1 00:00:10,000 --> 00:00:22,000 2 00:01:15,325 --> 00:01:18,243 & apos; WEAPONS & apos; 3 00:03:04,726 --> 00:03:06,310 When might the train arrive? 4 00:03:06,394 --> 00:03:08,478 lt & apos; s time... Will coming soon 5 00:03:08,563 --> 00:03:10,439 Ask when it will be right here! 6 00:03:10,481 --> 00:03:14,109 You will only know the right time after the train arrives! 7 00:03:16,529 --> 00:03:19,448 Call and ask he exactly where the train is 8 00:03:39,969 --> 00:03:42,971 - Hello, who is this - Sister Jagdish 9 00:03:43,014 --> 00:03:44,514 Yes! Tell me! 10 00:03:45,016 --> 00:03:47,935 Because of some engine problems our train stops here 11 00:03:47,977 --> 00:03:51,230 - he's around? - Jagdish... 12 00:03:51,439 --> 00:03:53,023 Yes!
He plays outside! 13 00:04:43,783 --> 00:04:51,707 Come on, Jagdish Come on, man 14 00:04:51,791 --> 00:04:54,543 Yay! Jagdish 15 00:05:06,639 --> 00:05:12,060 Jagdish... Jagdish! 16 00:05:25,533 --> 00:05:48,555 "Your soul's journey on earth is a certainty If you are patient, God's presence is a guarantee" 17 00:06:11,996 --> 00:06:15,874 "A young tiger band in debauchery they immerse" 18 00:06:16,000 --> 00:06:19,628 "... to celebrate it of course!" 19 00:06:19,670 --> 00:06:23,548 "Clouds fall apart Rejoice with holidays " 20 00:06:23,633 --> 00:06:27,344 " Road-filled with sarees, sashay " 21 00:06:27,512 --> 00:06:31,598 " I am also a resident of Mumbai city From fireworks activities tomorrow " 22 00:06:31,682 --> 00:06:35,352 " Get biscuits like enamers ready. Sister-in-law... friend! " 23 00:06:35,436 --> 00:06:39,398 " Take your grandparents' blessing. Take glam dolls for fun! " 24 00:06:39,482 --> 00:06:43,235 " Beard France's my style pranks Scolded, but no spanks " 25 00:07:21,941 --> 00:07:29,573 " Whatever the world fears most heart aspires to be the leader " 26 00:07:29,740 --> 00:07:37,372 "Jadilah nakal, tarik beberapa pranks Dimarahi, tapi tidak ada spanks " 27 00:07:37,457 --> 00:07:45,213 "Apa pun yang paling ditakutkan dunia hati bercita-cita menjadi yang terdepan " 28 00:07:45,298 --> 00:07:52,929 "Like the waves caressing the beach every night is an abundance of dreams" 29 00:07:53,014 --> 00:07:58,101 "Grasp and hold in a boxing fight Like a happy Aesop fairy ending" 30 00:07:58,603 --> 00:08:02,481 lC58656 Captain Jagdish reports, sir! 31 00:08:04,859 --> 00:08:05,609 Sorry sir 32 00:08:10,865 --> 00:08:11,907 AiyO !! 33 00:08:15,036 --> 00:08:19,956 I stumbled I can't dance! 34 00:08:23,753 --> 00:08:27,672 p> 35 00:08:27,757 --> 00:08:30,800 "A young tiger band in debauchery they immerse" 36 00:08:31,427 --> 00:08:35,305 "... to celebrate it of course!" 37 00:08:35,389 --> 00:08:39,726 "Clouds fall apart > Rejoice with holidays " 38 00:08:47,401 --> 00:09:03,124 " Walk-filled with sarees, displays " 39 00:09:26,023 --> 00:09:33,488 " Your soul's journey on earth is a certainty If you are patient, God's presence is a guarantee " 40 00:09:33,823 --> 00:09:41,496 "My heart always thinks a beautiful and very great girl" 41 00:09:41,539 --> 00:09:49,087 "Watch the fashion show, on the road wandering to find the best beauty to take home" 42 00:09:49,171 --> 00:09:56,970 "Though the hunt for more women experiences tension still, pleasure exceeds complaining" 43 00:09:57,054 --> 00:10:02,350 "Be on your toes, be alert and watch out fit, not rust, be a man flying" 44 00:10:08,482 --> 00:10:12,319 "A young tiger band in the debauchery they immerse" 45 00:10:12,403 --> 00:10:16,031 "... for & apos; run & apos; of course!" 46 00:10:16,115 --> 00:10:20,076 "Cloudy clouds Rejoice with holidays" 47 00:10:20,161 --> 00:10:23,872 "Paths full of sarees... hurray! " 48 00:10:23,956 --> 00:10:28,043 " I am also a resident of Mumbai city. From fireworks activities tomorrow " 49 00:10:28,127 --> 00:10:31,713 " Get biscuits like enamers ready Sister-in-law .. Friend! " 50 00:10:31,797 --> 00:10:35,800 " Take your grandparents' blessing. Take a glam doll to tease! " 51 00:10:35,885 --> 00:10:39,387 "French beard sports with style Get lost, you are bored" 52 00:11:11,337 --> 00:11:12,545 & apos; For your attention please & apos; 53 00:11:12,630 --> 00:11:20,887 & apos; Train # 12672 Jammu-Tawi Express, Army officer special train... & apos; 54 00:11:20,971 --> 00:11:24,557 & apos;... will arrive at platform # 5 & 55 00:11:42,368 --> 00:11:43,284 56 00:11:43,369 --> 00:11:44,577 See... you are there! 57 00:11:44,662 --> 00:11:48,331 - Where? - There! 58 00:11:48,416 --> 00:11:50,333 Brother! Hi! 59 00:11:52,044 --> 00:11:54,879 Hiiiii! 60 00:11:54,964 --> 00:11:55,630 - Hey Deepti, how are you ? - Why is this mini beard? 61 00:11:55,715 --> 00:11:57,173 It's nothing, Mom 62 00:11:57,258 --> 00:11:59,092 I go back to town I want to be stylish 63 00:11:59,176 --> 00:12:03,096 - How are you? - I'm fine. 64 00:12:03,180 --> 00:12:04,848 Move... there's no time to chat now You all go home and eat! 65 00:12:10,730 --> 00:12:12,647 Give me a bag That's it to me 66 00:12:12,940 --> 00:12:14,816 Don't you eat at all? 67 00:12:14,900 --> 00:12:16,735 - Pass here - I come, daddy 68 00:12:16,819 --> 00:12:19,320 Put this bag in the trunk 69 00:12:24,410 --> 00:12:26,161 Change to 3rd gear! 70 00:12:27,413 --> 00:12:29,122 Where will we go hurry, dad? 71 00:12:29,248 --> 00:12:31,040 You don't know 72 00:12:31,125 --> 00:12:32,667 To fix bride for you 73 00:12:32,710 --> 00:12:34,377 Moon »Margazhi & apos; starting tomorrow 74 00:12:34,462 --> 00:12:37,046 Considered unprofitable for marriage No man will show his daughter to you 75 00:12:37,089 --> 00:12:39,215 And bad times start in 25 minutes! 76 00:12:39,300 --> 00:12:42,510 We have to see the bride at that time Or you stay single even this year 77 00:12:42,595 --> 00:12:49,309 Mother! What's this about & apos; right time & apos ;? Is it anyone saw a bride in uniform? 78 00:12:49,351 --> 00:12:53,313 Let me take a shower, refresh myself, Sleep for a while and go 79 00:12:53,397 --> 00:12:59,027 - you get older than the day, da! - Mom, I'll stay the same age later today 80 00:12:59,111 --> 00:13:01,029 Will you be quiet? 81 00:13:01,447 --> 00:13:03,198 Change to 6th gear 82 00:13:05,117 --> 00:13:07,368 We only have 20 minutes 83 00:13:08,078 --> 00:13:10,622 View! Their apartment is like a hotel 84 00:13:10,664 --> 00:13:12,540 Stop stopping 85 00:13:14,668 --> 00:13:18,046 - Good afternoon - Greetings opening 86 00:13:20,925 --> 00:13:24,135 - hasn't the groom come? - This is the bridegroom 87 00:13:24,345 --> 00:13:28,681 He seems to have come straight out of the war zone 88 00:13:29,099 --> 00:13:31,601 Come Please come 89 00:13:31,685 --> 00:13:34,687 - Come on, da - You go ahead 90 00:13:35,898 --> 00:13:38,691 - where did you run away? - Come on! 91 00:13:43,155 --> 00:13:44,781 Enough! 92 00:13:47,159 --> 00:13:49,786 3 3 wickets come out at the entrance itself 93 00:13:50,538 --> 00:13:52,664 Come on... welcome 94 00:14:10,516 --> 00:14:12,767 We must see the bride before the time ends 95 00:14:12,852 --> 00:14:16,145 That's why I dragged him here right from the station 96 00:14:16,605 --> 00:14:18,481 - Ask him to come please - Call him, honey 97 00:14:18,566 --> 00:14:20,024 Nisha! 98 00:14:20,734 --> 00:14:21,734 Nisha...! 99 00:14:58,397 --> 00:14:59,480 - Dad? - Not for me... 100 00:14:59,565 --> 00:15:00,982 Offer them 101 00:15:06,572 --> 00:15:07,780 Thank you 102 00:15:13,078 --> 00:15:14,329 Sit down, dear 103 00:15:16,665 --> 00:15:19,709 - Should I ask her to sing? - Some good songs... 104 00:15:19,793 --> 00:15:23,254 To match the groom's clothes she can only sing national anthem 105 00:15:23,881 --> 00:15:25,465 "It's a cheap shot!" 106 00:16:06,840 --> 00:16:08,424 So... are you happy, kid? 107 00:16:08,550 --> 00:16:10,134 She's pretty, isn't she? 108 00:16:10,219 --> 00:16:12,387 Daddy, give me their phone number please? 109 00:16:12,513 --> 00:16:15,348 I'll give it to you 022... 110 00:16:16,266 --> 00:16:20,353 261... 864676 111 00:16:22,064 --> 00:16:25,024 Tell me, kid Don't make a fuss 112 00:16:25,150 --> 00:16:26,526 The bridegroom is on the phone! 113 00:16:27,486 --> 00:16:28,653 Tell me... 114 00:16:28,737 --> 00:16:33,866 Sir , your daughter is really pretty 115 00:16:34,118 --> 00:16:35,326 Good good 116 00:16:35,411 --> 00:16:41,416 But our tastes seem to be diverse 117 00:16:41,500 --> 00:16:45,753 I'm not sure if we both will compatible 118 00:16:46,046 --> 00:16:50,633 But I'm sure you will get it a better in-laws than me 119 00:16:51,468 --> 00:16:53,386 Don't misunderstand me 120 00:16:53,512 --> 00:16:54,971 What is this, da? 121 00:16:55,055 --> 00:16:57,265 He won't marry. in this birth for sure! 122 00:16:57,349 --> 00:17:00,143 Give me one good reason why is that girl not good enough! 123 00:17:00,227 --> 00:17:01,978 - 3 reasons! - What? 124 00:17:02,062 --> 00:17:05,023 The girl's hair is 1 and 1/2 meter long! 125 00:17:05,107 --> 00:17:06,524 Is that the reason? 126 00:17:06,608 --> 00:17:10,069 Even the girl with half the hair < br /> if we go out... 127 00:17:10,154 --> 00:17:12,739 ... will continue combing their hair like this 128 00:17:12,906 --> 00:17:16,826 Maybe it will take 3 hours just to dry her hair 129 00:17:17,619 --> 00:17:20,204 Am I asking for this? Am I 130 00:17:20,330 --> 00:17:23,291 Do I ask you to marry me now like this? 131 00:17:23,459 --> 00:17:25,585 And see how embarrassed he is 132 00:17:25,669 --> 00:17:28,796 I'm sure he's afraid of lizards and cockroaches 133 00:17:34,970 --> 00:17:37,889 He hit him alone Daddy is like this, do you see? 134 00:17:38,140 --> 00:17:41,100 You should reprimand him when he was young 135 00:17:41,185 --> 00:17:42,852 Even when he was young, /> You continue with... 136 00:17:42,895 --> 00:17:44,395 ... dialogs & apos; hits, daddy & apos; You 137 00:17:44,563 --> 00:17:49,942 I expect a beautiful girl but she looks like a villager in Bombay 138 00:18:01,371 --> 00:18:03,122 What you need so much money 139 00:18:03,165 --> 00:18:06,459 I said I would throw away my friends a party if the boy didn't like me 140 00:18:09,505 --> 00:18:12,507 "The police entered apartment by force & 141 00:18:12,549 --> 00:18:16,302 142 00:18:16,386 --> 00:18:20,056 & apos; Breaking the door and found the dead inside & apos; 143 00:18:21,558 --> 00:18:24,519 "The police said it was according to to send a mortem report-> 144 00:18:24,603 --> 00:18:27,814 When I heard you were coming I want to say I have chikungunya... 145 00:18:27,898 --> 00:18:31,317 So you indirectly hint I bother? 146 00:18:31,401 --> 00:18:34,529 No one can say more directly that I just did 147 00:18:34,613 --> 00:18:37,573 And you claim this indirect? That's where you stand! 148 00:18:37,658 --> 00:18:39,617 What I did was so bad 149 00:18:39,660 --> 00:18:42,495 you? You will come here
for your annual vacation 150 00:18:42,579 --> 00:18:46,582 You will roam with me Stick your nose in all my work 151 00:18:46,667 --> 00:18:50,044 When I am eligible for promotion to the inspector, you will drag I go down... 152 00:18:50,087 --> 00:18:51,712 ... go back to Sub lnspector 153 00:18:51,839 --> 00:18:54,507 Why don't you spend this vacation with your family? 154 00:18:54,591 --> 00:18:57,426 It's not like that... my parents have given me strict instructions 155 00:18:57,511 --> 00:19:00,012 If I go out in the morning, I should not go home until evening 156 00:19:00,097 --> 00:19:02,431 If I stay at home, I will spoil the rotten seems 157 00:19:02,683 --> 00:19:04,684 Don't you see How mammoths lie this! 158 00:19:04,768 --> 00:19:09,772 Leave! I will be with you But I will not bother you at all. 159 00:19:09,815 --> 00:19:10,857 Good? 160 00:19:14,695 --> 00:19:15,570 Sir! 161 00:19:17,739 --> 00:19:18,781 What is this function? 162 00:19:18,824 --> 00:19:21,284 These are some tournaments. We provide security in Bombay... admire them from within 163 00:19:21,368 --> 00:19:26,038 But relax outside 164 00:19:29,918 --> 00:19:35,673 - Yes sir - This is too much! 165 00:19:35,757 --> 00:19:37,550 You went to see the bride yesterday? How? 166 00:19:37,634 --> 00:19:39,927 The match will begin! First we have St.Xaviers college! 167 00:19:41,263 --> 00:19:44,807 - With Nisha! < br /> - Nisha! Nisha! Nisha! 168 00:19:44,933 --> 00:19:50,938 Don't ask She's a little too shy 169 00:19:51,023 --> 00:19:52,857 - Dengan Nisha! - Nisha! Nisha! Nisha! 170 00:19:52,941 --> 00:19:56,402 Jangan tanya Dia agak terlalu malu 171 00:19:56,486 --> 00:19:59,071 Also he looks soft... 172 00:20:10,292 --> 00:20:16,339 Nisha! Nisha! Nisha! 173 00:20:16,548 --> 00:20:17,590 Outside! 174 00:20:38,445 --> 00:20:43,866 I don't like this girl! I'm not! I'm not !! 175 00:20:47,829 --> 00:20:52,416 "Knock out... look out Legs out... don't be haphazard" 176 00:20:52,501 --> 00:20:56,837 "Knock out... look out so you should look out!" 177 00:21:05,180 --> 00:21:08,140 This is the type of girl you want right? 178 00:21:09,142 --> 00:21:12,144 This is the girl I saw! 179 00:21:47,681 --> 00:21:55,771 "In Antarctica, the expanse of snow why is my heart sliding like a floe" 180 00:21:55,856 --> 00:22:03,029 "Are you a penguin or a friendly dolphin Why do you think I'm confused? " 181 00:22:03,113 --> 00:22:11,287 " Hey Nisha... Nisha... Nisha Oooh Nisha... Nisha... Nisha! " 182 00:22:11,371 --> 00:22:19,587 " Girl! My heart, can you detect with the electric effect of your radar? " 183 00:22:19,671 --> 00:22:27,887 " My heart beats fast, Can your sonar run aground? " 184 00:22:27,971 --> 00:22:36,312 "Girl! My heart, can you detect with your radar Doppler effect?" 185 00:22:36,396 --> 00:22:44,987 "My heart beats fast, can your sonarm size?" 186 00:23:01,254 --> 00:23:09,762 "Hey Nisha... Nisha... Nisha Oooh Nisha... Nisha... Nisha!" 