1 00:07:20,506 --> 00:07:24,509 He's never belonged to anyone for more than five years. 2 00:07:28,973 --> 00:07:31,057 Your time has passed. 3 00:07:34,019 --> 00:07:36,104 Mine has come. 4 00:12:11,408 --> 00:12:14,285 They're bastards, these people. 5 00:12:17,331 --> 00:12:19,666 These followers of the white Christ. 6 00:12:20,960 --> 00:12:22,418 Bastards. 7 00:12:25,380 --> 00:12:31,134 A much traveled man once told me that they eat their own God. 8 00:12:34,138 --> 00:12:36,306 Eat his flesh, drink his blood. 9 00:12:38,685 --> 00:12:40,143 Abominable. 10 00:12:42,897 --> 00:12:47,108 And they hate us... want us dead. 11 00:12:52,322 --> 00:12:55,491 So you pray to the gods to protect us. 12 00:12:58,495 --> 00:13:00,830 We have many gods. 13 00:13:02,791 --> 00:13:04,917 They've only got the one. 14 00:13:20,308 --> 00:13:22,392 Can't let him go. 15 00:13:23,686 --> 00:13:25,770 We need him. 16 00:13:27,857 --> 00:13:29,941 You need money, chieftain. 17 00:13:31,484 --> 00:13:33,569 Like everyone else. 18 00:13:35,530 --> 00:13:38,365 It's the only way to reason with the Christians. 19 00:13:40,827 --> 00:13:42,870 You might as well get it from me. 20 00:14:45,722 --> 00:14:47,848 Who are you? 21 00:15:00,111 --> 00:15:02,112 Hood him. 22 00:15:03,280 --> 00:15:05,365 Take him away. 23 00:17:33,048 --> 00:17:35,091 What do you see? 24 00:17:40,013 --> 00:17:41,848 Yourself? 25 00:17:47,020 --> 00:17:49,063 When I die... 26 00:17:51,692 --> 00:17:53,817 you will go back to hell. 27 00:18:53,751 --> 00:18:55,835 He's driven by hate. 28 00:18:58,255 --> 00:19:00,339 It's how he survives. 29 00:19:02,800 --> 00:19:04,843 Why he never loses. 30 00:19:08,765 --> 00:19:11,016 He'll come because he has to come. 31 00:19:13,019 --> 00:19:15,145 To finish it. 32 00:21:29,274 --> 00:21:31,358 Do you like it? 33 00:21:34,111 --> 00:21:37,113 My father gave it to me, I think. 34 00:23:11,079 --> 00:23:13,205 Are you from the clans, warrior? 35 00:23:19,212 --> 00:23:20,254 No. 36 00:23:22,590 --> 00:23:24,757 Why does the boy speak for you? 37 00:23:34,435 --> 00:23:37,020 Are you Christians? 38 00:23:40,524 --> 00:23:42,609 Yes. 39 00:23:47,155 --> 00:23:48,280 You're lying. 40 00:23:48,489 --> 00:23:52,951 I wouldn't do that if I were you. I've heard about him. 41 00:23:54,120 --> 00:23:56,747 He's one of the biggest savages in Sutherland. 42 00:23:58,917 --> 00:24:03,503 Killed our chieftain's son, and most of his men, as well. 43 00:24:10,093 --> 00:24:11,636 Son. 44 00:25:19,326 --> 00:25:21,452 Does the mute have a name? 45 00:25:23,289 --> 00:25:26,833 His name is One-Eye. 46 00:25:27,042 --> 00:25:28,668 One-Eye. 47 00:25:31,422 --> 00:25:34,423 You can eat with us. Then we can talk. 48 00:25:35,717 --> 00:25:37,843 Or at least, the boy can. 49 00:25:43,725 --> 00:25:45,809 You need a name. 50 00:25:48,563 --> 00:25:50,689 And you've only got one eye. 51 00:25:54,736 --> 00:25:59,113 So... now you've got your freedom, 52 00:25:59,323 --> 00:26:01,324 what do you plan to do with it? 53 00:26:05,454 --> 00:26:07,538 I wanna go home. 54 00:26:09,624 --> 00:26:11,709 Where is that? 55 00:26:19,008 --> 00:26:21,217 Don't know. 56 00:26:23,304 --> 00:26:25,930 Maybe he could bring us luck. 57 00:26:30,603 --> 00:26:35,982 One-Eye... I could use a good fighter like you. 58 00:26:38,736 --> 00:26:41,028 We're God's own soldiers, warrior. 