1
00:01:04,650 --> 00:01:05,526
Honey
2
00:01:05,777 --> 00:01:07,361
Come here...film me...
3
00:01:08,321 --> 00:01:09,280
Spy cam style
4
00:01:10,865 --> 00:01:11,824
Spy cam style!
5
00:01:11,824 --> 00:01:12,867
I'm shooting!
6
00:01:12,867 --> 00:01:14,452
That's not spy cam style
7
00:01:14,452 --> 00:01:16,245
Just go outside
8
00:01:16,662 --> 00:01:17,872
Wait for me there
9
00:01:18,372 --> 00:01:19,957
Close the door...
10
00:01:23,044 --> 00:01:25,046
Does he think he's Tony Leung?
11
00:01:25,046 --> 00:01:26,214
I heard you
12
00:01:26,214 --> 00:01:27,507
So what?
13
00:01:34,555 --> 00:01:35,932
That's not how you do spy cam.
14
00:01:35,932 --> 00:01:37,600
Go back.
15
00:01:37,600 --> 00:01:38,518
Where to?
16
00:01:38,518 --> 00:01:39,977
You're not doing it right, you're just filming
17
00:01:39,977 --> 00:01:41,354
- Go back first
- Why are you making such a fuss?
18
00:01:41,354 --> 00:01:43,022
You already kicked me out
19
00:01:48,069 --> 00:01:49,237
Are you filming?
20
00:01:49,487 --> 00:01:50,404
Yes
21
00:01:51,364 --> 00:01:52,657
My muscles?
22
00:01:52,657 --> 00:01:53,407
Yes
23
00:01:53,783 --> 00:01:55,243
Your leg muscles are gorgeous
24
00:01:56,702 --> 00:01:58,579
Your leg muscles are gorgeous!
25
00:01:59,997 --> 00:02:00,790
Film my face
26
00:02:01,290 --> 00:02:04,127
But who wants to see your face except for me?
27
00:02:04,127 --> 00:02:05,128
Wait a second...
28
00:02:07,171 --> 00:02:08,464
What's this?
29
00:02:09,173 --> 00:02:10,508
Manly sweat
30
00:02:14,720 --> 00:02:17,265
My husband forgot
to take his medicine this morning
31
00:02:24,564 --> 00:02:25,439
Hurry
32
00:02:25,439 --> 00:02:28,109
It's our honeymoon.
We're going to miss our flight
33
00:02:28,109 --> 00:02:30,361
because you spent
the morning making stupid videos
34
00:02:30,361 --> 00:02:31,904
Admit it, you enjoyed it too
35
00:02:31,904 --> 00:02:32,947
No, I didn't
36
00:02:32,947 --> 00:02:33,906
Yes, you did
37
00:02:33,906 --> 00:02:36,284
My timing would have been just fine...
38
00:02:36,284 --> 00:02:37,243
had you skipped the makeup
39
00:02:37,243 --> 00:02:39,036
Girls don't go out without makeup!
40
00:02:39,036 --> 00:02:40,705
We're boarding a plane to leave the country!
41
00:02:40,705 --> 00:02:42,415
- Do you need makeup on holiday?
- Excuse me
42
00:02:42,415 --> 00:02:43,291
You haven't paid me yet
43
00:02:43,624 --> 00:02:44,876
Where's your money?
44
00:02:44,876 --> 00:02:46,043
I'm looking!
45
00:02:47,503 --> 00:02:48,379
Here you go
46
00:02:48,379 --> 00:02:49,630
- Come on -You paid too much
47
00:02:49,630 --> 00:02:50,590
- Hurry -Wait for me
48
00:02:50,590 --> 00:02:52,175
Our plane is leaving, hurry
49
00:02:52,717 --> 00:02:53,551
Run!
50
00:02:53,551 --> 00:02:54,719
I'm running
51
00:02:54,719 --> 00:02:55,595
We'll make it.
52
00:02:55,595 --> 00:02:56,971
We're almost there, okay?
53
00:02:57,388 --> 00:02:59,515
Oh no, we forgot the boarding pass
54
00:02:59,932 --> 00:03:01,559
We haven't checked in yet
55
00:03:03,102 --> 00:03:03,936
Not that way
56
00:03:04,687 --> 00:03:05,271
Maybe this way?
57
00:03:05,271 --> 00:03:06,647
Which airline?
58
00:03:06,647 --> 00:03:07,857
I don't know
59
00:03:08,149 --> 00:03:08,900
You...
60
00:03:09,609 --> 00:03:10,776
you don't know?
61
00:03:11,444 --> 00:03:13,821
Wait. It might be that way
62
00:03:16,949 --> 00:03:18,034
It's this way
63
00:03:18,034 --> 00:03:18,784
Where?
64
00:03:18,993 --> 00:03:19,994
This way
65
00:03:41,849 --> 00:03:43,559
A seaside view!
66
00:03:46,103 --> 00:03:46,896
Do you like it?
67
00:03:46,896 --> 00:03:47,730
Yes
68
00:03:47,730 --> 00:03:49,023
You like it?
69
00:03:49,023 --> 00:03:49,899
Is it expensive?
70
00:03:49,899 --> 00:03:51,317
It's okay. Kiss me
71
00:03:54,987 --> 00:03:57,114
This is so corny, honey
72
00:03:57,114 --> 00:03:59,075
It wasn't me
73
00:03:59,075 --> 00:04:00,868
I prepared the champagne, not the roses
74
00:04:00,868 --> 00:04:02,787
Why champagne? It's so expensive
75
00:04:46,205 --> 00:04:47,039
Yes!
76
00:04:49,041 --> 00:04:50,710
Does it taste good, honey?
77
00:04:51,502 --> 00:04:52,795
How is it, honey...
78
00:04:53,379 --> 00:04:55,589
- Good? -How did you know?
79
00:04:55,589 --> 00:04:57,300
You put a lot in it!
80
00:05:01,095 --> 00:05:02,346
Don't drag me into the water!
81
00:05:02,346 --> 00:05:04,598
Stop it!
82
00:05:37,173 --> 00:05:38,591
Ladies and gentlemen
83
00:05:38,591 --> 00:05:40,760
We are so lucky tonight to have this...
84
00:05:40,760 --> 00:05:43,304
lovely young couple here,
celebrating their honey-moon
85
00:05:43,304 --> 00:05:45,264
Would you please welcome them
up here for a second.
86
00:05:45,264 --> 00:05:46,432
Everyone give them a round of applause
87
00:06:06,786 --> 00:06:11,040
Oh, my love...
88
00:06:11,415 --> 00:06:14,043
my darling...
89
00:06:14,043 --> 00:06:16,670
Look, the moon is chasing us!
90
00:06:16,670 --> 00:06:17,838
Look!
91
00:06:17,838 --> 00:06:19,131
I'm driving
92
00:06:19,382 --> 00:06:20,716
You're so handsome
93
00:06:20,716 --> 00:06:21,801
Of course
94
00:06:22,259 --> 00:06:23,177
Kiss me
95
00:06:25,638 --> 00:06:26,847
Missed the shot
96
00:06:26,847 --> 00:06:28,015
I'm driving here
97
00:06:28,015 --> 00:06:30,768
Do another take. Kiss me again, please!
98
00:06:52,206 --> 00:06:53,457
Mann, you're awake!
99
00:06:57,211 --> 00:06:58,421
How do you feel?
100
00:06:59,088 --> 00:07:00,131
Are you alright?
101
00:07:01,424 --> 00:07:02,716
Doctor, she's awake!
102
00:07:03,592 --> 00:07:06,429
Miss, can you tell me your name?
103
00:07:08,389 --> 00:07:09,265
He Mann
104
00:07:09,265 --> 00:07:10,683
Do you know where you are?
105
00:07:11,976 --> 00:07:13,269
You're in a hospital
106
00:07:13,269 --> 00:07:15,062
Do you remember how you got here?
107
00:07:17,314 --> 00:07:19,233
What about my husband? Is he alright?
108
00:07:19,817 --> 00:07:21,193
Did your husband admit with you?
109
00:07:21,193 --> 00:07:23,279
Our motorcycle crashed into a tree.
110
00:07:23,612 --> 00:07:24,697
Is he alright?
111
00:07:25,448 --> 00:07:26,699
How is he now?
112
00:07:27,366 --> 00:07:29,326
Nurse, where's my husband?
113
00:07:29,326 --> 00:07:31,245
His name is Xie Yu. How is he?
114
00:07:31,245 --> 00:07:32,037
There's no record of him.
115
00:07:32,037 --> 00:07:33,414
You came in alone
116
00:07:33,706 --> 00:07:34,665
That's impossible...
117
00:07:35,249 --> 00:07:36,250
Sis,
118
00:07:36,250 --> 00:07:38,752
what happened to Xie Yu?
119
00:07:38,752 --> 00:07:40,087
What's wrong with you?
120
00:07:40,087 --> 00:07:41,630
You're divorced
121
00:07:41,630 --> 00:07:43,132
Don't you remember?
122
00:07:52,391 --> 00:07:56,562
"The Stolen Years"
123
00:07:58,814 --> 00:08:01,400
You suffered a head injury in the accident
124
00:08:01,400 --> 00:08:03,110
you were in a coma for a month
125
00:08:03,110 --> 00:08:05,029
We suspect that the concussion...
126
00:08:05,029 --> 00:08:08,616
caused you short-term memory loss
127
00:08:09,200 --> 00:08:10,075
How can that be?
128
00:08:11,035 --> 00:08:13,704
I still remember things. I don't have amnesia
129
00:08:13,704 --> 00:08:16,332
Your last memory before the accident
130
00:08:16,332 --> 00:08:18,417
is your honeymoon
131
00:08:18,417 --> 00:08:20,169
Your condition is diagnosed as
132
00:08:20,169 --> 00:08:21,795
partial memory loss
133
00:08:22,171 --> 00:08:25,007
I...had a car crash on my honeymoon
134
00:08:25,007 --> 00:08:26,133
That's why I'm here
135
00:08:26,133 --> 00:08:29,470
Mann, you really can't remember?
136
00:08:29,470 --> 00:08:31,180
That accident happened 5 years ago
137
00:08:31,180 --> 00:08:33,307
You only suffered minor injuries back then
138
00:08:34,725 --> 00:08:37,603
Doctor, when will she regain her memory?
139
00:08:37,603 --> 00:08:39,730
Some patients take weeks
140
00:08:39,730 --> 00:08:42,024
Others never regain their memories
141
00:08:42,316 --> 00:08:44,109
I suggest that you...
142
00:08:44,109 --> 00:08:46,695
spend more time with family and friends
143
00:08:46,695 --> 00:08:49,615
They may be able to help you regain...
144
00:08:49,615 --> 00:08:51,408
the 5 years of memory since 2007
145
00:08:52,785 --> 00:08:55,079
But isn't it 2007 now?
146
00:08:55,079 --> 00:08:57,790
The year now is 2012
147
00:09:04,088 --> 00:09:05,839
What's this?
148
00:09:05,839 --> 00:09:08,175
You moved in long ago
but still haven't unpacked?
149
00:09:08,551 --> 00:09:10,219
How could anyone live like this?
150
00:09:23,190 --> 00:09:25,985
The doctor said not to eat hard to digest food
151
00:09:25,985 --> 00:09:28,195
Your stomach needs time to adapt
152
00:09:32,199 --> 00:09:33,117
Sis
153
00:09:34,952 --> 00:09:37,204
Why did I divorce him?
154
00:09:38,706 --> 00:09:40,124
I don't know.
155
00:09:40,124 --> 00:09:42,376
You refused to tell me back then
156
00:09:43,168 --> 00:09:44,628
I only know that in the final two years...
157
00:09:44,628 --> 00:09:47,298
you were both unhappy
and fighting all the time
158
00:09:51,385 --> 00:09:53,804
It must have been an ugly divorce
159
00:09:54,722 --> 00:09:57,391
I can't find anything here related to him
160
00:09:58,517 --> 00:10:01,061
I can't remember anything
from the last 5 years
161
00:10:05,274 --> 00:10:08,319
You two may be divorced
162
00:10:08,611 --> 00:10:10,529
but he still cares about you
163
00:10:10,529 --> 00:10:13,365
When you were in a coma,
he often came to visit
164
00:10:14,325 --> 00:10:15,200
Really?
165
00:10:16,452 --> 00:10:17,828
He came to see me?
166
00:10:18,954 --> 00:10:21,123
After all, you're his family
167
00:10:25,794 --> 00:10:28,839
Are you sure
you don't want to come stay with us?
168
00:10:30,174 --> 00:10:31,300
I'll be fine
169
00:11:45,666 --> 00:11:46,917
Why are you here?
170
00:11:49,253 --> 00:11:50,129
I...
171
00:11:51,338 --> 00:11:52,673
I have amnesia
172
00:12:05,060 --> 00:12:05,894
Thanks
173
00:12:08,272 --> 00:12:09,982
You really don't remember a thing?
174
00:12:16,905 --> 00:12:18,490
You must remember this stereo
175
00:12:19,074 --> 00:12:21,160
You bought it for me when you got promoted
176
00:12:29,668 --> 00:12:31,712
How about this vase,
177
00:12:31,712 --> 00:12:33,130
we bought it in Spain
178
00:12:33,881 --> 00:12:35,924
We went scuba-diving together
179
00:12:38,302 --> 00:12:40,429
We were in Spain?
180
00:12:40,429 --> 00:12:41,555
When?
181
00:12:42,347 --> 00:12:44,016
On our second anniversary
182
00:12:46,727 --> 00:12:47,853
Really?
183
00:12:52,232 --> 00:12:53,567
Is this earring...
184
00:12:53,567 --> 00:12:54,860
mine?
185
00:12:56,612 --> 00:12:57,821
It's my girlfriend's
186
00:13:01,658 --> 00:13:04,036
We did that painting together, remember?
