1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:54,200 --> 00:01:57,249 A military mystery that has lasted for 2000 years 3 00:02:22,840 --> 00:02:25,650 Twelve years after Gaozu of Han's death, 4 00:02:25,760 --> 00:02:28,570 the grand tutor Liu X uan took his students 5 00:02:28,680 --> 00:02:31,490 to the site of the Hongmen Banquet 6 00:02:31,600 --> 00:02:34,490 to look at the place where Gaozu outwitted Xiang Yu. 7 00:03:19,680 --> 00:03:25,323 Emperor Gaozu had a great reputation and authority 8 00:03:25,440 --> 00:03:29,126 His civil officials were all very talented 9 00:03:29,240 --> 00:03:32,722 His military officials were all heroes 10 00:03:32,840 --> 00:03:34,808 Look! Why are there are no characters on these tablets? 11 00:03:34,920 --> 00:03:36,729 That's odd 12 00:03:36,840 --> 00:03:38,922 Start preparing for the memorial ceremony 13 00:03:39,040 --> 00:03:41,964 Don't worry about those tablets. Let's go 14 00:03:44,040 --> 00:03:49,444 Gaozu cornered Xiang Yu with a clever plan 15 00:03:49,560 --> 00:03:55,044 He mobilized his forces to Xianyang which was unparalleled in the world 16 00:03:55,160 --> 00:03:58,448 by ambushing Xiang Yu on all sides in the end 17 00:03:58,560 --> 00:04:00,961 Gaozu thoroughly beat Xiang Yu 18 00:04:01,080 --> 00:04:06,086 and forced him to commit suicide by the Wujiang River... 19 00:04:06,200 --> 00:04:08,965 Tutor? Whose memorial tablets are these? 20 00:04:10,160 --> 00:04:16,088 How dare you raise such a impertinent question while I'm talking! 21 00:04:16,200 --> 00:04:21,001 Hurry up! Are the sacrificial offerings for the ceremony ready yet? 22 00:04:21,120 --> 00:04:22,531 Yes, sir 23 00:04:24,800 --> 00:04:29,169 Tutor, where should Emperor Gaozu sit? 24 00:04:31,400 --> 00:04:34,370 This is the result of not paying attention in my class 25 00:04:35,040 --> 00:04:37,691 The monarch should face south 26 00:04:37,800 --> 00:04:40,690 Xiang Yu used to call himself the monarch back in the day 27 00:04:40,800 --> 00:04:43,246 So he surely faces south 28 00:04:44,920 --> 00:04:47,810 Then Gaozu could only face north, 29 00:04:47,920 --> 00:04:51,641 since it was impossible to sit next to Xiang Yu 30 00:04:56,040 --> 00:04:59,123 Come here now and prepare to bow down. Hurry up 31 00:05:04,080 --> 00:05:08,290 Your majesty Gaozu, we are here to salute you 32 00:05:10,080 --> 00:05:12,651 A ghost! 33 00:05:24,000 --> 00:05:25,923 I don't mean to meddle 34 00:05:26,800 --> 00:05:34,127 It's just that I saw you paying tribute to the wrong direction 35 00:05:34,240 --> 00:05:37,084 So I feel I have to... 36 00:05:40,760 --> 00:05:42,444 Oh, you're a human being 37 00:05:44,640 --> 00:05:50,488 Who are you? You don't think Gaozu should face north? 38 00:06:03,000 --> 00:06:06,083 This is the memorial tablet for Gaozu 39 00:06:08,120 --> 00:06:12,284 Sir! Then whose memorial tablets are those behind Gaozu's? 40 00:06:12,400 --> 00:06:15,768 They are the most important people in Gaozu's life 41 00:06:15,880 --> 00:06:18,121 Then why are there no names on the tablets? 42 00:06:18,240 --> 00:06:19,730 Right 43 00:06:20,960 --> 00:06:26,569 If possible, Emperor Gaozu would love to inscribe their names on them 44 00:06:27,400 --> 00:06:33,601 - Whose tablet is that, opposite? - No one other than Xiang Yu 45 00:06:38,680 --> 00:06:43,242 Why did Gaozu make a tablet for the biggest enemy in his life? 46 00:06:43,360 --> 00:06:45,169 That's nonsense! 47 00:06:46,360 --> 00:06:51,764 The story of Liu and Xiang should begin with the first time they met 48 00:06:58,240 --> 00:07:02,450 The first Qin Emperor planned to conduct the imperial court that day 49 00:07:02,560 --> 00:07:03,950 Since he gained independence through violence, 50 00:07:04,000 --> 00:07:06,241 and since people were angry with his tyranny, 51 00:07:06,360 --> 00:07:10,649 the troops guarding him were extraordinarily vigilant 52 00:07:12,400 --> 00:07:15,563 Xiang Yu and his people pretended to be Qin officials 53 00:07:15,680 --> 00:07:18,001 and were prepared to assassinate the Qin Emperor 54 00:07:18,120 --> 00:07:19,610 Let's act 55 00:07:20,400 --> 00:07:22,289 My lord... 56 00:07:24,320 --> 00:07:26,687 Who are they? 57 00:07:28,240 --> 00:07:29,969 There's no time to lose now 58 00:07:34,160 --> 00:07:35,764 Who are these others? 59 00:07:41,360 --> 00:07:42,964 Protect his majesty! 60 00:07:50,000 --> 00:07:52,606 - Who is he? - Take the assassins! 61 00:08:15,440 --> 00:08:16,851 Fire! 62 00:08:23,440 --> 00:08:24,441 Your Majesty! 63 00:08:26,240 --> 00:08:28,083 Retreat! 64 00:08:29,400 --> 00:08:31,607 Even though the assassination attempt had failed, 65 00:08:31,720 --> 00:08:35,167 Liu and Xiang formed an insurgent army together 66 00:08:35,280 --> 00:08:37,123 If King Huai of Chu hadn't sown discord between them, 67 00:08:37,240 --> 00:08:39,971 they might never have become enemies 68 00:08:40,080 --> 00:08:42,845 King Huai of Chu was just a temporary king 69 00:08:42,960 --> 00:08:46,009 How could he manipulate Liu and Xiang? 70 00:08:47,320 --> 00:08:50,210 As head of the insurgent army, 71 00:08:50,320 --> 00:08:53,051 King Huai knew that Liu and Xiang were quite ambitious 72 00:08:53,160 --> 00:08:55,481 Once Qin was defeated, 73 00:08:55,600 --> 00:08:58,490 he would be useless and be eliminated by them 74 00:08:58,600 --> 00:09:03,049 So he quickly sought help from the three goddesses of war 75 00:09:03,160 --> 00:09:06,642 Goddess, please advise me how best to save my country 76 00:09:06,760 --> 00:09:10,685 Even though Xiang and Liu are fighting against Qin together now, 77 00:09:10,800 --> 00:09:12,723 their powers have been fully developed 78 00:09:12,840 --> 00:09:15,969 They will both surely covet the Qin imperial seal 79 00:09:16,080 --> 00:09:19,402 I offer a stratagem that benefits us in both situations 80 00:09:19,520 --> 00:09:21,488 You could issue a decree: 81 00:09:21,600 --> 00:09:25,525 "Whoever takes the Qin capital Xianyang will be Lord of Qin" 82 00:09:25,640 --> 00:09:32,250 They will compete for that position so you may benefit from their infighting 83 00:09:42,920 --> 00:09:48,370 Three days after issuing the decree, Xiang and Liu jointly defeat the Qin army 84 00:09:53,240 --> 00:09:55,004 General Xiang Bo is here! 85 00:09:56,800 --> 00:09:59,770 Jin Hu has already taken 100,000 reinforcements to outflank us 86 00:09:59,880 --> 00:10:03,680 They have set off and will be here within three hours 87 00:10:04,880 --> 00:10:07,486 If we're outflanked at the front and back, we will definitely lose 88 00:10:07,600 --> 00:10:11,241 We have to take Chengyang before they come. Otherwise... 89 00:10:11,360 --> 00:10:13,647 General Liu Bang will be here any minute 90 00:10:13,760 --> 00:10:16,366 Long Ju, pass my orders to him 91 00:10:25,600 --> 00:10:28,683 Xiang Yu has thousands of soldiers. Why are we the spearhead? 92 00:10:28,800 --> 00:10:31,929 Fan Kuai, we are allies and there's no difference between us 93 00:10:32,040 --> 00:10:35,442 Xiao He, why do we have to obey Xiang Yu? 94 00:10:35,560 --> 00:10:38,086 Xiahou Ying, he is the leader of our army 95 00:10:38,200 --> 00:10:40,931 He must have a reason to make us the spearhead 96 00:10:41,040 --> 00:10:43,964 You don't need to go if you are afraid 97 00:10:44,080 --> 00:10:45,889 My Lord, I'm not afraid at all 98 00:10:46,000 --> 00:10:48,128 But I don't know about this one on my right! 99 00:10:48,240 --> 00:10:51,210 Fan Kuai, you've nearly died many times anyway 100 00:10:55,400 --> 00:10:59,121 What is the oath of our insurgent army, brothers? 101 00:10:59,240 --> 00:11:01,846 Defeat the tyrannical Qin, save the people! 102 00:11:01,960 --> 00:11:03,962 Where shall we go after the war? 103 00:11:04,080 --> 00:11:05,764 Back to our hometown! 104 00:11:05,880 --> 00:11:10,249 - What will we do when we return home? - Drink our local brew! 105 00:11:30,680 --> 00:11:32,011 Fire! 106 00:12:00,680 --> 00:12:02,205 - Xiang Zhuang, do it for me - Yes 107 00:12:08,320 --> 00:12:09,560 Surround them! 108 00:12:28,520 --> 00:12:30,568 Liu Bang is seeking death by coming here 109 00:12:31,600 --> 00:12:33,682 Why hasn't Xiang Yu sent any reinforcements? 110 00:12:33,800 --> 00:12:36,041 Obviously, Xiang Yu wants us to die 111 00:12:37,360 --> 00:12:40,045 - Why don't you send out troops? - I'm waiting for one person 112 00:12:41,320 --> 00:12:45,484 He may control the order, but we control the war. Retreat! 113 00:12:45,600 --> 00:12:46,840 Retreat! 114 00:12:56,400 --> 00:12:58,164 They're trying to escape! 115 00:13:16,040 --> 00:13:17,610 General Jin Hu is here! 116 00:13:18,880 --> 00:13:20,769 The person I'm waiting for is finally here 117 00:13:28,360 --> 00:13:29,771 Check the rear 118 00:13:34,440 --> 00:13:36,647 Damn it! It's a trap! 119 00:13:39,760 --> 00:13:41,649 We're ambushed! 