1 00:00:00,813 --> 00:00:05,813 WWW.STARBET99.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:05,837 --> 00:00:10,837 Minimum Deposit of IDR 50,000 Minimum Withdrawal of IDR 50,000 BBM: 2C096C3F LINE: STARBET99 3 00:00:10,861 --> 00:00:15,861 Wechat: +66875577610 Whatsapp: STARBET99 4 00:00:15,885 --> 00:00:20,885 I like it when you wear blue. 5 00:01:14,348 --> 00:01:16,652 I mean, I like you using any color. 6 00:01:16,758 --> 00:01:19,693 But you wear blue the first time I saw you, 7 00:01:19,693 --> 00:01:23,762 So every time I see you wearing a blue shirt, 8 00:01:23,764 --> 00:01:25,845 That reminds me of my feelings at that time. 9 00:01:25,845 --> 00:01:29,188 I don't know what life is like until I see you. 10 00:01:29,614 --> 00:01:33,947 You open something inside myself that day, 11 00:01:34,032 --> 00:01:36,329 Something that I don't realize is there. 12 00:01:36,329 --> 00:01:40,032 And at that time, I knew that had nothing in my life... 13 00:01:40,511 --> 00:01:43,081 ... will be the same again. 14 00:01:43,083 --> 00:01:45,151 At that time, I really changed. 15 00:01:45,153 --> 00:01:49,122 You did that. 16 00:01:49,124 --> 00:01:50,972 17 00:03:02,891 --> 00:03:06,130 My task is to access and interpret data... 18 00:03:06,154 --> 00:03:09,898 ... in order to produce analysis results. I did the task. 19 00:03:12,440 --> 00:03:16,477 Removing your frustration with me won't change the results. 20 00:03:18,197 --> 00:03:21,646 You have the right to bring your business to another bank. 21 00:03:21,648 --> 00:03:24,216 Other analysts who can interpret data as you wish. 22 00:03:24,218 --> 00:03:26,654 They will do bad work. Good morning. 23 00:03:28,600 --> 00:03:30,542 What? 24 00:03:30,588 --> 00:03:32,969 None. 25 00:03:33,495 --> 00:03:35,227 Jill, what? 26 00:03:35,229 --> 00:03:37,486 None. 27 00:03:37,548 --> 00:03:41,658 I hope the man likes vinegar rather than honey. 28 00:03:42,550 --> 00:03:44,932 Women. 29 00:03:46,454 --> 00:03:48,603 Alright... 30 00:04:25,184 --> 00:04:27,078 Hey ./ Hi. 31 00:04:27,080 --> 00:04:28,481 Please sit down. 32 00:04:29,637 --> 00:04:31,922 Thank you. / You're welcome. 33 00:04:33,591 --> 00:04:35,318 So... 34 00:04:36,198 --> 00:04:38,294 ... the report... 35 00:04:39,566 --> 00:04:43,816 The report is perfect. 36 00:04:43,864 --> 00:04:47,562 You're as good as I expected. 37 00:04:47,650 --> 00:04:49,268 I appreciate that. 38 00:04:49,270 --> 00:04:51,750 You work well here. 39 00:04:51,775 --> 00:04:54,508 I'll try. / Good. 40 00:04:56,097 --> 00:04:58,339 Good, good, good. 41 00:04:59,544 --> 00:05:04,859 So, the ABA conference was held last week of September. 42 00:05:04,964 --> 00:05:09,964 Two nights at the Hyatt Regency in New Orleans. 43 00:05:10,001 --> 00:05:14,709 And we have to go. 44 00:05:15,370 --> 00:05:19,639 You have to go. 45 00:05:21,957 --> 00:05:25,171 I think I still need more experience. 46 00:05:25,173 --> 00:05:29,016 I can help you with that. 47 00:05:31,936 --> 00:05:34,612 I should go back to work. / Good. 48 00:05:36,250 --> 00:05:38,937 Good, good, good, good... 49 00:05:47,292 --> 00:05:52,535 Of all my new friends, I think Jill is my closest friend. 50 00:05:52,571 --> 00:05:55,184 We go have fun after working almost every night. 51 00:05:56,388 --> 00:05:59,836 How is your boss? / He is good. I mean... 52 00:05:59,851 --> 00:06:03,676 He has a very high standard and he wants a lot, 53 00:06:03,678 --> 00:06:06,485 But when he says your work is right, you know you succeeded, 54 00:06:06,485 --> 00:06:09,630 And that's very good, especially considering here it's very competitive. 55 00:06:09,700 --> 00:06:13,851 Mother feels that explains why you are having a quick lunch. 56 00:06:14,626 --> 00:06:16,491 At least this is healthy. 57 00:06:16,491 --> 00:06:18,171 But I have to go. 58 00:06:18,171 --> 00:06:20,457 I just want to tell you everything is good. 59 00:06:20,481 --> 00:06:21,760 I can't be happier. 60 00:06:21,785 --> 00:06:25,297 Yes. Remembering you 450 miles away from me... 61 00:06:25,299 --> 00:06:27,644 ... and no one else you know. 62 00:06:27,669 --> 00:06:29,434 Don't do that. 63 00:06:29,436 --> 00:06:32,039 This is a good opportunity. I can't refuse it. 64 00:06:32,070 --> 00:06:36,174 After all, I know how impulsive I am. 65 00:06:36,176 --> 00:06:38,044 Okay, I have to go. Okay? 66 00:06:38,046 --> 00:06:40,527 I love you. Dah! 67 00:07:07,207 --> 00:07:09,666 Look at that. 68 00:07:09,824 --> 00:07:11,567 Can I talk to you? 69 00:07:11,671 --> 00:07:13,382 Hey. 70 00:07:40,474 --> 00:07:42,183 Yes, that's me. 71 00:07:48,696 --> 00:07:50,839 Down and... 72 00:07:55,634 --> 00:07:58,266 Sawyer Valentini. 73 00:07:58,291 --> 00:07:59,795 Good name. 74 00:07:59,825 --> 00:08:02,063 Sawyer Valentini. 75 00:08:02,088 --> 00:08:04,862 That's a sexy name./ Thank you. 76 00:08:04,887 --> 00:08:08,043 I was given a name like my grandfather's name by my mother's side. 77 00:08:08,185 --> 00:08:10,155 He died of eye cancer. 78 00:08:10,271 --> 00:08:12,876 Gosh. I'm sorry. I'm not... 79 00:08:13,567 --> 00:08:16,680 Your face. / Is that how you joke? 80 00:08:16,705 --> 00:08:19,757 If we can't laugh at cancer, who are we? 81 00:08:20,411 --> 00:08:23,336 It's gloomy. / Praise be to Satan. 82 00:08:26,951 --> 00:08:29,615 Promise me one thing, Jesse. My name is Mark. 83 00:08:29,640 --> 00:08:32,944 Yes. Tonight will run as you wish. 84 00:08:32,980 --> 00:08:35,039 That's not a question. 85 00:08:35,155 --> 00:08:39,541 But after that, don't contact and don't contact me. 86 00:08:39,631 --> 00:08:42,027 As if we never met. 87 00:08:42,104 --> 00:08:44,473 You don't mind that? 88 00:08:45,893 --> 00:08:49,073 Yes. Jesse really likes that. 89 00:08:52,479 --> 00:08:54,653 So, 90 00:08:54,738 --> 00:08:56,918 This is my apartment. 91 00:08:58,978 --> 00:09:01,882 Yes. And, 92 00:09:02,590 --> 00:09:05,579 This is my room. 93 00:09:23,614 --> 00:09:26,516 Damn! Damn! / What the heck? 94 00:09:26,541 --> 00:09:27,616 Oh my God. 95 00:09:27,616 --> 00:09:30,824 I thought you said that was what you wanted. You started it. 96 00:09:32,706 --> 00:09:35,257 Damn. No. 97 00:10:26,112 --> 00:10:29,725 Your life is separated from you, you know? 98 00:10:32,181 --> 00:10:37,982 Changing your telephone number and your email is normal. 99 00:10:39,619 --> 00:10:43,410 Changing your lunch hour every day is normal. 100 00:10:44,183 --> 00:10:46,291 Think twice for every thing you say... 101 00:10:46,293 --> 00:10:48,394 ... if it's possible is misinterpreted? 102 00:10:48,396 --> 00:10:49,993 Normal thing. 103 00:10:50,033 --> 00:10:52,333 Request a letter to keep a distance. Ordinary thing. 104 00:10:52,333 --> 00:10:55,951 Transfer to another city. Ordinary thing. 105 00:10:56,224 --> 00:10:59,676 But you still see your stalker everywhere? 106 00:11:01,418 --> 00:11:07,110 Logically, I know it's just my neurosis... 107 00:11:07,165 --> 00:11:11,382 ... affect my imagination to produce my worst fears. 108 00:11:11,973 --> 00:11:14,055 I know that. 109 00:11:15,428 --> 00:11:17,892 But I'm not rational. 110 00:11:20,628 --> 00:11:24,218 I am alone in a foreign city, 111 00:11:24,297 --> 00:11:30,328 And I never feel safe. 112 00:11:31,272 --> 00:11:33,407 Not even a minute. 113 00:11:35,772 --> 00:11:38,376 So what do I do? 114 00:11:38,378 --> 00:11:40,462 Where do I go? 115 00:11:40,502 --> 00:11:45,302 Or maybe I just gave up and accepted if this was my life. 116 00:11:45,733 --> 00:11:47,580 That doesn't sound like life. 117 00:11:47,642 --> 00:11:51,089 No. Nothing I want to survive. 118 00:11:51,091 --> 00:11:55,143 Do you often have thoughts like that, Sawyer? 119 00:11:55,695 --> 00:11:58,173 Thought like...? 120 00:11:58,258 --> 00:12:00,739 Do not want to survive. 121 00:12:00,810 --> 00:12:03,408 Like suicide? / Right. 122 00:12:03,414 --> 00:12:07,041 Have you ever thought of suicide? 123 00:12:08,981 --> 00:12:12,349 Ever, before. 124 00:12:12,691 --> 00:12:17,456 Have you ever thought about how you want to do it? 125 00:12:22,936 --> 00:12:26,040 Do you know the therapeutic index? 126 00:12:26,060 --> 00:12:28,013 That... 127 00:12:28,174 --> 00:12:31,506 That's the ratio for measuring concentration of blood... 128 00:12:31,582 --> 00:12:36,202 ... if the drug is poison or when it is effective. 129 00:12:36,817 --> 00:12:39,881 The greater the therapeutic index, the more safe the drug is. 130 00:12:39,927 --> 00:12:42,614 The smaller the more dangerous. 131 00:12:45,184 --> 00:12:49,621 The way I saw myself spent the last seconds of my life. 132 00:12:51,002 --> 00:12:53,602 Testing drugs. 133 00:12:54,171 --> 00:12:57,069 That's very specific. 134 00:12:57,103 --> 00:13:00,224 My dad always says why should entrust people to do big tasks... 135 00:13:00,226 --> 00:13:02,766 ... if they can't do one small job? 136 00:13:03,989 --> 00:13:06,217 There are several forms that you must fill out. 137 00:13:06,272 --> 00:13:09,601 Only routine. / Only that? I'm healthy? 138 00:13:09,603 --> 00:13:12,136 We can talk about treatment options... 139 00:13:12,138 --> 00:13:13,824 ... when you finish filling out the document. 140 00:13:13,849 --> 00:13:16,687 I want to arrange a meeting again with you. 141 00:13:16,743 --> 00:13:18,850 You're a very good listener. 142 00:13:19,165 --> 00:13:22,486 I'm obviously the first person who says that to you. 143 00:13:24,241 --> 00:13:27,186 Do I have to read every comma and semicolon? 144 00:13:27,336 --> 00:13:30,162 It's up to you. As I said, it's just a reference. 145 00:13:30,178 --> 00:13:33,480 Privacy disclosure, tendencies, that kind of thing. 146 00:13:33,522 --> 00:13:35,450 I've done my job. 147 00:13:35,500 --> 00:13:38,078 If the counselor has 30 minutes for me next week... 148 00:13:38,130 --> 00:13:39,798 Please sit down, Ms. Valentini. 149 00:13:39,800 --> 00:13:42,259 Someone will see you soon to talk about the next step. 150 00:13:42,283 --> 00:13:45,536 No, we've talked about the next step, so... 151 00:13:45,538 --> 00:13:47,796 This won't be long. 152 00:13:48,809 --> 00:13:50,564 OK. 153 00:14:13,901 --> 00:14:15,701 Sawyer Valentini? / Yes. 154 00:14:15,703 --> 00:14:17,497 I'm Dennis. Please come with me. 155 00:14:17,559 --> 00:14:21,542 Look, I don't have much time. I have to go back to the office, so... 156 00:14:50,662 --> 00:14:53,770 Why am I here? / I want to check your bag. 157 00:14:53,795 --> 00:14:55,733 Why? 158 00:14:55,784 --> 00:14:57,409 Don't worry. You don't get special treatment. 159 00:14:57,409 --> 00:15:00,374 I checked everyone's bag. It's a procedure. 