187
00:13:07,664 --> 00:13:08,749
This lamp,
188
00:13:09,166 --> 00:13:11,335
you made me buy it for you
189
00:13:11,335 --> 00:13:13,754
We bought this camera in Japan
190
00:13:13,754 --> 00:13:15,214
The picture frame and the books...
191
00:13:15,214 --> 00:13:16,840
we found them at a flea market
192
00:13:16,840 --> 00:13:18,425
That's enough!
193
00:13:21,553 --> 00:13:23,597
I really can't remember a thing
194
00:13:26,600 --> 00:13:27,935
What do you remember then?
195
00:13:30,646 --> 00:13:34,900
I remember we were on our honeymoon
196
00:13:37,069 --> 00:13:39,154
We were very happy everyday
197
00:13:42,074 --> 00:13:44,451
Are we actually divorced?
198
00:13:46,829 --> 00:13:49,498
Why did we break up?
199
00:13:51,834 --> 00:13:53,460
Why?
200
00:13:57,339 --> 00:13:59,174
How come I woke up one day
201
00:13:59,174 --> 00:14:01,969
and my whole world has changed
202
00:14:04,930 --> 00:14:05,848
Don't cry
203
00:14:06,807 --> 00:14:08,892
Why?
204
00:14:10,727 --> 00:14:13,647
Did we really get a divorce?
205
00:14:19,152 --> 00:14:21,280
Let me stay here
206
00:14:22,990 --> 00:14:24,992
I don't want to go back
207
00:14:26,159 --> 00:14:29,329
I don't want to go back to that strange house
208
00:14:31,540 --> 00:14:34,042
I'm scared to be there alone
209
00:14:35,419 --> 00:14:37,504
Let me stay here
210
00:14:39,840 --> 00:14:40,716
Alright,
211
00:14:42,092 --> 00:14:43,886
don't cry any more
212
00:15:44,529 --> 00:15:45,822
The microwave is here
213
00:15:46,031 --> 00:15:47,115
There's food in the fridge
214
00:15:47,115 --> 00:15:48,659
You just need to heat it up
215
00:15:49,284 --> 00:15:50,243
Also...
216
00:15:52,496 --> 00:15:54,414
I've got instant noodle and canned food
217
00:15:54,414 --> 00:15:56,416
Just help yourself
218
00:15:59,002 --> 00:16:01,797
This is what you normally eat?
219
00:16:05,300 --> 00:16:06,760
Your girlfriend never cook?
220
00:16:09,346 --> 00:16:10,430
She doesn't cook.
221
00:16:10,430 --> 00:16:12,307
This is my phone number. Keys
222
00:16:15,394 --> 00:16:17,604
If you don't want to cook
223
00:16:17,604 --> 00:16:20,107
there are a few restaurants
in the neighborhood
224
00:16:20,357 --> 00:16:21,900
and a large supermarket to the right
225
00:16:23,151 --> 00:16:24,820
If you have any problem,
226
00:16:25,737 --> 00:16:26,780
call me
227
00:16:29,658 --> 00:16:30,951
Have a nice day
228
00:16:31,785 --> 00:16:32,786
Bye
229
00:16:57,602 --> 00:16:59,646
"Tribute Concert on the 3rd Anniversary
of Michael Jackson's Death"
230
00:16:59,646 --> 00:17:01,940
Michael Jackson is dead?
231
00:17:03,984 --> 00:17:07,154
Miss, would you please enter your code
232
00:17:12,701 --> 00:17:14,119
I'd better pay cash
233
00:17:14,494 --> 00:17:15,287
Sure
234
00:17:16,329 --> 00:17:17,998
"Danny's Restaurant"
235
00:17:22,586 --> 00:17:23,628
Are you nuts?
236
00:17:23,628 --> 00:17:25,130
I need to go to work soon
237
00:17:25,589 --> 00:17:26,715
No one would blame you for drinking on
238
00:17:26,715 --> 00:17:28,175
what has happened
239
00:17:28,175 --> 00:17:30,093
You should go to a temple
240
00:17:30,093 --> 00:17:31,178
to see
241
00:17:31,178 --> 00:17:33,513
if it's some sort of karmic retribution?
242
00:17:33,513 --> 00:17:35,932
Why does she have to get amnesia...
243
00:17:35,932 --> 00:17:38,351
and continue to pester you even
after your divorce?
244
00:17:38,351 --> 00:17:39,936
Don't say that.
245
00:17:39,936 --> 00:17:41,021
She's having a hard time
246
00:17:41,021 --> 00:17:41,855
OK
247
00:17:42,314 --> 00:17:43,231
wash my dishes...
248
00:17:43,231 --> 00:17:46,568
Since she forgot everything
from the last 5 years...
249
00:17:46,568 --> 00:17:48,278
You can take the opportunity to reprogram her
250
00:17:48,278 --> 00:17:51,615
Tell her this is how she used to be
251
00:17:51,615 --> 00:17:53,116
When you said "stand," she dared not sit
252
00:17:53,116 --> 00:17:54,534
you said "kneel," she obeyed
253
00:17:54,534 --> 00:17:56,203
You said "get up," she dared not move!
254
00:17:56,203 --> 00:17:58,288
Her greatest pleasure was
255
00:17:58,288 --> 00:17:59,331
cleaning the house
256
00:17:59,331 --> 00:18:00,499
and washing dishes
257
00:18:00,499 --> 00:18:02,876
After washing the dishes, she washes you
258
00:18:02,876 --> 00:18:04,002
After washing you, she'd...
259
00:18:04,002 --> 00:18:05,504
wash my dishes...
260
00:18:05,504 --> 00:18:06,379
not bad
261
00:18:06,379 --> 00:18:09,758
Every night she initiated lovemaking
262
00:18:09,758 --> 00:18:11,009
After that, she wanted more,
263
00:18:11,009 --> 00:18:14,137
more, more, more...
264
00:18:14,471 --> 00:18:17,140
Would you cut it out?
265
00:18:17,516 --> 00:18:19,017
There is nothing going on between us
266
00:18:19,434 --> 00:18:20,685
I'm just helping a friend
267
00:18:22,437 --> 00:18:24,189
Okay. Does your girlfriend know?
268
00:18:24,189 --> 00:18:25,690
I told her this morning
269
00:18:26,817 --> 00:18:29,319
Speak of the devil, she doesn't look happy
270
00:18:29,319 --> 00:18:32,030
Just don't wreck my place, okay?
271
00:18:32,322 --> 00:18:34,991
Lily, you look so happy today. Excellent!
272
00:18:34,991 --> 00:18:35,951
Have a seat.
273
00:18:35,951 --> 00:18:38,203
I'll fix you something nice to eat...
274
00:18:38,203 --> 00:18:40,413
and fatten you up
275
00:18:44,251 --> 00:18:46,002
I'm sleeping over at your place tonight
276
00:18:46,002 --> 00:18:48,296
Sure, take the couch. I'll sleep on the floor
277
00:18:49,256 --> 00:18:50,257
What about her?
278
00:18:50,257 --> 00:18:52,217
She's sick, she gets the bed
279
00:18:52,217 --> 00:18:54,052
You're sick.
280
00:18:54,052 --> 00:18:56,179
No one helps people like this
281
00:18:56,179 --> 00:18:58,140
She was so mean to you before
282
00:19:01,393 --> 00:19:02,769
How long is she staying?
283
00:19:02,769 --> 00:19:04,146
Not long
284
00:19:05,564 --> 00:19:07,023
How long?
285
00:19:10,277 --> 00:19:11,027
What's this?
286
00:19:11,778 --> 00:19:13,822
You've always wanted to go to the hot springs.
287
00:19:13,822 --> 00:19:15,240
Let's go next month
288
00:19:15,699 --> 00:19:18,827
Just don't tell me your leave was denied later
289
00:19:18,827 --> 00:19:20,579
It's already been approved
290
00:19:21,621 --> 00:19:23,290
Don't think that you're forgiven
291
00:19:23,290 --> 00:19:25,500
Promise me,
you'll answer all my calls from now on
292
00:19:25,500 --> 00:19:26,585
Sure
293
00:19:26,877 --> 00:19:28,378
-24 hours a day -Sure
294
00:19:28,378 --> 00:19:29,754
- No matter what -Sure
295
00:19:29,754 --> 00:19:31,423
- Including Face Time calls -Sure
296
00:19:31,423 --> 00:19:33,383
Never switch off your phone
297
00:19:33,383 --> 00:19:34,342
Sure
298
00:20:15,175 --> 00:20:15,759
Hi
299
00:20:16,509 --> 00:20:17,052
Hi
300
00:20:17,886 --> 00:20:18,803
Have you eaten?
301
00:20:20,096 --> 00:20:21,014
Yes
302
00:20:22,057 --> 00:20:24,309
Sorry, I didn't know you were waiting for me
303
00:20:24,559 --> 00:20:25,518
It's alright
304
00:20:29,481 --> 00:20:31,024
I'll go wash up
305
00:21:05,475 --> 00:21:08,144
Want to eat some with me?
306
00:21:09,604 --> 00:21:11,356
Alright, I'll keep you company
307
00:21:24,577 --> 00:21:26,746
Does it taste good?
308
00:21:27,831 --> 00:21:28,915
Much better than before
309
00:21:30,208 --> 00:21:31,126
Is that right?
310
00:21:36,548 --> 00:21:38,842
What did we use to talk about at dinner?
311
00:21:39,175 --> 00:21:40,969
We seldom talked during dinner
312
00:21:44,514 --> 00:21:48,268
What did we do after dinner?
313
00:21:48,268 --> 00:21:50,687
We worked on our own thing, company stuff
314
00:21:55,817 --> 00:21:56,693
How about holidays?
315
00:21:57,277 --> 00:21:59,154
We must have done things together?
316
00:21:59,946 --> 00:22:01,698
Nothing special...
317
00:22:02,032 --> 00:22:04,075
sometimes...we watched DVDs
318
00:22:04,075 --> 00:22:05,577
What kind of DVDs?
319
00:22:06,911 --> 00:22:08,913
So you're a Harry Potter fan?
320
00:22:09,664 --> 00:22:11,082
Not me. It's you
321
00:22:15,503 --> 00:22:17,297
"Harry Potter" final chapter?
322
00:22:18,214 --> 00:22:19,466
I only watched till 3
323
00:22:19,758 --> 00:22:20,759
Let's watch it now
324
00:22:20,759 --> 00:22:21,885
No...
325
00:22:22,344 --> 00:22:24,262
I'll watch them at one go tomorrow
326
00:22:24,721 --> 00:22:26,681
Any DVD you haven't watched before?
327
00:22:26,681 --> 00:22:28,558
Let me see...
328
00:22:30,226 --> 00:22:32,103
"Hangover"
329
00:22:32,103 --> 00:22:33,271
Let's watch this now
330
00:22:33,855 --> 00:22:35,357
Are you sure?
331
00:22:35,357 --> 00:22:36,399
What's wrong?
332
00:22:36,399 --> 00:22:38,818
You used to think this type of films are vulgar
333
00:22:39,110 --> 00:22:40,320
No way.
334
00:22:40,320 --> 00:22:42,614
This looks like fun. Let's watch it
335
00:23:02,467 --> 00:23:04,928
Do you have any snacks?
336
00:23:05,637 --> 00:23:07,764
You just had dinner
337
00:23:07,764 --> 00:23:09,724
We need popcorn while watching movies
338
00:23:15,313 --> 00:23:17,816
You promised to wait...give me the remote
339
00:23:44,885 --> 00:23:46,720
I had a great time tonight.
340
00:23:47,346 --> 00:23:48,180
Thanks
341
00:23:48,931 --> 00:23:50,433
No need to thank me
342
00:23:54,186 --> 00:23:55,146
Also,
343
00:23:55,688 --> 00:23:58,482
when you're free
344
00:23:58,941 --> 00:24:00,693
can you take me to the places...
345
00:24:00,693 --> 00:24:03,362
where we used to hang out
346
00:24:03,362 --> 00:24:06,991
do things we used to do?
347
00:24:08,242 --> 00:24:09,285
Okay,
348
00:24:09,827 --> 00:24:12,079
like...crime reenactments
349
00:24:14,457 --> 00:24:15,291
crime reenactments
350
00:24:18,878 --> 00:24:19,962
I'm going to bed
351
00:24:20,546 --> 00:24:21,297
Goodnight
352
00:24:21,714 --> 00:24:22,590
Goodnight
353
00:24:30,973 --> 00:24:31,682
Goodnight
354
00:24:31,891 --> 00:24:32,725
Goodnight
355
00:24:46,405 --> 00:24:50,284
"Do you happen to know my ATM code?"
356
00:24:50,868 --> 00:24:56,457
"Try birthdays, anniversaries,
things like that."
357
00:25:08,260 --> 00:25:13,516
"Thanks. It's our wedding anniversary."
358
00:25:14,683 --> 00:25:17,770
"You're welcome."
359
00:25:26,737 --> 00:25:28,822
"I turned out to be a rich lady."
360
00:25:29,490 --> 00:25:32,451
"Half of it is mine."
361
00:25:46,674 --> 00:25:48,467
Mr. Xie, which one do you prefer?
362
00:25:48,842 --> 00:25:50,094
Mr. Xie?
363
00:25:52,012 --> 00:25:53,681
Fine, let's take a lunch break now
364
00:25:53,681 --> 00:25:55,391
We'll continue after lunch
365
00:26:05,526 --> 00:26:11,991
"Will you be home for dinner tonight?"
366
00:26:23,335 --> 00:26:25,421
"No."
367
00:26:35,514 --> 00:26:38,934
"I'll take you to revisit
a crime scene tonight."
368
00:26:41,312 --> 00:26:44,023
"Danny's Restaurant"
369
00:26:51,113 --> 00:26:54,658
This is the scene of the crime
370
00:26:55,409 --> 00:26:59,204
When did I ever come here?
371
00:27:00,706 --> 00:27:02,082
He's here
372
00:27:02,875 --> 00:27:05,461
Sorry, I was stuck in traffic
373
00:27:06,629 --> 00:27:07,838
Never mind.