120 00:13:45,600 --> 00:13:47,125 General, look! 121 00:14:39,840 --> 00:14:42,320 - Lord Xiang - Go back! 122 00:15:43,080 --> 00:15:45,048 Have you heard of King of Huai's decree? 123 00:15:45,160 --> 00:15:47,811 Whoever enters Xianyang first will be Lord of Qin? 124 00:15:47,920 --> 00:15:49,968 I've heard about it 125 00:15:50,080 --> 00:15:52,401 Zhang Han leads the last troop of Qin's army 126 00:15:52,520 --> 00:15:55,763 He's preparing to travel overnight to Xianyang to provide assistance 127 00:15:57,280 --> 00:16:00,045 Therefore I sent out my troops immediately to prevent this 128 00:16:00,160 --> 00:16:03,767 Once we beat them, Xianyang will surrender 129 00:16:03,880 --> 00:16:07,407 And it would be simple to obtain the imperial seal 130 00:16:08,720 --> 00:16:13,044 The forces are enormous, and this battle will be dangerous 131 00:16:13,840 --> 00:16:17,083 So I need someone to take Yuji home 132 00:16:17,200 --> 00:16:19,202 Who do you trust to do this? 133 00:16:22,800 --> 00:16:24,211 You 134 00:16:29,520 --> 00:16:32,842 Peng City Two years previously 135 00:16:43,280 --> 00:16:44,691 Madam? 136 00:17:00,440 --> 00:17:04,525 Yuji, we are running late! Hurry up! 137 00:17:04,640 --> 00:17:10,409 Flowers blossom in the misty rain 138 00:17:10,520 --> 00:17:17,130 A spring breeze blows through the little building 139 00:17:17,240 --> 00:17:23,441 My home is another world 140 00:17:23,560 --> 00:17:28,805 There's always an umbrella waiting for you 141 00:17:28,920 --> 00:17:33,130 These are all scenes of my hometown 142 00:17:33,800 --> 00:17:36,167 - A wild wind comes - Stop! 143 00:17:36,600 --> 00:17:40,889 - Sir... - How dare you! 144 00:17:42,120 --> 00:17:46,364 Singing a Chu song in front of Qin officials! 145 00:17:46,480 --> 00:17:47,925 Sir... 146 00:17:49,040 --> 00:17:50,690 Yuji... 147 00:17:50,800 --> 00:17:55,089 Sir, Chu has been defeated by Qin 148 00:17:55,200 --> 00:17:57,885 And Chu's people have become people of Qin 149 00:17:59,640 --> 00:18:01,768 Why shouldn't a song of Chu become a song of Qin? 150 00:18:05,080 --> 00:18:09,404 Flowers blossom in the misty rain 151 00:18:09,520 --> 00:18:14,082 A spring breeze blows through the little building 152 00:18:14,200 --> 00:18:18,205 My home is another world 153 00:18:25,520 --> 00:18:28,046 You sing this song very well 154 00:18:28,160 --> 00:18:29,810 I'm also from Chu 155 00:18:32,680 --> 00:18:36,765 Well... if you say you are a civilian of Qin, 156 00:18:36,880 --> 00:18:40,043 I demand that you take your clothes off 157 00:18:40,160 --> 00:18:45,200 Then we will know whether you are a Qin or a Chu 158 00:18:45,320 --> 00:18:47,971 or whether you only have Chu in your heart 159 00:18:48,080 --> 00:18:53,564 If you don't take off your clothes, I will kill this man! 160 00:18:54,480 --> 00:18:57,962 - Strip! - Take off your clothes quickly! 161 00:19:11,240 --> 00:19:13,242 Carry on! Strip! 162 00:19:21,880 --> 00:19:23,450 Why? 163 00:19:30,720 --> 00:19:32,882 I don't want you to get involved 164 00:19:34,560 --> 00:19:36,244 Do you like me? 165 00:19:37,480 --> 00:19:40,006 Take your clothes off now, or I will kill him! 166 00:19:42,440 --> 00:19:44,408 Do you want to be with me? 167 00:19:58,400 --> 00:20:00,004 Yes, I do 168 00:20:00,680 --> 00:20:02,125 You're playing with fire! 169 00:20:15,960 --> 00:20:17,405 Hero, it's me! 170 00:20:18,480 --> 00:20:21,643 Why don't we become sworn brothers today? 171 00:20:21,760 --> 00:20:25,162 Take care of your sister-in-law for me! 172 00:21:08,800 --> 00:21:10,404 What is it? 173 00:21:11,800 --> 00:21:13,609 Why are you so quiet? 174 00:21:20,640 --> 00:21:23,371 Someone has angered you? 175 00:21:28,320 --> 00:21:32,370 My lord, Xiang Yu asked you to send Yuji home 176 00:21:32,480 --> 00:21:36,769 It's clear that Xiang Yu plans to stop you from contending for Xianyang 177 00:21:38,880 --> 00:21:41,360 Xiang Yu is the leader of our army 178 00:21:42,560 --> 00:21:45,530 He should be Lord Qin 179 00:21:46,560 --> 00:21:50,087 This is a world affair! Why does he have to be the lord? 180 00:21:51,760 --> 00:21:54,001 My lord, a true man living in a time of great changes 181 00:21:54,120 --> 00:21:55,929 should make prompt decisions 182 00:21:56,040 --> 00:21:59,123 It is King Huai of Chu's decree 183 00:21:59,240 --> 00:22:01,766 It will be too late to regret when the opportunity passes 184 00:22:01,880 --> 00:22:05,487 Xiao He, how could you be on their side? 185 00:22:05,600 --> 00:22:07,682 I thought you knew me 186 00:22:07,800 --> 00:22:11,247 - My lord, I know you the best - What do you know about me? 187 00:22:12,440 --> 00:22:13,646 You... 188 00:22:16,520 --> 00:22:18,443 You have changed 189 00:22:19,600 --> 00:22:22,604 When I followed you and left home, I told you once, 190 00:22:22,720 --> 00:22:24,768 that no matter what you said I would believe in you 191 00:22:24,880 --> 00:22:27,247 You promised to overthrow Qin and save the people 192 00:22:27,360 --> 00:22:30,284 Have you forgotten your promise? 193 00:22:30,400 --> 00:22:35,531 If you have truly forgotten the promise, please kill me now! 194 00:22:38,400 --> 00:22:41,131 My lord, you are underestimating yourself 195 00:22:41,240 --> 00:22:43,481 The country expects your benevolence and clemency 196 00:22:43,600 --> 00:22:46,444 If people are suffering because of Xiang Yu, 197 00:22:46,560 --> 00:22:49,086 would you sit and do nothing about it? 198 00:22:50,120 --> 00:22:52,361 The soldiers have followed you for many years 199 00:22:52,480 --> 00:22:55,643 All they want is power and influence, and to leave their names in history 200 00:22:55,760 --> 00:22:58,286 If they knew that you don't aspire to win the throne, 201 00:22:58,400 --> 00:23:03,042 the soldiers may lose morale and our years of effort would be wasted 202 00:23:14,160 --> 00:23:17,403 Brothers, it's my fault 203 00:23:20,640 --> 00:23:24,770 I promise to win Xianyang and fight for justice 204 00:23:24,880 --> 00:23:29,090 I will bring peace to the common people 205 00:23:29,200 --> 00:23:30,929 Great, my lord! 206 00:23:49,800 --> 00:23:53,247 Yuji, do you know how to ride a horse? 207 00:23:55,760 --> 00:23:57,410 Ride a horse? 208 00:24:06,720 --> 00:24:08,722 Why are we changing directions? 209 00:24:09,560 --> 00:24:11,562 This route is much safer 210 00:24:17,040 --> 00:24:21,489 Have you ever thought why Lord Xiang asked me to send you home? 211 00:24:25,120 --> 00:24:27,600 He wants you to keep me safe 212 00:24:29,120 --> 00:24:35,685 I will never leave the woman that I love, 213 00:24:36,840 --> 00:24:41,801 as I know I could take the best care of her 214 00:24:42,600 --> 00:24:44,807 It's a blessing to be able to trust others 215 00:24:46,840 --> 00:24:51,767 But sometimes things do change and you can't control it 216 00:24:55,080 --> 00:24:56,684 Yuji... 217 00:25:05,800 --> 00:25:07,689 Leave her alone! 218 00:25:07,800 --> 00:25:13,364 It's Liu Bang. Take whatever you want. There are some horses... 219 00:25:17,880 --> 00:25:20,645 This is in revenge for all the dead Qin soldiers! 220 00:25:25,040 --> 00:25:26,769 - My lute - Don't give chase 221 00:25:33,080 --> 00:25:36,129 We'll soon be there. Hurry! 222 00:25:59,160 --> 00:26:02,801 Brothers, we have arrived in Xianyang! 223 00:26:04,120 --> 00:26:06,566 We are in Xianyang! We are in Xianyang! 224 00:26:17,520 --> 00:26:19,204 Xianyang! 225 00:26:26,120 --> 00:26:29,408 My lord, our army will enter Xianyang soon! 226 00:26:29,520 --> 00:26:31,249 My lord! 227 00:26:33,720 --> 00:26:37,008 Liu Bang and his followers, in order to send Yuji home, 228 00:26:37,120 --> 00:26:39,248 have taken the city of Xianyang! 229 00:26:42,200 --> 00:26:45,682 He has only several thousand soldiers. How could he take the city? 230 00:26:56,920 --> 00:26:58,570 Your majesty 231 00:27:01,960 --> 00:27:06,727 I assume you do not understand my reason for asking you to surrender 232 00:27:06,840 --> 00:27:10,731 That's because I respect you, 233 00:27:11,560 --> 00:27:16,964 and I admire your majesty's love for the people 234 00:27:17,920 --> 00:27:20,207 Unfortunately, your days are over 235 00:27:21,960 --> 00:27:25,681 Our army, lead by Xiang Yu, is so huge and the soldiers are so fierce, 236 00:27:25,800 --> 00:27:27,609 that there's nothing they cannot conquer 237 00:27:27,720 --> 00:27:30,485 We have conquered most of the country 238 00:27:30,600 --> 00:27:33,285 Xianyang is the only city left in your Qin Empire 239 00:27:33,400 --> 00:27:36,563 You're still protecting this city against us 240 00:27:36,680 --> 00:27:39,809 Do you want to further deepen the First Qin Emperor's sins? 241 00:27:39,920 --> 00:27:43,049 Traitor! How dare you consider our Emperor a coward! 242 00:27:43,160 --> 00:27:46,642 Our reinforcements will soon arrive! Take down these traitors! 