1
00:00:10,000 --> 00:00:22,000
2
00:01:15,325 --> 00:01:18,243
& apos; WEAPONS & apos;
3
00:03:04,726 --> 00:03:06,310
When might the train
arrive?
4
00:03:06,394 --> 00:03:08,478
lt & apos; s time...
Will coming soon
5
00:03:08,563 --> 00:03:10,439
Ask when it will be right here!
6
00:03:10,481 --> 00:03:14,109
You will only know the right time
after the train arrives!
7
00:03:16,529 --> 00:03:19,448
Call and ask he
exactly where the train is
8
00:03:39,969 --> 00:03:42,971
- Hello, who is this
- Sister Jagdish
9
00:03:43,014 --> 00:03:44,514
Yes!
Tell me!
10
00:03:45,016 --> 00:03:47,935
Because of some engine problems
our train stops here
11
00:03:47,977 --> 00:03:51,230
- he's around?
- Jagdish...
12
00:03:51,439 --> 00:03:53,023
Yes!
He plays outside! P>
13
00:04:43,783 --> 00:04:51,707
Come on, Jagdish
Come on, man
14
00:04:51,791 --> 00:04:54,543
Yay!
Jagdish
15
00:05:06,639 --> 00:05:12,060
Jagdish... Jagdish!
16
00:05:25,533 --> 00:05:48,555
"Your soul's journey on earth is a certainty
If you are patient, God's presence is a guarantee"
17
00:06:11,996 --> 00:06:15,874
"A young tiger band
in debauchery they immerse"
18
00:06:16,000 --> 00:06:19,628
"... to celebrate it of course!"
19
00:06:19,670 --> 00:06:23,548
"Clouds fall apart
Rejoice with holidays "
20
00:06:23,633 --> 00:06:27,344
" Road-filled with sarees, sashay "
21
00:06:27,512 --> 00:06:31,598
" I am also a resident of Mumbai city
From fireworks activities tomorrow "
22
00:06:31,682 --> 00:06:35,352
" Get biscuits like enamers ready.
Sister-in-law... friend! " P>
23
00:06:35,436 --> 00:06:39,398
" Take your grandparents' blessing.
Take glam dolls for fun! " P>
24
00:06:39,482 --> 00:06:43,235
" Beard France's my style pranks
Scolded, but no spanks "
25
00:07:21,941 --> 00:07:29,573
" Whatever the world fears most
heart aspires to be the leader "
26
00:07:29,740 --> 00:07:37,372
"Jadilah nakal, tarik beberapa pranks
Dimarahi, tapi tidak ada spanks "
27
00:07:37,457 --> 00:07:45,213
"Apa pun yang paling ditakutkan dunia
hati bercita-cita menjadi yang terdepan "
28
00:07:45,298 --> 00:07:52,929
"Like the waves caressing the beach
every night is an abundance of dreams"
29
00:07:53,014 --> 00:07:58,101
"Grasp and hold in a boxing fight
Like a happy Aesop fairy ending"
30
00:07:58,603 --> 00:08:02,481
lC58656
Captain Jagdish reports, sir!
31
00:08:04,859 --> 00:08:05,609
Sorry sir
32
00:08:10,865 --> 00:08:11,907
AiyO !!
33
00:08:15,036 --> 00:08:19,956
I stumbled
I can't dance!
34
00:08:23,753 --> 00:08:27,672
p>
35
00:08:27,757 --> 00:08:30,800
"A young tiger band
in debauchery they immerse"
36
00:08:31,427 --> 00:08:35,305
"... to celebrate it of course!"
37
00:08:35,389 --> 00:08:39,726
"Clouds fall apart > Rejoice with holidays "
38
00:08:47,401 --> 00:09:03,124
" Walk-filled with sarees, displays "
39
00:09:26,023 --> 00:09:33,488
" Your soul's journey on earth is a certainty
If you are patient, God's presence is a guarantee "
40
00:09:33,823 --> 00:09:41,496
"My heart always thinks
a beautiful and very great girl"
41
00:09:41,539 --> 00:09:49,087
"Watch the fashion show, on the road wandering
to find the best beauty to take home"
42
00:09:49,171 --> 00:09:56,970
"Though the hunt for more women experiences tension
still, pleasure exceeds complaining"
43
00:09:57,054 --> 00:10:02,350
"Be on your toes, be alert and watch out
fit, not rust, be a man flying"
44
00:10:08,482 --> 00:10:12,319
"A young tiger band
in the debauchery they immerse"
45
00:10:12,403 --> 00:10:16,031
"... for & apos; run & apos; of course!"
46
00:10:16,115 --> 00:10:20,076
"Cloudy clouds
Rejoice with holidays"
47
00:10:20,161 --> 00:10:23,872
"Paths full of sarees... hurray! "
48
00:10:23,956 --> 00:10:28,043
" I am also a resident of Mumbai city.
From fireworks activities tomorrow "
49
00:10:28,127 --> 00:10:31,713
" Get biscuits like enamers ready
Sister-in-law .. Friend! "
50
00:10:31,797 --> 00:10:35,800
" Take your grandparents' blessing.
Take a glam doll to tease! "
51
00:10:35,885 --> 00:10:39,387
"French beard sports with style
Get lost, you are bored"
52
00:11:11,337 --> 00:11:12,545
& apos; For your attention please & apos;
53
00:11:12,630 --> 00:11:20,887
& apos; Train # 12672 Jammu-Tawi Express,
Army officer special train... & apos;
54
00:11:20,971 --> 00:11:24,557
& apos;... will arrive at platform # 5 &
55
00:11:42,368 --> 00:11:43,284
56
00:11:43,369 --> 00:11:44,577
See... you are there!
57
00:11:44,662 --> 00:11:48,331
- Where?
- There!
58
00:11:48,416 --> 00:11:50,333
Brother!
Hi!
59
00:11:52,044 --> 00:11:54,879
Hiiiii!
60
00:11:54,964 --> 00:11:55,630
- Hey Deepti, how are you ?
- Why is this mini beard?
61
00:11:55,715 --> 00:11:57,173
It's nothing, Mom
62
00:11:57,258 --> 00:11:59,092
I go back to town
I want to be stylish
63
00:11:59,176 --> 00:12:03,096
- How are you?
- I'm fine. P>
64
00:12:03,180 --> 00:12:04,848
Move... there's no time to chat now
You all go home and eat! P>
65
00:12:10,730 --> 00:12:12,647
Give me a bag That's it to me
66
00:12:12,940 --> 00:12:14,816
Don't you eat at all?
67
00:12:14,900 --> 00:12:16,735
- Pass here
- I come, daddy
68
00:12:16,819 --> 00:12:19,320
Put this bag in the trunk
69
00:12:24,410 --> 00:12:26,161
Change to 3rd gear!
70
00:12:27,413 --> 00:12:29,122
Where will we go
hurry, dad?
71
00:12:29,248 --> 00:12:31,040
You don't know
72
00:12:31,125 --> 00:12:32,667
To fix bride for you
73
00:12:32,710 --> 00:12:34,377
Moon »Margazhi & apos; starting tomorrow
74
00:12:34,462 --> 00:12:37,046
Considered unprofitable for marriage
No man will show his daughter to you
75
00:12:37,089 --> 00:12:39,215
And bad times
start in 25 minutes! p >
76
00:12:39,300 --> 00:12:42,510
We have to see the bride at that time
Or you stay single even this year
77
00:12:42,595 --> 00:12:49,309
Mother!
What's this about & apos; right time & apos ;?
Is it anyone saw a bride in uniform?
78
00:12:49,351 --> 00:12:53,313
Let me take a shower, refresh myself,
Sleep for a while and go
79
00:12:53,397 --> 00:12:59,027
- you get older than the day, da!
- Mom, I'll stay the same age later today
80
00:12:59,111 --> 00:13:01,029
Will you be quiet? P>
81
00:13:01,447 --> 00:13:03,198
Change to 6th gear
82
00:13:05,117 --> 00:13:07,368
We only have 20 minutes
83
00:13:08,078 --> 00:13:10,622
View!
Their apartment is like a hotel
84
00:13:10,664 --> 00:13:12,540
Stop stopping
85
00:13:14,668 --> 00:13:18,046
- Good afternoon
- Greetings opening
86
00:13:20,925 --> 00:13:24,135
- hasn't the groom come?
- This is the bridegroom
87
00:13:24,345 --> 00:13:28,681
He seems to have come
straight out of the war zone
88
00:13:29,099 --> 00:13:31,601
Come
Please come
89
00:13:31,685 --> 00:13:34,687
- Come on, da
- You go ahead
90
00:13:35,898 --> 00:13:38,691
- where did you run away?
- Come on!
91
00:13:43,155 --> 00:13:44,781
Enough!
92
00:13:47,159 --> 00:13:49,786
3 3 wickets come out
at the entrance itself
93
00:13:50,538 --> 00:13:52,664
Come on... welcome
94
00:14:10,516 --> 00:14:12,767
We must see the bride
before the time ends
95
00:14:12,852 --> 00:14:16,145
That's why I dragged him here
right from the station
96
00:14:16,605 --> 00:14:18,481
- Ask him to come please
- Call him, honey
97
00:14:18,566 --> 00:14:20,024
Nisha! p >
98
00:14:20,734 --> 00:14:21,734
Nisha...!
99
00:14:58,397 --> 00:14:59,480
- Dad?
- Not for me...
100
00:14:59,565 --> 00:15:00,982
Offer them
101
00:15:06,572 --> 00:15:07,780
Thank you
102
00:15:13,078 --> 00:15:14,329
Sit down, dear
103
00:15:16,665 --> 00:15:19,709
- Should I ask her to sing?
- Some good songs...
104
00:15:19,793 --> 00:15:23,254
To match the groom's clothes
she can only sing national anthem
105
00:15:23,881 --> 00:15:25,465
"It's a cheap shot!"
106
00:16:06,840 --> 00:16:08,424
So... are you happy, kid?
107
00:16:08,550 --> 00:16:10,134
She's pretty, isn't she?
108
00:16:10,219 --> 00:16:12,387
Daddy, give me
their phone number please?
109
00:16:12,513 --> 00:16:15,348
I'll give it to you
022...
110
00:16:16,266 --> 00:16:20,353
261... 864676 p >
111
00:16:22,064 --> 00:16:25,024
Tell me, kid
Don't make a fuss
112
00:16:25,150 --> 00:16:26,526
The bridegroom is on the phone!
113
00:16:27,486 --> 00:16:28,653
Tell me...
114
00:16:28,737 --> 00:16:33,866
Sir , your daughter
is really pretty
115
00:16:34,118 --> 00:16:35,326
Good good
116
00:16:35,411 --> 00:16:41,416
But our tastes seem to be diverse
117
00:16:41,500 --> 00:16:45,753
I'm not sure if we both
will compatible
118
00:16:46,046 --> 00:16:50,633
But I'm sure you will get it
a better in-laws than me
119
00:16:51,468 --> 00:16:53,386
Don't misunderstand me
120
00:16:53,512 --> 00:16:54,971
What is this, da?
121
00:16:55,055 --> 00:16:57,265
He won't marry.
in this birth for sure!
122
00:16:57,349 --> 00:17:00,143
Give me one good reason
why is that girl not good enough!
123
00:17:00,227 --> 00:17:01,978
- 3 reasons!
- What? P>
124
00:17:02,062 --> 00:17:05,023
The girl's hair is
1 and 1/2 meter long! P>
125
00:17:05,107 --> 00:17:06,524
Is that the reason? P>
126
00:17:06,608 --> 00:17:10,069
Even the girl with half the hair < br /> if we go out...
127
00:17:10,154 --> 00:17:12,739
... will continue combing
their hair like this
128
00:17:12,906 --> 00:17:16,826
Maybe it will take
3 hours just to dry her hair
129
00:17:17,619 --> 00:17:20,204
Am I asking for this?
Am I
130
00:17:20,330 --> 00:17:23,291
Do I ask you to marry me
now like this?
131
00:17:23,459 --> 00:17:25,585
And see how embarrassed he is
132
00:17:25,669 --> 00:17:28,796
I'm sure he's afraid of
lizards and cockroaches
133
00:17:34,970 --> 00:17:37,889
He hit him alone
Daddy is like this, do you see?
134
00:17:38,140 --> 00:17:41,100
You should reprimand him
when he was young
135
00:17:41,185 --> 00:17:42,852
Even when he was young,
/> You continue with...
136
00:17:42,895 --> 00:17:44,395
... dialogs & apos; hits, daddy & apos; You
137
00:17:44,563 --> 00:17:49,942
I expect a beautiful girl but
she looks like a villager in Bombay
138
00:18:01,371 --> 00:18:03,122
What you need
so much money
139
00:18:03,165 --> 00:18:06,459
I said I would throw away my friends
a party if the boy didn't like me
140
00:18:09,505 --> 00:18:12,507
"The police entered
apartment by force &
141
00:18:12,549 --> 00:18:16,302
142
00:18:16,386 --> 00:18:20,056
& apos; Breaking the door
and found the dead inside & apos;
143
00:18:21,558 --> 00:18:24,519
"The police said it was according to
to send a mortem report->
144
00:18:24,603 --> 00:18:27,814
When I heard you were coming
I want to say I have chikungunya...
145
00:18:27,898 --> 00:18:31,317
So you indirectly hint
I bother?
146
00:18:31,401 --> 00:18:34,529
No one can say
more directly that I just did
147
00:18:34,613 --> 00:18:37,573
And you claim this indirect?
That's where you stand!
148
00:18:37,658 --> 00:18:39,617
What I did
was so bad
149
00:18:39,660 --> 00:18:42,495
you?
You will come here
for your annual vacation
150
00:18:42,579 --> 00:18:46,582
You will roam with me
Stick your nose in all my work
151
00:18:46,667 --> 00:18:50,044
When I am eligible for promotion
to the inspector, you will drag I go down...
152
00:18:50,087 --> 00:18:51,712
... go back to Sub lnspector
153
00:18:51,839 --> 00:18:54,507
Why don't you spend
this vacation with your family?
154
00:18:54,591 --> 00:18:57,426
It's not like that... my parents
have given me strict instructions
155
00:18:57,511 --> 00:19:00,012
If I go out in the morning,
I should not go home until evening
156
00:19:00,097 --> 00:19:02,431
If I stay at home,
I will spoil the rotten seems
157
00:19:02,683 --> 00:19:04,684
Don't you see
How mammoths lie this!
158
00:19:04,768 --> 00:19:09,772
Leave!
I will be with you
But I will not bother you at all. P>
159
00:19:09,815 --> 00:19:10,857
Good? P>
160
00:19:14,695 --> 00:19:15,570
Sir! P>
161
00:19:17,739 --> 00:19:18,781
What is this function? P>
162
00:19:18,824 --> 00:19:21,284
These are some tournaments.
We provide security
in Bombay... admire them from within
163
00:19:21,368 --> 00:19:26,038
But relax outside
164
00:19:29,918 --> 00:19:35,673
- Yes sir
- This is too much!
165
00:19:35,757 --> 00:19:37,550
You went to see the bride yesterday?
How? P>
166
00:19:37,634 --> 00:19:39,927
The match will begin!
First we have St.Xaviers college! P>
167
00:19:41,263 --> 00:19:44,807
- With Nisha! < br /> - Nisha!
Nisha!
Nisha!
168
00:19:44,933 --> 00:19:50,938
Don't ask
She's a little too shy
169
00:19:51,023 --> 00:19:52,857
- Dengan Nisha!
- Nisha!
Nisha!
Nisha!
170
00:19:52,941 --> 00:19:56,402
Jangan tanya
Dia agak terlalu malu
171
00:19:56,486 --> 00:19:59,071
Also he looks soft...
172
00:20:10,292 --> 00:20:16,339
Nisha!
Nisha!
Nisha!
173
00:20:16,548 --> 00:20:17,590
Outside!
174
00:20:38,445 --> 00:20:43,866
I don't like this girl!
I'm not!
I'm not !!
175
00:20:47,829 --> 00:20:52,416
"Knock out... look out
Legs out... don't be haphazard"
176
00:20:52,501 --> 00:20:56,837
"Knock out... look out
so you should look out!"
177
00:21:05,180 --> 00:21:08,140
This is the type of
girl you want right?
178
00:21:09,142 --> 00:21:12,144
This is the girl I saw! P>
179
00:21:47,681 --> 00:21:55,771
"In Antarctica, the expanse of snow
why is my heart sliding like a floe"
180
00:21:55,856 --> 00:22:03,029
"Are you a penguin or a friendly dolphin
Why do you think I'm confused? "
181
00:22:03,113 --> 00:22:11,287
" Hey Nisha... Nisha... Nisha
Oooh Nisha... Nisha... Nisha! "
182
00:22:11,371 --> 00:22:19,587
" Girl! My heart, can you detect
with the electric effect of your radar? "
183
00:22:19,671 --> 00:22:27,887
" My heart beats fast,
Can your sonar run aground? "
184
00:22:27,971 --> 00:22:36,312
"Girl! My heart, can you detect
with your radar Doppler effect?"
185
00:22:36,396 --> 00:22:44,987
"My heart beats fast,
can your sonarm size?"
