1 00:02:39,750 --> 00:02:40,450 All right, Earl. 2 00:02:47,013 --> 00:02:48,522 Next, come on, step right through. 3 00:02:53,815 --> 00:02:54,819 -Looking good, Mick! -Hey Lou. 4 00:02:55,500 --> 00:02:57,296 Mick! Mick, I just called you... 5 00:02:57,674 --> 00:02:59,181 Hey, I just called you at the office. 6 00:02:59,182 --> 00:03:00,163 I... I gotta talk to you. 7 00:03:00,164 --> 00:03:02,635 -Come on, stick with me. -How long you gonna be in today? 8 00:03:02,927 --> 00:03:04,758 Depends on the judge, calls my client. 9 00:03:04,970 --> 00:03:07,928 See, what does this say about me that I let you treat me like this, huh? 10 00:03:08,055 --> 00:03:11,047 I'm giving you a big cashing whoop in the world... help me man. 11 00:03:11,224 --> 00:03:12,533 -My daughter's about to go to surgery. -I've heard it all before, Val. 12 00:03:12,534 --> 00:03:14,301 -You understand? -Come on. Talk to me. What do you got? 13 00:03:14,394 --> 00:03:15,049 Okay, I got something big for you. 14 00:03:15,050 --> 00:03:17,382 This guy's gonna be the big money to Inglewood. 15 00:03:17,455 --> 00:03:19,549 But the problem is, if he goes up before the judges, 16 00:03:19,606 --> 00:03:21,809 -at noon, okay? You listening to me? -I'm listening. 17 00:03:21,810 --> 00:03:24,246 So, the client, his mother... his mother who comes 18 00:03:24,247 --> 00:03:25,553 to the office at 8 a.m in the morning... 19 00:03:25,563 --> 00:03:27,281 -and... -Has he already got a lawyer? 20 00:03:27,802 --> 00:03:28,431 Just listen. 21 00:03:28,432 --> 00:03:31,240 Listen, it's not criminal. It's just real estate, okay? 22 00:03:31,241 --> 00:03:32,692 And I made them so crazy about you... 23 00:03:33,065 --> 00:03:35,438 that they now wanna put up their Malibu beach house against a million. 24 00:03:35,888 --> 00:03:37,191 -The bail's a million? -Yeah, yeah... 25 00:03:37,285 --> 00:03:39,790 -What did they book this guy for? -Well, I'd say it's romantic. 26 00:03:39,791 --> 00:03:41,565 The cops are saying he beat up the girl really bad, 27 00:03:41,566 --> 00:03:42,850 they wanna sell assault with a deadly weapon... 28 00:03:42,851 --> 00:03:44,981 -throw in it the GPI's... -The D.A filed yet? 29 00:03:44,991 --> 00:03:45,719 Is he dead? 30 00:03:45,819 --> 00:03:48,309 See, I take care of my friends. I even take care of you, bubba. 31 00:03:48,669 --> 00:03:49,558 Inglewood by noon. 32 00:03:49,559 --> 00:03:51,392 You could do it, man. Go through some red lights... 33 00:03:51,393 --> 00:03:53,319 -Break the speed limits. -How did it comes down? Is this real? 34 00:03:53,703 --> 00:03:56,100 -Don't bullshit me, is this real? -Of course it is, would I lie to you? 35 00:03:56,466 --> 00:03:57,458 You're gonna take care of me, right? 36 00:03:57,780 --> 00:03:59,786 Make them forget the beach house and go for my bond? 37 00:04:01,519 --> 00:04:02,195 What's the name? 38 00:04:02,771 --> 00:04:04,388 Louis. Louis Roulet. 39 00:04:04,480 --> 00:04:06,550 R O U L E T. Like the wheel. 40 00:04:07,829 --> 00:04:09,572 Alright, spare the wheel, but, you got it. 41 00:04:14,609 --> 00:04:15,460 Roberto. 42 00:04:18,058 --> 00:04:21,347 You mind checking that list? See if our man uh... Harold Casey is on it? 43 00:04:24,601 --> 00:04:27,100 Oh, don't go that low... I got a case across town at noon. 44 00:04:27,101 --> 00:04:27,960 I gotta get to. 45 00:04:28,930 --> 00:04:30,325 You mind just bringing him down? It'll only be a sec. 46 00:04:31,102 --> 00:04:32,430 -Reynaldo. -Pardon me? 47 00:04:34,054 --> 00:04:36,404 My name's Reynaldo, not Roberto. 48 00:04:37,283 --> 00:04:38,999 Us bailiffs all look alike, right? 49 00:04:39,367 --> 00:04:41,555 -Your man white? -Yeah, he's white. 50 00:04:41,635 --> 00:04:43,591 I got blacks down here right now. 51 00:04:43,677 --> 00:04:44,666 Alright, listen. 52 00:04:44,845 --> 00:04:45,834 Reynaldo. 53 00:04:45,888 --> 00:04:48,800 My bad on your name. I do a lot of askin', I guess I was wrong. 54 00:04:48,973 --> 00:04:51,009 But I didn't forget you at Christmas time, did I? 55 00:04:51,100 --> 00:04:53,408 Remember that giant nut with the prizes 56 00:04:53,409 --> 00:04:55,890 signed Happy holidays, your friend, Nick? 57 00:04:56,104 --> 00:04:57,253 I went through those pretty fast. 58 00:04:58,272 --> 00:04:59,387 Alright, let's make it two this time. 59 00:04:59,439 --> 00:05:01,191 Okay. 60 00:05:01,273 --> 00:05:02,590 I'll bring your buddy down, but you'd better make it quick. 61 00:05:02,591 --> 00:05:03,862 Gracias, Reynaldo. 62 00:05:04,609 --> 00:05:05,644 Harold Casey. 63 00:05:05,693 --> 00:05:06,682 Yeah, bring him down. 64 00:05:08,779 --> 00:05:10,380 Harold! 65 00:05:10,400 --> 00:05:12,832 You shouldn't be running from your lawyer. That's bad form. 66 00:05:13,250 --> 00:05:14,939 You know what I wanna talk about? 67 00:05:15,034 --> 00:05:16,796 In a minute, Judge Powell's gonna call us down. 68 00:05:16,797 --> 00:05:18,893 He's gonna wanna know if we're ready for trial. 69 00:05:19,161 --> 00:05:20,230 -We are? -We are not. 70 00:05:20,286 --> 00:05:21,315 And you know why not. 71 00:05:21,325 --> 00:05:23,085 Rule one, I get paid. 72 00:05:23,086 --> 00:05:23,893 Or I don't work. 73 00:05:23,894 --> 00:05:25,982 Alright! Don't worry, I got your money. 74 00:05:25,984 --> 00:05:27,470 Exactly, you got it. 75 00:05:27,586 --> 00:05:30,347 -I don't. -It's coming, I talked to my boys. 76 00:05:30,670 --> 00:05:32,981 Listen, Harold, I look down the list of people I trust. 77 00:05:33,574 --> 00:05:34,709 You're not on it. 78 00:05:34,798 --> 00:05:36,239 The law says you can't just quit. 79 00:05:36,500 --> 00:05:37,618 The judge won't let you. 80 00:05:37,658 --> 00:05:38,623 I looked it up. 81 00:05:40,379 --> 00:05:41,578 Pay close attention. 82 00:05:43,588 --> 00:05:45,499 Michael Haller for the defense, your honour. 83 00:05:45,589 --> 00:05:46,783 If I may, I'd like to carry this over. 84 00:05:46,881 --> 00:05:48,792 You have a reason, Mr. Haller? 85 00:05:48,882 --> 00:05:50,952 Having trouble locating a witness, your honour. 86 00:05:51,051 --> 00:05:53,042 An indispensable witness, a Mr. Green? 87 00:05:54,136 --> 00:05:55,967 How much time do you need? 88 00:05:56,139 --> 00:05:57,174 That's hard to say. 89 00:05:58,139 --> 00:05:59,208 Does the state object? 90 00:05:59,307 --> 00:06:00,296 No, your honour. 91 00:06:01,000 --> 00:06:04,426 Alright, we'll hold this over. Pending notification from counsel. 92 00:06:06,802 --> 00:06:08,179 That was some bullshit, man. 93 00:06:08,180 --> 00:06:08,717 Oh yeah. 94 00:06:09,232 --> 00:06:11,055 I expect to hear from you, Harold. 95 00:06:21,031 --> 00:06:24,023 Inglewood, Earl. Keep it on the suburb streets. 96 00:06:41,004 --> 00:06:42,039 Earl, headphones. 97 00:06:44,048 --> 00:06:45,037 This is Haller. 98 00:06:45,092 --> 00:06:46,651 And this is your office. 99 00:06:46,652 --> 00:06:49,257 Uh... actually, I'm in my office, Ms. Lorna. 100 00:06:49,258 --> 00:06:51,100 I'm on my way to courthouse in Inglewood. 101 00:06:51,303 --> 00:06:53,419 Listen, jot down and remind me to give Reynaldo... 102 00:06:53,513 --> 00:06:56,471 the bailiff over at San Fernando, $200 for Christmas, alright? 103 00:06:56,640 --> 00:06:59,632 Got it. Hey, did Val reach you about his customer? 104 00:06:59,767 --> 00:07:01,758 Yeah, 'I got something big for you, Mick!' 105 00:07:01,853 --> 00:07:03,809 Everytime. Any other calls? 106 00:07:03,937 --> 00:07:05,848 No, just some odds and ends. 107 00:07:05,981 --> 00:07:07,993 PDUI's, they just recruited some house members. 108 00:07:07,994 --> 00:07:10,061 Oh... Gloria Larson called from county lock-up. 109 00:07:10,150 --> 00:07:11,185 She got popped again? 110 00:07:11,235 --> 00:07:13,146 The usual with the complications. 111 00:07:13,236 --> 00:07:15,987 Cocaine possession. Her first appearance is right after lunch. 112 00:07:15,988 --> 00:07:17,665 Tell her, I'll try. 113 00:07:22,576 --> 00:07:24,144 So, I was thinking, boss, you know, uh... 114 00:07:24,145 --> 00:07:26,279 when you get your licence back, why not maybe uh... 115 00:07:26,280 --> 00:07:27,308 you know, I could stay-on. 116 00:07:28,872 --> 00:07:30,814 Like permanent things on me, you know? 117 00:07:30,815 --> 00:07:33,347 I got my licence back 3 months ago, Earl. 118 00:07:43,518 --> 00:07:46,333 Hey, boss. Want me to do something about that? 119 00:07:46,343 --> 00:07:47,281 'Cos I can. 120 00:07:47,906 --> 00:07:49,086 Uh... keep doing what you're doing. 121 00:08:01,145 --> 00:08:02,134 Boss? 122 00:08:03,966 --> 00:08:04,635 Alright. 123 00:08:04,645 --> 00:08:06,079 Pull over up there. 124 00:08:24,162 --> 00:08:24,984 Councilor. 125 00:08:24,986 --> 00:08:26,740 -Eddie. -How's it hangin'? 126 00:08:27,211 --> 00:08:29,273 Oh, a little to the left, my man. How about you? 127 00:08:30,011 --> 00:08:30,838 Not bad. 128 00:08:31,459 --> 00:08:32,574 Your ride's a little messy. 129 00:08:32,628 --> 00:08:35,506 Yeah, maid didn't come 'til tuesday. 130 00:08:35,629 --> 00:08:37,540 What can I do for you, big man? 131 00:08:37,672 --> 00:08:40,740 Our boy, Harold called from the pens, said you're stalling his case 132 00:08:40,741 --> 00:08:41,745 'til you see some more 'green'. 133 00:08:41,927 --> 00:08:43,804 I don't get paid, I don't work. 134 00:08:43,886 --> 00:08:45,080 We paid you, $5,000. 135 00:08:45,138 --> 00:08:47,049 That's long gone, Eddie. 136 00:08:47,139 --> 00:08:50,973 Look, I could tell you, the half of it went to an aerial photo expert. 137 00:08:51,142 --> 00:08:53,309 He's gonna blow the state's case by showing 138 00:08:53,310 --> 00:08:55,181 that the DEA violated the airspace... 139 00:08:55,394 --> 00:08:57,350 over Harold's farm by flying too low. 140 00:08:57,562 --> 00:09:00,520 I can also tell you that I gotta fly that guy in from New York city... 141 00:09:00,649 --> 00:09:03,641 get him to testify, put him up in a hotel, and all that kind of stuff. 142 00:09:03,818 --> 00:09:04,853 But you don't need to know that. 143 00:09:05,777 --> 00:09:07,893 All you need to know is that we had a deal. 144 00:09:08,862 --> 00:09:10,853 It's time to refill the tank. 145 00:09:10,948 --> 00:09:12,984 What? Another 5 grand? 146 00:09:13,115 --> 00:09:16,027 Ten. He wants to fly business. 147 00:09:16,202 --> 00:09:17,271 He wants first class hotel. 148 00:09:17,368 --> 00:09:19,324 And we want Harold back on the farm. 149 00:09:19,413 --> 00:09:21,715 He's our best farmer, if you know what I mean? 150 00:09:21,716 --> 00:09:22,291 I don't. 151 00:09:22,413 --> 00:09:23,482 And I don't want to. 152 00:09:24,167 --> 00:09:25,026 Now, look. 153 00:09:25,577 --> 00:09:26,581 Either pay me. 154 00:09:26,708 --> 00:09:28,324 Or go with the public defender. 155 00:09:29,154 --> 00:09:30,978 He won't know much about air space, but... 156 00:09:40,178 --> 00:09:41,293 aren't you gonna count it? 157 00:09:41,386 --> 00:09:42,421 I just did. 158 00:09:44,304 --> 00:09:45,373 Keep that rubber on the road, Eddie. 159 00:09:47,434 --> 00:09:48,469 Let's roll, Earl. 160 00:09:52,687 --> 00:09:54,623 So, this expert flying in from New York, 161 00:09:54,624 --> 00:09:55,856 you want me to pick him up at the airport? 162 00:09:56,304 --> 00:09:57,343 There's nobody coming in. 163 00:09:59,066 --> 00:10:01,944 The best camera experts in the world are right here in Hollywood. 164 00:10:04,361 --> 00:10:06,885 Nice, you know what? 165 00:10:08,233 --> 00:10:09,785 You would've done alright on the streets. 166 00:10:09,795 --> 00:10:13,059 Shit... what do you think I am, Earl? 167 00:10:36,501 --> 00:10:37,306 Louis Roulet? 168 00:10:38,077 --> 00:10:39,066 Yes. 169 00:10:41,121 --> 00:10:42,190 I'm Michael Haller. 170 00:10:42,246 --> 00:10:45,137 Mr. Haller. I called you because I need someone. 171 00:10:45,138 --> 00:10:46,682 This whole thing is a set-up. 172 00:10:46,816 --> 00:10:49,075 I made a mistake with that woman and she was setting me up... 173 00:10:49,076 --> 00:10:50,537 Keep your voice down, hear me? 174 00:10:51,102 --> 00:10:54,139 Don't say anything about the case, until I get you out on bail. 175 00:10:55,400 --> 00:10:58,198 I understand your family lawyer's in court? 176 00:10:58,318 --> 00:11:00,309 Yes, his name's Cecil Dobbs. 177 00:11:00,612 --> 00:11:03,410 -He's here somewhere. -I'll find him. 178 00:11:03,570 --> 00:11:04,639 Tell me about yourself. 179 00:11:04,697 --> 00:11:07,609 -How old are you? -32. 180 00:11:07,866 --> 00:11:09,857 Ties to the community? Did you grow up here? 181 00:11:10,130 --> 00:11:12,985 Yeah, Beverly Hills. Went to USC. 182 00:11:13,120 --> 00:11:14,997 I worked for my mother's business. 183 00:11:15,080 --> 00:11:16,149 What about your father? 184 00:11:16,248 --> 00:11:18,000 He died when I was 2. 185 00:11:19,606 --> 00:11:21,365 How much did you make last year, Louis? 186 00:11:21,458 --> 00:11:23,414 My taxes said $600,000. 187 00:11:24,419 --> 00:11:25,488 I want a lawyer too. 188 00:11:25,545 --> 00:11:27,501 My name's Corliss two S's. 189 00:11:27,863 --> 00:11:29,260 -You got a card on you? -Listen, buddy, they have 190 00:11:29,261 --> 00:11:30,623 a lawyer for you out there. 191 00:11:31,306 --> 00:11:33,866 Right now, I need you to back away and give us a little space. 192 00:11:36,970 --> 00:11:38,005 Can you do that, pal? 193 00:11:39,138 --> 00:11:40,969 I'm backing, boss. 194 00:11:41,056 --> 00:11:42,171 -Here we go. -Okay. 195 00:11:43,268 --> 00:11:44,257 There we go. 196 00:11:44,309 --> 00:11:45,344 There we go. 197 00:11:46,352 --> 00:11:47,387 Now, listen, they've uh... 198 00:11:48,103 --> 00:11:49,897 put some heavy charges on you, Louis. 199 00:11:49,898 --> 00:11:51,962 The D.A's probably gonna ask for no bail. 200 00:11:51,963 --> 00:11:54,644 -No bail? -I said they're gonna ask for it. 201 00:11:55,650 --> 00:11:57,168 When was the last time you were arrested? 202 00:11:57,480 --> 00:12:00,349 -Never. -So, if I check your, your record.... 203 00:12:00,350 --> 00:12:01,709 You'd find parking tickets. 204 00:12:02,649 --> 00:12:03,718 Are you gonna get me out of here? 205 00:12:03,774 --> 00:12:05,651 I'm gonna try, Louis. 206 00:12:13,155 --> 00:12:16,147 Are you the prosecutor who used to have the Roulet's case? 207 00:12:17,451 --> 00:12:18,440 Haller. 208 00:12:20,411 --> 00:12:21,400 Son of a bitch. 209 00:12:21,454 --> 00:12:22,489 Rules are rules. 210 00:12:22,538 --> 00:12:26,417 I wanted this one. Okay, okay, I'll go quletly. 211 00:12:27,666 --> 00:12:29,816 But after today's hearing, if you don't object... 212 00:12:29,918 --> 00:12:30,953 Depends. 213 00:12:31,920 --> 00:12:32,909 You going for no bail? 214 00:12:33,004 --> 00:12:35,882 That won't change with the prosecutor. 215 00:12:36,046 --> 00:12:38,037 Not after what your guy did. 216 00:12:38,133 --> 00:12:39,168 If he didn't? 217 00:12:39,217 --> 00:12:40,286 Sure 'if'. 218 00:12:40,342 --> 00:12:44,255 Bailey picked him in her home with blood all over him. 219 00:12:44,428 --> 00:12:46,339 I love it when you get sarcastic. 220 00:12:47,639 --> 00:12:49,516 Can I at least see the arrest report? 221 00:12:50,600 --> 00:12:52,591 Fine! You get it from whomever takes over. 222 00:12:52,684 --> 00:12:53,753 No favours on this one. 223 00:12:55,978 --> 00:12:57,855 How's Hayley today? 224 00:12:59,981 --> 00:13:01,016 She's good. 225 00:13:01,065 --> 00:13:02,054 Good. 226 00:13:03,192 --> 00:13:05,183 I'll pick her up the usual time on saturday. 227 00:13:06,321 --> 00:13:08,198 Because of the seriousness of the offence... 228 00:13:08,323 --> 00:13:10,393 the financial resources of the accused... 229 00:13:10,490 --> 00:13:12,201 the state requests no bail. 230 00:13:12,211 --> 00:13:14,008 Your honour, there's no way the state can 231 00:13:14,009 --> 00:13:15,491 claim that my client is a flight risk. 232 00:13:15,702 --> 00:13:18,461 -He's not. -With resources like this man has, 233 00:13:18,462 --> 00:13:19,661 flight is always a risk. 234 00:13:19,829 --> 00:13:21,362 -Are there any priors? -No, your honour. 235 00:13:21,372 --> 00:13:23,525 Then, I'm gonna reduce the risk of flight 236 00:13:23,526 --> 00:13:25,731 by ordering him to wear a tracer anklet... 237 00:13:25,741 --> 00:13:28,079 and I'm gonna set bail at $1 million. 238 00:13:28,211 --> 00:13:31,283 -Judge, have you seen the photo? -Ms. Mcpherson, bail is set. 239 00:13:31,463 --> 00:13:32,452 Thank you, judge. 240 00:13:34,591 --> 00:13:38,423 Mick, feel compel to thank me and speak good of me 241 00:13:38,424 --> 00:13:39,719 'cos this one's gonna be the money, I'm telling you. 242 00:13:39,720 --> 00:13:40,614 We'll see, we'll see. 243 00:13:40,615 --> 00:13:43,689 Alright! This is the lawyer right there, Cecil Dobbs. 244 00:13:43,761 --> 00:13:44,844 Hey, Mick, don't forget our deal. 245 00:13:46,209 --> 00:13:47,177 Possibilty but... 246 00:13:47,434 --> 00:13:49,048 Oh... he's here now. I'll talk to you later. 247 00:13:49,710 --> 00:13:51,982 -Cecil Dobbs. -Mr. Haller. 248 00:13:54,188 --> 00:13:57,077 Depressing to see the boy caught up in that cattle call. 249 00:13:57,087 --> 00:13:58,035 The boy? 250 00:13:59,780 --> 00:14:01,852 I represented the family for a long time. 251 00:14:02,307 --> 00:14:05,135 Listen, my advice is, let Val fix you up the bond. 252 00:14:05,145 --> 00:14:06,981 And you, take the boy home. 253 00:14:07,380 --> 00:14:09,118 Well, we were thinking of putting up property. 254 00:14:09,384 --> 00:14:10,634 There's the Windsors beach house. 255 00:14:11,000 --> 00:14:11,932 Mother's name is Windsor? 