243 00:27:49,000 --> 00:27:50,684 General Yin, stop! 244 00:27:55,640 --> 00:27:59,008 General Yin, if reinforcements were going to arrive, 245 00:27:59,120 --> 00:28:02,044 would you be talking to us now? 246 00:28:03,000 --> 00:28:06,561 They've already been annihilated by Xiang Yu 247 00:28:07,880 --> 00:28:12,568 You can't hide this significant information from his Majesty 248 00:28:21,280 --> 00:28:24,682 Your majesty, I've completed my task 249 00:28:24,800 --> 00:28:27,087 Lord Xiang will be here any moment 250 00:28:27,200 --> 00:28:29,168 I'll return to report to him now 251 00:28:40,600 --> 00:28:42,284 General, wait! 252 00:28:48,040 --> 00:28:49,849 Where's Yuji? 253 00:28:49,960 --> 00:28:52,611 She's... with Liu Bang 254 00:29:00,480 --> 00:29:03,848 Long Ju, inform Yafu immediately 255 00:29:04,440 --> 00:29:07,205 He is to meet me on the way to Xianyang, 256 00:29:07,320 --> 00:29:09,129 and help me take Xianyang back 257 00:29:10,000 --> 00:29:12,082 Yes, my lord 258 00:29:17,560 --> 00:29:19,449 Liu Bang... 259 00:29:40,880 --> 00:29:43,963 Liu Bang, do you want to be the Emperor? 260 00:29:45,440 --> 00:29:48,410 Who wouldn't want to? 261 00:29:48,520 --> 00:29:51,091 Do you think I can become the Emperor? 262 00:29:57,160 --> 00:30:00,687 Ladies and gentlemen, come and have a look 263 00:30:00,800 --> 00:30:02,723 We have prepared the Weiqi boards 264 00:30:02,840 --> 00:30:08,006 Place yours bets now. My master alone will play against ten people 265 00:30:08,120 --> 00:30:11,408 Of course, if we lose, we'll pay ten to one! 266 00:30:11,520 --> 00:30:16,003 If you've got the guts, come and bet now! 267 00:30:16,120 --> 00:30:20,284 The best Weiqi player is Fan Zeng, Xiang Yu's military adviser 268 00:30:20,400 --> 00:30:24,644 But this person is also brilliant. He can control ten games at once 269 00:30:24,760 --> 00:30:27,081 It's amazing! 270 00:30:27,200 --> 00:30:30,124 Don't miss your chance, place your bets! 271 00:30:30,240 --> 00:30:35,531 Folks, it's rather easy to beat them all 272 00:30:35,640 --> 00:30:40,646 I just plan to make them lose at the same time 273 00:30:43,080 --> 00:30:49,042 Right, the first five games to go eight and nine 274 00:30:49,160 --> 00:30:50,605 Yes, Master 275 00:30:53,440 --> 00:30:56,284 You lose again. Thanks 276 00:30:56,400 --> 00:30:59,449 How is that possible? It is obvious we'll win. Let's go 277 00:30:59,560 --> 00:31:02,848 The other five games, flat seven and eight 278 00:31:03,600 --> 00:31:04,931 Oh! My god! 279 00:31:10,480 --> 00:31:12,403 Master, we've won a lot 280 00:31:13,400 --> 00:31:18,691 Sir, I'm Xiao He. May I know your name? 281 00:31:19,680 --> 00:31:23,127 I've heard so much about you 282 00:31:24,320 --> 00:31:26,322 My name is Zhang Liang 283 00:31:39,640 --> 00:31:42,484 Zhang, you are the descendant of Han State's eminent family 284 00:31:42,600 --> 00:31:47,049 I am so lucky to have you to assist me 285 00:31:47,160 --> 00:31:48,685 Thank you so much 286 00:31:59,520 --> 00:32:02,842 Did I ever say that I would assist you? 287 00:32:05,560 --> 00:32:08,484 Right! It is my fault, I made such rash arrangements 288 00:32:08,600 --> 00:32:10,602 I don't know how to treat intellectuals correctly 289 00:32:10,720 --> 00:32:13,803 I apologise on behalf of my lord 290 00:32:17,520 --> 00:32:19,921 If you want my assistance, 291 00:32:20,040 --> 00:32:22,327 I need to know General Liu's ambition 292 00:32:24,520 --> 00:32:27,763 My only wish is to save the country and help its people 293 00:32:32,320 --> 00:32:36,530 ls General Liu treating me like some three-year-old child? 294 00:32:36,640 --> 00:32:40,201 Taking Xianyang city would never save the country and help its people 295 00:32:40,320 --> 00:32:42,926 Maybe the opposite... 296 00:32:43,040 --> 00:32:44,804 The decree stating the first to enter Xianyang would be the Lord of Qin 297 00:32:44,920 --> 00:32:50,165 was King Huai's ruse to take advantage of you and Xiang Yu 298 00:32:50,960 --> 00:32:56,490 You have already put the people of Xianyang in danger of massacre 299 00:32:56,600 --> 00:32:59,524 But how dare Xiang Yu disobey King Huai's order? 300 00:32:59,640 --> 00:33:03,008 King Huai is only the puppet king of Xiang's family 301 00:33:03,120 --> 00:33:05,691 But aren't all eight vassals serving King Huai? 302 00:33:05,800 --> 00:33:09,043 None of them would offend Xiang Yu for General Liu 303 00:33:10,200 --> 00:33:11,929 I can close the gates of Xianyang 304 00:33:12,040 --> 00:33:14,611 There's no way we'll lose to Xiang Yu! 305 00:33:14,720 --> 00:33:19,886 Fighting against his 400,000 soldiers is like throwing eggs against rocks! 306 00:33:23,360 --> 00:33:26,204 Liu Bang's only wish is to advocate justice 307 00:33:26,320 --> 00:33:28,288 and to save the common people from danger 308 00:33:28,400 --> 00:33:33,611 Please tell me the way to save them for the sake of the people 309 00:33:38,120 --> 00:33:41,681 I do have a solution, 310 00:33:41,800 --> 00:33:44,485 but I don't know if you will embrace it or ignore it 311 00:33:44,600 --> 00:33:49,527 I will do whatever you say to save the people 312 00:33:53,600 --> 00:33:55,682 You must leave here immediately 313 00:33:55,800 --> 00:33:58,724 If you return this city to Xiang Yu, 314 00:33:58,840 --> 00:34:01,889 Xiang may be happy and spare the people's lives 315 00:34:02,000 --> 00:34:04,128 - Xiang Yu's lackey! - Stop 316 00:34:24,560 --> 00:34:25,846 Yes, my lord 317 00:34:30,240 --> 00:34:31,651 Brothers... 318 00:34:33,040 --> 00:34:36,567 Don't you think Zhang is right? 319 00:34:37,680 --> 00:34:41,969 Whoever wants to prove he's wrong, I'll kill him immediately 320 00:34:44,080 --> 00:34:48,005 Do we have any other ideas how to save Xianyang? 321 00:34:51,240 --> 00:34:56,167 Xiao He and Fan Kuai, return the seal to Xiang tomorrow 322 00:34:58,680 --> 00:35:01,251 - I'll will then leave Xianyang - My lord, please reconsider! 323 00:35:01,360 --> 00:35:04,204 Anyone violating this order will be executed! 324 00:35:08,760 --> 00:35:10,489 You deserve your reputation 325 00:35:10,600 --> 00:35:14,650 You have the benevolence of sages and the magnanimity of emperors 326 00:35:14,760 --> 00:35:17,730 What I said just now was to test you 327 00:35:17,840 --> 00:35:22,971 It's about people's lives. I had no choice but to do this 328 00:35:23,080 --> 00:35:25,447 Aren't you one of the men sent by Xiang Yu? 329 00:35:25,560 --> 00:35:27,562 Xiang Yu is replacing Qin's tyranny with his own 330 00:35:27,680 --> 00:35:31,969 If he becomes emperor, the people will suffer a great deal 331 00:35:32,080 --> 00:35:34,003 Xiang Yu is about to surround and attack Xianyang 332 00:35:34,120 --> 00:35:36,964 Do you have any solution? 333 00:35:37,080 --> 00:35:39,526 Put all the treasures away 334 00:35:39,640 --> 00:35:41,563 Post a royal decree to let the world know 335 00:35:41,680 --> 00:35:44,206 that you're only taking Xianyang temporarily 336 00:35:44,320 --> 00:35:47,802 And Xiang Yu will soon come to slaughter the people of the city 337 00:35:47,920 --> 00:35:50,651 Xiang Yu will massacre the people of this city! 338 00:35:50,760 --> 00:35:53,843 - Massacre? - He'll kill everyone in the city 339 00:35:53,960 --> 00:35:57,248 - What shall we do? - Let's protect our city to the death! 340 00:35:57,360 --> 00:36:00,364 Then we gather the common people, 341 00:36:00,480 --> 00:36:03,723 and together with a military force we can protect Xianyang 342 00:36:03,840 --> 00:36:05,968 The common people? 343 00:36:06,080 --> 00:36:08,128 This is a tactic to buy time 344 00:36:08,240 --> 00:36:10,846 Xiang Yu's military adviser Fan Zeng is a master of the art of war 345 00:36:10,960 --> 00:36:15,568 If he sees the people guarding the city, he will stop Xiang Yu from attacking 346 00:36:16,240 --> 00:36:18,481 I have a trusted friend working for Xiang Yu 347 00:36:18,600 --> 00:36:21,080 who will send me information 348 00:36:21,200 --> 00:36:24,409 I also have six great warriors 349 00:36:24,520 --> 00:36:27,569 Let me introduce them to you 350 00:36:48,000 --> 00:36:50,082 Stop! 351 00:37:06,480 --> 00:37:08,528 Yafu! 352 00:37:14,120 --> 00:37:17,283 Yu, I have found out 353 00:37:17,400 --> 00:37:21,803 that Liu Bang has invited the people to guard Xianyang 354 00:37:21,920 --> 00:37:23,604 If we attack the city, 355 00:37:23,720 --> 00:37:27,281 he will gain the people's support by fighting against the Chu 356 00:37:27,400 --> 00:37:28,811 But if we do not attack, 357 00:37:28,920 --> 00:37:31,685 Liu Bang will have Xianyang's geographical advantage 358 00:37:31,800 --> 00:37:34,201 This is a very good tactic 359 00:37:34,320 --> 00:37:37,927 It's devised by Zhang Liang 360 00:37:44,040 --> 00:37:48,329 Liu has also issued a decree 361 00:37:48,440 --> 00:37:52,764 that all the Qin's treasure will be given to the people 362 00:37:52,880 --> 00:37:57,681 There's only one reason for him to keep his hands off the treasure 363 