1 00:00:10,413 --> 00:00:12,413 2 00:00:12,414 --> 00:00:17,454 3 00:02:28,314 --> 00:02:30,232 Take / Thanks. 4 00:02:30,275 --> 00:02:31,650 See you tomorrow. 5 00:03:16,487 --> 00:03:17,779 How are you? 6 00:03:19,282 --> 00:03:20,365 Alright. 7 00:03:21,659 --> 00:03:24,536 When is the lid? / August it even 3 years. 8 00:03:24,621 --> 00:03:27,206 If you're looking for a job, you might want to try Aberdeen. 9 00:03:27,290 --> 00:03:29,458 Approximately plant nearby will you find. 10 00:03:29,500 --> 00:03:31,585 Unfortunately / Just the usual economic problems. 11 00:03:31,628 --> 00:03:34,546 We got a nice reply casino, the Wild Cherry. 12 00:03:34,631 --> 00:03:37,299 Want to cash a lot, you might want to get there 13 00:03:37,342 --> 00:03:39,218 and try your luck at the blackjack table 14 00:03:39,302 --> 00:03:41,303 I think not, thank you. 15 00:03:41,679 --> 00:03:43,180 Kau Chris Vaughn? 16 00:03:45,475 --> 00:03:48,268 Gosh. I know all about you, Chris. 17 00:03:48,686 --> 00:03:51,188 I know your people, I'm Sheriff Watkins 18 00:03:51,272 --> 00:03:53,649 How are you? / Ralston, get out of the car! 19 00:03:53,691 --> 00:03:56,485 You see a real soldier here. Reverently bit. 20 00:03:56,527 --> 00:03:58,528 Welcome home, prajurit./ Thanks. 21 00:03:58,821 --> 00:04:00,489 Jeez, Chris. 22 00:04:01,616 --> 00:04:04,117 I'll take you to teman-temanmu./ No, I'm fine. thanks. 23 00:04:04,160 --> 00:04:05,619 I memaksa./ I walk alone. 24 00:04:05,662 --> 00:04:06,954 With pleasure hati./ It's okay. 25 00:04:06,996 --> 00:04:10,123 I do not want rejection. Slip into the car. 26 00:04:13,086 --> 00:04:15,629 Did I scare you with it? / Little. 27 00:04:17,006 --> 00:04:18,215 I scare him. 28 00:04:25,390 --> 00:04:26,723 You've long since disappeared, huh? 29 00:04:26,808 --> 00:04:29,851 Eight years. Hastard so the sheriff at the time. 30 00:04:30,687 --> 00:04:32,187 Aaron Harstad, yeah. 31 00:04:33,940 --> 00:04:35,023 Pitiful story. 32 00:04:35,316 --> 00:04:39,820 About five months ago, he fell asleep in his car and hit a tree. 33 00:04:41,197 --> 00:04:43,532 His car was crushed like accordion. 34 00:04:44,951 --> 00:04:48,120 He's a good passer. He is good and great sheriff's mouth. 35 00:05:09,976 --> 00:05:11,059 All right. 36 00:05:15,231 --> 00:05:18,358 Thanks mengantar./ welcome Chris. 37 00:05:21,904 --> 00:05:24,448 Now the election season. I'm your friend. 38 00:05:27,285 --> 00:05:29,328 Well, hello old friend. 39 00:05:30,246 --> 00:05:31,288 Come on. 40 00:05:57,357 --> 00:05:58,648 Nothing can I help you? 41 00:06:01,319 --> 00:06:04,279 Younger sibling. Come here and hug me. 42 00:06:12,663 --> 00:06:14,998 You look sehat./ What's this? 43 00:06:15,291 --> 00:06:18,460 I should not let the only one who looks handsome in uniform. 44 00:06:18,544 --> 00:06:20,629 Hi, Mom. Chris here. 45 00:06:21,005 --> 00:06:23,215 Tents for whom? / That's Pete. 46 00:06:23,758 --> 00:06:25,342 Awas./ Chris. 47 00:06:26,511 --> 00:06:28,595 Kau./ Look Mom, how are you? 48 00:06:32,600 --> 00:06:34,810 How long did you go? How long do we have you? 49 00:06:34,852 --> 00:06:36,561 For goodness sake, I'm home. 50 00:06:36,646 --> 00:06:38,980 Is it true? You're not kidding? / No. 51 00:06:44,153 --> 00:06:46,196 Hi, Ayah./ welcome. 52 00:06:48,491 --> 00:06:50,242 I hope you said before when you were coming. 53 00:06:50,326 --> 00:06:51,785 I've been cooking. 54 00:06:51,828 --> 00:06:53,328 This is delicious, Bu./ We love Chinese food. 55 00:06:53,371 --> 00:06:55,789 No, this is good sekali./ What's your plan? 56 00:06:55,832 --> 00:06:59,292 I was willing to work in a factory, but the mother never said when it closed. 57 00:06:59,335 --> 00:07:02,045 We do not want to bother you since your father's retirement. 58 00:07:02,130 --> 00:07:04,297 Dad was running the business. You saw the furniture outside. 59 00:07:04,340 --> 00:07:07,467 And you became a substitute teacher in elementary school. Michelle forcing working mothers there, 60 00:07:07,510 --> 00:07:09,386 We try to make everything so easy. 61 00:07:09,470 --> 00:07:10,554 Pete. 62 00:07:11,514 --> 00:07:14,057 This is your Uncle Chris / Hey, Pete. 63 00:07:14,142 --> 00:07:15,642 Sit down. Give greetings. 64 00:07:15,685 --> 00:07:17,727 The last time he saw you, you're still learning to walk. 65 00:07:17,812 --> 00:07:20,522 Now I'm kemping./ I told you you could sleep in his bedroom. 66 00:07:20,606 --> 00:07:22,023 Chris first room first. 67 00:07:22,108 --> 00:07:24,860 Your tent will be flooded. I can show you how to install them. 68 00:07:24,902 --> 00:07:27,362 It does not seem to be raining for me, colonel. 69 00:07:27,447 --> 00:07:28,697 Sit down. Eat. 70 00:07:28,781 --> 00:07:31,241 First of all, I used to be a sergeant. I work for a living. 71 00:07:31,325 --> 00:07:32,534 Grumbled. 72 00:07:33,411 --> 00:07:35,912 Did you ever arrest anyone? / Pete! 73 00:07:37,707 --> 00:07:40,792 Father still keeps the gun in the warehouse. 74 00:07:40,877 --> 00:07:44,463 Will you teach me to shoot? / I guess it has become a scrap now. 75 00:07:44,547 --> 00:07:47,883 No, I'm still hoping you'll melt the thing itself. 76 00:07:48,384 --> 00:07:50,427 Sorry, Pete./ Whatever. 77 00:07:50,553 --> 00:07:53,263 I went out first, Bu./ Pulanglah 10 hours. 78 00:07:53,389 --> 00:07:54,764 10:30 / 10 hours exactly. 79 00:07:54,932 --> 00:07:56,516 Remind you of someone? 80 00:08:45,608 --> 00:08:47,859 Well, now rain. Satisfied? 81 00:08:49,779 --> 00:08:50,820 Not. 82 00:08:54,408 --> 00:08:56,535 Why do not you just sleep on the floor? 83 00:08:58,120 --> 00:09:01,248 Okay. I'll sleep on the floor. You sleep in a bed. 84 00:09:03,459 --> 00:09:04,459 Huh-uh. 85 00:09:06,212 --> 00:09:07,212 Pete. 86 00:09:10,466 --> 00:09:11,675 Keep you dry. 87 00:09:14,595 --> 00:09:16,388 Did you really kill people? 88 00:09:51,507 --> 00:09:53,425 Ray-Ray./ Hello, pudding. 89 00:09:54,760 --> 00:09:56,845 What's up, man? / Nice to meet you, man. 90 00:09:56,929 --> 00:09:58,847 How are you? / Fine. 91 00:10:00,474 --> 00:10:01,558 What is that? 92 00:10:01,642 --> 00:10:04,686 That Love Machine (love machine) ./ The women fit into this? 93 00:10:08,107 --> 00:10:10,525 How are you? / Good. 94 00:10:10,568 --> 00:10:12,527 Live in peace? / Help. You want a beer? 95 00:10:12,570 --> 00:10:15,822 No, believe it or not, I've stopped drinking. I grab a soda alone. 