256 00:14:12,350 --> 00:14:13,525 Her second husband's name. 257 00:14:13,775 --> 00:14:14,514 He's dead now. 258 00:14:14,638 --> 00:14:16,276 Assessing the house could take days. 259 00:14:16,432 --> 00:14:19,044 And trust me, you don't want the boy in the clean cringing that long. 260 00:14:19,207 --> 00:14:22,244 So, tap Val. Take Louis to your office... 261 00:14:22,376 --> 00:14:23,411 I'll meet you there at 4. 262 00:14:23,585 --> 00:14:25,759 Here, let me give you my business card. 263 00:14:28,769 --> 00:14:29,577 Oh boy. 264 00:14:31,200 --> 00:14:31,826 Oh... media? 265 00:14:32,806 --> 00:14:34,043 Yeah, that'll be on us. 266 00:14:35,227 --> 00:14:37,836 Mrs. Windsor's sensitive about the press. 267 00:14:38,605 --> 00:14:40,210 I guess there's not much we can do about that. 268 00:14:42,036 --> 00:14:42,656 We'll see. 269 00:14:43,748 --> 00:14:44,447 Say, Bob! 270 00:14:44,822 --> 00:14:46,129 Come here. Come here. 271 00:14:47,085 --> 00:14:48,367 Saw you filming in there. What's your name? 272 00:14:48,368 --> 00:14:50,678 Name's Rob Gillan. They call me 'Sticks'. 273 00:14:50,778 --> 00:14:52,368 Sticks, you freelancing on this? 274 00:14:52,469 --> 00:14:55,242 Yeah, your client's got profile, figure I'll sell it to local news. 275 00:14:55,252 --> 00:14:56,881 -How much? -How much what? 276 00:14:57,150 --> 00:14:58,856 How much they pay you for what you shot in there? 277 00:14:59,300 --> 00:15:00,303 Uh... that depends. 278 00:15:00,304 --> 00:15:02,558 -7... 750? -Ehh! 279 00:15:03,042 --> 00:15:04,737 How about we take it off your hands... 280 00:15:04,866 --> 00:15:07,170 for 8? No? 281 00:15:07,991 --> 00:15:08,981 Too short? 282 00:15:09,077 --> 00:15:10,507 Alright, let's make it a grand. 283 00:15:10,594 --> 00:15:12,236 -Deal? -That's yours. 284 00:15:12,604 --> 00:15:16,238 -So, I can expense this, right? -Of course. 285 00:15:16,422 --> 00:15:17,411 Absolutely. 286 00:15:17,464 --> 00:15:18,801 Thank you, Sticks. 287 00:15:19,165 --> 00:15:20,419 Thank you. 288 00:15:21,600 --> 00:15:23,945 You know, Mr. Haller... you weren't my choice. 289 00:15:24,300 --> 00:15:25,024 I bet I wasn't. 290 00:15:25,025 --> 00:15:27,568 Firms like yours must have some heavy hitters on call. 291 00:15:27,805 --> 00:15:29,858 We do, but Louis insisted. 292 00:15:30,908 --> 00:15:32,900 Frankly, I've never heard of you. 293 00:15:32,993 --> 00:15:35,030 But uh... maybe I should have. 294 00:15:36,205 --> 00:15:37,846 Did you say I was Louis' choice? 295 00:15:37,847 --> 00:15:40,328 Yes, he read about a case you had. 296 00:15:43,730 --> 00:15:46,689 I need a hundred grand upfront. Working on $550 an hour... 297 00:15:46,690 --> 00:15:48,124 another hundred if we go to trial. 298 00:15:48,134 --> 00:15:49,720 More if we goes pass a week. 299 00:15:49,811 --> 00:15:51,674 Appeals, we start over. 300 00:15:55,678 --> 00:15:57,103 I take it that's not a problem? 301 00:15:58,000 --> 00:15:59,523 -No. -See you at 4. 302 00:16:14,262 --> 00:16:15,280 Where are we headed now? 303 00:16:16,338 --> 00:16:17,888 We gotta go meet Sticks at Jim's. 304 00:16:18,705 --> 00:16:20,163 -The same spot? -Hm-hm. 305 00:16:20,164 --> 00:16:20,875 Alright. 306 00:16:34,673 --> 00:16:35,664 There he is. 307 00:16:36,803 --> 00:16:37,795 There we go. 308 00:16:37,847 --> 00:16:40,056 Eight for me, two for you. 309 00:16:40,057 --> 00:16:41,425 -Thank you, Sticks. -Anytime. 310 00:16:41,426 --> 00:16:43,438 -Hm-hm... -Hey, hey, my tape! 311 00:17:14,197 --> 00:17:15,465 You don't look good, girl. 312 00:17:16,208 --> 00:17:16,857 Thanks. 313 00:17:18,641 --> 00:17:19,715 Something new? 314 00:17:20,908 --> 00:17:22,240 Booked on possession of coke? 315 00:17:22,241 --> 00:17:23,302 Plus the usual. 316 00:17:23,712 --> 00:17:25,705 I know, it's dumb, it's... 317 00:17:25,798 --> 00:17:28,791 A guy paid me with it and I had it on me when I went to the next. 318 00:17:28,969 --> 00:17:30,848 And the next was a cop? 319 00:17:31,057 --> 00:17:32,046 Yeah. 320 00:17:33,704 --> 00:17:35,181 Look, can't you get me into one of those... 321 00:17:35,232 --> 00:17:37,447 Rehab places that get you straight? 322 00:17:37,448 --> 00:17:41,345 We did a pre-trial rehab last time. The DA's never gonna go for it again. 323 00:17:41,491 --> 00:17:43,728 You may have to do some jail time, Gloria. 324 00:17:43,729 --> 00:17:44,529 Micky, I can't! 325 00:17:44,539 --> 00:17:48,702 Yes, you can. Yes... you can. 326 00:17:49,680 --> 00:17:53,352 Hey... they have programs in jail too. 327 00:17:53,605 --> 00:17:54,889 Now look, you've had a long run. 328 00:17:56,054 --> 00:17:58,013 Maybe after this you'll get on with your life. 329 00:18:00,186 --> 00:18:01,177 Yeah. 330 00:18:01,314 --> 00:18:03,272 Housewife of the year. That's me. 331 00:18:05,190 --> 00:18:07,077 Maybe I can turn some tricks for the PTA. 332 00:18:08,845 --> 00:18:12,036 -It's not funny. -I'd like to see that. 333 00:18:12,749 --> 00:18:14,661 Alright, alright, give it to me. 334 00:18:15,158 --> 00:18:16,883 Alright, I uh... 335 00:18:16,963 --> 00:18:19,463 I did a guy at the Traveller's Lodge at Santa Monica. 336 00:18:19,670 --> 00:18:21,597 A guy who paid you with coke instead of money? 337 00:18:21,598 --> 00:18:23,977 Yeah, and he had a shovel of coke in there, I saw. 338 00:18:25,585 --> 00:18:27,617 -Do you know him? -No. 339 00:18:27,618 --> 00:18:29,728 He reached me from my website. He was uh... 340 00:18:31,400 --> 00:18:32,764 No... he's Mexican or something. 341 00:18:33,097 --> 00:18:34,134 Did you screen him? 342 00:18:34,224 --> 00:18:35,295 Oh, I screened them all. 343 00:18:35,393 --> 00:18:37,307 Okay, with what? His driver's licence? 344 00:18:37,399 --> 00:18:39,311 His passport. It was uh... 345 00:18:39,443 --> 00:18:41,482 his name uh... 346 00:18:43,617 --> 00:18:45,609 -His name's Hector. -Hector what? 347 00:18:45,744 --> 00:18:47,269 -Um... -What's his last name? 348 00:18:47,279 --> 00:18:48,730 Think, Gloria, think. 349 00:18:48,876 --> 00:18:52,417 Hector Arande Moya's... what'd you get if you run a trace. 350 00:18:52,427 --> 00:18:55,046 He's a fugitive from a grand jury down in Florida. 351 00:18:55,135 --> 00:18:57,093 The DA wants him for drug trafficking. 352 00:18:57,222 --> 00:19:00,136 And Leslie, they want him a lot. 353 00:19:00,267 --> 00:19:02,226 And your girl's looking to trade? 354 00:19:02,355 --> 00:19:04,313 She gives you his hotel and room number. 355 00:19:04,400 --> 00:19:07,394 -She'll also testify on the coke? -No, location only. 356 00:19:07,572 --> 00:19:08,688 You guys take it from there. 357 00:19:08,741 --> 00:19:11,701 My best guess is that Hector hasn't checked out yet. 358 00:19:13,789 --> 00:19:14,861 And in exchange? 359 00:19:14,958 --> 00:19:18,796 You drop all charges, all she does is a pre-child rehab. 360 00:19:19,132 --> 00:19:21,168 The facility at the USC med would be nice. 361 00:19:22,345 --> 00:19:24,222 Or I can take it to the feds. 362 00:19:24,347 --> 00:19:26,385 They'll cut this deal in a minute. 363 00:19:31,693 --> 00:19:33,526 Alright, you fucking asshole. 364 00:19:34,865 --> 00:19:35,857 After you. 365 00:19:37,826 --> 00:19:38,654 You'd go head first? 366 00:19:38,809 --> 00:19:40,820 I'd give it a shot if I was gonna do it. 367 00:19:40,997 --> 00:19:43,037 -Why? -Star points. 368 00:19:43,128 --> 00:19:46,042 You're so vain, nobody cares if you kill yourself. 369 00:19:46,218 --> 00:19:48,666 It'll look cool. What do you think the last thing 370 00:19:48,667 --> 00:19:50,134 that'd go through your mind would be? 371 00:19:51,390 --> 00:19:52,382 Your asshole. 372 00:19:54,480 --> 00:19:55,472 Mr. Haller. 373 00:19:55,525 --> 00:19:56,719 Louis, good morning. 374 00:19:57,775 --> 00:19:59,770 -Thank you. -It's just a start. 375 00:19:59,865 --> 00:20:02,702 This is Frank Levin. Frank's my investigator. 376 00:20:02,871 --> 00:20:04,827 -Louis Roulet. -Good to meet you. 377 00:20:04,997 --> 00:20:06,034 We're in here. 378 00:20:07,808 --> 00:20:10,204 Got a... tracer anklet. 379 00:20:10,296 --> 00:20:11,450 A present from your friend, 380 00:20:11,451 --> 00:20:13,291 Mr. Valenzuela by order of the court. 381 00:20:13,427 --> 00:20:16,343 As if I'd go any place before this thing's over. 382 00:20:16,516 --> 00:20:17,550 Gentlemen, welcome. 383 00:20:17,599 --> 00:20:19,479 -Mr. Dobbs. -Mr. Haller. 384 00:20:19,562 --> 00:20:20,678 Good to see you. This is Frank Levin. 385 00:20:20,731 --> 00:20:24,612 Mr. Levin is my investigator. His fees are in addition to mine. 386 00:20:24,778 --> 00:20:25,848 Of course. 387 00:20:25,946 --> 00:20:28,862 Gentlemen, this is Mary Windsor. She's Louis' mother. 388 00:20:29,035 --> 00:20:30,991 -Mr. Haller. -Mrs. Windsor. 389 00:20:31,081 --> 00:20:32,670 -Pleasure to meet you. -How do you do? 390 00:20:32,680 --> 00:20:35,278 I'm fine, thank you. This is Frank Levin, my investigator. 391 00:20:35,378 --> 00:20:37,177 How do you do? 392 00:20:39,627 --> 00:20:42,425 The charges against my son are ridiculous. 393 00:20:42,641 --> 00:20:43,678 So is that woman. 394 00:20:43,727 --> 00:20:46,525 Here's a cheque for you, Mr. Haller. 395 00:20:47,690 --> 00:20:49,808 This is going to have to come from your son, Mrs. Windsor. 396 00:20:49,905 --> 00:20:52,333 You can give him the money, he can write the cheque. 397 00:20:52,334 --> 00:20:54,022 But it must come from him. 398 00:20:54,120 --> 00:20:55,998 He's my client. 399 00:20:56,121 --> 00:20:57,236 And I have to be clear from the start. 400 00:21:02,505 --> 00:21:05,340 I can't thank you enough for being here. 401 00:21:05,469 --> 00:21:08,431 Sincerely, it's good to know that you're gonna be there. 402 00:21:08,601 --> 00:21:09,716 When we need you. 403 00:21:09,810 --> 00:21:11,769 But not now? Is that it? 404 00:21:12,731 --> 00:21:15,930 No, ma'am. The DA can make you testify about what you hear. 405 00:21:16,069 --> 00:21:18,948 Attorney priviledge does not cover you. 406 00:21:22,330 --> 00:21:24,163 I'll see you at home. 407 00:21:29,591 --> 00:21:31,585 She's not used to being told what to do. 408 00:21:31,677 --> 00:21:33,556 I can believe that. 409 00:21:33,680 --> 00:21:35,593 So, how fast can I go to trial? 410 00:21:35,724 --> 00:21:36,794 I want this behind me. 411 00:21:37,772 --> 00:21:38,762 Are you sure? 412 00:21:38,815 --> 00:21:40,808 You can stretch it out and enjoy your freedom. 413 00:21:40,901 --> 00:21:43,017 -Most clients choose to... -Guilty... clients, you mean. 414 00:21:45,239 --> 00:21:48,156 Okay, then I insist on going to trial right away. 415 00:21:48,289 --> 00:21:51,167 Or perhaps, it never goes to trial at all? 416 00:21:51,290 --> 00:21:53,330 My firm can bring uh... 417 00:21:53,547 --> 00:21:54,754 considerable influence to bear. 418 00:21:54,760 --> 00:21:56,704 Oh, don't kid yourself, Cecil. 419 00:21:56,761 --> 00:22:00,520 There's no way the state's dropping these charges. 420 00:22:00,811 --> 00:22:02,768 As a matter of fact, they've already upped them 421 00:22:02,769 --> 00:22:04,884 to pro-negotiating position. 422 00:22:05,064 --> 00:22:06,945 There won't be any negotiating. 423 00:22:07,027 --> 00:22:09,018 No plea bargain, no nothing. 424 00:22:09,155 --> 00:22:12,148 I'm not going to jail for something I didn't do. 425 00:22:12,285 --> 00:22:13,320 I'm innocent. 426 00:22:13,412 --> 00:22:16,451 And if there is a trial, I wanna take the stand and tell the jury... 427 00:22:16,584 --> 00:22:17,575 that I'm innocent. 428 00:22:18,545 --> 00:22:20,618 Now, if that's a problem, we can part company right now. 429 00:22:23,720 --> 00:22:25,711 Time to tell me what happened. 430 00:22:26,893 --> 00:22:28,885 I was having a drink at the Association. 431 00:22:28,977 --> 00:22:30,937 The Association? It's the bar on 6th street... 432 00:22:31,203 --> 00:22:33,135 The one with a lot of young women? 433 00:22:33,235 --> 00:22:36,069 Right. Good for pick-ups. 434 00:22:36,198 --> 00:22:39,192 What's the file say about the girl, Frank? 435 00:22:39,453 --> 00:22:42,096 Uh... Regina Campo. 436 00:22:42,097 --> 00:22:43,901 Known as Reggie, 26 years old. 437 00:22:43,902 --> 00:22:46,293 Part time actress, part time office temp. 438 00:22:46,303 --> 00:22:48,991 And hoping to retire after suing my client. 439 00:22:49,301 --> 00:22:50,912 Did you know her before last night, Louis? 440 00:22:51,013 --> 00:22:53,005 No. I've seen her around, but... 441 00:22:53,100 --> 00:22:56,061 We never spoke. She was always with another guy. 442 00:22:57,062 --> 00:22:58,099 Last night too. 443 00:22:59,276 --> 00:23:01,269 I got it that she wasn't too into her date. 444 00:23:04,454 --> 00:23:08,370 She brushed by me on her way to the bathroom. 445 00:23:10,794 --> 00:23:13,835 And she basically just laid her address on me, on a napkin. 446 00:23:13,970 --> 00:23:15,846 She said she could get rid of him by 10. 447 00:23:15,928 --> 00:23:17,921 Do you still have it? What she wrote down? 448 00:23:18,058 --> 00:23:19,971 No, I didn't keep the napkin. 449 00:23:20,061 --> 00:23:23,099 Check that file. See if the police report has any of this. 450 00:23:23,233 --> 00:23:26,326 Frank here has already worked us a little miracle. 451 00:23:26,603 --> 00:23:30,399 He uh... happened to score us a copy of the discovery file. 452 00:23:30,576 --> 00:23:32,492 Everything the DA has. 453 00:23:32,667 --> 00:23:33,999 They would have had to turn it over eventually, 454 00:23:34,000 --> 00:23:35,626 but it would've taken a while. 455 00:23:35,753 --> 00:23:37,709 No, they don't have the other guy. 456 00:23:37,839 --> 00:23:38,912 They don't even have the bar. 457 00:23:38,966 --> 00:23:41,754 So, what? All they've got is Louis shows up at her apartment... 458 00:23:41,854 --> 00:23:44,090 and she gets beaten? 459 00:23:44,179 --> 00:23:46,094 That is such bullshit. 460 00:23:46,228 --> 00:23:48,298 Just keep telling me your story. 461 00:23:50,360 --> 00:23:51,349 Okay. 462 00:23:51,487 --> 00:23:53,319 I got there early. 463 00:23:53,530 --> 00:23:57,412 And uh, waited until he came out. 464 00:24:07,095 --> 00:24:08,164 Did you see what he was driving? 465 00:24:08,608 --> 00:24:10,046 A blue mustang. 466 00:24:29,882 --> 00:24:31,875 Alright, so he comes out, you go in? 467 00:24:32,218 --> 00:24:34,051 She saw it was me. 468 00:24:34,139 --> 00:24:35,208 And opened the door. 469 00:24:35,306 --> 00:24:39,143 Uh... the hallway was tight. 470 00:24:39,305 --> 00:24:41,270 So I had to... walk pass her, you know... 471 00:24:41,271 --> 00:24:43,643 So, she closed the door. 472 00:24:43,696 --> 00:24:46,656 So my back was to her and um... 473 00:24:46,784 --> 00:24:48,696 that was it. 474 00:24:48,827 --> 00:24:51,743 -What was it? -She hit me with something. 475 00:24:53,003 --> 00:24:55,962 I got down... and everything got black fast. 476 00:24:57,508 --> 00:24:59,046 Show me where she hit you. 477 00:24:59,344 --> 00:25:00,335 Right here. 478 00:25:03,475 --> 00:25:04,467 Still hurts. 479 00:25:05,564 --> 00:25:07,557 And that blow knocked you out? 480 00:25:12,784 --> 00:25:15,699 Next I know, 2 faggots were sitting on me. Holding me down. 481 00:25:15,956 --> 00:25:19,510 Police report has it, homosexual couple from across the hall. 482 00:25:19,781 --> 00:25:21,114 They're dressed like faggots. 483 00:25:22,215 --> 00:25:25,256 I stand corrected. Faggot couple from across the hall. 484 00:25:25,430 --> 00:25:27,342 Go on, Louis. 485 00:25:28,392 --> 00:25:31,511 I was still foggy when the cops came. 486 00:25:31,648 --> 00:25:34,039 My name's Officer Maxwell, I just need to ask you a few questions. 487 00:25:34,280 --> 00:25:36,679 -Can you tell me your name, please? -Reggie Campo. 488 00:25:36,739 --> 00:25:37,613 Do you know this gentleman? 489 00:25:37,614 --> 00:25:38,832 -You met him before? -No! 490 00:25:38,994 --> 00:25:40,826 And that's when I saw she'd set me up. 491 00:25:40,912 --> 00:25:42,983 -Set it up, how? -She put blood on my hand. 492 00:25:43,493 --> 00:25:44,563 My left hand. 493 00:25:45,010 --> 00:25:46,493 He said he was gonna rape me. 494 00:25:46,526 --> 00:25:47,586 And kill me. 495 00:25:47,956 --> 00:25:51,540 And then he said he was gonna come back here and rape me again. 496 00:25:51,541 --> 00:25:53,628 You said she left the door open a crack. 497 00:25:53,629 --> 00:25:55,234 Did you happen to see her face? 498 00:25:55,603 --> 00:25:56,590 Not all of it. 499 00:25:57,729 --> 00:25:58,767 Mainly her eye. 500 00:25:59,735 --> 00:26:02,077 Wait, her left eye? 501 00:26:02,311 --> 00:26:02,962 Yes. 502 00:26:03,901 --> 00:26:05,596 Alright, so she already had the injuries 503 00:26:05,597 --> 00:26:06,960 to the right side of her face... 504 00:26:07,995 --> 00:26:09,111 She opens the door... 505 00:26:09,207 --> 00:26:11,121 conceals that from him. 506 00:26:11,211 --> 00:26:14,206 And as he enters, she... she clobbers him. 507 00:26:14,341 --> 00:26:17,381 So, our case is what? 508 00:26:17,554 --> 00:26:18,588 She beat herself up? 509 00:26:19,270 --> 00:26:20,436 If she already had the injuries... 510 00:26:20,437 --> 00:26:23,240 she either did just that or she had a boyfriend do it. 511 00:26:23,744 --> 00:26:27,596 She must have. I mean, she saw Louis' Maserati... his watch. 512 00:26:28,000 --> 00:26:29,639 It's known the family has money. 513 00:26:30,378 --> 00:26:33,665 I'll weight you should be filing in civil court the moment this is over. 514 00:26:34,466 --> 00:26:35,535 Let's hear the police report. 515 00:26:35,633 --> 00:26:36,823 How's Reggie telling? 516 00:26:38,682 --> 00:26:40,594 Okay, according to the victim... 517 00:26:40,686 --> 00:26:43,379 she was at home alone when the suspect presented himself at the door... 518 00:26:43,380 --> 00:26:44,817 as someone she knew. 519 00:26:44,900 --> 00:26:47,424 Upon letting him in, she was immediately struck. 