1 00:00:07,646 --> 00:00:10,215 You are my fever 2 00:00:10,217 --> 00:00:14,285 A heat beneath my bones, I won't escape it 3 00:00:14,287 --> 00:00:17,255 My skin's as thin as those who've come before 4 00:00:17,257 --> 00:00:21,826 All those that suffer for the greater good 5 00:00:24,263 --> 00:00:26,698 You are my temptress 6 00:00:26,700 --> 00:00:30,702 Why can't you see that I am working 7 00:00:30,704 --> 00:00:33,938 Stop bothering me 8 00:00:33,940 --> 00:00:38,243 And take the key in case you need to come back 9 00:00:39,845 --> 00:00:43,281 And I can smell what you're cooking 10 00:00:43,283 --> 00:00:47,419 I'm nearly torn from the moment 11 00:00:47,421 --> 00:00:49,020 By the rattle you make 12 00:00:49,022 --> 00:00:53,158 And I'm walkin' through feelings that you love me 13 00:00:53,160 --> 00:00:57,662 But just because I can hear you doesn't mean I can't sleep 14 00:00:57,664 --> 00:01:01,499 And you wanna believe that you can tempt me 15 00:01:01,501 --> 00:01:03,802 No, no, no 16 00:01:05,204 --> 00:01:07,005 Oh, oh, oh 17 00:01:07,007 --> 00:01:10,008 I don't need it, I can identify 18 00:01:10,010 --> 00:01:14,212 Oh, oh, I'll just break it as you ought to reply 19 00:01:14,214 --> 00:01:18,283 And you're walking through feelings 20 00:01:18,285 --> 00:01:22,687 I will remind you that this body will keep 21 00:01:22,689 --> 00:01:26,891 And I wanna believe that you can tempt me 22 00:01:26,893 --> 00:01:30,929 And I wanna believe that you can tempt me 23 00:01:30,931 --> 00:01:34,666 And I wanna believe that you can tempt me 24 00:01:34,668 --> 00:01:37,168 No, no, no, no 25 00:01:40,306 --> 00:01:44,476 No, you cannot graft the thumbs of a dead orc onto your paws 26 00:01:44,478 --> 00:01:46,111 Just so you can hold a sword. 27 00:01:46,113 --> 00:01:49,814 Is it not conceivable that I would have at least a half thumb 28 00:01:49,816 --> 00:01:52,283 From my grandmother's recessive gene? 29 00:01:52,285 --> 00:01:54,919 Tygraxamus, you can't have a sword. 30 00:01:54,921 --> 00:01:56,640 - This is stupid. - Weak. 31 00:01:56,666 --> 00:02:00,326 Guys, this bickering is totally ruining my suspension of disbelief. 32 00:02:00,327 --> 00:02:03,695 I mean, you lure me into a barnyard of the coveted brain juice 33 00:02:03,697 --> 00:02:06,698 Just to corner me with these bloodsucking bovines. 34 00:02:06,700 --> 00:02:09,968 And your problem is? 35 00:02:11,570 --> 00:02:14,672 Spontaneously growing appendages in the middle of the campaign 36 00:02:14,674 --> 00:02:16,774 Disrupts my story's delicate balance. 37 00:02:16,776 --> 00:02:18,810 Frickin' puss 'n boots carries a sword. 38 00:02:18,812 --> 00:02:20,845 I warned you months ago the ills of selecting 39 00:02:20,847 --> 00:02:23,148 A feline digitagrade as your character. 40 00:02:25,618 --> 00:02:29,420 You're killin' the game, Shadow Hawk. Clancy, I'll protect you. 41 00:02:29,422 --> 00:02:31,256 We're eatin' veal tonight. Who's with me? 42 00:02:31,258 --> 00:02:33,958 - I'd follow you anywhere, my liege. - Epic. 43 00:02:33,960 --> 00:02:36,594 With the song of old, I, Magmald Teufelschlager, 44 00:02:36,596 --> 00:02:38,596 Will protect you from their mind control. 45 00:02:38,598 --> 00:02:41,132 - Sing with me. - Aah... 46 00:02:41,134 --> 00:02:44,435 Voss, you can't do that. I can't do what? 47 00:02:44,437 --> 00:02:46,604 Sing. You have no vocal cords. 48 00:02:46,606 --> 00:02:50,241 I'm a bardladin, okay? Slaying and singing is what I do. 49 00:02:50,243 --> 00:02:54,045 You are a wandering phantom trapped in the astral plane. 50 00:02:54,047 --> 00:02:58,016 You've cut the umbilical cord that tethered your soul to the mortal world. 51 00:02:58,018 --> 00:03:01,770 - Your body is back at the glen. - I didn't cut my cord. 52 00:03:01,796 --> 00:03:04,722 - Pat, did I cut my cord? - No cords were cut. 53 00:03:04,724 --> 00:03:07,158 You tried sharpening your sword on it. 54 00:03:07,160 --> 00:03:08,326 No, I wasn't. 55 00:03:08,328 --> 00:03:09,727 - Yes. - No. 56 00:03:09,729 --> 00:03:11,129 - Yes. - No. 57 00:03:11,131 --> 00:03:13,264 - Yep. Yep. - No, there was no sharpening. 58 00:03:13,266 --> 00:03:16,034 - Yep. Yep. - You're having a senior moment! 59 00:03:16,036 --> 00:03:19,270 Personal attacks. Very mature. 60 00:03:19,272 --> 00:03:21,739 Every time Magmald defies one of your lame monsters, 61 00:03:21,741 --> 00:03:23,708 Your reap vengeance on a member of the guild. 62 00:03:23,710 --> 00:03:26,144 And you're creating monsters that don't even exist in the known universe. 63 00:03:26,146 --> 00:03:28,046 Release Moon-Strider from the pale ruby. 64 00:03:28,048 --> 00:03:29,847 Let me come down from the astral plane. 65 00:03:29,849 --> 00:03:31,983 - Give Tygraxamus some thumbs! - Yeah! 66 00:03:31,985 --> 00:03:34,586 May I remind you, it's "D of D"... 67 00:03:34,588 --> 00:03:37,789 "Dawn of days"... My game, my creation! 68 00:03:37,791 --> 00:03:41,626 If you don't like it, Voss, Why don't you go join another guild?! 69 00:03:41,628 --> 00:03:46,064 But stop picking apart my narrative in some desperate attempt for attention! 70 00:03:46,066 --> 00:03:47,899 Yaahhh! 71 00:04:01,580 --> 00:04:03,581 Three hundred dollars? 72 00:04:03,583 --> 00:04:07,018 Come on, Gary, I can get a couple of pristine plastic tables for 20 bucks. 73 00:04:07,020 --> 00:04:09,621 Mr. Gary says this is for punitive damages 74 00:04:09,623 --> 00:04:13,124 For the other times you popped your lid and scared customers away. 75 00:04:13,126 --> 00:04:15,426 Personally, I think it's pretty gracious 76 00:04:15,428 --> 00:04:17,262 Considering he could press charges. 77 00:04:17,264 --> 00:04:20,798 Why does he have my sword? To ensure that Mr. Gary is paid in full. 78 00:04:20,800 --> 00:04:22,834 Or you could take a ride. 79 00:04:22,836 --> 00:04:26,337 Oh, that sucks. 80 00:04:26,339 --> 00:04:29,907 What's worse is he's never gonna last in prison, 81 00:04:29,909 --> 00:04:32,343 Not with a pretty face like that. 82 00:04:32,345 --> 00:04:34,779 Oh, that's Pat-Pat. I gotta go. 83 00:04:34,781 --> 00:04:39,651 - I'll talk to you later. - I'll think positive. Tell me what happens. 84 00:04:39,653 --> 00:04:41,085 Oh! 85 00:04:41,087 --> 00:04:43,821 You've been wearing my magnets. I can tell. 86 00:04:43,823 --> 00:04:47,158 Your complexion is less... 87 00:04:47,160 --> 00:04:48,826 Oily. 88 00:04:48,828 --> 00:04:51,362 Admit it. The therapy works. 89 00:04:51,364 --> 00:04:55,066 Uh, yeah. Thanks for... letting me use them. 90 00:04:56,602 --> 00:04:58,636 Oh, stay your hand. 91 00:04:58,638 --> 00:05:00,705 Have you tried sleeping with them? 92 00:05:00,707 --> 00:05:04,575 I find my dreams change color depending on where I place them. 93 00:05:09,515 --> 00:05:12,050 I'm leaving. 94 00:05:12,052 --> 00:05:13,785 Voss. 95 00:05:17,123 --> 00:05:20,458 My freakin' hard drive. Oh! 96 00:05:20,460 --> 00:05:22,794 Oh, man! 97 00:05:24,463 --> 00:05:25,897 Oh... 98 00:05:27,299 --> 00:05:30,068 So, how was working with your brother? 99 00:05:30,070 --> 00:05:33,338 I don't know. Maybe it's coming from the gaming industry 100 00:05:33,340 --> 00:05:37,241 To, uh, food service, but I can't do it. 101 00:05:37,243 --> 00:05:39,410 You know, they don't even have benefits? 102 00:05:39,412 --> 00:05:42,347 You're gonna have to get a job at some point, right? 103 00:05:42,349 --> 00:05:44,549 You can come work at Digicert with me. 104 00:05:44,551 --> 00:05:49,053 Oh, no, actually, I have my interview with Warlocks of the Beach, 105 00:05:49,055 --> 00:05:50,755 So... 106 00:05:50,757 --> 00:05:52,623 Warlocks of the... Of the Beach? 107 00:05:52,625 --> 00:05:55,193 Yeah, that's the one that's gonna take you to Seattle? 108 00:05:55,195 --> 00:05:57,995 - Yeah. - And that's... This is a good thing. 109 00:05:57,997 --> 00:06:00,431 This is great... for you. This is your dream. 110 00:06:00,433 --> 00:06:03,735 Yeah. I'm gonna sell 'em on my new ideas for that gaming scenario. 111 00:06:03,737 --> 00:06:06,270 I figure it's time for me to move up, so... 112 00:06:07,639 --> 00:06:09,540 And that's it. Oh... 113 00:06:09,542 --> 00:06:11,609 Um, I'll see ya tomorrow. 114 00:06:11,611 --> 00:06:14,045 You know what? Actually, um, 115 00:06:14,047 --> 00:06:16,347 I have some good news of my own. 116 00:06:16,349 --> 00:06:19,283 Did you know that I've been dating someone online? 117 00:06:19,285 --> 00:06:20,685 Yeah, I remember. 118 00:06:20,687 --> 00:06:23,054 Oh. You... You do. Okay, well... 119 00:06:23,056 --> 00:06:25,590 I wanted to show you. 120 00:06:26,892 --> 00:06:29,727 His name is Tanick Stormblade. 121 00:06:29,729 --> 00:06:33,331 He's a rogue, huh? Those are sweet heroic shoulder pads. 122 00:06:33,333 --> 00:06:36,868 Yeah, when we melee together, it's like we've done so in a former life. 123 00:06:36,870 --> 00:06:41,172 As you can imagine, our relationship is very special, 124 00:06:41,174 --> 00:06:43,908 And so after months of online courtship, 125 00:06:43,910 --> 00:06:46,244 I feel his intentions are noble... 126 00:06:46,246 --> 00:06:48,713 And so tomorrow we're meeting for hoagies. 127 00:06:48,715 --> 00:06:51,249 Sweet. Be careful. 128 00:06:51,251 --> 00:06:52,950 I... I will. 129 00:06:52,952 --> 00:06:55,553 But if he does the same thing Samantha did... 130 00:06:55,555 --> 00:06:59,223 You and Samantha broke up? 131 00:06:59,225 --> 00:07:04,796 Yeah. She said she wanted somebody more responsible. 132 00:07:06,933 --> 00:07:10,835 I am... I'm so sorry about that. 133 00:07:10,837 --> 00:07:13,571 I... I'm so sorry... to hear that. 134 00:07:13,573 --> 00:07:17,041 - Let's... Do you want to talk about this? - Nope. 135 00:07:17,043 --> 00:07:20,611 But hey, if Tanick hurts you, let me know, 136 00:07:20,613 --> 00:07:24,148 I'll find his character online and kick its ass. 137 00:07:27,820 --> 00:07:30,555 Thank you... Voss. 138 00:07:35,427 --> 00:07:39,163 The most important lesson in life 139 00:07:39,165 --> 00:07:43,134 Is that you are what you pretend to be. 140 00:07:43,136 --> 00:07:45,870 Did you pull that out of a fortune cookie? 141 00:07:45,872 --> 00:07:48,606 It's the secret to surviving this world. 142 00:07:48,608 --> 00:07:51,142 You want to be a knight, pretend you're a knight 143 00:07:51,144 --> 00:07:54,212 And live by their code and think like one. 144 00:07:54,214 --> 00:07:57,281 And in the end, you ARE a knight. 145 00:07:57,283 --> 00:08:00,785 Well, I'm just tired of wasting my life, 146 00:08:00,787 --> 00:08:02,386 Not being productive. 147 00:08:02,388 --> 00:08:07,391 You're not gonna be out there just, like, doing... 