1 00:01:57,650 --> 00:01:58,890 Davie! 2 00:02:21,141 --> 00:02:23,712 Pick up your bags, Step off! 3 00:02:23,776 --> 00:02:25,722 Single file! 4 00:02:33,253 --> 00:02:34,288 Move on. 5 00:02:34,354 --> 00:02:35,856 Fucking shit-hole! 6 00:02:35,922 --> 00:02:37,333 No talking, I said! 7 00:02:43,129 --> 00:02:45,006 Lindsay, you should stop pumping up. 8 00:02:45,064 --> 00:02:46,543 No, I've got a 20-pack, look. 9 00:02:46,599 --> 00:02:48,272 Oh, Lindsay, Lindsay! Aaah! 10 00:02:48,334 --> 00:02:50,109 Get off me, get off me! 11 00:02:52,305 --> 00:02:53,875 Morning, girls. 12 00:02:54,641 --> 00:02:59,112 I want you to say hello to your new roomie, Callum. 13 00:03:00,480 --> 00:03:02,926 Pick a bed. Any bed, son. 14 00:03:05,518 --> 00:03:08,158 Now you play nice. 15 00:03:25,838 --> 00:03:27,909 You skinny boy. 16 00:03:27,974 --> 00:03:30,454 Yeah, man. A real bad boy. 17 00:03:33,146 --> 00:03:34,352 Not there. 18 00:03:46,693 --> 00:03:48,400 Or there. 19 00:03:49,696 --> 00:03:52,006 Well, it looks like you're on the floor, mate. 20 00:03:52,065 --> 00:03:54,102 It's reef nice down there, men, 21 00:03:56,269 --> 00:03:57,839 Bullseye! 22 00:03:59,239 --> 00:04:00,684 We got a new man! 23 00:04:12,752 --> 00:04:15,961 What do you reckon, boys'? Lindsay's turn now'? 24 00:04:16,022 --> 00:04:18,059 No, Steve, no. 25 00:04:18,124 --> 00:04:19,762 Yeah, I reckon half an hour, man. 26 00:04:19,826 --> 00:04:22,705 Please, just.. just leave me alone. 27 00:04:22,762 --> 00:04:24,264 - Came an. - Lewis? 28 00:04:24,330 --> 00:04:26,640 I done if yesterday, haw came I have to do if again? 29 00:04:26,699 --> 00:04:27,871 Talk to him. 30 00:04:34,040 --> 00:04:35,485 Come on. 31 00:04:35,541 --> 00:04:37,987 No, just-just not.. not.. not today. No! No! 32 00:04:38,044 --> 00:04:40,046 Get up! 33 00:04:40,113 --> 00:04:43,026 Help me! 34 00:04:43,082 --> 00:04:44,720 Shut up! 35 00:04:44,784 --> 00:04:47,731 You get in there, you faggot man! 36 00:04:51,724 --> 00:04:53,704 Communication.. 37 00:04:53,760 --> 00:04:54,761 is the key. 38 00:04:54,827 --> 00:04:57,899 By that I just don't mean communicating with each other. 39 00:04:57,964 --> 00:05:01,173 I mean communication with your inner self. 40 00:05:01,234 --> 00:05:07,674 In this room you can express yourself in a safe environment. 41 00:05:10,877 --> 00:05:12,322 So.. 42 00:05:12,378 --> 00:05:14,380 Lewis. 43 00:05:14,447 --> 00:05:19,055 This is your chance. Externalize your anger. 44 00:05:19,118 --> 00:05:21,860 Understand it, and you control it. 45 00:05:21,921 --> 00:05:23,457 I'm not angry. 46 00:05:23,523 --> 00:05:27,403 Lewis? Are you sure? 47 00:05:27,460 --> 00:05:29,701 Lewis? 48 00:05:32,699 --> 00:05:35,043 Puck's sake! 49 00:05:35,101 --> 00:05:38,275 Callum, would you like to share your anger? 50 00:05:38,338 --> 00:05:41,649 Look, I know this can be a little bit intimidating at the start, 51 00:05:41,708 --> 00:05:44,780 but once you get over the first hurdle, you'll realize.. 52 00:06:04,063 --> 00:06:05,064 Anger. 53 00:06:11,804 --> 00:06:13,909 Shut up, man. 54 00:06:13,973 --> 00:06:16,715 Oi, Lindsay. Looking for Davie, batty man? 55 00:06:16,776 --> 00:06:18,380 Batty boy! 56 00:06:22,315 --> 00:06:24,659 No! Get away, 57 00:06:24,717 --> 00:06:27,630 Davie, it's me, man, let me in, Steve's coming! 58 00:06:29,589 --> 00:06:32,798 Oi! Where are they?! 59 00:06:32,859 --> 00:06:34,429 Who's that then, Steve? 60 00:06:35,561 --> 00:06:36,403 You know who. 61 00:06:36,462 --> 00:06:38,840 I don't know what you're talking about, Steve. 62 00:06:38,898 --> 00:06:40,206 Steve, leave him! 63 00:06:40,266 --> 00:06:42,837 We all get in shit if you cause trouble, so forget about it. 64 00:06:42,902 --> 00:06:45,246 Speak! 65 00:06:56,749 --> 00:06:58,751 Perfect! 66 00:06:58,818 --> 00:07:02,766 Two little cocksucking rat bastards together. 67 00:07:02,822 --> 00:07:05,166 How funny is it now'? 68 00:07:05,758 --> 00:07:06,998 Not funny at all, Steve. 69 00:07:07,059 --> 00:07:08,060 Steve, don't. 70 00:07:08,127 --> 00:07:11,631 Please. Just leave us alone. 71 00:07:11,697 --> 00:07:13,836 I don't know about you, Lewis, 72 00:07:14,734 --> 00:07:17,078 but I feel like taking a piss. 73 00:07:18,438 --> 00:07:20,247 I thought we were gonna do this.. 74 00:07:21,874 --> 00:07:23,046 Oh, yeah. 75 00:07:23,109 --> 00:07:25,589 Yeah, I'm really bursting. 76 00:07:25,645 --> 00:07:26,646 No, don't! No! 77 00:07:26,712 --> 00:07:28,248 No you don't. 78 00:07:30,550 --> 00:07:33,759 Why can't you just be a man about it, eh, Davie? 79 00:07:33,820 --> 00:07:36,323 Take what's coming to you. 80 00:07:36,389 --> 00:07:39,734 You're such a little faggot. 81 00:07:41,294 --> 00:07:44,138 I bet you're slipping it to your little chum here, right'? 82 00:07:49,569 --> 00:07:52,015 Now, boys.. 83 00:07:53,773 --> 00:07:54,774 Now.. 84 00:07:54,841 --> 00:07:56,582 Drink up! 85 00:08:44,690 --> 00:08:47,500 Warden! Warden! 86 00:08:51,330 --> 00:08:53,742 You know they're gonna blame us for this, innit? 87 00:08:53,799 --> 00:08:55,506 Shit always rolls downhill, man. 88 00:08:55,568 --> 00:08:57,980 Trust me here. They're coming our way, you know. 89 00:08:58,037 --> 00:08:59,414 Fresh and steaming. 90 00:08:59,472 --> 00:09:01,452 Who'd notice on you, Jethro? 91 00:09:01,507 --> 00:09:03,316 What the fuck are you saying, Steve? 92 00:09:05,211 --> 00:09:07,555 You've got to learn to take a joke, mate. 93 00:09:07,613 --> 00:09:09,388 You brothers are so sensitive. 94 00:09:09,448 --> 00:09:11,826 One of these days, I'm gonna beat the shit.. 95 00:09:11,884 --> 00:09:13,329 What? Come on, then. 96 00:09:13,386 --> 00:09:16,560 Right! By your beds. Governor's here. 97 00:09:17,657 --> 00:09:21,002 Jethro, put that down. You can't even fucking read! 98 00:09:21,060 --> 00:09:22,767 Sir! 99 00:09:25,064 --> 00:09:28,136 Er.. This was his dorm. 100 00:09:31,771 --> 00:09:33,580 Which was his'? 101 00:09:33,639 --> 00:09:35,550 That bed there, sir. 102 00:09:43,015 --> 00:09:44,016 You. 103 00:09:44,083 --> 00:09:46,563 Did you know David? 104 00:09:50,022 --> 00:09:52,127 Then get off his bed! 105 00:09:52,792 --> 00:09:53,793 NOW! 106 00:10:07,073 --> 00:10:08,711 Did any of you know him'? 107 00:10:17,483 --> 00:10:20,054 Why didn't you try to help him or stop him? 108 00:10:20,119 --> 00:10:23,396 We were sleeping. We didn't know. 109 00:10:23,456 --> 00:10:25,197 Didn't know? 110 00:10:26,959 --> 00:10:29,633 That he was dying right beside you all? 111 00:10:30,796 --> 00:10:32,605 What's your name? 112 00:10:32,665 --> 00:10:34,804 Lindsay, sir. 113 00:10:37,436 --> 00:10:39,416 I know what all of you did. 114 00:10:39,472 --> 00:10:42,078 You should be ashamed. 115 00:10:47,913 --> 00:10:49,551 And so should you! 116 00:10:50,416 --> 00:10:53,158 Get them out of here. 117 00:10:53,219 --> 00:10:55,825 Get them to the island. 118 00:10:55,888 --> 00:10:58,391 And teach then a bloody lesson! 119 00:10:59,091 --> 00:11:00,695 Yes, sir. 120 00:11:06,232 --> 00:11:08,439 Fucking brilliant. 121 00:12:15,735 --> 00:12:18,875 Do you reckon we can get some pizza delivered? 122 00:12:18,938 --> 00:12:20,576 Steve, give me that phone. 123 00:12:20,639 --> 00:12:22,516 Joking, man. 124 00:12:22,575 --> 00:12:25,112 Right, guys. Get your kit, let's get moving. 125 00:12:42,795 --> 00:12:45,742 Tragic, man, tragic. 126 00:12:52,505 --> 00:12:53,779 Keep up, Callum! 127 00:12:53,839 --> 00:12:55,375 Come on, Callum! 128 00:12:56,308 --> 00:12:58,879 I don't see why we can't just camp here. 129 00:12:58,944 --> 00:13:00,855 You seen the size of that hill? 130 00:13:02,047 --> 00:13:03,958 Does anyone even live here? 131 00:13:04,016 --> 00:13:06,053 No, not anymore. 132 00:13:06,118 --> 00:13:08,826 It was a training station for the Army 133 00:13:08,888 --> 00:13:12,461 before being handed over to the prison service for the likes of you lot. 134 00:13:13,893 --> 00:13:16,737 Are you missing the concrete beneath your feet, bro? 135 00:13:16,796 --> 00:13:18,139 Well, you know me, bro. 136 00:13:18,197 --> 00:13:22,077 It's all about street lamps, pollution, fast food, and Dixie fried chicken, 137 00:13:22,134 --> 00:13:23,374 you get me'? All that shit. 138 00:13:23,435 --> 00:13:24,743 Straight up, Blue. 139 00:13:24,804 --> 00:13:25,976 Deep-pan pizza. 140 00:13:26,038 --> 00:13:27,210 Oh, yeah, KFC. 141 00:13:27,273 --> 00:13:29,014 Shut up, man. Just walk, man. 142 00:13:29,074 --> 00:13:30,985 What the fuck are we doing here? 143 00:13:31,043 --> 00:13:33,353 Building character, lads. 144 00:13:35,581 --> 00:13:37,322 Character. 