1 00:01:24,418 --> 00:01:26,221 Not exactly what I was looking for. 2 00:01:26,295 --> 00:01:29,842 Wait a minute, Bob. This is not the only option we've got for you. 3 00:01:29,923 --> 00:01:31,430 Phil. 4 00:01:32,718 --> 00:01:34,687 Uh... Yeah. 5 00:01:34,761 --> 00:01:37,098 Why do it like that, in grey asparagus, 6 00:01:37,181 --> 00:01:41,653 when you can do it completely differently in hunter green? 7 00:01:42,686 --> 00:01:43,813 Thank you for your time. 8 00:01:43,896 --> 00:01:45,236 - Bob... - Bob? 9 00:01:49,610 --> 00:01:50,784 Have a seat. 10 00:01:50,861 --> 00:01:51,905 Who's that? 11 00:01:51,987 --> 00:01:55,949 It's Chris Meyers, one of our brightest, young junior execs. 12 00:01:56,033 --> 00:01:58,832 He's very, very bright. 13 00:01:58,911 --> 00:02:00,631 You got 60 seconds. 14 00:02:03,790 --> 00:02:08,299 Say hello to the Krayton koala. 15 00:02:08,378 --> 00:02:10,929 He's soft, cuddly, absorbent. 16 00:02:11,006 --> 00:02:14,600 I present to you the new face of Krayton bath tissue. 17 00:02:14,760 --> 00:02:15,934 Wow! 18 00:02:18,472 --> 00:02:19,593 You got yourselves a client. 19 00:02:19,598 --> 00:02:20,642 Yeah. 20 00:02:20,724 --> 00:02:22,729 Yes! 21 00:02:22,851 --> 00:02:24,856 - Unbelievable. - He's a genius. 22 00:02:24,937 --> 00:02:26,443 - Hate to admit it, buddy. - Hey. 23 00:02:26,522 --> 00:02:28,527 - But you really saved my ass. - Ah! 24 00:02:28,607 --> 00:02:30,219 You've got a big raise coming to you, pal. 25 00:02:30,246 --> 00:02:31,931 You better believe it, you cheap bastard. 26 00:02:31,985 --> 00:02:34,453 - Let's go get me pregnant. - Oh, sounds like a plan. 27 00:02:34,530 --> 00:02:35,822 Chris! 28 00:02:35,906 --> 00:02:37,709 Thank you. Back to work. Back to work. 29 00:02:37,783 --> 00:02:39,289 - Chris! - Chris! 30 00:02:39,368 --> 00:02:41,207 It's all I ever wanted. 31 00:02:41,286 --> 00:02:43,208 Chris. Chris! 32 00:02:46,124 --> 00:02:47,678 Hey, Phil. What's up? 33 00:02:47,751 --> 00:02:50,302 What's up? It's crunch time, dude. 34 00:02:50,379 --> 00:02:52,514 Krayton's coming in for the redesign pitch today. 35 00:02:52,589 --> 00:02:54,974 Need that bad boy ASA quick as possible. 36 00:02:55,050 --> 00:02:58,644 Yeah, no, I got all the versions you wanted done, exactly per your specs. 37 00:02:59,596 --> 00:03:00,807 What's that one right there? 38 00:03:00,889 --> 00:03:02,479 Oh, I actually... 39 00:03:02,558 --> 00:03:04,830 I actually just did a design of my own, too. 40 00:03:04,857 --> 00:03:06,724 Kind of was hoping to pitch Krayton. 41 00:03:06,770 --> 00:03:08,491 Cool. Cool. 42 00:03:08,564 --> 00:03:11,411 Why don't you let me take a look at it? Maybe I can run it up to the big man. 43 00:03:11,483 --> 00:03:14,865 - Yeah, let us give the old look-see. - That's a great idea, Troy. 44 00:03:14,945 --> 00:03:18,872 I'm just... I'm actually... I'm really psyched about this one. 45 00:03:18,949 --> 00:03:22,496 And I was kind of hoping to just take it to him myself. 46 00:03:22,578 --> 00:03:26,884 Well, credit will be given where credit's due. It's just that... Fuck. 47 00:03:26,957 --> 00:03:29,128 Look at that girl, Troy. 48 00:03:31,712 --> 00:03:33,005 I tell you what. 49 00:03:33,714 --> 00:03:35,553 Why don't you practise the pitch on me? 50 00:03:35,632 --> 00:03:37,969 Let me hear it one time, make sure it's in tip-top shape. 51 00:03:38,635 --> 00:03:41,684 You don't wanna go in there and pitch it to Krayton, look like an asshole. 52 00:03:44,016 --> 00:03:47,528 Okay. I'm Krayton, you're you. Pitch me. 53 00:03:48,729 --> 00:03:49,772 Well, get ready. 54 00:03:51,148 --> 00:03:55,822 And razzle goes the dazzle. 55 00:03:56,111 --> 00:03:57,914 Don't ever say that again. 56 00:03:57,988 --> 00:04:01,998 I was trying to pick up the energy, but I heard it coming out, and it felt wrong. 57 00:04:03,243 --> 00:04:04,584 What's with the goblin? 58 00:04:05,621 --> 00:04:07,127 Right there on the K. 59 00:04:08,248 --> 00:04:09,755 No. That's a koala bear. 60 00:04:09,833 --> 00:04:11,126 Why is there a koala bear? 61 00:04:11,210 --> 00:04:12,763 Troy brings up a good point. 62 00:04:12,836 --> 00:04:15,600 Well, I did a ton of research into buying trends 63 00:04:15,672 --> 00:04:17,642 for more intimate products like bath tissue. 64 00:04:17,716 --> 00:04:19,768 Yeah. Chris... 65 00:04:22,346 --> 00:04:25,359 I hate to say this to you, buddy. 66 00:04:25,432 --> 00:04:26,725 It's not that cuddly. 67 00:04:27,351 --> 00:04:30,779 It's got black, soulless eyes. 68 00:04:30,854 --> 00:04:33,239 - Like a demon's eyes. - They are like a demon's eyes. 69 00:04:33,315 --> 00:04:35,285 No, no, they're green. Demons' eyes are red. 70 00:04:35,359 --> 00:04:36,736 I think you're missing the point. 71 00:04:36,777 --> 00:04:39,113 You gotta imagine yourself on the toilet, right? 72 00:04:39,196 --> 00:04:42,209 You got your pants around your ankles, and you just wanna do what? 73 00:04:42,282 --> 00:04:45,497 All you really want is to get the shit out of your butt. 74 00:04:45,577 --> 00:04:47,499 You wanna relax. 75 00:04:47,579 --> 00:04:50,042 You don't wanna have to worry about anything, 76 00:04:50,069 --> 00:04:51,995 especially an Australian devil bear 77 00:04:52,042 --> 00:04:54,806 coming up out of the toilet and clawing at your nut sack. 78 00:04:54,878 --> 00:04:56,715 Well, I think that might just be your own 79 00:04:56,743 --> 00:04:58,665 very personal association with koala bears. 80 00:04:58,715 --> 00:05:00,222 - Is it? - No. 81 00:05:00,300 --> 00:05:01,688 No, that's the image I got, too, right away. 82 00:05:01,715 --> 00:05:02,383 You got it, too? 83 00:05:02,386 --> 00:05:03,513 - Yeah. - Troy got it. 84 00:05:03,595 --> 00:05:05,597 I feel like you guys aren't letting this sink in. 85 00:05:07,057 --> 00:05:10,439 It just sunk in. Here's the thing. Gotta call an audible. Not gonna use this. 86 00:05:10,519 --> 00:05:12,690 Let's go with the tried and true. Should we vote? 87 00:05:13,397 --> 00:05:15,651 Tried and true. All right. 88 00:05:15,732 --> 00:05:16,776 Troy likes it. 89 00:05:16,859 --> 00:05:19,278 I didn't know which way Troy was gonna go. Thank you, Troy. 90 00:05:19,319 --> 00:05:22,617 All right, just trying to look out for you, homey G. 91 00:05:24,157 --> 00:05:25,711 Let's go, Troy. 92 00:05:28,912 --> 00:05:31,546 I mean, I don't care if he's technically your superior. 93 00:05:31,623 --> 00:05:33,501 You don't have to take that shit off him, man. 94 00:05:33,542 --> 00:05:35,669 Well, technically, I do. That's what superior means. 95 00:05:35,836 --> 00:05:36,928 Ugh! 96 00:05:37,004 --> 00:05:39,175 - Good morning, Chris. - Hey. 97 00:05:39,256 --> 00:05:40,430 Jared. 98 00:05:44,595 --> 00:05:46,600 Are you sleeping with Brenda again? 99 00:05:46,680 --> 00:05:48,981 No. Not presently. 100 00:05:49,057 --> 00:05:52,439 But I just gotta tell you, man, there is something about that girl. 101 00:05:52,519 --> 00:05:56,363 She just unleashes something primal in me. 102 00:05:56,440 --> 00:05:57,531 I know what you mean. 103 00:05:57,608 --> 00:05:59,161 Hey. Hey! 104 00:06:00,611 --> 00:06:02,698 What's up? 105 00:06:02,779 --> 00:06:05,663 You ladies gossiping again about all the hot guys in the office? 106 00:06:05,741 --> 00:06:07,247 Uh, busted. Yeah. Chris and I were just talking about 107 00:06:07,326 --> 00:06:09,746 stripping down to our bra and panties and having a little tickle fight. 108 00:06:09,828 --> 00:06:12,047 If you're interested in joining, maybe refereeing? 109 00:06:12,122 --> 00:06:14,590 He's joking. We've never tickled each other. 110 00:06:15,918 --> 00:06:17,508 We would never do that. 111 00:06:18,629 --> 00:06:20,266 Right. 112 00:06:20,672 --> 00:06:22,096 Um... 113 00:06:22,216 --> 00:06:24,801 Anyway, I'm actually just here on official HR business. 114 00:06:24,885 --> 00:06:26,059 Just to remind you guys 115 00:06:26,136 --> 00:06:29,233 about the big mystery meeting in the conference room at 4:00 p.m. 116 00:06:29,306 --> 00:06:31,477 - Hoo! Why all the secrecy? - I don't know. 117 00:06:31,558 --> 00:06:35,568 Crawford just says it's very important. So just don't be late, okay? 118 00:06:35,646 --> 00:06:37,485 Okay. 119 00:06:37,564 --> 00:06:39,071 It's a date. 120 00:06:39,858 --> 00:06:41,032 Hmm? 121 00:06:44,613 --> 00:06:46,665 What is wrong with you? 122 00:06:46,740 --> 00:06:49,457 I hate myself. I'm a horrible person. 123 00:06:49,535 --> 00:06:52,797 You have a heart. That's about all you have right now. 124 00:06:52,871 --> 00:06:54,592 Hey, Brenda. 125 00:06:54,665 --> 00:06:57,145 Just a reminder, we have a 4:00 meeting in the conference room. 126 00:06:57,167 --> 00:06:58,259 I remember. 127 00:06:58,335 --> 00:07:00,055 Hey, did I show you the newest addition to the fam? 128 00:07:00,128 --> 00:07:01,339 No. 129 00:07:02,381 --> 00:07:05,228 I'm calling him Sergeant Snuggles. 130 00:07:05,926 --> 00:07:09,722 'Cause he's reporting for duty, like, every day. 131 00:07:09,805 --> 00:07:12,059 Aw! Brenda, I didn't know you liked rabbits. 132 00:07:12,140 --> 00:07:14,359 Oh, yeah, right, Lisa. 133 00:07:16,979 --> 00:07:18,450 Did I ever show you this one? 134 00:07:18,522 --> 00:07:20,444 - Oh, is that you? - Yes. 135 00:07:20,524 --> 00:07:24,367 And that there is Mr Bumbles. He was my favourite. 136 00:07:24,444 --> 00:07:27,374 When I was eight, I wanted to marry him. 137 00:07:27,447 --> 00:07:29,951 But society would never allow that. 138 00:07:31,577 --> 00:07:33,961 Well, you never know. 139 00:07:35,914 --> 00:07:37,088 No. 140 00:07:39,751 --> 00:07:41,472 Chris, why aren't you at the pitch? 141 00:07:41,545 --> 00:07:43,985 Phil said Krayton's not coming until 3:00. 142 00:07:44,012 --> 00:07:45,996 No, it's on the books for 2:15. 143 00:07:46,049 --> 00:07:46,571 What? 144 00:07:46,586 --> 00:07:48,626 Yeah. They're all in the conference room. 145 00:07:48,677 --> 00:07:50,148 Aw! 146 00:07:53,724 --> 00:07:57,105 In the wild, koala bears don't need to wipe their bottom. 147 00:07:57,186 --> 00:08:01,492 But if they did, they would ask Koala Phil how to do it. 148 00:08:04,693 --> 00:08:06,994 I like it! I like it! 149 00:08:07,696 --> 00:08:09,250 Thank you. 150 00:08:09,323 --> 00:08:10,960 Thanks very much. 151 00:08:11,033 --> 00:08:12,670 Thanks, everybody. 152 00:08:15,579 --> 00:08:16,836 Gosh! 153 00:08:16,914 --> 00:08:19,879 How can he just so blatantly steal my work like that? 154 00:08:19,958 --> 00:08:22,046 "Koala Phil"? It's not even alliterative. 155 00:08:22,127 --> 00:08:24,215 Yeah. That's the real tragedy. 156 00:08:24,296 --> 00:08:25,924 You know, he's just gonna homogenise it, 157 00:08:25,964 --> 00:08:28,645 and in the end, it's gonna look like every other koala. 158 00:08:28,717 --> 00:08:30,936 All right. You know what? Let's take care of Phil once and for all. 159 00:08:31,011 --> 00:08:32,846 Call my buddy Regg. He's an Algonquin Indian. 160 00:08:32,888 --> 00:08:35,189 We tell him there's a white guy fucking up shit for you and your land. 161 00:08:35,265 --> 00:08:37,401 - He'll take care of it. 40 bucks. - You know what I'm gonna do? 162 00:08:37,476 --> 00:08:39,528 I'm gonna march right into Mr Crawford's office. 163 00:08:39,603 --> 00:08:40,730 I'm gonna march right in. 164 00:08:40,812 --> 00:08:42,900 I'm gonna tell him exactly what Phil did, just lay it right out. 165 00:08:42,981 --> 00:08:44,868 You do it. You do it. Right this wrong. 166 00:08:45,609 --> 00:08:47,448 We shall overcome! 167 00:08:48,320 --> 00:08:51,748 - Where do you think you're going? - I need to speak to him. 168 00:08:51,823 --> 00:08:52,867 He's in a meeting. 169 00:08:52,950 --> 00:08:53,993 Can you please open the door? 170 00:08:54,076 --> 00:08:55,369 Absolutely not. 171 00:08:55,452 --> 00:08:57,621 Sounds like I'll make us a tee time, then. 172 00:08:57,648 --> 00:08:59,109 Bring your wallet, bitch. 173 00:08:59,164 --> 00:09:01,050 I'm not a bitch. 174 00:09:01,124 --> 00:09:03,130 - Um, Mr Crawford? - Yes? 175 00:09:03,210 --> 00:09:04,503 Chris wants a word with you. 176 00:09:10,968 --> 00:09:16,105 Now, Chris, I believe you believe Koala Phil is your idea. 177 00:09:16,181 --> 00:09:19,111 But sometimes, a person can think that they came up with something 178 00:09:19,184 --> 00:09:21,070 when it actually came from somewhere else. 179 00:09:21,144 --> 00:09:23,146 Mr Crawford, that is not what happened here. I... 180 00:09:23,188 --> 00:09:25,905 Now this sort of thing happens all the time. 181 00:09:25,983 --> 00:09:30,372 For 25 years, I was convinced that I invented the BLT. 182 00:09:30,445 --> 00:09:32,914 The bacon-lettuce-and-tomato sandwich? 183 00:09:32,990 --> 00:09:34,959 Absolutely positive. 184 00:09:35,033 --> 00:09:36,421 I'd brag to women about it. 185 00:09:36,493 --> 00:09:38,415 I tried to convince my friends. 