1 00:01:04,650 --> 00:01:05,526 Honey 2 00:01:05,777 --> 00:01:07,361 Come here...film me... 3 00:01:08,321 --> 00:01:09,280 Spy cam style 4 00:01:10,865 --> 00:01:11,824 Spy cam style! 5 00:01:11,824 --> 00:01:12,867 I'm shooting! 6 00:01:12,867 --> 00:01:14,452 That's not spy cam style 7 00:01:14,452 --> 00:01:16,245 Just go outside 8 00:01:16,662 --> 00:01:17,872 Wait for me there 9 00:01:18,372 --> 00:01:19,957 Close the door... 10 00:01:23,044 --> 00:01:25,046 Does he think he's Tony Leung? 11 00:01:25,046 --> 00:01:26,214 I heard you 12 00:01:26,214 --> 00:01:27,507 So what? 13 00:01:34,555 --> 00:01:35,932 That's not how you do spy cam. 14 00:01:35,932 --> 00:01:37,600 Go back. 15 00:01:37,600 --> 00:01:38,518 Where to? 16 00:01:38,518 --> 00:01:39,977 You're not doing it right, you're just filming 17 00:01:39,977 --> 00:01:41,354 - Go back first - Why are you making such a fuss? 18 00:01:41,354 --> 00:01:43,022 You already kicked me out 19 00:01:48,069 --> 00:01:49,237 Are you filming? 20 00:01:49,487 --> 00:01:50,404 Yes 21 00:01:51,364 --> 00:01:52,657 My muscles? 22 00:01:52,657 --> 00:01:53,407 Yes 23 00:01:53,783 --> 00:01:55,243 Your leg muscles are gorgeous 24 00:01:56,702 --> 00:01:58,579 Your leg muscles are gorgeous! 25 00:01:59,997 --> 00:02:00,790 Film my face 26 00:02:01,290 --> 00:02:04,127 But who wants to see your face except for me? 27 00:02:04,127 --> 00:02:05,128 Wait a second... 28 00:02:07,171 --> 00:02:08,464 What's this? 29 00:02:09,173 --> 00:02:10,508 Manly sweat 30 00:02:14,720 --> 00:02:17,265 My husband forgot to take his medicine this morning 31 00:02:24,564 --> 00:02:25,439 Hurry 32 00:02:25,439 --> 00:02:28,109 It's our honeymoon. We're going to miss our flight 33 00:02:28,109 --> 00:02:30,361 because you spent the morning making stupid videos 34 00:02:30,361 --> 00:02:31,904 Admit it, you enjoyed it too 35 00:02:31,904 --> 00:02:32,947 No, I didn't 36 00:02:32,947 --> 00:02:33,906 Yes, you did 37 00:02:33,906 --> 00:02:36,284 My timing would have been just fine... 38 00:02:36,284 --> 00:02:37,243 had you skipped the makeup 39 00:02:37,243 --> 00:02:39,036 Girls don't go out without makeup! 40 00:02:39,036 --> 00:02:40,705 We're boarding a plane to leave the country! 41 00:02:40,705 --> 00:02:42,415 - Do you need makeup on holiday? - Excuse me 42 00:02:42,415 --> 00:02:43,291 You haven't paid me yet 43 00:02:43,624 --> 00:02:44,876 Where's your money? 44 00:02:44,876 --> 00:02:46,043 I'm looking! 45 00:02:47,503 --> 00:02:48,379 Here you go 46 00:02:48,379 --> 00:02:49,630 - Come on -You paid too much 47 00:02:49,630 --> 00:02:50,590 - Hurry -Wait for me 48 00:02:50,590 --> 00:02:52,175 Our plane is leaving, hurry 49 00:02:52,717 --> 00:02:53,551 Run! 50 00:02:53,551 --> 00:02:54,719 I'm running 51 00:02:54,719 --> 00:02:55,595 We'll make it. 52 00:02:55,595 --> 00:02:56,971 We're almost there, okay? 53 00:02:57,388 --> 00:02:59,515 Oh no, we forgot the boarding pass 54 00:02:59,932 --> 00:03:01,559 We haven't checked in yet 55 00:03:03,102 --> 00:03:03,936 Not that way 56 00:03:04,687 --> 00:03:05,271 Maybe this way? 57 00:03:05,271 --> 00:03:06,647 Which airline? 58 00:03:06,647 --> 00:03:07,857 I don't know 59 00:03:08,149 --> 00:03:08,900 You... 60 00:03:09,609 --> 00:03:10,776 you don't know? 61 00:03:11,444 --> 00:03:13,821 Wait. It might be that way 62 00:03:16,949 --> 00:03:18,034 It's this way 63 00:03:18,034 --> 00:03:18,784 Where? 64 00:03:18,993 --> 00:03:19,994 This way 65 00:03:41,849 --> 00:03:43,559 A seaside view! 66 00:03:46,103 --> 00:03:46,896 Do you like it? 67 00:03:46,896 --> 00:03:47,730 Yes 68 00:03:47,730 --> 00:03:49,023 You like it? 69 00:03:49,023 --> 00:03:49,899 Is it expensive? 70 00:03:49,899 --> 00:03:51,317 It's okay. Kiss me 71 00:03:54,987 --> 00:03:57,114 This is so corny, honey 72 00:03:57,114 --> 00:03:59,075 It wasn't me 73 00:03:59,075 --> 00:04:00,868 I prepared the champagne, not the roses 74 00:04:00,868 --> 00:04:02,787 Why champagne? It's so expensive 75 00:04:46,205 --> 00:04:47,039 Yes! 76 00:04:49,041 --> 00:04:50,710 Does it taste good, honey? 77 00:04:51,502 --> 00:04:52,795 How is it, honey... 78 00:04:53,379 --> 00:04:55,589 - Good? -How did you know? 79 00:04:55,589 --> 00:04:57,300 You put a lot in it! 80 00:05:01,095 --> 00:05:02,346 Don't drag me into the water! 81 00:05:02,346 --> 00:05:04,598 Stop it! 82 00:05:37,173 --> 00:05:38,591 Ladies and gentlemen 83 00:05:38,591 --> 00:05:40,760 We are so lucky tonight to have this... 84 00:05:40,760 --> 00:05:43,304 lovely young couple here, celebrating their honey-moon 85 00:05:43,304 --> 00:05:45,264 Would you please welcome them up here for a second. 86 00:05:45,264 --> 00:05:46,432 Everyone give them a round of applause 87 00:06:06,786 --> 00:06:11,040 Oh, my love... 88 00:06:11,415 --> 00:06:14,043 my darling... 89 00:06:14,043 --> 00:06:16,670 Look, the moon is chasing us! 90 00:06:16,670 --> 00:06:17,838 Look! 91 00:06:17,838 --> 00:06:19,131 I'm driving 92 00:06:19,382 --> 00:06:20,716 You're so handsome 93 00:06:20,716 --> 00:06:21,801 Of course 94 00:06:22,259 --> 00:06:23,177 Kiss me 95 00:06:25,638 --> 00:06:26,847 Missed the shot 96 00:06:26,847 --> 00:06:28,015 I'm driving here 97 00:06:28,015 --> 00:06:30,768 Do another take. Kiss me again, please! 98 00:06:52,206 --> 00:06:53,457 Mann, you're awake! 99 00:06:57,211 --> 00:06:58,421 How do you feel? 100 00:06:59,088 --> 00:07:00,131 Are you alright? 101 00:07:01,424 --> 00:07:02,716 Doctor, she's awake! 102 00:07:03,592 --> 00:07:06,429 Miss, can you tell me your name? 103 00:07:08,389 --> 00:07:09,265 He Mann 104 00:07:09,265 --> 00:07:10,683 Do you know where you are? 105 00:07:11,976 --> 00:07:13,269 You're in a hospital 106 00:07:13,269 --> 00:07:15,062 Do you remember how you got here? 107 00:07:17,314 --> 00:07:19,233 What about my husband? Is he alright? 108 00:07:19,817 --> 00:07:21,193 Did your husband admit with you? 109 00:07:21,193 --> 00:07:23,279 Our motorcycle crashed into a tree. 110 00:07:23,612 --> 00:07:24,697 Is he alright? 111 00:07:25,448 --> 00:07:26,699 How is he now? 112 00:07:27,366 --> 00:07:29,326 Nurse, where's my husband? 113 00:07:29,326 --> 00:07:31,245 His name is Xie Yu. How is he? 114 00:07:31,245 --> 00:07:32,037 There's no record of him. 115 00:07:32,037 --> 00:07:33,414 You came in alone 116 00:07:33,706 --> 00:07:34,665 That's impossible... 117 00:07:35,249 --> 00:07:36,250 Sis, 118 00:07:36,250 --> 00:07:38,752 what happened to Xie Yu? 119 00:07:38,752 --> 00:07:40,087 What's wrong with you? 120 00:07:40,087 --> 00:07:41,630 You're divorced 121 00:07:41,630 --> 00:07:43,132 Don't you remember? 122 00:07:52,391 --> 00:07:56,562 "The Stolen Years" 123 00:07:58,814 --> 00:08:01,400 You suffered a head injury in the accident 124 00:08:01,400 --> 00:08:03,110 you were in a coma for a month 125 00:08:03,110 --> 00:08:05,029 We suspect that the concussion... 126 00:08:05,029 --> 00:08:08,616 caused you short-term memory loss 127 00:08:09,200 --> 00:08:10,075 How can that be? 128 00:08:11,035 --> 00:08:13,704 I still remember things. I don't have amnesia 129 00:08:13,704 --> 00:08:16,332 Your last memory before the accident 130 00:08:16,332 --> 00:08:18,417 is your honeymoon 131 00:08:18,417 --> 00:08:20,169 Your condition is diagnosed as 132 00:08:20,169 --> 00:08:21,795 partial memory loss 133 00:08:22,171 --> 00:08:25,007 I...had a car crash on my honeymoon 134 00:08:25,007 --> 00:08:26,133 That's why I'm here 135 00:08:26,133 --> 00:08:29,470 Mann, you really can't remember? 136 00:08:29,470 --> 00:08:31,180 That accident happened 5 years ago 137 00:08:31,180 --> 00:08:33,307 You only suffered minor injuries back then 138 00:08:34,725 --> 00:08:37,603 Doctor, when will she regain her memory? 139 00:08:37,603 --> 00:08:39,730 Some patients take weeks 140 00:08:39,730 --> 00:08:42,024 Others never regain their memories 141 00:08:42,316 --> 00:08:44,109 I suggest that you... 142 00:08:44,109 --> 00:08:46,695 spend more time with family and friends 143 00:08:46,695 --> 00:08:49,615 They may be able to help you regain... 144 00:08:49,615 --> 00:08:51,408 the 5 years of memory since 2007 145 00:08:52,785 --> 00:08:55,079 But isn't it 2007 now? 146 00:08:55,079 --> 00:08:57,790 The year now is 2012 147 00:09:04,088 --> 00:09:05,839 What's this? 148 00:09:05,839 --> 00:09:08,175 You moved in long ago but still haven't unpacked? 149 00:09:08,551 --> 00:09:10,219 How could anyone live like this? 150 00:09:23,190 --> 00:09:25,985 The doctor said not to eat hard to digest food 151 00:09:25,985 --> 00:09:28,195 Your stomach needs time to adapt 152 00:09:32,199 --> 00:09:33,117 Sis 153 00:09:34,952 --> 00:09:37,204 Why did I divorce him? 154 00:09:38,706 --> 00:09:40,124 I don't know. 155 00:09:40,124 --> 00:09:42,376 You refused to tell me back then 156 00:09:43,168 --> 00:09:44,628 I only know that in the final two years... 157 00:09:44,628 --> 00:09:47,298 you were both unhappy and fighting all the time 158 00:09:51,385 --> 00:09:53,804 It must have been an ugly divorce 159 00:09:54,722 --> 00:09:57,391 I can't find anything here related to him 160 00:09:58,517 --> 00:10:01,061 I can't remember anything from the last 5 years 161 00:10:05,274 --> 00:10:08,319 You two may be divorced 162 00:10:08,611 --> 00:10:10,529 but he still cares about you 163 00:10:10,529 --> 00:10:13,365 When you were in a coma, he often came to visit 164 00:10:14,325 --> 00:10:15,200 Really? 165 00:10:16,452 --> 00:10:17,828 He came to see me? 166 00:10:18,954 --> 00:10:21,123 After all, you're his family 167 00:10:25,794 --> 00:10:28,839 Are you sure you don't want to come stay with us? 168 00:10:30,174 --> 00:10:31,300 I'll be fine 169 00:11:45,666 --> 00:11:46,917 Why are you here? 170 00:11:49,253 --> 00:11:50,129 I... 171 00:11:51,338 --> 00:11:52,673 I have amnesia 172 00:12:05,060 --> 00:12:05,894 Thanks 173 00:12:08,272 --> 00:12:09,982 You really don't remember a thing? 174 00:12:16,905 --> 00:12:18,490 You must remember this stereo 175 00:12:19,074 --> 00:12:21,160 You bought it for me when you got promoted 176 00:12:29,668 --> 00:12:31,712 How about this vase, 177 00:12:31,712 --> 00:12:33,130 we bought it in Spain 178 00:12:33,881 --> 00:12:35,924 We went scuba-diving together 179 00:12:38,302 --> 00:12:40,429 We were in Spain? 180 00:12:40,429 --> 00:12:41,555 When? 181 00:12:42,347 --> 00:12:44,016 On our second anniversary 182 00:12:46,727 --> 00:12:47,853 Really? 183 00:12:52,232 --> 00:12:53,567 Is this earring... 184 00:12:53,567 --> 00:12:54,860 mine? 185 00:12:56,612 --> 00:12:57,821 It's my girlfriend's 186 00:13:01,658 --> 00:13:04,036 We did that painting together, remember? 187 00:13:07,664 --> 00:13:08,749 This lamp, 188 00:13:09,166 --> 00:13:11,335 you made me buy it for you 189 00:13:11,335 --> 00:13:13,754 We bought this camera in Japan 190 00:13:13,754 --> 00:13:15,214 The picture frame and the books... 