520 00:26:47,434 --> 00:26:49,115 Does it say, he knocked her down? 521 00:26:51,901 --> 00:26:53,944 Yes, there was a struggle that continued 522 00:26:53,945 --> 00:26:56,071 from the hallway to the stairs. 523 00:27:04,335 --> 00:27:07,417 He held the victim by the neck... 524 00:27:07,727 --> 00:27:10,044 and forced her down. Suspect maintained the position... 525 00:27:10,054 --> 00:27:11,337 behind her... 526 00:27:11,645 --> 00:27:15,009 holding a knife against the left side of her throat. 527 00:27:15,901 --> 00:27:16,873 That's not my knife. 528 00:27:17,174 --> 00:27:18,459 Are his prints all here, Frank? 529 00:27:19,294 --> 00:27:21,777 Well, stands to reason, if she put blood on his hand... 530 00:27:21,877 --> 00:27:22,975 she put his prints on the knife. 531 00:27:23,057 --> 00:27:25,197 I just told you though, that isn't my knife. 532 00:27:25,296 --> 00:27:26,231 Keep talking Frank. 533 00:27:26,610 --> 00:27:28,504 As Ms. Campo ran for the stairs... 534 00:27:28,514 --> 00:27:31,078 they fought and she kept the intruder backwards. 535 00:27:31,088 --> 00:27:34,130 Realising her attacker had her cornered she fought free and... 536 00:27:34,131 --> 00:27:36,060 seized a nearby bottle of vodka. 537 00:27:37,295 --> 00:27:38,604 And that's when she clogged him. 538 00:27:38,808 --> 00:27:39,907 That's her story. 539 00:27:39,910 --> 00:27:40,861 Those are all lies. 540 00:27:43,041 --> 00:27:44,721 Look, if everything she's saying is a lie... 541 00:27:44,722 --> 00:27:46,554 Then, this is going to be the easiest case, ever. 542 00:27:47,872 --> 00:27:49,480 But you swear, it's all lies? 543 00:27:50,586 --> 00:27:51,574 All of it? 544 00:27:52,628 --> 00:27:54,619 Are you sure there's not anything... 545 00:27:55,272 --> 00:27:56,491 that you're not telling me? 546 00:27:57,420 --> 00:27:58,100 Nothing. 547 00:28:01,225 --> 00:28:02,342 Why did he choose you, Mick? 548 00:28:02,436 --> 00:28:06,397 Rich kid, spoiled as shit... never heard the word 'no'... 549 00:28:06,605 --> 00:28:10,363 Yeah, but the damn thing is, the way he tells his story, Frank. 550 00:28:10,607 --> 00:28:12,601 Just quite enough to be true. 551 00:28:12,733 --> 00:28:15,695 I don't know, Mick. This kid feels wrong to me. 552 00:28:15,905 --> 00:28:18,785 But, I'll check out his story. All of it. You know the rules. 553 00:28:19,115 --> 00:28:21,868 Start at the Association bar. 554 00:28:22,117 --> 00:28:26,160 And then, this Regina Campo. The way he said she came on to her... 555 00:28:26,328 --> 00:28:27,283 sounds like a pro. 556 00:28:27,327 --> 00:28:30,535 Yeah, write it down. Also, Mr... uh... Mr. Mustang? 557 00:28:31,040 --> 00:28:33,035 Alright, now I still don't get how that works. 558 00:28:33,036 --> 00:28:35,668 What? He and Reggie got into some rough train then he punched her? 559 00:28:35,669 --> 00:28:37,274 Unless he was in on it. 560 00:28:38,285 --> 00:28:40,528 Meaning... he hit her afterwards? 561 00:28:40,558 --> 00:28:41,432 Bingo. 562 00:28:42,925 --> 00:28:45,671 Jesus, Mick, are you starting to think Louis is innocent? 563 00:28:45,681 --> 00:28:46,974 He just might. 564 00:28:48,094 --> 00:28:50,884 Besides, you know, my father always said about an innocent client. 565 00:28:51,351 --> 00:28:52,266 No, I've never heard this. Hi... 566 00:28:52,390 --> 00:28:55,303 He said 'there's no client as scary as an innocent man'. 567 00:28:55,434 --> 00:28:56,504 That's right. 568 00:28:56,560 --> 00:28:59,141 'Cos if you screw up and he goes to prison... 569 00:28:59,142 --> 00:29:00,521 you're never gonna be able to live with yourself. 570 00:29:01,374 --> 00:29:03,690 So, there's only one verdict you can put on the board, baby... 571 00:29:03,816 --> 00:29:05,212 and that's an NG. 572 00:29:06,817 --> 00:29:08,184 What do you say, Mags? 573 00:29:09,246 --> 00:29:12,473 Frank, if you let a man drive home in this condition... 574 00:29:12,474 --> 00:29:14,132 I think that I can charge you both. 575 00:29:16,023 --> 00:29:17,857 I'll take him to his house. 576 00:29:18,108 --> 00:29:19,178 How are you gonna get home? 577 00:29:19,700 --> 00:29:21,658 Earl could pick up the car for me in the morning. 578 00:29:21,659 --> 00:29:23,863 I came with friends. Whoo! 579 00:29:29,445 --> 00:29:30,958 -Later. -Thank you, baby! 580 00:29:33,283 --> 00:29:34,445 No, no, I got this. 581 00:29:34,455 --> 00:29:35,998 I insist. 582 00:30:02,057 --> 00:30:02,828 What? 583 00:30:05,277 --> 00:30:07,270 Moonlight becomes you. 584 00:30:10,100 --> 00:30:12,559 You're not doing me any good, Haller. 585 00:30:25,106 --> 00:30:27,163 Hey, Mick! 586 00:30:30,421 --> 00:30:32,412 Jesus, Frank. What couldn't wait? 587 00:30:32,546 --> 00:30:34,426 Wanna watch a movie? 588 00:30:35,550 --> 00:30:36,667 We caught a break. 589 00:30:36,718 --> 00:30:40,679 The owner had a camera system set up last month. 590 00:30:41,804 --> 00:30:44,843 I had the... security tape transferred to a disk. 591 00:30:44,973 --> 00:30:46,887 So I could manipulate... 592 00:30:47,060 --> 00:30:48,937 I know this place. 593 00:30:49,058 --> 00:30:51,097 Alright, there's our boy, Louis. 594 00:30:52,144 --> 00:30:53,295 And I would like you to meet... 595 00:30:53,397 --> 00:30:54,441 Ms. Reggie Campo. 596 00:30:54,900 --> 00:30:56,831 And there's... Mr. Mustang. 597 00:30:57,206 --> 00:30:58,057 Are you sure? 598 00:30:58,058 --> 00:31:00,517 I wouldn't have popped a grand for the tape if I wasn't sure. 599 00:31:00,694 --> 00:31:01,904 Now, watch. 600 00:31:02,109 --> 00:31:04,126 Reggie gets up, goes to the ladies room... 601 00:31:04,388 --> 00:31:07,500 Mr. Mustang chats up the bartender. So that's where he goes... 602 00:31:07,501 --> 00:31:09,272 and give Reggie her chance... 603 00:31:09,599 --> 00:31:10,264 watch her. 604 00:31:10,544 --> 00:31:12,018 Wait, that's not how he said it went down. 605 00:31:12,074 --> 00:31:15,038 He said she gave him her address on a napkin. 606 00:31:15,205 --> 00:31:17,116 Okay, hold on, hoss... hold on... 607 00:31:17,207 --> 00:31:19,200 Let her go pee. Okay, here she comes. 608 00:31:19,414 --> 00:31:21,217 There's your napkin. 609 00:31:22,417 --> 00:31:23,452 Now, watch this. 610 00:31:24,544 --> 00:31:27,459 She and Mr. Mustang decided it's time to split... 611 00:31:27,588 --> 00:31:29,582 Look, look... look at his hand. Look at his watch. 612 00:31:29,882 --> 00:31:31,760 So he's left handed. That's no good. 613 00:31:31,843 --> 00:31:35,725 Facial blows are from the left. This guy's right handed. 614 00:31:35,886 --> 00:31:37,081 Mick, you haven't been drinking enough. 615 00:31:37,137 --> 00:31:39,094 You said you knew the Association? 616 00:31:39,221 --> 00:31:43,740 You would realise, this shot is into the mirror behind the bar. 617 00:31:43,896 --> 00:31:47,203 'Cos that's where the owner set up the camera so he could watch his register! 618 00:31:47,204 --> 00:31:48,163 Everything is backwards. 619 00:31:48,315 --> 00:31:51,015 And Mr. Mustang punches with his left. 620 00:31:51,850 --> 00:31:53,466 Yeah... you proud of yourself, Frank? 621 00:31:53,468 --> 00:31:54,870 I really, really am. 622 00:31:55,180 --> 00:31:56,146 But not just about this. 623 00:31:57,159 --> 00:31:58,228 That feeling I had about Reggie? 624 00:31:58,328 --> 00:32:01,165 That she was selling it? I did a little bit of research... 625 00:32:01,289 --> 00:32:02,280 she's our girl. 626 00:32:02,333 --> 00:32:03,448 You tell me the cops don't have this? 627 00:32:03,540 --> 00:32:06,499 How can they? There's only one and it's not a copy. 628 00:32:06,624 --> 00:32:07,615 Then make a copy. 629 00:32:07,710 --> 00:32:09,589 What? You're gonna give it to the prosecutor? 630 00:32:09,671 --> 00:32:11,663 Yeah, a new guy named, Ted Minton. 631 00:32:11,754 --> 00:32:13,713 He's gonna hand over the discovery file. 632 00:32:13,798 --> 00:32:14,868 Oh, poor bunny. 633 00:32:14,965 --> 00:32:16,798 He's not gonna know what hit him. 634 00:32:17,007 --> 00:32:19,000 How long 'til you think your man's back? 635 00:32:19,093 --> 00:32:21,007 I don't know. Probably just a few more minutes. 636 00:32:22,098 --> 00:32:23,086 Mr. Haller. 637 00:32:23,140 --> 00:32:25,096 -There he is. -Sorry to keep you waiting. 638 00:32:25,347 --> 00:32:28,388 -The discovery file. -I hope this will be worth your while. 639 00:32:28,559 --> 00:32:30,471 Kinda light. 640 00:32:31,560 --> 00:32:33,553 You have somewhere we can play this? 641 00:32:43,987 --> 00:32:45,021 What else do you have? 642 00:32:47,239 --> 00:32:49,233 What else do I have? 643 00:32:51,449 --> 00:32:53,442 Come on, Minton. Let's cut the bullshit here. 644 00:32:53,577 --> 00:32:56,573 Alright? Not only your so-called victim a prostitute... 645 00:32:56,707 --> 00:32:59,543 but I have her soliciting my guy on video. 646 00:33:00,667 --> 00:33:01,783 You think the jury's gonna see this... 647 00:33:01,833 --> 00:33:04,793 and think he had to rape her at knife point just to have sex with her? 648 00:33:04,960 --> 00:33:05,951 No. 649 00:33:06,005 --> 00:33:07,918 Are you listening to what I'm saying? 650 00:33:08,965 --> 00:33:11,114 Yes and it doesn't change the offer I'm prepared to make. 651 00:33:12,216 --> 00:33:13,206 Offer? 652 00:33:14,342 --> 00:33:15,413 You going forward? 653 00:33:16,304 --> 00:33:18,295 We will drop down to assault with the deadly. 654 00:33:18,428 --> 00:33:19,465 Attempted sexual battery. 655 00:33:19,556 --> 00:33:22,595 Guidelines put that on... 7 years, maybe he'll do 4? 656 00:33:26,813 --> 00:33:28,724 What am I missing here? 657 00:33:41,830 --> 00:33:42,868 Hey, Frank! 658 00:33:45,959 --> 00:33:46,950 What's up? 659 00:33:47,044 --> 00:33:49,580 Look here. These files look identical to me. 660 00:33:49,581 --> 00:33:51,809 Alright, there's something we're missing and we're not seeing it. 661 00:33:53,382 --> 00:33:57,379 Well, here's the discovery file I got from my clerk in the DA's office. 662 00:33:57,595 --> 00:33:59,015 And this is the one I got from Minton. 663 00:34:00,552 --> 00:34:02,159 -Reggie Campo. -Reggie. 664 00:34:02,809 --> 00:34:04,315 -Here's the door chain. -Uhm-hmm. 665 00:34:04,681 --> 00:34:05,609 Come on. It's the same. 666 00:34:06,265 --> 00:34:07,493 Wow... wow... wow... 667 00:34:07,495 --> 00:34:09,374 Here we go. Here we go. Here we go. 668 00:34:10,391 --> 00:34:11,427 Son of a bitch. 669 00:34:11,518 --> 00:34:13,757 They switched up the files. This is a different knife. 670 00:34:13,758 --> 00:34:14,529 Hm-hm... 671 00:34:15,380 --> 00:34:17,160 I've been taking care of this guy for 10 years. 672 00:34:17,161 --> 00:34:18,124 And he set me up. 673 00:34:19,102 --> 00:34:20,720 Well, he's off the Christmas list. 674 00:34:20,775 --> 00:34:21,811 He's on the shit list. 675 00:34:25,988 --> 00:34:27,274 -Good shot, Eddie! -Thank you, Jack. 676 00:34:30,071 --> 00:34:31,803 Looks a little short to me. 677 00:34:43,255 --> 00:34:44,923 You guys finish up. I'll see you later. 678 00:34:45,500 --> 00:34:47,028 -They've closed down anyway. -Alright. 679 00:34:48,484 --> 00:34:49,227 Louis. 680 00:34:49,411 --> 00:34:50,995 So, what happened? Did you see Minton? 681 00:34:51,130 --> 00:34:52,931 Oh, I saw him. 682 00:34:53,091 --> 00:34:54,126 We need to talk. 683 00:34:55,090 --> 00:34:56,207 You lied to me, Louis. 684 00:34:58,302 --> 00:35:01,298 You didn't tell me you were paying Reggie Campo for sex. 685 00:35:03,430 --> 00:35:07,553 I don't go lookin' surprised. Could've easily told me that in Cecil's office. 686 00:35:07,768 --> 00:35:09,760 I don't want my mother to find out. 687 00:35:09,854 --> 00:35:11,813 Cecil tells her everything. 688 00:35:11,939 --> 00:35:14,932 Oh, so you decided to keep from me the one thing... 689 00:35:15,066 --> 00:35:16,977 that could've made this trial go away? 690 00:35:17,108 --> 00:35:19,104 -Huh? -Is that what Minton said? 691 00:35:19,196 --> 00:35:21,267 -No more trial? -I said 'could have'. 692 00:35:21,362 --> 00:35:23,526 If that had been the only lie you told me. 693 00:35:23,536 --> 00:35:24,545 What do you mean? 694 00:35:25,449 --> 00:35:26,438 Recognise that? 695 00:35:26,574 --> 00:35:28,453 It's a picture of your knife. 696 00:35:28,536 --> 00:35:30,528 The one you had on you when you went to Reggie's. 697 00:35:30,744 --> 00:35:32,578 The one the cops have. 698 00:35:32,747 --> 00:35:35,500 That's why Ted Minton didn't focus to answer shit, why should he? 699 00:35:35,501 --> 00:35:37,556 When he's got a knife with her blood and your initial? 700 00:35:37,557 --> 00:35:38,950 That wasn't the knife that was in the file. 701 00:35:39,083 --> 00:35:40,996 That's right, it wasn't. 702 00:35:41,086 --> 00:35:43,921 The file Frank got is what we call a 'loaded deck'. 703 00:35:44,086 --> 00:35:47,633 The cops use it to set us up. To make us think they didn't have anything. 704 00:35:47,634 --> 00:35:49,947 When in fact, they've got enough to put your golf playing ass 705 00:35:49,948 --> 00:35:52,259 away for 20 years, big boy. 706 00:35:53,203 --> 00:35:54,763 Why did you lie about the knife? 707 00:35:56,703 --> 00:35:58,591 Louis, why would you lie about anything? 708 00:35:59,433 --> 00:36:02,850 Everything you tell me's confidential. Attorney client priviledges. 709 00:36:02,851 --> 00:36:06,013 Alright, I didn't lie. I said the knife in the picture wasn't mine. 710 00:36:06,146 --> 00:36:08,947 I said it twice and nobody listened to me. 711 00:36:09,105 --> 00:36:11,094 What are you now? The goddamn lawyer? 712 00:36:11,314 --> 00:36:13,308 You said it wasn't yours... 713 00:36:13,399 --> 00:36:16,316 what you should've said was 'I had a knife, Mick'. 714 00:36:16,446 --> 00:36:17,480 'But this isn't it'. 715 00:36:17,571 --> 00:36:20,564 You brought a weapon to a meeting with a prostitute. 716 00:36:20,698 --> 00:36:22,755 You tell me, how the hell am I supposed 717 00:36:22,756 --> 00:36:24,695 to make that look like she set you up? 718 00:36:27,871 --> 00:36:31,021 I... did not do this. 719 00:36:32,207 --> 00:36:34,038 It's custom made. 720 00:36:34,334 --> 00:36:37,817 It's a razor tip. It's got your initials engraved... 721 00:36:37,818 --> 00:36:39,327 on the handle. 722 00:36:39,381 --> 00:36:40,414 I always carry it. 723 00:36:41,546 --> 00:36:43,539 We show homes to people we don't know! 724 00:36:48,844 --> 00:36:49,880 There's one time... 725 00:36:50,928 --> 00:36:52,443 my mother was showing a place. 726 00:36:52,444 --> 00:36:56,012 It was in Bel Air, so she thought it was okay to go alone. 727 00:36:57,140 --> 00:37:00,103 -He was there. -Who was there? 728 00:37:02,481 --> 00:37:04,313 The man who raped her. 729 00:37:05,481 --> 00:37:06,517 When she didn't come back... 730 00:37:06,606 --> 00:37:08,564 I went to the house and found her. 731 00:37:08,649 --> 00:37:11,645 That's when she stopped showing property. 732 00:37:11,819 --> 00:37:14,654 And I started carrying a knife. 733 00:37:14,862 --> 00:37:15,851 Always. 734 00:37:17,989 --> 00:37:20,108 -Your mother will have to testify. -No, no, I don't want that. 735 00:37:20,200 --> 00:37:22,112 I don't give a damn what you want. 736 00:37:23,288 --> 00:37:26,247 You wanna stay out of this shit house, you do exactly as I tell you... 737 00:37:26,373 --> 00:37:28,251 from now on, you got it? 738 00:38:00,648 --> 00:38:01,717 -Hey... -Hey... 739 00:38:01,814 --> 00:38:04,728 Success. We had fun. 740 00:38:08,029 --> 00:38:09,984 -Got her? -Oh yeah. 741 00:38:14,284 --> 00:38:16,275 At least you did one thing right, huh? 742 00:38:16,365 --> 00:38:17,357 We did a couple. 743 00:38:17,535 --> 00:38:18,526 Good night. 744 00:38:31,002 --> 00:38:33,840 Well, look who's come calling. 745 00:38:34,130 --> 00:38:35,119 Detective Kurlen. 746 00:38:35,171 --> 00:38:37,167 Hey, you been to San Quentin, lately? 747 00:38:37,301 --> 00:38:39,099 See our boy, Martinez? 748 00:38:40,511 --> 00:38:42,341 I asked you something. 749 00:38:42,593 --> 00:38:45,474 How's Martinez doing up there? He made the pucker-up and kiss me team? 750 00:38:45,681 --> 00:38:47,514 I haven't talked to him. 751 00:38:47,767 --> 00:38:50,684 Right, I guess once they plead guilty and go down, 752 00:38:50,685 --> 00:38:51,764 you don't have much use for 'em, huh? 753 00:38:55,980 --> 00:38:56,971 But uh... 754 00:38:57,022 --> 00:38:58,138 he's away forever, right? 755 00:38:59,149 --> 00:39:00,185 He got life, yeah. 756 00:39:00,275 --> 00:39:02,267 So, he'll be out in 15. 757 00:39:02,357 --> 00:39:06,196 Too bad, 'cos his victim, Donna Renteria, she's dead forever. 758 00:39:09,657 --> 00:39:11,615 How does someone like you sleep at night? 759 00:39:11,741 --> 00:39:13,735 With all the scum you represent? 760 00:39:27,377 --> 00:39:28,367 Hey, Kurlen. 761 00:39:29,335 --> 00:39:30,327 Come here a second. 762 00:39:34,427 --> 00:39:35,496 I had a client once. 763 00:39:35,593 --> 00:39:38,474 He uh... decapitated his ex wife. 764 00:39:38,846 --> 00:39:42,843 -Kept her head in the refrigerator. -Nice, sweet. 765 00:39:43,058 --> 00:39:45,858 The DA got greedy. 766 00:39:45,975 --> 00:39:48,012 Tried to pile on 2 unsolved murders... 767 00:39:48,144 --> 00:39:51,140 Tricked up the evidence, to make it look like my guy did it. 768 00:39:51,271 --> 00:39:53,150 But you got your boy off. 769 00:39:53,274 --> 00:39:55,187 And he's out walking around now, right? 770 00:39:55,356 --> 00:39:57,475 -Well, fuck you, Haller. -No, fuck the DA. 771 00:39:57,609 --> 00:40:00,364 And the cops who helped him. 772 00:40:00,568 --> 00:40:02,561 It's called the justice system, Kurlen. 