1 00:00:01,368 --> 00:00:04,365 *** 2 00:01:12,500 --> 00:01:15,507 (baby crying) 3 00:01:18,334 --> 00:01:20,631 - OK, I... I got it. 4 00:01:20,667 --> 00:01:22,296 My turn. 5 00:01:22,334 --> 00:01:24,162 Oh. 6 00:01:29,334 --> 00:01:30,832 OK. 7 00:01:33,168 --> 00:01:35,136 It's OK, honey. 8 00:01:35,168 --> 00:01:37,336 Grace? 9 00:01:46,667 --> 00:01:48,975 Lori. - Morning, Dad. 10 00:01:49,000 --> 00:01:52,896 - Morning. Have you seen the baby? - No. 11 00:01:52,933 --> 00:01:54,901 (baby crying) Downstairs? 12 00:01:54,933 --> 00:01:57,331 - I... I don't... I don't know. 13 00:02:07,068 --> 00:02:10,265 Cassie, h-how did...? That's impossible. 14 00:02:10,301 --> 00:02:12,768 - Aw, look at that little face. 15 00:02:12,800 --> 00:02:15,567 She makes you believe that anything's possible. 16 00:02:15,600 --> 00:02:17,798 - But, honey, you were-- - Jake, would you 17 00:02:17,833 --> 00:02:20,301 get the passionflower down for me? 18 00:02:20,334 --> 00:02:22,601 The blue one. 19 00:02:22,633 --> 00:02:24,102 Yeah. 20 00:02:24,134 --> 00:02:25,902 (baby babbling) 21 00:02:25,933 --> 00:02:27,401 - Is that our breakfast? 22 00:02:27,433 --> 00:02:30,301 - Oh, it's my natural calming remedy. 23 00:02:30,334 --> 00:02:32,671 Just a touch on Grace's gums... 24 00:02:35,600 --> 00:02:38,397 Mm-hmm, that should do the trick. 25 00:02:40,400 --> 00:02:43,967 - How was last night? - You know the saying, "slept like a baby"? 26 00:02:44,000 --> 00:02:48,375 I didn't. - Yeah, I thought I heard her a couple times. 27 00:02:48,400 --> 00:02:50,069 - It was a rough night. 28 00:02:50,101 --> 00:02:53,098 - Yeah, for all of us. Not enough sleep, 29 00:02:53,134 --> 00:02:56,430 not enough time for each other. We really need this family vacation. 30 00:02:56,467 --> 00:02:59,075 - Vacation? 31 00:03:04,068 --> 00:03:06,435 Court's Lake Family Resort? 32 00:03:06,467 --> 00:03:10,004 We're going on vacation? Awesome! 33 00:03:10,034 --> 00:03:13,670 - The whole family, from baby Grace on up to Grandpa George. - What about Brandon? 34 00:03:13,700 --> 00:03:15,668 - He'll be home on midterm break, just in time. 35 00:03:15,700 --> 00:03:18,827 - Wow. When do we leave? - The 17th. 36 00:03:18,867 --> 00:03:21,864 - But that's only like six days from now. 37 00:03:21,900 --> 00:03:25,506 - The 17th is a very special day. - It's our anniversary. 38 00:03:25,533 --> 00:03:27,531 - You got married on Christmas Eve. 39 00:03:27,567 --> 00:03:30,125 - Yes, but the 17th was the day 40 00:03:30,168 --> 00:03:32,935 that I went to Grey House to investigate an intruder 41 00:03:32,967 --> 00:03:37,472 and spotted this bewitching woman... at the top of the staircase. 42 00:03:37,500 --> 00:03:39,428 - The anniversary of the day you met. 43 00:03:39,467 --> 00:03:41,835 - Mm-hmm. - Wow, hang gliding, 44 00:03:41,867 --> 00:03:44,504 and horses, and look at that beach! 45 00:03:44,533 --> 00:03:47,370 I hope we have good weather. You know, 46 00:03:47,400 --> 00:03:50,297 I need a new bathing suite. - Yeah, we both need one. 47 00:03:50,333 --> 00:03:52,541 Why don't we go clothes shopping this afternoon? 48 00:03:52,567 --> 00:03:55,205 - Yeah! I think I'll go get changed. 49 00:03:55,234 --> 00:03:58,370 - Well, what do you need to change for? - Dad, 50 00:03:58,400 --> 00:04:03,066 I can't go shopping like this-- too many buttons. 51 00:04:03,101 --> 00:04:06,038 - Can you explain that to me? - I don't think so. 52 00:04:06,068 --> 00:04:08,735 Very ancient mystery, women and shopping. 53 00:04:08,767 --> 00:04:11,764 (phone ringing) - That's my phone. 54 00:04:17,533 --> 00:04:21,140 Derek? Yeah? No. 55 00:04:21,168 --> 00:04:24,035 OK, I'll be right there. 56 00:04:24,068 --> 00:04:27,504 Somebody just walked out of the jewellery store with a very expensive watch. 57 00:04:27,533 --> 00:04:30,430 - Not in front of the baby. - She's asleep, Cassie. 58 00:04:30,467 --> 00:04:32,595 - She might pick up on the wrong energy. 59 00:04:32,633 --> 00:04:35,001 On the other hand, we want to be open in this family. 60 00:04:35,034 --> 00:04:37,002 We can't shield her from all our problems. 61 00:04:37,034 --> 00:04:39,601 Otherwise how will she know that problems lead to solutions? 62 00:04:39,633 --> 00:04:43,399 But, on the other hand-- - Honey. We only have four hands. 63 00:04:43,433 --> 00:04:46,860 (She sighs.) OK, I gotta go. - OK. Still meet up for dinner? 64 00:04:46,900 --> 00:04:49,867 - Well, at this rate, it'll probably be another late night. 65 00:04:49,900 --> 00:04:53,236 - Do you want to eat late? - We'll work it out. Bye. 66 00:04:53,267 --> 00:04:54,766 - Bye. 67 00:04:56,767 --> 00:04:59,075 (doorbell) 68 00:05:01,500 --> 00:05:04,567 Baby's sleeping. - Oh, bless her little heart. Let's go. 69 00:05:04,600 --> 00:05:07,997 - Go where? - Your interview. - Interview? 70 00:05:08,034 --> 00:05:10,731 - Surely you read my email. - I guess not. 71 00:05:10,767 --> 00:05:12,965 - Madame Mayor, please join the rest of us 72 00:05:13,000 --> 00:05:16,067 in the 21st century and read your email! 73 00:05:16,101 --> 00:05:18,768 You need to be downtown in 20 minutes 74 00:05:18,800 --> 00:05:21,797 to talk with the writer from Travel-hyphen-bound.org. 75 00:05:21,833 --> 00:05:24,330 - Travel-bound.org? - It's a travel website. 76 00:05:24,367 --> 00:05:27,604 We have been chosen as one of the 10 most charming towns 77 00:05:27,633 --> 00:05:30,600 in North America. - Well, that's great. - Well, because I have been 78 00:05:30,633 --> 00:05:33,600 relentlessly campaigning for the better part of a year, 79 00:05:33,633 --> 00:05:36,930 sending them video tours of all of our fabulous major attractions 80 00:05:36,967 --> 00:05:39,934 and little shops. - How do I look? - Oh, well, I suppose 81 00:05:39,967 --> 00:05:42,894 it'll have to do. Ready? - Uh, I need one more minute. 82 00:05:42,933 --> 00:05:44,861 - I'll go turn the car around. 83 00:05:47,367 --> 00:05:49,725 - Maybe we could go to the café before we go shopping. 84 00:05:49,767 --> 00:05:53,663 - Lori, I'm so sorry. I have to go with Martha right now. 85 00:05:53,700 --> 00:05:57,236 But maybe your friend Maddy could go with you. - I don't hang out with Maddy 86 00:05:57,267 --> 00:06:00,794 anymore--or anybody, really. - Oh, why not? 87 00:06:00,833 --> 00:06:03,870 - Well, the girls in my class are kind of immature. 88 00:06:03,900 --> 00:06:08,635 - I see. Well, even people different from us have something to offer. 89 00:06:08,667 --> 00:06:13,932 - I guess. I'll stay here and look after Grace. - Thank you. 90 00:06:16,567 --> 00:06:19,704 Oh, and, um, there's a fresh pack of diapers 91 00:06:19,733 --> 00:06:22,200 in the garage if she needs a change. 92 00:06:22,233 --> 00:06:25,200 (door opening) - Lots of changes. 93 00:06:25,233 --> 00:06:27,701 (door closing) 94 00:06:27,733 --> 00:06:31,299 - This reminds me of family vacations 95 00:06:31,333 --> 00:06:33,291 when the grandkids were still little. 96 00:06:33,333 --> 00:06:36,130 (Woman chuckles.) We'd all get up at dawn, 97 00:06:36,167 --> 00:06:39,304 Lori and Brandon still in their pyjamas, 98 00:06:39,333 --> 00:06:43,139 we'd all pile into the old station wagon and hit the road. 99 00:06:43,167 --> 00:06:44,966 - Without a destination. 100 00:06:45,000 --> 00:06:46,628 - Oh, no GPS. 101 00:06:46,667 --> 00:06:48,805 We'd get off the beaten path. (Woman chuckles.) 102 00:06:48,833 --> 00:06:52,469 Every day, a new discovery-- swimming hole, 103 00:06:52,500 --> 00:06:55,008 horseback riding, a guy who wrestled 104 00:06:55,034 --> 00:06:59,129 alligators, and--ha!-- the world's biggest ball of twine. 105 00:06:59,167 --> 00:07:02,564 - Well, there's nothing like taking a trip with someone you love. 106 00:07:02,600 --> 00:07:06,636 I am so looking forward to it. (cell phone ringing) 107 00:07:06,667 --> 00:07:08,275 - Oh. 108 00:07:08,300 --> 00:07:11,167 Beverly. What's the good word? 109 00:07:16,000 --> 00:07:17,968 When? 110 00:07:18,000 --> 00:07:19,968 I see. 111 00:07:20,000 --> 00:07:23,866 Uh, no, no, no. Uh... 112 00:07:23,900 --> 00:07:26,307 Th-That's OK. 113 00:07:26,333 --> 00:07:28,271 (He sighs.) 114 00:07:28,300 --> 00:07:32,366 My deepest sympathies. 115 00:07:32,400 --> 00:07:34,608 Thank you. 116 00:07:34,633 --> 00:07:37,470 - George, what was that? 117 00:07:37,500 --> 00:07:39,328 Are you all right? 118 00:07:41,333 --> 00:07:43,331 - I need to sit down. 119 00:07:48,067 --> 00:07:50,425 Tommy Manneti died. 120 00:07:50,467 --> 00:07:54,303 - Oh, George, I'm so sorry. 121 00:07:54,333 --> 00:07:56,401 He was a good friend of yours. 122 00:07:58,767 --> 00:08:01,794 - I haven't seen Tommy in a... 123 00:08:01,833 --> 00:08:04,660 long, long time. - Are you OK? 124 00:08:07,133 --> 00:08:09,101 - Yeah, Tommy had a good life. 125 00:08:09,133 --> 00:08:11,141 A long life. 126 00:08:13,967 --> 00:08:16,604 But... 127 00:08:16,633 --> 00:08:18,631 - But what, George? 128 00:08:23,267 --> 00:08:25,505 - There he is. Yoo-hoo! Mr. Kael! 129 00:08:25,533 --> 00:08:27,601 - Morning. 130 00:08:27,633 --> 00:08:29,931 This your mayor? - Cassie Nightingale. 131 00:08:29,967 --> 00:08:34,302 - Henry Kael. Well, what do you say let's get on with it? 132 00:08:34,333 --> 00:08:37,930 - Now, I thought you could start with a panoramic view of our charming main thoroughfare, 133 00:08:37,967 --> 00:08:41,593 and then discover Cassie window shopping in one of our fine shops, such as... 134 00:08:41,633 --> 00:08:43,961 Martha's Sweet Beginnings right over there. 135 00:08:43,999 --> 00:08:46,437 - If you could stand 136 00:08:46,467 --> 00:08:49,774 right here, and if you would stand here... 137 00:08:49,800 --> 00:08:51,798 - Oh. 138 00:08:56,633 --> 00:08:58,631 - Ready? - Mm-hmm. 139 00:09:03,467 --> 00:09:07,603 - Your town has been named one of the 10 most charming towns in North America. 140 00:09:07,633 --> 00:09:10,830 What makes Middleton so charming? 141 00:09:10,867 --> 00:09:13,094 - We've all heard of magic charm. 142 00:09:13,133 --> 00:09:16,560 Well, Middleton is a special place. 143 00:09:21,900 --> 00:09:25,436 - You were talking about Middleton. - Let me put it another way. 144 00:09:25,467 --> 00:09:32,170 Middleton is the place you'll find what you're looking for. 145 00:09:32,200 --> 00:09:34,368 - Tell me a little more about that. 146 00:09:34,400 --> 00:09:37,467 - Well, take me, for example. I grew up in foster homes, 147 00:09:37,500 --> 00:09:39,967 I left the last one when I was 17, 148 00:09:39,999 --> 00:09:42,467 and I started a family of my own here in Middleton, 149 00:09:42,500 --> 00:09:45,807 but when I first came here, I didn't have a family to fall back on, 150 00:09:45,833 --> 00:09:48,300 and the entire town became a family to me. 151 00:09:50,533 --> 00:09:53,900 I see it every day in my part-time job as mayor. 152 00:09:53,932 --> 00:09:56,500 Also, as a shop owner, I get to meet the amazing people 153 00:09:56,533 --> 00:09:59,500 of Middleton on a daily basis, so I know from personal 154 00:09:59,533 --> 00:10:04,338 experience that Middleton has a special charm. 155 00:10:04,367 --> 00:10:05,736 - OK. 156 00:10:05,767 --> 00:10:07,675 - Yeah? How was it? - Good. 157 00:10:07,700 --> 00:10:10,497 - Bravo! - You gave me everything I needed. 158 00:10:10,533 --> 00:10:12,641 - Oh, I hope so. 159 00:10:15,467 --> 00:10:17,904 - I'll be uploading this onto my blog tonight. 160 00:10:17,932 --> 00:10:19,970 - OK. 161 00:10:21,966 --> 00:10:25,833 - Oh, no, no, no. Don't turn that off, not yet. - Excuse me? 162 00:10:25,867 --> 00:10:27,835 (She clears her throat.) 163 00:10:27,867 --> 00:10:30,923 - If it's charm you want, you need to visit 164 00:10:30,966 --> 00:10:32,865 Martha's Sweet Beginnings. 165 00:10:32,899 --> 00:10:35,167 Wedding cakes and truffles 166 00:10:35,200 --> 00:10:38,227 for every special occasion. - Cute. 167 00:10:38,267 --> 00:10:40,125 Is it open? 168 00:10:40,167 --> 00:10:42,735 - Uh, not yet, but, um... 169 00:10:42,767 --> 00:10:44,735 it could be for you. 170 00:10:44,767 --> 00:10:46,835 I happen to be the sole proprietor. 171 00:10:46,866 --> 00:10:48,375 Come. Come, come. 172 00:11:15,100 --> 00:11:16,759 - Katie! 173 00:11:16,800 --> 00:11:18,798 Katie, over here. 174 00:11:21,433 --> 00:11:23,461 - It's Lori, right? - Right. 