: 40,945 --> 00: 36: 42,469 Mengatakan. 435 00: 36: 50,221 --> 00: 36: 52,121 Masuklah. 436 00: 36: 52,190 --> 00: 36: 54,420 Hari ini Ma. 437 00: 36: 54,492 --> 00: 36: 57,222 Selamat ulang tahun. 438 00: 36: 59,130 ​​--> 00: 37: 00,427 Kamu ingin sesuatu? 439 00: 37: 00,498 --> 00: 37: 02,295 Sesuatu untuk diminum, makanan? 440 00: 37: 02,367 --> 00: 37: 04,164 Saya memburu ayah. 441 00: 37: 06,504 --> 00: 37: 08,096 Saya menduga itu. 442 00: 37: 08,172 --> 00: 37: 10,834 Bintang di pagi musim panas. 443 00: 37: 10.909 --> 00: 37: 12,467 Ayo sekarang. 444 00: 37: 13,511 --> 00: 37: 16,844 Terlihat pertama, 445 00: 37: 16,915 --> 00: 37: 19,850 lalu mereka pergi. 446 00: 37: 21,185 --> 00: 37: 23,483 Seandainya aku 447 00: 37: 24,489 --> 00: 37: 28,926 burung gereja kecil 448 00: 37: 28,993 --> 00: 37: 31,359 dan saya punya sayap 449 00: 37: 32,931 --> 00: 37: 36,628 dan saya bisa terbang. 450 00: 37: 36,701 --> 00: 37: 40.000 Saya akan terbang langsung. 451 00: 37: 42,173 --> 00: 37: 44,471 Anda kenal saya dan Jessup berhenti menemani 452 00: 37: 44,542 --> 00: 37: 46,134 beberapa saat yang lalu. 453 00: 37: 48,012 --> 00: 37: 50,981 Saya pikir. 454 00: 37: 51,049 --> 00: 37: 53,108 Saya pikir Anda mungkin masih tahu satu atau dua hal. 455 00: 37: 54,185 --> 00: 37: 56,380 Saya agak takut mungkin. 456 00: 37: 58,523 --> 00: 38: 01,185 Saya berharap saya bisa menendang kembali untuk yang satu ini, Ree. 457 00: 38: 01,259 --> 00: 38: 02,521 Kamu masih buruk di botol? 458 00: 38: 02,594 --> 00: 38: 05,495 Tidak. Tidak, saya menyerah. 459 00: 38: 09,834 --> 00: 38: 11,699 Beberapa bulan yang lalu, 460 00: 38: 11,769 --> 00: 38: 14,966 Jessup dan aku berlari menyeberang satu sama lain dengan total kecelakaan. 461 00: 38: 18,142 --> 00: 38: 21,373 Dia membuatku tertawa begitu. 462 00: 38: 21,446 --> 00: 38: 23,744 Segalanya bangkit kembali untuk satu atau dua hari. 463 00: 38: 26,317 --> 00: 38: 27,875 Lalu dia pergi lagi. 464 00: 38: 30,355 --> 00: 38: 33,518 Sekitar, mungkin, tiga atau empat minggu lalu, 465 00: 38: 33,591 --> 00: 38: 37,027 Aku berhenti di Cruikshank's, 466 00: 38: 37,095 --> 00: 38: 40,724 dan dia ada di sana bersama tiga orang yang tidak saya kenal, 467 00: 38: 40,798 --> 00: 38: 43,323 dan mereka tidak terlihat menjadi tidak menyenangkan juga. 468 00: 38: 43,401 --> 00: 38: 45,096 Apa ayah mengatakan sesuatu? 469 00: 38: 45,169 --> 00: 38: 48,263 Dia tampak persegi pada saya 470 00: 38: 48,339 --> 00: 38: 51,399 tapi bertindak seperti dia tidak mengenalku, 471 00: 38: 51,476 --> 00: 38: 54,001 seperti dia belum pernah melihatku sebelumnya. 472 00: 38: 56,614 --> 00: 38: 59,674 Sesuatu yang benar-benar salah sedang terjadi. 473 00: 39: 06,758 --> 00: 39: 08,123 Maafkan saya. 474 00: 39: 16,401 --> 00: 39: 21,566 Jika Anda tetap benar-benar diam dan tenang .. 475 00: 39: 21,639 --> 00: 39: 22,936 itu akan keluar. Diberkatilah Anda. 476 00: 39: 26,911 --> 00: 39: 28,902 Berapa lama kita harus menunggu tupai? 477 00: 39: 28,980 --> 00: 39: 30,447 Waktu yang lama, biasanya. 478 00: 39: 30,515 --> 00: 39: 32,449 Berharap kita bisa mendapatkan rusa. 479 00: 39: 32,517 --> 00: 39: 34,382 Ini bukan waktunya untuk rusa. 480 00: 39: 36,587 --> 00: 39: 37,952 Kapan itu? 481 00: 39: 38,022 --> 00: 39: 40,047 Di pagi atau malam hari. Kamu tahu itu. 482 00: 39: 42,794 --> 00: 39: 45,058 Apakah Anda melihatnya? 483 00: 39: 45,129 --> 00: 39: 47,791 - Mmm. - saya lakukan. 484 00: 39: 47,865 --> 00: 39: 50,561 Dimana? 485 00: 39: 50,635 --> 00: 39: 51,897 Sana. 486 00: 39: 51,969 --> 00: 39: 54,665 Ah. 487 00: 39: 54,739 --> 00: 39: 58,505 Anda ingin membantu saya menarik pelatuknya? 488 00: 39: 58,576 --> 00: 40: 00,407 Baiklah, letakkan jarimu di sana. 489 00: 40: 04,015 --> 00: 40: 05,778 Baiklah, kalian mau ini digoreng atau direbus? 490 00: 40: 05,850 --> 00: 40: 07,181 - Goreng. - Goreng. 491 00: 40: 07,251 --> 00: 40: 08,479 Goreng? 492 00: 40: 08,553 --> 00: 40: 09,918 Baiklah. 493 00: 40: 17,328 --> 00: 40: 19,091 - Hei - Hei 494 00: 40: 24,702 --> 00: 40: 26,829 Baiklah. Sekarang, letakkan jarimu di sana. 495 00: 40: 26,904 --> 00: 40: 28,462 Aku akan masuk. 496 00: 40: 28,539 --> 00: 40: 31,133 1, 2, 3. 497 00: 40: 31,209 --> 00: 40: 33,006 Tarik. Tarik keras. 498 00: 40: 37,515 --> 00: 40: 39,676 Sekarang, saya hanya akan memotongnya di sini. 499 00: 40: 43,855 --> 00: 40: 46,483 Sekarang, masuk ke sana dan membuat mereka keluar. 500 00: 40: 46,557 --> 00: 40: 48,024 Aku tidak mau. 501 00: 40: 48,092 --> 00: 40: 50,617 Sonny, ada banyak barang 502 00: 40: 50,695 --> 00: 40: 52,526 Anda akan harus melupakannya menjadi takut. 503 00: 40: 52,597 --> 00: 40: 54,622 Saya tidak takut. Saya hanya tidak mau. 504 00: 40: 57,335 --> 00: 40: 58,802 Ayolah. 