187 00:23:10,097 --> 00:23:14,183 "The beauty gauge will lose her face, of course oh ! " 188 00:23:14,267 --> 00:23:18,104 " I see & apos; figure talk & apos;... walk with " 189 00:23:18,355 --> 00:23:22,525 " Because the hillside loses two curved eyebrows " 190 00:23:22,609 --> 00:23:25,945 "... I saw the cascade fall... cry" 191 00:23:26,029 --> 00:23:34,161 "When the golden ray touched his skin for their silver-spin moonbeam" 192 00:23:34,204 --> 00:23:39,500 "When he sashays Even in that shake, the music plays " 193 00:23:39,668 --> 00:23:47,258 " In Antarctica, snow over Why does my heart float like floe? " 194 00:23:47,843 --> 00:23:55,433 " Are you cuddly penguins? " or dolphins Why is my mind confused? " 195 00:24:28,925 --> 00:24:32,970 "Army shoes pounding Like storm storming" 196 00:24:33,054 --> 00:24:36,849 "Girl! You attacked me... too" 197 00:24:37,100 --> 00:24:41,312 "The mirror of your eyes is bright explode like dynamite " 198 00:24:41,354 --> 00:24:44,482 " My heart is hit by bullets... your eyes " 199 00:24:44,608 --> 00:24:52,948 " All my life passed I was waiting for a girl like you " 200 00:24:53,033 --> 00:24:58,245 " I accept mine lean dolphins Why is my reason confused? " 201 00:24:58,330 --> 00:25:06,504 " Hey Nisha... Nisha... Nisha Oh Nisha... Nisha... Nisha! " 202 00:25:06,671 --> 00:25:13,636 "Girl! My heart, can you detect with your radar Doppler effect?" 203 00:25:13,720 --> 00:25:22,019 "Hei Nisha ... Nisha ... Nisha Oh Nisha ... Nisha ... Nisha! " 204 00:25:22,103 --> 00:25:30,319 "Girl! Hatiku, bisa kamu deteksi dengan efek Doppler radar Anda? " 205 00:25:30,403 --> 00:25:39,036 "Hatiku berdegup kencang, Bisakah sonar Anda kandas? " 206 00:25:49,589 --> 00:25:53,425 No! No! maybe He is totally crazy 207 00:25:53,510 --> 00:25:55,844 1 he says no and Now changes his mind 208 00:25:55,929 --> 00:26:00,766 Brings in some paralyzed police dog and try to bribe me 209 00:26:00,850 --> 00:26:03,644 She's a girl or snake-pumpkin sauce for cooking as you wish! 210 00:26:03,687 --> 00:26:05,354 Daddy, if we listen he, we will go crazy 211 00:26:05,438 --> 00:26:06,397 Tell them 212 00:26:06,439 --> 00:26:09,567 Forget! We can't talk to them anymore 213 00:26:09,651 --> 00:26:13,237 Mother! Mother... ma! 214 00:26:13,530 --> 00:26:16,198 What? Is she funny? 215 00:26:16,283 --> 00:26:18,492 She didn't like me at that time And now she says that! 216 00:26:18,577 --> 00:26:21,203 After we get married he will change his mind again 217 00:26:21,288 --> 00:26:21,787 is that okay 218 00:26:21,871 --> 00:26:24,290 Listen... when a boy confesses his love for you , 219 00:26:24,374 --> 00:26:27,543 ... You have to say 1 & apos; me too & apos; and see how it goes 220 00:26:27,586 --> 00:26:30,212 If that doesn't work, break up tomorrow 221 00:26:30,297 --> 00:26:33,424 But before you refuse you have to think three times! 222 00:26:33,466 --> 00:26:37,303 Boys will only drool /> until we have our curve in place! 223 00:26:37,387 --> 00:26:40,931 In a few years, we will get out of shape like our mother 224 00:26:41,016 --> 00:26:45,894 Before a girl says no, he must think of his mother 225 00:26:45,979 --> 00:26:50,190 I don't need all of that I will go to the gym and work ou - 226 00:26:54,237 --> 00:26:57,489 He looks like Thamizh's son Should we say hi to check it out? 227 00:26:57,532 --> 00:26:59,783 This is the person I said no! 228 00:27:00,577 --> 00:27:02,244 Hey... hey! 229 00:27:09,711 --> 00:27:19,261 Nisha... Nisha! Oho Nisha...! 230 00:27:29,272 --> 00:27:32,066 Why does he make a gesture like some twisted snacks? 231 00:27:42,369 --> 00:27:44,119 Hey! Get down! 232 00:27:44,204 --> 00:27:46,121 - What will are you doing? - down 233 00:27:47,248 --> 00:27:48,540 He is dead today 234 00:27:48,625 --> 00:27:52,503 Why do you kiss me now? 235 00:27:52,754 --> 00:27:56,465 Me? When will I...? 236 00:27:56,633 --> 00:27:59,760 I just kiss my mirror 237 00:27:59,844 --> 00:28:02,471 My mirror, I will do it whatever I want with it 238 00:28:02,555 --> 00:28:05,349 It's your mirror But the face in it is mine! 239 00:28:05,433 --> 00:28:06,600 That belongs to the Government! 240 00:28:06,685 --> 00:28:11,605 I will kiss my mirror! That cuddle I will even break it if I want to! 241 00:28:11,690 --> 00:28:13,023 I want it 242 00:28:13,066 --> 00:28:15,984 Why? I will break it for you yourself! 243 00:28:16,611 --> 00:28:17,528 Violence is not the way 244 00:28:17,570 --> 00:28:19,279 How dare you kiss me in the middle of the road? 245 00:28:19,364 --> 00:28:22,116 What kind of police are you? Sitting on there is like a bag of rice! 246 00:28:22,992 --> 00:28:25,536 I will put you at night to tease 247 00:28:25,578 --> 00:28:28,080 If you appear again, I will kill you 248 00:28:28,289 --> 00:28:29,998 He is worse than my mother-in-law! 249 00:28:30,083 --> 00:28:32,584 Ask about Nisha Boxer in Shastri Nagar 250 00:28:52,814 --> 00:28:55,858 If you just said it you like that girl that day... 251 00:28:55,942 --> 00:28:58,193 ... bike I will be 1 cut! 252 00:28:58,403 --> 00:28:59,737 He's super 253 00:28:59,821 --> 00:29:03,282 He just snaps the key while talking to us 254 00:29:03,366 --> 00:29:06,076 Don't say, bro... shout 255 00:29:06,119 --> 00:29:08,662 In your tit-for-tat, what happened the bike my department did for you? 256 00:29:08,747 --> 00:29:11,874 Thief... thief I have Rs 5000 in my wallet ! 257 00:29:11,958 --> 00:29:13,709 My wallet 258 00:29:14,085 --> 00:29:18,005 Don't be afraid The thief must be on the bus! 259 00:29:18,089 --> 00:29:22,676 I am a police officer... so does he > We will check everyone 260 00:29:22,761 --> 00:29:24,470 And then we will find out 261 00:29:24,679 --> 00:29:27,097 Driver! Stop the bus! Nothing has to go down 262 00:29:27,182 --> 00:29:28,599 We will check everyone 263 00:29:32,687 --> 00:29:36,273 Balaji, you check here I'll check behind 264 00:29:37,525 --> 00:29:42,279 You all went down Come one by one! 265 00:29:42,363 --> 00:29:44,114 What do I do, sir? 266 00:29:47,702 --> 00:29:51,497 - that's my wallet - Listen!
What is this? 267 00:29:51,581 --> 00:29:52,748 No! 268 00:29:58,546 --> 00:30:00,672 - this? - No 269 00:30:02,759 --> 00:30:06,220 You go inside and see Check below the place sit down 270 00:30:06,471 --> 00:30:07,888 Check the bag too 271 00:30:14,687 --> 00:30:16,271 Open your bag 272 00:30:33,164 --> 00:30:35,958 - you're a thief - My wallet... that's my bag! 273 00:30:37,085 --> 00:30:39,586 Here is a thief, man! 274 00:30:48,054 --> 00:30:50,389 Hey wait! Jagga! 275 00:30:59,023 --> 00:31:00,566 Why are you running? 276 00:31:04,654 --> 00:31:07,823 Huh? Why?
Why did you run away 277 00:32:47,757 --> 00:32:50,342 There was a bomb blast at the Oshiwara bus depot... 278 00:32:50,426 --> 00:32:52,678 ... who took 37 lives 279 00:32:55,723 --> 00:32:58,308 We won't leaving stone unturned to solve this case! 280 00:32:58,393 --> 00:33:01,937 I believe we will soon find the culprit 281 00:33:08,945 --> 00:33:13,573 They take care of him in the hospital instead of immediately ask him 282 00:33:19,372 --> 00:33:23,750 Look! How he talks breathlessly breath as if he caught it 283 00:33:23,876 --> 00:33:27,587 I should have been there You dragged me away 284 00:33:27,797 --> 00:33:32,551 If just I came on TV, I have confused my father-in-law 285 00:33:32,677 --> 00:33:34,761 My status at home will be now a mess! 286 00:33:34,846 --> 00:33:37,347 I will become an lnspector 287 00:33:39,267 --> 00:33:42,978 There were about 18 people killed and about 26 people were injured 288 00:33:43,062 --> 00:33:47,190 Already suspected terrorists had no intention of planting bombs on public buses 289 00:33:47,275 --> 00:33:51,862 And that might be triggered accidentally on the way 290 00:33:51,904 --> 00:33:56,533 How many more people like Ajmal Lateef are around... 291 00:33:56,617 --> 00:33:58,618 ... and what is their purpose? 292 00:33:58,703 --> 00:34:03,623 Minister of Home Affairs expresses his concerns 293 00:35:01,307 --> 00:35:03,308 & apos; Waiting for your order & apos; 294 00:35:13,653 --> 00:35:18,073 & apos; Continue as planned Activate Plan B & apos; 295 00:35:37,969 --> 00:35:39,970 - I've been waiting for you - Why? 296 00:35:40,012 --> 00:35:41,555 Enter inside... I'll tell you 297 00:35:47,145 --> 00:35:50,647 This is Jagdish's house And then what I say in my mind, okay? 298 00:35:50,731 --> 00:35:52,607 You all stay alert 299 00:35:53,776 --> 00:35:55,861 > 300 00:35:55,945 --> 00:35:59,156 This is an unofficial assignment 301 00:35:59,824 --> 00:36:01,324 So stay in a separate place channels on the walkie, okay 302 00:36:01,409 --> 00:36:03,243 What happens so late? 303 00:36:03,327 --> 00:36:07,289 These are the people who work for me 304 00:36:07,331 --> 00:36:10,000 They are not in charge They will stay here as security tonight 305 00:36:10,000 --> 00:36:11,042 Tomorrow morning go to Tamil Nadu with your family 306 00:36:11,042 --> 00:36:12,211 307 00:36:12,211 --> 00:36:15,630 308 00:36:15,630 --> 00:36:17,341 - Why is all this? - He escaped from the hospital 309 00:36:17,341 --> 00:36:18,216 310 00:36:18,216 --> 00:36:18,467 What ?! 311 00:36:18,467 --> 00:36:21,595 312 00:36:21,595 --> 00:36:22,000 He killed a doctor And 2 police officers 313 00:36:22,305 --> 00:36:24,556 314 00:36:24,682 --> 00:36:26,057 - How? - We don't know 315 00:36:26,142 --> 00:36:29,644 You caught it right So I'm worried he came here 316 00:36:29,729 --> 00:36:32,647 But they're here now You both go back 317 00:36:32,732 --> 00:36:34,232 Okay... I will see you around! 318 00:37:38,756 --> 00:37:41,091 Today everything has changed, sir 319 00:37:44,845 --> 00:37:47,973 What happened? Move! 320 00:38:34,312 --> 00:38:38,565 Go back and check 321 00:39:46,050 --> 00:39:51,221 What are those little kids? what is on the school bus what do you do? 322 00:39:59,980 --> 00:40:02,023 Without asking you questions that you know... 323 00:40:02,066 --> 00:40:03,525 ... why did I cut your finger? 324 00:40:04,151 --> 00:40:06,152 Because I will start asking questions 325 00:40:06,237 --> 00:40:09,739 If you don't answer it you know what will happen 326 00:40:20,709 --> 00:40:27,465 1 question... only 1 second Answer... or something else...! 327 00:40:28,551 --> 00:40:30,301 Another finger is cut 328 00:40:31,971 --> 00:40:34,889 Someone helps you on hospital 329 00:40:35,266 --> 00:40:38,184 Who is that? 330 00:40:39,228 --> 00:40:41,855 Chief of Security lnba sekharan 331 00:40:50,030 --> 00:40:52,657 That's it Very simple! 332 00:41:09,550 --> 00:41:11,217 - Who is this? - Me! 333 00:41:16,682 --> 00:41:17,515 Who are you? 334 00:41:18,559 --> 00:41:20,351 Do you < br /> Is it too late here? 335 00:41:20,519 --> 00:41:21,519 Who is this? 336 00:41:21,937 --> 00:41:23,646 I came... I came! 337 00:41:25,357 --> 00:41:29,194 - Oy! Tell me fast! - I need to talk to you 338 00:41:29,904 --> 00:41:31,738 You can come to the terrace? 339 00:41:32,406 --> 00:41:34,908 Why at this hour, man? We'll talk in the morning 340 00:41:49,798 --> 00:41:53,009 The person you helped release is now a guest in my house 341 00:41:54,428 --> 00:41:58,389 Sorry, I did not introduce myself My name is Jagdish 342 00:41:59,099 --> 00:42:03,019 Indonesian National Army But I'm not only that 343 00:42:03,437 --> 00:42:06,689 DlA Defense Intelligence Agency 344 00:42:06,774 --> 00:42:11,486 I am one of their specialists Secret Agent 345 00:42:13,405 --> 00:42:19,744 People who work with me My friends... even my family 346 00:42:19,787 --> 00:42:21,037 ... are completely unconscious 347 00:42:23,666 --> 00:42:25,750 So are you wondering why did I say 348 00:42:27,378 --> 00:42:29,379 you wouldn't stay alive, that's why 349 00:42:32,299 --> 00:42:35,552 When we were in camp, another country shot we... 350 00:42:35,803 --> 00:42:39,764 ... and quite often we shoot them 351 00:42:41,392 --> 00:42:45,353 One day at camp, a man named Selvaraj... 352 00:42:45,437 --> 00:42:50,900 ... from Pudukottai only Suddenly gone 353 00:42:52,570 --> 00:42:55,405 7 days We can't find it 354 00:42:56,323 --> 00:42:58,074 We found it on day 8 355 00:42:59,493 --> 00:43:01,744 p> 356 00:43:03,706 --> 00:43:09,794 The poor person he owned was caught in their camp 357 00:43:10,462 --> 00:43:14,173 They tortured him for 7 days And his eyes came out... 358 00:43:14,425 --> 00:43:19,137 And... beer bottles, right? 359 00:43:19,680 --> 00:43:21,306 They push beer bottles from underneath, right inside... 360 00:43:21,599 --> 00:43:25,184 ... and then break them 361 00:43:26,145 --> 00:43:29,647 His mother cries His father hits himself 362 00:43:30,774 --> 00:43:32,900 His sister is very suffering 363 00:43:35,613 --> 00:43:40,658 On day 14, his younger brother joined the military 364 00:43:42,202 --> 00:43:46,581 We die there every day just so you all can live 365 00:43:59,261 --> 00:44:04,557 This is a locally made weapon This is my gun 366 00:44:07,895 --> 00:44:12,857 If I shoot you , I need to do it explain why I shot you 367 00:44:13,317 --> 00:44:16,486 Your family will be destroyed 368 00:44:17,363 --> 00:44:20,698 Your son must do it please on the road 369 00:44:21,158 --> 00:44:23,660 Your wife must stand side of the road and... 370 00:44:23,744 --> 00:44:26,496 ... open the way call random strangers! 371 00:44:27,748 --> 00:44:34,796 But if you shoot yourself > declare it as suicide during duty... 372 00:44:34,880 --> 00:44:37,799 ... someone in your house will get a job 373 00:44:38,592 --> 00:44:42,512 Mereka akan mendapatkan dana provident dan pensiun setiap bulannya 374 00:44:45,683 --> 00:44:47,600 You know it for yourself 375 00:44:49,019 --> 00:44:54,399 If the gun is backing me I will definitely shoot you 376 00:45:19,883 --> 00:45:22,135 You have stepped on a land mine! 377 00:45:26,223 --> 00:45:28,933 I can hear gunfire ! Come on... hurry up! 378 00:45:58,839 --> 00:46:02,467 I don't know you both know the complete details 379 00:46:02,676 --> 00:46:04,886 Oops! Sorry Allow me repeat it in Hindi! 380 00:46:05,304 --> 00:46:08,806 I don't know you both know the complete details 381 00:48:10,262 --> 00:48:16,183 Juhu... Bandra Matunga... Dharavi 382 00:48:24,902 --> 00:48:27,778 & apos; 12 attacks in the city of Mumbai & 383 00:48:35,954 --> 00:48:39,874 384 00:50:22,602 --> 00:50:25,312 - When? - 27th 385 00:50:25,480 --> 00:50:28,357 He was the first to get married in our gang 386 00:50:28,483 --> 00:50:34,196 Landing from Kallakurichi and How smart... have a son from Gujarat! 