374
00:27:08,631 --> 00:27:09,506
Have some water
375
00:27:09,506 --> 00:27:10,633
Thanks
376
00:27:23,437 --> 00:27:24,063
What's up?
377
00:27:25,022 --> 00:27:25,814
Nothing.
378
00:27:26,106 --> 00:27:29,234
You used to be so angry whenever I was late
379
00:27:29,568 --> 00:27:30,611
Really?
380
00:27:31,236 --> 00:27:33,530
What's there to be angry about?
381
00:27:35,282 --> 00:27:38,869
Welcome both of you!
382
00:27:39,536 --> 00:27:42,289
Sister, it's been a long time...
383
00:27:42,289 --> 00:27:43,123
Come,
384
00:27:43,749 --> 00:27:46,585
Come, my dear...Please sit
385
00:27:46,585 --> 00:27:47,544
Danny?
386
00:27:47,544 --> 00:27:48,921
Why are you here?
387
00:27:50,047 --> 00:27:51,423
You've really forgotten everything
388
00:27:51,882 --> 00:27:54,259
I opened this restaurant 5 years ago
389
00:27:54,259 --> 00:27:56,428
You always came here to celebrate
390
00:27:56,428 --> 00:27:58,347
your wedding anniversary
391
00:28:02,976 --> 00:28:03,936
Really?
392
00:28:05,229 --> 00:28:06,647
Pity...
393
00:28:07,398 --> 00:28:09,483
How could something like this happen to you?
394
00:28:09,858 --> 00:28:11,026
You know...
395
00:28:11,026 --> 00:28:13,237
You and I were the best of friends
396
00:28:14,655 --> 00:28:16,865
I reserved this table for you every anniversary
397
00:28:16,865 --> 00:28:19,451
and made you guys your favorite dishes
398
00:28:19,451 --> 00:28:22,121
And you always ordered
the most expensive wine
399
00:28:22,496 --> 00:28:24,748
We happen to have some Lafite in stock today
400
00:28:24,748 --> 00:28:25,999
Would you like to try?
401
00:28:27,835 --> 00:28:29,044
Should we?
402
00:28:30,212 --> 00:28:31,755
Whatever you want
403
00:28:32,005 --> 00:28:33,006
We'll try it then
404
00:28:33,006 --> 00:28:35,801
I always said
you were the most easy-going wife
405
00:28:35,801 --> 00:28:36,802
and considerate too
406
00:28:36,802 --> 00:28:38,470
Whenever I came over to watch soccer games
407
00:28:38,470 --> 00:28:41,014
your made sure your house was all tidied up
408
00:28:41,014 --> 00:28:41,724
And...
409
00:28:41,724 --> 00:28:43,976
those white marble tiles of yours...
410
00:28:43,976 --> 00:28:45,436
you made them shine,
411
00:28:45,436 --> 00:28:47,688
not a speck of dust
412
00:28:47,688 --> 00:28:50,858
Your house was always filled
with a special scent
413
00:28:50,858 --> 00:28:51,608
What was it...
414
00:28:51,984 --> 00:28:53,235
Lavender!
415
00:28:54,570 --> 00:28:55,988
It just stayed with you
416
00:28:56,613 --> 00:28:57,573
Also...
417
00:28:57,573 --> 00:29:00,784
you always prepared beer and snacks for us
418
00:29:00,784 --> 00:29:03,954
You had more varieties than most pubs here
419
00:29:03,954 --> 00:29:06,331
There was Belgium beer, German beer...
420
00:29:06,331 --> 00:29:07,750
Enough talking
421
00:29:08,083 --> 00:29:09,752
I'm hungry. Bring us food
422
00:29:09,752 --> 00:29:10,753
No problem.
423
00:29:10,961 --> 00:29:12,171
I'll get the wine
424
00:29:12,171 --> 00:29:13,505
Getting the wine is more important.
425
00:29:13,505 --> 00:29:14,465
We'll talk later
426
00:29:17,843 --> 00:29:20,137
How did he and I become best friends?
427
00:29:20,137 --> 00:29:22,139
I remember not liking him
428
00:29:39,823 --> 00:29:41,492
Can we switch plates?
429
00:29:44,119 --> 00:29:46,121
Yours look better
430
00:29:47,247 --> 00:29:48,874
But you don't eat beef
431
00:29:49,291 --> 00:29:50,834
Why not?
432
00:29:50,834 --> 00:29:52,002
You said it's bad for your skin
433
00:29:52,002 --> 00:29:54,797
No way. Your steak looks delicious
434
00:30:08,852 --> 00:30:09,645
It's heavenly
435
00:30:29,248 --> 00:30:30,457
Why didn't you answer it?
436
00:30:31,166 --> 00:30:32,751
It's just a weather app
437
00:30:37,923 --> 00:30:38,674
Come
438
00:30:40,926 --> 00:30:42,052
This is the App Store
439
00:30:42,052 --> 00:30:44,513
You can find all sorts of apps
440
00:30:44,513 --> 00:30:46,765
networks, games,
441
00:30:46,765 --> 00:30:47,558
photography, etc
442
00:30:47,558 --> 00:30:49,560
Many features can be downloaded...
443
00:30:49,560 --> 00:30:50,477
for free
444
00:30:50,477 --> 00:30:53,313
And this is the Lifestyle app...
445
00:31:00,112 --> 00:31:02,197
You're so handsome
446
00:31:04,616 --> 00:31:05,534
You're drunk
447
00:31:11,373 --> 00:31:12,332
You're drunk
448
00:31:13,292 --> 00:31:14,251
I'm not
449
00:31:14,960 --> 00:31:16,545
Your face is beet red
450
00:31:16,962 --> 00:31:17,880
Is it?
451
00:31:18,338 --> 00:31:20,299
Just look, you can barely walk
452
00:31:21,466 --> 00:31:23,010
Be careful
453
00:31:25,012 --> 00:31:27,097
Did my face turn red when I drank in the past?
454
00:31:28,557 --> 00:31:30,851
How many bottles could I drink before?
455
00:31:30,851 --> 00:31:32,477
You could drink a lot
456
00:31:32,769 --> 00:31:34,438
My face turned red...
457
00:31:40,027 --> 00:31:41,194
Hi, I'm Lily
458
00:31:41,194 --> 00:31:42,070
Xie Yu's girlfriend
459
00:31:44,072 --> 00:31:44,990
Come
460
00:31:45,949 --> 00:31:48,410
I know where to stay on our trip.
461
00:31:48,911 --> 00:31:49,912
Wherever.
462
00:31:49,912 --> 00:31:50,787
You decide.
463
00:31:51,580 --> 00:31:52,998
Then go to Hokkaido after
464
00:31:52,998 --> 00:31:54,499
I bought soy milk pudding
465
00:31:54,499 --> 00:31:56,585
It's your favorite. Hurry
466
00:31:59,296 --> 00:32:01,423
Do you feel hot? Let me help you
467
00:32:03,050 --> 00:32:04,134
Did you drink?
468
00:32:04,134 --> 00:32:05,302
Your face is flushed
469
00:32:05,677 --> 00:32:06,595
Want some pudding?
470
00:32:11,058 --> 00:32:13,352
Enjoy yourselves
471
00:32:13,644 --> 00:32:14,603
Good night
472
00:32:14,895 --> 00:32:15,771
Good night
473
00:32:27,324 --> 00:32:28,492
Have a taste
474
00:32:29,368 --> 00:32:30,202
I'm full
475
00:32:30,202 --> 00:32:32,287
I had to queue up for it
476
00:32:46,843 --> 00:32:48,011
Is it good?
477
00:32:48,637 --> 00:32:49,972
Want some more?
478
00:32:51,056 --> 00:32:52,224
I'm really full
479
00:32:53,225 --> 00:32:54,434
Did you miss me?
480
00:32:55,936 --> 00:32:56,728
Yes
481
00:32:57,020 --> 00:32:59,231
I can't hear you
482
00:32:59,856 --> 00:33:00,941
Yes
483
00:33:01,441 --> 00:33:02,693
Me too.
484
00:33:03,652 --> 00:33:05,320
I dreamt about you last night
485
00:33:05,779 --> 00:33:07,489
Guess what we did in my dream?
486
00:33:53,118 --> 00:33:55,620
Drinking too much water will cause edema
487
00:33:55,996 --> 00:33:58,665
Xie Yu and I just emptied a bottle of Lafite
488
00:33:58,665 --> 00:34:00,125
It makes my mouth dry
489
00:34:03,170 --> 00:34:04,379
I'll go buy something
490
00:34:14,181 --> 00:34:15,557
How long are you staying?
491
00:34:17,851 --> 00:34:21,104
How long? This is my home
492
00:34:27,152 --> 00:34:29,029
Good night, for real this time
493
00:34:30,030 --> 00:34:31,239
Sweet dreams
494
00:35:10,737 --> 00:35:13,365
"Electrified by you"
495
00:35:13,615 --> 00:35:15,158
Can you give me a hand
496
00:35:15,575 --> 00:35:16,743
Do you know how to fix it?
497
00:35:16,743 --> 00:35:18,203
Yes, I do.
498
00:35:18,787 --> 00:35:19,454
Take this thing
499
00:35:19,454 --> 00:35:20,497
Put it in?
500
00:35:20,789 --> 00:35:21,540
Put it in?
501
00:35:21,540 --> 00:35:22,624
Yes, carefully...
502
00:35:22,624 --> 00:35:23,834
Go on...
503
00:35:29,548 --> 00:35:30,340
Don't you dare...
504
00:35:34,177 --> 00:35:36,221
"The pinkish girly age"
505
00:35:36,805 --> 00:35:39,266
Today is Lu Xiaowan's 25th birthday
506
00:35:39,266 --> 00:35:41,309
To commemorate our youth...
507
00:35:41,309 --> 00:35:43,311
We are going to take nude pictures!
508
00:35:45,605 --> 00:35:46,439
Beautiful...
509
00:35:46,940 --> 00:35:49,818
"Pink Areola Dream Highlighter"
510
00:35:51,027 --> 00:35:51,862
Is this for real?
511
00:35:51,862 --> 00:35:52,988
Your nipples will turn pink
512
00:35:52,988 --> 00:35:55,824
after you apply this
513
00:35:56,116 --> 00:35:58,326
Quick! Put some on for me
514
00:35:59,411 --> 00:36:01,329
It's cold...and so pink!
515
00:36:01,329 --> 00:36:03,498
Don't move! My hand slips!
516
00:36:03,999 --> 00:36:07,169
You really overdid it, you're bad, Mann!
517
00:36:09,004 --> 00:36:09,838
My areola...
518
00:36:09,838 --> 00:36:11,715
They become too big now!
519
00:36:21,683 --> 00:36:23,393
"Xiaowan"
520
00:36:29,107 --> 00:36:31,359
Hello, Xiaowan
521
00:36:34,196 --> 00:36:35,113
Xie Yu
522
00:36:35,363 --> 00:36:36,573
I heard Mann is out of the hospital.
523
00:36:36,573 --> 00:36:37,782
How is she now?
524
00:36:38,241 --> 00:36:39,409
Resting at home
525
00:36:39,409 --> 00:36:40,535
At home?
526
00:36:41,828 --> 00:36:43,538
That is too harsh on her
527
00:36:43,538 --> 00:36:45,832
She's probably bored to death
528
00:36:46,166 --> 00:36:47,626
Tell her to come back to work
529
00:36:47,918 --> 00:36:48,877
Back to work?
530
00:36:48,877 --> 00:36:50,253
Of course, she's our rebranding doctor
531
00:36:50,253 --> 00:36:52,005
Many clients are waiting to be saved by her
532
00:36:52,005 --> 00:36:54,216
Get her back to work, exercise her brain
533
00:36:54,216 --> 00:36:56,426
It will bring her back to life
and help her heal
534
00:36:56,760 --> 00:36:58,303
I'll have to discuss it with her first
535
00:36:58,303 --> 00:36:59,763
Yes, you do that
536
00:37:07,062 --> 00:37:08,814
A coffee, please, Thanks
537
00:37:09,398 --> 00:37:10,399
You're not eating?
538
00:37:12,067 --> 00:37:13,527
I have a meeting soon.
539
00:37:13,527 --> 00:37:15,154
I can't stay long
540
00:37:20,743 --> 00:37:23,162
Actually, I was in a car accident
541
00:37:23,162 --> 00:37:24,538
I was in a coma for a month
542
00:37:25,038 --> 00:37:27,374
After I woke up, I lost 5 years of memory
543
00:37:27,791 --> 00:37:30,419
The doctor said I might be subconsciously...
544
00:37:30,419 --> 00:37:32,379
suppressing those memories
545
00:37:32,379 --> 00:37:34,506
That's why I can't remember them
546
00:37:34,506 --> 00:37:35,966
But now I really need to know
547
00:37:35,966 --> 00:37:37,342
what happened in those 5 years
548
00:37:38,343 --> 00:37:39,470
No wonder...
549
00:37:40,429 --> 00:37:41,513
What?
550
00:37:42,598 --> 00:37:44,767
That's why you asked to see me
551
00:37:45,100 --> 00:37:47,019
We're no longer on speaking terms...
552
00:37:47,019 --> 00:37:48,645
It's been a long time already
553
00:37:49,396 --> 00:37:50,898
We also broke up?
554
00:37:51,815 --> 00:37:52,691
Why?
555
00:37:53,609 --> 00:37:55,819
We've been best friends since high school
556
00:37:57,154 --> 00:37:59,031
Do you remember this person?
557
00:38:01,950 --> 00:38:03,827
You really don't remember a thing?
558
00:38:04,745 --> 00:38:06,455
That's why I called you.
559
00:38:06,955 --> 00:38:08,332
Please help me
560
00:38:10,667 --> 00:38:12,211
What do you want to know?
561
00:38:12,753 --> 00:38:14,087
I want to know...