773 00:40:02,655 --> 00:40:03,804 It's not the way it's supposed to work. 774 00:40:19,543 --> 00:40:21,532 Well, look who's here? 775 00:40:21,627 --> 00:40:24,428 -Kids... Maggie. -Hey... 776 00:40:24,628 --> 00:40:25,665 You want a beer? 777 00:40:25,714 --> 00:40:27,593 A cold beer. Scotty! 778 00:40:27,755 --> 00:40:28,792 -Yeah, Mick. -Oh, we could share this. 779 00:40:28,882 --> 00:40:29,873 No, I'm good. 780 00:40:29,926 --> 00:40:32,760 Alright, alright. We swapped spits before. 781 00:40:37,262 --> 00:40:40,099 Tell me about your uh... your buddy, Minton. 782 00:40:41,225 --> 00:40:42,295 Who says he's my buddy? 783 00:40:42,353 --> 00:40:45,232 Well, he was saying that you were good. 784 00:40:45,395 --> 00:40:47,352 With that guy, Corliss, right? 785 00:40:47,562 --> 00:40:48,553 Yeah. 786 00:40:48,605 --> 00:40:49,596 How did you know? 787 00:40:49,693 --> 00:40:51,649 You'll take the guy's head off first down. 788 00:40:51,733 --> 00:40:53,724 Hope so. So what uh... 789 00:40:53,859 --> 00:40:55,818 Ted talked to you about Corliss? 790 00:40:56,904 --> 00:40:58,191 No, no, I sent him to Ted. 791 00:40:58,192 --> 00:41:01,265 He thought I was on the case because I'm his first appearance. 792 00:41:03,002 --> 00:41:05,233 But I should not be telling you any of this. 793 00:41:05,324 --> 00:41:06,361 No, I knew. 794 00:41:07,410 --> 00:41:09,209 Look, I knew a guy like Minton wouldn't have bothered 795 00:41:09,210 --> 00:41:10,864 putting a jailhouse snitch on the stand. 796 00:41:12,401 --> 00:41:13,600 I mean, that's what he is, right? 797 00:41:14,749 --> 00:41:17,584 Can we just have a friendly beer and not talk about work? 798 00:41:19,836 --> 00:41:21,794 Let's grab a table up back and grab something to eat. 799 00:41:24,965 --> 00:41:26,001 We can talk about our daughter? 800 00:41:27,176 --> 00:41:28,167 Okay. 801 00:41:28,219 --> 00:41:29,209 Yeah. 802 00:41:39,809 --> 00:41:42,804 I bet she didn't know 3D movies could be so much fun. 803 00:41:44,771 --> 00:41:45,842 I was watching her. 804 00:41:47,941 --> 00:41:49,898 -Filling the cup. -Right. 805 00:41:49,984 --> 00:41:51,978 Yeah. 806 00:41:54,153 --> 00:41:57,275 Hey, you didn't know Minton had Corliss 'til I blabbed, did you? 807 00:41:58,493 --> 00:42:00,402 I knew he was on at something. 808 00:42:02,454 --> 00:42:04,649 Screw it, I'm not gonna defend Minton. He fights too dirty. 809 00:42:05,580 --> 00:42:07,698 -Is this from Maggie McPherson? -Hey. ... 810 00:42:08,875 --> 00:42:10,867 You know there are lines I won't cross. 811 00:42:12,960 --> 00:42:13,949 Don't you? 812 00:42:17,297 --> 00:42:19,128 Can you give me a lift? 813 00:43:28,014 --> 00:43:30,053 {whispering] She's gonna wake up and she's gonna see us here. 814 00:43:30,144 --> 00:43:31,215 {whispering] It's not fair. 815 00:43:33,143 --> 00:43:34,213 How did she get in here? 816 00:43:34,437 --> 00:43:36,316 She comes in when she has nightmares. 817 00:43:37,439 --> 00:43:39,395 How often does she have nightmares? 818 00:43:43,610 --> 00:43:44,601 Don't start. 819 00:43:44,653 --> 00:43:46,646 You don't know what it's like to raise a child alone. 820 00:43:55,201 --> 00:43:57,239 I'll leave. Come back in an hour... 821 00:43:57,370 --> 00:43:59,251 we'll go together to pick up your car... 822 00:43:59,332 --> 00:44:00,366 Then, I can take Hayley to school. 823 00:44:00,415 --> 00:44:03,330 Just like that? You're gonna start taking her to school? 824 00:44:05,711 --> 00:44:07,704 Do you remember what we talked about last night? 825 00:44:07,798 --> 00:44:09,990 Yes, I remember what we talked about last night. 826 00:44:09,999 --> 00:44:11,308 But I thought you were just trying to get 827 00:44:11,309 --> 00:44:13,628 my head into your case or get me in bed. 828 00:44:14,968 --> 00:44:16,881 Can't live with you, can I? 829 00:44:16,969 --> 00:44:19,087 No, you can't. Not when you're being a defense lawyer. 830 00:44:19,220 --> 00:44:21,259 Not when I'm trying to keep dirt bags off the streets. 831 00:44:21,348 --> 00:44:23,145 And you keep putting them there. 832 00:44:23,222 --> 00:44:25,341 -Heard it all before, Mag! -Hm-hm. 833 00:44:55,749 --> 00:44:57,501 Donna Renteria. 834 00:45:50,830 --> 00:45:52,788 Oh, man, they have my picture everywhere, man. 835 00:45:52,917 --> 00:45:54,873 They're gonna bring me in anyway, so I'm liked fucked. 836 00:45:54,999 --> 00:45:58,475 But you told Kurlen you were in her apartment, right? He didn't have that. 837 00:45:58,485 --> 00:45:59,901 -No, no... -He didn't have it. 838 00:45:59,902 --> 00:46:01,201 He didn't even have any prints. 839 00:46:01,400 --> 00:46:02,790 No, but that's just... it was true... 840 00:46:03,205 --> 00:46:05,013 I saw her LaZona Beso... 841 00:46:05,023 --> 00:46:07,861 and she said, if I paid her more money than the other guy... 842 00:46:07,871 --> 00:46:09,507 then we can go to her place. 843 00:46:09,594 --> 00:46:11,098 Nobody saw any other guy. 844 00:46:11,390 --> 00:46:13,673 There was another guy! It was uh... it was uh... 845 00:46:13,683 --> 00:46:15,413 a white guy. He was right by the bar. 846 00:46:15,788 --> 00:46:18,131 The coroner says her vagina was brutalised. 847 00:46:18,755 --> 00:46:19,767 Are you my lawyer, man? 848 00:46:19,777 --> 00:46:20,712 -I'm trying to be. 849 00:46:20,713 --> 00:46:22,892 Look, when I left, that chick was fine. 850 00:46:22,899 --> 00:46:24,209 Look, I slept with her, okay. 851 00:46:24,604 --> 00:46:26,269 I did, but I didn't hurt her. I promise. 852 00:46:26,399 --> 00:46:29,279 Three people saw you throw a knife into the LA river, huh. 853 00:46:29,401 --> 00:46:31,473 -Huh? Help me. -I had that knife in my car. 854 00:46:31,610 --> 00:46:34,104 I knew they were gonna find it, man. They were gonna pin it on me. 855 00:46:34,105 --> 00:46:34,627 I know! 856 00:46:34,628 --> 00:46:36,493 Look, if all you did was have sex with her... 857 00:46:36,656 --> 00:46:38,694 then why didn't you leave any prints, huh? 858 00:46:38,783 --> 00:46:40,424 I mean the place was wiped down clean. 859 00:46:40,425 --> 00:46:41,744 I didn't wipe it down, though! 860 00:46:41,869 --> 00:46:42,985 You left semen on the towel? 861 00:46:43,079 --> 00:46:45,879 You remember that? Did you forget the towel? 862 00:46:45,996 --> 00:46:47,191 No! I didn't forget anything man! 863 00:46:47,246 --> 00:46:50,161 I just used that towel, I paid her and I left. 864 00:46:50,373 --> 00:46:52,207 That defense ain't gonna make. 865 00:46:52,213 --> 00:46:54,411 -Dude, don't say that! -It won't make, man. 866 00:46:54,545 --> 00:46:56,581 There's not a chance in hell with that defense. 867 00:46:57,505 --> 00:46:59,464 -You know what they're asking for? -What? 868 00:47:00,715 --> 00:47:01,831 They want the death penalty, man. 869 00:47:01,882 --> 00:47:04,763 They wanna take your ass down. They wanna burn you, man. 870 00:47:05,887 --> 00:47:06,875 Listen. 871 00:47:07,054 --> 00:47:09,934 I can see to it that, that never... happened. 872 00:47:10,054 --> 00:47:11,171 But not if you don't plead. 873 00:47:11,266 --> 00:47:13,555 Oh, you want me to say I did it? 874 00:47:14,313 --> 00:47:16,223 There's a deal to be made here. 875 00:47:16,354 --> 00:47:17,343 And I can do it. 876 00:47:18,354 --> 00:47:19,424 I can get you life. 877 00:47:20,438 --> 00:47:22,558 Now, life means you're paroled in 15. 878 00:47:23,732 --> 00:47:25,727 It keeps the needle out of your arm, man. 879 00:47:26,694 --> 00:47:27,730 It's our only play, man. 880 00:47:29,821 --> 00:47:32,895 This parole... you know what it means? That means I didn't do it! 881 00:47:33,032 --> 00:47:34,101 That's the best I can get for you, man. 882 00:47:34,199 --> 00:47:36,999 I don't wanna go to jail for something I didn't do, man. 883 00:47:37,119 --> 00:47:39,707 You know what's that's gonna do to my mom, bro? 884 00:47:42,006 --> 00:47:44,863 I ain't going to jail for something I didn't do, bro! 885 00:47:47,669 --> 00:47:49,340 Come on, man. 886 00:47:54,799 --> 00:47:56,789 Please help me, bro. Please help me. 887 00:48:31,534 --> 00:48:34,368 California State Prison San Quentin 888 00:48:46,003 --> 00:48:48,074 I'm not gonna ask how you are, 'cos I know. 889 00:48:48,211 --> 00:48:51,048 No, bro. 890 00:48:51,173 --> 00:48:52,165 You don't know. 891 00:48:53,342 --> 00:48:56,336 But I need to ask you some questions, Jesus. 892 00:48:56,468 --> 00:48:58,382 Oh, questions? 893 00:48:58,637 --> 00:48:59,627 Now? 894 00:49:01,599 --> 00:49:04,671 You know what? You didn't ask me a lot of questions back then. 895 00:49:04,848 --> 00:49:07,843 You never asked me, 'Did you kill her?' 896 00:49:07,976 --> 00:49:09,776 No. 897 00:49:09,895 --> 00:49:13,938 Please, I'm trying to make this right. 898 00:49:15,274 --> 00:49:17,469 I need you to tell me what happened at the 899 00:49:17,470 --> 00:49:20,069 LaZona Beso bar that night, one more time. 900 00:49:21,444 --> 00:49:22,434 Please. 901 00:49:26,741 --> 00:49:28,573 She was workin'. 902 00:49:32,706 --> 00:49:33,430 I liked her. 903 00:49:33,440 --> 00:49:36,216 You know, out of the bat, I liked her. I know she was the one, you know. 904 00:49:37,165 --> 00:49:38,647 You know, she caught my eye. 905 00:49:41,920 --> 00:49:44,001 They were going around in a little circle, you know. 906 00:49:44,206 --> 00:49:45,786 She was acting all cute and shit. 907 00:49:49,675 --> 00:49:52,080 Listen, I don't know how this works out, you know... 908 00:49:52,081 --> 00:49:52,589 I don't know... 909 00:49:52,760 --> 00:49:53,738 No, it's fine. You wanna dance? 910 00:49:53,760 --> 00:49:54,990 Yeah, I wanna dance. 911 00:49:56,180 --> 00:49:57,319 I can give you a private dance. 912 00:49:57,792 --> 00:49:58,884 I picked her. 913 00:49:59,541 --> 00:50:01,135 I asked her to dance for me. 914 00:50:03,060 --> 00:50:04,176 And we started talking. 915 00:50:04,227 --> 00:50:06,735 You know, she said... I could take her home. 916 00:50:07,038 --> 00:50:08,437 So, how much for me to come over? 917 00:50:08,721 --> 00:50:11,826 Well, usually I charge a thousand. But for you... 918 00:50:11,836 --> 00:50:13,983 $300, 'cos you're sexy. 919 00:50:14,610 --> 00:50:16,193 And she was good, man, yeah. 920 00:50:16,338 --> 00:50:17,024 So I did. 921 00:50:18,037 --> 00:50:19,207 But I ain't kill her. 922 00:50:20,948 --> 00:50:23,498 You said there was another guy, right? 923 00:50:24,193 --> 00:50:24,646 Yeah. 924 00:50:25,378 --> 00:50:26,456 She was talking to him. 925 00:50:37,626 --> 00:50:38,735 And then she came back to me. 926 00:50:40,911 --> 00:50:41,409 Okay. 927 00:50:45,924 --> 00:50:47,509 I got some pictures, alright? Some mug shots. 928 00:50:49,054 --> 00:50:50,968 Jesus, see if you can ID... 929 00:50:51,713 --> 00:50:53,212 that other guy at the club. 930 00:50:55,225 --> 00:50:56,708 Tell me if you recognise him. 931 00:50:57,307 --> 00:50:58,297 No. 932 00:51:00,476 --> 00:51:02,435 How about this guy, Jesus? 933 00:51:03,648 --> 00:51:04,683 Recognise him? 934 00:51:04,731 --> 00:51:05,722 Uh-uh. 935 00:51:05,775 --> 00:51:07,653 Okay, take your time. 936 00:51:10,902 --> 00:51:12,781 Yeah, yeah. This guy? 937 00:51:12,905 --> 00:51:13,976 Is this the other guy? 938 00:51:15,155 --> 00:51:16,989 Is this guy in the club that night? 939 00:51:17,073 --> 00:51:18,064 Guard! 940 00:51:18,114 --> 00:51:20,107 -Jesus. -You know who it was? 941 00:51:20,201 --> 00:51:22,158 -Is this the other guy? -Why you play me, bro? 942 00:51:22,245 --> 00:51:23,399 Why are you bothering me with this anymore? 943 00:51:23,454 --> 00:51:25,491 -Jesus, is that the guy? -What does it matter, man? 944 00:51:25,620 --> 00:51:27,615 I'm right here. Right where you wanted me, bro! 945 00:51:27,707 --> 00:51:29,584 Is this the guy? This is the guy? 946 00:51:29,664 --> 00:51:30,868 You know what? I don't trust you, dog! 947 00:51:30,869 --> 00:51:32,624 Jesus, I'm trying to make it right! 948 00:51:32,625 --> 00:51:34,745 -I never will! -Interview's over. 949 00:51:34,960 --> 00:51:38,032 Okay, that's my boy, that's my boy... 950 00:51:38,090 --> 00:51:39,384 Get out of here, yeah! 951 00:51:41,435 --> 00:51:44,147 Hey! You okay? Where've you been today? 952 00:51:44,261 --> 00:51:45,005 I've been trying to call you. 953 00:51:46,679 --> 00:51:47,675 I've been to San Quentin. 954 00:51:49,916 --> 00:51:51,743 To see Jesus Martinez. 955 00:51:55,019 --> 00:51:56,457 About what happened after... 956 00:51:57,045 --> 00:51:58,679 He left Donna Renteria's apartment. 957 00:51:58,812 --> 00:52:00,872 -After he killed her? -He didn't kill her, Frank. 958 00:52:01,901 --> 00:52:02,935 He went there. 959 00:52:03,064 --> 00:52:04,101 He had sex. 960 00:52:04,150 --> 00:52:06,028 Flushed the condom down the toilet. 961 00:52:06,151 --> 00:52:08,592 Wiped his his prick on a pink towel and then he went home. 962 00:52:08,593 --> 00:52:09,651 But he didn't kill her. 963 00:52:10,129 --> 00:52:12,692 Come on, Mick, we've been through this a hundred times. 964 00:52:13,934 --> 00:52:14,691 The real killer... 965 00:52:15,561 --> 00:52:16,398 She let's him in. 966 00:52:16,534 --> 00:52:19,605 Maybe uh... he faked like he was Martinez's friend 967 00:52:19,606 --> 00:52:21,564 and acted like he had an appointment. 968 00:52:23,208 --> 00:52:24,215 Like the guy in the bar? 969 00:52:24,457 --> 00:52:27,904 Right. He comes in. He punches her. He tries to snuff her out. 970 00:52:29,085 --> 00:52:30,884 She's not gonna be lucky like Reggie Campo. 971 00:52:30,894 --> 00:52:32,637 'Cos this time, the bitch pulls a knife. 972 00:52:33,148 --> 00:52:34,630 He takes her and dings her over the table. 973 00:52:34,631 --> 00:52:36,085 Puts on a condom and rapes her. 974 00:52:36,296 --> 00:52:37,413 And when he's done... 975 00:52:37,899 --> 00:52:39,967 She was stabbed... over and over... 976 00:52:40,036 --> 00:52:44,394 52 times while he worked something out of his sick goddamn mind. 977 00:52:45,502 --> 00:52:47,105 Do I have to tell you what kind of knife it was? 978 00:52:48,141 --> 00:52:49,405 A short blade folding knife? 979 00:52:49,811 --> 00:52:51,361 Just like Roulet's. 980 00:52:52,103 --> 00:52:55,941 Okay, okay, let's take it a little bit easier on that, okay? 981 00:52:56,107 --> 00:52:57,301 Why, Frank? Why didn't I listen? 982 00:52:57,355 --> 00:52:59,555 Now listen! Listen, I got a baseball bat 983 00:52:59,556 --> 00:53:01,130 -if you really wanna beat yourself up. -No... 984 00:53:01,132 --> 00:53:03,982 I don't wanna beat myself up. Son of a bitch told me he didn't do it. 985 00:53:04,498 --> 00:53:06,087 Alright! There was the DNA. 986 00:53:06,395 --> 00:53:08,305 And there was the knife that he ditched. 987 00:53:08,306 --> 00:53:10,221 But there was no way I was gonna listen to him. 988 00:53:10,258 --> 00:53:12,746 There was no way I would believe that he didn't do it. 989 00:53:12,867 --> 00:53:13,921 I couldn't believe him! 990 00:53:14,943 --> 00:53:16,591 I couldn't believe, that I actually... 991 00:53:16,954 --> 00:53:18,965 Could represent an innocent man. 992 00:53:20,287 --> 00:53:21,645 Just like my father warned me about. 993 00:53:21,655 --> 00:53:24,177 Mick, come on, they all said they didn't do it. 994 00:53:24,251 --> 00:53:25,650 -You know that. -So, what did I do? 995 00:53:26,216 --> 00:53:27,293 I get him to plead. 996 00:53:27,379 --> 00:53:29,337 I get his sister to beg him to plead. 997 00:53:29,465 --> 00:53:31,207 'Cos he got no case. 998 00:53:32,171 --> 00:53:33,311 So I gave him the best deal I can. 999 00:53:33,312 --> 00:53:35,090 You know, I feel pretty goddamn good about it. 1000 00:53:35,100 --> 00:53:37,046 'Cos hey, I got the son of a bitch off death row. 1001 00:53:37,348 --> 00:53:39,392 I got him 15 years instead of the needle. 1002 00:53:39,971 --> 00:53:40,963 Yeah. 1003 00:53:52,281 --> 00:53:53,588 I showed him Roulet's picture. 1004 00:53:55,219 --> 00:53:56,031 Okay. 1005 00:53:57,651 --> 00:54:00,124 Roulet is using Martinez as the other guy in the bar. 1006 00:54:01,181 --> 00:54:02,796 Like Mr. Mustang in this case? 1007 00:54:04,348 --> 00:54:07,206 So, he's not just getting off and killing women. 1008 00:54:07,505 --> 00:54:10,641 It's seeing somebody else do the time. That's his MO. 1009 00:54:11,917 --> 00:54:12,976 What did Martinez say? 1010 00:54:14,187 --> 00:54:15,042 Enough. 1011 00:54:16,499 --> 00:54:18,410 Enough for me to know. I gotta... I gotta find... 1012 00:54:18,499 --> 00:54:21,242 What you gotta do, is find a way to put Roulet in 1013 00:54:21,243 --> 00:54:22,816 Renteria's apartment the night she was murdered. 1014 00:54:22,817 --> 00:54:23,796 -That's what you gotta do. -I have to find a way 1015 00:54:23,797 --> 00:54:24,738 to make it right, Frank. 1016 00:54:24,744 --> 00:54:25,743 I gotta make it right. 1017 00:54:25,796 --> 00:54:28,871 Well, you can't bring him to the cops 'cos he's your client. 1018 00:54:30,135 --> 00:54:32,890 And you can't take him to the DA 'cos you'll lose your licence. 1019 00:54:33,053 --> 00:54:36,735 Worse, any evidence we found would be inadmissible... 1020 00:54:36,736 --> 00:54:38,315 attorney client priviledge. 1021 00:54:40,780 --> 00:54:43,193 It'll ruin any case that we could ever have against him. 1022 00:54:47,032 --> 00:54:48,907 That's why the son of a bitch hired me. 1023 00:54:53,159 --> 00:54:55,150 He's got me in his trick bag. 1024 00:54:56,058 --> 00:54:57,245 You got one client in jail 1025 00:54:58,337 --> 00:54:59,734 for what your other client did. 1026 00:55:04,792 --> 00:55:06,671 What are you gonna do, Mick? 1027 00:55:42,763 --> 00:55:45,637 -Hey, Mick, you okay, buddy? -Frank, Frank, listen to me. I got it. 1028 00:55:45,638 --> 00:55:47,501 -What? -You know how Roulet said all 1029 00:55:47,502 --> 00:55:49,524 we'll find on him is parking tickets, right? 