387 00:50:37,492 --> 00:50:40,578 He's focused! He looks really pretty, isn't he? 388 00:50:42,789 --> 00:50:44,790 - Thank you! - See how embarrassed he is 389 00:50:44,916 --> 00:50:47,960 - Hi! - Hi! Congratulations! 390 00:50:48,086 --> 00:50:52,298 Hi! Congratulations! You look so cute, baby 391 00:50:53,258 --> 00:50:56,677 - I have urgent doubts. - What doubts it? 392 00:50:56,845 --> 00:51:00,556 Please... please, at Go sideways for 5 minutes 393 00:51:01,725 --> 00:51:04,185 How can I come now? 394 00:51:04,519 --> 00:51:07,938 Please, in... or else my head will explode 395 00:51:09,900 --> 00:51:13,360 Okay... excuse me One minute! 396 00:51:14,446 --> 00:51:18,157 - Come on... for friends !! - Congratulations! 397 00:51:18,533 --> 00:51:19,492 What is that? 398 00:51:19,534 --> 00:51:22,244 In all our colleges besides me, you are the prettiest 399 00:51:22,329 --> 00:51:24,705 Okaaay... we are just as beautiful 400 00:51:24,831 --> 00:51:27,124 All dorm rooms You You have a picture... 401 00:51:27,209 --> 00:51:30,086 Ranbir Kapoor, Shahid Kapoor, John Abraham is trapped all over! 402 00:51:30,170 --> 00:51:35,925 Why are you married? for man like this now? 403 00:51:35,967 --> 00:51:38,427 Listen, you have to think practically 404 00:51:38,470 --> 00:51:41,806 He gets a FAT salary What else do I need? 405 00:51:41,890 --> 00:51:46,602 Handsome people never achieve it Achievement never looks good 406 00:51:46,645 --> 00:51:48,145 Hey! 407 00:51:48,355 --> 00:51:52,024 Look there! He poses alone for photos on reception day 408 00:51:52,067 --> 00:51:57,154 If a man looks good and gets a big salary... then? 409 00:51:57,322 --> 00:51:59,990 Give up altogether and marry him 410 00:52:11,002 --> 00:52:12,545 Why are you just sitting there? 411 00:52:12,712 --> 00:52:16,132 I thought of something it's not right 412 00:52:16,258 --> 00:52:18,676 What is that? Let me see if I can know 413 00:52:18,718 --> 00:52:22,805 If the police like me Can't do it... Do you think you can? 414 00:52:22,931 --> 00:52:26,016 Do you know the difference a police officer and a military man? 415 00:52:26,351 --> 00:52:28,269 You don't need to use your brain 416 00:52:28,353 --> 00:52:30,146 Bark out & attention; attention & apos; and you bring your feet together 417 00:52:30,230 --> 00:52:31,939 Say & apos; stand relaxed & apos; and you separate them 418 00:52:31,982 --> 00:52:33,816 Shoot and you start shoot randomly 419 00:52:33,942 --> 00:52:36,986 But we police need a brain 420 00:52:37,154 --> 00:52:41,532 When we catch pickpockets we must think like him 421 00:52:41,658 --> 00:52:45,035 When we catch a murderer we have to be on his shoes! 422 00:52:45,203 --> 00:52:48,789 When arresting a terrorist, we must turn ourselves into one 423 00:52:48,874 --> 00:52:51,792 I am a police officer persistently can't find out 424 00:52:51,835 --> 00:52:53,377 You go play ball, go! 425 00:52:53,545 --> 00:52:56,797 Tell me what your problem is I'll see if I can help 426 00:52:56,840 --> 00:53:00,092 Okay, try catching That terrorist escaped, right? 427 00:53:00,135 --> 00:53:04,430 The same night, the police shot himself in his house 428 00:53:04,598 --> 00:53:08,392 He was in charge When the terrorists run away 429 00:53:08,518 --> 00:53:13,689 I wonder if the two incidents happened in any way related to 430 00:53:13,940 --> 00:53:16,108 It's not suicide It's murder 431 00:53:16,193 --> 00:53:17,318 How are you doing? 432 00:53:17,360 --> 00:53:18,861 I did it 433 00:53:20,113 --> 00:53:23,949 - you... why did you do it - Why did he help terrorist escape? 434 00:53:23,992 --> 00:53:26,702 He help terrorist escape? How do you know? 435 00:53:26,745 --> 00:53:27,745 Terrorists tell me 436 00:53:27,787 --> 00:53:30,915 Where did you see terrorists? Who escaped from the hospital?! 437 00:53:31,082 --> 00:53:35,002 - At the hospital, you... - At the hospital, I...? 438 00:53:36,671 --> 00:53:37,922 At the hospital, I...? 439 00:53:41,551 --> 00:53:43,427 Finish your sentence 440 00:53:45,805 --> 00:53:47,514 Tell me what happened? 441 00:53:50,685 --> 00:53:54,271 Wait... wait, Jaggu dear! You know I can't handle tension 442 00:53:54,439 --> 00:53:55,397 Please tell me and go 443 00:53:55,565 --> 00:53:56,690 One minute, da 444 00:54:07,577 --> 00:54:08,452 Tell me 445 00:54:12,332 --> 00:54:20,381 Ahem... l... you... l... 446 00:54:20,507 --> 00:54:23,217 Are you back class? spoken English & apos; or what? 447 00:54:23,260 --> 00:54:30,975 - No... I can marry you? - When did you get this idea? 448 00:54:31,101 --> 00:54:35,771 - This morning... at 8:60 AM - What happened at 8:60? 449 00:54:36,314 --> 00:54:38,065 I was attending the reception of my friend 450 00:54:38,149 --> 00:54:40,109 He was one of the prettiest girls in my college 451 00:54:40,151 --> 00:54:42,444 The man he married < br /> not the slightest handsome 452 00:54:42,487 --> 00:54:43,946 I asked why 453 00:54:44,864 --> 00:54:47,408 And he fulfilled me on his theory 454 00:54:47,450 --> 00:54:49,994 And my friend also encouraged me 455 00:54:51,079 --> 00:54:55,749 But from the start we didn't match 456 00:54:56,209 --> 00:54:59,670 First I said no and then you said no 457 00:54:59,838 --> 00:55:03,299 - Now you say you want - I said yes right? 458 00:55:03,466 --> 00:55:08,554 Yes but... our taste must match 459 00:55:10,390 --> 00:55:12,391 You smoke? 460 00:55:13,226 --> 00:55:14,685 Cigarettes? 461 00:55:14,811 --> 00:55:20,357 No no! How can a girl smoke? It's not allowed in boxing at all 462 00:55:20,442 --> 00:55:24,069 Look? I just prefer the girl who smokes 463 00:55:27,782 --> 00:55:30,701 Cigarettes... I can't say I never smoke 464 00:55:30,744 --> 00:55:36,040 At a party with my daughter, new year... I smoked it first 465 00:55:37,667 --> 00:55:39,543 Okay... alcohol? 466 00:55:39,586 --> 00:55:42,254 - Huh? - liquor 467 00:55:45,925 --> 00:55:49,053 Yes... red wine! This is good for the heart 468 00:55:49,095 --> 00:55:52,931 For the skin... one time I even drink vodka 469 00:55:53,058 --> 00:55:56,560 Look? I don't like girls who drink at all 470 00:56:00,690 --> 00:56:03,609 Hey... Nisha! 471 00:56:03,651 --> 00:56:06,487 You changed it intentionally 472 00:56:06,571 --> 00:56:10,491 You love me! You are doing this on purpose! 473 00:56:10,533 --> 00:56:12,993 I'm right here from the wedding for you 474 00:56:13,078 --> 00:56:14,119 I don't even eat! 475 00:56:14,162 --> 00:56:16,413 Okay okay, please I beg you 476 00:56:17,290 --> 00:56:19,708 I will marry you now if you want 477 00:56:20,168 --> 00:56:22,419 I'm just kidding 478 00:56:28,009 --> 00:56:31,845 - A little problem - again? What? 479 00:56:32,263 --> 00:56:35,599 They showed me another man at home and I said okay 480 00:56:35,683 --> 00:56:38,811 - Because I'm angry at you - You said okay 481 00:56:38,895 --> 00:56:40,521 That's not a big problem 482 00:56:40,563 --> 00:56:45,359 I have no problem saying okay And then saying it isn't nothing 483 00:56:45,944 --> 00:56:49,738 Okay, I said differently than I told him 484 00:56:49,781 --> 00:56:51,490 He was also in the military 485 00:56:53,576 --> 00:56:56,537 If we convince him all our problem is solved 486 00:56:56,621 --> 00:56:58,914 He asked me to come to the coffee shop at 12 o'clock today 487 00:56:58,957 --> 00:57:01,542 Okay, I'm also joining I'll take care of him 488 00:57:01,626 --> 00:57:03,377 So, should we go? 489 00:57:08,800 --> 00:57:09,883 Here 490 00:57:12,220 --> 00:57:13,887 Shhhh! Wait 491 00:57:16,391 --> 00:57:19,101 He is in the military, right? He is very right time 492 00:57:19,185 --> 00:57:21,228 I'll enter first and then you come 493 00:57:22,439 --> 00:57:24,857 I will talk to him first and then call you 494 00:57:30,363 --> 00:57:33,991 - Excuse me? - Yesss! 495 00:57:38,329 --> 00:57:40,831 lC58666 Captain Jagdish, reports , sir! 496 00:57:40,874 --> 00:57:44,293 Battalion... always! 497 00:57:44,752 --> 00:57:49,840 Sorry sorry! Take care! What are you doing here? 498 00:57:49,924 --> 00:57:51,592 - How are you doing? - I'm fine, sir! 499 00:57:52,260 --> 00:57:55,804 When you speak in a high tone I think it's parade ground! 500 00:57:55,847 --> 00:57:59,016 - Okay, come on... sit down, sit down! - No, sir... no, sir 501 00:58:01,144 --> 00:58:05,189 There is no... the girl I married said she would meet me here today 502 00:58:05,273 --> 00:58:08,108 - Sir! - That's why all this is 503 00:58:08,151 --> 00:58:10,652 - Sir! - I'm nervous 504 00:58:10,695 --> 00:58:14,323 - Because this is my first time
- Can I get something for you, sir? 505 00:58:14,365 --> 00:58:17,701 No... no... no, no! I will sit here 506 00:58:32,800 --> 00:58:37,179 Shhhhhhhhhh!
Psssssssssst !! 507 00:58:40,642 --> 00:58:45,812 Hello! Greeting the opening 508 00:58:50,985 --> 00:58:54,446 Hi! Please Sit 509 00:58:56,741 --> 00:59:01,662 Your mother called and said you really like me 510 00:59:09,420 --> 00:59:13,674 Sorry, Nisha... met Mr. Jagdish We were in the same battalion 511 00:59:13,758 --> 00:59:16,009 But he was very junior to me 512 00:59:16,094 --> 00:59:19,221 He kept making mistakes
and punished for that 513 00:59:19,305 --> 00:59:21,974 That's why he's afraid of me 514 00:59:22,308 --> 00:59:25,852 - Jagdish... Nisha - Hello madam 515 00:59:27,897 --> 00:59:30,607 - Nisha, what will you eat? - No... no one 516 00:59:30,650 --> 00:59:33,735 Nothing? Oh that's good! Jagdish... you? 517 00:59:33,778 --> 00:59:35,737 - No sir! - Oh wow! 518 00:59:35,863 --> 00:59:40,450 Nisha, I can gather in a hotel tonight... a small party 519 00:59:40,577 --> 00:59:42,244 You have to come, yaar 520 00:59:42,912 --> 00:59:44,830 - Jagdish, you also come along - Yes sir! 521 00:59:45,623 --> 00:59:47,958 Now at 12:30 522 00:59:48,126 --> 00:59:50,627 You said it would come at 12:00 523 00:59:50,670 --> 00:59:53,797 I'm very on time, yaar because I'm a military 524 00:59:53,923 --> 00:59:57,175 - Of course - So I'll meet you at night 525 00:59:57,218 --> 00:59:59,136 - Should I move? - See you later 526 00:59:59,262 --> 01:00:00,178 See you 527 01:00:01,347 --> 01:00:04,099 - Okay, Jagdish! - Yes, sir... lC584 - 528 01:00:04,392 --> 01:00:05,350 Hey...! 529 01:00:07,103 --> 01:00:08,437 See you in the afternoon 530 01:00:08,730 --> 01:00:12,441 See you later, da... see you later See you later, da 531 01:00:22,452 --> 01:00:24,411 That's how You clean the air?! 532 01:00:24,537 --> 01:00:26,496 No... madam 533 01:00:26,581 --> 01:00:29,499 Whatever it is, you the girl who married her 534 01:00:29,584 --> 01:00:31,501 Called me adam madam & apos; even after he left! 535 01:00:31,544 --> 01:00:35,505 - didn't we fall in love? - We can break up now 536 01:00:36,591 --> 01:00:38,717 We haven't fallen in love even for 1 hour 537 01:00:38,968 --> 01:00:40,677 ... and we've broken up? 538 01:00:40,720 --> 01:00:44,097 Look here, Madam He's better than me in everything 539 01:00:44,182 --> 01:00:46,683 To run 100 meters It takes 52 seconds 540 01:00:46,726 --> 01:00:48,352 He can do it in 68 seconds 541 01:00:48,394 --> 01:00:51,813 At high jumps, I jump 6 & apos; 1 " he sweep 6 6 6 " 542 01:00:51,856 --> 01:00:53,523 In a long jump, I can only clean 7 meters 543 01:00:53,608 --> 01:00:54,983 But he can do 7.4m 544 01:00:55,068 --> 01:00:55,901 In lifting load - 545 01:00:56,027 --> 01:00:59,029 Hey! Are we recruiting? people for the military here 546 01:00:59,113 --> 01:01:00,489 I don't like it 547 01:01:00,573 --> 01:01:04,034 You also don't like me on 1st But now you do it! 548 01:01:04,118 --> 01:01:06,828 Tomorrow you might change your mind about him! 549 01:01:09,207 --> 01:01:10,499 It's different This is different 550 01:01:10,541 --> 01:01:13,752 Plus I can get a girl by clicking my finger 551 01:01:13,836 --> 01:01:17,547 But... he's very old Who will marry him? 552 01:01:17,632 --> 01:01:20,217 So.... I'm a guinea pig? 553 01:01:21,219 --> 01:01:23,011 - Ringing your phone - This is your phone 554 01:01:23,054 --> 01:01:25,639 Oh sorry 555 01:01:28,476 --> 01:01:31,728 Dude... where did you see the escaped terrorist? 556 01:01:33,523 --> 01:01:37,526 You don't like tension I don't like to open tension 557 01:01:37,568 --> 01:01:39,778 Tomorrow we both There are important things to do 558 01:01:39,862 --> 01:01:41,113 Dai... dai... dai! 559 01:02:32,498 --> 01:02:40,088 "& apos; Alaika lapa & apos; as & apos ; made by Apple ?? Soft cheeks like strawberry cakes? " 560 01:02:40,173 --> 01:02:47,304 " Are you premium & apos; Apple? make? Red cheeks like strawberry cake? " 561 01:02:47,388 --> 01:02:51,141 "In absolute luxury, the expression of the moon goddess?" 562 01:02:51,225 --> 01:02:54,978 "Are you the essence of my dream? Your eyes target me to the extreme?" 563 01:02:55,062 --> 01:02:58,690 "Don't You show off and flirt to trigger my feelings please " 564 01:02:58,775 --> 01:03:02,569 " Don't fan the fire in my soul just to char me for the whole cinders " 565 01:03:02,653 --> 01:03:06,323 " Dear .. deer deer Where is our honeymoon? " 566 01:03:06,449 --> 01:03:10,118 "My dear... steady Isn't that close to Kargil, tell me?" 567 01:03:10,203 --> 01:03:13,872 "Honey, my love factor my nectar is unsweetened!" 568 01:03:13,956 --> 01:03:18,960 "Queen of my heart is always Then eat at the military base" 569 01:03:36,479 --> 01:03:37,687 That's better! 570 01:03:40,066 --> 01:03:43,985 "In my third eye, to kiss him he also added a lifetime live happiness " 571 01:03:44,070 --> 01:03:48,490 " My servant Thamizh & apos; trivial he calls it poetry! " 572 01:03:51,410 --> 01:03:55,205 " You are 18 years old, not a minor said heart monitor You " 573 01:03:55,289 --> 01:03:59,042 " Because you are a major even I will be a love-millionaire " 574 01:03:59,126 --> 01:04:02,796 " He is one to the end my dear friend forever " 575 01:04:02,880 --> 01:04:06,633 "He made a monkey's face A thief who grimaces!" 