186
00:23:01,254 --> 00:23:09,762
"Hey Nisha... Nisha... Nisha
Oooh Nisha... Nisha... Nisha!" P>
187
00:23:10,097 --> 00:23:14,183
"The beauty gauge
will lose her face, of course oh ! "
188
00:23:14,267 --> 00:23:18,104
" I see & apos; figure talk & apos;... walk with "
189
00:23:18,355 --> 00:23:22,525
" Because the hillside loses
two curved eyebrows "
190
00:23:22,609 --> 00:23:25,945
"... I saw the cascade fall... cry"
191
00:23:26,029 --> 00:23:34,161
"When the golden ray touched his skin
for their silver-spin moonbeam"
192
00:23:34,204 --> 00:23:39,500
"When he sashays
Even in that shake, the music plays "
193
00:23:39,668 --> 00:23:47,258
" In Antarctica, snow over
Why does my heart float like floe? "
194
00:23:47,843 --> 00:23:55,433
" Are you cuddly penguins? " or dolphins
Why is my mind confused? "
195
00:24:28,925 --> 00:24:32,970
"Army shoes pounding
Like storm storming"
196
00:24:33,054 --> 00:24:36,849
"Girl! You attacked me... too"
197
00:24:37,100 --> 00:24:41,312
"The mirror of your eyes is bright
explode like dynamite "
198
00:24:41,354 --> 00:24:44,482
" My heart is hit by bullets... your eyes "
199
00:24:44,608 --> 00:24:52,948
" All my life passed
I was waiting for a girl like you "
200
00:24:53,033 --> 00:24:58,245
" I accept mine lean dolphins
Why is my reason confused? "
201
00:24:58,330 --> 00:25:06,504
" Hey Nisha... Nisha... Nisha
Oh Nisha... Nisha... Nisha! "
202
00:25:06,671 --> 00:25:13,636
"Girl! My heart, can you detect
with your radar Doppler effect?"
203
00:25:13,720 --> 00:25:22,019
"Hei Nisha ... Nisha ... Nisha
Oh Nisha ... Nisha ... Nisha! "
204
00:25:22,103 --> 00:25:30,319
"Girl! Hatiku, bisa kamu deteksi
dengan efek Doppler radar Anda? "
205
00:25:30,403 --> 00:25:39,036
"Hatiku berdegup kencang,
Bisakah sonar Anda kandas? "
206
00:25:49,589 --> 00:25:53,425
No!
No!
maybe
He is totally crazy
207
00:25:53,510 --> 00:25:55,844
1 he says no and
Now changes his mind
208
00:25:55,929 --> 00:26:00,766
Brings in some paralyzed
police dog and try to bribe me
209
00:26:00,850 --> 00:26:03,644
She's a girl or snake-pumpkin
sauce for cooking as you wish!
210
00:26:03,687 --> 00:26:05,354
Daddy, if we listen he,
we will go crazy
211
00:26:05,438 --> 00:26:06,397
Tell them
212
00:26:06,439 --> 00:26:09,567
Forget!
We can't talk to them anymore
213
00:26:09,651 --> 00:26:13,237
Mother!
Mother... ma! P>
214
00:26:13,530 --> 00:26:16,198
What?
Is she funny? P>
215
00:26:16,283 --> 00:26:18,492
She didn't like me at that time
And now she says that!
216
00:26:18,577 --> 00:26:21,203
After we get married
he will change his mind again
217
00:26:21,288 --> 00:26:21,787
is that okay
218
00:26:21,871 --> 00:26:24,290
Listen... when a boy
confesses his love for you ,
219
00:26:24,374 --> 00:26:27,543
... You have to say 1
& apos; me too & apos; and see how it goes
220
00:26:27,586 --> 00:26:30,212
If that doesn't work,
break up tomorrow
221
00:26:30,297 --> 00:26:33,424
But before you refuse
you have to think three times!
222
00:26:33,466 --> 00:26:37,303
Boys will only drool
/> until we have our curve in place!
223
00:26:37,387 --> 00:26:40,931
In a few years, we will
get out of shape like our mother
224
00:26:41,016 --> 00:26:45,894
Before a girl says no,
he must think of his mother
225
00:26:45,979 --> 00:26:50,190
I don't need all of that
I will go to the gym and work ou -
226
00:26:54,237 --> 00:26:57,489
He looks like Thamizh's son
Should we say hi to check it out?
227
00:26:57,532 --> 00:26:59,783
This is the person I said no!
228
00:27:00,577 --> 00:27:02,244
Hey... hey!
229
00:27:09,711 --> 00:27:19,261
Nisha... Nisha!
Oho Nisha...!
230
00:27:29,272 --> 00:27:32,066
Why does he make a gesture
like some twisted snacks?
231
00:27:42,369 --> 00:27:44,119
Hey!
Get down!
232
00:27:44,204 --> 00:27:46,121
- What will are you doing?
- down
233
00:27:47,248 --> 00:27:48,540
He is dead today
234
00:27:48,625 --> 00:27:52,503
Why do you kiss me now?
235
00:27:52,754 --> 00:27:56,465
Me?
When will I...?
236
00:27:56,633 --> 00:27:59,760
I just kiss my mirror
237
00:27:59,844 --> 00:28:02,471
My mirror, I will do it
whatever I want with it
238
00:28:02,555 --> 00:28:05,349
It's your mirror
But the face in it is mine!
239
00:28:05,433 --> 00:28:06,600
That belongs to the Government!
240
00:28:06,685 --> 00:28:11,605
I will kiss my mirror!
That cuddle
I will even break it if I want to! P>
241
00:28:11,690 --> 00:28:13,023
I want it
242
00:28:13,066 --> 00:28:15,984
Why?
I will break it for you yourself!
243
00:28:16,611 --> 00:28:17,528
Violence is not the way
244
00:28:17,570 --> 00:28:19,279
How dare you kiss me
in the middle of the road?
245
00:28:19,364 --> 00:28:22,116
What kind of police are you?
Sitting on there is like a bag of rice!
246
00:28:22,992 --> 00:28:25,536
I will put you at night to tease
247
00:28:25,578 --> 00:28:28,080
If you appear again,
I will kill you
248
00:28:28,289 --> 00:28:29,998
He is worse
than my mother-in-law!
249
00:28:30,083 --> 00:28:32,584
Ask about Nisha Boxer
in Shastri Nagar
250
00:28:52,814 --> 00:28:55,858
If you just said it
you like that girl that day...
251
00:28:55,942 --> 00:28:58,193
... bike I will be 1 cut!
252
00:28:58,403 --> 00:28:59,737
He's super
253
00:28:59,821 --> 00:29:03,282
He just snaps the key
while talking to us
254
00:29:03,366 --> 00:29:06,076
Don't say, bro... shout
255
00:29:06,119 --> 00:29:08,662
In your tit-for-tat, what happened
the bike my department did for you?
256
00:29:08,747 --> 00:29:11,874
Thief... thief
I have Rs 5000 in my wallet !
257
00:29:11,958 --> 00:29:13,709
My wallet
258
00:29:14,085 --> 00:29:18,005
Don't be afraid
The thief must be on the bus!
259
00:29:18,089 --> 00:29:22,676
I am a police officer... so does he
> We will check everyone
260
00:29:22,761 --> 00:29:24,470
And then we will find out
261
00:29:24,679 --> 00:29:27,097
Driver!
Stop the bus!
Nothing has to go down
262
00:29:27,182 --> 00:29:28,599
We will check everyone
263
00:29:32,687 --> 00:29:36,273
Balaji, you check here
I'll check behind
264
00:29:37,525 --> 00:29:42,279
You all went down
Come one by one!
265
00:29:42,363 --> 00:29:44,114
What do I do, sir?
266
00:29:47,702 --> 00:29:51,497
- that's my wallet
- Listen!
What is this? P>
267
00:29:51,581 --> 00:29:52,748
No! P>
268
00:29:58,546 --> 00:30:00,672
- this?
- No
269
00:30:02,759 --> 00:30:06,220
You go inside and see
Check below the place sit down
270
00:30:06,471 --> 00:30:07,888
Check the bag too
271
00:30:14,687 --> 00:30:16,271
Open your bag
272
00:30:33,164 --> 00:30:35,958
- you're a thief
- My wallet... that's my bag!
273
00:30:37,085 --> 00:30:39,586
Here is a thief, man! P>
274
00:30:48,054 --> 00:30:50,389
Hey wait!
Jagga! P>
275
00:30:59,023 --> 00:31:00,566
Why are you running? P>
276
00:31:04,654 --> 00:31:07,823
Huh?
Why?
Why did you run away
277
00:32:47,757 --> 00:32:50,342
There was a bomb blast
at the Oshiwara bus depot...
278
00:32:50,426 --> 00:32:52,678
... who took 37 lives
279
00:32:55,723 --> 00:32:58,308
We won't leaving stone
unturned to solve this case!
280
00:32:58,393 --> 00:33:01,937
I believe
we will soon find the culprit
281
00:33:08,945 --> 00:33:13,573
They take care of him in the hospital
instead of immediately ask him
282
00:33:19,372 --> 00:33:23,750
Look!
How he talks breathlessly
breath as if he caught it
283
00:33:23,876 --> 00:33:27,587
I should have been there
You dragged me away
284
00:33:27,797 --> 00:33:32,551
If just I came on TV,
I have confused my father-in-law
285
00:33:32,677 --> 00:33:34,761
My status at home will be
now a mess!
286
00:33:34,846 --> 00:33:37,347
I will become an lnspector
287
00:33:39,267 --> 00:33:42,978
There were about 18 people killed
and about 26 people were injured
288
00:33:43,062 --> 00:33:47,190
Already suspected terrorists had no intention of
planting bombs on public buses
289
00:33:47,275 --> 00:33:51,862
And that might be triggered
accidentally on the way
290
00:33:51,904 --> 00:33:56,533
How many more people like
Ajmal Lateef are around...
291
00:33:56,617 --> 00:33:58,618
... and what is their purpose?
292
00:33:58,703 --> 00:34:03,623
Minister of Home Affairs
expresses his concerns
293
00:35:01,307 --> 00:35:03,308
& apos; Waiting for your order & apos;
294
00:35:13,653 --> 00:35:18,073
& apos; Continue as planned
Activate Plan B & apos;
295
00:35:37,969 --> 00:35:39,970
- I've been waiting for you
- Why?
296
00:35:40,012 --> 00:35:41,555
Enter inside... I'll tell you
297
00:35:47,145 --> 00:35:50,647
This is Jagdish's house
And then what I say in my mind, okay?
298
00:35:50,731 --> 00:35:52,607
You all stay alert
299
00:35:53,776 --> 00:35:55,861
>
300
00:35:55,945 --> 00:35:59,156
This is an unofficial assignment
301
00:35:59,824 --> 00:36:01,324
So stay in a separate place
channels on the walkie, okay
302
00:36:01,409 --> 00:36:03,243
What happens so late?
303
00:36:03,327 --> 00:36:07,289
These are the people who work for me
304
00:36:07,331 --> 00:36:10,000
They are not in charge
They will stay here as security tonight
305
00:36:10,000 --> 00:36:11,042
Tomorrow morning go to
Tamil Nadu with your family
306
00:36:11,042 --> 00:36:12,211
307
00:36:12,211 --> 00:36:15,630
308
00:36:15,630 --> 00:36:17,341
- Why is all this?
- He escaped from the hospital
309
00:36:17,341 --> 00:36:18,216
310
00:36:18,216 --> 00:36:18,467
What ?!
311
00:36:18,467 --> 00:36:21,595
312
00:36:21,595 --> 00:36:22,000
He killed a doctor
And 2 police officers
313
00:36:22,305 --> 00:36:24,556
314
00:36:24,682 --> 00:36:26,057
- How?
- We don't know
315
00:36:26,142 --> 00:36:29,644
You caught it right
So I'm worried he came here
316
00:36:29,729 --> 00:36:32,647
But they're here now
You both go back
317
00:36:32,732 --> 00:36:34,232
Okay... I will see you around!
318
00:37:38,756 --> 00:37:41,091
Today
everything has changed, sir
319
00:37:44,845 --> 00:37:47,973
What happened?
Move!
320
00:38:34,312 --> 00:38:38,565
Go back and check
321
00:39:46,050 --> 00:39:51,221
What are those little kids?
what is on the school bus what do you do?
322
00:39:59,980 --> 00:40:02,023
Without asking you
questions that you know...
323
00:40:02,066 --> 00:40:03,525
... why did I cut your finger?
324
00:40:04,151 --> 00:40:06,152
Because I will start asking questions
325
00:40:06,237 --> 00:40:09,739
If you don't answer it
you know what will happen
326
00:40:20,709 --> 00:40:27,465
1 question... only 1 second
Answer... or something else...!
327
00:40:28,551 --> 00:40:30,301
Another finger is cut
328
00:40:31,971 --> 00:40:34,889
Someone helps you on hospital
329
00:40:35,266 --> 00:40:38,184
Who is that?
330
00:40:39,228 --> 00:40:41,855
Chief of Security
lnba sekharan
331
00:40:50,030 --> 00:40:52,657
That's it
Very simple!
332
00:41:09,550 --> 00:41:11,217
- Who is this?
- Me!
333
00:41:16,682 --> 00:41:17,515
Who are you?
334
00:41:18,559 --> 00:41:20,351
Do you < br /> Is it too late here?
335
00:41:20,519 --> 00:41:21,519
Who is this?
336
00:41:21,937 --> 00:41:23,646
I came... I came!
337
00:41:25,357 --> 00:41:29,194
- Oy!
Tell me fast!
- I need to talk to you
338
00:41:29,904 --> 00:41:31,738
You can come
to the terrace?
339
00:41:32,406 --> 00:41:34,908
Why at this hour, man?
We'll talk in the morning
340
00:41:49,798 --> 00:41:53,009
The person you helped release
is now a guest in my house
341
00:41:54,428 --> 00:41:58,389
Sorry, I did not introduce myself
My name is Jagdish
342
00:41:59,099 --> 00:42:03,019
Indonesian National Army
But I'm not only that
343
00:42:03,437 --> 00:42:06,689
DlA
Defense Intelligence Agency
344
00:42:06,774 --> 00:42:11,486
I am one of their specialists
Secret Agent
345
00:42:13,405 --> 00:42:19,744
People who work with me
My friends... even my family
346
00:42:19,787 --> 00:42:21,037
... are completely unconscious
347
00:42:23,666 --> 00:42:25,750
So are you wondering
why did I say
348
00:42:27,378 --> 00:42:29,379
you wouldn't stay alive, that's why
349
00:42:32,299 --> 00:42:35,552
When we were in camp,
another country shot we...
350
00:42:35,803 --> 00:42:39,764
... and quite often
we shoot them
351
00:42:41,392 --> 00:42:45,353
One day at camp,
a man named Selvaraj... p >
352
00:42:45,437 --> 00:42:50,900
... from Pudukottai only
Suddenly gone
353
00:42:52,570 --> 00:42:55,405
7 days
We can't find it
354
00:42:56,323 --> 00:42:58,074
We found it on day 8
355
00:42:59,493 --> 00:43:01,744
p>
356
00:43:03,706 --> 00:43:09,794
The poor person he owned
was caught in their camp
357
00:43:10,462 --> 00:43:14,173
They tortured him for 7 days
And his eyes came out...
358
00:43:14,425 --> 00:43:19,137
And... beer bottles, right?
359
00:43:19,680 --> 00:43:21,306
They push beer bottles
from underneath, right inside...
360
00:43:21,599 --> 00:43:25,184
... and then break them
361
00:43:26,145 --> 00:43:29,647
His mother cries
His father hits himself
362
00:43:30,774 --> 00:43:32,900
His sister is very suffering
363
00:43:35,613 --> 00:43:40,658
On day 14,
his younger brother joined the military p >
364
00:43:42,202 --> 00:43:46,581
We die there every day
just so you all can live
365
00:43:59,261 --> 00:44:04,557
This is a locally made weapon
This is my gun
366
00:44:07,895 --> 00:44:12,857
If I shoot you , I need to do it
explain why I shot you
367
00:44:13,317 --> 00:44:16,486
Your family will be destroyed
368
00:44:17,363 --> 00:44:20,698
Your son must do it
please on the road
369
00:44:21,158 --> 00:44:23,660
Your wife must stand
side of the road and...
370
00:44:23,744 --> 00:44:26,496
... open the way
call random strangers! P>
371
00:44:27,748 --> 00:44:34,796
But if you shoot yourself
> declare it as suicide during duty...
372
00:44:34,880 --> 00:44:37,799
... someone in your house will get a job
373
00:44:38,592 --> 00:44:42,512
Mereka akan mendapatkan dana provident
dan pensiun setiap bulannya
374
00:44:45,683 --> 00:44:47,600
You know it for yourself
375
00:44:49,019 --> 00:44:54,399
If the gun is backing me
I will definitely shoot you
376
00:45:19,883 --> 00:45:22,135
You have stepped on a land mine!
377
00:45:26,223 --> 00:45:28,933
I can hear gunfire !
Come on... hurry up!
378
00:45:58,839 --> 00:46:02,467
I don't know you both
know the complete details
379
00:46:02,676 --> 00:46:04,886
Oops!
Sorry
Allow me repeat it in Hindi!
380
00:46:05,304 --> 00:46:08,806
I don't know you both
know the complete details
381
00:48:10,262 --> 00:48:16,183
Juhu... Bandra
Matunga... Dharavi
382
00:48:24,902 --> 00:48:27,778
& apos; 12 attacks in the city of Mumbai &
383
00:48:35,954 --> 00:48:39,874
384
00:50:22,602 --> 00:50:25,312
- When?