1030 00:55:49,525 --> 00:55:51,403 - Right. - Listen! I don't buy that anymore. 1031 00:55:51,485 --> 00:55:52,557 Now, there are others. 1032 00:55:52,655 --> 00:55:53,962 Other girls he did. 1033 00:55:53,972 --> 00:55:57,211 Renteria and Campo, I mean, they look too much alike. 1034 00:55:57,221 --> 00:55:59,323 Like their sisters. And the injury to the 1035 00:55:59,324 --> 00:56:01,202 right side of their face is too similar, man. 1036 00:56:01,993 --> 00:56:03,323 This guy's got a type, Frank. 1037 00:56:04,090 --> 00:56:06,321 There are other cases out there. And you could find them. 1038 00:56:06,355 --> 00:56:07,202 Alright, you gotta do this, I can't. 1039 00:56:07,890 --> 00:56:10,173 -I'm his lawyer. -Okay, okay, I'm on it. 1040 00:56:10,334 --> 00:56:11,450 Alright. I gotta take this. 1041 00:56:12,459 --> 00:56:15,374 -Maggie, hey. -Hey, did you get my voicemail? 1042 00:56:15,502 --> 00:56:17,541 Uh, I've been up at San Quentin to see an old client. 1043 00:56:17,713 --> 00:56:18,704 How's Hayley? 1044 00:56:18,756 --> 00:56:20,714 She's good. She's got soccer this weekend. 1045 00:56:21,968 --> 00:56:23,767 Saturday, right? 1046 00:56:23,844 --> 00:56:25,881 -Hm-hm. -I look forward to it. 1047 00:56:25,970 --> 00:56:27,927 Great. Talk later. 1048 00:57:03,580 --> 00:57:05,575 If you're wondering how I got in... 1049 00:57:05,665 --> 00:57:08,625 I'm in real estate, so, if I wanna get into a friend's house... 1050 00:57:08,794 --> 00:57:09,783 No, we're not friends. 1051 00:57:10,962 --> 00:57:12,795 You're my client. 1052 00:57:13,922 --> 00:57:14,993 I'm your lawyer. 1053 00:57:16,131 --> 00:57:17,121 My lawyer. 1054 00:57:18,135 --> 00:57:21,127 See, that's exactly what I wanted to remind you of. 1055 00:57:21,261 --> 00:57:23,332 I'm about to go on trial. 1056 00:57:24,346 --> 00:57:25,338 And yet... 1057 00:57:25,389 --> 00:57:26,457 I can't reach you. 1058 00:57:27,641 --> 00:57:30,396 Now I found out where you were all day. 1059 00:57:30,685 --> 00:57:32,518 Heard you tell Maggie. 1060 00:57:32,645 --> 00:57:35,718 -You shit. -You went to see Jesus Martinez. 1061 00:57:35,855 --> 00:57:37,927 And I know what you talked about. 1062 00:57:40,151 --> 00:57:41,334 Donna Renteria. 1063 00:57:43,145 --> 00:57:44,007 You're right, Mick. 1064 00:57:46,826 --> 00:57:47,586 I killed her. 1065 00:57:50,189 --> 00:57:52,490 There. No reason I shouldn't tell my own lawyer. 1066 00:57:52,491 --> 00:57:54,447 Since it's all confidential. 1067 00:57:55,267 --> 00:57:57,387 Attorney client priviledge. 1068 00:57:57,518 --> 00:57:59,432 Isn't that what you told me? 1069 00:58:02,598 --> 00:58:04,592 It's time for you to go, Louis. 1070 00:58:06,886 --> 00:58:07,875 Alright. 1071 00:58:18,171 --> 00:58:21,166 That's a cute picture of your daughter, Hayley. 1072 00:58:21,419 --> 00:58:23,250 She's very pretty. 1073 00:58:23,458 --> 00:58:25,753 She's got soccer practice tomorrow, right? 1074 00:58:25,754 --> 00:58:26,499 Don't. 1075 00:58:28,704 --> 00:58:29,693 Don't what? 1076 00:58:30,440 --> 00:58:33,818 You think you're the first client to ever threaten me with my family? Huh? 1077 00:58:33,952 --> 00:58:35,830 All I said was she's pretty. 1078 00:58:38,115 --> 00:58:40,028 Are you scared, Louis? 1079 00:58:41,238 --> 00:58:43,231 Because where you are, right now... 1080 00:58:46,404 --> 00:58:48,315 you're in a very dangerous place. 1081 00:59:11,026 --> 00:59:12,944 And so, in conclusion... 1082 00:59:13,870 --> 00:59:14,874 What this case is about... 1083 00:59:15,872 --> 00:59:17,283 What this case is all about... 1084 00:59:18,500 --> 00:59:19,396 is a predator. 1085 00:59:20,388 --> 00:59:21,458 On that night of March 6th... 1086 00:59:21,553 --> 00:59:24,555 Louis Roulet was out stalking his prey. 1087 00:59:25,600 --> 00:59:28,598 Now, you're going to hear from the victim herself, about her lifestyle... 1088 00:59:28,725 --> 00:59:30,802 One that we would not condone. 1089 00:59:31,938 --> 00:59:32,931 But remember. 1090 00:59:33,981 --> 00:59:34,972 Anyone. 1091 00:59:35,105 --> 00:59:36,097 Anyone. 1092 00:59:36,151 --> 00:59:38,114 Can be a victim of a violent crime. 1093 00:59:39,111 --> 00:59:40,182 This case is clear. 1094 00:59:41,239 --> 00:59:42,309 It's straight forward. 1095 00:59:43,408 --> 00:59:46,370 A man attacked a woman in her home. 1096 00:59:46,488 --> 00:59:48,566 In order to rape and kill her. 1097 00:59:48,659 --> 00:59:51,501 And it is only by the grace of God. 1098 00:59:51,791 --> 00:59:53,670 That she's here to tell her story. 1099 00:59:53,830 --> 00:59:54,903 Ladies and gentlemen. 1100 00:59:54,958 --> 00:59:56,839 My name is Michael Haller. 1101 00:59:56,959 --> 00:59:58,919 And I'm representing Louis Roulet. 1102 01:00:01,128 --> 01:00:02,199 Now, Mr. Minton... 1103 01:00:04,218 --> 01:00:06,130 doesn't wanna use the word prostitute... 1104 01:00:06,214 --> 01:00:09,179 For the woman who was supposed to be Louis' victim. 1105 01:00:10,512 --> 01:00:12,347 He needn't worry. 1106 01:00:12,639 --> 01:00:15,638 Because this case isn't about how she makes her money. 1107 01:00:17,684 --> 01:00:19,679 This case is about her actions. 1108 01:00:21,659 --> 01:00:23,652 How she saw a young man with signs of wealth... 1109 01:00:23,653 --> 01:00:25,943 as a ticket out of the life she was in. 1110 01:00:26,067 --> 01:00:28,063 And chose to target him. 1111 01:00:30,280 --> 01:00:32,276 Now, what she didn't count on, was you. 1112 01:00:34,406 --> 01:00:35,938 How you put two and two together... 1113 01:00:35,940 --> 01:00:37,795 and let your common sense tell you... 1114 01:00:39,223 --> 01:00:41,540 who the real predator is, in this case. 1115 01:00:43,708 --> 01:00:45,120 Thank you for your time. 1116 01:00:46,551 --> 01:00:47,925 The court will adjourn until Monday. 1117 01:00:48,002 --> 01:00:49,916 And the state will call its first witness. 1118 01:00:50,170 --> 01:00:52,132 Go, Hayley, go! Turn, turn, turn! 1119 01:00:54,339 --> 01:00:56,222 Left foot! Left foot! 1120 01:01:03,765 --> 01:01:04,756 Hey, Mick. 1121 01:01:08,810 --> 01:01:10,773 Hey, Maggie. 1122 01:01:10,856 --> 01:01:11,846 What are you doing here? 1123 01:01:11,896 --> 01:01:13,047 I'm going to take Hayley home. 1124 01:01:13,146 --> 01:01:15,061 You've got some place to be. 1125 01:01:17,152 --> 01:01:18,269 What are you talking about? What happened? 1126 01:01:29,701 --> 01:01:30,650 Hey... sir, stop. 1127 01:01:30,651 --> 01:01:31,996 -Please. -Ma'am, I'm family. 1128 01:01:32,580 --> 01:01:33,486 -Sir! -Family. 1129 01:01:42,173 --> 01:01:44,328 -This is a closed crime scene. -Sorry, name's Mick Haller. 1130 01:01:44,425 --> 01:01:47,308 -And that's Sobel. Sobel! -Yeah, yeah, yeah... 1131 01:01:47,428 --> 01:01:48,545 Listen, slow down a second. 1132 01:01:48,594 --> 01:01:49,558 -Slow down. -What happened? 1133 01:01:49,559 --> 01:01:51,690 Somebody shot him. In the chest and the head. 1134 01:01:51,700 --> 01:01:53,420 And they... they shot the dog too. 1135 01:01:55,708 --> 01:01:56,908 His body is right in front of the door. 1136 01:01:58,854 --> 01:02:00,848 Great, this is what we need. 1137 01:02:16,536 --> 01:02:19,614 So you've uh... been here before. You can tell us if anything is unusual. 1138 01:02:20,829 --> 01:02:21,822 Anything weird? 1139 01:02:21,874 --> 01:02:23,871 Like, throughout this whole house... 1140 01:02:24,000 --> 01:02:28,801 why is it that all I see are pictures of this guy? 1141 01:02:31,255 --> 01:02:33,251 My partner's asking if Frank Levin was gay? 1142 01:02:33,340 --> 01:02:36,339 -Is that relevant? -Yeah, it's all relevant. 1143 01:02:37,384 --> 01:02:38,422 He's an ex cop. 1144 01:02:38,469 --> 01:02:40,588 Cops against persons in Chicago. 1145 01:02:40,721 --> 01:02:43,561 Is that botch enough for you, Lankford? 1146 01:02:44,768 --> 01:02:46,764 I don't see anything that I can help you here. 1147 01:02:46,978 --> 01:02:48,733 Alright, hey, Haller. 1148 01:02:49,106 --> 01:02:51,174 I don't need to tell you to stick around town, 1149 01:02:51,175 --> 01:02:52,479 where I can find you, do I? 1150 01:02:54,231 --> 01:02:55,269 Am I a suspect? 1151 01:02:55,901 --> 01:02:56,323 Yeah. 1152 01:02:59,405 --> 01:03:01,321 When do you retire, Lankford? 1153 01:03:03,408 --> 01:03:04,639 -When do I retire? -Yeah. 1154 01:03:04,700 --> 01:03:06,536 18 months, why? 1155 01:03:07,742 --> 01:03:11,667 I make sure I show the next one so I can kick your ass. 1156 01:03:55,577 --> 01:03:56,568 Val! 1157 01:04:00,789 --> 01:04:03,915 Hey, Mick! What the hell you banging on the door like that for, man? 1158 01:04:04,083 --> 01:04:05,120 Are you nuts? 1159 01:04:05,167 --> 01:04:07,129 Dude, dude, you look terrible. 1160 01:04:07,254 --> 01:04:09,213 Frank Levin was murdered. 1161 01:04:09,338 --> 01:04:11,252 Oh man, I'm sorry. 1162 01:04:11,379 --> 01:04:13,376 -I'm sorry to hear that. -Roulet did it. 1163 01:04:13,850 --> 01:04:16,050 Roulet? I thought you and Frank were defending... 1164 01:04:16,051 --> 01:04:17,025 Why would he take Frank out? 1165 01:04:17,035 --> 01:04:18,004 That makes no sense. 1166 01:04:18,678 --> 01:04:22,729 You know, Val. I figure you know exactly how it went down. 1167 01:04:22,892 --> 01:04:24,798 How would I know about it? What are you talking about? 1168 01:04:25,010 --> 01:04:26,044 'Cos you lied to me. 1169 01:04:26,860 --> 01:04:28,539 You didn't send me the Roulet case. 1170 01:04:28,805 --> 01:04:31,158 -He asked for me. -Okay, okay, that's true, man. 1171 01:04:31,159 --> 01:04:31,583 That's true... 1172 01:04:31,584 --> 01:04:33,853 But you know what I said? 'Haller's your man, go for Haller'. 1173 01:04:34,102 --> 01:04:35,034 I did that for you. 1174 01:04:35,237 --> 01:04:36,766 You lied to me once. 1175 01:04:37,361 --> 01:04:39,043 So what? Do you think I would lie about this? 1176 01:04:39,210 --> 01:04:40,590 Give me a little respect, give me a little credit. 1177 01:04:40,591 --> 01:04:42,059 I'm not gonna lie about this kind of shit. 1178 01:04:42,060 --> 01:04:44,554 The police checked the tracer that you put on Roulet. 1179 01:04:44,555 --> 01:04:45,805 It says he was no way near Frank's house. 1180 01:04:45,806 --> 01:04:47,621 -So maybe it wasn't him, Mick. -No. 1181 01:04:47,622 --> 01:04:49,577 So maybe it wasn't him. Nobody can beat the tracer, huh? 1182 01:04:49,587 --> 01:04:51,772 It was him. Roulet killed Frank. 1183 01:04:51,773 --> 01:04:52,794 -Val, it was Roulet. -I don't like... 1184 01:04:52,795 --> 01:04:53,863 I don't like the way you're following me... 1185 01:04:53,864 --> 01:04:55,009 I don't like the way you corner me, man. 1186 01:04:55,010 --> 01:04:56,405 I don't like the way you're talking to me, okay? 1187 01:04:56,425 --> 01:04:58,220 Roulet killed Frank, Val. 1188 01:04:58,221 --> 01:05:00,320 What do you think? You think I cut the kid loose, so he could murder Frank? 1189 01:05:00,321 --> 01:05:02,076 Crazy Roulet killed Frank! 1190 01:05:02,077 --> 01:05:04,459 Mick, I'm sorry about Frank, but I didn't do it, man. 1191 01:05:04,552 --> 01:05:07,355 You're the only one that could've taken it off him. 1192 01:05:44,208 --> 01:05:49,091 Being married to you sucked. But being your car service... 1193 01:05:54,509 --> 01:05:55,503 Maggie. 1194 01:05:55,554 --> 01:05:56,338 Yeah? 1195 01:05:56,339 --> 01:05:59,474 You know what I used to be afraid of, Maggie? 1196 01:05:59,639 --> 01:06:00,792 Yeah... me. 1197 01:06:00,892 --> 01:06:03,695 That I wouldn't recognise the innocents. 1198 01:06:05,270 --> 01:06:08,313 That they'll be right there in front of me, but I just wouldn't see it. 1199 01:06:09,064 --> 01:06:10,053 Yeah. 1200 01:06:11,272 --> 01:06:13,156 You know, when I talked to Minton... 1201 01:06:14,278 --> 01:06:17,402 guilty or not guilty, just as innocent, you know? 1202 01:06:18,572 --> 01:06:20,406 You know what I'm afraid of now? 1203 01:06:22,338 --> 01:06:23,104 Evil. 1204 01:06:25,553 --> 01:06:26,516 Pure evil. 1205 01:06:29,035 --> 01:06:30,124 Maggie... 1206 01:06:31,800 --> 01:06:33,366 did I get Frank Levin killed? 1207 01:06:35,169 --> 01:06:36,322 Micky, no. 1208 01:06:38,220 --> 01:06:42,986 Uh-huh! Go to sleep. 1209 01:07:07,820 --> 01:07:10,531 New message, yesterday, 11:07 am. 1210 01:07:11,009 --> 01:07:12,561 Mick, it's me, I tried you on your cell... 1211 01:07:12,902 --> 01:07:14,583 Sorry to interrupt your date with Hayley, but... 1212 01:07:14,729 --> 01:07:16,601 you asked me to do some digging... on Roulet? 1213 01:07:16,958 --> 01:07:20,240 Well, I might have found Martinez's ticket, Micky. 1214 01:07:20,369 --> 01:07:21,246 His ticket out of Quentin. 1215 01:07:21,900 --> 01:07:23,553 -Uh... -Your dog... 1216 01:07:23,661 --> 01:07:24,515 Someone's at the door. 1217 01:07:24,533 --> 01:07:26,382 Look, you go and you have a good time with Hayley. 1218 01:07:26,390 --> 01:07:28,258 And I'll fill you in when I know it's for sure. 1219 01:07:28,308 --> 01:07:28,817 I gotta go. 1220 01:07:38,261 --> 01:07:39,838 -Detective Sobel. -Sobel, Mick Haller here. 1221 01:07:40,103 --> 01:07:41,468 Listen, I just checked my messages. 1222 01:07:41,608 --> 01:07:44,630 It turns out, Frank called me just before he was killed. 1223 01:07:45,100 --> 01:07:47,143 The message came in at 11:07. 1224 01:07:47,320 --> 01:07:49,267 He said he found something. Something that could help 1225 01:07:49,268 --> 01:07:50,629 an old client of ours get out of prison. 1226 01:07:51,118 --> 01:07:52,086 Okay, who's the client? 1227 01:07:52,280 --> 01:07:54,536 Jesus Martinez. He's in San Quentin. 1228 01:07:54,764 --> 01:07:55,912 Okay, did he say anything else? 1229 01:07:56,108 --> 01:07:57,281 Yeah, he made a joke. 1230 01:07:57,510 --> 01:07:58,832 Uh... he said something about 1231 01:07:58,833 --> 01:08:01,545 finding Martinez's ticket out of the queue, alright. 1232 01:08:01,546 --> 01:08:02,887 And then someone came to the door. 1233 01:08:03,302 --> 01:08:04,203 That's when he hung up. 1234 01:08:04,340 --> 01:08:06,023 Alright listen, whoever came to the door... 1235 01:08:06,213 --> 01:08:06,841 that's your killer. 1236 01:08:07,029 --> 01:08:08,419 Okay, you get me a copy of the tape. 1237 01:08:08,429 --> 01:08:09,619 I'm gonna get it to you right away. 1238 01:08:10,259 --> 01:08:12,221 How is it going with the case? You getting somewhere? 1239 01:08:12,305 --> 01:08:14,299 Yeah, uh... we did catch a break. 1240 01:08:14,427 --> 01:08:16,424 We found a bullet casing in the room from a .22. 1241 01:08:16,513 --> 01:08:19,558 That's good, Frank Levin owned a .22. You'll find it registered to him. 1242 01:08:19,683 --> 01:08:21,242 Yeah, we did. Yeah... but uh... 1243 01:08:21,601 --> 01:08:22,874 -It wasn't a Woodsman. -A what? 1244 01:08:23,429 --> 01:08:24,367 A Colt Woodsman. 1245 01:08:24,890 --> 01:08:26,233 It's an old antique job. 1246 01:08:26,680 --> 01:08:27,895 That's the gun that killed him. 1247 01:09:21,167 --> 01:09:22,239 Morning, Mick. 1248 01:09:24,419 --> 01:09:26,415 It's too bad about Frank Levin. 1249 01:09:26,504 --> 01:09:27,679 Got any idea who did it? 1250 01:09:27,680 --> 01:09:29,225 Yeah, I'm pretty certain I do. 1251 01:09:35,404 --> 01:09:36,131 Mr. Talbot. 1252 01:09:36,842 --> 01:09:38,850 You were with Ms. Campo on the night of March 6th. 1253 01:09:39,780 --> 01:09:42,978 Yupe. We went on a date to the Association. 1254 01:09:43,908 --> 01:09:45,163 Then I took her back to her place. 1255 01:09:45,937 --> 01:09:46,751 For another date. 1256 01:09:46,761 --> 01:09:48,850 And, did you have sexual relations? 1257 01:09:49,170 --> 01:09:50,353 About four hundred bucks worth. 1258 01:09:51,327 --> 01:09:53,827 And she earned every single cent. 1259 01:09:53,836 --> 01:09:55,715 What time did you leave her apartment? 1260 01:09:55,835 --> 01:09:58,995 Oh, I don't know uh... about 5 minutes before 10? 1261 01:09:59,128 --> 01:10:02,012 Did she say whether she had another appointment? 1262 01:10:02,172 --> 01:10:05,057 Oh, no, no, she acted like she was done for the night. 1263 01:10:05,175 --> 01:10:06,167 Objection, your honour. 1264 01:10:06,215 --> 01:10:08,352 I don't think Mr. Talbot's qualified to interpret 1265 01:10:08,353 --> 01:10:09,420 Ms. Campo's thinking or plans. 1266 01:10:09,592 --> 01:10:11,347 I mean, she acted satisfied. 1267 01:10:11,467 --> 01:10:13,508 Sustained. Go on, Mr. Minton. 1268 01:10:13,680 --> 01:10:15,636 When you left, Mr. Talbot, 1269 01:10:15,761 --> 01:10:17,599 what condition was she in? 1270 01:10:17,680 --> 01:10:18,717 Was she hurt? 1271 01:10:18,764 --> 01:10:20,724 No, she was fine. 1272 01:10:22,496 --> 01:10:23,818 She did not look like this? 1273 01:10:24,061 --> 01:10:25,052 Man. 1274 01:10:26,224 --> 01:10:28,587 What kind of sick bastard that did something like that? 1275 01:10:28,901 --> 01:10:30,397 Answer the question. 1276 01:10:32,120 --> 01:10:32,783 No. 1277 01:10:33,863 --> 01:10:36,620 No, we made pleasurable and consensual love. 1278 01:10:37,214 --> 01:10:38,958 I mean that's what life's all about, right? 1279 01:10:40,548 --> 01:10:41,497 That I paid her. 1280 01:10:42,214 --> 01:10:43,802 Mr. Talbot, are you a right handed? 1281 01:10:44,680 --> 01:10:45,568 Or left handed? 1282 01:10:46,669 --> 01:10:47,316 Left. 1283 01:10:47,828 --> 01:10:49,155 -Left? -Yeah. 1284 01:10:49,465 --> 01:10:52,447 Isn't it true that before you left Ms. Campo's apartment... 1285 01:10:52,631 --> 01:10:56,112 She asked you to repeatedly strike her in the face with your left fist? 1286 01:10:56,339 --> 01:10:58,349 Your honour, Mr. Haller's just muddying 1287 01:10:58,350 --> 01:11:00,158 the water with outrageous statements. 