576 01:04:06,717 --> 01:04:10,470 "What are the difficulties of the wind? This flower's desire is a lot!" 577 01:04:10,555 --> 01:04:14,599 "This is not losing honey Let's join, my female boss!" 578 01:04:14,684 --> 01:04:21,731 "& apos; Alaika... like made by A-1 & apos; Apple & apos; Red cheeks young like strawberry cake? " 579 01:04:21,774 --> 01:04:25,735 " In absolute light Are you a living moon goddess? " 580 01:04:25,778 --> 01:04:29,531 " Are you the essence of my dream? Your eyes target I am extreme? " 581 01:04:29,615 --> 01:04:33,201 " I speak sweet and tempting to trigger your pulse easily " 582 01:04:33,286 --> 01:04:37,539 " The fan of fire in your heart Char for cold coals " 583 01:05:07,111 --> 01:05:10,906 " My heart with your pleasure burns at minus degrees " 584 01:05:10,990 --> 01:05:15,201 " Oxygen for your existence enhanced by your scent " 585 01:05:18,414 --> 01:05:22,334 " Standing near me is Mr. Spunky His courage is as high as the sky " 586 01:05:22,418 --> 01:05:26,046 " Day will be dawn pronto when will I become Mrs. Spunky in toto " 588 01:05:29,967 --> 01:05:33,637 "When he looks at you carefully your lips will join sensually" 589 01:05:33,721 --> 01:05:37,432 "He is my comfortable bed For his heart I will instill" 590 01:05:37,516 --> 01:05:41,686 "He will cuddle and tease With a sweet kiss I will help" 591 01:05:41,812 --> 01:05:47,484 "Laugh La... he... look" 592 01:05:49,236 --> 01:05:56,493 " Are you premium & Apple; make? Red cheeks like strawberry cakes? " 593 01:05:56,577 --> 01:06:00,246 " In absolute luxury, the expression of the moon goddess? " 594 01:06:00,331 --> 01:06:04,042 " Is You're the essence of my dream? Your eyes target me to the extreme? " 595 01:06:04,126 --> 01:06:07,837 " Don't talk sweet and tempting to trigger my feelings please " 596 01:06:07,922 --> 01:06:11,675 " Don't fan fire in my soul just to char me to the whole cinders " 597 01:06:11,759 --> 01:06:15,428 " Honey... a deformed deer Where is our honeymoon? " 598 01:06:15,513 --> 01:06:19,265 "My dear... steady Isn't that close to Kargil, tell me?" 599 01:06:19,308 --> 01:06:23,103 "Honey, my love factor my nectar is unsweetened!" 600 01:06:23,187 --> 01:06:28,984 "Queen of my heart all means Then eat at the military base" 601 01:07:09,692 --> 01:07:11,735 Why are you sitting here? 602 01:07:11,902 --> 01:07:14,404 You don't know why I'm here? 603 01:07:15,239 --> 01:07:17,824 No, don't enter without telling me 604 01:07:17,808 --> 01:07:19,909 Wait downstairs and call me... okay? 605 01:07:20,036 --> 01:07:22,287 Where do you see terrorists? 606 01:07:37,053 --> 01:07:39,804 How did you catch the man? Who escaped from the hospital? 607 01:07:39,889 --> 01:07:43,475 After you left that day, I was in the hospital all the time 608 01:07:44,143 --> 01:07:45,393 You can't hold it here! 609 01:07:45,436 --> 01:07:46,936 You have to submit it to the police 610 01:07:47,021 --> 01:07:48,188 Why? So he can escape again 611 01:07:48,230 --> 01:07:50,440 Only after that will we know more details about the clan 612 01:07:50,608 --> 01:07:52,901 - I already know - What do you mean you know? 613 01:07:53,277 --> 01:07:54,819 For what is the needle ? 614 01:07:55,404 --> 01:07:56,738 Is he sick? 615 01:07:58,908 --> 01:08:04,245 What is this for? Don't release him 616 01:08:07,666 --> 01:08:10,543 - Where did you go? - How many questions what will you ask? 617 01:08:10,961 --> 01:08:16,883 Serum-containing injections She will come out for the next 2 hours 618 01:08:16,926 --> 01:08:18,384 - Come on, let's go - Where? 620 01:08:19,678 --> 01:08:21,221 Today is my gift wedding, right? 621 01:08:21,305 --> 01:08:23,431 - Come on, let's go and come. - It's all too much. 622 01:08:23,474 --> 01:08:25,517 You have terrorists in your home > and you go for a wedding! 623 01:08:25,559 --> 01:08:28,478 - And you have released the bond - We will be back soon, join me 624 01:08:38,989 --> 01:08:41,991 How are you doing? Looking smart? 625 01:08:53,963 --> 01:08:55,839 - Hi - Hi, bro 626 01:08:56,006 --> 01:08:57,173 Jagdish 627 01:09:09,603 --> 01:09:11,938 - It's too late, let's go - Who is this, Jagdish? 628 01:09:12,022 --> 01:09:14,315 Let me introduce you to my friends 629 01:09:14,483 --> 01:09:17,861 He is my friend Balaji Sub lnspector Bandra 631 01:09:24,451 --> 01:09:26,327 Yes, with God's help 632 01:09:26,537 --> 01:09:30,331 Sarah, will you take Joel? Like your old husband? 633 01:09:30,374 --> 01:09:32,375 Yes, with God's help 634 01:09:39,216 --> 01:09:41,217 Now you might kiss the bride 635 01:09:44,847 --> 01:09:47,056 - Come on, let's go - We'll go... why hurry? 636 01:09:47,141 --> 01:09:48,725 It's too late! 637 01:09:49,977 --> 01:09:51,561 The bridegroom calls you all 638 01:09:54,190 --> 01:09:55,106 All the best 639 01:09:55,149 --> 01:09:55,815 Come on, let's go 640 01:09:55,858 --> 01:09:57,567 You don't know gravity situation 641 01:09:57,693 --> 01:09:59,235 Hey! I was captured 642 01:10:00,070 --> 01:10:06,075 - congratulations - Congrats, buddy 643 01:10:10,000 --> 01:10:15,127 644 01:10:15,127 --> 01:10:19,589 Dude, you're sitting here and enjoying this cake... we're late 645 01:10:19,589 --> 01:10:22,000 646 01:10:24,803 --> 01:10:25,762 People...! 647 01:10:29,141 --> 01:10:32,936 It's been a long time Should we all play games? 648 01:10:32,978 --> 01:10:33,728 Games? 649 01:10:33,854 --> 01:10:36,105 This person is playing games at the campsite and when the train stops 650 01:10:36,148 --> 01:10:38,066 Now another game at the wedding?! 651 01:10:38,359 --> 01:10:39,525 But this is a real game 652 01:10:39,902 --> 01:10:41,402 - game real - Yes 653 01:10:41,445 --> 01:10:43,905 Okay, we are 6 in one team You are 6 in one team 654 01:10:43,948 --> 01:10:44,739 What does it say? 655 01:10:44,907 --> 01:10:47,325 No no No We are all in the same team 656 01:10:47,368 --> 01:10:49,118 The same team Then who is the opponent? 657 01:10:49,203 --> 01:10:51,871 - What are the rules? - I'll tell you later 658 01:10:51,914 --> 01:10:53,831 Okay, after winning, you have to have a party! 659 01:10:53,874 --> 01:10:55,291 Surely... surely 660 01:11:03,217 --> 01:11:07,053 Guys! This is a game that seriously 661 01:11:07,137 --> 01:11:10,682 We will only know now who is our opposing team 662 01:11:10,808 --> 01:11:16,604 About 2 minutes, a man will run out of my house 663 01:11:17,856 --> 01:11:20,149 We have to follow it 664 01:11:20,234 --> 01:11:24,153 When he meets another guy our group is split into two 665 01:11:24,238 --> 01:11:28,616 p> 666 01:11:28,742 --> 01:11:34,998 6 of us followed 1 person Rest 6 of us, others 667 01:11:35,040 --> 01:11:37,834 Whoever they meet, we separate and keep tracking them 668 01:11:37,876 --> 01:11:41,170 Keep your cellphone turned on 669 01:11:41,213 --> 01:11:44,799 In addition to my calls don't answer the others 670 01:11:44,883 --> 01:11:46,175 We are all connected with the conference, okay 671 01:11:54,393 --> 01:11:57,812 good 672 01:11:58,480 --> 01:12:00,440 - Someone came in - this is chap? 673 01:12:02,943 --> 01:12:04,360 Yes, he's the person 674 01:12:04,445 --> 01:12:07,280 He doesn't see us 675 01:12:07,364 --> 01:12:09,490 Be careful, Take care We can make this mess 676 01:12:10,784 --> 01:12:14,203 It's just a mess If we don't do anything, da 677 01:12:21,795 --> 01:12:23,629 Start the car and follow him calm 678 01:12:29,762 --> 01:12:31,637 - Oh shit! He's gone - We miss him 679 01:12:31,680 --> 01:12:32,889 Watch out for him 680 01:12:33,015 --> 01:12:33,848 We lost him 681 01:12:33,891 --> 01:12:36,017 No... wait for the signal 682 01:12:37,770 --> 01:12:41,814 Go... go... fast Oh! That's it! 683 01:12:43,567 --> 01:12:45,026 Hurry... fast! 684 01:12:45,235 --> 01:12:46,986 - Did he see us? - Hey wait 685 01:12:47,112 --> 01:12:48,905 He entered the car 686 01:12:48,989 --> 01:12:50,740 Siddharth! Pay attention to the auto number 687 01:12:50,908 --> 01:12:53,951 MH 02 R 8306 688 01:13:06,673 --> 01:13:07,882 Should we go down? 689 01:13:08,133 --> 01:13:13,221 - Oh! He's into the crowd - Hey! Who is this new person? 690 01:13:19,269 --> 01:13:21,687 Take care, if they don't split to 12 and stay together... 691 01:13:21,772 --> 01:13:23,106 ... then what do we do? 692 01:13:23,190 --> 01:13:26,025 No. .. they've worked in 12 places 693 01:13:26,860 --> 01:13:30,363 They will split up Stop the car 694 01:13:35,452 --> 01:13:36,911 They have separated 695 01:13:36,995 --> 01:13:39,205 - Exit! - Go fast 696 01:13:45,671 --> 01:13:46,671 You are 6 697 01:13:47,423 --> 01:13:48,923 Jagdish, we are at 698 01:13:49,007 --> 01:13:50,800 - Stay on the phone - Understood 699 01:13:54,847 --> 01:13:58,224 We are very close to him Will I catch it? 700 01:13:59,893 --> 01:14:01,310 Continue to follow it 701 01:14:04,231 --> 01:14:05,773 He meets another man 702 01:14:06,066 --> 01:14:06,899 Wait 703 01:14:09,820 --> 01:14:11,028 He will move 704 01:14:11,321 --> 01:14:12,280 Follow the new one 705 01:14:12,322 --> 01:14:13,781 Fast.... fast! 706 01:14:18,412 --> 01:14:19,537 Let's move 707 01:14:22,499 --> 01:14:23,875 How much so far? 708 01:14:23,959 --> 01:14:26,169 - We followed the second person - We followed the first person 709 01:14:26,211 --> 01:14:27,587 We follow him 710 01:14:30,507 --> 01:14:31,924 We are at Dharavi 711 01:14:32,009 --> 01:14:35,261 - He walks through the market - Let him not see us 712 01:14:40,767 --> 01:14:42,268 Get off Down 713 01:14:43,437 --> 01:14:45,563 first person mobile dealer meeting 714 01:14:46,982 --> 01:14:48,316 He meets someone 715 01:15:01,371 --> 01:15:02,580 You follow him 716 01:15:02,915 --> 01:15:06,000 - Take care, what should we do it now? - One of you separated... split up! 717 01:15:06,043 --> 01:15:08,169 - Okay, I'm on it! - Come follow him 718 01:15:11,590 --> 01:15:14,383 - We split up now - Vishal here! I'm in the 2nd person 719 01:15:15,802 --> 01:15:17,595 You go like that I'll go here 720 01:15:17,721 --> 01:15:20,348 - Stay on the phone - Understood 721 01:15:22,059 --> 01:15:24,435 Jabar and I are the following dealer cellphone 722 01:15:24,811 --> 01:15:27,355 "She's 10 steps ahead We follow her & apos; 723 01:15:35,155 --> 01:15:36,906 She will move 724 01:15:37,866 --> 01:15:40,326 - Follow the new one - you follow it 725 01:15:42,579 --> 01:15:46,958 - We have new ones - Split, follow the new ones 726 01:15:47,042 --> 01:15:48,501 Go away! 727 01:15:51,838 --> 01:15:52,838 Go 728 01:16:00,264 --> 01:16:02,348 I follow first person 729 01:16:02,432 --> 01:16:06,644 Stay alert... stay alert Wait until the highest point 730 01:16:08,397 --> 01:16:12,191 - He walks right in front of me - He gets on the bus and me too 731 01:16:13,485 --> 01:16:15,027 p> 732 01:16:15,362 --> 01:16:16,654 I'm in the shopping center 733 01:16:16,697 --> 01:16:17,947 There is one for each of us now 734 01:16:17,990 --> 01:16:19,031 - I'm in Matunga - I'm at Dharavi 735 01:16:19,074 --> 01:16:20,491 - I'm at Juhu - I'm in Kula 736 01:16:20,534 --> 01:16:21,784 - I'm at Chempur - I'm at Ferry 737 01:16:21,868 --> 01:16:25,955 Our boys are now the same 12 men for 12 men 738 01:16:26,665 --> 01:16:28,332 The game will end now 739 01:16:29,084 --> 01:16:31,294 Look into this bag 740 01:16:31,545 --> 01:16:32,461 There is a gun 741 01:16:32,546 --> 01:16:35,631 -There is a gun inside this - I'm in the cinema 742 01:16:35,716 --> 01:16:37,550 None of you panic 743 01:16:39,094 --> 01:16:40,845 I the one who put it there 744 01:16:41,054 --> 01:16:44,140 The people in front of you are not ordinary thieves 745 01:16:44,349 --> 01:16:47,018 They are cold-blooded terrorists 746 01:16:47,185 --> 01:16:49,854 We will do the same thing we do at our borders 747 01:16:49,896 --> 01:16:53,107 We will prove we also know their serial blast technique... 748 01:16:53,191 --> 01:16:55,484 ... depart of 6 bombs at once 749 01:16:55,777 --> 01:16:59,405 We have to hit them at the same time without the second difference 750 01:16:59,656 --> 01:17:02,033 - Get set, boys - We will do it 751 01:17:02,701 --> 01:17:03,701 3... 752 01:17:11,168 --> 01:17:12,501 2... 753 01:17:15,130 --> 01:17:18,341 1... shoot ! 754 01:17:42,783 --> 01:17:44,575 Move, move, move 755 01:17:50,207 --> 01:17:51,791 The game is over 756 01:17:51,833 --> 01:17:52,875 When is the party? 757 01:17:52,959 --> 01:17:54,752 We have time for that We will celebrate at our camp 758 01:17:54,795 --> 01:17:56,712 What happened? 759 01:17:57,756 --> 01:18:01,175 "And you're watching NDTV 24x7 & apos; 760 01:18:01,259 --> 01:18:02,677 In 12 different places... . & apos; 761 01:18:02,719 --> 01:18:05,262 & apos;... 12 people who have been shot all sleeping cells & apos; 762 01:18:05,347 --> 01:18:09,350 "Both the police and defenders have announced their role in & apos; 763 01:18:09,393 --> 01:18:10,059 & apos; For the first time - & apos; 764 01:18:10,185 --> 01:18:13,562 "Each victim was identified as a terrorist; br>> in each of their bags & <; p> 765 01:18:13,605 --> 01:18:15,815 "Cellphone locations used by sleeping cells... & apos; 766 01:18:15,857 --> 01:18:17,983 & apos;... can't be tracked even with the help of satellites & apos; 767 01:18:18,026 --> 01:18:22,571 '... tidak bisa dilacak bahkan dengan bantuan satelit ' 768 01:18:22,656 --> 01:18:27,410 & apos; Sir, today our biggest threat seems to be sleeping & apos; 769 01:18:27,494 --> 01:18:29,954 & apos; What are sleeping cells? Who are they? & apos; 770 01:18:30,038 --> 01:18:34,250 Wherever terrorism exists they are found in abundance 771 01:18:34,334 --> 01:18:36,627 We will never know where they are 772 01:18:36,712 --> 01:18:40,756 These 12 men mingled and lived ordinary lives 773 01:18:40,841 --> 01:18:44,719 > 774 01:18:44,803 --> 01:18:51,726 They are frustrated and want to take revenge on the government 775 01:18:51,810 --> 01:18:54,645 They have been cultivated and they are revenge abused by terrorists 776 01:18:54,730 --> 01:19:01,610 After 9/11, no big terrorists Attacks have taken place in America 777 01:19:01,945 --> 01:19:08,534 Only countries that have found everything sleeping cells and revoked them 778 01:19:17,544 --> 01:19:19,920 The following man is the most scary terrorists scared 779 01:19:20,005 --> 01:19:21,714 Mummy... daddy 780 01:19:21,798 --> 01:19:29,472 & apos; Afsar Ali & apos; 781 01:19:47,699 --> 01:19:51,035 - Who did all this? - We don't know yet 782 01:19:51,453 --> 01:19:53,579 Even capable of confused police! 