00:37:57,800 --> 00:38:03,125 He has a greater ambition. He wants to be the emperor 364 00:38:05,800 --> 00:38:09,088 You have grown up, my son 365 00:38:11,880 --> 00:38:15,202 Now that Liu Bang claims he's taking Xianyang temporarily, 366 00:38:15,320 --> 00:38:18,642 we can set up a trap 367 00:38:18,760 --> 00:38:23,049 We can invite him to a banquet in Xianyang, 368 00:38:23,160 --> 00:38:26,130 and then ask him to hand over the seal of Qin 369 00:38:26,240 --> 00:38:31,280 We can assassinate him on the spot. It'll be a good strategy 370 00:38:31,400 --> 00:38:32,890 If we kill Liu Bang, 371 00:38:33,000 --> 00:38:35,367 how do we explain it to King Huai of Chu? 372 00:38:38,680 --> 00:38:41,286 I haven't considered that... 373 00:38:43,560 --> 00:38:47,963 We could send somebody to assassinate King Huai of Chu first, 374 00:38:48,080 --> 00:38:52,688 and claim it was Liu who murdered him because he wants to be emperor 375 00:38:52,800 --> 00:38:58,807 Then we can justify our attack as revenge for King Huai 376 00:38:58,920 --> 00:39:01,969 You said you hadn't considered this? 377 00:39:03,480 --> 00:39:07,371 I still recall the delicious braised fish in Xianyang 378 00:39:07,480 --> 00:39:13,362 I should eat more before losing all my teeth! This is the best plan! 379 00:39:15,120 --> 00:39:19,091 - Assassin! - Protect his majesty! 380 00:40:05,320 --> 00:40:06,890 Xiahou Ying! 381 00:41:04,880 --> 00:41:06,041 Drink? 382 00:41:23,040 --> 00:41:25,008 Fan Kuai! 383 00:41:25,120 --> 00:41:26,804 Xiahou Ying! 384 00:41:28,400 --> 00:41:31,483 - You're both quite skilful - Stop! 385 00:41:34,120 --> 00:41:36,043 Who is Zhang Liang? 386 00:41:37,040 --> 00:41:39,486 Fan Zeng has deployed an army 387 00:41:39,600 --> 00:41:43,491 Three days later, no one can escape from Xianyang 388 00:41:43,600 --> 00:41:47,047 Xiang Yu will set a meeting with General Liu 389 00:41:47,160 --> 00:41:50,801 The place still remains a secret, so you cannot be prepared 390 00:41:50,920 --> 00:41:53,207 Clearly, he wants to kill his lord 391 00:41:53,320 --> 00:41:55,971 On the day of Xiang's arrival at Xianyang, 392 00:41:56,080 --> 00:42:00,608 your friend will meet you at Zhanshen 393 00:42:00,720 --> 00:42:05,647 You should know the place when Xiang Yu meets with Liu Bang 394 00:42:06,360 --> 00:42:10,251 I found out that King Huai will rehearse the throne ceremony 395 00:42:10,360 --> 00:42:13,921 And Fan Zeng has already sent someone to assassinate him, 396 00:42:14,040 --> 00:42:16,281 and then blame General Liu for it 397 00:42:21,080 --> 00:42:23,811 Since they want to kill King Huai of Chu, 398 00:42:23,920 --> 00:42:29,529 we could rescue him and ask for a medallion to spare our lives 399 00:42:31,840 --> 00:42:35,970 Han Xin, as you already know Xiang Yu's assassination plan, 400 00:42:36,080 --> 00:42:39,687 I'll entrust you to accomplish this important task 401 00:42:40,440 --> 00:42:44,126 I used to serve Xiang Yu, but he doesn't appreciate me 402 00:42:44,240 --> 00:42:46,208 This time I will help you 403 00:42:49,640 --> 00:42:52,564 But I deserve something after this 404 00:42:52,680 --> 00:42:54,728 We have a deal 405 00:42:57,040 --> 00:42:59,646 - How can you guarantee your promise? - How dare you! 406 00:43:02,800 --> 00:43:05,121 The destiny of all people will be decided 407 00:43:05,240 --> 00:43:08,961 at the meeting between myself and Xiang Yu 408 00:43:09,080 --> 00:43:12,926 But the result lies in the hands of three persons 409 00:43:13,040 --> 00:43:15,964 The first person is my adviser Zhang Liang 410 00:43:16,080 --> 00:43:19,243 Second is Xiang Yu's Fan Zeng 411 00:43:20,400 --> 00:43:24,166 And the third one is you, General Han 412 00:43:26,920 --> 00:43:31,608 If I were to betray you, it would mean betrayal of all my generals, 413 00:43:31,720 --> 00:43:37,170 betrayal of my soldiers, and of the whole world, General Han 414 00:43:38,640 --> 00:43:42,042 Do you still need my guarantee? 415 00:44:33,680 --> 00:44:37,526 We have great military strength. Why not attack the city right now? 416 00:44:38,520 --> 00:44:42,684 Yu, I've told you many times, 417 00:44:42,800 --> 00:44:45,804 you must see the essence of everything 418 00:44:49,320 --> 00:44:51,766 What you need to take is not the city alone, 419 00:44:51,880 --> 00:44:53,848 but the support of its people 420 00:44:53,960 --> 00:44:57,646 The one you must defeat is not Liu Bang alone, 421 00:44:57,760 --> 00:45:00,047 but also yourself 422 00:45:01,800 --> 00:45:06,362 Yafu, you have been with me since I was young, 423 00:45:06,480 --> 00:45:11,122 you have always advised me in solving any difficulties 424 00:45:12,960 --> 00:45:16,931 I'm not worried so long as you are with me 425 00:45:26,920 --> 00:45:30,288 It seems that I have spoiled you 426 00:45:31,360 --> 00:45:38,244 Does it mean that I have to retire so you can really grow up? 427 00:45:40,840 --> 00:45:43,161 Did General Liu say why he wants to see me? 428 00:45:43,280 --> 00:45:45,931 No, my lady 429 00:46:13,240 --> 00:46:15,971 - What a pity! - Why? 430 00:46:19,080 --> 00:46:21,924 Although these lutes are valuable, 431 00:46:22,040 --> 00:46:25,408 it makes me miss my old lute more 432 00:46:30,120 --> 00:46:31,645 Yes! 433 00:46:39,400 --> 00:46:42,688 My lute! How did you find it? 434 00:46:44,440 --> 00:46:46,329 Thank you! 435 00:47:00,240 --> 00:47:03,289 I heard that Lord Xiang is coming to Xianyang 436 00:47:04,520 --> 00:47:06,602 Xiang Yu and I have set up a meeting 437 00:47:10,440 --> 00:47:12,886 Do you know the cost of the banquet? 438 00:47:37,800 --> 00:47:40,644 Thank you, Xiang Bo, for helping me 439 00:47:40,760 --> 00:47:43,730 You don't need to thank your sworn friend 440 00:47:44,880 --> 00:47:47,884 My only wish is that, after conquering the violent Qin, 441 00:47:48,000 --> 00:47:50,207 both Xiang Yu and Liu Bang may survive 442 00:47:50,320 --> 00:47:54,120 They complement each other, for the good of the people 443 00:47:56,160 --> 00:47:59,642 Have you found out the place for tomorrow's meeting yet? 444 00:48:00,680 --> 00:48:03,729 It's at the Hongmen Palace 445 00:48:09,800 --> 00:48:13,600 They'll be in charge of hiding weapons in the Hongmen Palace 446 00:48:13,720 --> 00:48:16,769 Time is running out. Please go back and help General Liu 447 00:48:44,080 --> 00:48:45,206 Oh, no... 448 00:48:47,080 --> 00:48:50,766 Counsellor, the flag fell for no reason! 449 00:48:54,560 --> 00:48:59,726 It's Kun Gua on the upper sixth section. It is an ill omen 450 00:49:01,000 --> 00:49:03,844 Somebody will assassinate us tonight 451 00:49:06,200 --> 00:49:11,411 Warriors reside in Qian while intellectuals reside in Kun 452 00:49:11,520 --> 00:49:15,081 The assassin is coming after me 453 00:49:15,200 --> 00:49:17,646 Fan's wisdom is better than mine 454 00:49:17,760 --> 00:49:20,889 If we can eliminate him, we can defeat Xiang Yu without a fight 455 00:49:21,000 --> 00:49:24,925 We should focus and take the initiative to attack 456 00:49:26,400 --> 00:49:29,643 I really want to meet this Zhang Liang 457 00:49:31,440 --> 00:49:35,490 Send out my order that there's no need for a guard tonight, 458 00:49:35,600 --> 00:49:37,921 so as not to alert the assassins 459 00:49:38,920 --> 00:49:43,050 I will stay here and meet the visitor myself 460 00:50:25,080 --> 00:50:29,210 I've just cooked some noodles. You've eaten nothing all night, my lord 461 00:50:29,320 --> 00:50:31,448 You must eat something, sir 462 00:50:38,000 --> 00:50:41,402 Lord, the bearded man hasn't returned yet 463 00:50:42,120 --> 00:50:44,009 Something bad must've occurred 464 00:50:44,120 --> 00:50:46,282 We've heard nothing about Han Xin's rescue of King Huai 465 00:50:46,400 --> 00:50:47,845 What should we do? 466 00:50:47,960 --> 00:50:50,088 My lord... 467 00:50:51,520 --> 00:50:55,047 You must endure humiliation to secure the bigger prize 468 00:50:55,160 --> 00:50:56,764 The more advantages Xiang Yu owns, 469 00:50:56,880 --> 00:50:58,962 the more likely he will be consumed with pride 470 00:50:59,080 --> 00:51:03,881 We should take this opportunity to tempt him to make a mistake 471 00:51:06,880 --> 00:51:08,120 My lord! 472 00:51:08,240 --> 00:51:11,244 Lord Xiang's envoy asks Lord Liu to attend the banquet now 473 00:51:11,360 --> 00:51:14,967 All your military forces must stay in the city and await orders 474 00:51:20,040 --> 00:51:22,691 - Xiao He... - My Lord 475 00:51:22,800 --> 00:51:24,848 The result of this meeting is uncertain 476 00:51:24,960 --> 00:51:30,444 You should take my seal... if anything bad happens 477 00:51:31,160 --> 00:51:35,131 Make yourself the lord, and start the undertaking again 478 00:51:39,640 --> 00:51:41,051 My lord! 479 00:51:45,520 --> 00:51:47,761 All soldiers, kneel! 