1 00:01:17,530 --> 00:01:20,649 Awful soft dirt in here. Make sure you shore it up good. 2 00:01:24,662 --> 00:01:28,030 It's like working inside a cow down here. 3 00:01:28,030 --> 00:01:33,828 Una vaca plata that is going to pay off my ranch. 4 00:01:33,828 --> 00:01:36,590 Your ranch. You know. 5 00:01:36,590 --> 00:01:40,006 It's like a woman. It's all you ever talk about. 6 00:01:40,006 --> 00:01:43,177 Meanwhile, she's taking all your money. 7 00:01:43,177 --> 00:01:46,762 And you, you spend all of your money on whiskey. 8 00:01:47,184 --> 00:01:49,674 But you're going to miss me soon. 9 00:01:54,816 --> 00:01:56,689 Victor? 10 00:02:07,912 --> 00:02:09,785 Victor? 11 00:02:19,632 --> 00:02:21,458 Jefe. Jefe. 12 00:02:21,458 --> 00:02:23,958 Jefe, Victor is gone. 13 00:02:23,958 --> 00:02:27,884 - What do you mean, "gone"? - We were working the face. 14 00:02:27,884 --> 00:02:30,464 I know he couldn't have got past me. 15 00:02:30,464 --> 00:02:33,763 But now he's just gone. 16 00:02:33,763 --> 00:02:36,013 Jefe. Jefe. 17 00:02:38,734 --> 00:02:41,355 Aaaaargh. 18 00:02:41,355 --> 00:02:42,195 Damn it. 19 00:02:48,035 --> 00:02:50,525 Juan. Where are you? 20 00:04:19,917 --> 00:04:22,621 So many people leaving. 21 00:04:23,838 --> 00:04:25,996 Is everyone rejecting us? 22 00:04:25,996 --> 00:04:30,004 No, Fu Yien. They are leaving because the mine is closed. 23 00:04:32,513 --> 00:04:35,086 Maybe we need a different name. 24 00:04:37,101 --> 00:04:41,347 Perhaps it was not the best choice, huh? Maybe not. 25 00:04:41,347 --> 00:04:42,067 Son... 26 00:04:59,456 --> 00:05:05,161 Juan Pedilla, you have been looking at that hat for a month. Buy it or don't buy it. 27 00:05:05,161 --> 00:05:07,375 No, no. I can't afford it. 28 00:05:07,375 --> 00:05:09,622 You take it on credit. Pay us later. 29 00:05:09,622 --> 00:05:11,589 No credit. 30 00:05:11,589 --> 00:05:14,593 Stan Kelton is leaving. Loading up his wagon. 31 00:05:14,593 --> 00:05:18,972 Stan too? Now we're a town without a blacksmith. 32 00:05:18,972 --> 00:05:22,926 It will end up as a ghost town if that mine doesn't reopen. 33 00:05:22,926 --> 00:05:25,725 If everybody leaves, who will buy our things? 34 00:05:25,725 --> 00:05:29,100 No one. And we will go back to China. 35 00:05:29,100 --> 00:05:33,523 Only way you going back to China is if you learn how to swim. 36 00:05:37,285 --> 00:05:39,111 What does I Ching say? 37 00:05:39,111 --> 00:05:42,951 "Expect arrival of great conqueror." 38 00:05:52,216 --> 00:05:58,799 The mine will not stay closed. That ore is turning out a hundred ounces to the ton. 39 00:05:58,799 --> 00:06:01,973 - Two hundred, my friend. - Two hundred? 40 00:06:01,973 --> 00:06:05,926 Well, nobody's walking away from riches like that. 41 00:06:05,926 --> 00:06:07,812 Nobody. 42 00:06:07,812 --> 00:06:12,026 Well, if you saw what I saw, you might walk away. 43 00:06:12,026 --> 00:06:15,028 You never really told us what you saw. 44 00:06:15,028 --> 00:06:17,272 I saw nothing. 45 00:06:17,272 --> 00:06:21,280 But the nothing, it was worse than anything I have ever seen. 46 00:06:21,280 --> 00:06:24,205 You're not thinking of pulling out too? 47 00:06:24,205 --> 00:06:26,447 No, I cannot do that. 48 00:06:26,447 --> 00:06:29,957 - I would lose everything, like you. - Like all of us. 49 00:06:29,957 --> 00:06:32,796 Listen. It's about the mine. 50 00:06:32,796 --> 00:06:37,210 The owner of the mine is coming. All the way from Philadelphia. 51 00:06:37,210 --> 00:06:40,670 He say "Low profit from mine unacceptable." 52 00:06:40,670 --> 00:06:43,136 "Proceeding with all dispatch." 53 00:06:43,136 --> 00:06:47,602 "Will take matters into hand personally. Signed, Hiram Gummer." 54 00:06:47,602 --> 00:06:50,260 That's a real two-dollar name. 55 00:06:50,260 --> 00:06:56,311 I will wager he gets this thing solved faster than a bee with a horse on its tail. Betcha. 56 00:07:22,763 --> 00:07:25,882 The stage is coming. It's coming. 57 00:07:30,813 --> 00:07:34,762 Tecopa. Miss Christine. The stage, it's coming. 58 00:08:04,096 --> 00:08:07,132 - What do you think he looks like? - He's probably fat. 59 00:08:07,132 --> 00:08:09,382 Rich people are always fat. 60 00:08:10,894 --> 00:08:12,933 Oh, my word. 61 00:08:12,933 --> 00:08:16,140 - Anybody in there? - It's full of luggage. 62 00:08:24,783 --> 00:08:27,190 It's about time. Indeed it is. Let me in. Can't wait to leave this place. 63 00:08:27,190 --> 00:08:29,573 It's about time. Indeed it is. Let me in. Can't wait to leave this place. 64 00:08:31,748 --> 00:08:34,036 No one got out. 65 00:08:53,686 --> 00:08:56,259 Mr. Hiram Gummer? 66 00:08:57,690 --> 00:08:59,397 I am he. 67 00:08:59,397 --> 00:09:03,066 I am Tsang Pyong Lien. Pyong Chang. 68 00:09:03,066 --> 00:09:05,941 This is my market. 69 00:09:05,941 --> 00:09:08,404 - You're not very fat. - Quiet. 70 00:09:08,404 --> 00:09:09,772 Whooee. 71 00:09:09,772 --> 00:09:14,198 You must have enough money to burn a wet mule, huh? 72 00:09:14,198 --> 00:09:18,157 Mr. Gummer, I am Christine Lord. Proprietress of the local hotel. 73 00:09:18,157 --> 00:09:20,540 You're lovelier than Fifth Avenue in spring. 74 00:09:20,540 --> 00:09:23,546 - Welcome to Rejection. - Aptly named, it would seem. 75 00:09:23,546 --> 00:09:29,255 I am here to see one Andrew Beckwith. I have sent him three communiques, all unanswered. 76 00:09:29,255 --> 00:09:33,046 I want to speak to him forthwith. That might prove to be a little difficult. 77 00:09:33,046 --> 00:09:36,973 - Why? Where is he? - On that. The last stage out of here. 78 00:09:36,973 --> 00:09:37,723 Wh...? 79 00:09:40,148 --> 00:09:44,975 - That's just dandy. The last? - Too few passengers. 80 00:09:44,975 --> 00:09:49,281 The mine closed several weeks ago. That is why you're here, isn't it? 81 00:09:49,281 --> 00:09:55,617 Closed? The mine closed? I feel I have not been privy to most needful information. 82 00:09:55,617 --> 00:09:58,195 You don't know what happens at the mine? 83 00:09:58,195 --> 00:10:02,703 17 miners were killed in one day. The workers abandoned it. 84 00:10:02,703 --> 00:10:04,420 17? What on earth happened? 85 00:10:04,420 --> 00:10:06,996 - No one knows. - Must you speak in riddles? 86 00:10:06,996 --> 00:10:11,303 The only person who can answer that question is Juan Pedilla. Then I must see him straightaway. 87 00:10:11,303 --> 00:10:15,432 Well, he's out riding his land. We expect him back shortly. Please. 88 00:10:15,432 --> 00:10:19,348 You must be tired from your traveling. Let me show you to the hotel. 89 00:10:19,348 --> 00:10:24,098 Oh, very well. Come, I will need assistance with my kit. 90 00:10:28,529 --> 00:10:32,063 This is our bank. Closed, of course. 91 00:10:33,534 --> 00:10:36,700 Our blacksmith, also closed. 92 00:10:36,700 --> 00:10:38,578 - And our post office. - Closed. 93 00:10:38,578 --> 00:10:42,079 - Of course. - Quite the bustling metropolis. 94 00:10:46,922 --> 00:10:51,548 "Great conqueror". And this is my hotel. Welcome. 95 00:10:59,894 --> 00:11:02,301 Right this way. 96 00:11:05,357 --> 00:11:08,772 An impressive arsenal. Are you a collector? 97 00:11:08,772 --> 00:11:11,530 The miners came west to strike it rich. 98 00:11:11,530 --> 00:11:17,199 When it came time to settle their bills, many of them had only their firearms left. 99 00:11:17,199 --> 00:11:22,956 - Now I collect payments daily. - Nonsense. Just keep a running tab. 100 00:11:26,920 --> 00:11:29,671 Your man is rather impudent. 101 00:11:29,671 --> 00:11:32,959 Tecopa is not my "man". He is my friend. 102 00:11:41,059 --> 00:11:43,929 But this is a tent. 103 00:11:43,929 --> 00:11:46,510 Yes. You're quite observant. Which would you like? 104 00:11:46,510 --> 00:11:50,271 This one right here. 105 00:11:50,271 --> 00:11:52,815 Dandy. What time will luncheon be served? 