145 00:13:46,492 --> 00:13:49,598 Uninhabited. . . Right'? 146 00:14:04,510 --> 00:14:06,751 There's a tree. There's another one. 147 00:14:06,812 --> 00:14:08,382 Do these things bite? 148 00:14:08,447 --> 00:14:09,892 I don't think so, no. 149 00:14:09,949 --> 00:14:11,690 Oh, look, man, another tree. 150 00:14:17,590 --> 00:14:20,594 Well. Here we are, lads. 151 00:14:21,193 --> 00:14:22,934 Home, sweet home. 152 00:14:24,964 --> 00:14:26,568 This is a joke, right? 153 00:14:26,632 --> 00:14:28,771 This is where we're supposed to stay? 154 00:14:28,834 --> 00:14:29,869 Fucking hell. 155 00:14:29,935 --> 00:14:31,243 This is dead, man. 156 00:14:32,671 --> 00:14:35,481 Four tents. One for me, 157 00:14:35,541 --> 00:14:39,250 one for the kits, and you can fight over the others yourselves. 158 00:15:03,402 --> 00:15:05,143 Callum! 159 00:15:15,948 --> 00:15:18,258 Yeah, there's some over there, mate. 160 00:15:18,317 --> 00:15:19,660 - Where'? - There. 161 00:15:19,718 --> 00:15:22,062 Where'? I can't see where your finger's pointing. 162 00:15:22,121 --> 00:15:23,122 There! 163 00:15:25,824 --> 00:15:28,532 Oh, you're fucking useless, mate. 164 00:15:31,397 --> 00:15:32,899 Little flying bastards. 165 00:15:32,965 --> 00:15:35,775 Look at this shit. I've been bitten all over, man. 166 00:15:35,834 --> 00:15:38,906 I thought you'd like this jungle life, Jethro. 167 00:15:38,971 --> 00:15:40,746 Make you feel right at home. 168 00:15:41,874 --> 00:15:43,876 You're a flipping comedian, you know that. 169 00:15:43,943 --> 00:15:44,944 Fucking clown! 170 00:15:46,545 --> 00:15:47,580 That's enough. 171 00:15:51,817 --> 00:15:54,229 Who wants a lovely morning, steaming cup of tea'? 172 00:15:55,721 --> 00:15:57,029 Yeah, nice one, Jed. 173 00:15:57,089 --> 00:15:59,399 Yeah? I'll tell you what. Callum, go and fill these up 174 00:15:59,458 --> 00:16:03,372 from the river, 200 meters straight down there, son, Aft right? 175 00:16:04,663 --> 00:16:06,768 And get a move on! 176 00:16:06,832 --> 00:16:08,869 Somebody wake Lindsay up. 177 00:17:09,261 --> 00:17:10,638 Where's my bloody water'? 178 00:17:20,506 --> 00:17:21,985 Jed, he's over here! 179 00:17:23,075 --> 00:17:24,452 Oh, you'll live. 180 00:17:24,510 --> 00:17:25,511 What happened? 181 00:17:25,577 --> 00:17:26,578 I got hit. 182 00:17:26,645 --> 00:17:27,646 Hit? 183 00:17:27,713 --> 00:17:28,783 Someone hit you? 184 00:17:28,847 --> 00:17:30,724 No, Blue, he just fell over, didn't you'? 185 00:17:30,783 --> 00:17:31,989 No, I got hit. 186 00:17:32,051 --> 00:17:34,258 Some joker smacked me from behind. 187 00:17:34,319 --> 00:17:35,559 Was it you? 188 00:17:35,621 --> 00:17:36,929 It was us that found you. 189 00:17:36,989 --> 00:17:38,195 Calm down, killer. 190 00:17:38,257 --> 00:17:39,861 Where's your sense of team spirit, eh'? 191 00:17:39,925 --> 00:17:41,529 Are we safe with him here being with us'? 192 00:17:41,593 --> 00:17:43,937 Steve, I think we're gonna be alright 193 00:17:43,996 --> 00:17:46,442 with lover boy Lewis here to protect you. 194 00:18:04,049 --> 00:18:05,289 Whom! 195 00:18:05,350 --> 00:18:07,421 No.. no.. no.. I don't really like water, man. 196 00:18:07,486 --> 00:18:08,965 Come on! Come on, man! 197 00:18:10,622 --> 00:18:12,795 Quiet, man. Shit. 198 00:18:12,858 --> 00:18:15,395 Come on, man. That's it, man. You're nearly there! 199 00:18:15,461 --> 00:18:16,633 It's not far! 200 00:18:16,695 --> 00:18:18,436 Even fucking Lindsay's done it! 201 00:18:18,497 --> 00:18:19,498 Come on, man. 202 00:18:19,565 --> 00:18:21,408 Cross to the other bank. That's all. 203 00:18:21,467 --> 00:18:23,913 Come on! 204 00:18:25,304 --> 00:18:27,545 That's it, Blue. 205 00:18:27,606 --> 00:18:28,744 Aaaah! 206 00:18:53,799 --> 00:18:56,279 That's what I'm talking about, man! 207 00:18:56,335 --> 00:18:59,009 Whoo! Yeah! 208 00:18:59,071 --> 00:19:02,883 I swear, I'm the only one getting bitten or something. 209 00:19:02,941 --> 00:19:04,784 Just relax. 210 00:19:11,383 --> 00:19:13,522 Boys, boys! 211 00:19:13,585 --> 00:19:17,123 Hang on a minute, I'm just gonna have a waz. Wait for me, innit, wait! 212 00:19:17,923 --> 00:19:18,924 Whoa. 213 00:19:20,292 --> 00:19:22,636 What the fuck is that? 214 00:19:22,694 --> 00:19:25,140 Is that a camp site? 215 00:19:25,197 --> 00:19:26,608 Boys! 216 00:19:28,834 --> 00:19:30,438 Hello? 217 00:19:33,772 --> 00:19:35,718 You said there was no one e/se here. 218 00:19:35,774 --> 00:19:37,685 There bloody well shouldn't be. 219 00:19:37,743 --> 00:19:39,984 You sit down, shut up, don't touch anything. 220 00:19:40,045 --> 00:19:43,458 Look at all this. They got a proper camp. 221 00:19:43,515 --> 00:19:45,893 Jefh, see if there's any money in there. 222 00:19:45,951 --> 00:19:48,864 Oi. Who are you? 223 00:19:48,921 --> 00:19:52,095 This island's private property. There's no access to the general public. 224 00:19:52,157 --> 00:19:54,865 I'm not general public. So I'll ask you again, who are you? 225 00:19:57,029 --> 00:19:59,737 Jed Wyler. Moorgate's Young Offenders. 226 00:19:59,798 --> 00:20:01,277 Who the fuck are you? 227 00:20:01,333 --> 00:20:03,870 Luise Dow, Temple Park. 228 00:20:05,070 --> 00:20:07,744 I thought we had the island to ourselves for the week. 229 00:20:07,806 --> 00:20:09,183 Yeah, so did I. 230 00:20:10,409 --> 00:20:11,911 Found our stalker. Jo'? 231 00:20:11,977 --> 00:20:13,854 Is this the little prick that you saw'? 232 00:20:13,912 --> 00:20:15,448 Get off me! 233 00:20:15,514 --> 00:20:16,584 Who the fuck are these? 234 00:20:16,648 --> 00:20:18,150 Blue, sit the fuck down, I mean it. 235 00:20:18,217 --> 00:20:20,219 Yeah. You all been spying on us'? 236 00:20:20,285 --> 00:20:22,424 No one's been fucking spying on you, 237 00:20:22,487 --> 00:20:23,488 Fucking perverts. 238 00:20:23,555 --> 00:20:25,125 Can I have a Ward? 239 00:20:25,190 --> 00:20:26,692 Yeah. 240 00:20:27,259 --> 00:20:29,705 Listen, I don't want your lads anywhere near my girls. 241 00:20:29,761 --> 00:20:31,365 They're enough trouble already. 242 00:20:31,430 --> 00:20:35,503 Well, I'm not exactly delighted about the situation myself, am I, Louise? 243 00:20:35,567 --> 00:20:37,069 I got a couple of drug dealers, 244 00:20:37,135 --> 00:20:41,015 a violent sociopath, an armed robber, a murderer, and a serial sex offender. 245 00:20:41,073 --> 00:20:43,383 Last thing I Want is your girls getting all ha? And riled 246 00:20:43,442 --> 00:20:45,046 up under the collar, do you get me'? 247 00:20:45,110 --> 00:20:47,181 Fine, we'll keep 'em totally separate. 248 00:20:47,246 --> 00:20:49,419 Good. Then, why don't you 249 00:20:49,481 --> 00:20:52,951 pack up your nice, shiny tents and piss off back to the mainland? 250 00:20:53,018 --> 00:20:54,861 It's not gonna happen. 251 00:20:54,920 --> 00:20:57,400 Right, well. I'll take the, um, 252 00:20:57,456 --> 00:20:59,868 north side of the river, you take the south side. 253 00:20:59,925 --> 00:21:01,404 Fine. 254 00:21:01,460 --> 00:21:03,804 But I think you mean east and west. 255 00:21:03,862 --> 00:21:05,068 North's that way. 256 00:21:05,931 --> 00:21:08,537 Right. On your feet, lads, we're moving out. 257 00:21:08,600 --> 00:21:10,602 Come on, chop-chop. 258 00:21:10,669 --> 00:21:12,273 See you later, babe, yeah? 259 00:21:12,337 --> 00:21:13,372 Wanker. 260 00:21:14,239 --> 00:21:15,912 So what's your name? 261 00:21:16,775 --> 00:21:18,516 Jo. And you? 262 00:21:18,577 --> 00:21:19,578 Lewis. 263 00:21:19,645 --> 00:21:20,749 Lewis. 264 00:21:22,514 --> 00:21:24,255 Bye, Jo. 265 00:21:24,316 --> 00:21:25,795 Bye, Lewis. 266 00:21:25,851 --> 00:21:27,296 Are you done? 267 00:21:27,352 --> 00:21:29,229 Stay on your side of the river, right'? 268 00:21:29,288 --> 00:21:30,596 Yeah, yeah. 269 00:21:35,661 --> 00:21:37,698 You are such a little slut. 270 00:21:37,763 --> 00:21:38,901 Go fuck yourself. 271 00:21:39,831 --> 00:21:43,005 Right, here we go, boys, munchies. 272 00:21:43,068 --> 00:21:45,708 More importantly, jobs. 273 00:21:45,771 --> 00:21:47,773 Steve, Lew. 274 00:21:47,839 --> 00:21:51,116 There's a monastery on our side of the river. I want you to find it. 275 00:21:51,176 --> 00:21:52,712 It's actually on the map. 276 00:21:52,778 --> 00:21:55,315 Blue and Jethro, I want you to find some high ground 277 00:21:55,380 --> 00:21:56,916 in case the weather changes. 278 00:21:56,982 --> 00:21:58,620 And Callum and Lindsay, 279 00:21:58,684 --> 00:22:02,359 there's a natural harbor on our side of the river. Find it. 280 00:22:17,703 --> 00:22:18,704 Wait for me! 281 00:22:18,770 --> 00:22:20,044 Piss off! 282 00:22:20,105 --> 00:22:21,550 But Jed said you and me! 283 00:22:21,606 --> 00:22:22,846 I didn't! 284 00:22:22,908 --> 00:22:24,512 I thought you were different. 