191 00:13:15,214 --> 00:13:16,840 we found them at a flea market 192 00:13:16,840 --> 00:13:18,425 That's enough! 193 00:13:21,553 --> 00:13:23,597 I really can't remember a thing 194 00:13:26,600 --> 00:13:27,935 What do you remember then? 195 00:13:30,646 --> 00:13:34,900 I remember we were on our honeymoon 196 00:13:37,069 --> 00:13:39,154 We were very happy everyday 197 00:13:42,074 --> 00:13:44,451 Are we actually divorced? 198 00:13:46,829 --> 00:13:49,498 Why did we break up? 199 00:13:51,834 --> 00:13:53,460 Why? 200 00:13:57,339 --> 00:13:59,174 How come I woke up one day 201 00:13:59,174 --> 00:14:01,969 and my whole world has changed 202 00:14:04,930 --> 00:14:05,848 Don't cry 203 00:14:06,807 --> 00:14:08,892 Why? 204 00:14:10,727 --> 00:14:13,647 Did we really get a divorce? 205 00:14:19,152 --> 00:14:21,280 Let me stay here 206 00:14:22,990 --> 00:14:24,992 I don't want to go back 207 00:14:26,159 --> 00:14:29,329 I don't want to go back to that strange house 208 00:14:31,540 --> 00:14:34,042 I'm scared to be there alone 209 00:14:35,419 --> 00:14:37,504 Let me stay here 210 00:14:39,840 --> 00:14:40,716 Alright, 211 00:14:42,092 --> 00:14:43,886 don't cry any more 212 00:15:44,529 --> 00:15:45,822 The microwave is here 213 00:15:46,031 --> 00:15:47,115 There's food in the fridge 214 00:15:47,115 --> 00:15:48,659 You just need to heat it up 215 00:15:49,284 --> 00:15:50,243 Also... 216 00:15:52,496 --> 00:15:54,414 I've got instant noodle and canned food 217 00:15:54,414 --> 00:15:56,416 Just help yourself 218 00:15:59,002 --> 00:16:01,797 This is what you normally eat? 219 00:16:05,300 --> 00:16:06,760 Your girlfriend never cook? 220 00:16:09,346 --> 00:16:10,430 She doesn't cook. 221 00:16:10,430 --> 00:16:12,307 This is my phone number. Keys 222 00:16:15,394 --> 00:16:17,604 If you don't want to cook 223 00:16:17,604 --> 00:16:20,107 there are a few restaurants in the neighborhood 224 00:16:20,357 --> 00:16:21,900 and a large supermarket to the right 225 00:16:23,151 --> 00:16:24,820 If you have any problem, 226 00:16:25,737 --> 00:16:26,780 call me 227 00:16:29,658 --> 00:16:30,951 Have a nice day 228 00:16:31,785 --> 00:16:32,786 Bye 229 00:16:57,602 --> 00:16:59,646 "Tribute Concert on the 3rd Anniversary of Michael Jackson's Death" 230 00:16:59,646 --> 00:17:01,940 Michael Jackson is dead? 231 00:17:03,984 --> 00:17:07,154 Miss, would you please enter your code 232 00:17:12,701 --> 00:17:14,119 I'd better pay cash 233 00:17:14,494 --> 00:17:15,287 Sure 234 00:17:16,329 --> 00:17:17,998 "Danny's Restaurant" 235 00:17:22,586 --> 00:17:23,628 Are you nuts? 236 00:17:23,628 --> 00:17:25,130 I need to go to work soon 237 00:17:25,589 --> 00:17:26,715 No one would blame you for drinking on 238 00:17:26,715 --> 00:17:28,175 what has happened 239 00:17:28,175 --> 00:17:30,093 You should go to a temple 240 00:17:30,093 --> 00:17:31,178 to see 241 00:17:31,178 --> 00:17:33,513 if it's some sort of karmic retribution? 242 00:17:33,513 --> 00:17:35,932 Why does she have to get amnesia... 243 00:17:35,932 --> 00:17:38,351 and continue to pester you even after your divorce? 244 00:17:38,351 --> 00:17:39,936 Don't say that. 245 00:17:39,936 --> 00:17:41,021 She's having a hard time 246 00:17:41,021 --> 00:17:41,855 OK 247 00:17:42,314 --> 00:17:43,231 wash my dishes... 248 00:17:43,231 --> 00:17:46,568 Since she forgot everything from the last 5 years... 249 00:17:46,568 --> 00:17:48,278 You can take the opportunity to reprogram her 250 00:17:48,278 --> 00:17:51,615 Tell her this is how she used to be 251 00:17:51,615 --> 00:17:53,116 When you said "stand," she dared not sit 252 00:17:53,116 --> 00:17:54,534 you said "kneel," she obeyed 253 00:17:54,534 --> 00:17:56,203 You said "get up," she dared not move! 254 00:17:56,203 --> 00:17:58,288 Her greatest pleasure was 255 00:17:58,288 --> 00:17:59,331 cleaning the house 256 00:17:59,331 --> 00:18:00,499 and washing dishes 257 00:18:00,499 --> 00:18:02,876 After washing the dishes, she washes you 258 00:18:02,876 --> 00:18:04,002 After washing you, she'd... 259 00:18:04,002 --> 00:18:05,504 wash my dishes... 260 00:18:05,504 --> 00:18:06,379 not bad 261 00:18:06,379 --> 00:18:09,758 Every night she initiated lovemaking 262 00:18:09,758 --> 00:18:11,009 After that, she wanted more, 263 00:18:11,009 --> 00:18:14,137 more, more, more... 264 00:18:14,471 --> 00:18:17,140 Would you cut it out? 265 00:18:17,516 --> 00:18:19,017 There is nothing going on between us 266 00:18:19,434 --> 00:18:20,685 I'm just helping a friend 267 00:18:22,437 --> 00:18:24,189 Okay. Does your girlfriend know? 268 00:18:24,189 --> 00:18:25,690 I told her this morning 269 00:18:26,817 --> 00:18:29,319 Speak of the devil, she doesn't look happy 270 00:18:29,319 --> 00:18:32,030 Just don't wreck my place, okay? 271 00:18:32,322 --> 00:18:34,991 Lily, you look so happy today. Excellent! 272 00:18:34,991 --> 00:18:35,951 Have a seat. 273 00:18:35,951 --> 00:18:38,203 I'll fix you something nice to eat... 274 00:18:38,203 --> 00:18:40,413 and fatten you up 275 00:18:44,251 --> 00:18:46,002 I'm sleeping over at your place tonight 276 00:18:46,002 --> 00:18:48,296 Sure, take the couch. I'll sleep on the floor 277 00:18:49,256 --> 00:18:50,257 What about her? 278 00:18:50,257 --> 00:18:52,217 She's sick, she gets the bed 279 00:18:52,217 --> 00:18:54,052 You're sick. 280 00:18:54,052 --> 00:18:56,179 No one helps people like this 281 00:18:56,179 --> 00:18:58,140 She was so mean to you before 282 00:19:01,393 --> 00:19:02,769 How long is she staying? 283 00:19:02,769 --> 00:19:04,146 Not long 284 00:19:05,564 --> 00:19:07,023 How long? 285 00:19:10,277 --> 00:19:11,027 What's this? 286 00:19:11,778 --> 00:19:13,822 You've always wanted to go to the hot springs. 287 00:19:13,822 --> 00:19:15,240 Let's go next month 288 00:19:15,699 --> 00:19:18,827 Just don't tell me your leave was denied later 289 00:19:18,827 --> 00:19:20,579 It's already been approved 290 00:19:21,621 --> 00:19:23,290 Don't think that you're forgiven 291 00:19:23,290 --> 00:19:25,500 Promise me, you'll answer all my calls from now on 292 00:19:25,500 --> 00:19:26,585 Sure 293 00:19:26,877 --> 00:19:28,378 -24 hours a day -Sure 294 00:19:28,378 --> 00:19:29,754 - No matter what -Sure 295 00:19:29,754 --> 00:19:31,423 - Including Face Time calls -Sure 296 00:19:31,423 --> 00:19:33,383 Never switch off your phone 297 00:19:33,383 --> 00:19:34,342 Sure 298 00:20:15,175 --> 00:20:15,759 Hi 299 00:20:16,509 --> 00:20:17,052 Hi 300 00:20:17,886 --> 00:20:18,803 Have you eaten? 301 00:20:20,096 --> 00:20:21,014 Yes 302 00:20:22,057 --> 00:20:24,309 Sorry, I didn't know you were waiting for me 303 00:20:24,559 --> 00:20:25,518 It's alright 304 00:20:29,481 --> 00:20:31,024 I'll go wash up 305 00:21:05,475 --> 00:21:08,144 Want to eat some with me? 306 00:21:09,604 --> 00:21:11,356 Alright, I'll keep you company 307 00:21:24,577 --> 00:21:26,746 Does it taste good? 308 00:21:27,831 --> 00:21:28,915 Much better than before 309 00:21:30,208 --> 00:21:31,126 Is that right? 310 00:21:36,548 --> 00:21:38,842 What did we use to talk about at dinner? 311 00:21:39,175 --> 00:21:40,969 We seldom talked during dinner 312 00:21:44,514 --> 00:21:48,268 What did we do after dinner? 313 00:21:48,268 --> 00:21:50,687 We worked on our own thing, company stuff 314 00:21:55,817 --> 00:21:56,693 How about holidays? 315 00:21:57,277 --> 00:21:59,154 We must have done things together? 316 00:21:59,946 --> 00:22:01,698 Nothing special... 317 00:22:02,032 --> 00:22:04,075 sometimes...we watched DVDs 318 00:22:04,075 --> 00:22:05,577 What kind of DVDs? 319 00:22:06,911 --> 00:22:08,913 So you're a Harry Potter fan? 320 00:22:09,664 --> 00:22:11,082 Not me. It's you 321 00:22:15,503 --> 00:22:17,297 "Harry Potter" final chapter? 322 00:22:18,214 --> 00:22:19,466 I only watched till 3 323 00:22:19,758 --> 00:22:20,759 Let's watch it now 324 00:22:20,759 --> 00:22:21,885 No... 325 00:22:22,344 --> 00:22:24,262 I'll watch them at one go tomorrow 326 00:22:24,721 --> 00:22:26,681 Any DVD you haven't watched before? 327 00:22:26,681 --> 00:22:28,558 Let me see... 328 00:22:30,226 --> 00:22:32,103 "Hangover" 329 00:22:32,103 --> 00:22:33,271 Let's watch this now 330 00:22:33,855 --> 00:22:35,357 Are you sure? 331 00:22:35,357 --> 00:22:36,399 What's wrong? 332 00:22:36,399 --> 00:22:38,818 You used to think this type of films are vulgar 333 00:22:39,110 --> 00:22:40,320 No way. 334 00:22:40,320 --> 00:22:42,614 This looks like fun. Let's watch it 335 00:23:02,467 --> 00:23:04,928 Do you have any snacks? 336 00:23:05,637 --> 00:23:07,764 You just had dinner 337 00:23:07,764 --> 00:23:09,724 We need popcorn while watching movies 338 00:23:15,313 --> 00:23:17,816 You promised to wait...give me the remote 339 00:23:44,885 --> 00:23:46,720 I had a great time tonight. 340 00:23:47,346 --> 00:23:48,180 Thanks 341 00:23:48,931 --> 00:23:50,433 No need to thank me 342 00:23:54,186 --> 00:23:55,146 Also, 343 00:23:55,688 --> 00:23:58,482 when you're free 344 00:23:58,941 --> 00:24:00,693 can you take me to the places... 345 00:24:00,693 --> 00:24:03,362 where we used to hang out 346 00:24:03,362 --> 00:24:06,991 do things we used to do? 347 00:24:08,242 --> 00:24:09,285 Okay, 348 00:24:09,827 --> 00:24:12,079 like...crime reenactments 349 00:24:14,457 --> 00:24:15,291 crime reenactments 350 00:24:18,878 --> 00:24:19,962 I'm going to bed 351 00:24:20,546 --> 00:24:21,297 Goodnight 352 00:24:21,714 --> 00:24:22,590 Goodnight 353 00:24:30,973 --> 00:24:31,682 Goodnight 354 00:24:31,891 --> 00:24:32,725 Goodnight 355 00:24:46,405 --> 00:24:50,284 "Do you happen to know my ATM code?" 356 00:24:50,868 --> 00:24:56,457 "Try birthdays, anniversaries, things like that." 357 00:25:08,260 --> 00:25:13,516 "Thanks. It's our wedding anniversary." 358 00:25:14,683 --> 00:25:17,770 "You're welcome." 359 00:25:26,737 --> 00:25:28,822 "I turned out to be a rich lady." 360 00:25:29,490 --> 00:25:32,451 "Half of it is mine." 361 00:25:46,674 --> 00:25:48,467 Mr. Xie, which one do you prefer? 362 00:25:48,842 --> 00:25:50,094 Mr. Xie? 363 00:25:52,012 --> 00:25:53,681 Fine, let's take a lunch break now 364 00:25:53,681 --> 00:25:55,391 We'll continue after lunch 365 00:26:05,526 --> 00:26:11,991 "Will you be home for dinner tonight?" 366 00:26:23,335 --> 00:26:25,421 "No." 367 00:26:35,514 --> 00:26:38,934 "I'll take you to revisit a crime scene tonight." 368 00:26:41,312 --> 00:26:44,023 "Danny's Restaurant" 369 00:26:51,113 --> 00:26:54,658 This is the scene of the crime 370 00:26:55,409 --> 00:26:59,204 When did I ever come here? 371 00:27:00,706 --> 00:27:02,082 He's here 372 00:27:02,875 --> 00:27:05,461 Sorry, I was stuck in traffic 373 00:27:06,629 --> 00:27:07,838 Never mind. 374 00:27:08,631 --> 00:27:09,506 Have some water 375 00:27:09,506 --> 00:27:10,633 Thanks 376 00:27:23,437 --> 00:27:24,063 What's up? 377 00:27:25,022 --> 00:27:25,814 Nothing. 