106 00:11:52,815 --> 00:11:56,771 Well, since the mine has closed the supply wagons have stopped, 107 00:11:56,771 --> 00:12:00,649 so our menu's a bit limited. I could fix you a pot of beans. 108 00:12:02,288 --> 00:12:07,626 Nonsense. Surely you have flour, molasses and ginger? 109 00:12:07,626 --> 00:12:12,122 I should like a gingerbread cake. Yes, that should do nicely. 110 00:12:14,217 --> 00:12:17,550 You want me to strangle him? 111 00:12:17,550 --> 00:12:20,127 No, we need him. 112 00:12:28,064 --> 00:12:33,687 Delightful music and a passable meal. Which I should like to end with an aperitif. 113 00:12:33,687 --> 00:12:36,065 Wouldn't we all? 114 00:12:37,531 --> 00:12:40,946 Fu Yien, would you like that last piece of gingerbread? 115 00:12:40,946 --> 00:12:41,983 Yes. 116 00:12:41,983 --> 00:12:46,454 Then go to my small carpet bag, the blue one, and fetch my bottle of peach brandy. 117 00:12:46,454 --> 00:12:48,615 Yes, sir. 118 00:13:06,810 --> 00:13:10,938 - What happened to the gingerbread? - I ate it, of course. 119 00:13:10,938 --> 00:13:13,939 - But I thought you said I could... - A word of advice, young man. 120 00:13:13,939 --> 00:13:19,363 Anyone can be taken advantage of, and if you can, do. 121 00:13:24,494 --> 00:13:26,735 That is terrible advice to give a child. 122 00:13:26,735 --> 00:13:29,071 Someone needs to teach the boy the ways of the world. 123 00:13:29,071 --> 00:13:31,834 I assure you, he knows them. 124 00:13:31,834 --> 00:13:34,918 Juan's here. He's over at the store. "Juan"? 125 00:13:34,918 --> 00:13:38,040 Juan Pedilla, the miner. 126 00:13:38,040 --> 00:13:40,587 Oh. Yes, yes. 127 00:13:42,095 --> 00:13:45,510 No, no, no, no. The mine is not played out. Not at all. 128 00:13:45,510 --> 00:13:50,343 There's plenty more silver in there. It's just no one wants to go in and get it. 129 00:13:50,343 --> 00:13:53,887 Seven more men go up since accident. None come back. 130 00:13:53,887 --> 00:13:58,109 My ancestors talked of spirit beasts that live inside those mountains. 131 00:13:58,109 --> 00:13:59,356 "Spirit beasts"? 132 00:13:59,356 --> 00:14:03,027 Beasts from the underworld. Blind to all but killing. 133 00:14:04,700 --> 00:14:08,199 Have you all taken leave of your senses? 134 00:14:08,199 --> 00:14:14,823 Juan, I want you to gather up the remaining miners, hunt down whatever is doing this... 135 00:14:14,823 --> 00:14:19,711 And fill them full of more holes than a cabbage leaf in a hailstorm. 136 00:14:19,711 --> 00:14:20,877 Precisely. 137 00:14:20,877 --> 00:14:26,552 Senor Gummer, there are some miners camped north of town. I can talk to them. 138 00:14:26,552 --> 00:14:32,224 But they are not going to go back unless you pay them. Maybe even double wages. 139 00:14:32,224 --> 00:14:38,728 - Pay them? To earn their own jobs back? - I am just telling you, they are scared. 140 00:14:38,728 --> 00:14:44,321 Very well. To ensure my resources are not squandered by this cabal of hooligans, 141 00:14:44,321 --> 00:14:47,656 I shall accompany you myself, first thing in the morning. 142 00:14:47,656 --> 00:14:53,281 Now you're talking. What kind of gun did you bring? Betcha it's big and fancy. 143 00:14:53,281 --> 00:14:55,745 I don't own a firearm. 144 00:14:58,044 --> 00:14:59,044 Yes? 145 00:15:07,595 --> 00:15:12,552 This is the Wild West, Mr. Gummer. You don't read the dime novels? 146 00:15:12,552 --> 00:15:15,429 You see a bad guy, you got to smoke him up. 147 00:15:23,569 --> 00:15:26,486 Senor Gummer, your horse is ready. 148 00:15:27,615 --> 00:15:29,690 Senor Gummer... 149 00:15:31,786 --> 00:15:33,861 Morning. 150 00:15:36,916 --> 00:15:42,076 Señor, it is a hard day's ride over very rough country. Uh... 151 00:15:42,076 --> 00:15:47,461 This is the cross-country model. The horse can carry my kit. Off we go. 152 00:16:02,858 --> 00:16:05,431 Deplorable road conditions. 153 00:16:08,697 --> 00:16:10,356 Um... 154 00:16:11,408 --> 00:16:13,447 No, no, I'd like some, uh... 155 00:16:13,447 --> 00:16:16,868 Maybe just... Thank you. Ah, very good. 156 00:16:20,625 --> 00:16:25,500 I haven't been on a horse since I... since my sixth birthday party. 157 00:16:25,500 --> 00:16:28,162 No, actually, that was a camel. 158 00:16:33,263 --> 00:16:36,429 - Mr. Gummer? - Yes? 159 00:16:36,429 --> 00:16:38,425 - This is for you. - I beg your pardon? 160 00:16:38,425 --> 00:16:42,562 This is the Wild West. Never go unarmed. 161 00:16:42,562 --> 00:16:47,475 No, indeed, um... Thank you, son. Thank you. 162 00:16:50,071 --> 00:16:53,190 You really think he is "great conqueror"? 163 00:16:53,190 --> 00:16:55,952 Only if he rides a camel better than he rides a horse. 164 00:16:55,952 --> 00:17:01,242 Let's not judge yet, Tecopa. He's the only chance we have. 165 00:17:20,226 --> 00:17:22,301 Howdy, gents. 166 00:17:35,032 --> 00:17:39,943 - This is our army? - These are the only ones willing to go. 167 00:17:40,996 --> 00:17:44,329 All the better. No need to waste my money on cowards. 168 00:17:44,329 --> 00:17:47,500 Men, this is the patrón, Mr. Hiram Gummer. 169 00:17:47,500 --> 00:17:50,789 These are the Walter brothers, Brick and Stony. 170 00:17:50,789 --> 00:17:53,716 - This is Big Horse Johnson. - Mr. Johnson. 171 00:17:53,716 --> 00:17:56,088 And this is Soggy. 172 00:17:56,088 --> 00:17:57,885 Soggy? 173 00:18:00,265 --> 00:18:01,105 Indeed. 174 00:18:10,609 --> 00:18:14,060 Well, in you go. 175 00:18:14,060 --> 00:18:17,854 - And what? - And report back to me. 176 00:18:21,452 --> 00:18:24,203 Oh, very well. 177 00:18:24,203 --> 00:18:27,989 As none of you possess sufficient leadership skills, 178 00:18:27,989 --> 00:18:31,702 I shall supervise the endeavor myself. Juan? 179 00:18:33,881 --> 00:18:35,956 Vamonos. 180 00:18:59,990 --> 00:19:03,489 - Wait. - That was Jefe. Our foreman. 181 00:19:04,537 --> 00:19:05,377 My hat. 182 00:19:10,626 --> 00:19:11,788 Urgh. 183 00:19:16,131 --> 00:19:18,586 Here. He ain't going to need it. 184 00:19:19,718 --> 00:19:22,006 Try it on. 185 00:19:25,140 --> 00:19:27,428 Thank you, Jefe. 186 00:19:44,075 --> 00:19:46,150 Oh, my. 187 00:19:53,293 --> 00:19:57,670 This is the end of the mine, where Victor was. 188 00:19:57,670 --> 00:20:01,503 Well, we're still alive. 189 00:20:01,503 --> 00:20:05,756 Whatever attacked you, it would seem to be gone. 190 00:20:14,939 --> 00:20:17,774 Gentlemen, I declare this mine perfectly safe. 191 00:20:17,774 --> 00:20:20,646 Dang right. Ain't nothing in there but ghosts. 192 00:20:20,646 --> 00:20:23,226 You don't need to pay them no wages. 193 00:20:23,226 --> 00:20:26,026 I pray that we are correct. 194 00:20:32,039 --> 00:20:36,285 Well, sun's getting low. Might as well set up camp. 195 00:20:39,964 --> 00:20:42,537 We can't camp here. 196 00:20:45,636 --> 00:20:47,509 I need trees. 197 00:21:05,197 --> 00:21:08,114 It's better for the posture. 198 00:21:23,590 --> 00:21:27,005 Oh, damn. You going to start torturing that thing? 199 00:21:27,005 --> 00:21:29,500 Helps me sleep. 200 00:21:31,639 --> 00:21:35,885 - And the horses like it too. - Well, go play it for them. 201 00:21:39,689 --> 00:21:42,061 Ain't my fault you lack a musical ear. 202 00:21:55,830 --> 00:21:58,665 How soon do you think you can reopen the mine? 203 00:21:58,665 --> 00:22:02,698 Posthaste. The sooner the better. 204 00:22:02,698 --> 00:22:04,419 Good. 205 00:22:04,419 --> 00:22:09,499 Because I need to keep working if I don't want to lose my ranch. 206 00:22:09,499 --> 00:22:12,048 I thought you were a miner. 207 00:22:12,048 --> 00:22:18,935 Well, I am a miner, but my father always dreamed of having a ranch for us one day. 208 00:22:18,935 --> 00:22:20,726 And? 209 00:22:20,726 --> 00:22:25,854 He was killed in a cave-in when I was a boy. 210 00:22:25,854 --> 00:22:31,103 My mother, she moved us from mining camp to mining camp. 211 00:22:31,103 --> 00:22:37,200 They always need a woman to do the laundry and the cooking. 