96 00:10:15,865 --> 00:10:17,282 All right. 97 00:10:17,658 --> 00:10:18,825 thanks. 98 00:10:20,911 --> 00:10:23,246 Like? While you were gone, 99 00:10:23,372 --> 00:10:26,207 This membuatlu thought to have to do something in my life, too. 100 00:10:26,250 --> 00:10:30,462 Jadi..aku go to Seattle, bought a guitar, and like all about the music. 101 00:10:30,546 --> 00:10:33,757 And soon, all about the music and drugs, 102 00:10:33,841 --> 00:10:36,718 then, who could think about was drugs 103 00:10:37,219 --> 00:10:39,679 and ended with the imprisonment for 2 years for B and E. 104 00:10:41,766 --> 00:10:43,099 Forgive me. 105 00:10:44,226 --> 00:10:48,021 Even so, look at me now, huh? I'm fit and healthy for 14 months. 106 00:10:48,064 --> 00:10:52,233 Build and renew the friendship that sportsmanship and healthy 107 00:10:52,318 --> 00:10:53,360 from my past. 108 00:10:53,402 --> 00:10:56,738 The problem, I said to the bastard when you will be back 109 00:10:56,822 --> 00:10:59,699 and they asked me to politely remind you that this Saturday 110 00:10:59,742 --> 00:11:02,285 That ... / that, the kick-off in 20 minutes. 111 00:11:08,250 --> 00:11:10,251 Just like the old / You're still doing it. 112 00:11:10,294 --> 00:11:11,336 We still do. 113 00:11:11,420 --> 00:11:14,214 Play ball? / Absolutely. Come on, superstar! 114 00:11:14,256 --> 00:11:17,509 Just like the old. Go deep./ Come on. 115 00:11:19,637 --> 00:11:21,137 When did it happen? 116 00:11:21,222 --> 00:11:22,347 Jay Hamilton Field. 117 00:11:22,431 --> 00:11:25,433 His parents do not leave the plant for more than two minutes 118 00:11:25,476 --> 00:11:27,394 before he menutupnya./ Why? 119 00:11:28,437 --> 00:11:29,729 Caution! 120 00:11:29,939 --> 00:11:31,731 Because I open a casino. 121 00:11:32,650 --> 00:11:34,401 Still got a gun, huh, Jay? 122 00:11:34,610 --> 00:11:36,277 Still got a reflex seems. 123 00:11:36,570 --> 00:11:39,155 What? Are you tired of being all that you want? 124 00:11:39,240 --> 00:11:41,282 No, I'm still being me / Really? 125 00:11:41,367 --> 00:11:43,785 I just have to see saja./ Yeah. 126 00:11:44,537 --> 00:11:47,455 What made you return? / I just want to calm down. A breath of fresh air. 127 00:11:47,498 --> 00:11:48,915 You? Relax? / Yeah. 128 00:11:53,462 --> 00:11:54,629 Not today. 129 00:11:57,299 --> 00:11:58,800 I could. 130 00:11:59,385 --> 00:12:01,094 Come on. fast! 131 00:12:09,186 --> 00:12:11,479 Would it be so? 132 00:12:11,522 --> 00:12:12,981 That's it. 133 00:12:13,023 --> 00:12:15,984 Full collision, huh? / That's two-hand touch. Too harsh? 134 00:12:16,068 --> 00:12:17,318 Sorry, ladies. 135 00:12:20,072 --> 00:12:21,573 Take a position outside! 136 00:12:24,577 --> 00:12:26,828 Fumble! (Failing to catch the ball) / Set! 137 00:12:29,331 --> 00:12:30,874 How to touch it? 138 00:12:32,543 --> 00:12:35,003 Just good, right? / How to wear your protector? 139 00:12:35,087 --> 00:12:36,421 It had the best that you've got? / What? 140 00:12:36,505 --> 00:12:38,506 Here, stroll ... / And cut throw away? 141 00:12:38,549 --> 00:12:40,592 First and last Touchdown./. 142 00:12:48,809 --> 00:12:51,936 You want to go? / Nothing I can go. 143 00:12:58,694 --> 00:13:00,236 You almost caught it. 144 00:13:04,867 --> 00:13:07,702 We stop him here, we win, right? / Yeah kids, games terkakhir. 145 00:13:07,745 --> 00:13:10,580 You know how much I love victory / We have to end this. 146 00:13:10,664 --> 00:13:14,042 I'll take care of Ray./ You two cross. You stay awake and block. 147 00:13:14,084 --> 00:13:16,044 Booth? keep distance with Vaughn. 148 00:13:16,128 --> 00:13:18,046 You two cross ... / Just give me the ball. 149 00:13:18,088 --> 00:13:20,423 Take low. Good kiri./ knee. 150 00:13:20,674 --> 00:13:23,426 Understand? in the "first hut". Ready? Break! 151 00:13:24,804 --> 00:13:26,179 Spirit. 152 00:13:29,058 --> 00:13:31,309 Well, Chris Vaughn. Last chance. 153 00:13:32,895 --> 00:13:35,563 Black-nineteen! Black! / Keep position outside! 154 00:13:40,861 --> 00:13:42,111 I'm open! 155 00:13:49,411 --> 00:13:50,578 Ends. 156 00:13:52,414 --> 00:13:53,748 I'm sorry about that. 157 00:13:56,168 --> 00:13:57,335 Relax, man. 158 00:14:03,425 --> 00:14:04,843 Nice game, ladies. 159 00:14:05,511 --> 00:14:07,136 What the hell is that? 160 00:14:14,144 --> 00:14:17,188 That was the game which is great, is not it? Are Those happen again ugly? 161 00:14:19,358 --> 00:14:22,235 Yes, that was bagus./ Hey, welcome. 162 00:14:23,445 --> 00:14:24,779 Glad to be back. 163 00:14:25,614 --> 00:14:26,948 Until found. 164 00:14:27,741 --> 00:14:31,160 If later you do not do anything, want to come to the casino where? 165 00:14:31,245 --> 00:14:35,456 Same me introduce beautiful women. Having a drink with me. How? 166 00:14:39,044 --> 00:14:40,670 I'll see you later malam./ Good. 167 00:14:41,005 --> 00:14:42,630 See you later. 168 00:14:46,135 --> 00:14:47,218 Be good. 169 00:14:52,308 --> 00:14:55,810 Hey, sergeant. Jim-dandy game. Maybe next time. 170 00:14:57,479 --> 00:14:58,646 Wait a minute. 171 00:15:01,191 --> 00:15:04,652 Maybe next time I no longer see you in the stands, smoked marijuana. 172 00:15:14,204 --> 00:15:15,705 Welcome, my friend. 173 00:15:17,875 --> 00:15:20,418 I thought you had to be Native American to own a casino. 174 00:15:20,502 --> 00:15:22,295 Hamilton 116th Blackfoot now. 175 00:15:22,338 --> 00:15:23,755 wrote in the application 176 00:15:23,839 --> 00:15:27,342 And what did he slip under the table proves the power that it is true. 177 00:15:27,384 --> 00:15:31,054 Our turn tonight / Let's get a drink, children. 178 00:15:31,221 --> 00:15:33,640 Here we / I feel lucky. 179 00:15:33,682 --> 00:15:36,601 So, just as you know, I'll stop after I fold my money doubled. 180 00:15:36,685 --> 00:15:38,645 That which you said last time. 181 00:15:38,687 --> 00:15:40,688 You sell your body for the cost of a bus ride. 182 00:15:40,731 --> 00:15:42,023 He had to walk. 183 00:15:42,358 --> 00:15:44,859 Nobody who would have trouble finding this place. 