378 00:27:26,106 --> 00:27:29,234 You used to be so angry whenever I was late 379 00:27:29,568 --> 00:27:30,611 Really? 380 00:27:31,236 --> 00:27:33,530 What's there to be angry about? 381 00:27:35,282 --> 00:27:38,869 Welcome both of you! 382 00:27:39,536 --> 00:27:42,289 Sister, it's been a long time... 383 00:27:42,289 --> 00:27:43,123 Come, 384 00:27:43,749 --> 00:27:46,585 Come, my dear...Please sit 385 00:27:46,585 --> 00:27:47,544 Danny? 386 00:27:47,544 --> 00:27:48,921 Why are you here? 387 00:27:50,047 --> 00:27:51,423 You've really forgotten everything 388 00:27:51,882 --> 00:27:54,259 I opened this restaurant 5 years ago 389 00:27:54,259 --> 00:27:56,428 You always came here to celebrate 390 00:27:56,428 --> 00:27:58,347 your wedding anniversary 391 00:28:02,976 --> 00:28:03,936 Really? 392 00:28:05,229 --> 00:28:06,647 Pity... 393 00:28:07,398 --> 00:28:09,483 How could something like this happen to you? 394 00:28:09,858 --> 00:28:11,026 You know... 395 00:28:11,026 --> 00:28:13,237 You and I were the best of friends 396 00:28:14,655 --> 00:28:16,865 I reserved this table for you every anniversary 397 00:28:16,865 --> 00:28:19,451 and made you guys your favorite dishes 398 00:28:19,451 --> 00:28:22,121 And you always ordered the most expensive wine 399 00:28:22,496 --> 00:28:24,748 We happen to have some Lafite in stock today 400 00:28:24,748 --> 00:28:25,999 Would you like to try? 401 00:28:27,835 --> 00:28:29,044 Should we? 402 00:28:30,212 --> 00:28:31,755 Whatever you want 403 00:28:32,005 --> 00:28:33,006 We'll try it then 404 00:28:33,006 --> 00:28:35,801 I always said you were the most easy-going wife 405 00:28:35,801 --> 00:28:36,802 and considerate too 406 00:28:36,802 --> 00:28:38,470 Whenever I came over to watch soccer games 407 00:28:38,470 --> 00:28:41,014 your made sure your house was all tidied up 408 00:28:41,014 --> 00:28:41,724 And... 409 00:28:41,724 --> 00:28:43,976 those white marble tiles of yours... 410 00:28:43,976 --> 00:28:45,436 you made them shine, 411 00:28:45,436 --> 00:28:47,688 not a speck of dust 412 00:28:47,688 --> 00:28:50,858 Your house was always filled with a special scent 413 00:28:50,858 --> 00:28:51,608 What was it... 414 00:28:51,984 --> 00:28:53,235 Lavender! 415 00:28:54,570 --> 00:28:55,988 It just stayed with you 416 00:28:56,613 --> 00:28:57,573 Also... 417 00:28:57,573 --> 00:29:00,784 you always prepared beer and snacks for us 418 00:29:00,784 --> 00:29:03,954 You had more varieties than most pubs here 419 00:29:03,954 --> 00:29:06,331 There was Belgium beer, German beer... 420 00:29:06,331 --> 00:29:07,750 Enough talking 421 00:29:08,083 --> 00:29:09,752 I'm hungry. Bring us food 422 00:29:09,752 --> 00:29:10,753 No problem. 423 00:29:10,961 --> 00:29:12,171 I'll get the wine 424 00:29:12,171 --> 00:29:13,505 Getting the wine is more important. 425 00:29:13,505 --> 00:29:14,465 We'll talk later 426 00:29:17,843 --> 00:29:20,137 How did he and I become best friends? 427 00:29:20,137 --> 00:29:22,139 I remember not liking him 428 00:29:39,823 --> 00:29:41,492 Can we switch plates? 429 00:29:44,119 --> 00:29:46,121 Yours look better 430 00:29:47,247 --> 00:29:48,874 But you don't eat beef 431 00:29:49,291 --> 00:29:50,834 Why not? 432 00:29:50,834 --> 00:29:52,002 You said it's bad for your skin 433 00:29:52,002 --> 00:29:54,797 No way. Your steak looks delicious 434 00:30:08,852 --> 00:30:09,645 It's heavenly 435 00:30:29,248 --> 00:30:30,457 Why didn't you answer it? 436 00:30:31,166 --> 00:30:32,751 It's just a weather app 437 00:30:37,923 --> 00:30:38,674 Come 438 00:30:40,926 --> 00:30:42,052 This is the App Store 439 00:30:42,052 --> 00:30:44,513 You can find all sorts of apps 440 00:30:44,513 --> 00:30:46,765 networks, games, 441 00:30:46,765 --> 00:30:47,558 photography, etc 442 00:30:47,558 --> 00:30:49,560 Many features can be downloaded... 443 00:30:49,560 --> 00:30:50,477 for free 444 00:30:50,477 --> 00:30:53,313 And this is the Lifestyle app... 445 00:31:00,112 --> 00:31:02,197 You're so handsome 446 00:31:04,616 --> 00:31:05,534 You're drunk 447 00:31:11,373 --> 00:31:12,332 You're drunk 448 00:31:13,292 --> 00:31:14,251 I'm not 449 00:31:14,960 --> 00:31:16,545 Your face is beet red 450 00:31:16,962 --> 00:31:17,880 Is it? 451 00:31:18,338 --> 00:31:20,299 Just look, you can barely walk 452 00:31:21,466 --> 00:31:23,010 Be careful 453 00:31:25,012 --> 00:31:27,097 Did my face turn red when I drank in the past? 454 00:31:28,557 --> 00:31:30,851 How many bottles could I drink before? 455 00:31:30,851 --> 00:31:32,477 You could drink a lot 456 00:31:32,769 --> 00:31:34,438 My face turned red... 457 00:31:40,027 --> 00:31:41,194 Hi, I'm Lily 458 00:31:41,194 --> 00:31:42,070 Xie Yu's girlfriend 459 00:31:44,072 --> 00:31:44,990 Come 460 00:31:45,949 --> 00:31:48,410 I know where to stay on our trip. 461 00:31:48,911 --> 00:31:49,912 Wherever. 462 00:31:49,912 --> 00:31:50,787 You decide. 463 00:31:51,580 --> 00:31:52,998 Then go to Hokkaido after 464 00:31:52,998 --> 00:31:54,499 I bought soy milk pudding 465 00:31:54,499 --> 00:31:56,585 It's your favorite. Hurry 466 00:31:59,296 --> 00:32:01,423 Do you feel hot? Let me help you 467 00:32:03,050 --> 00:32:04,134 Did you drink? 468 00:32:04,134 --> 00:32:05,302 Your face is flushed 469 00:32:05,677 --> 00:32:06,595 Want some pudding? 470 00:32:11,058 --> 00:32:13,352 Enjoy yourselves 471 00:32:13,644 --> 00:32:14,603 Good night 472 00:32:14,895 --> 00:32:15,771 Good night 473 00:32:27,324 --> 00:32:28,492 Have a taste 474 00:32:29,368 --> 00:32:30,202 I'm full 475 00:32:30,202 --> 00:32:32,287 I had to queue up for it 476 00:32:46,843 --> 00:32:48,011 Is it good? 477 00:32:48,637 --> 00:32:49,972 Want some more? 478 00:32:51,056 --> 00:32:52,224 I'm really full 479 00:32:53,225 --> 00:32:54,434 Did you miss me? 480 00:32:55,936 --> 00:32:56,728 Yes 481 00:32:57,020 --> 00:32:59,231 I can't hear you 482 00:32:59,856 --> 00:33:00,941 Yes 483 00:33:01,441 --> 00:33:02,693 Me too. 484 00:33:03,652 --> 00:33:05,320 I dreamt about you last night 485 00:33:05,779 --> 00:33:07,489 Guess what we did in my dream? 486 00:33:53,118 --> 00:33:55,620 Drinking too much water will cause edema 487 00:33:55,996 --> 00:33:58,665 Xie Yu and I just emptied a bottle of Lafite 488 00:33:58,665 --> 00:34:00,125 It makes my mouth dry 489 00:34:03,170 --> 00:34:04,379 I'll go buy something 490 00:34:14,181 --> 00:34:15,557 How long are you staying? 491 00:34:17,851 --> 00:34:21,104 How long? This is my home 492 00:34:27,152 --> 00:34:29,029 Good night, for real this time 493 00:34:30,030 --> 00:34:31,239 Sweet dreams 494 00:35:10,737 --> 00:35:13,365 "Electrified by you" 495 00:35:13,615 --> 00:35:15,158 Can you give me a hand 496 00:35:15,575 --> 00:35:16,743 Do you know how to fix it? 497 00:35:16,743 --> 00:35:18,203 Yes, I do. 498 00:35:18,787 --> 00:35:19,454 Take this thing 499 00:35:19,454 --> 00:35:20,497 Put it in? 500 00:35:20,789 --> 00:35:21,540 Put it in? 501 00:35:21,540 --> 00:35:22,624 Yes, carefully... 502 00:35:22,624 --> 00:35:23,834 Go on... 503 00:35:29,548 --> 00:35:30,340 Don't you dare... 504 00:35:34,177 --> 00:35:36,221 "The pinkish girly age" 505 00:35:36,805 --> 00:35:39,266 Today is Lu Xiaowan's 25th birthday 506 00:35:39,266 --> 00:35:41,309 To commemorate our youth... 507 00:35:41,309 --> 00:35:43,311 We are going to take nude pictures! 508 00:35:45,605 --> 00:35:46,439 Beautiful... 509 00:35:46,940 --> 00:35:49,818 "Pink Areola Dream Highlighter" 510 00:35:51,027 --> 00:35:51,862 Is this for real? 511 00:35:51,862 --> 00:35:52,988 Your nipples will turn pink 512 00:35:52,988 --> 00:35:55,824 after you apply this 513 00:35:56,116 --> 00:35:58,326 Quick! Put some on for me 514 00:35:59,411 --> 00:36:01,329 It's cold...and so pink! 515 00:36:01,329 --> 00:36:03,498 Don't move! My hand slips! 516 00:36:03,999 --> 00:36:07,169 You really overdid it, you're bad, Mann! 517 00:36:09,004 --> 00:36:09,838 My areola... 518 00:36:09,838 --> 00:36:11,715 They become too big now! 519 00:36:21,683 --> 00:36:23,393 "Xiaowan" 520 00:36:29,107 --> 00:36:31,359 Hello, Xiaowan 521 00:36:34,196 --> 00:36:35,113 Xie Yu 522 00:36:35,363 --> 00:36:36,573 I heard Mann is out of the hospital. 523 00:36:36,573 --> 00:36:37,782 How is she now? 524 00:36:38,241 --> 00:36:39,409 Resting at home 525 00:36:39,409 --> 00:36:40,535 At home? 526 00:36:41,828 --> 00:36:43,538 That is too harsh on her 527 00:36:43,538 --> 00:36:45,832 She's probably bored to death 528 00:36:46,166 --> 00:36:47,626 Tell her to come back to work 529 00:36:47,918 --> 00:36:48,877 Back to work? 530 00:36:48,877 --> 00:36:50,253 Of course, she's our rebranding doctor 531 00:36:50,253 --> 00:36:52,005 Many clients are waiting to be saved by her 532 00:36:52,005 --> 00:36:54,216 Get her back to work, exercise her brain 533 00:36:54,216 --> 00:36:56,426 It will bring her back to life and help her heal 534 00:36:56,760 --> 00:36:58,303 I'll have to discuss it with her first 535 00:36:58,303 --> 00:36:59,763 Yes, you do that 536 00:37:07,062 --> 00:37:08,814 A coffee, please, Thanks 537 00:37:09,398 --> 00:37:10,399 You're not eating? 538 00:37:12,067 --> 00:37:13,527 I have a meeting soon. 539 00:37:13,527 --> 00:37:15,154 I can't stay long 540 00:37:20,743 --> 00:37:23,162 Actually, I was in a car accident 541 00:37:23,162 --> 00:37:24,538 I was in a coma for a month 542 00:37:25,038 --> 00:37:27,374 After I woke up, I lost 5 years of memory 543 00:37:27,791 --> 00:37:30,419 The doctor said I might be subconsciously... 544 00:37:30,419 --> 00:37:32,379 suppressing those memories 545 00:37:32,379 --> 00:37:34,506 That's why I can't remember them 546 00:37:34,506 --> 00:37:35,966 But now I really need to know 547 00:37:35,966 --> 00:37:37,342 what happened in those 5 years 548 00:37:38,343 --> 00:37:39,470 No wonder... 549 00:37:40,429 --> 00:37:41,513 What? 550 00:37:42,598 --> 00:37:44,767 That's why you asked to see me 551 00:37:45,100 --> 00:37:47,019 We're no longer on speaking terms... 552 00:37:47,019 --> 00:37:48,645 It's been a long time already 553 00:37:49,396 --> 00:37:50,898 We also broke up? 554 00:37:51,815 --> 00:37:52,691 Why? 555 00:37:53,609 --> 00:37:55,819 We've been best friends since high school 556 00:37:57,154 --> 00:37:59,031 Do you remember this person? 557 00:38:01,950 --> 00:38:03,827 You really don't remember a thing? 558 00:38:04,745 --> 00:38:06,455 That's why I called you. 559 00:38:06,955 --> 00:38:08,332 Please help me 560 00:38:10,667 --> 00:38:12,211 What do you want to know? 561 00:38:12,753 --> 00:38:14,087 I want to know... 562 00:38:14,463 --> 00:38:16,423 why Xie Yu and I divorced 563 00:38:16,423 --> 00:38:19,510 In your view, what kind of couple were we? 564 00:38:20,803 --> 00:38:23,096 In the first 3 years of your marriage 565 00:38:23,096 --> 00:38:25,682 You two were inseparable, loving and caring 566 00:38:25,974 --> 00:38:28,769 We all envied the two of you 567 00:38:28,769 --> 00:38:29,561 But, 568 00:38:29,561 --> 00:38:32,314 after you got promoted 2 years ago 569 00:38:32,314 --> 00:38:33,690 everything changed 570 00:38:33,690 --> 00:38:37,694 You turned into a "monster" 571 00:38:38,070 --> 00:38:39,071 Why are you waiting around? 