212 00:22:37,200 --> 00:22:40,038 I have been without my cook for weeks. 213 00:22:44,378 --> 00:22:47,829 You always had everything, didn't you? 214 00:22:47,829 --> 00:22:50,460 Several of everything. 215 00:22:52,010 --> 00:22:54,298 I'd just like to get one of something. 216 00:22:54,298 --> 00:22:57,755 What on earth? 217 00:23:08,401 --> 00:23:12,066 Aw, damn. We will be hours finding them horses. 218 00:23:12,066 --> 00:23:14,728 Soggy, you sorry sack. 219 00:23:18,286 --> 00:23:20,990 - I am going to pound you blue. - Easy, everybody. 220 00:23:20,990 --> 00:23:25,326 You pound him, Brick. Aw, he's always farting around. 221 00:23:27,545 --> 00:23:30,249 Where the hell are you? 222 00:23:32,216 --> 00:23:34,089 It won't do you no good hiding. 223 00:23:34,089 --> 00:23:36,216 Callate. 224 00:23:38,097 --> 00:23:40,884 You hear that? 225 00:23:40,884 --> 00:23:42,718 Soggy. 226 00:23:42,718 --> 00:23:46,428 The longer I look, the madder I get. 227 00:23:46,428 --> 00:23:48,229 Aaargh. 228 00:23:48,229 --> 00:23:51,066 - Good Lord. What the? - Tarnation. 229 00:23:54,572 --> 00:23:57,442 Brick? You all right? 230 00:23:57,442 --> 00:24:00,652 Stony, don't you go shooting blind out there. 231 00:24:01,286 --> 00:24:02,006 Brick. 232 00:24:03,414 --> 00:24:05,453 Well, where is he? 233 00:24:05,453 --> 00:24:08,031 Don't know. He ain't out there. 234 00:24:10,295 --> 00:24:12,370 Who's there? 235 00:24:13,465 --> 00:24:17,794 Who's over there? We have got guns over here. 236 00:24:36,571 --> 00:24:38,693 Wh... wh... 237 00:24:38,693 --> 00:24:41,451 What in God's name? 238 00:25:05,266 --> 00:25:07,721 You got to shoot faster. Kill them, man. 239 00:25:19,113 --> 00:25:21,438 - We got to get up somewhere. - Where? 240 00:25:21,438 --> 00:25:23,857 Over on that rock. 241 00:25:32,751 --> 00:25:36,914 Señor Gummer. Over here on the rock. On the rock. 242 00:25:38,424 --> 00:25:42,338 Big Horse. Over here. You got to get off the ground. 243 00:25:43,345 --> 00:25:45,752 Big Horse. Here. 244 00:25:47,766 --> 00:25:52,226 - No. Big Horse, you can't shoot it. - This way, man. Quickly. 245 00:25:52,226 --> 00:25:55,063 Get on the rock. 246 00:26:26,137 --> 00:26:28,627 Good heavens. 247 00:26:28,627 --> 00:26:31,296 What a dreadful odor. 248 00:26:33,436 --> 00:26:35,808 I smelled it in the mine. 249 00:26:35,808 --> 00:26:38,897 It was them. 250 00:26:38,897 --> 00:26:41,900 They came up through the soft dirt. 251 00:26:41,900 --> 00:26:44,773 At least it can't penetrate rock. 252 00:26:56,792 --> 00:26:59,461 It has no eyes. 253 00:27:02,882 --> 00:27:05,918 How did they find us? 254 00:27:18,272 --> 00:27:23,313 It's the sound. Every time we made a sound. Even your teapot. 255 00:27:23,313 --> 00:27:25,809 That's how they hunt. 256 00:27:30,158 --> 00:27:33,573 We can't just stay here. 257 00:27:35,163 --> 00:27:40,998 These foothills are made of rock. We can walk on them almost all the way to Rejection. 258 00:27:40,998 --> 00:27:44,585 - Walk? - Well, unless you can fly. 259 00:28:16,287 --> 00:28:19,038 Tecopa, what are you doing? 260 00:28:20,083 --> 00:28:22,158 Digging a spot for a flagpole. 261 00:28:22,158 --> 00:28:27,589 A flagpole? Does it concern you that Nevada hasn't yet adopted a flag? 262 00:28:27,589 --> 00:28:31,338 We will one day. I will be ready. 263 00:28:48,652 --> 00:28:53,728 They're back. They're back. It's Juan and Mr. Gummer. They're back. 264 00:28:55,367 --> 00:28:57,940 I'd have walked twice that far to get away. 265 00:28:57,940 --> 00:29:00,989 Those are the most savagerous beasts I have ever seen. 266 00:29:00,989 --> 00:29:05,078 Well, didn't you let loose? Let fly? Barrels blazing? 267 00:29:05,078 --> 00:29:08,252 Old Fred, you don't understand. 268 00:29:08,252 --> 00:29:13,758 When they're not underground, they're... flying. Very fast. 269 00:29:15,345 --> 00:29:19,093 - Dragons. Dirt dragons. - We never had them in China. 270 00:29:19,093 --> 00:29:23,096 Big Horse, Juan, they tried to shoot them but couldn't. 271 00:29:23,096 --> 00:29:27,349 You'd have to be an unparalleled shootist. 272 00:29:27,349 --> 00:29:31,936 But wait, that's it. A telegram. We must send a telegram immediately. 273 00:29:31,936 --> 00:29:34,186 Let me do it. I know how. 274 00:29:34,186 --> 00:29:35,359 Here. 275 00:29:35,359 --> 00:29:39,196 "Wanted: gunfighter." 276 00:29:39,196 --> 00:29:44,445 Town of Rejection, Nevada, seeks experienced quick-draw artist, 277 00:29:44,445 --> 00:29:47,210 calm in face of danger. 278 00:29:47,210 --> 00:29:49,700 "Salary negotiable." 279 00:29:49,700 --> 00:29:54,872 Send that to the Territorial Enterprise, the Denver Post and the Wichita Eagle. 280 00:29:54,872 --> 00:29:59,545 - You're going to hire a gunfighter? - I think that is a good idea. 281 00:30:01,265 --> 00:30:05,594 But is it wise? A gunfighter's usually mean, wild... 282 00:30:06,938 --> 00:30:09,144 Drink, shoot inside house... 283 00:30:09,144 --> 00:30:13,976 - But we need someone with fortitude. - Someone with a little fan in their craw. 284 00:30:13,976 --> 00:30:17,320 Exactly. Someone who is proficient with firearms who can... 285 00:30:17,320 --> 00:30:20,442 Shoot the nuts off a squirrel at a hundred paces. 286 00:30:20,442 --> 00:30:23,321 - Thank you. - Someone like Doc Holliday. 287 00:30:23,321 --> 00:30:28,786 - Except one that ain't dead. - Doc Holliday's dead? 288 00:30:28,786 --> 00:30:31,413 OK, it's done. 289 00:30:31,413 --> 00:30:33,993 Now we wait. 290 00:30:43,515 --> 00:30:46,385 - Handsome, no? - Oh, very. 291 00:30:46,385 --> 00:30:48,931 It's me. 292 00:30:48,931 --> 00:30:51,558 Very few men have statues of themselves. 293 00:30:51,558 --> 00:30:54,435 A cigar-store Indian? 294 00:30:54,435 --> 00:30:58,772 Oh, a salesman gave that to me when he couldn't pay his bill. 295 00:30:58,772 --> 00:31:02,197 Well, it could be me. 296 00:31:32,855 --> 00:31:37,398 - Mr. Gummer, I fixed your wheel. - Impossible, it's a complete loss. 297 00:31:37,398 --> 00:31:38,729 Nope. 298 00:31:46,577 --> 00:31:49,696 Well, I... My, my, that's... 299 00:31:52,500 --> 00:31:57,411 Remarkable. Um... Thank you. Thank you very much. 300 00:31:57,411 --> 00:32:00,340 That will be five dollars, please. 301 00:32:00,340 --> 00:32:04,717 Now listen here. No workman would dare ask more than two bits. 302 00:32:04,717 --> 00:32:09,096 I am the only wheel-fixer in town. No one else till Carson City. 303 00:32:09,096 --> 00:32:13,227 - But that's highway robbery. - A word of advice, Mr. Gummer. 304 00:32:13,227 --> 00:32:17,558 Anyone can be taken advantage of. And if you can, do. 305 00:32:27,159 --> 00:32:32,745 Fu Yien, I am a trifle short of cash at present. May we barter instead? 306 00:32:33,999 --> 00:32:37,948 For services rendered, you may have the bicycle. 307 00:32:37,948 --> 00:32:41,044 It's yours. I am becoming quite the expert horseman. 308 00:32:41,044 --> 00:32:43,538 Dandy, Mr. Gummer. 309 00:32:46,428 --> 00:32:48,503 There you go. 310 00:32:50,014 --> 00:32:51,971 No, um... Oh, here, here, here, here. 311 00:32:51,971 --> 00:32:54,299 I will steady you. Get your balance. 312 00:32:54,299 --> 00:33:00,728 Now, when I push, press the pedals and keep the front wheel straight. Ready? 313 00:33:00,728 --> 00:33:02,643 Off you go. 314 00:33:09,826 --> 00:33:11,450 Not bad. 315 00:33:15,706 --> 00:33:18,327 Not bad at all. 316 00:33:40,648 --> 00:33:43,138 How long is this bedlam to last? 317 00:33:43,138 --> 00:33:47,230 Oh, a few more days. We're deepening our well. 318 00:33:47,230 --> 00:33:51,864 We're quite proud of our engine. It's going to run our electric lights one day. 319 00:33:51,864 --> 00:33:56,327 - If you can abide the racket. - The work would go faster if you'd help. 320 00:33:56,327 --> 00:34:00,576 A man of my means doesn't engage in physical labor. 