285 00:22:26,511 --> 00:22:30,220 Well, I'm not! I'm just like all the others, so fuck off! 286 00:22:39,691 --> 00:22:42,001 So you wanna cross the river? 287 00:22:42,060 --> 00:22:43,562 You heard what Jed said, man. 288 00:22:43,628 --> 00:22:45,938 But there's girls there, man, what's wrong with you? 289 00:22:45,997 --> 00:22:47,908 Girls that are a little too white for me. 290 00:22:47,966 --> 00:22:49,809 I don't care about their color, blood. 291 00:22:49,868 --> 00:22:51,973 I just care about their gash, you get me'? 292 00:22:53,505 --> 00:22:57,043 To be honest, bro, I don't think you really stand a chance, man. 293 00:22:57,109 --> 00:22:59,919 I mean, look at that chick back at camp, whafs-her-name, Jo. 294 00:22:59,978 --> 00:23:02,322 She's only making eyes for Lewis. 295 00:23:02,381 --> 00:23:04,861 Yeah, but why, Jethro. 296 00:23:05,784 --> 00:23:08,287 I mean, I reckon I'm quite buff. 297 00:23:09,187 --> 00:23:10,530 Buff'? 298 00:23:10,589 --> 00:23:13,502 You see them girls? They like the big mans like me, man. 299 00:23:13,558 --> 00:23:14,901 I'm big man! 300 00:23:14,960 --> 00:23:16,439 Trust me, I'm big. 301 00:23:17,295 --> 00:23:18,603 Where it counts. 302 00:23:19,564 --> 00:23:21,043 Look, it's not worth it, man. 303 00:23:21,099 --> 00:23:23,511 I say we just kick back and chill here, innit? 304 00:23:23,568 --> 00:23:25,377 Take in some of that fresh air, Blue. 305 00:23:27,539 --> 00:23:29,109 Oi, oi. 306 00:23:29,174 --> 00:23:33,122 Well, I'm not one to blow me own trumpet, but well done, me. 307 00:23:33,178 --> 00:23:34,350 I've got the map. 308 00:23:34,413 --> 00:23:36,017 Yeah, I know, but that's the point. 309 00:23:36,081 --> 00:23:37,583 I didn't need the map. You did. 310 00:23:41,653 --> 00:23:43,929 Who the fuck is this guy? 311 00:23:44,790 --> 00:23:47,270 Looks like someone left a monk behind. 312 00:23:47,325 --> 00:23:49,771 Are you alright, Father? 313 00:23:49,828 --> 00:23:52,570 What, did they forget about you, eh? 314 00:23:53,365 --> 00:23:54,435 Eh'? 315 00:23:56,535 --> 00:23:57,980 Come, Lewis! 316 00:24:11,616 --> 00:24:13,118 Eh'? 317 00:24:15,520 --> 00:24:17,022 Fuck him. 318 00:24:31,937 --> 00:24:35,146 Now, that's not very holy, is it, Father? 319 00:24:37,275 --> 00:24:38,276 Lew. 320 00:24:50,088 --> 00:24:51,863 Take that stick away from me, man. 321 00:24:51,923 --> 00:24:53,960 Seriously, Blue, why have you got a stick? 322 00:24:54,025 --> 00:24:55,527 'Cause I want a stick, innit? 323 00:24:55,594 --> 00:24:56,902 Shut your mouth, man. 324 00:24:58,797 --> 00:25:00,276 Afternoon, lads. 325 00:25:00,332 --> 00:25:02,334 Get lost'? 326 00:25:02,400 --> 00:25:04,778 Never even tried. What's the point'? 327 00:25:04,836 --> 00:25:07,840 It's good for you, innit, do something new. It's good for the soul. 328 00:25:07,906 --> 00:25:10,216 You'll thank me for it one day. 329 00:25:10,275 --> 00:25:11,686 Don't count on it, Jed. 330 00:25:12,677 --> 00:25:13,678 Fair enough. 331 00:25:31,363 --> 00:25:32,364 You alright, mate'? 332 00:25:33,765 --> 00:25:35,540 Jesus, fuck. 333 00:25:37,269 --> 00:25:39,180 We need to get out of here. 334 00:25:39,237 --> 00:25:41,046 Come on, let's get Louise. 335 00:25:45,944 --> 00:25:48,550 What are you doing? Come on, let's get Louise. 336 00:26:05,230 --> 00:26:06,641 Callum. 337 00:26:06,698 --> 00:26:08,234 Up you get, son. 338 00:26:09,834 --> 00:26:12,178 I know what this vibe looks like, but I swear.. 339 00:26:15,073 --> 00:26:16,484 Get the fucking cunt off me! 340 00:26:16,541 --> 00:26:17,144 Don't.. 341 00:26:17,208 --> 00:26:19,154 - Stay down! - Don't struggle! 342 00:26:29,688 --> 00:26:31,292 A tramp lived here? 343 00:26:31,356 --> 00:26:32,357 Yeah. 344 00:26:32,424 --> 00:26:35,428 For an uninhabited island, it's getting pretty fucking crowded, innit'? 345 00:26:35,493 --> 00:26:37,302 You seriously do not think I did this. 346 00:26:37,362 --> 00:26:40,070 You sent them two boys down here to find the place, not me! 347 00:26:40,131 --> 00:26:41,701 But we never found it, did we, Lew'? 348 00:26:41,766 --> 00:26:42,767 No, we got lost. 349 00:26:42,834 --> 00:26:44,814 Yeah, I fucking know you. 350 00:26:44,869 --> 00:26:46,610 You don't know nothing. 351 00:26:46,671 --> 00:26:49,208 There's something not right about this. 352 00:26:49,274 --> 00:26:51,083 Yeah, too fucking right it's not. 353 00:26:52,110 --> 00:26:53,851 I think they look like bite marks. 354 00:26:59,684 --> 00:27:00,958 Right. 355 00:27:01,019 --> 00:27:03,556 Well, this trip is well and truly over. Got a phone? 356 00:27:03,622 --> 00:27:04,623 Yeah. 357 00:27:04,689 --> 00:27:06,293 Use it, call the mainland. 358 00:27:11,062 --> 00:27:12,405 Phone's gone. 359 00:27:25,410 --> 00:27:28,050 Maybe we should let the Police decide who's guilty. 360 00:27:28,113 --> 00:27:30,889 Maybe you should stop undermining my authority, Louise. 361 00:27:31,549 --> 00:27:33,586 How much experience have you actually had 362 00:27:33,652 --> 00:27:35,427 with Special Unit Youth Prisoners? 363 00:27:35,487 --> 00:27:38,900 Me.. ten years. 364 00:27:38,957 --> 00:27:41,631 Well, not much, to be honest. 365 00:27:41,693 --> 00:27:44,572 I served in Bosra with the 7th Armoured Brigade 366 00:27:44,629 --> 00:27:46,506 because I joined the prison service. 367 00:27:46,564 --> 00:27:48,373 So the inmates I'm more used to 368 00:27:48,433 --> 00:27:51,243 are your Republican Guard, Fedayin, Taliban types. 369 00:27:51,770 --> 00:27:53,147 So, yeah, you're right. 370 00:27:53,204 --> 00:27:55,946 I've not had much Special Unit Youth experience, 371 00:27:56,007 --> 00:27:58,544 but it was all they had. How much experience have you had 372 00:27:58,610 --> 00:28:00,556 with dead bodies and how they got that way? 373 00:28:11,256 --> 00:28:12,860 Right, who's the joker? 374 00:28:12,924 --> 00:28:15,029 Who's got my phone? 375 00:28:15,093 --> 00:28:18,563 I'm being serious. Which one of you slags has taken my fucking phone?! 376 00:28:18,630 --> 00:28:21,577 We ain't got your phone, man. If we had your phone we'd give it back. 377 00:28:21,633 --> 00:28:23,135 Just to get out of this shitty place. 378 00:28:23,201 --> 00:28:25,238 I need my phone. 379 00:28:25,303 --> 00:28:27,146 You fucking know, don't you, son'? 380 00:28:27,205 --> 00:28:29,776 I ain't fucking got it, right'?! 381 00:28:29,841 --> 00:28:31,878 And even if I did.. 382 00:28:31,943 --> 00:28:34,480 You ain't got the stones to take it off me, have you? 383 00:28:36,948 --> 00:28:39,019 You done a head count recently? 384 00:28:41,119 --> 00:28:43,121 There's more of us than you. 385 00:28:45,557 --> 00:28:47,230 NQh! Ah! 386 00:28:47,292 --> 00:28:50,671 Simple question! Have you got the phone, yes or no'?! 387 00:28:50,729 --> 00:28:52,766 No. No, fucking no. 388 00:28:52,831 --> 00:28:55,744 You need to keep a lid on this situation. 389 00:28:58,603 --> 00:29:00,708 Right, everyone, listen up. 390 00:29:00,772 --> 00:29:02,945 Considering everything's happened today, 391 00:29:03,007 --> 00:29:05,715 Louise and the girls are going to stay here with us tonight. 392 00:29:06,978 --> 00:29:08,616 No dicking around, I mean it! 393 00:29:08,680 --> 00:29:10,785 So, what's the plan of action, then. Are we leaving? 394 00:29:10,849 --> 00:29:11,850 No. 395 00:29:11,916 --> 00:29:14,055 Tomorrow we'll go and find the tramp's boat. 396 00:29:14,119 --> 00:29:16,121 Take it to the mainland and get some help. 397 00:29:16,187 --> 00:29:17,757 So get some food on, eh. 398 00:29:17,822 --> 00:29:19,495 The super-noodles are mine, innit? 399 00:29:22,093 --> 00:29:23,970 I'm sick of beans. 400 00:29:32,203 --> 00:29:34,012 So, are you enjoying that? 401 00:29:34,072 --> 00:29:35,073 It isn't bad. 402 00:29:36,174 --> 00:29:38,950 Can you give me the keys to Callum's cuffs? 403 00:29:39,010 --> 00:29:40,614 Why? 404 00:29:40,678 --> 00:29:42,715 I just wanna give him some food. 405 00:29:42,781 --> 00:29:44,226 Unless you want to. 406 00:29:45,984 --> 00:29:48,692 Louise, don't be mugged off by Callum. 407 00:29:48,753 --> 00:29:50,460 Don't be fooled by him. 408 00:29:50,522 --> 00:29:53,833 The thing about that kid, you never know which way he's gonna fly. 409 00:29:55,093 --> 00:29:58,404 He's got a list of previous as long as my arm. 410 00:30:00,198 --> 00:30:02,804 I'll tell you something. You know when he was 14, 411 00:30:02,867 --> 00:30:06,314 he even killed another boy. I know, I was there. 