- 27th
385
00:50:25,480 --> 00:50:28,357
He was the first to
get married in our gang
386
00:50:28,483 --> 00:50:34,196
Landing from Kallakurichi and
How smart... have a son from Gujarat!
387
00:50:37,492 --> 00:50:40,578
He's focused!
He looks really pretty, isn't he?
388
00:50:42,789 --> 00:50:44,790
- Thank you!
- See how embarrassed he is
389
00:50:44,916 --> 00:50:47,960
- Hi!
- Hi!
Congratulations! P>
390
00:50:48,086 --> 00:50:52,298
Hi!
Congratulations!
You look so cute, baby
391
00:50:53,258 --> 00:50:56,677
- I have urgent doubts.
- What doubts it?
392
00:50:56,845 --> 00:51:00,556
Please... please, at
Go sideways for 5 minutes
393
00:51:01,725 --> 00:51:04,185
How can I come now? P>
394
00:51:04,519 --> 00:51:07,938
Please, in... or else
my head will explode
395
00:51:09,900 --> 00:51:13,360
Okay... excuse me
One minute!
396
00:51:14,446 --> 00:51:18,157
- Come on... for friends !!
- Congratulations!
397
00:51:18,533 --> 00:51:19,492
What is that?
398
00:51:19,534 --> 00:51:22,244
In all our colleges
besides me, you are the prettiest
399
00:51:22,329 --> 00:51:24,705
Okaaay... we are just as beautiful
400
00:51:24,831 --> 00:51:27,124
All dorm rooms You
You have a picture...
401
00:51:27,209 --> 00:51:30,086
Ranbir Kapoor, Shahid Kapoor,
John Abraham is trapped all over!
402
00:51:30,170 --> 00:51:35,925
Why are you married?
for man like this now?
403
00:51:35,967 --> 00:51:38,427
Listen, you have to think practically
404
00:51:38,470 --> 00:51:41,806
He gets a FAT salary
What else do I need?
405
00:51:41,890 --> 00:51:46,602
Handsome people never achieve it
Achievement never looks good
406
00:51:46,645 --> 00:51:48,145
Hey!
407
00:51:48,355 --> 00:51:52,024
Look there!
He poses alone
for photos on reception day
408
00:51:52,067 --> 00:51:57,154
If a man looks good
and gets a big salary... then?
409
00:51:57,322 --> 00:51:59,990
Give up altogether and
marry him p >
410
00:52:11,002 --> 00:52:12,545
Why are you just sitting there?
411
00:52:12,712 --> 00:52:16,132
I thought of something
it's not right
412
00:52:16,258 --> 00:52:18,676
What is that?
Let me see if I can know
413
00:52:18,718 --> 00:52:22,805
If the police like me
Can't do it... Do you think you can?
414
00:52:22,931 --> 00:52:26,016
Do you know the difference
a police officer and a military man?
415
00:52:26,351 --> 00:52:28,269
You don't need
to use your brain
416
00:52:28,353 --> 00:52:30,146
Bark out & attention; attention & apos; and
you bring your feet together
417
00:52:30,230 --> 00:52:31,939
Say & apos; stand relaxed & apos;
and you separate them
418
00:52:31,982 --> 00:52:33,816
Shoot and you start
shoot randomly
419
00:52:33,942 --> 00:52:36,986
But we police need a brain
420
00:52:37,154 --> 00:52:41,532
When we catch pickpockets
we must think like him
421
00:52:41,658 --> 00:52:45,035
When we catch a murderer
we have to be on his shoes!
422
00:52:45,203 --> 00:52:48,789
When arresting a terrorist,
we must turn ourselves into one
423
00:52:48,874 --> 00:52:51,792
I am a police officer persistently
can't find out
424
00:52:51,835 --> 00:52:53,377
You go play ball, go!
425
00:52:53,545 --> 00:52:56,797
Tell me what your problem is
I'll see if I can help
426
00:52:56,840 --> 00:53:00,092
Okay, try catching
That terrorist escaped, right? P>
427
00:53:00,135 --> 00:53:04,430
The same night, the police
shot himself in his house
428
00:53:04,598 --> 00:53:08,392
He was in charge
When the terrorists run away
429
00:53:08,518 --> 00:53:13,689
I wonder if the two incidents happened
in any way related to
430
00:53:13,940 --> 00:53:16,108
It's not suicide
It's murder
431
00:53:16,193 --> 00:53:17,318
How are you doing?
432
00:53:17,360 --> 00:53:18,861
I did it
433
00:53:20,113 --> 00:53:23,949
- you... why did you do it
- Why did he help terrorist escape?
434
00:53:23,992 --> 00:53:26,702
He help terrorist escape?
How do you know?
435
00:53:26,745 --> 00:53:27,745
Terrorists tell me
436
00:53:27,787 --> 00:53:30,915
Where did you see terrorists?
Who escaped from the hospital?! p >
437
00:53:31,082 --> 00:53:35,002
- At the hospital, you...
- At the hospital, I...?
438
00:53:36,671 --> 00:53:37,922
At the hospital, I...?
439
00:53:41,551 --> 00:53:43,427
Finish your sentence
440
00:53:45,805 --> 00:53:47,514
Tell me what happened? P>
441
00:53:50,685 --> 00:53:54,271
Wait... wait, Jaggu dear!
You know I can't handle tension
442
00:53:54,439 --> 00:53:55,397
Please tell me and go
443
00:53:55,565 --> 00:53:56,690
One minute, da
444
00:54:07,577 --> 00:54:08,452
Tell me
445
00:54:12,332 --> 00:54:20,381
Ahem... l... you...
l...
446
00:54:20,507 --> 00:54:23,217
Are you back
class? spoken English & apos; or what?
447
00:54:23,260 --> 00:54:30,975
- No... I can marry you?
- When did you get this idea?
448
00:54:31,101 --> 00:54:35,771
- This morning... at 8:60 AM
- What happened at 8:60?
449
00:54:36,314 --> 00:54:38,065
I was attending the reception of my friend
450
00:54:38,149 --> 00:54:40,109
He was one of the prettiest
girls in my college
451
00:54:40,151 --> 00:54:42,444
The man he married < br /> not the slightest handsome
452
00:54:42,487 --> 00:54:43,946
I asked why
453
00:54:44,864 --> 00:54:47,408
And he fulfilled me
on his theory
454
00:54:47,450 --> 00:54:49,994
And my friend also
encouraged me
455
00:54:51,079 --> 00:54:55,749
But from the start
we didn't match
456
00:54:56,209 --> 00:54:59,670
First I said no
and then you said no
457
00:54:59,838 --> 00:55:03,299
- Now you say you want
- I said yes right?
458
00:55:03,466 --> 00:55:08,554
Yes but... our taste
must match
459
00:55:10,390 --> 00:55:12,391
You smoke?
460
00:55:13,226 --> 00:55:14,685
Cigarettes?
461
00:55:14,811 --> 00:55:20,357
No no!
How can a girl smoke?
It's not allowed in boxing at all
462
00:55:20,442 --> 00:55:24,069
Look?
I just prefer
the girl who smokes
463
00:55:27,782 --> 00:55:30,701
Cigarettes... I can't say
I never smoke
464
00:55:30,744 --> 00:55:36,040
At a party with my daughter,
new year... I smoked it first
465
00:55:37,667 --> 00:55:39,543
Okay... alcohol? P>
466
00:55:39,586 --> 00:55:42,254
- Huh?
- liquor
467
00:55:45,925 --> 00:55:49,053
Yes... red wine!
This is good for the heart
468
00:55:49,095 --> 00:55:52,931
For the skin... one time
I even drink vodka
469
00:55:53,058 --> 00:55:56,560
Look?
I don't like girls
who drink at all
470
00:56:00,690 --> 00:56:03,609
Hey... Nisha! P>
471
00:56:03,651 --> 00:56:06,487
You changed it intentionally
472
00:56:06,571 --> 00:56:10,491
You love me!
You are
doing this on purpose! P>
473
00:56:10,533 --> 00:56:12,993
I'm right here
from the wedding for you
474
00:56:13,078 --> 00:56:14,119
I don't even eat!
475
00:56:14,162 --> 00:56:16,413
Okay okay, please
I beg you
476
00:56:17,290 --> 00:56:19,708
I will marry you
now if you want
477
00:56:20,168 --> 00:56:22,419
I'm just kidding
478
00:56:28,009 --> 00:56:31,845
- A little problem
- again?
What?
479
00:56:32,263 --> 00:56:35,599
They showed me another man
at home and I said okay
480
00:56:35,683 --> 00:56:38,811
- Because I'm angry at you
- You said okay
481
00:56:38,895 --> 00:56:40,521
That's not a big problem
482
00:56:40,563 --> 00:56:45,359
I have no problem saying okay
And then saying it isn't nothing
483
00:56:45,944 --> 00:56:49,738
Okay, I said differently
than I told him
484
00:56:49,781 --> 00:56:51,490
He was also in the military
485
00:56:53,576 --> 00:56:56,537
If we convince him
all our problem is solved
486
00:56:56,621 --> 00:56:58,914
He asked me to come
to the coffee shop at 12 o'clock today
487
00:56:58,957 --> 00:57:01,542
Okay, I'm also joining
I'll take care of him
488
00:57:01,626 --> 00:57:03,377
So, should we go?
489
00:57:08,800 --> 00:57:09,883
Here
490
00:57:12,220 --> 00:57:13,887
Shhhh!
Wait
491
00:57:16,391 --> 00:57:19,101
He is in the military, right?
He is very right time
492
00:57:19,185 --> 00:57:21,228
I'll enter first
and then you come
493
00:57:22,439 --> 00:57:24,857
I will talk to him first
and then call you
494
00:57:30,363 --> 00:57:33,991
- Excuse me?
- Yesss!
495
00:57:38,329 --> 00:57:40,831
lC58666
Captain Jagdish, reports , sir!
496
00:57:40,874 --> 00:57:44,293
Battalion... always!
497
00:57:44,752 --> 00:57:49,840
Sorry sorry!
Take care!
What are you doing here?
498
00:57:49,924 --> 00:57:51,592
- How are you doing?
- I'm fine, sir! P>
499
00:57:52,260 --> 00:57:55,804
When you speak in a high tone
I think it's parade ground! P>
500
00:57:55,847 --> 00:57:59,016
- Okay, come on... sit down, sit down!
- No, sir... no, sir
501
00:58:01,144 --> 00:58:05,189
There is no... the girl I married
said she would meet me here today
502
00:58:05,273 --> 00:58:08,108
- Sir!
- That's why all this is
503
00:58:08,151 --> 00:58:10,652
- Sir!
- I'm nervous
504
00:58:10,695 --> 00:58:14,323
- Because this is my first time
- Can I get something for you, sir? P>
505
00:58:14,365 --> 00:58:17,701
No... no... no, no!
I will sit here
506
00:58:32,800 --> 00:58:37,179
Shhhhhhhhhh!
Psssssssssst !!
507
00:58:40,642 --> 00:58:45,812
Hello!
Greeting the opening
508
00:58:50,985 --> 00:58:54,446
Hi!
Please Sit
509
00:58:56,741 --> 00:59:01,662
Your mother called and said
you really like me p >
510
00:59:09,420 --> 00:59:13,674
Sorry, Nisha... met Mr. Jagdish
We were in the same battalion
511
00:59:13,758 --> 00:59:16,009
But he was very junior to me
512
00:59:16,094 --> 00:59:19,221
He kept making mistakes
and punished for that
513
00:59:19,305 --> 00:59:21,974
That's why he's afraid of me
514
00:59:22,308 --> 00:59:25,852
- Jagdish... Nisha
- Hello madam
515
00:59:27,897 --> 00:59:30,607
- Nisha, what will you eat?
- No... no one
516
00:59:30,650 --> 00:59:33,735
Nothing?
Oh that's good!
Jagdish... you?
517
00:59:33,778 --> 00:59:35,737
- No sir!
- Oh wow! P>
518
00:59:35,863 --> 00:59:40,450
Nisha, I can gather
in a hotel tonight... a small party
519
00:59:40,577 --> 00:59:42,244
You have to come, yaar
520
00:59:42,912 --> 00:59:44,830
- Jagdish, you also come along
- Yes sir!
521
00:59:45,623 --> 00:59:47,958
Now at 12:30
522
00:59:48,126 --> 00:59:50,627
You said it would come at 12:00
523
00:59:50,670 --> 00:59:53,797
I'm very on time, yaar
because I'm a military
524
00:59:53,923 --> 00:59:57,175
- Of course
- So I'll meet you at night
525
00:59:57,218 --> 00:59:59,136
- Should I move?
- See you later
526
00:59:59,262 --> 01:00:00,178
See you
527
01:00:01,347 --> 01:00:04,099
- Okay, Jagdish!
- Yes, sir... lC584 -
528
01:00:04,392 --> 01:00:05,350
Hey...! P>
529
01:00:07,103 --> 01:00:08,437
See you in the afternoon
530
01:00:08,730 --> 01:00:12,441
See you later, da... see you later
See you later, da
531
01:00:22,452 --> 01:00:24,411
That's how
You clean the air?!
532
01:00:24,537 --> 01:00:26,496
No... madam
533
01:00:26,581 --> 01:00:29,499
Whatever it is, you
the girl who married her
534
01:00:29,584 --> 01:00:31,501
Called me adam madam & apos;
even after he left!
535
01:00:31,544 --> 01:00:35,505
- didn't we fall in love?
- We can break up now
536
01:00:36,591 --> 01:00:38,717
We haven't fallen in love
even for 1 hour
537
01:00:38,968 --> 01:00:40,677
... and we've broken up?
538
01:00:40,720 --> 01:00:44,097
Look here, Madam
He's better than me in everything
539
01:00:44,182 --> 01:00:46,683
To run 100 meters
It takes 52 seconds
540
01:00:46,726 --> 01:00:48,352
He can do it in 68 seconds
541
01:00:48,394 --> 01:00:51,813
At high jumps, I jump 6 & apos; 1 "
he sweep 6 6 6 "
542
01:00:51,856 --> 01:00:53,523
In a long jump,
I can only clean 7 meters
543
01:00:53,608 --> 01:00:54,983
But he can do 7.4m
544
01:00:55,068 --> 01:00:55,901
In lifting load -
545
01:00:56,027 --> 01:00:59,029
Hey!
Are we recruiting?
people for the military here
546
01:00:59,113 --> 01:01:00,489
I don't like it
547
01:01:00,573 --> 01:01:04,034
You also don't like me on 1st
But now you do it!
548
01:01:04,118 --> 01:01:06,828
Tomorrow you might
change your mind about him!
549
01:01:09,207 --> 01:01:10,499
It's different
This is different
550
01:01:10,541 --> 01:01:13,752
Plus I can get a girl
by clicking my finger
551
01:01:13,836 --> 01:01:17,547
But... he's very old
Who will marry him?
552
01:01:17,632 --> 01:01:20,217
So.... I'm a guinea pig?
553
01:01:21,219 --> 01:01:23,011
- Ringing your phone
- This is your phone
554
01:01:23,054 --> 01:01:25,639
Oh sorry
555
01:01:28,476 --> 01:01:31,728
Dude... where did you see
the escaped terrorist?
556
01:01:33,523 --> 01:01:37,526
You don't like tension
I don't like to open tension
557
01:01:37,568 --> 01:01:39,778
Tomorrow we both
There are important things to do
558
01:01:39,862 --> 01:01:41,113
Dai... dai... dai!
559
01:02:32,498 --> 01:02:40,088
"& apos; Alaika lapa & apos; as & apos ; made by Apple ??
Soft cheeks like strawberry cakes? "
560
01:02:40,173 --> 01:02:47,304
" Are you premium & apos; Apple? make?
Red cheeks like strawberry cake? "
561
01:02:47,388 --> 01:02:51,141
"In absolute luxury,
the expression of the moon goddess?" P>
562
01:02:51,225 --> 01:02:54,978
"Are you the essence of my dream?
Your eyes target me to the extreme?" P>
563
01:02:55,062 --> 01:02:58,690
"Don't You show off and flirt
to trigger my feelings please "
564
01:02:58,775 --> 01:03:02,569
" Don't fan the fire in my soul
just to char me for the whole cinders "
565
01:03:02,653 --> 01:03:06,323
" Dear .. deer deer
Where is our honeymoon? "
566
01:03:06,449 --> 01:03:10,118
"My dear... steady
Isn't that close to Kargil, tell me?"
567
01:03:10,203 --> 01:03:13,872
"Honey, my love factor
my nectar is unsweetened!"
568
01:03:13,956 --> 01:03:18,960
"Queen of my heart is always
Then eat at the military base"
569
01:03:36,479 --> 01:03:37,687
That's better!
570
01:03:40,066 --> 01:03:43,985
"In my third eye, to kiss him
he also added a lifetime live happiness "
571
01:03:44,070 --> 01:03:48,490
" My servant Thamizh & apos; trivial
he calls it poetry! "
572
01:03:51,410 --> 01:03:55,205
" You are 18 years old, not a minor
said heart monitor You "
573
01:03:55,289 --> 01:03:59,042
" Because you are a major
even I will be a love-millionaire "
574
01:03:59,126 --> 01:04:02,796
" He is one to the end
my dear friend forever "
575
01:04:02,880 --> 01:04:06,633
"He made a monkey's face
A thief who grimaces!"