175 00:11:23,500 --> 00:11:25,837 Uh, I didn't expect to see you-- 176 00:11:25,866 --> 00:11:27,775 I mean here-- I-- 177 00:11:27,800 --> 00:11:30,896 I mean now. What's up? - We're selling 178 00:11:30,932 --> 00:11:33,470 raffle tickets in support of the cheerleading squad. - Cool. 179 00:11:33,500 --> 00:11:37,076 - So, did you want to buy one? Or maybe 50? - How much? 180 00:11:37,100 --> 00:11:40,067 - A dollar. - Uh, let's see. 181 00:11:40,100 --> 00:11:43,767 You know, if you ever need help selling tickets, I could-- 182 00:11:43,799 --> 00:11:45,967 - Only the girls on the squad are selling. 183 00:11:45,999 --> 00:11:49,426 - Well, uh, I'll take two. 184 00:11:54,600 --> 00:11:58,426 - Here you go. Oh, and make sure you and your friends come to the game tonight. 185 00:11:58,467 --> 00:12:01,793 The guys need to hear some noise. - I'd like to, but, uh, 186 00:12:01,832 --> 00:12:05,229 baby duty. 187 00:12:05,267 --> 00:12:07,035 Good luck tonight. 188 00:12:16,999 --> 00:12:18,967 (phone ringing) 189 00:12:18,999 --> 00:12:23,565 - Deputy Derek Sanders. Good morning, Mr. Perreti. 190 00:12:23,600 --> 00:12:25,767 - Well, did you see anyone wearing any bulky clothing? 191 00:12:25,799 --> 00:12:29,126 - Really? What exactly did they take? 192 00:12:29,167 --> 00:12:31,395 - Because that's often how they hide stolen goods. 193 00:12:31,433 --> 00:12:33,391 - Do you recall anyone suspicious? 194 00:12:33,433 --> 00:12:36,630 - All right, Mrs. Huxley, we... I'll be right down. - We're gonna be right over. 195 00:12:36,667 --> 00:12:40,303 - It's a crime wave. I've been checking 196 00:12:40,333 --> 00:12:42,471 neighbouring towns to see if they've been hit too. 197 00:12:42,500 --> 00:12:44,468 - I'll go down to Huxley Electronics. 198 00:12:44,500 --> 00:12:46,458 And you better go check out the Perreti shop. 199 00:12:46,500 --> 00:12:48,668 - I mean, it's been so crazy lately. 200 00:12:48,700 --> 00:12:51,966 I gotta tell you, it's a relief when I can head home at night. 201 00:12:51,999 --> 00:12:55,566 - Well, I don't get much relief either. Grace has been keeping us both up half the night. 202 00:12:55,600 --> 00:12:58,297 I think I've see Cassie for five minutes in five days. 203 00:12:58,333 --> 00:13:02,099 - Well, you know Cassie. You know, she's probably off cooking up something. 204 00:13:02,133 --> 00:13:04,531 - We need this vacation now more than ever, 205 00:13:04,567 --> 00:13:07,903 but if this keeps up... - Jake, 206 00:13:07,932 --> 00:13:10,070 you gotta see this. 207 00:13:10,100 --> 00:13:12,238 This is unbelievable. 208 00:13:14,233 --> 00:13:16,361 - Is that Cassie? 209 00:13:16,400 --> 00:13:18,398 - Yeah. 210 00:13:18,433 --> 00:13:21,600 - I'm so sorry I missed our shopping date yesterday, 211 00:13:21,633 --> 00:13:26,458 Lori. But you know what, I read that sale lasts two more days, 212 00:13:26,500 --> 00:13:30,925 so we have time, just not right now. 213 00:13:30,966 --> 00:13:33,693 Tell Jim I'll be there in 10, I'm running behind. 214 00:13:33,732 --> 00:13:36,600 Um... 215 00:13:36,633 --> 00:13:39,729 No, I can't meet you for lunch, 216 00:13:39,766 --> 00:13:42,963 but let me ask George if he can stop by and keep an eye on Grace 217 00:13:42,999 --> 00:13:45,207 for a little while. Then you can go get lunch for yourself. 218 00:13:45,233 --> 00:13:47,900 - Cassie, how could you?! 219 00:13:47,932 --> 00:13:51,199 - Why not eat at Esspresso's? 220 00:13:51,233 --> 00:13:56,358 A trip to the diner can be very satisfying. 221 00:13:56,400 --> 00:13:57,868 Yes, I'll see you at three. 222 00:13:57,899 --> 00:14:00,996 - The most charming 223 00:14:01,033 --> 00:14:03,291 town in America is now 224 00:14:03,333 --> 00:14:05,131 a laughingstock, thanks to you. 225 00:14:05,167 --> 00:14:09,832 You have made a mockery of our town, Cassie Nightingale. 226 00:14:14,666 --> 00:14:18,133 - I'd like to see that again. - You and half the people on the planet. 227 00:14:18,167 --> 00:14:23,332 Your video has gone viral, and I mean that in the worst possible sense of the word. 228 00:14:23,367 --> 00:14:26,004 - Hm. - Care to make a comment? No? 229 00:14:26,033 --> 00:14:28,201 Oh, well, thousands of viewers have. 230 00:14:28,233 --> 00:14:31,969 "How'd she do that?" "Must be magic." 231 00:14:31,999 --> 00:14:35,106 "Where'd that witch go?" 232 00:14:35,133 --> 00:14:39,229 "What a cool disappearing act." Not one word 233 00:14:39,267 --> 00:14:43,263 about our charming attractions like Martha's Sweet Beginnings. 234 00:14:43,300 --> 00:14:48,704 They don't even mention Middleton, only your shop. Now, How do you suppose that appears? 235 00:14:48,732 --> 00:14:52,039 - Martha, things are rarely as they first appear. 236 00:14:54,033 --> 00:14:57,000 - People are treating Middleton like it's some sort of Roswell 237 00:14:57,033 --> 00:14:59,371 or... or Bermuda Triangle. 238 00:14:59,400 --> 00:15:01,398 You've turned our cozy 239 00:15:01,433 --> 00:15:04,500 little corner of the state into some sort of tabloid freak show. 240 00:15:04,533 --> 00:15:07,669 - I can't make that video disappear. 241 00:15:07,699 --> 00:15:09,428 - No, no, you can't. 242 00:15:09,467 --> 00:15:11,535 But the site is flooded with negative comments. 243 00:15:11,567 --> 00:15:14,234 Cassie, you've got to do damage control. 244 00:15:32,133 --> 00:15:33,661 - Hey, Lori. 245 00:15:33,699 --> 00:15:36,966 Over here. - Oh, Katie. 246 00:15:36,999 --> 00:15:39,866 Hi. 247 00:15:39,899 --> 00:15:43,036 - This is Justin. - I know you. You're 248 00:15:43,067 --> 00:15:45,564 Brandon's little sister, right? - Right. 249 00:15:45,599 --> 00:15:49,825 - Have a seat. - We were just talking about you. 250 00:15:49,866 --> 00:15:52,563 - Yeah, so, how's it feel to live with a celebrity? 251 00:15:52,599 --> 00:15:54,937 - Uh, what celebrity? - Your stepmom. 252 00:15:54,966 --> 00:15:58,273 Half a million hits already. - And the hits keep on comin'. 253 00:15:58,300 --> 00:16:00,428 Cassie's a star. 254 00:16:05,267 --> 00:16:08,903 - Can I get a grilled cheese and fries, please? 255 00:16:08,932 --> 00:16:12,399 - No charge for you or your friends. Just remember to bring Cassie next time. 256 00:16:12,433 --> 00:16:16,598 I want her picture for my celebrity wall. 257 00:16:16,632 --> 00:16:19,500 - Thank you. - See? 258 00:16:19,532 --> 00:16:22,739 You'll never have to pay for anything again. - Justin and I are headed 259 00:16:22,766 --> 00:16:25,563 to Bengston's later to check out the new stuff. Wanna meet us? 260 00:16:25,599 --> 00:16:29,925 - Yeah. Sounds great. Thanks. 261 00:16:29,966 --> 00:16:32,434 - Don't thank us; you just got us a free lunch. 262 00:16:39,200 --> 00:16:41,238 - Aw. Where's Gwen? 263 00:16:41,267 --> 00:16:42,735 - She went for a horse-back ride. 264 00:16:42,766 --> 00:16:46,103 - Oh, I can watch Grace if you want to go catch up with her. 265 00:16:46,133 --> 00:16:49,799 - Nah, I'll stay put. I don't want to slow her down. 266 00:16:51,999 --> 00:16:53,567 - What are you looking at? 267 00:16:53,599 --> 00:16:55,068 - A photo album. 268 00:16:55,100 --> 00:16:56,558 - Cars? 269 00:16:56,599 --> 00:16:59,896 - Antiques. Like me. 270 00:16:59,932 --> 00:17:02,539 - Which one's you? 271 00:17:02,566 --> 00:17:04,165 - Here. 272 00:17:04,200 --> 00:17:07,227 We all dressed alike in my stock car club. 273 00:17:07,267 --> 00:17:09,165 Check out the sideburns. 274 00:17:09,200 --> 00:17:10,968 (She laughs.) 275 00:17:10,999 --> 00:17:13,297 - Who's that guy next to you? - Tommy. 276 00:17:13,333 --> 00:17:17,468 Great guy. Great mechanic. 277 00:17:17,499 --> 00:17:19,467 I just found out he passed away 278 00:17:19,499 --> 00:17:22,966 this morning. - Oh, I'm sorry to hear that, George. 279 00:17:22,999 --> 00:17:25,806 - Yeah. Lehigh Stock Car Club is no more. 280 00:17:25,832 --> 00:17:28,200 I'm the last man standing. 281 00:17:28,233 --> 00:17:30,201 What am I saying? 282 00:17:30,233 --> 00:17:33,140 Standing? It's all I can do to get out this chair. 283 00:17:33,167 --> 00:17:34,635 - George. 284 00:17:34,666 --> 00:17:36,704 - I'm serious. 285 00:17:36,732 --> 00:17:39,130 - Well, then, would you mind helping me by staying there 286 00:17:39,167 --> 00:17:42,463 a little bit longer? I need to run downtown and get some lavender oil for Grace. 287 00:17:42,499 --> 00:17:46,006 - Sure. - Thank you. Bye, baby. 288 00:17:52,333 --> 00:17:54,301 (car starting) 289 00:17:54,333 --> 00:17:57,330 (engine rattling) 290 00:18:06,899 --> 00:18:09,227 - You better have that rattle looked at. 291 00:18:09,267 --> 00:18:14,362 - Yeah, I never heard that before. Maybe you can take a look when I get back? 292 00:18:14,400 --> 00:18:16,398 - All right. 293 00:18:26,899 --> 00:18:29,626 - Take your time. I know you'll make the right choice. 294 00:18:29,666 --> 00:18:33,692 (door chiming) Jake! What are you doing here? 295 00:18:33,732 --> 00:18:37,628 - I was in the neighbourhood and I thought I'd drop by and see you. 296 00:18:37,666 --> 00:18:40,064 - I'm glad you did. 297 00:18:40,100 --> 00:18:44,036 - Well, with all these extra patrols, we barely get a chance to see each other. 298 00:18:44,067 --> 00:18:48,472 - Mm. How long you got? - Oh, I've got two minutes. 299 00:18:48,499 --> 00:18:50,467 - Oh. - Cassie, everywhere I go, 300 00:18:50,499 --> 00:18:52,537 people are talking about this video you're in. 301 00:18:52,566 --> 00:18:55,364 - Well, you know, a dozen people can see the same thing, 302 00:18:55,399 --> 00:18:57,367 and everyone sees something different. 303 00:18:57,399 --> 00:18:59,068 I just hope Grace can 304 00:18:59,100 --> 00:19:01,397 see the best side of me as she grows up. 305 00:19:01,432 --> 00:19:05,029 Mothering can be quite a challenge. - Never easy. 306 00:19:05,067 --> 00:19:08,603 I was practically a kid when Jenny and I had Brandon. 307 00:19:08,632 --> 00:19:11,599 - I just wish I could talk to my own mother 308 00:19:11,632 --> 00:19:14,300 once in a while. There's so many questions. 309 00:19:14,333 --> 00:19:17,170 - Well, you always have a way of coming up with the right answer. 310 00:19:19,167 --> 00:19:23,263 It's, uh, it's really getting busy in here. - Mm. 311 00:19:23,300 --> 00:19:25,607 - But, uh, just so you know, 312 00:19:25,632 --> 00:19:28,699 shoplifters like crowded places. 313 00:19:28,732 --> 00:19:30,870 Maybe you should think about closing early today. 314 00:19:30,899 --> 00:19:32,867 - Oh, I don't think so. 315 00:19:32,899 --> 00:19:36,505 I have a feeling I need to keep my doors open for a while. - Honey, 316 00:19:36,532 --> 00:19:40,099 give yourself a break. - Mmm. 317 00:19:40,133 --> 00:19:43,000 Mmm, I feel suddenly energized. 318 00:19:50,033 --> 00:19:51,541 Hello, Doris. 319 00:19:53,832 --> 00:19:56,759 - Hello, Sue Ellen. 320 00:19:56,799 --> 00:19:59,496 - Sue Ellen? 321 00:19:59,532 --> 00:20:03,099 - Jake, I'd like you to meet Doris, 322 00:20:03,133 --> 00:20:04,631 my foster mother. 323 00:20:15,033 --> 00:20:17,600 - What was Cassie like when she was my age? 324 00:20:17,632 --> 00:20:20,599 - Not your typical teenager. - I bet. 325 00:20:20,632 --> 00:20:22,670 - Rather headstrong. - Headstrong? 326 00:20:22,699 --> 00:20:24,807 - It means I had a mind of my own. 327 00:20:24,832 --> 00:20:29,268 - It also means intractable and unruly. 328 00:20:29,299 --> 00:20:32,996 - Only when the rules became too hard to follow. 329 00:20:33,033 --> 00:20:37,129 - OK. Uh, I'm gonna go meet my friends. 330 00:20:37,167 --> 00:20:39,324 - Oh, which friends? 331 00:20:39,366 --> 00:20:42,194 - The ones I met at the diner. 332 00:20:42,233 --> 00:20:44,101 I guess I'll see you later. 333 00:20:44,133 --> 00:20:47,469 - Have a good time. 334 00:20:47,499 --> 00:20:51,036 (door opening) - Don't you want to know where she's going? 335 00:20:51,067 --> 00:20:54,263 (door closing) - I do. I try to know all I can 336 00:20:54,299 --> 00:20:56,327 about my stepdaughter. 337 00:20:56,366 --> 00:20:58,804 Lori's mother did a great job raising them. 338 00:20:58,832 --> 00:21:01,669 I want to do the same for Grace. 339 00:21:01,699 --> 00:21:04,666 - They're just so impressionable at that age. 340 00:21:04,699 --> 00:21:07,296 They have their entire life ahead of them. 341 00:21:07,332 --> 00:21:10,030 You want to raise them the right way-- 342 00:21:10,067 --> 00:21:12,165 certainly keeping tabs on all their friends. 