412 00:30:07,338 --> 00:30:09,545 Oh, he got away without charge. 413 00:30:10,508 --> 00:30:12,419 Maybe he shouldn't have done. 414 00:30:14,078 --> 00:30:16,354 I don't know what he's capable of. 415 00:30:17,282 --> 00:30:19,284 Still want the keys? 416 00:30:23,922 --> 00:30:26,095 You're taking a bit of a risk, aren't ya'? 417 00:30:26,157 --> 00:30:28,068 I'm a stone-cold killer, remember? 418 00:30:28,126 --> 00:30:30,003 I don't think so. 419 00:30:31,095 --> 00:30:33,336 You don't think I did it, then? 420 00:30:34,432 --> 00:30:37,379 I don't think you could do anything to me. 421 00:30:43,241 --> 00:30:44,515 Can I smoke a cigarette? 422 00:30:54,152 --> 00:30:56,860 Did you kill that lad back in the other institution? 423 00:30:56,921 --> 00:30:59,026 What? 424 00:31:01,726 --> 00:31:04,798 Jed's told you his favorite story, then? 425 00:31:05,997 --> 00:31:07,305 Well, did you? 426 00:31:12,237 --> 00:31:13,807 He died. 427 00:31:17,709 --> 00:31:19,484 You see that? 428 00:31:21,246 --> 00:31:24,352 This lad, Neeson, stuck his craft knife in me. 429 00:31:25,516 --> 00:31:27,826 I defended myself, that's all. 430 00:31:29,888 --> 00:31:32,027 He stabbed me, but.. 431 00:31:32,090 --> 00:31:34,400 No way I wanted to kill him. 432 00:31:34,459 --> 00:31:36,871 Why would I want to kill him? 433 00:31:36,928 --> 00:31:40,466 You know, I don't want to spend all my life inside. 434 00:31:40,531 --> 00:31:42,670 These boys, they don't give a shit. 435 00:31:42,734 --> 00:31:45,544 They love it. They're never getting out. 436 00:31:45,603 --> 00:31:47,810 But me, I'm using this. 437 00:31:47,872 --> 00:31:49,715 I've got a plan. 438 00:31:49,774 --> 00:31:50,775 You got a plan, eh'? 439 00:31:50,842 --> 00:31:52,412 Yeah, I have. 440 00:31:52,477 --> 00:31:55,390 I keep my head down, and I do this quietly. 441 00:31:55,446 --> 00:31:58,586 'Cos when I get out, there's no foster care, 442 00:31:58,650 --> 00:32:01,927 no more care at all. Out of the system. 443 00:32:01,986 --> 00:32:03,488 It's just Callum. 444 00:32:03,554 --> 00:32:08,401 And I can have one day without doors slamming, without shouting, 445 00:32:08,459 --> 00:32:11,269 just silence to think. 446 00:32:23,942 --> 00:32:25,387 Ssshhh! 447 00:32:27,312 --> 00:32:28,757 Ssshh, what's that? 448 00:32:28,813 --> 00:32:30,349 It's me, it's me. 449 00:32:30,415 --> 00:32:31,485 Ssshh! 450 00:32:33,618 --> 00:32:35,598 Oh! Oh! 451 00:33:16,060 --> 00:33:18,006 Yo, Blue, come on, man, wake up. 452 00:33:18,062 --> 00:33:19,973 Blue, wake up, it's water duty. 453 00:33:20,031 --> 00:33:22,102 Well, if don't take two of us, man. 454 00:33:22,166 --> 00:33:24,544 Yeah, but Jed said not to go out alone, innit? 455 00:33:24,602 --> 00:33:27,583 You're gonna need e crowber and e winch f0 get me out of here, 456 00:33:27,638 --> 00:33:29,481 'cause I ain't moving, alright? 457 00:33:30,808 --> 00:33:32,617 You're so flipping useless, you, man. 458 00:33:32,677 --> 00:33:35,317 Don't even know why I hang around with you in the first place. 459 00:33:35,380 --> 00:33:36,757 Shut up! 460 00:33:42,220 --> 00:33:44,200 Hello, there! 461 00:33:48,526 --> 00:33:50,005 Oh, fuck! 462 00:33:56,067 --> 00:33:58,138 I} Yeah, yeah H 463 00:34:19,824 --> 00:34:22,964 So you let him go out alone? You, you plank. 464 00:34:23,027 --> 00:34:26,167 How many times have I got to tell you things before you actually listen? 465 00:34:26,230 --> 00:34:28,904 He's gonna be fine. I mean, what's gonna happen to him'? 466 00:34:28,966 --> 00:34:30,877 Well, I'll tell you what's gonna happen. 467 00:34:30,935 --> 00:34:32,380 You are gonna go and find him. 468 00:34:32,437 --> 00:34:34,542 Alright, let me get this straight, yeah. 469 00:34:34,605 --> 00:34:37,415 So you want me to go out there alone 470 00:34:37,475 --> 00:34:39,250 to find another guy out there alone 471 00:34:39,310 --> 00:34:41,722 when no one's supposed to be going out there alone. 472 00:34:41,779 --> 00:34:43,315 Yeah, that really makes sense, Jed. 473 00:34:43,381 --> 00:34:44,951 Yeah, Well. I'll tell you What. 474 00:34:45,016 --> 00:34:48,395 Why don't you take your best mate shitty pants with you? 475 00:34:49,954 --> 00:34:53,868 Yeah. Take Lindsay for your protect/an, Blue. 476 00:34:55,326 --> 00:34:56,964 No, I'd rather go out alone. 477 00:34:57,929 --> 00:35:00,739 Right, don't talk to me, don't walk near me, just walk behind me. 478 00:35:00,798 --> 00:35:01,936 Understand? 479 00:35:02,967 --> 00:35:05,072 What are you doing, man'? That's enough close. 480 00:35:05,136 --> 00:35:06,774 I said don't walk next to me, innit? 481 00:35:06,838 --> 00:35:08,340 Well, how far'? That far'? 482 00:35:08,406 --> 00:35:10,079 That far! Stay away from me, innit? 483 00:35:10,141 --> 00:35:12,644 Fucking dickhead, man. Shit, it's always me, innit! 484 00:35:14,645 --> 00:35:16,488 Jethro! 485 00:35:16,547 --> 00:35:18,049 Jethro, man! 486 00:35:18,116 --> 00:35:19,754 He's not here, is he'? 487 00:35:19,817 --> 00:35:21,558 Well, he was here, look. 488 00:35:21,619 --> 00:35:24,031 Look, man, just keep looking, innit. 489 00:35:24,088 --> 00:35:25,192 Jethro, man! 490 00:35:25,256 --> 00:35:27,668 Come on, cuz, where are you? 491 00:35:27,725 --> 00:35:28,931 Come on, cuz! 492 00:35:31,395 --> 00:35:33,170 Jethro! 493 00:35:33,831 --> 00:35:35,333 Look. 494 00:35:35,399 --> 00:35:37,310 Why'd you think he'd run off? 495 00:35:37,368 --> 00:35:39,746 Do you think something bad's happened to him'? 496 00:35:40,605 --> 00:35:42,209 Something bad'? 497 00:35:42,273 --> 00:35:43,718 Oh, you'd like that, innit? 498 00:35:43,774 --> 00:35:46,414 Er, a little bit of action, eh'? You never did like Jethro. 499 00:35:56,487 --> 00:35:58,990 We')? Make e move when the feds get beck, 500 00:35:59,056 --> 00:36:00,535 He '8 dead! Quickly! 501 00:36:00,591 --> 00:36:02,332 He's fucking dead, man! 502 00:36:02,393 --> 00:36:03,963 He's dead! His arm, we found his arm! 503 00:36:04,028 --> 00:36:05,905 Floating down the river! His arm torn off! 504 00:36:05,963 --> 00:36:07,237 Calm down, Blue. What happened? 505 00:36:07,298 --> 00:36:09,938 There's something else on this island, and it tore Jethro to pieces! 506 00:36:10,001 --> 00:36:11,002 You saw him'? 507 00:36:11,068 --> 00:36:12,741 - F saw his arm! - And you're sure he's dead'? 508 00:36:13,971 --> 00:36:15,348 Blue, are you dicking me around? 509 00:36:16,541 --> 00:36:18,111 Everybody cefm down! Stay here! 510 00:36:18,176 --> 00:36:19,450 Louise, you.. 511 00:36:22,046 --> 00:36:24,652 Everybody get downi Hide behind somefhingi 512 00:36:24,715 --> 00:36:25,989 Move! 513 00:36:26,050 --> 00:36:27,586 Come on! 514 00:36:29,153 --> 00:36:32,032 Argh! Aaaah! 515 00:36:32,089 --> 00:36:33,830 Cal/um, What can you see? 516 00:36:33,891 --> 00:36:35,529 F can'? See anybody! 517 00:36:46,370 --> 00:36:48,680 I've been shot by a fucking arrow. 518 00:36:48,739 --> 00:36:50,719 Aaaah! 519 00:36:50,775 --> 00:36:51,776 Fuck! 520 00:36:51,842 --> 00:36:53,617 Come here, help me! 521 00:36:55,880 --> 00:36:57,052 Get it out! 522 00:36:57,114 --> 00:36:58,559 Where are the keys?! 523 00:36:58,616 --> 00:37:01,096 [gran ring, barking j 524 00:37:03,421 --> 00:37:05,264 Jed! Where are the keys?! 525 00:37:05,323 --> 00:37:07,132 I can't help with my hands cuffed/ 526 00:37:07,191 --> 00:37:09,000 - Go, go. - No! 527 00:37:10,461 --> 00:37:11,735 Go now! 528 00:37:13,664 --> 00:37:14,870 Take this! 529 00:37:14,932 --> 00:37:17,139 I'm gonna try and draw them off. Come on. 530 00:37:17,201 --> 00:37:18,703 Run, run, run.. 531 00:37:18,769 --> 00:37:20,771 Alright! Over here! 532 00:37:20,838 --> 00:37:22,010 Hey!!! 533 00:37:22,073 --> 00:37:23,814 - Hey, aver here/ - Hey/H 534 00:37:23,874 --> 00:37:24,944 Go, go, go! 535 00:37:52,103 --> 00:37:53,377 Aaaahhh! 536 00:38:11,489 --> 00:38:13,230 Oh! Christ!!! 537 00:38:18,029 --> 00:38:19,565 No, leave him, go! 538 00:38:31,709 --> 00:38:33,518 Aaah! 539 00:38:57,001 --> 00:38:57,502 Fuck. 540 00:38:57,568 --> 00:38:58,774 I'm gonna head them off. 541 00:38:58,836 --> 00:39:00,611 - We've gotta stay to.. - Just do it! 542 00:39:00,671 --> 00:39:01,809 Argh! 543 00:39:07,211 --> 00:39:08,713 Louise! 544 00:39:32,536 --> 00:39:34,209 Oh! 545 00:40:04,001 --> 00:40:05,105 You alright? 546 00:40:05,169 --> 00:40:06,842 Yeah. 547 00:40:06,904 --> 00:40:08,474 Fucking unbelievable, right'? 548 00:40:09,874 --> 00:40:11,114 What was that, man? 549 00:40:11,175 --> 00:40:13,314 I mean, what's happening? Did you see anyone? 550 00:40:13,377 --> 00:40:15,414 Did you see that guy with the crossbow? 