1288 01:11:00,365 --> 01:11:01,803 Part of the defense theory, your honour. 1289 01:11:02,052 --> 01:11:03,231 The witness can answer. 1290 01:11:04,618 --> 01:11:05,725 I'm sorry. 1291 01:11:06,192 --> 01:11:07,280 Can you repeat the question? 1292 01:11:07,743 --> 01:11:09,940 This is by your hand, isn't it, Mr. Talbot? 1293 01:11:10,350 --> 01:11:12,652 Admit it, this whole thing is a set-up. 1294 01:11:12,881 --> 01:11:14,274 By you and Ms. Campo. 1295 01:11:14,554 --> 01:11:16,549 Framing my client, Louis Roulet, isn't it? 1296 01:11:16,737 --> 01:11:19,266 I never hit her. Or any other woman, you understand? 1297 01:11:19,528 --> 01:11:21,618 Do you know a prostitute named Shaquille Barton? 1298 01:11:23,377 --> 01:11:25,419 Working name is uh... Shaquilla Shackles? 1299 01:11:26,684 --> 01:11:27,900 Yeah, yeah, I seen her once. 1300 01:11:28,144 --> 01:11:31,079 And if I brought her in here, and she say 'Yes, Mr. Talbot, 1301 01:11:31,080 --> 01:11:32,603 he... he did strike me'. 1302 01:11:33,219 --> 01:11:35,883 -With his left fist, in my face? -She'd be lying. 1303 01:11:35,965 --> 01:11:37,882 I tried Shaquilla once. 1304 01:11:37,966 --> 01:11:39,925 I'm not into that rough stuff. 1305 01:11:40,008 --> 01:11:41,382 I'm a missionary man. 1306 01:11:44,049 --> 01:11:45,208 With a strong left. 1307 01:11:45,304 --> 01:11:46,827 Am I on trial here? 1308 01:11:47,970 --> 01:11:48,801 Not yet. 1309 01:12:03,165 --> 01:12:05,158 Good afternoon, detectives. 1310 01:12:05,246 --> 01:12:06,238 What can I do for you? 1311 01:12:11,984 --> 01:12:13,194 This warrant is bullshit. 1312 01:12:13,808 --> 01:12:15,685 Well, it's good enough to search your house. 1313 01:12:16,778 --> 01:12:19,643 It would've been smart if you'd told me that you had a Woodsman? 1314 01:12:20,373 --> 01:12:22,070 There's one registered to you. 1315 01:12:24,307 --> 01:12:25,426 Let's go for a drive. 1316 01:12:38,013 --> 01:12:39,002 Alright. 1317 01:12:39,051 --> 01:12:40,931 Let's bag the box. 1318 01:12:41,009 --> 01:12:43,126 Can't do ballistics on a box, can you? 1319 01:12:43,785 --> 01:12:45,082 Modern technology. 1320 01:12:45,290 --> 01:12:48,330 So uh, why didn't you report this stolen? 1321 01:12:48,496 --> 01:12:50,330 I don't know. 1322 01:12:50,412 --> 01:12:51,401 Maybe I should have. 1323 01:12:51,491 --> 01:12:52,560 You think? 1324 01:12:52,613 --> 01:12:55,449 Still and all, we're gonna have a look around the place, huh? 1325 01:12:55,609 --> 01:12:57,568 Go crazy. You got the warrant. 1326 01:12:57,647 --> 01:12:59,638 Alright, start with the couch. 1327 01:12:59,933 --> 01:13:00,925 Sir? 1328 01:13:00,975 --> 01:13:02,729 Stand up. 1329 01:13:04,054 --> 01:13:05,965 Hey, you know, we got a history on the piece. 1330 01:13:06,175 --> 01:13:08,933 Turns out, it once belonged to Micky Cowen, 1331 01:13:09,089 --> 01:13:10,205 the gangster from the '40s? 1332 01:13:10,253 --> 01:13:13,211 I know. My father, he uh... represented him. 1333 01:13:13,329 --> 01:13:15,368 Got him off for using it for self defence, so... 1334 01:13:15,451 --> 01:13:17,330 Micky made him the present of it. 1335 01:13:17,531 --> 01:13:18,521 Nice present. 1336 01:13:18,572 --> 01:13:20,530 Pearl handle, collectors' piece. 1337 01:13:20,652 --> 01:13:21,642 How sweet. 1338 01:13:21,735 --> 01:13:24,177 You know, that uh... that Micky Cowen shooting... 1339 01:13:24,547 --> 01:13:25,844 It's... it's pretty famous. 1340 01:13:26,891 --> 01:13:29,773 It turns out that the county, still has the evidence on storage. 1341 01:13:29,887 --> 01:13:30,679 The bullet. 1342 01:13:30,680 --> 01:13:33,849 You can match the casing from a slug that's 50 years old? 1343 01:13:34,046 --> 01:13:36,084 It would be easier with the gun, but... 1344 01:13:36,209 --> 01:13:37,200 Yeah. 1345 01:13:40,412 --> 01:13:42,290 How long will ballistics take? 1346 01:13:55,267 --> 01:13:56,077 Hey, Mick. 1347 01:13:56,187 --> 01:13:57,221 I got something for you. 1348 01:13:58,345 --> 01:14:00,338 You asked me to find out that witness' name. 1349 01:14:00,465 --> 01:14:01,454 Is it Corliss? 1350 01:14:01,507 --> 01:14:03,387 Dwayne Geoffrey Corliss. Right. 1351 01:14:03,586 --> 01:14:05,628 He's just low life type. Not much came up. 1352 01:14:05,728 --> 01:14:07,734 But, sometimes he goes by DJ. 1353 01:14:08,168 --> 01:14:10,649 With punctuation! And when you read it that way... 1354 01:14:10,780 --> 01:14:11,767 tell me. 1355 01:14:11,815 --> 01:14:13,811 Well, he's played the courtroom snitch a lot. 1356 01:14:13,897 --> 01:14:15,547 Here and in Arizona. 1357 01:14:15,682 --> 01:14:17,010 Both times, they got him early release. 1358 01:14:17,719 --> 01:14:19,123 Alright, this could be good. 1359 01:14:20,093 --> 01:14:22,086 All I gotta do is find him. 1360 01:14:22,171 --> 01:14:24,163 They put him on a pre-trial rehab at USC. 1361 01:14:31,232 --> 01:14:32,143 I just got lucky. 1362 01:14:39,759 --> 01:14:40,749 There she is. 1363 01:14:40,840 --> 01:14:41,876 How are you, sweety? 1364 01:14:42,877 --> 01:14:43,867 You alright? 1365 01:14:44,043 --> 01:14:45,032 Alright, listen. 1366 01:14:45,080 --> 01:14:47,119 I'm actually not in here about you. 1367 01:14:48,075 --> 01:14:50,066 I need you to do something for me. 1368 01:14:50,321 --> 01:14:51,231 Keep moving! 1369 01:14:51,401 --> 01:14:53,199 Let's go, let's go! 1370 01:14:54,479 --> 01:14:56,470 Stay on the wall, all the way down! 1371 01:14:56,555 --> 01:14:58,355 That's the bucks, boys, let's go. 1372 01:15:02,713 --> 01:15:03,747 Stay on the line. 1373 01:15:04,789 --> 01:15:05,825 Corliss, right? 1374 01:15:08,948 --> 01:15:10,939 I only came to say what is required. 1375 01:15:12,190 --> 01:15:14,183 Rusky! Ready for the line! 1376 01:15:16,139 --> 01:15:17,129 You don't know me. 1377 01:15:18,343 --> 01:15:19,333 You talk to the DA... 1378 01:15:20,300 --> 01:15:22,256 he can get a way to get both of us out. 1379 01:15:23,498 --> 01:15:24,487 Step through! 1380 01:15:31,774 --> 01:15:34,689 So, Haller, you had an interesting visitor last night. 1381 01:15:35,017 --> 01:15:36,894 Worry about yourself, Ted. 1382 01:15:37,094 --> 01:15:39,801 You're dying the death of a thousand razors 1383 01:15:39,802 --> 01:15:41,426 up there and you don't even know it. 1384 01:15:52,562 --> 01:15:53,598 One last witness, your honour. 1385 01:15:53,685 --> 01:15:55,642 The prosecution calls Regina Campo. 1386 01:15:55,807 --> 01:15:58,688 It's true that I uh... lied to the police. 1387 01:15:59,840 --> 01:16:01,798 I knew the defendant when he came to the door. 1388 01:16:01,877 --> 01:16:03,070 Ms. Campo... 1389 01:16:03,121 --> 01:16:04,922 why did you lie? 1390 01:16:06,078 --> 01:16:07,148 Because I'm scared. 1391 01:16:08,282 --> 01:16:10,272 I didn't think the police would believe me... 1392 01:16:10,357 --> 01:16:12,057 and I wanted to make sure they arrested him. 1393 01:16:12,438 --> 01:16:14,078 'Cos he's an animal. 1394 01:16:15,390 --> 01:16:17,542 -Do you regret your decision now? -Yes. 1395 01:16:17,637 --> 01:16:20,437 If it helps him get free and do this to somebody else. 1396 01:16:20,795 --> 01:16:23,339 Objection! That's prejudiciary, your honour. 1397 01:16:23,468 --> 01:16:24,218 Sustained. 1398 01:16:25,280 --> 01:16:27,193 I have no further questions for Ms. Campo. 1399 01:16:27,865 --> 01:16:29,296 Your witness, Mr. Haller. 1400 01:16:30,085 --> 01:16:30,643 Ms. Campo. 1401 01:16:31,308 --> 01:16:33,077 Have you engaged to an attorney? 1402 01:16:33,917 --> 01:16:36,560 To sue... Louis Roulet for the events 1403 01:16:36,561 --> 01:16:38,428 that happened on the eve of March 6th? 1404 01:16:38,711 --> 01:16:39,823 No, I haven't. 1405 01:16:40,211 --> 01:16:41,371 Have you talked to an attorney? 1406 01:16:41,951 --> 01:16:43,281 I haven't hired anyone. 1407 01:16:43,600 --> 01:16:44,840 No, have you talked to one? 1408 01:16:45,581 --> 01:16:46,808 About a possible lawsuit? 1409 01:16:47,237 --> 01:16:48,511 It was nothing more than talk. 1410 01:16:50,216 --> 01:16:52,436 Did you ask him if you could sue him for damages? 1411 01:16:55,433 --> 01:16:57,469 I thought what you say to lawyers is private? 1412 01:16:57,846 --> 01:16:59,606 If you wish, you can tell the jurors. 1413 01:17:03,748 --> 01:17:05,116 I think I'd like to keep it private. 1414 01:17:06,638 --> 01:17:07,321 Good! 1415 01:17:08,762 --> 01:17:11,343 Let's talk about the night at the Association bar. 1416 01:17:12,023 --> 01:17:14,127 Have you ever seen Louis Roulet before that night? 1417 01:17:15,042 --> 01:17:17,177 Yes, there and other places. 1418 01:17:17,260 --> 01:17:19,218 Ever noticed that he wore a rolex watch? 1419 01:17:19,807 --> 01:17:20,668 No. 1420 01:17:20,669 --> 01:17:22,746 Or that he drove one of 2 vehicles? 1421 01:17:23,022 --> 01:17:24,830 A Maserati and a Range Rover? 1422 01:17:25,578 --> 01:17:26,739 I never saw him driving. 1423 01:17:27,415 --> 01:17:28,769 And what made you approach him? 1424 01:17:28,778 --> 01:17:31,891 I saw him leave with girls uh... who do what I do. 1425 01:17:31,938 --> 01:17:32,976 With prostitutes? 1426 01:17:34,058 --> 01:17:37,455 Then go to a hotel or one of their apartments, right? 1427 01:17:37,791 --> 01:17:38,690 I don't know where. 1428 01:17:39,090 --> 01:17:40,159 Well, how do you know they left? 1429 01:17:40,211 --> 01:17:42,124 Maybe they just went out for a smoke? 1430 01:17:42,207 --> 01:17:44,200 Because, I saw them getting in his car... 1431 01:17:44,330 --> 01:17:45,365 -and drive away. -No, wait a minute. 1432 01:17:45,410 --> 01:17:49,325 You just testified that you had never seen Mr. Roulet drive. 1433 01:17:49,523 --> 01:17:52,600 Now you're saying that yes, you did see Mr. Roulet get in his car 1434 01:17:52,768 --> 01:17:54,762 and leave with a prostitute like yourself? 1435 01:17:55,678 --> 01:17:56,747 Which one is it? 1436 01:17:56,800 --> 01:18:00,685 I saw him get in his car, but I didn't know what kind of car it was. 1437 01:18:00,878 --> 01:18:02,995 You know the difference between a Maserati and a Range Rover? 1438 01:18:03,082 --> 01:18:05,996 One is small, one is big, I guess. 1439 01:18:06,199 --> 01:18:07,189 Okay. 1440 01:18:10,441 --> 01:18:12,239 The other women. 1441 01:18:13,475 --> 01:18:15,466 Had left with Louis. 1442 01:18:15,552 --> 01:18:16,623 When you saw them again... 1443 01:18:16,676 --> 01:18:20,086 did any of them ever have injuries or any of them beaten? 1444 01:18:20,521 --> 01:18:21,632 I don't know, I didn't ask. 1445 01:18:21,750 --> 01:18:24,712 But girls in your profession, you do talk to each other... 1446 01:18:24,868 --> 01:18:26,745 about customers, right? 1447 01:18:27,073 --> 01:18:29,952 You warned each other... if someone's a freak or something? 1448 01:18:30,063 --> 01:18:31,979 Yeah, usually. 1449 01:18:32,102 --> 01:18:34,152 And did any of them ever warned you or have 1450 01:18:34,153 --> 01:18:36,062 one bad thing to say about Louis Roulet? 1451 01:18:36,219 --> 01:18:37,208 No. 1452 01:18:38,299 --> 01:18:39,289 No one. 1453 01:18:39,339 --> 01:18:41,457 So you believed you'd be safe? 1454 01:18:41,582 --> 01:18:45,543 I thought he was a known quantity and I needed the money, so... 1455 01:18:45,740 --> 01:18:48,701 So you thought, he could solve your problems with money? 1456 01:18:48,816 --> 01:18:49,885 -No! -No? 1457 01:18:49,940 --> 01:18:51,821 Isn't that why you're sitting here? 1458 01:18:51,936 --> 01:18:53,849 Because you zeroed in on him. 1459 01:18:53,935 --> 01:18:54,925 No! 1460 01:18:55,013 --> 01:18:57,927 I mean, yes, but it wasn't like that. 1461 01:18:59,211 --> 01:19:01,205 He attacked me. I swear. 1462 01:19:07,445 --> 01:19:10,407 And... alright, let's pause that right there. 1463 01:19:12,602 --> 01:19:15,641 Just to confirm... this is you? 1464 01:19:15,803 --> 01:19:16,715 Right, Ms. Campo? 1465 01:19:16,842 --> 01:19:17,831 Yes. 1466 01:19:18,006 --> 01:19:19,840 What was on the napkin? 1467 01:19:21,040 --> 01:19:22,918 My name and address. 1468 01:19:23,541 --> 01:19:24,906 And your price? 1469 01:19:26,092 --> 01:19:27,783 Yes, $400. 1470 01:19:28,775 --> 01:19:29,853 It's a hard line of work. 1471 01:19:30,404 --> 01:19:31,981 Yes, and dangerous. 1472 01:19:32,614 --> 01:19:34,525 In fact, haven't you told your friends many times... 1473 01:19:35,014 --> 01:19:36,373 that you were looking for a way out? 1474 01:19:37,591 --> 01:19:39,585 I'm not proud of what I do. 1475 01:19:39,670 --> 01:19:40,737 I know. 1476 01:19:40,791 --> 01:19:41,981 And isn't it true... 1477 01:19:42,503 --> 01:19:44,628 and nothing will be easier to understand... 1478 01:19:46,522 --> 01:19:49,467 that you saw Louis Roulet and his money as that way out? 1479 01:19:49,470 --> 01:19:51,320 No! That's not what this is about! 1480 01:19:53,890 --> 01:19:55,101 Are you not listening to me? 1481 01:19:56,267 --> 01:19:57,695 No further questions, your honour. 1482 01:19:58,033 --> 01:19:58,787 Mr. Minton. 1483 01:19:59,585 --> 01:20:01,261 Do you have another witness for us? 1484 01:20:03,417 --> 01:20:04,530 Minton looks worried. 1485 01:20:06,860 --> 01:20:08,692 Not worried enough. 1486 01:20:11,018 --> 01:20:12,009 No. 1487 01:20:12,060 --> 01:20:13,939 The state rests, your honour. 1488 01:20:14,055 --> 01:20:17,049 Then the defense will call its first witness after lunch. 1489 01:20:19,296 --> 01:20:22,095 Yes, I recognise this knife. 1490 01:20:22,246 --> 01:20:25,366 It's the one that my son has carried with him for protection. 1491 01:20:25,491 --> 01:20:27,528 For the last 4 years, almost exactly. 1492 01:20:28,482 --> 01:20:29,571 Why would he need protection? 1493 01:20:30,882 --> 01:20:34,596 Realtors alone in the house are sometimes robbed or... 1494 01:20:35,300 --> 01:20:35,993 hurt... 1495 01:20:36,838 --> 01:20:37,875 and raped or murdered. 1496 01:20:39,043 --> 01:20:41,880 Has Louis ever been the subject to such crime? 1497 01:20:42,204 --> 01:20:43,194 Oh no. 1498 01:20:44,201 --> 01:20:45,271 But he knew someone who was. 1499 01:20:45,324 --> 01:20:48,123 Raped and robbed by a man. 1500 01:20:49,272 --> 01:20:50,390 Louis found her. 1501 01:20:51,435 --> 01:20:52,313 It was terrible. 1502 01:20:53,472 --> 01:20:56,386 So, the first thing he did afterwards, was getting himself a knife. 1503 01:20:56,673 --> 01:20:58,552 To carry it with him at all times. 1504 01:20:59,707 --> 01:21:00,664 Thank you, Ms. Windsor. 1505 01:21:00,832 --> 01:21:02,664 I have no further questions, your honour. 1506 01:21:02,951 --> 01:21:03,990 Your witness, Mr. Minton. 1507 01:21:04,945 --> 01:21:05,936 Ms. Windsor. 1508 01:21:07,029 --> 01:21:09,034 You seemed pretty exact about when it was your son 1509 01:21:09,035 --> 01:21:10,991 started carrying around this... 1510 01:21:12,183 --> 01:21:13,173 this weapon. 1511 01:21:13,222 --> 01:21:17,138 -A five inch folding knife. -Yes, I am. 1512 01:21:17,464 --> 01:21:21,301 The incident took place on June 9th, 2007. 1513 01:21:21,663 --> 01:21:23,496 Was it in the newspapers? 1514 01:21:26,695 --> 01:21:27,811 Do you somehow remember it because... 1515 01:21:27,899 --> 01:21:29,892 the police came to talk to Louis? 1516 01:21:30,852 --> 01:21:32,845 No, there was no police investigation. 1517 01:21:32,972 --> 01:21:35,089 Then, how do you remember the exact date? 1518 01:21:35,174 --> 01:21:38,089 Were you given it before your testimony here today? 1519 01:21:39,251 --> 01:21:40,288 I remember the date because... 1520 01:21:40,333 --> 01:21:43,166 I'll never forget the date I was attacked. 1521 01:21:43,490 --> 01:21:45,482 And Louis won't forget it either. 1522 01:21:46,485 --> 01:21:48,477 He found me in the house tied up. 1523 01:21:48,730 --> 01:21:50,565 My clothes were ripped. 1524 01:21:53,928 --> 01:21:55,760 It was traumatic for him. 1525 01:22:02,116 --> 01:22:03,107 Mr. Minton? 1526 01:22:03,156 --> 01:22:05,151 Is there anything else you wish to ask? 1527 01:22:09,409 --> 01:22:10,148 No, your honour. 1528 01:22:21,663 --> 01:22:23,629 I've been thinking about those thousand razors? 1529 01:22:32,391 --> 01:22:33,265 We've had an offer. 1530 01:22:34,594 --> 01:22:36,225 You spend 6 months in the county jail. 1531 01:22:37,369 --> 01:22:38,946 Like I told you from the beginning. 1532 01:22:39,115 --> 01:22:41,850 No deals, no bargaining, I'm innocent. 1533 01:22:41,851 --> 01:22:44,383 Save it. You make the call. I don't give a shit. 1534 01:22:45,199 --> 01:22:47,189 -You got my answer. -Yes, I do. 1535 01:22:47,367 --> 01:22:48,488 I'll pass it along. 1536 01:22:49,000 --> 01:22:49,569 You do that. 1537 01:22:49,870 --> 01:22:50,494 Oh, Louis. 1538 01:22:53,591 --> 01:22:54,581 Tomorrow... 1539 01:22:56,440 --> 01:22:57,410 I'm putting you on the stand. 1540 01:22:59,380 --> 01:23:00,070 I'm ready. 1541 01:23:00,237 --> 01:23:01,011 Oh, you'd better be. 1542 01:23:13,014 --> 01:23:13,588 Hey, Earl. 1543 01:23:17,004 --> 01:23:19,197 There's something, I need you to get for me. 1544 01:23:22,869 --> 01:23:25,783 Your honour, the defense calls Louis Ross Roulet. 1545 01:23:27,042 --> 01:23:29,899 I knocked uh... she looked through her side window... 1546 01:23:29,900 --> 01:23:30,911 and saw that it was me. 1547 01:23:31,069 --> 01:23:31,988 And opened the door. 1548 01:23:32,306 --> 01:23:35,698 Then, I walked pass her towards the living room. 1549 01:23:36,317 --> 01:23:37,387 What happened next? 1550 01:23:37,488 --> 01:23:39,319 Something hit me from behind. 