160 00:15:28,875 --> 00:15:30,809 Sorry, that's my stuff. 161 00:15:30,811 --> 00:15:33,020 Good afternoon. I'm Sister Boles. 162 00:15:33,034 --> 00:15:35,804 Can you open your clothes and just wear underwear? 163 00:15:36,092 --> 00:15:39,331 Solakan. Open your clothes and simply wear underwear. 164 00:15:39,358 --> 00:15:41,432 And open all your jewelry. 165 00:15:41,469 --> 00:15:44,273 Do you understand? 166 00:15:44,549 --> 00:15:46,985 If you need help take off your clothes... 167 00:15:47,032 --> 00:15:49,928 What? / To check the identification mark. 168 00:15:49,930 --> 00:15:52,039 Scars, birthmarks, moles. 169 00:15:52,099 --> 00:15:54,525 It is to protect you, other patients, and also hospitals. 170 00:15:54,539 --> 00:15:56,556 Look, I'm not sure what happened here. I... 171 00:15:56,594 --> 00:16:00,434 Nursing assessment including thorough examination. 172 00:16:00,496 --> 00:16:02,144 That's a hospital policy. 173 00:16:02,160 --> 00:16:03,882 There is nothing invasive about that. 174 00:16:03,907 --> 00:16:07,647 Look, I have to go. I will work late, so... 175 00:16:10,723 --> 00:16:13,947 The door is locked. / For your privacy. 176 00:16:14,017 --> 00:16:16,788 I want you to take off your clothes and leave underwear in... 177 00:16:16,790 --> 00:16:18,895 ... then open all your jewelry. 178 00:16:21,966 --> 00:16:24,825 There is nothing wrong with me. 179 00:16:26,121 --> 00:16:29,263 I want to talk to someone, the counselor says I... 180 00:16:29,341 --> 00:16:31,089 Is he the one who asked you to do this? 181 00:16:31,152 --> 00:16:34,497 Ms. Valentini, do you refuse to work together? 182 00:16:34,571 --> 00:16:36,437 What happens if I refuse? 183 00:16:36,473 --> 00:16:39,410 That will be good for everyone, and especially yourself, 184 00:16:39,412 --> 00:16:41,924 If you do what I say. 185 00:16:43,139 --> 00:16:45,420 Turn around. 186 00:16:49,922 --> 00:16:51,758 Raise your hand. 187 00:16:58,065 --> 00:17:00,515 That's all. Use this. 188 00:17:01,368 --> 00:17:03,954 Can I leave now? I already did everything you asked. 189 00:17:04,024 --> 00:17:05,998 You're upset. 190 00:17:06,674 --> 00:17:08,499 Drink this. 191 00:17:08,515 --> 00:17:11,676 Then I can go? / You will feel better. 192 00:17:22,689 --> 00:17:24,385 Join me. 193 00:17:43,593 --> 00:17:45,548 There is a kind of error. 194 00:17:45,614 --> 00:17:47,976 Your name is Sawyer Valentini. 195 00:17:47,978 --> 00:17:50,934 You already know that. / By signing this, 196 00:17:50,958 --> 00:17:54,287 You agree to be treated voluntarily for 24 hours. 197 00:17:55,022 --> 00:17:58,263 No. The counselor said the form was just a routine. 198 00:17:58,343 --> 00:18:00,357 You sign it. 199 00:18:01,185 --> 00:18:03,025 Listen... 200 00:18:03,453 --> 00:18:05,646 You only do your job. 201 00:18:05,676 --> 00:18:10,439 And you intend to be good over my feelings and health. 202 00:18:10,462 --> 00:18:14,522 And you're right. I sign it. 203 00:18:14,577 --> 00:18:17,969 I'm here for my own sake. This is for my own good. 204 00:18:20,781 --> 00:18:23,257 I want to ask, can I do one phone call... 205 00:18:23,287 --> 00:18:25,817 ... to tell my family if I'm okay, 206 00:18:25,819 --> 00:18:27,265 Tell them where I am? 207 00:18:27,301 --> 00:18:29,466 You can make calls phone. That is allowed. 208 00:18:29,529 --> 00:18:31,823 You're very good. 209 00:18:31,918 --> 00:18:34,091 Do you mean you want to do a telephone call now? 210 00:18:34,093 --> 00:18:35,993 Yes. That, that's what I mean. 211 00:18:35,995 --> 00:18:38,282 Gosh, like you can read my mind. 212 00:18:46,053 --> 00:18:49,642 Yes, hi. My name is Sawyer Valentini. 213 00:18:49,686 --> 00:18:52,844 I'm at the Highland Creek Behavioral Health Facility. 214 00:18:52,846 --> 00:18:55,175 I am being held here against my will. 215 00:18:55,233 --> 00:18:58,898 Please send help. Thank you. 216 00:18:59,349 --> 00:19:01,671 I will get out of here in 20 minutes. 217 00:19:01,743 --> 00:19:05,834 Do you know how many calls the police can be like that every week? 218 00:19:06,198 --> 00:19:08,546 That's from crazy people. 219 00:19:08,608 --> 00:19:10,161 Let's go back to the ward. 220 00:19:10,228 --> 00:19:13,734 No, I won't go anywhere until the police come. 221 00:19:14,967 --> 00:19:17,735 Can you stop making notes? 222 00:19:17,737 --> 00:19:20,165 I have rights. 223 00:19:22,041 --> 00:19:24,633 Don't make me ask again. 224 00:19:37,224 --> 00:19:40,189 Hi. Alison. 225 00:19:40,306 --> 00:19:42,989 How is your child? 226 00:19:43,464 --> 00:19:45,756 How is your child? 227 00:19:46,699 --> 00:19:49,716 Alison. Your child. 228 00:19:50,003 --> 00:19:52,046 Hey! 229 00:20:03,325 --> 00:20:04,950 Bastard! 230 00:20:08,254 --> 00:20:09,820 What? 231 00:20:09,822 --> 00:20:12,289 Do you think you're too good to talk to me now, Alison? 232 00:20:12,322 --> 00:20:16,538 My name isn't Alison, but, yes, I'm too good to talk to you. 233 00:20:18,681 --> 00:20:20,495 Hey, bitch! 234 00:20:21,135 --> 00:20:25,002 Listen, when you fall asleep, I will cut your hair. 235 00:20:25,004 --> 00:20:30,028 All your hair. / Yes? With what? 236 00:20:30,082 --> 00:20:34,411 They allow you to approach objects sharp? I doubt that very much. 237 00:20:38,452 --> 00:20:42,393 Gosh. You really make me scared, basic mental illness. 238 00:20:43,419 --> 00:20:45,752 I will think about you when I return to my own bed, 239 00:20:45,752 --> 00:20:48,703 In my own home, prepare to go to work. 240 00:20:48,820 --> 00:20:51,406 Calling him a psychiatric patient will not help. 241 00:20:51,446 --> 00:20:53,140 We should support each other. 242 00:20:53,202 --> 00:20:56,243 Support me by not talking or looking at me. 243 00:20:56,290 --> 00:20:58,713 I shouldn't be here. 244 00:20:58,763 --> 00:21:00,915 Yes, so... 245 00:21:00,963 --> 00:21:02,959 You enter here accidentally, I think. 246 00:21:03,013 --> 00:21:04,876 Yes. Yes, it is true. 247 00:21:04,878 --> 00:21:07,036 The police on the way to take me out of here. 248 00:21:07,058 --> 00:21:10,982 The police on the way to take you away from here? 249 00:21:10,984 --> 00:21:12,691 Really? 250 00:21:12,754 --> 00:21:14,586 They say that? / Yes. 251 00:21:14,588 --> 00:21:17,436 With those words specifically, to you? 252 00:21:17,484 --> 00:21:22,327 Lie, lie... 253 00:21:25,032 --> 00:21:26,947 Gosh... / Night, Dolores. 254 00:21:26,947 --> 00:21:30,974 Hi, Steve. How are you? Steve's colleague. 255 00:21:31,114 --> 00:21:34,004 Other nights, 10-75 others. 256 00:21:34,006 --> 00:21:36,172 Yes, the second floor is calling. 257 00:21:36,217 --> 00:21:38,284 I have a registration form here. 258 00:21:39,153 --> 00:21:40,884 Do you have coffee, Dolores? 259 00:21:40,909 --> 00:21:43,196 In the dugout, Steve. Take it yourself. 260 00:21:43,281 --> 00:21:45,567 His colleague Steve can't. 261 00:21:48,315 --> 00:21:50,305 What is your favorite coffee, Dolores? 262 00:21:50,385 --> 00:21:52,222 Expresso. 263 00:21:52,224 --> 00:21:54,125 Expresso? / Expresso. 264 00:21:54,127 --> 00:21:56,023 Ex-presso./ Ex-presso. 265 00:21:56,059 --> 00:21:58,829 Why don't you buy Nespresso new machines? 266 00:21:58,831 --> 00:22:00,828 I like that. 267 00:22:00,890 --> 00:22:03,875 I like black coffee, a little cream. Do you like cream? 268 00:22:03,937 --> 00:22:07,838 No. I prefer sugar. A lot of sugar. 269 00:22:07,840 --> 00:22:10,511 A lot of sugar? I have to do Splenda. 270 00:22:10,568 --> 00:22:15,550 I like coffee. Do you know? Your coffee? Not good. 271 00:22:15,650 --> 00:22:17,905 But you are still angry because I don't give you coffee. 272 00:22:17,929 --> 00:22:19,828 I can buy it if I want. 273 00:22:19,877 --> 00:22:21,675 We both know that. 274 00:22:21,750 --> 00:22:25,562 Good night, Steve. No to his colleague Steve. 275 00:22:28,227 --> 00:22:31,233 Wake up. Get up. 276 00:22:32,264 --> 00:22:36,367 Wake up. Get up! 277 00:22:36,369 --> 00:22:38,474 ... like you. I used to be a paid intern. 278 00:22:38,474 --> 00:22:40,620 Let him do everything home affairs, screw up. 279 00:22:40,620 --> 00:22:42,333 Yes, why not? / Really? 280 00:22:42,358 --> 00:22:45,315 I do that. I adopted them. Really? 281 00:22:45,340 --> 00:22:47,767 I'm like Drake. 282 00:22:47,792 --> 00:22:50,414 What did Drake do? / He adopted a striptease dancer. 283 00:22:50,416 --> 00:22:52,625 He adopts them? 284 00:23:00,641 --> 00:23:02,944 It must feel comfortable back to your own bed, 285 00:23:02,968 --> 00:23:07,423 In your own home, and leave to your own office. 286 00:23:24,592 --> 00:23:26,283 Hi. 287 00:23:26,285 --> 00:23:28,685 I'm Jacob. 288 00:23:29,388 --> 00:23:31,251 Move aside. 289 00:23:37,002 --> 00:23:38,931 Take me out! 290 00:23:42,269 --> 00:23:44,023 There are a few errors. 291 00:23:44,063 --> 00:23:45,901 Listen... 292 00:23:46,161 --> 00:23:48,631 I shouldn't be here. 293 00:23:49,488 --> 00:23:52,443 I am locked up here with a psychopathic rapist! 294 00:23:52,445 --> 00:23:53,941 Damn. 295 00:23:53,959 --> 00:23:58,244 Police on the way, and I have to get out of here now! 296 00:24:01,533 --> 00:24:03,429 Basic bitch! 297 00:24:03,537 --> 00:24:05,072 No. I... 298 00:24:05,114 --> 00:24:07,858 Dennis! / Yes? 299 00:24:07,860 --> 00:24:09,628 What is that? 300 00:24:13,229 --> 00:24:14,629 We don't reply to hit him. 301 00:24:14,653 --> 00:24:16,985 He does it again, bring him down. 302 00:24:17,194 --> 00:24:18,956 No, I don't want to... 303 00:25:06,917 --> 00:25:09,414 Alison wet the bed, everything. 304 00:25:17,847 --> 00:25:20,230 Good morning. / Good morning. 305 00:25:37,945 --> 00:25:42,134 Hi, Sawyer. Just coffee? Do not eat? 306 00:25:44,334 --> 00:25:46,261 A good guess. 307 00:25:46,289 --> 00:25:49,291 How is your night? Are you comfortable? 308 00:25:49,488 --> 00:25:53,388 I don't feel comfortable at all. I will go home today. 309 00:25:53,420 --> 00:25:56,936 Dr. Hawthorne wants me to take you to talk about that with him. 310 00:25:58,309 --> 00:26:01,701 Finally. Real doctor. 311 00:26:16,330 --> 00:26:18,304 All points are good. 312 00:26:18,366 --> 00:26:21,111 Really, very good. Of course. 313 00:26:21,567 --> 00:26:24,261 Tell Diane we are on the same page... 314 00:26:24,263 --> 00:26:27,013 ... and that won't happen again. 315 00:26:27,205 --> 00:26:30,620 Seriously. This is a good thing. 316 00:26:30,778 --> 00:26:33,866 Continued. OK. 317 00:26:34,006 --> 00:26:35,617 See you later. 318 00:26:36,041 --> 00:26:37,683 Sorry. 319 00:26:38,654 --> 00:26:40,944 Dr. Hawthorne. 320 00:26:41,596 --> 00:26:44,108 You can see my place not here. 321 00:26:44,612 --> 00:26:46,671 You know there must be a mistake. 