562
00:38:14,463 --> 00:38:16,423
why Xie Yu and I divorced
563
00:38:16,423 --> 00:38:19,510
In your view, what kind of couple were we?
564
00:38:20,803 --> 00:38:23,096
In the first 3 years of your marriage
565
00:38:23,096 --> 00:38:25,682
You two were inseparable, loving and caring
566
00:38:25,974 --> 00:38:28,769
We all envied the two of you
567
00:38:28,769 --> 00:38:29,561
But,
568
00:38:29,561 --> 00:38:32,314
after you got promoted 2 years ago
569
00:38:32,314 --> 00:38:33,690
everything changed
570
00:38:33,690 --> 00:38:37,694
You turned into a "monster"
571
00:38:38,070 --> 00:38:39,071
Why are you waiting around?
572
00:38:39,071 --> 00:38:40,447
Expecting a reward?
573
00:38:40,447 --> 00:38:41,240
Start the meeting now
574
00:38:41,240 --> 00:38:43,283
It sucks and it's fake
575
00:38:43,283 --> 00:38:45,494
We're here to rebrand,
not to make documentaries
576
00:38:45,494 --> 00:38:47,246
We're not striving for the reality
577
00:38:47,246 --> 00:38:48,872
That's not what they want
578
00:38:48,872 --> 00:38:49,581
Did you discuss it with them?
579
00:38:49,581 --> 00:38:50,415
There's no need
580
00:38:50,415 --> 00:38:52,167
What do you mean no need?
581
00:38:52,167 --> 00:38:54,127
If you can't seal the deal, It's your problem
582
00:38:54,127 --> 00:38:55,963
Do you need me to do your job
583
00:38:56,880 --> 00:38:57,798
Good luck
584
00:39:03,637 --> 00:39:05,055
What about you and I?
585
00:39:06,056 --> 00:39:08,100
Technically speaking
586
00:39:08,100 --> 00:39:09,935
it's also because of Xie Yu
587
00:39:13,355 --> 00:39:16,149
I bumped into Xie Yu
588
00:39:16,149 --> 00:39:18,026
at a pub in Shanghai
589
00:39:18,026 --> 00:39:20,696
He was probably on a business trip
590
00:39:20,988 --> 00:39:24,700
He was drunk, completely wasted
591
00:39:24,700 --> 00:39:27,953
I didn't know which hotel he was staying at
592
00:39:28,203 --> 00:39:32,124
So I took him back to my room to sleep it off
593
00:39:32,124 --> 00:39:34,209
Afterwards, we decided not to tell you...
594
00:39:34,209 --> 00:39:35,961
to avoid any misunderstandings
595
00:39:35,961 --> 00:39:37,212
But you found out anyway
596
00:39:37,212 --> 00:39:40,215
and went crazy
597
00:39:42,009 --> 00:39:45,846
That led to my boyfriend broke up with me
598
00:39:46,305 --> 00:39:47,139
That's him
599
00:39:47,681 --> 00:39:50,350
Afterwards, we didn't talk any more
600
00:39:52,936 --> 00:39:53,979
So, you and Xie Yu...
601
00:39:55,898 --> 00:39:58,901
How could you still doubt me?
602
00:39:58,901 --> 00:40:01,570
No, I didn't mean it.
603
00:40:01,570 --> 00:40:02,613
I'm sorry
604
00:40:02,613 --> 00:40:04,239
How is it going with you and your boyfriend?
605
00:40:04,448 --> 00:40:06,658
What do you mean? It's over
606
00:40:08,368 --> 00:40:09,620
I'm so sorry.
607
00:40:10,829 --> 00:40:12,289
Can you forgive me?
608
00:40:14,499 --> 00:40:15,334
Never mind.
609
00:40:15,334 --> 00:40:16,919
He was nothing special anyways
610
00:40:20,172 --> 00:40:22,799
Do you still see a shrink these days?
611
00:40:23,133 --> 00:40:24,426
Did I go to a shrink before?
612
00:40:25,385 --> 00:40:26,887
Your condition was quite serious then
613
00:40:27,304 --> 00:40:29,556
I referred you to Doctor Lu
614
00:40:34,728 --> 00:40:35,979
Where are we going?
615
00:40:35,979 --> 00:40:37,397
We've been walking forever
616
00:40:37,397 --> 00:40:38,273
We're here
617
00:40:48,492 --> 00:40:49,785
What do you think of this ad?
618
00:40:50,911 --> 00:40:52,871
"An-rou"...
619
00:40:52,871 --> 00:40:54,331
the name
620
00:40:54,331 --> 00:40:56,708
appears to target housewives
621
00:40:57,626 --> 00:40:58,835
But in the lingerie business...
622
00:40:58,835 --> 00:41:01,129
housewives are the smallest segment
of the market
623
00:41:01,129 --> 00:41:04,174
Because most housewives
have dreary sex lives
624
00:41:04,174 --> 00:41:05,884
They buy underwear only for practical reason
625
00:41:05,884 --> 00:41:07,386
If it were up to you
626
00:41:07,761 --> 00:41:09,596
what would you change?
627
00:41:10,639 --> 00:41:12,349
If it were up to me...
628
00:41:12,766 --> 00:41:15,477
I'd start by changing the brand name
629
00:41:15,811 --> 00:41:17,729
Let's call it...Apps Bra
630
00:41:18,313 --> 00:41:19,231
"Apps Bra"
631
00:41:19,231 --> 00:41:19,773
That's right.
632
00:41:19,773 --> 00:41:20,983
Like...
633
00:41:20,983 --> 00:41:22,567
smart phones apps...
634
00:41:22,567 --> 00:41:24,236
available everywhere,
635
00:41:24,236 --> 00:41:25,570
meeting all needs
636
00:41:25,570 --> 00:41:26,488
Right!
637
00:41:26,488 --> 00:41:27,406
You passed
638
00:41:28,490 --> 00:41:29,491
'Passed?
639
00:41:29,992 --> 00:41:31,493
Do you want to return to work?
640
00:41:31,493 --> 00:41:32,327
Me?
641
00:41:34,037 --> 00:41:34,871
Forget it
642
00:41:35,288 --> 00:41:37,666
Philip asked about you today
643
00:41:38,250 --> 00:41:40,085
He wants you to come back to work
644
00:41:41,920 --> 00:41:42,963
I can't
645
00:41:45,465 --> 00:41:48,343
You're more qualified than most people
646
00:41:48,760 --> 00:41:50,178
Getting back to work may help...
647
00:41:50,178 --> 00:41:52,055
you regain your memory
648
00:41:52,055 --> 00:41:52,931
You think so?
649
00:41:54,182 --> 00:41:55,392
Think it over
650
00:41:59,980 --> 00:42:00,647
Remember
651
00:42:00,647 --> 00:42:03,150
Everyone at work addresses you as Ms. Mann
652
00:42:04,026 --> 00:42:05,027
You too?
653
00:42:05,027 --> 00:42:07,446
Of course not
654
00:42:07,446 --> 00:42:10,032
We made contact through our secretaries
655
00:42:10,866 --> 00:42:13,744
2 years ago you rebranded a local watchmaker
656
00:42:13,744 --> 00:42:16,163
by collaborating with a European brand...
657
00:42:16,163 --> 00:42:17,497
"Blancpain"
658
00:42:17,497 --> 00:42:19,541
You turned a watch worth 15,000Y
659
00:42:19,541 --> 00:42:21,126
into a 150,000Y gem overnight
660
00:42:21,334 --> 00:42:22,711
Tenfold?
661
00:42:23,462 --> 00:42:24,796
I was that good?
662
00:42:25,630 --> 00:42:27,340
The company made you the Creative Director
663
00:42:27,340 --> 00:42:29,885
Their stock price rose many times over
664
00:42:29,885 --> 00:42:31,178
What about you?
665
00:42:31,178 --> 00:42:32,137
What's your title?
666
00:42:32,137 --> 00:42:33,638
Business Director
667
00:42:34,056 --> 00:42:37,768
Who has the higher rank, you or me?
668
00:42:37,768 --> 00:42:39,311
Me, of course
669
00:42:51,239 --> 00:42:53,200
This is the route to your office
670
00:42:53,200 --> 00:42:54,826
As soon as you exit the elevator,
671
00:42:54,826 --> 00:42:56,745
go through the glass door
672
00:42:56,745 --> 00:42:58,622
Your office
673
00:42:58,622 --> 00:43:00,207
is the third one to your left
674
00:43:00,207 --> 00:43:02,125
Don't greet anyone along the way
675
00:43:02,125 --> 00:43:03,710
Because you never did
676
00:43:11,843 --> 00:43:12,928
Ms. Mann
677
00:43:13,678 --> 00:43:14,763
Ms. Mann
678
00:43:16,640 --> 00:43:17,808
Ms. Mann
679
00:44:15,991 --> 00:44:16,616
He Mann
680
00:44:17,576 --> 00:44:18,410
Philip
681
00:44:19,077 --> 00:44:20,537
Welcome home
682
00:44:20,871 --> 00:44:21,872
You're back!
683
00:44:22,956 --> 00:44:23,874
Did you lose weight?
684
00:44:23,874 --> 00:44:24,833
Of course
685
00:44:24,833 --> 00:44:27,210
It's been crazy here without you to help me
686
00:44:28,086 --> 00:44:30,964
I'm glad to see you're doing well
687
00:44:30,964 --> 00:44:31,590
Thanks
688
00:44:32,215 --> 00:44:34,759
Personally, I wish you would rest more
689
00:44:34,759 --> 00:44:35,886
But as you know
690
00:44:35,886 --> 00:44:39,431
the Hualong Group
has rejected all our proposals
691
00:44:39,431 --> 00:44:41,057
In the past,
692
00:44:41,057 --> 00:44:42,392
you were always able to win them over
693
00:44:43,185 --> 00:44:45,604
Were counting on you again
694
00:44:46,605 --> 00:44:48,148
I'll try my best
695
00:44:48,481 --> 00:44:51,318
It's not your style
696
00:44:51,943 --> 00:44:52,861
You know...
697
00:44:52,861 --> 00:44:55,739
when your colleagues heard
you were coming back today
698
00:44:55,739 --> 00:44:58,533
they started brainstorming
very early this morning
699
00:44:58,533 --> 00:44:59,159
If you wish...
700
00:44:59,159 --> 00:45:01,203
you can meet them in the conference room
701
00:45:02,204 --> 00:45:03,455
You mean now?
702
00:45:05,582 --> 00:45:06,750
Are you ready?
703
00:45:07,292 --> 00:45:08,376
Let's begin
704
00:45:11,087 --> 00:45:13,632
The speaker by the white board is Fu Wei
705
00:45:13,632 --> 00:45:16,218
Her single-eyelids
make her irresistible to foreigners
706
00:45:16,218 --> 00:45:18,386
You always take her along to social gatherings
707
00:45:18,386 --> 00:45:20,096
because she can hold her liquor
708
00:45:20,096 --> 00:45:22,766
She can drink a baseball team under the table
709
00:45:22,766 --> 00:45:25,602
See that rash on her neck?
710
00:45:25,602 --> 00:45:27,187
It's caused by excessive drinking
711
00:45:27,729 --> 00:45:29,856
Next to her right is Ally
712
00:45:29,856 --> 00:45:32,525
She's the older woman with large breasts
713
00:45:32,817 --> 00:45:35,737
You dislike her for always obsessed
with dating
714
00:45:35,987 --> 00:45:36,905
Look...
715
00:45:36,905 --> 00:45:39,032
She's texting her boyfriend again
716
00:45:39,032 --> 00:45:41,618
But Ally has one big advantage: she's psychic
717
00:45:41,618 --> 00:45:43,203
She can always predict...
718
00:45:43,203 --> 00:45:45,705
the fashion trends for the next season
719
00:45:45,705 --> 00:45:48,291
with a 90% accuracy
720
00:45:49,460 --> 00:45:51,086
The man next to Ally is Jian,
721
00:45:51,086 --> 00:45:52,921
a master graduate in Chinese
722
00:45:52,921 --> 00:45:55,174
He is a published author of a couple novels
723
00:45:55,174 --> 00:45:56,633
and a good one too
724
00:45:56,633 --> 00:45:58,844
His sexual orientation is unclear
725
00:45:58,844 --> 00:46:01,180
He likes to wear bright-colors, tight t-shirts
726
00:46:01,180 --> 00:46:02,931
His penname is quite cute...
727
00:46:02,931 --> 00:46:04,808
Daisy
728
00:46:04,808 --> 00:46:06,894
The man to your left, wiping off his sweat.
729
00:46:06,894 --> 00:46:07,770
That's Aji
730
00:46:07,770 --> 00:46:10,522
The whole company knows he's afraid of you
731
00:46:10,522 --> 00:46:12,983
He can't work as long as
you're within his range
732
00:46:13,442 --> 00:46:15,360
That's why whenever we have a presentation
733
00:46:15,360 --> 00:46:16,820
He takes a leave
734
00:46:16,820 --> 00:46:19,114
But since he's an excellent illustrator
735
00:46:19,114 --> 00:46:20,616
You let him be
736
00:46:20,616 --> 00:46:22,493
Why did you hire him in the first place?
737
00:46:22,493 --> 00:46:24,912
Because he drew a perfect circle freehand
738
00:46:24,912 --> 00:46:27,956
when you interviewed him
739
00:46:28,290 --> 00:46:30,042
That trick still amazes you
740
00:46:30,667 --> 00:46:33,086
He's even applied to
741
00:46:33,086 --> 00:46:35,005
the Guinness Books of Records
742
00:46:40,427 --> 00:46:42,971
Ms. Mann,
Chaoyang Foods's Director Lin is here
743
00:47:18,465 --> 00:47:20,008
This B&B is beautiful.
744
00:47:20,008 --> 00:47:21,093
Let's go there
745
00:47:33,188 --> 00:47:34,439
Wait...