1551 01:23:39,534 --> 01:23:40,570 I blacked out. 1552 01:23:41,580 --> 01:23:43,205 I have no idea for how long. 1553 01:23:43,610 --> 01:23:45,723 -Is that all? -When I woke up, uh... 1554 01:23:45,994 --> 01:23:47,549 Two guys were sitting on me. 1555 01:23:47,846 --> 01:23:49,152 Telling me not to move. 1556 01:23:50,740 --> 01:23:51,674 I couldn't anyway. I was... 1557 01:23:52,708 --> 01:23:53,340 I was scared. 1558 01:23:54,235 --> 01:23:55,522 But you had blood on your sweater. 1559 01:23:56,713 --> 01:23:57,720 And on your left hand. 1560 01:23:58,260 --> 01:24:00,189 Someone put it there because I didn't. 1561 01:24:00,457 --> 01:24:02,492 You didn't strike Ms.Campo with your left fist? 1562 01:24:02,493 --> 01:24:03,070 No. 1563 01:24:03,108 --> 01:24:04,352 -Threatened to rape her? -No... 1564 01:24:04,353 --> 01:24:06,218 -threatened to kill her? -No! I am not that guy! 1565 01:24:06,858 --> 01:24:07,108 I... 1566 01:24:08,955 --> 01:24:10,769 Do you have any idea what it's like... 1567 01:24:10,770 --> 01:24:12,448 to be accused of something like this? 1568 01:24:13,006 --> 01:24:15,785 To sit there... and listen to people tell lies? 1569 01:24:16,101 --> 01:24:19,635 About you? About you having done something this sick and depraved? 1570 01:24:20,797 --> 01:24:21,917 Call you an animal? 1571 01:24:22,401 --> 01:24:24,384 Talk about your sex life, humiliate you? 1572 01:24:25,790 --> 01:24:28,589 Listen, I understand the process. I know I had to sit there... 1573 01:24:29,208 --> 01:24:30,257 and better be qulet. 1574 01:24:30,639 --> 01:24:31,630 And wait my chance. 1575 01:24:32,116 --> 01:24:35,190 But if guilty people have rights, then what about innocent people? 1576 01:24:37,263 --> 01:24:39,015 I am innocent. 1577 01:24:41,675 --> 01:24:45,000 I'm innocent and I want this behind me. 1578 01:24:46,857 --> 01:24:48,390 I have no further questions, your honour. 1579 01:24:49,780 --> 01:24:50,508 According to you... 1580 01:24:51,314 --> 01:24:53,922 Ms. Campo... punched... 1581 01:24:54,702 --> 01:24:55,649 herself? 1582 01:24:56,105 --> 01:24:58,261 Or she had... someone she had never met. 1583 01:24:58,685 --> 01:25:02,622 Violently and visciously beat her as a part of a set up? 1584 01:25:02,670 --> 01:25:04,079 All I know is that I didn't. 1585 01:25:04,483 --> 01:25:06,622 And this knife that you always carry.. 1586 01:25:07,900 --> 01:25:10,066 How did she know she'd find it on you as part of the set up? 1587 01:25:10,237 --> 01:25:11,475 Guess she couldn't. Could she? 1588 01:25:13,012 --> 01:25:14,007 I never take it out. 1589 01:25:14,283 --> 01:25:15,390 I never show it to anyone... 1590 01:25:15,470 --> 01:25:18,205 So, she must have just found it in my pocket after... 1591 01:25:18,810 --> 01:25:20,631 she or whoever knocked me out. 1592 01:25:21,461 --> 01:25:22,076 Isn't that right? 1593 01:25:22,302 --> 01:25:24,669 I would prefer if I ask the questions. 1594 01:25:25,606 --> 01:25:26,364 Okay. 1595 01:25:27,628 --> 01:25:29,747 Mr. Roulet, I'd like you to take uh... 1596 01:25:31,154 --> 01:25:32,329 Take a look at this photo. 1597 01:25:33,304 --> 01:25:34,051 Tell me again. 1598 01:25:34,705 --> 01:25:37,916 Do you think, Regina Campo would or could... 1599 01:25:38,409 --> 01:25:40,732 have done this to herself? 1600 01:25:41,611 --> 01:25:42,727 I don't know who did it. 1601 01:25:43,660 --> 01:25:44,489 But it wasn't me. 1602 01:25:45,047 --> 01:25:46,535 Nobody deserves that to happen. 1603 01:25:46,917 --> 01:25:49,797 What do you mean by 'deserves'? 1604 01:25:51,136 --> 01:25:54,049 Do you mean... crimes of violence... 1605 01:25:54,223 --> 01:25:57,586 only comes down to a woman getting what she deserves? 1606 01:25:57,596 --> 01:26:00,161 I mean, no matter what she does... 1607 01:26:00,261 --> 01:26:01,520 or who she is. 1608 01:26:02,441 --> 01:26:04,131 No woman deserves that. 1609 01:26:06,444 --> 01:26:07,819 I have nothing further, your honour. 1610 01:26:10,200 --> 01:26:11,525 Mr. Roulet, you're excused. 1611 01:26:12,464 --> 01:26:13,346 Thank you. 1612 01:26:15,192 --> 01:26:16,482 The defense rests, your honour. 1613 01:26:31,730 --> 01:26:33,054 Before deciding to rest this case, 1614 01:26:33,055 --> 01:26:34,659 the state would like to take the night, your honour. 1615 01:26:35,501 --> 01:26:36,328 For what purpose? 1616 01:26:37,108 --> 01:26:38,565 To consider a rebuttal witness. 1617 01:26:40,536 --> 01:26:41,799 What witness is he talking about? 1618 01:26:42,529 --> 01:26:43,552 I have no idea. 1619 01:26:44,807 --> 01:26:46,725 The court will adjourn 'til 10 o'clock tomorrow. 1620 01:27:07,900 --> 01:27:09,436 -Morning, Bill. -Morning. 1621 01:27:09,447 --> 01:27:11,312 I'm gonna go grab some coffee. You want some? 1622 01:27:11,450 --> 01:27:12,956 No, man, I'm off caffeine. 1623 01:27:13,046 --> 01:27:15,184 Right, is that the custody list? 1624 01:27:15,420 --> 01:27:15,924 Yeah. 1625 01:27:15,934 --> 01:27:17,945 Let me see if any of my no good clients are on there. 1626 01:27:17,955 --> 01:27:18,789 Sure. 1627 01:27:23,698 --> 01:27:24,696 Corliss, Dwayne. 1628 01:27:25,152 --> 01:27:28,730 Lorna, Minton's putting Corliss on. 1629 01:27:28,882 --> 01:27:30,431 -He's already in lock-up. -But that is great! 1630 01:27:30,432 --> 01:27:33,174 Yeah, it's good. How did it go with you? You served Kurlen? 1631 01:27:33,295 --> 01:27:34,363 -Yes, I did. -Okay. 1632 01:27:34,505 --> 01:27:36,339 I'm going back to the court now. 1633 01:27:36,468 --> 01:27:37,460 Stand by. 1634 01:27:37,553 --> 01:27:38,542 Okay. 1635 01:27:41,570 --> 01:27:44,077 Hey, Haller, what is this bullshit? 1636 01:27:44,337 --> 01:27:45,735 I have nothing to do with this case. 1637 01:27:45,866 --> 01:27:47,936 Subpoena to appear as a witness. 1638 01:27:48,997 --> 01:27:50,066 You'll just have to wait and see. 1639 01:27:51,084 --> 01:27:52,200 It's a legal document, detective. 1640 01:28:09,909 --> 01:28:10,749 Hey. 1641 01:28:11,189 --> 01:28:12,154 Glad you made it. 1642 01:28:12,566 --> 01:28:15,666 -Is he looking romantic? -Ever so especially. 1643 01:28:16,796 --> 01:28:17,555 See you later. 1644 01:28:24,143 --> 01:28:25,051 Mr. Minton. 1645 01:28:25,582 --> 01:28:26,983 Does the state have any rebuttal? 1646 01:28:29,803 --> 01:28:32,462 The state intends to call Dwayne Geoffrey Corliss, 1647 01:28:32,803 --> 01:28:33,979 as a rebuttal witness, your honour. 1648 01:28:34,214 --> 01:28:35,602 Judge, who is this witness? 1649 01:28:36,680 --> 01:28:38,333 And why wasn't I told about him until now? 1650 01:28:38,993 --> 01:28:39,691 Bailiff? 1651 01:28:39,992 --> 01:28:40,736 Remove the jury. 1652 01:28:47,636 --> 01:28:48,834 A fair question. 1653 01:28:49,641 --> 01:28:50,631 Mr. Minton? 1654 01:28:50,685 --> 01:28:52,378 Dwayne Corliss is a co-operating witness 1655 01:28:52,379 --> 01:28:54,556 who spoke with Mr. Roulet in custody, 1656 01:28:54,558 --> 01:28:55,441 following arrest. 1657 01:28:55,442 --> 01:28:56,890 That's a lie! I didn't speak to anyone! 1658 01:28:56,990 --> 01:28:58,028 Qulet, Mr. Roulet! 1659 01:28:58,953 --> 01:29:00,095 Mr. Haller, control your client. 1660 01:29:00,122 --> 01:29:02,001 Let me take it from here. 1661 01:29:02,128 --> 01:29:04,120 Judge, I share my client's outrage. 1662 01:29:04,341 --> 01:29:07,256 How long has the state been sitting on this testimony? 1663 01:29:07,435 --> 01:29:09,479 Mr. Corliss just came forward yesterday, your honour. 1664 01:29:09,480 --> 01:29:10,184 Yesterday? 1665 01:29:11,530 --> 01:29:12,361 This is incredible. 1666 01:29:13,010 --> 01:29:14,534 Do you want to go back and talk to him? 1667 01:29:14,783 --> 01:29:16,329 Given the time, I'd allow it. 1668 01:29:16,502 --> 01:29:18,816 No, thank you, though, judge. 1669 01:29:18,824 --> 01:29:19,932 I think we all know what this is. 1670 01:29:20,244 --> 01:29:23,027 Mr. Minton's putting a jailhouse snitch on the stand. 1671 01:29:23,103 --> 01:29:24,880 And everything he says will be a lie. 1672 01:29:24,900 --> 01:29:27,514 -That's groundless, your honour. -I want my objection noted. 1673 01:29:28,549 --> 01:29:29,682 Then, I'm going to rule. 1674 01:29:30,280 --> 01:29:31,513 He can testify. 1675 01:29:32,439 --> 01:29:33,474 Call the jury in. 1676 01:29:33,570 --> 01:29:35,641 May I ask one indulgence, your honour? 1677 01:29:35,784 --> 01:29:37,263 May I step into the hallway and... 1678 01:29:37,264 --> 01:29:38,870 make a call to an investigator for 1679 01:29:38,871 --> 01:29:40,464 whatever good it may do at this late date? 1680 01:29:41,513 --> 01:29:42,667 Thank you, your honour. 1681 01:29:51,330 --> 01:29:52,366 Yupe, I'm here. 1682 01:29:53,379 --> 01:29:56,418 Come into the court house at exactly 10:15 with the printouts. 1683 01:30:00,816 --> 01:30:01,807 Mr. Corliss. 1684 01:30:02,868 --> 01:30:04,780 Are you incarcerated at this time? 1685 01:30:04,915 --> 01:30:06,829 Um... 1686 01:30:07,046 --> 01:30:09,039 No, now, I'm just in the courtroom. 1687 01:30:12,394 --> 01:30:16,311 But you are currently being held in a jail ward at USC hospital, correct? 1688 01:30:16,536 --> 01:30:19,371 Yeah, since I got arrested. 1689 01:30:19,501 --> 01:30:21,696 For burglary and drug possession? 1690 01:30:22,580 --> 01:30:23,598 That's right. 1691 01:30:24,768 --> 01:30:26,760 Now... 1692 01:30:27,903 --> 01:30:28,973 do you know the defendant? 1693 01:30:30,993 --> 01:30:31,985 Yeah. 1694 01:30:32,164 --> 01:30:33,234 I met him in lock-up. 1695 01:30:33,293 --> 01:30:35,207 We've had a stopover from jail. 1696 01:30:36,304 --> 01:30:38,731 Then we were together in the tank, when we came for first appearances. 1697 01:30:39,090 --> 01:30:39,851 Did you talk at that time? 1698 01:30:40,440 --> 01:30:41,430 Yeah. 1699 01:30:41,654 --> 01:30:43,644 Talk about how bad are the cigarettes. 1700 01:30:44,620 --> 01:30:45,656 Anything else? 1701 01:30:45,705 --> 01:30:47,822 Uh... you know... what are you in for? 1702 01:30:48,882 --> 01:30:49,873 Like that. 1703 01:30:50,008 --> 01:30:52,890 And... did he say what he was in for? 1704 01:30:53,147 --> 01:30:56,108 He said, for giving a bitch exactly what she deserved. 1705 01:30:57,326 --> 01:30:59,123 Those were his words. 1706 01:30:59,205 --> 01:31:03,360 For giving a bitch exactly what she deserved. 1707 01:31:04,596 --> 01:31:07,080 Now... have I or anyone else promised you 1708 01:31:07,081 --> 01:31:08,884 anything in exchange for your testimony today? 1709 01:31:09,108 --> 01:31:09,630 No. 1710 01:31:10,780 --> 01:31:11,849 Just the right thing to do. 1711 01:31:13,568 --> 01:31:14,321 Thank you, your honour. 1712 01:31:30,650 --> 01:31:33,750 How many times, have you been arrested, Mr. Corliss? 1713 01:31:35,350 --> 01:31:36,884 About 7 times in L.A. 1714 01:31:37,763 --> 01:31:38,760 Couple more in Phoenix. 1715 01:31:38,761 --> 01:31:40,550 And New York, if you wanna count those. 1716 01:31:40,572 --> 01:31:42,641 Yeah, so you know how the system works, I would say. 1717 01:31:43,660 --> 01:31:44,694 I tried to survive. 1718 01:31:45,872 --> 01:31:47,864 Does that sometimes mean ratting out fellow inmates? 1719 01:31:47,963 --> 01:31:49,795 Your honour, I object. 1720 01:31:49,926 --> 01:31:51,042 Take a seat, Mr. Minton. 1721 01:31:51,095 --> 01:31:53,051 I gave you leeway for bringing this witness in. 1722 01:31:53,141 --> 01:31:54,175 Thank you, your honour. 1723 01:31:54,266 --> 01:31:55,304 But I'll rephrase. 1724 01:31:56,233 --> 01:31:58,305 What I'm asking you, is how many times have you snitched... 1725 01:31:58,445 --> 01:32:00,277 on a fellow inmate? 1726 01:32:00,368 --> 01:32:02,439 -This makes me four. -This makes your fourth time? 1727 01:32:02,579 --> 01:32:04,489 Four times you've testified? 1728 01:32:04,582 --> 01:32:07,543 For the prosecution? Against a fellow inmate? 1729 01:32:08,679 --> 01:32:10,671 Makes you a popular man, Mr. Corliss. 1730 01:32:10,808 --> 01:32:11,923 Sounds like people just come up to you... 1731 01:32:11,977 --> 01:32:13,933 and they tell you the crimes they've committed... 1732 01:32:14,021 --> 01:32:15,898 so you can come in here and testify against them. 1733 01:32:16,111 --> 01:32:18,147 People talk to me. I'm a friendly guy. 1734 01:32:18,240 --> 01:32:19,309 You're a friendly guy? 1735 01:32:19,370 --> 01:32:22,203 And you're saying you and my client were friends? 1736 01:32:22,333 --> 01:32:23,369 Louis Roulet? 1737 01:32:23,462 --> 01:32:25,453 So he just said to you... 1738 01:32:25,550 --> 01:32:27,505 what you just told us and told the jury that... 1739 01:32:27,639 --> 01:32:30,597 that he gave a woman what she deserved? 1740 01:32:30,769 --> 01:32:33,376 And then the two of you are back to talking about cigarettes? 1741 01:32:33,923 --> 01:32:34,843 Not exactly. 1742 01:32:34,989 --> 01:32:36,822 It's like he was braggin'. 1743 01:32:37,998 --> 01:32:39,197 Told me he did it before. 1744 01:32:40,252 --> 01:32:42,082 He said the other time, he killed the bitch. 1745 01:32:42,255 --> 01:32:44,088 Got away with it then. 1746 01:32:44,220 --> 01:32:45,209 Can get away with it now. 1747 01:32:49,387 --> 01:32:49,829 Mr. Haller? 1748 01:32:56,350 --> 01:32:57,624 I have no more questions, your honour. 1749 01:32:59,963 --> 01:33:01,479 Redirect, your honour. 1750 01:33:07,189 --> 01:33:09,147 -What the hell is this? -You tell me. 1751 01:33:09,238 --> 01:33:10,744 What the hell did you say to this guy, huh? 1752 01:33:11,036 --> 01:33:12,480 Nothing. This is a set-up. 1753 01:33:12,577 --> 01:33:14,710 -And you're doing this. -How? 1754 01:33:15,625 --> 01:33:17,092 How am I doing this? 1755 01:33:17,670 --> 01:33:18,658 Huh? 1756 01:33:19,886 --> 01:33:21,841 You said he was bragging. 1757 01:33:21,972 --> 01:33:23,928 -How? -Well... 1758 01:33:24,020 --> 01:33:25,055 Like he told me the details. 1759 01:33:25,146 --> 01:33:26,979 Of the other one. 1760 01:33:27,068 --> 01:33:28,104 That he killed. 1761 01:33:30,202 --> 01:33:32,192 She was a... dancer... 1762 01:33:32,290 --> 01:33:33,281 at some club. 1763 01:33:34,380 --> 01:33:35,529 And she had... 1764 01:33:35,590 --> 01:33:38,342 sexy snake tattoo wrapped around her body. 1765 01:33:41,772 --> 01:33:43,603 Did he say anything else? 1766 01:33:43,943 --> 01:33:44,933 Hm... no. 1767 01:33:45,905 --> 01:33:46,894 No. 1768 01:33:47,992 --> 01:33:49,063 Snake girl stuff was it. 1769 01:33:52,297 --> 01:33:54,176 How does he know this, Louis? 1770 01:33:54,819 --> 01:33:55,934 You think I know? 1771 01:33:56,347 --> 01:33:58,342 No! If you didn't tell him that shit, somebody did. 1772 01:34:00,115 --> 01:34:01,802 Better start thinking about who that could be. 1773 01:34:02,558 --> 01:34:04,130 Then I have no further questions, your honour. 1774 01:34:06,415 --> 01:34:07,872 Any re-crossed from the defense? 1775 01:34:13,908 --> 01:34:15,687 -A moment with my staff, your honour. -Be quick. 1776 01:34:17,515 --> 01:34:18,582 -Hey! -Is it all here? 1777 01:34:18,868 --> 01:34:20,383 -Yeah. -Okay, good. 1778 01:34:21,086 --> 01:34:22,728 Listen, if you go on now, leave the building. 1779 01:34:22,729 --> 01:34:24,656 I don't want anyone asking you questions, you got it? 1780 01:34:24,657 --> 01:34:25,521 -Okay. -Alright. 1781 01:34:27,626 --> 01:34:28,662 Dwayne. 1782 01:34:28,713 --> 01:34:29,783 Mind if I call you that? 1783 01:34:29,883 --> 01:34:30,873 Sure, man. 1784 01:34:30,927 --> 01:34:33,682 Wow on the assistant. 1785 01:34:34,893 --> 01:34:36,089 You're a funny guy, DJ. 1786 01:34:38,236 --> 01:34:39,224 DJ. 1787 01:34:40,159 --> 01:34:41,274 Isn't that what they call you uh... 1788 01:34:41,330 --> 01:34:43,319 for example, down in Phoenix? 1789 01:34:44,293 --> 01:34:45,282 Maybe. 1790 01:34:45,463 --> 01:34:48,155 And my assistant, one whose numbers you want... 1791 01:34:48,650 --> 01:34:49,747 she was reading on a uh... 1792 01:34:50,725 --> 01:34:52,565 on the internet about a DJ Corliss. 1793 01:34:52,728 --> 01:34:57,183 Arrested in 1989 on drug charges, hometown Imesa, Arizona? 1794 01:34:57,800 --> 01:34:59,071 Oh yeah, that'd be me. 1795 01:34:59,077 --> 01:35:00,638 Do you remember Fred Bentley, right? 1796 01:35:01,038 --> 01:35:03,028 Uh... your honour... 1797 01:35:03,126 --> 01:35:04,665 where's the defense going with this? 1798 01:35:05,259 --> 01:35:06,875 Make a connection soon, Mr. Haller. 1799 01:35:07,348 --> 01:35:08,915 But the witness will answer. 1800 01:35:10,024 --> 01:35:12,084 -I don't remember any Bentley. -Sure you do. 1801 01:35:12,566 --> 01:35:14,698 You testified that he confessed to you... 1802 01:35:14,780 --> 01:35:16,187 the crime that he was charged with. 1803 01:35:16,784 --> 01:35:18,566 Raping a 10 year old girl. 1804 01:35:19,834 --> 01:35:21,301 But he denied it in court. 1805 01:35:22,923 --> 01:35:23,993 Are they ringing any bells? 1806 01:35:24,050 --> 01:35:25,041 DJ? 1807 01:35:26,099 --> 01:35:28,839 1989, I was high a lot. I don't much recall... 1808 01:35:28,840 --> 01:35:29,986 I would like you to read this for us. 1809 01:35:31,319 --> 01:35:35,072 Your honour, this is a news report from the Arizona Star 1997. 1810 01:35:35,096 --> 01:35:37,453 8 years after Mr. Bentley was convicted. 1811 01:35:37,666 --> 01:35:39,623 I ask that you admit it into evidence. 1812 01:35:40,840 --> 01:35:41,831 Your honour. 1813 01:35:44,013 --> 01:35:45,003 A news report? 1814 01:35:45,061 --> 01:35:46,939 Let's see where it takes us. 1815 01:35:47,023 --> 01:35:50,061 -Let's take object later. -Thank you, your honour. 1816 01:35:52,287 --> 01:35:54,163 If you could read this for us. 1817 01:35:54,250 --> 01:35:57,321 Mr. Corliss... I've highlighted the part I'd like you to read. 1818 01:35:57,464 --> 01:35:59,129 -I'm not good at reading. -That's okay. 1819 01:35:59,229 --> 01:36:00,616 You can take your time, we'll make it through it. 1820 01:36:03,771 --> 01:36:07,052 A man, Frederick Bentley... 