184 00:15:44,944 --> 00:15:48,613 Points aesthetic most amazing showy who never found. 185 00:15:48,739 --> 00:15:51,115 Combined with a very beautiful mountain. 186 00:15:52,534 --> 00:15:54,994 Halo /. Hi. How are you? 187 00:15:59,708 --> 00:16:02,126 See? Not bad, huh? Not too bad. 188 00:16:02,544 --> 00:16:05,129 Many beautiful women. 189 00:16:05,214 --> 00:16:07,465 We met at the "Shower Tower", okay? (Pole Bath) 190 --> 191 00:16:13,722 --> 00:16:17,558 There are ATM machines, cashier give cash by check, 192 00:16:17,643 --> 00:16:20,395 and as long as you're here, do not worry about anything, 193 00:16:20,437 --> 00:16:24,857 such devices for children, rental, possibility of mathematical laws. 194 00:16:31,115 --> 00:16:34,742 Gentlemen, Tn. Hamilton invites you to the VIP lounge. 195 00:16:44,086 --> 00:16:47,130 The dream team. You've all healed? / Points jim-dandy. 196 00:16:47,965 --> 00:16:49,340 Welcome to my world. 197 00:16:49,425 --> 00:16:53,594 Tonight all types of drinks available. If you need money, tell me how. 198 00:16:53,637 --> 00:16:56,431 If you want the company of beautiful women, fine. 199 00:16:56,974 --> 00:16:58,057 Okay? 200 00:16:58,100 --> 00:17:00,977 Come in. Have fun / Want to go? 201 00:17:01,061 --> 00:17:04,272 Do not worry about me. I have a little affair. Just enjoy it. 202 00:17:06,567 --> 00:17:09,819 But remember, no one is free here. Ma'am. 203 00:17:11,238 --> 00:17:13,239 Cherry shot? / Ray, try nyantai. 204 00:17:13,449 --> 00:17:15,742 Come on, this place all the fake breasts 205 00:17:15,784 --> 00:17:18,244 and real assholes (Benar2 jerk), if you must know. 206 00:17:18,287 --> 00:17:19,412 Just water for me. 207 00:17:19,455 --> 00:17:22,206 Add drinks. We got money to win and the women who are waiting. 208 00:17:22,291 --> 00:17:24,167 We have VIP / This is for you, Chris. 209 00:17:24,251 --> 00:17:25,835 Welcome / Cheers. 210 00:17:27,337 --> 00:17:28,629 Let's play, children. 211 00:17:29,631 --> 00:17:31,174 Please. 212 00:17:31,925 --> 00:17:33,259 Already lost 1 dollar ... 213 00:17:33,302 --> 00:17:34,635 Good night. 214 00:17:34,720 --> 00:17:37,513 Well. Do not say we never do anything for you. 215 00:17:38,807 --> 00:17:41,476 Do not worry, mate, Everyone fears the first time. 216 00:17:41,560 --> 00:17:43,478 Come on / Come on, Chris. 217 00:17:45,022 --> 00:17:47,815 Well, sit quietly and enjoy it. 218 00:17:48,817 --> 00:17:51,527 It will soon begin / if you do not return tomorrow pasgi 219 00:17:51,612 --> 00:17:52,987 We will send a search party. 220 00:17:53,030 --> 00:17:54,864 Have fun / Stop drinking. 221 00:19:05,936 --> 00:19:08,688 You're from here, or just to visit? 222 00:19:12,401 --> 00:19:13,860 Almost two. 223 00:19:15,696 --> 00:19:17,071 I was born here. 224 00:19:19,032 --> 00:19:21,200 So you see all the old faces. 225 00:19:22,494 --> 00:19:23,953 You could say that. 226 00:19:33,255 --> 00:19:35,298 Like a very familiar voice. 227 00:19:42,222 --> 00:19:43,306 Chris. 228 00:19:44,433 --> 00:19:45,516 Deni. 229 00:20:06,413 --> 00:20:08,915 See who is already pulang./ Thus, it can be a surprise? 230 00:20:08,957 --> 00:20:13,211 231 00:20:13,378 --> 00:20:15,546 Helok/ is Cndi. 232 00:20:17,132 --> 00:20:18,174 Let's go. 233 00:20:19,009 --> 00:20:20,968 Six, wait six to win. 234 00:20:21,053 --> 00:20:23,095 We could sixes. Can we at number six? 235 00:20:23,138 --> 00:20:25,097 I think I can with the number six, right? 236 00:20:25,557 --> 00:20:28,351 Move up! At the loud kids. 237 00:20:29,519 --> 00:20:31,562 Blue or pink, what do you think? 238 00:20:34,358 --> 00:20:35,983 Who will be two or three? 239 00:20:36,068 --> 00:20:38,986 I felt dead. Give me a C-note to place a bet of 200 dollars. 240 00:20:39,029 --> 00:20:40,029 Not / Come on. 241 00:20:40,113 --> 00:20:41,447 Hell, no. 242 00:20:41,490 --> 00:20:42,740 Look at them. 243 00:20:44,451 --> 00:20:45,493 She was hot. 244 00:20:46,662 --> 00:20:49,538 That's who I'm talking about / Give me six. 245 00:20:50,415 --> 00:20:51,582 Five dollars, six? / Yes. 246 00:20:51,667 --> 00:20:54,377 I join / Six major. 5 bucks for the top six. 247 00:20:54,461 --> 00:20:57,213 Add another $ 100. Boom. Give the dice. 248 00:20:57,297 --> 00:20:59,340 Waiting sixes. 249 00:20:59,675 --> 00:21:02,218 All right. Oh, please. 250 00:21:02,803 --> 00:21:04,345 thanks. And you. 251 00:21:05,806 --> 00:21:08,182 Jimmy, do not be thrown. Give dadunya./ No, I can. 252 00:21:08,267 --> 00:21:10,518 Six large. Waiting sixes. 253 00:21:11,853 --> 00:21:14,981 The number seven who came out. Line-in, black side winning. 254 00:21:15,023 --> 00:21:16,774 The latter come try to join. 255 00:21:20,195 --> 00:21:24,198 You're good. But I melihatnya./ See what? 256 00:21:25,075 --> 00:21:26,450 I see the button. 257 00:21:26,952 --> 00:21:28,452 This game is clean, jerk. 258 00:21:28,537 --> 00:21:29,870 Really? / Yes. 259 00:21:30,372 --> 00:21:31,872 Let's wait and see. 260 00:21:34,584 --> 00:21:36,294 Bet for the number seven. 261 00:21:38,880 --> 00:21:40,589 It's not your turn, sir. 262 00:21:43,051 --> 00:21:45,011 Sir, it is not your turn. 263 00:21:45,053 --> 00:21:46,721 Could you please call security? 264 00:21:46,805 --> 00:21:48,889 Attach your bet on the passline. 265 00:21:48,974 --> 00:21:51,851 The dice will show the number seven / Why do not we leave it alone? 266 00:21:51,893 --> 00:21:53,894 No, we'll try it, Jimmy. 267 00:21:53,937 --> 00:21:55,855 The dice will show the number seven. 268 00:21:56,773 --> 00:21:59,900 It's not your turn, sir / Come on, baby. 269 00:22:02,571 --> 00:22:05,281 How shocked / No, friend. No payment. 270 00:22:05,365 --> 00:22:06,866 Wait a minute / Quiet. 271 00:22:06,908 --> 00:22:09,076 Mind your bet before, then we're even. 272 00:22:09,119 --> 00:22:10,953 I want to, but it is not known who authorized. 273 00:22:11,038 --> 00:22:12,038 You're not pelemparnya. 274 00:22:12,080 --> 00:22:14,248 Security / Not lemparanmu, sir. 275 00:22:14,750 --> 00:22:18,878 Is there a problem? / Problem dadumu been determined. 276 00:22:19,588 --> 00:22:21,589 Does your boss know about this? 277 00:22:22,466 --> 00:22:24,425 Just give me my money. 