505 00: 40: 59,904 --> 00: 41: 01,201 Letakkan jarimu di sana. 506 00: 41: 05,510 --> 00: 41: 07,137 Baik. 507 00: 41: 11,048 --> 00: 41: 13,039 Apakah kita makan bagian-bagian ini? 508 00: 41: 13,117 --> 00: 41: 14,414 Belum. 509 00: 41: 58,496 --> 00: 42: 02,296 - Kamu pikir aku lupa tentang kamu? - Maksud kamu apa? 510 00: 42: 02,366 --> 00: 42: 04,459 Lupa tentang kamu dan segalanya terjadi di sini? 511 00: 42: 04,535 --> 00: 42: 07,197 Itu urusanmu. Kamu melupakan kami jika kamu mau. 512 00: 42: 10,641 --> 00: 42: 13,701 Undang-undang menemukan mobil Jessup di Danau Gullet pagi ini. 513 00: 42: 13,778 --> 00: 42: 15,473 Seseorang membakar itu tadi malam, 514 00: 42: 15,546 --> 00: 42: 17,946 dibakar sampai hampir tidak ada. 515 00: 42: 18,015 --> 00: 42: 19,812 Dia tidak ada di dalamnya. 516 00: 42: 25,122 --> 00: 42: 27,249 Dia pergi, kan? 517 00: 42: 30,728 --> 00: 42: 32.252 Ini untuk kalian semua. 518 00: 42: 37,401 --> 00: 42: 39,266 Hari pengadilannya adalah pagi ini. Dia tidak muncul. 519 00: 42: 41,072 --> 00: 42: 43,404 Saya akan menjual lahan kayu Anda sekarang selagi bisa. 520 00: 42: 43,474 --> 00: 42: 46,136 Tidak, uh-uh. Kami tidak akan melakukan apa-apa seperti itu. 521 00: 42: 46,210 --> 00: 42: 48,906 Itu hal pertama yang akan mereka lakukan. 522 00: 42: 48,980 --> 00: 42: 52,416 Begitu mereka sudah mengambil tempat ini dari bawah kalian semua, gadis, 523 00: 42: 52,483 --> 00: 42: 55,452 pergi keluar dan potong mereka hutan seratus tahun ke bawah untuk nubs. 524 00: 42: 58,990 --> 00: 43: 02,289 Mungkin juga memiliki adonan untuk dibelanjakan sendiri. 525 00: 43: 02,360 --> 00: 43: 03,520 Hm? 526 00: 43: 20,878 --> 00: 43: 22,368 Anda belum mencicipinya? 527 00: 43: 22,446 --> 00: 43: 23,879 Tidak terlalu jauh. 528 00: 43: 26,183 --> 00: 43: 28,174 Terserah, gadis kecil. 529 00: 43: 30,354 --> 00: 43: 32,686 Pil mereka membantu suasana hati mama mu? 530 00: 43: 32,757 --> 00: 43: 36,716 Dia terus mengambil mereka, tetapi mereka tidak berfungsi. 531 00: 43: 40,798 --> 00: 43: 43,062 Katakan padanya hei. 532 00: 45: 08,719 --> 00: 45: 10,243 Ibu, lihat aku. 533 00: 45: 19,764 --> 00: 45: 22,460 Ada hal-hal yang terjadi, dan aku tidak tahu harus berbuat apa. 534 00: 45: 26,337 --> 00: 45: 29,397 Bisakah Anda membantu saya kali ini? 535 00: 45: 29,473 --> 00: 45: 30,963 Ibu 536 00: 45: 32,576 --> 00: 45: 34,009 Ibu, lihat aku. 537 00: 45: 38,315 --> 00: 45: 41,011 Teardrop berpikir Saya harus menjual hutan, Ibu. 538 00: 45: 47,024 --> 00: 45: 48,616 Haruskah saya menjual? 539 00: 45: 52,997 --> 00: 45: 55,522 Tolong, tolong aku kali ini saja. 540 00: 46: 12,650 --> 00: 46: 14,550 Saya tidak tahu harus berbuat apa. 541 00: 46: 44,348 --> 00: 46: 46,782 Siapa dia? 542 00: 46: 46,851 --> 00: 46: 49,877 Dilihat oleh mobil itu, dia tidak dari leher kita di hutan. 543 00: 47: 02,700 --> 00: 47: 05,134 Mike Satterfield, A-1 Obligasi. 544 00: 47: 06,237 --> 00: 47: 07,761 Apa yang kamu inginkan? 545 00: 47: 07,838 --> 00: 47: 09,135 Kami memegang ikatan pada Jessup Dolly, 546 00: 47: 09,206 --> 00: 47: 11,197 dan sekarang dia seorang pelari, sepertinya. 547 00: 47: 11,275 --> 00: 47: 12,742 Ayah bukan pelari. 548 00: 47: 12,810 --> 00: 47: 14,744 Dia tidak muncul di pengadilan. Itu membuatnya menjadi pelari. 549 00: 47: 14,812 --> 00: 47: 17,906 Maukah kamu memaafkan kami, tolong? 550 00: 47: 17,982 --> 00: 47: 19,745 Berlangsung. 551 00: 47: 21,886 --> 00: 47: 24,480 Dengar, aku tidak ingin menendang pantat ayahmu, oke? 552 00: 47: 24,555 --> 00: 47: 26,455 Saya hanya ingin menjauhkan hakim dari saya. 553 00: 47: 26,524 --> 00: 47: 28,549 Ayah sudah mati. 554 00: 47: 28,626 --> 00: 47: 30,958 Dia tidak muncul di pengadilan Karena dia terbaring mati di suatu tempat. 555 00: 47: 31,028 --> 00: 47: 32,325 Kapan terakhir kali Anda melihatnya? 556 00: 47: 32,396 --> 00: 47: 34,159 Beberapa minggu. 557 00: 47: 34,231 --> 00: 47: 36,597 Dengan siapa dia berkeliaran? Di mana mereka semua nongkrong? 558 00: 47: 36,667 --> 00: 47: 38,794 Dia tidak memberitahuku hal itu, pak. 559 00: 47: 38,869 --> 00: 47: 40,268 Anda tahu saya punya hak hukum 560 00: 47: 40,337 --> 00: 47: 42,931 untuk pergi ke sana memburu pria itu tempat yang saya inginkan. 561 00: 47: 43,007 --> 00: 47: 44,998 Saya tahu Anda akan membuang-buang waktu Anda 562 00: 47: 45,075 --> 00: 47: 47,942 dan membuatku kesal. 563 00: 47: 48,012 --> 00: 47: 50,003 Jessup Dolly sudah mati. 564 00: 47: 50,080 --> 00: 47: 52,071 Dia terbaring di kuburan jelek di suatu tempat 565 00: 47: 52,149 --> 00: 47: 54,276 atau menjadi tumpukan kotoran di kandang babi. 566 00: 47: 54,351 --> 00: 47: 56,945 Mungkin dia ditinggalkan di tempat terbuka. 567 00: 47: 57,021 --> 00: 47: 59,353 Di mana pun dia berada, dia di sana mati. 568 00: 47: 59,423 --> 00: 48: 01,357 Dan Anda tahu ini caranya? 