572 00:38:39,071 --> 00:38:40,447 Expecting a reward? 573 00:38:40,447 --> 00:38:41,240 Start the meeting now 574 00:38:41,240 --> 00:38:43,283 It sucks and it's fake 575 00:38:43,283 --> 00:38:45,494 We're here to rebrand, not to make documentaries 576 00:38:45,494 --> 00:38:47,246 We're not striving for the reality 577 00:38:47,246 --> 00:38:48,872 That's not what they want 578 00:38:48,872 --> 00:38:49,581 Did you discuss it with them? 579 00:38:49,581 --> 00:38:50,415 There's no need 580 00:38:50,415 --> 00:38:52,167 What do you mean no need? 581 00:38:52,167 --> 00:38:54,127 If you can't seal the deal, It's your problem 582 00:38:54,127 --> 00:38:55,963 Do you need me to do your job 583 00:38:56,880 --> 00:38:57,798 Good luck 584 00:39:03,637 --> 00:39:05,055 What about you and I? 585 00:39:06,056 --> 00:39:08,100 Technically speaking 586 00:39:08,100 --> 00:39:09,935 it's also because of Xie Yu 587 00:39:13,355 --> 00:39:16,149 I bumped into Xie Yu 588 00:39:16,149 --> 00:39:18,026 at a pub in Shanghai 589 00:39:18,026 --> 00:39:20,696 He was probably on a business trip 590 00:39:20,988 --> 00:39:24,700 He was drunk, completely wasted 591 00:39:24,700 --> 00:39:27,953 I didn't know which hotel he was staying at 592 00:39:28,203 --> 00:39:32,124 So I took him back to my room to sleep it off 593 00:39:32,124 --> 00:39:34,209 Afterwards, we decided not to tell you... 594 00:39:34,209 --> 00:39:35,961 to avoid any misunderstandings 595 00:39:35,961 --> 00:39:37,212 But you found out anyway 596 00:39:37,212 --> 00:39:40,215 and went crazy 597 00:39:42,009 --> 00:39:45,846 That led to my boyfriend broke up with me 598 00:39:46,305 --> 00:39:47,139 That's him 599 00:39:47,681 --> 00:39:50,350 Afterwards, we didn't talk any more 600 00:39:52,936 --> 00:39:53,979 So, you and Xie Yu... 601 00:39:55,898 --> 00:39:58,901 How could you still doubt me? 602 00:39:58,901 --> 00:40:01,570 No, I didn't mean it. 603 00:40:01,570 --> 00:40:02,613 I'm sorry 604 00:40:02,613 --> 00:40:04,239 How is it going with you and your boyfriend? 605 00:40:04,448 --> 00:40:06,658 What do you mean? It's over 606 00:40:08,368 --> 00:40:09,620 I'm so sorry. 607 00:40:10,829 --> 00:40:12,289 Can you forgive me? 608 00:40:14,499 --> 00:40:15,334 Never mind. 609 00:40:15,334 --> 00:40:16,919 He was nothing special anyways 610 00:40:20,172 --> 00:40:22,799 Do you still see a shrink these days? 611 00:40:23,133 --> 00:40:24,426 Did I go to a shrink before? 612 00:40:25,385 --> 00:40:26,887 Your condition was quite serious then 613 00:40:27,304 --> 00:40:29,556 I referred you to Doctor Lu 614 00:40:34,728 --> 00:40:35,979 Where are we going? 615 00:40:35,979 --> 00:40:37,397 We've been walking forever 616 00:40:37,397 --> 00:40:38,273 We're here 617 00:40:48,492 --> 00:40:49,785 What do you think of this ad? 618 00:40:50,911 --> 00:40:52,871 "An-rou"... 619 00:40:52,871 --> 00:40:54,331 the name 620 00:40:54,331 --> 00:40:56,708 appears to target housewives 621 00:40:57,626 --> 00:40:58,835 But in the lingerie business... 622 00:40:58,835 --> 00:41:01,129 housewives are the smallest segment of the market 623 00:41:01,129 --> 00:41:04,174 Because most housewives have dreary sex lives 624 00:41:04,174 --> 00:41:05,884 They buy underwear only for practical reason 625 00:41:05,884 --> 00:41:07,386 If it were up to you 626 00:41:07,761 --> 00:41:09,596 what would you change? 627 00:41:10,639 --> 00:41:12,349 If it were up to me... 628 00:41:12,766 --> 00:41:15,477 I'd start by changing the brand name 629 00:41:15,811 --> 00:41:17,729 Let's call it...Apps Bra 630 00:41:18,313 --> 00:41:19,231 "Apps Bra" 631 00:41:19,231 --> 00:41:19,773 That's right. 632 00:41:19,773 --> 00:41:20,983 Like... 633 00:41:20,983 --> 00:41:22,567 smart phones apps... 634 00:41:22,567 --> 00:41:24,236 available everywhere, 635 00:41:24,236 --> 00:41:25,570 meeting all needs 636 00:41:25,570 --> 00:41:26,488 Right! 637 00:41:26,488 --> 00:41:27,406 You passed 638 00:41:28,490 --> 00:41:29,491 'Passed? 639 00:41:29,992 --> 00:41:31,493 Do you want to return to work? 640 00:41:31,493 --> 00:41:32,327 Me? 641 00:41:34,037 --> 00:41:34,871 Forget it 642 00:41:35,288 --> 00:41:37,666 Philip asked about you today 643 00:41:38,250 --> 00:41:40,085 He wants you to come back to work 644 00:41:41,920 --> 00:41:42,963 I can't 645 00:41:45,465 --> 00:41:48,343 You're more qualified than most people 646 00:41:48,760 --> 00:41:50,178 Getting back to work may help... 647 00:41:50,178 --> 00:41:52,055 you regain your memory 648 00:41:52,055 --> 00:41:52,931 You think so? 649 00:41:54,182 --> 00:41:55,392 Think it over 650 00:41:59,980 --> 00:42:00,647 Remember 651 00:42:00,647 --> 00:42:03,150 Everyone at work addresses you as Ms. Mann 652 00:42:04,026 --> 00:42:05,027 You too? 653 00:42:05,027 --> 00:42:07,446 Of course not 654 00:42:07,446 --> 00:42:10,032 We made contact through our secretaries 655 00:42:10,866 --> 00:42:13,744 2 years ago you rebranded a local watchmaker 656 00:42:13,744 --> 00:42:16,163 by collaborating with a European brand... 657 00:42:16,163 --> 00:42:17,497 "Blancpain" 658 00:42:17,497 --> 00:42:19,541 You turned a watch worth 15,000Y 659 00:42:19,541 --> 00:42:21,126 into a 150,000Y gem overnight 660 00:42:21,334 --> 00:42:22,711 Tenfold? 661 00:42:23,462 --> 00:42:24,796 I was that good? 662 00:42:25,630 --> 00:42:27,340 The company made you the Creative Director 663 00:42:27,340 --> 00:42:29,885 Their stock price rose many times over 664 00:42:29,885 --> 00:42:31,178 What about you? 665 00:42:31,178 --> 00:42:32,137 What's your title? 666 00:42:32,137 --> 00:42:33,638 Business Director 667 00:42:34,056 --> 00:42:37,768 Who has the higher rank, you or me? 668 00:42:37,768 --> 00:42:39,311 Me, of course 669 00:42:51,239 --> 00:42:53,200 This is the route to your office 670 00:42:53,200 --> 00:42:54,826 As soon as you exit the elevator, 671 00:42:54,826 --> 00:42:56,745 go through the glass door 672 00:42:56,745 --> 00:42:58,622 Your office 673 00:42:58,622 --> 00:43:00,207 is the third one to your left 674 00:43:00,207 --> 00:43:02,125 Don't greet anyone along the way 675 00:43:02,125 --> 00:43:03,710 Because you never did 676 00:43:11,843 --> 00:43:12,928 Ms. Mann 677 00:43:13,678 --> 00:43:14,763 Ms. Mann 678 00:43:16,640 --> 00:43:17,808 Ms. Mann 679 00:44:15,991 --> 00:44:16,616 He Mann 680 00:44:17,576 --> 00:44:18,410 Philip 681 00:44:19,077 --> 00:44:20,537 Welcome home 682 00:44:20,871 --> 00:44:21,872 You're back! 683 00:44:22,956 --> 00:44:23,874 Did you lose weight? 684 00:44:23,874 --> 00:44:24,833 Of course 685 00:44:24,833 --> 00:44:27,210 It's been crazy here without you to help me 686 00:44:28,086 --> 00:44:30,964 I'm glad to see you're doing well 687 00:44:30,964 --> 00:44:31,590 Thanks 688 00:44:32,215 --> 00:44:34,759 Personally, I wish you would rest more 689 00:44:34,759 --> 00:44:35,886 But as you know 690 00:44:35,886 --> 00:44:39,431 the Hualong Group has rejected all our proposals 691 00:44:39,431 --> 00:44:41,057 In the past, 692 00:44:41,057 --> 00:44:42,392 you were always able to win them over 693 00:44:43,185 --> 00:44:45,604 Were counting on you again 694 00:44:46,605 --> 00:44:48,148 I'll try my best 695 00:44:48,481 --> 00:44:51,318 It's not your style 696 00:44:51,943 --> 00:44:52,861 You know... 697 00:44:52,861 --> 00:44:55,739 when your colleagues heard you were coming back today 698 00:44:55,739 --> 00:44:58,533 they started brainstorming very early this morning 699 00:44:58,533 --> 00:44:59,159 If you wish... 700 00:44:59,159 --> 00:45:01,203 you can meet them in the conference room 701 00:45:02,204 --> 00:45:03,455 You mean now? 702 00:45:05,582 --> 00:45:06,750 Are you ready? 703 00:45:07,292 --> 00:45:08,376 Let's begin 704 00:45:11,087 --> 00:45:13,632 The speaker by the white board is Fu Wei 705 00:45:13,632 --> 00:45:16,218 Her single-eyelids make her irresistible to foreigners 706 00:45:16,218 --> 00:45:18,386 You always take her along to social gatherings 707 00:45:18,386 --> 00:45:20,096 because she can hold her liquor 708 00:45:20,096 --> 00:45:22,766 She can drink a baseball team under the table 709 00:45:22,766 --> 00:45:25,602 See that rash on her neck? 710 00:45:25,602 --> 00:45:27,187 It's caused by excessive drinking 711 00:45:27,729 --> 00:45:29,856 Next to her right is Ally 712 00:45:29,856 --> 00:45:32,525 She's the older woman with large breasts 713 00:45:32,817 --> 00:45:35,737 You dislike her for always obsessed with dating 714 00:45:35,987 --> 00:45:36,905 Look... 715 00:45:36,905 --> 00:45:39,032 She's texting her boyfriend again 716 00:45:39,032 --> 00:45:41,618 But Ally has one big advantage: she's psychic 717 00:45:41,618 --> 00:45:43,203 She can always predict... 718 00:45:43,203 --> 00:45:45,705 the fashion trends for the next season 719 00:45:45,705 --> 00:45:48,291 with a 90% accuracy 720 00:45:49,460 --> 00:45:51,086 The man next to Ally is Jian, 721 00:45:51,086 --> 00:45:52,921 a master graduate in Chinese 722 00:45:52,921 --> 00:45:55,174 He is a published author of a couple novels 723 00:45:55,174 --> 00:45:56,633 and a good one too 724 00:45:56,633 --> 00:45:58,844 His sexual orientation is unclear 725 00:45:58,844 --> 00:46:01,180 He likes to wear bright-colors, tight t-shirts 726 00:46:01,180 --> 00:46:02,931 His penname is quite cute... 727 00:46:02,931 --> 00:46:04,808 Daisy 728 00:46:04,808 --> 00:46:06,894 The man to your left, wiping off his sweat. 729 00:46:06,894 --> 00:46:07,770 That's Aji 730 00:46:07,770 --> 00:46:10,522 The whole company knows he's afraid of you 731 00:46:10,522 --> 00:46:12,983 He can't work as long as you're within his range 732 00:46:13,442 --> 00:46:15,360 That's why whenever we have a presentation 733 00:46:15,360 --> 00:46:16,820 He takes a leave 734 00:46:16,820 --> 00:46:19,114 But since he's an excellent illustrator 735 00:46:19,114 --> 00:46:20,616 You let him be 736 00:46:20,616 --> 00:46:22,493 Why did you hire him in the first place? 737 00:46:22,493 --> 00:46:24,912 Because he drew a perfect circle freehand 738 00:46:24,912 --> 00:46:27,956 when you interviewed him 739 00:46:28,290 --> 00:46:30,042 That trick still amazes you 740 00:46:30,667 --> 00:46:33,086 He's even applied to 741 00:46:33,086 --> 00:46:35,005 the Guinness Books of Records 742 00:46:40,427 --> 00:46:42,971 Ms. Mann, Chaoyang Foods's Director Lin is here 743 00:47:18,465 --> 00:47:20,008 This B&B is beautiful. 