186 00:09:38,495 --> 00:09:41,959 Well, turns out it dates back to the 19th century. 187 00:09:42,040 --> 00:09:46,300 I must've been exposed to it when I was a child, and forgotten. 188 00:09:46,378 --> 00:09:48,300 The brain, you know. 189 00:09:48,380 --> 00:09:50,183 So let's just let this one go, okay? 190 00:09:50,257 --> 00:09:52,558 Mr Crawford, Phil stole my work. 191 00:09:52,634 --> 00:09:54,474 Why do you think 192 00:09:54,553 --> 00:09:58,266 I was given the Martin P. Shulman Award for Excellence in Business? 193 00:09:59,308 --> 00:10:03,318 For beating my meat in some goddamn jerk-off competition? 194 00:10:03,395 --> 00:10:05,649 It would be a very misleading name if that were the case. 195 00:10:05,731 --> 00:10:09,741 Not that I couldn't hold my own in a competition like that. 196 00:10:09,818 --> 00:10:11,372 I could. 197 00:10:11,445 --> 00:10:14,791 I'd be able to perform, no problem. 198 00:10:14,865 --> 00:10:16,039 I'm sure. 199 00:10:16,116 --> 00:10:17,208 No. 200 00:10:17,868 --> 00:10:22,423 I got this award because I know a thing or two about what I'm doing, God damn it. 201 00:10:22,497 --> 00:10:27,753 And what I want from you, son, is for you to stop trying to sabotage Phil Trager. 202 00:10:28,837 --> 00:10:31,305 And start trying to emulate him. 203 00:10:31,381 --> 00:10:33,802 Prove to me 204 00:10:33,884 --> 00:10:37,562 that you deserve a place here on the Crawford team. 205 00:10:37,638 --> 00:10:39,524 Go. Go get 'em. 206 00:10:41,058 --> 00:10:44,107 I did you a favour, bud. 207 00:10:44,186 --> 00:10:47,365 You would've blown that pitch. Now the koala lives on. 208 00:10:47,439 --> 00:10:49,859 You had no right to do that. You had no right. 209 00:10:49,942 --> 00:10:52,528 Chris, what is with the selfish behaviour? 210 00:10:52,611 --> 00:10:56,538 The ideas within these walls are our ideas. We're a family. 211 00:10:56,615 --> 00:10:57,789 Yeah. 212 00:10:57,866 --> 00:11:02,173 Oh, by the way, if you ever tattletale on me again, things are gonna get ugly. 213 00:11:02,246 --> 00:11:04,547 Real F-ing ugly. 214 00:11:37,072 --> 00:11:41,034 My entire adult life has been spent in packaging design. 215 00:11:41,118 --> 00:11:46,717 I've come into this office every day at 7:00 sharp for the last 27 years. 216 00:11:46,790 --> 00:11:48,546 And that could be any one of you. 217 00:11:49,751 --> 00:11:52,681 Even you back there with the squidgy face. 218 00:11:52,754 --> 00:11:55,638 If you can show the teamwork and leadership 219 00:11:55,716 --> 00:11:59,228 necessary to succeed in this tough economic climate. 220 00:11:59,303 --> 00:12:01,681 But, frankly, I haven't seen much of that from any of you. 221 00:12:02,097 --> 00:12:03,936 Except, of course, for Phil. 222 00:12:04,016 --> 00:12:05,937 Come on, boss. It's a team sport. 223 00:12:07,144 --> 00:12:09,398 That's why, tomorrow, I'm sending all of you 224 00:12:09,479 --> 00:12:13,952 on a mandatory two-day, two-night teamwork leadership wilderness retreat. 225 00:12:14,026 --> 00:12:15,069 What? 226 00:12:15,152 --> 00:12:19,209 Now, I will not be able to accompany you on this excursion. 227 00:12:19,907 --> 00:12:22,410 But I turn it over to a man who will. 228 00:12:22,492 --> 00:12:23,785 Thank you. 229 00:12:30,626 --> 00:12:33,046 My name is Storm. 230 00:12:33,128 --> 00:12:35,050 Storm Rothchild. 231 00:12:36,632 --> 00:12:39,135 I'm a certified teamwork instructor. 232 00:12:39,218 --> 00:12:41,305 Now, I know what you're thinking. 233 00:12:41,637 --> 00:12:47,604 "This guy teaches about business? We went to Harvard University." Whatever. 234 00:12:47,684 --> 00:12:52,489 Well, I'm here to tell you, I went to my own school, 235 00:12:52,564 --> 00:12:55,032 the school of the hard knocks. 236 00:12:56,527 --> 00:12:59,207 I also took some classes at DeVry once. 237 00:12:59,279 --> 00:13:00,786 Mostly web design. 238 00:13:00,864 --> 00:13:05,040 But then some stuff came up. You know, some personal stuff. 239 00:13:12,626 --> 00:13:13,883 Am I interrupting you? 240 00:13:13,961 --> 00:13:16,297 No. No. 241 00:13:16,380 --> 00:13:17,673 Can I see that, please? 242 00:13:17,756 --> 00:13:21,517 Yeah, I... It's not something... It's not... I just... 243 00:13:25,264 --> 00:13:26,651 Sorry about that. 244 00:13:26,723 --> 00:13:28,942 You must have big rocks between your legs. 245 00:13:29,017 --> 00:13:30,857 I... No. 246 00:13:30,936 --> 00:13:32,656 You think you can stare me down, boy? 247 00:13:32,729 --> 00:13:34,735 Stare you down? 248 00:13:34,815 --> 00:13:38,029 No, I mean, you're just talking. I'm just listening. 249 00:13:38,110 --> 00:13:38,928 Shh! 250 00:13:38,955 --> 00:13:42,228 And I was... Okay. I'm not staring you down. 251 00:13:43,824 --> 00:13:44,916 Strike one. 252 00:13:46,285 --> 00:13:47,542 Oh, shit. 253 00:13:47,619 --> 00:13:50,419 I'm a military man. 254 00:13:50,497 --> 00:13:52,585 Navy SEAL, Special Forces, you name it. 255 00:13:52,666 --> 00:13:55,086 I've seen men die. 256 00:13:55,169 --> 00:13:56,675 I've made men cry. 257 00:13:58,338 --> 00:14:03,688 I will offer you the most intense wilderness experience allowed by law. 258 00:14:04,386 --> 00:14:07,269 We'll fly off to an island 259 00:14:07,347 --> 00:14:12,437 where it will be you and me versus nature. 260 00:14:13,103 --> 00:14:16,401 I will teach you negotiation. 261 00:14:18,108 --> 00:14:19,401 Teamwork. 262 00:14:20,986 --> 00:14:22,030 Leadership. 263 00:14:22,738 --> 00:14:28,705 And if we're not too careful, we may have a little fun. 264 00:14:31,288 --> 00:14:33,589 I will see you at 0600. 265 00:14:33,665 --> 00:14:35,006 Dismissed. 266 00:14:35,083 --> 00:14:36,127 Oh! Hang on. 267 00:14:36,210 --> 00:14:41,347 We're gonna have a little soiree in honour of Phil and the Krayton deal at McCabe's. 268 00:14:41,423 --> 00:14:42,508 Drinks are on the company. 269 00:14:43,217 --> 00:14:45,138 - Great! - Yes! 270 00:14:46,637 --> 00:14:48,108 I don't know. 271 00:14:49,973 --> 00:14:51,527 Teamwork. 272 00:14:51,600 --> 00:14:53,439 Mortal Kombat is more like it. 273 00:14:53,519 --> 00:14:55,855 Relax, Dale. It's just a silly team-building exercise. 274 00:14:55,938 --> 00:14:59,034 Word has it, there are some major cutbacks coming down the pike. 275 00:14:59,107 --> 00:15:02,453 How you perform on this trip determines your future with this company. 276 00:15:03,737 --> 00:15:05,197 If I were you, I'd really watch out. 277 00:15:05,697 --> 00:15:07,217 Trying to steal Phil's thunder and all. 278 00:15:07,282 --> 00:15:09,916 Yeah, all right, Dale. We're just trying to have a good time. 279 00:15:10,369 --> 00:15:11,875 I'm having a good time. 280 00:15:14,623 --> 00:15:17,257 I wouldn't count on these drinks being for free. 281 00:15:18,210 --> 00:15:19,717 That is a dark human being. 282 00:15:19,795 --> 00:15:22,642 Just one more, and then cut me off, please. Thank you. 283 00:15:23,549 --> 00:15:24,723 - Hey, guys. - Hey. 284 00:15:24,800 --> 00:15:26,307 You ready for this big nature trip? 285 00:15:26,385 --> 00:15:29,731 Oh, I am shitting myself in anticipation. 286 00:15:30,264 --> 00:15:33,645 I'm not much of a camper, but it could be fun, right? 287 00:15:33,725 --> 00:15:37,736 I'm not much of a camper either. But luckily for us, Chris is. 288 00:15:37,813 --> 00:15:39,782 In fact, this man was an Eagle Scout when he was, like, 25. 289 00:15:39,857 --> 00:15:42,193 That's not true. I was 19. Then I cut it off. 290 00:15:42,276 --> 00:15:44,245 They even made him a scoutmaster. 291 00:15:44,319 --> 00:15:46,656 And he was taking boys out in the woods and stuff. 292 00:15:46,738 --> 00:15:47,866 Well, it's really... I'd sound so... 293 00:15:47,948 --> 00:15:50,035 - I'd stop talking about it. - Why don't you stop the humility act? 294 00:15:50,117 --> 00:15:51,623 'Cause he also won the Silver Badger, 295 00:15:51,702 --> 00:15:53,873 which is, like, the highest award that the Boy Scouts give out. 296 00:15:53,954 --> 00:15:55,377 - So, we're in good hands. - Beaver. It's the Beaver. 297 00:15:55,455 --> 00:15:56,962 Cool. Excuse me? 298 00:15:58,959 --> 00:16:02,091 It's the Silver Beaver. Minor distinction. 299 00:16:03,005 --> 00:16:04,808 Silver Beaver? 300 00:16:04,882 --> 00:16:06,435 That's a terrible name. 301 00:16:06,508 --> 00:16:08,311 I'm sorry. 302 00:16:08,385 --> 00:16:10,846 If I knew that was the name, I would not have brought it up. 303 00:16:12,139 --> 00:16:13,183 Thanks so much. 304 00:16:14,516 --> 00:16:17,695 Well, it'll be really good to have you out there, Silver Beaver. 305 00:16:19,021 --> 00:16:20,492 Oh, I'm sorry. 306 00:16:26,320 --> 00:16:29,784 I can't believe I have to spend a weekend on an island with Phil. 307 00:16:29,865 --> 00:16:33,211 You gotta relax, man. Guy's not worth it. 308 00:16:33,285 --> 00:16:35,539 Don't do that. I don't wanna show up smelling like pot. 309 00:16:35,621 --> 00:16:38,420 Well, you shouldn't have picked me up, then. 310 00:16:39,750 --> 00:16:42,384 You know he spends 200 bucks a month on Internet porn? 311 00:16:42,461 --> 00:16:45,973 And it's all Filipino anal brutality. 312 00:16:46,048 --> 00:16:49,145 - How do you know that? - I can access everyone's email account. 313 00:16:50,302 --> 00:16:51,856 What am I supposed to do, not read it? 314 00:16:52,763 --> 00:16:53,890 No. 315 00:16:53,972 --> 00:16:55,609 Come on. Let's go. We're late. 316 00:17:04,149 --> 00:17:06,450 Come on! Let's move, people! 317 00:17:16,328 --> 00:17:18,499 This is a cargo plane. 318 00:17:18,580 --> 00:17:20,751 - Yup. - I'm not getting on that. 319 00:17:21,625 --> 00:17:24,840 Come on, guys. You can't live forever. 320 00:17:24,920 --> 00:17:26,842 I agree with you, Lisa. 321 00:17:40,727 --> 00:17:43,195 Jesus. Get a load of the pilot. 322 00:17:48,443 --> 00:17:51,243 We're all gonna die. 323 00:18:10,174 --> 00:18:11,645 You Okay? 324 00:18:13,844 --> 00:18:15,730 It's gonna be good. We're gonna be all right. 325 00:18:33,113 --> 00:18:35,913 The bird has landed. 326 00:18:38,744 --> 00:18:41,164 Welcome to Big Mama Nature's house. 327 00:18:41,246 --> 00:18:44,592 It's just us and the jungle now. 328 00:18:44,666 --> 00:18:47,929 - It's so humid. I'm pitting out. - Where are we? 329 00:18:48,003 --> 00:18:49,344 I have no idea. 330 00:18:49,421 --> 00:18:54,427 Hey, just remember I'm in charge here. 331 00:18:54,510 --> 00:18:57,440 - I think we got off on the wrong foot. - Is that... 332 00:19:01,266 --> 00:19:03,817 Am I smelling marijuana? 333 00:19:03,894 --> 00:19:06,279 No. 334 00:19:06,355 --> 00:19:08,490 You've been night-riding on my watch, boy? 335 00:19:08,565 --> 00:19:10,736 Night-riding? No, sir. No, sir. 336 00:19:10,817 --> 00:19:13,202 Is that your goal in life? To get on top of my shit list? 337 00:19:13,278 --> 00:19:17,750 Mr Storm, I swear I was not night-riding. I wouldn't do that. 338 00:19:18,867 --> 00:19:22,794 Watch yourself, Kumar, because I've got my eye on you. 339 00:19:23,413 --> 00:19:24,457 Okay. 340 00:19:28,544 --> 00:19:32,138 Sorry, amigo. But this is so much better stoned. 341 00:19:32,214 --> 00:19:33,768 You're a dick. 342 00:19:34,132 --> 00:19:35,473 Psst! 343 00:19:35,676 --> 00:19:37,562 Psst! Chris! Come here. 344 00:19:38,178 --> 00:19:40,859 Come here, I gotta talk to you. 345 00:19:41,682 --> 00:19:42,773 - Hey! - What? 346 00:19:42,850 --> 00:19:44,273 - I need your help. Come here. - What are you doing? 347 00:19:44,351 --> 00:19:46,605 Dude, I know you're pissed at me, but we need to work as a team. 348 00:19:46,687 --> 00:19:48,277 I need your binoculars. 349 00:19:49,273 --> 00:19:50,945 Get down. Get down. 350 00:19:51,024 --> 00:19:54,073 This is important. This is a business meeting. 351 00:19:54,152 --> 00:19:58,744 Oh, my God. Look at Traci's breasts. 352 00:19:58,824 --> 00:20:00,663 I mean, is she pregnant, or what? Those are huge. 353 00:20:00,742 --> 00:20:01,863 Just give me the binoculars. 354 00:20:01,869 --> 00:20:05,083 Chris, please, okay? These are our co-workers. We deserve this. 355 00:20:05,914 --> 00:20:08,085 Oh, yes, Ashley. 356 00:20:08,166 --> 00:20:10,847 Yeah, feel those things. 357 00:20:10,919 --> 00:20:13,090 There's a mammogram going on over there. 358 00:20:13,172 --> 00:20:14,178 You know, I'm not comfortable lurking here. 359 00:20:14,205 --> 00:20:14,455 Shh! 360 00:20:14,506 --> 00:20:15,977 - Those are my binoculars. - I'm not comfortable either. 361 00:20:16,049 --> 00:20:17,390 What if one of us pops a boner? 362 00:20:18,218 --> 00:20:20,899 Oh! And look who it is now. 363 00:20:20,971 --> 00:20:25,527 It's little Jenny Wong, the Kung Fu Panda, 'cause she's Asian. 364 00:20:25,601 --> 00:20:28,069 - That's so racist. - You know, just once, 365 00:20:28,145 --> 00:20:30,648 I would like to eat a fortune cookie out of Jenny Wong's butthole. 