569 00: 48: 01,425 --> 00: 48: 03,120 Anda pasti sudah mendengar apa itu Dollys, bukankah begitu, tuan? 570 00: 48: 03,194 --> 00: 48: 04,752 Yah, saya sudah mendengar apa yang beberapa bagaimanapun, 571 00: 48: 04,828 --> 00: 48: 06.796 dan saya telah terikat beberapa. 572 00: 48: 06,864 --> 00: 48: 08,991 Saya seorang Dolly, dibesarkan dan mentega, 573 00: 48: 09,066 --> 00: 48: 12,365 dan itulah bagaimana aku tahu ayah mati. 574 00: 48: 18,542 --> 00: 48: 19,873 Berapa usia kamu? 575 00: 48: 19,944 --> 00: 48: 21,468 17 576 00: 48: 29,320 --> 00: 48: 32,289 Anda tahu, eh, ayahmu Singkat ikatannya. 577 00: 48: 32,356 --> 00: 48: 35,689 Rumah ini dan barang-barang di sini tidak bisa menutupinya, tidak hampir. 578 00: 48: 35,759 --> 00: 48: 37,886 Apakah kamu tahu itu? 579 00: 48: 37,962 --> 00: 48: 40,021 Saya tidak tahu apa-apa. Mereka memberitahuku semuanya sesudahnya. 580 00: 48: 40,097 --> 00: 48: 43,157 Yah, dia kekurangan ikatannya, 581 00: 48: 43,234 --> 00: 48: 45,464 tapi kemudian kawan ini datang di kantor suatu malam, 582 00: 48: 45,536 --> 00: 48: 47,299 membelikannya karung penuh uang keriput 583 00: 48: 47,371 --> 00: 48: 50,568 dan meletakkannya di sana, menutupi sisanya. 584 00: 48: 50,641 --> 00: 48: 54,668 Tampak seperti seseorang membutuhkan dia tergesa-gesa. 585 00: 48: 54,745 --> 00: 48: 56,406 Orang ini dengan uang punya nama? 586 00: 48: 56,480 --> 00: 48: 58,243 Sial, tidak. 587 00: 48: 58,315 --> 00: 49: 00,249 Mungkin meninggalkan itu di celana lainnya. 588 00: 49: 08,425 --> 00: 49: 11,883 Berapa lama sebelum kita dapatkan menggebrak properti kita sendiri? 589 00: 49: 11,962 --> 00: 49: 14,931 Saya rasa .. 590 00: 49: 14,999 --> 00: 49: 17,160 Saya rasa Anda semua mendapat tempat ini sekitar seminggu lagi. 591 00: 49: 17,234 --> 00: 49: 18,701 Itu tebakan saya. 592 00: 49: 18,769 --> 00: 49: 20,100 Seminggu? 593 00: 49: 20,170 --> 00: 49: 21,899 Dan tidak ada yang bisa saya lakukan? 594 00: 49: 21,972 --> 00: 49: 23.200 Nggak. 595 00: 49: 23,274 --> 00: 49: 24,707 Tidak ada yang tersisa untuk dilakukan .. 596 00: 49: 26,277 --> 00: 49: 28,768 kecuali kamu bisa membuktikan dia sudah mati. 597 00: 49: 37,521 --> 00: 49: 41,890 Lele, Blond, kalian semua tinggal keluar dari masalah? 598 00: 51: 24,828 --> 00: 51: 27,058 Thump Milton! 599 00: 51: 29,900 --> 00: 51: 32,164 Aku ingin berbicara denganmu! 600 00: 51: 34,171 --> 00: 51: 36,503 Thump Milton. 601 00: 51: 38,308 --> 00: 51: 40,538 Thump Milton! 602 00: 51: 42,179 --> 00: 51: 43,237 Berdebar! 603 00: 52: 18,282 --> 00: 52: 19,749 Aku menyuruhmu meninggalkannya. 604 00: 52: 26.056 --> 00: 52: 27,614 Dapatkan dia, Alice. 605 00: 52: 27,691 --> 00: 52: 29,556 Tidak, kamu tidak. 606 00: 52: 38,802 --> 00: 52: 40,736 Itulah yang Anda dapatkan tidak mendengarkan saya. 607 00: 53: 08,265 --> 00: 53: 11,632 Anda sudah diperingatkan. 608 00: 53: 11,702 --> 00: 53: 14,671 Anda sudah diperingatkan, dan kamu tidak akan mendengarkan. 609 00: 53: 16,106 --> 00: 53: 17,471 Mengapa kamu tidak mendengarkan? 610 00: 53: 40,497 --> 00: 53: 43,864 Apa yang akan kita lakukan Denganmu, bayi perempuan? 611 00: 53: 45,302 --> 00: 53: 46,963 Bunuh aku, kurasa. 612 00: 53: 54,111 --> 00: 53: 56,045 Ide itu sudah dikatakan. 613 00: 53: 57,447 --> 00: 53: 58,971 Punya yang lain? 614 00: 53: 59,049 --> 00: 54: 01,313 Tolong aku. 615 00: 54: 01,385 --> 00: 54: 03,649 Tidak ada yang berkata ide itu, kan? 616 00: 54: 05,556 --> 00: 54: 08,457 Saya mencoba untuk membantu Anda beberapa sebelumnya. 617 00: 54: 08,525 --> 00: 54: 10.459 Inilah yang terjadi. 618 00: 54: 34,151 --> 00: 54: 37,211 Anda punya sesuatu untuk dikatakan, anak, sebaiknya katakan sekarang. 619 00: 54: 45,929 --> 00: 54: 51,868 Saya punya dua anak yang belum bisa makan sendiri. 620 00: 54: 51,935 --> 00: 54: 56,531 Ibuku sakit, dan dia akan selalu sakit. 621 00: 54: 58,609 --> 00: 55: 01,601 Secepatnya hukum akan datang dan mengambil rumah kami 622 00: 55: 01,678 --> 00: 55: 05,011 dan membuang kita untuk hidup di lapangan seperti anjing. 623 00: 55: 09,186 --> 00: 55: 14,954 Jika ayah melakukan kesalahan, Ayah telah membayar, 624 00: 55: 15,025 --> 00: 55: 17,516 dan siapapun yang membunuhnya, Saya tidak perlu tahu semua itu. 625 00: 55: 20,631 --> 00: 55: 24.067 Tapi aku tidak bisa selamanya membawa mereka anak-anak .. 626 00: 55: 24,134 --> 00: 55: 27,763 dan ibuku, 627 00: 55: 27,838 --> 00: 55: 29,567 bukan tanpa rumah itu. 628 00: 55: 42,719 --> 00: 55: 44,414 Oh, sial. 629 00: 55: 46,790 --> 00: 55: 49,588 Saya tidak akan berdiri di sini telanjang Ketika bajingan itu masuk. 630 00: 56: 04,675 --> 00: 56: 06,609 Dimana dia? 631 00: 56: 06,677 --> 00: 56: 09,407 Jangan terlalu bersemangat, Teardrop. 632 00: 56: 09,479 --> 00: 56: 11,845 Dia diperingatkan, dan lebih dari sekali. 633 00: 56: 16,953 --> 00: 56: 18,147 Anda memukulnya? 