322 00:26:46,722 --> 00:26:50,078 I can't spend more a day here. 323 00:26:50,130 --> 00:26:51,913 I can't spend another minute. 324 00:26:51,970 --> 00:26:55,559 I have a job. I have a life. 325 00:26:55,561 --> 00:26:59,794 Right. We want you to come back enjoy that life. 326 00:26:59,843 --> 00:27:01,841 Really. That's our goal. 327 00:27:01,879 --> 00:27:05,872 Good. What can I do so that the patient you are worried about is reduced by one? 328 00:27:07,032 --> 00:27:10,074 Here it is said if you are considered... 329 00:27:10,076 --> 00:27:12,376 ... endanger yourself and other people. 330 00:27:12,378 --> 00:27:15,298 So that means more supervision. 331 00:27:15,916 --> 00:27:18,551 Doctor, look at me. 332 00:27:21,095 --> 00:27:23,089 Look at me. 333 00:27:26,379 --> 00:27:30,249 Doctor, I have an amazing support system around me. 334 00:27:30,276 --> 00:27:33,860 I have family, friends, co-workers. 335 00:27:33,885 --> 00:27:36,665 I have a neighbor. 336 00:27:36,985 --> 00:27:40,962 The best thing for me is being around the people I love. 337 00:27:41,003 --> 00:27:44,746 Do I indicate to counselors if sometimes I, 338 00:27:44,771 --> 00:27:47,412 Occasionally feeling down? 339 00:27:47,414 --> 00:27:50,476 Of course. But everyone is like that. 340 00:27:50,572 --> 00:27:53,384 I build a new life for myself, Doctor. 341 00:27:53,386 --> 00:27:57,301 I meet new people. I run. 342 00:27:58,408 --> 00:28:01,363 I want to adopt rescue dogs. 343 00:28:02,019 --> 00:28:04,261 That will help me. 344 00:28:04,263 --> 00:28:06,501 It's not stuck here. 345 00:28:06,875 --> 00:28:09,503 Give my bed to other people who need it. 346 00:28:13,862 --> 00:28:15,376 Doctor. 347 00:28:15,402 --> 00:28:18,134 Yes. But you know, 348 00:28:18,233 --> 00:28:23,483 Here it is said if you attack a staff member. 349 00:28:24,600 --> 00:28:27,452 He looks like someone I know. 350 00:28:27,454 --> 00:28:30,159 Right, but here it says if you attack him. 351 00:28:30,189 --> 00:28:33,991 No. I'm in a lot of pressure. 352 00:28:33,993 --> 00:28:35,471 The police should have arrived. 353 00:28:35,471 --> 00:28:39,844 And here says you also attack male patients, Jacob. 354 00:28:39,869 --> 00:28:41,778 No. He... 355 00:28:45,953 --> 00:28:49,126 Look, I'm having a hard night. 356 00:28:49,191 --> 00:28:51,993 But look at me now. 357 00:28:52,041 --> 00:28:53,820 Right. 358 00:28:54,043 --> 00:28:57,048 So because of some actions violence, 359 00:28:57,050 --> 00:28:59,049 We will add it to 7 days. 360 00:28:59,051 --> 00:29:01,869 What? 7 days? 361 00:29:01,869 --> 00:29:05,759 I have to accept this. Continued. 362 00:29:07,492 --> 00:29:09,950 Yes, hello, Diane. How are you? 363 00:29:15,709 --> 00:29:18,597 All right, Hayley. I take care of it from here. 364 00:29:18,871 --> 00:29:20,502 The first thing we do in this meeting... 365 00:29:20,526 --> 00:29:22,695 ... according to the book Highland Creek regulations. 366 00:29:22,720 --> 00:29:25,776 Maximum limit to use 10 minutes public telephone. 367 00:29:25,848 --> 00:29:28,907 It is forbidden to smuggle food or drinks into the ward. 368 00:29:29,381 --> 00:29:32,107 It is forbidden to touch other patients. 369 00:29:32,174 --> 00:29:34,897 Masturbation in their hair doesn't matter. 370 00:29:35,016 --> 00:29:38,093 That sentence makes you turn? OK. 371 00:29:38,916 --> 00:29:42,628 We use this meeting to discuss our daily goals. 372 00:29:44,563 --> 00:29:48,560 My goal today is to be friends and help everyone. 373 00:29:49,808 --> 00:29:52,308 What do you think? 374 00:29:54,653 --> 00:29:58,475 Baklah. Excuse me for a moment, everyone. 375 00:29:58,477 --> 00:30:02,015 Maybe I should do consultation directly. 376 00:30:02,090 --> 00:30:05,630 What about you? What is your daily goal? 377 00:30:06,828 --> 00:30:10,161 Find someone who believes My place isn't here. 378 00:30:10,688 --> 00:30:13,657 You are no different from other people here. 379 00:30:13,722 --> 00:30:16,560 You made them let you come in. / What do you mean? 380 00:30:16,562 --> 00:30:19,432 Don't now. Later. Understand? 381 00:30:19,485 --> 00:30:21,491 OK. 382 00:30:23,490 --> 00:30:26,117 They bring up suicide. You grabbed it. 383 00:30:26,142 --> 00:30:27,995 That's all they need. 384 00:30:28,055 --> 00:30:30,670 They prepare you beds. You have insurance. 385 00:30:31,788 --> 00:30:34,306 But I'm fine. I just want to talk to someone. 386 00:30:34,331 --> 00:30:37,155 Yes, that's why Highland Creek and other Highland Creeks, 387 00:30:37,155 --> 00:30:39,305 Also Tumbling Pines and Cedar Valleys... 388 00:30:39,305 --> 00:30:43,567 ... under the umbrella of ADS Health Enterprises still survive. 389 00:30:44,203 --> 00:30:48,481 You talk, they find ways look after you and make you cared for. 390 00:30:48,542 --> 00:30:53,530 You remain confined to Aetna, Blue Cross, 391 00:30:53,555 --> 00:30:57,039 Medicaid or whatever your insurance. 392 00:30:58,130 --> 00:31:01,418 As soon as the money runs out, you get well. 393 00:31:01,470 --> 00:31:04,241 But that's... / Business. 394 00:31:04,243 --> 00:31:05,592 Business. 395 00:31:05,663 --> 00:31:08,667 Highland Creek just like other businesses in America. 396 00:31:08,730 --> 00:31:10,743 They have a monthly income target. 397 00:31:10,806 --> 00:31:14,618 They have to take care of many patients to fill quota and get money. 398 00:31:14,620 --> 00:31:16,733 You know, the legal average... 399 00:31:16,793 --> 00:31:21,791 ... suggest if the percentage of patients who are treated to Highland Creek... 400 00:31:21,793 --> 00:31:23,924 ... indeed really need psychiatric care. 401 00:31:23,952 --> 00:31:27,138 But it also shows that percentage is higher... 402 00:31:27,163 --> 00:31:29,241 Is someone like me. 403 00:31:29,357 --> 00:31:32,736 They confine sane people for profit. 404 00:31:32,738 --> 00:31:35,705 I am here 7 days because my insurance company approves it. 405 00:31:37,443 --> 00:31:39,546 This isn't so bad. 406 00:31:39,962 --> 00:31:42,264 I mean, this is human, 407 00:31:42,288 --> 00:31:44,794 But compared to where are you supposed to be? 408 00:31:44,864 --> 00:31:47,618 Tumbling Pines give medicine higher addiction. 409 00:31:47,654 --> 00:31:49,689 This place has Hayley, 410 00:31:49,771 --> 00:31:52,827 Plus the lack of employees who are not qualified and motivated. 411 00:31:52,852 --> 00:31:55,006 This is nothing. 412 00:31:55,184 --> 00:31:59,065 If you deal with the right person, 413 00:31:59,090 --> 00:32:02,899 You don't need to worry about marijuana, alcohol, porn, 414 00:32:02,901 --> 00:32:06,531 Or whatever you use for makes your life less empty. 415 00:32:06,588 --> 00:32:10,648 I am personally trying overcome opioid addiction, 416 00:32:10,673 --> 00:32:12,907 So keep it away from me. 417 00:32:12,974 --> 00:32:16,084 Last suggestion, live the rest of your time. 418 00:32:16,109 --> 00:32:17,674 Don't look for problems. 419 00:32:17,712 --> 00:32:20,585 Gosh, you talk to me as if we were in prison. 420 00:32:20,587 --> 00:32:22,520 Thank you again. 421 00:32:22,522 --> 00:32:26,385 Don't make chaos. Don't look for enemies. 422 00:32:26,480 --> 00:32:30,870 Find a community, students how to go about routines. 423 00:32:30,945 --> 00:32:33,425 It will end before you know it. 424 00:32:33,503 --> 00:32:36,501 You have a question, meet me. 425 00:33:29,259 --> 00:33:31,551 No. 426 00:33:32,358 --> 00:33:34,223 Not possible. 427 00:33:35,837 --> 00:33:38,514 Don't get close to me. 428 00:33:41,379 --> 00:33:43,530 This doesn't work. 429 00:33:43,595 --> 00:33:46,736 Boston Police have a letter command to keep distance. 430 00:33:47,176 --> 00:33:49,347 I hope to follow me here make it worth it... 431 00:33:49,347 --> 00:33:50,974 ... because you will go to jail. 432 00:33:50,976 --> 00:33:52,987 Go ahead, Alison./ No... 433 00:33:55,963 --> 00:33:59,529 George Shaw? As soon as you call yourself? 434 00:33:59,692 --> 00:34:03,289 This person is named David Strine. 435 00:34:03,520 --> 00:34:07,254 He has followed me, contact me, text me, 436 00:34:07,254 --> 00:34:10,597 Come to my office and break into my house. 437 00:34:10,663 --> 00:34:12,405 Take your medication, then move on. 438 00:34:12,417 --> 00:34:15,711 No, I don't want to go until the police put him in jail. 439 00:34:15,736 --> 00:34:17,790 George, are you doing... 440 00:34:17,814 --> 00:34:19,704 ... or say something that offends the patient? 441 00:34:19,705 --> 00:34:21,839 Stop calling it that. His name is David. 442 00:34:21,841 --> 00:34:24,499 He followed me all the way here from Boston. 443 00:34:25,072 --> 00:34:27,639 I've never even been to Boston, 444 00:34:27,723 --> 00:34:29,575 Even though I'm a Sox fan. 445 00:34:29,618 --> 00:34:32,415 Basic liar! I want my cellphone. 446 00:34:32,417 --> 00:34:34,352 I save all the messages that you sent to me, 447 00:34:34,354 --> 00:34:35,752 Everything is very sickening. 448 00:34:35,754 --> 00:34:37,084 Do you remember, David? 449 00:34:37,109 --> 00:34:40,190 The message you say will kill if you can't have me. 450 00:34:40,540 --> 00:34:43,486 You are crazy. / Maybe I should go back to another ward. 451 00:34:43,511 --> 00:34:45,951 I'm not helping here. 452 00:34:45,998 --> 00:34:49,143 Nobody will believe this, Strine. 453 00:34:49,241 --> 00:34:51,358 That's George. / No, I understand. 454 00:34:51,383 --> 00:34:52,832 It's not difficult to get jobs here. 455 00:34:52,832 --> 00:34:55,579 You don't have to fulfill the requirements, you don't need training. 456 00:34:55,619 --> 00:34:57,570 I want a phone call! 457 00:34:57,594 --> 00:34:59,765 I contact the police and make him hold. 458 00:34:59,797 --> 00:35:02,765 The right to call you is suspended. 459 00:35:02,803 --> 00:35:04,448 No! I don't want to... 460 00:35:04,450 --> 00:35:06,517 I don't want to be here with you! 461 00:35:06,519 --> 00:35:09,854 I hate you! I hate you! 462 00:35:09,856 --> 00:35:12,192 No, I say honestly, swear to God. 463 00:35:12,252 --> 00:35:14,120 Release your hand from me! 464 00:35:14,160 --> 00:35:16,813 He is lying. You liar! 465 00:35:17,028 --> 00:35:20,030 For God's sake. You hurt my hand 466 00:35:20,032 --> 00:35:21,791 Get out! No. 467 00:35:21,817 --> 00:35:23,901 Quick to that side! 468 00:35:23,903 --> 00:35:26,035 Fuck you! 469 00:35:38,344 --> 00:35:40,507 You don't listen to what I say. 470 00:35:40,535 --> 00:35:43,751 Keep going, and you will spend the rest of your time in the basement. 471 00:35:43,820 --> 00:35:47,361 You say you want to help me, help me release this. 472 00:35:48,439 --> 00:35:49,867 Good night. 