366 00:20:30,731 --> 00:20:32,119 Jesus! Out of her butthole? 367 00:20:32,191 --> 00:20:34,492 It's not sanitary, but it'd be a hell of a good time. 368 00:20:34,568 --> 00:20:35,612 That's debatable. 369 00:20:35,694 --> 00:20:36,868 Oh, boy. 370 00:20:36,945 --> 00:20:40,789 And here comes the biggest slut of 'em all. Here comes Lisa. 371 00:20:41,533 --> 00:20:43,752 I don't know if you noticed on the plane. We had a little moment. 372 00:20:43,827 --> 00:20:45,038 - Okay, I'll take them. Let me take them. - Chris! 373 00:20:45,120 --> 00:20:47,006 - Give them back to me, Chris. - You're not gonna look. 374 00:20:47,080 --> 00:20:48,280 Chris, they're... I just wanna borrow 'em. 375 00:20:48,307 --> 00:20:48,827 No! Let me... 376 00:20:48,832 --> 00:20:50,043 Just for a... 377 00:20:53,253 --> 00:20:54,677 Hey, Chris. 378 00:20:55,964 --> 00:20:57,601 Hey, guys. 379 00:20:58,634 --> 00:21:00,021 What are you doing back there? 380 00:21:01,136 --> 00:21:02,524 I just saw a blue-crowned motmot. 381 00:21:02,596 --> 00:21:04,850 - Gonna take a closer look. - A what? 382 00:21:04,932 --> 00:21:08,230 It's a bird. Rare one. Really very, very cool stuff. 383 00:21:08,977 --> 00:21:11,397 Oh, hey, it looks like we're heading out. 384 00:21:12,147 --> 00:21:14,651 Yeah. What a psycho. 385 00:21:46,890 --> 00:21:49,227 Don't push me, man. Don't fucking push me. Don't push me. 386 00:21:58,402 --> 00:22:00,039 Well, I guess chivalry's dead! 387 00:22:00,112 --> 00:22:02,496 I thought we weren't speaking. I can't carry your bag, then. 388 00:22:02,573 --> 00:22:04,774 - We are not speaking! - Oh, then what are we doing now? 389 00:22:04,825 --> 00:22:06,664 Oh, what are we doing now? 390 00:22:06,743 --> 00:22:08,665 That's how I talk? That's how I talk? 391 00:22:13,333 --> 00:22:16,548 My friends, welcome to our new home. 392 00:22:16,628 --> 00:22:19,179 - Ah! It's beautiful. - It's all right. 393 00:22:20,841 --> 00:22:23,142 This might not be so bad, huh? 394 00:22:26,388 --> 00:22:28,274 Look at this place! 395 00:22:31,768 --> 00:22:33,690 I'm holding the talking stick. 396 00:22:38,233 --> 00:22:39,407 Talking stick attack? 397 00:22:39,484 --> 00:22:40,872 I'm watching you, huh? 398 00:22:42,529 --> 00:22:45,827 Being here reminds me of a famous story 399 00:22:45,908 --> 00:22:50,000 about some young boys being stuck in an island. 400 00:22:50,078 --> 00:22:52,166 Before long, they turn into animals. 401 00:22:52,956 --> 00:22:57,263 And from there, everything goes straight to hell. 402 00:22:57,336 --> 00:23:00,764 And do you know which story I'm talking about? 403 00:23:00,839 --> 00:23:03,094 Right, right, right. 404 00:23:03,175 --> 00:23:04,349 Pinocchio. 405 00:23:04,426 --> 00:23:08,104 And the island was Pleasure Island. 406 00:23:09,014 --> 00:23:12,478 They spend all day eating candy, playing pool. 407 00:23:12,559 --> 00:23:14,814 And they turn into donkeys. 408 00:23:15,395 --> 00:23:16,986 And then I don't remember. 409 00:23:17,064 --> 00:23:20,278 I haven't seen it for a long time. 410 00:23:20,359 --> 00:23:21,652 The whale was involved. 411 00:23:22,694 --> 00:23:26,574 Anyway, this will not be happening here. 412 00:23:27,282 --> 00:23:30,212 The next two days, you will be pushed to your limit! 413 00:23:31,453 --> 00:23:35,795 Are you ready to look at the devil in the eyes? 414 00:23:37,543 --> 00:23:38,634 Good. 415 00:23:39,878 --> 00:23:41,468 Good night. 416 00:23:42,631 --> 00:23:44,138 I hold the stick. 417 00:23:44,216 --> 00:23:46,802 I hold the talking stick. 418 00:23:53,559 --> 00:23:59,407 We are going to let out the primal scream to unleash the warrior inside us. 419 00:23:59,481 --> 00:24:01,237 Miss Brenda. 420 00:24:06,321 --> 00:24:07,709 Good. 421 00:24:09,449 --> 00:24:10,541 Not bad. 422 00:24:14,204 --> 00:24:15,378 You have issues. 423 00:24:15,455 --> 00:24:16,630 Chris. 424 00:24:21,503 --> 00:24:23,057 Hey, come here. 425 00:24:24,339 --> 00:24:25,632 I'm not really a screamer. 426 00:24:25,716 --> 00:24:30,022 Scream like I'm squeezing into your balls. 427 00:24:31,513 --> 00:24:33,850 - You're laughing at me, boy? - No. 428 00:24:37,269 --> 00:24:41,778 Scream like I am squeezing into your balls! 429 00:24:46,236 --> 00:24:47,410 - Better? Disappointing. 430 00:24:47,487 --> 00:24:48,531 Go! 431 00:24:48,614 --> 00:24:49,705 Next. 432 00:24:55,704 --> 00:25:00,260 My father used to make pancakes in the morning, but I was not allowed to eat any! 433 00:25:00,334 --> 00:25:03,217 Why? 434 00:25:03,337 --> 00:25:08,141 Not every Asian kid needs to learn how to play the violin, Mom! 435 00:25:08,217 --> 00:25:12,227 I wanted to learn how to play baseball! 436 00:25:17,893 --> 00:25:19,732 Troy. Excellent. 437 00:25:20,562 --> 00:25:21,606 Excellent. 438 00:25:25,275 --> 00:25:29,286 You must trust your partner to get you safely through the trees, 439 00:25:29,363 --> 00:25:33,325 and you must trust yourself to guide your partner. 440 00:25:33,408 --> 00:25:35,912 Yeah, shouldn't one of us not be blindfolded? 441 00:25:42,417 --> 00:25:45,098 - That's my hat, sir. - It's my hat now. 442 00:25:45,170 --> 00:25:46,262 What? 443 00:25:46,338 --> 00:25:47,382 Go! 444 00:25:47,464 --> 00:25:49,967 Hold on. I can't see anything! 445 00:25:54,304 --> 00:25:55,515 Tree. 446 00:25:55,597 --> 00:25:57,982 - Troy, you're slowing us down! - Sorry! 447 00:26:00,853 --> 00:26:04,316 - This is a lawsuit, man! - Tell that to the tiger! 448 00:26:07,442 --> 00:26:08,653 Oh, my God! 449 00:26:08,944 --> 00:26:10,285 Oh, my God! 450 00:26:13,866 --> 00:26:16,286 Guys, you guys, you guys, there's no tiger. 451 00:26:16,994 --> 00:26:21,004 Guys, there's no tiger! There's no tiger. False alarm. 452 00:26:21,081 --> 00:26:22,374 It's BS. 453 00:26:22,457 --> 00:26:24,379 Stop freaking out... 454 00:26:24,459 --> 00:26:26,630 Oh, my God! Did that lunatic set explosives? 455 00:26:28,213 --> 00:26:31,511 I'd say that's a yes. Move! Move, man, move! 456 00:26:37,973 --> 00:26:40,108 Inside, outside, inside outside. 457 00:26:41,393 --> 00:26:42,485 Come on, people! 458 00:26:42,561 --> 00:26:45,029 It's not a game! It's a war! 459 00:26:49,443 --> 00:26:51,080 We have a winner. 460 00:27:43,330 --> 00:27:44,504 Oh! 461 00:27:44,581 --> 00:27:45,874 Oh. my God! 462 00:27:45,958 --> 00:27:48,841 I'm so sorry. I didn't see you lying there like that. 463 00:27:48,919 --> 00:27:50,426 On the ground. 464 00:27:51,255 --> 00:27:53,509 Completely motionless. 465 00:27:55,551 --> 00:27:57,556 Quite possibly dead. 466 00:28:01,139 --> 00:28:04,354 - Chris, are you sure he's dead? - Very dead. That much I'm sure. 467 00:28:04,434 --> 00:28:05,692 How the fuck are we gonna get out of here? 468 00:28:05,769 --> 00:28:07,240 People, people, please. 469 00:28:07,312 --> 00:28:09,152 Let's don't lose our mind. 470 00:28:09,231 --> 00:28:11,817 How are we gonna get home, Storm? Our pilot's dead. 471 00:28:12,401 --> 00:28:14,904 Worst come to worst, I will fly you out of here. 472 00:28:14,987 --> 00:28:16,374 You know how to fly? 473 00:28:16,446 --> 00:28:17,574 Please. 474 00:28:17,656 --> 00:28:19,910 Storm, I swear to God I saw a fricking tiger. 475 00:28:19,992 --> 00:28:21,083 - What? - What? 476 00:28:21,159 --> 00:28:22,417 - Tiger. - Yeah. 477 00:28:22,494 --> 00:28:23,538 I saw it, too. 478 00:28:23,620 --> 00:28:26,088 It was, like, 10 feet from Dale's tent. It ran towards the cliff. 479 00:28:26,164 --> 00:28:27,671 Guys, guys, guys. 480 00:28:27,749 --> 00:28:30,679 - Storm... - Don't let your imagination run wild. 481 00:28:31,420 --> 00:28:35,430 But just to make you feel better, let's go to see that tiger. 482 00:28:36,800 --> 00:28:39,344 Why are we going to look at the tiger? Let's go the other way. 483 00:28:39,386 --> 00:28:41,142 It makes zero sense. 484 00:28:48,770 --> 00:28:50,028 You see? 485 00:28:51,190 --> 00:28:52,827 There is no tiger. 486 00:28:53,775 --> 00:28:57,536 What are the chances of a dangerous animal in this island? 487 00:28:58,488 --> 00:29:00,042 Zero. Okay? 488 00:29:02,409 --> 00:29:04,046 So just calm... 489 00:29:07,289 --> 00:29:09,590 Holy shit! 490 00:29:14,713 --> 00:29:15,887 Nobody move. 491 00:29:16,798 --> 00:29:19,563 - No, no, no, no. - The beast is a gentle spirit. 492 00:29:21,512 --> 00:29:22,852 He's scared. 493 00:29:23,138 --> 00:29:25,938 Be not afraid, my noble jungle brother. 494 00:29:26,850 --> 00:29:29,235 Your brother means no harm. 495 00:29:31,230 --> 00:29:32,273 Help! 496 00:29:32,356 --> 00:29:33,744 Quickly! 497 00:29:33,815 --> 00:29:36,200 Stick a finger into the tiger's anus. 498 00:29:36,276 --> 00:29:39,206 - What? - Stick your finger into the tiger's anus! 499 00:29:39,279 --> 00:29:41,907 Why in the hell would he want us to put a finger in his asshole? 500 00:29:41,949 --> 00:29:43,705 It's how you subdue an attacking dog! 501 00:29:44,701 --> 00:29:46,160 Troy, that's you. Get in there and do that. 502 00:29:46,187 --> 00:29:47,022 No, I don't want to! 503 00:29:47,037 --> 00:29:48,793 - Troy, you have to! - I don't wanna do it! 504 00:29:56,880 --> 00:29:58,221 It's okay, everyone. 505 00:29:58,757 --> 00:29:59,801 It's over. 506 00:30:01,760 --> 00:30:03,267 He won't come back. 507 00:30:05,305 --> 00:30:06,349 Whoa! 508 00:30:36,128 --> 00:30:37,220 First, the pilot dies. 509 00:30:37,296 --> 00:30:39,135 - Then the European dude dies. - No one's looking for us. 510 00:30:39,214 --> 00:30:40,258 We're gonna die, then. 511 00:30:40,340 --> 00:30:42,511 We're stuck with no way off. 512 00:30:42,593 --> 00:30:44,432 - We're stuck with no way off. - I know that! 513 00:30:44,511 --> 00:30:47,545 It's gonna be okay. It's gonna be fine, hon. 514 00:30:48,432 --> 00:30:51,018 - You think so? - Do I think so? 515 00:30:51,852 --> 00:30:54,071 Does Bugs Bunny like carrots? 516 00:30:54,396 --> 00:30:55,950 Yeah. 517 00:30:56,023 --> 00:30:59,736 He likes 'em a lot. Likes 'em a lot. 518 00:31:00,152 --> 00:31:03,028 I think if you just move past this fear... 519 00:31:03,055 --> 00:31:03,772 Right? 520 00:31:03,822 --> 00:31:05,708 - ...you can reach inside you. - Yeah. 521 00:31:05,782 --> 00:31:07,170 Find what it takes to get out of here. 522 00:31:07,242 --> 00:31:08,286 How's everybody doing? 523 00:31:08,368 --> 00:31:12,379 - Oh, we're great, Phil, thanks. - Yeah. We're fine, Phil. 524 00:31:12,915 --> 00:31:15,169 Lisa, can I talk to you for a second, in private? 525 00:31:16,752 --> 00:31:18,305 Just really need to talk. 526 00:31:18,378 --> 00:31:20,265 All right. 527 00:31:20,339 --> 00:31:24,182 - You gonna make it, hon? - Oh, yeah. Thank you so much, Lisa. 528 00:31:24,259 --> 00:31:26,561 - What's up? - Let's go over here. 529 00:31:27,513 --> 00:31:29,600 She's real fucked up, huh? 530 00:31:29,681 --> 00:31:31,105 Have a seat. 531 00:31:32,267 --> 00:31:34,154 What's going on, Phil? 532 00:31:35,187 --> 00:31:37,274 How are you holding up? 533 00:31:37,356 --> 00:31:39,491 Great. Thanks for asking, Phil. 534 00:31:39,566 --> 00:31:41,073 Did you bring a bathing suit? 535 00:31:41,860 --> 00:31:42,952 Yeah. 536 00:31:43,028 --> 00:31:44,748 You go bikini, or... 537 00:31:44,821 --> 00:31:47,954 Doesn't matter. We're not gonna swim leisurely right now. 538 00:31:48,033 --> 00:31:50,619 No. Yeah. I mean, it's not a vacation. 539 00:31:51,662 --> 00:31:53,797 What do you need? 540 00:31:53,872 --> 00:31:57,218 Well, I was thinking, you know, 541 00:31:57,292 --> 00:32:01,801 every woman, no matter how strong she thinks she is, 542 00:32:01,880 --> 00:32:03,683 she wants some comfort from a man. 543 00:32:05,092 --> 00:32:08,271 And, Lisa, I thought I could be that man for you. 544 00:32:09,304 --> 00:32:11,392 Because here's the thing. 545 00:32:12,808 --> 00:32:14,149 - Lisa... - Mmm-hmm. 546 00:32:15,352 --> 00:32:16,396 I've fallen for you. 547 00:32:17,479 --> 00:32:18,867 - Okay. - I've fallen real hard. 548 00:32:18,939 --> 00:32:20,362 Okay! Phil! 549 00:32:20,440 --> 00:32:22,659 You realise we're in a crisis right now, right? 550 00:32:22,734 --> 00:32:27,409 Skeeze out on your own time, man. There's something seriously wrong with you. 551 00:32:27,990 --> 00:32:30,624 You don't have to be a bitch about it. 552 00:32:36,999 --> 00:32:40,511 No dice. It's busted. Old timer probably wasn't even using it. 553 00:32:40,586 --> 00:32:42,840 - Damn it! Are you sure? - Yeah. 554 00:32:42,921 --> 00:32:45,009 I used to do ham radio on the weekends with my dad. 555 00:32:45,090 --> 00:32:47,178 It was like child abuse without the touching. 556 00:32:47,259 --> 00:32:48,303 Oh, my God. 557 00:32:50,179 --> 00:32:52,563 I'm sure somebody's coming for us. 558 00:32:52,639 --> 00:32:56,352 Nobody knows where we are, and there's a tiger killing people! 559 00:32:56,435 --> 00:32:58,191 And there could be more tigers! 