278 00:22:32,309 --> 00:22:34,477 Come on, let's go. 279 00:22:52,496 --> 00:22:54,455 How now, whore? come on! 280 00:23:38,667 --> 00:23:40,000 Special Forces. 281 00:23:40,919 --> 00:23:43,504 Wow, I'll take care of that. 282 00:23:54,182 --> 00:23:55,683 What are you doing? 283 00:24:00,355 --> 00:24:02,690 Special force. Special treated. 284 00:24:06,278 --> 00:24:07,987 These people are familiar with Hamilton. 285 00:24:14,202 --> 00:24:17,830 You hold him alone. Come on, Burke. 286 00:24:58,788 --> 00:24:59,955 Friends. 287 00:25:01,666 --> 00:25:04,418 He was very battered 288 00:25:04,753 --> 00:25:07,421 People who do this let him to death. 289 00:25:07,714 --> 00:25:09,548 Ordinary people can not survive. 290 00:25:09,591 --> 00:25:12,968 I need a statement from him, Dokter./ He can not be in this state ... 291 00:25:13,053 --> 00:25:16,096 I also need a copy of the notes, such as levels of toxins in body 292 00:25:16,181 --> 00:25:18,599 and the level of alcohol in his blood / What do you mean? 293 00:25:18,683 --> 00:25:20,309 I'm just trying to find the facts. 294 00:25:20,393 --> 00:25:24,563 You have to catch the person who tried to kill my brother, not testing his blood levels. 295 00:25:24,606 --> 00:25:28,192 I'm just doing my job, Michelle. Ok? I understand your feeling. 296 00:25:28,276 --> 00:25:30,277 But we still do not know who started all this. 297 00:25:30,362 --> 00:25:33,614 It was not Chris / Find out for anyone who did this to him, Stan. 298 00:25:34,157 --> 00:25:36,492 I will do my best, Mr. Vaughn. I really. 299 00:25:36,576 --> 00:25:39,286 In this case I have to report in full. 300 00:25:39,329 --> 00:25:43,332 Can you mengabarkanku when I can talk to him? thanks. 301 00:25:47,337 --> 00:25:50,381 He'll be fine, Michelle./ Thanks. 302 00:26:12,946 --> 00:26:16,198 Flowers that indah./ Thanks. This is for my friend 303 00:26:17,617 --> 00:26:21,328 Hey sergeant. Excessive for VIP status. 304 00:26:26,835 --> 00:26:30,129 Did not they teach you the basic skills of martial in the army? 305 00:26:30,171 --> 00:26:31,297 How are you? 306 00:26:31,339 --> 00:26:35,384 Not good. But I tell you, that person thinking about this morning. 307 00:26:39,431 --> 00:26:43,267 You okay? / Overnight the welcoming party who screwed up. 308 00:26:43,852 --> 00:26:47,771 Chris, whether you realize it or not, but this is not another house like it used to. 309 00:27:05,749 --> 00:27:06,790 Wait. 310 00:27:10,045 --> 00:27:11,712 Let Mother help. Come on. 311 00:27:24,726 --> 00:27:26,435 It's okay, Mom. I could. 312 00:27:29,606 --> 00:27:32,399 Need help? / Do not bother. I could. 313 00:27:35,779 --> 00:27:38,197 There are some old crutches in the barn. 314 00:27:41,910 --> 00:27:45,162 Thanks, Pete./ Stick buffer. That is good. 315 00:27:57,759 --> 00:27:59,301 Did you see the hole? 316 00:28:09,270 --> 00:28:11,605 Can I watch TV? / Yes, that's good. 317 00:28:12,107 --> 00:28:13,107 Ray. 318 00:28:14,776 --> 00:28:17,528 Someone feel better / Little. 319 00:28:17,612 --> 00:28:18,654 You who cook this? 320 00:28:18,738 --> 00:28:19,863 Need something? 321 00:28:19,948 --> 00:28:22,783 Is something wrong? / No, it's okay, man. 322 00:28:23,368 --> 00:28:25,119 No, I'm fine, Dad. thanks. 323 00:28:50,228 --> 00:28:53,021 Dad replace the plug tadi./ I am glad that, Dad. 324 00:28:53,106 --> 00:28:55,733 Dad was very worried about your career choice, 325 00:28:55,817 --> 00:28:59,361 but it would be grossly unfair to pull back the truck that innocent. 326 00:29:00,739 --> 00:29:01,822 Where do you want to go? 327 00:29:01,906 --> 00:29:04,450 I'm going into town to buy purposes. Want to come along? 328 00:29:04,492 --> 00:29:05,576 Let's go. 329 00:29:15,920 --> 00:29:19,298 Throughout your life, who you want to do is go away from this town. 330 00:29:19,674 --> 00:29:21,508 What made you want to go home now? 331 00:29:22,510 --> 00:29:24,845 My father must have thought I was crazy. 332 00:29:25,263 --> 00:29:27,264 I thought about the plant. 333 00:29:27,807 --> 00:29:32,227 As a kid I went to visit my father work, the scent of cedar wood pieces processed fresh that it ... 334 00:29:34,105 --> 00:29:35,814 You remember the scent of it. 335 00:29:37,275 --> 00:29:40,360 You remember all that beautiful splendor before the plant was closed. 336 00:29:45,074 --> 00:29:47,201 Exactly when they broke out of business? 337 00:29:47,368 --> 00:29:49,244 Was closed about six months ago. 338 00:29:49,954 --> 00:29:52,748 There is a home depot within about 15 miles of the road. 339 00:29:54,292 --> 00:29:55,334 If that? 340 00:29:58,338 --> 00:29:59,421 Do not ask. 341 00:30:17,982 --> 00:30:20,400 First of all, I just want to say thank you. 342 00:30:21,861 --> 00:30:24,488 For what? / For the people that night ... 343 00:30:25,365 --> 00:30:28,325 He's been fired and his playing license revoked. 344 00:30:28,743 --> 00:30:33,497 I'm just confused why pengawasku camera does not see it. 345 00:30:37,085 --> 00:30:39,753 Many had not seen on the ground, right Jay? 346 00:30:40,672 --> 00:30:44,007 Look, Chris, I hate to see this begini./ of your men. 347 00:30:44,926 --> 00:30:46,176 Wait a minute. 348 00:30:47,929 --> 00:30:51,056 They are a little rough. A little uneasy, understandably. 349 00:30:51,099 --> 00:30:54,810 You do not know what that bastard as they clean up every day. 350 00:30:54,894 --> 00:30:56,895 Look, they've got a strike. 351 00:30:57,272 --> 00:30:58,981 But they say you do crazy, man. 352 00:30:59,065 --> 00:31:01,108 Forgive me. I do not care. 353 00:31:01,150 --> 00:31:04,194 I know the proper term for a veteran who is a sign that traumatic stress ... 354 00:31:04,279 --> 00:31:07,281 What the fuck are you talking about? / After all, you've got me where I fall apart. 355 00:31:07,365 --> 00:31:10,492 and not easily make my men do not agree to the demands. 356 00:31:10,577 --> 00:31:13,871 Chris, if you there is a problem, do not you have come to me? 357 00:31:16,457 --> 00:31:18,584 I want to take up. 358 00:31:19,085 --> 00:31:21,336 I want to make you the head of security. 359 00:31:22,130 --> 00:31:25,132 What do you think? / No. 360 00:31:33,141 --> 00:31:36,852 I think you need time to think about it. I really hope. 361 00:31:39,898 --> 00:31:41,273 This is for you. 362 00:31:42,108 --> 00:31:45,068 It's a little help for you, you know ... 