480 00:52:03,040 --> 00:52:06,647 My lord, you're blessed by the gods 481 00:52:06,760 --> 00:52:13,370 And I will guard Xianyang till my last breath 482 00:52:13,480 --> 00:52:17,929 - I would rather die than surrender! - Never surrender! 483 00:52:26,120 --> 00:52:28,885 Xiao He, thank you 484 00:52:57,160 --> 00:52:58,571 Very good 485 00:53:19,040 --> 00:53:20,804 Great! 486 00:53:26,400 --> 00:53:28,289 Protect his majesty! 487 00:53:42,040 --> 00:53:44,566 - The killers were sent from Xiang Yu! - Liu Bang sent me to rescue you 488 00:53:44,680 --> 00:53:47,047 - Who are you? - I'm Han Xin 489 00:54:44,200 --> 00:54:45,850 Wait! 490 00:54:47,800 --> 00:54:51,521 All guests at the Hongmen Banquet are required to surrender their weapons 491 00:55:39,920 --> 00:55:44,084 Liu Bang is here to meet Lord Xiang 492 00:55:56,600 --> 00:55:58,682 Why do you betray me? 493 00:56:02,720 --> 00:56:05,200 I dare not betray you 494 00:56:05,320 --> 00:56:07,482 "Whoever enters Xianyang first will be the Lord Qin" 495 00:56:07,600 --> 00:56:09,443 That is King Huai's decree 496 00:56:09,560 --> 00:56:11,449 We have been in wars for many years 497 00:56:11,560 --> 00:56:14,803 Who doesn't want to settle down and lead a peaceful life? 498 00:56:14,920 --> 00:56:21,371 If you do not agree, we will return the city to you 499 00:56:24,360 --> 00:56:26,931 Where is the royal seal of Qin? 500 00:57:02,840 --> 00:57:04,649 And where's Yuji? 501 00:57:05,160 --> 00:57:07,845 She is important to Your Highness, 502 00:57:07,960 --> 00:57:10,566 so I dare not treat her carelessly 503 00:57:10,680 --> 00:57:13,524 My men are taking good care of her 504 00:57:16,160 --> 00:57:18,049 Liu Bang... 505 00:57:18,160 --> 00:57:24,042 Who is the ruler over today's world? 506 00:57:24,160 --> 00:57:25,605 Of course it's you, sir 507 00:57:25,720 --> 00:57:28,007 Do you know the mistake you've made? 508 00:57:31,920 --> 00:57:34,241 Yes, I do 509 00:57:47,120 --> 00:57:50,169 Since Liu Bang knows his mistake, 510 00:57:50,280 --> 00:57:53,523 he should, according to military protocol, offer his blood, 511 00:57:53,640 --> 00:57:56,803 and worship heaven, earth and man to apologise 512 00:57:58,480 --> 00:57:59,720 Yes, my lord 513 00:58:27,800 --> 00:58:29,848 Your health, my lord 514 00:58:31,920 --> 00:58:38,530 Please be seated, General Liu. We'll talk later 515 00:58:38,640 --> 00:58:41,371 Thank you, your highness 516 00:58:48,440 --> 00:58:50,841 Which one of you is Zhang Liang? 517 00:58:53,760 --> 00:58:57,731 I am Zhang Liang. It's an honour to meet you 518 00:58:58,560 --> 00:59:02,087 Please be seated 519 00:59:06,200 --> 00:59:11,445 Zhang has been assisting General Liu these last few days 520 00:59:11,560 --> 00:59:14,848 Your attack and defence are good, your advance and retreat are correct 521 00:59:14,960 --> 00:59:17,725 Since we have the same vision, 522 00:59:17,840 --> 00:59:21,561 I have some thoughts to share with you 523 00:59:21,680 --> 00:59:26,322 It has been 26 years since Qin beat Chu 524 00:59:26,440 --> 00:59:30,684 However, the nature has its own order and everything is repeated 525 00:59:30,800 --> 00:59:33,963 Now, Qin is beaten by Chu again 526 00:59:34,080 --> 00:59:40,406 We should also observe and implement the will of the gods 527 00:59:40,520 --> 00:59:42,841 Since Zhang is so diligent and clever, 528 00:59:42,960 --> 00:59:45,930 why do you have to go through this trouble, 529 00:59:46,040 --> 00:59:49,681 and act against the will of the gods? 530 00:59:49,800 --> 00:59:52,451 Thank you for your advice 531 00:59:53,440 --> 00:59:57,923 Yi said, "There are good and bad times 532 00:59:58,040 --> 01:00:00,361 "Sometimes we act, sometimes we don't 533 01:00:00,480 --> 01:00:03,245 "The winner may lose, good things may turn bad" 534 01:00:03,360 --> 01:00:05,408 Thus, the ways of heaven are a mystery, 535 01:00:05,520 --> 01:00:08,251 and life is like playing a game of chess 536 01:00:08,360 --> 01:00:10,886 At today's Hongmen banquet, 537 01:00:11,000 --> 01:00:13,924 both sides seek to restore harmonious relations 538 01:00:14,040 --> 01:00:17,362 I've heard you are an excellent player of Weiqi 539 01:00:17,480 --> 01:00:20,245 Would you mind playing a Weiqi game against me? 540 01:00:20,360 --> 01:00:24,809 Then we can learn whether heaven's will is certain or uncertain? 541 01:00:26,720 --> 01:00:31,248 If Zhang Liang loses, I will send Yuji back myself, 542 01:00:31,360 --> 01:00:33,567 and I will apologise to you, lord 543 01:00:42,840 --> 01:00:44,842 Zhang Liang... 544 01:00:45,520 --> 01:00:47,568 I have to ask you again... 545 01:00:48,600 --> 01:00:51,365 Do we seriously have to play against each other? 546 01:00:51,480 --> 01:00:54,051 I'd be honoured to play against you 547 01:00:54,160 --> 01:00:55,605 Very well 548 01:00:58,000 --> 01:01:01,891 I lost my eyesight four years ago 549 01:01:02,000 --> 01:01:07,166 If you wish to play, you must do so with your eyes blindfolded 550 01:01:08,680 --> 01:01:10,728 There are 361 pieces in Weiqi 551 01:01:10,840 --> 01:01:13,730 How can one memorize them all by heart? 552 01:01:13,840 --> 01:01:17,561 Today, I have finally met a worthy opponent 553 01:01:17,680 --> 01:01:20,809 Let us play several rounds! 554 01:01:38,240 --> 01:01:42,290 Only our bravest warriors can place the Weiqi pieces for you two 555 01:01:43,200 --> 01:01:47,967 Long Ju, tell Zhang your achievements 556 01:01:48,080 --> 01:01:50,367 Let's see if you are qualified to serve for Zhang 557 01:01:50,480 --> 01:01:53,689 I haven't made any great achievements yet 558 01:01:53,800 --> 01:02:00,081 But over the past four years, in fifty-six battles, I won them all 559 01:02:00,200 --> 01:02:01,850 In the Battle of Chengyang, 560 01:02:01,960 --> 01:02:05,965 I killed and buried 200,000 Qin soldiers in just one night 561 01:02:21,760 --> 01:02:25,003 During the four years serving my lord, 562 01:02:25,120 --> 01:02:28,920 I won all forty-two battles, 563 01:02:29,040 --> 01:02:33,204 and persuaded 200,000 Qin soldiers to surrender 564 01:02:33,320 --> 01:02:36,608 We conquered the capital of Qin without killing anyone 565 01:02:38,800 --> 01:02:43,124 Very good. Zhang Liang, you are a young hero 566 01:02:44,160 --> 01:02:46,367 While I am old and blind 567 01:02:46,480 --> 01:02:50,121 Therefore, I deserve the first move 568 01:02:50,240 --> 01:02:56,168 You are a master of Weiqi, so I should make the first move 569 01:02:56,880 --> 01:03:01,727 It is you who suggested playing today, so you are the host 570 01:03:01,840 --> 01:03:04,286 As the guest, I should take the first move 571 01:03:04,400 --> 01:03:07,688 Today the host of the Hongmen Banquet is Lord Xiang 572 01:03:07,800 --> 01:03:11,122 My lord and I are all guests 573 01:03:11,240 --> 01:03:13,891 We should therefore make the first move 574 01:03:14,000 --> 01:03:16,128 He who makes the first move takes the advantage 575 01:03:16,240 --> 01:03:18,208 We can't miss this opportunity 576 01:03:18,320 --> 01:03:23,963 May I make a bold suggestion? Long Ju, we can make a wager first 577 01:03:24,080 --> 01:03:28,085 If you can guess correctly how many fingers I have, 578 01:03:28,200 --> 01:03:31,443 your side can take the first move. Do you dare to bet? 579 01:03:33,360 --> 01:03:35,727 Ten! 580 01:03:44,040 --> 01:03:45,963 You lose, Fan Kuai 581 01:03:59,040 --> 01:04:02,283 Liu Bang, now that our followers are competing, 582 01:04:02,400 --> 01:04:05,802 as their leaders, we should make a wager too 583 01:04:10,680 --> 01:04:13,331 Though I don't know who instigated it, 584 01:04:13,440 --> 01:04:17,490 this man actually dared to assassin Counsellor Fan 585 01:04:17,600 --> 01:04:20,683 As we are hosting the Hongmen Banquet in Qin territory today, 586 01:04:20,800 --> 01:04:23,963 I will bet the five punishments of Qin with you 587 01:04:24,080 --> 01:04:26,162 According to the five punishments of Qin, 588 01:04:26,280 --> 01:04:29,170 it includes cutting off the face, cutting off the ears, 589 01:04:29,280 --> 01:04:32,045 cutting off the fingers, cutting off the head 590 01:04:32,160 --> 01:04:35,801 and lastly... cutting the prisoner into mince 591 01:04:35,920 --> 01:04:42,041 If Zhang Liang loses one round, I will carry out one punishment 592 01:04:50,320 --> 01:04:55,360 Now the world is in great chaos and people's lives are miserable 593 01:04:56,480 --> 01:05:00,963 As you have said, we should observe and implement the will of heaven 594 01:05:01,080 --> 01:05:04,482 For the first round, I will go four into four... 595 01:05:06,200 --> 01:05:08,601 creating a dangerous situation, 596 01:05:08,720 --> 01:05:12,327 then I will go flat-four in the second round 597 01:05:12,440 --> 01:05:14,841 For the third round, I will go three-five 598 01:05:16,840 --> 01:05:20,049 And up six-five for the fourth round 599 01:05:21,640 --> 01:05:27,602 This is karma. I hope peace will come to the world 600 01:05:28,240 --> 01:05:31,881 I'll go up eight-four