343 00:21:12,200 --> 00:21:16,835 - My instinct tells me that if you trust them they'll do the right thing. 344 00:21:16,866 --> 00:21:22,201 - My dear, you cannot raise children entirely on instinct. 345 00:21:26,799 --> 00:21:29,766 - So, welcome to Middleton. This is quite a surprise. 346 00:21:29,799 --> 00:21:32,137 - I was just shopping online, 347 00:21:32,167 --> 00:21:34,834 and I clicked on some silly video, and there you were. 348 00:21:34,866 --> 00:21:37,903 - And here you are. Fate. 349 00:21:37,932 --> 00:21:40,829 - More like a lucky coincidence. 350 00:21:40,866 --> 00:21:43,333 But I am grateful 351 00:21:43,366 --> 00:21:45,704 for a chance to spend some time with my Sue Ellen. 352 00:21:45,732 --> 00:21:49,328 - Doris, I haven't gone by that name for a very long time. 353 00:21:49,366 --> 00:21:54,201 - And what's with this name, Cassandra Nightingale? 354 00:21:54,232 --> 00:21:57,100 It's a little... unusual. 355 00:21:57,133 --> 00:22:00,399 - Intriguing and unusual. 356 00:22:00,432 --> 00:22:02,400 - Like that shop of yours. 357 00:22:02,432 --> 00:22:06,059 Very... unusual. - Thank you. 358 00:22:06,100 --> 00:22:09,466 - You're not still involved with this magic nonsense? 359 00:22:09,499 --> 00:22:12,596 - Sometimes nonsense makes the most sense. 360 00:22:12,632 --> 00:22:14,900 - And you're still talking like that. 361 00:22:14,932 --> 00:22:18,268 - Like what? - In riddles. 362 00:22:18,299 --> 00:22:21,137 When I heard that interview that you're a mayor 363 00:22:21,166 --> 00:22:25,063 and a business owner, I thought you'd finally taken my advice to heart 364 00:22:25,100 --> 00:22:28,666 and given up this childish obsession with hocus-pocus. 365 00:22:28,699 --> 00:22:33,294 - Well, even without your advice, I found a wonderful home and a beautiful family. 366 00:22:33,332 --> 00:22:35,900 - But if you had listened to me, you would have been here 367 00:22:35,932 --> 00:22:39,728 20 years ago. - It all happened exactly as it was meant to happen. 368 00:22:39,766 --> 00:22:41,734 - I'm not here to argue. 369 00:22:41,766 --> 00:22:44,903 I guess I'm a little... 370 00:22:44,932 --> 00:22:47,929 frazzled. 371 00:22:47,966 --> 00:22:52,092 I... must not be used to travelling alone. 372 00:22:52,132 --> 00:22:54,660 - I'm sorry about Larry. 373 00:22:54,699 --> 00:22:58,725 - Well, it's only been a couple of years, 374 00:22:58,766 --> 00:23:01,233 but still... 375 00:23:03,232 --> 00:23:07,328 Anyway, perhaps you could recommend a hotel for me? 376 00:23:07,366 --> 00:23:10,563 - Why don't you try the Westerdale Inn? 377 00:23:10,599 --> 00:23:14,165 I think it'll have everything you're looking for. 378 00:23:37,699 --> 00:23:39,167 - Hello, I'm Doris Becker. 379 00:23:39,199 --> 00:23:43,135 I called about the room? - You're very lucky. 380 00:23:43,166 --> 00:23:45,304 My very last room. One queen bed. 381 00:23:45,332 --> 00:23:47,300 But I'm afraid there's no view of Main Street. 382 00:23:47,332 --> 00:23:49,970 - Is Main Street all that scenic? 383 00:23:49,999 --> 00:23:55,533 - Well, that's the street where the video was made. All the new guests have been asking for it. 384 00:23:55,566 --> 00:23:59,172 But I-I guess you're not here to see the magic lady. 385 00:23:59,199 --> 00:24:02,296 - Sir, there are two sorts of people that put their faith in magic: 386 00:24:02,332 --> 00:24:05,299 children and fools. I'm neither. 387 00:24:05,332 --> 00:24:07,800 - Very well said. 388 00:24:07,832 --> 00:24:10,129 - Why, thank you. 389 00:24:10,166 --> 00:24:12,364 - Do you mind if I quote you? 390 00:24:12,399 --> 00:24:15,636 I'm a writer. Could I get your name? 391 00:24:15,666 --> 00:24:19,202 - Doris Becker. What are you writing? 392 00:24:19,232 --> 00:24:22,369 - My boss wants me to stay and do a follow up 393 00:24:22,399 --> 00:24:26,905 to my online story about that vanishing act of a mayor. 394 00:24:26,932 --> 00:24:29,529 - You don't sound too happy about it. 395 00:24:29,566 --> 00:24:33,032 - Very observant. That's the first step toward being a good writer. 396 00:24:33,066 --> 00:24:36,033 - And I suppose you're a very good writer. - Used to be. 397 00:24:36,066 --> 00:24:40,302 Back when I was a real journalist. Now I'm stuck here in the middle of nowhere 398 00:24:40,332 --> 00:24:42,640 covering all this silly hocus-pocus. 399 00:24:42,666 --> 00:24:45,803 - Those were my exact words. - Great minds think alike. 400 00:24:45,832 --> 00:24:49,468 (She laughs.) Henry Kael, travel blogger. 401 00:24:49,499 --> 00:24:52,396 - Then you know all the local restaurants? 402 00:24:52,432 --> 00:24:54,060 - All the best spots. 403 00:24:54,099 --> 00:24:56,397 Maybe I could suggest something. 404 00:25:09,032 --> 00:25:11,000 - You sent her to a hotel? 405 00:25:11,032 --> 00:25:13,930 - Oh, I think she'll be in very good company there. 406 00:25:13,966 --> 00:25:17,832 - Cassie, she did take you in all those years ago. 407 00:25:17,866 --> 00:25:20,193 - And I'm deeply grateful for that, 408 00:25:20,232 --> 00:25:22,670 even if we rarely saw eye to eye. 409 00:25:22,699 --> 00:25:25,206 - Didn't I hear you say you wanted someone to turn to? 410 00:25:25,232 --> 00:25:28,499 - I just want to be sure it's the right way to turn, for the baby's sake. 411 00:25:28,532 --> 00:25:32,438 - All right, well, don't worry. I'll let you know if you're going off course. 412 00:25:32,466 --> 00:25:36,132 - Thank you, I'd like that, a father's perspective. 413 00:25:36,166 --> 00:25:38,674 I need all the help I can get. 414 00:25:42,832 --> 00:25:45,299 Grace was so sweet today. 415 00:25:45,332 --> 00:25:50,697 - Well, let's hope she has sweet dreams so that we can too. 416 00:25:50,732 --> 00:25:52,340 - Goodnight. 417 00:25:58,998 --> 00:26:01,666 (baby crying on monitor) 418 00:26:07,732 --> 00:26:09,730 (She sighs.) 419 00:26:11,732 --> 00:26:14,329 Congratulations, Martha. - On what? 420 00:26:14,366 --> 00:26:16,933 - Your grand opening. - Not so very grand, is it? 421 00:26:16,965 --> 00:26:19,833 I wonder where all the customers are. Oh, that's right, 422 00:26:19,866 --> 00:26:25,160 there they are, all lined up to see "the good witch". 423 00:26:25,199 --> 00:26:28,326 - Well, I'm sure that'll change once word gets out about 424 00:26:28,366 --> 00:26:31,693 all the beautiful things you have inside. Oh, and... 425 00:26:31,732 --> 00:26:34,599 here's another beautiful thing. 426 00:26:34,632 --> 00:26:36,600 - What's this? 427 00:26:36,632 --> 00:26:40,368 - It's a good luck gift for your opening. - Thank you, but, 428 00:26:40,399 --> 00:26:44,505 I mean, literally, what is this? - An antique whistle. 429 00:26:44,532 --> 00:26:46,929 - Does it work? - Like a charm. 430 00:26:46,965 --> 00:26:48,534 - Hm. 431 00:26:51,399 --> 00:26:53,497 (Toot! Toot!) 432 00:26:53,532 --> 00:26:57,668 - Morning, Mrs. Tinsdale. - Oh, please, call me Martha. 433 00:26:57,699 --> 00:27:00,895 In Middleton greetings are strictly on a first-name basis. 434 00:27:00,931 --> 00:27:03,769 - Thanks for agreeing to another interview. 435 00:27:03,799 --> 00:27:07,075 - Oh, I'm so glad to have this opportunity to tell your readers 436 00:27:07,099 --> 00:27:11,395 that Middleton is so much more than just the bizarre and unexplained. 437 00:27:11,432 --> 00:27:13,889 - Are you referring to the recent rash 438 00:27:13,931 --> 00:27:16,429 of shoplifting crimes? - Well, I... What? 439 00:27:16,466 --> 00:27:17,934 Where did you hear that? 440 00:27:17,965 --> 00:27:21,062 - Any reporter worth his salt checks the police blotter. 441 00:27:21,099 --> 00:27:23,337 - Just a few minor incidents. 442 00:27:23,366 --> 00:27:25,734 Our police are working on it round the clock. 443 00:27:25,766 --> 00:27:27,574 (door chiming) 444 00:27:27,599 --> 00:27:30,566 - Has she had crowds like that 445 00:27:30,599 --> 00:27:35,134 all morning? - Mr. Kael, do you like scones? 446 00:27:35,166 --> 00:27:37,174 - How long have you known your friend Cassie? 447 00:27:37,199 --> 00:27:40,995 - I don't know, I guess when she came to town and opened up that shop. 448 00:27:41,032 --> 00:27:46,127 - Just between you and me... is she for real? 449 00:27:46,166 --> 00:27:50,302 - Well, when Cassie did first arrive in Middleton, 450 00:27:50,332 --> 00:27:52,800 I did wonder if she dabbled in the... 451 00:27:52,831 --> 00:27:54,730 (whispering): ...dark arts. 452 00:27:54,766 --> 00:27:57,972 - How did an obviously well-educated woman 453 00:27:57,998 --> 00:28:00,266 like you get that idea? 454 00:28:00,299 --> 00:28:05,664 - Let's just say that there were... coincidences. 455 00:28:07,666 --> 00:28:09,823 - Tell me more about that. 456 00:28:15,032 --> 00:28:17,000 - (Katie): Don't look yet. 457 00:28:17,032 --> 00:28:20,699 - Now? - Now. 458 00:28:20,732 --> 00:28:23,339 (laughing) - Excuse me. 459 00:28:23,366 --> 00:28:26,563 Do you actually plan on buying anything? 460 00:28:29,499 --> 00:28:31,367 - So... what do you think? 461 00:28:31,399 --> 00:28:33,996 - That colour looks great for you. 462 00:28:34,032 --> 00:28:37,529 - It's so cool. And so expensive. 463 00:28:37,566 --> 00:28:40,063 - I could do this all day. - Me too. 464 00:28:40,099 --> 00:28:43,636 - But I've run out of money. What about tonight? 465 00:28:43,666 --> 00:28:47,971 - Well, we could go to my place, 466 00:28:47,998 --> 00:28:50,696 but my dad's on my case 467 00:28:50,732 --> 00:28:53,139 to cut the lawn. - Well, if you want, 468 00:28:53,166 --> 00:28:55,404 we could go to my place later. - You sure it's OK? 469 00:28:55,432 --> 00:28:58,669 - Definitely. Yeah, let's go to my house tonight. 470 00:28:58,699 --> 00:29:00,796 - Great. 471 00:29:13,831 --> 00:29:15,530 - Shh. 472 00:29:15,566 --> 00:29:19,132 - I spent the whole morning working on Cassie's car. 473 00:29:19,166 --> 00:29:21,893 - Oh, that was nice of you. - I couldn't fix it. 474 00:29:21,931 --> 00:29:24,758 - Oh, I'm sure you will. Repairs take time. 475 00:29:24,798 --> 00:29:28,794 - There was a time when I could fix anything. 476 00:29:28,831 --> 00:29:32,538 Cars are all about computers now. I just... hold everybody up. 477 00:29:32,566 --> 00:29:35,133 - Ohhh. - Gwen, 478 00:29:35,166 --> 00:29:37,234 I don't want to go on that vacation. 479 00:29:37,266 --> 00:29:41,532 - But, George... - I'll just drag everybody down. 480 00:29:41,566 --> 00:29:44,403 - I was so looking forward to this-- 481 00:29:44,432 --> 00:29:47,369 my first vacation with your entire family. 482 00:29:47,399 --> 00:29:49,567 - I'm sorry, Gwen. 483 00:30:03,099 --> 00:30:06,236 - Oh, wait just a minute. I'll untangle those wind chimes for you. 484 00:30:06,266 --> 00:30:08,634 Here, let me help you. 485 00:30:08,666 --> 00:30:10,823 There you go. 486 00:30:13,499 --> 00:30:16,136 (cell phone ringing) Oh, oh, excuse me, 487 00:30:16,166 --> 00:30:19,872 uh, just one minute. Brandon? 488 00:30:19,898 --> 00:30:24,064 - Yeah. I finished my music project, but the computer file 489 00:30:24,099 --> 00:30:26,696 got corrupted, so I have to redo a lot of it. 490 00:30:26,731 --> 00:30:28,370 - Brandon, how long? 491 00:30:28,399 --> 00:30:31,596 - Well, I've gotta have it in in like three days 492 00:30:31,632 --> 00:30:33,729 [or I fail my course, so...] 493 00:30:33,765 --> 00:30:36,802 I'm just not sure about this vacation anymore, Cass. 494 00:30:36,831 --> 00:30:41,297 - Well, give it your best shot. It won't be a family vacation 495 00:30:41,332 --> 00:30:44,728 without the entire family there. - I'll keep you posted, OK? 496 00:30:44,765 --> 00:30:47,133 - OK, bye. - Bye, Cass. 497 00:30:52,831 --> 00:30:54,799 - Hi. - Hi. 498 00:30:54,831 --> 00:30:57,698 - I was going to ask you to lunch, but see that you're busy. 499 00:30:57,731 --> 00:30:59,230 - Oh, very. 500 00:31:01,232 --> 00:31:04,698 - We got off on the wrong foot yesterday, and I feel badly about it. 501 00:31:04,731 --> 00:31:09,167 - Me too. Maybe we can make a fresh start. 502 00:31:09,199 --> 00:31:12,136 - Well, I'm completely free today, Sue Ellen, 503 00:31:12,166 --> 00:31:15,163 so if you get a chance, just give me a call. 504 00:31:15,199 --> 00:31:18,695 - Doris, um... 505 00:31:18,731 --> 00:31:23,337 I was wondering, maybe you could lend a hand here... now? 506 00:31:23,366 --> 00:31:25,334 - OK. 507 00:31:34,631 --> 00:31:38,697 You need a take-a-number system. - That's a great idea. 508 00:31:38,731 --> 00:31:42,438 You seem to know your way around a retail business. 