59 00:26:42,072 --> 00:26:47,826 Heading for Jerusalem... to reconquer the Holy Land. 60 00:26:50,997 --> 00:26:53,499 There's great honor in it. 61 00:26:53,666 --> 00:26:57,503 Riches. Land. 62 00:26:57,670 --> 00:26:59,546 Isn't that right, soldier? 63 00:26:59,756 --> 00:27:01,798 Yeah. 64 00:27:03,008 --> 00:27:05,134 That's right. 65 00:27:10,641 --> 00:27:12,767 Endless warfare. 66 00:27:15,062 --> 00:27:17,814 It makes more tramps than heroes. 67 00:27:23,278 --> 00:27:25,904 But you should come with us to Jerusalem. 68 00:27:29,033 --> 00:27:32,536 Your sins will be absolved, whether you live or die. 69 00:27:35,248 --> 00:27:37,624 You will see your loved ones again. 70 00:27:42,922 --> 00:27:45,006 Boy. 71 00:27:46,842 --> 00:27:49,635 Where does he come from? 72 00:27:52,013 --> 00:27:54,473 He was brought up from hell. 73 00:28:04,818 --> 00:28:06,861 So where is it, this hell? 74 00:28:09,655 --> 00:28:11,739 On the other side of the ocean. 75 00:28:15,035 --> 00:28:17,787 We're more than flesh and blood. 76 00:28:19,957 --> 00:28:22,041 More than revenge. 77 00:28:24,462 --> 00:28:26,504 All of these things go. 78 00:28:31,050 --> 00:28:33,343 You should consider your soul. 79 00:28:34,888 --> 00:28:37,055 That's where the real pain lies. 80 00:28:55,240 --> 00:28:57,283 Do you think he'll come back? 81 00:29:04,708 --> 00:29:06,792 If it's God's will. 82 00:30:38,006 --> 00:30:41,007 My father told so many tales of the Holy Land. 83 00:30:44,928 --> 00:30:47,263 And I never tired of listening to him. 84 00:30:51,059 --> 00:30:53,477 All about its beauty. 85 00:30:54,646 --> 00:30:56,731 Its wealth. 86 00:31:04,697 --> 00:31:07,490 Do you know what I do when I'm scared? 87 00:31:10,536 --> 00:31:12,662 I pray to Christ. 88 00:31:14,665 --> 00:31:16,708 Do you know who he is? 89 00:31:19,545 --> 00:31:21,880 He sacrificed his life... 90 00:31:23,424 --> 00:31:26,050 so that we could be free 91 00:31:26,176 --> 00:31:29,428 from pain and misery. 92 00:31:34,684 --> 00:31:37,061 You see, that's what we're doing. 93 00:31:38,271 --> 00:31:42,691 We're going to protect his land, his kingdom. 94 00:31:44,736 --> 00:31:46,861 So you have to be strong. 95 00:32:11,803 --> 00:32:14,221 Never seen a mist like this before. 96 00:32:16,641 --> 00:32:18,725 So far from a shore. 97 00:32:22,271 --> 00:32:24,064 It's been how long? 98 00:32:24,982 --> 00:32:27,150 Days? 99 00:32:27,318 --> 00:32:29,903 Perhaps it's a curse. 100 00:32:30,904 --> 00:32:32,988 It's not a curse. 101 00:32:33,115 --> 00:32:36,158 It's just a mist, nothing more. 102 00:32:53,467 --> 00:32:56,344 This ship is yours, Lord. 103 00:32:56,512 --> 00:32:59,556 These men are yours, Lord. 104 00:32:59,724 --> 00:33:04,310 These swords we bear are for you, Lord. 105 00:33:04,478 --> 00:33:08,398 We ask you to send the wind to lift this mist. 106 00:33:08,524 --> 00:33:11,860 We ask you, Lord, to send the wind 107 00:33:12,027 --> 00:33:17,406 to guide us on the path to your land, to the Holy Land. 108 00:33:17,532 --> 00:33:21,994 We ask you, Lord, to put your hand with our hands, 109 00:33:22,162 --> 00:33:24,621 to guide us to your kingdom. 110 00:34:07,789 --> 00:34:09,831 Don't do it again. You'll die. 111 00:34:17,006 --> 00:34:18,840 You're dead. 112 00:34:22,844 --> 00:34:25,971 You see, that's what we are doing. 