746
00:47:35,274 --> 00:47:36,275
wait
747
00:47:48,370 --> 00:47:54,459
The scent of this jacket haunts me
as my memory frays
748
00:47:55,961 --> 00:48:01,967
Left alone in a photo, half burned away
749
00:48:03,510 --> 00:48:09,099
Feeling confused about where I stand
750
00:48:11,101 --> 00:48:15,439
I talk to myself, no one to hold my hand
751
00:48:18,609 --> 00:48:24,406
There was joy and laughter but no one to share
752
00:48:26,158 --> 00:48:32,331
afraid to ask, lest the answer end in despair
753
00:48:33,665 --> 00:48:39,963
Sadness and pain serve as a lullaby
754
00:48:41,214 --> 00:48:47,804
until I fall asleep,
forget the love I can't deny
755
00:48:50,265 --> 00:48:56,688
Oh...help me I pray
756
00:48:57,773 --> 00:49:04,363
Oh...go far, far away
757
00:49:07,783 --> 00:49:09,493
You should have told me when you left
758
00:49:11,328 --> 00:49:12,079
Hello?
759
00:49:16,124 --> 00:49:18,126
I'm scared
760
00:49:20,837 --> 00:49:22,005
Are you alright?
761
00:49:24,174 --> 00:49:26,510
Sometimes I really don't know who I am
762
00:49:28,303 --> 00:49:30,097
I feel so lonely
763
00:49:31,723 --> 00:49:33,809
At times I feel like I'm a joker
764
00:49:33,809 --> 00:49:36,895
that everyone is waiting to laugh at
765
00:49:39,606 --> 00:49:42,359
There are so many things that
I can't figure out
766
00:49:42,859 --> 00:49:45,028
I don't know why I got amnesia
767
00:49:45,404 --> 00:49:47,364
Why one day I woke up...
768
00:49:47,364 --> 00:49:49,616
and you're no longer mine
769
00:49:52,119 --> 00:49:55,038
I can't figure out why we're divorced
770
00:49:56,581 --> 00:49:59,167
It's all over.
It's pointless to bring it up now
771
00:50:00,335 --> 00:50:01,753
Can't you...
772
00:50:04,214 --> 00:50:07,342
just tell me why we are divorced?
773
00:50:08,593 --> 00:50:12,055
I'm begging you to tell me. I need to know
774
00:50:13,015 --> 00:50:17,019
I ask myself the same question
over and over again...
775
00:50:19,062 --> 00:50:22,190
Where are you? I'll come get you
776
00:50:23,442 --> 00:50:25,235
I saw Xiaowan
777
00:50:27,279 --> 00:50:29,990
I discovered that she hates me too...
778
00:50:30,699 --> 00:50:33,326
that I turned into a monster
in the last 2 years
779
00:50:33,660 --> 00:50:36,455
I was awful and ill-tempered
780
00:50:36,455 --> 00:50:38,665
No one wanted to talk to me
781
00:50:38,665 --> 00:50:40,542
No one liked me
782
00:50:42,627 --> 00:50:44,463
Was it because I was too bossy...
783
00:50:44,463 --> 00:50:47,090
or because I was too obsessed with work...
784
00:50:49,634 --> 00:50:53,013
that even you walked out on me?
785
00:50:54,514 --> 00:50:55,682
No,
786
00:50:56,516 --> 00:50:59,227
it wasn't all your fault. I had issues too
787
00:51:00,812 --> 00:51:02,522
After your promotion
788
00:51:02,522 --> 00:51:05,108
our life and relationship completely changed
789
00:51:05,484 --> 00:51:08,445
At work you were busy
with countless meetings
790
00:51:08,445 --> 00:51:11,823
Back at home,
you were constantly at your computer
791
00:51:12,491 --> 00:51:14,159
We slowly drifted apart
792
00:51:15,035 --> 00:51:17,996
We no longer shared meals...or talked
793
00:51:18,663 --> 00:51:20,665
In the end, we didn't even share a hug
794
00:51:22,167 --> 00:51:23,835
I knew your career was taking off
795
00:51:23,835 --> 00:51:25,754
I should have given you my support
796
00:51:26,588 --> 00:51:27,756
But I didn't
797
00:51:31,134 --> 00:51:32,511
Because I was jealous
798
00:51:33,095 --> 00:51:35,514
You were rising faster than I was
799
00:51:35,931 --> 00:51:37,516
You were more successful than I was
800
00:51:38,433 --> 00:51:40,727
I began to find excuses to go out
801
00:51:41,394 --> 00:51:43,647
I drank and flirted with girls
802
00:51:43,647 --> 00:51:46,608
just to piss you off
803
00:51:50,737 --> 00:51:51,780
The truth is...
804
00:51:53,115 --> 00:51:55,742
I just wanted your attention
805
00:51:57,410 --> 00:51:58,620
In the end...
806
00:52:00,914 --> 00:52:03,333
you thought I was cheating on you
807
00:52:08,213 --> 00:52:10,882
Is it really over between us?
808
00:52:15,137 --> 00:52:18,014
Do you still have any feelings for me?
809
00:52:27,065 --> 00:52:27,983
He Mann
810
00:52:30,652 --> 00:52:32,612
You like me now...
811
00:52:33,822 --> 00:52:36,074
because you can't remember those 5 years...
812
00:52:37,909 --> 00:52:40,745
and how we tortured each other
813
00:52:42,289 --> 00:52:44,207
If you regained those memories
814
00:52:47,169 --> 00:52:49,421
you might not feel the same about me
815
00:52:51,882 --> 00:52:53,925
and we wouldn't be as happy as we are now
816
00:53:29,336 --> 00:53:30,754
If Mann
817
00:53:32,881 --> 00:53:35,342
recalls everything from those 5 years...
818
00:53:37,260 --> 00:53:39,554
can we really start over?
819
00:53:42,975 --> 00:53:45,477
13-10-2011
820
00:53:46,103 --> 00:53:48,272
My marriage with He Mann came to an end
821
00:53:56,405 --> 00:53:58,615
You really never changed
822
00:53:58,824 --> 00:54:00,909
You have to be late even on our last day
823
00:54:01,910 --> 00:54:03,620
Let's begin
824
00:54:03,954 --> 00:54:04,955
All of your assets
825
00:54:04,955 --> 00:54:07,082
including stocks, bonds and funds
826
00:54:07,082 --> 00:54:09,209
are to be divided equally
827
00:54:09,209 --> 00:54:10,878
If you have no objections
828
00:54:10,878 --> 00:54:12,755
please sign the document
829
00:54:14,548 --> 00:54:15,716
I told you
830
00:54:16,175 --> 00:54:16,842
I won't sell the house
831
00:54:17,551 --> 00:54:19,887
Pay me half of what it's worth and it's yours
832
00:54:19,887 --> 00:54:21,346
In cash or in stocks
833
00:54:21,346 --> 00:54:22,222
Cash
834
00:54:22,222 --> 00:54:24,641
What about the stuff in the house?
835
00:54:24,641 --> 00:54:25,559
Throw it all out.
836
00:54:25,559 --> 00:54:26,268
I don't want them
837
00:54:28,854 --> 00:54:30,522
That's how we ended
838
00:54:30,522 --> 00:54:32,608
our 5-year marriage
839
00:54:32,983 --> 00:54:34,318
We began our separate lives...
840
00:54:36,236 --> 00:54:37,404
not knowing that
841
00:54:38,614 --> 00:54:39,948
misfortune was just around the corner
842
00:54:56,757 --> 00:54:59,092
Why did you stop on a yellow light?
843
00:54:59,092 --> 00:55:01,303
I'm in a hurry. Turn left then
844
00:55:43,011 --> 00:55:46,265
"Dr. Lu Yiming, M.D., Psychiatrist"
845
00:55:53,605 --> 00:55:54,940
Long time no see
846
00:55:55,816 --> 00:55:57,568
Dr. Lu is stuck in traffic
847
00:55:57,568 --> 00:55:58,902
But he'll be here soon
848
00:55:58,902 --> 00:55:59,862
Please sit
849
00:56:01,697 --> 00:56:04,783
The recordings are here, from 2009 to 2011
850
00:56:04,783 --> 00:56:05,909
Listen to them first
851
00:56:05,909 --> 00:56:06,702
Thanks
852
00:56:21,216 --> 00:56:22,968
Why are you so sure he had an affair?
853
00:56:24,011 --> 00:56:26,221
He keeps his mobile with him at all times
854
00:56:26,638 --> 00:56:27,890
Every time it rings,
855
00:56:27,890 --> 00:56:29,975
he takes it into the bathroom
856
00:56:30,350 --> 00:56:32,102
This morning in the bathroom
857
00:56:32,102 --> 00:56:33,645
I found his phone there
858
00:56:33,645 --> 00:56:35,731
so I took a peek
859
00:56:36,148 --> 00:56:37,482
Someone named Cookie...
860
00:56:37,482 --> 00:56:40,068
sent him a lewd message
861
00:56:40,736 --> 00:56:44,239
When I found out, I couldn't breathe
862
00:56:44,698 --> 00:56:46,491
My feet went numb
863
00:56:46,491 --> 00:56:48,660
My head went numb
864
00:56:50,203 --> 00:56:51,830
I wanted to put down the phone
865
00:56:51,830 --> 00:56:54,124
I was afraid he would walk in at any moment
866
00:56:55,083 --> 00:56:56,543
What was the message?
867
00:56:57,044 --> 00:56:59,171
Cookie asked him
868
00:56:59,546 --> 00:57:01,590
when they could meet again
869
00:57:02,341 --> 00:57:03,926
That seems perfectly normal
870
00:57:03,926 --> 00:57:05,802
It doesn't mean he has a lover
871
00:57:07,512 --> 00:57:09,431
He definitely has a lover
872
00:57:11,475 --> 00:57:12,851
Long time no see
873
00:57:14,686 --> 00:57:15,687
Sorry.
874
00:57:15,687 --> 00:57:17,022
Did I scare you?
875
00:57:18,106 --> 00:57:20,525
I heard you had an accident
876
00:57:21,026 --> 00:57:21,985
Are you alright?
877
00:57:41,630 --> 00:57:43,966
You started seeing me 2 years ago
878
00:57:45,258 --> 00:57:47,594
In the first few months
879
00:57:47,594 --> 00:57:49,554
when you came to me, you said little
880
00:57:50,889 --> 00:57:54,101
but cried, non-stop
881
00:57:55,185 --> 00:57:57,104
Slowly, I gained your trust
882
00:57:57,104 --> 00:58:01,066
You became dependent on me
883
00:58:01,942 --> 00:58:04,695
You would call whenever there was trouble
884
00:58:06,947 --> 00:58:08,448
One night
885
00:58:09,199 --> 00:58:12,494
you came to me crying and refused to go home
886
00:58:14,162 --> 00:58:17,082
You held me tight and said you needed me
887
00:58:17,582 --> 00:58:18,750
You wouldn't let me go
888
00:58:21,044 --> 00:58:22,629
I didn't resist...
889
00:58:24,089 --> 00:58:25,757
After that night,
890
00:58:26,425 --> 00:58:28,301
you never visited me again
891
00:58:30,804 --> 00:58:32,639
What happened
892
00:58:34,683 --> 00:58:36,268
that night?
893
00:58:38,311 --> 00:58:40,313
Since you don't remember,
894
00:58:40,313 --> 00:58:41,398
just let it go
895
00:58:48,864 --> 00:58:50,073
Did We...
896
00:58:53,660 --> 00:58:54,870
or didn't we?
897
00:58:57,205 --> 00:58:58,248
We did
898
00:59:20,062 --> 00:59:21,813
Did my husband know?
899
00:59:22,731 --> 00:59:23,899
He...
900
00:59:27,110 --> 00:59:29,154
He knew that you were with me that night
901
01:00:18,411 --> 01:00:19,996
Why didn't you answer the phone?
902
01:00:21,289 --> 01:00:22,874
Please stay away
903
01:00:23,917 --> 01:00:25,544
You knew I would be worried
904
01:00:30,090 --> 01:00:31,049
Did you drink?
905
01:00:35,011 --> 01:00:36,513
Why didn't you answer the phone?
906
01:00:38,014 --> 01:00:39,266
I was afraid
907
01:00:40,642 --> 01:00:42,144
Why were you afraid?
908
01:00:49,526 --> 01:00:51,111
You can tell me
909
01:00:55,615 --> 01:00:56,700
What happened?
910
01:00:57,993 --> 01:00:59,077
I'm sorry
911
01:01:03,748 --> 01:01:05,208
What for?
912
01:01:10,922 --> 01:01:14,009
I went to see that psychiatrist today
913
01:01:17,095 --> 01:01:18,013
$0?
914
01:01:20,473 --> 01:01:21,516
I'm sorry
915
01:01:22,893 --> 01:01:25,770
Do you...still love him?
916
01:01:31,109 --> 01:01:32,861
I am so sorry
917
01:02:18,615 --> 01:02:22,369
I thought you'd never hug me again
918
01:02:38,260 --> 01:02:40,137
Let's start over again, okay?
919
01:02:40,721 --> 01:02:41,638
Okay?
920
01:02:48,520 --> 01:02:54,651
Some people stay in your heart forever
921
01:02:54,651 --> 01:03:00,699
Some affairs,
some dreams would never be over
922
01:03:00,699 --> 01:03:06,789
Some words are best when you whisper
923
01:03:06,789 --> 01:03:10,292
Let us draw closer
924
01:03:10,292 --> 01:03:15,172
So I can tell you how much I love you
925
01:03:15,172 --> 01:03:16,965
At this moment,
926
01:03:16,965 --> 01:03:18,592
I decide to start over with Mann
927
01:03:20,719 --> 01:03:23,514
Does anyone seriously think that...
928
01:03:23,514 --> 01:03:26,183
a family-run sweets shop...
929
01:03:26,183 --> 01:03:29,436
can become a national chain?