509 00:31:42,466 --> 00:31:45,533 - Well, I can do a lot of things if given the chance. 510 00:31:45,566 --> 00:31:49,402 - Doris... thank you. 511 00:31:52,066 --> 00:31:54,763 - Oh, here, let me help you with that. 512 00:31:54,798 --> 00:31:57,526 - (Cassie): Oh, yes, that's a very special piece. 513 00:32:05,566 --> 00:32:07,074 - Excuse me. 514 00:32:09,499 --> 00:32:11,766 Where does this odd item go? 515 00:32:11,798 --> 00:32:14,765 - A scarab pin. Very popular in ancient Egypt. 516 00:32:14,798 --> 00:32:17,565 I've been trying to find the right spot for it. 517 00:32:17,598 --> 00:32:19,666 - I think the display case would be good. 518 00:32:19,698 --> 00:32:24,064 - I think it would look best right there. - No, I don't think so. 519 00:32:24,099 --> 00:32:26,826 - Well, maybe you could showcase it for the other customers. 520 00:32:26,865 --> 00:32:29,672 - That's smart. Above the lapel? 521 00:32:29,698 --> 00:32:31,936 - Above the heart. 522 00:32:40,798 --> 00:32:43,965 - I hope you increased our bandwidth, 523 00:32:43,998 --> 00:32:49,033 because our little travel website is about to see a lot more traffic. 524 00:32:49,066 --> 00:32:53,462 I'm about to send you another story from charming Middleton. 525 00:32:53,499 --> 00:32:56,366 About Cassie Nightingale. 526 00:32:58,366 --> 00:33:01,133 I've discovered what she's all about, 527 00:33:01,166 --> 00:33:04,263 and the news isn't so charming. 528 00:33:10,765 --> 00:33:14,102 - I'm stumped. - Yeah, you and me both. 529 00:33:14,132 --> 00:33:17,399 You know, some of this loot looks like it might have been taken by a guy, and some of it 530 00:33:17,432 --> 00:33:19,669 looks it might have been taken by a woman. 531 00:33:19,698 --> 00:33:23,794 You know, we might have a team operation on our hands, Derek. 532 00:33:23,831 --> 00:33:28,596 - Or a guy who has a girlfriend who likes gifts. 533 00:33:28,631 --> 00:33:31,668 - I'm glad you have a sense of humour about it, but the business owners aren't 534 00:33:31,698 --> 00:33:33,666 laughing. - Well, look, tourism is up, 535 00:33:33,698 --> 00:33:35,736 and people are pouring in from all over the country. 536 00:33:35,765 --> 00:33:39,571 - Which makes it that much easier for a perp to go unnoticed. 537 00:33:39,598 --> 00:33:42,066 We really have to get those surveillance cameras in. 538 00:33:42,099 --> 00:33:44,167 I just can't get Cassie to approve them yet. 539 00:33:44,199 --> 00:33:46,926 - What's the problem? - Money. 540 00:33:48,931 --> 00:33:51,239 - You know, she is your wife. I mean, you could talk to her. 541 00:33:51,266 --> 00:33:53,833 - Talk? We barely see each other. 542 00:33:53,865 --> 00:33:56,962 (cell phone ringing) Chief Russell. 543 00:33:56,998 --> 00:33:59,795 O...OK. 544 00:33:59,831 --> 00:34:01,639 OK, OK. 545 00:34:01,665 --> 00:34:04,732 Thanks. - What's up? 546 00:34:04,765 --> 00:34:08,631 - Oh, that was Lester. Said he saw an odd character walking past Martha's shop. 547 00:34:08,665 --> 00:34:11,532 - Is he sure it wasn't Martha? 548 00:34:11,565 --> 00:34:14,562 - You'd better go down and check it out. 549 00:34:48,166 --> 00:34:49,664 - Martha? 550 00:34:55,399 --> 00:34:56,897 Martha? 551 00:35:15,166 --> 00:35:17,903 Hey! Hey! Stop! 552 00:35:17,931 --> 00:35:19,929 Police! 553 00:35:42,398 --> 00:35:44,067 - I've been robbed! 554 00:35:44,099 --> 00:35:46,456 Robbed, I tell you! In broad daylight, 555 00:35:46,498 --> 00:35:48,766 in the middle of downtown! - OK, Martha, 556 00:35:48,798 --> 00:35:51,136 just stay calm. - What would have happened 557 00:35:51,166 --> 00:35:53,134 if I'd been there? I could have lost so much more than just 558 00:35:53,166 --> 00:35:55,533 my cocoa-dusted champagne truffles. 559 00:35:55,565 --> 00:35:58,073 (She gasps.) I could have lost 560 00:35:58,099 --> 00:36:00,267 my... my... 561 00:36:00,299 --> 00:36:04,165 Oh, my. Oh, my. - OK, oh, sit. Please sit down. 562 00:36:04,199 --> 00:36:07,865 - Oh! I want to know why you haven't been able to catch this fiend! 563 00:36:07,898 --> 00:36:09,426 (footsteps) 564 00:36:09,465 --> 00:36:12,033 - I just heard. Martha, I'm so sorry. 565 00:36:12,066 --> 00:36:13,534 Was anything taken? 566 00:36:13,565 --> 00:36:16,103 - Only my antique candleholders. 567 00:36:16,132 --> 00:36:19,468 - Oh, no. - And if the police can't protect us, then we as citizens 568 00:36:19,498 --> 00:36:23,035 need to band together and look after ourselves. 569 00:36:23,066 --> 00:36:26,662 - Look at this. "Con Woman Cashes In" 570 00:36:26,698 --> 00:36:31,463 "Mayor's Latest Trick: Making Money Disappear from Tourists' Pockets". 571 00:36:34,299 --> 00:36:36,297 - I've seen enough. 572 00:36:40,998 --> 00:36:42,736 - Just a sec. 573 00:36:51,565 --> 00:36:53,963 Follow me. 574 00:36:55,965 --> 00:36:59,102 It's kind of my private hangout. 575 00:36:59,132 --> 00:37:03,667 - (Justin): Cool. - Yeah, it's really nice. 576 00:37:03,698 --> 00:37:07,175 - Thanks. You guys can hang out here any time. 577 00:37:09,365 --> 00:37:12,362 - Here you go. A little payback for the free lunch. 578 00:37:12,398 --> 00:37:14,606 - Wow. It's beautiful. 579 00:37:14,631 --> 00:37:17,868 - I had a credit at that store, and we split the difference. 580 00:37:17,898 --> 00:37:20,265 - Thanks, guys. - So, 581 00:37:20,298 --> 00:37:22,696 it must be nice having a father who's chief of police, huh? 582 00:37:22,731 --> 00:37:24,529 - Yeah, he's a good guy. 583 00:37:24,565 --> 00:37:26,763 - I mean, you can get away with anything. 584 00:37:26,798 --> 00:37:30,025 - Just the opposite. You can't get anything past him. 585 00:37:32,199 --> 00:37:35,505 - Sherlock Holmes, huh? - Yeah. He's really good at his job. 586 00:37:35,531 --> 00:37:39,927 - Must be working overtime with all those break-ins. 587 00:37:39,965 --> 00:37:42,492 What's he say about them? 588 00:37:42,531 --> 00:37:45,059 - My dad doesn't really talk about his work at home. 589 00:37:45,099 --> 00:37:48,295 - Probably doesn't want to upset you. 590 00:37:50,798 --> 00:37:52,766 - Thank you. 591 00:37:52,798 --> 00:37:54,406 - Hi. 592 00:37:57,032 --> 00:37:59,569 - Where'd everybody go? 593 00:37:59,598 --> 00:38:02,136 - Now you see 'em, now you don't. 594 00:38:02,166 --> 00:38:04,963 Henry's article scared them away. 595 00:38:04,998 --> 00:38:09,663 - I guess people think magic is nothing than a cheap trick. 596 00:38:09,698 --> 00:38:12,295 - Now you sound a little like my foster mother. 597 00:38:12,331 --> 00:38:14,399 - How are things with Doris? 598 00:38:14,431 --> 00:38:17,468 - It's going. All in the fullness of time. 599 00:38:17,498 --> 00:38:20,565 It was really sweet of you and Gwen to watch Grace for me. 600 00:38:20,598 --> 00:38:22,736 - I'm afraid Gwen's... 601 00:38:22,765 --> 00:38:24,803 a little angry with me right now, 602 00:38:24,831 --> 00:38:26,829 and maybe you will be too. 603 00:38:26,865 --> 00:38:28,473 Cassie, I, uh... 604 00:38:28,498 --> 00:38:32,464 I took the transmission apart on your car, and... 605 00:38:32,498 --> 00:38:35,136 I've just made the problem worse. 606 00:38:35,166 --> 00:38:36,634 - I'm sure it'll all work out. 607 00:38:36,665 --> 00:38:39,173 - I've decided I'm not going to go to that resort 608 00:38:39,198 --> 00:38:42,435 with all of you. Horses, waterskiing, 609 00:38:42,465 --> 00:38:44,603 rock climbing-- 610 00:38:44,631 --> 00:38:48,128 a little too strenuous for someone my age. 611 00:38:48,166 --> 00:38:50,223 I just don't have it in me anymore. 612 00:38:50,265 --> 00:38:52,563 - I understand. 613 00:38:52,598 --> 00:38:56,904 But why don't you sleep on it, George? Don't give up on our trip just yet. 614 00:38:56,931 --> 00:38:58,499 Or that car. 615 00:38:58,531 --> 00:39:00,169 Here. 616 00:39:00,198 --> 00:39:03,895 This... should help. 617 00:39:09,565 --> 00:39:11,134 - A pocket knife? 618 00:39:11,165 --> 00:39:12,864 - An antique pocket tool. 619 00:39:12,898 --> 00:39:15,965 - For an antique guy. 620 00:39:15,998 --> 00:39:19,794 I'm sorry, Cassie, but it's not an automotive tool. 621 00:39:19,831 --> 00:39:23,997 - You'd be surprised how useful this gadget can be. 622 00:39:31,831 --> 00:39:34,528 - We have to stop meeting like this. 623 00:39:34,565 --> 00:39:37,302 - Actually, I was looking for you. 624 00:39:37,331 --> 00:39:39,629 About your latest article... - How did you like it? 625 00:39:39,665 --> 00:39:42,962 - I didn't. You're completely wrong about Cassie, 626 00:39:42,998 --> 00:39:45,465 and I feel you should print a retraction. 627 00:39:45,498 --> 00:39:48,325 - I can't do that. 628 00:39:48,365 --> 00:39:52,791 That story's getting national attention, more attention than I've had in years. 629 00:39:52,831 --> 00:39:55,358 - Then I suppose I'm completely wrong about you. 630 00:39:55,398 --> 00:40:00,393 - I'm not saying this Cassie character isn't likable, but the evidence-- 631 00:40:00,431 --> 00:40:03,438 - Henry, Cassie Nightingale is my foster daughter. 632 00:40:07,098 --> 00:40:09,566 - The two of you couldn't be more different. 633 00:40:09,598 --> 00:40:12,865 - Well, we have our differences, but we're both honest people. 634 00:40:12,898 --> 00:40:16,035 And I'm not sure I can say the same about you. 635 00:40:16,066 --> 00:40:18,303 - I write 'em as I see 'em. 636 00:40:18,331 --> 00:40:21,838 - Then perhaps you need corrective lenses, Mr. Kael. 637 00:40:31,498 --> 00:40:34,805 - Think about it. (door chiming) 638 00:40:34,831 --> 00:40:36,999 - Hey, Cassie. I want you 639 00:40:37,032 --> 00:40:39,129 to meet my friends Katie and Justin. 640 00:40:39,165 --> 00:40:42,132 - Welcome. Katie, 641 00:40:42,165 --> 00:40:44,463 Justin. 642 00:40:44,498 --> 00:40:46,126 I'm Cassie. 643 00:40:46,165 --> 00:40:48,503 - You have a wicked cool shop. - Thank you. 644 00:40:48,531 --> 00:40:51,338 According to Travel Bound, I'm more wicked than cool. 645 00:40:51,365 --> 00:40:53,463 - Yeah, I saw that story about you. 646 00:40:53,498 --> 00:40:56,365 - How could he post something like that? It's just wrong. 647 00:41:04,931 --> 00:41:07,668 - What's that mask over there? 648 00:41:12,431 --> 00:41:14,629 Is it for Halloween? 649 00:41:14,665 --> 00:41:17,003 - It's an Italian commedia mask. 650 00:41:20,898 --> 00:41:24,734 The long nose means the character is a liar. 651 00:41:28,331 --> 00:41:30,869 - Hey, we're gonna be late for the movie. 652 00:41:30,898 --> 00:41:33,465 It was good to meet you. - Likewise. 653 00:41:33,498 --> 00:41:35,766 Thanks for the distraction. 654 00:41:35,798 --> 00:41:37,466 - Excuse me? 655 00:41:37,498 --> 00:41:39,966 - The distraction-- 656 00:41:39,998 --> 00:41:43,194 all the troubling news in town lately. 657 00:41:43,231 --> 00:41:45,499 - Later, Cassie. - Bye. 658 00:41:51,631 --> 00:41:54,128 - It was nice of Doris to fill in at your shop. 659 00:41:54,165 --> 00:41:57,272 - Mm, yes, it was, so we could have a little family time. 660 00:41:57,298 --> 00:41:58,967 - Very little. 661 00:41:58,997 --> 00:42:02,094 - Jake, I have to get to that concerned citizens meeting. 662 00:42:02,131 --> 00:42:05,498 They're more than concerned. Some are very upset. 663 00:42:05,531 --> 00:42:09,267 - All because of that awful article. 664 00:42:09,298 --> 00:42:14,203 - Someday Grace will read that article, and then what will she think of me? 665 00:42:14,231 --> 00:42:17,098 I should go. - Well, I can give you a ride. 666 00:42:17,131 --> 00:42:19,029 - Where are you going? - To work. 667 00:42:19,065 --> 00:42:22,032 - I thought you were going to watch Grace. - Cassie, I can't keep my eye 668 00:42:22,065 --> 00:42:24,303 on Grace and on every store on Main Street. 669 00:42:24,331 --> 00:42:26,929 I don't have the resources to deal with this problem. 670 00:42:26,964 --> 00:42:29,272 - And I'm doing everything I can. 671 00:42:29,298 --> 00:42:31,466 And one of those things is to meet with the people 672 00:42:31,498 --> 00:42:33,965 of this town who are just as concerned as I am 673 00:42:33,997 --> 00:42:36,435 and upset about Henry's articles. 674 00:42:36,465 --> 00:42:39,372 Lori, I'm sorry, but can I ask you to-- 675 00:42:39,398 --> 00:42:42,765 - Sure. Why not? It looks like I'm on cleanup duty anyway. 676 00:42:42,798 --> 00:42:46,734 - Thank you. I'll make it up to you somehow. 