744 00:47:20,008 --> 00:47:21,093 Let's go there 745 00:47:33,188 --> 00:47:34,439 Wait... 746 00:47:35,274 --> 00:47:36,275 wait 747 00:47:48,370 --> 00:47:54,459 The scent of this jacket haunts me as my memory frays 748 00:47:55,961 --> 00:48:01,967 Left alone in a photo, half burned away 749 00:48:03,510 --> 00:48:09,099 Feeling confused about where I stand 750 00:48:11,101 --> 00:48:15,439 I talk to myself, no one to hold my hand 751 00:48:18,609 --> 00:48:24,406 There was joy and laughter but no one to share 752 00:48:26,158 --> 00:48:32,331 afraid to ask, lest the answer end in despair 753 00:48:33,665 --> 00:48:39,963 Sadness and pain serve as a lullaby 754 00:48:41,214 --> 00:48:47,804 until I fall asleep, forget the love I can't deny 755 00:48:50,265 --> 00:48:56,688 Oh...help me I pray 756 00:48:57,773 --> 00:49:04,363 Oh...go far, far away 757 00:49:07,783 --> 00:49:09,493 You should have told me when you left 758 00:49:11,328 --> 00:49:12,079 Hello? 759 00:49:16,124 --> 00:49:18,126 I'm scared 760 00:49:20,837 --> 00:49:22,005 Are you alright? 761 00:49:24,174 --> 00:49:26,510 Sometimes I really don't know who I am 762 00:49:28,303 --> 00:49:30,097 I feel so lonely 763 00:49:31,723 --> 00:49:33,809 At times I feel like I'm a joker 764 00:49:33,809 --> 00:49:36,895 that everyone is waiting to laugh at 765 00:49:39,606 --> 00:49:42,359 There are so many things that I can't figure out 766 00:49:42,859 --> 00:49:45,028 I don't know why I got amnesia 767 00:49:45,404 --> 00:49:47,364 Why one day I woke up... 768 00:49:47,364 --> 00:49:49,616 and you're no longer mine 769 00:49:52,119 --> 00:49:55,038 I can't figure out why we're divorced 770 00:49:56,581 --> 00:49:59,167 It's all over. It's pointless to bring it up now 771 00:50:00,335 --> 00:50:01,753 Can't you... 772 00:50:04,214 --> 00:50:07,342 just tell me why we are divorced? 773 00:50:08,593 --> 00:50:12,055 I'm begging you to tell me. I need to know 774 00:50:13,015 --> 00:50:17,019 I ask myself the same question over and over again... 775 00:50:19,062 --> 00:50:22,190 Where are you? I'll come get you 776 00:50:23,442 --> 00:50:25,235 I saw Xiaowan 777 00:50:27,279 --> 00:50:29,990 I discovered that she hates me too... 778 00:50:30,699 --> 00:50:33,326 that I turned into a monster in the last 2 years 779 00:50:33,660 --> 00:50:36,455 I was awful and ill-tempered 780 00:50:36,455 --> 00:50:38,665 No one wanted to talk to me 781 00:50:38,665 --> 00:50:40,542 No one liked me 782 00:50:42,627 --> 00:50:44,463 Was it because I was too bossy... 783 00:50:44,463 --> 00:50:47,090 or because I was too obsessed with work... 784 00:50:49,634 --> 00:50:53,013 that even you walked out on me? 785 00:50:54,514 --> 00:50:55,682 No, 786 00:50:56,516 --> 00:50:59,227 it wasn't all your fault. I had issues too 787 00:51:00,812 --> 00:51:02,522 After your promotion 788 00:51:02,522 --> 00:51:05,108 our life and relationship completely changed 789 00:51:05,484 --> 00:51:08,445 At work you were busy with countless meetings 790 00:51:08,445 --> 00:51:11,823 Back at home, you were constantly at your computer 791 00:51:12,491 --> 00:51:14,159 We slowly drifted apart 792 00:51:15,035 --> 00:51:17,996 We no longer shared meals...or talked 793 00:51:18,663 --> 00:51:20,665 In the end, we didn't even share a hug 794 00:51:22,167 --> 00:51:23,835 I knew your career was taking off 795 00:51:23,835 --> 00:51:25,754 I should have given you my support 796 00:51:26,588 --> 00:51:27,756 But I didn't 797 00:51:31,134 --> 00:51:32,511 Because I was jealous 798 00:51:33,095 --> 00:51:35,514 You were rising faster than I was 799 00:51:35,931 --> 00:51:37,516 You were more successful than I was 800 00:51:38,433 --> 00:51:40,727 I began to find excuses to go out 801 00:51:41,394 --> 00:51:43,647 I drank and flirted with girls 802 00:51:43,647 --> 00:51:46,608 just to piss you off 803 00:51:50,737 --> 00:51:51,780 The truth is... 804 00:51:53,115 --> 00:51:55,742 I just wanted your attention 805 00:51:57,410 --> 00:51:58,620 In the end... 806 00:52:00,914 --> 00:52:03,333 you thought I was cheating on you 807 00:52:08,213 --> 00:52:10,882 Is it really over between us? 808 00:52:15,137 --> 00:52:18,014 Do you still have any feelings for me? 809 00:52:27,065 --> 00:52:27,983 He Mann 810 00:52:30,652 --> 00:52:32,612 You like me now... 811 00:52:33,822 --> 00:52:36,074 because you can't remember those 5 years... 812 00:52:37,909 --> 00:52:40,745 and how we tortured each other 813 00:52:42,289 --> 00:52:44,207 If you regained those memories 814 00:52:47,169 --> 00:52:49,421 you might not feel the same about me 815 00:52:51,882 --> 00:52:53,925 and we wouldn't be as happy as we are now 816 00:53:29,336 --> 00:53:30,754 If Mann 817 00:53:32,881 --> 00:53:35,342 recalls everything from those 5 years... 818 00:53:37,260 --> 00:53:39,554 can we really start over? 819 00:53:42,975 --> 00:53:45,477 13-10-2011 820 00:53:46,103 --> 00:53:48,272 My marriage with He Mann came to an end 821 00:53:56,405 --> 00:53:58,615 You really never changed 822 00:53:58,824 --> 00:54:00,909 You have to be late even on our last day 823 00:54:01,910 --> 00:54:03,620 Let's begin 824 00:54:03,954 --> 00:54:04,955 All of your assets 825 00:54:04,955 --> 00:54:07,082 including stocks, bonds and funds 826 00:54:07,082 --> 00:54:09,209 are to be divided equally 827 00:54:09,209 --> 00:54:10,878 If you have no objections 828 00:54:10,878 --> 00:54:12,755 please sign the document 829 00:54:14,548 --> 00:54:15,716 I told you 830 00:54:16,175 --> 00:54:16,842 I won't sell the house 831 00:54:17,551 --> 00:54:19,887 Pay me half of what it's worth and it's yours 832 00:54:19,887 --> 00:54:21,346 In cash or in stocks 833 00:54:21,346 --> 00:54:22,222 Cash 834 00:54:22,222 --> 00:54:24,641 What about the stuff in the house? 835 00:54:24,641 --> 00:54:25,559 Throw it all out. 836 00:54:25,559 --> 00:54:26,268 I don't want them 837 00:54:28,854 --> 00:54:30,522 That's how we ended 838 00:54:30,522 --> 00:54:32,608 our 5-year marriage 839 00:54:32,983 --> 00:54:34,318 We began our separate lives... 840 00:54:36,236 --> 00:54:37,404 not knowing that 841 00:54:38,614 --> 00:54:39,948 misfortune was just around the corner 842 00:54:56,757 --> 00:54:59,092 Why did you stop on a yellow light? 843 00:54:59,092 --> 00:55:01,303 I'm in a hurry. Turn left then 844 00:55:43,011 --> 00:55:46,265 "Dr. Lu Yiming, M.D., Psychiatrist" 845 00:55:53,605 --> 00:55:54,940 Long time no see 846 00:55:55,816 --> 00:55:57,568 Dr. Lu is stuck in traffic 847 00:55:57,568 --> 00:55:58,902 But he'll be here soon 848 00:55:58,902 --> 00:55:59,862 Please sit 849 00:56:01,697 --> 00:56:04,783 The recordings are here, from 2009 to 2011 850 00:56:04,783 --> 00:56:05,909 Listen to them first 851 00:56:05,909 --> 00:56:06,702 Thanks 852 00:56:21,216 --> 00:56:22,968 Why are you so sure he had an affair? 853 00:56:24,011 --> 00:56:26,221 He keeps his mobile with him at all times 854 00:56:26,638 --> 00:56:27,890 Every time it rings, 855 00:56:27,890 --> 00:56:29,975 he takes it into the bathroom 856 00:56:30,350 --> 00:56:32,102 This morning in the bathroom 857 00:56:32,102 --> 00:56:33,645 I found his phone there 858 00:56:33,645 --> 00:56:35,731 so I took a peek 859 00:56:36,148 --> 00:56:37,482 Someone named Cookie... 860 00:56:37,482 --> 00:56:40,068 sent him a lewd message 861 00:56:40,736 --> 00:56:44,239 When I found out, I couldn't breathe 862 00:56:44,698 --> 00:56:46,491 My feet went numb 863 00:56:46,491 --> 00:56:48,660 My head went numb 864 00:56:50,203 --> 00:56:51,830 I wanted to put down the phone 865 00:56:51,830 --> 00:56:54,124 I was afraid he would walk in at any moment 866 00:56:55,083 --> 00:56:56,543 What was the message? 867 00:56:57,044 --> 00:56:59,171 Cookie asked him 868 00:56:59,546 --> 00:57:01,590 when they could meet again 869 00:57:02,341 --> 00:57:03,926 That seems perfectly normal 870 00:57:03,926 --> 00:57:05,802 It doesn't mean he has a lover 871 00:57:07,512 --> 00:57:09,431 He definitely has a lover 872 00:57:11,475 --> 00:57:12,851 Long time no see 873 00:57:14,686 --> 00:57:15,687 Sorry. 874 00:57:15,687 --> 00:57:17,022 Did I scare you? 875 00:57:18,106 --> 00:57:20,525 I heard you had an accident 876 00:57:21,026 --> 00:57:21,985 Are you alright? 877 00:57:41,630 --> 00:57:43,966 You started seeing me 2 years ago 878 00:57:45,258 --> 00:57:47,594 In the first few months 879 00:57:47,594 --> 00:57:49,554 when you came to me, you said little 880 00:57:50,889 --> 00:57:54,101 but cried, non-stop 881 00:57:55,185 --> 00:57:57,104 Slowly, I gained your trust 882 00:57:57,104 --> 00:58:01,066 You became dependent on me 883 00:58:01,942 --> 00:58:04,695 You would call whenever there was trouble 884 00:58:06,947 --> 00:58:08,448 One night 885 00:58:09,199 --> 00:58:12,494 you came to me crying and refused to go home 886 00:58:14,162 --> 00:58:17,082 You held me tight and said you needed me 887 00:58:17,582 --> 00:58:18,750 You wouldn't let me go 888 00:58:21,044 --> 00:58:22,629 I didn't resist... 889 00:58:24,089 --> 00:58:25,757 After that night, 890 00:58:26,425 --> 00:58:28,301 you never visited me again 891 00:58:30,804 --> 00:58:32,639 What happened 892 00:58:34,683 --> 00:58:36,268 that night? 893 00:58:38,311 --> 00:58:40,313 Since you don't remember, 894 00:58:40,313 --> 00:58:41,398 just let it go 895 00:58:48,864 --> 00:58:50,073 Did We... 896 00:58:53,660 --> 00:58:54,870 or didn't we? 897 00:58:57,205 --> 00:58:58,248 We did 898 00:59:20,062 --> 00:59:21,813 Did my husband know? 899 00:59:22,731 --> 00:59:23,899 He... 900 00:59:27,110 --> 00:59:29,154 He knew that you were with me that night 901 01:00:18,411 --> 01:00:19,996 Why didn't you answer the phone? 902 01:00:21,289 --> 01:00:22,874 Please stay away 903 01:00:23,917 --> 01:00:25,544 You knew I would be worried 904 01:00:30,090 --> 01:00:31,049 Did you drink? 905 01:00:35,011 --> 01:00:36,513 Why didn't you answer the phone? 906 01:00:38,014 --> 01:00:39,266 I was afraid 907 01:00:40,642 --> 01:00:42,144 Why were you afraid? 908 01:00:49,526 --> 01:00:51,111 You can tell me 909 01:00:55,615 --> 01:00:56,700 What happened? 910 01:00:57,993 --> 01:00:59,077 I'm sorry 911 01:01:03,748 --> 01:01:05,208 What for? 912 01:01:10,922 --> 01:01:14,009 I went to see that psychiatrist today 913 01:01:17,095 --> 01:01:18,013 $0? 914 01:01:20,473 --> 01:01:21,516 I'm sorry 915 01:01:22,893 --> 01:01:25,770 Do you...still love him? 916 01:01:31,109 --> 01:01:32,861 I am so sorry 917 01:02:18,615 --> 01:02:22,369 I thought you'd never hug me again 918 01:02:38,260 --> 01:02:40,137 Let's start over again, okay? 919 01:02:40,721 --> 01:02:41,638 Okay? 920 01:02:48,520 --> 01:02:54,651 Some people stay in your heart forever 921 01:02:54,651 --> 01:03:00,699 Some affairs, some dreams would never be over 922 01:03:00,699 --> 01:03:06,789 Some words are best when you whisper 923 01:03:06,789 --> 01:03:10,292 Let us draw closer 924 01:03:10,292 --> 01:03:15,172 So I can tell you how much I love you 925 01:03:15,172 --> 01:03:16,965 At this moment, 926 01:03:16,965 --> 01:03:18,592 I decide to start over with Mann 927 01:03:20,719 --> 01:03:23,514 Does anyone seriously think that... 928 01:03:23,514 --> 01:03:26,183 a family-run sweets shop... 929 01:03:26,183 --> 01:03:29,436 can become a national chain? 