for the fifth round 601 01:05:33,520 --> 01:05:40,005 Wars and killing are inevitable and acceptable in a world of chaos 602 01:05:40,120 --> 01:05:44,489 I'll go up four-three for the first round 603 01:05:44,960 --> 01:05:48,362 If we love the people, we should attack 604 01:05:48,480 --> 01:05:52,371 Then four-four for the second round 605 01:05:52,480 --> 01:05:54,687 Wars are applicable to end wars 606 01:05:54,800 --> 01:05:58,486 Up four-three for the third round 607 01:05:58,600 --> 01:06:03,891 Flat four-four for the fourth round 608 01:06:04,000 --> 01:06:07,846 No one likes wars 609 01:06:07,960 --> 01:06:13,046 We use war to win obedience 610 01:06:13,160 --> 01:06:16,130 I will keep beating you until you are convinced 611 01:06:16,240 --> 01:06:21,644 The fifth round, same as the fourth: flat four-four 612 01:06:23,800 --> 01:06:25,768 Fan Zeng's skill is profound 613 01:06:25,880 --> 01:06:28,326 Zhang Liang's game is full of killing motives 614 01:06:28,440 --> 01:06:30,522 I used four different strategies in each round 615 01:06:30,640 --> 01:06:32,802 He noticed them all at once 616 01:06:32,920 --> 01:06:36,891 I'm still thinking how he will play the fifth round 617 01:06:37,000 --> 01:06:39,082 Hopefully, Han Xin will arrive soon 618 01:06:39,200 --> 01:06:41,601 I can beat him once I know his plan 619 01:06:44,800 --> 01:06:47,929 This round I will go up five-six 620 01:06:50,960 --> 01:06:52,405 Two into two 621 01:06:53,040 --> 01:06:54,724 Flat eight-three 622 01:07:17,800 --> 01:07:20,929 Zhang Liang is buying time 623 01:07:27,640 --> 01:07:29,244 Flat eight-six 624 01:07:30,040 --> 01:07:31,610 Go up four-three 625 01:07:37,200 --> 01:07:38,964 Into eight-four 626 01:07:39,080 --> 01:07:40,730 Go up seven-two 627 01:07:42,240 --> 01:07:43,685 Flat six-three 628 01:07:44,640 --> 01:07:46,210 Into five-eight 629 01:07:53,760 --> 01:07:56,650 Flat two-two for the second round 630 01:07:56,760 --> 01:07:59,001 Troops are valued for their qualities not for how long they can last 631 01:07:59,120 --> 01:08:03,887 I'll use flat eight-six to win your first round 632 01:08:16,240 --> 01:08:21,041 Commanding troops should be fast as wind, strong as fire 633 01:08:21,160 --> 01:08:25,882 I'll go down eight-ten to win the second round 634 01:08:44,480 --> 01:08:46,084 Into eight-eight 635 01:08:50,320 --> 01:08:51,685 Xiang Zhuang... 636 01:08:51,800 --> 01:08:56,931 Let me perform a sword dance to spice up the Hongmen Banquet 637 01:09:05,680 --> 01:09:08,923 It's not interesting alone. Let me perform it with you 638 01:09:11,080 --> 01:09:12,684 Go up three-four 639 01:09:15,160 --> 01:09:17,640 Xiang Zhuang, your sword skills have improved 640 01:09:17,760 --> 01:09:19,649 Get away! 641 01:09:24,320 --> 01:09:30,123 Zhang Liang, I have beaten you in the third round by up nine-four 642 01:09:39,200 --> 01:09:42,409 You've also been cornered in the fourth round 643 01:09:50,960 --> 01:09:52,325 Let's fight! 644 01:09:59,560 --> 01:10:00,607 My lord! 645 01:10:09,320 --> 01:10:11,448 Yu, kill Liu Bang now! 646 01:11:01,440 --> 01:11:03,169 Watch out, lord! 647 01:11:59,720 --> 01:12:04,487 I said earlier... there is only one winner on the battlefield 648 01:12:05,680 --> 01:12:07,762 Today, the gods brought us together, 649 01:12:07,880 --> 01:12:09,848 which means only one of us can survive 650 01:12:09,960 --> 01:12:13,407 Don't blame me, Liu Bang 651 01:12:14,200 --> 01:12:15,440 My lord 652 01:12:17,200 --> 01:12:18,361 Stop! 653 01:12:20,880 --> 01:12:22,723 King Huai of Chu's decree! 654 01:12:25,160 --> 01:12:26,650 His majesty spares Liu Bang's life 655 01:12:26,760 --> 01:12:30,003 Liu Bang must leave Xianyang and return to Hanzhong 656 01:12:30,120 --> 01:12:32,043 King Huai has invited eight vassals to Xianyang 657 01:12:32,160 --> 01:12:35,164 to celebrate Lord Xiang becoming ruler of Xianyang 658 01:12:54,240 --> 01:12:55,685 Yafu! 659 01:13:08,160 --> 01:13:10,891 Zhang Liang sent people to kill my counsellor 660 01:13:11,000 --> 01:13:13,207 You must kill him 661 01:13:14,600 --> 01:13:18,969 Then we can call it even, and I'll let you go 662 01:13:20,400 --> 01:13:23,210 - I can't do that! - Today, I win. You lose 663 01:13:27,880 --> 01:13:29,530 Xiang Zhuang 664 01:13:37,040 --> 01:13:40,522 My lord! Please, don't! 665 01:13:40,640 --> 01:13:41,766 Act 666 01:13:42,520 --> 01:13:43,806 My lord... 667 01:13:48,840 --> 01:13:54,688 You are making a grave mistake 668 01:14:15,560 --> 01:14:20,202 Liu Bang, you do know how to survive 669 01:15:09,720 --> 01:15:14,009 We have lost our counsellor. What should we do? 670 01:15:15,000 --> 01:15:17,844 Counsellor said that we have to tempt Xiang Yu 671 01:15:17,960 --> 01:15:20,122 to a big mistake in order to win 672 01:15:21,160 --> 01:15:23,811 I thought we'd already lost to Xiang Yu 673 01:15:33,120 --> 01:15:35,885 The game is not over yet 674 01:15:36,840 --> 01:15:40,447 The real Hongmen Banquet has finally begun 675 01:16:31,680 --> 01:16:36,925 Do you know the reason why Liu Bang kept you beside him? 676 01:16:37,040 --> 01:16:40,362 He was using you as a bargaining chip 677 01:16:47,920 --> 01:16:51,322 I always choose to believe in others 678 01:16:52,520 --> 01:16:57,686 Just like you said you liked me when we first met 679 01:16:58,760 --> 01:17:01,809 Even though Liu Bang overstepped his authority, 680 01:17:01,920 --> 01:17:04,491 he brought me my lute back 681 01:17:05,800 --> 01:17:10,761 I was thinking I could sing Chu songs to you again 682 01:17:14,840 --> 01:17:16,763 If you still have trust in me 683 01:17:35,120 --> 01:17:37,202 Sir... 684 01:17:47,560 --> 01:17:52,282 Yu, Zhang has recovered his wounds 685 01:17:52,400 --> 01:17:57,088 Do you think it's appropriate for him to attend our meeting? 686 01:17:59,920 --> 01:18:03,686 I could leave if it's inconvenient 687 01:18:03,800 --> 01:18:05,245 Wait! 688 01:18:09,960 --> 01:18:13,282 Zhang has chosen the right lord to serve 689 01:18:14,760 --> 01:18:17,240 I sincerely appreciate your help 690 01:18:21,640 --> 01:18:27,488 Now the war is over and your highness is the owner of Qin Palace, 691 01:18:28,240 --> 01:18:31,687 it is only you to blame if this opportunity is missed 692 01:18:31,800 --> 01:18:35,930 You should take the supremacy now. What are you waiting for? 693 01:18:36,040 --> 01:18:38,691 The world has just settled down, 694 01:18:38,800 --> 01:18:40,882 and we don't have a good reason to claim the throne 695 01:18:41,000 --> 01:18:44,561 Besides, the eight vassals would refuse to obey 696 01:18:45,360 --> 01:18:50,730 We still need to wait for the right timing 697 01:18:51,920 --> 01:18:55,891 If the vassals disobey, why can't I send troops to fight against them? 698 01:18:56,000 --> 01:18:59,561 Liu Bang has become Lord of Hanzhong. His next moves are uncertain 699 01:18:59,680 --> 01:19:03,730 If he strikes us by surprise while our army is away, 700 01:19:03,840 --> 01:19:09,688 we can't fight on two fronts, and we'll lose 701 01:19:09,800 --> 01:19:14,044 Based on Lord Xiang's military force, we can divide the troops 702 01:19:15,800 --> 01:19:20,044 Since Zhang is so knowledgeable, 703 01:19:20,160 --> 01:19:25,485 how could one conquer the world on his own? 704 01:19:26,000 --> 01:19:30,244 Why do you give us such an incomplete plan? 705 01:19:34,040 --> 01:19:36,088 I do have a plan 706 01:19:36,200 --> 01:19:39,204 Since Liu Bang has conceded his allegiance to you, 707 01:19:39,320 --> 01:19:42,688 you could order him to invade the vassals 708 01:19:42,800 --> 01:19:46,247 Then you could use the vassal's help to kill Liu Bang, 709 01:19:46,360 --> 01:19:48,761 and become the Emperor 710 01:19:52,000 --> 01:19:58,360 Do you still think this is an incomplete plan? 711 01:20:15,320 --> 01:20:17,687 Welcome to the messenger from Chu 712 01:20:18,560 --> 01:20:20,483 Since Lord Xiang asks us to send the army, 713 01:20:20,600 --> 01:20:22,125 how can we disobey him? 714 01:20:22,240 --> 01:20:26,802 Xiao He, it's not easy for me to be here 715 01:20:26,920 --> 01:20:31,767 Please stay at Hanzhong. We'll be a good host 716 01:20:48,840 --> 01:20:51,446 - Present the feast! - Yes, sir! 717 01:21:00,640 --> 01:21:03,371 He's the messenger sent by Lord Xiang 718 01:21:04,360 --> 01:21:07,250 - Treat him well - Yes, General! 719 01:21:09,880 --> 01:21:12,167 Serve the dishes now 720 01:21:14,880 --> 01:21:19,727 Fan Kuai! Why are you serving the best food? 721 01:21:20,200 --> 01:21:23,682 He's Lord Xiang's envoy, we should serve the best 722 01:21:23,800 --> 01:21:27,009 If he'd been sent by Fan Zeng, of course it would be all right 723 01:21:27,120 --> 01:21:30,442 He has saved my lord in numerous situations 724 01:21:30,560 --> 01:21:32,608 However this envoy is sent by Lord Xiang 725 01:21:32,720 --> 01:21:36,088 There's no need to waste our best food. Put it away 726 01:21:40,840 --> 01:21:44,322 We couldn't fully trust the envoy 727 01:21:45,000 --> 01:21:48,402 What does Zhang think? 