783 01:19:55,081 --> 01:19:56,248 There are instructions 784 01:19:56,500 --> 01:20:00,503 The police have taken over all evidence of sleeping cells 785 01:20:00,670 --> 01:20:06,842 But the killer seems to have pick up the phone of one of our people 786 01:20:08,595 --> 01:20:09,678 Whose phone 787 01:20:10,430 --> 01:20:13,599 Afsar Ali who's Shot at Dhobi Ghat 788 01:21:19,749 --> 01:21:23,294 I don't know who you are Where are you 789 01:21:23,920 --> 01:21:27,214 You killed my 12 people including my sister 790 01:21:28,758 --> 01:21:30,217 I came for you 791 01:21:30,510 --> 01:21:32,469 But as soon as I arrived at you... 792 01:21:32,554 --> 01:21:34,054 ... I will kill you 793 01:21:35,807 --> 01:21:37,224 I wait for 794 01:22:06,588 --> 01:22:09,673 - Hello? - Come to Lakeview Cafe 795 01:22:11,092 --> 01:22:13,218 If you know, it must be so misinterpreted, madam 796 01:22:13,261 --> 01:22:15,763 Your master only calls you Coming soon 797 01:22:23,480 --> 01:22:24,730 Why are you standing alone? 798 01:22:24,814 --> 01:22:25,814 Where & apos; Sir & apos;? 799 01:22:25,857 --> 01:22:28,567 - Look there! - That's funny! 800 01:22:29,319 --> 01:22:33,322 Wow! Super! He has another girl? 801 01:22:33,406 --> 01:22:37,785 Hey! Shut up, da. She takes care of the girl for you 802 01:22:39,746 --> 01:22:40,704 For me? 803 01:22:40,997 --> 01:22:42,957 She has become a problem in my head 804 01:22:43,083 --> 01:22:45,626 And now she has < br /> be & apos; vendor & apos; for you 805 01:22:45,835 --> 01:22:48,629 You can't say bad things like that! 806 01:22:48,880 --> 01:22:51,048 Respect her age and marry her! 807 01:22:51,299 --> 01:22:52,925 - Come on! - Where? 808 01:22:53,051 --> 01:22:54,051 809 01:22:54,135 --> 01:22:55,469 Good morning sir 810 01:22:58,098 --> 01:22:59,473 - Jagdish - Hello 811 01:22:59,599 --> 01:23:02,017 - Jagdish, this is Swetha - Hello 812 01:23:02,060 --> 01:23:06,313 Jagdish also came apos; bride & apos; for himself 813 01:23:06,648 --> 01:23:09,024 But that doesn't work for him 814 01:23:09,192 --> 01:23:10,150 Destiny! 815 01:23:11,152 --> 01:23:13,737 We are in the same battalion He is only my junior 816 01:23:13,780 --> 01:23:20,119 But it's more like a big family I'm like a brother to him, right? 817 01:23:20,286 --> 01:23:24,665 No... no, I'm more than that I like & apos; uncle & apos; (meat vendor) 818 01:23:24,749 --> 01:23:26,667 I called you to him in the same way right now 819 01:23:26,710 --> 01:23:28,335 Very? Wow! 820 01:23:28,753 --> 01:23:34,758 Oh sorry! < br /> I forgot to introduce him he is for you... Nisha... my fiance! 821 01:23:35,260 --> 01:23:37,469 - Boxer Nisha - Oh... hi 822 01:23:37,637 --> 01:23:39,805 I've see you somewhere 823 01:23:39,889 --> 01:23:40,514 Right! 824 01:23:40,598 --> 01:23:42,766 You have seen it somewhere what do you want to say, no? 825 01:23:42,809 --> 01:23:46,020 Even I have doubts same the first time I saw it 826 01:23:46,146 --> 01:23:48,063 Then I remembered Jagdish 827 01:23:48,440 --> 01:23:51,400 How could I become & apos; uncle & apos; and didn't even do this for him! 828 01:23:51,443 --> 01:23:55,404 Exchange numbers Talk to each other 829 01:23:55,697 --> 01:23:58,907 See if your Biology works 830 01:23:59,617 --> 01:24:01,827 Not Biology... Chemistry 831 01:24:01,911 --> 01:24:04,580 Whatever it is! < br /> That's all science, no dear? 832 01:24:05,248 --> 01:24:07,207 I need to talk to him alone 833 01:24:07,333 --> 01:24:10,419 Nisha! They have to speak 834 01:24:10,587 --> 01:24:13,005 You have to talk only to myself 835 01:24:13,131 --> 01:24:14,965 That is logic 836 01:24:16,051 --> 01:24:19,511 I want to persuade him about the girl 837 01:24:19,888 --> 01:24:23,307 Alright alright Continue! I understand 838 01:24:24,517 --> 01:24:25,642 Are you coming 839 01:24:27,145 --> 01:24:29,938 Sir, he is calling me while you are here 840 01:24:30,023 --> 01:24:31,440 There's nothing wrong With that, Jagdish 841 01:24:31,483 --> 01:24:32,649 He just calls you when I here 842 01:24:32,734 --> 01:24:34,860 If he calls you when I'm not, That's when it's wrong 843 01:24:34,944 --> 01:24:37,321 That's when you shouldn't go Good? Go now! 844 01:24:38,907 --> 01:24:41,075 What you did is completely wrong 845 01:24:41,242 --> 01:24:44,411 We are 2 just started talking 846 01:24:44,537 --> 01:24:46,580 And you don't have to try
to cut and damage it 847 01:24:46,664 --> 01:24:48,248 Do you know who that girl is? 848 01:24:48,625 --> 01:24:51,043 - No, I'm not... why? - He is & apos; problem & apos; 849 01:24:51,586 --> 01:24:53,962 What is it & apos; problem? & apos; 850 01:24:54,464 --> 01:24:58,342 You don't know what the & apos; problem & apos ;? Does your phone have internet? 851 01:24:59,010 --> 01:24:59,968 yes 852 01:25:00,095 --> 01:25:03,013 853 01:25:12,440 --> 01:25:14,358 Now what will you do? 854 01:25:15,777 --> 01:25:19,655 I can't fight my senior request 855 01:25:19,989 --> 01:25:25,494 - He will feel cheated - So, are you okay with him? 856 01:25:34,629 --> 01:25:36,839 Okay Jagdish... more & apos; problem & apos; 857 01:25:36,303 --> 05:15:38,006 What's more? 858 01:25:38,091 --> 01:25:44,012 Talk to your family about & apos; problem & apos; this. as soon as possible and corrected 859 01:25:44,097 --> 01:25:51,270 Then all of us can 6 get married on the same day 860 01:25:51,646 --> 01:25:53,230 That is my wish 861 01:28:04,529 --> 01:28:07,322 - How much This wall is high? - 6 feet 862 01:28:08,241 --> 01:28:09,783 They are good jumpers 863 01:28:13,621 --> 01:28:17,416 - Seberapa cepat bis ini pergi? - Mungkin 70 km / jam 864 01:28:18,251 --> 01:28:23,338 They are good runners and swimmers are also 865 01:28:25,967 --> 01:28:29,094 All 12 of them are shot in the middle of their foreheads 866 01:28:29,637 --> 01:28:35,225 A moving bus, a dark theater , a crowded market place 867 01:28:35,393 --> 01:28:40,063 Even if it's 200 meters away, That is a definite shot of all of them 868 01:28:40,940 --> 01:28:42,858 They are trained shooters 869 01:28:46,195 --> 01:28:47,946 But they are not police 870 01:28:48,531 --> 01:28:50,532 Other similarities? 871 01:28:51,492 --> 01:28:52,367 No 872 01:28:56,956 --> 01:29:00,834 There is one more point But it's no use 873 01:29:01,294 --> 01:29:05,213 All 12 of them are in formal clothes when they shoot our people 874 01:29:12,972 --> 01:29:14,222 What do you say? 875 01:29:14,974 --> 01:29:18,393 All 12 of them wear formal settings when that's 876 01:29:19,228 --> 01:29:21,063 You should have told me this first 877 01:29:21,189 --> 01:29:25,317 I don't think it's a big problem 878 01:29:26,027 --> 01:29:28,528 Ini bukan masalah besar jika mereka berada di america 879 01:29:28,738 --> 01:29:33,200 But in India, indeed significant details 880 01:29:34,702 --> 01:29:37,120 So they wear suits 881 01:29:38,664 --> 01:29:43,668 They can work at hotels or businessmen at board meetings 882 01:29:44,337 --> 01:29:53,428 Or a software engineer at a seminar Advocate, or guest at a wedding p>... on the 27th where people were in formal form in all cities of Bombay 883 01:29:57,350 --> 01:30:01,895 If we have them alive, we can get so much information from them 884 01:30:01,979 --> 01:30:05,774 We won't get it any information 885 01:30:09,737 --> 01:30:12,572 Because it is indeed really in the dark! 886 01:30:12,657 --> 01:30:14,866 Also, none of them is sure it is known that the other 12 are 887 01:30:14,951 --> 01:30:16,868 Kami tidak akan mendapatkannya informasi apapun 888 01:30:16,953 --> 01:30:18,995 Karena memang begitu benar-benar dalam kegelapan! 889 01:30:19,163 --> 01:30:23,291 Juga, tidak satu pun dari mereka pasti diketahui bahwa 12 lainnya ada 890 01:30:23,418 --> 01:30:26,336 - so? - They are all sleeping cells 891 01:30:26,504 --> 01:30:30,215 His head... 1 or some of them together have planned this 892 01:30:30,383 --> 01:30:32,175 Those who carry out their plans... 893 01:30:32,260 --> 01:30:35,470 ... even give their lives is this a sleeping cell 894 01:30:35,680 --> 01:30:39,558 Even if we catch 1 person we can't get info whatever 895 01:30:39,684 --> 01:30:43,353 So until they get their order, are they living a normal life? 896 01:30:43,438 --> 01:30:45,730 Yes... they might even wait for years 897 01:30:45,857 --> 01:30:48,233 It's impossible really revoke them? 898 01:30:48,609 --> 01:30:52,362 It's not entirely but we can stop it 899 01:30:52,738 --> 01:30:56,450 If we remove their heads, then they will wait for orders... 900 01:30:56,659 --> 01:31:01,163 ... throughout their lives and do nothing on their own 901 01:31:01,247 --> 01:31:04,082 It's OK how are you will find the leader? 902 01:31:04,167 --> 01:31:08,295 I don't need to go behind him. I made him come looking for me. 903 01:31:08,463 --> 01:31:14,259 I thought he would come and attack me If we go and kill the 12 people 904 01:31:14,343 --> 01:31:16,136 I'm correct will leave some kind of hole or clue then we can get it before he catches us 905 01:31:16,220 --> 01:31:20,932 So think which route he will take to find us 906 01:31:22,810 --> 01:31:28,940 Think! 907 01:31:29,942 --> 01:31:31,776 You have that strange color the box that you keep turning... 908 01:31:31,986 --> 01:31:34,571 ... like a coconut scraper Use that and think! 909 01:31:34,655 --> 01:31:37,240 Take care! < br /> Don't take it That's definitely him 910 01:31:37,325 --> 01:31:39,910 Jadi pikirkan rute mana dia akan mengambil untuk menemukan kita 911 01:31:40,995 --> 01:31:42,078 Berpikir! 912 01:31:42,121 --> 01:31:44,164 Anda memiliki warna yang aneh itu kotak yang terus Anda putar ... 913 01:31:44,290 --> 01:31:46,917 ... seperti pengikis kelapa Gunakan itu dan pikirkan! 914 01:31:51,005 --> 01:31:53,340 Jaga! Jangan mengambilnya Itu pasti dia 915 01:31:53,883 --> 01:31:55,926 Take care! Don't take it Promise me - 916 01:31:56,260 --> 01:31:57,219 Hello? 917 01:31:57,386 --> 01:31:59,095 I have some shocking news for you 918 01:31:59,222 --> 01:32:00,180 You have started again 919 01:32:00,264 --> 01:32:05,435 Not me, your senior officer called us to his house... urged 920 01:32:05,728 --> 01:32:07,103 I will be there 921 01:32:07,188 --> 01:32:09,189 Take care! What you did wrong! 922 01:32:09,273 --> 01:32:12,317 So much happened and you ran behind a girl 923 01:32:12,401 --> 01:32:15,278 Take care! Sit down and think here 924 01:32:27,792 --> 01:32:31,920 I'll tell you both 2 shocking news 925 01:32:32,505 --> 01:32:34,172 First, Jagadish 926 01:32:34,715 --> 01:32:41,012 Swetha says she doesn't like you 927 01:32:42,098 --> 01:32:44,182 - What happened? - He seems shocked! 928 01:32:44,308 --> 01:32:45,809 Okay okay okay 929 01:32:46,102 --> 01:32:49,437 Before I tell you what the news shocked you was... 930 01:32:49,689 --> 01:32:54,609 ... you have to meet someone Wait a minute... I'll be back 931 01:33:12,461 --> 01:33:13,628 Why are you laughing? 932 01:33:13,754 --> 01:33:19,175 I escaped from & apos; material & apos; that, isn't it? That's why I laugh 933 01:33:19,802 --> 01:33:20,719 Why are you laughing? 934 01:33:20,845 --> 01:33:24,180 Even & apos; material & apos; said he doesn't like you, look 935 01:33:32,148 --> 01:33:37,861 Chitra...! Come 936 01:33:38,487 --> 01:33:41,072 Wonder on which site this girl came from ?! 937 01:33:47,371 --> 01:33:49,706 He is my cousin My mother's sister's child 938 01:33:49,915 --> 01:33:52,459 Loving me since we are children 939 01:33:52,501 --> 01:33:55,295 But I don't know about it 940 01:33:56,422 --> 01:33:59,382 Now he found our engagement 941 01:34:02,386 --> 01:34:04,220 and attempted suicide 942 01:34:05,640 --> 01:34:07,057 Sitting 943 01:34:07,683 --> 01:34:09,517 Then he admitted at home sick 944 01:34:09,602 --> 01:34:13,813 And it became a big issue I made a decision 945 01:34:13,939 --> 01:34:18,818 I am very sorry I've decided to marry her 946 01:34:21,739 --> 01:34:26,242 I know how shocking This is definitely for you 947 01:34:26,369 --> 01:34:32,040 But that is my mistake because it has pushed you 948 01:34:37,797 --> 01:34:40,173 This is common in life 949 01:34:41,676 --> 01:34:44,969 Okay, now I want to ask you both 950 01:34:45,805 --> 01:34:49,974 > 951 01:34:51,394 --> 01:34:55,605 You came to Mumbai with intention to get married 952 01:34:56,440 --> 01:34:59,067 You want it marry a military 953 01:34:59,151 --> 01:35:01,403 So why aren't you two? married each other? 954 01:35:02,738 --> 01:35:06,449 - Siiiiiiiir! - Jagdish 955 01:35:06,534 --> 01:35:09,119 Don't misunderstand We are in love, yeah 956 01:35:09,203 --> 01:35:10,870 But I haven't touch it with my little finger too 957 01:35:11,038 --> 01:35:12,706 Have we ever touched? 958 01:35:13,916 --> 01:35:17,877 No, not yet Ask him! 959 01:35:18,546 --> 01:35:20,588 I know I forgot it will be difficult for you 960 01:35:20,631 --> 01:35:22,090 That's my fault Because it's born handsome 961 01:35:23,175 --> 01:35:26,386 There's nothing 962 01:35:26,512 --> 01:35:27,679 - You're right, sir - This boy always does this 963 01:35:31,350 --> 01:35:33,810 good 964 01:35:34,103 --> 01:35:35,520 - See you later - See you 965 01:35:38,774 --> 01:35:40,024 Nisha? 966 01:35:41,235 --> 01:35:42,861 Just because you didn't catch me... 967 01:35:43,028 --> 01:35:49,284 Don't do... what what he did 968 01:35:50,035 --> 01:35:51,244 - Promise? - Promise 969 01:35:51,328 --> 01:35:53,288 Okay bye! 970 01:36:17,813 --> 01:36:25,111 "I & apos; went to glory extensively He Eccentric, one and only " 971 01:36:25,196 --> 01:36:32,327 " I was hunted on Yahoo on the internet He found it so unique on any planet " 972 01:36:32,411 --> 01:36:36,122 " I asked for a date today