148 00:08:45,131 --> 00:08:46,597 Oh, hey. Where's Voss? 149 00:08:46,599 --> 00:08:49,500 He's not... I will break your liver. 150 00:09:06,451 --> 00:09:09,253 You didn't show up at the taco shop. 151 00:09:10,923 --> 00:09:12,990 Aaah! Clancy! 152 00:09:14,928 --> 00:09:19,330 You said that your unemployment would help me pay the rent... 153 00:09:19,332 --> 00:09:22,233 Ow!!!! And then you told me that you'd have a job, 154 00:09:22,235 --> 00:09:25,303 What was that, five, six months ago? 155 00:09:25,305 --> 00:09:27,338 Ow! Ow! 156 00:09:27,340 --> 00:09:30,041 I'm sensing a pattern here. I don't like it. 157 00:09:30,043 --> 00:09:33,644 Ow! I have my meeting with Warlocks at the Beach, all right?! 158 00:09:33,646 --> 00:09:35,846 I'm not going smelling like a fish taco! 159 00:09:35,848 --> 00:09:39,550 Now, this is a new choke hold I learned tonight from Jackson the mighty. 160 00:09:39,552 --> 00:09:42,320 It's a ballet of violence, brother... 161 00:09:42,322 --> 00:09:44,055 A ballet of violence. 162 00:09:44,057 --> 00:09:47,625 Unh! Pliee.... Sashay... 163 00:09:47,627 --> 00:09:49,527 I have my interview tomorrow! 164 00:09:49,529 --> 00:09:51,963 You tellin' me the truth? Yeah? 165 00:09:51,965 --> 00:09:55,366 'Cause if you're lying, then you're out of here, bro. 166 00:09:55,368 --> 00:09:58,135 Why don't you choke Clancy anymore? 167 00:09:58,137 --> 00:10:02,807 Because Clancy participates, helps me pay the rent. 168 00:10:02,809 --> 00:10:05,409 And look at him... 169 00:10:05,411 --> 00:10:08,279 Can't handle my rhythm. 170 00:10:08,281 --> 00:10:10,548 Right, Clance? Yeah. 171 00:10:11,783 --> 00:10:14,952 Yeah... yeah. 172 00:10:14,954 --> 00:10:16,721 Pansy. 173 00:10:16,723 --> 00:10:18,990 I held out for twice that long. 174 00:10:18,992 --> 00:10:20,491 Tapping is for suckers. 175 00:10:20,493 --> 00:10:24,662 What'd you guys eat? Bok Choy. 176 00:10:24,664 --> 00:10:26,430 Bok Choy? 177 00:10:27,633 --> 00:10:29,800 Hey. Hey, bro. 178 00:10:31,036 --> 00:10:32,370 Hey. 179 00:10:32,372 --> 00:10:33,904 Hey. 180 00:10:33,906 --> 00:10:36,107 Hey. Hey. 181 00:10:36,109 --> 00:10:38,843 Hey, there he is. 182 00:10:38,845 --> 00:10:43,047 Hey... do you feel all tingly? 183 00:10:43,049 --> 00:10:44,649 Uh-Huh. 184 00:10:44,651 --> 00:10:46,684 I love that. 185 00:10:51,157 --> 00:10:53,190 Yah! Yah! 186 00:10:53,192 --> 00:10:54,892 Yah! 187 00:10:58,997 --> 00:11:00,531 Thanks. 188 00:11:21,019 --> 00:11:24,188 I have to tell you something serious. 189 00:11:29,695 --> 00:11:32,930 I haven't been honest... 190 00:11:32,932 --> 00:11:34,765 About my feelings. 191 00:11:41,306 --> 00:11:44,642 I'm in love with someone else. 192 00:11:48,280 --> 00:11:49,914 Very real. 193 00:11:57,723 --> 00:12:00,291 Okay. Um, I'm sorry 194 00:12:00,293 --> 00:12:02,960 That I led you on 195 00:12:02,962 --> 00:12:06,397 At the Tavern of the Green Dragon. 196 00:12:08,100 --> 00:12:11,869 It's not you. It's me. 197 00:12:11,871 --> 00:12:14,839 We can still... fight together, 198 00:12:14,841 --> 00:12:18,309 Just... not as often. 199 00:12:20,846 --> 00:12:23,914 Tanick. Tanick. 200 00:12:25,717 --> 00:12:26,851 Tanick? 201 00:12:26,853 --> 00:12:28,853 Ohh! Yah! 202 00:12:28,855 --> 00:12:31,222 Tanick? 203 00:12:34,860 --> 00:12:36,427 Tanick? 204 00:12:48,473 --> 00:12:51,208 I'm an awful person. 205 00:12:55,647 --> 00:12:56,847 Hi. 206 00:12:56,849 --> 00:12:59,316 What's wrong? 207 00:12:59,318 --> 00:13:02,019 I want to create a love interest for Rashanna 208 00:13:02,021 --> 00:13:04,188 To experience for the duration of this campaign, 209 00:13:04,190 --> 00:13:07,358 And I really like the idea of her falling in love with your character. 210 00:13:07,360 --> 00:13:08,993 And I've already created a backstory 211 00:13:08,995 --> 00:13:12,329 How she lost her husband to a freak white dragon accident 212 00:13:12,331 --> 00:13:14,265 And is now in tremendous mental turmoil 213 00:13:14,267 --> 00:13:16,233 Because of her sudden rebound, 214 00:13:16,235 --> 00:13:17,735 So she's very vulnerable 215 00:13:17,737 --> 00:13:20,638 And she needs somebody to protect her. 216 00:13:21,540 --> 00:13:24,875 But Magmald went celibate. 217 00:13:26,278 --> 00:13:29,346 We can work around that. 218 00:13:33,318 --> 00:13:35,452 Handwritten resumé. 219 00:13:35,454 --> 00:13:38,756 Never seen one in calligraphy. 220 00:13:38,758 --> 00:13:40,491 Thanks. 221 00:13:42,093 --> 00:13:46,997 You realize this job requires you to move to our headquarters in Seattle? 222 00:13:46,999 --> 00:13:49,033 I'm not at liberty to tell you too much about the project 223 00:13:49,035 --> 00:13:52,436 Other than it's an A.R.G., Alternative Reality Game, 224 00:13:52,438 --> 00:13:56,106 - A blend of online and offline gaming. - Epic. 225 00:13:56,108 --> 00:13:58,809 The game director position is not gonna be an easy one. 226 00:13:58,811 --> 00:14:01,979 You are gonna have to manage a team of over 15 people 227 00:14:01,981 --> 00:14:05,783 And... I'm not seeing anything on your resumé. 228 00:14:07,085 --> 00:14:10,254 Look, I'm, uh, I'm the leader of a... of a guild. 229 00:14:10,256 --> 00:14:12,456 My main character actually has a full set 230 00:14:12,458 --> 00:14:14,558 - Of fifth tier heroic level- - Yeah. 231 00:14:14,560 --> 00:14:16,927 - I've also spent more than 3900 hours... - Look... 232 00:14:16,929 --> 00:14:18,963 I've seen over 50 people for this position, 233 00:14:18,965 --> 00:14:21,565 And they're all saying the same thing over and over again. 234 00:14:21,567 --> 00:14:24,301 - Tier five... - If you want this job, 235 00:14:24,303 --> 00:14:28,105 You need to stand out and prove to me that you're the complete package. 236 00:14:28,107 --> 00:14:30,341 Gamer? Yeah. 237 00:14:30,343 --> 00:14:32,643 Leader...? 238 00:14:35,146 --> 00:14:37,114 I can lead people, sir. 239 00:14:37,116 --> 00:14:39,884 Look, I'm not gonna make a decision for another week. 240 00:14:39,886 --> 00:14:41,886 Can you put together something in the next day or two 241 00:14:41,888 --> 00:14:44,288 That will prove to me that you can lead people? 242 00:14:44,290 --> 00:14:47,558 Yeah. 243 00:14:47,560 --> 00:14:50,394 I look forward to seeing what you bring back. 244 00:14:50,396 --> 00:14:52,963 Me too. 245 00:15:00,805 --> 00:15:02,973 Why can't I do that? 246 00:15:02,975 --> 00:15:04,520 It doesn't make any sense. 247 00:15:04,546 --> 00:15:05,910 Why can't I go through the high plains pass? 248 00:15:05,912 --> 00:15:09,754 Voss, it's your brother! You were supposed to be here 17 minutes ago! 249 00:15:09,780 --> 00:15:12,283 Where are you?! If you are not here in five minutes, 250 00:15:12,285 --> 00:15:14,852 I swear to you I am doubling your rent, 251 00:15:14,854 --> 00:15:17,454 And if I see you, I will choke you out! 252 00:15:17,456 --> 00:15:20,524 - It wasn't snowing. - What the hell are you talkin' about?! 253 00:15:20,526 --> 00:15:22,593 You said it was fall, not winter! 254 00:15:22,595 --> 00:15:24,695 Well, let's see. The turtlebuds haven't bloomed yet, 255 00:15:24,697 --> 00:15:27,998 All the rabbits have gone south, ss well as the plains wolves, 256 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 Which is the only food source for the Beast Lord. 257 00:15:30,002 --> 00:15:33,203 So that would make it, I think... Uh, yeah... Winter. 258 00:15:33,205 --> 00:15:34,471 It's bullcrap. 259 00:15:34,473 --> 00:15:36,106 Bullcrap! Right? 260 00:15:36,108 --> 00:15:38,208 - Right? Am I right? - Hi. 261 00:15:38,210 --> 00:15:40,010 Right? Right? Yeah! 262 00:15:40,012 --> 00:15:42,479 Come on, fantasy pants, what are you gonna change now? 263 00:15:42,481 --> 00:15:45,683 I'm incredibly unsatisfied with the particular inconsistencies of this game. 264 00:15:45,685 --> 00:15:47,017 I'm just sayin'. 265 00:15:51,023 --> 00:15:53,924 I have a vote I'd like to bring before the guild. 266 00:15:53,926 --> 00:15:56,527 I have a lot of friends that would like to join this game, 267 00:15:56,529 --> 00:15:58,762 But unfortunately, it sucks three things: 268 00:15:58,764 --> 00:16:00,898 Turkey balls, troll, and ass. 269 00:16:00,900 --> 00:16:04,034 I would like to propose that I become the new game master 270 00:16:04,036 --> 00:16:05,869 And manage the rest of this campaign. 271 00:16:05,871 --> 00:16:07,604 I can promise you by next friday 272 00:16:07,606 --> 00:16:09,606 We'll have at least a dozen new people involved. 273 00:16:09,608 --> 00:16:11,275 That includes healers. 274 00:16:11,277 --> 00:16:12,676 Who agrees? 275 00:16:14,079 --> 00:16:17,081 It's settled, then. I'll run the guild this week. 276 00:16:17,083 --> 00:16:19,550 This is my campaign. 277 00:16:19,552 --> 00:16:21,418 No, it's not! We took a vote! 278 00:16:21,420 --> 00:16:23,053 Voss! 279 00:16:24,489 --> 00:16:28,058 It's the role-Playing. My character's a barbarian, 280 00:16:28,060 --> 00:16:29,560 Has some control issues. 281 00:16:29,562 --> 00:16:31,528 Thanks. 282 00:16:33,331 --> 00:16:35,733 Well... 283 00:16:35,735 --> 00:16:39,570 I think I could give it a go under one condition: 284 00:16:39,572 --> 00:16:41,739 That you... 285 00:16:45,810 --> 00:16:49,079 Destroy... the Beast Lord. 286 00:17:02,193 --> 00:17:03,594 Bring it, weak sauce. 287 00:17:03,596 --> 00:17:06,597 And if you lose, Magmald dies, 288 00:17:06,599 --> 00:17:08,198 Never to be resurrected, 289 00:17:08,200 --> 00:17:12,236 And you have to leave the guild forever. 290 00:17:12,238 --> 00:17:14,638 Don't do it. Don't do it. 291 00:17:14,640 --> 00:17:16,306 Don't do it. Let's do it. 292 00:17:16,308 --> 00:17:17,975 Fine. Do it. 293 00:17:21,646 --> 00:17:24,948 I cast righteous indignation. 294 00:17:24,950 --> 00:17:27,951 That's a 15-Foot barrier of protection against projectiles. 295 00:17:27,953 --> 00:17:30,621 I'll also be drinking my potion of bull strength. 296 00:17:30,623 --> 00:17:32,890 Don't forget fire. Resistance to fire. 297 00:17:37,930 --> 00:17:41,065 I come down from the astral plane... 298 00:17:41,067 --> 00:17:42,733 Which I was never in... 299 00:17:42,735 --> 00:17:44,868 Ah ah... Ah... 300 00:17:44,870 --> 00:17:46,870 And raise my sword to heronius, 301 00:17:46,872 --> 00:17:49,673 Adding plus-Three to my hit and damage. 302 00:17:49,675 --> 00:17:51,308 Yes, yes, yes. Well... 303 00:17:52,610 --> 00:17:54,945 That's... pretty hot stuff. 304 00:17:54,947 --> 00:17:58,515 Why don't you roll a saving throw 305 00:17:58,517 --> 00:18:01,919 Against the Beast Lord's psyonic death stare while you're at it? 306 00:18:01,921 --> 00:18:05,389 Come on, man! When did the Beast Lord get psyonics?! 307 00:18:05,391 --> 00:18:08,592 When he was a baby Beast Lord? 308 00:18:11,764 --> 00:18:14,298 Whatever. Let's do this. 309 00:18:22,440 --> 00:18:24,174 A critical failure. 