560 00:32:58,270 --> 00:33:03,739 And who knows who they're gonna kill next? It could be you, or you, or you! 561 00:33:03,817 --> 00:33:04,909 Any one of us! 562 00:33:04,985 --> 00:33:08,331 You guys, no one knows we're here! 563 00:33:08,405 --> 00:33:12,036 We are totally fucked! We are fucked! 564 00:33:12,117 --> 00:33:15,083 He's right. He's right, you guys. We're gonna die! 565 00:33:20,000 --> 00:33:21,803 Whoa, whoa, whoa. Calm down, you guys. 566 00:33:21,877 --> 00:33:23,799 Come on. Come on. We gotta stay calm. 567 00:33:24,588 --> 00:33:28,301 But there is one person that can keep us safe, and that's me. 568 00:33:28,759 --> 00:33:32,721 Now, as the highest ranking executive from the Crawford Design Group, 569 00:33:32,804 --> 00:33:35,106 I am now officially in charge. 570 00:33:35,182 --> 00:33:38,528 So, if you all do exactly as I say... 571 00:33:38,602 --> 00:33:39,646 What happened? 572 00:33:39,728 --> 00:33:41,318 She got bit by a snake! 573 00:33:41,396 --> 00:33:43,781 - Go get my machete. - Brenda, let me see. 574 00:33:43,857 --> 00:33:46,740 - Man, it hurts! It hurts! - Okay. I know. Let me see. Ow! 575 00:33:47,611 --> 00:33:49,283 Okay, everybody, get back. This isn't gonna be pretty. 576 00:33:49,363 --> 00:33:50,406 Do it, Troy, right at the knee. 577 00:33:50,489 --> 00:33:51,616 - What? - No. 578 00:33:51,698 --> 00:33:53,538 - Me? - Yes, you! Do it now! 579 00:33:54,826 --> 00:33:58,041 No! Hey! Hang on! Nobody's cutting anyone's leg off. 580 00:33:58,121 --> 00:33:59,682 Listen, Brenda, just take a deep breath, 581 00:33:59,748 --> 00:34:02,133 and describe to me exactly what the snake looked like. 582 00:34:02,209 --> 00:34:05,507 It was big, and it had black swirls and dots on it. 583 00:34:05,587 --> 00:34:07,639 You're wasting time. The venom's spreading. 584 00:34:07,714 --> 00:34:08,925 Do it now! 585 00:34:09,007 --> 00:34:10,680 Hey! Wait, no, listen. 586 00:34:10,759 --> 00:34:12,978 She's describing a Python regius. It's not poisonous. 587 00:34:13,053 --> 00:34:14,097 - Are you sure? - Yeah. 588 00:34:14,179 --> 00:34:16,943 - I saw one of those on the way in here. - Thank God. 589 00:34:17,015 --> 00:34:18,189 It really hurts! 590 00:34:18,267 --> 00:34:19,868 All right, well, then, I'm gonna piss on it. 591 00:34:19,895 --> 00:34:21,176 It's the only way to help the pain. 592 00:34:21,228 --> 00:34:24,989 Whoa, whoa, no. That's for a jellyfish sting. Knock it off. 593 00:34:25,065 --> 00:34:26,951 I got Storm's first aid kit. 594 00:34:27,025 --> 00:34:30,323 - Okay. Okay, what have we got? - It's all just Dave Matthews bootlegs. 595 00:34:30,404 --> 00:34:33,417 Okay, we're gonna improvise. 596 00:34:33,490 --> 00:34:34,748 I'm really happy to piss on it, Brenda. 597 00:34:34,825 --> 00:34:36,664 No, Phil. 598 00:34:38,245 --> 00:34:39,668 Okay. 599 00:34:39,746 --> 00:34:40,921 What is that? 600 00:34:41,832 --> 00:34:44,217 It's woundwort. It should help with the pain a bit. 601 00:34:44,293 --> 00:34:46,594 Yeah, that's gross, Chris. And it's not gonna work. 602 00:34:46,670 --> 00:34:48,011 It's working. It feels better. 603 00:34:48,088 --> 00:34:51,552 Good. Good. It should prevent any infection. You'll heal soon. 604 00:34:51,633 --> 00:34:54,563 - You wanna try and stand? - Come on. 605 00:34:54,636 --> 00:34:55,810 Okay, I'm impressed. 606 00:34:55,888 --> 00:34:59,649 Okay. Okay. You're gonna be okay. 607 00:34:59,725 --> 00:35:00,852 Thank you. 608 00:35:00,934 --> 00:35:02,655 Did you learn that in the Scouts? 609 00:35:02,728 --> 00:35:04,021 You know, I picked up a thing or two. 610 00:35:04,104 --> 00:35:06,572 Can you teach us how to do that kind of stuff? 611 00:35:06,648 --> 00:35:09,366 Yeah. Yeah, sure. Okay. But, listen, you guys, 612 00:35:09,443 --> 00:35:12,652 the first rule of survival is, no matter what the situation, 613 00:35:12,679 --> 00:35:13,941 you cannot panic, okay? 614 00:35:13,989 --> 00:35:15,330 Maybe you should be in charge, then. 615 00:35:15,407 --> 00:35:17,412 Hey, wait a second. Let's not go crazy. 616 00:35:17,492 --> 00:35:19,276 Yeah, I don't... We don't have to have... 617 00:35:19,303 --> 00:35:19,939 No, no, no. 618 00:35:19,995 --> 00:35:22,759 Who here thinks Chris should be in charge? 619 00:35:22,831 --> 00:35:25,399 Okay, who thinks Phil should be in charge? 620 00:35:25,426 --> 00:35:26,321 Here we go. 621 00:35:26,376 --> 00:35:28,132 Chris, Chris... 622 00:35:28,212 --> 00:35:29,469 Chris. Chris. 623 00:35:29,546 --> 00:35:31,183 Chris. Chris. Chris. 624 00:35:31,256 --> 00:35:33,427 Okay. Okay. Okay. I... 625 00:35:33,509 --> 00:35:35,015 Chris. Chris. Chris. 626 00:35:35,093 --> 00:35:37,562 - Are you sure? Are you sure about this? - Absolutely. 627 00:35:42,309 --> 00:35:45,406 All right. I got a few ideas. Uh, yeah. 628 00:35:45,896 --> 00:35:47,403 Yeah, I think this could work. 629 00:36:17,302 --> 00:36:18,476 That's it. Keep feeding that fire. 630 00:36:18,554 --> 00:36:20,808 Gotta get a thick, black smoke going for the signal. 631 00:36:20,889 --> 00:36:22,977 Yo, yo, Chris. Can I talk to you for a second? 632 00:36:23,058 --> 00:36:24,565 Sure, Phil. What's up? 633 00:36:25,477 --> 00:36:28,111 Are you sure you're up for this being in charge business? 634 00:36:29,231 --> 00:36:30,358 I think so. Why? 635 00:36:30,941 --> 00:36:32,827 You think so. 636 00:36:32,901 --> 00:36:35,701 Well, being a leader is tough. You've seen me at the office. 637 00:36:35,779 --> 00:36:37,416 You know how that can get. 638 00:36:37,489 --> 00:36:39,790 Frankly, I'm not sure you can handle it. 639 00:36:39,867 --> 00:36:41,954 What are you talking about? 640 00:36:42,244 --> 00:36:45,209 Come on, man. Like it isn't totally obvious? 641 00:36:45,289 --> 00:36:50,010 Eventually, someone's gonna have to decide which of us gets eaten first. 642 00:36:50,085 --> 00:36:51,177 What? 643 00:36:51,253 --> 00:36:53,009 Javier is the fattest. 644 00:36:53,422 --> 00:36:55,261 So he deserves to die. 645 00:36:55,340 --> 00:36:57,511 I'm sorry if that's not PC. 646 00:36:57,593 --> 00:37:00,096 Phil, we have enough nuts stored up to feed an army. 647 00:37:00,179 --> 00:37:01,769 I don't like nuts! 648 00:37:02,973 --> 00:37:05,274 - And Javier would feed a lot of people. - All right. 649 00:37:05,350 --> 00:37:07,511 Phil, can you knock it off, please? Chris is in charge. 650 00:37:07,561 --> 00:37:09,151 We're all on board with this, right? 651 00:37:09,229 --> 00:37:11,400 - Yes. - Yeah, I think we're good, Phil. 652 00:37:12,191 --> 00:37:13,282 Fine. 653 00:37:14,484 --> 00:37:16,703 You wanna follow Pocahontas? 654 00:37:16,778 --> 00:37:18,332 Don't blame me. 655 00:37:19,364 --> 00:37:20,954 What's up, Javier? 656 00:37:21,033 --> 00:37:22,374 Hey. 657 00:37:22,451 --> 00:37:24,171 All right, people. 658 00:37:24,244 --> 00:37:26,925 Let's get back to work. We've got a big day ahead of us. 659 00:37:47,684 --> 00:37:49,986 What happened to everybody? They were all doing so well. 660 00:37:50,062 --> 00:37:52,363 I don't know. It's just like at the office, you know? 661 00:37:52,439 --> 00:37:54,983 They're good to work for a little while, then it's nappy time. 662 00:37:56,777 --> 00:37:58,248 - Javier? - Javi? 663 00:37:58,320 --> 00:37:59,957 Hey, buddy. 664 00:38:00,030 --> 00:38:02,157 Weren't you supposed to be on food gathering detail? 665 00:38:02,449 --> 00:38:05,628 Oh, go away. Sleepy. 666 00:38:07,329 --> 00:38:11,968 Okay, everybody. We really gotta kick it into high gear. Ugh! 667 00:38:12,042 --> 00:38:13,928 Come on, guys! 668 00:38:14,002 --> 00:38:15,924 I don't know how many times I have to say this. 669 00:38:16,004 --> 00:38:17,139 When you go number two, 670 00:38:17,166 --> 00:38:20,372 you've gotta go at least 50 yards from the campsite, all right? 671 00:38:20,425 --> 00:38:23,059 I'm not trying to be a buzzkill, but it's a major health hazard. 672 00:38:23,136 --> 00:38:26,150 Hey, man. Nobody's on food detail, and whoever's on tiger watch took off. 673 00:38:26,223 --> 00:38:27,808 You gotta step up and take charge, man. 674 00:38:27,850 --> 00:38:29,273 These people are just gonna keep slap-dicking around. 675 00:38:29,351 --> 00:38:30,822 Okay. Okay, Jared. I'm on it. 676 00:38:30,894 --> 00:38:32,187 - All right, buddy. Let's go. - Okay. 677 00:38:32,271 --> 00:38:35,319 Hey, everybody! Look over here. 678 00:38:36,692 --> 00:38:40,120 Thought you'd all want something to eat besides nuts. 679 00:38:40,195 --> 00:38:42,580 - Behold! - We bring meat! 680 00:38:45,158 --> 00:38:46,250 Ugh! 681 00:38:46,326 --> 00:38:48,047 I killed it with my own bare hands. 682 00:38:48,120 --> 00:38:49,508 - Isn't that right, Troy? - Yes! 683 00:38:49,580 --> 00:38:50,671 Meat! 684 00:38:50,747 --> 00:38:52,966 That looks like it's been dead at least two weeks. 685 00:38:53,041 --> 00:38:54,429 And that's not all. 686 00:38:57,004 --> 00:39:00,551 Oh, no. Is that coffee? 687 00:39:00,632 --> 00:39:03,017 - You bet your fat ass it is. - Hey! 688 00:39:03,093 --> 00:39:06,640 I found the plants just over that ridge. There's enough for all of us. 689 00:39:06,722 --> 00:39:08,941 Oh, God. Tastes so good. 690 00:39:09,016 --> 00:39:11,863 Okay, okay, you guys. I don't know about the coffee yet, 691 00:39:11,935 --> 00:39:15,317 but I can tell you for sure that that meat is not safe to consume. 692 00:39:15,397 --> 00:39:17,782 I'm afraid that's not your decision, Chris. 693 00:39:17,858 --> 00:39:21,452 And I invite all of you to share in my bounty. 694 00:39:23,488 --> 00:39:25,707 - Oh, God. That looks so delicious. - I wouldn't do it. I strongly... 695 00:39:25,782 --> 00:39:26,957 Luther. Hey, Dale. Don't. The meat's no good. 696 00:39:27,034 --> 00:39:29,620 - Ashley. - I advise against this. 697 00:39:31,914 --> 00:39:32,957 Yeah! 698 00:39:33,749 --> 00:39:39,348 He put up a real fight, but I snuck up behind him and snapped his neck. 699 00:39:41,256 --> 00:39:42,893 It's the least I could do. 700 00:39:42,966 --> 00:39:45,185 - We're a family now. - Yeah. We are. 701 00:39:45,260 --> 00:39:46,553 Right, man. 702 00:39:55,938 --> 00:39:59,070 - Try it. - No, thanks. I'm good. Thank you. 703 00:39:59,149 --> 00:40:02,135 Look, I understand that we're not at the 704 00:40:02,163 --> 00:40:05,439 office and everyone's under a lot of stress. 705 00:40:05,489 --> 00:40:07,893 But I just feel that some of the language 706 00:40:07,920 --> 00:40:10,439 that I've been hearing tossed around lately 707 00:40:10,494 --> 00:40:12,380 is offensive to some people. 708 00:40:13,121 --> 00:40:14,961 I've heard MFer. 709 00:40:15,040 --> 00:40:17,092 I've heard CSer. 710 00:40:17,167 --> 00:40:21,889 I've heard A-hole, BJ, F this F-ing S. 711 00:40:21,964 --> 00:40:24,099 Check out that B's T's. 712 00:40:24,174 --> 00:40:28,018 Slip it in her C-hole. F it in the fudge shop. 713 00:40:28,095 --> 00:40:31,891 S on that donkey D, you dirty F-ing S-bag, 714 00:40:31,974 --> 00:40:35,900 then L up that V-juice and spit it in my A. 715 00:40:35,978 --> 00:40:40,450 Then H it till it's sore with your S-covered P-pounder. 716 00:40:40,524 --> 00:40:42,031 Also I've heard... 717 00:40:42,109 --> 00:40:43,948 Who gives a shit? 718 00:40:44,027 --> 00:40:46,079 Hey, it's Brenda's turn to speak. She can say whatever she wants. 719 00:40:46,154 --> 00:40:48,919 You know the rules. I have the talking stick. 720 00:40:51,159 --> 00:40:53,165 Screw the rules! 721 00:40:53,245 --> 00:40:54,716 Phil, enough. 722 00:40:55,163 --> 00:40:57,584 Yeah, Brenda. Screw your rules! 723 00:40:57,666 --> 00:41:00,003 I'm holding the talking stick. 724 00:41:00,085 --> 00:41:04,557 Stick means nothing! 725 00:41:05,132 --> 00:41:06,935 Come on. Sit down. 726 00:41:08,844 --> 00:41:09,888 No. 727 00:41:10,762 --> 00:41:12,150 I won't sit down. 728 00:41:12,848 --> 00:41:18,696 Because I am so sick of your rules! 729 00:41:19,354 --> 00:41:20,695 So's everybody else. 730 00:41:20,772 --> 00:41:24,071 Come on, Dale. Stand up. Come on, you guys. 731 00:41:24,151 --> 00:41:26,535 Why should we listen to you? 732 00:41:26,612 --> 00:41:28,617 - Everybody knows... - Stand up. 733 00:41:28,697 --> 00:41:30,536 I should be leader. 734 00:41:31,617 --> 00:41:34,547 This isn't helping, Phil. Okay? Come on. We're all in this together. 735 00:41:35,871 --> 00:41:39,964 You just wanna be able to tell everybody what to do. 736 00:41:40,042 --> 00:41:42,628 "Watch the signal fire. 737 00:41:42,711 --> 00:41:44,182 "Let's ration the food! 738 00:41:45,506 --> 00:41:47,974 "Don't shit in other people's tents"? 739 00:41:48,050 --> 00:41:49,473 - That's obvious. - Yeah. 740 00:41:49,551 --> 00:41:52,185 - I'll shit where I want. - Damn right, Troy. 741 00:41:52,262 --> 00:41:54,014 Look at Chris, everyone. 