551 00:40:15,479 --> 00:40:17,516 No! Shut up! 552 00:40:22,019 --> 00:40:23,396 Fuck me! 553 00:40:29,894 --> 00:40:32,670 Couldn't have happened to a nicer prick. 554 00:40:36,934 --> 00:40:39,642 Where's everyone else? 555 00:40:39,703 --> 00:40:40,738 Where's Louise? 556 00:40:40,805 --> 00:40:42,614 Why did someone do this to us'? 557 00:40:42,673 --> 00:40:44,619 I mean, what have we done'? 558 00:40:44,675 --> 00:40:47,485 Maybe they were mates with that tramp. 559 00:40:49,046 --> 00:40:52,027 Maybe. But we didn't kill him, did we? 560 00:40:52,983 --> 00:40:56,487 Well, Wasn't this one of them old army places? 561 00:40:56,554 --> 00:40:59,160 Maybe-maybe them dogs were just left here and.. 562 00:40:59,256 --> 00:41:02,396 Yeah, and I suppose they left a guy with a crossbow, too, right'? 563 00:41:02,460 --> 00:41:03,837 Listen, / don't care. 564 00:41:03,894 --> 00:41:05,601 I just wanna get out of here, okay? 565 00:41:05,663 --> 00:41:07,540 How are we gonna get out? 566 00:41:07,598 --> 00:41:10,306 There's no way off this fucking island without a boat. 567 00:41:13,370 --> 00:41:15,008 Killer made it then. 568 00:41:27,885 --> 00:41:29,592 Have you seen Louise? 569 00:41:29,653 --> 00:41:31,360 Do you know where she is? 570 00:41:31,422 --> 00:41:33,459 She died. 571 00:41:34,959 --> 00:41:36,438 What? 572 00:41:36,494 --> 00:41:38,906 She took one of the dogs over the cliff with her. 573 00:41:38,963 --> 00:41:41,204 Where are you going? 574 00:41:41,265 --> 00:41:42,903 Stop! 575 00:41:42,967 --> 00:41:44,446 Please! 576 00:41:46,570 --> 00:41:49,346 Why would I wait here? He knows where we are. 577 00:41:49,406 --> 00:41:52,319 No, no, maybe he don't wanna kfff us, 578 00:41:52,376 --> 00:41:54,617 I mean, maybe he just wanted Jed. 579 00:41:54,678 --> 00:41:57,386 I mean, it's a possibility, innit? 580 00:41:57,448 --> 00:42:00,258 A pissed off former inmate or something, 581 00:42:00,317 --> 00:42:01,455 Listen. 582 00:42:01,519 --> 00:42:02,998 We need to stick together. 583 00:42:03,053 --> 00:42:04,555 And we need to help each other. 584 00:42:04,622 --> 00:42:06,226 Why would I help you? 585 00:42:06,290 --> 00:42:08,065 Fuck him. Let him go. 586 00:42:08,125 --> 00:42:09,798 Who gives a shit? 587 00:42:09,860 --> 00:42:11,840 Yo, Steve. He's got a knife, man. 588 00:42:11,896 --> 00:42:16,038 Yeah. Well, leave the knife, there's a good bay. 589 00:42:17,301 --> 00:42:19,372 You're joking, aren't you? 590 00:42:19,436 --> 00:42:21,211 No. 591 00:42:21,272 --> 00:42:22,444 Leave it. 592 00:42:23,040 --> 00:42:24,041 Take it. 593 00:42:24,108 --> 00:42:25,451 Give us the knife. 594 00:42:25,509 --> 00:42:26,886 I will fucking gut you, kidder. 595 00:42:26,944 --> 00:42:28,753 Okay, alright. Alright. 596 00:42:28,812 --> 00:42:31,656 He's right, we can't stay here. 597 00:42:32,716 --> 00:42:34,195 Mandy, those army huts, remember? 598 00:42:34,251 --> 00:42:36,094 - Where? - Across the river. 599 00:42:36,153 --> 00:42:37,496 The other side of the island. 600 00:42:37,555 --> 00:42:39,865 Let's get our shit together and get out of here! 601 00:42:40,524 --> 00:42:42,128 Oi! Come on! 602 00:42:44,028 --> 00:42:45,029 Wait up, man. 603 00:42:45,095 --> 00:42:46,574 Shut up! 604 00:42:51,468 --> 00:42:53,072 - Oi. - OW/ 605 00:42:56,774 --> 00:42:58,117 Are they gone yet? 606 00:42:58,175 --> 00:42:59,449 Come on. 607 00:43:01,078 --> 00:43:02,148 Go! 608 00:43:49,560 --> 00:43:50,937 Steve. 609 00:43:51,962 --> 00:43:53,134 What? 610 00:43:53,197 --> 00:43:54,301 Nothing. 611 00:43:54,365 --> 00:43:55,844 Then fuck off. 612 00:43:58,202 --> 00:44:00,182 How come he's in charge now'? 613 00:44:00,237 --> 00:44:03,241 He's got the knife, he's the man. 614 00:44:04,041 --> 00:44:06,647 Yeah, but surely you could take that off him, innit? 615 00:44:06,710 --> 00:44:08,690 Yeah, If I wanted to. 616 00:44:08,746 --> 00:44:10,316 But I don't want to. 617 00:44:10,381 --> 00:44:12,554 Not yet. 618 00:44:12,616 --> 00:44:15,722 Why not'? I mean, are you soared? 619 00:44:15,786 --> 00:44:17,197 Shut the f.. 620 00:44:32,236 --> 00:44:35,911 Okay. I reckon there's only three dogs left. 621 00:44:35,973 --> 00:44:37,145 There's seven of us, 622 00:44:37,207 --> 00:44:40,154 so even if they come fast they can't get us if we're holding these. 623 00:44:40,210 --> 00:44:41,917 Maybe they won't come back. 624 00:44:41,979 --> 00:44:43,686 Oh, they'll be back. I know it. 625 00:44:43,747 --> 00:44:45,090 Just shut up! 626 00:44:45,149 --> 00:44:47,527 Are we going in the right direction? 627 00:44:47,584 --> 00:44:49,530 Yeah, this is the way. 628 00:44:49,586 --> 00:44:51,327 This is the way, I remember. 629 00:45:01,198 --> 00:45:02,768 Fuck! 630 00:45:02,833 --> 00:45:04,642 Man; 631 00:45:15,746 --> 00:45:17,248 My God, that's sick! 632 00:45:17,948 --> 00:45:19,222 It's so sick. 633 00:45:19,283 --> 00:45:20,353 This is so fucked up. 634 00:45:20,417 --> 00:45:22,454 What's the matter, Lew/s? 635 00:45:23,353 --> 00:45:26,823 You're not feeling.. rehabilitated yet? 636 00:45:30,961 --> 00:45:33,100 He's following us. He's watching us now. 637 00:45:33,163 --> 00:45:34,642 What do We do, Steve? 638 00:45:35,566 --> 00:45:37,705 Ge? The fuck out of here, 639 00:46:06,730 --> 00:46:08,505 Fuck you!!! 640 00:46:31,421 --> 00:46:32,900 This is good, right'? 641 00:46:32,956 --> 00:46:34,026 Yeah. 642 00:46:34,091 --> 00:46:35,593 Yeah, this is good. 643 00:47:03,220 --> 00:47:04,961 You first, killer. 644 00:47:14,965 --> 00:47:16,308 What is this place? 645 00:47:16,366 --> 00:47:17,276 This is good. 646 00:47:17,334 --> 00:47:19,041 So we 're gonna be safe here, yeah? 647 00:47:19,102 --> 00:47:20,080 Yeah. 648 00:47:37,754 --> 00:47:39,927 /'l/e never seen a dead body before. 649 00:47:40,958 --> 00:47:42,665 I have. 650 00:47:45,295 --> 00:47:47,639 What-what did that "D" mean, man? 651 00:47:47,698 --> 00:47:50,201 Do you reckon it was his name or something? 652 00:47:50,267 --> 00:47:52,440 He's not fucking Zorro, is he'? 653 00:47:52,502 --> 00:47:55,381 Maybe it was "D" for "dead"? 654 00:47:55,439 --> 00:47:57,077 Then his name should be 655 00:47:57,140 --> 00:47:58,642 "The bloody obvious killer." 656 00:47:58,709 --> 00:48:01,019 Maybe it's someone e/sels name. 657 00:48:03,747 --> 00:48:05,192 Like who'? 658 00:48:05,249 --> 00:48:07,320 Da via', Donafa', Derek, 659 00:48:07,384 --> 00:48:08,863 D/'ckhead. 660 00:48:10,954 --> 00:48:12,661 Davie. 661 00:48:18,328 --> 00:48:20,535 Oh, shit! 662 00:48:20,597 --> 00:48:22,076 Davie. 663 00:48:24,501 --> 00:48:26,344 Davie. 664 00:48:26,403 --> 00:48:27,711 Who's Davie? 665 00:48:27,771 --> 00:48:30,513 It's Davis's dad out there. 666 00:48:30,574 --> 00:48:33,919 No-no way, no fucking way, man! 667 00:48:33,977 --> 00:48:36,958 Yeah! He's come to get us, cos of what you did to him! 668 00:48:37,014 --> 00:48:39,051 Shut your fucking mouth! 669 00:48:39,116 --> 00:48:41,027 We didn't kii/ him, did We? 670 00:48:41,685 --> 00:48:43,460 He topped himself, remember? 671 00:48:46,657 --> 00:48:47,931 Yeah, why, though? 672 00:48:49,359 --> 00:48:51,066 Because of you! 673 00:48:51,128 --> 00:48:53,130 A ff of you, 674 00:48:57,935 --> 00:48:59,972 You know something, don't ya'? 675 00:49:02,072 --> 00:49:03,312 Talk, you lift/e sh/'t/ 676 00:49:03,373 --> 00:49:04,852 What do you know?! 677 00:49:04,908 --> 00:49:06,319 Nothing! 678 00:49:09,379 --> 00:49:13,418 You tell me what you know or I will slice your fucking throat. 679 00:49:13,483 --> 00:49:16,930 What do you know about Davie '5 dad? 680 00:49:16,987 --> 00:49:18,967 He was scared of him. 681 00:49:19,022 --> 00:49:22,128 He loved him, like, but he said.. he said he was just crazy. 682 00:49:22,192 --> 00:49:23,603 A ab! A frfgb f! 683 00:49:23,660 --> 00:49:24,832 He was.. he was.. 684 00:49:24,895 --> 00:49:27,501 He was a soldier or something. That's it, a soldier. 685 00:49:27,564 --> 00:49:29,510 Ana' fhaf is a)!' f know, f swear, 686 00:49:29,566 --> 00:49:33,013 You know more, you lying little fucker! 687 00:49:33,770 --> 00:49:35,010 I don't know.. 688 00:49:35,072 --> 00:49:37,814 He was.. he was.. Special Forces or something! 689 00:49:37,874 --> 00:49:38,784 I don't know! 690 00:49:38,842 --> 00:49:40,116 Special Forces? 691 00:49:40,177 --> 00:49:40,917 Yeah.. 692 00:49:40,978 --> 00:49:42,321 He's gonna kill us, Steve. 693 00:49:42,379 --> 00:49:44,689 What are we gonna do if this guy's a real soldier? 694 00:49:44,748 --> 00:49:45,886 Shut up, L eW/'s. 695 00:49:45,949 --> 00:49:47,326 What about the dogs'? 