310 00:18:24,176 --> 00:18:29,046 Unless you roll something greater than eight, you will die. 311 00:18:30,215 --> 00:18:32,783 Thank you. 312 00:18:37,455 --> 00:18:39,089 Five, five, five, five, five. 313 00:19:01,412 --> 00:19:04,748 Well... the dice don't lie. 314 00:19:13,725 --> 00:19:15,325 It's just a game. 315 00:19:28,806 --> 00:19:31,241 What, your pegasus get ringworm? 316 00:19:31,243 --> 00:19:33,911 Have to be put down? 317 00:19:33,913 --> 00:19:35,746 Shut up. 318 00:20:06,644 --> 00:20:09,279 Heronius! 319 00:20:18,623 --> 00:20:19,123 Ahh.... 320 00:20:22,828 --> 00:20:26,163 Ahhhhhh.... 321 00:20:27,465 --> 00:20:32,035 Aaaaaahhh.... 322 00:21:35,767 --> 00:21:38,969 I was born in the wrong universe. 323 00:21:53,785 --> 00:21:57,187 Phhht. That... 324 00:21:57,189 --> 00:21:59,356 Was horrible. 325 00:21:59,358 --> 00:22:04,795 This is a play about forbidden love. 326 00:22:04,797 --> 00:22:07,331 It's in the words. 327 00:22:08,333 --> 00:22:11,368 Feel it in your loins. 328 00:22:11,370 --> 00:22:12,736 Yes, sir. 329 00:22:12,738 --> 00:22:15,172 Let's try again, shall we? Yes, sir. 330 00:22:15,174 --> 00:22:18,108 Okay. Places. Okay, yeah. 331 00:22:21,612 --> 00:22:22,879 Action. 332 00:22:30,221 --> 00:22:31,088 Unh! 333 00:22:31,090 --> 00:22:33,957 Four ages shall pass... 334 00:22:33,959 --> 00:22:36,026 But I will be patient... 335 00:22:36,028 --> 00:22:38,428 Hoping for the day 336 00:22:38,430 --> 00:22:41,932 When I shall again see you face-To-Face... 337 00:22:41,934 --> 00:22:44,768 My darling little sushi roll. 338 00:22:44,770 --> 00:22:46,236 Our love shall be 339 00:22:46,238 --> 00:22:49,239 Like a disgraced samurai... yes? What? 340 00:22:49,241 --> 00:22:52,242 Impaled with his own sword. Oh. 341 00:22:52,244 --> 00:22:54,678 Well... Everyone out. 342 00:22:54,680 --> 00:22:56,580 Off the stage! Let's go. 343 00:23:00,418 --> 00:23:02,052 Hmm. 344 00:23:04,156 --> 00:23:07,424 Of all the invitations I've given you, 345 00:23:07,426 --> 00:23:09,960 For what reason do you grace this pleasant stage? 346 00:23:09,962 --> 00:23:11,895 After we find the brain juice, 347 00:23:11,897 --> 00:23:14,731 What if Rashanna goes to the hills of monyar 348 00:23:14,733 --> 00:23:17,300 And finds a rod of resurrection to bring Magmald back? 349 00:23:17,302 --> 00:23:20,203 That would divert too much attention from the narrative. 350 00:23:20,205 --> 00:23:23,473 More important than Voss's tattered ego 351 00:23:23,475 --> 00:23:25,909 Is that you've come to see my play. 352 00:23:25,911 --> 00:23:28,512 It's an unlikely love story 353 00:23:28,514 --> 00:23:30,547 About a woman... 354 00:23:30,549 --> 00:23:33,750 Who loves a man. 355 00:23:33,752 --> 00:23:37,988 Is there... Is there anything that the guild can do for Voss? 356 00:23:37,990 --> 00:23:43,560 The only ointment for someone feeling sorry for themselves, my darling, 357 00:23:43,562 --> 00:23:47,497 Is to help them realize that they suck. 358 00:24:00,411 --> 00:24:03,747 Morning, sunshine. What happened with that interview? 359 00:24:03,749 --> 00:24:07,150 It's really close between me and one other guy. 360 00:24:07,152 --> 00:24:11,121 I got you set up monday morning. Taco shop. Be there. 361 00:24:14,926 --> 00:24:16,426 It's Marsha. 362 00:24:18,429 --> 00:24:19,529 Sorry. 363 00:24:26,170 --> 00:24:27,257 Hey, Marsha. 364 00:24:27,283 --> 00:24:30,332 Would you like to come over for breakfast chicken? 365 00:24:32,276 --> 00:24:34,110 Hello. 366 00:24:36,581 --> 00:24:39,149 I made you something. 367 00:24:41,652 --> 00:24:45,255 It's a cape, and, uh, it has flannel on the inside 368 00:24:45,257 --> 00:24:48,725 So it can double as a blanket and keep you warm. 369 00:24:48,727 --> 00:24:51,261 Oh. Thank you, Marsha. 370 00:24:51,263 --> 00:24:52,696 Absolutely. 371 00:24:56,234 --> 00:24:57,701 Oh, wow. 372 00:24:59,504 --> 00:25:01,071 Clancy. 373 00:25:01,073 --> 00:25:02,405 He's... total... 374 00:25:02,407 --> 00:25:06,042 He's here. This is so unexpectedly awesome. 375 00:25:06,044 --> 00:25:08,912 This is so great. 376 00:25:08,914 --> 00:25:11,548 That's a pretty dress. Thanks. 377 00:25:18,256 --> 00:25:19,489 Mmm. 378 00:26:23,487 --> 00:26:29,259 I think that we should start our very own campaign. 379 00:26:29,261 --> 00:26:32,429 Um, I was mulling some story points around just this morning. 380 00:26:32,431 --> 00:26:35,332 "a wicked hobgoblin king 381 00:26:35,334 --> 00:26:37,434 "Enslaves a village of egg-Laying gnomes, 382 00:26:37,436 --> 00:26:40,704 Forcing them to hard labor and into the swamps." 383 00:26:40,706 --> 00:26:44,040 I mean, I could see our combined sacrifice to save them 384 00:26:44,042 --> 00:26:47,611 As being just shy of legendary. 385 00:26:47,613 --> 00:26:50,547 And also, the... 386 00:26:50,549 --> 00:26:54,117 Love interest idea, which I mentioned the other day, 387 00:26:54,119 --> 00:26:56,586 Between Magmald and Rashanna... 388 00:26:56,588 --> 00:26:59,522 Could easily be folded into this plot line, 389 00:26:59,524 --> 00:27:02,058 Which I think is necessary. 390 00:27:02,060 --> 00:27:06,229 I don't get what a surface-Dwelling hobgoblin has to do with the svirfneblin. 391 00:27:06,231 --> 00:27:08,198 I'm glad you said something. 392 00:27:08,200 --> 00:27:11,167 I think Clancy's just trying to say that 393 00:27:11,169 --> 00:27:14,037 You can't up and willy-Nilly a campaign together. 394 00:27:14,039 --> 00:27:17,340 I know. I mean, right. I... I guess I was just thinking 395 00:27:17,342 --> 00:27:20,577 That the entire guild would abandon Shadow Hawk if... 396 00:27:20,579 --> 00:27:24,280 If they knew that you were creating your own new guild. 397 00:27:24,282 --> 00:27:26,850 I mean, they've always trusted your leadership in the game, 398 00:27:26,852 --> 00:27:29,119 so why wouldn't they trust you in real life? 399 00:27:29,121 --> 00:27:31,054 But that's stupid. 400 00:27:31,056 --> 00:27:34,758 It's for monkey brains, and... 401 00:27:34,760 --> 00:27:38,328 unless... 402 00:27:56,414 --> 00:27:57,814 What? 403 00:27:57,816 --> 00:28:00,450 Do you need the Heimlich? 404 00:28:27,445 --> 00:28:28,912 Magmald. 405 00:28:39,490 --> 00:28:42,792 Yeah. Uh-Huh, yeah. Yeah? Okay! 406 00:28:42,794 --> 00:28:44,661 Explain. 407 00:28:44,663 --> 00:28:47,764 I figured out how I'm gonna get the job at warlock. 408 00:28:47,766 --> 00:28:51,568 I'm gonna create a land of magic and wonder. 409 00:28:51,570 --> 00:28:55,405 I'm gonna show 'em how I can handle a group of six or... 410 00:28:55,407 --> 00:29:00,477 Sixteen people in an out-Of-The-Box kind of way. 411 00:29:00,479 --> 00:29:01,544 Awesome! 412 00:29:01,546 --> 00:29:03,213 And I need you to document everything. 413 00:29:03,215 --> 00:29:05,815 I need you to take notes and... And film... 414 00:29:05,817 --> 00:29:07,684 O-Okay. I'll get the guild on the phone, 415 00:29:07,686 --> 00:29:10,920 - I'll tell 'em exactly what we're doing. - I love that. No, I hate that. 416 00:29:10,922 --> 00:29:13,089 Because they can't know I'm doing it for a job, 417 00:29:13,091 --> 00:29:14,724 - They won't be themselves. - Oh, right. 418 00:29:14,726 --> 00:29:18,561 So I have to tell them... what, then? 419 00:29:21,432 --> 00:29:24,734 I'm creating a utopia for gamers. 420 00:29:24,736 --> 00:29:27,270 Oh, I love that. 421 00:29:27,272 --> 00:29:29,973 Excellent. Call the guild. 422 00:29:29,975 --> 00:29:31,674 Yeah. 423 00:29:37,182 --> 00:29:39,449 - What up, doc? - Hold for Voss. 424 00:29:39,451 --> 00:29:41,519 Oh, hey, Marsh. What's up? 425 00:29:42,521 --> 00:29:44,554 Patty melt! What's up, buddy? 426 00:29:44,556 --> 00:29:46,756 Angie and I are just biting into frozen yogurt. 427 00:29:46,758 --> 00:29:52,028 Uh, yeah, I need you to meet me at the corner of state and fourth 428 00:29:52,030 --> 00:29:54,631 With your tent, your gear, and Angie. 429 00:29:54,633 --> 00:29:57,801 Why? What for, man? Just do it! Doesn't matter why. 430 00:30:00,172 --> 00:30:02,372 Why didn't you guys wait for me? 431 00:30:08,612 --> 00:30:11,414 Waffle and wok, this is Rhubarb. Rhubarb, 432 00:30:11,416 --> 00:30:15,151 I got somethin' big, something epic going on, ginormous. I'm gonna need you. 433 00:30:15,153 --> 00:30:16,586 What's goin' down? 434 00:30:18,522 --> 00:30:21,691 Hello? Dude, I can't play on the phone. 435 00:30:21,693 --> 00:30:23,092 I gotta clean... 436 00:30:23,094 --> 00:30:24,694 I don't want to! 437 00:30:24,696 --> 00:30:27,730 And I got customers. Who is that? 438 00:30:28,966 --> 00:30:30,466 Who's with you? 439 00:30:30,468 --> 00:30:32,035 You're breakin' up. 440 00:30:32,037 --> 00:30:34,437 No, uh, I distinctly heard somebody in the background. 441 00:30:34,439 --> 00:30:36,472 Come again? It's Shadow Hawk, isn't it? 442 00:30:36,474 --> 00:30:37,640 You got a crappy phone. 443 00:30:37,642 --> 00:30:38,908 You're hanging with sh... Hello? 444 00:30:38,910 --> 00:30:40,143 I'm losing you, man. 445 00:30:40,145 --> 00:30:42,812 Well, he's not invited, so ditch him. 446 00:30:45,716 --> 00:30:47,851 No, really. 447 00:30:47,853 --> 00:30:49,652 Who is that? 448 00:30:49,654 --> 00:30:53,356 I totally forgot I volunteered to help this old lady 449 00:30:53,358 --> 00:30:56,726 Who lost some toes in a battle... 450 00:30:56,728 --> 00:30:59,028 With diabetes? 451 00:30:59,030 --> 00:31:00,830 It's sad. 452 00:31:05,135 --> 00:31:07,704 I gotta go. Text me. 453 00:31:14,812 --> 00:31:16,079 Ohh! 454 00:32:06,397 --> 00:32:09,499 I'm gonna change and get my stuff, okay? 455 00:32:12,069 --> 00:32:13,469 Check it. 456 00:32:13,471 --> 00:32:17,407 It sought me out. It's my holy avenger. 457 00:32:21,045 --> 00:32:23,146 Open the back. 458 00:32:23,148 --> 00:32:24,547 Do it. 459 00:32:52,510 --> 00:32:54,677 Dude, where's Clancy going? 460 00:32:54,679 --> 00:32:56,446 And where's your outfit, man? 461 00:32:56,448 --> 00:32:59,716 Don't worry about it, Pat man, all right? Taking care of business. 462 00:32:59,718 --> 00:33:01,784 My mom wants me back by seven. 463 00:33:01,786 --> 00:33:04,787 Hey, where we're going, you don't need a mom. 464 00:33:04,789 --> 00:33:07,924 Sweet. You gettin' this? 465 00:33:09,259 --> 00:33:11,260 Wait. Wait. 466 00:33:11,262 --> 00:33:13,696 That's it, nice, slow pan, 467 00:33:13,698 --> 00:33:16,199 Okay, into the zoom, just a single... 468 00:33:21,405 --> 00:33:24,040 So get on this harp 469 00:33:24,042 --> 00:33:26,009 And get on the sun 470 00:33:26,011 --> 00:33:30,680 Get on this train and watch it roll 471 00:33:32,549 --> 00:33:36,252 Downhill, downhill, downhill 472 00:33:39,490 --> 00:33:44,160 You're losing your life, you're losing control 473 00:33:44,162 --> 00:33:48,031 You're losing your brain with the rock and roll... 474 00:33:48,033 --> 00:33:50,233 You have just entered a new realm. 