363 00:31:47,030 --> 00:31:48,989 Come on, man, do not be so. 364 00:31:49,073 --> 00:31:53,410 I came away your house, just to see you recover from illness. 365 00:31:54,329 --> 00:31:56,038 I would go to the sheriff. 366 00:31:57,916 --> 00:32:00,083 I'm so sorry you up like that. 367 00:32:03,212 --> 00:32:05,005 See you again, Chris. 368 00:32:18,519 --> 00:32:20,854 I know, this is a good time, right? 369 00:32:24,275 --> 00:32:27,819 Excuse me. 370 00:32:28,988 --> 00:32:30,614 I'll call back. 371 00:32:32,408 --> 00:32:33,825 Hey, Chris. 372 00:32:34,202 --> 00:32:37,162 Nice to meet you here. You look cool. 373 00:32:37,205 --> 00:32:38,956 I'm here to make demands. 374 00:32:39,707 --> 00:32:42,668 It's not about what happened in the casino at the time? 375 00:32:42,710 --> 00:32:43,877 Yeah, right. 376 00:32:44,212 --> 00:32:46,213 Because the case was closed. 377 00:32:46,881 --> 00:32:50,550 You're lucky you were not brought here as required. I mean ... 378 00:32:50,593 --> 00:32:52,344 You do not even care? 379 00:32:53,054 --> 00:32:56,723 They conducted an investigation is closed. That's enough for me. 380 00:32:56,766 --> 00:32:58,558 Investigation closed? 381 00:33:00,061 --> 00:33:03,313 I know you're familiar with the zone can not be low. 382 00:33:03,773 --> 00:33:05,899 And the casino is the same as it was. 383 00:33:06,150 --> 00:33:08,360 Since the plant was closed, 384 00:33:08,569 --> 00:33:12,072 the casino's main source of income in this city. 385 00:33:12,156 --> 00:33:15,283 So basically this case is closed. 386 00:33:16,995 --> 00:33:18,245 See you again. 387 00:33:19,330 --> 00:33:23,000 I will not let so saja./ Sorry? 388 00:33:31,050 --> 00:33:35,595 What you say? / I said I would not leave it alone. 389 00:33:37,098 --> 00:33:41,393 You're grateful to be alive today. That alone who should you think. 390 00:33:42,145 --> 00:33:44,479 It's mine, you understand? 391 00:33:44,939 --> 00:33:46,523 I'm the sheriff here. 392 00:33:46,607 --> 00:33:49,735 I determine what can be left. Not the other way. 393 00:33:52,321 --> 00:33:54,489 Now get out of this building. 394 00:34:12,550 --> 00:34:13,550 Is. 395 00:34:13,885 --> 00:34:14,885 To. 396 00:34:16,637 --> 00:34:18,972 Masuklah./ Thanks. 397 00:34:19,640 --> 00:34:21,141 This is yours. 398 00:34:23,436 --> 00:34:25,812 I appreciate that. I guess this is history, 399 00:34:25,897 --> 00:34:28,607 It could be left behind in the trash, but I ... / Dean? 400 00:34:28,649 --> 00:34:31,485 Nice to meet you, dear / Hi Ny. Vaughn. 401 00:34:35,031 --> 00:34:37,407 Can speak out for a while? 402 00:34:37,492 --> 00:34:39,743 Just streets, Bu .. I'll be right back. 403 00:34:44,332 --> 00:34:47,417 How are you? / Fine. 404 00:34:48,669 --> 00:34:50,378 Already talk to the sheriff? 405 00:34:50,630 --> 00:34:53,924 I went to the police station. I talk to people who wear a badge. 406 00:34:54,008 --> 00:34:56,843 He did not like fitting a sheriff. 407 00:34:57,512 --> 00:34:59,513 He's just an insult, you know. 408 00:34:59,555 --> 00:35:03,350 You could take over his job / Somebody will do it. 409 00:35:05,728 --> 00:35:07,145 How about you? 410 00:35:08,648 --> 00:35:11,149 Just looking at the sunrise and spruce. 411 00:35:11,192 --> 00:35:12,484 Read these books. 412 00:35:12,527 --> 00:35:15,487 Teach you how to train happiness. Focus for the future. 413 00:35:15,530 --> 00:35:18,573 Go with the flow, such things itu./ Did it work? 414 00:35:19,158 --> 00:35:20,534 I had a moment alone. 415 00:35:22,703 --> 00:35:24,371 So, casino, huh? 416 00:35:25,039 --> 00:35:28,166 Yeah. Working there for almost a year. 417 00:35:28,584 --> 00:35:32,087 you treated well? / Much better from their treatment for you. 418 00:35:34,590 --> 00:35:36,007 I like it. 419 00:35:37,218 --> 00:35:39,511 Jay Hamilton do it yourself with good, is not it? 420 00:35:39,554 --> 00:35:41,596 He was really hardworking. 421 00:35:42,557 --> 00:35:44,558 Definitely. I hear he's got you. 422 00:35:47,061 --> 00:35:50,730 Only lasted about eight minutes. It's been a long time. 423 00:35:53,860 --> 00:35:55,861 You're still working for him. 424 00:35:56,571 --> 00:35:58,446 rent to be paid, Chris. 425 00:35:59,740 --> 00:36:00,907 I thought so too. 426 00:36:03,244 --> 00:36:05,412 May we meet again / Right? 427 00:36:20,011 --> 00:36:21,595 Thanks jacket. 428 00:36:24,932 --> 00:36:26,266 And where is she? 429 00:36:41,115 --> 00:36:43,158 It's okay, Mom. He is stable. 430 00:36:45,244 --> 00:36:46,453 Almost. 431 00:36:46,913 --> 00:36:48,121 Crystal meth. 432 00:36:48,206 --> 00:36:50,665 Forgive me. I've never been so before. 433 00:36:50,750 --> 00:36:54,044 It is true. We may be too depressed. 434 00:36:59,133 --> 00:37:01,718 Where did you get the drugs? / I'm not so sure ... 435 00:37:01,802 --> 00:37:02,844 Stop. 436 00:37:04,764 --> 00:37:06,640 Where? 437 00:37:06,682 --> 00:37:09,267 Of security who works at the casino. 438 00:37:12,313 --> 00:37:14,314 Chris, wait. Call the police alone. 439 00:37:14,774 --> 00:37:16,524 No, do not do any good. 440 00:37:27,495 --> 00:37:29,454 Is Pete okay? / He will not be anything. 441 00:37:32,166 --> 00:37:33,625 What are you doing? 442 00:37:35,544 --> 00:37:37,254 No, Chris. Not like this. 443 00:37:39,465 --> 00:37:40,632 Listen father. 444 00:37:40,675 --> 00:37:44,010 If you're out of here with a gun, they will catch ... 445 00:38:26,595 --> 00:38:28,346 I'm looking for you. 446 00:40:17,289 --> 00:40:19,999 I think it ruined our friendship a little bit, huh? 447 00:41:01,876 --> 00:41:04,335 You should not have come looking for trouble. 448 00:41:04,378 --> 00:41:07,505 Fixed raise your hand. Out of the car now, Chris. 449 00:41:07,548 --> 00:41:08,631 Now! 450 00:41:11,051 --> 00:41:14,345 Menyingkir./ Moving towards the hood of your car. 451 00:41:14,388 --> 00:41:16,222 Put your hand on the car. 452 00:41:21,061 --> 00:41:24,772 I suggest you to think a little bit of this offer. 453 00:41:25,107 --> 00:41:27,567 If you go to court, you will be in the snare penalty of 18 years. 