576
01:04:06,717 --> 01:04:10,470
"What are the difficulties of the wind?
This flower's desire is a lot!"
577
01:04:10,555 --> 01:04:14,599
"This is not losing honey
Let's join, my female boss!"
578
01:04:14,684 --> 01:04:21,731
"& apos; Alaika... like made by A-1 & apos; Apple & apos;
Red cheeks young like strawberry cake? "
579
01:04:21,774 --> 01:04:25,735
" In absolute light
Are you a living moon goddess? "
580
01:04:25,778 --> 01:04:29,531
" Are you the essence of my dream?
Your eyes target I am extreme? "
581
01:04:29,615 --> 01:04:33,201
" I speak sweet and tempting
to trigger your pulse easily "
582
01:04:33,286 --> 01:04:37,539
" The fan of fire in your heart
Char for cold coals "
583
01:05:07,111 --> 01:05:10,906
" My heart with your pleasure
burns at minus degrees "
584
01:05:10,990 --> 01:05:15,201
" Oxygen for your existence
enhanced by your scent "
585
01:05:18,414 --> 01:05:22,334
" Standing near me is Mr. Spunky
His courage is as high as the sky "
586
01:05:22,418 --> 01:05:26,046
" Day will be dawn pronto
when will I become Mrs. Spunky in toto "
588
01:05:29,967 --> 01:05:33,637
"When he looks at you carefully
your lips will join sensually"
589
01:05:33,721 --> 01:05:37,432
"He is my comfortable bed
For his heart I will instill"
590
01:05:37,516 --> 01:05:41,686
"He will cuddle and tease
With a sweet kiss I will help"
591
01:05:41,812 --> 01:05:47,484
"Laugh
La... he... look"
592
01:05:49,236 --> 01:05:56,493
" Are you premium & Apple; make?
Red cheeks like strawberry cakes? " P>
593
01:05:56,577 --> 01:06:00,246
" In absolute luxury,
the expression of the moon goddess? " P>
594
01:06:00,331 --> 01:06:04,042
" Is You're the essence of my dream?
Your eyes target me to the extreme? " P>
595
01:06:04,126 --> 01:06:07,837
" Don't talk sweet and tempting
to trigger my feelings please "
596
01:06:07,922 --> 01:06:11,675
" Don't fan fire in my soul
just to char me to the whole cinders "
597
01:06:11,759 --> 01:06:15,428
" Honey... a deformed deer
Where is our honeymoon? "
598
01:06:15,513 --> 01:06:19,265
"My dear... steady
Isn't that close to Kargil, tell me?"
599
01:06:19,308 --> 01:06:23,103
"Honey, my love factor
my nectar is unsweetened!"
600
01:06:23,187 --> 01:06:28,984
"Queen of my heart all means
Then eat at the military base"
601
01:07:09,692 --> 01:07:11,735
Why are you sitting here?
602
01:07:11,902 --> 01:07:14,404
You don't know why I'm here?
603
01:07:15,239 --> 01:07:17,824
No, don't enter
without telling me
604
01:07:17,808 --> 01:07:19,909
Wait downstairs
and call me... okay? P>
605
01:07:20,036 --> 01:07:22,287
Where do you
see terrorists?
606
01:07:37,053 --> 01:07:39,804
How did you catch the man?
Who escaped from the hospital?
607
01:07:39,889 --> 01:07:43,475
After you left that day, I
was in the hospital all the time p >
608
01:07:44,143 --> 01:07:45,393
You can't hold it here!
609
01:07:45,436 --> 01:07:46,936
You have to submit it
to the police
610
01:07:47,021 --> 01:07:48,188
Why?
So he can
escape again
611
01:07:48,230 --> 01:07:50,440
Only after that will we know
more details about the clan
612
01:07:50,608 --> 01:07:52,901
- I already know
- What do you mean you know?
613
01:07:53,277 --> 01:07:54,819
For what is the needle ?
614
01:07:55,404 --> 01:07:56,738
Is he sick?
615
01:07:58,908 --> 01:08:04,245
What is this for?
Don't release him
616
01:08:07,666 --> 01:08:10,543
- Where did you go?
- How many questions what will you ask?
617
01:08:10,961 --> 01:08:16,883
Serum-containing injections
She will come out for the next 2 hours
618
01:08:16,926 --> 01:08:18,384
- Come on, let's go
- Where?
620
01:08:19,678 --> 01:08:21,221
Today is my gift wedding, right?
621
01:08:21,305 --> 01:08:23,431
- Come on, let's go and come.
- It's all too much.
622
01:08:23,474 --> 01:08:25,517
You have terrorists in your home > and you go for a wedding!
623
01:08:25,559 --> 01:08:28,478
- And you have released the bond
- We will be back soon, join me
624
01:08:38,989 --> 01:08:41,991
How are you doing?
Looking smart?
625
01:08:53,963 --> 01:08:55,839
- Hi
- Hi, bro
626
01:08:56,006 --> 01:08:57,173
Jagdish
627
01:09:09,603 --> 01:09:11,938
- It's too late, let's go
- Who is this, Jagdish?
628
01:09:12,022 --> 01:09:14,315
Let me introduce you to my friends
629
01:09:14,483 --> 01:09:17,861
He is my friend Balaji
Sub lnspector Bandra
631
01:09:24,451 --> 01:09:26,327
Yes, with God's help
632
01:09:26,537 --> 01:09:30,331
Sarah, will you take Joel?
Like your old husband? P>
633
01:09:30,374 --> 01:09:32,375
Yes, with God's help
634
01:09:39,216 --> 01:09:41,217
Now you might
kiss the bride
635
01:09:44,847 --> 01:09:47,056
- Come on, let's go
- We'll go... why hurry?
636
01:09:47,141 --> 01:09:48,725
It's too late! P>
637
01:09:49,977 --> 01:09:51,561
The bridegroom
calls you all
638
01:09:54,190 --> 01:09:55,106
All the best
639
01:09:55,149 --> 01:09:55,815
Come on, let's go
640
01:09:55,858 --> 01:09:57,567
You don't know
gravity situation
641
01:09:57,693 --> 01:09:59,235
Hey!
I was captured
642
01:10:00,070 --> 01:10:06,075
- congratulations
- Congrats, buddy
643
01:10:10,000 --> 01:10:15,127
p >
644
01:10:15,127 --> 01:10:19,589
Dude, you're sitting here and
enjoying this cake... we're late
645
01:10:19,589 --> 01:10:22,000
646
01:10:24,803 --> 01:10:25,762
People...!
647
01:10:29,141 --> 01:10:32,936
It's been a long time
Should we all play games?
648
01:10:32,978 --> 01:10:33,728
Games?
649
01:10:33,854 --> 01:10:36,105
This person is playing games at the campsite
and when the train stops
650
01:10:36,148 --> 01:10:38,066
Now another game
at the wedding?!
651
01:10:38,359 --> 01:10:39,525
But this is a real game
652
01:10:39,902 --> 01:10:41,402
- game real
- Yes
653
01:10:41,445 --> 01:10:43,905
Okay, we are 6 in one team
You are 6 in one team
654
01:10:43,948 --> 01:10:44,739
What does it say?
655
01:10:44,907 --> 01:10:47,325
No no No
We are all in the same team
656
01:10:47,368 --> 01:10:49,118
The same team
Then who is the opponent?
657
01:10:49,203 --> 01:10:51,871
- What are the rules?
- I'll tell you later
658
01:10:51,914 --> 01:10:53,831
Okay, after winning,
you have to have a party!
659
01:10:53,874 --> 01:10:55,291
Surely... surely
660
01:11:03,217 --> 01:11:07,053
Guys!
This is a game that seriously
661
01:11:07,137 --> 01:11:10,682
We will only know now
who is our opposing team
662
01:11:10,808 --> 01:11:16,604
About 2 minutes, a man
will run out of my house
663
01:11:17,856 --> 01:11:20,149
We have to follow it
664
01:11:20,234 --> 01:11:24,153
When he meets another guy
our group is split into two
665
01:11:24,238 --> 01:11:28,616
p>
666
01:11:28,742 --> 01:11:34,998
6 of us followed 1 person
Rest 6 of us, others
667
01:11:35,040 --> 01:11:37,834
Whoever they meet, we separate
and keep tracking them
668
01:11:37,876 --> 01:11:41,170
Keep your cellphone turned on
669
01:11:41,213 --> 01:11:44,799
In addition to my calls
don't answer the others
670
01:11:44,883 --> 01:11:46,175
We are all connected
with the conference, okay
671
01:11:54,393 --> 01:11:57,812
good
672
01:11:58,480 --> 01:12:00,440
- Someone came in
- this is chap?
673
01:12:02,943 --> 01:12:04,360
Yes, he's the person
674
01:12:04,445 --> 01:12:07,280
He doesn't see us
675
01:12:07,364 --> 01:12:09,490
Be careful, Take care
We can make this mess
676
01:12:10,784 --> 01:12:14,203
It's just a mess
If we don't do anything, da
677
01:12:21,795 --> 01:12:23,629
Start the car and
follow him calm
678
01:12:29,762 --> 01:12:31,637
- Oh shit!
He's gone
- We miss him
679
01:12:31,680 --> 01:12:32,889
Watch out for him
680
01:12:33,015 --> 01:12:33,848
We lost him
681
01:12:33,891 --> 01:12:36,017
No... wait for the signal
682
01:12:37,770 --> 01:12:41,814
Go... go... fast
Oh!
That's it!
683
01:12:43,567 --> 01:12:45,026
Hurry... fast! p >
684
01:12:45,235 --> 01:12:46,986
- Did he see us?
- Hey wait
685
01:12:47,112 --> 01:12:48,905
He entered the car
686
01:12:48,989 --> 01:12:50,740
Siddharth!
Pay attention to the auto number
687
01:12:50,908 --> 01:12:53,951
MH 02 R 8306
688
01:13:06,673 --> 01:13:07,882
Should we go down? P>
689
01:13:08,133 --> 01:13:13,221
- Oh!
He's into the crowd
- Hey!
Who is this new person?
690
01:13:19,269 --> 01:13:21,687
Take care, if they don't split
to 12 and stay together...
691
01:13:21,772 --> 01:13:23,106
... then what do we do?
692
01:13:23,190 --> 01:13:26,025
No. .. they've worked in 12 places
693
01:13:26,860 --> 01:13:30,363
They will split up
Stop the car
694
01:13:35,452 --> 01:13:36,911
They have separated
695
01:13:36,995 --> 01:13:39,205
- Exit!
- Go fast
696
01:13:45,671 --> 01:13:46,671
You are 6
697
01:13:47,423 --> 01:13:48,923
Jagdish, we are at
698
01:13:49,007 --> 01:13:50,800
- Stay on the phone
- Understood
699
01:13:54,847 --> 01:13:58,224
We are very close to him
Will I catch it?
700
01:13:59,893 --> 01:14:01,310
Continue to follow it
701
01:14:04,231 --> 01:14:05,773
He meets another man
702
01:14:06,066 --> 01:14:06,899
Wait
703
01:14:09,820 --> 01:14:11,028
He will move
704
01:14:11,321 --> 01:14:12,280
Follow the new one
705
01:14:12,322 --> 01:14:13,781
Fast.... fast!
706
01:14:18,412 --> 01:14:19,537
Let's move
707
01:14:22,499 --> 01:14:23,875
How much so far?
708
01:14:23,959 --> 01:14:26,169
- We followed the second person
- We followed the first person
709
01:14:26,211 --> 01:14:27,587
We follow him
710
01:14:30,507 --> 01:14:31,924
We are at Dharavi
711
01:14:32,009 --> 01:14:35,261
- He walks through the market
- Let him not see us
712
01:14:40,767 --> 01:14:42,268
Get off
Down
713
01:14:43,437 --> 01:14:45,563
first person mobile dealer meeting
714
01:14:46,982 --> 01:14:48,316
He meets someone
715
01:15:01,371 --> 01:15:02,580
You follow him
716
01:15:02,915 --> 01:15:06,000
- Take care, what should we do it now?
- One of you separated... split up!
717
01:15:06,043 --> 01:15:08,169
- Okay, I'm on it!
- Come follow him
718
01:15:11,590 --> 01:15:14,383
- We split up now
- Vishal here!
I'm in the 2nd person p >
719
01:15:15,802 --> 01:15:17,595
You go like that
I'll go here
720
01:15:17,721 --> 01:15:20,348
- Stay on the phone
- Understood
721
01:15:22,059 --> 01:15:24,435
Jabar and I are the following
dealer cellphone
722
01:15:24,811 --> 01:15:27,355
"She's 10 steps ahead
We follow her & apos;
723
01:15:35,155 --> 01:15:36,906
She will move
724
01:15:37,866 --> 01:15:40,326
- Follow the new one
- you follow it
725
01:15:42,579 --> 01:15:46,958
- We have new ones
- Split, follow the new ones
726
01:15:47,042 --> 01:15:48,501
Go away!
727
01:15:51,838 --> 01:15:52,838
Go
728
01:16:00,264 --> 01:16:02,348
I follow first person
729
01:16:02,432 --> 01:16:06,644
Stay alert... stay alert
Wait until the highest point
730
01:16:08,397 --> 01:16:12,191
- He walks right in front of me
- He gets on the bus and me too
731
01:16:13,485 --> 01:16:15,027
p>
732
01:16:15,362 --> 01:16:16,654
I'm in the shopping center
733
01:16:16,697 --> 01:16:17,947
There is one
for each of us now
734
01:16:17,990 --> 01:16:19,031
- I'm in Matunga
- I'm at Dharavi
735
01:16:19,074 --> 01:16:20,491
- I'm at Juhu
- I'm in Kula
736
01:16:20,534 --> 01:16:21,784
- I'm at Chempur
- I'm at Ferry
737
01:16:21,868 --> 01:16:25,955
Our boys are now the same
12 men for 12 men
738
01:16:26,665 --> 01:16:28,332
The game will end now
739
01:16:29,084 --> 01:16:31,294
Look into this bag
740
01:16:31,545 --> 01:16:32,461
There is a gun
741
01:16:32,546 --> 01:16:35,631
-There is a gun inside this
- I'm in the cinema
742
01:16:35,716 --> 01:16:37,550
None of you panic
743
01:16:39,094 --> 01:16:40,845
I the one
who put it there
744
01:16:41,054 --> 01:16:44,140
The people in front of you
are not ordinary thieves
745
01:16:44,349 --> 01:16:47,018
They are cold-blooded terrorists
746
01:16:47,185 --> 01:16:49,854
We will do the same thing
we do at our borders
747
01:16:49,896 --> 01:16:53,107
We will prove we also know
their serial blast technique...
748
01:16:53,191 --> 01:16:55,484
... depart of 6 bombs at once
749
01:16:55,777 --> 01:16:59,405
We have to hit them at the same time
without the second difference
750
01:16:59,656 --> 01:17:02,033
- Get set, boys
- We will do it
751
01:17:02,701 --> 01:17:03,701
3...
752
01:17:11,168 --> 01:17:12,501
2...
753
01:17:15,130 --> 01:17:18,341
1... shoot !
754
01:17:42,783 --> 01:17:44,575
Move, move, move
755
01:17:50,207 --> 01:17:51,791
The game is over
756
01:17:51,833 --> 01:17:52,875
When is the party?
757
01:17:52,959 --> 01:17:54,752
We have time for that
We will celebrate at our camp
758
01:17:54,795 --> 01:17:56,712
What happened?
759
01:17:57,756 --> 01:18:01,175
"And you're watching
NDTV 24x7 & apos;
760
01:18:01,259 --> 01:18:02,677
In 12 different places... . & apos;
761
01:18:02,719 --> 01:18:05,262
& apos;... 12 people who have been shot
all sleeping cells & apos;
762
01:18:05,347 --> 01:18:09,350
"Both the police and defenders
have announced their role in & apos;
763
01:18:09,393 --> 01:18:10,059
& apos; For the first time - & apos;
764
01:18:10,185 --> 01:18:13,562
"Each victim
was identified as a terrorist; br>> in each of their bags & <; p>
765
01:18:13,605 --> 01:18:15,815
"Cellphone locations
used by sleeping cells... & apos;
766
01:18:15,857 --> 01:18:17,983
& apos;... can't be tracked even
with the help of satellites & apos;
767
01:18:18,026 --> 01:18:22,571
'... tidak bisa dilacak bahkan
dengan bantuan satelit '
768
01:18:22,656 --> 01:18:27,410
& apos; Sir, today our biggest threat
seems to be sleeping & apos;
769
01:18:27,494 --> 01:18:29,954
& apos; What are sleeping cells?