473 00:36:05,738 --> 00:36:09,981 Yes. This will be the biggest news ever. 474 00:36:10,037 --> 00:36:13,065 Yes, I have proof. I have all that is needed. 475 00:36:13,150 --> 00:36:16,220 Finally we can close it. 476 00:36:16,222 --> 00:36:19,846 Yes, friend. Yes. 477 00:36:24,081 --> 00:36:26,237 Let me call you back. 478 00:36:40,553 --> 00:36:44,371 I don't know. He is hard to predict. 479 00:36:44,473 --> 00:36:46,908 Sometimes he responds to me, sometimes not. 480 00:36:54,693 --> 00:36:55,874 Hi. 481 00:36:55,954 --> 00:36:58,273 What? / Return, thief. 482 00:36:58,300 --> 00:37:00,782 You took my last cigarette pack. Where did you put it? 483 00:37:00,836 --> 00:37:04,480 Do you hide it in your underwear? / I'm all night tied, stupid! 484 00:37:06,837 --> 00:37:09,689 Gosh! / Good work, Violet. 485 00:37:11,848 --> 00:37:14,111 Sawyer, based on what is written here, 486 00:37:14,113 --> 00:37:16,301 You only have one more incident from put on the ground floor. 487 00:37:16,301 --> 00:37:19,582 Look, I'm sexually attacked. Where is justice? 488 00:37:19,584 --> 00:37:22,685 Where is my lawyer? I report this to anyone And what's on the ground floor? 489 00:37:22,687 --> 00:37:25,680 What is on the ground floor? / Isolation room. 490 00:37:26,583 --> 00:37:29,827 491 00:37:29,829 --> 00:37:32,474 Gosh, send me there right now. 492 00:37:32,474 --> 00:37:34,130 My stalker... You read counselor notes. 493 00:37:34,130 --> 00:37:36,591 You know who I'm talking about. He is here. 494 00:37:36,667 --> 00:37:38,611 He gets a job at this hospital. 495 00:37:38,611 --> 00:37:40,631 I talked to the second floor about George. 496 00:37:40,651 --> 00:37:43,469 No, he wasn't called George. 497 00:37:43,544 --> 00:37:45,319 We conduct a thorough background examination. 498 00:37:45,344 --> 00:37:47,141 Yes, you did a thorough background check for George. 499 00:37:47,141 --> 00:37:50,314 I tell you, his name isn't George. His name is David Strine. 500 00:37:50,316 --> 00:37:52,021 I'm trying to tell... You don't listen to me. 501 00:37:52,045 --> 00:37:53,166 I tried to tell you people... 502 00:37:53,166 --> 00:37:57,124 I add a drug risperidone and lithium to you. 503 00:37:57,629 --> 00:37:59,771 What is that for? 504 00:37:59,779 --> 00:38:03,904 To guard you from injuring other people and yourself. 505 00:38:03,970 --> 00:38:06,392 Are you serious? 506 00:38:07,133 --> 00:38:08,823 Is that your diagnosis? 507 00:38:08,841 --> 00:38:10,182 You drugged me. 508 00:38:10,207 --> 00:38:12,443 While I tell you there are predators... 509 00:38:12,467 --> 00:38:15,118 ... who followed me from another city. 510 00:38:15,380 --> 00:38:19,986 You should protect me. What medicine do you take? 511 00:38:20,769 --> 00:38:22,436 That's funny. 512 00:38:22,472 --> 00:38:25,783 Good. Continued. 513 00:38:44,765 --> 00:38:47,819 Hi. I'm Jacob. 514 00:38:54,213 --> 00:38:55,964 Sawyer. 515 00:38:57,174 --> 00:39:01,238 Look, I want to apologize, again, 516 00:39:01,298 --> 00:39:05,132 If I say or do something that makes you angry. 517 00:39:05,827 --> 00:39:10,160 I see a doctor inserting something extra there. 518 00:39:10,162 --> 00:39:12,098 I hope that helps. 519 00:39:15,112 --> 00:39:18,933 I hope someone cuts your testicles and makes you swallow them. 520 00:39:18,979 --> 00:39:21,405 What? Do you touch me? 521 00:39:28,247 --> 00:39:30,369 Basic fucker! There he is! 522 00:39:30,402 --> 00:39:32,383 That's it! I told you, it was Strine! 523 00:39:32,385 --> 00:39:34,936 No, listen! He went to my mother's house. / Calm down. 524 00:39:34,961 --> 00:39:38,001 He went home to my mother and stole our letter! 525 00:39:38,001 --> 00:39:41,091 I'm not crazy! No! 526 00:39:41,093 --> 00:39:43,893 Fuck you! No. 527 00:40:33,111 --> 00:40:35,538 Loan it to me. 528 00:40:36,513 --> 00:40:38,357 Sorry? 529 00:40:38,413 --> 00:40:40,653 Your cellphone. 530 00:40:41,469 --> 00:40:45,001 I see you. I know you have that. 531 00:40:45,092 --> 00:40:47,425 I really break the rules. 532 00:40:47,480 --> 00:40:49,915 Guess what, I don't care, as long as I can use it. 533 00:40:49,943 --> 00:40:51,805 If not, I tell everyone. 534 00:40:51,856 --> 00:40:54,863 Yes. Your credibility is as high as the sky here. 535 00:40:54,944 --> 00:40:57,482 Do you want to take risks? 536 00:41:01,966 --> 00:41:04,629 You call the police again, 537 00:41:04,669 --> 00:41:08,479 They won't do anything else besides taking my cellphone. 538 00:41:08,481 --> 00:41:12,182 I didn't contact the police. I promise. 539 00:41:12,627 --> 00:41:15,002 And I'll give you oral sex. 540 00:41:23,095 --> 00:41:25,549 Five minutes. Don't get caught. 541 00:41:33,653 --> 00:41:36,634 Halo./ Mrs., this is me. 542 00:41:36,663 --> 00:41:38,852 Sawyer, where are you? 543 00:41:38,876 --> 00:41:41,338 It's been three days since you last called. 544 00:41:41,398 --> 00:41:44,314 Yes, ma'am... / I hope see your face in the milk box. 545 00:41:44,316 --> 00:41:46,672 Mom, I have a little problem. 546 00:41:46,916 --> 00:41:51,321 How much do you need? / No, that's not it, Mom. 547 00:41:51,323 --> 00:41:53,998 I don't have much time. I want you to listen. 548 00:41:54,022 --> 00:41:56,571 But don't panic. 549 00:41:57,125 --> 00:41:59,188 I voluntarily enter... 550 00:41:59,188 --> 00:42:02,507 ... to a facility called Highland Creek in Pennsylvania. 551 00:42:02,549 --> 00:42:04,409 They say I have suicidal tendencies, 552 00:42:04,433 --> 00:42:05,696 But I swear to God, ma'am, it's not true. 553 00:42:05,697 --> 00:42:07,970 That's just insurance fraud. But listen, 554 00:42:07,972 --> 00:42:10,540 There are people who have never told me when I was in Boston. 555 00:42:10,542 --> 00:42:12,116 There is this person who... 556 00:42:12,141 --> 00:42:14,695 There are people... He is like stalking me. 557 00:42:14,723 --> 00:42:17,973 What do you mean, stalking you? 558 00:42:18,023 --> 00:42:21,606 Mom, get a job. He got a job at this facility. 559 00:42:21,694 --> 00:42:23,821 He is there, in the hospital with you? 560 00:42:23,823 --> 00:42:25,936 Yes. / Have you told the doctor? 561 00:42:26,001 --> 00:42:30,060 They have called the police? / Mrs., nobody believes me. 562 00:42:30,062 --> 00:42:32,194 Sorry. I... 563 00:42:32,275 --> 00:42:34,770 I... They gave me medicine and tied me in bed. 564 00:42:34,770 --> 00:42:37,758 I was here for seven days, and nobody helped me. 565 00:42:37,783 --> 00:42:40,370 Oh my God! Sawyer! 566 00:42:40,372 --> 00:42:43,354 I don't want to bother you if I can find a way out, 567 00:42:43,379 --> 00:42:45,395 But I need help. 568 00:42:45,577 --> 00:42:47,565 What is the name of the hospital? 569 00:42:47,658 --> 00:42:50,114 Highland Creek. That's... 570 00:42:50,202 --> 00:42:52,654 It's on Highway 90. I don't know the exact address. 571 00:42:52,654 --> 00:42:54,512 Mom, I have to go. I love you. 572 00:43:00,120 --> 00:43:02,875 Postpone for oral sex? 573 00:43:07,369 --> 00:43:10,285 If I could pass a day without listening to it. 574 00:43:14,538 --> 00:43:18,711 I want to meet my daughter! Tell him here now! 575 00:43:19,047 --> 00:43:21,879 I will not leave, and I will shout even more, 576 00:43:21,881 --> 00:43:24,248 So you should do something! 577 00:43:25,303 --> 00:43:27,788 He doesn't know what he signed. 578 00:43:27,880 --> 00:43:31,121 I want him to be sent home immediately. He will go home with me. 579 00:43:31,124 --> 00:43:34,124 Ny. Valentini, I understand your concern, 580 00:43:34,126 --> 00:43:36,828 But now, this is the best place for Sawyer. 581 00:43:36,910 --> 00:43:39,380 Stuck in the hospital with the stalker... 582 00:43:39,404 --> 00:43:41,404 ... is the best place for him? 583 00:43:41,888 --> 00:43:43,867 Repeat that. 584 00:43:45,671 --> 00:43:47,654 I think you should talk to the Administration. 585 00:43:47,664 --> 00:43:51,642 Highland Creek is a very decent organization, Ms. Valentini. 586 00:43:51,644 --> 00:43:54,243 The decision regarding Sawyer's acceptance... 587 00:43:54,245 --> 00:43:56,613 ... created with a psychiatrist... 588 00:43:56,615 --> 00:43:59,950 ... in consultation with members of our clinical care team. 589 00:43:59,952 --> 00:44:01,481 Will you return him? 590 00:44:01,519 --> 00:44:05,236 Sawyer is free to go after we are sure... 591 00:44:05,261 --> 00:44:07,924 ... that he no longer threatens himself and others. 592 00:44:07,926 --> 00:44:09,559 That's not true. 593 00:44:09,561 --> 00:44:12,487 You just made him think so so you can explain him... 594 00:44:12,512 --> 00:44:14,464 ... have suicidal tendencies in your insurance claim. 595 00:44:14,466 --> 00:44:21,546 Let's focus on the positive endeavors we do at Highland Creek. 596 00:44:21,732 --> 00:44:27,021 I have a letter, email, and SMS, 597 00:44:27,077 --> 00:44:30,777 Everything proves our way of changing the lives of patients. 598 00:44:30,820 --> 00:44:32,765 I am happy show it to you. 599 00:44:32,829 --> 00:44:35,557 I will contact a lawyer. / That is your right. 600 00:44:35,636 --> 00:44:39,317 Like I contacted my team. But... 601 00:44:39,452 --> 00:44:43,426 Is that really the best for Sawyer? 602 00:44:43,428 --> 00:44:44,860 No, seriously. 603 00:44:44,860 --> 00:44:50,267 I'm worried about things like that... 604 00:44:50,269 --> 00:44:53,069 ... might have an impact on Sawyer's current job situation. 605 00:44:53,071 --> 00:44:55,709 He hasn't worked long. 606 00:44:55,803 --> 00:45:00,715 And that might make people who hire him worry. 607 00:45:01,779 --> 00:45:05,427 Are we willing to sacrifice the future of your daughter? 608 00:45:05,480 --> 00:45:07,391 Can I at least meet him? 609 00:45:07,453 --> 00:45:10,818 I mean, I have to see for myself if she is fine. 610 00:45:10,882 --> 00:45:13,990 This place has visiting hours, right? 611 00:45:13,992 --> 00:45:17,140 Can I at least visit him? / Of course. 612 00:45:17,680 --> 00:45:20,296 You came at the end of the visiting hour, 613 00:45:20,298 --> 00:45:23,637 But I can give you 20 minutes. 614 00:45:24,874 --> 00:45:28,374 WWW.STARBET99.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 615 00:45:28,398 --> 00:45:31,898 Minimum Deposit of IDR 50,000 Minimum Withdrawal of IDR 50,000 BBM: 2C096C3F LINE: STARBET99 616 00:45:31,922 --> 00:45:35,422 This is what is needed to make you call and ask for assistance. 617 00:45:37,677 --> 00:45:41,872 I'm sorry, ma'am. Wechat: +66875577610 Whatsapp: STARBET99 618 00:45:43,636 --> 00:45:45,860 You don't have to apologize. / I have to. 619 00:45:45,966 --> 00:45:49,359 I should tell mom about all this. 620 00:45:49,361 --> 00:45:51,597 I have to tell Strine, the real reason I moved. 