454 00:41:27,610 --> 00:41:29,360 Now, this is the application. 455 00:41:29,403 --> 00:41:32,447 But usually they do not want to decide on the table, 456 00:41:32,531 --> 00:41:34,908 but your military record should not be ignored. 457 00:41:34,950 --> 00:41:38,203 Sentenced to 3 months' house arrest, some community service, 458 00:41:39,079 --> 00:41:42,415 offers a very nice, Chris./ But I have to confess guilt. 459 00:41:42,917 --> 00:41:44,626 View from the side of another. 460 00:41:44,710 --> 00:41:48,379 There are more than a dozen witnesses, none of those who will give you support. 461 00:41:48,422 --> 00:41:51,090 He began destroying machine tools / There was gunfire. 462 00:41:51,133 --> 00:41:53,426 He was just doing crazy / Really psychopath. 463 00:41:53,469 --> 00:41:56,137 They only give you this offer so I shut up. 464 00:41:56,222 --> 00:41:58,223 Still think you should take. 465 00:41:58,682 --> 00:42:01,601 I was wrong. But I will not admit it. 466 00:42:03,604 --> 00:42:05,438 Our duty to keep order. 467 00:42:05,940 --> 00:42:08,441 There is no chance at all when he suddenly arrived. 468 00:42:09,318 --> 00:42:12,111 Me and my men, we were just trying to control him. 469 00:42:13,948 --> 00:42:18,117 He was really very well trained, rude, people who are very dangerous. 470 00:42:19,411 --> 00:42:23,873 Very rude, very dangerous, highly trained, 471 00:42:24,291 --> 00:42:28,503 He beat six security staff at the casino with one hand. 472 00:42:29,046 --> 00:42:31,214 six people, with one hand. 473 00:42:32,299 --> 00:42:35,802 Weapon selection, a cedar wood beams, 474 00:42:37,012 --> 00:42:40,807 which, when in hand, will be an effective tool that destroyer with one goal. 475 00:42:41,058 --> 00:42:43,810 To injure people and destroy things. 476 00:42:47,439 --> 00:42:51,818 He came directly to all imaginable. He came to me and immediately took over that spot. 477 00:42:51,902 --> 00:42:53,528 You said he broke your hand. 478 00:42:53,612 --> 00:42:55,697 Yes, that's right. My right hand. 479 00:42:56,740 --> 00:43:00,243 Breaking bones with just one blow. It was crazy. 480 00:43:01,662 --> 00:43:03,496 Throw a bottle to and fro. 481 00:43:03,539 --> 00:43:06,666 The men tried to find the woman. But no gara2 such violence. 482 00:43:06,709 --> 00:43:09,877 Did she give you a warning, 483 00:43:11,005 --> 00:43:13,131 the opportunity to defend themselves? 484 00:43:13,173 --> 00:43:16,676 We fight, but he's a big man. He was on duty. 485 00:43:16,719 --> 00:43:20,221 Besides, he looks very busy enjoying himself from what I saw. 486 00:43:20,306 --> 00:43:23,182 So from what you see, he was a sort of no particular destination? 487 00:43:23,225 --> 00:43:24,434 He intends to prove. 488 00:43:24,518 --> 00:43:27,604 489 00:43:27,688 --> 00:43:29,981 I'm trying to get out of there / He threatened that time. 490 00:43:30,024 --> 00:43:32,025 People who are very dangerous / well-trained army. 491 00:43:32,067 --> 00:43:33,693 She looks really a psychopath. 492 00:43:33,736 --> 00:43:36,029 Nobody approached / I do not know what he would do. 493 00:43:36,113 --> 00:43:37,614 I fear / He came to us. 494 00:43:37,698 --> 00:43:39,282 There is no doubt in your mind? / No. 495 00:43:39,366 --> 00:43:40,700 I have no further questions. 496 00:43:40,743 --> 00:43:44,787 Mr. Crowe, you can represent your client's case. 497 00:43:45,956 --> 00:43:47,415 I fired you. 498 00:43:52,171 --> 00:43:56,132 The noble, I want to hold my own defense case. 499 00:43:58,177 --> 00:43:59,344 Quiet! 500 00:44:03,599 --> 00:44:07,769 If you choose to represent yourself, and not represented by legal counsel, 501 00:44:07,853 --> 00:44:11,731 You know that you can not sue the judgment error? 502 00:44:12,900 --> 00:44:15,318 Yes, I know / All right, Mr. Vaughn. 503 00:44:23,786 --> 00:44:25,953 I do not deny any trial today. 504 00:44:26,038 --> 00:44:28,373 What is it change your plea, which means you were guilty? 505 00:44:28,415 --> 00:44:30,083 I'm not guilty of anything, 506 00:44:30,167 --> 00:44:32,418 except stand alone when the law does not afford. 507 00:44:32,503 --> 00:44:35,421 Objection. He tried to introduce the first event. 508 00:44:35,464 --> 00:44:38,716 Quiet. Tn. Vaughn, back on the problem. 509 00:44:41,970 --> 00:44:43,888 I grew up in this town. 510 00:44:44,264 --> 00:44:46,891 Society should appreciate this city. 511 00:44:47,101 --> 00:44:49,602 They should not sell the plant to a casino that fraudsters. 512 00:44:49,687 --> 00:44:51,771 We are here not to hear the state address ... 513 00:44:51,855 --> 00:44:54,565 And they should not remain silent when he knew the drug distributed to the children. 514 00:44:54,608 --> 00:44:55,942 Objection! / Rejected. 515 00:44:55,984 --> 00:44:59,278 Tn. Vaughn, you could be arrested for not respecting the court! 516 00:44:59,822 --> 00:45:01,406 I am straighten what I did. 517 00:45:01,448 --> 00:45:04,909 And if you acquit me of these charges, then I will ask to be sheriff. 518 00:45:04,952 --> 00:45:07,453 Tn. Vaughn / And if I am elected, I will fix this town. 519 00:45:07,496 --> 00:45:09,288 Quiet. 520 00:45:10,624 --> 00:45:12,500 Please return to your seat. 521 00:45:12,960 --> 00:45:15,628 Mr. Vaughn, you are now on hold because they do not respect the court !. 522 00:45:15,671 --> 00:45:17,797 And I will make sure that this ... 523 00:45:17,881 --> 00:45:19,006 Objection! / Rejected. 524 00:45:19,091 --> 00:45:22,343 ... never happen to anyone again without punishment for the perpetrators. 525 00:45:22,428 --> 00:45:24,929 I beg the prosecutor to ignore what was in showing. 526 00:45:24,972 --> 00:45:27,265 Tn. Vaughn, returning to the place you sit. 527 00:45:30,811 --> 00:45:32,311 Quiet. 528 00:45:33,313 --> 00:45:35,857 Or you'll go to jail for not respecting the court! 529 00:45:46,535 --> 00:45:49,162 Tn. Foreman, whether the prosecutor has reached a decision? 530 00:45:49,538 --> 00:45:51,247 already, Your Honor. 531 00:45:51,331 --> 00:45:52,957 Defendant, please stand up. 532 00:45:53,792 --> 00:45:57,628 We decided, Chris Vaughn, not guilty. 533 00:46:17,775 --> 00:46:19,233 This is mine. 534 00:46:28,410 --> 00:46:29,952 Sheriff Vaughn! 535 00:47:06,865 --> 00:47:08,866 Sheriff./ Watkins. 