634 00: 56: 18,221 --> 00: 56: 20,086 Dia tidak pernah. 635 00: 56: 22,859 --> 00: 56: 26,022 Tidak ada pria di sini yang menyentuh gadis gila itu. 636 00: 56: 26.096 --> 00: 56: 28.030 Aku menyakitinya, 637 00: 56: 28,098 --> 00: 56: 29,429 saya dan saudara perempuan saya. 638 00: 56: 29,499 --> 00: 56: 31,023 Mereka ada di sini juga. 639 00: 56: 47,684 --> 00: 56: 49,276 Apa yang dilakukan Jessup bertentangan dengan cara kami. 640 00: 56: 49,352 --> 00: 56: 50,785 Dia tahu itu, saya tahu itu, 641 00: 56: 50,854 --> 00: 56: 53,982 dan saya sama sekali tidak membesarkan bau tentang apa pun yang terjadi padanya. 642 00: 56: 56,793 --> 00: 56: 58,522 Tapi dia bukan saudaraku. 643 00: 57: 07,504 --> 00: 57: 09,199 Dia tentang semua keluarga dekat yang saya tinggalkan, 644 00: 57: 09,272 --> 00: 57: 12,002 jadi saya akan mengumpulkannya sekarang 645 00: 57: 12,075 --> 00: 57: 14,339 dan membawanya keluar dari sini ke rumah. 646 00: 57: 14,411 --> 00: 57: 15,810 Itu cocok untukmu, Thump? 647 00: 57: 20,717 --> 00: 57: 22,742 Kau akan mendukungnya, kan? 648 00: 57: 22,819 --> 00: 57: 24,753 Jika dia salah, Anda bisa menaruhnya pada saya. 649 00: 57: 33,196 --> 00: 57: 35,562 Dia sekarang milikmu untuk dijawab. 650 00: 57: 40,403 --> 00: 57: 43,600 Ini seorang wanita Siapa yang tidak akan memberitahu siapa pun. 651 00: 57: 51,748 --> 00: 57: 53,010 Kalian memberi dia bantuan. 652 00: 57: 53.083 --> 00: 57: 55,108 Ayo, taruh dia di truknya. 653 00: 58: 50,774 --> 00: 58: 53,140 Chomp atas itu sampai darahnya naik. 654 00: 59: 01,418 --> 00: 59: 03,818 Ayahmu tidak bisa menghadapi patung terakhir ini, 655 00: 59: 03,887 --> 00: 59: 06,151 tidak bisa menghadapi sentakan 10 tahun. 656 00: 59: 08,992 --> 00: 59: 11,324 Dia mulai berbicara dengan sheriff sialan itu. 657 00: 59: 16,266 --> 00: 59: 17,790 Anda memiliki saya sekarang. 658 00: 59: 17,868 --> 00: 59: 19,426 Memahami? 659 00: 59: 22,873 --> 00: 59: 25,364 Mereka menunggu untuk melihatnya jika saya akan melakukan apa saja. 660 00: 59: 27,310 --> 00: 59: 28,538 Menonton. 661 00: 59: 31,715 --> 00: 59: 34,946 Saya tidak dapat mengetahui fakta tertentu Yang pergi dan membunuh adik laki-lakiku. 662 00: 59: 38,455 --> 00: 59: 39,945 Bahkan jika kamu mencari tahu, 663 00: 59: 40,023 --> 00: 59: 42,514 Anda tidak bisa membiarkan saya tahu siapa yang membunuhnya. 664 00: 59: 45,662 --> 00: 59: 49,325 Mengetahui itu hanya berarti Aku akan segera menjadi diriku sendiri. 665 00: 59: 51,835 --> 00: 59: 53,166 Berurusan? 666 01: 00: 18,228 --> 01: 00: 19,991 Tidak, keluar dari .. buka pintunya. 667 01: 00: 20.063 --> 01: 00: 21.758 - Apa? apa yang terjadi? - Lanjutkan. Awas. 668 01: 00: 35,912 --> 01: 00: 37,743 Akan terbakar. 669 01: 00: 39,683 --> 01: 00: 42,516 Remas tanganku. 670 01: 01: 06,042 --> 01: 01: 07,532 Terima kasih. 671 01: 01: 15,118 --> 01: 01: 16,813 Saya baru saja mendengar. 672 01: 01: 19,823 --> 01: 01: 21,586 Aku membawakan ini untukmu. 673 01: 01: 23,159 --> 01: 01: 25,559 Mereka penghilang rasa sakit. Mereka sangat kuat. 674 01: 01: 26,997 --> 01: 01: 29,488 Ini akan menendang sangat cepat. 675 01: 01: 29,566 --> 01: 01: 31,898 - Mulailah dengan dua. - Baik. 676 01: 01: 31,968 --> 01: 01: 33,333 Dia akan menginginkan lebih banyak, 677 01: 01: 33,403 --> 01: 01: 34,893 tetapi mulailah dengan dua dan bangun dari sana, 678 01: 01: 34,971 --> 01: 01: 37,269 Angka berapa pun memungkinkannya beristirahat. 679 01: 01: 37,340 --> 01: 01: 39,069 Terima kasih. 680 01: 01: 54,357 --> 01: 01: 56,518 Akankah kamu tetap tinggal sampai aku tertidur dulu? 681 01: 01: 56,593 --> 01: 01: 58,026 Ya aku akan. 682 01: 01: 58,094 --> 01: 02: 00,426 Tetapi kemudian pastikan mereka melakukan pekerjaan rumah mereka. 683 01: 02: 00,497 --> 01: 02: 01,964 Baiklah. 684 01: 02: 41,438 --> 01: 02: 43,429 Apakah lenganmu sakit? 685 01: 02: 43,506 --> 01: 02: 45,133 Tidak. 686 01: 02: 45,208 --> 01: 02: 46,869 Tidak buruk. 687 01: 04: 09,592 --> 01: 04: 13,289 Blond Milton mengatakan dia dan Sonya Akan membawa Sonny masuk. 688 01: 04: 13,363 --> 01: 04: 14,591 Aku memberitahumu itu? 689 01: 04: 17,100 --> 01: 04: 19.034 Angkat dia dari sini untukku. 690 01: 04: 20,203 --> 01: 04: 23.070 Apakah dia tahu? Nak? 691 01: 04: 24,707 --> 01: 04: 26,140 Bukan dari kami. 692 01: 04: 28,378 --> 01: 04: 32,781 Jika dia tahu, itu dari orang lain mengoceh, karena aku tidak pernah. 693 01: 04: 34,918 --> 01: 04: 36,909 Dia bahkan tidak tahu ayah memasak. 694 01: 04: 36,986 --> 01: 04: 39,318 Jika mereka membawanya, itu mungkin bisa membantu. 695 01: 04: 40,456 --> 01: 04: 41,980 Bagaimana dengan Ashlee? 696 01: 04: 46,062 --> 01: 04: 47,927 Dia tidak bersinar untuk mereka. 697 01: 04: 53,136 --> 01: 04: 55,969 Nah, apa lagi yang bisa kamu lakukan? 