621 00:45:51,683 --> 00:45:54,891 Is he here now? Because the mother herself will drag her out. 622 00:45:54,919 --> 00:45:58,100 No. He works night. 623 00:45:58,102 --> 00:46:00,833 There are no visitors at night. Stalker logic. 624 00:46:00,906 --> 00:46:03,931 I will take you out. 625 00:46:04,593 --> 00:46:06,765 626 00:46:06,778 --> 00:46:11,348 The doctor is stupid and bitch in part the administration can't stop Mom. 627 00:46:11,350 --> 00:46:13,682 I will meet the police, the FBI. 628 00:46:13,684 --> 00:46:16,244 Mother will rent the most expensive lawyer in the world. 629 00:46:16,244 --> 00:46:19,442 Whatever is needed, you will go home with Mother. 630 00:46:20,110 --> 00:46:23,626 Now, how are you doing? You look tired. 631 00:46:23,825 --> 00:46:26,128 I'm happy just feeling tired. 632 00:46:26,832 --> 00:46:29,502 Mom, I'm scared. 633 00:46:30,535 --> 00:46:32,769 What else can mom do for you? 634 00:46:32,771 --> 00:46:35,810 What's with this clothes? Not acceptable. 635 00:46:35,858 --> 00:46:38,607 That might not even be washed properly. 636 00:46:38,609 --> 00:46:41,830 Mother will bring you mother's clothes. Mother always brings more clothes. 637 00:46:43,615 --> 00:46:47,517 Listen to mom, mom will take you out. 638 00:46:47,519 --> 00:46:49,311 You will return home. 639 00:46:49,311 --> 00:46:54,070 And this person, this stalker will stop bothering you. 640 00:46:55,219 --> 00:46:59,001 I only need one thing from you, Sawyer. 641 00:46:59,023 --> 00:47:03,289 This. We both talk. 642 00:47:04,012 --> 00:47:06,654 Tell the real mother. 643 00:47:07,032 --> 00:47:10,339 There are no more walls. You've built a wall since... 644 00:47:10,341 --> 00:47:12,251 Father. Yes. 645 00:47:14,519 --> 00:47:19,051 That's heavy. But this is different, Mom. I promise. 646 00:47:19,865 --> 00:47:22,718 You're a tough kid. You always do that. 647 00:47:22,720 --> 00:47:26,589 But I am your mother. 648 00:47:26,591 --> 00:47:29,008 Let the mother help you. 649 00:47:29,794 --> 00:47:32,260 How do you contact you here? 650 00:47:32,336 --> 00:47:34,698 Things to call me are still suspended, 651 00:47:34,700 --> 00:47:37,295 But the owner of the cellphone when I contact you, Nate? 652 00:47:37,392 --> 00:47:39,777 Contact him, he will find me. Or I contact the mother. 653 00:47:39,777 --> 00:47:41,137 Where do you stay? 654 00:47:41,162 --> 00:47:45,250 Mother at Lux Star Inn is about two minutes from here. 655 00:47:45,330 --> 00:47:47,953 I will prepare power... 656 00:47:47,964 --> 00:47:51,781 ... and come back a few hours again bring new clothes... 657 00:47:51,783 --> 00:47:55,396 ... along with police forces and lawyers. 658 00:47:57,087 --> 00:47:59,455 Hold on, honey. 659 00:47:59,457 --> 00:48:01,993 Help comes 660 00:48:02,428 --> 00:48:04,444 I understand, Mrs. Valentini. 661 00:48:04,509 --> 00:48:06,394 But there's nothing we can do unless you have proof... 662 00:48:06,418 --> 00:48:08,418 ... that crime has occurred. 663 00:48:09,575 --> 00:48:11,637 I'm sorry. 664 00:48:13,525 --> 00:48:16,776 Pennsylvania law states that patients can only be arrested... 665 00:48:16,776 --> 00:48:20,200 ... based on personal desires for 7 days without a court order. 666 00:48:20,272 --> 00:48:23,213 Look, they won't bother asking for a court letter... 667 00:48:23,215 --> 00:48:25,236 ... after the insurance stops paying. 668 00:48:25,319 --> 00:48:27,597 Is that troublesome? Certain. 669 00:48:27,669 --> 00:48:31,098 Should something be done so that doesn't happen? Of course. 670 00:48:31,131 --> 00:48:35,007 As your lawyer, is that my priority bring Sawyer back to you? 671 00:48:35,072 --> 00:48:36,859 That's the main one. 672 00:48:36,861 --> 00:48:38,748 Keep telling me about the situation. 673 00:48:38,748 --> 00:48:41,982 If you think there is a violation of the law, I will take care of it. 674 00:48:43,906 --> 00:48:48,137 Hello? Did you just hang up on my phone? 675 00:48:48,874 --> 00:48:52,211 OK, everyone. Turn around. 676 00:48:54,901 --> 00:48:57,424 What are you doing here? / Hello, Sawyer. 677 00:48:57,654 --> 00:49:00,102 Only take additional sif. 678 00:49:00,330 --> 00:49:02,888 Nice to see you during the day. 679 00:49:19,283 --> 00:49:21,174 Violet. 680 00:49:24,946 --> 00:49:26,887 Crayons. 681 00:49:27,601 --> 00:49:31,166 Where... Where is crayon? 682 00:49:31,526 --> 00:49:34,589 Where... Where... 683 00:49:34,657 --> 00:49:36,488 Where... 684 00:49:36,572 --> 00:49:38,420 Where? 685 00:49:38,481 --> 00:49:40,656 Where do you put it? 686 00:49:40,658 --> 00:49:43,608 Where do you put it? Where do you put it? 687 00:49:43,636 --> 00:49:45,398 Where... Exit! 688 00:49:45,398 --> 00:49:46,796 Bastard! 689 00:49:48,400 --> 00:49:50,957 Where... Where? 690 00:49:52,100 --> 00:49:55,504 Fuck you! Bastard! 691 00:49:55,506 --> 00:49:57,673 Sawyer. Sawyer. 692 00:49:57,675 --> 00:49:59,539 Sawyer, you have to be calm. 693 00:49:59,550 --> 00:50:01,912 Calm down, Sawyer. 694 00:50:01,981 --> 00:50:05,009 Calm down. Quiet. 695 00:50:11,593 --> 00:50:13,340 No. 696 00:50:23,535 --> 00:50:25,443 Maintenance technician! 697 00:50:25,563 --> 00:50:27,475 What's up? 698 00:50:40,017 --> 00:50:42,017 I don't call a technician. 699 00:50:42,072 --> 00:50:45,187 We check the AC unit, Ma'am. 700 00:50:45,531 --> 00:50:50,760 There is a dangerous error in the next room cable. 701 00:50:50,762 --> 00:50:53,519 Almost starting an electrical short circuit. 702 00:50:53,597 --> 00:50:55,787 Just in case. 703 00:51:00,349 --> 00:51:02,395 Thank you. 704 00:51:02,437 --> 00:51:04,237 This won't be long. 705 00:51:04,309 --> 00:51:06,540 We have a problem with Valentini. 706 00:51:06,582 --> 00:51:08,977 He gets a very large dose of methylphenidate _ this morning... 707 00:51:08,979 --> 00:51:11,348 ... instead of risperidone and lithium. 708 00:51:11,373 --> 00:51:12,915 Gosh. 709 00:51:12,917 --> 00:51:15,132 I don't know how it happened. 710 00:51:15,212 --> 00:51:18,508 Everyone works extra here. 711 00:51:18,568 --> 00:51:21,621 I am sure a similar error will not happen again. 712 00:51:22,394 --> 00:51:24,526 Is he okay? / Now it's better. 713 00:51:24,528 --> 00:51:26,226 But that can't happen again. 714 00:51:26,308 --> 00:51:28,896 Re-check drugs with Dr. Hawthorne... 715 00:51:28,920 --> 00:51:31,156 ... for each and all patients. 716 00:51:31,570 --> 00:51:33,567 Of course. Understood. 717 00:51:33,624 --> 00:51:37,272 Something like this happens again, We can lose jobs. 718 00:51:37,623 --> 00:51:40,008 Sister, I won't disappoint you. 719 00:51:40,010 --> 00:51:43,293 This work means a lot to me. 720 00:51:43,368 --> 00:51:46,829 I know. Your work ethic is very good. 721 00:51:46,829 --> 00:51:49,718 You are here day and night. We need people like you. 722 00:51:49,720 --> 00:51:51,641 You're a gift from God, George. 723 00:51:51,661 --> 00:51:56,291 Yes. Just want to make sure everyone here gets what they need. 724 00:51:57,129 --> 00:51:58,722 Hey. 725 00:52:00,932 --> 00:52:03,179 So... 726 00:52:03,702 --> 00:52:06,469 I think you destroyed the TV. 727 00:52:06,493 --> 00:52:08,375 No. 728 00:52:10,700 --> 00:52:12,993 Gosh, I don't mean that. 729 00:52:15,765 --> 00:52:18,541 I like TV. 730 00:52:19,353 --> 00:52:22,056 I must be crazy. / No, no. 731 00:52:22,081 --> 00:52:23,902 You're not crazy. 732 00:52:23,980 --> 00:52:26,723 I know the difference between people who should be here... 733 00:52:26,725 --> 00:52:28,588 ... and the person who ends here, 734 00:52:28,677 --> 00:52:31,069 And you're clear in the second column. 735 00:52:34,185 --> 00:52:37,987 I feel like I am in the first column. 736 00:52:38,012 --> 00:52:39,714 What? 737 00:52:39,765 --> 00:52:41,630 Come on. 738 00:52:41,694 --> 00:52:44,350 You don't think so yesterday, 739 00:52:44,876 --> 00:52:46,880 Why change? 740 00:52:49,780 --> 00:52:51,531 What are your goals when you were little? 741 00:52:51,601 --> 00:52:54,072 me? Gosh! 742 00:52:54,186 --> 00:52:56,225 I want to be an astronaut. 743 00:52:57,108 --> 00:52:58,349 Yes. 744 00:52:58,375 --> 00:53:01,057 But I know if, you know, 745 00:53:01,059 --> 00:53:03,410 You will deal with numbers and so on, 746 00:53:03,418 --> 00:53:06,028 And I'm bad at math, so... 747 00:53:06,030 --> 00:53:08,552 That doesn't work. 748 00:53:08,676 --> 00:53:11,613 There is still time. / Yes. Of course. 749 00:53:11,668 --> 00:53:15,037 Entering Phoenix University, right? Maybe it can be useful. 750 00:53:15,039 --> 00:53:17,063 What about you? 751 00:53:17,706 --> 00:53:19,964 It's too late for me. / No. 752 00:53:20,014 --> 00:53:24,180 I had wanted to be a rebellious medical student... 753 00:53:24,182 --> 00:53:26,479 ... which is able to show disease... 754 00:53:26,479 --> 00:53:29,118 ... which cannot be seen by all traditional powder experts. 755 00:53:29,120 --> 00:53:30,660 OK. 756 00:53:30,690 --> 00:53:34,656 That's a good fantasy, but I don't really understand it. 757 00:53:34,658 --> 00:53:36,810 I have ambitions, 758 00:53:36,810 --> 00:53:40,399 But I have no desire or dedication to realize that. 759 00:53:40,435 --> 00:53:42,858 I can't even enter to pre-medical school. 760 00:53:42,863 --> 00:53:47,268 I have to change majors when I was in middle school. 761 00:53:47,918 --> 00:53:50,769 But I still want to do something. 762 00:53:50,866 --> 00:53:53,276 So I volunteer in a nursing home. 763 00:53:53,278 --> 00:53:55,495 Then? 764 00:53:56,080 --> 00:53:57,791 That's where I met David Strine. 765 00:53:57,791 --> 00:53:59,792 "Most companies agree with the company," 766 00:53:59,833 --> 00:54:03,276 "But some cases of the region involve more than 24 power plants..." 767 00:54:03,301 --> 00:54:05,480 "... in the South and Midwest are still suspended." 768 00:54:05,507 --> 00:54:07,723 "Leaving demands that demand fines for..." 769 00:54:07,725 --> 00:54:10,004 He's good, you know? 770 00:54:10,113 --> 00:54:13,186 Quiet, uncomfortable. 771 00:54:13,410 --> 00:54:15,461 And I feel bad. 772 00:54:15,556 --> 00:54:17,614 I mean, how do you spend two hours a week... 773 00:54:17,614 --> 00:54:21,763 ... talking to daddy who doesn't even recognize you? 774 00:54:23,230 --> 00:54:26,026 My father died when I was 15 years old. 775 00:54:26,788 --> 00:54:29,713 Respiratory failure. / I am sorry. 776 00:54:29,763 --> 00:54:31,523 Nobody thinks that happened. 777 00:54:32,554 --> 00:54:36,319 So while I fantasize become a savior... 778 00:54:36,321 --> 00:54:39,113 ... become the person who gives calmness to his father... 779 00:54:40,276 --> 00:54:43,213 David has his own imagination. 