321 00:34:00,576 --> 00:34:03,039 Which brings us... 322 00:34:03,962 --> 00:34:06,250 to your bill. 323 00:34:08,091 --> 00:34:11,257 - You're running a tab. - I didn't agree to that. 324 00:34:11,257 --> 00:34:17,548 Mrs. Lord, in any civilized place my name alone is quite sufficient. 325 00:34:17,548 --> 00:34:22,387 Well, out here in the rough-and-tumble West, we tend to use cash. 326 00:34:22,387 --> 00:34:26,228 That is a twenty-dollar gold piece on your watch fob, isn't it? 327 00:34:26,228 --> 00:34:29,401 And the watch itself is gold, of course? 328 00:34:29,401 --> 00:34:33,318 And the cufflinks? Genuine diamonds? 329 00:34:33,867 --> 00:34:38,279 Are you proposing that I barter with you as I would a street vendor in Calcutta? 330 00:34:38,279 --> 00:34:41,040 Don't be absurd. You will run a proper tab 331 00:34:41,040 --> 00:34:47,743 until this pathetic town has a proper bank to which I can wire funds. 332 00:35:42,225 --> 00:35:46,353 Here, now. What is going on? Why aren't you riding that wheel? 333 00:35:47,481 --> 00:35:50,814 No time. I am working. 334 00:35:50,814 --> 00:35:53,818 You men will take forever. Using a boy to do a man's work? 335 00:35:55,030 --> 00:35:57,105 Very narrow down there. 336 00:35:57,105 --> 00:36:01,112 He's the only one small enough to widen it. Well... 337 00:36:02,245 --> 00:36:07,749 Well, the moment it is wide enough, I expect to see one of you down there in his place. 338 00:36:07,749 --> 00:36:10,621 And he back on that bicycle. 339 00:36:20,847 --> 00:36:24,465 Mrs. Lord, I should like to apologize. 340 00:36:25,893 --> 00:36:28,015 The truth is, 341 00:36:28,015 --> 00:36:33,690 my coin, watch and cufflinks are all I own in the world. 342 00:36:35,486 --> 00:36:37,893 I beg your pardon? 343 00:36:38,948 --> 00:36:42,731 My father, in his final demented days, 344 00:36:43,869 --> 00:36:48,281 sold all his holdings and invested everything, the entire family fortune, 345 00:36:48,281 --> 00:36:50,864 in a certain silver mine. 346 00:36:53,170 --> 00:36:54,580 I see. 347 00:36:54,580 --> 00:36:58,087 I was rude earlier. I apologize. 348 00:36:58,087 --> 00:37:01,590 Once I get the mine running, I will pay my bill in full 349 00:37:01,590 --> 00:37:04,762 and be on the first stage out of here. 350 00:37:22,407 --> 00:37:25,506 As Old Fred would say, that's a real gullywasher. 351 00:37:25,506 --> 00:37:29,493 Don't look at me. I had nothing to do with it. 352 00:37:29,493 --> 00:37:33,199 I hope Old Fred made it to the muling station before this hit. 353 00:37:33,199 --> 00:37:36,661 Yesterday a desert, today a monsoon. 354 00:37:38,173 --> 00:37:41,956 Once I reopen the mine, the whole town will prosper. 355 00:37:41,956 --> 00:37:45,897 You will be able to afford whatever your hearts desire. 356 00:37:45,897 --> 00:37:49,555 And what is it that your heart desires, Mr. Gummer? 357 00:37:49,555 --> 00:37:51,930 To return to the life I had. 358 00:37:51,930 --> 00:37:57,061 To wake up every morning and wonder "What will I spend my money on today?" 359 00:38:00,111 --> 00:38:06,065 I'd venture it matters not how you spend your money, but how you spend your life. 360 00:38:06,065 --> 00:38:09,527 - Mr. Gummer? - Don't interrupt your elders. 361 00:38:10,079 --> 00:38:12,320 Never you mind, Miss Lord. 362 00:38:12,320 --> 00:38:17,242 I will amend my misspent life when the Grim Reaper comes calling. 363 00:38:36,980 --> 00:38:40,728 I recommend that you keep that hog leg skinned, 364 00:38:40,728 --> 00:38:46,238 unless you got a desire to be jumping over hot coals in hell. 365 00:38:49,660 --> 00:38:52,281 And who might you be, sir? 366 00:38:52,281 --> 00:38:54,861 Kelly. "Black Hand" Kelly? 367 00:38:58,418 --> 00:39:01,502 I am looking for Hiram Gummer. 368 00:39:03,798 --> 00:39:06,004 That would be me. 369 00:39:06,004 --> 00:39:10,006 - You posted yourself an advertisement? - I did. Yes, I did. 370 00:39:10,006 --> 00:39:14,093 So who do you want me to kill? That injun over there? 371 00:39:14,093 --> 00:39:15,215 No, no, no, no. 372 00:39:15,215 --> 00:39:19,806 It's not so much a "who" as a "what". 373 00:39:21,608 --> 00:39:26,850 They spring from the ground like, uh... like some demonic trout. 374 00:39:26,850 --> 00:39:29,946 We call them "dirt dragons". 375 00:39:30,992 --> 00:39:35,285 This stuff sure must be a whole lot stronger than it tastes. 376 00:39:35,285 --> 00:39:41,622 We're well aware that it sounds fantastic, but we can assure you it's all quite true. 377 00:39:44,964 --> 00:39:50,088 - They're ferocious and fast. - It takes real backbone to face them down. 378 00:39:50,088 --> 00:39:54,340 Amigo, I like to fight with rattlesnakes just for the fun of it, 379 00:39:54,340 --> 00:39:57,931 and I give them first bite to boot. 380 00:39:57,931 --> 00:40:02,679 Hyperbole aside, you are accurate with a firearm? 381 00:40:02,679 --> 00:40:07,185 - Questioning my abilities, sir? - As an astute businessman, I am simply... 382 00:40:07,185 --> 00:40:09,436 Hey, boy. 383 00:40:09,436 --> 00:40:14,487 - Toss me one of them apples over here. - See, I knew it. Shoot inside house. 384 00:40:17,454 --> 00:40:19,245 - Throw it high? - No, no, no. 385 00:40:19,245 --> 00:40:22,497 - You throw it right straight at me. - OK. 386 00:40:22,497 --> 00:40:25,917 - You ready? - Anytime. 387 00:40:37,682 --> 00:40:40,635 - What? - We thought you shoot apple. 388 00:40:40,635 --> 00:40:44,427 Obviously we were expecting to see a demonstration of... 389 00:41:04,083 --> 00:41:05,992 You're hired. 390 00:41:05,992 --> 00:41:09,453 - In China, no one shoots in wall. - In China, no one has gun. 391 00:41:09,453 --> 00:41:17,720 Before I sign up for anything, talk to me about that "salary negotiable" part. 392 00:41:19,432 --> 00:41:23,180 Do you like silver, Mr. Kelly? 393 00:41:23,180 --> 00:41:24,976 I reckon I do. 394 00:41:24,976 --> 00:41:28,265 Well, then upon dispatching all the aforementioned creatures, 395 00:41:28,265 --> 00:41:31,856 and upon the subsequently reopening of the mine, you will be paid in silver. 396 00:41:31,856 --> 00:41:36,155 Say, um... as much as you can carry on a strong horse? 397 00:41:36,155 --> 00:41:42,906 Well, now, I just bet that you could charm a cow right out of her calf 398 00:41:42,906 --> 00:41:45,404 with those fancy words. 399 00:41:45,404 --> 00:41:50,741 But now, for myself, I sort of need a little something up front. 400 00:41:52,506 --> 00:41:54,878 We don't have any money. 401 00:41:58,512 --> 00:42:00,469 Ah, well. 402 00:42:00,469 --> 00:42:03,129 Thank you for your time. 403 00:42:11,691 --> 00:42:14,478 Double eagle. 404 00:42:14,478 --> 00:42:17,142 A down payment. 405 00:42:22,953 --> 00:42:28,195 Tell you what. You throw in them there cufflinks and, uh... 406 00:42:28,195 --> 00:42:31,208 you got yourself a deal. 407 00:42:54,108 --> 00:42:59,019 This is one sorry collection of lead pushers you got here. 408 00:42:59,019 --> 00:43:01,734 I am not running a gun store, Mr. Kelly. 409 00:43:03,826 --> 00:43:07,609 Juan, you take this here big old 45-70. 410 00:43:07,609 --> 00:43:13,079 Hiram, pick yourself out something that feels right in your hand. 411 00:43:13,079 --> 00:43:20,085 And you give us all these blue whistlers that you got. 412 00:43:21,468 --> 00:43:23,341 Juan. 413 00:43:24,513 --> 00:43:28,427 - Take this. - Oh, pero no. I still can't afford it. 414 00:43:28,427 --> 00:43:32,016 No credit. It's a gift. 415 00:43:34,106 --> 00:43:35,066 Gracias. 416 00:43:37,109 --> 00:43:38,519 What? 417 00:43:38,519 --> 00:43:41,610 No one goes without a hat in China. 