475 00:33:50,235 --> 00:33:55,038 You are now quite literally your characters. 476 00:33:55,040 --> 00:33:57,707 You will act like your characters, 477 00:33:57,709 --> 00:34:00,610 You will be your characters, 478 00:34:00,612 --> 00:34:04,647 And through them, we shall create a utopia. 479 00:34:07,785 --> 00:34:10,019 You are now in unk-Tar town, 480 00:34:10,021 --> 00:34:13,823 A small fishing village on the shores of the deserted sea. 481 00:34:13,825 --> 00:34:18,561 Carrion birds circle above... 482 00:34:18,563 --> 00:34:21,497 And then we look down. 483 00:34:21,499 --> 00:34:24,667 We are standing among what appears to be 484 00:34:24,669 --> 00:34:26,702 Two dozen human remains. 485 00:34:26,704 --> 00:34:30,907 Their intestines scattered, holes in their skulls, 486 00:34:30,909 --> 00:34:34,811 And black scarring on their faces. 487 00:34:34,813 --> 00:34:37,847 Infamous skull ciphers. 488 00:34:39,883 --> 00:34:42,485 Yahhh!!! 489 00:34:42,487 --> 00:34:43,586 Ohh! 490 00:34:45,323 --> 00:34:47,223 Yahhh! 491 00:34:47,225 --> 00:34:48,691 Yahhh! 492 00:34:51,328 --> 00:34:53,362 Now. 493 00:35:00,504 --> 00:35:02,572 Ohh! Whoa! 494 00:35:06,877 --> 00:35:08,277 Whoa. 495 00:35:09,613 --> 00:35:11,147 Arm yourselves! 496 00:35:11,149 --> 00:35:12,315 Form up! 497 00:35:22,392 --> 00:35:25,595 You primordial maggot pukes! 498 00:35:25,597 --> 00:35:30,900 It was foolish of you to think that you could claim my spoils. 499 00:35:30,902 --> 00:35:34,270 Now I shall devour you! 500 00:35:38,342 --> 00:35:41,377 Charge!!! 501 00:35:49,820 --> 00:35:53,856 I'm hit! Kill me! Kill me! 502 00:35:53,858 --> 00:35:56,692 Bring everything with you. Oh! 503 00:35:56,694 --> 00:36:00,096 Come on, get in there! Kill! Kill! 504 00:36:02,733 --> 00:36:04,967 - Come on, everybody! Focus! - Whoo! 505 00:36:04,969 --> 00:36:08,304 Insolent wimps, all of you! Go for the lips! 506 00:36:12,510 --> 00:36:15,378 Nerf gun! Don't! Ohh! Crap! 507 00:36:15,380 --> 00:36:17,713 Split up! 508 00:36:18,982 --> 00:36:20,917 That's it! Together now! 509 00:36:20,919 --> 00:36:22,318 Dang it. 510 00:36:23,453 --> 00:36:25,054 Hyahh! 511 00:36:25,056 --> 00:36:27,056 Go for the lips! 512 00:36:27,058 --> 00:36:28,224 Aaah! 513 00:36:30,494 --> 00:36:32,328 The assassin! 514 00:36:32,330 --> 00:36:34,463 No! No!!! 515 00:36:34,465 --> 00:36:37,166 I'll take 40 acid damage, Marsha. 516 00:36:41,638 --> 00:36:43,806 Everybody fall back! 517 00:36:44,875 --> 00:36:47,476 Launch the magic missile! 518 00:36:47,478 --> 00:36:49,212 Magic missile... Not yet! 519 00:36:50,347 --> 00:36:53,216 Now! Magic missile! 520 00:37:09,666 --> 00:37:13,169 We are no longer heroes of the imagination. 521 00:37:13,171 --> 00:37:16,839 We are taking this adventure to the next level. 522 00:37:16,841 --> 00:37:19,175 Tell everyone you know. 523 00:37:19,177 --> 00:37:23,145 And welcome... to unicorn city. 524 00:37:33,323 --> 00:37:36,659 This is it. This is everybody we know? 525 00:37:36,661 --> 00:37:38,461 Where's Gary and trevor? 526 00:37:38,463 --> 00:37:40,830 Um, well, Gary had jury duty, 527 00:37:40,832 --> 00:37:44,467 And trevor's mom said that our camp is satanic. 528 00:37:44,469 --> 00:37:46,535 So... 529 00:37:46,537 --> 00:37:48,471 whatever. 530 00:37:51,708 --> 00:37:53,776 Hold, please. 531 00:37:55,512 --> 00:37:58,414 Next. Name and former life? 532 00:37:59,816 --> 00:38:04,420 Hi. My name is kathy. I work in whole foods. 533 00:38:04,422 --> 00:38:06,489 My character's name is Tearsumina, 534 00:38:06,491 --> 00:38:10,293 And my powers are somewhere in the field of... seduction. 535 00:38:12,029 --> 00:38:14,997 You're a succubus, huh? 536 00:38:16,366 --> 00:38:20,236 Should we be inviting evil into the camp? 537 00:38:25,310 --> 00:38:26,976 Welcome. 538 00:38:29,713 --> 00:38:31,847 Hold. 539 00:39:18,462 --> 00:39:20,796 Once you go centaur... 540 00:39:20,798 --> 00:39:22,832 Yeah, we know. 541 00:39:44,654 --> 00:39:46,555 Aah. 542 00:39:51,395 --> 00:39:54,597 What took you so long? Nice map, ace. 543 00:39:54,599 --> 00:39:57,967 Listen, I had trouble with the chassis. I had to go to the store. 544 00:39:57,969 --> 00:40:01,237 Someone followed me. Shadow Hawk. 545 00:40:03,540 --> 00:40:06,409 A-N-T, baby, a-N-T. 546 00:40:06,411 --> 00:40:08,043 "Ant"? 547 00:40:08,045 --> 00:40:10,346 "Ain't no thing." 548 00:40:10,348 --> 00:40:13,682 Circled back, lost him in, like, women's apparel 549 00:40:13,684 --> 00:40:15,918 Or canned foods. 550 00:40:18,790 --> 00:40:21,524 You gotta trust the ruby, baby. 551 00:40:21,526 --> 00:40:24,059 We're all good. So what's the haps out here? 552 00:40:24,061 --> 00:40:26,662 We gonna party or what? 553 00:40:35,172 --> 00:40:37,239 Congregate, get together, 554 00:40:37,241 --> 00:40:39,675 Gather up. 555 00:40:39,677 --> 00:40:41,277 Everyone's together, 556 00:40:41,279 --> 00:40:43,879 But I've already received eight complaints about... 557 00:40:43,881 --> 00:40:47,216 Quargooz's codpiece, and... Okay, I could see it. 558 00:40:47,218 --> 00:40:49,452 I'm gonna go ahead and take care of that in private. 559 00:40:49,454 --> 00:40:51,787 Thank you. 560 00:40:51,789 --> 00:40:53,322 Okay. Um... 561 00:40:53,324 --> 00:40:56,292 Before we send out the npcs... 562 00:40:56,294 --> 00:40:59,862 I have some business to take care of. 563 00:41:01,933 --> 00:41:05,134 Rhubarb. I'm listening. 564 00:41:05,136 --> 00:41:09,705 I think we all learned some things from the treasure hunt.... 565 00:41:09,707 --> 00:41:13,943 And now it's time to take things to the next level. 566 00:41:20,417 --> 00:41:24,687 Unicorn city is an intricate web of equal opportunity disciplines and rules 567 00:41:24,689 --> 00:41:27,823 Based on an extremely fair role-Playing system. 568 00:41:27,825 --> 00:41:31,293 You can find these rules on page four of your citizenship manual. 569 00:41:31,295 --> 00:41:35,698 You will also see that there is an area for you to draw a picture of your character... 570 00:41:35,700 --> 00:41:39,635 Which Marsha will evaluate at a later time for possible experience points. 571 00:41:39,637 --> 00:41:42,304 You can also show your support for unicorn city 572 00:41:42,306 --> 00:41:44,573 Through a tax-Deductible pledge. 573 00:41:44,575 --> 00:41:50,546 And Voss, I would like to donate, to unicorn city, a dollar. 574 00:41:50,548 --> 00:41:55,150 Oh, my gosh, Marsha, now we know how much it means to you. 575 00:42:01,526 --> 00:42:05,828 Make sure that gets all the way around. 576 00:42:05,830 --> 00:42:10,065 Our first order of action is to see how well you handle my leadership 577 00:42:10,067 --> 00:42:12,268 Under a threat level of one. 578 00:42:12,270 --> 00:42:16,105 This shouldn't be too difficult, people, so let's stay focused. 579 00:42:25,715 --> 00:42:28,651 Friend of the forest! What's wrong? 580 00:42:28,653 --> 00:42:30,352 It was terrible, terrible. 581 00:42:30,354 --> 00:42:32,354 It moved so fast we never saw it. 582 00:42:32,356 --> 00:42:35,958 Oh, my wife and children. Oh, the carnage. 583 00:42:35,960 --> 00:42:38,093 We shall avenge your pain. 584 00:42:38,095 --> 00:42:42,097 Everyone find your buddy. Move out calmly. 585 00:42:45,502 --> 00:42:47,870 Stay in a nice orderly fashion. 586 00:42:47,872 --> 00:42:49,572 Since I've submitted to all of this, 587 00:42:49,574 --> 00:42:52,975 Will you be my buddy? Yeah, sure. 588 00:42:52,977 --> 00:42:54,710 Who took the dollar?! 589 00:42:54,712 --> 00:42:57,713 Hey, Voss, will you deduct XP if I stay? 590 00:42:57,715 --> 00:42:59,715 You will not lose any experience points. 591 00:42:59,717 --> 00:43:02,851 In face, I will award you 200 points regarding the encampment 592 00:43:02,853 --> 00:43:05,387 And any trash you might pick up. 593 00:43:07,090 --> 00:43:08,691 Let's do this! 594 00:43:22,539 --> 00:43:23,973 Meow! 595 00:43:23,975 --> 00:43:26,709 Mmm! Mmm! 596 00:43:52,402 --> 00:43:53,669 Go! 597 00:43:55,605 --> 00:43:57,439 Arggh! Down! 598 00:44:03,780 --> 00:44:07,583 This is so exciting! 599 00:44:07,585 --> 00:44:09,485 Totally. 600 00:44:09,487 --> 00:44:10,619 Aaaah! 601 00:44:14,491 --> 00:44:15,658 Sorry. 602 00:44:16,861 --> 00:44:18,794 I guess I tripped. 603 00:44:18,796 --> 00:44:20,829 Marsha, are you crazy? 604 00:44:20,831 --> 00:44:22,631 She needs some room. 605 00:44:24,401 --> 00:44:26,135 Come on. 606 00:44:28,538 --> 00:44:30,973 As bardladin I sing, 607 00:44:30,975 --> 00:44:34,109 Life, back to your life 608 00:44:34,111 --> 00:44:37,246 Spirit back to its shell 609 00:44:37,248 --> 00:44:39,948 Tearsumina 610 00:44:39,950 --> 00:44:43,252 Be you well 611 00:44:43,254 --> 00:44:45,621 okay. 612 00:44:45,623 --> 00:44:49,958 Somebody cast a spell to offset the temporary effects of death. 613 00:44:49,960 --> 00:44:52,561 Bzzzzt. This was a failure. 614 00:44:52,563 --> 00:44:55,497 Clodnar, contact the mpcs. 615 00:44:55,499 --> 00:44:58,567 We're returning to camp. 616 00:44:58,569 --> 00:45:01,370 "in rural areas, automobiles... 617 00:45:01,372 --> 00:45:03,839 - Kill more deer than hunters." - False! 618 00:45:03,841 --> 00:45:04,701 Why? 619 00:45:04,727 --> 00:45:08,143 Because that sentence is an example of a dangling modifier. 620 00:45:08,145 --> 00:45:10,779 - Ten out of ten on grammar. - Yes! 621 00:45:10,781 --> 00:45:14,616 With my default student loan status cleared up, I'm in this time! 622 00:45:14,618 --> 00:45:18,120 The highway patrol will be compelled to have me! 623 00:45:18,122 --> 00:45:19,922 Bogie! 12 o'clock! 624 00:45:19,924 --> 00:45:22,165 Eleven o'clock, ten o'clock, nine o'clock, eight o'clock! 625 00:45:38,174 --> 00:45:40,008 You see that? Saw it. 626 00:45:40,010 --> 00:45:41,577 What are you doing out here? 627 00:45:41,579 --> 00:45:46,048 Nothing. I'm not doing anything. Just... Just walking. 628 00:45:46,050 --> 00:45:48,851 Are you alone? 629 00:45:48,853 --> 00:45:50,719 Just me. 630 00:46:01,698 --> 00:46:03,899 Mooners? 631 00:46:09,806 --> 00:46:11,373 Mooners! 632 00:46:15,779 --> 00:46:17,312 Um, I'm positive, 633 00:46:17,314 --> 00:46:20,516 I'm pretty sure, that Moon-Strider is missing. 634 00:46:23,186 --> 00:46:25,487 Moon-Strider! 635 00:46:28,358 --> 00:46:31,393 I need a tracker! 636 00:46:32,295 --> 00:46:34,630 Yeah. 637 00:46:34,632 --> 00:46:37,699 Moon-Strider is missing. 638 00:46:37,701 --> 00:46:39,601 I'm on it. 639 00:46:51,281 --> 00:46:55,017 Great. I have lost a 25-Year-Old german. 