Who are they? & apos;
770
01:18:30,038 --> 01:18:34,250
Wherever terrorism exists
they are found in abundance
771
01:18:34,334 --> 01:18:36,627
We will never know where they are
772
01:18:36,712 --> 01:18:40,756
These 12 men mingled
and lived ordinary lives
773
01:18:40,841 --> 01:18:44,719
>
774
01:18:44,803 --> 01:18:51,726
They are frustrated and want
to take revenge on the government
775
01:18:51,810 --> 01:18:54,645
They have been cultivated and they are revenge abused by terrorists
776
01:18:54,730 --> 01:19:01,610
After 9/11, no big terrorists
Attacks have taken place in America
777
01:19:01,945 --> 01:19:08,534
Only countries that have found everything
sleeping cells and revoked them
778
01:19:17,544 --> 01:19:19,920
The following man is the most
scary terrorists scared
779
01:19:20,005 --> 01:19:21,714
Mummy... daddy
780
01:19:21,798 --> 01:19:29,472
& apos; Afsar Ali & apos;
781
01:19:47,699 --> 01:19:51,035
- Who did all this?
- We don't know yet
782
01:19:51,453 --> 01:19:53,579
Even capable of confused police!
783
01:19:55,081 --> 01:19:56,248
There are instructions
784
01:19:56,500 --> 01:20:00,503
The police have taken over
all evidence of sleeping cells
785
01:20:00,670 --> 01:20:06,842
But the killer seems to have
pick up the phone of one of our people
786
01:20:08,595 --> 01:20:09,678
Whose phone
787
01:20:10,430 --> 01:20:13,599
Afsar Ali who's
Shot at Dhobi Ghat
788
01:21:19,749 --> 01:21:23,294
I don't know who you are
Where are you
789
01:21:23,920 --> 01:21:27,214
You killed my 12 people
including my sister
790
01:21:28,758 --> 01:21:30,217
I came for you
791
01:21:30,510 --> 01:21:32,469
But as soon as I arrived at you...
792
01:21:32,554 --> 01:21:34,054
... I will kill you
793
01:21:35,807 --> 01:21:37,224
I wait for
794
01:22:06,588 --> 01:22:09,673
- Hello?
- Come to Lakeview Cafe
795
01:22:11,092 --> 01:22:13,218
If you know, it must be so
misinterpreted, madam
796
01:22:13,261 --> 01:22:15,763
Your master only calls you
Coming soon
797
01:22:23,480 --> 01:22:24,730
Why are you
standing alone?
798
01:22:24,814 --> 01:22:25,814
Where & apos; Sir & apos;?
799
01:22:25,857 --> 01:22:28,567
- Look there!
- That's funny!
800
01:22:29,319 --> 01:22:33,322
Wow!
Super!
He has another girl?
801
01:22:33,406 --> 01:22:37,785
Hey!
Shut up, da.
She takes care of the girl for you
802
01:22:39,746 --> 01:22:40,704
For me? P>
803
01:22:40,997 --> 01:22:42,957
She has become a problem in my head
804
01:22:43,083 --> 01:22:45,626
And now she has < br /> be & apos; vendor & apos; for you
805
01:22:45,835 --> 01:22:48,629
You can't say bad things like that!
806
01:22:48,880 --> 01:22:51,048
Respect her age
and marry her!
807
01:22:51,299 --> 01:22:52,925
- Come on!
- Where? P>
808
01:22:53,051 --> 01:22:54,051
809
01:22:54,135 --> 01:22:55,469
Good morning sir
810
01:22:58,098 --> 01:22:59,473
- Jagdish
- Hello
811
01:22:59,599 --> 01:23:02,017
- Jagdish, this is Swetha
- Hello
812
01:23:02,060 --> 01:23:06,313
Jagdish also came
apos; bride & apos; for himself
813
01:23:06,648 --> 01:23:09,024
But that doesn't work for him
814
01:23:09,192 --> 01:23:10,150
Destiny!
815
01:23:11,152 --> 01:23:13,737
We are in the same battalion
He is only my junior
816
01:23:13,780 --> 01:23:20,119
But it's more like a big family
I'm like a brother to him, right?
817
01:23:20,286 --> 01:23:24,665
No... no, I'm more than that
I like & apos; uncle & apos; (meat vendor)
818
01:23:24,749 --> 01:23:26,667
I called you to him
in the same way right now
819
01:23:26,710 --> 01:23:28,335
Very?
Wow!
820
01:23:28,753 --> 01:23:34,758
Oh sorry! < br /> I forgot to introduce him
he is for you... Nisha... my fiance!
821
01:23:35,260 --> 01:23:37,469
- Boxer Nisha
- Oh... hi
822
01:23:37,637 --> 01:23:39,805
I've see you somewhere
823
01:23:39,889 --> 01:23:40,514
Right!
824
01:23:40,598 --> 01:23:42,766
You have seen it somewhere
what do you want to say, no?
825
01:23:42,809 --> 01:23:46,020
Even I have doubts same
the first time I saw it
826
01:23:46,146 --> 01:23:48,063
Then I remembered Jagdish
827
01:23:48,440 --> 01:23:51,400
How could I become & apos; uncle & apos;
and didn't even do this for him! p >
828
01:23:51,443 --> 01:23:55,404
Exchange numbers
Talk to each other
829
01:23:55,697 --> 01:23:58,907
See if your Biology works
830
01:23:59,617 --> 01:24:01,827
Not Biology... Chemistry
831
01:24:01,911 --> 01:24:04,580
Whatever it is! < br /> That's all science, no dear?
832
01:24:05,248 --> 01:24:07,207
I need to talk to him alone
833
01:24:07,333 --> 01:24:10,419
Nisha!
They have to speak
834
01:24:10,587 --> 01:24:13,005
You have to talk only to myself
835
01:24:13,131 --> 01:24:14,965
That is logic
836
01:24:16,051 --> 01:24:19,511
I want to persuade him
about the girl
837
01:24:19,888 --> 01:24:23,307
Alright alright
Continue!
I understand
838
01:24:24,517 --> 01:24:25,642
Are you coming
839
01:24:27,145 --> 01:24:29,938
Sir, he is calling me
while you are here
840
01:24:30,023 --> 01:24:31,440
There's nothing wrong
With that, Jagdish
841
01:24:31,483 --> 01:24:32,649
He just calls you
when I here
842
01:24:32,734 --> 01:24:34,860
If he calls you when I'm not,
That's when it's wrong
843
01:24:34,944 --> 01:24:37,321
That's when you shouldn't go
Good?
Go now!
844
01:24:38,907 --> 01:24:41,075
What you did
is completely wrong
845
01:24:41,242 --> 01:24:44,411
We are 2
just started talking
846
01:24:44,537 --> 01:24:46,580
And you don't have to try
to cut and damage it
847
01:24:46,664 --> 01:24:48,248
Do you know who that girl is?
848
01:24:48,625 --> 01:24:51,043
- No, I'm not... why?
- He is & apos; problem & apos;
849
01:24:51,586 --> 01:24:53,962
What is it & apos; problem? & apos;
850
01:24:54,464 --> 01:24:58,342
You don't know what the & apos; problem & apos ;?
Does your phone have internet?
851
01:24:59,010 --> 01:24:59,968
yes
852
01:25:00,095 --> 01:25:03,013
853
01:25:12,440 --> 01:25:14,358
Now what will you do?
854
01:25:15,777 --> 01:25:19,655
I can't fight
my senior request
855
01:25:19,989 --> 01:25:25,494
- He will feel cheated
- So, are you okay with him?
856
01:25:34,629 --> 01:25:36,839
Okay Jagdish... more & apos; problem & apos;
857
01:25:36,303 --> 05:15:38,006
What's more?
858
01:25:38,091 --> 01:25:44,012
Talk to your family about & apos; problem & apos; this.
as soon as possible and corrected
859
01:25:44,097 --> 01:25:51,270
Then all of us can 6
get married on the same day
860
01:25:51,646 --> 01:25:53,230
That is my wish
861
01:28:04,529 --> 01:28:07,322
- How much This wall is high?
- 6 feet
862
01:28:08,241 --> 01:28:09,783
They are good jumpers
863
01:28:13,621 --> 01:28:17,416
- Seberapa cepat bis ini pergi?
- Mungkin 70 km / jam
864
01:28:18,251 --> 01:28:23,338
They are good runners and
swimmers are also
865
01:28:25,967 --> 01:28:29,094
All 12 of them are shot
in the middle of their foreheads
866
01:28:29,637 --> 01:28:35,225
A moving bus, a dark theater ,
a crowded market place
867
01:28:35,393 --> 01:28:40,063
Even if it's 200 meters away,
That is a definite shot of all of them
868
01:28:40,940 --> 01:28:42,858
They are trained shooters
869
01:28:46,195 --> 01:28:47,946
But they are not police
870
01:28:48,531 --> 01:28:50,532
Other similarities?
871
01:28:51,492 --> 01:28:52,367
No
872
01:28:56,956 --> 01:29:00,834
There is one more point
But it's no use
873
01:29:01,294 --> 01:29:05,213
All 12 of them are in formal clothes
when they shoot our people
874
01:29:12,972 --> 01:29:14,222
What do you say?
875
01:29:14,974 --> 01:29:18,393
All 12 of them wear
formal settings when that's
876
01:29:19,228 --> 01:29:21,063
You should have told me this first
877
01:29:21,189 --> 01:29:25,317
I don't think it's a big problem
878
01:29:26,027 --> 01:29:28,528
Ini bukan masalah besar
jika mereka berada di america
879
01:29:28,738 --> 01:29:33,200
But in India, indeed
significant details
880
01:29:34,702 --> 01:29:37,120
So they wear suits
881
01:29:38,664 --> 01:29:43,668
They can work at hotels
or businessmen at board meetings
882
01:29:44,337 --> 01:29:53,428
Or a software engineer at a seminar
Advocate, or guest at a wedding p>... on the 27th where people were
in formal form in all cities of Bombay
883
01:29:57,350 --> 01:30:01,895
If we have them alive, we can
get so much information from them
884
01:30:01,979 --> 01:30:05,774
We won't get it
any information
885
01:30:09,737 --> 01:30:12,572
Because it is indeed
really in the dark!
886
01:30:12,657 --> 01:30:14,866
Also, none of them is sure
it is known that the other 12 are
887
01:30:14,951 --> 01:30:16,868
Kami tidak akan mendapatkannya
informasi apapun
888
01:30:16,953 --> 01:30:18,995
Karena memang begitu
benar-benar dalam kegelapan!
889
01:30:19,163 --> 01:30:23,291
Juga, tidak satu pun dari mereka pasti
diketahui bahwa 12 lainnya ada
890
01:30:23,418 --> 01:30:26,336
- so?
- They are all sleeping cells
891
01:30:26,504 --> 01:30:30,215
His head... 1 or some of them
together have planned this
892
01:30:30,383 --> 01:30:32,175
Those who carry out their plans...
893
01:30:32,260 --> 01:30:35,470
... even give their lives
is this a sleeping cell
894
01:30:35,680 --> 01:30:39,558
Even if we catch 1 person
we can't get info whatever
895
01:30:39,684 --> 01:30:43,353
So until they get their order,
are they living a normal life?
896
01:30:43,438 --> 01:30:45,730
Yes... they might
even wait for years p >
897
01:30:45,857 --> 01:30:48,233
It's impossible
really revoke them?
898
01:30:48,609 --> 01:30:52,362
It's not entirely
but we can stop it
899
01:30:52,738 --> 01:30:56,450
If we remove their heads,
then they will wait for orders...
900
01:30:56,659 --> 01:31:01,163
... throughout their lives and do
nothing on their own
901
01:31:01,247 --> 01:31:04,082
It's OK
how are you will find the leader?
902
01:31:04,167 --> 01:31:08,295
I don't need to go behind him.
I made him come looking for me.
903
01:31:08,463 --> 01:31:14,259
I thought he would come and attack me
If we go and kill the 12 people
904
01:31:14,343 --> 01:31:16,136
I'm correct will leave some kind of hole or clue then we can get it
before he catches us
905
01:31:16,220 --> 01:31:20,932
So think which route
he will take to find us
906
01:31:22,810 --> 01:31:28,940
Think!
907
01:31:29,942 --> 01:31:31,776
You have that strange color
the box that you keep turning...
908
01:31:31,986 --> 01:31:34,571
... like a coconut scraper
Use that and think! P>
909
01:31:34,655 --> 01:31:37,240
Take care! < br /> Don't take it
That's definitely him
910
01:31:37,325 --> 01:31:39,910
Jadi pikirkan rute mana
dia akan mengambil untuk menemukan kita
911
01:31:40,995 --> 01:31:42,078
Berpikir!
912
01:31:42,121 --> 01:31:44,164
Anda memiliki warna yang aneh itu
kotak yang terus Anda putar ...
913
01:31:44,290 --> 01:31:46,917
... seperti pengikis kelapa
Gunakan itu dan pikirkan!
914
01:31:51,005 --> 01:31:53,340
Jaga!
Jangan mengambilnya
Itu pasti dia
915
01:31:53,883 --> 01:31:55,926
Take care!
Don't take it
Promise me -
916
01:31:56,260 --> 01:31:57,219
Hello?
917
01:31:57,386 --> 01:31:59,095
I have some shocking
news for you
918
01:31:59,222 --> 01:32:00,180
You have started again
919
01:32:00,264 --> 01:32:05,435
Not me, your senior officer
called us to his house... urged
920
01:32:05,728 --> 01:32:07,103
I will be there
921
01:32:07,188 --> 01:32:09,189
Take care!
What you did wrong!
922
01:32:09,273 --> 01:32:12,317
So much happened and
you ran behind a girl
923
01:32:12,401 --> 01:32:15,278
Take care!
Sit down and think here
924
01:32:27,792 --> 01:32:31,920
I'll tell you both
2 shocking news
925
01:32:32,505 --> 01:32:34,172
First, Jagadish
926
01:32:34,715 --> 01:32:41,012
Swetha says she doesn't like you
927
01:32:42,098 --> 01:32:44,182
- What happened?
- He seems shocked!
928
01:32:44,308 --> 01:32:45,809
Okay okay okay
929
01:32:46,102 --> 01:32:49,437
Before I tell you what
the news shocked you was...
930
01:32:49,689 --> 01:32:54,609
... you have to meet someone
Wait a minute... I'll be back
931
01:33:12,461 --> 01:33:13,628
Why are you laughing?
932
01:33:13,754 --> 01:33:19,175
I escaped from & apos; material & apos; that, isn't it?
That's why I laugh
933
01:33:19,802 --> 01:33:20,719
Why are you laughing?
934
01:33:20,845 --> 01:33:24,180
Even & apos; material & apos; said
he doesn't like you, look
935
01:33:32,148 --> 01:33:37,861
Chitra...!
Come
936
01:33:38,487 --> 01:33:41,072
Wonder on which site
this girl came from ?!
937
01:33:47,371 --> 01:33:49,706
He is my cousin
My mother's sister's child
938
01:33:49,915 --> 01:33:52,459
Loving me since
we are children
939
01:33:52,501 --> 01:33:55,295
But I don't know about it
940
01:33:56,422 --> 01:33:59,382
Now he found
our engagement
941
01:34:02,386 --> 01:34:04,220
and attempted suicide
942
01:34:05,640 --> 01:34:07,057
Sitting
943
01:34:07,683 --> 01:34:09,517
Then he
admitted at home sick
944
01:34:09,602 --> 01:34:13,813
And it became a big issue
I made a decision
945
01:34:13,939 --> 01:34:18,818
I am very sorry
I've decided to marry her
946
01:34:21,739 --> 01:34:26,242
I know how shocking
This is definitely for you
947
01:34:26,369 --> 01:34:32,040
But that is my mistake
because it has pushed you
948
01:34:37,797 --> 01:34:40,173
This is common in life
949
01:34:41,676 --> 01:34:44,969
Okay, now I want
to ask you both
950
01:34:45,805 --> 01:34:49,974
>
951
01:34:51,394 --> 01:34:55,605
You came to Mumbai with
intention to get married
952
01:34:56,440 --> 01:34:59,067
You want it
marry a military
953
01:34:59,151 --> 01:35:01,403
So why aren't you two?
married each other?
954
01:35:02,738 --> 01:35:06,449
- Siiiiiiiir!
- Jagdish
955
01:35:06,534 --> 01:35:09,119
Don't misunderstand
We are in love, yeah
956
01:35:09,203 --> 01:35:10,870
But I haven't touch it
with my little finger too
957
01:35:11,038 --> 01:35:12,706
Have we ever touched?
958
01:35:13,916 --> 01:35:17,877
No, not yet
Ask him!
959
01:35:18,546 --> 01:35:20,588
I know I forgot
it will be difficult for you
960
01:35:20,631 --> 01:35:22,090
That's my fault
Because it's born handsome
961
01:35:23,175 --> 01:35:26,386
There's nothing
962
01:35:26,512 --> 01:35:27,679
- You're right, sir
- This boy always does this
963
01:35:31,350 --> 01:35:33,810
good
964
01:35:34,103 --> 01:35:35,520
- See you later
- See you
965
01:35:38,774 --> 01:35:40,024
Nisha?
966
01:35:41,235 --> 01:35:42,861
Just because you didn't catch me...
967
01:35:43,028 --> 01:35:49,284
Don't do... what what he did
968
01:35:50,035 --> 01:35:51,244
- Promise?
- Promise
969
01:35:51,328 --> 01:35:53,288
Okay bye!
970
01:36:17,813 --> 01:36:25,111
"I & apos; went to glory extensively
He Eccentric, one and only "
971
01:36:25,196 --> 01:36:32,327
" I was hunted on Yahoo on the internet
He found it so unique on any planet "
972
01:36:32,411 --> 01:36:36,122
" I asked for a date today
He saw his watch, said & apos; okay & apos;
973
01:36:36,207 --> 01:36:39,834
"I asked him to shop with me.