780 00:54:47,354 --> 00:54:49,589 He wants us together. 781 00:54:50,164 --> 00:54:55,498 Sawyer - You're always in my mind. I always and forever love you. 782 00:56:28,832 --> 00:56:32,435 Good, let's talk about Sawyer Valentini 783 00:56:32,437 --> 00:56:34,370 ... in Boston, early years. 784 00:56:34,372 --> 00:56:39,162 I suggest sensors in all your doors and windows. 785 00:56:39,189 --> 00:56:42,111 I will replace the patio door with an armored door. 786 00:56:42,113 --> 00:56:45,164 Replacing dead bolts. 787 00:56:45,207 --> 00:56:48,017 I want to talk to you about situation awareness, okay? 788 00:56:48,019 --> 00:56:49,385 Where is the nearest police station? 789 00:56:49,387 --> 00:56:50,923 Where is the fire station the closest fire? 790 00:56:51,001 --> 00:56:53,387 These things you have to remember outside the head. 791 00:56:53,641 --> 00:56:56,292 Yes, parking... I know you parked... 792 00:56:56,294 --> 00:56:57,951 ... in the rear building with the back entrance . 793 00:56:57,951 --> 00:56:59,729 I ask that you don't use it again. 794 00:56:59,764 --> 00:57:01,057 I know it's easier, 795 00:57:01,057 --> 00:57:04,663 But I suggest you sell your car and use public transportation. 796 00:57:04,672 --> 00:57:08,706 If you don't want to or can't, I suggest parking on the road, 797 00:57:08,763 --> 00:57:10,558 The most important under light source. 798 00:57:10,635 --> 00:57:14,410 And walk through the area where people can see you. 799 00:57:14,412 --> 00:57:15,855 With the key in your hand. 800 00:57:15,880 --> 00:57:17,270 You want your key to always be in your hands. 801 00:57:17,295 --> 00:57:21,417 You don't want to unload your bag in the dark looking for a key. 802 00:57:21,419 --> 00:57:24,532 I also want to suggest you with a standby bag. 803 00:57:24,588 --> 00:57:28,290 You know, contains money, credit cards, clothes, 804 00:57:28,292 --> 00:57:30,689 Flashlights, chargers, things like that. 805 00:57:30,726 --> 00:57:33,474 Firearms, if you are open with ideas... 806 00:57:33,558 --> 00:57:36,297 ... buy or own weapons and learn how to use them. 807 00:57:36,336 --> 00:57:38,310 Think about changing your routine. 808 00:57:38,388 --> 00:57:41,870 When you go to work, go home from work, things like that. 809 00:57:41,872 --> 00:57:44,787 What about social media? Do you have me social media? 810 00:57:44,849 --> 00:57:49,117 I use Facebook, but my account is private, so... 811 00:57:49,182 --> 00:57:52,987 OK. Okay, that's not good, Because he is able to... 812 00:57:53,012 --> 00:57:56,828 ... find out your friends from the drum band... 813 00:57:56,894 --> 00:58:00,802 ... or groups of female students and get photos of them, 814 00:58:00,827 --> 00:58:03,986 Creating a fake account then trying to be friends with you. 815 00:58:04,066 --> 00:58:06,763 Your friends know your email. And that's enough. 816 00:58:06,765 --> 00:58:08,667 Remove your Facebook today. 817 00:58:08,724 --> 00:58:11,200 Then talk to your friends. 818 00:58:11,202 --> 00:58:13,135 Open this issue. Tell them what happened. 819 00:58:13,135 --> 00:58:16,405 Ask them not to mention you. Don't mark you on Instagram. 820 00:58:16,407 --> 00:58:18,575 You know... 821 00:58:18,653 --> 00:58:22,778 Baby bathing events, or relaxing events for women. 822 00:58:22,780 --> 00:58:24,974 You know, whatever, if any someone takes a picture, 823 00:58:24,999 --> 00:58:27,459 Try as much as possible not to come along, understand? 824 00:58:27,484 --> 00:58:30,553 Think of cell phones as your enemy. 825 00:58:30,555 --> 00:58:34,319 And this is your new friend. 826 00:58:37,562 --> 00:58:39,990 And now he's here. 827 00:58:42,367 --> 00:58:44,381 Or maybe it's all in my head. 828 00:58:46,751 --> 00:58:48,970 Hey, come here. Come here. 829 00:58:50,956 --> 00:58:52,733 Hey. 830 00:58:54,185 --> 00:58:56,130 Column two. 831 00:58:56,151 --> 00:58:58,161 Forever. 832 00:58:59,014 --> 00:59:01,767 Give it to me. Give me now. Come on. 833 00:59:03,776 --> 00:59:06,343 You often hang out, huh? 834 00:59:19,412 --> 00:59:21,221 Sawyer. 835 00:59:23,541 --> 00:59:25,762 I'm sorry you experienced a hard day . 836 00:59:39,787 --> 00:59:42,391 A beautiful dream./ Death. 837 01:00:11,318 --> 01:00:13,027 I want to use your cellphone. 838 01:00:15,009 --> 01:00:16,611 Now! / Gosh, hey! 839 01:00:16,611 --> 01:00:18,995 I want to use that now. 840 01:00:18,997 --> 01:00:20,282 OK. 841 01:00:20,307 --> 01:00:23,077 Gosh, slow down your voice. 842 01:00:24,434 --> 01:00:27,234 Everyone is sleeping. / What? 843 01:00:28,483 --> 01:00:31,747 Hi, can I connect to Angela Valentini's room? 844 01:00:32,676 --> 01:00:34,535 Good. 845 01:00:40,809 --> 01:00:44,467 Ma'am, hi, this is me. I leave the message on your cellphone. 846 01:00:44,538 --> 01:00:47,256 Can you call me back immediately? 847 01:00:47,258 --> 01:00:48,777 Thank you. 848 01:00:55,066 --> 01:00:56,845 Thank you. 849 01:00:58,225 --> 01:00:59,907 Hey. 850 01:01:10,265 --> 01:01:13,514 I don't know he said honest or not. 851 01:01:13,643 --> 01:01:17,704 One day he is normal, and next, I don't know. 852 01:01:17,849 --> 01:01:20,140 Maybe it's because I've been too long here. 853 01:01:21,132 --> 01:01:23,811 Forget it all. Look, I want you to check something for me. 854 01:01:23,909 --> 01:01:26,264 And not because I like him. 855 01:01:44,166 --> 01:01:46,451 Are there incoming calls overnight? This morning? 856 01:01:46,510 --> 01:01:49,685 There are no calls, SMS, or voice messages. 857 01:01:49,687 --> 01:01:51,334 Damn. 858 01:01:51,398 --> 01:01:53,678 My mother didn't pick up the phone overnight. 859 01:01:53,884 --> 01:01:56,867 No cellphone, or motel room. 860 01:01:57,887 --> 01:02:00,028 I call back. That's what they do. 861 01:02:00,030 --> 01:02:01,564 Yes. 862 01:02:03,424 --> 01:02:07,002 Hey, when is this, your fifth day here? 863 01:02:08,028 --> 01:02:09,533 Focus on that. 864 01:02:09,569 --> 01:02:11,209 You have already done half of your time. 865 01:02:11,216 --> 01:02:13,155 In the future it will be easier. 866 01:02:13,213 --> 01:02:16,778 Enough not to be for the next few days. 867 01:02:16,780 --> 01:02:18,392 Then you are free. 868 01:02:18,433 --> 01:02:21,065 I promise you, on that date, 869 01:02:21,087 --> 01:02:24,190 Your mother will stand there waiting for you. 870 01:02:24,575 --> 01:02:26,580 Smile! 871 01:02:29,015 --> 01:02:30,809 You're a good person. 872 01:02:30,826 --> 01:02:32,560 I'm good at giving impressions to people. 873 01:02:32,562 --> 01:02:34,353 Don't tell others, understand? 874 01:02:34,499 --> 01:02:36,731 How long will you be here? 875 01:02:40,366 --> 01:02:44,805 An opioid rehabilitation program is a four-week project. 876 01:02:44,852 --> 01:02:48,611 I've been through three weeks, be the remaining one week. 877 01:02:48,613 --> 01:02:51,767 I came out a few days after you. 878 01:02:52,751 --> 01:02:54,307 We might be able to... / No! 879 01:02:54,356 --> 01:02:55,517 No? / No. 880 01:02:55,519 --> 01:02:57,455 Alright./ I don't know. 881 01:02:57,578 --> 01:03:00,319 I mean, it's really different outside. 882 01:03:00,392 --> 01:03:02,457 Plus, you will have your own cellphone. 883 01:03:02,505 --> 01:03:05,878 My use for you clearly will be much reduced. 884 01:03:06,684 --> 01:03:08,465 You have become my friend. 885 01:03:08,535 --> 01:03:11,201 And I want the opportunity to become your friend. 886 01:03:11,249 --> 01:03:13,827 If you allow me./ OK. Yes. 887 01:03:13,861 --> 01:03:18,977 After you leave, you might have a different perspective. 888 01:03:19,037 --> 01:03:23,418 And I don't blame you. But that shouldn't happen... 889 01:03:25,550 --> 01:03:28,357 Maybe you will allow me to borrow your cellphone. 890 01:03:29,054 --> 01:03:31,147 Maybe. 891 01:04:16,233 --> 01:04:18,631 There are no hidden phones. 892 01:04:19,813 --> 01:04:24,673 There is no personal relationship that can inhibit the recovery of other patients. 893 01:04:24,675 --> 01:04:27,709 What's wrong with you, man? What is this? 894 01:04:35,816 --> 01:04:38,153 What is this? 895 01:04:50,600 --> 01:04:52,373 That's right, baby. 896 01:04:52,420 --> 01:04:54,778 Your boyfriend doesn't come to the group. 897 01:04:54,916 --> 01:04:57,253 Now he skips lunch. 898 01:04:57,411 --> 01:04:59,854 Do you think it's you? 899 01:04:59,883 --> 01:05:01,864 Do you think that is your personality? 900 01:05:01,988 --> 01:05:05,075 Do you think that's because your face? 901 01:05:06,350 --> 01:05:08,220 Fuck you! 902 01:05:09,351 --> 01:05:11,260 He started. 903 01:05:11,260 --> 01:05:13,089 I don't feel safe near him. Nothing is safe. 904 01:05:13,089 --> 01:05:15,720 You don't know when he left control. He is crazy! 905 01:05:16,459 --> 01:05:18,250 I'm fine! 906 01:05:19,461 --> 01:05:21,873 I hate you! / I love you. 907 01:05:21,898 --> 01:05:23,994 Bastard basis. 908 01:05:45,388 --> 01:05:47,589 Bastard! Gosh! 909 01:05:47,591 --> 01:05:49,691 See what he does! No, no, no! 910 01:05:49,693 --> 01:05:51,627 He smuggles cellphones. That is not permitted. 911 01:05:51,629 --> 01:05:53,461 Look at the cellphone! / Hurry to your bed! 912 01:05:53,463 --> 01:05:55,830 See what he does! I told you... No, please! 913 01:05:55,832 --> 01:05:57,566 No, wait! / Hold him! 914 01:05:57,568 --> 01:05:58,968 No! Fuck you! / Hold him. 915 01:05:58,970 --> 01:06:02,640 Fuck you! No! No! 916 01:06:54,418 --> 01:06:56,522 Please! 917 01:07:09,440 --> 01:07:11,378 There are bodies found. 918 01:07:11,431 --> 01:07:12,774 Oh my God. What? 919 01:07:12,776 --> 01:07:14,520 Nate Hoffman. 920 01:07:14,544 --> 01:07:17,094 The body was found in the former ECT room. 921 01:07:17,118 --> 01:07:18,430 He overdoses. 922 01:07:18,452 --> 01:07:20,883 Somehow he got a lot of fentanyl . 923 01:07:20,885 --> 01:07:22,980 Poor people. He is so good. 924 01:07:23,026 --> 01:07:25,501 Don't talk about this near other patients. 925 01:07:25,556 --> 01:07:28,292 You hear other people talking about that, tell them to be quiet. 926 01:07:28,368 --> 01:07:30,239 Of course. 927 01:07:41,431 --> 01:07:44,066 I won't hurt you. 928 01:07:44,091 --> 01:07:46,089 I won't touch you. 929 01:07:46,089 --> 01:07:49,566 I don't want you to feel uncomfortable. 930 01:07:49,680 --> 01:07:52,174 I just want to be here for you. 931 01:08:00,236 --> 01:08:03,243 I turn it off. 932 01:08:04,999 --> 01:08:06,894 Will you kill me? 933 01:08:09,380 --> 01:08:13,525 Why do you ask me that? 934 01:08:15,943 --> 01:08:19,298 I love you so much. 935 01:08:19,461 --> 01:08:23,282 Come on. You must know at this point. 