113 00:34:26,139 --> 00:34:31,560 We are going to protect his land, his kingdom. 114 00:34:46,826 --> 00:34:48,868 So you have to be strong. 115 00:36:09,821 --> 00:36:11,488 No winds. 116 00:36:15,493 --> 00:36:17,119 No current. 117 00:36:21,499 --> 00:36:23,125 It's a curse. 118 00:36:26,212 --> 00:36:29,340 Do you think the boy could be the cause of this? 119 00:36:30,091 --> 00:36:32,175 Of course. 120 00:36:36,180 --> 00:36:38,222 How are we gonna kill him? 121 00:36:43,979 --> 00:36:46,022 I'll do it. 122 00:37:30,023 --> 00:37:32,066 It was the boy. Shut up! 123 00:37:33,402 --> 00:37:35,945 He killed one of our men. Back off. 124 00:37:36,071 --> 00:37:38,863 Do something. I warned you what would happen. 125 00:37:39,031 --> 00:37:41,825 Now, back off. 126 00:38:56,272 --> 00:38:58,315 The boy said he was from hell. 127 00:39:01,527 --> 00:39:03,945 Maybe that's where we're going. 128 00:41:24,997 --> 00:41:26,789 You want me to die? 129 00:41:59,989 --> 00:42:01,989 It's fresh water. 130 00:44:44,604 --> 00:44:46,647 It's a river. 131 00:50:20,299 --> 00:50:23,510 I'm gonna show them a man of God has arrived. 132 00:51:48,300 --> 00:51:52,094 So... if we're not in the Holy Land... 133 00:51:56,432 --> 00:51:58,517 then where the hell are we? 134 00:52:18,245 --> 00:52:20,371 Where did you get that? 135 00:52:53,737 --> 00:52:55,822 Where is he? 136 00:52:59,617 --> 00:53:00,367 Hello! 137 00:53:23,056 --> 00:53:25,141 He killed him. 138 00:53:29,438 --> 00:53:31,564 One-Eye's gonna kill us all. 139 00:53:36,820 --> 00:53:38,946 One by one. 140 00:53:54,754 --> 00:53:56,796 I had a dream about this once. 141 00:54:01,135 --> 00:54:03,178 I couldn't find my way home... 142 00:54:07,140 --> 00:54:09,600 and then I realized I was dead. 143 00:54:16,441 --> 00:54:19,026 What are we going to do about our friend? 144 00:54:21,154 --> 00:54:23,739 Leave a sword. 145 00:54:23,907 --> 00:54:27,575 If he finds it, it's God's will. 146 00:54:31,455 --> 00:54:34,791 We have to keep moving, find out where we are. 147 00:55:14,955 --> 00:55:18,249 It's the fucking mud! Get us out of the fucking mud! 148 00:55:18,417 --> 00:55:21,168 Leave him! Help me! 149 00:55:21,336 --> 00:55:23,421 Fuck off! 150 00:55:23,588 --> 00:55:29,176 Let's get ashore and fight! Shut up! Shut the fuck up! 151 00:55:29,344 --> 00:55:30,803 Move! 152 00:57:10,607 --> 00:57:12,691 Look at this. 153 00:57:17,030 --> 00:57:19,156 Stone. 154 00:57:21,117 --> 00:57:23,159 That's iron. 155 00:57:26,956 --> 00:57:28,790 They're primitives. 156 00:57:30,793 --> 00:57:33,837 God brought us out of that mist for a reason. 157 00:57:34,797 --> 00:57:37,966 We claim this land in his name. 158 00:57:39,176 --> 00:57:41,803 How do we do that? 159 00:57:44,347 --> 00:57:47,015 We're half starved. 160 00:57:47,851 --> 00:57:50,727 Three men dead. 161 00:57:50,895 --> 00:57:52,980 One missing. 162 01:06:22,008 --> 01:06:24,092 Can you hear me? 163 01:06:36,521 --> 01:06:38,606 We left your sword. 164 01:06:43,028 --> 01:06:45,112 Can you not hear him? 165 01:06:47,991 --> 01:06:50,076 He talks. 166 01:06:52,411 --> 01:06:53,745 Who? 167 01:06:57,041 --> 01:06:58,875 One-Eye. 168 01:07:02,546 --> 01:07:04,631 What's he saying? 169 01:07:05,466 --> 01:07:08,093 He says we're in hell. 170 01:07:19,688 --> 01:07:23,899 I told you, he brought us here. 171 01:07:29,447 --> 01:07:31,532 We have to leave this place. 