He saw his watch, said & apos; okay & apos; 973 01:36:36,207 --> 01:36:39,834 "I asked him to shop with me. He took me to e-bay.com intelligently" 974 01:36:39,919 --> 01:36:43,713 " I wish I could watch a movie with popcorn he & apos; you-tube & dos; 975 01:36:43,798 --> 01:36:47,467 "Seen... lost and lonely But he can sell... this city with easy " 976 01:36:47,551 --> 01:36:53,807 " Meet me... meet my male friend My smart and sexy boyfriend " 977 01:37:02,358 --> 01:37:09,614 "I went from A to Z He is a rare bird in our galaxy" 978 01:37:09,698 --> 01:37:17,080 "I searched on Yahoo, on my PC only to find him really peach " 979 01:37:17,404 --> 01:37:20,917 " If I go on a dinner date with him I'm the servant " 980 01:37:21,001 --> 01:37:24,629 " If I invite him to shop I become a cart " 981 01:37:24,713 --> 01:37:28,383 "We see a movie, in a glazed scene the broom is me!" 982 01:37:28,467 --> 01:37:32,136 "Mary Kom she might be so Inside her singer!" 983 01:37:32,221 --> 01:37:38,685 " Meet me... meet my girl friend My friend is hot and spicy " 984 01:37:57,913 --> 01:38:01,666 " Hey! Join me, this is an intro time All about the story let me define " 985 01:38:01,709 --> 01:38:03,918 "You think he's cotton candy he'll hit you suddenly" 986 01:38:04,003 --> 01:38:05,503 "Keep the helmet useful!" 987 01:38:05,588 --> 01:38:09,424 "Hey sugar free... hey. .. hey... hey! " 988 01:38:09,466 --> 01:38:13,136 "The lecture is sugar-free, so sweet. On its fat-free body, lots of courage" 989 01:38:13,178 --> 01:38:17,390 "Smiling like Cindrella, temper Dracula She is the only Miss World formula 990 01:38:23,981 --> 01:38:27,775 "Hey, come on girl, intro time All about the story let me define" 991 01:38:27,902 --> 01:38:31,863 "For & apos; shake hands & apos; if girls don't enter Like the bullet he will go zwaaaaaain! " 992 01:38:31,947 --> 01:38:35,700 " His military dismissal singing his style 1 millimeter short is his smile " 993 01:38:35,784 --> 01:38:40,163 " Nearly 6 feet tall he Who else is good okay! " 994 01:38:42,917 --> 01:38:49,297 " Meet me... meet my friend box. My huhmmmm is smart and sexy... " 995 01:39:12,613 --> 01:39:16,282 " He won't peek, investigate, insist or open a list of my FB friends " 996 01:39:16,367 --> 01:39:20,119 " He won't bother me or whimper to change my status online " 997 01:39:20,204 --> 01:39:23,790 "When I whispered into his ear he would immerse himself in twitter" 998 01:39:23,832 --> 01:39:27,627 "A sweet kiss on my cheek in a hurry he would tweet very happily" 999 01:39:27,670 --> 01:39:31,965 "With a little romance, weeny thrillers my heart is on the wind floating cotton" 1000 01:39:38,722 --> 01:39:42,475 "Calling on the telephone two Reserve a male friend 6 in line" 1001 01:39:42,559 --> 01:39:46,104 "He will plant the seeds & apos; jealousy & apos; my heart And make my stomach swim in Antasida" 1002 01:39:46,230 --> 01:39:49,857 "Look at the girl's number on my phone she will press them into the zone delete " 1003 01:39:49,942 --> 01:39:53,569 " Feeling I'm teasing girls in the city only with his gaze he will drop me " 1004 01:39:53,654 --> 01:39:57,365 " He will drink knowing the limit explodes in my heart with permission to love " 1005 01:39:57,449 --> 01:40:10,670 " Meet me... meet my girlfriend My hot and spicy friend " 1006 01:40:12,131 --> 01:40:19,470 "l & apos; google-d & apos; go to glory with great vigor exclusive on any planet " 1007 01:40:19,596 --> 01:40:26,561 " I requested a date today He saw his watch, said & apos; okay & apos; > He gladly took me to e-bay.com " 1008 01:40:26,645 --> 01:40:30,732 " We saw a movie, in a glazed scene the broom is me! " 1009 01:40:30,816 --> 01:40:34,569 " Mary Kom she might be so Inside she is a singer! " 1010 01:40:34,695 --> 01:40:38,239 " Meet me... meet my male friends My smart and sexy boyfriend " 1011 01:40:38,407 --> 01:40:41,993 " Meet me... meet my girlfriend
My hot and spicy friend " 1012 01:40:42,077 --> 01:40:49,000 What happened? Are there unhealthy people at home? 1013 01:40:49,543 --> 01:40:56,591 Today is our first date 1014 01:41:18,655 --> 01:41:21,783 Apa yang terjadi? Apakah ada orang yang tidak sehat di rumah? 1015 01:41:25,079 --> 01:41:26,245 Hari ini kencan pertama kami 1016 01:41:26,413 --> 01:41:31,667 The 1st rule is, it must give whatever boyfriend she asks for 1017 01:41:31,919 --> 01:41:33,586 That's why I'm afraid 1018 01:41:34,046 --> 01:41:36,923 No... no, it's already been thrown party big 1019 01:41:36,965 --> 01:41:40,802 And spend a lot, don't worry I don't want anything 1020 01:41:42,054 --> 01:41:43,387 No! 1021 01:41:43,889 --> 01:41:47,475 What if you suddenly ask me to kiss? 1022 01:41:47,768 --> 01:41:50,978 I can't say no 1023 01:41:51,188 --> 01:41:53,189 I have to kiss you 1024 01:41:54,691 --> 01:41:59,695 Heyyy! Yes, I want to be kissed 1025 01:41:59,822 --> 01:42:04,325 - Aiyaiyo! I'm worried about this - Come on 1026 01:42:10,082 --> 01:42:12,583 But I don't know how to kiss it 1027 01:42:13,001 --> 01:42:16,254 You close your eyes, I'll take care of it 1028 01:42:47,452 --> 01:42:48,411 Hello...! 1029 01:42:48,495 --> 01:42:52,039 I know which route he will take to raise us 1030 01:43:02,384 --> 01:43:03,217 Hey! 1031 01:43:03,552 --> 01:43:07,013 How can he know? we come from church? 1032 01:43:07,389 --> 01:43:12,435 The only similarity between we all are our dress code 1034 01:43:14,605 --> 01:43:15,813 Then go fast 1035 01:43:29,328 --> 01:43:35,625 On the 27th, this is the church that fits our description about the shooter's place 1036 01:43:35,667 --> 01:43:39,462 Because the man who has Married is a soldier 1037 01:43:45,427 --> 01:43:50,389 The bridegroom's name is William Martin Joel 1038 01:43:50,474 --> 01:43:52,433 Can we have the address please 1039 01:43:52,559 --> 01:43:53,517 yes 1040 01:43:59,107 --> 01:44:00,024 Yes? 1041 01:44:00,150 --> 01:44:02,944 - Is this Joel's house? - Yes it is 1042 01:44:03,028 --> 01:44:05,821 We are also from the army. His team mate 1043 01:44:05,906 --> 01:44:08,157 1044 01:44:08,408 --> 01:44:09,700 Joel is honeymooning 1045 01:44:09,785 --> 01:44:11,410 You can contact him on his cellphone 1046 01:44:11,495 --> 01:44:12,745 But the phone is out of reach, uncle 1047 01:44:12,829 --> 01:44:14,080 Oh! I'm sorry Please come 1048 01:44:14,122 --> 01:44:16,082 Sit down 1049 01:44:16,917 --> 01:44:19,001 This is Joel's mother She can't speak 1050 01:44:19,086 --> 01:44:21,921 - Oh! I am very sorry - Please... please sit down 1051 01:44:22,256 --> 01:44:23,881 I bring a gift for Joel 1052 01:44:23,966 --> 01:44:26,467 Oh! You very good Thank you very much 1053 01:44:27,970 --> 01:44:30,680 - What do you want? - No... thank you, uncle 1054 01:44:33,475 --> 01:44:35,559 Uncle, I can see Joel's wedding album 1055 01:44:35,644 --> 01:44:37,645 Oh! Of course I'll just take it 1056 01:44:37,813 --> 01:44:39,855 Excuse me... I'll bring it 1057 01:44:41,775 --> 01:44:43,693 What, ma & apos ; am So what? 1058 01:44:43,777 --> 01:44:45,903 He will give the address for anyone who asks, huh? 1059 01:44:45,946 --> 01:44:47,738 Shouldn't he check first? 1060 01:44:48,031 --> 01:44:50,408 There is no time for this Let's go 1061 01:44:55,289 --> 01:45:00,209 This is school teacher Joel and this is Joel's cousin 1062 01:45:11,221 --> 01:45:14,098 They are all friends of Joel's camp 1063 01:45:31,366 --> 01:45:33,576 Uncle, there are 5 teams here 1064 01:45:33,702 --> 01:45:37,496 He has been to 5 camps So there are 5 teams here 1066 01:45:46,506 --> 01:45:48,341 We are stuck in the last step 1067 01:45:48,425 --> 01:45:51,761 How do we find out which we want in this list? 1068 01:45:52,637 --> 01:45:54,096 I will find out 1069 01:45:54,222 --> 01:45:56,349 This is your coffee, my children 1070 01:45:57,059 --> 01:45:58,059 Thank you 1071 01:45:58,268 --> 01:46:01,187 - How do you like the picture? - Very good 1072 01:46:13,867 --> 01:46:16,744 - I don't expect you to be so early - I don't get any medicine at all 1073 01:46:16,828 --> 01:46:19,038 This is a friend of Joel's batch They can't come for a wedding 1074 01:46:19,081 --> 01:46:21,874 Welcome, welcome I'm Noel... Joel's brother 1075 01:46:24,002 --> 01:46:25,628 - Do you give them coffee? - Yes, I just did it 1076 01:46:25,796 --> 01:46:27,421 Thank you very much for coming 1078 01:46:33,261 --> 01:46:35,805 - Kashmir - Kashmir?
When? 1079 01:46:37,641 --> 01:46:40,518 - 2005 - He was in Delhi in 2005 1080 01:46:40,977 --> 01:46:43,312 After that, he didn't do it working in Kashmir at all 1081 01:46:44,606 --> 01:46:47,066 Can I see your lD card? 1082 01:46:47,692 --> 01:46:50,069 Can you show me your lD card 1083 01:46:52,406 --> 01:46:55,157 Show me... may I see it? 1084 01:46:55,283 --> 01:46:58,411 Daddy! How can you let someone in? 1085 01:46:58,537 --> 01:47:01,163 You never understand 1086 01:47:01,832 --> 01:47:04,125 I don't like smart people 1087 01:47:11,967 --> 01:47:13,592 Show me! 1088 01:47:21,685 --> 01:47:23,686 I have a message for him 1089 01:47:38,452 --> 01:47:40,786 He was faster than I thought 1090 01:48:04,019 --> 01:48:06,312 Why did all their heads spin? 1091 01:48:08,982 --> 01:48:13,194 He intended to kill 1 of each team to find out which team killed his men 1092 01:48:13,278 --> 01:48:15,237 For this reason the turn 1093 01:48:20,368 --> 01:48:24,497 - Hello? - Hi! I'm Captain Jagdish 1094 01:48:25,457 --> 01:48:30,085 An intelligence report shows that you are in danger 1095 01:48:30,212 --> 01:48:32,755 - are you safe - Yes, I'm fine 1096 01:48:32,964 --> 01:48:35,132 - Are you sure? - Is there a problem? 1097 01:48:35,217 --> 01:48:38,636 Heart careful, okay? If there is a problem, call me 1098 01:48:38,887 --> 01:48:39,845 good 1099 01:48:43,517 --> 01:48:45,267 - Are you okay? - Yes, I'm fine! 1100 01:48:45,393 --> 01:48:47,228 - I'm safe - I'm fine okay 1101 01:48:47,312 --> 01:48:49,897 If there's a problem, I'll definitely call you 1102 01:48:54,236 --> 01:48:56,987 Everyone circled safely 1103 01:48:58,740 --> 01:49:00,366 That's when it's more dangerous 1104 01:49:00,408 --> 01:49:05,663 If what we guess doesn't happen That means he plans something else 1105 01:50:02,178 --> 01:50:05,264 - Hello? - Jagdish... l & m; m Amar sings here 1106 01:50:05,849 --> 01:50:08,892 Someone has been kidnapped my brother's daughter 1107 01:50:09,227 --> 01:50:10,519 What are you saying? 1108 01:50:10,729 --> 01:50:15,274 Someone brought him into the car when he left today 1109 01:50:15,525 --> 01:50:20,112 Complain to the police station in your area immediately 1110 01:50:26,161 --> 01:50:26,952 What happened, take care? 1111 01:50:27,037 --> 01:50:30,289 Because they will not issue anything kidnapping and torturing a soldier... 1112 01:50:30,373 --> 01:50:31,915 ... they kidnapped girls at home 1113 01:50:32,000 --> 01:50:32,708 Why do this? 1114 01:50:32,876 --> 01:50:35,336 To find out which team is 1115 01:50:35,587 --> 01:50:37,630 They will call and threaten to hurt them 1116 01:50:37,714 --> 01:50:41,634 I will send the number < br /> of people who have circled 1117 01:50:41,843 --> 01:50:44,928 Call them and find out who from their girl... 1118 01:50:45,013 --> 01:50:46,472 ... are out now 1119 01:50:46,514 --> 01:50:49,516 Find out the girls' numbers and go to the control room 1120 01:50:49,559 --> 01:50:52,311 Then find out which area the girls are right now 1121 01:51:01,655 --> 01:51:03,197 - what, da - where are you 1122 01:51:03,281 --> 01:51:05,616 - I will design the class - Which area? 1123 01:51:05,659 --> 01:51:06,867 Powai... why? 1124 01:51:07,285 --> 01:51:08,577 This is the number 1125 01:51:08,703 --> 01:51:11,246 Find out which area is cell phone 1126 01:51:22,717 --> 01:51:25,135 Hello! Jagdish... my sister went to yoga class this morning 1127 01:51:25,220 --> 01:51:29,973 p> 1128 01:51:38,775 --> 01:51:41,193 - Take care! I want to call you - What is that? 1129 01:51:41,444 --> 01:51:45,114 1 of 5 female SlM cards has been disabled 1130 01:51:45,156 --> 01:51:47,116 And SlM cards second girl also just disabled 1131 01:51:47,158 --> 01:51:50,619 I also got a call... they have been kidnapped Another girl in just 45 minutes 1132 01:51:50,704 --> 01:51:52,788 This must be a big police 1133 01:51:52,872 --> 01:51:54,915 Her family has complained To the police in their area 1134 01:51:54,999 --> 01:51:56,375 Don't do anything and confuses her 1135 01:51:56,459 --> 01:51:57,584 What do you want to do? 1136 01:51:57,627 --> 01:51:58,585 What do you want to do? 1137 01:51:59,129 --> 01:52:01,213 What do you want to do? p> 1138 01:52:01,297 --> 01:52:06,176 I will tell you 1139 01:52:06,261 --> 01:52:10,889 Where the 2nd phone gets disabled 1140 01:52:11,057 --> 01:52:14,017 4 km south of where he studied In South Mumbai 1141 01:52:14,102 --> 01:52:16,353 The first girl's phone is disabled as soon as she is kidnapped 1142 01:52:16,438 --> 01:52:19,273 Let's call and Tell them not to go anywhere 1143 01:52:19,357 --> 01:52:21,150 Don't do anything like that and ruin it 1144 01:52:21,192 --> 01:52:24,778 The head of the sleeping cell is 1145 01:52:24,946 --> 01:52:26,822 > more important than the 5 girls 1146 01:52:40,253 --> 01:52:42,671 You came to the Bandar 1147 01:52:42,881 --> 01:52:44,757 This morning my brother went to college for a seminar 1148 01:52:44,841 --> 01:52:48,469 He still hasn't returned 1149 01:52:50,847 --> 01:52:54,141 The 6th girl is also missing Only one girl is left 1150 01:52:55,268 --> 01:52:56,935 Hello? At what time? 1151 01:52:57,103 --> 01:52:59,772 Alright all right! Don't worry 1152 01:53:01,566 --> 01:53:03,233 If you get a call from them let me know 1153 01:53:03,276 --> 01:53:04,568 The fifth girl goes too... yeah !! 1154 01:53:04,652 --> 01:53:05,569 Dude, are you have a conscience 1155 01:53:05,653 --> 01:53:07,905 You are a sadist 1156 01:53:07,989 --> 01:53:10,115 Do you feel even a little bad that these girls are missing? 1157 01:53:10,200 --> 01:53:11,617 That's the only that matters to you 1158 01:53:11,659 --> 01:53:14,828 Balaji! Don't talk like this If we kill that one person... 1159 01:53:14,871 --> 01:53:17,664 ... there will be no terrorists activities in Mumbai for years 1160 01:53:17,749 --> 01:53:20,292 I see? You used the girls as bait? 1161 01:53:20,376 --> 01:53:22,878 You don't even feel bad for their family? 