936 01:08:23,333 --> 01:08:27,094 From the time we met, I already loved you. 937 01:08:27,143 --> 01:08:29,527 Did you kill Nate? 938 01:08:33,221 --> 01:08:38,426 Nate... Nate chooses what happened to him. 939 01:08:38,428 --> 01:08:41,429 Just as I chose to protect you... 940 01:08:41,431 --> 01:08:44,084 ... of all threats to your safety. 941 01:08:44,169 --> 01:08:46,462 My mother? 942 01:08:48,704 --> 01:08:51,456 What are you doing? 943 01:08:51,505 --> 01:08:54,375 Angela is like family to me. 944 01:08:54,375 --> 01:08:56,915 How did you get the ring? / He gave it to me. 945 01:08:56,964 --> 01:08:59,161 No. 946 01:08:59,708 --> 01:09:01,612 You're lying. 947 01:09:01,686 --> 01:09:05,501 You lie to me about my mother. 948 01:09:05,543 --> 01:09:07,911 I told him about you. 949 01:09:08,962 --> 01:09:11,496 I tell him who you really are. 950 01:09:11,593 --> 01:09:13,696 He will never... 951 01:09:17,218 --> 01:09:19,535 He came all the way from Boston for me. 952 01:09:19,537 --> 01:09:22,767 So did I./ No, no. 953 01:09:22,767 --> 01:09:25,453 He said he would come back. What did you do to him? 954 01:09:25,735 --> 01:09:29,441 We speak. 955 01:09:29,722 --> 01:09:32,214 Listen, we share feelings. 956 01:09:32,216 --> 01:09:37,061 He told me how he and your father met. 957 01:09:37,329 --> 01:09:40,579 Then I tell him how you and I met. 958 01:09:41,218 --> 01:09:44,026 He said he wanted us to get their rings. 959 01:09:44,028 --> 01:09:47,220 Oh my God. Gosh. 960 01:09:47,380 --> 01:09:49,694 Sawyer? 961 01:09:49,833 --> 01:09:53,734 That ring can be sacred for you and me... 962 01:09:53,736 --> 01:09:55,471 ... like that sacred to Angela and Mike. 963 01:09:55,512 --> 01:09:58,094 Don't mention his name! Never mention her name! 964 01:09:58,119 --> 01:10:00,008 Sawyer./ Help me! 965 01:10:00,010 --> 01:10:02,832 Please! Damn. 966 01:10:02,931 --> 01:10:05,139 Sawyer. 967 01:10:05,636 --> 01:10:07,728 Listen. 968 01:10:08,223 --> 01:10:12,435 I have a cabin in the forest in New Hampshire, 969 01:10:12,435 --> 01:10:14,759 In the White Mountains. 970 01:10:15,217 --> 01:10:17,359 It's far from everywhere. 971 01:10:17,434 --> 01:10:21,775 It has its own source of solar power _, there is a well of its own. That's... 972 01:10:21,962 --> 01:10:24,577 That's very beautiful. 973 01:10:26,425 --> 01:10:28,718 Sawyer, we can be happy. We will... 974 01:10:28,721 --> 01:10:30,706 We will... We will be happy. 975 01:10:30,708 --> 01:10:32,907 We will never be happy! 976 01:10:32,909 --> 01:10:36,250 You will never make me happy. 977 01:10:36,335 --> 01:10:38,900 See where we are, David. 978 01:10:40,083 --> 01:10:42,261 See what you have done. 979 01:10:44,811 --> 01:10:47,800 There is no road to happiness from here. 980 01:10:48,292 --> 01:10:50,063 For both of us. 981 01:10:57,460 --> 01:10:59,989 Sawyer, I've seen you. 982 01:11:01,302 --> 01:11:05,286 I watch you in the office. I saw you with your friends. 983 01:11:06,304 --> 01:11:09,419 You're not happy. 984 01:11:10,983 --> 01:11:15,691 You just go through life, and no one has ever touched you. 985 01:11:15,895 --> 01:11:18,754 And you try very hard to be able to blend in. 986 01:11:18,756 --> 01:11:20,703 I've seen that. But you can't. 987 01:11:20,703 --> 01:11:23,612 You can't because... 988 01:11:24,731 --> 01:11:27,606 ... there is a missing part. 989 01:11:28,332 --> 01:11:31,584 And are you the missing part? 990 01:11:31,676 --> 01:11:33,991 Why not? 991 01:11:35,421 --> 01:11:39,833 I hate you, that's why. 992 01:11:42,766 --> 01:11:45,203 And I love you so much. 993 01:11:45,219 --> 01:11:47,782 You don't know anything about me. 994 01:11:50,138 --> 01:11:52,375 How can you say that? We spend months together. 995 01:11:52,399 --> 01:11:53,855 No. 996 01:11:53,856 --> 01:11:55,908 You're in the same room when I talk to your father... 997 01:11:55,908 --> 01:11:58,395 ... because there is nothing you can say to him. 998 01:11:59,553 --> 01:12:01,289 He doesn't even know I'm there. 999 01:12:01,311 --> 01:12:03,692 Yes, but he's your father, 1000 01:12:03,735 --> 01:12:08,726 And you can't think of words to say to him. 1001 01:12:09,518 --> 01:12:12,153 You keep saying if you love me, 1002 01:12:12,235 --> 01:12:14,675 But you can't love someone. 1003 01:12:14,677 --> 01:12:17,578 Not true. 1004 01:12:17,615 --> 01:12:21,141 Losing his common sense is the best thing that can happen to him. 1005 01:12:21,269 --> 01:12:23,681 Do you think he will be proud of you? 1006 01:12:23,738 --> 01:12:25,867 What is your situation at this time? 1007 01:12:26,053 --> 01:12:27,608 Stop./ What? 1008 01:12:27,644 --> 01:12:29,638 What? Too cruel? 1009 01:12:29,694 --> 01:12:31,359 Not the woman you love? 1010 01:12:31,361 --> 01:12:34,161 You don't know me! / I know you! 1011 01:12:34,163 --> 01:12:36,438 Then love me like this, David. 1012 01:12:36,494 --> 01:12:39,102 Love me like this. Love me when I suck. 1013 01:12:39,142 --> 01:12:40,990 Love me when I cheat. Love me when I close myself. 1014 01:12:41,014 --> 01:12:43,005 Love everything about me. 1015 01:12:43,099 --> 01:12:44,893 That's not you. 1016 01:12:44,893 --> 01:12:46,409 That's because trying to make yourself... 1017 01:12:46,432 --> 01:12:49,414 ... like everyone else do it to you. 1018 01:12:50,518 --> 01:12:53,064 Really? 1019 01:12:53,235 --> 01:12:56,364 You are stupid. 1020 01:12:56,431 --> 01:12:58,353 Do you know? 1021 01:12:58,355 --> 01:13:01,689 You're an idiot. Sawyer. 1022 01:13:01,691 --> 01:13:05,466 Good and sweet woman in your mind? 1023 01:13:05,536 --> 01:13:07,978 That's not me. 1024 01:13:09,177 --> 01:13:12,003 Could I ask you, David? 1025 01:13:13,250 --> 01:13:15,689 Who did this to you? 1026 01:13:16,485 --> 01:13:19,054 Who rejects you? 1027 01:13:19,202 --> 01:13:22,468 Does he leave you easily? 1028 01:13:22,516 --> 01:13:25,734 "I'm flattered, David, but I don't want to damage our friendship." 1029 01:13:25,782 --> 01:13:27,623 He haunts you? 1030 01:13:27,641 --> 01:13:29,613 He blocks your number? / Stop. 1031 01:13:29,682 --> 01:13:31,452 He canceled friendship with you on Facebook? 1032 01:13:31,454 --> 01:13:35,117 Disappear from your life? Or far worse? 1033 01:13:35,577 --> 01:13:39,095 Does he look like will vomit? 1034 01:13:39,157 --> 01:13:41,206 Does he laugh in front of you? 1035 01:13:41,230 --> 01:13:42,998 Did he tell all his friends? / This isn't you. 1036 01:13:42,999 --> 01:13:45,538 isn't it? Let me tell you, David. That is me. 1037 01:13:45,588 --> 01:13:47,935 That's what I did. That's what I did. 1038 01:13:47,981 --> 01:13:51,106 That's the person you love. The person you dreamed of. 1039 01:13:51,108 --> 01:13:53,259 That is the person you have asked for over the past two years! 1040 01:13:53,259 --> 01:13:56,096 I'm everything you expect, David? 1041 01:13:56,161 --> 01:14:00,081 What is your shadow when you dream we live in a cottage? 1042 01:14:00,083 --> 01:14:02,243 Two years! 1043 01:14:02,309 --> 01:14:05,157 Two years, David. It's useless. 1044 01:14:05,182 --> 01:14:06,652 You are not serious. / What a waste. 1045 01:14:06,677 --> 01:14:09,004 You can meet other people during that time. 1046 01:14:09,072 --> 01:14:11,947 A pretty sad person. / I love you. 1047 01:14:11,998 --> 01:14:13,761 Child killers who get a visit... 1048 01:14:13,785 --> 01:14:15,994 ... from women who see the good side in him. 1049 01:14:16,019 --> 01:14:19,500 Someone who likes child killers may be able to see your goodness. 1050 01:14:19,502 --> 01:14:21,502 Because no one will be able to. 1051 01:14:21,504 --> 01:14:23,170 Nobody can, David. 1052 01:14:23,172 --> 01:14:24,773 No one else... 1053 01:14:26,696 --> 01:14:29,508 Do it. Do it 1054 01:14:43,226 --> 01:14:45,811 Now I understand, David. 1055 01:14:45,955 --> 01:14:48,811 Now I understand how you love me. 1056 01:15:14,221 --> 01:15:16,066 Look at this. 1057 01:15:21,532 --> 01:15:23,987 Our friend Nate makes notes. 1058 01:15:24,695 --> 01:15:27,997 All things that happen here. 1059 01:15:28,132 --> 01:15:30,433 He will need a larger notebook. 1060 01:15:30,476 --> 01:15:32,477 The second floor must see this. 1061 01:16:38,000 --> 01:16:40,803 You do the right thing bring this to me. 1062 01:16:55,013 --> 01:16:56,894 Good morning. 1063 01:16:59,806 --> 01:17:01,563 I... 1064 01:17:02,738 --> 01:17:05,138 I bring you breakfast. 1065 01:17:08,672 --> 01:17:10,580 That's your favorite. 1066 01:17:10,656 --> 01:17:15,271 Two eggs, bakon and cheese biscuits, mashed potatoes, large glass coffee. 1067 01:17:16,045 --> 01:17:19,014 You eat it on your table every morning. 1068 01:17:19,495 --> 01:17:22,736 You tell me that makes my appetite is slightly reduced. 1069 01:17:22,851 --> 01:17:24,837 Yes. 1070 01:17:25,994 --> 01:17:28,680 The most important food in a day. 1071 01:17:56,552 --> 01:17:58,777 Thank you for this. 1072 01:17:58,781 --> 01:18:00,700 Thank you again. 1073 01:18:04,145 --> 01:18:07,331 I'm not used to people who are so good. 1074 01:18:09,452 --> 01:18:17,302 Most people I know don't remember what I ate at breakfast. 1075 01:18:17,930 --> 01:18:20,801 I know everything about you. 1076 01:18:21,377 --> 01:18:23,523 I know your favorite book. 1077 01:18:23,607 --> 01:18:25,820 That's Pale Fire. 1078 01:18:25,842 --> 01:18:29,750 Your favorite song, Walking After Midnight by Patsy Cline. 1079 01:18:29,752 --> 01:18:31,385 Yes. 1080 01:18:31,387 --> 01:18:34,188 My father often tunes the song at home. 1081 01:18:34,764 --> 01:18:37,320 I know you want to go to Portugal. 1082 01:18:37,350 --> 01:18:40,127 You get your favorite vacation there when you are 12 years old. 1083 01:18:40,129 --> 01:18:42,167 Okay, enough. 1084 01:18:43,712 --> 01:18:46,051 Maybe you really know me. 1085 01:18:58,242 --> 01:19:01,638 You can't hold me down here forever. 1086 01:19:02,943 --> 01:19:04,551 People will find out. 1087 01:19:04,553 --> 01:19:07,458 My mother, my office. 1088 01:19:08,403 --> 01:19:11,773 You can contact your mother from the cottage. 1089 01:19:12,667 --> 01:19:16,592 Do you really want back to the job? 1090 01:19:16,650 --> 01:19:19,461 How will we live, David? 1091 01:19:19,580 --> 01:19:22,314 Are you secretly rich? 1092 01:19:22,483 --> 01:19:26,897 There are old restaurants sold near the cottage. 1093 01:19:26,979 --> 01:19:29,615 I think we can renovate it. 1094 01:19:30,269 --> 01:19:32,043 You have thought about everything. 1095 01:19:32,106 --> 01:19:34,375 I think of us all the time. 1096 01:19:34,435 --> 01:19:37,968 How did you explain I disappeared from the ward? 1097 01:19:38,875 --> 01:19:42,879 I have changed the duration of your treatment. 