418 00:43:41,610 --> 00:43:44,401 OK, boys, let's jingle some spurs. 419 00:43:44,401 --> 00:43:48,654 No. No. No spurs. In fact, no jingling of any kind. 420 00:44:24,906 --> 00:44:28,689 I tell you, these things are attracted by the slightest noise. 421 00:44:28,689 --> 00:44:32,403 They could leap from the ground at any moment. 422 00:44:34,790 --> 00:44:37,707 Juan killed one right here. 423 00:44:59,481 --> 00:45:01,556 Shh, shh, shh. 424 00:45:17,833 --> 00:45:20,121 Cuídate, señor. 425 00:45:20,121 --> 00:45:23,329 There ain't nothing here neither. 426 00:45:24,464 --> 00:45:27,037 Maybe they gone deaf. 427 00:45:28,635 --> 00:45:32,502 Or maybe you two boys are playing me for the fool. 428 00:45:32,502 --> 00:45:35,301 After what I paid you? 429 00:45:37,852 --> 00:45:43,059 - We will just have to keep looking. - Juan, if you please, some help. 430 00:45:46,027 --> 00:45:49,775 Gummer, dag nab it, ain't you got no pride? 431 00:45:49,775 --> 00:45:52,568 Get up on the horse by yourself. 432 00:45:53,618 --> 00:45:58,612 Should I ever again require horsemanship, I will engage a tutor. 433 00:46:00,541 --> 00:46:05,879 Well, I will tell you one thing. I ain't got your book-learning, but I know this: 434 00:46:05,879 --> 00:46:09,331 Being full-growed don't make you a man. 435 00:46:20,853 --> 00:46:22,596 Look, look, look, look. 436 00:46:23,814 --> 00:46:25,889 Here, here. 437 00:46:33,991 --> 00:46:37,988 They appear to be... shells. Eggs. 438 00:46:39,163 --> 00:46:42,080 Well, if that's what they are... 439 00:46:44,501 --> 00:46:47,834 then they came out of one big chicken. 440 00:46:48,964 --> 00:46:54,254 Or maybe you two aren't as crazy as I have been thinking. 441 00:46:54,803 --> 00:46:59,678 This is where we pipe the hot spring from the mine. 442 00:46:59,678 --> 00:47:05,008 The water cut through the dirt, you see? And the eggs fell out. 443 00:47:05,008 --> 00:47:08,189 Perhaps the warm water hatched them. 444 00:47:08,189 --> 00:47:11,809 Juan, this tells us how many there are. 445 00:47:12,362 --> 00:47:15,066 There are four. And I killed one already. 446 00:47:15,066 --> 00:47:18,156 - Three left. - But where could they have gone? 447 00:47:18,156 --> 00:47:22,240 Well, we're just going to keep on riding till we find them because 448 00:47:22,240 --> 00:47:28,202 I am getting awful anxious to unravel me some cartridges. 449 00:47:34,425 --> 00:47:37,675 We piped that hot water out only six months ago. 450 00:47:37,675 --> 00:47:41,925 Then those creatures grew large quite quickly. 451 00:47:49,899 --> 00:47:55,604 That's a part of one of them. These scaly things were on their backs. 452 00:47:58,616 --> 00:48:01,782 Yeah? Well... 453 00:48:01,782 --> 00:48:06,198 Maybe one of them there "things" died. 454 00:48:06,198 --> 00:48:11,165 Or maybe... maybe he shed his skin, like a snake. 455 00:48:11,165 --> 00:48:14,040 Who is that? 456 00:48:17,468 --> 00:48:21,596 It's Old Fred. At least, that's his wagon. 457 00:48:29,813 --> 00:48:32,268 Good Lord. 458 00:48:32,268 --> 00:48:35,061 This does not bode well. 459 00:48:46,621 --> 00:48:50,867 Now, that is one catawampussly chawed-up rig. 460 00:48:50,867 --> 00:48:55,751 As I keep say... saying, these things are not to be trifled with. 461 00:48:56,965 --> 00:48:59,040 Old Fred? 462 00:49:02,053 --> 00:49:04,128 Old Fred? 463 00:49:06,933 --> 00:49:09,008 Old Fred? 464 00:49:46,722 --> 00:49:49,295 Maybe we should have made it longer. 465 00:49:49,295 --> 00:49:52,510 Well, I am not toting no more rocks. 466 00:49:55,189 --> 00:49:58,771 - We should say something. - I didn't even know the man. 467 00:49:58,771 --> 00:50:01,432 Take off your hat. 468 00:50:06,533 --> 00:50:09,948 Fred was an old man. 469 00:50:09,948 --> 00:50:13,488 That is why we called him Old Fred. 470 00:50:14,624 --> 00:50:17,494 He drove the freight. 471 00:50:17,494 --> 00:50:21,369 He had bad breath. But I don't want to say that. 472 00:50:21,369 --> 00:50:23,872 All right. All right. 473 00:50:27,304 --> 00:50:30,257 Fear no more the heat of the sun, 474 00:50:30,257 --> 00:50:33,633 Nor the furious winter's rages. 475 00:50:33,633 --> 00:50:37,060 Thou thy worldly task hast done, 476 00:50:37,731 --> 00:50:40,601 Home art gone, and ta'en thy wages. 477 00:50:42,902 --> 00:50:45,190 Cymbeline. Act four, scene two. 478 00:50:45,190 --> 00:50:47,486 We'd best get going. 479 00:50:47,486 --> 00:50:51,073 - Wait. Let's make camp here. - No, we will go to the ridge. 480 00:50:51,073 --> 00:50:54,445 Camp on solid rock. As we have every night. 481 00:50:54,445 --> 00:50:58,488 Oh, no. That is three miles back there. That's hard country. 482 00:50:58,488 --> 00:51:01,787 If you think I am going to risk sleeping on the naked earth... 483 00:51:01,787 --> 00:51:06,375 We could go down to the muling station. Down the canyon. 484 00:51:06,375 --> 00:51:08,174 - Is it safe? - Yes. 485 00:51:08,174 --> 00:51:14,133 There are thick beams on the floor for the wagons. The dragons can't break through. 486 00:51:32,743 --> 00:51:35,743 - Might there be someone here? - No. 487 00:51:35,743 --> 00:51:38,201 They stopped the supply wagons now that... 488 00:51:38,201 --> 00:51:41,955 Now that the mine is closed. The bitter refrain of my life, it seems. 489 00:51:41,955 --> 00:51:46,587 We must secure these horses with certainty. The last time, they got away. 490 00:51:46,587 --> 00:51:50,622 You just make sure that gate is tied up tight. 491 00:52:28,131 --> 00:52:29,790 Mr. Kelly. 492 00:52:32,135 --> 00:52:37,674 You can't see the door if you're facing this direction. 493 00:52:37,674 --> 00:52:40,469 Always be prepared. 494 00:53:42,996 --> 00:53:45,403 Aaargh. Salvame, Dios. 495 00:53:49,753 --> 00:53:52,422 What in God's name? 496 00:54:02,807 --> 00:54:05,179 - So was that them? - No. 497 00:54:06,394 --> 00:54:07,144 No. 498 00:54:08,229 --> 00:54:11,099 Something new. 499 00:54:26,122 --> 00:54:28,447 You said to pick one I was comfortable with. 500 00:54:28,447 --> 00:54:32,787 You're right. I did say that. 501 00:54:35,673 --> 00:54:39,373 What in Sam Hill is that smell? 502 00:54:40,010 --> 00:54:43,793 It's them. That's the smell. Remember, señor? 503 00:54:43,793 --> 00:54:47,672 But they have changed so. Become long and thin. 504 00:54:47,672 --> 00:54:50,768 There's six of them or, 505 00:54:50,768 --> 00:54:52,763 even nine. 506 00:54:53,690 --> 00:54:56,145 We'd better bring the horses inside. 507 00:54:57,903 --> 00:54:59,445 Chingada. 508 00:54:59,445 --> 00:55:01,651 They're gone. Again. 509 00:55:03,700 --> 00:55:07,151 We can't go on foot. They will get us for sure. 510 00:55:07,151 --> 00:55:10,411 All right. All right. 511 00:55:10,411 --> 00:55:14,448 That means we have to stand our ground here. 512 00:55:14,448 --> 00:55:19,585 Hiram, it's about time you learned how to use a real piece. 513 00:55:19,585 --> 00:55:23,885 That's your job. If I need a gun fired, I hire a gunman. 514 00:55:23,885 --> 00:55:27,089 If you want to bed down with a real pretty woman, 515 00:55:27,089 --> 00:55:30,099 I suppose you just hire somebody to do that too. 516 00:55:30,099 --> 00:55:33,185 Spare me your tiresome analogies. 517 00:55:33,185 --> 00:55:34,469 Hiram. 518 00:55:34,469 --> 00:55:38,478 Now, I said this once, and I am going to say it one more time. 519 00:55:38,478 --> 00:55:45,104 There are some things a man has to do for himself, and right now shooting is one. 520 00:55:45,104 --> 00:55:50,904 And give me that stupid hideout piece. It ain't going to do you no good now. 521 00:55:55,418 --> 00:56:00,708 OK, Juan, you keep your eye peeled for them there snake things. 522 00:56:00,708 --> 00:56:05,755 Pay attention, Hiram. Now, this is a single-action Colt Army. 523 00:56:05,755 --> 00:56:09,178 This is the finest wheel gun ever made. 524 00:56:10,975 --> 00:56:14,593 Don't be holding it like it's some skunk. 