640 00:46:56,287 --> 00:46:59,054 Please don't make note of that. 641 00:47:01,357 --> 00:47:03,892 These are Moon-Strider's prints all right, 642 00:47:03,894 --> 00:47:06,128 But there's two other sets over there. 643 00:47:06,130 --> 00:47:09,198 Which means he pansied out and his mom and dad came and got him. 644 00:47:09,200 --> 00:47:09,967 What a wuss. 645 00:47:09,993 --> 00:47:13,035 And what, left his allegiance cards back at camp? 646 00:47:13,037 --> 00:47:14,188 I don't think so. 647 00:47:14,214 --> 00:47:16,431 Okay, so then he was abducted? 648 00:47:23,279 --> 00:47:27,049 It was the same cops that took your sword at hastur's. 649 00:47:27,051 --> 00:47:30,452 - And then what? - I have to pay $150 for loitering. 650 00:47:30,454 --> 00:47:32,554 My mother's gonna kill me. 651 00:47:32,556 --> 00:47:34,556 Do they know the rest of us are here? 652 00:47:34,558 --> 00:47:37,793 No, because... I lied. 653 00:47:39,863 --> 00:47:41,463 It was a noble lie. 654 00:47:41,465 --> 00:47:44,053 One hundred experience points for Moon-Strider's lie. 655 00:47:44,079 --> 00:47:44,700 You got it. 656 00:47:44,702 --> 00:47:48,270 - Okay, I think we should move the camp. - No, all we need is surveillance. 657 00:47:48,272 --> 00:47:51,573 Okay, that's what we're gonna do. "Surveillance." 658 00:47:51,575 --> 00:47:53,575 Who has night vision? 659 00:47:53,577 --> 00:47:55,711 How powerful is it? 660 00:47:55,713 --> 00:47:58,413 Okay. Yeah, that's great. 661 00:48:00,316 --> 00:48:02,451 Okay, listen to me. 662 00:48:02,453 --> 00:48:06,788 One blow for "danger," two blows for "all clear." 663 00:48:06,790 --> 00:48:08,690 Fly! 664 00:48:11,394 --> 00:48:13,662 We are screwed. 665 00:48:13,664 --> 00:48:15,230 Did you just see how he ran? 666 00:48:15,232 --> 00:48:18,567 That was... I've never seen anything like that, really. 667 00:48:24,607 --> 00:48:26,008 I guess... I just... 668 00:48:26,010 --> 00:48:27,643 I don't know exactly what it is, 669 00:48:27,645 --> 00:48:31,113 I mean, I know this city means everything to him, 670 00:48:31,115 --> 00:48:33,282 And he's got that job, and he's gonna... 671 00:48:33,284 --> 00:48:36,818 I get that... What job? 672 00:48:36,820 --> 00:48:39,187 Um... the job where... 673 00:48:39,189 --> 00:48:42,824 The job... The job where he's the leader of this... This camp. 674 00:48:44,060 --> 00:48:46,194 Oh. Yeah. 675 00:48:46,196 --> 00:48:50,399 I'm just saying, I feel like I should quit because he doesn't need me. 676 00:48:50,401 --> 00:48:53,902 Ohh. Marsha, why are you always, "unhh," every time? 677 00:48:53,904 --> 00:48:56,605 - I don't "unhh" every time. - Yes, you do. 678 00:48:56,607 --> 00:48:58,774 You just need to get out of your comfort zone 679 00:48:58,776 --> 00:49:00,842 And you need to do something risky. 680 00:49:00,844 --> 00:49:02,477 Unhh. 681 00:49:02,479 --> 00:49:05,681 Do you even really want to be with him? 682 00:49:05,683 --> 00:49:09,084 - Then do you trust me? - Yeah. 683 00:49:09,086 --> 00:49:13,422 Okay. Are you willing to do exactly what I tell you to do? 684 00:49:15,725 --> 00:49:17,526 Yes. 685 00:49:18,995 --> 00:49:21,897 Okay. 686 00:49:41,384 --> 00:49:42,918 Ahem. 687 00:49:42,920 --> 00:49:44,953 It has been brought to my attention 688 00:49:44,955 --> 00:49:47,489 That while Rhubarb was out in the trees taking care of business, 689 00:49:47,491 --> 00:49:52,461 Someone took his better half for a little joyride and flattened a tire. 690 00:49:52,463 --> 00:49:55,330 Shame on you. 691 00:49:55,332 --> 00:49:58,467 Shame. On. You. 692 00:49:58,469 --> 00:50:01,203 On page three of your manuals, it clearly states 693 00:50:01,205 --> 00:50:02,704 unless you are a thief 694 00:50:02,706 --> 00:50:05,307 Or have at least seven thieving skill points, 695 00:50:05,309 --> 00:50:07,109 You are not allowed to steal. 696 00:50:07,111 --> 00:50:09,745 If you are caught doing so, you will be sent home. 697 00:50:09,747 --> 00:50:14,049 We are not the undead, people, so let's not act like it. 698 00:50:14,051 --> 00:50:15,717 Thanks. 699 00:51:11,107 --> 00:51:13,608 Whoo! Ugh. 700 00:51:16,245 --> 00:51:18,747 Yeah! Whoo! 701 00:51:24,821 --> 00:51:26,021 Yeah! 702 00:51:34,163 --> 00:51:38,369 - That was so stupid! - No, no, it was amazing! You did so great. 703 00:51:38,395 --> 00:51:42,003 - I'm definitely leaving now. - Did you even see yourself? 704 00:51:42,005 --> 00:51:45,140 Okay, so Voss is coming. Just be mean. Tell him that you hate him. 705 00:51:45,166 --> 00:51:48,777 What? What? Oh, my gosh. 706 00:51:55,151 --> 00:51:57,552 Hey, that was, um... 707 00:51:57,554 --> 00:52:00,622 It was really... different. 708 00:52:00,624 --> 00:52:04,426 Did, uh, did Angie put you up to that? 709 00:52:04,428 --> 00:52:06,695 Oh. Hey, Voss. 710 00:52:07,730 --> 00:52:11,233 Um, so, quargooz called his cousins, 711 00:52:11,235 --> 00:52:14,469 And we're gonna have, like, a huge influx of gamers tomorrow. 712 00:52:14,471 --> 00:52:17,539 I thought maybe you knew somebody who knew somebody 713 00:52:17,541 --> 00:52:23,178 That knew someone that worked at one of the news stations maybe? 714 00:52:23,180 --> 00:52:25,480 Yeah. Mm-Hmm. Maybe. 715 00:52:25,482 --> 00:52:28,550 I mean, I don't know. Whatever. 716 00:52:28,552 --> 00:52:30,385 Okay, cool. 717 00:52:31,888 --> 00:52:35,190 I broke up with Tanick Stormblade. 718 00:52:37,160 --> 00:52:39,694 Um... sorry. 719 00:52:39,696 --> 00:52:41,496 I'm not. 720 00:52:41,498 --> 00:52:45,700 Okay. Um, look, it's... 721 00:52:45,702 --> 00:52:47,202 It's freezing. 722 00:52:47,204 --> 00:52:50,272 Why don't you come back to the fire? 723 00:53:10,593 --> 00:53:12,260 I'm sorry. 724 00:53:12,262 --> 00:53:15,297 No, I... Yeah, I'm sorry. That was stupid. 725 00:53:15,299 --> 00:53:18,300 That was my bad. I don't even know... 726 00:53:18,302 --> 00:53:20,302 - You okay? - Sorry! 727 00:53:31,581 --> 00:53:34,049 I'm an idiot. 728 00:54:18,828 --> 00:54:20,495 - How do I look? - Great. 729 00:54:20,497 --> 00:54:23,098 Um, Pat was asking about a meal plan. I don't know... 730 00:54:23,100 --> 00:54:26,701 I need you to stand right about here. Get a picture of me shaking their hands. 731 00:54:26,703 --> 00:54:28,403 You got it. 732 00:54:32,008 --> 00:54:36,111 So I hear you two were kissing last night. 733 00:54:39,315 --> 00:54:40,982 Oh... sorry. 734 00:54:40,984 --> 00:54:45,453 It's okay. Welcome to unicorn city. 735 00:54:45,455 --> 00:54:48,056 Ah, yes. Unicrap city. 736 00:54:48,058 --> 00:54:50,925 Hmm. Looks just like the brochure. 737 00:54:50,927 --> 00:54:53,962 What are you doing here? Hmm? 738 00:55:00,002 --> 00:55:02,537 Shadow Hawk looks like a pimp. 739 00:55:05,374 --> 00:55:07,642 Did you tell him what I was doing out here? 740 00:55:07,644 --> 00:55:09,077 No. No, of course not. 741 00:55:09,079 --> 00:55:12,380 Ah... the land. 742 00:55:12,382 --> 00:55:14,182 Where's Rhubarb? 743 00:55:14,184 --> 00:55:17,519 Is anybody hungry? We have flapjacks on the grill! 744 00:55:17,521 --> 00:55:20,555 Whoa, whoa, whoa. Where do you think you're going, clodnar? 745 00:55:20,557 --> 00:55:24,392 No, no, no, no. You're gonna finish digging your section of the moat. 746 00:55:24,394 --> 00:55:26,361 Oh, it's yummy! 747 00:55:28,631 --> 00:55:30,165 Nobody moves. 748 00:55:30,167 --> 00:55:31,700 We have swine on the spit. 749 00:55:31,702 --> 00:55:34,502 Turkey swine, but swine nonetheless. 750 00:55:34,504 --> 00:55:36,304 You lost him in canned foods? 751 00:55:36,306 --> 00:55:38,506 You led him straight to our camp! 752 00:55:38,508 --> 00:55:40,608 I'm going potty! 753 00:55:40,610 --> 00:55:44,245 Hit the sod! Cops! 754 00:55:49,586 --> 00:55:53,788 And why in heronius's name did you tell everyone about us kissing? 755 00:55:53,790 --> 00:55:55,790 I didn't. I swear I... I didn't. 756 00:55:55,792 --> 00:55:57,192 Well, how does Clancy know? 757 00:55:57,194 --> 00:56:00,028 - Well, uh, Angie. - Angie! That's great. 758 00:56:00,030 --> 00:56:02,163 How am I supposed to manage people 759 00:56:02,165 --> 00:56:04,566 If they all think I'm trying to scam on the citizens? 760 00:56:04,568 --> 00:56:07,836 Which I'm not, 'cause that wouldn't be a safe working environment. 761 00:56:07,838 --> 00:56:10,780 Well, it doesn't matter if you like me, does it? I mean... 762 00:56:10,806 --> 00:56:15,310 Can we just stay focused on the goal? Which is to get me a job, remember? 763 00:56:15,312 --> 00:56:17,512 Right. Right. 764 00:56:17,514 --> 00:56:20,115 So... just stay focused. 765 00:56:20,117 --> 00:56:22,684 Well, you don't have to be so mean about it. 766 00:56:22,686 --> 00:56:24,419 Sorry. 767 00:56:24,421 --> 00:56:27,322 I'm sorry. 768 00:56:27,324 --> 00:56:29,958 Like another pancake up there? 769 00:56:29,960 --> 00:56:31,893 Come one, come all! 770 00:56:31,895 --> 00:56:34,863 There's nothing like a spot of food in the morning, eh? 771 00:56:34,865 --> 00:56:39,434 Grace us with your presence while we grace you with our food. 772 00:56:50,346 --> 00:56:52,113 How many more of those do you have? 773 00:56:52,115 --> 00:56:54,783 Enough. What's in it for me? 774 00:56:54,785 --> 00:56:57,819 This is utopia, brother. We're supposed to share everything. 775 00:56:57,821 --> 00:57:00,955 - And? - I got a buck. 776 00:57:00,957 --> 00:57:02,457 That ain't gonna cut it. 777 00:57:03,659 --> 00:57:08,496 Nothing in this world's free, man. Nothin'. 778 00:57:20,342 --> 00:57:22,377 More. 779 00:57:28,350 --> 00:57:29,684 More. 780 00:57:38,794 --> 00:57:42,297 All rightie. 781 00:57:42,299 --> 00:57:44,666 - How many do you want? - Nine. 782 00:57:45,868 --> 00:57:50,605 We'll start with two. See me later. 783 00:57:56,012 --> 00:57:58,112 Get down! Everybody down! 784 00:58:16,799 --> 00:58:18,766 Hey. 785 00:58:23,138 --> 00:58:25,974 Hi! I'm looking for... Voss. 786 00:58:25,976 --> 00:58:28,209 Is he here? Uh, I'm Voss. 787 00:58:28,211 --> 00:58:30,745 Kay crossland. Channel four news. 788 00:58:30,747 --> 00:58:33,381 I want to do a special on the nine o'clock spot this evening. 789 00:58:33,383 --> 00:58:35,850 Do you have time for a brief interview? 790 00:58:35,852 --> 00:58:38,753 Absolutely! Good. 791 00:58:38,755 --> 00:58:40,922 The axis one day, 792 00:58:40,924 --> 00:58:42,390 The psychic universe, 793 00:58:42,392 --> 00:58:44,425 Where it's as if it works on a cosmic level, 794 00:58:44,427 --> 00:58:47,262 Every planet pulling the energy from this very unicorn... 795 00:58:47,264 --> 00:58:48,963 Great. That's just great. 796 00:58:48,965 --> 00:58:52,200 So, how would you state that for the layman? 