677 00:42:50,131 --> 00:42:53,868 Oh, and Grace needs to be fed. - I'm on it. 678 00:42:53,898 --> 00:42:56,265 - If you need more diapers, they're out in-- 679 00:42:56,298 --> 00:42:58,266 - They're in the garage. I know. 680 00:42:58,298 --> 00:43:01,835 Cassie, I've done this before--like, a lot. 681 00:43:01,865 --> 00:43:04,062 - I know. Thank you. 682 00:43:08,565 --> 00:43:10,463 (door opening) 683 00:43:12,598 --> 00:43:14,606 (door closing) 684 00:43:52,131 --> 00:43:54,199 - Fellow concerned citizens of Middleton, 685 00:43:54,231 --> 00:43:58,027 stay alert, stay vigilant, but above all stay safe. - All right, people, 686 00:43:58,065 --> 00:43:59,764 sorry, step back, step back. 687 00:43:59,798 --> 00:44:01,796 - I'll need sworn statements from all of you. 688 00:44:01,831 --> 00:44:04,728 Well, finally, a police officer. At ease. 689 00:44:04,765 --> 00:44:07,832 What took you so long? A pressing date with a donut? 690 00:44:07,864 --> 00:44:11,061 - Martha, what happened? - I witnessed a crime 691 00:44:11,098 --> 00:44:13,466 in progress, but he got away. - Can you describe him? 692 00:44:13,498 --> 00:44:15,905 - Absolutely. About this tall, white hair, 693 00:44:15,930 --> 00:44:17,898 with a white collar. 694 00:44:17,930 --> 00:44:21,067 - Father McNulty is the thief? 695 00:44:21,098 --> 00:44:22,896 - Did I say thief? 696 00:44:22,930 --> 00:44:24,898 The man was jaywalking. 697 00:44:24,930 --> 00:44:27,098 - OK, people, 698 00:44:27,131 --> 00:44:30,967 everybody get back to your day. Thank you very much. The show is over. 699 00:44:30,997 --> 00:44:33,065 Thank you. - The law is very clear: 700 00:44:33,098 --> 00:44:36,065 "Cross at the green, not in between." 701 00:44:36,098 --> 00:44:37,597 - What's the big idea, Martha? 702 00:44:39,997 --> 00:44:42,335 (toot!) 703 00:44:42,365 --> 00:44:45,462 - Citizens for a Safe Middleton, that's my big idea. 704 00:44:45,498 --> 00:44:48,625 - Why don't you just move along? - I am not moving from 705 00:44:48,665 --> 00:44:52,361 this spot until this crime wave has been stopped. - OK. 706 00:44:54,864 --> 00:44:56,333 - Hm! 707 00:44:56,365 --> 00:44:59,402 - You look very... 708 00:44:59,431 --> 00:45:02,238 intimidating. 709 00:45:02,265 --> 00:45:05,402 - Oh, thank you. My presence here is meant to act as a deterrent 710 00:45:05,431 --> 00:45:10,166 to crime. Speaking of which, how dare you write those terrible words about Middleton! 711 00:45:10,198 --> 00:45:12,865 - You were my inspiration. - Wha? Me? 712 00:45:12,897 --> 00:45:16,734 - You pointed out the long lines outside Cassie's shop. 713 00:45:16,765 --> 00:45:19,202 - How dare you! 714 00:45:19,231 --> 00:45:22,468 How dare you! I demand an immediate retraction! 715 00:45:22,498 --> 00:45:24,506 - Got it. Thank you. 716 00:45:26,665 --> 00:45:28,173 - Uh... 717 00:45:37,065 --> 00:45:40,392 - Mm, not more bad news. - There's been another robbery. 718 00:45:40,431 --> 00:45:43,298 - Which store this time? - Well, it wasn't a store. 719 00:45:43,331 --> 00:45:45,629 It was the Crandall home. They got robbed while they were 720 00:45:45,665 --> 00:45:49,301 at work. - Between these crimes 721 00:45:49,331 --> 00:45:52,867 and the lack of tourists and the suspicions about me, 722 00:45:52,897 --> 00:45:56,164 Jake, I'm thinking of stepping down as mayor. 723 00:45:56,198 --> 00:45:58,825 - Oh, honey, why would you do that? 724 00:45:58,864 --> 00:46:00,822 - You know the angry citizens I met with last night? 725 00:46:00,864 --> 00:46:03,292 - Yeah. - They want a full town meeting. 726 00:46:03,331 --> 00:46:05,529 - Well, they're angry with me too. 727 00:46:05,565 --> 00:46:09,571 I've been working on this 24/7. People are scared. 728 00:46:09,598 --> 00:46:12,734 I... 729 00:46:12,764 --> 00:46:16,131 I just don't see how I can go on a vacation in the middle of this. 730 00:46:16,165 --> 00:46:18,303 - Yeah, neither should I. 731 00:46:18,331 --> 00:46:20,369 - Well, maybe George can take the kids. 732 00:46:20,398 --> 00:46:22,366 - No, George isn't up for it either, 733 00:46:22,398 --> 00:46:24,965 and Brandon is still struggling to finish his music project. 734 00:46:24,997 --> 00:46:26,955 - So it's settled. 735 00:46:26,997 --> 00:46:31,033 - Yeah, I'll call the resort and give up the room. 736 00:46:31,065 --> 00:46:33,433 - Why don't you just put it on hold? 737 00:46:33,465 --> 00:46:37,471 - I'll let another family have it. 738 00:46:37,498 --> 00:46:40,495 It's for the best. 739 00:46:44,830 --> 00:46:46,299 - So, 740 00:46:46,331 --> 00:46:50,467 how'd all this get here? 741 00:46:50,498 --> 00:46:52,236 - How do you think? 742 00:46:52,265 --> 00:46:55,761 - You stole it, and you brought it here? 743 00:46:55,797 --> 00:46:59,524 - Where's the last place you think anybody would look? Hmm? 744 00:46:59,565 --> 00:47:01,762 The home of the police chief and the mayor. 745 00:47:01,797 --> 00:47:04,365 - You have to tell my dad what you've done. 746 00:47:04,398 --> 00:47:06,426 - Forget it. 747 00:47:06,465 --> 00:47:09,032 - Then I will. - Lori, come on. 748 00:47:09,065 --> 00:47:10,723 - I have to. I'm sorry. 749 00:47:14,065 --> 00:47:15,534 - OK. 750 00:47:15,565 --> 00:47:17,103 OK, I'll confess. 751 00:47:17,131 --> 00:47:20,967 And I'll... give it all back. 752 00:47:20,997 --> 00:47:25,263 Just give me tonight to think about how I can explain myself 753 00:47:25,298 --> 00:47:29,923 to do the least bit of damage to everybody. OK? 754 00:47:29,964 --> 00:47:32,332 - You promise? 755 00:47:36,697 --> 00:47:38,925 OK, then. 756 00:47:38,964 --> 00:47:40,962 - Let's go. 757 00:47:45,997 --> 00:47:48,125 - If you confess-- - No way. It's not happening. 758 00:47:48,165 --> 00:47:50,123 - Well, what about Lori? All our stuff is in there? 759 00:47:50,165 --> 00:47:52,932 - Chill! I'll take care of Lori 760 00:47:52,964 --> 00:47:55,032 and her family. 761 00:48:13,131 --> 00:48:15,499 - Well, 762 00:48:15,531 --> 00:48:17,728 it happened. 763 00:48:17,764 --> 00:48:22,160 I worked and slaved for months to attract the Porcelain Figurine Festival 764 00:48:22,198 --> 00:48:25,335 to this town, and now they're not coming. 765 00:48:25,365 --> 00:48:26,833 - I'm sorry. 766 00:48:26,864 --> 00:48:31,140 - And what's more, several Middleton shop owners are 767 00:48:31,165 --> 00:48:34,601 considering pulling out of this crime-ridden town as well. 768 00:48:34,630 --> 00:48:37,867 - Well, I hope you're not one of them. Middleton needs you, Martha. 769 00:48:37,897 --> 00:48:40,664 - You'll be glad to know I set that reporter straight. 770 00:48:40,697 --> 00:48:44,334 I don't think we're gonna be seeing any more of Henry Kael's 771 00:48:44,365 --> 00:48:47,272 poisonous little-- (gasp!) 772 00:48:47,298 --> 00:48:51,164 How dare he post such an unflattering photo! 773 00:48:51,198 --> 00:48:57,072 - I think the only way to stop this harmful publicity is for me to step down. 774 00:48:57,098 --> 00:49:00,564 - Step down? 775 00:49:00,597 --> 00:49:04,903 Cassie, now is the time for all of us to step up! 776 00:49:04,930 --> 00:49:07,098 - I'm thinking I ought to resign. 777 00:49:07,131 --> 00:49:09,169 - After I slaved for months to get you elected? 778 00:49:09,198 --> 00:49:12,395 What a selfish idea. Do you have any idea how that makes me look? 779 00:49:12,431 --> 00:49:14,758 Throw in the towel now? No! 780 00:49:14,797 --> 00:49:16,895 Not when this town needs you the most. 781 00:49:16,930 --> 00:49:18,429 You're not going anywhere. 782 00:49:18,465 --> 00:49:20,992 You are going to stay right here in this mayor's office, 783 00:49:21,031 --> 00:49:22,889 and I go down and try to talk 784 00:49:22,930 --> 00:49:26,397 some good sense into those naysayers. 785 00:49:26,431 --> 00:49:29,597 But, heavens, not dressed like this. Honestly, 786 00:49:29,630 --> 00:49:31,998 why didn't you tell me I looked like a lunatic? 787 00:49:40,098 --> 00:49:41,936 - Dad? 788 00:49:41,964 --> 00:49:45,231 - Lori. What brings you here? 789 00:49:45,265 --> 00:49:48,332 - Uh, I was wondering... 790 00:49:48,365 --> 00:49:50,962 - What? 791 00:49:50,997 --> 00:49:53,664 - If you'd heard anything about those robberies. 792 00:49:53,697 --> 00:49:56,465 - No, nothing. 793 00:49:56,498 --> 00:49:59,465 What is it, Lori? 794 00:49:59,498 --> 00:50:03,394 - It's... kind of hard to explain. 795 00:50:03,431 --> 00:50:06,797 - [Jake. Jake, you there?] - Yeah, Derek, what is it? 796 00:50:06,830 --> 00:50:08,628 - [We found the stolen goods.] 797 00:50:08,664 --> 00:50:11,462 - Where? 798 00:50:11,497 --> 00:50:13,266 - [You won't believe it.] 799 00:50:33,298 --> 00:50:35,266 - Derek got an anonymous call 800 00:50:35,298 --> 00:50:38,165 to look out here. - (Derek): I can't believe it. 801 00:50:38,198 --> 00:50:41,295 And I sure can't explain it. - Well, 802 00:50:41,331 --> 00:50:44,128 Lori can. Go ahead, Lori. 803 00:50:44,165 --> 00:50:48,201 - It was stolen by my... 804 00:50:48,231 --> 00:50:50,828 friends, Katie and Justin. 805 00:50:50,864 --> 00:50:52,732 They were hiding it out here, 806 00:50:52,764 --> 00:50:54,962 but I only found it yesterday. 807 00:50:54,997 --> 00:50:58,793 Justin promised he'd come forward first thing this morning. 808 00:50:58,830 --> 00:51:01,837 - Where can we find Justin and Katie? 809 00:51:01,864 --> 00:51:05,730 - I don't know. Are you going to arrest them? 810 00:51:05,764 --> 00:51:10,869 - Well, we can't arrest them unless we can tie them to the evidence. 811 00:51:10,897 --> 00:51:15,203 And I can't do that unless I interview all the shop owners. 812 00:51:15,231 --> 00:51:19,526 Why did you wait so long to tell us? 813 00:51:19,564 --> 00:51:24,330 - 'Cause... I wanted to give Katie and Justin a chance 814 00:51:24,365 --> 00:51:26,403 to do the right thing. 815 00:51:26,430 --> 00:51:29,068 It looks bad, doesn't it? - It doesn't look good. 816 00:51:29,098 --> 00:51:30,726 - Well, then again, 817 00:51:30,764 --> 00:51:34,401 looks can be deceiving. 818 00:51:34,430 --> 00:51:37,328 - Well, that reporter must have picked it up on his scanner. 819 00:51:37,365 --> 00:51:39,393 He was already here snooping around, 820 00:51:39,430 --> 00:51:41,498 looking for his next big story. 821 00:51:43,497 --> 00:51:46,365 - Cassie, Dad, 822 00:51:46,397 --> 00:51:49,025 I'm really sorry. 823 00:51:58,497 --> 00:52:00,795 - Try holding the warm cup in both hands 824 00:52:00,830 --> 00:52:04,666 and breathe it in before you taste it. That always comforts me. 825 00:52:10,997 --> 00:52:13,035 - I really thought she liked me. 826 00:52:13,065 --> 00:52:16,961 I was hanging out with them because I was kind of down, 827 00:52:16,997 --> 00:52:19,025 kind of lonely. 828 00:52:19,065 --> 00:52:23,690 And when they were friendly to me, I couldn't believe it. 829 00:52:23,730 --> 00:52:25,698 I was happy. 830 00:52:25,730 --> 00:52:29,666 - Lori, if you're ever feeling lonely, you can always come to me. 831 00:52:31,664 --> 00:52:33,632 - But you were busy 832 00:52:33,664 --> 00:52:36,461 with you own problems. It's the last thing you needed. 833 00:52:36,497 --> 00:52:39,524 - Mm-mm. No, what I need more than anything is 834 00:52:39,564 --> 00:52:41,532 for us to be open with each other. 835 00:52:41,564 --> 00:52:44,631 I may not always have the right answer, 836 00:52:44,664 --> 00:52:48,031 but I promise it'll be the best answer I know how to give. 837 00:52:48,065 --> 00:52:49,963 - Cassie, you're the best. 838 00:52:52,430 --> 00:52:54,428 I still feel so stupid. 839 00:52:54,464 --> 00:52:58,231 - No, everything you've done today tells me you're very smart. 840 00:52:58,265 --> 00:53:02,760 - Then why couldn't I see that Katie and Justin were just using me? 841 00:53:02,797 --> 00:53:07,203 Why couldn't I see that Katie was just no good? 842 00:53:07,231 --> 00:53:10,467 - Well, we can learn from all kinds of people, 843 00:53:10,497 --> 00:53:13,794 no matter how different they are. 844 00:53:13,830 --> 00:53:16,128 You look like you could use some comfort food. 845 00:53:16,165 --> 00:53:18,302 What would you like? 846 00:53:18,330 --> 00:53:20,298 - Grilled cheese with fries? 847 00:53:20,330 --> 00:53:22,598 - That is exactly what we need. 848 00:53:22,630 --> 00:53:25,327 (doorbell) 849 00:53:31,830 --> 00:53:33,288 Hi, Doris. 850 00:53:33,330 --> 00:53:36,258 - I just heard. All the stolen goods in your garage? 851 00:53:36,297 --> 00:53:37,826 - I'm afraid so. 852 00:53:37,864 --> 00:53:40,621 - It's going to be Henry Kael's latest headline. 