930
01:03:29,436 --> 01:03:30,813
Of course, it can
931
01:03:31,522 --> 01:03:32,147
Today
932
01:03:32,147 --> 01:03:33,524
consumers is looking for
933
01:03:33,524 --> 01:03:34,983
more than just a product
934
01:03:34,983 --> 01:03:36,819
They want the whole experience
935
01:03:36,819 --> 01:03:38,111
Mann thinks We should...
936
01:03:38,111 --> 01:03:39,488
abandon the old formulas and approaches
937
01:03:39,488 --> 01:03:41,698
Target young people and their lifestyles
938
01:03:41,698 --> 01:03:42,991
They're our main target group
939
01:03:42,991 --> 01:03:44,243
in the consumer market
940
01:03:44,243 --> 01:03:46,495
It wasn't my idea; it was yours
941
01:03:46,495 --> 01:03:48,288
You said it when doing the dishes
942
01:03:49,081 --> 01:03:51,708
It was your idea; I just embellished a little
943
01:03:52,501 --> 01:03:53,669
It was your idea
944
01:03:54,545 --> 01:03:56,129
You two
945
01:03:56,129 --> 01:03:58,131
should do the dishes together more often
946
01:04:00,884 --> 01:04:02,469
Let's continue
947
01:04:03,053 --> 01:04:05,097
With respect to this rebranding concept
948
01:04:05,097 --> 01:04:06,765
if we come at it from this angle...
949
01:04:16,149 --> 01:04:18,360
Yu, buy a cake on your way home
950
01:04:18,360 --> 01:04:20,070
I forgot to buy one
951
01:04:20,070 --> 01:04:21,989
You just called 10 minutes ago about the cake
952
01:04:21,989 --> 01:04:23,490
Why so nervous
953
01:04:23,782 --> 01:04:24,908
Give it to me
954
01:04:24,908 --> 01:04:27,286
It's just a friends and family gathering
955
01:04:31,248 --> 01:04:32,291
Go Go
956
01:04:38,171 --> 01:04:38,881
I go do makeup
957
01:04:39,089 --> 01:04:40,632
Just relax
958
01:04:45,596 --> 01:04:46,346
He)'
959
01:04:46,638 --> 01:04:49,141
Are four cakes too much for ten people?
960
01:04:52,352 --> 01:04:54,563
Merry Christmas
961
01:04:56,148 --> 01:04:57,858
How about I carry you over
962
01:04:57,858 --> 01:04:58,901
Give me a kiss
963
01:05:00,736 --> 01:05:02,946
Here comes the turkey
964
01:05:03,155 --> 01:05:05,115
Maggie, make way
965
01:05:08,827 --> 01:05:10,454
Here you go
966
01:05:21,340 --> 01:05:22,466
Who is this from?
967
01:05:26,011 --> 01:05:26,970
Who is this from?
968
01:05:26,970 --> 01:05:27,846
It's from me
969
01:05:29,264 --> 01:05:30,307
What is it?
970
01:05:34,603 --> 01:05:35,771
Isn't it cute?
971
01:05:36,063 --> 01:05:37,314
That's it?
972
01:05:37,314 --> 01:05:39,608
No. I have more
973
01:05:41,193 --> 01:05:42,277
Do you all remember...
974
01:05:42,277 --> 01:05:45,155
the amazing footage of our little Yu...
975
01:05:45,155 --> 01:05:49,910
proposing to sister-in-law 6 years ago?
976
01:05:54,373 --> 01:05:55,666
The disc is in the player already
977
01:05:58,001 --> 01:05:59,461
Everyone has arrived
978
01:05:59,461 --> 01:06:01,421
Hurry up, our lead actor
979
01:06:01,421 --> 01:06:02,422
Flowers...
980
01:06:02,422 --> 01:06:02,798
Ready...
981
01:06:02,798 --> 01:06:04,466
Flowers...
982
01:06:04,466 --> 01:06:05,175
Flowers?
983
01:06:05,175 --> 01:06:06,343
- Here -Okay.
984
01:06:06,343 --> 01:06:08,053
- Audio? -All set
985
01:06:15,769 --> 01:06:16,520
Over there...
986
01:06:16,520 --> 01:06:18,438
Mann, marry me...
987
01:06:18,438 --> 01:06:19,898
So go change right away
988
01:06:19,898 --> 01:06:21,525
- Okay... -Hold this
989
01:06:21,525 --> 01:06:23,735
Mann, marry me...
990
01:06:24,027 --> 01:06:24,903
You've got the ring, right?
991
01:06:24,903 --> 01:06:26,613
Didn't you...bring the ring with you?
992
01:06:26,613 --> 01:06:28,281
I'm not the one proposing.
993
01:06:28,281 --> 01:06:29,491
You want her to marry me?
994
01:06:29,491 --> 01:06:31,493
Didn't you...bring the ring with you?
995
01:06:31,493 --> 01:06:33,161
You had it
996
01:06:35,414 --> 01:06:36,832
Did you forget to bring it?
997
01:06:40,043 --> 01:06:41,628
Hurry back soon
998
01:06:43,505 --> 01:06:47,676
Mann has been waiting forever
under the burning sun
999
01:06:48,301 --> 01:06:49,928
Her patience is running out
1000
01:06:49,928 --> 01:06:50,887
Are you all set?
1001
01:06:50,887 --> 01:06:51,680
Yes
1002
01:06:51,680 --> 01:06:52,305
Really?
1003
01:06:52,305 --> 01:06:52,931
Are you sure?
1004
01:06:52,931 --> 01:06:53,557
Yes
1005
01:06:53,557 --> 01:06:55,684
Good. Go get her...
1006
01:06:59,479 --> 01:07:00,647
There he goes...
1007
01:07:02,357 --> 01:07:03,233
Hi
1008
01:07:03,734 --> 01:07:05,610
You scared me!
1009
01:07:06,236 --> 01:07:07,612
You're over 40 minutes late!
1010
01:07:07,612 --> 01:07:08,196
Sorry
1011
01:07:08,196 --> 01:07:10,240
I've been roasting under the sun
1012
01:07:10,240 --> 01:07:11,074
I'm so sorry
1013
01:07:11,074 --> 01:07:12,284
I'm almost burnt
1014
01:07:12,284 --> 01:07:12,826
I'm sorry
1015
01:07:12,826 --> 01:07:14,494
- It'll make a girl ages prematurely -Sorry
1016
01:07:14,494 --> 01:07:15,120
Don't be mad...
1017
01:07:15,120 --> 01:07:16,288
Get away from me!
1018
01:07:16,955 --> 01:07:18,206
I have something to tell you
1019
01:07:18,206 --> 01:07:19,291
I don't care
1020
01:07:19,291 --> 01:07:21,376
I can't even stand
the sound of your voice right now
1021
01:07:21,376 --> 01:07:22,002
Don't be mad
1022
01:07:22,002 --> 01:07:23,462
Our date is over.
1023
01:07:23,462 --> 01:07:24,588
I have to go home to shower
1024
01:07:24,588 --> 01:07:26,965
Don't be like this. Wait...
1025
01:07:26,965 --> 01:07:27,424
I'm so hot
1026
01:07:27,424 --> 01:07:29,760
Sorry...I'm truly sorry!
1027
01:07:29,760 --> 01:07:32,262
Calm down. You're prettier when you smile
1028
01:07:32,262 --> 01:07:33,889
Did you hear me?
1029
01:07:33,889 --> 01:07:35,807
I don't want to hear your voice any more
1030
01:07:35,807 --> 01:07:37,893
The best thing you can do is to leave me alone
1031
01:07:38,643 --> 01:07:39,728
Fine. Go
1032
01:07:40,353 --> 01:07:42,773
Go far, far, far away
1033
01:07:42,773 --> 01:07:44,066
What're you doing?
1034
01:07:45,734 --> 01:07:47,527
Not now! Idiots
1035
01:07:51,198 --> 01:07:54,326
I was going to propose to you today
1036
01:07:54,326 --> 01:07:56,787
Here's the ring. Give me your hand
1037
01:07:56,787 --> 01:07:58,622
Forget it
1038
01:08:01,666 --> 01:08:03,627
She smiles...
1039
01:08:03,627 --> 01:08:05,128
Darling!
1040
01:08:05,128 --> 01:08:06,588
Sister! Wait!
1041
01:08:06,588 --> 01:08:07,631
I have to film you...
1042
01:08:07,631 --> 01:08:09,424
Good...give me a happy face
1043
01:08:09,424 --> 01:08:10,884
Why are you here?
1044
01:08:10,884 --> 01:08:11,510
Umm, I was...
1045
01:08:11,510 --> 01:08:14,096
Lu Xiaowan, you traitor!
1046
01:08:14,096 --> 01:08:15,013
Yes, she is
1047
01:08:15,430 --> 01:08:17,390
You waited 40 minutes. Big deal!
1048
01:08:17,390 --> 01:08:18,850
I've been here since this morning
1049
01:08:18,850 --> 01:08:20,352
Ask them
1050
01:08:20,352 --> 01:08:21,019
It's true!
1051
01:08:21,019 --> 01:08:22,020
You think you're the only one to suffer
1052
01:08:22,020 --> 01:08:23,897
He's been waiting here since last year
1053
01:08:34,157 --> 01:08:34,950
Sis
1054
01:08:34,950 --> 01:08:35,367
What?
1055
01:08:35,367 --> 01:08:36,576
What did they arrange for the proposal?
1056
01:08:36,576 --> 01:08:37,035
Don't tell her
1057
01:08:37,035 --> 01:08:38,912
No...no...
1058
01:08:38,912 --> 01:08:40,539
Don't bully my sister
1059
01:08:41,039 --> 01:08:41,665
Don't say anything
1060
01:08:41,665 --> 01:08:42,624
What did you guys arrange?
1061
01:08:43,750 --> 01:08:44,543
- Nothing -Not a word
1062
01:08:44,543 --> 01:08:45,877
It's the first time I've seen this footage
1063
01:09:08,817 --> 01:09:09,734
What's up?
1064
01:09:11,945 --> 01:09:14,406
Do you know when was the moment
I fell in love with you?
1065
01:09:15,198 --> 01:09:16,449
No
1066
01:09:17,617 --> 01:09:20,996
On the first day I joined the company
1067
01:09:20,996 --> 01:09:23,999
I saw a beautiful girl in the pantry
1068
01:09:23,999 --> 01:09:24,875
It was you,
1069
01:09:25,375 --> 01:09:26,835
washing dishes
1070
01:09:27,252 --> 01:09:29,337
At that time, I thought...
1071
01:09:29,337 --> 01:09:32,424
if only this girl did my dishes
for the rest of my life
1072
01:09:32,424 --> 01:09:34,009
that would be romantic
1073
01:09:35,844 --> 01:09:36,595
Not really
1074
01:09:36,595 --> 01:09:37,888
Yes, very romantic
1075
01:09:40,098 --> 01:09:41,766
Then do you know...
1076
01:09:42,100 --> 01:09:44,144
when did I fall in love with you?
1077
01:09:44,144 --> 01:09:45,020
Yes...
1078
01:09:46,062 --> 01:09:47,314
in bed
1079
01:09:47,647 --> 01:09:49,024
Sex maniac
1080
01:09:55,488 --> 01:09:57,407
One day, after work...
1081
01:09:57,407 --> 01:09:59,701
I discovered that
I've left my purse in the office
1082
01:09:59,701 --> 01:10:01,745
So I went back
1083
01:10:01,745 --> 01:10:04,664
When I got there, the lights were turned off
1084
01:10:04,664 --> 01:10:09,252
In the dark, I heard someone singing
"Unchained Melody"
1085
01:10:09,461 --> 01:10:10,545
It was you
1086
01:10:10,545 --> 01:10:11,588
No
1087
01:10:12,422 --> 01:10:13,715
It had to be you
1088
01:10:13,715 --> 01:10:15,091
I saw you
1089
01:10:15,091 --> 01:10:17,594
It definitely wasn't me, I don't sing
1090
01:10:18,220 --> 01:10:19,971
- I saw you -No, it wasn't me...
1091
01:10:19,971 --> 01:10:21,014
It wasn't me
1092
01:10:21,640 --> 01:10:22,307
Really?
1093
01:10:23,308 --> 01:10:25,435
Oh, my love...
1094
01:10:25,977 --> 01:10:28,313
my darling...
1095
01:10:29,689 --> 01:10:31,066
I can't go higher
1096
01:10:31,691 --> 01:10:33,360
You scared me!
1097
01:10:33,610 --> 01:10:35,403
Alright, I'll do the dishes
1098
01:10:35,403 --> 01:10:36,571
Okay, you do it
1099
01:10:49,960 --> 01:10:51,754
After your check-up last month
1100
01:10:51,754 --> 01:10:53,714
I heard you went back to work
1101
01:10:54,214 --> 01:10:55,257
Busy?
1102
01:10:56,258 --> 01:10:57,342
It's alright
1103
01:10:58,343 --> 01:11:00,471
Have you experienced any discomfort lately?
1104
01:11:01,513 --> 01:11:04,016
Sometimes my head...
1105
01:11:04,016 --> 01:11:05,100
hurts
1106
01:11:06,143 --> 01:11:09,021
I also...
1107
01:11:09,021 --> 01:11:10,439
get tired easily
1108
01:11:11,023 --> 01:11:13,400
Maybe I'm still not used to working yet
1109
01:11:14,735 --> 01:11:16,612
She's forgetful lately
1110
01:11:16,612 --> 01:11:19,156
She often forgets where she left her phone
1111
01:11:20,157 --> 01:11:21,366
Really?
1112
01:11:21,366 --> 01:11:22,159
Yes
1113
01:11:22,618 --> 01:11:23,410
Okay,
1114
01:11:23,619 --> 01:11:25,704
let's do a test
1115
01:11:27,748 --> 01:11:29,583
It's very simple
1116
01:11:29,583 --> 01:11:32,044
Just answer the questions, okay?
1117
01:11:32,795 --> 01:11:36,131
Can you tell me today's date?