797 00:58:52,202 --> 00:58:55,036 I wouldn't. If you don't understand that, you're probably not a gamer 798 00:58:55,038 --> 00:58:58,106 - And shouldn't be coming to the 'corn. - Okay! 799 00:58:58,108 --> 00:58:59,641 I think we're ready for the money shot. 800 00:58:59,643 --> 00:59:03,945 Uh, I could have the guild make a little pyramid... 801 00:59:03,947 --> 00:59:07,515 - Be about there. - Something bigger. 802 00:59:07,517 --> 00:59:12,387 Like you standing triumphantly on a mountaintop. 803 00:59:12,389 --> 00:59:15,267 Absolutely. 804 00:59:15,993 --> 00:59:19,561 - I'm this close to getting that job. - I wish I could go with you. 805 00:59:19,563 --> 00:59:22,664 Listen, I need you to be thinking of a way to get Shadow Hawk out of here 806 00:59:22,666 --> 00:59:25,667 Before I get back. All right, yeah, yeah. 807 00:59:25,669 --> 00:59:28,303 Voss. Um... 808 00:59:30,639 --> 00:59:32,540 I, uh... 809 00:59:33,742 --> 00:59:36,144 That's your good side. 810 00:59:36,146 --> 00:59:39,314 All right. Well, I'll see ya. 811 00:59:49,592 --> 00:59:51,659 She said I should come along, 812 00:59:51,661 --> 00:59:53,828 Maybe use me for some shots. 813 01:00:44,079 --> 01:00:47,382 Oh, boy, we are really burning daylight. 814 01:00:47,384 --> 01:00:49,083 Okay, that's our mountain up there, 815 01:00:49,085 --> 01:00:51,586 And let's just blaze a trail 816 01:00:51,588 --> 01:00:53,521 Right up to that tree. 817 01:00:53,523 --> 01:00:55,523 Okay, let's go! Hut, hut, hike! 818 01:00:55,525 --> 01:00:58,559 Hup, hup, hup! Let's go! All right! Hurry! 819 01:00:58,561 --> 01:01:01,963 Bob, prep the camera. I gotta get my notes. 820 01:01:31,593 --> 01:01:34,162 How did we not see that coming? 821 01:01:34,164 --> 01:01:36,397 We're such idiots, man. 822 01:01:36,399 --> 01:01:38,833 Like, there were no channel numbers on the van. 823 01:01:38,835 --> 01:01:41,836 And then we got in, they're like, "hey, you want some candy?" 824 01:01:41,838 --> 01:01:46,574 And then we're like, "sure! Take us to an undisclosed location and dump our bodies." 825 01:01:46,576 --> 01:01:48,810 And then, like, you, you're all serious... 826 01:01:48,812 --> 01:01:52,380 Shut up! All right? Shut up! I get it! 827 01:01:53,849 --> 01:01:55,783 - You shut up. - You know what? 828 01:01:55,785 --> 01:01:59,053 When we get back I want you to get your crap and get out of the city, 829 01:01:59,055 --> 01:02:00,321 You're banished to the apartment. 830 01:02:00,323 --> 01:02:02,990 Okay, good. Because this is stupid city! 831 01:02:02,992 --> 01:02:06,027 - Yeah, so go. - It's hot, and it's... It's... 832 01:02:06,029 --> 01:02:07,695 - It's gross... - Yeah. Run! 833 01:02:07,697 --> 01:02:09,864 - Run, little kitty, be free! - I will! 834 01:02:09,866 --> 01:02:11,632 - Okay, great! - And I'll be free with my sword! 835 01:02:11,634 --> 01:02:13,267 - Don't touch it! - It's my sword! 836 01:02:13,269 --> 01:02:15,002 - Do not touch the sword! - Because you stole it! 837 01:02:15,004 --> 01:02:16,938 - Stop it! - You... 838 01:02:18,874 --> 01:02:22,577 Oh, do it. Oh, I... I would love for you to do that again. 839 01:02:22,579 --> 01:02:24,645 Don't... Don't... Sword... 840 01:02:24,647 --> 01:02:26,380 Don't... 841 01:02:32,555 --> 01:02:33,721 Shut up! 842 01:02:36,024 --> 01:02:37,458 Huh? 843 01:02:39,795 --> 01:02:40,995 Get up. 844 01:02:42,531 --> 01:02:45,166 Why don't you be a man? That's it! 845 01:02:45,168 --> 01:02:47,935 You got it now... Why don't you be a man?! 846 01:02:50,005 --> 01:02:52,340 I heard my throat crunch. 847 01:02:58,547 --> 01:03:01,649 Clancy, come back, man. I'm sorry! 848 01:03:35,851 --> 01:03:37,451 Uhh! Where's Clancy? 849 01:03:38,453 --> 01:03:42,390 You're the only one who stayed. 850 01:03:42,392 --> 01:03:45,860 We're the last ones. Not exactly. 851 01:03:45,862 --> 01:03:49,363 Um, gunight actually is still here. 852 01:03:51,667 --> 01:03:54,035 What's up, dude... Ohh! Yeah. 853 01:03:54,037 --> 01:03:56,537 When we were running low on t.P., he improvised, 854 01:03:56,539 --> 01:04:00,341 And we think it's poison oak. What should we do? 855 01:04:00,343 --> 01:04:02,743 I don't know. Let it air out. 856 01:04:02,745 --> 01:04:05,213 I'm gonna go kill Shadow Hawk. 857 01:04:05,215 --> 01:04:06,681 I talked to him about that, 858 01:04:06,683 --> 01:04:08,249 And he said he wasn't involved. So I... 859 01:04:08,251 --> 01:04:11,219 I imagine anyone else who would leave me in the desert to die 860 01:04:11,221 --> 01:04:13,387 For his own amusement. You don't want to kill anyone. 861 01:04:13,389 --> 01:04:15,022 You don't want to make a fool out of yourself. 862 01:04:15,024 --> 01:04:16,457 Ohh! Ow! 863 01:04:16,459 --> 01:04:18,759 - Oh, my gosh! Are you okay? - Stupid mole! 864 01:04:18,761 --> 01:04:20,428 Oh, darny-Darn it! 865 01:04:20,430 --> 01:04:22,630 Are you okay? Seriously, what's wrong? 866 01:04:22,632 --> 01:04:25,333 No, let me see it. Are you okay? 867 01:04:45,153 --> 01:04:47,188 Are you okay? 868 01:04:47,190 --> 01:04:49,991 It looked like it really hurt. 869 01:04:49,993 --> 01:04:52,627 I mean, you really twisted it. 870 01:04:54,863 --> 01:04:57,732 Can I do anything? 871 01:04:57,734 --> 01:05:01,202 I learned at girls' camp you shouldn't take your shoe off. 872 01:05:01,204 --> 01:05:03,704 And maybe we should elevate it? 873 01:05:03,706 --> 01:05:09,210 I'd be more than happy to help bind it, or... or hold it up. 874 01:05:09,212 --> 01:05:11,512 Hello? 875 01:05:11,514 --> 01:05:14,882 Where are you? Are you okay? 876 01:05:14,884 --> 01:05:18,019 It's probably really throbbing. 877 01:05:47,582 --> 01:05:49,784 Milady Rashanna. 878 01:05:51,186 --> 01:05:55,723 A challenge has been made fFor the leadership of unicron city. 879 01:05:55,725 --> 01:05:58,392 - It's unicorn. - Whoever wins the challenge, 880 01:05:58,394 --> 01:06:00,561 Shall be the leader. 881 01:06:00,563 --> 01:06:03,064 Whoever loses... 882 01:06:03,066 --> 01:06:08,069 Shall be the loser... and may never come back again. 883 01:06:08,071 --> 01:06:10,705 - Agreed? - Aye! 884 01:06:10,707 --> 01:06:13,407 I'm gonna club you like a baby seal. 885 01:06:13,409 --> 01:06:17,144 Since you extended the challenge, Voss, 886 01:06:17,146 --> 01:06:19,213 I choose the weapon. 887 01:06:29,224 --> 01:06:30,558 I choose wit. 888 01:06:30,560 --> 01:06:33,260 What? A battle of wits. 889 01:06:33,262 --> 01:06:36,230 - Wits is not a weapon. - The tongue is mightier than the sword. 890 01:06:36,232 --> 01:06:38,833 Bullcrap! We're gonna do this like men and beat the hell out of each other! 891 01:06:38,835 --> 01:06:42,169 Under the code of the bardlidans, to which you are bound, 892 01:06:42,171 --> 01:06:44,138 I may choose the weapon... 893 01:06:44,140 --> 01:06:47,708 And it doesn't state what manner of weapon. 894 01:06:47,710 --> 01:06:49,910 Am I right, Marsha? 895 01:06:51,079 --> 01:06:53,914 I shall throw down the gauntlet and go first. 896 01:06:55,384 --> 01:07:00,688 A troll and an elf are walking down a pebbled path together. 897 01:07:00,690 --> 01:07:03,090 Oh, no. Story problems. 898 01:07:03,092 --> 01:07:06,861 The troll is carrying 20 pounds of pastries; 899 01:07:06,863 --> 01:07:10,464 The elf has a bundle of sticks weighing 50 pounds. 900 01:07:10,466 --> 01:07:14,335 Which one will get to the end first? You have ten seconds. 901 01:07:14,337 --> 01:07:17,138 Tick, tock... 902 01:07:18,941 --> 01:07:21,242 Tick tock, tick... 903 01:07:21,244 --> 01:07:22,610 Tock... 904 01:07:22,612 --> 01:07:26,747 The troll! Because the troll would eat the elf! 905 01:07:28,283 --> 01:07:33,721 Wrong. Both... Because the elf is in the troll. 906 01:07:36,993 --> 01:07:39,393 No, it's the troll! Let's just assume 907 01:07:39,395 --> 01:07:42,763 That story problems are beyond your cranial capacity, 908 01:07:42,765 --> 01:07:47,568 And we'll move into the ancient art of maternal insults, 909 01:07:47,570 --> 01:07:49,303 Shall we? 910 01:07:52,107 --> 01:07:55,976 Your mother... 911 01:07:55,978 --> 01:08:00,381 Smokes troll malarkey in a corncob pipe. 912 01:08:07,055 --> 01:08:10,191 Your mom... 913 01:08:10,193 --> 01:08:12,927 Dated a dragon. 914 01:08:14,830 --> 01:08:16,163 Hmm. 915 01:08:17,332 --> 01:08:19,500 I win! 916 01:08:23,071 --> 01:08:26,574 Now it's time for you to go home 917 01:08:26,576 --> 01:08:29,243 Walk home, walk home you would all give up your honor 918 01:08:29,245 --> 01:08:32,413 For pancakes and couple of orcs! 919 01:08:36,084 --> 01:08:37,718 No, Voss! 920 01:08:40,990 --> 01:08:42,990 Marsha... 921 01:08:44,159 --> 01:08:45,860 Hold him back! 922 01:08:52,734 --> 01:08:56,003 As rightful leader of unicron city, 923 01:08:56,005 --> 01:09:01,008 I will enact righteous judgment that Voss be banished! 924 01:09:01,010 --> 01:09:03,043 Do any oppose? 925 01:09:09,518 --> 01:09:11,619 Go! 926 01:09:13,188 --> 01:09:15,256 Are you all right? 927 01:09:29,938 --> 01:09:33,174 Walk away, Voss. 928 01:09:33,176 --> 01:09:35,276 Walk away in shame! 929 01:09:39,414 --> 01:09:41,148 Voss! 930 01:09:47,088 --> 01:09:48,889 Voss. 931 01:09:48,891 --> 01:09:53,494 Magmald and Rashanna's love can endure this. 932 01:09:53,496 --> 01:09:56,363 Magmald and Rashanna? 933 01:09:56,365 --> 01:09:58,632 This is over. 934 01:09:58,634 --> 01:10:01,302 This was a game to get a job, 935 01:10:01,304 --> 01:10:03,671 And it failed. 936 01:10:03,673 --> 01:10:06,373 I know this is a game, Voss, I'm not... 937 01:10:06,375 --> 01:10:09,677 I'm talking about us. We're not a game. 938 01:10:09,679 --> 01:10:14,648 I don't know what you're trying to start between us through our characters, 939 01:10:14,650 --> 01:10:16,850 But it's not gonna work, okay? 940 01:10:16,852 --> 01:10:19,787 We're not gonna live happily ever after. 941 01:10:19,789 --> 01:10:24,291 I'm not your knight, I'm not gonna save you. 942 01:10:24,293 --> 01:10:26,460 What about our kiss? 943 01:10:28,463 --> 01:10:33,467 Our... Our kiss was part of all this magic and wonder. 944 01:10:35,303 --> 01:10:40,241 So... so you were just playing a part? 945 01:10:40,243 --> 01:10:42,710 Yeah. 946 01:10:44,913 --> 01:10:48,148 It didn't mean anything? 947 01:10:48,150 --> 01:10:49,817 Right. 948 01:10:54,289 --> 01:10:55,856 Do me a favor. 949 01:10:55,858 --> 01:10:58,359 The next time that you see your character, 950 01:10:58,361 --> 01:11:02,096 Tell him that I think he's an ass! 951 01:11:13,675 --> 01:11:15,276 I just think I need to leave. 