1098 01:19:43,275 --> 01:19:45,367 As far as the administration knows, 1099 01:19:45,401 --> 01:19:49,583 They think your insurance money is up and you're gone. 1100 01:19:51,866 --> 01:19:55,582 There is a back door... 1101 01:19:55,852 --> 01:19:58,187 ... who goes into the forest. 1102 01:19:59,131 --> 01:20:01,751 We can go there now. 1103 01:20:02,712 --> 01:20:05,226 What if I refuse? 1104 01:20:06,147 --> 01:20:08,620 What if I say to release me... 1105 01:20:09,171 --> 01:20:11,610 ... then we start again. 1106 01:20:11,937 --> 01:20:14,730 We will go drinking and get to know each other. 1107 01:20:15,983 --> 01:20:18,194 I will lose you. 1108 01:20:20,129 --> 01:20:21,691 You know that. 1109 01:20:24,077 --> 01:20:28,185 You will return to your old life. 1110 01:20:28,270 --> 01:20:32,909 And I don't fit there. My place is only with you. 1111 01:20:38,183 --> 01:20:41,003 I know that a lot. 1112 01:20:41,217 --> 01:20:43,477 This is not that, Da... 1113 01:20:44,202 --> 01:20:46,827 This is not only that. 1114 01:20:48,867 --> 01:20:51,804 Gosh, I don't know how said this. 1115 01:20:51,937 --> 01:20:54,653 What? 1116 01:20:55,052 --> 01:20:57,850 Sawyer, you can say anything. 1117 01:21:08,075 --> 01:21:10,741 Have you ever... 1118 01:21:12,692 --> 01:21:15,780 Have you ever been with with other people? 1119 01:21:16,947 --> 01:21:19,959 Exceeding your feelings for me, have you ever... 1120 01:21:21,122 --> 01:21:23,726 ... make love to someone? 1121 01:21:25,761 --> 01:21:29,376 I'm not judgmental. Really. It's just... 1122 01:21:29,794 --> 01:21:32,733 ... fantasy and reality are two different things. 1123 01:21:33,735 --> 01:21:36,470 I might not be the person you want to be. 1124 01:21:37,540 --> 01:21:39,907 Only you I want. 1125 01:21:39,909 --> 01:21:42,528 You have nothing to compare me. 1126 01:21:43,723 --> 01:21:45,897 That doesn't make sense. 1127 01:21:45,993 --> 01:21:49,884 I want you to see what you have missed, 1128 01:21:49,886 --> 01:21:52,937 Then decide if you still want me. 1129 01:21:54,487 --> 01:21:56,558 David, 1130 01:21:56,560 --> 01:21:59,190 I might be the last one for you, 1131 01:21:59,262 --> 01:22:01,782 But I can't be the first for you. 1132 01:22:05,537 --> 01:22:07,634 No. 1133 01:22:07,688 --> 01:22:10,620 No. No, sorry. No. 1134 01:22:10,635 --> 01:22:12,790 You must be willing if you love me. 1135 01:22:12,858 --> 01:22:14,975 You will say everything the right thing, David. 1136 01:22:14,977 --> 01:22:17,287 Or what you think is right. 1137 01:22:17,294 --> 01:22:21,482 Greeting cards and romance novels that express love. 1138 01:22:21,484 --> 01:22:23,632 But it's not love. 1139 01:22:23,688 --> 01:22:26,634 Love is surrendering yourself beyond what other people want... 1140 01:22:26,669 --> 01:22:29,998 ... even if it's against with everything you believe. 1141 01:22:30,051 --> 01:22:32,293 You say you love me. 1142 01:22:32,995 --> 01:22:35,017 Prove it. 1143 01:22:37,645 --> 01:22:40,986 How do I prove it? 1144 01:22:42,267 --> 01:22:44,794 You take me down here. 1145 01:22:45,952 --> 01:22:48,579 Bring other people down here. 1146 01:22:50,745 --> 01:22:55,699 You want me to... 1147 01:22:56,088 --> 01:22:58,453 Clings to my face. 1148 01:23:00,409 --> 01:23:02,842 I can't do that. 1149 01:23:05,031 --> 01:23:07,337 When you think about your future, 1150 01:23:07,362 --> 01:23:11,704 The future that you plan and imagine for a long time... 1151 01:23:12,493 --> 01:23:15,249 That is not a heavy request. 1152 01:23:16,873 --> 01:23:22,698 Like a random patient? 1153 01:23:23,203 --> 01:23:25,288 Violet. 1154 01:24:05,855 --> 01:24:07,977 Violet. 1155 01:24:08,261 --> 01:24:10,058 Come on, wake up. Come on. 1156 01:24:10,060 --> 01:24:12,886 What? Where am I? / You come with me. 1157 01:24:13,367 --> 01:24:15,932 Where do we go? / This won't be long. 1158 01:24:16,249 --> 01:24:18,992 Come on. We are working on the report. 1159 01:24:19,065 --> 01:24:21,178 OK. 1160 01:24:23,605 --> 01:24:25,069 OK. 1161 01:24:33,464 --> 01:24:36,048 What do you have? / Look at this. 1162 01:24:36,073 --> 01:24:38,630 Fingerprints of corpses without identity in the park. 1163 01:24:38,897 --> 01:24:40,921 George Shaw? 1164 01:24:43,242 --> 01:24:45,026 We are almost there. 1165 01:24:45,028 --> 01:24:46,930 OK. 1166 01:24:47,360 --> 01:24:50,343 OK. 1167 01:24:55,073 --> 01:24:57,462 What is the prostitute doing here? 1168 01:24:57,492 --> 01:25:00,353 Don't mind me. Acting like I'm not here. 1169 01:25:00,561 --> 01:25:02,336 I'm impressed. 1170 01:25:02,433 --> 01:25:05,011 What happened? 1171 01:25:05,013 --> 01:25:06,738 Do it. 1172 01:25:07,995 --> 01:25:10,191 Show me. 1173 01:25:12,193 --> 01:25:14,856 No, no. No, no, no! 1174 01:25:14,858 --> 01:25:17,207 No! No, no, no! 1175 01:25:17,225 --> 01:25:18,702 David, tell him to shut up. 1176 01:25:18,750 --> 01:25:21,235 Have him shut up. No! 1177 01:25:22,226 --> 01:25:23,667 No, stop. Stop it! 1178 01:25:23,738 --> 01:25:26,138 Violet! Violet... 1179 01:25:27,936 --> 01:25:29,884 Hey, hey. 1180 01:25:29,948 --> 01:25:32,863 Hey. Violet. 1181 01:25:33,413 --> 01:25:35,673 We all feel lonely, Violet. 1182 01:25:36,258 --> 01:25:38,326 You push people away, 1183 01:25:38,441 --> 01:25:41,486 Soon no will be left. 1184 01:25:42,623 --> 01:25:45,420 I don't think you want me to hate you. 1185 01:25:47,616 --> 01:25:50,718 I think you want me to pay attention to you. 1186 01:25:52,475 --> 01:25:54,465 I'm here, Violet. 1187 01:25:55,889 --> 01:25:58,320 I'm here. 1188 01:26:09,945 --> 01:26:11,627 David. 1189 01:26:23,402 --> 01:26:25,192 Fast! 1190 01:26:25,194 --> 01:26:26,377 Please! 1191 01:26:26,402 --> 01:26:28,629 No, Violet! Impossible! 1192 01:26:28,631 --> 01:26:29,996 Get out of the way! / Take me out! 1193 01:26:29,998 --> 01:26:31,799 No, no, no! 1194 01:26:31,801 --> 01:26:33,957 No, no, no! 1195 01:29:21,169 --> 01:29:22,948 Hi, Mother. 1196 01:30:04,375 --> 01:30:06,654 We send Nate to following up on rumors... 1197 01:30:06,654 --> 01:30:09,524 ... if the hospital treats patients contrary to their wishes. 1198 01:30:09,663 --> 01:30:12,714 I don't think this will be the last news he wrote for us. 1199 01:30:12,757 --> 01:30:14,660 This is really a tragic incident, 1200 01:30:14,684 --> 01:30:16,911 Hopefully this draws attention to more important issues. 1201 01:30:16,922 --> 01:30:19,427 ADS Health Enterprises, Highland Creek parent company, 1202 01:30:19,456 --> 01:30:23,460 Give a statement of denial on the accusation of the story Mr. Hoffman. 1203 01:30:24,663 --> 01:30:28,167 You just delay the inevitable, Sawyer! 1204 01:30:41,566 --> 01:30:44,004 This accusation is not true at all. 1205 01:30:44,067 --> 01:30:46,751 Highland Creek and ADS Health Enterprises... 1206 01:30:46,751 --> 01:30:49,322 ... very proud of the way they care for patients. 1207 01:30:49,324 --> 01:30:52,550 Stating the opposite is outrageous and needs to be followed up. 1208 01:30:54,523 --> 01:30:56,131 Everything, please... 1209 01:30:56,131 --> 01:30:58,599 Please refer to the next question... 1210 01:31:00,805 --> 01:31:03,051 Ny. Brighterhouse. 1211 01:31:05,230 --> 01:31:08,104 We have a warrant to search this place. 1212 01:31:15,351 --> 01:31:17,417 I am proud of the performance we are doing here. 1213 01:31:17,419 --> 01:31:19,954 People leaving Highland Creek are healthier than when they enter. 1214 01:31:39,342 --> 01:31:41,589 Don't run again. 1215 01:31:41,929 --> 01:31:44,044 Don't lie anymore. 1216 01:32:25,520 --> 01:32:28,021 You look very beautiful now. 1217 01:32:31,147 --> 01:32:34,533 Now I feel like see your true self. 1218 01:32:36,568 --> 01:32:41,162 You are actually the one I see first in a nursing home. 1219 01:32:45,114 --> 01:32:48,274 There are many things I want I tell you, 1220 01:32:48,276 --> 01:32:50,925 Everything in my head. 1221 01:32:53,382 --> 01:32:56,028 But I froze. 1222 01:33:00,312 --> 01:33:02,784 This time it will be different... 1223 01:33:04,800 --> 01:33:07,824 Because this is only you... 1224 01:33:07,974 --> 01:33:10,045 ... and me. 1225 01:33:19,084 --> 01:33:22,055 You will learn to love me. 1226 01:33:28,552 --> 01:33:30,787 A year from now... 1227 01:33:33,542 --> 01:33:36,895 Maybe two years... 1228 01:33:37,692 --> 01:33:43,311 I think maybe we can start our own family. 1229 01:33:44,910 --> 01:33:47,697 What do you think about that? 1230 01:33:47,995 --> 01:33:51,728 Little girl with eyes and your smile. 1231 01:33:51,977 --> 01:33:55,287 It will be perfect. 1232 01:33:56,864 --> 01:33:59,347 You will be a wonderful mother . 1233 01:34:40,094 --> 01:34:42,450 Can I ask for the desk key, please? 1234 01:35:09,077 --> 01:35:12,752 Six Months Then 1235 01:35:17,886 --> 01:35:22,528 I can't believe we still eat here after your big promotion. 1236 01:35:22,530 --> 01:35:25,695 I mean, you get a big salary. 1237 01:35:25,781 --> 01:35:28,026 Enjoy it. 1238 01:35:28,768 --> 01:35:30,745 Jill. 1239 01:35:32,376 --> 01:35:35,919 I invite you here to tell something very important. 1240 01:35:37,655 --> 01:35:41,314 The company thanks for all your hard work, 1241 01:35:41,316 --> 01:35:45,408 But it's time to move forward. 1242 01:35:47,039 --> 01:35:50,035 You have to fix your table. 1243 01:35:50,726 --> 01:35:53,988 You really are annoying. 1244 01:35:54,059 --> 01:35:56,037 And you are paying this lunch. 1245 01:35:56,803 --> 01:35:59,064 You like playing power games. 1246 01:35:59,089 --> 01:36:02,576 No. I just like being your boss. 1247 01:36:10,346 --> 01:36:12,746 Gosh, try a little unclear. 1248 01:36:12,748 --> 01:36:16,681 He is not only beautiful, but also good. 1249 01:36:16,706 --> 01:36:20,004 Even my father loves him, and my father doesn't like others. 1250 01:36:21,265 --> 01:36:23,436 He works at the bank at noon, 1251 01:36:23,436 --> 01:36:26,572 But on weekends he volunteers in nursing homes. 1252 01:36:26,660 --> 01:36:28,174 That's where I met him. 1253 01:36:28,219 --> 01:36:31,112 I don't know, I'm just... 1254 01:36:31,166 --> 01:36:34,015 I feel like he's my soul mate. 1255 01:36:34,629 --> 01:36:37,470 I can imagine myself... 1256 01:36:37,472 --> 01:36:41,538 ... spend the rest of my life with this woman. 1257 01:36:57,063 --> 01:37:00,563 WWW.STARBET99.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 1258 01:37:00,588 --> 01:37:04,088 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 1259 01:37:04,113 --> 01:37:07,613 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 1260 01:37:07,638 --> 01:37:15,638 BBM: 2C096C3F LINE: STARBET99