525 00:56:14,593 --> 00:56:20,357 Now, it's an extension of your hand, OK? It's part of you. 526 00:56:20,357 --> 00:56:23,727 - And take a stance, like you mean it. - Mean what? 527 00:56:23,727 --> 00:56:28,198 Like you mean that every last lead plum that comes out of that barrel 528 00:56:28,198 --> 00:56:30,856 is going to kill whatever you aim at. 529 00:56:30,856 --> 00:56:35,496 OK. OK. Take yourself a shot at that can over there by the window. 530 00:56:35,496 --> 00:56:38,915 You line up this blade with this notch 531 00:56:38,915 --> 00:56:43,663 then you just squeeze the trigger. You don't jerk it. 532 00:56:55,101 --> 00:57:00,058 It's all right. They cannot break through the floor beams. 533 00:57:00,058 --> 00:57:07,111 Now, you just relax, you just let your eyes, your brain, your hand, your trigger finger, 534 00:57:07,111 --> 00:57:09,866 all becomes one. 535 00:57:17,999 --> 00:57:20,668 It's all right. You got consistency now. 536 00:57:20,668 --> 00:57:24,701 - This is a waste of time. - What do you expect? 537 00:57:24,701 --> 00:57:28,462 You want to learn in 20 minutes what took me 20 years? 538 00:57:58,330 --> 00:58:02,659 They cannot break through the floor, so they are tearing it apart. 539 00:58:02,659 --> 00:58:05,206 How could a snake be so strong? 540 00:58:11,134 --> 00:58:15,463 - Look at that. They decoyed us. - Good Lord. How smart are they? 541 00:58:15,463 --> 00:58:20,015 Esta malo. We're going to have nothing left to stand on. 542 00:58:22,354 --> 00:58:25,287 - Telegraph? Yes. - It is no good for us. 543 00:58:25,287 --> 00:58:30,898 We don't know the clicking code. Click anything. Surely someone will hear us. 544 00:58:47,504 --> 00:58:49,994 I don't know what it is. It's not Morse. 545 00:58:49,994 --> 00:58:52,876 It's been going on for more than an hour? 546 00:58:52,876 --> 00:58:57,178 Maybe a tree is touching the wire. That happened before. 547 00:58:57,178 --> 00:58:58,805 This is different. 548 00:58:58,805 --> 00:59:05,259 The telegrapher at Carson City wouldn't allow foolishness with his equipment. 549 00:59:05,259 --> 00:59:09,766 - Maybe not Carson City. - Not Carson City? Where else? 550 00:59:18,659 --> 00:59:21,778 This is from Carson City. 551 00:59:28,794 --> 00:59:31,830 Where's that one from? 552 00:59:33,674 --> 00:59:38,648 This is from the muling station. It must be Mr. Gummer. He's the only one out there. 553 00:59:38,648 --> 00:59:42,589 When did Tecopa and Pyong said they'd be back? One, two days. 554 00:59:42,589 --> 00:59:45,138 Gone upcountry. Getting firewood. 555 00:59:45,138 --> 00:59:48,346 All right then. I will go myself. 556 00:59:52,401 --> 00:59:55,236 Must you tap so loudly? 557 01:00:08,708 --> 01:00:10,700 Let your lead fly, man. 558 01:00:47,538 --> 01:00:50,741 What the hell are we up against? 559 01:00:50,741 --> 01:00:53,406 They... they grew. 560 01:00:54,503 --> 01:01:00,541 Those snakes are not snakes. They are tongues. Three tongues. 561 01:01:00,541 --> 01:01:05,342 - Each creature has three tongues. - And we saw nine before. 562 01:01:06,056 --> 01:01:12,176 - So there's still only three animals. - That's supposed to make me feel better? 563 01:01:12,176 --> 01:01:16,220 Good God, man, those things are the size of eight-mule freight wagons. 564 01:01:16,220 --> 01:01:21,820 Well, shoot them, that's what you're hired to do. You got to know your enemy, Hiram. 565 01:01:22,739 --> 01:01:27,733 I ought to be toting some eight-bore firing solid shot. 566 01:01:27,733 --> 01:01:32,205 Or some damn punt gun. Not these weapons I got. 567 01:01:37,629 --> 01:01:40,546 All right. All right. 568 01:01:40,546 --> 01:01:44,000 I tell you what we're going to do. We're going to... we're going to... 569 01:01:44,000 --> 01:01:46,881 We're going to hold our fire till they come after us. 570 01:01:46,881 --> 01:01:52,642 And then... and then we're going to go toe to toe, point blank, full bore, 571 01:01:52,642 --> 01:01:55,099 throw all the lead we got at them. 572 01:01:55,099 --> 01:01:59,766 And then maybe we will get a... a lucky hit. 573 01:01:59,766 --> 01:02:02,266 A brain shot or something. 574 01:02:23,674 --> 01:02:29,213 There is not much floor left. They will be making their move anytime. 575 01:02:35,269 --> 01:02:37,557 Get ready. 576 01:02:37,557 --> 01:02:40,563 This may be it. 577 01:02:58,208 --> 01:03:01,742 Now what are they up to? 578 01:03:08,468 --> 01:03:09,308 Oh, no. 579 01:03:10,929 --> 01:03:12,553 Mr. Kelly. 580 01:03:16,184 --> 01:03:18,639 Eat this. 581 01:03:59,435 --> 01:04:00,810 I am out. I am out. 582 01:04:02,063 --> 01:04:04,600 Christine is coming, Señor Gummer. 583 01:04:04,600 --> 01:04:06,349 Christine. Over here. 584 01:04:20,206 --> 01:04:22,245 Just drive the wagon. 585 01:04:22,245 --> 01:04:26,793 - Where's Mr. Kelly? - Dead. Go on. Go on. Go. 586 01:04:31,633 --> 01:04:35,001 Well done, Mrs. Lord. Are they following us? 587 01:04:35,001 --> 01:04:36,719 I can't tell. 588 01:04:42,102 --> 01:04:44,059 Yes, they are following us. 589 01:04:46,231 --> 01:04:47,345 Faster. 590 01:04:49,359 --> 01:04:52,609 - They're at their limit. Hyah. Come on. - We shall see. 591 01:05:21,349 --> 01:05:23,886 They're enormous. Ravenous. 592 01:05:23,886 --> 01:05:29,766 "Spirit demons from dark places, eating souls that live in the light." 593 01:05:31,818 --> 01:05:34,225 Part of our legend. 594 01:05:34,225 --> 01:05:37,985 We put bullet after bullet into them. It didn't even slow them down. 595 01:05:39,408 --> 01:05:42,361 Will they come here? To our town? 596 01:05:42,361 --> 01:05:46,497 They'd have to get through the pass. Lots of rocks. Maybe they cannot do it. 597 01:05:46,497 --> 01:05:50,911 It hardly matters. The mine will remain unapproachable. 598 01:05:52,588 --> 01:05:55,257 So what is your intention? 599 01:05:55,257 --> 01:06:00,002 My intention is to leave this godforsaken place, as should all of you. 600 01:06:00,002 --> 01:06:01,719 But the mine... 601 01:06:01,719 --> 01:06:06,265 Are you listening? The mine is lost. Forget the mine. 602 01:06:06,265 --> 01:06:12,390 Go on with your lives as if it never existed. Start your lives over, just as I will have to. 603 01:06:12,390 --> 01:06:15,816 No stupid animal is going to make me leave my land. 604 01:06:15,816 --> 01:06:18,987 I will go to Carson City, get some blasting powder. Juan. 605 01:06:18,987 --> 01:06:21,645 We were lucky. Dumb lucky. 606 01:06:21,645 --> 01:06:27,447 If a man like Black Hand Kelly is no match for them, what chance do we have? 607 01:06:27,447 --> 01:06:32,746 Pyong, why would you stay? Take Fu Yien and the missis back to China. 608 01:06:33,753 --> 01:06:36,041 Lu Wan forgets. 609 01:06:38,383 --> 01:06:41,716 China not perfect. No place perfect. 610 01:06:43,513 --> 01:06:46,549 We will not leave our new home. 611 01:06:59,654 --> 01:07:06,237 I'll send for my belongings, and of course I should see to it the horse and equipment are returned. 612 01:07:06,237 --> 01:07:09,027 That won't be necessary. You can keep the horse, 613 01:07:09,027 --> 01:07:13,327 and the saddle and the rifle and the knife. 614 01:07:13,327 --> 01:07:16,536 In trade for ownership of the mine. 615 01:07:16,536 --> 01:07:20,757 You can't be serious. It's the best offer you're going to get. 616 01:07:21,884 --> 01:07:26,213 When I reach Philadelphia, I intend to sell that mine for at least $50,000. 617 01:07:26,213 --> 01:07:29,092 You will be preceded by a telegram to the newspapers 618 01:07:29,092 --> 01:07:35,351 describing in detail the creatures plaguing the mine, and why it is unworkable. 619 01:07:36,315 --> 01:07:39,066 That's blackmail. You wouldn't betray me like that. 620 01:07:39,066 --> 01:07:41,523 We voted. 