930 01:03:29,436 --> 01:03:30,813 Of course, it can 931 01:03:31,522 --> 01:03:32,147 Today 932 01:03:32,147 --> 01:03:33,524 consumers is looking for 933 01:03:33,524 --> 01:03:34,983 more than just a product 934 01:03:34,983 --> 01:03:36,819 They want the whole experience 935 01:03:36,819 --> 01:03:38,111 Mann thinks We should... 936 01:03:38,111 --> 01:03:39,488 abandon the old formulas and approaches 937 01:03:39,488 --> 01:03:41,698 Target young people and their lifestyles 938 01:03:41,698 --> 01:03:42,991 They're our main target group 939 01:03:42,991 --> 01:03:44,243 in the consumer market 940 01:03:44,243 --> 01:03:46,495 It wasn't my idea; it was yours 941 01:03:46,495 --> 01:03:48,288 You said it when doing the dishes 942 01:03:49,081 --> 01:03:51,708 It was your idea; I just embellished a little 943 01:03:52,501 --> 01:03:53,669 It was your idea 944 01:03:54,545 --> 01:03:56,129 You two 945 01:03:56,129 --> 01:03:58,131 should do the dishes together more often 946 01:04:00,884 --> 01:04:02,469 Let's continue 947 01:04:03,053 --> 01:04:05,097 With respect to this rebranding concept 948 01:04:05,097 --> 01:04:06,765 if we come at it from this angle... 949 01:04:16,149 --> 01:04:18,360 Yu, buy a cake on your way home 950 01:04:18,360 --> 01:04:20,070 I forgot to buy one 951 01:04:20,070 --> 01:04:21,989 You just called 10 minutes ago about the cake 952 01:04:21,989 --> 01:04:23,490 Why so nervous 953 01:04:23,782 --> 01:04:24,908 Give it to me 954 01:04:24,908 --> 01:04:27,286 It's just a friends and family gathering 955 01:04:31,248 --> 01:04:32,291 Go Go 956 01:04:38,171 --> 01:04:38,881 I go do makeup 957 01:04:39,089 --> 01:04:40,632 Just relax 958 01:04:45,596 --> 01:04:46,346 He)' 959 01:04:46,638 --> 01:04:49,141 Are four cakes too much for ten people? 960 01:04:52,352 --> 01:04:54,563 Merry Christmas 961 01:04:56,148 --> 01:04:57,858 How about I carry you over 962 01:04:57,858 --> 01:04:58,901 Give me a kiss 963 01:05:00,736 --> 01:05:02,946 Here comes the turkey 964 01:05:03,155 --> 01:05:05,115 Maggie, make way 965 01:05:08,827 --> 01:05:10,454 Here you go 966 01:05:21,340 --> 01:05:22,466 Who is this from? 967 01:05:26,011 --> 01:05:26,970 Who is this from? 968 01:05:26,970 --> 01:05:27,846 It's from me 969 01:05:29,264 --> 01:05:30,307 What is it? 970 01:05:34,603 --> 01:05:35,771 Isn't it cute? 971 01:05:36,063 --> 01:05:37,314 That's it? 972 01:05:37,314 --> 01:05:39,608 No. I have more 973 01:05:41,193 --> 01:05:42,277 Do you all remember... 974 01:05:42,277 --> 01:05:45,155 the amazing footage of our little Yu... 975 01:05:45,155 --> 01:05:49,910 proposing to sister-in-law 6 years ago? 976 01:05:54,373 --> 01:05:55,666 The disc is in the player already 977 01:05:58,001 --> 01:05:59,461 Everyone has arrived 978 01:05:59,461 --> 01:06:01,421 Hurry up, our lead actor 979 01:06:01,421 --> 01:06:02,422 Flowers... 980 01:06:02,422 --> 01:06:02,798 Ready... 981 01:06:02,798 --> 01:06:04,466 Flowers... 982 01:06:04,466 --> 01:06:05,175 Flowers? 983 01:06:05,175 --> 01:06:06,343 - Here -Okay. 984 01:06:06,343 --> 01:06:08,053 - Audio? -All set 985 01:06:15,769 --> 01:06:16,520 Over there... 986 01:06:16,520 --> 01:06:18,438 Mann, marry me... 987 01:06:18,438 --> 01:06:19,898 So go change right away 988 01:06:19,898 --> 01:06:21,525 - Okay... -Hold this 989 01:06:21,525 --> 01:06:23,735 Mann, marry me... 990 01:06:24,027 --> 01:06:24,903 You've got the ring, right? 991 01:06:24,903 --> 01:06:26,613 Didn't you...bring the ring with you? 992 01:06:26,613 --> 01:06:28,281 I'm not the one proposing. 993 01:06:28,281 --> 01:06:29,491 You want her to marry me? 994 01:06:29,491 --> 01:06:31,493 Didn't you...bring the ring with you? 995 01:06:31,493 --> 01:06:33,161 You had it 996 01:06:35,414 --> 01:06:36,832 Did you forget to bring it? 997 01:06:40,043 --> 01:06:41,628 Hurry back soon 998 01:06:43,505 --> 01:06:47,676 Mann has been waiting forever under the burning sun 999 01:06:48,301 --> 01:06:49,928 Her patience is running out 1000 01:06:49,928 --> 01:06:50,887 Are you all set? 1001 01:06:50,887 --> 01:06:51,680 Yes 1002 01:06:51,680 --> 01:06:52,305 Really? 1003 01:06:52,305 --> 01:06:52,931 Are you sure? 1004 01:06:52,931 --> 01:06:53,557 Yes 1005 01:06:53,557 --> 01:06:55,684 Good. Go get her... 1006 01:06:59,479 --> 01:07:00,647 There he goes... 1007 01:07:02,357 --> 01:07:03,233 Hi 1008 01:07:03,734 --> 01:07:05,610 You scared me! 1009 01:07:06,236 --> 01:07:07,612 You're over 40 minutes late! 1010 01:07:07,612 --> 01:07:08,196 Sorry 1011 01:07:08,196 --> 01:07:10,240 I've been roasting under the sun 1012 01:07:10,240 --> 01:07:11,074 I'm so sorry 1013 01:07:11,074 --> 01:07:12,284 I'm almost burnt 1014 01:07:12,284 --> 01:07:12,826 I'm sorry 1015 01:07:12,826 --> 01:07:14,494 - It'll make a girl ages prematurely -Sorry 1016 01:07:14,494 --> 01:07:15,120 Don't be mad... 1017 01:07:15,120 --> 01:07:16,288 Get away from me! 1018 01:07:16,955 --> 01:07:18,206 I have something to tell you 1019 01:07:18,206 --> 01:07:19,291 I don't care 1020 01:07:19,291 --> 01:07:21,376 I can't even stand the sound of your voice right now 1021 01:07:21,376 --> 01:07:22,002 Don't be mad 1022 01:07:22,002 --> 01:07:23,462 Our date is over. 1023 01:07:23,462 --> 01:07:24,588 I have to go home to shower 1024 01:07:24,588 --> 01:07:26,965 Don't be like this. Wait... 1025 01:07:26,965 --> 01:07:27,424 I'm so hot 1026 01:07:27,424 --> 01:07:29,760 Sorry...I'm truly sorry! 1027 01:07:29,760 --> 01:07:32,262 Calm down. You're prettier when you smile 1028 01:07:32,262 --> 01:07:33,889 Did you hear me? 1029 01:07:33,889 --> 01:07:35,807 I don't want to hear your voice any more 1030 01:07:35,807 --> 01:07:37,893 The best thing you can do is to leave me alone 1031 01:07:38,643 --> 01:07:39,728 Fine. Go 1032 01:07:40,353 --> 01:07:42,773 Go far, far, far away 1033 01:07:42,773 --> 01:07:44,066 What're you doing? 1034 01:07:45,734 --> 01:07:47,527 Not now! Idiots 1035 01:07:51,198 --> 01:07:54,326 I was going to propose to you today 1036 01:07:54,326 --> 01:07:56,787 Here's the ring. Give me your hand 1037 01:07:56,787 --> 01:07:58,622 Forget it 1038 01:08:01,666 --> 01:08:03,627 She smiles... 1039 01:08:03,627 --> 01:08:05,128 Darling! 1040 01:08:05,128 --> 01:08:06,588 Sister! Wait! 1041 01:08:06,588 --> 01:08:07,631 I have to film you... 1042 01:08:07,631 --> 01:08:09,424 Good...give me a happy face 1043 01:08:09,424 --> 01:08:10,884 Why are you here? 1044 01:08:10,884 --> 01:08:11,510 Umm, I was... 1045 01:08:11,510 --> 01:08:14,096 Lu Xiaowan, you traitor! 1046 01:08:14,096 --> 01:08:15,013 Yes, she is 1047 01:08:15,430 --> 01:08:17,390 You waited 40 minutes. Big deal! 1048 01:08:17,390 --> 01:08:18,850 I've been here since this morning 1049 01:08:18,850 --> 01:08:20,352 Ask them 1050 01:08:20,352 --> 01:08:21,019 It's true! 1051 01:08:21,019 --> 01:08:22,020 You think you're the only one to suffer 1052 01:08:22,020 --> 01:08:23,897 He's been waiting here since last year 1053 01:08:34,157 --> 01:08:34,950 Sis 1054 01:08:34,950 --> 01:08:35,367 What? 1055 01:08:35,367 --> 01:08:36,576 What did they arrange for the proposal? 1056 01:08:36,576 --> 01:08:37,035 Don't tell her 1057 01:08:37,035 --> 01:08:38,912 No...no... 1058 01:08:38,912 --> 01:08:40,539 Don't bully my sister 1059 01:08:41,039 --> 01:08:41,665 Don't say anything 1060 01:08:41,665 --> 01:08:42,624 What did you guys arrange? 1061 01:08:43,750 --> 01:08:44,543 - Nothing -Not a word 1062 01:08:44,543 --> 01:08:45,877 It's the first time I've seen this footage 1063 01:09:08,817 --> 01:09:09,734 What's up? 1064 01:09:11,945 --> 01:09:14,406 Do you know when was the moment I fell in love with you? 1065 01:09:15,198 --> 01:09:16,449 No 1066 01:09:17,617 --> 01:09:20,996 On the first day I joined the company 1067 01:09:20,996 --> 01:09:23,999 I saw a beautiful girl in the pantry 1068 01:09:23,999 --> 01:09:24,875 It was you, 1069 01:09:25,375 --> 01:09:26,835 washing dishes 1070 01:09:27,252 --> 01:09:29,337 At that time, I thought... 1071 01:09:29,337 --> 01:09:32,424 if only this girl did my dishes for the rest of my life 1072 01:09:32,424 --> 01:09:34,009 that would be romantic 1073 01:09:35,844 --> 01:09:36,595 Not really 1074 01:09:36,595 --> 01:09:37,888 Yes, very romantic 1075 01:09:40,098 --> 01:09:41,766 Then do you know... 1076 01:09:42,100 --> 01:09:44,144 when did I fall in love with you? 1077 01:09:44,144 --> 01:09:45,020 Yes... 1078 01:09:46,062 --> 01:09:47,314 in bed 1079 01:09:47,647 --> 01:09:49,024 Sex maniac 1080 01:09:55,488 --> 01:09:57,407 One day, after work... 1081 01:09:57,407 --> 01:09:59,701 I discovered that I've left my purse in the office 1082 01:09:59,701 --> 01:10:01,745 So I went back 1083 01:10:01,745 --> 01:10:04,664 When I got there, the lights were turned off 1084 01:10:04,664 --> 01:10:09,252 In the dark, I heard someone singing "Unchained Melody" 1085 01:10:09,461 --> 01:10:10,545 It was you 1086 01:10:10,545 --> 01:10:11,588 No 1087 01:10:12,422 --> 01:10:13,715 It had to be you 1088 01:10:13,715 --> 01:10:15,091 I saw you 1089 01:10:15,091 --> 01:10:17,594 It definitely wasn't me, I don't sing 1090 01:10:18,220 --> 01:10:19,971 - I saw you -No, it wasn't me... 1091 01:10:19,971 --> 01:10:21,014 It wasn't me 1092 01:10:21,640 --> 01:10:22,307 Really? 1093 01:10:23,308 --> 01:10:25,435 Oh, my love... 1094 01:10:25,977 --> 01:10:28,313 my darling... 1095 01:10:29,689 --> 01:10:31,066 I can't go higher 1096 01:10:31,691 --> 01:10:33,360 You scared me! 1097 01:10:33,610 --> 01:10:35,403 Alright, I'll do the dishes 1098 01:10:35,403 --> 01:10:36,571 Okay, you do it 1099 01:10:49,960 --> 01:10:51,754 After your check-up last month 1100 01:10:51,754 --> 01:10:53,714 I heard you went back to work 1101 01:10:54,214 --> 01:10:55,257 Busy? 1102 01:10:56,258 --> 01:10:57,342 It's alright 1103 01:10:58,343 --> 01:11:00,471 Have you experienced any discomfort lately? 1104 01:11:01,513 --> 01:11:04,016 Sometimes my head... 1105 01:11:04,016 --> 01:11:05,100 hurts 1106 01:11:06,143 --> 01:11:09,021 I also... 1107 01:11:09,021 --> 01:11:10,439 get tired easily 1108 01:11:11,023 --> 01:11:13,400 Maybe I'm still not used to working yet 1109 01:11:14,735 --> 01:11:16,612 She's forgetful lately 1110 01:11:16,612 --> 01:11:19,156 She often forgets where she left her phone 1111 01:11:20,157 --> 01:11:21,366 Really? 