He took me to e-bay.com intelligently"
974
01:36:39,919 --> 01:36:43,713
" I wish I could watch a movie
with popcorn he & apos; you-tube & dos;
975
01:36:43,798 --> 01:36:47,467
"Seen... lost and lonely
But he can sell... this city with easy "
976
01:36:47,551 --> 01:36:53,807
" Meet me... meet my male friend
My smart and sexy boyfriend "
977
01:37:02,358 --> 01:37:09,614
"I went from A to Z
He is a rare bird in our galaxy"
978
01:37:09,698 --> 01:37:17,080
"I searched on Yahoo, on my PC
only to find him really peach "
979
01:37:17,404 --> 01:37:20,917
" If I go on a dinner date with him
I'm the servant "
980
01:37:21,001 --> 01:37:24,629
" If I invite him to shop
I become a cart "
981
01:37:24,713 --> 01:37:28,383
"We see a movie, in a glazed scene
the broom is me!" P>
982
01:37:28,467 --> 01:37:32,136
"Mary Kom she might be so
Inside her singer!" P>
983
01:37:32,221 --> 01:37:38,685
" Meet me... meet my girl friend
My friend is hot and spicy "
984
01:37:57,913 --> 01:38:01,666
" Hey! Join me, this is an intro time
All about the story let me define " p >
985
01:38:01,709 --> 01:38:03,918
"You think he's cotton candy
he'll hit you suddenly"
986
01:38:04,003 --> 01:38:05,503
"Keep the helmet useful!"
987
01:38:05,588 --> 01:38:09,424
"Hey sugar free... hey. .. hey... hey! "
988
01:38:09,466 --> 01:38:13,136
"The lecture is sugar-free, so sweet.
On its fat-free body, lots of courage"
989
01:38:13,178 --> 01:38:17,390
"Smiling like Cindrella, temper Dracula
She is the only Miss World formula
990
01:38:23,981 --> 01:38:27,775
"Hey, come on girl, intro time
All about the story let me define"
991
01:38:27,902 --> 01:38:31,863
"For & apos; shake hands & apos; if girls don't enter
Like the bullet he will go zwaaaaaain! "
992
01:38:31,947 --> 01:38:35,700
" His military dismissal singing his style
1 millimeter short is his smile "
993
01:38:35,784 --> 01:38:40,163
" Nearly 6 feet tall he
Who else is good okay! "
994
01:38:42,917 --> 01:38:49,297
" Meet me... meet my friend box.
My huhmmmm is smart and sexy... "
995
01:39:12,613 --> 01:39:16,282
" He won't peek, investigate, insist
or open a list of my FB friends "
996
01:39:16,367 --> 01:39:20,119
" He won't bother me or whimper
to change my status online "
997
01:39:20,204 --> 01:39:23,790
"When I whispered into his ear
he would immerse himself in twitter"
998
01:39:23,832 --> 01:39:27,627
"A sweet kiss on my cheek in a hurry
he would tweet very happily" p >
999
01:39:27,670 --> 01:39:31,965
"With a little romance, weeny thrillers
my heart is on the wind floating cotton"
1000
01:39:38,722 --> 01:39:42,475
"Calling on the telephone two
Reserve a male friend 6 in line" p >
1001
01:39:42,559 --> 01:39:46,104
"He will plant the seeds & apos; jealousy & apos; my heart
And make my stomach swim in Antasida"
1002
01:39:46,230 --> 01:39:49,857
"Look at the girl's number on my phone
she will press them into the zone delete "
1003
01:39:49,942 --> 01:39:53,569
" Feeling I'm teasing girls in the city
only with his gaze he will drop me "
1004
01:39:53,654 --> 01:39:57,365
" He will drink knowing the limit
explodes in my heart with permission to love "
1005
01:39:57,449 --> 01:40:10,670
" Meet me... meet my girlfriend
My hot and spicy friend "
1006
01:40:12,131 --> 01:40:19,470
"l & apos; google-d & apos; go to glory with great vigor exclusive on any planet "
1007
01:40:19,596 --> 01:40:26,561
" I requested a date today
He saw his watch, said & apos; okay & apos; > He gladly took me to e-bay.com "
1008
01:40:26,645 --> 01:40:30,732
" We saw a movie, in a glazed scene
the broom is me! "
1009
01:40:30,816 --> 01:40:34,569
" Mary Kom she might be so
Inside she is a singer! "
1010
01:40:34,695 --> 01:40:38,239
" Meet me... meet my male friends
My smart and sexy boyfriend "
1011
01:40:38,407 --> 01:40:41,993
" Meet me... meet my girlfriend
My hot and spicy friend "
1012
01:40:42,077 --> 01:40:49,000
What happened?
Are there unhealthy people at home? P>
1013
01:40:49,543 --> 01:40:56,591
Today is our first date
1014
01:41:18,655 --> 01:41:21,783
Apa yang terjadi?
Apakah ada orang yang tidak sehat di rumah?
1015
01:41:25,079 --> 01:41:26,245
Hari ini kencan pertama kami
1016
01:41:26,413 --> 01:41:31,667
The 1st rule is, it must give
whatever boyfriend she asks for
1017
01:41:31,919 --> 01:41:33,586
That's why I'm afraid
1018
01:41:34,046 --> 01:41:36,923
No... no, it's already been thrown party
big
1019
01:41:36,965 --> 01:41:40,802
And spend a lot, don't worry
I don't want anything
1020
01:41:42,054 --> 01:41:43,387
No!
1021
01:41:43,889 --> 01:41:47,475
What if you suddenly
ask me to kiss?
1022
01:41:47,768 --> 01:41:50,978
I can't say no
1023
01:41:51,188 --> 01:41:53,189
I have to kiss you
1024
01:41:54,691 --> 01:41:59,695
Heyyy!
Yes, I want to be kissed
1025
01:41:59,822 --> 01:42:04,325
- Aiyaiyo!
I'm worried about this
- Come on
1026
01:42:10,082 --> 01:42:12,583
But I don't know how to kiss it
1027
01:42:13,001 --> 01:42:16,254
You close your eyes,
I'll take care of it
1028
01:42:47,452 --> 01:42:48,411
Hello...!
1029
01:42:48,495 --> 01:42:52,039
I know which route
he will take to raise us
1030
01:43:02,384 --> 01:43:03,217
Hey!
1031
01:43:03,552 --> 01:43:07,013
How can he know?
we come from church?
1032
01:43:07,389 --> 01:43:12,435
The only similarity between
we all are our dress code
1034
01:43:14,605 --> 01:43:15,813
Then go fast
1035
01:43:29,328 --> 01:43:35,625
On the 27th, this is the church that fits
our description about the shooter's place
1036
01:43:35,667 --> 01:43:39,462
Because the man who has
Married is a soldier
1037
01:43:45,427 --> 01:43:50,389
The bridegroom's name
is William Martin Joel
1038
01:43:50,474 --> 01:43:52,433
Can we have
the address please
1039
01:43:52,559 --> 01:43:53,517
yes
1040
01:43:59,107 --> 01:44:00,024
Yes?
1041
01:44:00,150 --> 01:44:02,944
- Is this Joel's house?
- Yes it is p >
1042
01:44:03,028 --> 01:44:05,821
We are also from the army.
His team mate
1043
01:44:05,906 --> 01:44:08,157
1044
01:44:08,408 --> 01:44:09,700
Joel is honeymooning
1045
01:44:09,785 --> 01:44:11,410
You can contact him
on his cellphone
1046
01:44:11,495 --> 01:44:12,745
But the phone
is out of reach, uncle
1047
01:44:12,829 --> 01:44:14,080
Oh!
I'm sorry
Please come
1048
01:44:14,122 --> 01:44:16,082
Sit down
1049
01:44:16,917 --> 01:44:19,001
This is Joel's mother
She can't speak
1050
01:44:19,086 --> 01:44:21,921
- Oh!
I am very sorry
- Please... please sit down
1051
01:44:22,256 --> 01:44:23,881
I bring a gift for Joel
1052
01:44:23,966 --> 01:44:26,467
Oh!
You very good
Thank you very much
1053
01:44:27,970 --> 01:44:30,680
- What do you want?
- No... thank you, uncle
1054
01:44:33,475 --> 01:44:35,559
Uncle, I can see
Joel's wedding album
1055
01:44:35,644 --> 01:44:37,645
Oh!
Of course
I'll just take it
1056
01:44:37,813 --> 01:44:39,855
Excuse me... I'll bring it
1057
01:44:41,775 --> 01:44:43,693
What, ma & apos ; am
So what?
1058
01:44:43,777 --> 01:44:45,903
He will give the address
for anyone who asks, huh?
1059
01:44:45,946 --> 01:44:47,738
Shouldn't he check first?
1060
01:44:48,031 --> 01:44:50,408
There is no time for this
Let's go
1061
01:44:55,289 --> 01:45:00,209
This is school teacher Joel
and this is Joel's cousin
1062
01:45:11,221 --> 01:45:14,098
They are all friends of Joel's camp
1063
01:45:31,366 --> 01:45:33,576
Uncle, there are 5 teams here
1064
01:45:33,702 --> 01:45:37,496
He has been to 5 camps
So there are 5 teams here
1066
01:45:46,506 --> 01:45:48,341
We are stuck
in the last step
1067
01:45:48,425 --> 01:45:51,761
How do we find out which
we want in this list?
1068
01:45:52,637 --> 01:45:54,096
I will find out
1069
01:45:54,222 --> 01:45:56,349
This is your coffee, my children
1070
01:45:57,059 --> 01:45:58,059
Thank you
1071
01:45:58,268 --> 01:46:01,187
- How do you like the picture?
- Very good
1072
01:46:13,867 --> 01:46:16,744
- I don't expect you to be so early
- I don't get any medicine at all
1073
01:46:16,828 --> 01:46:19,038
This is a friend of Joel's batch
They can't come for a wedding
1074
01:46:19,081 --> 01:46:21,874
Welcome, welcome
I'm Noel... Joel's brother
1075
01:46:24,002 --> 01:46:25,628
- Do you give them coffee?
- Yes, I just did it
1076
01:46:25,796 --> 01:46:27,421
Thank you very much for coming
1078
01:46:33,261 --> 01:46:35,805
- Kashmir
- Kashmir?
When? P>
1079
01:46:37,641 --> 01:46:40,518
- 2005
- He was in Delhi in 2005
1080
01:46:40,977 --> 01:46:43,312
After that, he didn't do it
working in Kashmir at all
1081
01:46:44,606 --> 01:46:47,066
Can I see your lD card?
1082
01:46:47,692 --> 01:46:50,069
Can you show me
your lD card
1083
01:46:52,406 --> 01:46:55,157
Show me... may I see it?
1084
01:46:55,283 --> 01:46:58,411
Daddy!
How can you let someone in?
1085
01:46:58,537 --> 01:47:01,163
You never understand
1086
01:47:01,832 --> 01:47:04,125
I don't like smart people
1087
01:47:11,967 --> 01:47:13,592
Show me!
1088
01:47:21,685 --> 01:47:23,686
I have a message for him
1089
01:47:38,452 --> 01:47:40,786
He was faster than I thought
1090
01:48:04,019 --> 01:48:06,312
Why did all their heads spin? P>
1091
01:48:08,982 --> 01:48:13,194
He intended to kill 1 of each team
to find out which team killed his men p >
1092
01:48:13,278 --> 01:48:15,237
For this reason the turn
1093
01:48:20,368 --> 01:48:24,497
- Hello?
- Hi!
I'm Captain Jagdish
1094
01:48:25,457 --> 01:48:30,085
An intelligence report
shows that you are in danger
1095
01:48:30,212 --> 01:48:32,755
- are you safe
- Yes, I'm fine
1096
01:48:32,964 --> 01:48:35,132
- Are you sure?
- Is there a problem?
1097
01:48:35,217 --> 01:48:38,636
Heart careful, okay?
If there is a problem, call me
1098
01:48:38,887 --> 01:48:39,845
good
1099
01:48:43,517 --> 01:48:45,267
- Are you okay?
- Yes, I'm fine!
1100
01:48:45,393 --> 01:48:47,228
- I'm safe
- I'm fine okay
1101
01:48:47,312 --> 01:48:49,897
If there's a problem,
I'll definitely call you
1102
01:48:54,236 --> 01:48:56,987
Everyone circled safely
1103
01:48:58,740 --> 01:49:00,366
That's when it's more dangerous
1104
01:49:00,408 --> 01:49:05,663
If what we guess doesn't happen
That means he plans something else
1105
01:50:02,178 --> 01:50:05,264
- Hello?
- Jagdish... l & m; m Amar sings here
1106
01:50:05,849 --> 01:50:08,892
Someone has been kidnapped
my brother's daughter
1107
01:50:09,227 --> 01:50:10,519
What are you saying?
1108
01:50:10,729 --> 01:50:15,274
Someone brought him into the car
when he left today
1109
01:50:15,525 --> 01:50:20,112
Complain to the police station
in your area immediately
1110
01:50:26,161 --> 01:50:26,952
What happened, take care? P>
1111
01:50:27,037 --> 01:50:30,289
Because they will not issue anything
kidnapping and torturing a soldier...
1112
01:50:30,373 --> 01:50:31,915
... they kidnapped
girls at home
1113
01:50:32,000 --> 01:50:32,708
Why do this?
1114
01:50:32,876 --> 01:50:35,336
To find out which team is
1115
01:50:35,587 --> 01:50:37,630
They will call and
threaten to hurt them
1116
01:50:37,714 --> 01:50:41,634
I will send the number < br /> of people who have circled
1117
01:50:41,843 --> 01:50:44,928
Call them and find out
who from their girl...
1118
01:50:45,013 --> 01:50:46,472
... are out now p >
1119
01:50:46,514 --> 01:50:49,516
Find out the girls' numbers
and go to the control room
1120
01:50:49,559 --> 01:50:52,311
Then find out which area
the girls are right now
1121
01:51:01,655 --> 01:51:03,197
- what, da
- where are you
1122
01:51:03,281 --> 01:51:05,616
- I will design the class
- Which area?
1123
01:51:05,659 --> 01:51:06,867
Powai... why?
1124
01:51:07,285 --> 01:51:08,577
This is the number
1125
01:51:08,703 --> 01:51:11,246
Find out which area
is cell phone
1126
01:51:22,717 --> 01:51:25,135
Hello!
Jagdish... my sister went
to yoga class this morning
1127
01:51:25,220 --> 01:51:29,973
p>
1128
01:51:38,775 --> 01:51:41,193
- Take care!
I want to call you
- What is that?
1129
01:51:41,444 --> 01:51:45,114
1 of 5 female SlM cards
has been disabled
1130
01:51:45,156 --> 01:51:47,116
And SlM cards
second girl also just disabled
1131
01:51:47,158 --> 01:51:50,619
I also got a call... they have been kidnapped
Another girl in just 45 minutes
1132
01:51:50,704 --> 01:51:52,788
This must be a big police
1133
01:51:52,872 --> 01:51:54,915
Her family has complained
To the police in their area
1134
01:51:54,999 --> 01:51:56,375
Don't do anything
and confuses her
1135
01:51:56,459 --> 01:51:57,584
What do you want to do?
1136
01:51:57,627 --> 01:51:58,585
What do you want to do?
1137
01:51:59,129 --> 01:52:01,213
What do you want to do? p>
1138
01:52:01,297 --> 01:52:06,176
I will tell you
1139
01:52:06,261 --> 01:52:10,889
Where the 2nd phone
gets disabled
1140
01:52:11,057 --> 01:52:14,017
4 km south of where he studied
In South Mumbai
1141
01:52:14,102 --> 01:52:16,353
The first girl's phone is disabled
as soon as she is kidnapped
1142
01:52:16,438 --> 01:52:19,273
Let's call and
Tell them not to go anywhere
1143
01:52:19,357 --> 01:52:21,150
Don't do anything
like that and ruin it
1144
01:52:21,192 --> 01:52:24,778
The head of the sleeping cell is
1145
01:52:24,946 --> 01:52:26,822
> more important than the 5 girls
1146
01:52:40,253 --> 01:52:42,671
You came to the Bandar
1147
01:52:42,881 --> 01:52:44,757
This morning my brother went
to college for a seminar
1148
01:52:44,841 --> 01:52:48,469
He still hasn't returned
1149
01:52:50,847 --> 01:52:54,141
The 6th girl is also missing
Only one girl is left
1150
01:52:55,268 --> 01:52:56,935
Hello?
At what time?
1151
01:52:57,103 --> 01:52:59,772
Alright all right!
Don't worry
1152
01:53:01,566 --> 01:53:03,233
If you get a call from them
let me know
1153
01:53:03,276 --> 01:53:04,568
The fifth girl goes too... yeah !!
1154
01:53:04,652 --> 01:53:05,569
Dude, are you
have a conscience
1155
01:53:05,653 --> 01:53:07,905
You are a sadist
1156
01:53:07,989 --> 01:53:10,115
Do you feel even a little bad
that these girls are missing?
1157
01:53:10,200 --> 01:53:11,617
That's the only
that matters to you
1158
01:53:11,659 --> 01:53:14,828
Balaji!
Don't talk like this
If we kill that one person...