742 00:41:55,599 --> 00:41:59,822 How can he protect you from the dangers of the jungle 743 00:41:59,895 --> 00:42:02,612 when he won't even stand up to me now? 744 00:42:02,689 --> 00:42:04,113 Will you? 745 00:42:04,650 --> 00:42:06,037 Huh? 746 00:42:06,318 --> 00:42:08,038 Will you, Chris? 747 00:42:08,111 --> 00:42:10,745 In front of all these people? 748 00:42:10,822 --> 00:42:12,210 You gonna stand up to me? 749 00:42:12,282 --> 00:42:15,746 - You never have before. - Phil, I'm not gonna fight you. 750 00:42:15,827 --> 00:42:17,915 Order! The stick! 751 00:42:18,038 --> 00:42:20,398 No, he's not gonna do anything in front of all these people. 752 00:42:20,415 --> 00:42:21,887 What is wrong with you? Stop! 753 00:42:21,959 --> 00:42:23,465 Come on, guys. Order. 754 00:42:23,544 --> 00:42:24,635 He's not a leader. 755 00:42:24,711 --> 00:42:26,004 He's a follower. 756 00:42:26,088 --> 00:42:27,476 So get out of my way! 757 00:42:27,548 --> 00:42:28,805 Come on, Phil. 758 00:42:31,134 --> 00:42:34,267 Who would deny me, the one who has brought you meat? 759 00:42:34,346 --> 00:42:35,983 Order! 760 00:42:36,056 --> 00:42:37,693 Order! 761 00:42:38,559 --> 00:42:39,899 Chaos! 762 00:43:13,552 --> 00:43:15,937 Troy put this in the coffee. 763 00:43:18,390 --> 00:43:20,229 This is Jimsonweed. 764 00:43:20,309 --> 00:43:21,946 It's hallucinogenic. 765 00:43:22,853 --> 00:43:24,609 Oh, this is bad. 766 00:44:42,724 --> 00:44:44,776 That was some party. 767 00:44:44,852 --> 00:44:46,607 I gotta say, Troy, I've never seen your penis before. 768 00:44:46,687 --> 00:44:48,359 - You've got a nice one. - Thanks. 769 00:44:48,438 --> 00:44:50,325 The signal fire's out. 770 00:44:50,649 --> 00:44:51,693 So? 771 00:44:52,568 --> 00:44:54,240 That's our only chance of getting off this island. 772 00:44:54,319 --> 00:44:57,249 What if a boat or a plane came by? We can't be stupid right now. 773 00:44:58,574 --> 00:45:02,085 Chris, I would watch your tone with me. I'm the chief. 774 00:45:02,160 --> 00:45:04,204 Yeah, I'm sure you're gonna make some great chief, 775 00:45:04,246 --> 00:45:06,686 just eating, laying around all day, having orgies every night. 776 00:45:06,707 --> 00:45:07,798 Hey, that's not fair. 777 00:45:07,875 --> 00:45:09,262 No? Well, what are you gonna do tonight? 778 00:45:09,334 --> 00:45:11,636 I don't know. Probably have another orgy. 779 00:45:11,712 --> 00:45:12,803 Okay. This is ridiculous. 780 00:45:12,880 --> 00:45:16,226 You guys, we are never gonna get off the island like this, okay? 781 00:45:16,300 --> 00:45:17,972 We're behaving like children. 782 00:45:18,051 --> 00:45:20,021 Hey! 783 00:45:20,095 --> 00:45:23,477 You don't like the way we do things, go start your own tribe, then. 784 00:45:25,267 --> 00:45:26,359 Fine. 785 00:45:26,435 --> 00:45:28,855 Fine, Phil, I will. I'm gonna hike to the other side of the island. 786 00:45:28,937 --> 00:45:30,195 See what's over there. You know what? 787 00:45:30,272 --> 00:45:32,131 Anyone who wants to get serious about 788 00:45:32,158 --> 00:45:34,260 getting off this island, you come with me. 789 00:45:34,318 --> 00:45:35,409 And the rest of you, 790 00:45:35,485 --> 00:45:41,002 you can just keep eating and drinking, just having unprotected sex all the time. 791 00:45:41,074 --> 00:45:42,166 Okay. 792 00:45:42,242 --> 00:45:45,790 I don't think he gave the greatest pitch in the world, but I'm with him. 793 00:45:45,871 --> 00:45:46,963 Thank you, brother. 794 00:45:47,039 --> 00:45:49,562 I'm also with Chris, but I am not with Jared. 795 00:45:49,589 --> 00:45:50,411 Okay, okay. 796 00:45:50,459 --> 00:45:51,503 This is crazy. 797 00:45:51,585 --> 00:45:53,321 I think the only chance we have of getting 798 00:45:53,348 --> 00:45:55,123 off this island is if we all work together. 799 00:45:55,172 --> 00:45:58,387 Sol really think that maybe if we try just a little active listening... 800 00:45:58,467 --> 00:46:00,519 Active listening? 801 00:46:01,094 --> 00:46:02,138 Lisa? 802 00:46:02,221 --> 00:46:04,107 Enough of your witchcraft! 803 00:46:05,307 --> 00:46:08,404 Phil, you are battling some serious mental issues right now. 804 00:46:08,477 --> 00:46:11,989 Lisa, I think you're battling some serious cock-teasing issues. 805 00:46:12,064 --> 00:46:13,617 - Ooh! - That is harassment. 806 00:46:13,690 --> 00:46:15,909 I am reporting you as soon as we get back to the office. 807 00:46:15,984 --> 00:46:17,242 - Okay. - Go, then. 808 00:46:17,319 --> 00:46:21,281 All of you. Who needs you? In fact, I command you to leave! 809 00:46:21,365 --> 00:46:22,788 Fine, Phil. Whatever. 810 00:46:22,866 --> 00:46:24,587 Good luck running things around here. You're gonna need it. 811 00:46:24,660 --> 00:46:26,581 Be gone forever! 812 00:46:26,995 --> 00:46:30,590 And don't let me catch you back on my side of the island! 813 00:46:31,166 --> 00:46:34,879 Unless you two girls wanna get fucked, then hustle on back. 814 00:46:35,504 --> 00:46:36,845 All right, Troy. 815 00:46:36,922 --> 00:46:40,469 Hit me up with that fan, buddy. Getting kind of hot. 816 00:47:12,165 --> 00:47:14,420 Orion's belt is really bright tonight. 817 00:47:14,501 --> 00:47:16,102 What are you, Daniel Boone, or something? 818 00:47:16,128 --> 00:47:17,220 No. 819 00:47:17,296 --> 00:47:19,467 I mean, no. You can navigate the jungle, and... 820 00:47:19,548 --> 00:47:20,592 Yeah. 821 00:47:20,674 --> 00:47:24,268 And start this fire by knocking two rocks together. 822 00:47:24,344 --> 00:47:26,480 You can identify natural hallucinogens. 823 00:47:26,555 --> 00:47:30,067 Well, don't forget about my ability 824 00:47:30,142 --> 00:47:31,483 to make campfire cobbler. 825 00:47:32,769 --> 00:47:33,813 I love cobbler. 826 00:47:33,896 --> 00:47:35,283 I know. I know. 827 00:47:35,355 --> 00:47:37,360 I just picked a few berries 828 00:47:37,441 --> 00:47:41,071 and had some crackers, threw in a little sugar, and voila. 829 00:47:41,153 --> 00:47:43,834 I know how you like sweets, so, I just... 830 00:47:43,906 --> 00:47:45,911 You pay attention. 831 00:47:45,991 --> 00:47:47,414 I like that. 832 00:47:52,456 --> 00:47:54,591 - How is it? Is it too tart? - Mmm! 833 00:47:57,461 --> 00:47:59,513 This is the best thing I've eaten in days. 834 00:47:59,588 --> 00:48:00,632 Oh, good! 835 00:48:00,714 --> 00:48:03,187 My God! I am so impressed, Silver Beaver. 836 00:48:03,214 --> 00:48:04,038 Thank you. 837 00:48:04,176 --> 00:48:08,056 I feel like I should give you 838 00:48:08,138 --> 00:48:10,274 a merit badge, or something like that. 839 00:48:10,349 --> 00:48:13,446 Oh, that'd be nice. It'd look good next to my hang gliding one. 840 00:48:14,102 --> 00:48:17,780 You have a merit badge for hang gliding? 841 00:48:17,856 --> 00:48:21,736 It's tandem. I mean, I was tandem. I was strapped to my scoutmaster. 842 00:48:21,860 --> 00:48:23,201 But, yeah. 843 00:48:23,445 --> 00:48:24,738 I do. 844 00:48:26,031 --> 00:48:28,535 I have never seen this side of you. 845 00:48:28,617 --> 00:48:30,254 How does someone who's so adventurous 846 00:48:30,327 --> 00:48:33,709 end up designing toilet paper packaging for a living? 847 00:48:36,208 --> 00:48:37,501 Yeah. 848 00:48:38,210 --> 00:48:40,547 Well, the truth is I... 849 00:48:40,629 --> 00:48:44,770 I always imagined my life being a lot more interesting than it is. 850 00:48:44,842 --> 00:48:48,804 I went to work straight after school like some trained robot. 851 00:48:50,013 --> 00:48:52,315 I just I feel like I never even really lived. 852 00:48:52,891 --> 00:48:55,228 I feel the exact same way. 853 00:48:58,772 --> 00:49:02,485 I probably should've done something about it a long time ago. 854 00:49:03,151 --> 00:49:06,414 It sounds like you need to be a little bit more assertive. 855 00:49:07,030 --> 00:49:10,044 Assertiveness. Yes. 856 00:49:11,743 --> 00:49:14,840 I could see how that'd be a good quality. 857 00:49:15,455 --> 00:49:17,342 I gotta take a shit. 858 00:49:17,416 --> 00:49:19,337 Hey, Brenda. Hey. 859 00:49:19,418 --> 00:49:21,387 What happened to your clean language crusade? 860 00:49:21,503 --> 00:49:24,433 - I decided to fuck that to hell. - Hmm. 861 00:49:24,506 --> 00:49:26,891 I don't have to poop, I don't have a BM. 862 00:49:26,967 --> 00:49:31,309 What I have here is a shit. There is no other word to describe this. 863 00:49:31,805 --> 00:49:33,442 And I've had it since I got here, too. 864 00:49:33,515 --> 00:49:37,822 I've had to take a shit. But I thought I could wait till I got home. 865 00:49:38,228 --> 00:49:40,150 - Can't hold it any more. - Mmm-mmm. 866 00:49:40,272 --> 00:49:42,775 I am infected with shit right now. 867 00:49:43,442 --> 00:49:44,486 Yeah. Okay. 868 00:49:44,568 --> 00:49:46,739 I mean, I've never shat in the woods before. 869 00:49:46,904 --> 00:49:48,031 Now's the time. 870 00:49:48,113 --> 00:49:51,162 Really? You don't think anything is gonna bite my pussy? 871 00:49:51,325 --> 00:49:52,915 Nothing's gonna bite your pussy. 872 00:49:53,952 --> 00:49:56,882 Maybe I'll just hold it. Hang out with you guys. 873 00:49:56,955 --> 00:49:58,960 No. You don't wanna get attached to that. 874 00:49:59,041 --> 00:50:01,260 You wanna just cut your ties. 875 00:50:01,335 --> 00:50:03,304 Yep! You're right. 876 00:50:03,378 --> 00:50:06,261 I gotta go unleash this shit in the wild. 877 00:50:06,632 --> 00:50:07,675 - Okay. - Okay. 878 00:50:07,758 --> 00:50:10,937 That's good. Just make it 50 yards, Bren. 879 00:50:12,346 --> 00:50:14,185 She's a sweet girl. 880 00:50:14,264 --> 00:50:15,818 I should probably go to bed. 881 00:50:16,850 --> 00:50:18,902 - Yeah, I guess. It might be time. - Yeah. 882 00:50:19,228 --> 00:50:20,865 Yeah, big day tomorrow. 883 00:50:20,938 --> 00:50:22,195 We have lift-off! 884 00:50:23,023 --> 00:50:24,411 Jesus. Go further! 885 00:50:24,483 --> 00:50:25,954 Suck your mom's dick! 886 00:50:26,151 --> 00:50:27,658 They're great. 887 00:50:28,737 --> 00:50:30,707 They're a great couple. 888 00:50:31,615 --> 00:50:33,287 Anyways... 889 00:50:33,367 --> 00:50:35,170 - Okay, good night. - Good night. 890 00:50:36,995 --> 00:50:39,166 That wasn't her poo scream. 891 00:50:39,581 --> 00:50:41,171 - Brenda? - Come on. 892 00:50:43,669 --> 00:50:46,468 - Look who it is. - Oh, my God. 893 00:50:47,381 --> 00:50:49,516 - Are you okay? - So-so. 894 00:50:49,967 --> 00:50:52,435 But thank you for asking. 895 00:50:52,886 --> 00:50:54,357 - Hey. - What was that for? 896 00:50:54,429 --> 00:50:56,600 Just for getting us stranded on the island. That's all. 897 00:50:56,682 --> 00:50:58,023 That's fair. That's fair. 898 00:50:58,100 --> 00:50:59,144 - Just one more. - No, no, no. 899 00:50:59,226 --> 00:51:00,270 - Come on, guys. - Okay. 900 00:51:00,352 --> 00:51:03,200 No more slapping. You know? 901 00:51:03,272 --> 00:51:06,237 I'm badly wounded by the tiger attack. 902 00:51:07,109 --> 00:51:08,236 I say we leave him. 903 00:51:08,318 --> 00:51:11,036 Yeah, why don't you let me take a look at that? 904 00:51:11,196 --> 00:51:13,082 The beast got me good. 905 00:51:13,240 --> 00:51:15,292 Oh, geez. That's already infected. 906 00:51:15,659 --> 00:51:18,542 Don't worry. I've had worse. 907 00:51:18,620 --> 00:51:20,092 I survived three wars. 908 00:51:20,163 --> 00:51:21,255 Which three wars? 909 00:51:23,458 --> 00:51:25,795 Desert Storm, Desert Rain. 910 00:51:26,837 --> 00:51:28,924 Then Iraq, Baghdad, somewhere. 911 00:51:29,673 --> 00:51:31,342 You were never in the military, were you? 912 00:51:33,302 --> 00:51:35,805 Let's kill him. Yeah? Kill him? 913 00:51:36,138 --> 00:51:38,225 No. Sorry. 914 00:51:39,099 --> 00:51:40,310 I should never lie to you. 915 00:51:41,310 --> 00:51:42,900 I never meant any harm. 916 00:51:44,104 --> 00:51:47,948 All I wanted to be is a military man. 917 00:51:49,109 --> 00:51:51,031 Ever since I was a little boy, 918 00:51:51,862 --> 00:51:54,448 running in the fields of Nebraska. 919 00:51:54,531 --> 00:51:56,916 Man, this is just getting pathetic. 920 00:51:56,992 --> 00:51:59,542 I don't even know how to read. 921 00:51:59,786 --> 00:52:01,788 Come on. What does that have to do with anything? 922 00:52:01,872 --> 00:52:03,295 It's to make you feel bad. 923 00:52:03,916 --> 00:52:04,959 Okay. 924 00:52:05,042 --> 00:52:07,925 Okay. Keep this pressed hard against that. 925 00:52:08,212 --> 00:52:10,133 We gotta get this fixed up. 926 00:52:10,214 --> 00:52:11,886 Thank you, brothers. 927 00:52:11,965 --> 00:52:13,805 Hey, listen, guys. 928 00:52:13,884 --> 00:52:16,434 I found something in the jungle. 929 00:52:17,095 --> 00:52:19,101 Something you should see. 930 00:52:25,771 --> 00:52:28,535 That's where I've been hiding in shame. 931 00:52:39,785 --> 00:52:41,505 What is this place? 932 00:52:41,828 --> 00:52:44,332 It looks like some kind of bomb shelter. 