1112 01:11:21,366 --> 01:11:22,159 Yes 1113 01:11:22,618 --> 01:11:23,410 Okay, 1114 01:11:23,619 --> 01:11:25,704 let's do a test 1115 01:11:27,748 --> 01:11:29,583 It's very simple 1116 01:11:29,583 --> 01:11:32,044 Just answer the questions, okay? 1117 01:11:32,795 --> 01:11:36,131 Can you tell me today's date? 1118 01:11:38,675 --> 01:11:40,302 This is the test? 1119 01:11:40,636 --> 01:11:42,387 You may think it's silly 1120 01:11:43,013 --> 01:11:46,183 but please be patient and complete the test 1121 01:11:48,685 --> 01:11:53,857 ...31-1-2013 1122 01:11:54,691 --> 01:11:58,070 Thursday 1123 01:11:58,821 --> 01:12:00,280 Do you know where you are? 1124 01:12:00,906 --> 01:12:02,449 Hospital, 1125 01:12:03,450 --> 01:12:05,118 I'm in a hospital... 1126 01:12:07,162 --> 01:12:09,540 The N M U Hospital 1127 01:12:09,873 --> 01:12:13,460 Repeat the following 3 words after me: 1128 01:12:14,002 --> 01:12:15,921 Apple, 1129 01:12:15,921 --> 01:12:17,005 newspaper, 1130 01:12:17,422 --> 01:12:18,674 train 1131 01:12:18,674 --> 01:12:19,591 Remember them, 1132 01:12:19,591 --> 01:12:20,843 I'll ask you again 1133 01:12:20,843 --> 01:12:22,970 Apple, newspaper, train 1134 01:12:23,971 --> 01:12:25,931 What is 100 minus 7? 1135 01:12:26,974 --> 01:12:27,766 93 1136 01:12:28,517 --> 01:12:29,768 Minus 7 again 1137 01:12:31,186 --> 01:12:32,187 86 1138 01:12:32,187 --> 01:12:33,856 Minus 7 again 1139 01:12:34,857 --> 01:12:36,108 79 1140 01:12:37,317 --> 01:12:39,069 I'll say five numbers 1141 01:12:39,069 --> 01:12:41,405 Repeat them to me in reverse order 1142 01:12:42,531 --> 01:12:47,619 1 1143 01:12:51,874 --> 01:12:53,250 1... 1144 01:12:54,501 --> 01:12:55,878 3... 1145 01:12:56,753 --> 01:12:58,171 7... 1146 01:13:01,133 --> 01:13:02,426 2...4 1147 01:13:04,636 --> 01:13:07,139 Please tell me the 3 words from earlier 1148 01:13:10,726 --> 01:13:11,768 What 3 words? 1149 01:13:13,770 --> 01:13:14,938 The 3 words from earlier... 1150 01:13:18,025 --> 01:13:19,401 just now 1151 01:13:41,423 --> 01:13:44,051 Located in your left lobe... 1152 01:13:44,885 --> 01:13:46,428 there's a blood clot 1153 01:13:47,179 --> 01:13:49,932 The two sides of your hippocampus are uneven 1154 01:13:49,932 --> 01:13:51,099 This side is normal, 1155 01:13:51,099 --> 01:13:52,851 the other has signs of atrophy 1156 01:13:53,518 --> 01:13:56,313 What does that mean? 1157 01:13:57,981 --> 01:14:00,525 Ms. He, we suspect you have Alzheimer's disease 1158 01:14:02,027 --> 01:14:03,487 What is Alzheimer's disease? 1159 01:14:04,196 --> 01:14:06,114 Some people call it "dementia" 1160 01:14:08,200 --> 01:14:09,326 What? 1161 01:14:12,913 --> 01:14:14,331 Did you hear him? 1162 01:14:15,374 --> 01:14:16,875 Did you hear him? 1163 01:14:17,417 --> 01:14:19,795 There are two options for treatment 1164 01:14:20,295 --> 01:14:21,213 One: 1165 01:14:21,546 --> 01:14:25,217 surgically remove the blood clot 1166 01:14:25,467 --> 01:14:27,260 but I don't recommend this option at all 1167 01:14:27,803 --> 01:14:31,264 because the clot is pressing on several major nerves 1168 01:14:31,264 --> 01:14:33,433 It's a high risk surgery 1169 01:14:33,433 --> 01:14:35,978 The survival rate is only 20% 1170 01:14:37,062 --> 01:14:38,021 Option two: 1171 01:14:38,021 --> 01:14:41,149 Medication can delay the progression of the disease 1172 01:14:41,149 --> 01:14:43,151 What you should do now 1173 01:14:43,151 --> 01:14:46,113 is to build your cognitive functions with activities... 1174 01:14:46,113 --> 01:14:50,158 such as copying text by hand or reading 1175 01:14:50,158 --> 01:14:53,495 Exercise every day and start writing diary 1176 01:15:26,278 --> 01:15:29,781 Soon, I may not even remember who I am 1177 01:15:33,910 --> 01:15:36,705 When that happens... 1178 01:15:38,915 --> 01:15:41,334 will you abandon me? 1179 01:15:46,298 --> 01:15:48,925 I will never abandon you 1180 01:15:50,010 --> 01:15:52,763 Even if you lose all memory 1181 01:15:53,305 --> 01:15:56,433 I'll stay by your side 1182 01:16:10,113 --> 01:16:12,491 Please don't give up on me 1183 01:16:13,658 --> 01:16:16,453 Don't leave me alone 1184 01:16:21,792 --> 01:16:23,668 I now realize that... 1185 01:16:24,503 --> 01:16:27,422 We are more than just friends and family 1186 01:16:28,340 --> 01:16:30,425 Were also comrades 1187 01:16:33,970 --> 01:16:36,139 No matter how hard this battle is 1188 01:16:36,932 --> 01:16:39,017 as long as we are together, 1189 01:16:39,017 --> 01:16:40,227 it'll be fine 1190 01:16:41,019 --> 01:16:43,313 Mann is prepared 1191 01:16:43,313 --> 01:16:45,107 to face the disease head on 1192 01:16:45,899 --> 01:16:48,068 Were both confident 1193 01:16:48,068 --> 01:16:49,402 that she'll get better 1194 01:16:49,653 --> 01:16:50,695 Let's eat. 1195 01:16:52,280 --> 01:16:54,199 Coconut oil is good for you 1196 01:16:58,495 --> 01:16:59,746 I just played "jiu-wan" 1197 01:17:23,019 --> 01:17:26,940 Mann's memory is deteriorating faster than expected 1198 01:17:28,775 --> 01:17:30,777 Her diary 1199 01:17:31,236 --> 01:17:33,238 entries are increasingly disjointed 1200 01:17:33,238 --> 01:17:34,656 and confused 1201 01:17:36,825 --> 01:17:39,494 She even forgets how to 1202 01:17:40,287 --> 01:17:42,372 perform many basic daily functions 1203 01:17:43,707 --> 01:17:46,835 I need to watch her and remind her constantly 1204 01:17:52,924 --> 01:17:54,509 Did you brush your teeth? 1205 01:17:56,678 --> 01:17:58,138 What do you think? 1206 01:17:58,138 --> 01:17:59,764 Open your mouth 1207 01:18:02,350 --> 01:18:03,518 It smells fresh and clean 1208 01:18:04,936 --> 01:18:07,480 Lunch is ready over there. Just warm it up 1209 01:18:07,480 --> 01:18:09,107 Okay? I have to go 1210 01:18:09,316 --> 01:18:10,859 When will you be back? 1211 01:18:12,235 --> 01:18:15,739 When the short hand moves to "6" 1212 01:18:16,031 --> 01:18:17,157 "6" 1213 01:18:17,157 --> 01:18:18,200 and I'll be back 1214 01:18:19,618 --> 01:18:21,453 You won't be back till 6pm 1215 01:18:44,893 --> 01:18:46,478 Where are you going? 1216 01:18:49,189 --> 01:18:51,066 I have a meeting today. 1217 01:18:51,066 --> 01:18:52,776 I won't be home for dinner 1218 01:19:00,075 --> 01:19:01,534 Work hard 1219 01:20:31,750 --> 01:20:33,377 I still can't find her 1220 01:20:33,377 --> 01:20:35,504 I'm going home to get the car 1221 01:20:36,171 --> 01:20:37,881 I'll call you if there's any news. 1222 01:20:37,881 --> 01:20:38,632 Bye 1223 01:20:53,772 --> 01:20:54,940 You're home 1224 01:21:02,573 --> 01:21:04,741 So late 1225 01:21:06,159 --> 01:21:07,578 Did you have a busy day? 1226 01:21:12,291 --> 01:21:13,333 Come 1227 01:21:14,042 --> 01:21:14,918 sit 1228 01:21:24,887 --> 01:21:26,889 "Happy anniversary" 1229 01:21:27,347 --> 01:21:28,974 Happy Anniversary 1230 01:21:32,477 --> 01:21:34,021 Cheesecake, 1231 01:21:34,479 --> 01:21:35,814 your favorite 1232 01:21:43,155 --> 01:21:44,698 Here's a present for you 1233 01:21:50,621 --> 01:21:52,039 Open it 1234 01:21:58,962 --> 01:22:01,423 A Nokia 5300 1235 01:22:05,093 --> 01:22:07,346 You've always wanted one. 1236 01:22:07,721 --> 01:22:09,097 It's hard to get 1237 01:22:10,432 --> 01:22:11,808 Do you like it? 1238 01:22:43,298 --> 01:22:44,591 I'm sorry... 1239 01:22:51,807 --> 01:22:53,725 Were already divorced... 1240 01:22:55,602 --> 01:22:57,062 I'm sorry 1241 01:23:00,649 --> 01:23:02,192 I'll put it away 1242 01:23:21,086 --> 01:23:22,629 How's Mann doing lately? 1243 01:23:23,505 --> 01:23:24,965 The same 1244 01:23:25,257 --> 01:23:27,300 She often forgets if she bathed 1245 01:23:28,635 --> 01:23:31,847 She takes multiple baths until her skin breaks 1246 01:23:32,264 --> 01:23:33,640 That... 1247 01:23:33,640 --> 01:23:35,308 sounds serious 1248 01:23:35,642 --> 01:23:36,685 It's not so bad 1249 01:23:36,685 --> 01:23:38,603 When she's well-rested, she's quite sharp 1250 01:23:44,109 --> 01:23:45,110 What's this? 1251 01:23:49,364 --> 01:23:50,490 "Jingxin Sanatorium" 1252 01:23:50,490 --> 01:23:52,576 My friends mom has the same disease 1253 01:23:52,576 --> 01:23:54,119 They said the facility is quite good 1254 01:23:54,119 --> 01:23:55,912 The staff members are very attentive 1255 01:23:55,912 --> 01:23:56,955 Never mind 1256 01:23:57,789 --> 01:24:00,292 If not for you, think about what's best for her 1257 01:24:00,292 --> 01:24:01,626 Thanks 1258 01:24:01,626 --> 01:24:03,295 but no thanks 1259 01:24:04,212 --> 01:24:06,423 I came here today 1260 01:24:06,423 --> 01:24:08,050 because I need a favor 1261 01:24:09,593 --> 01:24:10,594 What's is it? 1262 01:24:11,845 --> 01:24:14,056 I want to propose to Mann again 1263 01:24:24,066 --> 01:24:24,900 Come 1264 01:24:25,734 --> 01:24:27,527 Help me find something from the trunk 1265 01:24:27,527 --> 01:24:28,945 The CD for Danny, 1266 01:24:28,945 --> 01:24:30,155 didn't I give it to you this morning? 1267 01:24:30,155 --> 01:24:31,198 No, you didn't 1268 01:24:31,198 --> 01:24:32,741 I gave it to you. Just look for it 1269 01:24:33,408 --> 01:24:34,826 I have to take a leak...Help me find it 1270 01:24:34,826 --> 01:24:37,245 It has "Danny" written on it 1271 01:24:41,124 --> 01:24:42,042 Sister 1272 01:24:43,627 --> 01:24:45,253 You scared me 1273 01:24:45,253 --> 01:24:47,089 Where did you come from? 1274 01:24:47,089 --> 01:24:47,714 Let me tell you... 1275 01:24:47,714 --> 01:24:49,257 Sit down first 1276 01:24:49,883 --> 01:24:51,134 Listen, 1277 01:24:51,134 --> 01:24:53,470 the CD is already in the player 1278 01:24:53,804 --> 01:24:54,888 What? 1279 01:24:55,222 --> 01:24:57,015 Sister 1280 01:24:57,599 --> 01:24:59,810 It's the latest pop song. Are you ready? 1281 01:25:00,644 --> 01:25:02,312 Music 1282 01:25:06,191 --> 01:25:07,275 "Sister, what we didn't finish 6 years ago, 1283 01:25:07,275 --> 01:25:08,360 we'll finish today" 1284 01:25:08,360 --> 01:25:11,446 If someone is destined to be your love, 1285 01:25:11,655 --> 01:25:13,573 please cherish him 1286 01:25:16,493 --> 01:25:20,205 If someone is destined to be your love, 1287 01:25:20,205 --> 01:25:24,292 If some place is waiting to be your home, 1288 01:25:24,292 --> 01:25:27,963 Take it please, and never change. 1289 01:25:27,963 --> 01:25:31,800 Love~ Love ~ Love~ Love~ Loving her 1290 01:25:32,801 --> 01:25:36,471 Without your care, 1291 01:25:36,471 --> 01:25:40,600 Everything ends up with a mistake. 1292 01:25:40,600 --> 01:25:44,312 Your warmth and strength 1293 01:25:44,312 --> 01:25:47,482 ls with every step he takes. 1294 01:25:47,482 --> 01:25:51,153 Say it and do it, 1295 01:25:51,153 --> 01:25:54,906 Leave no regret. 1296 01:25:55,490 --> 01:26:00,537 Marry him, no time to wait. 1297 01:26:00,537 --> 01:26:04,207 If someone is destined to be your love, 1298 01:26:04,207 --> 01:26:08,336 If some place is waiting to be your home, 1299 01:26:08,336 --> 01:26:12,007 Take it please, and never change. 1300 01:26:12,007 --> 01:26:14,968 Love~ Love ~ Love~ Love~ Loving her 1301 01:26:14,968 --> 01:26:18,889 In this world, someone is destined to be your love, 1302 01:26:18,889 --> 01:26:22,976 If some place is waiting to be your home 1303 01:26:22,976 --> 01:26:26,646 Take it please, and never change. 