1162 01:53:22,962 --> 01:53:24,421 There is no time for such sensitivity 1163 01:53:24,464 --> 01:53:27,299 I'm sure you will feel different if someone is from your family kidnapped 1164 01:53:27,383 --> 01:53:30,427 Yes... I'm not worried about anything 1165 01:53:30,512 --> 01:53:34,973 My 1 year old sister the kidnapped girls! 1166 01:53:35,683 --> 01:53:38,352 He will put all the girls. He takes one place together 1167 01:53:38,478 --> 01:53:41,396 We have to save them and catch him at the same time 1168 01:53:41,564 --> 01:53:46,819 It's not the brother of Ashrafs in the 4th photo I sent my sister, Sanjana instead 1169 01:53:46,903 --> 01:53:48,946 - where are you - I will design a class 1170 01:53:49,072 --> 01:53:51,156 - Which area? - Powai... why? 1171 01:53:52,408 --> 01:53:54,243 Go to college lPS soon... 1172 01:53:54,327 --> 01:53:56,411 ... and get my partner, Brother Ashraf & apos; s scooty 1173 01:53:56,496 --> 01:53:57,204 And then go 1174 01:53:57,288 --> 01:54:00,666 - Why should I bring it with be careful? - Do it as I say 1175 01:54:01,709 --> 01:54:07,631 Okay... Levi & apos; s have 60% sales Will you buy me 3/6 pants? 1176 01:54:07,799 --> 01:54:09,341 You go quickly 1177 01:54:25,066 --> 01:54:28,026 You're crazy? Sanjana is still very young 1178 01:54:28,111 --> 01:54:29,111 I panic! 1179 01:54:29,195 --> 01:54:31,738 How can you do this for your siblings? 1180 01:54:32,407 --> 01:54:34,283 I won't let it go easily 1181 01:54:35,702 --> 01:54:37,744 Why did you ask it to come? 1182 01:54:51,801 --> 01:54:53,552 This... this is Sanjana dupatta 1183 01:54:53,636 --> 01:54:56,430 Buy maroon color embroidered next to 1184 01:54:56,556 --> 01:54:59,766 - Good? - You go 1185 01:55:04,188 --> 01:55:05,522 You try with the dog 1186 01:55:05,565 --> 01:55:07,566 I'll look around to check there is a suspicious event 1187 01:55:07,609 --> 01:55:08,525 Come see... 1188 01:55:45,855 --> 01:55:47,648 Let them go 1189 01:55:54,697 --> 01:55:57,157 Show each photo one by one 1190 01:55:58,826 --> 01:56:00,661 Who knows him? 1191 01:56:01,746 --> 01:56:04,706 Who knows this person? 1192 01:56:05,667 --> 01:56:07,542 He is my brother 1193 01:56:08,086 --> 01:56:09,753 Go to that side 1194 01:56:18,054 --> 01:56:19,680 My uncle 1195 01:56:24,644 --> 01:56:26,687 He... my sister 1196 01:56:34,779 --> 01:56:39,366 Who is he? Your brother? 1197 01:56:41,369 --> 01:56:42,869 Your brother? 1198 01:56:50,628 --> 01:56:52,295 Show me the next photo 1199 01:56:55,425 --> 01:56:56,758 My brother 1200 01:57:09,105 --> 01:57:11,898 Your brother did not enter one of these 5 photos? 1201 01:57:12,316 --> 01:57:13,525 No 1202 01:57:14,402 --> 01:57:16,653 Show photos of one group at a time. 1203 01:57:24,120 --> 01:57:25,996 Is your brother here? 1204 01:57:44,307 --> 01:57:45,891 That's it? 1205 01:57:55,359 --> 01:57:59,237 Who asked you to go up the other girl is scooty? 1206 01:58:00,364 --> 01:58:02,157 My sister told me to 1207 01:58:18,841 --> 01:58:21,301 - Tell me - The operation is over 1208 01:58:22,303 --> 01:58:24,096 We know which team is 1209 01:58:24,222 --> 01:58:26,473 One person in the team has replaced his sister... 1210 01:58:26,599 --> 01:58:28,892 ... for kidnapped girls 1211 01:58:29,102 --> 01:58:33,730 We have taken all their sim cards He doesn't know at all 1212 01:58:33,815 --> 01:58:36,108 No no No He isn't stupid 1213 01:58:36,234 --> 01:58:39,277 If he sends his own sister, /> He has a route to contact you 1214 01:58:39,362 --> 01:58:41,988 - He will come to you - What are you saying? 1215 01:58:42,198 --> 01:58:45,992 Kill the girl before he comes and leave the place 1216 01:58:46,035 --> 01:58:47,160 good 1217 01:58:47,286 --> 01:58:50,288 Hey! Get ready Tie the 4 girls 1218 01:58:50,373 --> 01:58:54,000 And this one tie, bring him > forward... fast! 1219 01:59:12,979 --> 01:59:13,687 Stop 1220 02:00:33,476 --> 02:00:35,143 Spin 1221 02:01:27,697 --> 02:01:33,076 He has come here He tried to kill everyone 1222 02:04:06,439 --> 02:04:10,692 There will be no more problems I will take you safely to the taxi 1223 02:04:12,236 --> 02:04:15,530 In the case the police ask tell them it's dark 1224 02:04:15,990 --> 02:04:17,782 And it can't see my face clearly 1225 02:04:17,867 --> 02:04:19,909 Good? Enter 1226 02:04:55,571 --> 02:04:58,865 "The operation is complete We know which team is & apos; 1227 02:04:59,033 --> 02:05:01,284 " One person in the team has replaced his brother & apos; 1228 02:05:01,327 --> 02:05:03,411 & apos;... for kidnapped daughters & apos; 1229 02:05:23,098 --> 02:05:25,767 You sent me there deliberately you set me 1230 02:05:25,893 --> 02:05:26,809 very hurt, at 1231 02:05:26,894 --> 02:05:28,978 He put the big knife into my throat 1232 02:05:29,063 --> 02:05:31,397 If you ever did it a little late, I'll die! 1233 02:05:31,707 --> 02:05:35,235 That's just because we took this risk /> we can catch it 1234 02:05:35,319 --> 02:05:37,487 So you should take risk with your own life 1235 02:05:37,571 --> 02:05:38,780 What do I do 1236 02:05:39,101 --> 02:05:42,742 Why? If it comes on the issue, should only the police and military die? 1237 02:05:42,826 --> 02:05:44,452 Everyone else will sit at home... 1238 02:05:44,578 --> 02:05:49,624 ... see the news channel and comments about how we should do it 1239 02:05:49,708 --> 02:05:52,794 On wood your cross, if the bullet hits me... 1240 02:05:52,878 --> 02:05:54,128 ... what will be my destiny? 1241 02:05:54,255 --> 02:05:56,130 Your life must be going to throw! 1242 02:05:56,215 --> 02:05:57,924 Yes... it will disappear! 1243 02:06:00,177 --> 02:06:02,011 Those who want to destroy 1000s of innocent lives... 1244 02:06:02,096 --> 02:06:03,972 ... are ready to sacrifice their lives 1245 02:06:04,223 --> 02:06:07,684 We don't need to worry surrender us to save others 1246 02:06:07,893 --> 02:06:11,187 Look... now the main person is caught 1247 02:06:11,355 --> 02:06:12,689 He is not the main person 1248 02:06:12,898 --> 02:06:14,899 Someone calls him and gives the command 1249 02:06:15,025 --> 02:06:17,569 Only after that, they take the knife 1250 02:07:22,134 --> 02:07:24,218 - Bah! - Ah!
Mummy! 1251 02:07:27,765 --> 02:07:29,599 Sorry Finger cutters 1252 02:07:29,683 --> 02:07:31,559 Oh! Sorry Nail cutters 1253 02:07:32,019 --> 02:07:33,102 Why are you here? 1254 02:07:33,395 --> 02:07:36,481 You left me halfway So I decided to come here 1255 02:07:36,857 --> 02:07:41,903 You shouldn't come here arrive- arrive and try to scare me 1256 02:07:41,987 --> 02:07:42,570 Why? 1257 02:07:42,613 --> 02:07:43,488 Because you never know... 1258 02:07:43,572 --> 02:07:45,948 ... if someone else might be inside room 1259 02:07:50,120 --> 02:07:53,915 Sandbag... stupid bells You work out and everything? 1260 02:07:54,208 --> 02:07:55,625 Not bad 1261 02:07:57,670 --> 02:08:00,505 Oh do you know I read a message ahead 1262 02:08:00,839 --> 02:08:04,717 40 calories burned in one deep kiss 1263 02:08:04,802 --> 02:08:06,886 That is the same as 30 minutes running fast, 1264 02:08:06,929 --> 02:08:07,970 20 minutes swim 1265 02:08:08,013 --> 02:08:10,139 10 minutes skip and 5 minutes - 1266 02:08:10,557 --> 02:08:12,642 If you want to be kissed, ask me directly 1267 02:08:12,685 --> 02:08:14,936 Don't say you read it < br /> in the message ahead... 1268 02:08:15,020 --> 02:08:17,063 ... or as feng shui, & apos; broadu & apos; indirectly 1269 02:08:17,439 --> 02:08:22,860 You teased me and then said it This boy is very evil! 1270 02:08:23,153 --> 02:08:26,072 I can stand in the queue and get kerosene when he kiss me 1271 02:08:26,156 --> 02:08:26,989 Okay bye! 1272 02:08:27,074 --> 02:08:30,660 Hey! Hey! All right! 1273 02:08:31,620 --> 02:08:37,417 You have come this far, haven't you? Then what? Only 40? 1274 02:08:38,293 --> 02:08:40,670 Let's burn 80 calories 1275 02:08:50,472 --> 02:08:52,932 Not here Let's go there 1276 02:08:56,478 --> 02:08:58,396 You're the one search to & apos; broad & apos; now 1277 02:09:00,774 --> 02:09:01,983 Close your eyes 1278 02:09:02,484 --> 02:09:05,570 Close eyes Open lip 1279 02:09:07,740 --> 02:09:09,782 If I close my eyes, you will run away 1280 02:09:19,668 --> 02:09:20,501 Who is that? 1281 02:09:20,669 --> 02:09:23,212 I told you that That must be my mother 1282 02:09:23,422 --> 02:09:25,256 Oh my God! Now what are we doing? 1283 02:09:27,801 --> 02:09:29,427 Open the door quickly 1284 02:09:30,846 --> 02:09:33,306 - where did you run? - I will hide in the closet 1285 02:09:33,432 --> 02:09:36,434 The closet is engaged You enter this one 1286 02:09:47,863 --> 02:09:50,490 What is it > Oh you! 1287 02:09:51,909 --> 02:09:53,075 Do you see the news? 1288 02:09:53,327 --> 02:09:54,494 Have you heard of it? 1289 02:09:54,536 --> 02:09:56,454 Do they have hidden cameras here 1290 02:09:56,538 --> 02:09:58,706 Shut up! I just came from there 1291 02:09:58,791 --> 02:10:01,751 I saw what you did 16 people died 1292 02:10:02,586 --> 02:10:05,922 They were all sleeping cells which lead a normal life 1293 02:10:06,089 --> 02:10:10,092 Their families are all crying But no one falls in love with him 1294 02:10:10,594 --> 02:10:11,803 We expect this 1295 02:10:11,887 --> 02:10:15,681 Do you get instructions about
head of the sleeping cell? 1296 02:10:23,023 --> 02:10:24,065 I know that 1297 02:10:24,483 --> 02:10:25,900 He is not the main person 1298 02:10:26,151 --> 02:10:28,903 The person who gave the command is still free 1299 02:10:29,905 --> 02:10:32,198 Why is he coughing like female? 1300 02:10:34,493 --> 02:10:35,952 Sorry sorry 1301 02:10:36,912 --> 02:10:38,704 Exit 1302 02:10:46,463 --> 02:10:53,302 Did you never wear clothes or a book in your closet? 1303 02:10:55,556 --> 02:10:56,806 - Hi - Hi 1304 02:10:56,890 --> 02:10:58,474 Is this your fiance? 1305 02:10:59,226 --> 02:11:01,227 You just want a petromax lamp? 1306 02:11:01,937 --> 02:11:04,230 Your life is destined to become a comma! 1307 02:11:16,785 --> 02:11:25,960 "Take my heart, honey Come on... approach" 1308 02:11:30,966 --> 02:11:40,141 "Silver moon, on land you appear Smiling, into my heart you join" 1309 02:11:44,646 --> 02:11:53,779 "Pearl Moon, on your land appears Smiling, my heart is submerged" 1310 02:11:53,989 --> 02:12:02,371 "As in my dream you are truly in heart I am still sleeping" 1311 02:12:03,332 --> 02:12:12,214 "Your breath touches my soul So I hold on to you" 1312 02:12:21,808 --> 02:12:31,025 "Earthquakes are you, my dear? On a more thorough examination, a cool bouquet" 1313 02:12:31,068 --> 02:12:40,076 "Fire or water, an enchanted spell Both are interwoven in the heart of a girl living" 1314 02:12:40,118 --> 02:12:45,206 "Successfully hugged This girl's body is so adorned" 1315 02:12:49,419 --> 02:12:58,719 "The moon is shining, on your ground soaring Smiling, into my heart you are astonished" 1316 02:13:26,540 --> 02:13:35,673 "For my slices, you are on display. I found the following day: I'm new. 1317 02:13:35,757 --> 02:13:44,682 " Hook and not fish-like are your eyes I fall in love with you, girl, find joy King-size " 1318 02:13:44,766 --> 02:13:49,353 " My love status in noise In my heart it rains heavily " 1319 02:13:49,479 --> 02:13:58,612 " Pure moon, on land you appear Smiling, into your heart you join " 1320 02:13:58,780 --> 02:14:06,704 " As in my dream you are truly in heart I am still sleeping " 1321 02:14:08,123 --> 02:14:17,006 " Your breath touches my soul So I hold on to you " 1322 02:14:25,724 --> 02:14:28,601 "This morning in Andheri West A man was found dead... & apos; 1323 02:14:28,685 --> 02:14:30,102 & apos;... in the roadside dump page & apos; 1324 02:14:30,353 --> 02:14:33,689 "With a few fingers cut off he was found to be very bruised too & apos; 1325 02:14:33,774 --> 02:14:37,693 " The police claimed that he was tortured extensively before being killed & apos; 1326 02:14:37,778 --> 02:14:40,154 " People who have been identified as Asif Ali... & apos; 1327 02:14:40,280 --> 02:14:45,242 & apos;... are said to have a relationship with 12 sleeping cells shot dead last week & 1328 02:14:45,327 --> 02:14:50,164 & apos; People die part of aple cell network; 1329 02:14:50,582 --> 02:14:51,415 He killed her... 1330 02:14:51,500 --> 02:14:54,585 ... because she can't have information from it 1331 02:14:57,714 --> 02:15:01,884 In 12 people this is one you are looking for, right? 1332 02:15:04,471 --> 02:15:08,140 He is a cold-blooded killer 1333 02:15:10,852 --> 02:15:16,232 Heat him Think more big 1334 02:15:17,359 --> 02:15:20,861 Attack big He will come out 1335 02:15:21,571 --> 02:15:24,824 Show him the power of the sleeping cell 1336 02:15:34,167 --> 02:15:35,292 You go inside, mother I will come 1337 02:15:35,335 --> 02:15:36,544 Okay, kid 1338 02:15:47,597 --> 02:15:51,725 Let's finish the game I need you... live 1339 02:15:53,979 --> 02:15:58,858 Contact your teammate, Senthil. Ask him if he is in lnfinity mall, Andheri 1340 02:15:58,984 --> 02:16:03,112 And tell him in 10 seconds, he will explode Hey... hey! 1341 02:16:04,698 --> 02:16:06,198 What happened, Take care? How are you? 1342 02:16:14,124 --> 02:16:15,833 Senthil! Where are you 1343 02:16:16,084 --> 02:16:17,459 - I outside with my family - I know but where 1344 02:16:17,544 --> 02:16:19,628 lnfinity mall 1345 02:16:19,671 --> 02:16:21,046 Senthil, there is a bomb in it build... come out now 1346 02:16:22,507 --> 02:16:26,051 What are you saying? 1347 02:16:26,094 --> 02:16:27,052 Get out too Only 5 seconds remain 1348 02:16:27,137 --> 02:16:30,306 There are lots of people here, man 1349 02:16:33,768 --> 02:16:35,186 Listen to me 1350 02:16:35,312 --> 02:16:36,312 Alert everyone And get out of there 1351 02:16:36,396 --> 02:16:39,815 Senthil, come out Come on, man, come out! 1352 02:16:39,983 --> 02:16:42,860 Senthil? < br /> Hello? 1353 02:16:42,986 --> 02:16:44,737 How's the audio? 