172 01:07:34,452 --> 01:07:36,744 We have to go into the forest. 173 01:07:38,288 --> 01:07:40,915 Is he speaking through you now? 174 01:07:41,917 --> 01:07:44,669 It's the only way out. 175 01:07:44,795 --> 01:07:47,672 What do you mean, out? 176 01:07:48,924 --> 01:07:50,425 Home. 177 01:07:51,135 --> 01:07:53,344 We have to go back. Back to that mist? 178 01:07:53,512 --> 01:07:56,763 Have you lost your mind? We have to find salt water. 179 01:07:56,931 --> 01:08:00,308 That's the road out of here. No. 180 01:08:00,476 --> 01:08:02,936 We stay and show them what men are capable of 181 01:08:03,146 --> 01:08:05,063 when they act in the name of God. 182 01:08:05,189 --> 01:08:08,650 We've raised the cross. Now we bring the sword. 183 01:08:08,818 --> 01:08:12,487 The heathen will be converted, their sins cleansed, 184 01:08:12,655 --> 01:08:15,198 a new Jerusalem established! 185 01:08:16,784 --> 01:08:21,912 You promised us riches. And the Holy Lands. 186 01:08:23,290 --> 01:08:25,750 Well, One-Eye took us to hell. 187 01:08:25,917 --> 01:08:28,669 And there is no God. 188 01:09:05,455 --> 01:09:07,539 No. 189 01:10:16,982 --> 01:10:19,066 We need to follow him. 190 01:10:39,295 --> 01:10:41,754 My lifelong friend. 191 01:10:41,922 --> 01:10:44,465 Will you turn your back on me? 192 01:10:56,477 --> 01:10:58,604 Go on, then. 193 01:11:01,774 --> 01:11:03,901 Turn your back on God. 194 01:11:05,111 --> 01:11:10,741 Only men of faith deserve the riches of my new Jerusalem! 195 01:11:42,438 --> 01:11:44,814 I will build crosses up and down the river 196 01:11:44,982 --> 01:11:47,984 to guide our brothers when they come to join us. 197 01:11:51,155 --> 01:11:53,198 They'll bring women. 198 01:11:56,744 --> 01:12:00,037 Our cities will stand for a thousand years. 199 01:12:01,373 --> 01:12:03,499 And you... 200 01:12:04,709 --> 01:12:08,170 spiritual advisor in my new Jerusalem. 201 01:16:21,370 --> 01:16:25,290 Could I ever forgive my father for bringing me to this place? 202 01:16:30,963 --> 01:16:35,258 I came here to beg forgiveness from my sons. 203 01:16:43,391 --> 01:16:46,227 I wasn't there when they died in battle. 204 01:16:53,610 --> 01:16:55,736 It matters, doesn't it... 205 01:16:59,157 --> 01:17:01,158 how I leave? 206 01:17:05,621 --> 01:17:07,664 Yes. 207 01:17:19,635 --> 01:17:21,678 Tell me... 208 01:17:27,100 --> 01:17:29,142 He says I'm gonna reach the sea. 209 01:17:34,190 --> 01:17:36,316 Gonna build a new boat. 210 01:17:40,697 --> 01:17:42,781 Gonna go home. 211 01:17:47,161 --> 01:17:49,287 What does he say about me? 212 01:18:00,924 --> 01:18:03,050 You're gonna die. 213 01:18:05,721 --> 01:18:07,805 Then he's lying. 214 01:18:11,142 --> 01:18:16,354 If he's lying... why are you following him? 215 01:18:30,703 --> 01:18:32,745 Why did I come here, One-Eye? 216 01:18:37,459 --> 01:18:39,543 Why did I have to go through this? 217 01:18:42,922 --> 01:18:45,007 Tell me. 218 01:19:10,741 --> 01:19:12,825 I have to go back. 219 01:19:16,496 --> 01:19:18,580 I have to be with my father. 220 01:19:25,963 --> 01:19:28,090 Even if he's dead. 221 01:19:30,718 --> 01:19:32,803 Your sons are dead... 222 01:19:34,889 --> 01:19:37,099 and you came here to be with them. 223 01:22:26,500 --> 01:22:28,000 There's salt.