952 01:11:15,278 --> 01:11:19,213 Marsha, you are in no condition to walk miles back to town. 953 01:11:19,215 --> 01:11:22,082 You suffered blunt-Force trauma! I need to leave. I just... 954 01:11:22,084 --> 01:11:26,420 No. Marsha, you stood directly in front of that pipe 955 01:11:26,422 --> 01:11:29,056 Which was aimed at me. 956 01:11:30,258 --> 01:11:33,127 How many fingers am I holding up? Two. 957 01:11:33,129 --> 01:11:36,263 You see? I was holding up one. 958 01:11:36,265 --> 01:11:39,033 Now, please allow me to return the favor. 959 01:11:39,035 --> 01:11:42,403 Hmm? I have a cold pack inside which we can apply, 960 01:11:42,405 --> 01:11:44,872 And it'll help to bring down the swelling. 961 01:11:44,874 --> 01:11:47,041 Come! Okay. 962 01:11:49,144 --> 01:11:51,412 Well... It's very cold. 963 01:11:51,414 --> 01:11:53,213 Really cold? Ice cold. 964 01:12:06,761 --> 01:12:09,163 Ohh. Okay. 965 01:12:10,198 --> 01:12:12,433 Aaah! That's it, bro. 966 01:12:12,435 --> 01:12:15,769 I gave you many chances. You're out of here! 967 01:12:15,771 --> 01:12:17,938 No! No! 968 01:12:19,741 --> 01:12:21,775 You don't show up at the taco shop, 969 01:12:21,777 --> 01:12:26,213 So pack up your stuff, bro... and go. 970 01:12:36,825 --> 01:12:38,225 Where you goin'? 971 01:12:38,227 --> 01:12:41,061 I'm joining the marines to get a sword. 972 01:12:41,063 --> 01:12:44,231 - Right. - Or the national guard or whatever. 973 01:12:44,233 --> 01:12:47,935 Because unlike someone here, I know what's important. 974 01:12:47,937 --> 01:12:50,504 So you go ahead and leave. Go get your sword. 975 01:12:50,506 --> 01:12:52,539 You don't get it. 976 01:12:52,541 --> 01:12:54,641 She is in love with you. 977 01:12:54,643 --> 01:12:58,679 - Come on, Clancy. We're friends. - Oh, just friends. 978 01:12:58,681 --> 01:13:02,249 That makes more sense, because I thought you were treating her that way 979 01:13:02,251 --> 01:13:04,718 Because you're a big dumb-ass. 980 01:13:04,720 --> 01:13:06,887 But now that I know you're just friends, that... 981 01:13:06,889 --> 01:13:10,224 - Get out. - Ya know, one of these days 982 01:13:10,226 --> 01:13:15,362 Someone's gonna come along and sweep her off her feet... 983 01:13:15,364 --> 01:13:18,265 And then you'll realize what you had. 984 01:13:20,301 --> 01:13:23,837 I'd wish you good luck, but... 985 01:13:23,839 --> 01:13:27,107 You're probably gonna screw it up. 986 01:13:53,135 --> 01:13:56,036 What, what, what, what?! 987 01:13:57,071 --> 01:14:00,407 Oh, man. Okay, count of three, right? 988 01:14:00,409 --> 01:14:02,609 One. Sorry, bro. 989 01:14:02,611 --> 01:14:04,144 On there. 990 01:14:05,947 --> 01:14:07,581 Wait, wait, wait, wait. 991 01:14:07,583 --> 01:14:09,149 Release toxins. 992 01:14:09,151 --> 01:14:11,618 Release the toxins. 993 01:14:17,392 --> 01:14:19,426 The doc is in the house. 994 01:14:19,428 --> 01:14:21,929 There. Good as new. You all right? 995 01:14:21,931 --> 01:14:25,399 Ohh! Thanks for that. 996 01:14:25,401 --> 01:14:27,601 Hey, uh... 997 01:14:27,603 --> 01:14:29,870 Clancy was right. 998 01:14:29,872 --> 01:14:31,939 About Marsha? 999 01:15:12,747 --> 01:15:16,016 What are these supposed to do exactly? 1000 01:15:17,752 --> 01:15:22,589 Well, I freeze magnets just for occasions like this. 1001 01:15:22,591 --> 01:15:25,392 The cold helps to bring down the swelling, 1002 01:15:25,394 --> 01:15:28,762 And the magnets increase circulation. 1003 01:15:28,764 --> 01:15:30,097 Hmm. 1004 01:15:32,767 --> 01:15:35,536 Oh, you don't have to do that. With the correct amount of pressure, 1005 01:15:35,538 --> 01:15:38,472 - Okay. - We can release all of the negative energy 1006 01:15:38,474 --> 01:15:41,174 And quicken the rate at which the swelling will go down. 1007 01:15:41,176 --> 01:15:44,011 So if I press here... 1008 01:15:44,013 --> 01:15:48,315 I'm actually sending and receiving messages from your kidneys. 1009 01:15:50,218 --> 01:15:52,719 Hello, Mr. Kidney. 1010 01:15:54,389 --> 01:15:56,690 26-Charlie, copy detail. 1011 01:15:56,692 --> 01:16:01,962 Suspicious persons trespassing on county build site, possible 604. Use caution. 1012 01:16:01,964 --> 01:16:03,864 S0 when are you retiring, again? 1013 01:16:16,077 --> 01:16:17,344 Rashanna... 1014 01:16:17,346 --> 01:16:20,514 "Rashanna." That's very pretty. 1015 01:16:20,516 --> 01:16:22,816 Where did you come up with that character name? 1016 01:16:22,818 --> 01:16:27,955 Um, the egyptian sun god and a friend from the 8th grade. 1017 01:16:27,957 --> 01:16:32,125 How about you? How'd you come up with "Shadow Hawk"? 1018 01:16:32,127 --> 01:16:35,195 That's a temporary character name. 1019 01:16:35,197 --> 01:16:37,898 What do you mean? 1020 01:16:37,900 --> 01:16:41,635 Well, I... 1021 01:16:41,637 --> 01:16:44,204 I didn't want to tell you my real character name. 1022 01:16:44,206 --> 01:16:47,574 Why not? I was shy. 1023 01:16:48,977 --> 01:16:51,178 I'm confused. 1024 01:16:52,780 --> 01:16:56,850 My real character name is... 1025 01:16:58,787 --> 01:17:00,587 "Tanick Stormblade." 1026 01:17:01,889 --> 01:17:02,903 What?! 1027 01:17:02,929 --> 01:17:05,893 I was so excited to tell you, but then you broke up with me! 1028 01:17:05,995 --> 01:17:09,930 I wanted you to judge me on my true character, not on my age. 1029 01:17:09,932 --> 01:17:12,499 You said you were 26! I wasn't being honest, 1030 01:17:12,501 --> 01:17:15,235 But... But I am being honest when I tell you that... 1031 01:17:15,237 --> 01:17:17,170 I'm into you. 1032 01:17:17,172 --> 01:17:19,740 Oh, that's gross. 1033 01:17:35,890 --> 01:17:41,128 - What the...? - It's like a geek breeding ground. 1034 01:17:45,700 --> 01:17:48,101 Do you know how hard 1035 01:17:48,103 --> 01:17:50,404 It was to be in the guild with you 1036 01:17:50,406 --> 01:17:52,739 Without the ability to reach out and touch you, 1037 01:17:52,741 --> 01:17:55,909 To never speak the words that just ached to be said? 1038 01:17:55,911 --> 01:17:57,244 No. Aaaah... 1039 01:17:57,246 --> 01:17:59,913 But here we are together... again. 1040 01:17:59,915 --> 01:18:03,717 Like the forces were pulling us together... like magnets! 1041 01:18:03,719 --> 01:18:08,588 Well, then how can I show you the depth of my love? 1042 01:18:08,590 --> 01:18:10,090 By letting me out. 1043 01:18:10,092 --> 01:18:12,926 Rather, how about if I recite a sonata? 1044 01:18:12,928 --> 01:18:17,130 Let me out! 1045 01:18:17,132 --> 01:18:19,132 No! I'm just trying to leave! 1046 01:18:19,134 --> 01:18:20,834 I... I... 1047 01:18:20,836 --> 01:18:23,270 I didn't... No, no, no... I just want to... 1048 01:18:23,272 --> 01:18:26,306 Please! I'm just going... Wait... 1049 01:18:28,042 --> 01:18:31,545 You dirty old man. 1050 01:18:31,547 --> 01:18:36,750 I oughta shank you right now and save the taxpayers... 1051 01:18:36,752 --> 01:18:40,754 There's a reason there's no trespassing! 1052 01:18:40,756 --> 01:18:42,956 This is a super fund site! 1053 01:18:42,958 --> 01:18:44,858 The entire ground is poisoned! 1054 01:18:44,860 --> 01:18:49,196 You're probably gonna have two-Headed babies! 1055 01:18:52,900 --> 01:18:54,935 Be careful, everyone! 1056 01:18:54,937 --> 01:18:56,670 The ground is poisoned! 1057 01:18:56,672 --> 01:19:00,073 The ground is poisoned! It's poisoned. 1058 01:19:00,075 --> 01:19:01,308 It's poisoned. 1059 01:19:01,310 --> 01:19:04,311 The ground is poisoned. 1060 01:19:04,313 --> 01:19:06,113 Whoop! Well, what are you gonna do now? 1061 01:19:06,115 --> 01:19:10,050 Slap some plastic cuffs on me and sing me "happy birthday"? 1062 01:19:10,052 --> 01:19:11,184 Hmm? 1063 01:19:11,186 --> 01:19:13,653 Come again? 1064 01:19:15,256 --> 01:19:19,726 How much did Voss pay to hire this pathetic performance? 1065 01:19:22,096 --> 01:19:24,564 I want everyone to take five steps back 1066 01:19:24,566 --> 01:19:27,701 And get face down on the ground now!!! 1067 01:19:27,703 --> 01:19:32,506 Well, that was almost believable. 1068 01:19:33,941 --> 01:19:35,609 Get down on your knees 1069 01:19:35,611 --> 01:19:39,679 And put your hands behind your back. 1070 01:19:41,183 --> 01:19:42,983 Do it! 1071 01:19:49,624 --> 01:19:51,224 Aaah! 1072 01:19:51,226 --> 01:19:53,927 Aaaaah! 1073 01:19:53,929 --> 01:19:56,363 Mooner! Run! Run! 1074 01:19:58,033 --> 01:19:59,900 Mooners. 1075 01:20:12,513 --> 01:20:14,114 Ow!!! 1076 01:20:14,116 --> 01:20:15,582 What did you do to Marsha? 1077 01:20:15,584 --> 01:20:18,718 Of course you'd come back! 1078 01:20:24,126 --> 01:20:25,525 Hands off of him! 1079 01:20:25,527 --> 01:20:28,662 Mooner, get up! Hands in the air now! 1080 01:20:28,664 --> 01:20:31,264 Hands where I can see 'em! Okay! I'm just gonna... 1081 01:20:31,266 --> 01:20:33,900 Put your hands up! Get your hands up! 1082 01:20:33,902 --> 01:20:36,203 I need my pills! 1083 01:20:36,205 --> 01:20:38,171 I'm sorry... Hands in the air! 1084 01:20:38,173 --> 01:20:40,540 Aaahh....yahh! 1085 01:20:45,813 --> 01:20:49,382 Girl, I am now gonna count! One... 1086 01:21:02,296 --> 01:21:05,198 Aaaahh... 1087 01:21:05,200 --> 01:21:07,300 aaaahhh!!! 1088 01:21:07,302 --> 01:21:08,902 Uhh! 1089 01:21:08,904 --> 01:21:10,370 Ohh! 1090 01:21:21,917 --> 01:21:24,317 Voss. 1091 01:21:24,319 --> 01:21:25,418 Voss! 1092 01:21:31,125 --> 01:21:35,462 That. Hurt. So. Bad. 1093 01:21:37,331 --> 01:21:39,499 I knew you'd come back for me. 1094 01:21:39,501 --> 01:21:41,935 - get 'em over here! - Don't split up! 1095 01:21:41,937 --> 01:21:45,572 Don't make any sudden movements! You're gonna spook 'em! 1096 01:21:45,574 --> 01:21:49,276 Hamwater, what are you doing?! 1097 01:21:49,278 --> 01:21:52,679 Listen, Magmald's in my pocket. 1098 01:21:52,681 --> 01:21:54,748 See if you can reach back and cut us free. 1099 01:21:54,750 --> 01:21:56,950 Okay. On three, okay? 1100 01:21:56,952 --> 01:21:59,219 One, two, three. 1101 01:22:01,556 --> 01:22:04,157 Got him? Yeah. 1102 01:22:07,962 --> 01:22:10,297 Aahh! You got it! 1103 01:22:10,299 --> 01:22:12,766 Aah. Okay. 1104 01:22:16,270 --> 01:22:18,038 Uhh. I'm... I'm good. 1105 01:22:21,909 --> 01:22:24,210 Hold this. 1106 01:22:31,786 --> 01:22:35,522 Take her to safety! Stop for no one! Go! 1107 01:22:49,704 --> 01:22:52,605 Hamwater! 1108 01:22:52,607 --> 01:22:56,076 What is the matter with you?! 1109 01:23:01,015 --> 01:23:02,449 Thanks. 1110 01:23:05,853 --> 01:23:08,021 Stop moving! 1111 01:23:08,023 --> 01:23:10,156 Don't move! 1112 01:23:11,292 --> 01:23:12,959 Stay right where you are! 1113 01:23:12,961 --> 01:23:15,662 Friends of the guild! Look to the bard! 1114 01:23:15,664 --> 01:23:18,865 From his song we gather strength, and charge! 1115 01:23:19,934 --> 01:23:23,436 We gather strength, and chaaaaarge!!! 1116 01:23:23,438 --> 01:23:26,239 Get in formation! 1117 01:23:29,310 --> 01:23:31,244 Shields! 1118 01:23:40,888 --> 01:23:44,257 Off... Officers in need of assistance! 