1354 02:17:02,380 --> 02:17:03,839 It's not just him 1355 02:17:03,965 --> 02:17:05,090 Bukan hanya dia 1356 02:17:05,634 --> 02:17:09,053 I know exactly where each of from the rest 11 1357 02:17:09,262 --> 02:17:12,264 Each of them is currently followed by a sleeping cell 1358 02:17:12,432 --> 02:17:14,016 You want to check 1359 02:17:15,060 --> 02:17:18,938 Siddarth Shetty... Leopold Cafe Neil Mani... Mahalakshmi Temple 1360 02:17:19,064 --> 02:17:22,858 Ashraf... Crawford market Jigar Singh... Cinemax Cinema 1361 02:17:22,901 --> 02:17:26,278 Siddarth... Juhu beach Vishal... Leelavathy hospital 1362 02:17:26,363 --> 02:17:29,365 Jabbar... Fashion street Jagdish... Bandra market 1363 02:17:29,449 --> 02:17:33,285 Sumesh Krishna... city mall Harpreet Singh... Sea connects fast food 1364 02:17:33,328 --> 02:17:35,663 Surendra... Churchgate station 1365 02:17:37,999 --> 02:17:40,668 I will take the next person now 1366 02:17:41,753 --> 02:17:45,631 Your teammate, Jagdish now in Bandra market 1367 02:17:48,927 --> 02:17:52,471 In 3 seconds, where he is... 1368 02:17:52,639 --> 02:17:54,682 ... will explode 1369 02:17:57,185 --> 02:17:58,102 3... 1370 02:18:01,106 --> 02:18:02,189 2... 1371 02:18:04,943 --> 02:18:05,985 1... 1372 02:18:08,571 --> 02:18:14,410 Boo?! Fear ? 1373 02:18:14,661 --> 02:18:15,869 You're afraid 1374 02:18:17,372 --> 02:18:20,666 I didn't bomb it I don't need their lives 1375 02:18:20,834 --> 02:18:23,377 l... need... you 1376 02:18:24,838 --> 02:18:27,298 Alright all right 1377 02:18:27,841 --> 02:18:32,261 Don't do anything to anyone 1378 02:18:32,595 --> 02:18:37,683 Good... good decision You... ready 1379 02:18:50,363 --> 02:18:51,572 Who are these people? 1380 02:18:52,198 --> 02:18:57,411 We only know the officer who died border war and counterterrorism action 1381 02:18:57,495 --> 02:19:01,290 These are the people who is injured in it 1382 02:19:01,750 --> 02:19:03,459 In most professions You get a promotion 1383 02:19:03,501 --> 02:19:04,752 ... after you serve well throughout your life 1384 02:19:05,045 --> 02:19:08,714 But in the army and police you will retire 1385 02:19:08,965 --> 02:19:10,758 - Jagdish? - Hey 1386 02:19:11,051 --> 02:19:12,092 They're ready 1387 02:19:13,887 --> 02:19:15,304 Hi friends 1388 02:19:18,391 --> 02:19:22,144 I've talked to you all separately by phone 1389 02:19:22,562 --> 02:19:25,022 My time waiting has arrived 1390 02:19:25,815 --> 02:19:29,401 We will all gather and carry out the task 1391 02:19:32,572 --> 02:19:35,282 Tomorrow morning, I met the man... 1392 02:19:35,367 --> 02:19:37,284 ... who is the head of the sleeping cell 1393 02:19:37,494 --> 02:19:41,080 When I see it, no one can follow me 1394 02:19:41,331 --> 02:19:48,712 That's why I will slip the tracking chip on my body even before I see it 1395 02:19:48,797 --> 02:19:52,341 From the control room you have to track me... 1396 02:19:52,384 --> 02:19:54,676 ... and tell him where I am 1397 02:19:55,387 --> 02:19:58,222 I've brought the medicine that we use in army... 1398 02:19:58,264 --> 02:19:59,848 ... to treat bomb wounds, quietly 1399 02:19:59,974 --> 02:20:02,434 You will get it all tonight 1400 02:20:02,519 --> 02:20:06,355 You have to make material plastic explosives use them 1401 02:20:06,439 --> 02:20:08,565 And give them tonight to him 1402 02:20:09,109 --> 02:20:14,947 You know where they took me with Balaji's help and take them there 1403 02:20:15,532 --> 02:20:20,327 They will take me to a remote location 1404 02:20:20,578 --> 02:20:26,375 So bring explosives in the car there and go 1405 02:20:27,460 --> 02:20:33,465 Okay... I don't know why they want me to live like now 1406 02:20:33,591 --> 02:20:37,386 But I want the bomb to explode in the 15th minute... 1407 02:20:39,013 --> 02:20:41,014 ... from my meeting the head of the sleeping cell 1408 02:20:41,516 --> 02:20:45,853 I want the head of the sleeping cell to explode together with me... go destroy! 1409 02:20:46,062 --> 02:20:51,316 Then all the sleeping cells turn into comma cells 1410 02:20:51,526 --> 02:20:54,862 Then lifetime they don't will get any command 1411 02:20:56,322 --> 02:20:59,783 It's like a suicide attack 1412 02:21:04,456 --> 02:21:05,622 Are you kidding me? 1413 02:21:05,748 --> 02:21:07,124 You're talking about a suicide attack 1414 02:21:07,167 --> 02:21:10,544 - And they clapped with you! - He's a very dangerous person 1415 02:21:10,670 --> 02:21:12,254 Why do you have to die? Because he's dangerous? 1416 02:21:12,297 --> 02:21:14,256 Have you thought about your family? 1417 02:21:15,300 --> 02:21:17,009 Who doesn't have a family? 1418 02:21:17,594 --> 02:21:19,219 When the Taj hotel is attacked... 1419 02:21:19,304 --> 02:21:21,805 ... they bid normal goodbye for their family members 1420 02:21:21,890 --> 02:21:24,141 Hemant Karkare and Vijay Salaskar 1421 02:21:24,434 --> 02:21:26,810 They died in a flat 20 minutes! 1422 02:21:27,020 --> 02:21:28,270 Didn't they have a family? 1423 02:21:29,898 --> 02:21:33,066 All of these war veterans < br /> Give their limbs and thorns 1424 02:21:33,109 --> 02:21:37,529 Aren't they still happy? Don't they have a family? 1425 02:21:46,956 --> 02:21:50,626 A soldier won't get it A better chance than this 1426 02:21:51,920 --> 02:21:53,420 Take care... 1427 02:21:53,922 --> 02:21:56,173 Those who want to destroy 1000s of innocent lives... 1428 02:21:56,257 --> 02:21:58,175 ... ready for sacrifice their lives 1429 02:21:58,343 --> 02:22:02,638 We don't need to worry leaving us to save others 1430 02:22:04,766 --> 02:22:06,725 I've thought about what I'm doing 1431 02:22:07,352 --> 02:22:09,978 If you want to do it something for me... 1432 02:22:13,233 --> 02:22:16,193 Nothing... in my house... 1433 02:22:17,529 --> 02:22:19,780 ... my family members very gullible and naive 1434 02:22:20,323 --> 02:22:22,533 And I have 2 younger sisters 1435 02:22:24,661 --> 02:22:28,997 If you are free, please check with them 1436 02:22:47,225 --> 02:22:53,188 Engagement in just 4 days < br /> Suddenly, you say no 1437 02:22:53,940 --> 02:23:01,405 No... not for now, come on Next time I'm here 1438 02:23:02,115 --> 02:23:05,742 New marriage next year
That's just engagement now 1439 02:23:05,827 --> 02:23:09,246 That's what... not now 1440 02:23:10,415 --> 02:23:15,294 I said you didn't like me Then you said that 1441 02:23:16,713 --> 02:23:20,090 Now... don't you like me anymore? 1442 02:23:23,845 --> 02:23:26,680 Don't you understand what am I saying? 1443 02:23:28,683 --> 02:23:29,558 good 1444 02:23:31,185 --> 02:23:39,568 But, it's not easy to forget you > That will take a long time 1445 02:23:41,696 --> 02:23:42,571 See you later 1446 02:24:53,267 --> 02:24:57,938 - My person is next to you. - No, there's nobody here 1447 02:25:24,674 --> 02:25:29,344 Do you see, across the street, an Indian 3525 silver car? 1448 02:25:30,304 --> 02:25:34,975 Take a car and come to 101 Mall Growell, Kandivali? 1449 02:25:51,367 --> 02:25:55,078 Park the car there and take the black city of Honda 7087 1450 02:25:55,121 --> 02:25:57,748 And go to the Bombay Stock Exchange 1451 02:29:58,572 --> 02:30:08,206 What is your name? 1452 02:30:12,294 --> 02:30:16,381 - My name is Jagdish - Oh... Tamil? 1453 02:30:16,757 --> 02:30:20,760 He's a Tamil I know a little Tamil 1454 02:30:20,886 --> 02:30:23,596 But I know Tamil people more 1455 02:30:23,681 --> 02:30:29,227 You don't know why I didn't do it kill you or what's in store for you? 1456 02:30:39,655 --> 02:30:42,490 p> 1457 02:30:47,079 --> 02:30:49,873 These are all cars you parked 1458 02:30:56,672 --> 02:31:01,176 See what's in this car 1459 02:31:01,218 --> 02:31:04,220 We won't make them explode We will tell police 1460 02:31:04,305 --> 02:31:05,346 Then... 1461 02:31:24,158 --> 02:31:26,659 When the police come looking for you... 1462 02:31:26,744 --> 02:31:30,163 ... I'll kill you and your entire team 1463 02:31:30,706 --> 02:31:32,373 Do you know who will kill you 1464 02:31:32,458 --> 02:31:37,170 ... and spread the bomb at the right time? 1465 02:31:37,213 --> 02:31:42,801 Look at the monitor Joint Secretary in Defense 1466 02:31:45,179 --> 02:31:51,643 We will praise him with the murder of 12 sleeping cells that you release 1467 02:31:52,520 --> 02:31:57,357 They will conclude themselves You are a double agent 1468 02:31:59,443 --> 02:32:02,737 He will be next Defense Secretary 1469 02:32:02,780 --> 02:32:07,784 This is only in the Indian Army that there are no sleeping cells 1470 02:32:09,745 --> 02:32:16,084 With his help, we will put lots of sleeping cells in the Indian Army... 1471 02:32:16,127 --> 02:32:18,336 ... and do whatever we want 1472 02:32:20,464 --> 02:32:22,215 & apos; I can't die & apos; 1473 02:32:22,299 --> 02:32:24,050 & apos; I cannot die & apos; 1474 02:32:24,176 --> 02:32:28,596 & apos; Sleeping cells in the army will become our nation's cancer & apos; 1475 02:32:28,722 --> 02:32:32,392 & apos; Think! I need to run away from here > 1476 02:32:58,252 --> 02:33:00,962 Do you have hope of death? 1477 02:33:01,297 --> 02:33:06,968 What is it called? Hopefully the last... huh? 1478 02:33:09,263 --> 02:33:14,350 Yes... I want it to be
beaten to death by you 1479 02:33:14,435 --> 02:33:18,188 - Huh? - You have to beat me to death 1480 02:33:25,529 --> 02:33:32,243 Hearing that? His last wish was that I beat him until he dies 1481 02:33:33,037 --> 02:33:34,162 good 1482 02:35:03,377 --> 02:35:07,046 Now take my handcuffs and beat me 1483 02:35:07,840 --> 02:35:08,673 What? 1484 02:35:12,094 --> 02:35:16,306 Release my key and then hit I 1485 02:35:31,905 --> 02:35:33,239 Listen...! 1486 02:35:33,574 --> 02:35:36,409 Your boss hit me with my hands tied! 1487 02:35:36,452 --> 02:35:38,536 What do you think of him now? 1488 02:35:38,620 --> 02:35:42,123 After breaking my hand and even though your lackeys to protect you... 1489 02:35:42,207 --> 02:35:47,962 ... you are afraid of me You must, da 1490 02:35:50,132 --> 02:35:53,926 After breaking my hand and with so much protection... 1491 02:35:54,011 --> 02:35:57,847 ... you still afraid to cancel my handcuffs and hit me, right? 1492 02:35:58,807 --> 02:36:01,642 I like that fear 1493 02:36:05,898 --> 02:36:07,190 What did he do? 1494 02:36:07,274 --> 02:36:11,861 Shoot him He's a difficult person 1495 02:36:11,945 --> 02:36:14,280 Don't listen to him Just shoot him 1496 02:36:14,406 --> 02:36:16,240 You can't beat him 1497 02:36:18,660 --> 02:36:20,912 I mean... err... 1498 02:36:23,874 --> 02:36:25,375 Unlock him 1499 02:39:07,955 --> 02:39:10,414 What you say is true We have to kill that person 1500 02:39:10,499 --> 02:39:12,083 Just give me my order and I will kill him 1501 02:39:12,125 --> 02:39:14,710 No no What I do 1502 02:40:12,603 --> 02:40:14,854 I tell you There is no other way 1503 02:40:14,980 --> 02:40:16,564 Shoot them both 1504 02:40:18,692 --> 02:40:20,568 Weapons down 1505 02:41:10,786 --> 02:41:12,745 You're not smart 1506 02:41:13,705 --> 02:41:14,955 Even if you kill me... 1507 02:41:15,082 --> 02:41:20,211 ... all the details to control The sleeping cell is on the ship 1508 02:41:20,295 --> 02:41:23,881 They will continue 1509 02:41:40,232 --> 02:41:44,944 3... 2... 1...! 1510 02:42:02,295 --> 02:42:03,713 Don't you understand 1511 02:42:05,006 --> 02:42:07,216 Dead with tension 1512 02:42:33,952 --> 02:42:36,495 If he says that he likes it the day he arrives... 1513 02:42:36,580 --> 02:42:38,330 ... we can just send them away as husband and wife! 1514 02:42:38,373 --> 02:42:40,124 Nobody listens here too 1515 02:42:40,167 --> 02:42:43,252 Not serious about anything What what to do? 1516 02:42:43,336 --> 02:42:44,086 Sir! 1517 02:42:47,340 --> 02:42:49,508 Super spouses, sir 1518 02:42:49,926 --> 02:42:51,218 Do you know anything? 1519 02:42:51,303 --> 02:42:53,846 The only reason they are together < br /> is my blessing 1520 02:42:53,889 --> 02:42:55,389 - You? - Yes! 1521 02:42:55,557 --> 02:43:00,227 Sir! The day we arrived, his father Take him away in a hurry hurry to see this girl 1522 02:43:00,312 --> 02:43:04,231 First she says no, then she says no Then when they both say yes... 1523 02:43:04,316 --> 02:43:06,859 Some freaks come and confuse both of them! 1524 02:43:06,902 --> 02:43:08,861 Now everything has been solved 1525 02:43:09,613 --> 02:43:12,907 So how do you help them? 1526 02:43:13,116 --> 02:43:16,744 You say some strange breaking in, right? 1527 02:43:16,828 --> 02:43:18,204 The weird thing is me! 1528 02:43:18,288 --> 02:43:19,455 Yes sir 1529 02:43:22,918 --> 02:43:25,294 Hey! What is that? 1530 02:43:25,420 --> 02:43:27,087 Really, the army is great 1531 02:43:27,172 --> 02:43:28,297 For the next 11 months... 1532 02:43:28,381 --> 02:43:32,510 ... you will hide in a small tent in some snow-ridden areas or desert 1533 02:43:32,552 --> 02:43:36,347 Sitting under the lights, thinking of what happened 40 days... 1534 02:43:36,431 --> 02:43:41,852 ... looking at family photos above and more... is your life right? 1535 02:43:47,984 --> 02:43:54,031 "Sweetheart, say goodbye gently. This beautiful memory weighs heavily" 1536 02:43:54,115 --> 02:44:00,454 "Mother Earth, we offer her The distant place we live for " 1537 02:44:02,666 --> 02:44:08,629 "Bonds that bind and split I think pleasant pain infiltrated" 1538 02:44:08,797 --> 02:44:15,052 "We walked with difficulty, we tracked to a remote barracks" 1539 02:44:22,853 --> 02:44:27,523 "Binding relationship... leave" 1540 02:44:34,531 --> 02:44:39,702 "Emotions in my soul are perpetuated" 1541 02:44:39,870 --> 02:44:42,413 "See you... ciao?" 1542 02:45:04,394 --> 02:45:14,987 "Friend's face walking over my heart A breeze also blows with grace " 1543 02:45:15,030 --> 02:45:24,496 " In this journey precious thoughts will haunt me " 1544 02:45:27,584 --> 02:45:38,010 " Trekking through hills and woods love bonds will slam my chest " 1545 02:45:38,053 --> 02:45:48,562 " New born hugs dear I miss diligently " 1546 02:45:49,397 --> 02:46:00,616 " Waves 1000 times Countless memories in our hearts " 1547 02:46:00,951 --> 02:46:12,127 " Moments of love are often played back while our lives for the purpose of the crusade " 1548 02:46:12,504 --> 02:46:17,967 "Adieu... I took a bow"