1159
01:53:14,871 --> 01:53:17,664
... there will be no terrorists
activities in Mumbai for years
1160
01:53:17,749 --> 01:53:20,292
I see?
You used
the girls as bait?
1161
01:53:20,376 --> 01:53:22,878
You don't even feel
bad for their family?
1162
01:53:22,962 --> 01:53:24,421
There is no time for such sensitivity
1163
01:53:24,464 --> 01:53:27,299
I'm sure you will feel different if someone
is from your family kidnapped
1164
01:53:27,383 --> 01:53:30,427
Yes... I'm not worried
about anything
1165
01:53:30,512 --> 01:53:34,973
My 1 year old sister
the kidnapped girls!
1166
01:53:35,683 --> 01:53:38,352
He will put all the girls.
He takes one place together
1167
01:53:38,478 --> 01:53:41,396
We have to save them and
catch him at the same time
1168
01:53:41,564 --> 01:53:46,819
It's not the brother of Ashrafs in the 4th photo
I sent my sister, Sanjana instead
1169
01:53:46,903 --> 01:53:48,946
- where are you
- I will design a class
1170
01:53:49,072 --> 01:53:51,156
- Which area?
- Powai... why?
1171
01:53:52,408 --> 01:53:54,243
Go to college lPS soon...
1172
01:53:54,327 --> 01:53:56,411
... and get my partner,
Brother Ashraf & apos; s scooty
1173
01:53:56,496 --> 01:53:57,204
And then go
1174
01:53:57,288 --> 01:54:00,666
- Why should I bring it with be careful?
- Do it as I say
1175
01:54:01,709 --> 01:54:07,631
Okay... Levi & apos; s have 60% sales
Will you buy me 3/6 pants?
1176
01:54:07,799 --> 01:54:09,341
You go quickly
1177
01:54:25,066 --> 01:54:28,026
You're crazy?
Sanjana is still very young
1178
01:54:28,111 --> 01:54:29,111
I panic!
1179
01:54:29,195 --> 01:54:31,738
How can you
do this for your siblings?
1180
01:54:32,407 --> 01:54:34,283
I won't let it go easily
1181
01:54:35,702 --> 01:54:37,744
Why did you ask it to come?
1182
01:54:51,801 --> 01:54:53,552
This... this is Sanjana dupatta
1183
01:54:53,636 --> 01:54:56,430
Buy maroon color
embroidered next to
1184
01:54:56,556 --> 01:54:59,766
- Good?
- You go
1185
01:55:04,188 --> 01:55:05,522
You try with the dog
1186
01:55:05,565 --> 01:55:07,566
I'll look around to check
there is a suspicious event
1187
01:55:07,609 --> 01:55:08,525
Come see...
1188
01:55:45,855 --> 01:55:47,648
Let them go
1189
01:55:54,697 --> 01:55:57,157
Show each photo one by one
1190
01:55:58,826 --> 01:56:00,661
Who knows him?
1191
01:56:01,746 --> 01:56:04,706
Who knows this person?
1192
01:56:05,667 --> 01:56:07,542
He is my brother
1193
01:56:08,086 --> 01:56:09,753
Go to that side
1194
01:56:18,054 --> 01:56:19,680
My uncle
1195
01:56:24,644 --> 01:56:26,687
He... my sister
1196
01:56:34,779 --> 01:56:39,366
Who is he?
Your brother?
1197
01:56:41,369 --> 01:56:42,869
Your brother? P>
1198
01:56:50,628 --> 01:56:52,295
Show me the next photo
1199
01:56:55,425 --> 01:56:56,758
My brother
1200
01:57:09,105 --> 01:57:11,898
Your brother did not enter
one of these 5 photos? P>
1201
01:57:12,316 --> 01:57:13,525
No
1202
01:57:14,402 --> 01:57:16,653
Show photos of one group at a time.
1203
01:57:24,120 --> 01:57:25,996
Is your brother here?
1204
01:57:44,307 --> 01:57:45,891
That's it?
1205
01:57:55,359 --> 01:57:59,237
Who asked you to go up
the other girl is scooty?
1206
01:58:00,364 --> 01:58:02,157
My sister told me to
1207
01:58:18,841 --> 01:58:21,301
- Tell me
- The operation is over
1208
01:58:22,303 --> 01:58:24,096
We know which team is
1209
01:58:24,222 --> 01:58:26,473
One person in the team
has replaced his sister...
1210
01:58:26,599 --> 01:58:28,892
... for kidnapped girls
1211
01:58:29,102 --> 01:58:33,730
We have taken all their sim cards
He doesn't know at all
1212
01:58:33,815 --> 01:58:36,108
No no No
He isn't stupid
1213
01:58:36,234 --> 01:58:39,277
If he sends his own sister,
/> He has a route to contact you
1214
01:58:39,362 --> 01:58:41,988
- He will come to you
- What are you saying? P>
1215
01:58:42,198 --> 01:58:45,992
Kill the girl before he comes
and leave the place
1216
01:58:46,035 --> 01:58:47,160
good
1217
01:58:47,286 --> 01:58:50,288
Hey!
Get ready
Tie the 4 girls
1218
01:58:50,373 --> 01:58:54,000
And this one tie, bring him
> forward... fast!
1219
01:59:12,979 --> 01:59:13,687
Stop
1220
02:00:33,476 --> 02:00:35,143
Spin
1221
02:01:27,697 --> 02:01:33,076
He has come here
He tried to kill everyone
1222
02:04:06,439 --> 02:04:10,692
There will be no more problems
I will take you safely to the taxi
1223
02:04:12,236 --> 02:04:15,530
In the case the police ask
tell them it's dark
1224
02:04:15,990 --> 02:04:17,782
And it can't
see my face clearly
1225
02:04:17,867 --> 02:04:19,909
Good?
Enter
1226
02:04:55,571 --> 02:04:58,865
"The operation is complete
We know which team is & apos;
1227
02:04:59,033 --> 02:05:01,284
" One person in the team
has replaced his brother & apos;
1228
02:05:01,327 --> 02:05:03,411
& apos;... for kidnapped daughters & apos;
1229
02:05:23,098 --> 02:05:25,767
You sent me there deliberately
you set me
1230
02:05:25,893 --> 02:05:26,809
very hurt, at
1231
02:05:26,894 --> 02:05:28,978
He put the big knife
into my throat
1232
02:05:29,063 --> 02:05:31,397
If you ever did it
a little late, I'll die! P>
1233
02:05:31,707 --> 02:05:35,235
That's just because we took this risk
/> we can catch it
1234
02:05:35,319 --> 02:05:37,487
So you should take
risk with your own life
1235
02:05:37,571 --> 02:05:38,780
What do I do
1236
02:05:39,101 --> 02:05:42,742
Why?
If it comes on the issue, should
only the police and military die?
1237
02:05:42,826 --> 02:05:44,452
Everyone else
will sit at home...
1238
02:05:44,578 --> 02:05:49,624
... see the news channel and comments
about how we should do it
1239
02:05:49,708 --> 02:05:52,794
On wood your cross,
if the bullet hits me...
1240
02:05:52,878 --> 02:05:54,128
... what will be my destiny?
1241
02:05:54,255 --> 02:05:56,130
Your life must be
going to throw!
1242
02:05:56,215 --> 02:05:57,924
Yes... it will disappear!
1243
02:06:00,177 --> 02:06:02,011
Those who want to destroy
1000s of innocent lives...
1244
02:06:02,096 --> 02:06:03,972
... are ready to
sacrifice their lives
1245
02:06:04,223 --> 02:06:07,684
We don't need to worry
surrender us to save others
1246
02:06:07,893 --> 02:06:11,187
Look... now the main person is caught
1247
02:06:11,355 --> 02:06:12,689
He is not the main person
1248
02:06:12,898 --> 02:06:14,899
Someone calls him
and gives the command
1249
02:06:15,025 --> 02:06:17,569
Only after that, they take the knife
1250
02:07:22,134 --> 02:07:24,218
- Bah!
- Ah!
Mummy! P>
1251
02:07:27,765 --> 02:07:29,599
Sorry
Finger cutters
1252
02:07:29,683 --> 02:07:31,559
Oh!
Sorry
Nail cutters
1253
02:07:32,019 --> 02:07:33,102
Why are you here?
1254
02:07:33,395 --> 02:07:36,481
You left me halfway
So I decided to come here
1255
02:07:36,857 --> 02:07:41,903
You shouldn't come here
arrive- arrive and try to scare me
1256
02:07:41,987 --> 02:07:42,570
Why?
1257
02:07:42,613 --> 02:07:43,488
Because you never know...
1258
02:07:43,572 --> 02:07:45,948
... if someone else
might be inside room
1259
02:07:50,120 --> 02:07:53,915
Sandbag... stupid bells
You work out and everything?
1260
02:07:54,208 --> 02:07:55,625
Not bad
1261
02:07:57,670 --> 02:08:00,505
Oh do you know
I read a message ahead
1262
02:08:00,839 --> 02:08:04,717
40 calories burned
in one deep kiss
1263
02:08:04,802 --> 02:08:06,886
That is the same as
30 minutes running fast,
1264
02:08:06,929 --> 02:08:07,970
20 minutes swim
1265
02:08:08,013 --> 02:08:10,139
10 minutes skip
and 5 minutes -
1266
02:08:10,557 --> 02:08:12,642
If you want to be kissed,
ask me directly
1267
02:08:12,685 --> 02:08:14,936
Don't say you read it < br /> in the message ahead...
1268
02:08:15,020 --> 02:08:17,063
... or as feng shui,
& apos; broadu & apos; indirectly
1269
02:08:17,439 --> 02:08:22,860
You teased me and then said it
This boy is very evil!
1270
02:08:23,153 --> 02:08:26,072
I can stand in the queue and get
kerosene when he kiss me
1271
02:08:26,156 --> 02:08:26,989
Okay bye!
1272
02:08:27,074 --> 02:08:30,660
Hey!
Hey!
All right!
1273
02:08:31,620 --> 02:08:37,417
You have come this far, haven't you?
Then what?
Only 40? P>
1274
02:08:38,293 --> 02:08:40,670
Let's burn 80 calories
1275
02:08:50,472 --> 02:08:52,932
Not here
Let's go there
1276
02:08:56,478 --> 02:08:58,396
You're the one search
to & apos; broad & apos; now
1277
02:09:00,774 --> 02:09:01,983
Close your eyes
1278
02:09:02,484 --> 02:09:05,570
Close eyes
Open lip
1279
02:09:07,740 --> 02:09:09,782
If I close my eyes,
you will run away
1280
02:09:19,668 --> 02:09:20,501
Who is that? P>
1281
02:09:20,669 --> 02:09:23,212
I told you that
That must be my mother
1282
02:09:23,422 --> 02:09:25,256
Oh my God!
Now what are we doing? P>
1283
02:09:27,801 --> 02:09:29,427
Open the door quickly
1284
02:09:30,846 --> 02:09:33,306
- where did you run?
- I will hide in the closet
1285
02:09:33,432 --> 02:09:36,434
The closet is engaged
You enter this one
1286
02:09:47,863 --> 02:09:50,490
What is it > Oh you! P>
1287
02:09:51,909 --> 02:09:53,075
Do you see the news? P>
1288
02:09:53,327 --> 02:09:54,494
Have you heard of it? P>
1289
02:09:54,536 --> 02:09:56,454
Do they have
hidden cameras here
1290
02:09:56,538 --> 02:09:58,706
Shut up!
I just came from there
1291
02:09:58,791 --> 02:10:01,751
I saw what you did
16 people died
1292
02:10:02,586 --> 02:10:05,922
They were all sleeping cells
which lead a normal life
1293
02:10:06,089 --> 02:10:10,092
Their families are all crying
But no one falls in love with him
1294
02:10:10,594 --> 02:10:11,803
We expect this
1295
02:10:11,887 --> 02:10:15,681
Do you get instructions about
head of the sleeping cell?
1296
02:10:23,023 --> 02:10:24,065
I know that
1297
02:10:24,483 --> 02:10:25,900
He is not the main person
1298
02:10:26,151 --> 02:10:28,903
The person who gave the command is still free
1299
02:10:29,905 --> 02:10:32,198
Why is he coughing like female?
1300
02:10:34,493 --> 02:10:35,952
Sorry sorry
1301
02:10:36,912 --> 02:10:38,704
Exit
1302
02:10:46,463 --> 02:10:53,302
Did you never wear clothes or
a book in your closet?
1303
02:10:55,556 --> 02:10:56,806
- Hi
- Hi
1304
02:10:56,890 --> 02:10:58,474
Is this your fiance?
1305
02:10:59,226 --> 02:11:01,227
You just want a petromax lamp?
1306
02:11:01,937 --> 02:11:04,230
Your life is destined
to become a comma!
1307
02:11:16,785 --> 02:11:25,960
"Take my heart, honey
Come on... approach" p >
1308
02:11:30,966 --> 02:11:40,141
"Silver moon, on land you appear
Smiling, into my heart you join"
1309
02:11:44,646 --> 02:11:53,779
"Pearl Moon, on your land appears
Smiling, my heart is submerged"
1310
02:11:53,989 --> 02:12:02,371
"As in my dream you are truly in heart
I am still sleeping"
1311
02:12:03,332 --> 02:12:12,214
"Your breath touches my soul
So I hold on to you"
1312
02:12:21,808 --> 02:12:31,025
"Earthquakes are you, my dear?
On a more thorough examination, a cool bouquet"
1313
02:12:31,068 --> 02:12:40,076
"Fire or water, an enchanted spell
Both are interwoven in the heart of a girl living"
1314
02:12:40,118 --> 02:12:45,206
"Successfully hugged
This girl's body is so adorned"
1315
02:12:49,419 --> 02:12:58,719
"The moon is shining, on your ground soaring
Smiling, into my heart you are astonished"
1316
02:13:26,540 --> 02:13:35,673
"For my slices, you are on display.
I found the following day: I'm new. P>
1317
02:13:35,757 --> 02:13:44,682
" Hook and not fish-like are your eyes
I fall in love with you, girl, find joy King-size "
1318
02:13:44,766 --> 02:13:49,353
" My love status in noise
In my heart it rains heavily "
1319
02:13:49,479 --> 02:13:58,612
" Pure moon, on land you appear
Smiling, into your heart you join "
1320
02:13:58,780 --> 02:14:06,704
" As in my dream you are truly in heart
I am still sleeping "
1321
02:14:08,123 --> 02:14:17,006
" Your breath touches my soul
So I hold on to you " p >
1322
02:14:25,724 --> 02:14:28,601
"This morning in Andheri West
A man was found dead... & apos;
1323
02:14:28,685 --> 02:14:30,102
& apos;... in the roadside dump page & apos;
1324
02:14:30,353 --> 02:14:33,689
"With a few fingers cut off
he was found to be very bruised too & apos;
1325
02:14:33,774 --> 02:14:37,693
" The police claimed that he was tortured
extensively before being killed & apos;
1326
02:14:37,778 --> 02:14:40,154
" People who have been
identified as Asif Ali... & apos;
1327
02:14:40,280 --> 02:14:45,242
& apos;... are said to have a relationship with
12 sleeping cells shot dead last week &
1328
02:14:45,327 --> 02:14:50,164
& apos; People die part of
aple cell network;
1329
02:14:50,582 --> 02:14:51,415
He killed her...
1330
02:14:51,500 --> 02:14:54,585
... because she can't
have information from it
1331
02:14:57,714 --> 02:15:01,884
In 12 people this is one
you are looking for, right?
1332
02:15:04,471 --> 02:15:08,140
He is a cold-blooded killer
1333
02:15:10,852 --> 02:15:16,232
Heat him
Think more big
1334
02:15:17,359 --> 02:15:20,861
Attack big
He will come out
1335
02:15:21,571 --> 02:15:24,824
Show him the power of the sleeping cell
1336
02:15:34,167 --> 02:15:35,292
You go inside, mother
I will come
1337
02:15:35,335 --> 02:15:36,544
Okay, kid
1338
02:15:47,597 --> 02:15:51,725
Let's finish the game
I need you... live
1339
02:15:53,979 --> 02:15:58,858
Contact your teammate, Senthil.
Ask him if he is in lnfinity mall, Andheri
1340
02:15:58,984 --> 02:16:03,112
And tell him in 10 seconds,
he will explode Hey... hey! P>
1341
02:16:04,698 --> 02:16:06,198
What happened, Take care?
How are you? P>
1342
02:16:14,124 --> 02:16:15,833
Senthil!
Where are you
1343
02:16:16,084 --> 02:16:17,459
- I outside with my family
- I know but where
1344
02:16:17,544 --> 02:16:19,628
lnfinity mall
1345
02:16:19,671 --> 02:16:21,046
Senthil, there is a bomb in it
build... come out now
1346
02:16:22,507 --> 02:16:26,051
What are you saying?
1347
02:16:26,094 --> 02:16:27,052
Get out too
Only 5 seconds remain
1348
02:16:27,137 --> 02:16:30,306
There are lots of
people here, man
1349
02:16:33,768 --> 02:16:35,186
Listen to me
1350
02:16:35,312 --> 02:16:36,312
Alert everyone
And get out of there
1351
02:16:36,396 --> 02:16:39,815
Senthil, come out
Come on, man, come out! P>
1352
02:16:39,983 --> 02:16:42,860
Senthil? < br /> Hello?