853 00:53:40,664 --> 00:53:44,300 I mean, he practically told me in the lobby of my hotel as I was checking out. 854 00:53:44,330 --> 00:53:46,298 - Hm. Where are you headed? 855 00:53:46,330 --> 00:53:50,067 - Well, I packed up my rental car. I thought I'd go home. 856 00:53:52,065 --> 00:53:54,662 - Well, in that case, welcome home. 857 00:53:58,464 --> 00:53:59,863 - Are you sure? 858 00:53:59,897 --> 00:54:01,995 - It's the practical thing to do. 859 00:54:02,031 --> 00:54:03,489 Those hotel rates are steep. 860 00:54:03,530 --> 00:54:05,498 - You know, you're right. 861 00:54:05,530 --> 00:54:07,428 Where's Lori? 862 00:54:07,464 --> 00:54:09,093 - In the kitchen. 863 00:54:13,864 --> 00:54:16,531 - How you doing, Lori? 864 00:54:16,564 --> 00:54:18,532 - I'm OK. 865 00:54:18,564 --> 00:54:20,862 But with all the evidence against me... 866 00:54:20,897 --> 00:54:24,363 - I know in my heart that you couldn't possibly 867 00:54:24,397 --> 00:54:26,995 have done it. Because I know Cassie. 868 00:54:27,031 --> 00:54:30,427 And Cassie raised you well. 869 00:54:32,764 --> 00:54:34,402 What is it, dear? 870 00:54:34,430 --> 00:54:39,325 - That's something I needed to hear right now. 871 00:54:39,364 --> 00:54:42,261 Doris, I'm thinking of stepping down from my job as mayor. 872 00:54:42,297 --> 00:54:46,663 - No. No, that would be the same as admitting Henry was right. 873 00:54:46,697 --> 00:54:50,323 - I love this town, but I have to be a mother first. 874 00:54:50,364 --> 00:54:53,062 - You are a mother first. One look at Lori 875 00:54:53,098 --> 00:54:57,004 and that sweet baby, anyone can see that's true. 876 00:54:57,031 --> 00:54:58,899 You're an exceptional mother. 877 00:54:58,930 --> 00:55:03,365 - Even with all my "hocus-pocus"? 878 00:55:05,364 --> 00:55:07,802 - You raised her the best way you know how, 879 00:55:07,830 --> 00:55:10,567 which is how I raised you. 880 00:55:10,597 --> 00:55:13,564 Our methods may not have that much in common, but... 881 00:55:13,597 --> 00:55:16,634 - But they do. They both have love. 882 00:55:29,197 --> 00:55:32,135 - Digging up your next scoop? 883 00:55:32,165 --> 00:55:34,163 - Where did you come from? 884 00:55:34,197 --> 00:55:37,724 - Home. Grace needs a little fresh air-- 885 00:55:37,764 --> 00:55:39,562 so does your point of view. 886 00:55:39,597 --> 00:55:41,565 I see you visited our library. 887 00:55:41,597 --> 00:55:43,895 Checking out the crime beats? 888 00:55:43,930 --> 00:55:48,265 Would you be looking to see if Lori has any priors? - I'm just doing my job. 889 00:55:48,297 --> 00:55:50,625 - Accuse first and back it up later? 890 00:55:50,664 --> 00:55:53,631 Well, Lori never stole anything, 891 00:55:53,664 --> 00:55:56,631 though I did catch her hand in the cookie jar once or twice. 892 00:55:56,664 --> 00:55:59,601 - Look, you can believe what you want about me. 893 00:55:59,630 --> 00:56:01,968 - And you can believe what you like about me. 894 00:56:01,997 --> 00:56:05,963 But be careful what you believe, because that is the world that you'll create for yourself. 895 00:56:05,997 --> 00:56:08,125 - You lost me. 896 00:56:08,164 --> 00:56:10,892 - No, I found you, 897 00:56:10,930 --> 00:56:13,237 right here on the steps of City Hall, 898 00:56:13,264 --> 00:56:15,832 believing the absolute worst about people. 899 00:56:15,864 --> 00:56:19,970 Well, I believe in the innocence of my daughter. 900 00:56:19,997 --> 00:56:24,262 Try looking for the best in people and see where it leads you. 901 00:56:26,264 --> 00:56:27,803 - I follow the story. 902 00:56:27,830 --> 00:56:32,665 - There are a thousand stories in this charming town. 903 00:56:32,697 --> 00:56:36,533 (baby whining) Well, excuse me. 904 00:56:36,564 --> 00:56:39,201 Grace gets a little restless when she isn't 905 00:56:39,230 --> 00:56:41,238 moving forward. 906 00:57:04,330 --> 00:57:06,328 Sweet dreams, Grace. 907 00:57:15,430 --> 00:57:17,398 (phone ringing) 908 00:57:17,430 --> 00:57:19,798 Hi, Brandon. 909 00:57:19,830 --> 00:57:22,797 Uh, I'm just making up the guestroom for my foster mother. 910 00:57:22,830 --> 00:57:26,526 I think you'll really enjoy meeting her. How's your school project? 911 00:57:26,564 --> 00:57:29,471 - Good. I just got it in to my professor. 912 00:57:29,497 --> 00:57:32,464 - Oh, that's great news. - Except that it took me 913 00:57:32,497 --> 00:57:35,464 so much time that now all the flights are booked up. 914 00:57:35,497 --> 00:57:39,223 - Brandon, I have to tell you, our vacation was cancelled. 915 00:57:39,264 --> 00:57:41,632 - Oh. 916 00:57:41,664 --> 00:57:47,298 Well, Cassie, at this point I just want to get home and see everybody. 917 00:57:47,330 --> 00:57:50,127 But I can't. 918 00:57:50,164 --> 00:57:53,561 And... plus I'm starving and the commissary is closed. 919 00:57:53,597 --> 00:57:56,264 - Oh, have you opened my care package? 920 00:57:56,297 --> 00:57:59,464 - Your what? Wait. Let me look. 921 00:58:04,464 --> 00:58:07,771 Huh. Must have just arrived. 922 00:58:07,797 --> 00:58:09,495 - Hm, you don't say. 923 00:58:09,530 --> 00:58:11,838 (He chuckles.) 924 00:58:11,864 --> 00:58:13,862 [I hope you like it.] 925 00:58:17,664 --> 00:58:22,089 - Aw! My favourite cookies! Hey, thanks! 926 00:58:22,130 --> 00:58:26,296 - Try warming them up. It really brings out the scent of the cardamom. 927 00:58:28,497 --> 00:58:32,093 - Hey, wait a minute. How'd you know I would even be here? 928 00:58:32,130 --> 00:58:34,298 - Oh, a stepmother knows these things. 929 00:58:34,330 --> 00:58:37,127 - Well, thanks again, 930 00:58:37,164 --> 00:58:39,462 and I'll call you if I figure a way outta here. 931 00:58:39,497 --> 00:58:42,194 This whole campus is like a ghost town. 932 00:58:42,230 --> 00:58:45,197 - OK, Brandon, talk soon. 933 00:58:45,230 --> 00:58:47,798 (doorbell) 934 00:58:47,830 --> 00:58:52,935 - Oh, hello, George. Cassie's here. - Doris, 935 00:58:52,964 --> 00:58:55,931 I'd like you to meet my friend, Gwen Harrison. 936 00:58:55,963 --> 00:58:59,630 - Hello, Doris. - Nice to meet you. Come in. 937 00:58:59,664 --> 00:59:01,162 - Thanks. 938 00:59:07,830 --> 00:59:10,767 - Well, what have you got there? 939 00:59:10,797 --> 00:59:12,665 - We brought Lori a gift. 940 00:59:12,697 --> 00:59:14,665 - We heard she was feeling a little low. 941 00:59:14,697 --> 00:59:16,325 - Oh, that's nice. What is it? 942 00:59:16,364 --> 00:59:19,701 - It's a desk fountain. - Oh. 943 00:59:19,730 --> 00:59:23,166 - We got it at Cassie's shop. - Oh, well, then Lori will love it. 944 00:59:23,197 --> 00:59:26,564 - Uh-oh. "Some assembly required." 945 00:59:26,597 --> 00:59:28,565 - Oh, I'm sure you can handle that. 946 00:59:28,597 --> 00:59:31,164 - Not if it's anything like Cassie's car. 947 00:59:31,197 --> 00:59:33,695 - Oh, hi, Gwen, 948 00:59:33,730 --> 00:59:36,827 George. Hi. Ooh, that looks familiar. 949 00:59:36,864 --> 00:59:40,200 - We hiked all over town. I'm completely beat. 950 00:59:40,230 --> 00:59:43,437 (He sighs.) - George, um, 951 00:59:43,464 --> 00:59:46,101 do you think you could summon the strength to stop by my shop 952 00:59:46,130 --> 00:59:48,598 in about an hour till five? - Of course. 953 00:59:48,630 --> 00:59:50,828 - Thanks. I'm gonna go check on Lori. 954 00:59:50,864 --> 00:59:53,990 She could use a little cheering up. 955 00:59:54,030 --> 00:59:55,499 Oh, um, 956 00:59:55,530 --> 00:59:58,197 while you're there, could you let the electrician in? 957 00:59:58,230 --> 01:00:01,437 I've been trying to get an appointment for two weeks. - Yeah. 958 01:00:08,497 --> 01:00:12,663 - Lori? Guess who's downstairs with a special delivery. 959 01:00:26,797 --> 01:00:29,124 - Where's Lori? - She's gone. 960 01:00:41,164 --> 01:00:42,833 (beeping) 961 01:00:50,996 --> 01:00:53,194 - Is someone baking cookies? 962 01:00:53,230 --> 01:00:55,997 - Oh, hey. 963 01:00:56,030 --> 01:00:58,198 - Hey. I'm Tara. - Brandon. 964 01:00:58,230 --> 01:01:01,896 - I thought I was the only one left in the dorm. - Me too. 965 01:01:01,929 --> 01:01:06,954 - Until I smelled those spice cookies. 966 01:01:06,996 --> 01:01:09,923 Well? - Well, what? 967 01:01:09,963 --> 01:01:14,259 - Aren't you going to offer me one? - Right. Ha! Ha! 968 01:01:14,297 --> 01:01:17,024 Here. - Thanks. 969 01:01:23,297 --> 01:01:24,766 - Katie? 970 01:01:24,797 --> 01:01:27,364 - Hi, Lori. 971 01:01:31,829 --> 01:01:33,788 - I just came in here 972 01:01:33,829 --> 01:01:36,127 to get some of my favourite comfort food. 973 01:01:36,164 --> 01:01:39,301 - Me too. But I feel sick. 974 01:01:41,297 --> 01:01:45,333 I'm sorry. For everything. 975 01:01:45,364 --> 01:01:48,101 - Then please tell my dad. 976 01:01:48,130 --> 01:01:50,168 - And if I don't, you'll turn me in, right? 977 01:01:50,197 --> 01:01:54,603 - No. - Why not? 978 01:01:54,630 --> 01:01:59,595 - 'Cause I think you'll feel a whole lot better if you came forward on your own. 979 01:02:01,597 --> 01:02:03,495 - I'm scared, Lori. 980 01:02:03,530 --> 01:02:05,498 - Me too. 981 01:02:05,530 --> 01:02:08,727 But things can only get worse if you make them come and get you. 982 01:02:08,764 --> 01:02:10,622 - I'm scared of Justin. 983 01:02:10,664 --> 01:02:14,859 - That's another good reason to come forward. 984 01:02:14,896 --> 01:02:17,494 I'll come with you if you want. 985 01:02:20,996 --> 01:02:25,102 - If you did to me what I did to you... I'd hate you. 986 01:02:27,330 --> 01:02:30,467 - I can't hate anybody. 987 01:02:30,497 --> 01:02:33,034 Especially a friend. 988 01:02:43,530 --> 01:02:45,498 - What's the problem? 989 01:02:45,530 --> 01:02:48,497 - Your circuits are overloading. That's why it's happening intermittently. 990 01:02:48,530 --> 01:02:50,628 - You couldn't fix it? 991 01:02:50,664 --> 01:02:53,161 - No, not without rewiring the entire building. 992 01:02:53,197 --> 01:02:55,335 It's this old wiring. There's no ground for it. 993 01:02:55,364 --> 01:02:57,971 - You don't have to rewire. 994 01:02:57,996 --> 01:03:00,294 You just replace the receptacles 995 01:03:00,330 --> 01:03:02,967 for the GFIs-- alternative to ground. 996 01:03:02,996 --> 01:03:06,363 - Oh, you can do that? Great. Uh, I've got those 997 01:03:06,397 --> 01:03:09,793 in my truck. Oh, uh, do you need my tools? 998 01:03:09,829 --> 01:03:12,367 - No. 999 01:03:12,397 --> 01:03:14,665 I'm fine with this. 1000 01:03:26,064 --> 01:03:28,572 - She ran out of the house without a word to anyone. 1001 01:03:28,597 --> 01:03:31,394 - Well, I'm sure she'll call. - And Doris is home. 1002 01:03:31,430 --> 01:03:34,956 She'll let us know the minute she gets back. - But I'm concerned. I just... 1003 01:03:34,996 --> 01:03:37,624 I don't want her running into that kid Justin. 1004 01:03:37,664 --> 01:03:40,261 Put an APB out on his truck. 1005 01:03:40,297 --> 01:03:42,295 - All right. I'm on it. 1006 01:03:45,497 --> 01:03:48,524 - I'm about to upload my story, and I wanted to give you both 1007 01:03:48,564 --> 01:03:51,531 a chance to comment before it hits the net. 1008 01:03:51,564 --> 01:03:53,032 - Very thoughtful of you. 1009 01:03:53,064 --> 01:03:56,631 - Where can I find Lori? I'd want her statement too. 1010 01:03:58,829 --> 01:04:00,667 Did she skip town? 1011 01:04:07,297 --> 01:04:10,594 - You're pretty good at blaming everything on everyone else. 1012 01:04:10,630 --> 01:04:12,937 Why don't you take a look in the mirror, Mr. Kael? 1013 01:04:12,963 --> 01:04:17,269 - That's it! Now you see me, now you don't. 1014 01:04:17,297 --> 01:04:19,265 - What's it, Derek? 1015 01:04:19,297 --> 01:04:21,994 - You gotta come in here. You gotta take a look at this. 1016 01:04:22,030 --> 01:04:23,988 - This is no time for jokes, Derek. 1017 01:04:24,030 --> 01:04:26,328 - The joke's on us. Look, this is 1018 01:04:26,364 --> 01:04:29,870 the last part of Cassie's video, right? But keep watching. 1019 01:04:29,896 --> 01:04:34,462 The solution is right... there. You see that hand? 1020 01:04:36,863 --> 01:04:39,271 - (Jake): What's he carrying? - A mirror. 1021 01:04:39,297 --> 01:04:43,263 You can see the edge doesn't match up right. - So? 1022 01:04:43,297 --> 01:04:46,933 - So? Some guys were carrying a big mirror into Peretti's shop. 1023 01:04:46,963 --> 01:04:49,800 And that explains it. 1024 01:04:49,829 --> 01:04:52,167 Now you see me, now you don't. 1025 01:04:52,197 --> 01:04:55,663 - Well, how do you explain that flash? - Here. 1026 01:04:55,696 --> 01:04:58,793 I guess the workers picked it up, and the sun caught it 1027 01:04:58,829 --> 01:05:02,496 just as Cassie disappeared. Mystery solved. 