933 00:52:44,414 --> 00:52:45,838 It's cosy. 934 00:52:45,916 --> 00:52:48,550 It's been very lonely here by myself. 935 00:52:48,627 --> 00:52:51,510 But now, you can stay with me. 936 00:52:51,588 --> 00:52:52,762 Okay. All right. 937 00:52:52,840 --> 00:52:55,520 It will be like a sleepover. 938 00:52:56,593 --> 00:52:58,230 - I found a flare gun. - Nice. 939 00:52:58,637 --> 00:52:59,848 Is this a radio? 940 00:52:59,930 --> 00:53:02,564 - Jared, check it out. - I'm on it. Okay. 941 00:53:03,851 --> 00:53:06,484 Hey, guys. We can stay up all night. 942 00:53:07,020 --> 00:53:09,108 We can tell scary stories. 943 00:53:09,189 --> 00:53:11,740 And we can play Truth or Dare. 944 00:53:11,817 --> 00:53:13,952 Chris, you first. 945 00:53:15,070 --> 00:53:16,577 Dare me to do something. 946 00:53:17,114 --> 00:53:19,913 Uh... I guess I would dare you to be quiet, Storm. 947 00:53:19,992 --> 00:53:22,119 You lost a lot of blood. Let me take a look at that. 948 00:53:25,664 --> 00:53:26,957 What you gonna do? 949 00:53:27,040 --> 00:53:28,927 - Be still. - Needles! 950 00:53:29,459 --> 00:53:32,177 No needles! I hate needles. 951 00:53:32,588 --> 00:53:34,588 - Get away from me! - Do you wanna die of gangrene? 952 00:53:34,631 --> 00:53:35,758 I don't want needles! 953 00:53:35,841 --> 00:53:37,561 All right. All right. All right. No needles. 954 00:53:37,926 --> 00:53:39,137 No needles. Come on. 955 00:53:39,219 --> 00:53:43,016 What if I pet your ears? Would that make you feel better? 956 00:53:43,140 --> 00:53:44,860 Okay, Brenda. 957 00:53:44,933 --> 00:53:46,060 There you go. 958 00:53:46,143 --> 00:53:48,314 No needle. No needle, Storm. 959 00:53:48,395 --> 00:53:49,980 - Thank you, Chris. - You're doing good. 960 00:53:50,022 --> 00:53:52,109 You've got some floppy ears. 961 00:53:52,191 --> 00:53:54,278 - Can I finish cleaning it, though? Okay. - Yes. 962 00:53:54,568 --> 00:53:55,991 - No, you're doing... - It hurts! 963 00:53:56,069 --> 00:53:58,454 You're doing very good. You're doing very good. 964 00:53:59,156 --> 00:54:00,248 He's a good bunny, right? 965 00:54:00,324 --> 00:54:01,581 He's a great bunny. 966 00:54:01,658 --> 00:54:03,628 - Okay, okay, okay. - He's a feisty bunny. 967 00:54:03,702 --> 00:54:05,838 - It hurt, man! - All right. Try and relax. 968 00:54:05,913 --> 00:54:07,034 - Okay. - Just try and relax. 969 00:54:07,039 --> 00:54:09,423 You think you can get this thing to work? 970 00:54:09,499 --> 00:54:11,090 Short answer: no. 971 00:54:11,168 --> 00:54:13,387 Not a needle. Not a needle. 972 00:54:13,462 --> 00:54:15,716 Circuitry's fried, but the transceiver's good. 973 00:54:15,797 --> 00:54:17,517 But the one in the plane, transceiver's out, 974 00:54:17,530 --> 00:54:19,200 but the circuitry there looked all right. 975 00:54:19,593 --> 00:54:20,850 We don't speak geek. 976 00:54:20,928 --> 00:54:24,024 Listen, darling, what I'm trying to say is 977 00:54:24,097 --> 00:54:25,984 if we get that radio out of the plane, 978 00:54:26,058 --> 00:54:28,060 there's a decent chance I could rig something up. 979 00:54:28,101 --> 00:54:29,861 What about him? We can't just leave him here. 980 00:54:29,937 --> 00:54:30,980 I'm okay. 981 00:54:31,939 --> 00:54:33,529 I'll be fine. 982 00:54:36,401 --> 00:54:38,453 We'll work something out. 983 00:54:44,743 --> 00:54:47,211 Stop. Park me here. 984 00:54:56,380 --> 00:54:57,721 What do you see? 985 00:55:00,133 --> 00:55:02,851 I am not quite sure. 986 00:55:02,928 --> 00:55:04,648 Dude, let me see. 987 00:55:08,559 --> 00:55:10,729 They've all gone shit-dick crazy. 988 00:55:10,811 --> 00:55:13,528 Yes, I saw Phil forcing them to eat 989 00:55:13,605 --> 00:55:16,619 that Jimsonweed all day. 990 00:55:16,692 --> 00:55:20,868 I tried a little bit of it myself, but I was tripping balls for six hours. 991 00:55:20,946 --> 00:55:21,990 Couldn't feel my face. 992 00:55:22,739 --> 00:55:24,293 What is that? 993 00:55:24,908 --> 00:55:26,498 Let me see those. 994 00:55:28,996 --> 00:55:31,676 Oh, Phil has had a statue of himself made. 995 00:55:35,002 --> 00:55:36,343 Oh! 996 00:55:37,129 --> 00:55:38,932 Solid craftsmanship. 997 00:55:41,550 --> 00:55:44,398 And they're worshipping him like a God. 998 00:55:45,429 --> 00:55:48,110 I guess reasoning with him isn't gonna be an option. 999 00:55:48,182 --> 00:55:50,732 Maybe we should just take the radio. 1000 00:55:50,809 --> 00:55:53,490 I mean, the plane's at least 200 yards from Phil's camp. 1001 00:55:53,562 --> 00:55:55,234 He might not notice. 1002 00:55:55,856 --> 00:55:58,075 No such luck. They got guards stationed at the plane. 1003 00:55:58,150 --> 00:55:59,787 - That crazy fucker! - God. 1004 00:55:59,860 --> 00:56:01,283 It's like he doesn't even wanna go home. 1005 00:56:01,361 --> 00:56:05,454 Hey, guys, if we want to steal that radio from that plane, 1006 00:56:06,325 --> 00:56:08,579 we'll have to use our heads and our brains. 1007 00:56:09,661 --> 00:56:12,165 It's the same fucking thing, Storm. 1008 00:56:12,331 --> 00:56:15,178 I think I'll go talk to him alone. I can still reason with him. 1009 00:56:15,250 --> 00:56:17,552 - Are you sure, Chris? - Yeah. 1010 00:56:22,549 --> 00:56:23,593 Hey. 1011 00:56:25,469 --> 00:56:27,474 Just be careful, okay? 1012 00:56:28,639 --> 00:56:30,062 I will. 1013 00:56:32,100 --> 00:56:33,691 Aw! 1014 00:56:37,856 --> 00:56:39,114 What? 1015 00:56:52,871 --> 00:56:57,261 Keep in pile. You, separate sticks. Big sticks, little sticks. 1016 00:57:03,674 --> 00:57:04,848 Oh! 1017 00:57:04,925 --> 00:57:06,136 Deserter returns. 1018 00:57:07,386 --> 00:57:08,643 Halt, Outsider. 1019 00:57:08,971 --> 00:57:10,014 You're a trespasser here. 1020 00:57:10,097 --> 00:57:12,861 Hey, Dale. What's up? Look, I just wanna talk. 1021 00:57:13,767 --> 00:57:16,068 Hi. Hi. How are you? 1022 00:57:16,144 --> 00:57:17,236 What is your purpose here? 1023 00:57:17,646 --> 00:57:20,031 Wow. You guys have really gotten serious around here, huh? 1024 00:57:20,107 --> 00:57:22,824 Gone is the time of mirth and joy. Those days ended 1025 00:57:22,901 --> 00:57:26,080 when the great winged beast of iron and steel brought us here from the sky. 1026 00:57:26,405 --> 00:57:29,285 Are you talking about the plane, Dale? Come on. You know what a plane is. 1027 00:57:29,324 --> 00:57:31,211 Look, I just need to talk to Phil. Do you know where he is? 1028 00:57:31,285 --> 00:57:32,875 Who is this "Phil" you speak of? 1029 00:57:33,120 --> 00:57:34,710 He speaks of the Lawgiver. 1030 00:57:34,830 --> 00:57:36,040 Okay. 1031 00:57:36,123 --> 00:57:37,333 - Oh, Orco. - Orco. 1032 00:57:37,416 --> 00:57:38,507 - Orco? - Oh, yeah. 1033 00:57:38,584 --> 00:57:39,627 Oy. 1034 00:57:39,710 --> 00:57:41,797 No one demands to see the Lawgiver. 1035 00:57:41,879 --> 00:57:42,922 Let's slit his throat. 1036 00:57:43,046 --> 00:57:45,680 Whoa, come on. Come on, Dale. Calm down, you guys. 1037 00:57:45,757 --> 00:57:46,801 Hey. Hey. All right. 1038 00:57:48,051 --> 00:57:49,807 - Come on. Let's not. Let's not. - Wait. 1039 00:57:51,054 --> 00:57:54,020 Well, Outsider, it seems you get your wish. 1040 00:57:54,099 --> 00:57:55,772 The Lawgiver will see you. 1041 00:57:55,851 --> 00:57:57,025 Okay. 1042 00:58:29,343 --> 00:58:31,146 Did you come here to kill me? 1043 00:58:31,929 --> 00:58:34,728 Come on, Phil. This is stupid. Just knock it off. 1044 00:58:34,932 --> 00:58:37,897 I would watch your tongue if I were you, Outsider. 1045 00:58:37,976 --> 00:58:39,317 Okay. Noted. 1046 00:58:39,728 --> 00:58:41,816 Look, Phil, we found a bunker. 1047 00:58:42,022 --> 00:58:43,445 Phil? 1048 00:58:44,316 --> 00:58:47,033 Phil. I don't know this word. 1049 00:58:47,361 --> 00:58:49,164 Right, no, I'm sorry. 1050 00:58:49,530 --> 00:58:50,573 Orco. 1051 00:58:50,781 --> 00:58:53,284 Yes. Orco. 1052 00:58:54,493 --> 00:58:57,542 Do you know how I chose the name Orco for myself? 1053 00:58:57,621 --> 00:59:01,963 It's the name of an ancient Babylonian God, the god of wrath and destruction. 1054 00:59:02,042 --> 00:59:05,885 I think it was also the name of that floaty little wizard guy in He-Man. 1055 00:59:05,963 --> 00:59:07,469 - Heresy! - Calm. 1056 00:59:08,841 --> 00:59:10,051 Calm, my pet. 1057 00:59:12,052 --> 00:59:13,096 I spell mine with a C. 1058 00:59:13,762 --> 00:59:14,806 So it's different. 1059 00:59:14,888 --> 00:59:16,229 Yeah, it's different. 1060 00:59:16,682 --> 00:59:18,070 Yes. 1061 00:59:18,350 --> 00:59:20,402 Time for my morning juice. 1062 00:59:30,237 --> 00:59:32,408 Very bitter. That's gross! 1063 00:59:32,489 --> 00:59:33,996 To the Pit of Shame with you! 1064 00:59:36,493 --> 00:59:37,537 You shame yourself! 1065 00:59:40,372 --> 00:59:42,342 Come, let's take a walk. 1066 00:59:47,004 --> 00:59:49,507 This is where my minions toil to harvest the beans 1067 00:59:49,590 --> 00:59:51,974 from which we make the sacred brew. 1068 00:59:52,968 --> 00:59:54,439 Pick faster. Faster. 1069 00:59:55,637 --> 00:59:58,983 Well, it's nice to see that you didn't eat Javier at least. 1070 00:59:59,057 --> 01:00:01,822 I actually tried a couple of his fingers, but it was gross. 1071 01:00:01,894 --> 01:00:02,985 Really gamy. 1072 01:00:03,061 --> 01:00:05,197 Keep the berries separate. 1073 01:00:06,064 --> 01:00:08,629 Do you see the power that I have over them? 1074 01:00:09,526 --> 01:00:11,033 I do, yeah. 1075 01:00:11,945 --> 01:00:14,247 I'm willing to give you a taste of it. 1076 01:00:14,323 --> 01:00:16,909 I'm offering you a job as my second in command. 1077 01:00:16,992 --> 01:00:18,249 Why? 1078 01:00:18,327 --> 01:00:22,040 Because I could use someone with your know-how 1079 01:00:22,122 --> 01:00:26,631 for the day-to-day running-the-camp stuff, basically all the boring shit. 1080 01:00:28,212 --> 01:00:30,548 Gee, Orco, I'm really flattered, but... 1081 01:00:30,631 --> 01:00:32,303 Did I mention the perks? 1082 01:00:32,382 --> 01:00:36,179 Power, glory, any woman you want. 1083 01:00:37,012 --> 01:00:39,012 Well, none of the super hot ones. Those are for me. 1084 01:00:39,014 --> 01:00:41,979 But, you know, any of the older, chubbier ones. Barbara from accounting. 1085 01:00:42,059 --> 01:00:43,649 Oh, she's a big girl. 1086 01:00:43,727 --> 01:00:45,779 Yeah, I don't want Barbara from accounting, or... 1087 01:00:45,854 --> 01:00:48,702 You haven't even gotten to know her. She's a sweet lady. 1088 01:00:48,774 --> 01:00:51,657 Listen, we found another radio, okay? 1089 01:00:51,735 --> 01:00:55,114 Jared thinks he can get it working if we can get a part from the one on the plane. 1090 01:00:57,533 --> 01:00:58,743 I don't know, bro. 1091 01:00:58,825 --> 01:01:01,459 I kind of got a pretty good deal going on here, you know? 1092 01:01:01,537 --> 01:01:05,962 Out there I'm just a senior VP, but here I'm a god. 1093 01:01:06,041 --> 01:01:07,085 Orco. 1094 01:01:07,167 --> 01:01:09,007 Yeah, but think about this. 1095 01:01:09,086 --> 01:01:12,550 You give us that part. We get out of here. You're a hero. 1096 01:01:12,756 --> 01:01:15,390 Not just here on the island, but out there in the real world. 1097 01:01:15,509 --> 01:01:17,312 Everybody's gonna know your name. 1098 01:01:17,803 --> 01:01:19,060 Hmm... 1099 01:01:19,721 --> 01:01:21,477 - interesting. - Yeah. 1100 01:01:21,557 --> 01:01:24,356 That you would try to sweet talk me into giving up my empire. 1101 01:01:24,434 --> 01:01:26,356 LOL, friend. Guards! 1102 01:01:27,187 --> 01:01:30,533 Phil. Phil, please. We're never gonna get off this island. 1103 01:01:30,607 --> 01:01:31,651 No, we won't. 1104 01:01:31,984 --> 01:01:33,740 If you come back here again, Outsider, 1105 01:01:33,819 --> 01:01:36,500 we will cut off your dick and make a soup out of it. 1106 01:01:36,572 --> 01:01:37,959 Cream of Chris! 1107 01:01:39,741 --> 01:01:42,506 - Let's go play some hacky sack. - Got it. 1108 01:01:43,036 --> 01:01:46,999 Poor little bunny. You almost got eaten by a tiger. 1109 01:01:47,374 --> 01:01:49,296 I wish I could give you a carrot. 1110 01:01:49,918 --> 01:01:51,805 - That would be nice. - Yeah. 1111 01:01:51,879 --> 01:01:54,678 Storm, I think your wound is getting worse. It kind of stinks. 1112 01:01:54,923 --> 01:01:56,513 Is that what that is? 1113 01:01:56,592 --> 01:01:57,719 It smells nasty. 1114 01:01:57,843 --> 01:02:00,975 I also didn't take a bath for a while, okay? 1115 01:02:04,933 --> 01:02:05,977 Tell me you got it. 1116 01:02:06,310 --> 01:02:07,401 I'd be lying. 1117 01:02:07,477 --> 01:02:08,569 Seriously, dude? 1118 01:02:08,645 --> 01:02:10,900 Yeah. I asked. He said no. 1119 01:02:11,690 --> 01:02:13,446 You asked? 1120 01:02:13,525 --> 01:02:17,915 He asked. I'm so fucking glad you asked. Did you say please, at least, Chris? 