1353
02:16:42,986 --> 02:16:44,737
How's the audio?
1354
02:17:02,380 --> 02:17:03,839
It's not just him
1355
02:17:03,965 --> 02:17:05,090
Bukan hanya dia
1356
02:17:05,634 --> 02:17:09,053
I know exactly where each of
from the rest 11
1357
02:17:09,262 --> 02:17:12,264
Each of them is currently
followed by a sleeping cell
1358
02:17:12,432 --> 02:17:14,016
You want to check
1359
02:17:15,060 --> 02:17:18,938
Siddarth Shetty... Leopold Cafe
Neil Mani... Mahalakshmi Temple
1360
02:17:19,064 --> 02:17:22,858
Ashraf... Crawford market
Jigar Singh... Cinemax Cinema
1361
02:17:22,901 --> 02:17:26,278
Siddarth... Juhu beach
Vishal... Leelavathy hospital
1362
02:17:26,363 --> 02:17:29,365
Jabbar... Fashion street
Jagdish... Bandra market
1363
02:17:29,449 --> 02:17:33,285
Sumesh Krishna... city mall
Harpreet Singh... Sea connects fast food
1364
02:17:33,328 --> 02:17:35,663
Surendra... Churchgate station
1365
02:17:37,999 --> 02:17:40,668
I will take the next person now
1366
02:17:41,753 --> 02:17:45,631
Your teammate, Jagdish
now in Bandra market
1367
02:17:48,927 --> 02:17:52,471
In 3 seconds,
where he is...
1368
02:17:52,639 --> 02:17:54,682
... will explode
1369
02:17:57,185 --> 02:17:58,102
3...
1370
02:18:01,106 --> 02:18:02,189
2...
1371
02:18:04,943 --> 02:18:05,985
1...
1372
02:18:08,571 --> 02:18:14,410
Boo?!
Fear ?
1373
02:18:14,661 --> 02:18:15,869
You're afraid
1374
02:18:17,372 --> 02:18:20,666
I didn't bomb it
I don't need their lives
1375
02:18:20,834 --> 02:18:23,377
l... need... you
1376
02:18:24,838 --> 02:18:27,298
Alright all right
1377
02:18:27,841 --> 02:18:32,261
Don't do anything to anyone
1378
02:18:32,595 --> 02:18:37,683
Good... good decision
You... ready
1379
02:18:50,363 --> 02:18:51,572
Who are these people?
1380
02:18:52,198 --> 02:18:57,411
We only know the officer who died
border war and counterterrorism action
1381
02:18:57,495 --> 02:19:01,290
These are the people
who is injured in it
1382
02:19:01,750 --> 02:19:03,459
In most professions
You get a promotion
1383
02:19:03,501 --> 02:19:04,752
... after you serve well throughout your life
1384
02:19:05,045 --> 02:19:08,714
But in the army and police
you will retire
1385
02:19:08,965 --> 02:19:10,758
- Jagdish?
- Hey
1386
02:19:11,051 --> 02:19:12,092
They're ready
1387
02:19:13,887 --> 02:19:15,304
Hi friends
1388
02:19:18,391 --> 02:19:22,144
I've talked to you all
separately by phone
1389
02:19:22,562 --> 02:19:25,022
My time
waiting has arrived
1390
02:19:25,815 --> 02:19:29,401
We will all gather
and carry out the task
1391
02:19:32,572 --> 02:19:35,282
Tomorrow morning,
I met the man...
1392
02:19:35,367 --> 02:19:37,284
... who is the head of the sleeping cell
1393
02:19:37,494 --> 02:19:41,080
When I see it,
no one can follow me
1394
02:19:41,331 --> 02:19:48,712
That's why I will slip the tracking chip
on my body even before I see it
1395
02:19:48,797 --> 02:19:52,341
From the control room
you have to track me...
1396
02:19:52,384 --> 02:19:54,676
... and tell him where I am
1397
02:19:55,387 --> 02:19:58,222
I've brought the medicine
that we use in army...
1398
02:19:58,264 --> 02:19:59,848
... to treat bomb wounds, quietly
1399
02:19:59,974 --> 02:20:02,434
You will get it all tonight
1400
02:20:02,519 --> 02:20:06,355
You have to make
material plastic explosives use them
1401
02:20:06,439 --> 02:20:08,565
And give them tonight to him
1402
02:20:09,109 --> 02:20:14,947
You know where they took me
with Balaji's help and take them there
1403
02:20:15,532 --> 02:20:20,327
They will take me
to a remote location
1404
02:20:20,578 --> 02:20:26,375
So bring explosives
in the car there and go
1405
02:20:27,460 --> 02:20:33,465
Okay... I don't know
why they want me to live like now
1406
02:20:33,591 --> 02:20:37,386
But I want the bomb
to explode in the 15th minute...
1407
02:20:39,013 --> 02:20:41,014
... from my meeting
the head of the sleeping cell
1408
02:20:41,516 --> 02:20:45,853
I want the head of the sleeping cell
to explode together with me... go destroy!
1409
02:20:46,062 --> 02:20:51,316
Then all the sleeping cells
turn into comma cells
1410
02:20:51,526 --> 02:20:54,862
Then lifetime
they don't will get any command
1411
02:20:56,322 --> 02:20:59,783
It's like a suicide attack
1412
02:21:04,456 --> 02:21:05,622
Are you kidding me?
1413
02:21:05,748 --> 02:21:07,124
You're talking
about a suicide attack
1414
02:21:07,167 --> 02:21:10,544
- And they clapped with you!
- He's a very dangerous person
1415
02:21:10,670 --> 02:21:12,254
Why do you have to die?
Because he's dangerous?
1416
02:21:12,297 --> 02:21:14,256
Have you thought
about your family?
1417
02:21:15,300 --> 02:21:17,009
Who doesn't have a family?
1418
02:21:17,594 --> 02:21:19,219
When the Taj hotel is attacked...
1419
02:21:19,304 --> 02:21:21,805
... they bid normal goodbye
for their family members
1420
02:21:21,890 --> 02:21:24,141
Hemant Karkare
and Vijay Salaskar
1421
02:21:24,434 --> 02:21:26,810
They died in a flat 20 minutes!
1422
02:21:27,020 --> 02:21:28,270
Didn't they have a family?
1423
02:21:29,898 --> 02:21:33,066
All of these war veterans < br /> Give their limbs and thorns
1424
02:21:33,109 --> 02:21:37,529
Aren't they still happy?
Don't they have a family?
1425
02:21:46,956 --> 02:21:50,626
A soldier won't get it
A better chance than this
1426
02:21:51,920 --> 02:21:53,420
Take care...
1427
02:21:53,922 --> 02:21:56,173
Those who want to destroy
1000s of innocent lives...
1428
02:21:56,257 --> 02:21:58,175
... ready for
sacrifice their lives
1429
02:21:58,343 --> 02:22:02,638
We don't need to worry
leaving us to save others
1430
02:22:04,766 --> 02:22:06,725
I've thought about what I'm doing
1431
02:22:07,352 --> 02:22:09,978
If you want to do it
something for me...
1432
02:22:13,233 --> 02:22:16,193
Nothing... in my house...
1433
02:22:17,529 --> 02:22:19,780
... my family members
very gullible and naive
1434
02:22:20,323 --> 02:22:22,533
And I have 2 younger sisters
1435
02:22:24,661 --> 02:22:28,997
If you are free,
please check with them
1436
02:22:47,225 --> 02:22:53,188
Engagement in just 4 days < br /> Suddenly, you say no
1437
02:22:53,940 --> 02:23:01,405
No... not for now, come on
Next time I'm here
1438
02:23:02,115 --> 02:23:05,742
New marriage next year
That's just engagement now
1439
02:23:05,827 --> 02:23:09,246
That's what... not now
1440
02:23:10,415 --> 02:23:15,294
I said you didn't like me
Then you said that
1441
02:23:16,713 --> 02:23:20,090
Now... don't you like me anymore?
1442
02:23:23,845 --> 02:23:26,680
Don't you understand
what am I saying?
1443
02:23:28,683 --> 02:23:29,558
good
1444
02:23:31,185 --> 02:23:39,568
But, it's not easy to forget you
> That will take a long time
1445
02:23:41,696 --> 02:23:42,571
See you later
1446
02:24:53,267 --> 02:24:57,938
- My person is next to you.
- No, there's nobody here
1447
02:25:24,674 --> 02:25:29,344
Do you see, across the street,
an Indian 3525 silver car?
1448
02:25:30,304 --> 02:25:34,975
Take a car and come
to 101 Mall Growell, Kandivali?
1449
02:25:51,367 --> 02:25:55,078
Park the car there and take
the black city of Honda 7087
1450
02:25:55,121 --> 02:25:57,748
And go to the Bombay Stock Exchange
1451
02:29:58,572 --> 02:30:08,206
What is your name?
1452
02:30:12,294 --> 02:30:16,381
- My name is Jagdish
- Oh... Tamil?
1453
02:30:16,757 --> 02:30:20,760
He's a Tamil
I know a little Tamil
1454
02:30:20,886 --> 02:30:23,596
But I know Tamil people more
1455
02:30:23,681 --> 02:30:29,227
You don't know why I didn't do it
kill you or what's in store for you? P>
1456
02:30:39,655 --> 02:30:42,490
p>
1457
02:30:47,079 --> 02:30:49,873
These are all cars
you parked
1458
02:30:56,672 --> 02:31:01,176
See what's in this car
1459
02:31:01,218 --> 02:31:04,220
We won't make them explode
We will tell police
1460
02:31:04,305 --> 02:31:05,346
Then...
1461
02:31:24,158 --> 02:31:26,659
When the police
come looking for you...
1462
02:31:26,744 --> 02:31:30,163
... I'll kill you
and your entire team p >
1463
02:31:30,706 --> 02:31:32,373
Do you know
who will kill you
1464
02:31:32,458 --> 02:31:37,170
... and spread the bomb
at the right time?
1465
02:31:37,213 --> 02:31:42,801
Look at the monitor
Joint Secretary in Defense
1466
02:31:45,179 --> 02:31:51,643
We will praise him with the murder of
12 sleeping cells that you release
1467
02:31:52,520 --> 02:31:57,357
They will conclude themselves
You are a double agent p >
1468
02:31:59,443 --> 02:32:02,737
He will be next
Defense Secretary
1469
02:32:02,780 --> 02:32:07,784
This is only in the Indian Army
that there are no sleeping cells
1470
02:32:09,745 --> 02:32:16,084
With his help, we will put lots of
sleeping cells in the Indian Army...
1471
02:32:16,127 --> 02:32:18,336
... and do whatever we want
1472
02:32:20,464 --> 02:32:22,215
& apos; I can't die & apos;
1473
02:32:22,299 --> 02:32:24,050
& apos; I cannot die & apos;
1474
02:32:24,176 --> 02:32:28,596
& apos; Sleeping cells in the army
will become our nation's cancer & apos;
1475
02:32:28,722 --> 02:32:32,392
& apos; Think!
I need
to run away from here >
1476
02:32:58,252 --> 02:33:00,962
Do you have hope of death?
1477
02:33:01,297 --> 02:33:06,968
What is it called?
Hopefully the last... huh?
1478
02:33:09,263 --> 02:33:14,350
Yes... I want it to be
beaten to death by you
1479
02:33:14,435 --> 02:33:18,188
- Huh?
- You have to beat me to death
1480
02:33:25,529 --> 02:33:32,243
Hearing that?
His last wish
was that I beat him until he dies
1481
02:33:33,037 --> 02:33:34,162
good
1482
02:35:03,377 --> 02:35:07,046
Now take my handcuffs and beat me
1483
02:35:07,840 --> 02:35:08,673
What?
1484
02:35:12,094 --> 02:35:16,306
Release my key
and then hit I
1485
02:35:31,905 --> 02:35:33,239
Listen...!
1486
02:35:33,574 --> 02:35:36,409
Your boss hit me
with my hands tied!
1487
02:35:36,452 --> 02:35:38,536
What do you think of him now?
1488
02:35:38,620 --> 02:35:42,123
After breaking my hand and even though
your lackeys to protect you...
1489
02:35:42,207 --> 02:35:47,962
... you are afraid of me
You must, da
1490
02:35:50,132 --> 02:35:53,926
After breaking my hand
and with so much protection...
1491
02:35:54,011 --> 02:35:57,847
... you still afraid to cancel
my handcuffs and hit me, right?
1492
02:35:58,807 --> 02:36:01,642
I like that fear
1493
02:36:05,898 --> 02:36:07,190
What did he do?
1494
02:36:07,274 --> 02:36:11,861
Shoot him
He's a difficult person
1495
02:36:11,945 --> 02:36:14,280
Don't listen to him
Just shoot him
1496
02:36:14,406 --> 02:36:16,240
You can't beat him
1497
02:36:18,660 --> 02:36:20,912
I mean... err...
1498
02:36:23,874 --> 02:36:25,375
Unlock him
1499
02:39:07,955 --> 02:39:10,414
What you say is true
We have to kill that person
1500
02:39:10,499 --> 02:39:12,083
Just give me my order
and I will kill him
1501
02:39:12,125 --> 02:39:14,710
No no
What I do
1502
02:40:12,603 --> 02:40:14,854
I tell you
There is no other way
1503
02:40:14,980 --> 02:40:16,564
Shoot them both
1504
02:40:18,692 --> 02:40:20,568
Weapons down
1505
02:41:10,786 --> 02:41:12,745
You're not smart
1506
02:41:13,705 --> 02:41:14,955
Even if you kill me...
1507
02:41:15,082 --> 02:41:20,211
... all the details to control
The sleeping cell is on the ship
1508
02:41:20,295 --> 02:41:23,881
They will continue
1509
02:41:40,232 --> 02:41:44,944
3... 2... 1...!
1510
02:42:02,295 --> 02:42:03,713
Don't you understand
1511
02:42:05,006 --> 02:42:07,216
Dead with tension
1512
02:42:33,952 --> 02:42:36,495
If he says that he likes it
the day he arrives...
1513
02:42:36,580 --> 02:42:38,330
... we can just send them away
as husband and wife!
1514
02:42:38,373 --> 02:42:40,124
Nobody listens here too
1515
02:42:40,167 --> 02:42:43,252
Not serious about anything
What what to do?
1516
02:42:43,336 --> 02:42:44,086
Sir!
1517
02:42:47,340 --> 02:42:49,508
Super spouses, sir
1518
02:42:49,926 --> 02:42:51,218
Do you know anything?
1519
02:42:51,303 --> 02:42:53,846
The only reason they are together < br /> is my blessing
1520
02:42:53,889 --> 02:42:55,389
- You?
- Yes!
1521
02:42:55,557 --> 02:43:00,227
Sir!
The day we arrived, his father
Take him away in a hurry hurry to see this girl
1522
02:43:00,312 --> 02:43:04,231
First she says no, then she says no
Then when they both say yes...
1523
02:43:04,316 --> 02:43:06,859
Some freaks come and
confuse both of them!
1524
02:43:06,902 --> 02:43:08,861
Now everything has been solved
1525
02:43:09,613 --> 02:43:12,907
So how do you help them?
1526
02:43:13,116 --> 02:43:16,744
You say some strange
breaking in, right?
1527
02:43:16,828 --> 02:43:18,204
The weird thing is me!
1528
02:43:18,288 --> 02:43:19,455
Yes sir
1529
02:43:22,918 --> 02:43:25,294
Hey!
What is that? p >
1530
02:43:25,420 --> 02:43:27,087
Really, the army is great
1531
02:43:27,172 --> 02:43:28,297
For the next 11 months...
1532
02:43:28,381 --> 02:43:32,510
... you will hide in a small tent
in some snow-ridden areas or desert
1533
02:43:32,552 --> 02:43:36,347
Sitting under the lights, thinking
of what happened 40 days...
1534
02:43:36,431 --> 02:43:41,852
... looking at family photos above
and more... is your life right?
1535
02:43:47,984 --> 02:43:54,031
"Sweetheart, say goodbye gently.
This beautiful memory weighs heavily"
1536
02:43:54,115 --> 02:44:00,454
"Mother Earth, we offer her
The distant place we live for "
1537
02:44:02,666 --> 02:44:08,629
"Bonds that bind and split
I think pleasant pain infiltrated"
1538
02:44:08,797 --> 02:44:15,052
"We walked with difficulty, we tracked
to a remote barracks"
1539
02:44:22,853 --> 02:44:27,523
"Binding relationship... leave"
1540
02:44:34,531 --> 02:44:39,702
"Emotions in my soul are perpetuated"
1541
02:44:39,870 --> 02:44:42,413
"See you... ciao?"
1542
02:45:04,394 --> 02:45:14,987
"Friend's face walking over my heart
A breeze also blows with grace "
1543
02:45:15,030 --> 02:45:24,496
" In this journey
precious thoughts will haunt me "
1544
02:45:27,584 --> 02:45:38,010
" Trekking through hills and woods
love bonds will slam my chest "
1545
02:45:38,053 --> 02:45:48,562
" New born hugs dear
I miss diligently "
1546
02:45:49,397 --> 02:46:00,616
" Waves 1000 times
Countless memories in our hearts "
1547
02:46:00,951 --> 02:46:12,127
" Moments of love are often played back
while our lives for the purpose of the crusade "
1548
02:46:12,504 --> 02:46:17,967
"Adieu... I took a bow"