698 01: 04: 57,507 --> 01: 05: 00,169 Beg Victoria dan Teardrop untuk mengambil Ashlee. 699 01: 05: 02,745 --> 01: 05: 04,770 Tuhan, saya harap itu tidak bagaimana kelanjutannya, SWeet Pea. 700 01: 05: 06,616 --> 01: 05: 08,641 Saya berharap itu tidak. 701 01: 05: 15,558 --> 01: 05: 16,684 Senang bertemu dengan anda. 702 01: 05: 16,759 --> 01: 05: 18,317 - Semoga harimu baik-baik saja? - Terima kasih. 703 01: 05: 21,798 --> 01: 05: 23,663 Hai, bagaimana kabarmu? Sersan Schalk. 704 01: 05: 23,733 --> 01: 05: 25,428 - Ree Dolly. - Senang bertemu denganmu. 705 01: 05: 25,501 --> 01: 05: 27,765 Jadi apa yang membawamu di sini hari ini, Ree? 706 01: 05: 27,837 --> 01: 05: 31,273 Um, saya ingin mengetahui lebih lanjut tentang $ 40.000 yang saya dapatkan untuk mendaftar. 707 01: 05: 31,341 --> 01: 05: 33,036 Yah, itu alasan yang bagus untuk bergabung, 708 01: 05: 33,109 --> 01: 05: 34,838 tapi kenapa kamu tidak memberi saya tiga alasan yang lebih baik untuk bergabung? 709 01: 05: 34,911 --> 01: 05: 36,845 Karena begitu Anda bergabung, tidak ada jalan kembali, 710 01: 05: 36,913 --> 01: 05: 39,507 dan itu mungkin tidak berharga $ 40.000 dolar untukmu. 711 01: 05: 39,582 --> 01: 05: 41,675 Yah, alasan utamanya apakah aku butuh uang. 712 01: 05: 41,751 --> 01: 05: 45,152 Akan menyenangkan untuk bepergian, kurasa. 713 01: 05: 45,221 --> 01: 05: 48,850 Anda tahu, lima tahun adalah komitmen panjang. 714 01: 05: 48,925 --> 01: 05: 50,449 Berapa lama lagi sebelum saya mendapatkan uangnya? 715 01: 05: 50,526 --> 01: 05: 52,653 Nah, setelah Anda mendaftar, itu di mana saja 716 01: 05: 52,729 --> 01: 05: 54,356 antara 14 minggu hingga 82 minggu. 717 01: 05: 54,430 --> 01: 05: 56,830 Nah, kenapa tidak mengatakan itu di poster? 718 01: 05: 56,899 --> 01: 05: 59,732 Mungkin kesalahan administrasi, atau itu tidak ada di sana. 719 01: 05: 59,802 --> 01: 06: 01,736 Itu mungkin di cetak halus di bagian bawah. 720 01: 06: 03,806 --> 01: 06: 05,637 Apakah Anda keberatan saya bertanya, Apa yang terjadi denganmu .. 721 01: 06: 05,708 --> 01: 06: 07,300 matamu dan bibirmu? 722 01: 06: 07,377 --> 01: 06: 09,538 Saya jatuh dari sepeda saya. 723 01: 06: 09,612 --> 01: 06: 11,204 Jatuh sepeda? 724 01: 06: 12,548 --> 01: 06: 14,675 Um, berapa usiamu? 725 01: 06: 14,751 --> 01: 06: 16,878 - 17. - Kamu 17. 726 01: 06: 16,953 --> 01: 06: 20,047 Baik. Sekarang, jika ini adalah sesuatu yang benar-benar ingin Anda lakukan, 727 01: 06: 20,123 --> 01: 06: 22,182 Kami harus membawa Ibu dan Ayah dalam hal ini, oke? 728 01: 06: 22,258 --> 01: 06: 23,589 Saya bisa mendaftar sendiri. 729 01: 06: 23,660 --> 01: 06: 25,389 Tidak pada usia 17, Anda tidak bisa. 730 01: 06: 25,461 --> 01: 06: 29,921 Pada 17 Anda masih dipertimbangkan di bawah umur oleh Pemerintah AS. 731 01: 06: 29,999 --> 01: 06: 31,864 Anda harus berusia 18 tahun untuk mendaftar. 732 01: 06: 31,934 --> 01: 06: 34,368 Apakah ini masalah mendapatkan Ayah dan Ibu di sini? 733 01: 06: 34,437 --> 01: 06: 35,927 Maksudku, aku bisa keluar ke rumah kalian .. 734 01: 06: 36,005 --> 01: 06: 37,529 Ibuku sakit. 735 01: 06: 37,607 --> 01: 06: 40,269 Ayahku .. pergi. 736 01: 06: 40,343 --> 01: 06: 43,574 Nah, apakah Anda punya saudara laki-laki atau perempuan yang mungkin bisa membantu? 737 01: 06: 43,646 --> 01: 06: 46,206 Saya punya adik laki-laki dan seorang adik perempuan, 12 dan 6. 738 01: 06: 46,282 --> 01: 06: 47,943 Nah, siapa yang merawat mereka sekarang? 739 01: 06: 48,017 --> 01: 06: 50,212 - Saya. - Kamu adalah? 740 01: 06: 50,286 --> 01: 06: 51,913 Apakah itu mengapa Anda membutuhkan $ 40.000? 741 01: 06: 51,988 --> 01: 06: 53,421 Ya pak. 742 01: 06: 53,489 --> 01: 06: 56,583 Yah, kedengarannya seperti itu mungkin tantangan yang lebih besar 743 01: 06: 56,659 --> 01: 06: 58,251 hanya untuk tinggal di rumah, Anda tahu, 744 01: 06: 58,328 --> 01: 06: 59,955 dan benar-benar berhati-hati dari saudara laki-laki dan perempuanmu 745 01: 07: 00,029 --> 01: 07: 01,860 karena kamu tahu bukan kamu akan bisa mengambilnya 746 01: 07: 01,931 --> 01: 07: 03,455 Dengan Anda ke pelatihan, kan? 747 01: 07: 03,533 --> 01: 07: 05,728 Saya pikir mungkin saya bisa. 748 01: 07: 05,802 --> 01: 07: 07,463 Tidak benar pada awalnya. 749 01: 07: 07,537 --> 01: 07: 09,732 Plus Anda tidak akan bisa memilikinya 750 01: 07: 09,806 --> 01: 07: 11,706 Ketika kamu benar-benar di Tentara tugas aktif 751 01: 07: 11,774 --> 01: 07: 13,435 karena siapa yang akan menjadi di sana untuk merawat mereka 752 01: 07: 13,509 --> 01: 07: 15,374 jika Anda harus pergi dan benar-benar berkelahi? 753 01: 07: 18,114 --> 01: 07: 19,479 Kedengarannya seperti sekarang 754 01: 07: 19,549 --> 01: 07: 21,983 Anda harus memasang sabuk pengaman dan tetap di rumah. 