1121 01:02:17,988 --> 01:02:19,162 - Jared. - Yes. 1122 01:02:19,239 --> 01:02:24,245 No. I'm tired. I'm cranky. I'm out of weed, and I wanna go home! 1123 01:02:24,328 --> 01:02:27,414 What do you want me to do, Jared? You want me to challenge Phil to a fight? 1124 01:02:27,497 --> 01:02:29,253 No, Chris. 1125 01:02:29,333 --> 01:02:31,636 I want you to continue being the world's 1126 01:02:31,663 --> 01:02:34,247 biggest pussy until we all die of starvation. 1127 01:02:34,296 --> 01:02:38,092 Oh! Come on! You're the pussy. You're the pussy! 1128 01:02:38,175 --> 01:02:39,812 - You're a pussy. - You're the pussy! 1129 01:02:39,885 --> 01:02:42,104 Guys! This is not getting us anywhere, okay? 1130 01:02:42,179 --> 01:02:45,607 Brenda, who is the bigger female reproductive organ? 1131 01:02:45,891 --> 01:02:48,608 I think you're both vaginas. 1132 01:02:48,727 --> 01:02:50,854 You know what? I would've been better off with Phil. 1133 01:02:51,605 --> 01:02:53,859 Wow. Why don't you go join him then? 1134 01:02:53,941 --> 01:02:56,658 Yeah. At least he's doing drugs and having orgies. 1135 01:02:56,735 --> 01:02:58,613 Instead I'm gonna die in here with you clowns. 1136 01:02:58,654 --> 01:03:00,493 Oh! Screw this! 1137 01:03:00,739 --> 01:03:01,866 Adiós! 1138 01:03:09,373 --> 01:03:11,294 - Hey 1139 01:03:12,292 --> 01:03:14,760 - You okay? - I don't know. 1140 01:03:14,837 --> 01:03:17,933 You think Jared's right about me being the... 1141 01:03:18,757 --> 01:03:20,228 The world's biggest pussy? 1142 01:03:21,301 --> 01:03:22,938 Yeah. That's the one. 1143 01:03:25,931 --> 01:03:27,224 No. 1144 01:03:28,267 --> 01:03:30,770 You're not a pussy. You're just... 1145 01:03:31,436 --> 01:03:33,572 - Nice? - Yeah. You're really nice. 1146 01:03:33,647 --> 01:03:36,660 Yeah. I know. I think that's part of the problem. 1147 01:03:37,401 --> 01:03:39,572 My whole life, I'm such a nice guy. 1148 01:03:39,653 --> 01:03:43,533 "It's Chris. He's so nice. Look at Chris, he's nice." 1149 01:03:43,740 --> 01:03:45,580 Which is all well and good, you know? 1150 01:03:45,659 --> 01:03:48,829 Except that nobody ever gives you any of the credit you deserve for anything. 1151 01:03:49,037 --> 01:03:52,419 Or will actually even consider publishing your really good fantasy novel, 1152 01:03:52,499 --> 01:03:55,180 even though it's clearly better than 90% 1153 01:03:55,252 --> 01:03:57,933 of the Sword and Shadows derivative crap that's out there. 1154 01:03:58,088 --> 01:04:01,057 And it's like these out-of-touch publishers 1155 01:04:01,084 --> 01:04:03,916 are calling it fetish porn, and it's not. 1156 01:04:04,219 --> 01:04:07,767 Okay, yes, there's one very tastefully done, 1157 01:04:07,848 --> 01:04:10,945 very understated love scene between a dark elf and a centaur. 1158 01:04:11,059 --> 01:04:13,444 And that is integral to the plot. You know? 1159 01:04:15,063 --> 01:04:16,237 You need it... 1160 01:04:16,315 --> 01:04:18,270 Okay, Chris, I think maybe you're drifting 1161 01:04:18,297 --> 01:04:19,888 away from the point here a little. 1162 01:04:21,111 --> 01:04:25,536 The point is that you just keep taking it 1163 01:04:25,616 --> 01:04:29,079 because you're too nice to stand up and do anything about it. 1164 01:04:29,620 --> 01:04:33,546 Yeah. You're nice. You are. 1165 01:04:34,833 --> 01:04:37,474 That's what I like about you. That's what everyone likes about you. 1166 01:04:37,503 --> 01:04:39,342 I wouldn't want you to change that. 1167 01:04:39,671 --> 01:04:41,059 But there's a time to be nice. 1168 01:04:41,131 --> 01:04:45,853 And then there's also a time when you have to say, "Enough is enough." 1169 01:04:45,928 --> 01:04:48,976 And stick your foot so far up a prick like Phil's ass 1170 01:04:49,056 --> 01:04:52,105 that he chokes on your fucking shoelaces. 1171 01:04:52,184 --> 01:04:54,604 And I think now is one of those times. 1172 01:04:58,941 --> 01:05:00,328 I do, too. 1173 01:05:03,195 --> 01:05:05,615 - How did you... - Listen, Chris. 1174 01:05:06,532 --> 01:05:10,458 There's a time to play nice. And there's also come a time 1175 01:05:10,536 --> 01:05:13,004 when you have to say, "Enough is enough." 1176 01:05:14,081 --> 01:05:18,043 And stick your foot so far up a prick like Phil's ass 1177 01:05:18,126 --> 01:05:23,050 that he chokes on your own fucking shoelaces. 1178 01:05:24,424 --> 01:05:27,687 That is literally exactly what I just said. 1179 01:05:27,886 --> 01:05:31,268 No. I just tweaked it a little bit. 1180 01:05:32,766 --> 01:05:35,186 No. Word for word. 1181 01:05:35,435 --> 01:05:38,283 I had my own little spin, okay? 1182 01:05:40,190 --> 01:05:41,827 How long have you been there? 1183 01:05:42,484 --> 01:05:43,907 For awhile. 1184 01:05:46,947 --> 01:05:47,991 This is our plan. 1185 01:05:48,073 --> 01:05:50,790 We are stealing that goddamn radio. 1186 01:05:50,868 --> 01:05:52,920 And I drew the little guys there. 1187 01:06:37,289 --> 01:06:40,137 Shit. Sorry, Deb. Some woman. 1188 01:06:40,209 --> 01:06:41,881 Sorry, guys. Sorry. 1189 01:06:53,639 --> 01:06:55,140 Ow! Damn it! What the hell you doing? 1190 01:06:56,642 --> 01:06:58,481 Son of a bitch? What are you doing? 1191 01:06:58,977 --> 01:07:00,484 Use a bigger rock! 1192 01:07:01,104 --> 01:07:02,944 Ow! 1193 01:07:04,191 --> 01:07:05,283 Yeah. 1194 01:07:08,570 --> 01:07:12,164 Good night, sweet prince. You had a good run. 1195 01:07:15,202 --> 01:07:17,966 Okay, great. Get the radio, and we'll stand guard. 1196 01:07:19,414 --> 01:07:21,174 Well, obviously, you know, quick as possible. 1197 01:07:21,250 --> 01:07:22,793 - Speed is of the essence. - Copy that. 1198 01:07:22,835 --> 01:07:23,878 How'd it go? 1199 01:07:23,961 --> 01:07:25,004 - We got him. - Great job. 1200 01:07:25,087 --> 01:07:26,807 - This is invigorating. - Yeah. 1201 01:07:31,635 --> 01:07:32,976 Do not fuck this up. 1202 01:07:33,262 --> 01:07:36,192 - Thanks, Brenda. That helps a lot. - You're welcome. 1203 01:07:50,696 --> 01:07:52,783 - What does that mean? - I don't know that call. 1204 01:07:52,865 --> 01:07:55,325 - Did you discuss that with him? - He didn't teach it to us. 1205 01:07:55,659 --> 01:07:58,376 We're gonna hold. We're gonna hold. 1206 01:08:04,334 --> 01:08:06,802 Hey, Jared. I'm not trying to be a pest, man. 1207 01:08:06,879 --> 01:08:09,382 - What's the ETA? - You wanna do this? 1208 01:08:09,882 --> 01:08:11,269 Okay. I understand. 1209 01:08:11,341 --> 01:08:12,848 - Actually, he's working. - Yeah. 1210 01:08:12,926 --> 01:08:14,511 Let the man work. You know what I mean? 1211 01:08:18,432 --> 01:08:19,773 Screw faster! 1212 01:08:19,850 --> 01:08:21,010 Yeah, I've heard that before. 1213 01:08:21,059 --> 01:08:23,065 Yeah. You fell asleep between thrusts. 1214 01:08:23,145 --> 01:08:25,613 Oh, my God. That's why you ruined our trip to Reno. 1215 01:08:25,689 --> 01:08:26,733 There it is. Right there. 1216 01:08:26,815 --> 01:08:29,035 I wasn't sure if it was sex time or nap time. 1217 01:08:40,746 --> 01:08:41,873 What was that? 1218 01:08:41,955 --> 01:08:43,379 I think it was a conch. 1219 01:08:43,457 --> 01:08:44,009 Screw faster! 1220 01:08:44,037 --> 01:08:46,117 I'm trying to! Can you please be supportive? 1221 01:08:46,168 --> 01:08:47,260 Come on! 1222 01:08:47,336 --> 01:08:49,672 - Guys! - Guys! Another time. 1223 01:08:50,130 --> 01:08:51,720 - They're, like, always fighting. - I know. 1224 01:08:51,798 --> 01:08:54,516 And it's, like, sometimes I feel like... 1225 01:08:54,593 --> 01:08:55,637 Look! 1226 01:08:57,638 --> 01:09:00,141 Jared, get the radio! Rip it out! 1227 01:09:02,684 --> 01:09:04,524 - Okay. Let's go. Let's go. Let's go. - All right, ready? 1228 01:09:04,645 --> 01:09:06,531 I think they've got spears. 1229 01:09:06,605 --> 01:09:09,149 They're not gonna throw 'em. That's for show. That's for show. 1230 01:09:10,150 --> 01:09:14,077 By the power of Orco, keep my hand steady and make my aim true. 1231 01:09:14,154 --> 01:09:15,910 Yeah, yeah, Brett. Just throw it. 1232 01:09:17,908 --> 01:09:19,545 Holy shit! They're throwing spears! 1233 01:09:22,246 --> 01:09:23,503 Time to go! 1234 01:09:33,382 --> 01:09:34,805 Hey, guys! 1235 01:09:48,522 --> 01:09:50,112 Where's Storm? 1236 01:09:50,190 --> 01:09:51,234 I thought you had him. 1237 01:09:51,316 --> 01:09:53,701 I thought you had him! You were the wheelbarrow guy. 1238 01:09:53,777 --> 01:09:54,821 Oops! 1239 01:09:54,903 --> 01:09:55,947 Oh, Jared! 1240 01:09:56,029 --> 01:09:57,309 Okay, I'm gonna go look for him. 1241 01:09:57,364 --> 01:09:59,120 Stay here and get to work and get that radio going. 1242 01:09:59,199 --> 01:10:00,326 Wait. You're going back out there? 1243 01:10:00,409 --> 01:10:03,090 Yeah. I'll be right back. Shut the door behind me. 1244 01:10:04,580 --> 01:10:06,217 Oh. my God! 1245 01:10:17,384 --> 01:10:18,558 Storm! 1246 01:10:20,095 --> 01:10:21,602 Mr Rothchild! 1247 01:10:22,890 --> 01:10:23,933 Storm! 1248 01:10:29,146 --> 01:10:30,190 Is it working? 1249 01:10:30,564 --> 01:10:31,245 It's hard to say. 1250 01:10:31,260 --> 01:10:33,971 If 1 did it right, then we're emitting a constant distress signal. 1251 01:10:33,984 --> 01:10:36,821 But the only way to be sure is to actually make contact with someone. 1252 01:10:53,670 --> 01:10:55,011 Get off me, Dale. 1253 01:10:55,088 --> 01:10:57,473 Bitch got a flare gun. 1254 01:10:57,549 --> 01:11:01,262 Outsider! Outsider! 1255 01:11:01,970 --> 01:11:04,853 I have your friends now. You're all alone! 1256 01:11:05,265 --> 01:11:07,401 - As for the girl... - Ah! 1257 01:11:07,893 --> 01:11:11,950 that'd be a shame to pluck this fruit and not have a little taste. 1258 01:11:13,023 --> 01:11:15,194 Talk about having her fruit, man. 1259 01:11:15,275 --> 01:11:17,494 Sexy fruit. 1260 01:11:17,569 --> 01:11:19,372 Her vagina berries. 1261 01:11:19,988 --> 01:11:22,492 I'm gonna have sex with your girlfriend in her vagina. 1262 01:11:22,574 --> 01:11:23,618 You think he got that? 1263 01:11:23,700 --> 01:11:25,702 - Yeah, I think he got it. - All right, let's go. 1264 01:11:26,203 --> 01:11:27,710 Ah! Ow! 1265 01:11:38,090 --> 01:11:39,300 Bring forth the prisoners. 1266 01:11:39,466 --> 01:11:41,139 Bring forth the prisoners! 1267 01:12:41,028 --> 01:12:42,867 It's okay. It's okay. 1268 01:12:45,782 --> 01:12:50,208 You've all been found guilty of the high crimes of heresy and thievery. 1269 01:12:50,287 --> 01:12:51,331 Kill. 1270 01:12:51,413 --> 01:12:54,177 Kill! Kill! Kill! 1271 01:12:54,374 --> 01:12:56,545 They're kidding, right? 1272 01:12:56,835 --> 01:12:59,303 Kill! Kill! Kill! 1273 01:12:59,671 --> 01:13:02,637 - Kill! Kill! Kill! - Uh... 1274 01:13:02,716 --> 01:13:03,760 Guys? 1275 01:13:03,842 --> 01:13:05,396 Holy shit. 1276 01:13:05,469 --> 01:13:06,940 Kill! Kill! Kill! 1277 01:13:07,012 --> 01:13:09,812 The punishment for these crimes is death by execution. 1278 01:13:12,851 --> 01:13:14,737 Oh, my God. That's it. I'm go... 1279 01:13:16,063 --> 01:13:17,949 Except for the fair Lisa... 1280 01:13:19,983 --> 01:13:22,617 You will live and be my bride. 1281 01:13:24,071 --> 01:13:26,574 Oh, come on. Can't you just kill me, too? 1282 01:13:28,742 --> 01:13:29,786 You don't mean that. 1283 01:13:29,868 --> 01:13:33,380 I really mean it, Phil. Just do it. 1284 01:13:34,331 --> 01:13:35,968 - Here she comes. - Oh, yeah. 1285 01:13:36,917 --> 01:13:38,340 Good call. Good call. 1286 01:13:39,294 --> 01:13:40,682 Mmm! 1287 01:13:41,213 --> 01:13:42,850 What is that smell? 1288 01:13:44,258 --> 01:13:46,559 It's pussy. 1289 01:13:47,010 --> 01:13:49,015 You, who are called Jared, 1290 01:13:49,346 --> 01:13:50,557 come forward. 1291 01:13:54,142 --> 01:13:55,530 Step forward, Jared! 1292 01:13:59,189 --> 01:14:00,233 Dale. 1293 01:14:01,817 --> 01:14:04,616 All right. It's funny, Phil. I get it. It's not cool. 1294 01:14:04,695 --> 01:14:06,664 You have anything to say before you die? 1295 01:14:08,156 --> 01:14:09,497 You're a real asshole, Phil. 1296 01:14:09,867 --> 01:14:11,872 - What? - Be that as it may... 1297 01:14:13,620 --> 01:14:15,542 - Still, you shall die. - Yes! 1298 01:14:18,083 --> 01:14:19,637 He's just kidding. 1299 01:14:19,710 --> 01:14:21,762 Phil. No. Come on, I'll do anything. 1300 01:14:21,920 --> 01:14:23,344 Dale. 1301 01:14:23,422 --> 01:14:26,186 Phil, I'm begging you, brother. Please don't. 1302 01:14:26,258 --> 01:14:27,302 We'll be your slaves. 1303 01:14:27,384 --> 01:14:29,606 Yeah, we get it, whatever you fucking want. 1304 01:14:29,633 --> 01:14:31,551 Don't have Dale cut my head off, man. 1305 01:14:31,763 --> 01:14:32,855 You don't wanna do this. 1306 01:14:32,931 --> 01:14:34,403 Phil. Please, man. 1307 01:14:43,275 --> 01:14:46,205 This isn't you, man. Things just got weird. 1308 01:14:53,368 --> 01:14:54,661 Sorry, dude. 1309 01:14:55,162 --> 01:14:58,092 I was just gonna put you in a cage, or whip you with bamboo or something. 