1028 01:05:02,530 --> 01:05:05,626 - So, upon closer reflection... 1029 01:05:05,663 --> 01:05:08,301 do you see things more clearly now? 1030 01:05:08,330 --> 01:05:11,567 - I always thought it was a trick and now I know it. 1031 01:05:11,596 --> 01:05:13,934 What I don't know is where your daughter is 1032 01:05:13,963 --> 01:05:17,769 and why she has a garage full of stolen merchandise. 1033 01:05:17,796 --> 01:05:20,923 - Dad? 1034 01:05:20,963 --> 01:05:22,891 - Lori. 1035 01:05:25,197 --> 01:05:29,163 - My friend Katie wanted to tell you something. 1036 01:05:29,197 --> 01:05:33,163 - Justin wanted to make it look like Lori was the shoplifter. 1037 01:05:33,197 --> 01:05:35,664 - And how do you know that? 1038 01:05:35,696 --> 01:05:37,924 - I helped him do it. 1039 01:05:37,963 --> 01:05:40,920 - I see. 1040 01:05:40,963 --> 01:05:44,200 - Do you? 1041 01:05:44,230 --> 01:05:46,997 - Excuse me, I need to... 1042 01:05:47,030 --> 01:05:49,498 reflect. 1043 01:05:55,064 --> 01:05:57,631 - Good work, Derek. - Thanks, Jake. 1044 01:05:57,663 --> 01:06:00,121 - I should call your parents, Katie. 1045 01:06:00,164 --> 01:06:02,392 - What's gonna happen to me? 1046 01:06:02,430 --> 01:06:04,398 - I don't know. 1047 01:06:04,430 --> 01:06:07,497 Shoplifting is a misdemeanour, but break and enter, 1048 01:06:07,529 --> 01:06:09,498 that's a serious crime. 1049 01:06:09,529 --> 01:06:12,736 - But I never did any break-ins. I promise. 1050 01:06:12,763 --> 01:06:14,801 - Well, coming here was a step in the right direction. 1051 01:06:14,829 --> 01:06:17,397 So, where's Justin? 1052 01:06:17,430 --> 01:06:19,597 - Uh, I talked to his dad. He didn't know. 1053 01:06:19,629 --> 01:06:22,097 - And his mom? - She wouldn't know. She lives 1054 01:06:22,130 --> 01:06:27,065 on the other side of the country. I haven't seen Justin since yesterday. 1055 01:06:27,097 --> 01:06:30,224 He was pretty freaked out. Kind of scary. 1056 01:06:30,264 --> 01:06:33,261 - He's scared too. We need to find him. 1057 01:07:13,829 --> 01:07:15,458 Good evening, Justin. 1058 01:07:15,496 --> 01:07:17,894 - Where'd you come from? 1059 01:07:19,896 --> 01:07:21,864 What are you doing here? 1060 01:07:21,896 --> 01:07:24,963 - Well, I thought I would return this to my shop where it belongs. 1061 01:07:24,996 --> 01:07:29,961 - Is that your evidence? With my fingerprints all over it, right? 1062 01:07:29,996 --> 01:07:32,833 All I have to do is smash it. 1063 01:07:32,863 --> 01:07:34,901 - But you won't, 1064 01:07:34,929 --> 01:07:37,427 because I know how much it means to you. 1065 01:07:39,996 --> 01:07:42,034 - You don't know anything about it. 1066 01:07:42,064 --> 01:07:44,501 - The story was in your eyes 1067 01:07:44,529 --> 01:07:46,857 when you first admired it in my shop. 1068 01:07:46,896 --> 01:07:50,722 - "The Winter Bear." - I know it. - Right. 1069 01:07:50,763 --> 01:07:54,200 - It's about a baby bear who couldn't hibernate, 1070 01:07:54,230 --> 01:07:57,167 kept everyone awake. It's a classic story. 1071 01:07:59,330 --> 01:08:02,666 - My mom used to read it to me when I couldn't sleep. 1072 01:08:04,663 --> 01:08:06,362 Stupid, right? 1073 01:08:06,397 --> 01:08:09,124 - Why do you say that? 1074 01:08:09,164 --> 01:08:13,060 - Mom ran off with some jerk, left me and dad behind. 1075 01:08:15,064 --> 01:08:16,932 - I understand how you feel. 1076 01:08:16,963 --> 01:08:18,631 - I doubt it. 1077 01:08:20,629 --> 01:08:23,097 - My parents died in a car accident. 1078 01:08:23,130 --> 01:08:25,298 I was raised in foster homes. 1079 01:08:25,330 --> 01:08:28,227 - That's a tough break. 1080 01:08:28,264 --> 01:08:32,629 - We all lose someone close to us sooner or later. 1081 01:08:32,663 --> 01:08:34,731 But don't ever lose sight of the people 1082 01:08:34,763 --> 01:08:36,861 who are still here, people who care about you. 1083 01:08:36,896 --> 01:08:39,194 - Like who? 1084 01:08:39,230 --> 01:08:41,797 - Your father, I imagine. 1085 01:08:41,829 --> 01:08:43,887 Katie. 1086 01:08:43,929 --> 01:08:46,856 Lori cares. 1087 01:08:46,896 --> 01:08:49,224 Do you really want them to hurt the way your mother hurt you? 1088 01:09:01,829 --> 01:09:03,288 - (man): You're welcome. 1089 01:09:03,330 --> 01:09:05,457 Bye-bye. (phone placed on receiver) 1090 01:09:05,496 --> 01:09:07,964 - Hi. - Hello again, Mrs. Becker. 1091 01:09:07,996 --> 01:09:10,763 Did you hear how Cassie did her vanishing act on that video? 1092 01:09:10,796 --> 01:09:13,463 - Yes, and that's why I need to see Henry. 1093 01:09:13,496 --> 01:09:17,372 Have you seen him today? - A couple hours ago. He checked out. 1094 01:09:17,396 --> 01:09:19,594 - Oh. Did he say where he was going? 1095 01:09:19,629 --> 01:09:23,635 - Afraid not. - OK. Thanks. 1096 01:09:27,796 --> 01:09:29,764 - Just making sure the electricity is 1097 01:09:29,796 --> 01:09:32,793 working properly. - A beautiful steady light. 1098 01:09:32,829 --> 01:09:35,027 Thank you for letting the electrician in, George. 1099 01:09:35,064 --> 01:09:37,302 - You're welcome. - He'd been in twice before, and 1100 01:09:37,329 --> 01:09:39,497 thought he was never gonna be able to solve the problem. 1101 01:09:39,529 --> 01:09:42,766 - I figured it out for him. - Really? 1102 01:09:42,796 --> 01:09:46,332 - He's young, he's never seen wiring quite like this before. 1103 01:09:46,363 --> 01:09:48,831 I guess age has its advantages. 1104 01:09:48,863 --> 01:09:51,930 - So, you didn't have to tear into the wall? - Just the receptacle. 1105 01:09:51,963 --> 01:09:56,129 And all I needed was this 1106 01:09:56,164 --> 01:09:59,770 handy pocket tool. - It's only as good as the man using it. 1107 01:09:59,796 --> 01:10:01,794 - I guess I haven't completely lost my touch. 1108 01:10:01,829 --> 01:10:03,957 - A magic touch, George. 1109 01:10:06,396 --> 01:10:08,394 - Thanks, Cassie. 1110 01:10:13,197 --> 01:10:15,205 - Looking for something? 1111 01:10:17,197 --> 01:10:19,794 - I just wanted to recheck my facts. 1112 01:10:19,829 --> 01:10:21,937 Is it true Justin is in custody? 1113 01:10:21,963 --> 01:10:23,791 - He turned himself in. 1114 01:10:26,496 --> 01:10:29,064 - I made a lot of accusations, 1115 01:10:29,097 --> 01:10:32,433 but I'm the guilty one-- 1116 01:10:32,463 --> 01:10:34,831 guilty of getting it all wrong. 1117 01:10:36,829 --> 01:10:38,497 I'm sorry, Cassie. 1118 01:10:41,296 --> 01:10:45,033 Could you... tell Doris how sorry I am too? 1119 01:10:45,064 --> 01:10:47,831 - Why don't you tell her yourself? 1120 01:10:47,863 --> 01:10:49,821 - I think it's best if I just leave town. 1121 01:10:49,863 --> 01:10:51,431 - When are you going? 1122 01:10:51,463 --> 01:10:53,591 - I have a 9pm flight. - Well, then 1123 01:10:53,629 --> 01:10:55,627 there's still time to do what you came here for. 1124 01:10:55,663 --> 01:10:58,770 - Give a boost to my sagging career? 1125 01:10:58,796 --> 01:11:01,463 - I thought you came to see all the charm 1126 01:11:01,496 --> 01:11:04,633 that Middleton has to offer, and all the wonderful people here. 1127 01:11:06,629 --> 01:11:10,026 Why not give us all a closer look? 1128 01:11:59,329 --> 01:12:00,968 - Henry. 1129 01:12:04,329 --> 01:12:06,297 What are you doing here? 1130 01:12:06,329 --> 01:12:09,067 - I could ask you the same question. 1131 01:12:09,097 --> 01:12:13,133 I'm tired of asking people questions. 1132 01:12:13,163 --> 01:12:15,132 - Mm. 1133 01:12:15,163 --> 01:12:17,132 - Here's a nice flat one. 1134 01:12:17,163 --> 01:12:18,662 Give it a toss. 1135 01:12:24,263 --> 01:12:26,461 (She laughs.) 1136 01:12:26,496 --> 01:12:28,324 - Woo! Ha! Ha! Ha! 1137 01:12:31,596 --> 01:12:34,064 So, you haven't posted your final story yet? 1138 01:12:34,097 --> 01:12:36,994 - Not yet. Not till I figure out what I want to say. 1139 01:12:37,030 --> 01:12:38,998 - Why not the facts? 1140 01:12:39,030 --> 01:12:43,135 - That was my dream when I got into this business. 1141 01:12:43,163 --> 01:12:45,931 I wanted to get at the truth. 1142 01:12:45,963 --> 01:12:48,800 Didn't matter if the story was big or small, 1143 01:12:48,829 --> 01:12:51,796 whether people knew my name or not. 1144 01:12:51,829 --> 01:12:53,587 Get people the truth. 1145 01:12:53,629 --> 01:12:57,425 - Why don't you tell the truth now? 1146 01:12:59,429 --> 01:13:02,396 - There's no place I'd rather be right now than here-- 1147 01:13:02,429 --> 01:13:04,157 that's the truth. 1148 01:13:06,363 --> 01:13:09,630 - Well, it is a charming spot. 1149 01:13:09,663 --> 01:13:11,691 - I mean here... 1150 01:13:11,729 --> 01:13:13,727 with you. 1151 01:13:20,329 --> 01:13:22,637 I still can't get over the fact 1152 01:13:22,663 --> 01:13:24,231 that you actually stopped here. 1153 01:13:24,263 --> 01:13:26,801 - I had to, for safety's sake. 1154 01:13:26,829 --> 01:13:30,026 My seatbelt got caught on the pin Cassie gave me. 1155 01:13:30,064 --> 01:13:31,662 - Cassie? 1156 01:13:33,663 --> 01:13:36,460 Maybe there is something to all this magic and fate business. 1157 01:13:36,496 --> 01:13:39,623 - Oh, Henry. We're both intelligent adults, 1158 01:13:39,663 --> 01:13:42,560 and we both know there is no such thing as magic. 1159 01:13:44,563 --> 01:13:47,330 - How you look in this light is magic. 1160 01:13:49,663 --> 01:13:53,989 How you make me feel... is magic. 1161 01:14:04,929 --> 01:14:06,897 What do you say now? 1162 01:14:06,929 --> 01:14:10,465 - I think it's enchanting. 1163 01:14:10,496 --> 01:14:12,834 And that's OK by me. 1164 01:14:23,563 --> 01:14:25,261 - Whoa. 1165 01:14:25,296 --> 01:14:27,025 - Woo! 1166 01:14:27,063 --> 01:14:29,791 - Where'd you learn to play like that? 1167 01:14:29,829 --> 01:14:32,036 - My aunt has a table in her basement. 1168 01:14:32,063 --> 01:14:35,030 There's not much else to do in Langford Falls. 1169 01:14:35,063 --> 01:14:37,002 I miss her. 1170 01:14:37,029 --> 01:14:39,467 I haven't been home all semester. 1171 01:14:39,496 --> 01:14:41,634 - Well, it's been great hanging out with you. 1172 01:14:41,663 --> 01:14:45,459 - I could have walked past if it hadn't been for those spice cookies. 1173 01:14:45,496 --> 01:14:47,624 Talk about a lucky coincidence. 1174 01:14:51,163 --> 01:14:53,461 - That was no coincidence. 1175 01:14:53,496 --> 01:14:56,203 That's Cassie, my stepmother. 1176 01:14:56,229 --> 01:15:00,695 - Sounds like you have an interesting family. 1177 01:15:00,729 --> 01:15:03,466 (He laughs.) - They're terrific. 1178 01:15:03,496 --> 01:15:06,103 - I wish... I could give you a ride home. 1179 01:15:06,129 --> 01:15:09,326 - Well, don't feel bad. I'll be all right. 1180 01:15:12,163 --> 01:15:14,461 (He sniffles.) All alone. 1181 01:15:14,496 --> 01:15:16,924 With my microwave. (She laughs.) 1182 01:15:16,963 --> 01:15:18,631 And no more cookies. 1183 01:15:18,663 --> 01:15:21,160 (both laughing) 1184 01:15:29,563 --> 01:15:32,430 - You know what I like about you, Grace? 1185 01:15:32,463 --> 01:15:34,601 Even when things looked really bad for me, 1186 01:15:34,629 --> 01:15:40,992 you just kept smiling, just like that. 1187 01:15:41,029 --> 01:15:45,525 And it helped. So... thanks, baby. 1188 01:15:45,563 --> 01:15:48,300 Grace has your smile. 1189 01:15:50,663 --> 01:15:54,199 Maybe yours is a little bigger. - I can't help it. 1190 01:15:54,229 --> 01:15:59,164 Nothing makes me happier than to see my two favourite girls together. 1191 01:15:59,196 --> 01:16:02,263 And where's your smile? 1192 01:16:02,296 --> 01:16:04,604 - I was just thinking about Katie. 1193 01:16:04,629 --> 01:16:06,757 Her mom was pretty angry when she came 1194 01:16:06,796 --> 01:16:08,294 to get her. 1195 01:16:08,329 --> 01:16:11,266 - Well, Katie's on the right path now, thanks to you. 1196 01:16:11,296 --> 01:16:13,764 It took a lot of courage to come forward the way you did. 1197 01:16:13,796 --> 01:16:15,904 - The shop owners were pretty upset with her. 1198 01:16:17,896 --> 01:16:20,063 - If there's one thing I know about Middleton: 1199 01:16:20,096 --> 01:16:23,493 the people here are very forgiving. 1200 01:16:23,529 --> 01:16:26,326 Well, I should go get a fresh onesie for Grace. 