755 01: 07: 22,051 --> 01: 07: 24,417 Ini akan membutuhkan banyak tulang punggung dan banyak keberanian untuk tetap di rumah, 756 01: 07: 24,487 --> 01: 07: 28,082 tetapi itu, saya pikir, adalah apa yang perlu Anda lakukan tepat pada titik ini. 757 01: 07: 28,157 --> 01: 07: 29,988 Baik? 758 01: 07: 30,059 --> 01: 07: 32,994 Sekarang, sesuatu mungkin berubah di sini di tahun depan atau lebih. 759 01: 07: 33.062 --> 01: 07: 36,088 Anda mungkin memutuskan ini yang ingin kamu lakukan, kamu tahu? 760 01: 07: 36,165 --> 01: 07: 39,157 Tapi jangan menganggap enteng, dan jangan lakukan itu hanya demi uang. 761 01: 07: 39,235 --> 01: 07: 41,100 Anda harus memiliki alasan yang bagus untuk melakukan ini, oke? 762 01: 07: 41,170 --> 01: 07: 43,161 - Baik. - Baiklah, baik, senang bertemu denganmu. 763 01: 07: 43,239 --> 01: 07: 44,570 Senang bertemu denganmu. 764 01: 07: 44,640 --> 01: 07: 45,902 Semoga harimu baik-baik saja, oke? 765 01: 07: 45,975 --> 01: 07: 47,806 Terima kasih. 766 01: 08: 10,500 --> 01: 08: 12,695 Apa yang sedang terjadi? 767 01: 08: 12,769 --> 01: 08: 15,363 Aku lelah menunggu untuk kotoran turun. 768 01: 08: 17,173 --> 01: 08: 18,504 Mari kita keluar dan mencolek mereka Di mana mereka berada, 769 01: 08: 18,574 --> 01: 08: 20,132 lihat apa yang terjadi. 770 01: 09: 09,192 --> 01: 09: 11,558 Oh Tuhan. 771 01: 10: 03,012 --> 01: 10: 05.003 Ray dan mereka ada di sana. 772 01: 10: 22,131 --> 01: 10: 23,428 Sinar. 773 01: 10: 23,499 --> 01: 10: 25,524 Apa yang kamu inginkan? 774 01: 10: 25,601 --> 01: 10: 27,159 Saya tidak melihatnya. 775 01: 10: 27,236 --> 01: 10: 30,865 Jika saya bisa membantu Anda, saya akan membantu Anda. 776 01: 10: 30,940 --> 01: 10: 33,932 Ada hal-hal tertentu yang tidak bisa Anda lakukan. 777 01: 10: 34,010 --> 01: 10: 36,171 Ini omong kosong, sialan ini, kawan. 778 01: 10: 37,880 --> 01: 10: 40,314 Anda tidak berguna sebagai payudara pada babi sialan. 779 01: 10: 40,383 --> 01: 10: 42,817 Saya tidak tahu di mana dia berada. 780 01: 10: 42,885 --> 01: 10: 44,352 Ini akan jauh lebih buruk lain kali aku kembali. 781 01: 10: 44,420 --> 01: 10: 47,287 Aku akan memberitahumu sekarang. 782 01: 10: 47,356 --> 01: 10: 50,189 Hal terbaik yang bisa Anda lakukan biarkan saja, saudara. 783 01: 10: 50,259 --> 01: 10: 52,727 Percayalah padaku. Anda kembali ke sini, 784 01: 10: 52,795 --> 01: 10: 54,854 kamu akan mendapatkan kamu pantat whoopin ' itu tidak akan berhenti. 785 01: 10: 54,931 --> 01: 10: 56,558 Oh ya? 786 01: 10: 56,632 --> 01: 10: 59,499 Lihatlah apa yang terjadi omong kosong ini sudah disebabkan. 787 01: 11: 02,705 --> 01: 11: 04,798 Apa apaan? 788 01: 11: 16,485 --> 01: 11: 19,147 Hei! apa sih yang kamu lakukan? 789 01: 11: 22,992 --> 01: 11: 24,721 Hei! 790 01: 11: 26,162 --> 01: 11: 28,255 Itu sekarang. 791 01: 11: 30,399 --> 01: 11: 33,095 Segera. 792 01: 11: 33,169 --> 01: 11: 35,729 Kami datang mengejarmu, kawan. 793 01: 11: 35,805 --> 01: 11: 38,603 Datang, dan kami membawa neraka juga. 794 01: 11: 53,923 --> 01: 11: 56,915 Apa yang sedang kita lakukan? 795 01: 11: 56,993 --> 01: 11: 59,188 Mencari punuk yang belum selesai. 796 01: 12: 22,551 --> 01: 12: 24,610 Oh neraka. 797 01: 12: 28,824 --> 01: 12: 30,485 Dia tidak ada di sini. 798 01: 12: 47,843 --> 01: 12: 49,777 Dia tidak ada di mana pun. 799 01: 12: 56,352 --> 01: 12: 57,785 Dia ada di suatu tempat. 800 01: 13: 27,616 --> 01: 13: 29,447 Titik air mata. 801 01: 13: 29,518 --> 01: 13: 30,985 Anda harus berhenti. 802 01: 13: 31,053 --> 01: 13: 32,611 Lihat saja apa yang dia inginkan. 803 01: 13: 43,966 --> 01: 13: 45,524 Shh .. 804 01: 14: 07,490 --> 01: 14: 08,855 Keluar dari truk, Teardrop. 805 01: 14: 08,924 --> 01: 14: 11,586 Aku ingin berbicara denganmu. 806 01: 14: 11,660 --> 01: 14: 13,855 Saya tidak berpikir demikian. 807 01: 14: 13,929 --> 01: 14: 16,693 Ini bukan tentang kamu. 808 01: 14: 16,766 --> 01: 14: 18,324 Anda tidak dalam masalah. 809 01: 14: 18,400 --> 01: 14: 19,890 Ini tentang kakakmu. 810 01: 14: 19,969 --> 01: 14: 22,665 Nggak. 811 01: 14: 22,738 --> 01: 14: 25,707 Malam ini aku tidak mau hal sialan yang kamu katakan. 812 01: 14: 27,777 --> 01: 14: 29,074 Keluar dari truk. 813 01: 14: 29,145 --> 01: 14: 31,409 Letakkan tanganmu di mana aku bisa melihat mereka. 814 01: 14: 31,480 --> 01: 14: 34,244 Ayo keluar. 815 01: 14: 36,118 --> 01: 14: 37,915 Kenapa kamu bilang? 816 01: 14: 40,589 --> 01: 14: 42,216 Mengapa? 817 01: 14: 46,128 --> 01: 14: 47,618 Anda pergi dan membuat pantatnya terbunuh. 818 01: 14: 47,696 --> 01: 14: 49,061 Kamu senang sekarang? 819 01: 15: 00,075 --> 01: 15: 01,736 Aku tahu kamu. 820 01: 15: 01,811 --> 01: 15: 05,042 Saya tahu keluarga Anda. 821 01: 15: 05,114 --> 01: 15: 06,547 Keluar dari mobil sekarang. 822 01: 15: 24,500 --> 01: 15: 26,161 Apakah ini akan menjadi waktu kita? 823 01: 16: 03,472 --> 01: 16: 04,962 Apa yang saya benar-benar tidak tahan 824 01: 16: 05,040 --> 01: 16: 09.773 Itulah sebabnya aku merasa sangat malu untuk Ayah. 825 01: 16: 09,845 --> 01: 16: 12,541 Yah, dia mencintai kalian semua. 