1310 01:14:58,165 --> 01:14:59,339 But, well... 1311 01:15:02,461 --> 01:15:03,802 It's what they want. 1312 01:15:04,254 --> 01:15:05,465 Please. 1313 01:15:14,973 --> 01:15:16,231 I love you, Brenda. 1314 01:15:16,391 --> 01:15:17,483 You do? 1315 01:15:17,559 --> 01:15:18,686 I'm sorry. 1316 01:15:18,769 --> 01:15:23,075 Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! 1317 01:15:24,858 --> 01:15:26,199 Make it quick, Dale. 1318 01:15:26,276 --> 01:15:29,658 Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! 1319 01:15:29,947 --> 01:15:31,418 Do it, Dale. 1320 01:15:50,926 --> 01:15:53,180 Wait! 1321 01:15:58,892 --> 01:16:00,778 Lower your blade! 1322 01:16:04,314 --> 01:16:08,537 So, you've returned just in time to watch your friends die. 1323 01:16:08,610 --> 01:16:09,868 Perhaps you'll join them. 1324 01:16:10,112 --> 01:16:12,793 I don't think so, Orco. 1325 01:16:12,865 --> 01:16:16,578 I have returned to claim my rightful place 1326 01:16:16,660 --> 01:16:18,879 as the true god of this tribe! 1327 01:16:20,914 --> 01:16:23,678 You? A god? 1328 01:16:24,042 --> 01:16:25,170 That's right. 1329 01:16:25,252 --> 01:16:28,633 And I command my subjects to sever their allegiance 1330 01:16:28,714 --> 01:16:34,729 to the false Lord Orco and bow before my mighty loins, 1331 01:16:35,137 --> 01:16:38,020 lest they should feel my wrath. 1332 01:16:38,891 --> 01:16:40,018 Tell me. 1333 01:16:40,100 --> 01:16:43,612 Can the impostor Orco fly as the birds of the sky do? 1334 01:16:46,106 --> 01:16:47,280 Just a minute. 1335 01:16:59,203 --> 01:17:00,709 Almost there. 1336 01:17:33,529 --> 01:17:35,082 That was amazing. 1337 01:17:36,782 --> 01:17:38,253 1 mean, 1... 1338 01:17:39,826 --> 01:17:41,250 That was unreal. 1339 01:17:41,662 --> 01:17:43,916 Or, can the impostor conjure fire 1340 01:17:44,748 --> 01:17:46,338 from stone? 1341 01:18:00,180 --> 01:18:01,853 Oh! Oh! 1342 01:18:05,477 --> 01:18:06,521 Magic tricks. 1343 01:18:06,603 --> 01:18:08,359 These are tricks! Don't be fooled! 1344 01:18:08,480 --> 01:18:11,862 Really? I'm not sure the tribe is quite so convinced. 1345 01:18:12,317 --> 01:18:16,244 So either prove to me your divinity by fighting and killing me, 1346 01:18:16,321 --> 01:18:19,204 or you will reveal yourself to be a liar, 1347 01:18:19,366 --> 01:18:22,249 a coward, and an all-around piece of shit. 1348 01:18:23,871 --> 01:18:26,588 Fine! I accept your challenge! 1349 01:18:26,707 --> 01:18:27,834 Good. 1350 01:18:27,916 --> 01:18:31,594 We will resolve this once and for all with a fight to the death. 1351 01:18:31,670 --> 01:18:33,307 To the Pit of Destiny. 1352 01:18:37,593 --> 01:18:39,977 Where's the Pit of Destiny? 1353 01:18:40,053 --> 01:18:42,687 Let's just clear out the Pit of Shame. 1354 01:18:43,891 --> 01:18:45,278 Yeah. 1355 01:18:52,774 --> 01:18:55,360 Come on! Yeah! Yeah! 1356 01:18:56,528 --> 01:18:59,743 I guess we both always knew it'd come to this. Right, Chris? 1357 01:18:59,823 --> 01:19:01,793 I honestly never saw this coming. 1358 01:19:05,537 --> 01:19:08,420 This is pretty fucked up. I will say that. 1359 01:19:08,624 --> 01:19:10,843 Not your typical day at the office, huh, boy? 1360 01:19:12,961 --> 01:19:14,764 Chris, I do wanna apologise. 1361 01:19:14,963 --> 01:19:17,218 I'm sorry I took things this far. 1362 01:19:17,549 --> 01:19:18,641 This is fucked up. 1363 01:19:18,926 --> 01:19:21,097 - Really? - Yeah. I'm sorry. 1364 01:19:21,803 --> 01:19:23,394 Well, we don't have to do this. 1365 01:19:28,018 --> 01:19:29,525 Chris, get up! 1366 01:19:33,649 --> 01:19:35,535 This is really pretty gay. 1367 01:19:39,530 --> 01:19:41,451 Yeah, it's fucking sick, man. 1368 01:19:41,532 --> 01:19:43,334 It's gay. It's gross. 1369 01:19:53,085 --> 01:19:54,473 Troy! 1370 01:19:54,545 --> 01:19:55,968 Troy, my spear. 1371 01:19:57,923 --> 01:19:59,346 That's unfair, Troy! 1372 01:19:59,716 --> 01:20:01,188 You asshole! 1373 01:20:01,385 --> 01:20:02,938 Come on, Phil! 1374 01:20:12,437 --> 01:20:13,529 Chris! 1375 01:20:13,605 --> 01:20:17,117 Is that a nut sack between your legs, or did your dick step in gum? 1376 01:20:30,414 --> 01:20:31,624 Come on! Get up, Chris! 1377 01:20:33,083 --> 01:20:34,424 Yeah! Come on! 1378 01:20:34,835 --> 01:20:36,970 Chris! Kick his ass! 1379 01:20:38,922 --> 01:20:40,180 No! 1380 01:20:40,382 --> 01:20:42,055 Wait, wait, wait, wait. Okay. 1381 01:20:42,551 --> 01:20:45,268 Okay, me and you will be co-gods. 1382 01:20:45,345 --> 01:20:46,733 Sixty/forty. 1383 01:21:00,485 --> 01:21:02,288 Give me those hands. 1384 01:21:02,988 --> 01:21:04,032 My warriors! 1385 01:21:04,364 --> 01:21:06,452 What are you waiting for? Attack! 1386 01:21:07,451 --> 01:21:10,630 Honestly, Phil, I'm not really into this any more. 1387 01:21:17,711 --> 01:21:19,301 Stay there! 1388 01:21:38,524 --> 01:21:40,659 Okay. Okay, you can get up. 1389 01:21:41,360 --> 01:21:43,531 Okay, come on. Stop it. I'm not a god. 1390 01:21:43,612 --> 01:21:45,415 There's no god here. 1391 01:21:45,822 --> 01:21:48,124 Or, I mean, you can believe whatever you wanna believe. 1392 01:21:48,200 --> 01:21:53,005 God, He can be all around. I don't know. But I am not a god and Phil is not a god. 1393 01:21:53,080 --> 01:21:54,337 But I am in charge now. 1394 01:21:54,998 --> 01:21:57,169 And from now on, things are gonna be different. Okay? 1395 01:21:57,709 --> 01:22:00,046 Dale, Javier, I need you to get to the beach, 1396 01:22:00,128 --> 01:22:02,928 get to work on getting that signal fire going. Let's go. 1397 01:22:03,006 --> 01:22:04,679 Ashley, untie them. 1398 01:22:05,008 --> 01:22:06,301 Please! 1399 01:22:08,178 --> 01:22:09,222 Brett? 1400 01:22:09,346 --> 01:22:11,431 I can see your boner. I don't know. It's your call. 1401 01:22:11,640 --> 01:22:13,941 Okay, guys. I'm going to get you the help you need. 1402 01:22:14,017 --> 01:22:16,402 We need to start a massive detox programme. 1403 01:22:16,687 --> 01:22:18,774 I'm gonna get this Jimsonweed out of your system. 1404 01:22:18,856 --> 01:22:20,649 You'll be feeling as good as new in no time. 1405 01:22:20,691 --> 01:22:21,734 And then we're gonna get home. 1406 01:22:21,817 --> 01:22:23,240 - So really... - Ship! Ship! 1407 01:22:23,652 --> 01:22:26,701 There's a ship offshore. I saw it from the bluff. 1408 01:22:26,780 --> 01:22:27,872 He said there's a ship. 1409 01:22:27,948 --> 01:22:29,328 They must've gotten our distress signal. 1410 01:22:29,356 --> 01:22:29,877 Oh, my God. 1411 01:22:29,908 --> 01:22:31,498 Yeah, but they might not know exactly where we are. 1412 01:22:31,577 --> 01:22:34,045 - Where's that flare gun? - I got it. 1413 01:22:38,417 --> 01:22:40,089 Watch out! 1414 01:22:40,919 --> 01:22:42,924 Ungrateful little bitch! 1415 01:22:43,422 --> 01:22:46,139 I should've slit your throat a long time ago. 1416 01:22:46,383 --> 01:22:50,310 I'm a god here! And I'm not gonna let you fuck that up for me. 1417 01:23:29,092 --> 01:23:31,429 Okay. Storm, we got it. Thank you. 1418 01:23:33,263 --> 01:23:34,307 Good lungs. 1419 01:23:35,307 --> 01:23:36,648 Nice work, Storm. 1420 01:23:36,767 --> 01:23:38,487 I got your back, my brother. 1421 01:23:40,521 --> 01:23:41,944 It doesn't matter anyway. 1422 01:23:42,940 --> 01:23:46,451 They'll never see your white flare against the bright blue sky. 1423 01:23:46,527 --> 01:23:48,366 You should know that, Boy Scout. 1424 01:23:49,071 --> 01:23:51,621 It's Eagle Scout, asshole. 1425 01:23:54,785 --> 01:23:57,715 No! My statue! 1426 01:23:58,872 --> 01:24:00,379 My statue! 1427 01:24:04,336 --> 01:24:06,306 Let's get to the beach! 1428 01:24:08,966 --> 01:24:10,722 I gotcha, big guy. 1429 01:24:13,846 --> 01:24:16,479 Hey! 1430 01:24:18,308 --> 01:24:21,986 - Over here! - Hey! Over here! 1431 01:24:23,146 --> 01:24:24,857 Right here! 1432 01:24:43,750 --> 01:24:45,921 Oh, Buddy. I am so proud of you. 1433 01:24:46,003 --> 01:24:47,842 - I'm proud of you. - Oh! 1434 01:24:47,921 --> 01:24:49,132 You're the best, dude. 1435 01:24:49,214 --> 01:24:52,643 Jared. I love you again. 1436 01:24:52,718 --> 01:24:54,355 Oh, thank God. 1437 01:24:57,389 --> 01:24:59,940 You did it, Chris. You save us. 1438 01:25:00,976 --> 01:25:03,147 Yes. Or so it would seem. 1439 01:25:03,687 --> 01:25:05,858 That's right, all my friends. 1440 01:25:06,064 --> 01:25:10,205 My death, tiger attack, was all a test. 1441 01:25:10,652 --> 01:25:12,539 And you all passed with flying colour. 1442 01:25:13,071 --> 01:25:15,657 Good work. To get here, quick. 1443 01:25:16,491 --> 01:25:17,749 Storm... 1444 01:25:18,202 --> 01:25:19,625 Okay. I'm lying again. 1445 01:25:19,703 --> 01:25:20,747 Yeah. 1446 01:25:20,829 --> 01:25:23,795 Storm Rothchild? AKA Striker Hardcastle. 1447 01:25:23,874 --> 01:25:26,757 - What? - AKA Francois Van Vurenberg. 1448 01:25:26,835 --> 01:25:28,923 AKA Schlomo Rabinowitz? 1449 01:25:29,004 --> 01:25:31,056 You, sir, are under arrest by the United States Navy 1450 01:25:31,131 --> 01:25:32,342 for impersonating an officer. 1451 01:25:32,758 --> 01:25:35,688 Well, hey. Chris, can I talk to you? 1452 01:25:36,261 --> 01:25:37,353 Yeah. 1453 01:25:38,180 --> 01:25:41,359 While I'm in prison, you'll write to me? 1454 01:25:42,226 --> 01:25:43,353 Yeah. Yeah. Okay. 1455 01:25:43,560 --> 01:25:44,687 How often? 1456 01:25:46,730 --> 01:25:47,857 Write you once a month? 1457 01:25:47,940 --> 01:25:48,983 I need more. 1458 01:25:50,776 --> 01:25:52,164 I could do once a week. 1459 01:25:52,819 --> 01:25:54,741 And you'll come to visit me? 1460 01:25:56,281 --> 01:25:58,121 You got it. 1461 01:25:58,200 --> 01:25:59,872 And, you know, Lisa? 1462 01:26:00,494 --> 01:26:01,917 She has a crush on you. 1463 01:26:12,965 --> 01:26:14,306 - This way, ma'am. - Uh... 1464 01:26:14,424 --> 01:26:16,264 I'm okay. I'm fine. 1465 01:26:16,343 --> 01:26:19,273 All rescued persons need to be seen by medical personnel. 1466 01:26:19,346 --> 01:26:20,390 Okay. 1467 01:26:20,681 --> 01:26:22,602 Look, dude, I... 1468 01:26:26,311 --> 01:26:28,151 Watch out, Gilligan. 1469 01:26:34,444 --> 01:26:35,951 How was that for more assertive? 1470 01:26:36,029 --> 01:26:38,615 I didn't wanna come on too strong, and I... 1471 01:26:43,871 --> 01:26:45,757 I gotta admit it, Chris. 1472 01:26:45,831 --> 01:26:48,334 I always saw you as kind of a sissy boy. 1473 01:26:48,417 --> 01:26:50,718 But you really proved me wrong out there on that island. 1474 01:26:51,003 --> 01:26:52,640 You got balls, son. 1475 01:26:52,713 --> 01:26:55,181 Big balls. Just like me. 1476 01:26:55,924 --> 01:26:59,637 I bet if we pulled our balls out and compared them, 1477 01:26:59,720 --> 01:27:01,606 they'd be exactly the same size. 1478 01:27:02,556 --> 01:27:04,608 You got a future here with us, Chris. 1479 01:27:04,683 --> 01:27:08,065 I'm promoting you to Senior Vice President of Design. 1480 01:27:13,984 --> 01:27:17,780 You can move your big balls into Phil's old office right now. 1481 01:27:19,364 --> 01:27:21,469 Mr Crawford, for the last three years, 1482 01:27:21,496 --> 01:27:23,816 I've dreamt of hearing you say that to me. 1483 01:27:24,494 --> 01:27:26,855 This position is exactly what I've wanted. 1484 01:27:26,882 --> 01:27:29,242 It has been on the top of my vision board. 1485 01:27:30,125 --> 01:27:31,964 But out there on that island, I realised something. 1486 01:27:32,044 --> 01:27:33,087 What's that, son? 1487 01:27:33,170 --> 01:27:34,214 This job sucks. 1488 01:27:34,296 --> 01:27:35,388 Excuse me? 1489 01:27:35,464 --> 01:27:39,260 Yeah, man. It sucks. Life is too short! 1490 01:27:39,343 --> 01:27:40,600 You know, there's a whole world out there. 1491 01:27:40,677 --> 01:27:41,888 There's a whole freaking universe! 1492 01:27:41,970 --> 01:27:43,931 I would rather take that Martin P. Shulman Award 1493 01:27:43,972 --> 01:27:45,693 and stab myself directly in the heart with it, 1494 01:27:45,766 --> 01:27:47,647 than spend my entire life cooped up inside 1495 01:27:47,674 --> 01:27:49,553 these walls climbing the corporate ladder. 1496 01:27:49,603 --> 01:27:51,655 No. I can't do it. I quit. 1497 01:27:52,022 --> 01:27:53,196 Oh, no, you didn't. 1498 01:27:55,067 --> 01:27:56,324 I quit, too. 1499 01:27:56,401 --> 01:27:57,659 She quits, too. 1500 01:28:00,030 --> 01:28:01,371 Want this closed? 1501 01:28:32,688 --> 01:28:34,194 Dear Troy, 1502 01:28:34,273 --> 01:28:37,867 I can't tell you how disappointed I am with you right now. 1503 01:28:37,943 --> 01:28:41,455 I thought we were buds. Well, let me tell you something. 1504 01:28:41,738 --> 01:28:43,541 If I ever get off this island, 1505 01:28:43,615 --> 01:28:47,246 you're gonna have to work pretty hard to regain my trust. 1506 01:28:47,870 --> 01:28:50,966 PS. I am very lonely. 1507 01:28:51,290 --> 01:28:53,176 I'm so sad and lonely.