1119 01:23:46,894 --> 01:23:49,162 Chaaaaarge!!!! 1120 01:23:54,535 --> 01:23:57,704 Start the car!!! 1121 01:24:20,394 --> 01:24:23,963 Did we not repulse the charging horde's onslaught? 1122 01:24:23,965 --> 01:24:26,166 Yeah!!! 1123 01:24:27,768 --> 01:24:31,938 I do not deserve to be your leader. I deceived you. 1124 01:24:31,940 --> 01:24:36,209 I used you to get a job. And for that, I'm sorry. 1125 01:24:36,211 --> 01:24:40,613 We can start over again. It will be a new beginning. 1126 01:24:40,615 --> 01:24:42,782 Yeah!!!! 1127 01:24:42,784 --> 01:24:44,818 If you will take me again as your leader, 1128 01:24:44,820 --> 01:24:47,187 I will make the city thrive once again! 1129 01:24:47,189 --> 01:24:51,925 So that all may live in peace against tyranny and aggression 1130 01:24:51,927 --> 01:24:54,661 from those... 1131 01:24:54,663 --> 01:24:57,330 Drop your weapons and get on the ground now! 1132 01:24:57,332 --> 01:25:00,366 - Get down now! - Stay down on the ground... 1133 01:25:00,368 --> 01:25:03,303 Move! Get down, peter pan! 1134 01:25:05,539 --> 01:25:07,974 All rightie, then. 1135 01:25:09,376 --> 01:25:11,211 You can get down now! 1136 01:25:17,785 --> 01:25:21,354 I'd like all of you to approach the bench. 1137 01:25:31,098 --> 01:25:34,834 What in the world were you doing out there? 1138 01:25:36,971 --> 01:25:40,039 Nothing... sir. 1139 01:25:40,041 --> 01:25:43,543 Creating a utopia for gamers. 1140 01:25:43,545 --> 01:25:45,378 Is that right? 1141 01:25:50,718 --> 01:25:54,220 I bet you could have a lot of fun in a place like that. 1142 01:25:54,222 --> 01:25:57,190 I'll bet you could get a lot of families to show up, 1143 01:25:57,192 --> 01:26:01,227 Maybe some at-Risk youth to help set things up. 1144 01:26:01,229 --> 01:26:06,766 I'm giving you all 800 hours of community service... 1145 01:26:06,768 --> 01:26:10,870 To build your unicorn city at the municipal park. 1146 01:26:10,872 --> 01:26:14,274 And it better be good. 1147 01:26:22,483 --> 01:26:27,720 I'll drop it to 700 hours if I can be king. 1148 01:26:31,859 --> 01:26:34,160 Yes, your majesty. 1149 01:26:35,763 --> 01:26:38,464 Cradle it. 1150 01:26:38,466 --> 01:26:40,099 Cradle it like a baby. 1151 01:26:41,936 --> 01:26:44,304 Softly... What are you doing? 1152 01:26:44,306 --> 01:26:47,173 That's a tortilla-Wrapped gut-Ache. Seriously, 1153 01:26:47,175 --> 01:26:49,842 How much cabbage you think one person can consume in one sitting? 1154 01:26:49,844 --> 01:26:53,713 I don't care. Okay? I don't have to do this. I'm too good for this. 1155 01:26:53,715 --> 01:26:58,051 I'm so glad that you are happy in taco town, but I'm out. 1156 01:27:00,187 --> 01:27:03,389 Is that what you think of me? That you're better than me? 1157 01:27:03,391 --> 01:27:04,824 Well, you're not, bro! 1158 01:27:04,826 --> 01:27:09,963 Tacos are awesome! This restaurant is my life! 1159 01:27:09,965 --> 01:27:12,966 Drop your weapons and get on the ground now! 1160 01:27:12,968 --> 01:27:16,269 You got arrested trying to get a job with us? 1161 01:27:16,271 --> 01:27:17,937 Yeah. 1162 01:27:17,939 --> 01:27:21,407 You got the job, man. Are you serious? 1163 01:27:21,409 --> 01:27:26,212 I've never seen anyone go to these lengths for a job. 1164 01:27:26,214 --> 01:27:30,850 So how soon before you can move up to Seattle? 1165 01:27:30,852 --> 01:27:34,220 I have some community service to finish, but... 1166 01:27:34,222 --> 01:27:36,456 Sure. Take as much time as you need. 1167 01:27:36,458 --> 01:27:39,025 Do you mind if I show this to some of the guys? 1168 01:27:39,027 --> 01:27:41,060 No. 1169 01:27:41,062 --> 01:27:46,666 I thought you were gonna organize a canned food drive or something, 1170 01:27:46,668 --> 01:27:49,435 But this? This is amazing. 1171 01:27:51,006 --> 01:27:54,173 Oh. Oh... 1172 01:28:27,508 --> 01:28:29,108 Hey. 1173 01:28:31,646 --> 01:28:34,514 You got the job. 1174 01:28:37,451 --> 01:28:38,785 No. 1175 01:28:38,787 --> 01:28:41,521 I'm really sorry. I... 1176 01:28:43,624 --> 01:28:46,893 It's okay. Uh... 1177 01:28:46,895 --> 01:28:50,363 I can live with it. 1178 01:28:50,365 --> 01:28:51,864 Here. 1179 01:28:52,933 --> 01:28:55,034 See ya up there. 1180 01:28:59,640 --> 01:29:02,175 As king of this fair land, 1181 01:29:02,177 --> 01:29:05,945 I wish to welcome you all to the official opening of... 1182 01:29:05,947 --> 01:29:08,748 Unicorn city! 1183 01:29:10,685 --> 01:29:11,229 Finally! 1184 01:29:15,256 --> 01:29:17,123 Go! 1185 01:29:18,659 --> 01:29:20,426 Whoo! 1186 01:29:21,562 --> 01:29:25,131 Blow down your door 1187 01:29:25,133 --> 01:29:29,202 Where you say get yourself a straight job 1188 01:29:29,204 --> 01:29:32,305 And no, never bored, no never 1189 01:29:36,477 --> 01:29:40,079 You lost your head 1190 01:29:40,081 --> 01:29:45,451 See, we're all 1191 01:29:45,453 --> 01:29:47,620 On our way out 1192 01:29:50,424 --> 01:29:55,495 Been through it all 1193 01:29:55,497 --> 01:30:00,133 Reelin' in everyone 1194 01:30:00,135 --> 01:30:02,568 Wild jazz they scrape 1195 01:30:02,570 --> 01:30:04,103 Scrape by... 1196 01:30:05,672 --> 01:30:07,774 That's fiber, by the way. 1197 01:30:07,776 --> 01:30:09,609 Mmm. Mmm. 1198 01:30:09,611 --> 01:30:11,677 Lords and ladies, 1199 01:30:11,679 --> 01:30:14,981 Di tom inpaderi vero. 1200 01:30:14,983 --> 01:30:16,716 Baby. I know this. 1201 01:30:16,718 --> 01:30:19,385 I studied all night for, like, a half hour, okay? 1202 01:30:19,387 --> 01:30:21,854 You make up a language and you force me to use it. 1203 01:30:21,856 --> 01:30:23,689 It's very difficult, okay? 1204 01:30:23,691 --> 01:30:24,891 Al castiba... 1205 01:30:24,893 --> 01:30:29,128 El wunya ronley hoo-Hoo. 1206 01:30:29,130 --> 01:30:32,799 Will you temper your words and actions 1207 01:30:32,801 --> 01:30:34,267 With love... 1208 01:30:37,671 --> 01:30:43,009 So, I have some ideas for the campaign you suggested. 1209 01:30:43,011 --> 01:30:45,311 Oh. Oh, yeah. 1210 01:30:45,313 --> 01:30:50,283 What if... Magmald came down from the astral plane 1211 01:30:50,285 --> 01:30:54,187 After months of aimlessly wandering, 1212 01:30:54,189 --> 01:30:56,589 Rashanna finds him weakened 1213 01:30:56,591 --> 01:31:00,493 And carries him back to her woodland home... 1214 01:31:04,898 --> 01:31:07,867 Where she... saves him 1215 01:31:07,869 --> 01:31:10,503 By nursing him back to health 1216 01:31:10,505 --> 01:31:12,872 With feral berries and moss... 1217 01:31:12,874 --> 01:31:16,008 And they live happily ever after, 1218 01:31:16,010 --> 01:31:19,612 And have a whole litter of baby bardladins. 1219 01:31:27,087 --> 01:31:29,088 Ronley hoo-Hoo. 1220 01:31:30,057 --> 01:31:31,524 Kiss her now? 1221 01:31:33,827 --> 01:31:36,195 Awww... 1222 01:31:37,297 --> 01:31:39,398 Nose. 1223 01:31:44,404 --> 01:31:47,773 All right, thank you, everyone, for coming, so much. 1224 01:31:51,212 --> 01:31:54,580 We have sno-Cones, so everyone enjoy! 1225 01:31:57,919 --> 01:32:00,486 Arm yourselves! 1226 01:32:07,027 --> 01:32:11,898 I've got 20,000 more experience points since we've last feuded! 1227 01:32:11,900 --> 01:32:13,366 En garde! 1228 01:32:18,672 --> 01:32:22,775 Let's go dancing 1229 01:32:22,777 --> 01:32:26,145 And fall in love 1230 01:32:26,147 --> 01:32:30,583 For the first time 1231 01:32:30,585 --> 01:32:32,618 Again 1232 01:32:34,821 --> 01:32:39,325 And five years later... 1233 01:33:44,491 --> 01:33:46,559 Welcome to unicorn city 1234 01:33:46,561 --> 01:33:48,561 Yeah, what 1235 01:33:48,563 --> 01:33:50,930 This is your world 1236 01:33:50,932 --> 01:33:52,765 I was cruisin' down the astral plane 1237 01:33:52,767 --> 01:33:54,867 Heard a freaky wizard calling my name 1238 01:33:54,869 --> 01:33:57,003 He was gettin' a spell sent me straight to hell 1239 01:33:57,005 --> 01:33:58,871 But I don't care 'cause it's dawn of days 1240 01:33:58,873 --> 01:34:00,906 I get my hands all covered in brain juice 1241 01:34:00,908 --> 01:34:03,075 Bring it down to the party where we break loose 1242 01:34:03,077 --> 01:34:04,810 And take a succubus 1243 01:34:04,812 --> 01:34:07,146 To beat this potion 'cause it's 80 proof 1244 01:34:07,148 --> 01:34:10,816 Let's roll to the party like we roll them polyhedral dice 1245 01:34:10,818 --> 01:34:14,854 Let's roll a d-11 not once, not 20 times but thrice 1246 01:34:14,856 --> 01:34:18,724 Let's roll with the punches from my mortal enemies and foes 1247 01:34:18,726 --> 01:34:22,728 Let's roll creatures, let's roll 1248 01:34:22,730 --> 01:34:24,864 I crossed paths with a wicked, wicked hawk 1249 01:34:24,866 --> 01:34:26,866 With his ears poppin' out like spock 1250 01:34:26,868 --> 01:34:29,201 Couldn't fool me with his beady little eyes 1251 01:34:29,203 --> 01:34:31,070 So I pop off his head like a cork 1252 01:34:31,072 --> 01:34:32,738 A silver heaven that blew my mind 1253 01:34:32,740 --> 01:34:34,840 The hawk's head came back to life 1254 01:34:34,842 --> 01:34:37,143 So that mary and her lover head down to the party 1255 01:34:37,145 --> 01:34:39,011 With the head rollin' right behind 1256 01:34:39,013 --> 01:34:42,748 Let's roll to the party like we roll them polyhedral dice 1257 01:34:42,750 --> 01:34:46,552 Let's roll a d-11, not once, not 20 times but thrice 1258 01:34:46,554 --> 01:34:50,756 Let's roll with the punches from our mortal enemies and foes 1259 01:34:50,758 --> 01:34:55,294 Let's roll, creatures, let's roll 1260 01:35:02,936 --> 01:35:04,937 Meet the beastly, he's the Beast Lord 1261 01:35:04,939 --> 01:35:06,806 He's shootin' laser beams like oh, my word! 1262 01:35:06,808 --> 01:35:09,175 So I retaliate with my psyonic death stare 1263 01:35:09,177 --> 01:35:10,776 But I ricocheted through the floor 1264 01:35:10,778 --> 01:35:12,912 So I entice that dude with some turtlebuds 1265 01:35:12,914 --> 01:35:14,947 And the shining glitter tassels on my luscious duds 1266 01:35:14,949 --> 01:35:16,816 He falls into my trance and we begin to dance 1267 01:35:16,818 --> 01:35:18,884 Now we rockin' this mortal's club 1268 01:35:18,886 --> 01:35:22,755 Let's roll to the party like we roll them polyhedral dice 1269 01:35:22,757 --> 01:35:26,525 Let's roll a d-100, not once, not 20 times but thrice 1270 01:35:26,527 --> 01:35:30,696 Let's roll with the punches from our mortal enemies and foes 1271 01:35:30,698 --> 01:35:34,767 Let's roll, creatures, let's roll 1272 01:35:34,769 --> 01:35:38,404 We gotta roll down to the area where all the cool kids go 1273 01:35:38,406 --> 01:35:40,606 We gotta get there, get there real fast 1274 01:35:40,608 --> 01:35:42,675 'Cause we're rollin', we're rollin' the dice 1275 01:35:42,677 --> 01:35:46,412 Polyhedral dice, baby, yeah