1201 01:16:26,363 --> 01:16:29,830 - Oh, it's in the dryer. I'll get it. - No, no, stay with your sister. 1202 01:16:29,863 --> 01:16:34,528 - She is a pretty cool sister, once you get to know her. 1203 01:16:34,563 --> 01:16:37,030 - Well, if she turns out to be half the young woman you are, 1204 01:16:37,063 --> 01:16:39,061 Lori, I'll know I was a good mother. 1205 01:16:41,063 --> 01:16:43,261 - It's too bad about our vacation. 1206 01:16:43,296 --> 01:16:45,664 Grace would have loved the new sights and sounds. 1207 01:16:45,696 --> 01:16:47,324 - Surrounded by all of us. 1208 01:16:47,363 --> 01:16:50,720 - At least I can get you and Dad your anniversary gift. 1209 01:16:50,763 --> 01:16:53,730 - I have my gifts already. 1210 01:16:56,696 --> 01:16:58,494 Mmm. 1211 01:17:11,429 --> 01:17:14,156 (door chiming) 1212 01:17:19,263 --> 01:17:20,722 - Hi, Cassie. 1213 01:17:20,763 --> 01:17:22,990 - What happened to "Sue Ellen"? 1214 01:17:23,029 --> 01:17:24,758 - Oh, she moved away. 1215 01:17:24,796 --> 01:17:26,324 She grew up 1216 01:17:26,363 --> 01:17:29,270 and created a wonderful new life for herself. 1217 01:17:31,263 --> 01:17:34,160 I've come to help with your customers. 1218 01:17:34,196 --> 01:17:37,163 - Oh, thank you, Doris, but, as you can see, 1219 01:17:37,196 --> 01:17:39,424 that's hardly necessary. 1220 01:17:42,029 --> 01:17:44,627 - Oh, I have a premonition that's about to change. 1221 01:17:44,663 --> 01:17:47,730 - A premonition? You? - Yes. 1222 01:17:47,763 --> 01:17:49,960 Strictly based on recent events. 1223 01:17:49,995 --> 01:17:53,292 Although I'd have to say there's some sort of magic in the air. 1224 01:17:53,329 --> 01:17:55,497 - Really? 1225 01:17:55,529 --> 01:17:57,497 - I found Henry yesterday. 1226 01:17:57,529 --> 01:17:59,896 Or he found me. 1227 01:17:59,928 --> 01:18:02,995 I'm not exactly sure how that happened. 1228 01:18:12,329 --> 01:18:15,356 But most important, 1229 01:18:15,396 --> 01:18:17,364 I found my foster daughter, 1230 01:18:17,396 --> 01:18:21,961 and I am deeply grateful for that. 1231 01:18:21,995 --> 01:18:24,663 - I'm so glad you came looking for me. 1232 01:18:26,828 --> 01:18:29,825 - I've been very controlling my entire life... 1233 01:18:31,828 --> 01:18:34,126 ...because I was just afraid of losing the love 1234 01:18:34,163 --> 01:18:37,630 of those I cared about the most. 1235 01:18:37,663 --> 01:18:39,621 When you left, 1236 01:18:39,663 --> 01:18:42,460 when my husband passed away recently, 1237 01:18:42,496 --> 01:18:45,403 those were earthquakes. 1238 01:18:45,429 --> 01:18:48,825 - But you are loved, Doris. You know that, don't you? 1239 01:18:48,862 --> 01:18:51,630 - I do now. 1240 01:18:51,663 --> 01:18:55,229 - And I'm so grateful for the love you showed me, 1241 01:18:55,263 --> 01:18:57,571 then and now. 1242 01:18:57,596 --> 01:18:59,564 You have a kind heart, 1243 01:18:59,596 --> 01:19:02,193 Doris, and a strong will-- 1244 01:19:02,229 --> 01:19:05,795 things that I learned from you when I was young. 1245 01:19:05,828 --> 01:19:09,295 And if you weren't such a good mother, 1246 01:19:09,329 --> 01:19:11,866 I don't know that I would have made it these last few days. 1247 01:19:11,895 --> 01:19:13,634 Thank you. 1248 01:19:13,663 --> 01:19:16,000 - (laughing): You're welcome. 1249 01:19:16,029 --> 01:19:19,026 You have such a full plate, I have no idea how you manage. 1250 01:19:19,063 --> 01:19:22,859 - I had a foster mother who taught me to be appreciative of everything on my plate. 1251 01:19:22,895 --> 01:19:26,861 (door chiming) - Oh, look. 1252 01:19:26,895 --> 01:19:29,723 Customers. 1253 01:19:39,995 --> 01:19:42,193 - Always looking out for Middleton. 1254 01:19:42,229 --> 01:19:45,096 - Well, I'm glad someone noticed. 1255 01:19:45,129 --> 01:19:47,097 - Thank you, Martha. Yeah, would have been more burglaries 1256 01:19:47,129 --> 01:19:49,127 if you hadn't made your presence known. 1257 01:19:49,163 --> 01:19:51,531 - But now all the crooks are caught 1258 01:19:51,563 --> 01:19:53,930 and the streets are safe and no one needs 1259 01:19:53,962 --> 01:19:55,930 their fearless whistleblower anymore. 1260 01:19:55,962 --> 01:19:58,100 - You heard about Katie? 1261 01:19:58,129 --> 01:20:01,296 Because she came forward she may only face probation. 1262 01:20:01,329 --> 01:20:03,287 But, uh, well, a couple of the shop owners, 1263 01:20:03,329 --> 01:20:05,297 they want her to be locked up. 1264 01:20:05,329 --> 01:20:06,957 - Oh, for heaven's sake. 1265 01:20:06,995 --> 01:20:08,963 I mean, yes, the girl was an accessory, 1266 01:20:08,995 --> 01:20:11,862 but there are other ways to pay your debt to society. 1267 01:20:11,895 --> 01:20:13,594 - Really? 1268 01:20:13,629 --> 01:20:16,456 - Cassie, my own two boys ran afoul of the law, remember? 1269 01:20:16,496 --> 01:20:18,624 And they paid with community service. 1270 01:20:18,663 --> 01:20:22,029 Perhaps I could talk to the angry owners. - That's a great idea. 1271 01:20:22,063 --> 01:20:25,600 - Well, you know, I am an idea person. 1272 01:20:25,629 --> 01:20:27,796 - And as a shop owner, you are respected 1273 01:20:27,828 --> 01:20:30,126 by the business community. - That's true. 1274 01:20:30,163 --> 01:20:33,360 I like the sound of that-- "business community". 1275 01:20:33,396 --> 01:20:37,931 You know, it is high time that someone re-energized our chamber of commerce. 1276 01:20:37,962 --> 01:20:40,360 - You'd be the perfect person. - Cassie, I'm way ahead of you. 1277 01:20:40,396 --> 01:20:42,434 - As always. - I will be Middleton's 1278 01:20:42,463 --> 01:20:45,530 business coach. I already have my coach's whistle. 1279 01:20:45,563 --> 01:20:48,130 And, of course, I'll continue to coach your political career. 1280 01:20:48,163 --> 01:20:51,130 - How could I ever consider stepping down with you as a supporter? 1281 01:20:51,163 --> 01:20:53,361 - Beats me. - As long as you have my back, 1282 01:20:53,396 --> 01:20:55,634 Martha, I know I can make it work. 1283 01:20:55,662 --> 01:20:58,630 - If you ever need a little help, you just give me a little whistle. 1284 01:20:58,662 --> 01:21:00,221 (Toot! Toot!) 1285 01:21:03,563 --> 01:21:05,800 - Come on. (grunting) 1286 01:21:05,828 --> 01:21:07,796 Darn. There's no room here. 1287 01:21:07,828 --> 01:21:10,366 - It's a good thing that hood is muffling your voice. 1288 01:21:10,396 --> 01:21:13,093 I have a feeling your language is getting a little salty. 1289 01:21:13,129 --> 01:21:15,097 - Pass me a 13mm, will ya? 1290 01:21:15,129 --> 01:21:17,766 Oh... 1291 01:21:17,795 --> 01:21:20,862 Forget it. You wouldn't know what a... 13... 1292 01:21:20,895 --> 01:21:25,261 (She chuckles.) You never cease to amaze me, Gwen. 1293 01:21:25,296 --> 01:21:28,423 - I used them all the time on my old Enfield motorcycle. 1294 01:21:28,463 --> 01:21:31,160 - You had an Enfield? 1295 01:21:31,196 --> 01:21:34,303 - Yeah, my brother and I shared it. But I did most of the repairs. 1296 01:21:34,329 --> 01:21:36,956 - Ha! Ha! Ha! Got it. 1297 01:21:38,962 --> 01:21:41,260 You really had an Enfield? 1298 01:21:41,296 --> 01:21:43,264 - Don't act so surprised. 1299 01:21:43,296 --> 01:21:45,064 I may not look it, 1300 01:21:45,096 --> 01:21:48,592 but I've been around awhile too, you know. 1301 01:21:48,628 --> 01:21:51,096 - You look beautiful, Gwen. 1302 01:21:51,129 --> 01:21:54,795 Like a perfectly overhauled transmission. 1303 01:21:54,828 --> 01:21:57,665 - Oh, George, you say the sweetest things. 1304 01:21:57,695 --> 01:22:00,093 (both laughing) 1305 01:22:00,129 --> 01:22:02,567 - We've both been around, all right. 1306 01:22:04,563 --> 01:22:06,161 How'd you feel about... 1307 01:22:06,196 --> 01:22:08,663 gettin' around with me from now on? 1308 01:22:08,695 --> 01:22:10,993 - What are you driving at, George? 1309 01:22:11,029 --> 01:22:13,527 - Would you marry me, Gwen? 1310 01:22:18,928 --> 01:22:21,066 - Yes. 1311 01:22:21,096 --> 01:22:23,334 I'd hug you 1312 01:22:23,363 --> 01:22:26,799 if you weren't such a mess! - Here's a clean spot. 1313 01:22:30,862 --> 01:22:32,860 (She laughs.) 1314 01:22:39,463 --> 01:22:41,990 - "In the short time I was there, I made new friends 1315 01:22:42,029 --> 01:22:43,687 "and had an enchanting time, 1316 01:22:43,728 --> 01:22:45,926 "in large part due to Middleton's mayor, 1317 01:22:45,962 --> 01:22:49,369 "Cassie Nightingale. So, is she magic, or isn't she? 1318 01:22:49,396 --> 01:22:52,233 "This reporter has decided it doesn't matter. 1319 01:22:52,263 --> 01:22:55,929 "Cassandra Nightingale makes you believe, 1320 01:22:55,962 --> 01:22:57,930 and sometimes that's enough." 1321 01:22:57,962 --> 01:22:59,590 There's more. 1322 01:22:59,628 --> 01:23:03,235 - Well, as the man says, sometimes that's enough. 1323 01:23:03,263 --> 01:23:05,501 - I'll help. 1324 01:23:05,528 --> 01:23:08,895 - OK. Good. 1325 01:23:08,928 --> 01:23:10,896 OK. - (Doris): Here you go. 1326 01:23:10,928 --> 01:23:13,066 - Yup. 1327 01:23:13,096 --> 01:23:15,064 That was George. 1328 01:23:15,096 --> 01:23:18,093 He fixed the car. He's on his way over and he said 1329 01:23:18,129 --> 01:23:20,327 they have some big news 1330 01:23:20,363 --> 01:23:22,331 aside from the car. 1331 01:23:22,363 --> 01:23:24,660 - It's about time. 1332 01:23:24,695 --> 01:23:28,222 - You don't think that they're, uh...? - It's just a hunch. 1333 01:23:28,263 --> 01:23:30,620 - Grandpa's coming over with the car, 1334 01:23:30,662 --> 01:23:33,060 but now we have nowhere to go. - Well, I can 1335 01:23:33,096 --> 01:23:37,072 check Henry's sites, but it's the height of the season. I doubt there's any room. 1336 01:23:37,096 --> 01:23:39,493 - You just have to know where to look. 1337 01:23:39,528 --> 01:23:43,564 - Oh, there's room. There's lots of room. 1338 01:23:43,595 --> 01:23:46,762 I booked a camping trip to Langford Falls for our whole family. 1339 01:23:46,795 --> 01:23:48,763 - What a great idea! - I'm excited. 1340 01:23:48,795 --> 01:23:52,092 I wasn't going to let another anniversary go by without celebrating with my family. 1341 01:23:54,329 --> 01:23:57,795 - How romantic. - I will have to get 1342 01:23:57,828 --> 01:24:00,525 an anniversary cake from Martha. - Wait, 1343 01:24:00,562 --> 01:24:02,161 Langford Falls? 1344 01:24:02,196 --> 01:24:04,563 I was just texting Brandon, and he said 1345 01:24:04,595 --> 01:24:08,491 that the girl he met, Tara, lives around there. Maybe she could give him a ride. 1346 01:24:08,528 --> 01:24:10,027 - Wouldn't that be lucky. 1347 01:24:10,063 --> 01:24:15,298 - Well, I don't know if luck had anything to do with it. 1348 01:24:15,329 --> 01:24:17,966 - Brandon did say that he met Tara while he was 1349 01:24:17,995 --> 01:24:20,462 warming up Cassie's cookies in the microwave. 1350 01:24:20,495 --> 01:24:25,231 - Lori, you know your stepmother--she's always got something cooking. 1351 01:24:25,263 --> 01:24:29,129 - Oh. Looks like it's time to turn those steaks. I'll get it. 1352 01:24:29,163 --> 01:24:30,621 - You sure? 1353 01:24:30,662 --> 01:24:34,758 - And I think it's bedtime for Grace Doris Russell. 1354 01:24:39,695 --> 01:24:41,493 - "Doris" is her middle name? 1355 01:24:41,528 --> 01:24:43,486 - Yeah, it sure is. 1356 01:24:45,495 --> 01:24:47,324 - When did you name her that? 1357 01:24:47,363 --> 01:24:48,821 (baby babbling) 1358 01:24:48,862 --> 01:24:51,360 - On the wonderful day she was born. 1359 01:24:51,396 --> 01:24:52,894 - Oh! 1360 01:24:58,762 --> 01:25:00,560 - (Jake): I'll go with you. 1361 01:25:10,895 --> 01:25:12,893 - OK, come here. 1362 01:25:16,595 --> 01:25:20,861 - Cassie, I swear she's grown in the time that Doris has been here. 1363 01:25:20,895 --> 01:25:22,733 - We all have. 1364 01:25:22,762 --> 01:25:24,730 - Between you and me, 1365 01:25:24,762 --> 01:25:27,929 did you know that that mirror was gonna be there at that exact time? 1366 01:25:32,395 --> 01:25:35,632 I hope the weather's good up in Langford. 1367 01:25:35,662 --> 01:25:37,970 - It might rain the entire week we're camping, 1368 01:25:37,995 --> 01:25:41,162 but if we're together, all we'll remember are the rainbows. 1369 01:25:51,795 --> 01:25:53,463 - Magical. 1370 01:25:53,495 --> 01:25:55,963 - Hm. Like mother, like daughter. 1371 01:26:07,862 --> 01:26:11,059 Closed Captioning by SETTE inc.