536 00:47:09,910 --> 00:47:12,578 You won the election, Congratulations. 537 00:47:12,621 --> 00:47:15,623 But we had a tradition of honor here. 538 00:47:15,707 --> 00:47:18,876 And personally I can assure each one of these people. 539 00:47:18,919 --> 00:47:20,545 They all deputies that great. 540 00:47:20,587 --> 00:47:22,255 You're all fired. 541 00:48:41,084 --> 00:48:44,170 Hey, Chris./ license and registration. 542 00:48:46,715 --> 00:48:48,424 You're kidding, right? 543 00:48:49,051 --> 00:48:50,760 License and registration. 544 00:49:01,730 --> 00:49:03,856 What's the problem, Sheriff? 545 00:49:04,399 --> 00:49:07,860 You ... and drug peddling are you outside your casino. 546 00:49:08,028 --> 00:49:12,031 The only thing that is being done in kasinoku is rebuilding. You're the one who took care of it. 547 00:49:12,074 --> 00:49:15,076 It is true. And I plan to take care of the others as well. 548 00:49:15,160 --> 00:49:17,787 If you can, try to think further. 549 00:49:17,913 --> 00:49:20,539 The casino was allowed because it produces a lot of money. 550 00:49:20,707 --> 00:49:22,833 Why would I jeopardize that by distributing drugs casino? 551 00:49:22,876 --> 00:49:25,753 Because of you who took the town, Jay. Now that has changed. 552 00:49:25,837 --> 00:49:28,631 Is it true? The only thing that has changed around here I think is ... 553 00:49:28,715 --> 00:49:32,301 you have to get up every morning and put on my beautiful little badge that. 554 00:49:32,386 --> 00:49:36,389 But therein remain the same guys who had not come to play football on campus, 555 00:49:36,473 --> 00:49:38,683 and apparently not accomplished also in the Army, 556 00:49:38,725 --> 00:49:41,018 and accomplished will never be a cop. 557 00:49:41,061 --> 00:49:42,895 Really? / Yes. 558 00:49:43,271 --> 00:49:47,441 And if you continue to force, you will be a man who never reached the age of 40. 559 00:49:50,737 --> 00:49:52,363 Cruelty tolong. 560 00:49:59,579 --> 00:50:01,163 Thank you, Sheriff. 561 00:50:03,500 --> 00:50:06,919 Pak, fix your rear lights. This is the last warning. 562 00:50:07,004 --> 00:50:09,338 What's wrong with the lights behind me? 563 00:50:12,801 --> 00:50:14,343 Already damaged. 564 00:50:42,998 --> 00:50:46,042 Morning, Sheriff./ morning, Deputy. 565 00:50:51,923 --> 00:50:53,382 Not. 566 00:50:55,969 --> 00:50:58,471 Come on, man. You know I hate cops. 567 00:50:58,513 --> 00:51:02,516 You've become a sheriff for about two minutes, and I've started to hate to see you. 568 00:51:02,601 --> 00:51:05,144 I'm a former prisoner / I'm kind of force here. 569 00:51:05,228 --> 00:51:09,023 Now you're sly police who do good for the sake of a friend. That was the beginning. 570 00:51:09,107 --> 00:51:12,359 The next thing will you do is take bribes, setting up road spikes, 571 00:51:12,444 --> 00:51:15,154 rummage crotch pria./ Have you finished? 572 00:51:19,242 --> 00:51:22,495 Ray, I need bantuanmu./ do so. 573 00:51:22,579 --> 00:51:25,164 I need you to take me to the circulation of drugs in schools. 574 00:51:31,505 --> 00:51:33,506 Should I wear a uniform? 575 00:51:34,341 --> 00:51:37,009 All that was in the city's five-star class, purely manufactured. 576 00:51:37,052 --> 00:51:39,553 Then we were to plant it / Not as easy as that you said. 577 00:51:39,638 --> 00:51:42,807 We know Hamilton's men circulate damned thing in the casino. 578 00:51:42,849 --> 00:51:44,934 Yes, but 99% of the trial, they were clean. 579 00:51:45,018 --> 00:51:48,104 So we have to play follow-the-money, starting from the "tweakers". 580 00:51:48,188 --> 00:51:49,855 which will tell us the supplier. 581 00:51:49,940 --> 00:51:54,068 They are very easily distracted, so Preparedness is the key. 582 00:51:54,653 --> 00:51:56,362 then we forced them 583 00:51:56,404 --> 00:51:58,531 until they tell the location of their next purchase. 584 00:51:58,615 --> 00:52:01,117 Where did you learn that, Ray? / From the police. 585 00:52:02,035 --> 00:52:03,786 Shows that good. 586 00:52:04,579 --> 00:52:06,497 The third stage, we were ambushed. 587 00:52:06,623 --> 00:52:08,749 Standby say the feeling is the key. 588 00:52:08,834 --> 00:52:10,960 So true. Alerts and Thorough. 589 00:52:11,044 --> 00:52:13,754 Hey, what's up? / Get out of here. 590 00:52:28,728 --> 00:52:32,565 You sure you do not bring any? / I do not have a damned thing. 591 00:52:33,233 --> 00:52:34,775 Officer / Yeah. 592 00:52:38,238 --> 00:52:39,572 Searched him. 593 00:52:42,492 --> 00:52:46,745 It will be the turn. Stretch your legs. Lower your hands. 594 00:52:48,999 --> 00:52:50,791 You've been working out? 595 00:52:52,794 --> 00:52:54,086 There was nothing there. 596 00:52:55,463 --> 00:52:57,381 There was a need to shower. 597 00:53:07,934 --> 00:53:10,644 Now you read me my rights, then you can catch me, 598 00:53:11,938 --> 00:53:13,731 and I'm going to call my lawyer. 599 00:53:13,773 --> 00:53:17,610 Okay. But I have a hunch there might be another one more in there. 600 00:53:19,446 --> 00:53:20,529 Can be. 601 00:53:26,870 --> 00:53:29,371 Continue, Deputy. Have fun. 602 00:53:35,629 --> 00:53:36,629 Oops. 603 00:54:10,288 --> 00:54:12,456 He still did not want bicara./ I know. 604 00:54:30,308 --> 00:54:32,059 Handling is very good. 605 00:54:44,155 --> 00:54:45,489 He's clean. 606 00:54:49,869 --> 00:54:52,204 I think we have to use plan B. 607 00:54:53,123 --> 00:54:55,040 Fuck you both. 608 00:54:55,834 --> 00:54:58,085 I had a bit of information for you. 609 00:54:58,169 --> 00:55:01,880 Not just me, actually. Nothing to do with a lot of people. 610 00:55:01,923 --> 00:55:03,340 Tell me. 611 00:55:04,884 --> 00:55:06,760 You're going to get hurt. 612 00:55:11,850 --> 00:55:13,309 You stupid. 613 00:55:24,404 --> 00:55:27,239 Why is it always have to be perlawananmu? 614 00:55:30,201 --> 00:55:32,661 Dad might need this / No. 615 00:55:33,204 --> 00:55:37,708 My father had kept a gun for a long time father / Come on. Do not be stubborn. 616 00:55:37,751 --> 00:55:40,002 We're both the same, boy. 617 00:55:42,672 --> 00:55:43,922 Chris, listen. 618 00:55:45,759 --> 00:55:47,634 Be careful. 619 00:55:49,054 --> 00:55:50,262 Certainly. 