826 01: 16: 14,216 --> 01: 16: 16,150 Di situlah dia menjadi lemah. 827 01: 16: 19,321 --> 01: 16: 20,515 Banyak dari kita yang tangguh, 828 01: 16: 20,589 --> 01: 16: 22,022 banyak yang cukup tangguh, 829 01: 16: 22,091 --> 01: 16: 24,616 dan melakukannya untuk waktu yang lama, juga. 830 01: 16: 26,195 --> 01: 16: 27,992 Tapi mengadu. 831 01: 16: 28,063 --> 01: 16: 31,555 Untuk banyak dan banyak 'tahun dia tidak. 832 01: 16: 31,634 --> 01: 16: 34,694 Dia tidak, dia tidak, dan suatu hari dia. 833 01: 16: 56,492 --> 01: 16: 58,722 Anda selalu membuat saya takut. 834 01: 17: 00,996 --> 01: 17: 02,429 Itu karena kamu pintar. 835 01: 17: 22,084 --> 01: 17: 23,915 Apakah Anda akan melihat melalui hal-hal ini? 836 01: 17: 23,986 --> 01: 17: 25,419 Lihat apa yang ingin Anda simpan? 837 01: 17: 34,430 --> 01: 17: 35,761 Itu ayah. 838 01: 17: 35,831 --> 01: 17: 37,924 Dan Teardrop. 839 01: 17: 41,537 --> 01: 17: 44,097 Ashlee, kamu ingat Ketika Ayah membuatkan itu untukmu? 840 01: 17: 44,173 --> 01: 17: 45,470 Mm-hm. 841 01: 17: 49,278 --> 01: 17: 51,303 Lihatlah pria ini dengannya. 842 01: 17: 51,380 --> 01: 17: 52,574 Itu dia? 843 01: 17: 52,648 --> 01: 17: 53,706 Mm-hm. 844 01: 17: 53,782 --> 01: 17: 55,909 Berapa umurnya di foto itu? 845 01: 17: 55,985 --> 01: 17: 57,452 Mungkin sekitar usia saya. 846 01: 18: 19,742 --> 01: 18: 22,677 "Saya tidak tahu bagaimana saya bisa lekat pada seseorang seperti Anda, 847 01: 18: 22,745 --> 01: 18: 27,478 "Tapi saya yakin berharap saya bisa terus Anda tertarik pada saya selamanya. 848 01: 18: 27,549 --> 01: 18: 30,313 Aku mencintaimu dan akan selalu benar. " 849 01: 18: 58,313 --> 01: 18: 59,940 Ha! Temukan ya. 850 01: 19: 00,015 --> 01: 19: 01,846 Temukan ya! 851 01: 19: 48,897 --> 01: 19: 51,866 Kami akan memperbaiki masalah Anda untuk Anda. 852 01: 19: 51,934 --> 01: 19: 54,767 Sekarang aku merasakan seperti meniupkan saya lubang yang bersih 853 01: 19: 54,837 --> 01: 19: 56,737 melalui keberanianmu. 854 01: 19: 56,805 --> 01: 19: 57,999 Saya tahu Anda melakukannya, 855 01: 19: 58,073 --> 01: 19: 59,734 tetapi Anda tidak akan melakukannya. 856 01: 19: 59,808 --> 01: 20: 02,436 Anda akan menempatkan senjata pencar itu pergi dan ikut dengan kami. 857 01: 20: 03,712 --> 01: 20: 06,408 Anda harus berpikir saya gila. 858 01: 20: 06,482 --> 01: 20: 09,508 Kami akan membawamu ke tulang ayahmu. 859 01: 20: 09,585 --> 01: 20: 11,450 Kami tahu tempatnya. 860 01: 20: 15,858 --> 01: 20: 19,225 Kita harus menghentikannya untuk semua pembicaraan omong kosong ini 861 01: 20: 19,294 --> 01: 20: 22,263 tentang kami yang sudah kami dengar. 862 01: 20: 22,331 --> 01: 20: 24,265 Saya tidak mengatakan apa-apa tentang Anda. 863 01: 20: 24,333 --> 01: 20: 27,461 Saya tahu, tetapi semua orang punya. 864 01: 20: 27,536 --> 01: 20: 29,299 Saya membawa ini. 865 01: 20: 29,371 --> 01: 20: 31,635 Tidak, kamu tidak akan membawa itu juga. 866 01: 20: 31,707 --> 01: 20: 35,473 Anda ingin tulangnya, Anda akan mengaturnya dan datang. 867 01: 21: 05,107 --> 01: 21: 07,337 Anda pergi dan mengambil karung itu sekarang. 868 01: 21: 09,011 --> 01: 21: 10,911 Berikan padaku. 869 01: 21: 16,952 --> 01: 21: 19,250 Anak, Anda mungkin tahu di mana Anda berada. 870 01: 21: 19,321 --> 01: 21: 21,346 Jika Anda melakukannya, Anda lupa Anda mengetahuinya. 871 01: 21: 21,423 --> 01: 21: 22,822 Anda mendapatkan saya? 872 01: 22: 48,744 --> 01: 22: 52,407 Dia seharusnya ada di sana. 873 01: 22: 52,481 --> 01: 22: 56,713 Anda harus mencapai ke bawah dan tarik dia. 874 01: 23: 13,302 --> 01: 23: 15,236 Dia tidak dalam. 875 01: 23: 24,780 --> 01: 23: 26.077 Lurus ke bawah. 876 01: 23: 26,148 --> 01: 23: 27,706 Bisakah kamu merasakan dia? 877 01: 23: 53,809 --> 01: 23: 55,640 Baiklah, sekarang. 878 01: 23: 55,711 --> 01: 23: 57,770 - Ambil ini. - Apa? 879 01: 23: 57,846 --> 01: 24: 00,246 - Bagaimana lagi kamu akan mendapatkan tangannya? - Tidak. 880 01: 24: 00,315 --> 01: 24: 02,977 - Oh, ayolah, nak. - Tidak. 881 01: 24: 03,051 --> 01: 24: 04,518 Ayahmu ingin kau melakukan ini. 882 01: 24: 04,586 --> 01: 24: 06,918 Sekarang, di sini, ambil gergaji. 883 01: 24: 13,195 --> 01: 24: 14,856 Dia tidak bisa melakukannya, Merab. 884 01: 24: 22,938 --> 01: 24: 25,372 Pegang lengannya lurus, nak. 885 01: 24: 30,512 --> 01: 24: 32,377 Kotoran. 886 01: 25: 03,211 --> 01: 25: 05,338 Kenapa kamu melepaskannya? 887 01: 25: 05,414 --> 01: 25: 06,972 Anda akan membutuhkan kedua tangan, 888 01: 25: 07,048 --> 01: 25: 10,506 atau yakin mereka akan mengatakan dia memotongnya untuk tidak masuk penjara. 889 01: 25: 10,585 --> 01: 25: 12,746 Mereka tahu trik itu. Sekarang kembali ke sana, sekarang, cepat. 