696 00:49:47,384 --> 00:49:49,227 Fuck the dogs, is that it? 697 00:49:49,286 --> 00:49:52,824 All I know. I swear to you now, that's all I know. 698 00:49:52,889 --> 00:49:54,197 We're so fucked. 699 00:49:55,058 --> 00:49:58,505 No, Jo. No, we're not. 700 00:49:58,562 --> 00:50:00,974 This has nothing to do with us. 701 00:50:01,031 --> 00:50:02,271 It's not us he wants. 702 00:50:02,332 --> 00:50:04,505 It's just those little shits. 703 00:50:04,568 --> 00:50:06,570 Why don't you go and tel/ him that, eh? 704 00:50:06,636 --> 00:50:08,673 And tei/ him that / never done nothing either. 705 00:50:08,739 --> 00:50:11,310 He's not gonna let anyone off the island now, is he'? 706 00:50:11,375 --> 00:50:12,615 But we didn't do anything. 707 00:50:15,312 --> 00:50:17,622 If he's letting us know who he is.. 708 00:50:17,681 --> 00:50:20,628 that means none of us are getting out of here alive. 709 00:50:58,922 --> 00:51:00,595 Fuck off. 710 00:51:44,935 --> 00:51:46,539 [J0 gZSPS/ 711 00:51:56,279 --> 00:51:58,054 Hey. 712 00:51:58,115 --> 00:51:59,150 What do you want'? 713 00:51:59,216 --> 00:52:01,753 I just wanted to make sure you was alright. 714 00:52:01,818 --> 00:52:05,288 I mean, you shouldn't really be out here by yourself, should you? 715 00:52:05,355 --> 00:52:06,800 Yeah, I'm fine, thanks. 716 00:52:06,857 --> 00:52:08,803 Why does Lewis get all the favors, eh'? 717 00:52:10,260 --> 00:52:12,433 I mean, what about me'? 718 00:52:12,496 --> 00:52:14,066 Don't you like me'? 719 00:52:14,131 --> 00:52:16,304 Fuck you, Blue! Get out of my way! 720 00:52:16,366 --> 00:52:18,812 I just want a little bit of what Lewis is getting. 721 00:52:18,869 --> 00:52:19,779 Fuck off. 722 00:52:21,104 --> 00:52:23,106 Who do you think you're talking to, eh'? 723 00:52:23,173 --> 00:52:24,516 Eh'? 724 00:52:24,574 --> 00:52:25,609 You shut your mouth! 725 00:52:26,743 --> 00:52:28,745 If you scream, I will fucking kill you, man. 726 00:52:28,812 --> 00:52:31,349 I will kill you. They'll just think it was the hunter anyway. 727 00:52:31,414 --> 00:52:34,452 Don't worry, darling, you're gonna like this. I swear, I'm good. 728 00:52:35,585 --> 00:52:36,586 Alright? 729 00:52:37,487 --> 00:52:38,625 No, no, no, no.. 730 00:52:38,688 --> 00:52:39,689 Aaah! 731 00:52:39,756 --> 00:52:42,498 You were gonna rape my girl, were ya'? Were ya'? Were ya'?! 732 00:52:46,563 --> 00:52:48,440 I'm gonna fucking kill you! 733 00:52:53,503 --> 00:52:54,538 Get off me!!! 734 00:52:54,604 --> 00:52:56,550 I didn't do nothing, you stupid bitch! 735 00:52:56,606 --> 00:52:58,950 I'm gonna fucking kill you, you lying cunt!!! 736 00:52:59,009 --> 00:53:01,114 Yeah? You gotta catch me first, innit, rude boy. 737 00:53:01,178 --> 00:53:02,816 Fine, You better run, motherfucker! 738 00:53:02,879 --> 00:53:05,120 - You better fucking run! - I'm warning you. 739 00:53:12,522 --> 00:53:14,524 Someone please.. Aaaahhh! 740 00:53:14,591 --> 00:53:16,002 - Whoa. - My leg/ 741 00:53:16,059 --> 00:53:18,505 My leg/H Please help me/ Help me, p/ease/ 742 00:53:18,562 --> 00:53:19,802 We have to help him. 743 00:53:19,863 --> 00:53:21,035 Let him fucking bleed. 744 00:53:21,097 --> 00:53:22,838 Does it hurt, mate'? 745 00:53:22,899 --> 00:53:25,880 - I bet that's stinging. - We're gonna help you. 746 00:53:31,374 --> 00:53:32,853 Mandy, hold him up! 747 00:53:32,909 --> 00:53:34,513 I can't do it! 748 00:53:34,578 --> 00:53:36,114 I don't wanna die! 749 00:53:36,813 --> 00:53:38,053 Caffum/ 750 00:53:38,114 --> 00:53:39,752 I can't hold.. 751 00:53:40,383 --> 00:53:42,727 Help me hold him up, please. 752 00:53:42,786 --> 00:53:43,992 Don't you dare! 753 00:53:44,054 --> 00:53:45,397 He's falling/ 754 00:53:48,158 --> 00:53:49,569 - Aaah! - ' Help me! 755 00:53:50,694 --> 00:53:53,766 Guys! The dogs are here! Quick, quick, hurry up! 756 00:53:54,965 --> 00:53:56,273 F can'? Hofd him, 757 00:53:56,333 --> 00:53:58,404 Bfue/ f can'? get you out, man! 758 00:53:58,468 --> 00:53:59,913 I can't get you out. 759 00:54:01,504 --> 00:54:03,347 I'm gonna ha ve f0 our your foo? Off 760 00:54:03,406 --> 00:54:05,750 What? NO! No' 761 00:54:05,809 --> 00:54:07,117 NO!!! 762 00:54:11,181 --> 00:54:12,592 Aaaaahhh!!! 763 00:54:21,658 --> 00:54:23,262 Run. 764 00:54:23,326 --> 00:54:25,465 [dogs bark, haw/j 765 00:54:25,528 --> 00:54:27,030 Mandy, run! 766 00:54:37,674 --> 00:54:38,846 Get down! 767 00:54:41,044 --> 00:54:42,387 Oh, fuck! 768 00:54:42,445 --> 00:54:44,015 Put if aut/ 769 00:54:44,080 --> 00:54:45,252 Move! 770 00:54:47,884 --> 00:54:49,864 There's another one, Steve/ 771 00:54:53,156 --> 00:54:54,829 Ge? Out of the way! 772 00:54:54,891 --> 00:54:57,303 - Let's go! - _ GO' go' 773 00:54:57,360 --> 00:54:58,930 Lew, give us a hand! 774 00:55:00,964 --> 00:55:02,375 Another one! 775 00:55:03,233 --> 00:55:04,769 Open the door! 776 00:55:04,834 --> 00:55:07,337 We've gotta get out of here! I can't open the door! 777 00:55:07,404 --> 00:55:08,883 Move out of the way! 778 00:55:10,840 --> 00:55:12,251 Aaaah! 779 00:55:12,309 --> 00:55:13,310 Fuck! 780 00:55:15,712 --> 00:55:17,089 Ste ve/ Ste ve/ 781 00:55:19,883 --> 00:55:21,453 Shit! 782 00:55:27,924 --> 00:55:29,369 M0 ve, LeW/s/ 783 00:55:33,196 --> 00:55:34,470 Go) 784 00:55:46,142 --> 00:55:49,612 Aaah! Guys, wait there! 785 00:55:51,481 --> 00:55:53,222 Wait for me! Please! 786 00:55:53,283 --> 00:55:55,320 I think I've hurt myself, hang on! 787 00:56:10,266 --> 00:56:11,643 I've seen this in the movies. 788 00:56:11,701 --> 00:56:13,442 So they can't catch the scent, right'? 789 00:56:13,503 --> 00:56:15,073 Yeah, that's it. 790 00:56:15,138 --> 00:56:17,311 We cross at one point, come out at another. 791 00:56:17,374 --> 00:56:18,978 Then they can't catch us, yeah. 792 00:56:19,042 --> 00:56:21,079 Oh! Are you alright? 793 00:56:21,144 --> 00:56:22,145 Yeah, thanks. 794 00:56:22,212 --> 00:56:23,691 What are you like, Lewis? 795 00:56:23,747 --> 00:56:25,090 He's being a nice guy, alright? 796 00:56:25,148 --> 00:56:26,456 You wouldn't know about that. 797 00:56:26,516 --> 00:56:28,325 Slap her for me, Lewis. 798 00:56:28,385 --> 00:56:29,921 You're a twat. 799 00:56:29,986 --> 00:56:31,556 Oh, watch yourself. 800 00:56:31,621 --> 00:56:33,794 So, what did you do to that boy, anyway? 801 00:56:33,857 --> 00:56:35,700 Nothing. He killed himself. 802 00:56:35,759 --> 00:56:37,033 Yeah, but why? 803 00:56:37,093 --> 00:56:38,595 I don't know. 804 00:56:56,279 --> 00:56:58,657 Off War'?! 805 00:57:01,084 --> 00:57:02,563 Wait! 806 00:57:05,255 --> 00:57:07,929 Oi, wait! 807 00:57:11,261 --> 00:57:13,070 Who is that guy'? 808 00:57:33,950 --> 00:57:35,054 Get down. 809 00:57:35,118 --> 00:57:36,119 Eh? What? 810 00:57:39,856 --> 00:57:41,858 He's in there. I saw him moving. 811 00:57:41,925 --> 00:57:43,598 Let's get out of here. 812 00:57:43,660 --> 00:57:47,005 No! We've got the edge on him. He doesn't know we're here. 813 00:58:09,719 --> 00:58:11,630 Louise. 814 00:58:11,688 --> 00:58:12,792 Louise! 815 00:58:12,856 --> 00:58:13,857 Get some wood! 816 00:58:13,923 --> 00:58:15,800 We need to start a fire, keep her warm. 817 00:58:15,859 --> 00:58:17,167 Jesus Christ! Louise! 818 00:58:17,227 --> 00:58:19,298 Lie her dawn gently. 819 00:58:19,362 --> 00:58:20,670 Louise. 820 00:58:20,730 --> 00:58:22,334 Louise, can you hear me'? 821 00:58:23,233 --> 00:58:26,442 You have to get off the island. 822 00:58:26,503 --> 00:58:27,777 No shit, Sherlock. 823 00:58:27,837 --> 00:58:28,907 Shut up, Steve. 824 00:58:28,972 --> 00:58:31,953 Get the boat. I've seen, it's not far. 825 00:58:32,008 --> 00:58:34,249 Not far. 826 00:58:34,310 --> 00:58:36,847 Hang in there. 827 00:58:37,747 --> 00:58:39,852 So we find this boat, then, yeah? 828 00:58:39,916 --> 00:58:40,986 Where is it'? 829 00:58:41,050 --> 00:58:43,530 We're gonna have to look for it, aren't We, dummy? 830 00:58:43,586 --> 00:58:44,690 Don't call me a dummy. 831 00:58:44,754 --> 00:58:46,256 Stop acting like one! 832 00:58:46,322 --> 00:58:49,633 All you do is follow him around and do what he says, like some little lap dog. 833 00:58:49,692 --> 00:58:50,864 If you want a punch.. 834 00:58:50,927 --> 00:58:54,465 We gotta find a way down to the shore and find that boat. 835 00:58:55,398 --> 00:58:58,106 Bub-but what about Louise? 836 00:58:59,035 --> 00:59:01,242 We find her somewhere comfortable and dry. 837 00:59:02,972 --> 00:59:04,883 We '// came back when We find the beat. 838 00:59:36,406 --> 00:59:38,977 We're gonna have to split up and look for this boat. 839 00:59:39,042 --> 00:59:41,044 That's gonna take fucking forever. 840 00:59:41,811 --> 00:59:43,688 So you found something else to do'? 