728 01:21:57,200 --> 01:22:02,809 We should test Fan Zeng again so as not to blame the wrong man 729 01:22:20,240 --> 01:22:21,651 Counsellor... 730 01:22:22,720 --> 01:22:28,329 Our scout has reported that Liu Bang is preparing his army 731 01:22:29,800 --> 01:22:35,011 I think we should make a pre-emptive attack to spare future troubles 732 01:22:35,640 --> 01:22:39,804 After all, Liu Bang has a special amnesty from King Huai 733 01:22:39,920 --> 01:22:44,005 We need to find an excuse to kill Liu Bang 734 01:22:44,120 --> 01:22:46,282 King Huai of Chu is always trouble 735 01:22:46,400 --> 01:22:50,803 - Why don't we kill him first? - Kill King Huai? 736 01:22:50,920 --> 01:22:54,925 Didn't you ask me to kill King Huai during the Hongmen Banquet? 737 01:23:10,040 --> 01:23:11,530 Ll 738 01:23:13,280 --> 01:23:15,089 Times have changed 739 01:23:16,920 --> 01:23:19,207 Times have indeed changed 740 01:23:30,160 --> 01:23:31,685 Counsellor! 741 01:23:36,800 --> 01:23:43,285 Has your loyalty to the Xiang family changed too? 742 01:24:20,480 --> 01:24:24,883 You are making a grave error 743 01:25:13,480 --> 01:25:17,769 Lord Xiang wants to see you, sir 744 01:25:49,960 --> 01:25:51,564 My lord 745 01:25:56,240 --> 01:26:02,361 You and your family have always treated me with utmost respect 746 01:26:02,480 --> 01:26:05,131 And you have listened to my opinions 747 01:26:05,800 --> 01:26:11,045 That's all a counsellor could ask for 748 01:26:13,520 --> 01:26:16,649 The fact that you want to see me today 749 01:26:16,760 --> 01:26:19,809 means that you still hold dear our relationship 750 01:26:19,920 --> 01:26:24,369 That's enough for me 751 01:26:24,480 --> 01:26:26,289 That's enough 752 01:26:31,400 --> 01:26:34,768 All good things in life... 753 01:26:38,040 --> 01:26:40,042 must come to an end 754 01:26:40,160 --> 01:26:45,883 I want to give you some advice before I take my leave 755 01:26:46,800 --> 01:26:50,600 If you experience danger, 756 01:26:50,720 --> 01:26:54,122 or if you think of me in the future, 757 01:26:55,440 --> 01:26:57,920 open this and look inside 758 01:27:30,320 --> 01:27:32,129 Yafu! 759 01:28:59,560 --> 01:29:00,800 Sir... 760 01:29:05,200 --> 01:29:08,807 Zhang Liang, you are here 761 01:29:11,160 --> 01:29:13,845 I knew you'd come 762 01:29:15,960 --> 01:29:20,602 I don't have much time 763 01:29:20,720 --> 01:29:22,529 MY apologies 764 01:29:23,480 --> 01:29:30,204 I have pushed too far this time 765 01:29:30,320 --> 01:29:32,641 Zhang Liang 766 01:29:33,560 --> 01:29:38,885 You have made a brilliant move this time 767 01:29:40,840 --> 01:29:45,767 I recognised that you had special qualities, 768 01:29:45,880 --> 01:29:49,566 when we met during the Hongmen Banquet 769 01:29:50,800 --> 01:29:52,962 I can tell you now... 770 01:29:55,320 --> 01:29:59,450 you are just like the me when I was young 771 01:30:13,480 --> 01:30:16,006 Don't feel bad for me 772 01:30:16,120 --> 01:30:22,048 I've been waiting for an opponent like you my whole life 773 01:30:23,880 --> 01:30:28,522 Enemies are like the two sides of a mirror 774 01:30:29,600 --> 01:30:34,322 Just like Xiang Yu and Liu Bang, 775 01:30:34,440 --> 01:30:38,843 Or just like you and me 776 01:30:48,880 --> 01:30:51,087 Don't waste any more time 777 01:30:51,200 --> 01:30:56,923 Let's finish the fifth game of Weiqi 778 01:31:08,400 --> 01:31:11,483 Sir... Sir? 779 01:31:15,120 --> 01:31:16,406 Sir... 780 01:31:21,000 --> 01:31:27,849 Zhang Liang, there's a kind of chess game... 781 01:31:40,840 --> 01:31:46,483 "May /, Zhang Liang, a survivor of Han, present to my Lord 782 01:31:46,600 --> 01:31:48,568 "that the general should be able to distinguish people's qualities 783 01:31:48,680 --> 01:31:51,365 "before he /earns the an' of war 784 01:31:51,480 --> 01:31:56,042 "Counsellor Fan Zeng has served three generations of the Xiang family, 785 01:31:56,160 --> 01:31:59,243 "but he was discarded like a homeless dog 786 01:31:59,360 --> 01:32:01,442 "We all feel bitterly disappointed by this 787 01:32:01,560 --> 01:32:06,691 "Good birds choose the best trees to rest 788 01:32:06,800 --> 01:32:08,882 I! / will return to Liu Bang's camp 789 01:32:09,000 --> 01:32:14,484 "/ trust you will make your decisions with care, so as not to die alone ” 790 01:32:26,080 --> 01:32:28,970 Get the army and horses ready. Let's act now! 791 01:32:29,080 --> 01:32:30,684 Yes, my lord! 792 01:32:30,800 --> 01:32:34,327 My lord... Liu Bang is presently at Hanzhong 793 01:32:34,440 --> 01:32:37,125 But even if he has Zhang Liang to assist him, 794 01:32:37,240 --> 01:32:39,561 he won't be a threat to us if we don't act rashly 795 01:32:39,680 --> 01:32:41,045 Xiang Bo! 796 01:32:44,160 --> 01:32:45,844 I know you are kind 797 01:32:46,760 --> 01:32:50,685 If I don't eliminate Liu today, he will eventually kill me one day 798 01:32:50,800 --> 01:32:55,727 It was all meant to happen at the Hongmen Banquet 799 01:32:55,840 --> 01:32:59,606 Only one could survive between Liu Bang and me 800 01:32:59,720 --> 01:33:02,769 What if King Huai stops us again? 801 01:33:16,000 --> 01:33:17,445 General Han... 802 01:33:19,680 --> 01:33:20,920 My lord 803 01:33:21,040 --> 01:33:23,964 Xiang Yu has killed King Huai of Chu 804 01:33:30,880 --> 01:33:32,609 All the people despise him 805 01:33:32,720 --> 01:33:36,691 The eight vassals would like to help me suppress him. General Han... 806 01:33:36,800 --> 01:33:39,883 How many soldiers can my lord muster at most? 807 01:33:44,240 --> 01:33:45,321 Less than 100,000 808 01:33:45,440 --> 01:33:49,081 Then how can you control the eight vassals? 809 01:33:49,200 --> 01:33:50,804 How about you? 810 01:33:53,440 --> 01:33:57,650 For me, the more the merrier 811 01:33:57,760 --> 01:34:02,243 Upon completion of the mission, I demand what I deserve 812 01:34:53,760 --> 01:34:56,331 It seems like I have underestimated Liu Bang 813 01:34:57,520 --> 01:34:59,966 I know I can't stop you from fighting 814 01:35:01,040 --> 01:35:03,771 But I'll accompany you when you go to war 815 01:38:17,160 --> 01:38:19,049 Don't pursue him! 816 01:38:48,160 --> 01:38:49,969 The eight vassals have arrived 817 01:38:51,320 --> 01:38:53,891 It'll be too late if you don't leave now! 818 01:39:20,000 --> 01:39:22,685 How dare you try to stop me! 819 01:39:22,800 --> 01:39:24,643 Please don't go, my lord! 820 01:40:16,000 --> 01:40:17,923 What's this place before us? 821 01:40:18,960 --> 01:40:23,443 It's the Wu River. And there's Wu City 822 01:41:13,800 --> 01:41:15,086 My lord... 823 01:41:16,720 --> 01:41:18,802 Your ladyship 824 01:41:21,600 --> 01:41:23,602 This is Liu Bang's secret order 825 01:41:23,720 --> 01:41:26,326 He has ordered the allies to attack tomorrow 826 01:41:26,440 --> 01:41:31,162 He has persuaded me not to make this unnecessary sacrifice 827 01:41:31,280 --> 01:41:33,886 You've surrendered to Liu Bang? 828 01:41:40,040 --> 01:41:43,806 I just want peace in the world and between Xiang Yu and Liu Bang 829 01:41:47,480 --> 01:41:50,211 There's nothing I can do now 830 01:41:50,320 --> 01:41:52,846 It's meaningless to stay in this war 831 01:41:54,200 --> 01:41:56,407 Success or failure all depends on attitude 832 01:41:56,520 --> 01:41:59,808 There's only you, Yuji, who can persuade Xiang Yu to leave 833 01:42:40,200 --> 01:42:42,043 I deeply regret... 834 01:42:44,040 --> 01:42:48,807 that I haven't held your hand like this more often 835 01:42:51,480 --> 01:42:53,801 We could start again 836 01:42:54,760 --> 01:42:56,125 Yuji 837 01:43:00,800 --> 01:43:03,167 We have reached the end 838 01:43:05,880 --> 01:43:07,882 Look at this land 839 01:43:09,880 --> 01:43:12,724 It will be full of Liu Bang's army very soon 840 01:43:15,760 --> 01:43:20,641 I have asked Xiang Bo to take you to a place of safety 841 01:43:21,720 --> 01:43:26,044 A place where no one can find you, not even me 842 01:43:33,960 --> 01:43:37,760 But you promised I could stay with you 843 01:43:49,280 --> 01:43:50,691 I think... 844 01:43:51,240 --> 01:43:57,725 you should have a second chance to choose 845 01:44:09,800 --> 01:44:11,609 They are here 846 01:44:33,800 --> 01:44:35,928 Prepare to fight! 847 01:45:16,160 --> 01:45:19,528 This song could destroy the morale of Xiang Yu's army 848 01:45:19,640 --> 01:45:25,443 Hopefully we can win the battle without taking any more lives 849 01:45:37,680 --> 01:45:41,207 - What are you doing? - I want to go home 850 01:45:42,480 --> 01:45:45,962 If you do that, you will have failed Lord Xiang 851 01:45:50,400 --> 01:45:54,883 Don't leave! This is the moment when Lord Xiang need us most! 852 01:45:55,000 --> 01:46:00,643 - I want to go home - Go home! Go home! 853 01:46:00,760 --> 01:46:06,290 Anyone who tries to escape now... will be executed! 