890 01: 26: 05,207 --> 01: 26: 06,868 Ini dia. 891 01: 26: 17,085 --> 01: 26: 19.053 Ayo pergi, Alice. 892 01: 26: 35,670 --> 01: 26: 37,900 Christian County 136, 893 01: 26: 37,973 --> 01: 26: 41,238 benda itu kembali ke alamat PO Box dari Cassville. 894 01: 26: 41,309 --> 01: 26: 44,642 Pemilik tampaknya seorang kerabat perempuan 895 01: 26: 44,713 --> 01: 26: 46,476 Siapa yang merawat anak-anak. 896 01: 26: 46,548 --> 01: 26: 48,675 Christian County menjadi 160. 897 01: 26: 48,750 --> 01: 26: 50,115 Oke. 898 01: 26: 58,326 --> 01: 27: 00,021 Ayo kembali. 899 01: 27: 13,642 --> 01: 27: 14,973 Oh 900 01: 27: 17,212 --> 01: 27: 19,203 Bagaimana bisa kamu datang dengan ini? 901 01: 27: 19,281 --> 01: 27: 22,216 Seseorang melemparnya di beranda tadi malam. 902 01: 27: 28,790 --> 01: 27: 30,849 Reckon saya akan menjalankan ini secara langsung. 903 01: 27: 30,926 --> 01: 27: 33,190 Laboratorium dapat memberitahuku jika itu miliknya. 904 01: 27: 33,261 --> 01: 27: 34,523 Mereka miliknya. 905 01: 27: 34,596 --> 01: 27: 37,360 Itu adalah tangan ayahku. 906 01: 27: 37,432 --> 01: 27: 39,457 Kami akan tahu ya atau tidak pada itu segera. 907 01: 27: 41,703 --> 01: 27: 45,662 Aku yakin ayahmu akan tetap di sini jika dia hanya menanam ganjanya. 908 01: 27: 47,542 --> 01: 27: 49,066 Hei. 909 01: 27: 49,144 --> 01: 27: 52,045 Saya tidak menembak malam itu Karena kamu ada di dalam truk. 910 01: 27: 53,682 --> 01: 27: 55,343 Dia tidak pernah mendukungku. 911 01: 27: 58,987 --> 01: 28: 01,148 Itu terlihat seperti yang dia lakukan. 912 01: 28: 01,222 --> 01: 28: 03,247 T Anda membiarkan saya mendengar itulah ceritanya. 913 01: 28: 03,325 --> 01: 28: 07,386 Saya tidak berbicara tentang Anda, man, ever. 914 01: 28: 48,436 --> 01: 28: 49,960 Kamu anak yang baik. 915 01: 28: 53,642 --> 01: 28: 55,269 Anak baik. 916 01: 29: 04,586 --> 01: 29: 06,884 Terima kasih. 917 01: 29: 06,955 --> 01: 29: 09,446 Klip. Terima kasih. 918 01: 29: 27,809 --> 01: 29: 29,140 Nak. 919 01: 29: 30,478 --> 01: 29: 32,309 Hei, Ashlee. 920 01: 29: 34,582 --> 01: 29: 36,482 Aku menyadarkan ini untuk kalian berdua untuk dibangkitkan. 921 01: 29: 43,358 --> 01: 29: 45,121 Terima kasih. 922 01: 29: 51,199 --> 01: 29: 52,928 Apa yang dia lakukan di sini? 923 01: 29: 53,001 --> 01: 29: 55,367 Saya tidak punya ide. 924 01: 29: 58,540 --> 01: 30: 00,337 Aku tahu kamu. 925 01: 30: 00,408 --> 01: 30: 02,603 Ya. 926 01: 30: 02,677 --> 01: 30: 05,305 Sepertinya Anda menghasilkan uang ini dengan darah, nak. 927 01: 30: 08,817 --> 01: 30: 11,445 - Itu milikmu. - Bagaimana dengan milikku? 928 01: 30: 11,519 --> 01: 30: 13,384 Nah, si penebang itu tidak pernah memberi nama, 929 01: 30: 13,455 --> 01: 30: 18,290 tapi dia benar-benar kabar baik untuk kalian semua Ketika dia meletakkan itu di Jessup. 930 01: 30: 18,359 --> 01: 30: 19,553 Bukankah itu masih miliknya? 931 01: 30: 21,463 --> 01: 30: 24,159 Anda bisa menggunakannya lebih banyak dari dia. 932 01: 30: 24,232 --> 01: 30: 25,563 Dia tidak akan kembali untuk itu, juga, 933 01: 30: 25,633 --> 01: 30: 27,362 bukan bagaimana hal-hal terjadi. 934 01: 30: 27,435 --> 01: 30: 32,236 Kami mengambil potongan kami, dan ada yang tersisa. 935 01: 30: 32,307 --> 01: 30: 34,502 Itu membuatnya menjadi milik Anda. 936 01: 30: 36,511 --> 01: 30: 38,206 Saya tidak tahu bagaimana Anda melakukannya. 937 01: 30: 38,279 --> 01: 30: 41,009 Dibesarkan dan mentega. Aku sudah bilang. 938 01: 30: 43,752 --> 01: 30: 45,219 Yah, kamu berhati-hati, oke? 939 01: 31: 09,244 --> 01: 31: 10,575 Sini. 940 01: 31: 10,645 --> 01: 31: 13,205 Ya. 941 01: 31: 13,281 --> 01: 31: 15,181 Sudah lama sekali. 942 01: 31: 17,685 --> 01: 31: 20,518 Mundur sedikit. Anda membuat saya gugup. 943 01: 31: 22,457 --> 01: 31: 23,856 Oh, sial. 944 01: 31: 51,653 --> 01: 31: 53,951 Hm. 945 01: 32: 00,428 --> 01: 32: 02,658 Aku tidak pernah baik seperti ayahmu. 946 01: 32: 16,411 --> 01: 32: 17,776 Saya tahu siapa. 947 01: 32: 17,846 --> 01: 32: 19,837 Apa? 948 01: 32: 24,919 --> 01: 32: 26,443 Jessup. 949 01: 32: 27,822 --> 01: 32: 29,153 Saya tahu siapa. 950 01: 32: 34,329 --> 01: 32: 35,660 Anda harus memiliki ini. 951 01: 32: 40,869 --> 01: 32: 42,769 Oh, tidak, kamu .. 952 01: 32: 42,837 --> 01: 32: 45,635 Kenapa kamu tidak menyimpannya di sini untukku? 953 01: 33: 27,615 --> 01: 33: 30,413 Apakah uang itu berarti Anda akan pergi? 954 01: 33: 30,485 --> 01: 33: 33,045 Aku tidak akan meninggalkan kalian. Mengapa kamu berpikir demikian? 955 01: 33: 35,556 --> 01: 33: 37,490 Kami mendengar Anda berbicara tentang Angkatan Darat. 956 01: 33: 43,564 --> 01: 33: 45,794 Apakah kamu ingin meninggalkan kami? 957 01: 33: 47,101 --> 01: 33: 50,264 Saya akan hilang tanpa berat kalian berdua di punggungku. 958 01: 33: 52,840 --> 01: 33: 54,740 Aku tidak akan kemana-mana. 959 01: 34: 51.000 --> 01: 34: 53.000