620 00:56:00,648 --> 00:56:02,858 Step away from your vehicle! 621 00:56:02,942 --> 00:56:05,986 Tn. Booth, are you still angry because of raiding the vehicle at that time? 622 00:56:06,071 --> 00:56:07,946 I forgot, you do not have a vehicle. 623 00:56:12,202 --> 00:56:14,828 Please disperse! No one can... 624 00:56:17,540 --> 00:56:18,916 Can I talk to you? 625 00:56:18,958 --> 00:56:20,542 Come Tentu./ 626 00:56:25,215 --> 00:56:29,259 I'll stay with him tonight. I want you to keep my parents' house. 627 00:56:29,302 --> 00:56:31,929 Do you think they would go that far? 628 00:56:40,647 --> 00:56:44,066 I'm with you, man. I'll be there nanti./ Okay. 629 00:57:15,056 --> 00:57:17,057 Do kaget./ Hey. 630 00:57:21,688 --> 00:57:24,106 How is the food here? 631 00:57:24,691 --> 00:57:25,816 Tasty. 632 00:57:27,986 --> 00:57:30,195 I brought you a special treat. 633 00:57:31,614 --> 00:57:34,533 Salad, fried chicken, 634 00:57:36,870 --> 00:57:38,537 Potato salad. 635 00:57:39,706 --> 00:57:41,832 You got a glass? / Yeah. 636 00:57:52,552 --> 00:57:55,512 You're working tonight? / I stopped working. 637 00:57:57,891 --> 00:58:01,018 I expect you to make changes in this area, 638 00:58:01,060 --> 00:58:02,853 I can make a little change for myself. 639 00:58:07,442 --> 00:58:09,067 Salt and pepper? 640 00:59:27,564 --> 00:59:29,314 Who is it? / Pete. 641 00:59:29,524 --> 00:59:32,150 Want to find food? / Do not worry, it's okay, man. 642 00:59:44,831 --> 00:59:46,832 I had to find a larger mattress. 643 00:59:51,170 --> 00:59:52,629 No need. 644 01:00:21,659 --> 01:00:22,701 Do it. 645 01:00:24,787 --> 01:00:26,163 I am hungry. 646 01:00:27,373 --> 01:00:29,207 We've got the rest of the dinner. 647 01:00:30,710 --> 01:00:35,255 I like pancakes and eggs. And bacon. 648 01:00:50,063 --> 01:00:51,813 I told you, Vaughn. 649 01:00:57,695 --> 01:00:59,029 Stay here. 650 01:01:04,118 --> 01:01:07,412 Who should get out of the vehicle now, Vaughn? 651 01:01:10,792 --> 01:01:12,751 Truck against truck, baby! 652 01:01:13,294 --> 01:01:16,880 Nice! Truck against truck! 653 01:01:32,105 --> 01:01:33,355 Get down! 654 01:01:34,941 --> 01:01:36,566 Hajar, kids! 655 01:01:46,869 --> 01:01:48,912 Pete, there was a fire. 656 01:01:58,464 --> 01:01:59,798 Take this. 657 01:02:01,175 --> 01:02:02,634 Go there. 658 01:02:18,943 --> 01:02:20,694 Good morning dear. 659 01:02:23,072 --> 01:02:24,614 Go away from here. 660 01:02:27,034 --> 01:02:28,910 Sheriff, are you home? 661 01:02:30,872 --> 01:02:33,665 I told you there would be someone who gets hurt! 662 01:03:09,368 --> 01:03:10,702 Come here. 663 01:03:11,746 --> 01:03:14,164 When I say "now", start shooting! 664 01:03:14,624 --> 01:03:15,999 Over there! 665 01:03:18,503 --> 01:03:19,753 Keep my head down. 666 01:03:20,505 --> 01:03:23,381 Vaughn! You have to take me out of here. 667 01:03:26,219 --> 01:03:28,929 Fast. Come on! Fast, old man. 668 01:03:29,138 --> 01:03:31,264 Where is Pete? / I do not know. 669 01:03:31,599 --> 01:03:32,891 Sit down. 670 01:03:34,727 --> 01:03:37,312 I know who you / Oh yes? 671 01:03:42,902 --> 01:03:46,404 Burke? / Fuck. Check. 672 01:04:18,855 --> 01:04:21,273 Come on! Get me out of here! 673 01:04:22,066 --> 01:04:25,026 What's in it for you? Where is his lab? / Fuck you! 674 01:04:30,616 --> 01:04:34,661 Hamilton operations at the plant, okay? Now get me out of here! 675 01:04:40,918 --> 01:04:42,127 Drop it. 676 01:04:45,047 --> 01:04:46,381 Stay ducked! 677 01:04:50,011 --> 01:04:51,469 Stay ducked! 678 01:04:58,603 --> 01:04:59,853 Are you okay? 679 01:05:07,820 --> 01:05:08,904 Shit. 680 01:05:19,498 --> 01:05:23,251 I warned you, Chris. I do not want this to happen. 681 01:05:40,311 --> 01:05:41,770 I'm in! 682 01:05:47,026 --> 01:05:48,693 Over there, you idiot! 683 01:05:50,071 --> 01:05:52,697 Come on, Chris! come on! 684 01:06:03,209 --> 01:06:04,542 Dean, now! 685 01:06:15,429 --> 01:06:16,471 Deni. 686 01:07:19,201 --> 01:07:20,869 Oh no. Forgive me. 687 01:07:22,955 --> 01:07:24,289 Forgive me. 688 01:07:25,833 --> 01:07:28,460 Where is everyone? / Pete ran out. 689 01:07:33,632 --> 01:07:36,176 You stab me with a potato peeler. 690 01:08:07,083 --> 01:08:08,750 Are you okay? 691 01:09:42,761 --> 01:09:44,095 Hey, Chris. 692 01:09:45,097 --> 01:09:46,598 Wake up, Jay. 693 01:09:46,640 --> 01:09:48,433 Hold on. 694 01:09:48,934 --> 01:09:52,270 Remember when we play "hide and seek" (Seek-and-seek) here? 695 01:09:56,942 --> 01:09:59,485 That was my favorite sound / Stand up! 696 01:10:01,697 --> 01:10:03,823 Look, Chris ... 697 01:10:10,748 --> 01:10:14,209 You want to know new favorite sound what I want to hear? 698 01:10:14,418 --> 01:10:17,462 Your voice screaming like a whore's mouth. 699 01:10:17,630 --> 01:10:22,467 I'm sure you wish to accept the offer now? But not! You must be the boy hero! 700 01:10:22,718 --> 01:10:25,136 You forget, this is my territory! 701 01:11:18,315 --> 01:11:19,357 Really! 702 01:12:38,103 --> 01:12:39,645 You is not nothing. 703 01:12:56,121 --> 01:12:59,457 You're right, Jay. It did change our friendship. 704 01:13:00,000 --> 01:13:01,626 This is my territory. 705 01:13:04,088 --> 01:13:05,838 You're under arrest. 706 01:13:12,179 --> 01:13:13,971 It should be. 707 01:13:16,892 --> 01:13:18,643 What are you doing? 708 01:13:18,769 --> 01:13:21,938 Bring eye injury. I must have missed this place. 709 01:13:22,606 --> 01:13:24,357 That was the beginning. 710 01:13:24,441 --> 01:13:28,486 Later you will receive a bribe, and set traps spikes throughout the city. 711 01:13:28,529 --> 01:13:31,239 Shredding truck. You know yourself. 712 01:13:31,448 --> 01:13:33,950 Do not mention the demolition of the car. 713 01:13:36,120 --> 01:13:37,453 You're going to love it. 714 01:13:37,496 --> 01:13:40,581 By the way, do you think Jay has a casino in prison? 715 01:13:40,666 --> 01:13:41,958 May be. 716 01:13:42,000 --> 01:13:44,001 Playing the "Shower Tower" with the men there? 717 01:13:44,420 --> 01:13:47,672 She may have been playing a dice seed someone there now. 718 01:13:50,342 --> 01:13:51,509 Now lunch. 719 01:13:51,593 --> 01:13:53,928 Come pick my parents, brought up something for lunch. 720 01:13:54,012 --> 01:13:55,763 I'm with you, buddy.