1118
01:11:38,675 --> 01:11:40,302
This is the test?
1119
01:11:40,636 --> 01:11:42,387
You may think it's silly
1120
01:11:43,013 --> 01:11:46,183
but please be patient and complete the test
1121
01:11:48,685 --> 01:11:53,857
...31-1-2013
1122
01:11:54,691 --> 01:11:58,070
Thursday
1123
01:11:58,821 --> 01:12:00,280
Do you know where you are?
1124
01:12:00,906 --> 01:12:02,449
Hospital,
1125
01:12:03,450 --> 01:12:05,118
I'm in a hospital...
1126
01:12:07,162 --> 01:12:09,540
The N M U Hospital
1127
01:12:09,873 --> 01:12:13,460
Repeat the following 3 words after me:
1128
01:12:14,002 --> 01:12:15,921
Apple,
1129
01:12:15,921 --> 01:12:17,005
newspaper,
1130
01:12:17,422 --> 01:12:18,674
train
1131
01:12:18,674 --> 01:12:19,591
Remember them,
1132
01:12:19,591 --> 01:12:20,843
I'll ask you again
1133
01:12:20,843 --> 01:12:22,970
Apple, newspaper, train
1134
01:12:23,971 --> 01:12:25,931
What is 100 minus 7?
1135
01:12:26,974 --> 01:12:27,766
93
1136
01:12:28,517 --> 01:12:29,768
Minus 7 again
1137
01:12:31,186 --> 01:12:32,187
86
1138
01:12:32,187 --> 01:12:33,856
Minus 7 again
1139
01:12:34,857 --> 01:12:36,108
79
1140
01:12:37,317 --> 01:12:39,069
I'll say five numbers
1141
01:12:39,069 --> 01:12:41,405
Repeat them to me in reverse order
1142
01:12:42,531 --> 01:12:47,619
1
1143
01:12:51,874 --> 01:12:53,250
1...
1144
01:12:54,501 --> 01:12:55,878
3...
1145
01:12:56,753 --> 01:12:58,171
7...
1146
01:13:01,133 --> 01:13:02,426
2...4
1147
01:13:04,636 --> 01:13:07,139
Please tell me the 3 words from earlier
1148
01:13:10,726 --> 01:13:11,768
What 3 words?
1149
01:13:13,770 --> 01:13:14,938
The 3 words from earlier...
1150
01:13:18,025 --> 01:13:19,401
just now
1151
01:13:41,423 --> 01:13:44,051
Located in your left lobe...
1152
01:13:44,885 --> 01:13:46,428
there's a blood clot
1153
01:13:47,179 --> 01:13:49,932
The two sides of your hippocampus are uneven
1154
01:13:49,932 --> 01:13:51,099
This side is normal,
1155
01:13:51,099 --> 01:13:52,851
the other has signs of atrophy
1156
01:13:53,518 --> 01:13:56,313
What does that mean?
1157
01:13:57,981 --> 01:14:00,525
Ms. He,
we suspect you have Alzheimer's disease
1158
01:14:02,027 --> 01:14:03,487
What is Alzheimer's disease?
1159
01:14:04,196 --> 01:14:06,114
Some people call it "dementia"
1160
01:14:08,200 --> 01:14:09,326
What?
1161
01:14:12,913 --> 01:14:14,331
Did you hear him?
1162
01:14:15,374 --> 01:14:16,875
Did you hear him?
1163
01:14:17,417 --> 01:14:19,795
There are two options for treatment
1164
01:14:20,295 --> 01:14:21,213
One:
1165
01:14:21,546 --> 01:14:25,217
surgically remove the blood clot
1166
01:14:25,467 --> 01:14:27,260
but I don't recommend this option at all
1167
01:14:27,803 --> 01:14:31,264
because the clot is pressing
on several major nerves
1168
01:14:31,264 --> 01:14:33,433
It's a high risk surgery
1169
01:14:33,433 --> 01:14:35,978
The survival rate is only 20%
1170
01:14:37,062 --> 01:14:38,021
Option two:
1171
01:14:38,021 --> 01:14:41,149
Medication can delay
the progression of the disease
1172
01:14:41,149 --> 01:14:43,151
What you should do now
1173
01:14:43,151 --> 01:14:46,113
is to build your cognitive functions
with activities...
1174
01:14:46,113 --> 01:14:50,158
such as copying text by hand or reading
1175
01:14:50,158 --> 01:14:53,495
Exercise every day and start writing diary
1176
01:15:26,278 --> 01:15:29,781
Soon, I may not even remember who I am
1177
01:15:33,910 --> 01:15:36,705
When that happens...
1178
01:15:38,915 --> 01:15:41,334
will you abandon me?
1179
01:15:46,298 --> 01:15:48,925
I will never abandon you
1180
01:15:50,010 --> 01:15:52,763
Even if you lose all memory
1181
01:15:53,305 --> 01:15:56,433
I'll stay by your side
1182
01:16:10,113 --> 01:16:12,491
Please don't give up on me
1183
01:16:13,658 --> 01:16:16,453
Don't leave me alone
1184
01:16:21,792 --> 01:16:23,668
I now realize that...
1185
01:16:24,503 --> 01:16:27,422
We are more than just friends and family
1186
01:16:28,340 --> 01:16:30,425
Were also comrades
1187
01:16:33,970 --> 01:16:36,139
No matter how hard this battle is
1188
01:16:36,932 --> 01:16:39,017
as long as we are together,
1189
01:16:39,017 --> 01:16:40,227
it'll be fine
1190
01:16:41,019 --> 01:16:43,313
Mann is prepared
1191
01:16:43,313 --> 01:16:45,107
to face the disease head on
1192
01:16:45,899 --> 01:16:48,068
Were both confident
1193
01:16:48,068 --> 01:16:49,402
that she'll get better
1194
01:16:49,653 --> 01:16:50,695
Let's eat.
1195
01:16:52,280 --> 01:16:54,199
Coconut oil is good for you
1196
01:16:58,495 --> 01:16:59,746
I just played "jiu-wan"
1197
01:17:23,019 --> 01:17:26,940
Mann's memory
is deteriorating faster than expected
1198
01:17:28,775 --> 01:17:30,777
Her diary
1199
01:17:31,236 --> 01:17:33,238
entries are increasingly disjointed
1200
01:17:33,238 --> 01:17:34,656
and confused
1201
01:17:36,825 --> 01:17:39,494
She even forgets how to
1202
01:17:40,287 --> 01:17:42,372
perform many basic daily functions
1203
01:17:43,707 --> 01:17:46,835
I need to watch her and remind her constantly
1204
01:17:52,924 --> 01:17:54,509
Did you brush your teeth?
1205
01:17:56,678 --> 01:17:58,138
What do you think?
1206
01:17:58,138 --> 01:17:59,764
Open your mouth
1207
01:18:02,350 --> 01:18:03,518
It smells fresh and clean
1208
01:18:04,936 --> 01:18:07,480
Lunch is ready over there. Just warm it up
1209
01:18:07,480 --> 01:18:09,107
Okay? I have to go
1210
01:18:09,316 --> 01:18:10,859
When will you be back?
1211
01:18:12,235 --> 01:18:15,739
When the short hand moves to "6"
1212
01:18:16,031 --> 01:18:17,157
"6"
1213
01:18:17,157 --> 01:18:18,200
and I'll be back
1214
01:18:19,618 --> 01:18:21,453
You won't be back till 6pm
1215
01:18:44,893 --> 01:18:46,478
Where are you going?
1216
01:18:49,189 --> 01:18:51,066
I have a meeting today.
1217
01:18:51,066 --> 01:18:52,776
I won't be home for dinner
1218
01:19:00,075 --> 01:19:01,534
Work hard
1219
01:20:31,750 --> 01:20:33,377
I still can't find her
1220
01:20:33,377 --> 01:20:35,504
I'm going home to get the car
1221
01:20:36,171 --> 01:20:37,881
I'll call you if there's any news.
1222
01:20:37,881 --> 01:20:38,632
Bye
1223
01:20:53,772 --> 01:20:54,940
You're home
1224
01:21:02,573 --> 01:21:04,741
So late
1225
01:21:06,159 --> 01:21:07,578
Did you have a busy day?
1226
01:21:12,291 --> 01:21:13,333
Come
1227
01:21:14,042 --> 01:21:14,918
sit
1228
01:21:24,887 --> 01:21:26,889
"Happy anniversary"
1229
01:21:27,347 --> 01:21:28,974
Happy Anniversary
1230
01:21:32,477 --> 01:21:34,021
Cheesecake,
1231
01:21:34,479 --> 01:21:35,814
your favorite
1232
01:21:43,155 --> 01:21:44,698
Here's a present for you
1233
01:21:50,621 --> 01:21:52,039
Open it
1234
01:21:58,962 --> 01:22:01,423
A Nokia 5300
1235
01:22:05,093 --> 01:22:07,346
You've always wanted one.
1236
01:22:07,721 --> 01:22:09,097
It's hard to get
1237
01:22:10,432 --> 01:22:11,808
Do you like it?
1238
01:22:43,298 --> 01:22:44,591
I'm sorry...
1239
01:22:51,807 --> 01:22:53,725
Were already divorced...
1240
01:22:55,602 --> 01:22:57,062
I'm sorry
1241
01:23:00,649 --> 01:23:02,192
I'll put it away
1242
01:23:21,086 --> 01:23:22,629
How's Mann doing lately?
1243
01:23:23,505 --> 01:23:24,965
The same
1244
01:23:25,257 --> 01:23:27,300
She often forgets if she bathed
1245
01:23:28,635 --> 01:23:31,847
She takes multiple baths until her skin breaks
1246
01:23:32,264 --> 01:23:33,640
That...
1247
01:23:33,640 --> 01:23:35,308
sounds serious
1248
01:23:35,642 --> 01:23:36,685
It's not so bad
1249
01:23:36,685 --> 01:23:38,603
When she's well-rested, she's quite sharp
1250
01:23:44,109 --> 01:23:45,110
What's this?
1251
01:23:49,364 --> 01:23:50,490
"Jingxin Sanatorium"
1252
01:23:50,490 --> 01:23:52,576
My friends mom has the same disease
1253
01:23:52,576 --> 01:23:54,119
They said the facility is quite good
1254
01:23:54,119 --> 01:23:55,912
The staff members are very attentive
1255
01:23:55,912 --> 01:23:56,955
Never mind
1256
01:23:57,789 --> 01:24:00,292
If not for you, think about what's best for her
1257
01:24:00,292 --> 01:24:01,626
Thanks
1258
01:24:01,626 --> 01:24:03,295
but no thanks
1259
01:24:04,212 --> 01:24:06,423
I came here today
1260
01:24:06,423 --> 01:24:08,050
because I need a favor
1261
01:24:09,593 --> 01:24:10,594
What's is it?
1262
01:24:11,845 --> 01:24:14,056
I want to propose to Mann again
1263
01:24:24,066 --> 01:24:24,900
Come
1264
01:24:25,734 --> 01:24:27,527
Help me find something from the trunk
1265
01:24:27,527 --> 01:24:28,945
The CD for Danny,
1266
01:24:28,945 --> 01:24:30,155
didn't I give it to you this morning?
1267
01:24:30,155 --> 01:24:31,198
No, you didn't
1268
01:24:31,198 --> 01:24:32,741
I gave it to you. Just look for it
1269
01:24:33,408 --> 01:24:34,826
I have to take a leak...Help me find it
1270
01:24:34,826 --> 01:24:37,245
It has "Danny" written on it
1271
01:24:41,124 --> 01:24:42,042
Sister
1272
01:24:43,627 --> 01:24:45,253
You scared me
1273
01:24:45,253 --> 01:24:47,089
Where did you come from?
1274
01:24:47,089 --> 01:24:47,714
Let me tell you...
1275
01:24:47,714 --> 01:24:49,257
Sit down first
1276
01:24:49,883 --> 01:24:51,134
Listen,
1277
01:24:51,134 --> 01:24:53,470
the CD is already in the player
1278
01:24:53,804 --> 01:24:54,888
What?
1279
01:24:55,222 --> 01:24:57,015
Sister
1280
01:24:57,599 --> 01:24:59,810
It's the latest pop song. Are you ready?
1281
01:25:00,644 --> 01:25:02,312
Music
1282
01:25:06,191 --> 01:25:07,275
"Sister, what we didn't finish 6 years ago,
1283
01:25:07,275 --> 01:25:08,360
we'll finish today"
1284
01:25:08,360 --> 01:25:11,446
If someone is destined to be your love,
1285
01:25:11,655 --> 01:25:13,573
please cherish him
1286
01:25:16,493 --> 01:25:20,205
If someone is destined to be your love,
1287
01:25:20,205 --> 01:25:24,292
If some place is waiting to be your home,
1288
01:25:24,292 --> 01:25:27,963
Take it please, and never change.
1289
01:25:27,963 --> 01:25:31,800
Love~ Love ~ Love~ Love~ Loving her
1290
01:25:32,801 --> 01:25:36,471
Without your care,
1291
01:25:36,471 --> 01:25:40,600
Everything ends up with a mistake.
1292
01:25:40,600 --> 01:25:44,312
Your warmth and strength
1293
01:25:44,312 --> 01:25:47,482
ls with every step he takes.
1294
01:25:47,482 --> 01:25:51,153
Say it and do it,
1295
01:25:51,153 --> 01:25:54,906
Leave no regret.
1296
01:25:55,490 --> 01:26:00,537
Marry him, no time to wait.
1297
01:26:00,537 --> 01:26:04,207
If someone is destined to be your love,
1298
01:26:04,207 --> 01:26:08,336
If some place is waiting to be your home,
1299
01:26:08,336 --> 01:26:12,007
Take it please, and never change.
1300
01:26:12,007 --> 01:26:14,968
Love~ Love ~ Love~ Love~ Loving her
1301
01:26:14,968 --> 01:26:18,889
In this world,
someone is destined to be your love,
1302
01:26:18,889 --> 01:26:22,976
If some place is waiting to be your home
1303
01:26:22,976 --> 01:26:26,646
Take it please, and never change.