841 00:59:43,746 --> 00:59:46,317 Don't be a smart-arse, slut. 842 00:59:47,483 --> 00:59:48,962 Let's go. 843 00:59:50,420 --> 00:59:52,263 Come on, Lew. 844 01:00:32,629 --> 01:00:35,166 Oh, I'm not just gorgeous, I'm lucky, too. 845 01:00:35,231 --> 01:00:36,403 Nice. 846 01:00:38,134 --> 01:00:39,704 This his boat'? 847 01:00:39,769 --> 01:00:41,874 Doubt it. Probably that old tramp's. 848 01:00:41,938 --> 01:00:43,281 Still, good enough for me. 849 01:00:43,339 --> 01:00:44,750 I'll go and call the others. 850 01:00:44,807 --> 01:00:45,911 What for'? 851 01:00:45,975 --> 01:00:47,613 What, you ain't gonna tell them? 852 01:00:47,677 --> 01:00:49,213 Why would I want to do that for'? 853 01:00:49,278 --> 01:00:51,315 There's not one here I give a shit about. 854 01:00:51,381 --> 01:00:53,190 Come on, help me shift it. 855 01:00:53,249 --> 01:00:54,887 But Jo'? 856 01:00:54,951 --> 01:00:55,691 Fuck Jo! 857 01:00:55,752 --> 01:00:57,925 Oh, yeah, sorry, I forgot you already have. 858 01:00:57,987 --> 01:00:59,830 But I don't wanna leave her, Steve. 859 01:00:59,889 --> 01:01:02,927 Then stay here. I don't give a hit what you do, Lewis. 860 01:01:02,992 --> 01:01:04,096 I'm going. 861 01:01:06,362 --> 01:01:07,898 Oh, fuck it. 862 01:01:12,201 --> 01:01:13,976 Come on. 863 01:01:39,529 --> 01:01:40,701 1H' e y'! 864 01:01:40,763 --> 01:01:42,936 Oi! Oi! 865 01:01:42,999 --> 01:01:44,876 Come on! 866 01:01:45,668 --> 01:01:46,942 No! 867 01:01:47,003 --> 01:01:48,539 Quickly. 868 01:01:48,604 --> 01:01:49,742 Wait! 869 01:01:51,874 --> 01:01:53,353 What? What is if? 870 01:01:53,409 --> 01:01:55,150 He's out the fuel line. 871 01:01:59,482 --> 01:02:00,893 He knows we're here. 872 01:02:07,123 --> 01:02:08,363 Fuck! 873 01:02:08,424 --> 01:02:10,563 Aaah! Aaah! 874 01:02:11,094 --> 01:02:13,404 God! Oh, God! 875 01:02:13,463 --> 01:02:15,443 Oh! Oh!!! 876 01:02:17,867 --> 01:02:19,312 Jesus! 877 01:02:24,841 --> 01:02:27,151 Fuck! Fuck! The dogs! 878 01:02:29,178 --> 01:02:30,179 Fuck! 879 01:02:33,182 --> 01:02:35,162 The sea.. 880 01:02:35,218 --> 01:02:37,630 Let's just” run info the sea! 881 01:02:37,687 --> 01:02:38,688 I can't swim. 882 01:02:38,755 --> 01:02:39,756 " Jo! ' No!" 883 01:02:39,822 --> 01:02:41,233 You can swim faster than a dog. 884 01:02:41,290 --> 01:02:42,291 No, no! 885 01:02:42,358 --> 01:02:43,701 Come on, into the water. 886 01:02:45,962 --> 01:02:48,203 Come on! 887 01:02:49,465 --> 01:02:50,876 Come on! 888 01:02:52,401 --> 01:02:55,211 Steve. Steve. Dogs, dogs. 889 01:02:55,271 --> 01:02:56,579 We can take it. 890 01:02:56,639 --> 01:02:58,380 You think? 891 01:02:58,441 --> 01:02:59,886 Oh, fuck it! Run! 892 01:03:22,632 --> 01:03:24,373 Get a fucking grip! 893 01:03:24,433 --> 01:03:28,006 Okay? I wanna get off this island. Do you understand? 894 01:03:28,070 --> 01:03:29,208 Okay. 895 01:03:32,475 --> 01:03:34,216 Oh, fuck, he's up there! 896 01:03:36,946 --> 01:03:39,927 Lindsay! Lindsay, mate, we)?' done, you made if! 897 01:03:39,982 --> 01:03:42,121 You left me, you fucking bastards! 898 01:03:42,185 --> 01:03:45,223 N01' No, no, no, We woufdn'? Ha ve {eff ya, 899 01:03:45,288 --> 01:03:47,234 You musfve got lost or something. 900 01:03:47,290 --> 01:03:48,564 Look, listen. 901 01:03:48,624 --> 01:03:50,695 Throw some rocks at this dog, will ya'? 902 01:03:51,727 --> 01:03:53,502 Lindsay! 903 01:03:54,430 --> 01:03:57,001 You fucker, I'm gonna do for ya! 904 01:04:02,271 --> 01:04:04,080 Those fucking dogs! 905 01:04:04,140 --> 01:04:06,142 We're trapped out here. 906 01:04:18,387 --> 01:04:20,094 That dog's fucked off. 907 01:04:30,900 --> 01:04:32,038 You little bastard! 908 01:04:32,101 --> 01:04:33,102 Come here! 909 01:04:43,546 --> 01:04:44,820 Get a fucking grip! 910 01:04:46,182 --> 01:04:48,822 We could swim to a safer place. 911 01:04:48,885 --> 01:04:50,057 Mandy.. 912 01:04:50,119 --> 01:04:51,655 And we can get out. 913 01:04:51,721 --> 01:04:53,132 I can't, I'm so fucking.. 914 01:04:53,189 --> 01:04:54,725 Oh/ 915 01:05:02,465 --> 01:05:03,876 You're gonna leave us, eh'?! 916 01:05:03,933 --> 01:05:05,674 Not so fucking clever now, are ya'? 917 01:05:05,735 --> 01:05:07,237 Ste ve/ Ste ve/ 918 01:05:11,741 --> 01:05:13,049 In here! 919 01:05:14,844 --> 01:05:16,482 Yeah, Lew! 920 01:05:23,653 --> 01:05:25,064 Let me in! 921 01:05:25,121 --> 01:05:27,067 Sorry, mate, not enough room. 922 01:05:30,793 --> 01:05:32,636 Actually.. Come here. 923 01:05:32,695 --> 01:05:34,800 Ah! Ah! Get off me! 924 01:05:34,864 --> 01:05:38,744 No! Steve, the dog's coming. It's on its way! 925 01:05:44,006 --> 01:05:45,007 Steve, let go! 926 01:05:48,544 --> 01:05:50,683 You're doing really well, Linds. 927 01:06:01,223 --> 01:06:03,203 One '5 gone. 928 01:06:03,259 --> 01:06:05,239 Caffum, one '8 gone! 929 01:06:10,666 --> 01:06:12,236 Callum! 930 01:06:15,771 --> 01:06:17,614 Callum! No! 931 01:06:20,209 --> 01:06:22,086 Yaaargh! 932 01:06:22,144 --> 01:06:24,317 Come on, you fucking bitch! 933 01:06:38,594 --> 01:06:41,165 Ah, you fucking.. 934 01:06:43,599 --> 01:06:44,942 Aaah! 935 01:06:49,672 --> 01:06:51,743 Oh, God! 936 01:07:04,220 --> 01:07:06,200 Aaah! 937 01:07:39,822 --> 01:07:42,200 Jesus.. 938 01:07:43,426 --> 01:07:45,406 Where's she gone? 939 01:07:46,295 --> 01:07:48,832 Bu? Louise couldn't have Walked away. 940 01:07:52,468 --> 01:07:53,913 Get off me. 941 01:07:58,174 --> 01:07:59,175 Let go of me! 942 01:07:59,241 --> 01:08:00,242 Shut up! 943 01:08:02,011 --> 01:08:03,547 You're gonna die. 944 01:08:04,580 --> 01:08:06,924 Yeah? Well, you're coming with me, fucko. 945 01:08:27,937 --> 01:08:29,416 God, I'm hungry. 946 01:08:29,472 --> 01:08:30,473 Yeah. 947 01:08:30,539 --> 01:08:32,485 I could eatjust about any fucking thing. 948 01:08:32,541 --> 01:08:34,043 Me, ma. 949 01:08:34,944 --> 01:08:36,423 Where are you going? 950 01:08:36,479 --> 01:08:37,924 You said you were hungry. 951 01:08:37,980 --> 01:08:39,459 He could be out there. 952 01:08:39,515 --> 01:08:41,324 I know he's out there. 953 01:08:47,990 --> 01:08:48,991 Jo. 954 01:08:50,192 --> 01:08:51,466 Come here. 955 01:08:52,428 --> 01:08:54,601 Piss off. 956 01:08:54,663 --> 01:08:55,698 What's the matter? 957 01:08:55,764 --> 01:08:57,505 You were gonna leave me here. 958 01:08:57,566 --> 01:08:59,842 No, we were going for help. 959 01:08:59,902 --> 01:09:02,712 The.. the boat wasn't big enough and.. 960 01:09:08,944 --> 01:09:10,514 Steve told me to. 961 01:09:20,856 --> 01:09:22,335 Shhh. I can hear something. 962 01:09:22,391 --> 01:09:24,166 What? 963 01:09:25,294 --> 01:09:26,637 What is it? 964 01:09:28,164 --> 01:09:29,871 There's something there. 965 01:09:29,932 --> 01:09:31,969 Something there, in the trees. 966 01:10:21,984 --> 01:10:24,157 Well, you said you were hungry. 967 01:10:28,657 --> 01:10:30,398 What's Wrong? 968 01:10:34,563 --> 01:10:36,065 Louise. 969 01:11:22,144 --> 01:11:23,714 Holy shit. 970 01:11:23,779 --> 01:11:25,486 Cut his fucking head off. 971 01:11:26,749 --> 01:11:28,626 Maybe it's the best bit? 972 01:11:29,585 --> 01:11:31,462 You're not serious. 973 01:11:31,520 --> 01:11:34,091 You never heard of chow mein? 974 01:11:35,291 --> 01:11:37,134 That's dog, that is. 975 01:12:09,224 --> 01:12:11,033 Killer's lost it. 976 01:12:14,596 --> 01:12:17,736 Maybe he's doing the right thing. 977 01:12:17,800 --> 01:12:20,679 Going out into the woods and getting your throat slit? 978 01:12:20,736 --> 01:12:22,443 Very smart. 979 01:12:22,504 --> 01:12:24,313 He's got some stones on him, though. 980 01:13:41,183 --> 01:13:43,356 Steve, you got that lighter? 981 01:13:45,521 --> 01:13:47,057 Yeah. 982 01:13:49,958 --> 01:13:51,562 Can I use it'? 983 01:13:52,995 --> 01:13:54,338 No. 984 01:13:55,864 --> 01:13:57,605 Steve, don't be a dick. 985 01:13:58,867 --> 01:14:00,642 A what? 986 01:14:01,437 --> 01:14:03,246 Look, {just wanna get ibis fire going, 987 01:14:03,305 --> 01:14:05,307 It is for all of us here. 988 01:14:05,374 --> 01:14:07,854 Well, I want you to come over and suck my cock, 989 01:14:07,910 --> 01:14:10,015 but that ain't gonna happen either, is it'? 990 01:14:12,347 --> 01:14:13,690 Why are you being like this? 991 01:14:13,749 --> 01:14:16,286 Cos I can be. Why are you such a bitch? 992 01:14:16,885 --> 01:14:18,660 Least I ain't a coward. 993 01:14:22,524 --> 01:14:23,935 I'm a what? 994 01:14:25,060 --> 01:14:26,664 You're a fucking coward! 