1821 01:36:08,946 --> 01:36:12,773 wrongly convicted of rape was released saturday after... 1822 01:36:13,085 --> 01:36:16,124 conclusive DNA results cleared him of the crime. 1823 01:36:16,300 --> 01:36:18,254 The case was bolstered at trial by 1824 01:36:18,344 --> 01:36:21,337 a testimony from an informant... 1825 01:36:21,519 --> 01:36:24,365 DJ Corliss in May 7th, who would claimed 1826 01:36:24,366 --> 01:36:25,887 Bentley bragged to him about the rape... 1827 01:36:26,015 --> 01:36:27,913 -while together in a holding cell... -That's enough. 1828 01:36:28,702 --> 01:36:29,692 Thank you. 1829 01:36:29,746 --> 01:36:30,735 Mr. Corliss. 1830 01:36:31,837 --> 01:36:33,029 Were you charged with perjury... 1831 01:36:33,090 --> 01:36:34,887 in this incident, DJ? 1832 01:36:34,969 --> 01:36:36,004 No, I was not. 1833 01:36:36,096 --> 01:36:39,486 Is that because the prosecution was complicit to your confession? 1834 01:36:39,686 --> 01:36:40,343 Judge! 1835 01:36:40,700 --> 01:36:43,316 Were you promised the same thing here, Mr. Corliss? 1836 01:36:43,445 --> 01:36:46,399 To say that Louis Roulet bragged to you in the holding cell, 1837 01:36:46,400 --> 01:36:47,917 isn't that what happen, you lie then... 1838 01:36:47,920 --> 01:36:48,885 -You lie now... -Alright, Mr. Haller, 1839 01:36:48,886 --> 01:36:49,781 alright, Mr. Haller, 1840 01:36:49,782 --> 01:36:52,159 -that'll do! That'll do! -Objection, your honour. 1841 01:36:52,785 --> 01:36:53,655 I'm sorry, your honour. 1842 01:36:54,163 --> 01:36:55,248 I have no more questions. 1843 01:36:56,862 --> 01:36:59,054 I'm excusing the jury for an early lunch. 1844 01:36:59,744 --> 01:37:00,736 Bailiff, see them out. 1845 01:37:07,546 --> 01:37:08,534 Mr. Minton. 1846 01:37:09,509 --> 01:37:11,466 Do you know what you have done? 1847 01:37:11,723 --> 01:37:14,714 You put a documented liar on the stand. 1848 01:37:14,851 --> 01:37:17,977 A man with a record of putting innocent people in prison! 1849 01:37:17,978 --> 01:37:19,238 -Your honour... -Shut the hell up, 1850 01:37:19,239 --> 01:37:20,101 when I'm talking to you. 1851 01:37:24,074 --> 01:37:25,292 I can think of nothing... 1852 01:37:26,045 --> 01:37:27,538 more prejudicial or corrupt... 1853 01:37:28,101 --> 01:37:29,347 than what I just saw out there. 1854 01:37:31,183 --> 01:37:33,117 Do you realise, what you have done to my trial? 1855 01:37:51,479 --> 01:37:52,828 He's gonna talk to his boss. 1856 01:37:52,882 --> 01:37:54,541 To decide what they wanna do when the judge 1857 01:37:54,542 --> 01:37:55,982 comes out for the directive verdict. 1858 01:37:56,880 --> 01:37:57,781 What's a directive verdict? 1859 01:37:58,807 --> 01:38:00,783 It's when the judge takes the case from the jury's hands. 1860 01:38:01,457 --> 01:38:02,491 Clears acquittal. 1861 01:38:03,044 --> 01:38:03,700 Oh my God. 1862 01:38:06,210 --> 01:38:07,321 It's no more than a few minutes. 1863 01:38:16,249 --> 01:38:19,275 I wanna know, how Corliss got that shit he's saying. 1864 01:38:20,349 --> 01:38:21,943 Maybe Frank Levin told him. 1865 01:38:23,408 --> 01:38:25,590 Maybe he found something, he gave it to Corliss. 1866 01:38:25,591 --> 01:38:26,797 And that's why you killed him. 1867 01:38:45,908 --> 01:38:46,863 Court's back in session. 1868 01:38:51,403 --> 01:38:53,145 Your honour, I spoke with the district attorney. 1869 01:38:53,773 --> 01:38:56,033 The state wishes to dismiss all charges. 1870 01:38:56,419 --> 01:38:57,698 You have the motion in front of you. 1871 01:38:58,006 --> 01:39:00,170 This is a motion to dismiss with prejudice. 1872 01:39:00,946 --> 01:39:01,835 Case closed. 1873 01:39:02,235 --> 01:39:03,224 Yes, your honour. 1874 01:39:03,284 --> 01:39:04,936 Mr. Roulet, you're free to go. 1875 01:39:05,899 --> 01:39:06,625 Court's adjourned. 1876 01:39:09,505 --> 01:39:10,556 Mr. Haller. 1877 01:39:11,103 --> 01:39:12,784 Thank you so much for my son. 1878 01:39:12,817 --> 01:39:15,014 -You're welcome. -You were splendid. 1879 01:39:15,852 --> 01:39:16,842 Thank you. 1880 01:39:21,466 --> 01:39:22,660 I want the gun. 1881 01:39:23,602 --> 01:39:24,876 Of course you do. 1882 01:39:26,541 --> 01:39:27,502 I wanna talk. 1883 01:39:27,917 --> 01:39:31,623 Mr. Haller. I insist you join us for dinner tonight. 1884 01:39:31,633 --> 01:39:33,780 -For a celebration. -I don't think so. 1885 01:39:34,077 --> 01:39:35,065 Louis Roulet. 1886 01:39:35,163 --> 01:39:36,756 You're under arrest. 1887 01:39:37,088 --> 01:39:39,042 -What do you think you're doing? -Be quiet! 1888 01:39:39,310 --> 01:39:41,383 -Hands behind your back. -What's the charge? 1889 01:39:41,486 --> 01:39:44,450 He's under arrest for the murder of Donna Renteria. 1890 01:39:44,630 --> 01:39:46,620 Everything that man said was a lie! 1891 01:39:46,724 --> 01:39:48,242 You have the right to remain silent. 1892 01:39:48,404 --> 01:39:50,785 You have the right to have an attorney present during questioning. 1893 01:39:50,873 --> 01:39:53,163 And if you give up that right, anything you say can 1894 01:39:53,164 --> 01:39:55,083 and will be used against you in the court of law. 1895 01:39:55,101 --> 01:39:57,060 Do you understand your rights as I've read them to you? 1896 01:39:57,665 --> 01:39:59,255 Hey! Look at me. 1897 01:39:59,289 --> 01:40:00,760 Do you understand your rights? 1898 01:40:00,879 --> 01:40:02,896 Detective, can I have a word with him? 1899 01:40:08,509 --> 01:40:09,347 Well... that's it, Louis. 1900 01:40:10,808 --> 01:40:12,055 I got you off. 1901 01:40:12,945 --> 01:40:14,938 Time to find yourself a new lawyer. 1902 01:40:17,094 --> 01:40:18,926 I've still got your gun. 1903 01:40:21,199 --> 01:40:23,191 And you're gonna have to explain how you got it. 1904 01:40:28,655 --> 01:40:30,453 Thank you, detective. 1905 01:40:30,625 --> 01:40:31,615 Come on, Louis. 1906 01:40:39,127 --> 01:40:40,037 -Mary... -Not a word. 1907 01:40:40,038 --> 01:40:41,453 You get my kid out of jail. 1908 01:40:43,101 --> 01:40:46,177 Haller... you are one messed up son of a bitch. 1909 01:40:46,333 --> 01:40:48,291 First you get your client off. 1910 01:40:48,383 --> 01:40:49,453 For assault. 1911 01:40:49,557 --> 01:40:52,356 Only to burn him for murder. 1912 01:40:52,487 --> 01:40:55,561 You don't have enough to charge him with the Renteria murder, do you? 1913 01:40:55,757 --> 01:40:58,672 Yeah, we got enough to screw with him. 1914 01:40:58,812 --> 01:41:01,704 There's no way the DA was letting Roulet walk out of here... 1915 01:41:01,900 --> 01:41:03,158 not after what just happened. 1916 01:41:06,226 --> 01:41:07,343 I don't get you, Haller. 1917 01:41:08,407 --> 01:41:11,493 Whose side are you on anyway, huh? 1918 01:41:28,770 --> 01:41:29,704 Goddamn it. 1919 01:41:33,013 --> 01:41:34,002 Earl! 1920 01:41:37,160 --> 01:41:38,148 Dude... 1921 01:41:38,372 --> 01:41:41,635 Hey, I'm sorry boss. Look, I stepped away for half a minute, alright? 1922 01:41:41,637 --> 01:41:42,688 Alright, alright, alright. 1923 01:41:43,108 --> 01:41:44,298 Take the ticket out of my pay, alright? 1924 01:41:44,702 --> 01:41:45,666 You don't make enough. 1925 01:41:46,055 --> 01:41:47,908 -This one's on me. Let's roll. -Alright. 1926 01:41:50,800 --> 01:41:52,112 Alright, let's go to the house, Earl. 1927 01:41:54,654 --> 01:41:56,130 -Hey, boss. -Hm-hm? 1928 01:41:56,338 --> 01:41:58,063 You know you had a favour you asked me? 1929 01:42:02,364 --> 01:42:03,953 The guy I know, he picked it up on the street. 1930 01:42:04,946 --> 01:42:06,284 Real clean. 1931 01:42:58,446 --> 01:43:00,273 Hey, boss. Be careful, alright? 1932 01:43:00,578 --> 01:43:01,508 Yes, sir! 1933 01:43:31,458 --> 01:43:33,221 Mick, it's me. I tried you on your cell... 1934 01:43:33,222 --> 01:43:35,350 Sorry to interrupt your date with Hayley, but... 1935 01:43:35,351 --> 01:43:36,688 You asked me to dig on Roulet? 1936 01:43:37,089 --> 01:43:38,690 Remember? You said you didn't buy it, 1937 01:43:38,691 --> 01:43:40,181 that all he had was parking tickets? 1938 01:43:40,450 --> 01:43:43,040 Well, I might have found Martinez's... 1939 01:43:43,513 --> 01:43:45,350 Maggie, I got it. 1940 01:43:45,487 --> 01:43:46,570 I think I know why Frank Levin got killed. 1941 01:43:46,580 --> 01:43:46,925 Yeah? 1942 01:43:47,122 --> 01:43:49,572 Alright, call Lankford, have him pull up Roulet's driving record. 1943 01:43:49,573 --> 01:43:50,940 Every ticket he ever got. 1944 01:43:51,107 --> 01:43:52,848 Now, that's what Frank did. He said he found 1945 01:43:52,849 --> 01:43:55,754 Martinez's ticket out of the queue. I just never knew what he meant. 1946 01:43:55,980 --> 01:43:57,695 Okay, done, but I have to tell you something. 1947 01:43:57,780 --> 01:43:58,844 They let Roulet go. 1948 01:43:59,304 --> 01:44:01,380 Hm-hm... they didn't have enough to hold him. 1949 01:44:01,390 --> 01:44:03,291 You're right. I guess with him, we got involved. 1950 01:44:03,555 --> 01:44:04,489 Maggie, is Hayley with you? 1951 01:44:04,824 --> 01:44:06,074 She's at my sister's, why? 1952 01:44:06,403 --> 01:44:07,921 Go to your sister's. Stay with Hayley. 1953 01:44:08,072 --> 01:44:10,034 And wait for my call. You got it? 1954 01:44:10,127 --> 01:44:11,118 Okay. 1955 01:44:16,341 --> 01:44:17,415 Val, it's Mick Haller. 1956 01:44:17,522 --> 01:44:18,513 Oh, hey Mick. 1957 01:44:18,611 --> 01:44:20,514 I haven't heard from you since you busted into my office... 1958 01:44:20,670 --> 01:44:22,671 and accused me of conspiracy to commit murder, huh? 1959 01:44:22,811 --> 01:44:25,080 You know, if I have any self respect, I'd hang up on you right now. 1960 01:44:25,100 --> 01:44:27,590 Wait, wait, Frank died, alright? I was out of my head. 1961 01:44:27,600 --> 01:44:29,329 -I need you to do me a favour. -Oh, you need a favour, okay? 1962 01:44:29,339 --> 01:44:32,827 You know, you got more balls than a Chinese Ping Pong tournament, okay? 1963 01:44:33,090 --> 01:44:33,707 -I'll give you that. -Alright, listen... 1964 01:44:33,708 --> 01:44:35,735 You can kick my ass later, alright? 1965 01:44:35,886 --> 01:44:38,193 It's important. Is Roulet still wearing the tracer? 1966 01:44:38,700 --> 01:44:39,617 Yeah, yeah, yeah, he is. 1967 01:44:39,651 --> 01:44:41,570 I gotta call him. He's coming in the morning to get it off. 1968 01:44:42,280 --> 01:44:44,824 -Guess they kicked him, huh? -Yeah, I need you to track him for me. 1969 01:44:44,944 --> 01:44:46,723 Oh, I can't, I can't, I can't! 1970 01:44:46,724 --> 01:44:48,322 I got little Betty coming in a few minutes. 1971 01:44:48,323 --> 01:44:50,851 Val, Val.. stop whatever you're doing. I need it, man. 1972 01:44:51,003 --> 01:44:51,973 I need you to do it now. 1973 01:44:52,169 --> 01:44:53,062 It's about my family. 1974 01:44:58,247 --> 01:44:58,738 Yeah? 1975 01:45:00,008 --> 01:45:02,804 It's me. He's headed out north on San Fernando. 1976 01:45:03,507 --> 01:45:05,009 Mick, Mick, I think he's headed for your house. 1977 01:45:05,010 --> 01:45:06,108 You want me to call the cops for you? 1978 01:45:06,529 --> 01:45:08,360 -Bullshit. -I'm telling you, 1979 01:45:08,361 --> 01:45:09,397 he's just passed down the stadium. 1980 01:45:10,697 --> 01:45:13,288 No, no, no. He's not going to my house, Val. 1981 01:45:13,875 --> 01:45:15,099 Oh, hey, hey, hey... 1982 01:45:15,141 --> 01:45:17,246 You're right, you're right. He's just shot passed your street. 1983 01:45:17,247 --> 01:45:18,155 He's not headed for your house. 1984 01:45:19,214 --> 01:45:20,335 I know where he's going. 1985 01:45:22,793 --> 01:45:23,482 Hello? 1986 01:45:24,013 --> 01:45:24,742 You're welcome. 1987 01:45:25,103 --> 01:45:26,365 No, it's alright, don't worry about it. 1988 01:46:12,981 --> 01:46:14,169 Hello, Louis. 1989 01:46:15,334 --> 01:46:16,403 My family's here. 1990 01:46:17,780 --> 01:46:18,279 I know. 1991 01:46:19,020 --> 01:46:19,825 You bring your knife? 1992 01:46:21,138 --> 01:46:21,771 And my gun? 1993 01:46:23,812 --> 01:46:24,315 Maybe. 1994 01:46:25,683 --> 01:46:26,278 Good. 1995 01:46:30,045 --> 01:46:31,207 'Cos I brought this. 1996 01:46:33,329 --> 01:46:36,243 You got one chance to turn around and leave. 1997 01:46:40,223 --> 01:46:40,784 And then what? 1998 01:46:43,702 --> 01:46:44,914 You gonna keep coming back every night? 1999 01:46:46,906 --> 01:46:47,897 Everyday? 2000 01:46:49,764 --> 01:46:53,198 Or just try to get me sent up to San Quentin, like Jesus Martinez? 2001 01:46:54,286 --> 01:46:55,272 No. 2002 01:46:56,392 --> 01:46:59,928 I'm not quitting until Martinez is free and you're convicted of murder. 2003 01:47:00,776 --> 01:47:02,868 And when that needle goes in your arm... 2004 01:47:06,046 --> 01:47:07,842 That will be me. 2005 01:47:10,217 --> 01:47:12,129 Well, why don't you just shoot me right now? 2006 01:47:15,402 --> 01:47:16,472 I don't think I'll have to. 2007 01:47:19,108 --> 01:47:19,643 Hey! 2008 01:47:23,035 --> 01:47:23,840 That's my car! 2009 01:47:24,328 --> 01:47:25,032 What are you doing? 2010 01:47:25,582 --> 01:47:26,618 It's Louis's car, man! 2011 01:47:29,449 --> 01:47:30,035 Yeah! 2012 01:47:31,292 --> 01:47:32,809 Come on, now. Get him up. Get up! 2013 01:47:36,023 --> 01:47:37,484 Hospital, not the morgue. 2014 01:48:01,570 --> 01:48:02,564 Hey, Mags. 2015 01:48:02,631 --> 01:48:03,962 You were right, Mick. 2016 01:48:03,972 --> 01:48:06,990 Roulet got a ticket outside of Renteria's apartment 2017 01:48:06,991 --> 01:48:08,515 on the night that she was murdered. 2018 01:48:09,105 --> 01:48:11,250 It's all gonna be on the DA's desk in the morning. 2019 01:48:11,870 --> 01:48:12,636 Where are you? 2020 01:48:13,033 --> 01:48:13,801 Just about home. 2021 01:48:15,185 --> 01:48:16,342 So, what do you say, I come pick up you and Hayley... 2022 01:48:16,416 --> 01:48:19,262 at your sister's place in an hour. We go out for a nice dinner, huh? 2023 01:48:19,469 --> 01:48:21,387 Great. Yeah. 2024 01:48:21,498 --> 01:48:23,042 See you in an hour. 2025 01:48:44,507 --> 01:48:45,846 Breaking and entering, huh? 2026 01:48:48,009 --> 01:48:49,176 Just like your son. 2027 01:48:50,774 --> 01:48:52,462 You knew, Mr. Haller. 2028 01:48:52,568 --> 01:48:54,857 You need to get the hell out of my house, Ms. Windsor. 2029 01:48:55,178 --> 01:48:56,734 You knew. You set him up. 2030 01:48:57,008 --> 01:48:58,376 The only person that was set up here... 2031 01:48:59,387 --> 01:49:00,031 ... was me. 2032 01:49:01,228 --> 01:49:02,264 And how did that turn out for you? 2033 01:49:02,510 --> 01:49:04,562 You have no idea who we are. 2034 01:49:04,572 --> 01:49:07,988 I know that your son, Louis is going down for the murder of Donna Renteria. 2035 01:49:08,359 --> 01:49:10,342 I also know that I'm gonna burn his ass 2036 01:49:10,343 --> 01:49:11,922 for killing my friend, Frank Levin. 2037 01:49:11,923 --> 01:49:13,307 -He didn't kill him. -Yes, he did. 2038 01:49:13,673 --> 01:49:15,523 He beat the tracer, and he killed him. 2039 01:49:15,524 --> 01:49:17,205 Look, I'm not gonna talk about it with you. 2040 01:49:17,844 --> 01:49:18,768 And for the last time... 2041 01:49:18,994 --> 01:49:20,346 Get the hell out of my house. 2042 01:49:20,562 --> 01:49:21,684 You're not listening to me. 2043 01:49:22,140 --> 01:49:23,536 No, you're not listening to me. 2044 01:49:24,350 --> 01:49:25,738 Ms. Windsor, get the hell out of my house. 2045 01:49:27,589 --> 01:49:30,709 I told you, my son didn't kill Frank Levin. 2046 01:49:32,407 --> 01:49:33,011 I did. 2047 01:49:58,230 --> 01:49:59,740 911, what's your emergency? 2048 01:50:28,585 --> 01:50:29,997 I thought I told you to be careful, man? 2049 01:50:33,300 --> 01:50:37,922 -Eeiyah, stop! -Nobody till somebody shoot you. 2050 01:50:43,096 --> 01:50:44,396 Hey boss! Feeling alright? 2051 01:50:45,950 --> 01:50:47,419 Yeah, Earl. Solid. 2052 01:50:48,596 --> 01:50:51,394 I heard down at the court house. Martinez is out, is that right? 2053 01:50:52,628 --> 01:50:53,510 Yes, it is. 2054 01:50:54,865 --> 01:50:56,969 That Roulet, they going for the death penalty on him? 2055 01:50:59,450 --> 01:51:00,802 Martinez is free. 2056 01:51:12,255 --> 01:51:14,712 -Boss, we got company. -Yeah, see that. 2057 01:51:16,101 --> 01:51:18,802 Pullover up there on the left. Stay alert! 2058 01:51:48,386 --> 01:51:51,926 -What you say, Eddie? -Took more than a team, huh? 2059 01:51:52,270 --> 01:51:52,803 Yeah! 2060 01:51:54,004 --> 01:51:55,425 You really shoot your client's mother? 2061 01:51:55,878 --> 01:51:58,208 Damn right, I did. She shot me first. 2062 01:52:00,863 --> 01:52:04,145 Well, glad you're better because... 2063 01:52:05,105 --> 01:52:08,393 -My boy, Harold... a hard case. -Don't tell me? 2064 01:52:09,080 --> 01:52:12,479 He got caught with 50 kilos in his girlfriend mini's van. 2065 01:52:13,460 --> 01:52:15,377 Girlfriend is some cop's wife. 2066 01:52:15,447 --> 01:52:16,559 -Doesn't help? -No. 2067 01:52:17,959 --> 01:52:20,894 You're the only help he's got, Counsellor. 2068 01:52:22,571 --> 01:52:24,308 Alright. Call me with the details. 2069 01:52:24,809 --> 01:52:27,300 Gotta say, bro. The way things went down, 2070 01:52:27,301 --> 01:52:29,075 I think we earn a little discount. 2071 01:52:29,727 --> 01:52:32,431 Say... half your fee. 2072 01:52:37,035 --> 01:52:37,939 Tell you what, Eddie. 2073 01:52:40,306 --> 01:52:41,900 How about I do this one for free? 2074 01:52:49,633 --> 01:52:51,276 Are you sure you feelin' alright? 2075 01:52:52,329 --> 01:52:56,310 Repeat customers, Earl. Stick it to him next time.