1304 01:26:26,646 --> 01:26:30,400 Love~ Love ~ Love~ Love~ Loving her 1305 01:26:31,484 --> 01:26:35,071 Without your embrace, 1306 01:26:35,071 --> 01:26:39,117 Everything good becomes meaningless. 1307 01:26:39,284 --> 01:26:40,202 He can't go 1308 01:26:40,285 --> 01:26:41,453 This is my new boyfriend 1309 01:26:41,453 --> 01:26:42,621 anywhere pretty. 1310 01:26:42,954 --> 01:26:46,208 He can only pretend to be happy. 1311 01:26:46,208 --> 01:26:49,794 Someone is predestined, 1312 01:26:49,794 --> 01:26:53,965 Never let him go, 1313 01:26:53,965 --> 01:26:59,387 Can't you see? He is waiting! 1314 01:26:59,387 --> 01:27:02,891 If someone is destined to be your love, 1315 01:27:02,891 --> 01:27:07,020 If some place is waiting to be your home 1316 01:27:07,020 --> 01:27:10,690 Take it please, and never change. 1317 01:27:10,690 --> 01:27:13,610 Love~ Love ~ Love~ Love~ Loving her 1318 01:27:23,454 --> 01:27:25,080 Since our separation till now 1319 01:27:27,124 --> 01:27:29,126 so many things have happened 1320 01:27:29,960 --> 01:27:31,503 We're together again... 1321 01:27:33,964 --> 01:27:36,049 and we love each other even more 1322 01:27:38,093 --> 01:27:39,762 So I've decided... 1323 01:27:42,556 --> 01:27:45,100 I won't let you go ever again 1324 01:27:50,731 --> 01:27:51,982 He Mann 1325 01:27:56,111 --> 01:27:57,571 Will you marry me? 1326 01:28:04,286 --> 01:28:05,162 I Will 1327 01:28:25,474 --> 01:28:28,227 Yu has made me the happiest woman in the world 1328 01:28:29,520 --> 01:28:30,979 For the sake of his happiness, 1329 01:28:32,356 --> 01:28:34,233 I've also made a decision 1330 01:28:50,916 --> 01:28:51,959 Hello... 1331 01:28:53,335 --> 01:28:54,419 Yes, I am 1332 01:28:56,797 --> 01:28:58,507 What surgery? 1333 01:29:20,112 --> 01:29:22,030 You knew it all along, didn't you? 1334 01:29:22,865 --> 01:29:24,199 How could you let her undergo this surgery? 1335 01:29:24,199 --> 01:29:26,118 It may kill her! 1336 01:29:26,994 --> 01:29:27,578 No need to yell 1337 01:29:27,578 --> 01:29:30,080 Don't tell me what to do! 1338 01:29:30,831 --> 01:29:32,583 She did it for you. 1339 01:29:32,583 --> 01:29:34,126 I couldn't stop her 1340 01:29:43,844 --> 01:29:46,096 She told me to give you this recording 1341 01:29:52,686 --> 01:29:53,812 Yu 1342 01:29:55,480 --> 01:29:57,399 Don't blame my sister, 1343 01:29:58,400 --> 01:30:00,360 or yourself 1344 01:30:02,738 --> 01:30:04,448 It was my decision 1345 01:30:05,782 --> 01:30:09,161 I know the surgery is very risky, 1346 01:30:09,161 --> 01:30:11,371 with only a 20% chance of survival 1347 01:30:12,039 --> 01:30:13,248 But, 1348 01:30:13,665 --> 01:30:15,626 20% is enough 1349 01:30:17,002 --> 01:30:19,296 Because I've promised myself... 1350 01:30:20,047 --> 01:30:23,383 to get better for you 1351 01:30:25,052 --> 01:30:26,887 I knew that night... 1352 01:30:26,887 --> 01:30:30,390 might be the last time I saw your face 1353 01:30:31,141 --> 01:30:32,851 But I wasn't afraid 1354 01:30:33,518 --> 01:30:35,354 I'm not afraid of death 1355 01:30:36,605 --> 01:30:38,440 My only fear is that... 1356 01:30:39,274 --> 01:30:41,818 you never get the happiness you deserve 1357 01:30:46,365 --> 01:30:48,951 If the operation fails 1358 01:30:50,369 --> 01:30:52,704 you must not despair 1359 01:30:56,208 --> 01:30:58,585 Because you must know... 1360 01:30:59,711 --> 01:31:02,214 you've already made me... 1361 01:31:02,214 --> 01:31:06,343 the happiest woman in the world 1362 01:31:12,891 --> 01:31:17,604 I have no regrets in life 1363 01:31:22,526 --> 01:31:23,860 I love you 1364 01:31:25,570 --> 01:31:28,490 forever and ever... 1365 01:31:29,825 --> 01:31:31,368 and ever... 1366 01:32:39,394 --> 01:32:40,854 How are you feeling? 1367 01:32:47,944 --> 01:32:50,030 The doctor said... 1368 01:32:51,323 --> 01:32:53,658 I'm paralyzed 1369 01:32:54,743 --> 01:32:56,078 from the neck down 1370 01:32:57,954 --> 01:32:59,498 Is that true? 1371 01:33:01,833 --> 01:33:03,168 Who told you? 1372 01:33:03,794 --> 01:33:05,045 Did they tell you that? 1373 01:33:05,045 --> 01:33:06,463 This may be a major hospital 1374 01:33:06,463 --> 01:33:08,423 but it has incompetent doctors 1375 01:33:08,423 --> 01:33:09,883 and lousy equipment 1376 01:33:13,136 --> 01:33:14,346 But don't worry 1377 01:33:14,888 --> 01:33:15,806 I have many friends 1378 01:33:15,806 --> 01:33:18,183 who know many neurosurgeons 1379 01:33:18,683 --> 01:33:20,435 I'm sure they can cure you 1380 01:33:21,186 --> 01:33:22,020 OK 1381 01:33:39,037 --> 01:33:41,248 Days go by 1382 01:33:42,249 --> 01:33:44,668 Even I've gotten used to... 1383 01:33:44,668 --> 01:33:48,046 the fact that I can no longer move 1384 01:33:49,422 --> 01:33:53,635 Yu comes everyday to help me clean and stretch my body 1385 01:33:54,803 --> 01:33:56,805 He's as gentle as ever 1386 01:33:58,390 --> 01:33:59,933 Sadly, 1387 01:34:00,642 --> 01:34:04,896 I can no longer feel his touch and warmth 1388 01:34:06,815 --> 01:34:09,359 My lungs no longer function on their own 1389 01:34:10,902 --> 01:34:14,447 I depend on a ventilator to stay alive 1390 01:34:15,615 --> 01:34:17,868 Looking at the machine, I asked myself 1391 01:34:18,702 --> 01:34:20,203 Is this still living? 1392 01:34:30,213 --> 01:34:33,425 Yu has given up the world beyond this room for me 1393 01:34:34,426 --> 01:34:37,220 But I wish he would give me up instead 1394 01:34:38,638 --> 01:34:41,516 I wish he could live like other people... 1395 01:34:42,267 --> 01:34:45,520 live his life with joy 1396 01:34:46,438 --> 01:34:48,773 But there is nothing I can do 1397 01:34:51,026 --> 01:34:52,861 As I lie in bed, 1398 01:34:53,403 --> 01:34:55,614 I can't stop thinking... 1399 01:34:56,698 --> 01:34:59,951 what more can I do for Yu? 1400 01:35:19,680 --> 01:35:22,433 They plan to amputate my legs 1401 01:35:26,562 --> 01:35:27,730 Do you know? 1402 01:35:35,863 --> 01:35:36,989 It'll be alright 1403 01:35:48,333 --> 01:35:49,835 Thirsty? 1404 01:35:49,835 --> 01:35:51,462 Want some water? 1405 01:35:54,298 --> 01:35:57,092 Will you do anything for me? 1406 01:36:00,304 --> 01:36:01,221 Of course 1407 01:36:26,872 --> 01:36:28,749 Don't even think about that 1408 01:36:30,751 --> 01:36:31,627 No 1409 01:36:37,174 --> 01:36:40,427 Do you remember why I underwent surgery? 1410 01:36:42,846 --> 01:36:44,973 Because I wanted to get better... 1411 01:36:46,809 --> 01:36:49,603 so that I could live with you happily ever after 1412 01:36:53,565 --> 01:36:56,276 But now, I've become... 1413 01:36:56,276 --> 01:36:59,363 even worse 1414 01:37:01,073 --> 01:37:04,618 I depend on a machine to breathe... 1415 01:37:06,203 --> 01:37:07,955 and live 1416 01:37:09,498 --> 01:37:12,584 It pains me each day 1417 01:37:12,584 --> 01:37:14,711 to watch you tend me 1418 01:37:17,673 --> 01:37:20,050 I feel sorry for you 1419 01:37:23,929 --> 01:37:25,430 Honey 1420 01:37:27,724 --> 01:37:29,184 I beg you 1421 01:37:34,898 --> 01:37:36,692 I beg you 1422 01:37:40,320 --> 01:37:43,490 Don't let me lie here until... 1423 01:37:47,953 --> 01:37:50,664 I forget who you are 1424 01:37:50,664 --> 01:37:52,583 Say no more, please 1425 01:37:58,881 --> 01:38:01,425 I will never give up on you 1426 01:38:04,261 --> 01:38:06,930 So please don't give up on yourself 1427 01:38:22,404 --> 01:38:23,739 Eventually, 1428 01:38:24,072 --> 01:38:26,742 I found a way 1429 01:39:02,778 --> 01:39:03,695 Nurse 1430 01:40:00,544 --> 01:40:03,588 I'd rather be me lying there instead of her 1431 01:40:06,049 --> 01:40:08,051 I didn't love her enough before 1432 01:40:12,681 --> 01:40:15,142 I know Mann is suffering 1433 01:40:17,352 --> 01:40:19,688 But I can't bear to lose her again 1434 01:40:23,984 --> 01:40:25,527 Do you remember... 1435 01:40:26,737 --> 01:40:28,739 Just before high school graduation, 1436 01:40:28,739 --> 01:40:30,198 my father got lung cancer 1437 01:40:34,161 --> 01:40:36,079 At the time, I said to him: 1438 01:40:37,706 --> 01:40:40,584 Father, you must come to my graduation ceremony 1439 01:40:41,501 --> 01:40:45,005 It was the most important moment of my life 1440 01:40:47,090 --> 01:40:48,759 But my father said: 1441 01:40:50,093 --> 01:40:51,386 Danny 1442 01:40:52,763 --> 01:40:54,014 I don't need to be there 1443 01:40:54,765 --> 01:40:57,350 for every important moment in your life 1444 01:40:59,895 --> 01:41:02,522 As long as you keep me in your heart... 1445 01:41:03,648 --> 01:41:05,692 during each of those moments... 1446 01:41:08,320 --> 01:41:10,072 then, I'd have no regrets 1447 01:41:15,952 --> 01:41:18,455 If the person lying there was you 1448 01:41:18,914 --> 01:41:20,540 what would you think? 1449 01:42:44,624 --> 01:42:45,709 Mann 1450 01:43:03,602 --> 01:43:05,187 I've decided... 1451 01:43:07,981 --> 01:43:10,150 not to let you suffer any more 1452 01:43:14,654 --> 01:43:16,114 I promise you... 1453 01:43:17,657 --> 01:43:19,492 I'll live well 1454 01:43:22,871 --> 01:43:24,915 I won't miss a single meal 1455 01:43:27,459 --> 01:43:29,544 I'll go outwith Danny to meet girls 1456 01:43:34,257 --> 01:43:36,718 But I refuse to fall in love with anyone else 1457 01:43:40,388 --> 01:43:42,682 Because I already have a wife 1458 01:43:44,309 --> 01:43:45,435 You 1459 01:44:27,644 --> 01:44:29,187 Never remove 1460 01:44:29,813 --> 01:44:31,565 this ring 1461 01:44:35,777 --> 01:44:37,654 I need you to recognize me 1462 01:44:40,699 --> 01:44:42,617 No matter what, 1463 01:44:43,827 --> 01:44:45,746 we must find each other again 1464 01:44:55,130 --> 01:44:56,131 I'm sorry... 1465 01:44:56,715 --> 01:44:58,008 I'm sorry... 1466 01:44:58,425 --> 01:44:59,801 I'm sorry... 1467 01:45:05,140 --> 01:45:08,060 I really don't want to let you go... 1468 01:45:08,060 --> 01:45:09,644 sorry... 1469 01:45:31,500 --> 01:45:33,335 Yu... 1470 01:45:41,468 --> 01:45:45,222 Let me touch...Let me touch your face 1471 01:46:51,830 --> 01:46:53,623 Don't be afraid... 1472 01:47:16,396 --> 01:47:23,195 Listen to the echo in the tunnel of time 1473 01:47:23,695 --> 01:47:31,411 It's the vow we once made in our prime 1474 01:47:33,538 --> 01:47:39,711 Some people stay in your heart forever 1475 01:47:39,711 --> 01:47:45,759 Some affairs and dreams are never over 1476 01:47:45,759 --> 01:47:51,890 Some words are best whispered 1477 01:47:51,890 --> 01:47:55,268 Let us draw closer 1478 01:47:55,268 --> 01:48:00,482 So I can tell you how much I love you 1479 01:48:00,899 --> 01:48:06,947 No matter where I go, my heart will remain 1480 01:48:06,947 --> 01:48:13,078 We're soul mates on a different plain 1481 01:48:13,078 --> 01:48:19,209 I sang your favorite song do you remember? 1482 01:48:19,209 --> 01:48:22,671 Let us draw closer 1483 01:48:22,671 --> 01:48:28,343 I must tell you how much I love you 1484 01:48:29,010 --> 01:48:35,308 I must tell you how much I love you