621 01:07:41,523 --> 01:07:43,984 Four to one in favor of doing exactly that. 622 01:07:43,984 --> 01:07:47,406 At least one of you has some sense of ethics. 623 01:07:47,406 --> 01:07:50,328 I voted to drop you off a cliff. 624 01:07:50,787 --> 01:07:54,286 Stay with us, Hiram. Stay and fight. 625 01:07:55,834 --> 01:07:58,585 You're wasting your lives. 626 01:08:04,551 --> 01:08:07,468 You can have the cursed mine. 627 01:08:16,980 --> 01:08:18,355 Whoa. Whoa. 628 01:08:19,274 --> 01:08:22,939 Mr. Gummer, please don't leave us. 629 01:08:27,824 --> 01:08:29,946 Fu... 630 01:08:29,946 --> 01:08:32,703 Fu Yien, I can't help you. 631 01:10:21,644 --> 01:10:24,847 Madre de Dios. Hyah. Hyah. 632 01:10:54,301 --> 01:10:56,626 We were wrong. They're coming. 633 01:10:58,472 --> 01:11:02,303 The dirt dragons, they got through the upper valley pass. 634 01:11:02,303 --> 01:11:05,428 I don't know when, but they are definitely coming. 635 01:11:05,428 --> 01:11:07,809 Maybe they not find us, keep going south. 636 01:11:07,809 --> 01:11:10,388 No, no, no, no. They hunt by sound. 637 01:11:10,388 --> 01:11:14,315 We are the only thing making noise between here and Carson City. 638 01:11:14,315 --> 01:11:16,941 What do the sticks say? 639 01:11:18,867 --> 01:11:22,152 "Expect a ferocious arrival." 640 01:11:24,706 --> 01:11:28,074 Well, this is it, then. 641 01:11:29,878 --> 01:11:32,582 The end of Rejection. 642 01:11:49,939 --> 01:11:56,143 One ticket for your next train to Philadelphia. Sleeping car. 643 01:11:56,143 --> 01:11:59,273 - One way. - Yes, sir. 644 01:12:07,081 --> 01:12:08,824 Fools. 645 01:12:08,824 --> 01:12:12,498 - I beg your pardon? - The people up in Rejection. 646 01:12:12,498 --> 01:12:17,378 Funnier than a dancing bear, eh? Here's one they sent yesterday. 647 01:12:17,378 --> 01:12:20,716 "Giant worms have left upper valley." 648 01:12:20,716 --> 01:12:23,210 "May find town." May I? 649 01:12:23,210 --> 01:12:28,262 "Need immediate help." "Giant worms." 650 01:12:31,063 --> 01:12:33,221 One ticket. 651 01:12:33,221 --> 01:12:34,939 Sir? Your ticket? 652 01:13:17,734 --> 01:13:23,487 I was thinking I could make a sled for it. We could pull it behind the last wagon. 653 01:13:23,487 --> 01:13:25,648 There's no room. 654 01:13:26,492 --> 01:13:29,065 Time to let it go. 655 01:13:40,423 --> 01:13:42,296 Juan, where will you go? 656 01:13:42,296 --> 01:13:48,966 There is a new strike down near Tonopah. I am thinking of heading that way. 657 01:13:48,966 --> 01:13:51,760 Where will we go? 658 01:13:51,760 --> 01:13:56,596 - We are going to San Francisco. - And then back to China. 659 01:13:57,648 --> 01:14:01,692 All our money is put in the store, and now it's all gone. 660 01:14:01,692 --> 01:14:07,233 And you are not going to work on the railroad like momma and poppa. 661 01:14:10,077 --> 01:14:12,484 They're coming. 662 01:14:18,794 --> 01:14:21,997 No, no, no, no. Wait, wait. 663 01:14:21,997 --> 01:14:26,169 They will come from the north, not from the south. 664 01:14:26,169 --> 01:14:29,877 That is something else... or someone. 665 01:14:49,532 --> 01:14:52,236 What poor soul would be coming here now? 666 01:15:00,752 --> 01:15:02,162 It's Mr. Gummer. 667 01:15:06,341 --> 01:15:08,380 Come on. Whoa. 668 01:15:12,305 --> 01:15:14,048 "A ferocious arrival"? 669 01:15:23,733 --> 01:15:29,189 Well, now, maybe I will let you keep him after all. 670 01:15:29,189 --> 01:15:34,866 Stop. Whoa, curse you. Whoa. Whoa. 671 01:15:35,452 --> 01:15:38,156 Whoa, you intransigent beasts. 672 01:15:38,156 --> 01:15:42,078 - Delighted to see you're all well. - Hiram, they could be here any minute. 673 01:15:42,078 --> 01:15:44,206 - I know. - Whatever are you thinking? 674 01:15:44,206 --> 01:15:50,130 That this idyllic Western retreat shall not fall prey to these mindless predators. 675 01:15:50,130 --> 01:15:57,049 I have here a cache of weapons that would impress even the late Black Hand Kelly. 676 01:15:57,049 --> 01:16:01,220 One Sharps .52-calibre buffalo rifle. 677 01:16:02,145 --> 01:16:07,352 One Remington 45-120 Rolling Block. 678 01:16:08,652 --> 01:16:14,405 One Henry repeating rifle. Smaller caliber, but impressive rate of fire. 679 01:16:15,408 --> 01:16:18,408 One eight-gauge Remington... um... 680 01:16:19,537 --> 01:16:20,735 derringer. 681 01:16:20,735 --> 01:16:26,619 One LC Smith ten-gauge stub twist coach gun. 682 01:16:26,619 --> 01:16:27,699 And this. 683 01:16:29,631 --> 01:16:33,379 A two-inch-bore punt gun. 684 01:16:36,596 --> 01:16:40,973 Hiram, how did you get all of these things? You don't have any money. 685 01:16:46,856 --> 01:16:50,984 A wise friend once told me it's not important how you spend your money, 686 01:16:50,984 --> 01:16:54,068 but how you spend your life. 687 01:16:54,906 --> 01:16:59,484 Hiram Gummer, what is it you think we are going to do? Hm? 688 01:16:59,484 --> 01:17:06,243 Madam, I intend we throw our visitors a little corpse-and-cartridge occasion. 689 01:17:07,501 --> 01:17:12,708 That we stand our ground and fight these despicable beasts to the death. 690 01:17:19,179 --> 01:17:21,883 We will fight. 691 01:17:21,883 --> 01:17:23,516 Right. 692 01:17:26,270 --> 01:17:33,150 It takes me two years to make you leave China. You think I want to go back? 693 01:17:33,150 --> 01:17:35,393 - We do it. - We will stomp them like snakes. 694 01:17:35,393 --> 01:17:37,977 - We will burn them down. - We will smoke them up. 695 01:17:38,491 --> 01:17:43,652 Ah, Juan. Knowing you, you will need a spare. 696 01:17:45,706 --> 01:17:48,031 Gracias, amigo. 697 01:17:53,630 --> 01:17:57,248 They will probably be coming from the north or the northeast. 698 01:17:57,248 --> 01:17:59,548 Then we go out there and shoot them. 699 01:17:59,548 --> 01:18:02,720 Too dangerous. They can come up anywhere. 700 01:18:02,720 --> 01:18:04,881 We dare not face them on their terms. 701 01:18:04,881 --> 01:18:08,639 - Stake a horse. When they go for it... - Tecopa, that's cruel. 702 01:18:08,639 --> 01:18:11,978 Well, these are cruel times. 703 01:18:11,978 --> 01:18:15,516 Can't we make noise with something else? 704 01:18:15,516 --> 01:18:20,022 That is a good idea, Fuito. Any noise works. 705 01:18:20,022 --> 01:18:24,491 It doesn't have to be a horse. We could make noise on something like this. 706 01:18:24,491 --> 01:18:27,246 Then when they come up, we shoot them. 707 01:18:27,246 --> 01:18:31,197 Yes, an ambush. We will lead them into our very gun muzzles. 708 01:18:31,197 --> 01:18:35,503 We will make Rejection our last bastion, our last line of defense. 709 01:18:35,503 --> 01:18:39,834 - Our Alamo. - Juan, we were the losers at the Alamo. 710 01:18:39,834 --> 01:18:42,842 Speak for yourself, gringo. 711 01:18:51,312 --> 01:18:54,597 More cans. I need more cans. 712 01:18:54,597 --> 01:18:58,141 I am eating as fast as I can. 713 01:18:59,403 --> 01:19:02,024 What is all this? 714 01:19:02,024 --> 01:19:06,491 When they come, how do we know they come? We cannot see them. 715 01:19:06,491 --> 01:19:11,120 - Well, that is a concern. - When the ground shakes... 716 01:19:11,120 --> 01:19:13,910 we know they are here. 717 01:19:14,960 --> 01:19:15,991 Dandy. 718 01:19:24,386 --> 01:19:26,378 What is a punt gun? 719 01:19:26,378 --> 01:19:30,717 Something to do with shooting ducks. A great many ducks. 720 01:19:30,717 --> 01:19:34,592 "Pour in one pound of shot or balls. Ram it down tight..." 721 01:19:34,592 --> 01:19:36,763 Yup. Hyah. 722 01:19:47,283 --> 01:19:51,695 Won't we need the horses? I mean, if we lose the fight? 723 01:19:51,695 --> 01:19:56,165 Can't have them making unnecessary noise. Might spoil our trap. 724 01:19:56,165 --> 01:19:58,871 And we're not going to lose, Fuito. 