854 01:46:09,560 --> 01:46:10,891 Stop! 855 01:46:41,240 --> 01:46:43,242 You've followed me for many years 856 01:46:45,680 --> 01:46:47,808 Even though I'm your lord... 857 01:46:49,320 --> 01:46:51,448 you are all like brothers to me 858 01:46:54,200 --> 01:46:56,806 Today, we are surrounded by enemies 859 01:46:58,000 --> 01:47:00,002 None of you owe me 860 01:47:07,560 --> 01:47:09,608 It is I that owe you 861 01:47:17,760 --> 01:47:19,649 Please remember... 862 01:47:23,560 --> 01:47:26,484 you will always be my brothers 863 01:47:32,240 --> 01:47:33,969 Take care 864 01:47:37,360 --> 01:47:43,049 I bid you all... farewell 865 01:47:48,800 --> 01:47:53,203 Yafu, you have been with me since / was young 866 01:47:53,320 --> 01:47:55,607 You have always guided me, 867 01:47:55,720 --> 01:47:57,961 helped me with difficult decisions 868 01:47:59,520 --> 01:48:02,490 Xiang Yu, does this mean I have to retire, 869 01:48:02,600 --> 01:48:05,046 so you can really grow up? 870 01:48:33,320 --> 01:48:34,810 No one can enter 871 01:48:56,760 --> 01:49:00,481 I had a dream on the way here 872 01:49:04,440 --> 01:49:08,650 I dreamt of a white-haired couple sitting close to each other 873 01:49:08,760 --> 01:49:13,846 I envied them and so I walked closer to find out who they were 874 01:49:13,960 --> 01:49:15,849 Then I realised I knew them 875 01:49:22,040 --> 01:49:24,486 It was you and me 876 01:49:24,600 --> 01:49:27,365 I want us to spend our lives together 877 01:49:41,960 --> 01:49:44,930 I don't want to drag you into this... 878 01:49:45,040 --> 01:49:47,122 Just like when we first met 879 01:49:49,360 --> 01:49:51,567 I didn't want you to get involved 880 01:50:22,000 --> 01:50:25,891 Liu Bang must send his envoy to persuade us to surrender 881 01:50:26,000 --> 01:50:30,005 Wait until they are at ease. Then we shall start fighting 882 01:50:47,680 --> 01:50:49,284 Liu Bang! 883 01:50:49,400 --> 01:50:54,566 Xiang Yu, I've been waiting to tell you myself... 884 01:50:56,560 --> 01:51:02,442 You are right. Only one of us can be allowed to survive 885 01:51:03,240 --> 01:51:04,969 I will survive 886 01:51:06,400 --> 01:51:07,811 Not you 887 01:51:08,720 --> 01:51:12,406 Both the world and the nation will be mine 888 01:51:12,520 --> 01:51:15,763 Xiang Yu, we used to be sworn brothers 889 01:51:15,880 --> 01:51:18,531 If you admit defeat today, 890 01:51:18,640 --> 01:51:21,644 I shall let you return to Jiangdong 891 01:51:24,960 --> 01:51:28,328 - Kill them! - Xiang Zhuang... 892 01:52:14,360 --> 01:52:16,328 Xiang Zhuang! 893 01:52:19,360 --> 01:52:22,409 My lord! 894 01:54:18,480 --> 01:54:20,881 Please lend me your sword 895 01:54:21,000 --> 01:54:26,245 I am the only one who can kill him and let him rest in peace 896 01:55:07,240 --> 01:55:09,004 I lied to him 897 01:55:16,640 --> 01:55:20,087 - Yuji! - We'll never be separated again 898 01:55:26,640 --> 01:55:29,166 Do you want to be with me? 899 01:55:38,800 --> 01:55:40,086 I do 900 01:56:26,000 --> 01:56:29,607 My lord, we found this in the camp 901 01:57:06,480 --> 01:57:09,324 I've persuaded Han Xin to surrender 902 01:57:10,480 --> 01:57:13,689 it is hoped that my lord will last for a while 903 01:57:13,800 --> 01:57:18,601 Wait until for Han Xin S reinforcements to arrive and save us 904 01:57:19,800 --> 01:57:21,404 After winning the battle, 905 01:57:21,520 --> 01:57:24,126 I have promised to Han Xin, Zhang Liang and others 906 01:57:24,240 --> 01:57:28,006 that they will divide the hat/on and share its wealth 907 01:57:28,120 --> 01:57:32,409 / await your orders and hope that you will take my ad vice 908 01:57:35,760 --> 01:57:38,764 Xiang Yu, this is the only way I could play the game 909 01:57:45,000 --> 01:57:48,482 Congratulations to Lord Qi on taking the seal! 910 01:58:21,920 --> 01:58:23,763 Xiao He! 911 01:58:46,520 --> 01:58:52,004 There's a game where both sides suffer losses 912 01:59:31,720 --> 01:59:35,008 Get away! General Fan cannot proceed 913 01:59:36,520 --> 01:59:40,525 Where were you all when I fought with your majesty? 914 01:59:42,800 --> 01:59:44,245 Stop! 915 02:00:02,680 --> 02:00:05,126 - My lord, I... - I know what you want to ask 916 02:00:09,760 --> 02:00:12,411 They plan to kill me 917 02:00:14,240 --> 02:00:17,210 If I don't kill them, they'll kill me 918 02:00:18,120 --> 02:00:19,963 I have to do this 919 02:00:20,080 --> 02:00:26,440 I...l still want... to say it 920 02:00:29,080 --> 02:00:31,651 I haven't seen you for a long time 921 02:00:33,360 --> 02:00:37,206 I know something is wrong and I am concerned for you 922 02:00:38,560 --> 02:00:40,608 Therefore I have come to see you 923 02:00:44,320 --> 02:00:46,891 When I left home with you to fight in the war, 924 02:00:47,000 --> 02:00:52,564 I said that I would believe in whatever you said 925 02:00:57,160 --> 02:01:01,961 But... I'm not a well-educated man 926 02:01:05,040 --> 02:01:07,850 What you've said and done today... 927 02:01:14,880 --> 02:01:19,522 it has really confused me! 928 02:01:19,640 --> 02:01:21,165 I am the emperor now 929 02:01:23,680 --> 02:01:29,084 I can give you whatever you want 930 02:01:29,200 --> 02:01:32,329 You are the emperor? Can you remove your imperial robe? 931 02:01:33,040 --> 02:01:35,486 - Can you do this for me? - Stop! 932 02:01:38,000 --> 02:01:41,482 We promised to help you in achieving this goal 933 02:01:45,560 --> 02:01:50,600 Now... Now I'm not useful to you anymore 934 02:01:52,520 --> 02:01:55,364 Now I'm not useful to you anymore 935 02:01:55,480 --> 02:02:00,930 You promised us that we could have drinks at home after the war 936 02:02:05,600 --> 02:02:08,171 Do you still remember? 937 02:02:09,360 --> 02:02:14,526 My lord, Fan Kuai has to... 938 02:02:15,640 --> 02:02:18,086 take his leave! 939 02:02:50,240 --> 02:02:55,724 Sir, could you tell us exactly who you are? 940 02:02:57,000 --> 02:03:00,402 I'm just someone who likes to play Weiqi 941 02:03:01,920 --> 02:03:05,242 Once I had a close friend 942 02:03:05,360 --> 02:03:09,046 He hired me to play against another Weiqi master 943 02:03:09,160 --> 02:03:14,929 Then / realised my real opponent was my close fr/end 944 02:03:17,000 --> 02:03:19,207 / won '1' see my physician again 945 02:03:36,560 --> 02:03:39,325 I thought you were dead 946 02:03:39,880 --> 02:03:44,568 I'm alive because I needed to see you 947 02:03:45,720 --> 02:03:48,041 I want to ask you... 948 02:03:50,320 --> 02:03:53,802 is that the result you were expecting? 949 02:04:00,520 --> 02:04:04,923 All these years, I've been scared each and every day 950 02:04:07,040 --> 02:04:12,524 I feel everything they say is a plot against me 951 02:04:15,000 --> 02:04:19,608 All the food they give me is poisoned 952 02:04:19,720 --> 02:04:22,724 Your majesty, after your death, 953 02:04:22,840 --> 02:04:25,446 which prince will succeed you? 954 02:04:27,800 --> 02:04:30,326 / remember Yuji asked me a quest/on once 955 02:04:30,440 --> 02:04:32,966 Do you know the cost of the banquet? 956 02:04:33,080 --> 02:04:37,290 I know that going to the Hongmen Banquet 957 02:04:37,400 --> 02:04:42,167 means I need my wits about me in trying to trick the other side 958 02:04:44,480 --> 02:04:47,404 Whoever violates the order will be executed 959 02:04:54,800 --> 02:05:02,287 The cost is that you'll lose the capacity to trust anyone 960 02:05:06,720 --> 02:05:09,963 In Hongmen Palace, 961 02:05:10,080 --> 02:05:13,289 I have already built monuments devoid of written characters 962 02:05:13,400 --> 02:05:17,769 in memory of those who died because of me 963 02:05:22,120 --> 02:05:24,122 Zhang Liang... 964 02:05:29,200 --> 02:05:31,601 I have no one to trust now 965 02:05:37,480 --> 02:05:38,970 Zhang Liang... 966 02:05:42,000 --> 02:05:46,847 Will you do me one last favour? 967 02:06:30,320 --> 02:06:34,405 Now that everything is preordained, 968 02:06:34,520 --> 02:06:37,763 it is unnecessary to be stubborn and obdurate 969 02:06:38,720 --> 02:06:44,045 Things are hard to predict, but you can't confuse right and wrong 970 02:06:44,160 --> 02:06:47,369 Today, I must do one last thing for Yuji 971 02:07:31,080 --> 02:07:32,844 - Yuji! - My lord 972 02:08:16,080 --> 02:08:18,481 Thank you for listening 973 02:08:19,760 --> 02:08:24,049 The Hongmen Banquet is finally over 974 02:08:25,920 --> 02:08:29,402 I shall leave now 975 02:08:32,760 --> 02:08:36,128 Sir, where are you going? 976 02:08:38,520 --> 02:08:43,765 I'll need to find another master with whom to play Weiqi 977 02:08:45,480 --> 02:08:48,131 And see if a win-win situation is possible 978 02:08:49,080 --> 02:08:51,765 Zhang Liang! 979 02:08:55,320 --> 02:08:57,322 I must ask you once again 980 02:08:58,600 --> 02:09:01,809 Do we seriously have to play against each other? 981 02:09:02,000 --> 02:09:05,147 Best watched using Open Subtitles MKV Player