1304
01:26:26,646 --> 01:26:30,400
Love~ Love ~ Love~ Love~ Loving her
1305
01:26:31,484 --> 01:26:35,071
Without your embrace,
1306
01:26:35,071 --> 01:26:39,117
Everything good becomes meaningless.
1307
01:26:39,284 --> 01:26:40,202
He can't go
1308
01:26:40,285 --> 01:26:41,453
This is my new boyfriend
1309
01:26:41,453 --> 01:26:42,621
anywhere pretty.
1310
01:26:42,954 --> 01:26:46,208
He can only pretend to be happy.
1311
01:26:46,208 --> 01:26:49,794
Someone is predestined,
1312
01:26:49,794 --> 01:26:53,965
Never let him go,
1313
01:26:53,965 --> 01:26:59,387
Can't you see? He is waiting!
1314
01:26:59,387 --> 01:27:02,891
If someone is destined to be your love,
1315
01:27:02,891 --> 01:27:07,020
If some place is waiting to be your home
1316
01:27:07,020 --> 01:27:10,690
Take it please, and never change.
1317
01:27:10,690 --> 01:27:13,610
Love~ Love ~ Love~ Love~ Loving her
1318
01:27:23,454 --> 01:27:25,080
Since our separation till now
1319
01:27:27,124 --> 01:27:29,126
so many things have happened
1320
01:27:29,960 --> 01:27:31,503
We're together again...
1321
01:27:33,964 --> 01:27:36,049
and we love each other even more
1322
01:27:38,093 --> 01:27:39,762
So I've decided...
1323
01:27:42,556 --> 01:27:45,100
I won't let you go ever again
1324
01:27:50,731 --> 01:27:51,982
He Mann
1325
01:27:56,111 --> 01:27:57,571
Will you marry me?
1326
01:28:04,286 --> 01:28:05,162
I Will
1327
01:28:25,474 --> 01:28:28,227
Yu has made me
the happiest woman in the world
1328
01:28:29,520 --> 01:28:30,979
For the sake of his happiness,
1329
01:28:32,356 --> 01:28:34,233
I've also made a decision
1330
01:28:50,916 --> 01:28:51,959
Hello...
1331
01:28:53,335 --> 01:28:54,419
Yes, I am
1332
01:28:56,797 --> 01:28:58,507
What surgery?
1333
01:29:20,112 --> 01:29:22,030
You knew it all along, didn't you?
1334
01:29:22,865 --> 01:29:24,199
How could you let her undergo this surgery?
1335
01:29:24,199 --> 01:29:26,118
It may kill her!
1336
01:29:26,994 --> 01:29:27,578
No need to yell
1337
01:29:27,578 --> 01:29:30,080
Don't tell me what to do!
1338
01:29:30,831 --> 01:29:32,583
She did it for you.
1339
01:29:32,583 --> 01:29:34,126
I couldn't stop her
1340
01:29:43,844 --> 01:29:46,096
She told me to give you this recording
1341
01:29:52,686 --> 01:29:53,812
Yu
1342
01:29:55,480 --> 01:29:57,399
Don't blame my sister,
1343
01:29:58,400 --> 01:30:00,360
or yourself
1344
01:30:02,738 --> 01:30:04,448
It was my decision
1345
01:30:05,782 --> 01:30:09,161
I know the surgery is very risky,
1346
01:30:09,161 --> 01:30:11,371
with only a 20% chance of survival
1347
01:30:12,039 --> 01:30:13,248
But,
1348
01:30:13,665 --> 01:30:15,626
20% is enough
1349
01:30:17,002 --> 01:30:19,296
Because I've promised myself...
1350
01:30:20,047 --> 01:30:23,383
to get better for you
1351
01:30:25,052 --> 01:30:26,887
I knew that night...
1352
01:30:26,887 --> 01:30:30,390
might be the last time I saw your face
1353
01:30:31,141 --> 01:30:32,851
But I wasn't afraid
1354
01:30:33,518 --> 01:30:35,354
I'm not afraid of death
1355
01:30:36,605 --> 01:30:38,440
My only fear is that...
1356
01:30:39,274 --> 01:30:41,818
you never get the happiness you deserve
1357
01:30:46,365 --> 01:30:48,951
If the operation fails
1358
01:30:50,369 --> 01:30:52,704
you must not despair
1359
01:30:56,208 --> 01:30:58,585
Because you must know...
1360
01:30:59,711 --> 01:31:02,214
you've already made me...
1361
01:31:02,214 --> 01:31:06,343
the happiest woman in the world
1362
01:31:12,891 --> 01:31:17,604
I have no regrets in life
1363
01:31:22,526 --> 01:31:23,860
I love you
1364
01:31:25,570 --> 01:31:28,490
forever and ever...
1365
01:31:29,825 --> 01:31:31,368
and ever...
1366
01:32:39,394 --> 01:32:40,854
How are you feeling?
1367
01:32:47,944 --> 01:32:50,030
The doctor said...
1368
01:32:51,323 --> 01:32:53,658
I'm paralyzed
1369
01:32:54,743 --> 01:32:56,078
from the neck down
1370
01:32:57,954 --> 01:32:59,498
Is that true?
1371
01:33:01,833 --> 01:33:03,168
Who told you?
1372
01:33:03,794 --> 01:33:05,045
Did they tell you that?
1373
01:33:05,045 --> 01:33:06,463
This may be a major hospital
1374
01:33:06,463 --> 01:33:08,423
but it has incompetent doctors
1375
01:33:08,423 --> 01:33:09,883
and lousy equipment
1376
01:33:13,136 --> 01:33:14,346
But don't worry
1377
01:33:14,888 --> 01:33:15,806
I have many friends
1378
01:33:15,806 --> 01:33:18,183
who know many neurosurgeons
1379
01:33:18,683 --> 01:33:20,435
I'm sure they can cure you
1380
01:33:21,186 --> 01:33:22,020
OK
1381
01:33:39,037 --> 01:33:41,248
Days go by
1382
01:33:42,249 --> 01:33:44,668
Even I've gotten used to...
1383
01:33:44,668 --> 01:33:48,046
the fact that I can no longer move
1384
01:33:49,422 --> 01:33:53,635
Yu comes everyday to help me clean
and stretch my body
1385
01:33:54,803 --> 01:33:56,805
He's as gentle as ever
1386
01:33:58,390 --> 01:33:59,933
Sadly,
1387
01:34:00,642 --> 01:34:04,896
I can no longer feel his touch and warmth
1388
01:34:06,815 --> 01:34:09,359
My lungs no longer function on their own
1389
01:34:10,902 --> 01:34:14,447
I depend on a ventilator to stay alive
1390
01:34:15,615 --> 01:34:17,868
Looking at the machine, I asked myself
1391
01:34:18,702 --> 01:34:20,203
Is this still living?
1392
01:34:30,213 --> 01:34:33,425
Yu has given up
the world beyond this room for me
1393
01:34:34,426 --> 01:34:37,220
But I wish he would give me up instead
1394
01:34:38,638 --> 01:34:41,516
I wish he could live like other people...
1395
01:34:42,267 --> 01:34:45,520
live his life with joy
1396
01:34:46,438 --> 01:34:48,773
But there is nothing I can do
1397
01:34:51,026 --> 01:34:52,861
As I lie in bed,
1398
01:34:53,403 --> 01:34:55,614
I can't stop thinking...
1399
01:34:56,698 --> 01:34:59,951
what more can I do for Yu?
1400
01:35:19,680 --> 01:35:22,433
They plan to amputate my legs
1401
01:35:26,562 --> 01:35:27,730
Do you know?
1402
01:35:35,863 --> 01:35:36,989
It'll be alright
1403
01:35:48,333 --> 01:35:49,835
Thirsty?
1404
01:35:49,835 --> 01:35:51,462
Want some water?
1405
01:35:54,298 --> 01:35:57,092
Will you do anything for me?
1406
01:36:00,304 --> 01:36:01,221
Of course
1407
01:36:26,872 --> 01:36:28,749
Don't even think about that
1408
01:36:30,751 --> 01:36:31,627
No
1409
01:36:37,174 --> 01:36:40,427
Do you remember why I underwent surgery?
1410
01:36:42,846 --> 01:36:44,973
Because I wanted to get better...
1411
01:36:46,809 --> 01:36:49,603
so that I could live
with you happily ever after
1412
01:36:53,565 --> 01:36:56,276
But now, I've become...
1413
01:36:56,276 --> 01:36:59,363
even worse
1414
01:37:01,073 --> 01:37:04,618
I depend on a machine to breathe...
1415
01:37:06,203 --> 01:37:07,955
and live
1416
01:37:09,498 --> 01:37:12,584
It pains me each day
1417
01:37:12,584 --> 01:37:14,711
to watch you tend me
1418
01:37:17,673 --> 01:37:20,050
I feel sorry for you
1419
01:37:23,929 --> 01:37:25,430
Honey
1420
01:37:27,724 --> 01:37:29,184
I beg you
1421
01:37:34,898 --> 01:37:36,692
I beg you
1422
01:37:40,320 --> 01:37:43,490
Don't let me lie here until...
1423
01:37:47,953 --> 01:37:50,664
I forget who you are
1424
01:37:50,664 --> 01:37:52,583
Say no more, please
1425
01:37:58,881 --> 01:38:01,425
I will never give up on you
1426
01:38:04,261 --> 01:38:06,930
So please don't give up on yourself
1427
01:38:22,404 --> 01:38:23,739
Eventually,
1428
01:38:24,072 --> 01:38:26,742
I found a way
1429
01:39:02,778 --> 01:39:03,695
Nurse
1430
01:40:00,544 --> 01:40:03,588
I'd rather be me lying there instead of her
1431
01:40:06,049 --> 01:40:08,051
I didn't love her enough before
1432
01:40:12,681 --> 01:40:15,142
I know Mann is suffering
1433
01:40:17,352 --> 01:40:19,688
But I can't bear to lose her again
1434
01:40:23,984 --> 01:40:25,527
Do you remember...
1435
01:40:26,737 --> 01:40:28,739
Just before high school graduation,
1436
01:40:28,739 --> 01:40:30,198
my father got lung cancer
1437
01:40:34,161 --> 01:40:36,079
At the time, I said to him:
1438
01:40:37,706 --> 01:40:40,584
Father, you must come
to my graduation ceremony
1439
01:40:41,501 --> 01:40:45,005
It was the most important moment of my life
1440
01:40:47,090 --> 01:40:48,759
But my father said:
1441
01:40:50,093 --> 01:40:51,386
Danny
1442
01:40:52,763 --> 01:40:54,014
I don't need to be there
1443
01:40:54,765 --> 01:40:57,350
for every important moment in your life
1444
01:40:59,895 --> 01:41:02,522
As long as you keep me in your heart...
1445
01:41:03,648 --> 01:41:05,692
during each of those moments...
1446
01:41:08,320 --> 01:41:10,072
then, I'd have no regrets
1447
01:41:15,952 --> 01:41:18,455
If the person lying there was you
1448
01:41:18,914 --> 01:41:20,540
what would you think?
1449
01:42:44,624 --> 01:42:45,709
Mann
1450
01:43:03,602 --> 01:43:05,187
I've decided...
1451
01:43:07,981 --> 01:43:10,150
not to let you suffer any more
1452
01:43:14,654 --> 01:43:16,114
I promise you...
1453
01:43:17,657 --> 01:43:19,492
I'll live well
1454
01:43:22,871 --> 01:43:24,915
I won't miss a single meal
1455
01:43:27,459 --> 01:43:29,544
I'll go outwith Danny to meet girls
1456
01:43:34,257 --> 01:43:36,718
But I refuse to fall in love with anyone else
1457
01:43:40,388 --> 01:43:42,682
Because I already have a wife
1458
01:43:44,309 --> 01:43:45,435
You
1459
01:44:27,644 --> 01:44:29,187
Never remove
1460
01:44:29,813 --> 01:44:31,565
this ring
1461
01:44:35,777 --> 01:44:37,654
I need you to recognize me
1462
01:44:40,699 --> 01:44:42,617
No matter what,
1463
01:44:43,827 --> 01:44:45,746
we must find each other again
1464
01:44:55,130 --> 01:44:56,131
I'm sorry...
1465
01:44:56,715 --> 01:44:58,008
I'm sorry...
1466
01:44:58,425 --> 01:44:59,801
I'm sorry...
1467
01:45:05,140 --> 01:45:08,060
I really don't want to let you go...
1468
01:45:08,060 --> 01:45:09,644
sorry...
1469
01:45:31,500 --> 01:45:33,335
Yu...
1470
01:45:41,468 --> 01:45:45,222
Let me touch...Let me touch your face
1471
01:46:51,830 --> 01:46:53,623
Don't be afraid...
1472
01:47:16,396 --> 01:47:23,195
Listen to the echo in the tunnel of time
1473
01:47:23,695 --> 01:47:31,411
It's the vow we once made in our prime
1474
01:47:33,538 --> 01:47:39,711
Some people stay in your heart forever
1475
01:47:39,711 --> 01:47:45,759
Some affairs and dreams are never over
1476
01:47:45,759 --> 01:47:51,890
Some words are best whispered
1477
01:47:51,890 --> 01:47:55,268
Let us draw closer
1478
01:47:55,268 --> 01:48:00,482
So I can tell you how much I love you
1479
01:48:00,899 --> 01:48:06,947
No matter where I go, my heart will remain
1480
01:48:06,947 --> 01:48:13,078
We're soul mates on a different plain
1481
01:48:13,078 --> 01:48:19,209
I sang your favorite song do you remember?
1482
01:48:19,209 --> 01:48:22,671
Let us draw closer
1483
01:48:22,671 --> 01:48:28,343
I must tell you how much I love you
1484
01:48:29,010 --> 01:48:35,308
I must tell you how much I love you