725 01:20:41,253 --> 01:20:43,826 Shall we begin? 726 01:22:08,422 --> 01:22:10,794 Maybe we should try again tomorrow. 727 01:22:10,794 --> 01:22:16,007 Perhaps Pyong was right. Perhaps they have bypassed us for Carson City. 728 01:22:16,007 --> 01:22:17,887 I don't know. 729 01:22:17,887 --> 01:22:22,219 The ridge at the south end of the valley is all rock, like a big wall. 730 01:22:22,219 --> 01:22:26,854 - I don't think they can get past it. - They got to be somewhere. 731 01:22:37,909 --> 01:22:41,989 No. Fu, get inside. 732 01:22:41,989 --> 01:22:45,947 - But I want to fight too. - Fu, Fu. 733 01:22:45,947 --> 01:22:51,747 The store is our fort. We can't ever leave the fort unguarded. 734 01:22:51,747 --> 01:22:55,623 You stay inside and keep guard. 735 01:23:19,408 --> 01:23:21,815 You missed. With a cannon. 736 01:23:30,836 --> 01:23:34,703 - Where did it go? - Maybe the noise scared him away. 737 01:23:43,807 --> 01:23:46,807 Mr. Gummer, it's coming. It's coming back. 738 01:23:48,228 --> 01:23:49,887 Hiram, quick. 739 01:24:21,428 --> 01:24:22,678 Yeah. 740 01:24:37,902 --> 01:24:39,941 It worked. 741 01:24:39,941 --> 01:24:41,108 Ugh. 742 01:24:41,108 --> 01:24:42,572 It stinks. 743 01:24:45,576 --> 01:24:48,529 - There. - Two more to go. Take your positions. 744 01:24:48,529 --> 01:24:50,530 Fu Yien, back inside. 745 01:25:08,015 --> 01:25:09,674 Juan. 746 01:25:17,817 --> 01:25:20,667 Did it do that on purpose? 747 01:25:20,667 --> 01:25:22,896 Juan, look out. 748 01:25:52,476 --> 01:25:54,682 Cannot shoot through dirt. 749 01:26:15,915 --> 01:26:18,915 Hyah. Hah. 750 01:26:20,169 --> 01:26:23,751 Come on, you son of a bitch. 751 01:26:48,155 --> 01:26:50,230 Ay, caramba. 752 01:26:50,230 --> 01:26:52,945 Tecopa, gracias. 753 01:26:54,245 --> 01:26:55,703 Aston... 754 01:26:55,703 --> 01:27:00,533 Astonishingly clever, my man. 755 01:27:00,533 --> 01:27:05,003 - It take your gun. Did it know? - I fear they are very intelligent. 756 01:27:05,003 --> 01:27:07,758 - But not as smart as us. - No. 757 01:27:07,758 --> 01:27:11,091 Not as smart as us. And there's only one left. 758 01:27:11,091 --> 01:27:15,258 Where the hell is it? Let it show itself. 759 01:27:27,110 --> 01:27:29,185 Tecopa... 760 01:28:11,696 --> 01:28:14,696 - Is it leaving? - No. 761 01:28:14,696 --> 01:28:19,739 No, it's circling. Listening for prey. 762 01:28:24,417 --> 01:28:26,658 What do we do? 763 01:28:26,658 --> 01:28:29,669 It seems like our rifles aren't strong enough to kill it. 764 01:28:29,669 --> 01:28:32,874 Without the punt gun, I fear we're lost. 765 01:28:32,874 --> 01:28:37,178 So we just stop the fight, then? Give up? 766 01:28:37,178 --> 01:28:39,753 Maybe we take traction engine. Try to get away. 767 01:28:39,753 --> 01:28:43,299 - It moves so slowly. - And you would leave our town? 768 01:28:43,299 --> 01:28:47,225 You have ideas for killing it? 769 01:28:47,225 --> 01:28:50,398 A man must learn to sail in all winds. 770 01:28:50,943 --> 01:28:54,477 We must do what we can with what we have. 771 01:28:58,075 --> 01:29:00,910 Well said. 772 01:29:00,910 --> 01:29:06,118 You have black powder. Maybe we could blow it up somehow. 773 01:29:06,118 --> 01:29:10,205 Sure. We make big firecracker. I know how. 774 01:29:10,205 --> 01:29:15,122 Excellent, but quietly. Move very, very slowly. 775 01:29:15,884 --> 01:29:19,252 Fu Yien, you go inside and get twine for fuse. 776 01:29:19,252 --> 01:29:20,002 OK. 777 01:29:33,943 --> 01:29:39,233 What are you doing? Powder for the fuse must be very fine. 778 01:29:46,956 --> 01:29:49,529 Almost there. Just another few minutes. 779 01:29:54,380 --> 01:29:56,206 Fu... 780 01:30:11,605 --> 01:30:12,355 Fu. 781 01:30:17,111 --> 01:30:20,526 - I can't see the door. - Fu, stay very quiet. 782 01:30:26,078 --> 01:30:28,236 Make noise. 783 01:30:28,236 --> 01:30:31,615 Out here. Hey. 784 01:30:43,678 --> 01:30:46,881 Why doesn't it come for us? For the noise? 785 01:30:46,881 --> 01:30:50,092 I don't know. They keep learning our every trick. 786 01:30:50,092 --> 01:30:52,758 He's over here. 787 01:30:55,023 --> 01:30:56,267 Fu. 788 01:30:56,267 --> 01:30:57,816 Good boy. Good boy. 789 01:31:04,157 --> 01:31:06,778 Hurry up. The wagon. In the wagon. 790 01:31:06,778 --> 01:31:07,618 Get on. 791 01:31:13,583 --> 01:31:16,073 - Oh, good Lord. - Let's get the rifles. 792 01:31:18,838 --> 01:31:20,913 The bomb. 793 01:31:35,813 --> 01:31:39,332 - Pyong, you must finish the bomb. - I need more time. Hurry. 794 01:31:45,489 --> 01:31:47,944 We will never have time to finish that. 795 01:31:49,493 --> 01:31:51,734 I have an idea. 796 01:32:05,425 --> 01:32:07,417 Hijo de puta. 797 01:32:11,265 --> 01:32:13,838 Pyong, that big belt. 798 01:32:16,061 --> 01:32:20,010 Excellent, excellent. Tecopa. Help us here. 799 01:32:21,858 --> 01:32:25,689 - What we need is some kind of hook. - I know where. 800 01:32:25,689 --> 01:32:27,570 Over here, Juan. 801 01:32:52,013 --> 01:32:52,763 Go. 802 01:33:03,691 --> 01:33:04,853 Go. 803 01:33:26,255 --> 01:33:27,749 Watch out. 804 01:33:33,679 --> 01:33:35,173 Yes. 805 01:34:02,749 --> 01:34:05,999 - Mrs. Lord, are you well? - Yes. Are you all right? 806 01:34:05,999 --> 01:34:07,663 Yes, I am. 807 01:34:18,431 --> 01:34:21,348 Gracias, amiguito. 808 01:34:23,144 --> 01:34:26,144 - You got them, Mr. Gummer. - Yes, Hiram. You got them. 809 01:34:26,144 --> 01:34:26,984 No, no. 810 01:34:28,524 --> 01:34:29,982 We got them. 811 01:34:30,078 --> 01:34:33,936 Well done, my friend. Well done, well done. 812 01:34:48,836 --> 01:34:50,116 Hiram. 813 01:34:50,116 --> 01:34:55,372 The bank has approved your loan. You can hire new workers, reopen the mine. 814 01:34:55,372 --> 01:34:59,299 Well, if I recall, it no longer belongs to me. 815 01:35:01,724 --> 01:35:04,890 It's yours, Hiram. It's your mine. 816 01:35:04,890 --> 01:35:07,265 We couldn't cheat you that way. 817 01:35:07,265 --> 01:35:09,891 You need it worse than we do. 818 01:35:09,891 --> 01:35:13,682 That's very kind of you. But I will only assume ownership under two conditions. 819 01:35:15,237 --> 01:35:17,028 "Conditions"? 820 01:35:17,028 --> 01:35:21,989 We agree never to tell anyone about the dirt dragons. 821 01:35:21,989 --> 01:35:25,991 If word of them ever got out, no one would ever settle here. 822 01:35:25,991 --> 01:35:29,117 And the second condition? 823 01:35:29,117 --> 01:35:31,664 That the first proceeds of the mine are used 824 01:35:31,664 --> 01:35:36,498 to build a hotel and a market with real walls, 825 01:35:36,498 --> 01:35:39,591 to pay off Juan's land, and, uh... 826 01:35:40,303 --> 01:35:42,876 Tecopa, what do you want? 827 01:35:46,726 --> 01:35:48,718 A new statue. 828 01:35:48,718 --> 01:35:50,934 One that looks like me. 829 01:35:50,934 --> 01:35:54,355 And to commission a statue for Tecopa. 830 01:35:54,355 --> 01:35:56,897 Does everyone agree to this? 831 01:36:30,811 --> 01:36:33,099 I am fearfully outclassed. 832 01:36:33,099 --> 01:36:35,477 It's good you have decided to stay. 833 01:36:35,477 --> 01:36:39,943 I shall personally supervise the mine, I mean, as soon as I learn how it all works. 834 01:36:39,943 --> 01:36:43,195 And I have selected an excellent location for my home. 835 01:36:43,195 --> 01:36:47,659 On high ground. Readily defended. It will even have a basement. 836 01:36:47,659 --> 01:36:49,820 That's an awful lot of room for one person. 837 01:36:49,820 --> 01:36:54,041 Ideally, it... won't be for just one. 838 01:37:00,883 --> 01:37:06,257 Oh, I really am hopeless. You will get better with a little practice. 839 01:37:06,257 --> 01:37:11,885 In the meantime I purchased something that might aid in your success as a marksman. 840 01:37:15,981 --> 01:37:16,701 Dandy. 841 01:37:21,570 --> 01:37:22,290 Hiram?