995 01:14:26,728 --> 01:14:28,571 And you know you are. 996 01:14:35,237 --> 01:14:37,410 The only reason we're in this mess 997 01:14:37,473 --> 01:14:38,781 is 'cause of you. 998 01:14:39,875 --> 01:14:41,320 Yeah? 999 01:14:41,376 --> 01:14:42,582 Yeah. 1000 01:14:42,644 --> 01:14:45,215 I'll give you coward. Cunt! 1001 01:14:45,280 --> 01:14:46,691 Lewis, do something. 1002 01:14:46,748 --> 01:14:48,022 Fuck! 1003 01:14:48,083 --> 01:14:49,494 Now, what did you say? 1004 01:14:49,551 --> 01:14:52,464 I said you're a fucking coward! 1005 01:14:52,521 --> 01:14:53,727 Stop him! 1006 01:14:53,789 --> 01:14:54,631 Steve. 1007 01:14:54,690 --> 01:14:56,465 You pussy-whipped twat, Lewis. 1008 01:14:56,525 --> 01:14:58,698 Don't you dare fucking speak to me. 1009 01:15:00,562 --> 01:15:02,098 Sfe ve, f said don T! 1010 01:15:02,164 --> 01:15:03,768 We've gotta Work tagefher/ 1011 01:15:03,832 --> 01:15:07,041 Tell you what, mate. Why don't you come over and try and stop me, eh'? 1012 01:15:07,102 --> 01:15:08,809 Get the fucking.. Get off.. 1013 01:15:09,371 --> 01:15:10,372 Oh! 1014 01:15:12,074 --> 01:15:13,576 Oh, fuck! 1015 01:15:17,346 --> 01:15:19,348 You are fucking dead! 1016 01:15:19,414 --> 01:15:21,155 You are gonna pray for that crossbow, 1017 01:15:21,216 --> 01:15:22,593 because I'm gonna do it slow. 1018 01:15:22,651 --> 01:15:24,927 I don't wanna fight you, Steve. I'm not gonna fight you. 1019 01:15:25,287 --> 01:15:26,288 Oh! 1020 01:15:26,355 --> 01:15:28,562 Fuck, stupid fuck! 1021 01:15:28,624 --> 01:15:31,070 - Let it go, Steve! - Get the fuck off me! 1022 01:15:31,126 --> 01:15:32,628 Fuck off! Get off! 1023 01:15:32,694 --> 01:15:34,173 Fuck off! 1024 01:15:34,229 --> 01:15:35,230 Get off! 1025 01:15:35,297 --> 01:15:36,298 Please! 1026 01:15:36,365 --> 01:15:39,141 Alright. Alright, fucking alright. 1027 01:15:39,201 --> 01:15:40,509 No more fighting? 1028 01:15:40,569 --> 01:15:43,175 Alright. Now fuck off. 1029 01:15:50,879 --> 01:15:52,756 Where'd Mandy go'? 1030 01:15:53,549 --> 01:15:55,927 She's run away! 1031 01:15:58,053 --> 01:15:59,760 Because of him. 1032 01:16:03,258 --> 01:16:04,794 You should have gone, not her. 1033 01:16:08,931 --> 01:16:10,433 We don't need you here. 1034 01:16:13,869 --> 01:16:16,281 Lewis doesn't need you here. 1035 01:16:17,406 --> 01:16:20,353 You're poison. 1036 01:16:21,610 --> 01:16:23,590 He's got me now. 1037 01:16:27,182 --> 01:16:29,924 He will do what I want. 1038 01:16:30,953 --> 01:16:32,398 He's mine. 1039 01:16:33,722 --> 01:16:35,360 - He's yours? - Yeah. 1040 01:16:35,424 --> 01:16:36,960 - Yeah? - Yeah. 1041 01:16:41,763 --> 01:16:43,743 Well, you can fucking have him. 1042 01:16:43,799 --> 01:16:46,040 Lewis! No!!! 1043 01:18:09,084 --> 01:18:10,688 Help!!! 1044 01:18:37,279 --> 01:18:38,622 Help/H 1045 01:18:41,183 --> 01:18:42,184 Oh. 1046 01:18:42,250 --> 01:18:44,730 Oh, Steve, thank God. 1047 01:18:44,786 --> 01:18:46,663 Steve, out me down, please. 1048 01:18:46,722 --> 01:18:48,895 Please out me down, Steve. 1049 01:18:55,230 --> 01:18:56,436 Do you smell that? 1050 01:18:56,498 --> 01:18:59,502 I know, it's petrol, please, out me down! 1051 01:19:00,502 --> 01:19:01,708 And this.. 1052 01:19:01,770 --> 01:19:04,080 That's nasty, inn/t? 1053 01:19:05,607 --> 01:19:08,019 I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry about Lewis! 1054 01:19:08,076 --> 01:19:09,111 Aaah! 1055 01:19:09,177 --> 01:19:12,124 Don't you ever say his name! Ever! 1056 01:19:14,282 --> 01:19:16,284 It's your fault. 1057 01:19:18,453 --> 01:19:19,796 You killed him. 1058 01:19:21,857 --> 01:19:23,029 You made it happen. 1059 01:19:23,091 --> 01:19:25,230 F didn't mean f0, I'm sorry, f didn't mean f0, 1060 01:19:25,293 --> 01:19:27,239 Please out me down, please. 1061 01:19:28,530 --> 01:19:30,100 Please. 1062 01:19:36,004 --> 01:19:37,677 Please/H 1063 01:19:40,675 --> 01:19:41,881 Nah. 1064 01:19:42,511 --> 01:19:45,014 Hefp/ Don't fucking fee ve me here! 1065 01:19:46,748 --> 01:19:48,989 f don't wanna die {lke ibis, you motherfucker! 1066 01:19:49,885 --> 01:19:53,196 No, pf ease, no, Come back! 1067 01:19:55,357 --> 01:19:57,337 A aaaahhh/H 1068 01:20:44,539 --> 01:20:45,916 W-what do you want'? 1069 01:20:50,111 --> 01:20:52,113 You're gonna help me get out of here. 1070 01:21:00,422 --> 01:21:03,266 Not good enough. 1071 01:21:08,763 --> 01:21:10,436 I brought him for ya. 1072 01:21:12,133 --> 01:21:13,771 He was the one! 1073 01:21:13,835 --> 01:21:15,508 He was the real bastard. 1074 01:21:15,570 --> 01:21:17,481 We never touched him. 1075 01:21:19,741 --> 01:21:22,017 He fucking killed himself! 1076 01:21:22,077 --> 01:21:23,715 You drove him to it! 1077 01:21:23,778 --> 01:21:25,951 No one helped him. 1078 01:21:26,014 --> 01:21:29,086 No one's gonna help you either. 1079 01:21:31,419 --> 01:21:34,559 I never fucking touched him, alright? 1080 01:21:35,523 --> 01:21:36,797 Remind me. 1081 01:21:36,858 --> 01:21:39,361 What happened to my son'? 1082 01:21:42,631 --> 01:21:44,372 He out his wrists. 1083 01:21:45,700 --> 01:21:47,543 Slashed them open. 1084 01:21:47,602 --> 01:21:50,048 Bled to death. A /r/ght?/ 1085 01:21:59,147 --> 01:22:00,421 Your turn. 1086 01:22:02,083 --> 01:22:04,859 I Want you to feel What my son felt. 1087 01:22:06,855 --> 01:22:10,428 I want you to feel what my son felt! 1088 01:22:58,606 --> 01:23:00,984 You know your son was a pussy, don't ya'? 1089 01:23:03,578 --> 01:23:05,717 That's Why he killed himself'. 1090 01:23:07,916 --> 01:23:10,089 No stones. 1091 01:23:14,589 --> 01:23:16,330 Well, that ain't me. 1092 01:23:17,759 --> 01:23:18,999 So go fuck yourself! 1093 01:23:33,842 --> 01:23:35,116 Argh! 1094 01:24:07,642 --> 01:24:09,644 Have you killed them all'? 1095 01:24:09,711 --> 01:24:11,190 Not yet. 1096 01:24:12,147 --> 01:24:14,252 Well, he was the worst. 1097 01:24:14,315 --> 01:24:17,558 Go down to the boat and wait for me there. 1098 01:24:27,662 --> 01:24:30,541 A)!' ibis because your boy go? Bufffed? 1099 01:24:33,435 --> 01:24:35,108 Did you know he was scared of you? 1100 01:24:35,170 --> 01:24:36,581 Yeah, ask Lindsay. 1101 01:24:36,638 --> 01:24:38,777 Your boy was frightened of you. 1102 01:24:41,276 --> 01:24:45,088 You're just another fucking father with no idea about his kid. 1103 01:24:46,448 --> 01:24:49,554 Well, I ain't scared of you or your pooches. 1104 01:24:51,319 --> 01:24:54,766 Go on, call your dogs. 'Cause you'll fucking need them, mate. 1105 01:24:59,494 --> 01:25:01,496 You want a fair fight, do you? 1106 01:25:01,563 --> 01:25:04,476 You think What happened to my son was fair? 1107 01:25:05,366 --> 01:25:08,370 F don't give a shit what happened f0 your son, 1108 01:25:09,170 --> 01:25:10,547 f never knew him, 1109 01:25:10,605 --> 01:25:12,380 But I'll tell you one thing, 1110 01:25:12,440 --> 01:25:15,546 you're gonna kill me. And you're gonna do it like a man. 1111 01:25:16,644 --> 01:25:17,952 One more thing. 1112 01:25:18,012 --> 01:25:20,049 I'm not here for a fair fucking fight! 1113 01:25:21,649 --> 01:25:25,028 I'm sorry, motherfucker, f meant f0 fear your head off! 1114 01:25:31,793 --> 01:25:33,101 Aaah! 1115 01:25:41,703 --> 01:25:43,080 Aaaah! 1116 01:25:56,351 --> 01:25:57,830 Come on! 1117 01:25:57,886 --> 01:25:59,388 Fuck! 1118 01:25:59,454 --> 01:26:01,934 Aaaah! 1119 01:26:09,063 --> 01:26:10,371 Ha! 1120 01:26:10,431 --> 01:26:11,739 Shit! 1121 01:26:31,052 --> 01:26:32,360 You knew? 1122 01:26:36,357 --> 01:26:37,734 Knew? 1123 01:26:40,695 --> 01:26:43,266 I asked him to come. 1124 01:26:44,065 --> 01:26:46,341 I told him we'd be here. 1125 01:26:47,502 --> 01:26:51,348 This.. was because of you? 1126 01:26:51,406 --> 01:26:53,113 Yeah. 1127 01:26:54,776 --> 01:26:58,053 I just told him all of the things they did to me and Davie, 1128 01:26:58,112 --> 01:26:59,750 those fucking bastards! 1129 01:27:00,682 --> 01:27:01,922 I knew he'd come. 1130 01:27:02,684 --> 01:27:05,187 I knew he'd come and I knew he'd hunt 'em down. 1131 01:27:05,253 --> 01:27:07,199 What about me'? 1132 01:27:07,255 --> 01:27:08,666 And J0? 1133 01:27:08,723 --> 01:27:10,862 And Jed? 1134 01:27:11,392 --> 01:27:12,928 And Louise?! 1135 01:27:16,064 --> 01:27:18,670 You fucking murdering bastard! 1136 01:27:18,733 --> 01:27:20,770 Aaah!!! Aaaahhh! 1137 01:27:52,400 --> 01:27:53,572 Argh. 1138 01:27:54,602 --> 01:27:55,876 Ah! 1139 01:29:17,285 --> 01:29:19,026 Where are the others? 1140 01:29:35,303 --> 01:29:37,442 What do we do now'? 1141 01:29:39,440 --> 01:29:41,818 I'm not staying here just to get sent back. 1142 01:29:41,876 --> 01:29:43,549 What? 1143 01:29:47,715 --> 01:29:50,218 I died on this island. 1144 01:29:50,284 --> 01:29:51,592 We all died. 1146 01:34:13,681 --> 01:34:16,992 You're not feeling rehabilitated, yet?