1 00:00:42,409 --> 00:00:46,505 Presented by KTMEDIA HUB 2 00:00:48,415 --> 00:00:53,581 Co-presented by Woori Investment CJ Entertainment, Cinema Service 3 00:00:55,388 --> 00:01:00,656 A Cinema Service Production 4 00:01:32,859 --> 00:01:33,986 Very good. 5 00:01:34,594 --> 00:01:36,085 We're ready. 6 00:01:36,396 --> 00:01:37,728 Ready to shoot! 7 00:01:38,031 --> 00:01:39,055 Quiet on the set! 8 00:01:39,332 --> 00:01:40,891 Okay, ready! 9 00:01:41,534 --> 00:01:42,331 Action! 10 00:02:05,658 --> 00:02:06,990 - Ok... - Okay! 11 00:02:07,627 --> 00:02:10,096 - Okay cut! - Okay cut! 12 00:02:10,263 --> 00:02:11,196 Ga-young! 13 00:02:11,397 --> 00:02:12,228 You're here! 14 00:02:15,401 --> 00:02:17,597 Came to see me at work? 15 00:02:18,037 --> 00:02:19,801 Whatever. 16 00:02:20,039 --> 00:02:21,166 Let's wrap up! 17 00:02:21,908 --> 00:02:25,106 - I'm starving. - Again? 18 00:02:30,850 --> 00:02:33,285 Ga-young, bring me the toolbox. 19 00:02:33,386 --> 00:02:37,050 I gotta get fit for the dress tomorrow. 20 00:02:37,157 --> 00:02:39,626 Don't worry about that, get my toolbox. 21 00:02:40,260 --> 00:02:41,353 Seriously! 22 00:02:41,528 --> 00:02:44,692 We get our mail just fine without it. 23 00:02:44,898 --> 00:02:46,491 It's so tacky. 24 00:02:50,970 --> 00:02:52,305 This completes our home. 25 00:02:52,305 --> 00:02:53,573 Sung-il, Ga-young, Eun-ah's Sweet Home This completes our home. 26 00:02:53,573 --> 00:02:54,474 Sung-il, Ga-young, Eun-ah's Sweet Home 27 00:02:54,474 --> 00:02:55,737 Our sweet home. 28 00:02:56,242 --> 00:02:58,905 Our sweet home. 29 00:02:59,345 --> 00:03:02,179 - Our tacky home. - What? 30 00:03:02,749 --> 00:03:05,412 It's dad. Dad! 31 00:03:59,072 --> 00:04:00,096 Hello? 32 00:04:02,141 --> 00:04:03,165 Hello? 33 00:04:06,613 --> 00:04:08,605 'MiniPeace'? 34 00:04:13,753 --> 00:04:15,915 I need money upfront. 35 00:04:28,167 --> 00:04:29,726 Dunhill, 2 packs. 36 00:04:31,337 --> 00:04:32,635 How old are you? 37 00:04:32,772 --> 00:04:36,300 It's not for me, it's for my uncle. 38 00:04:37,110 --> 00:04:39,944 And I'm not a minor. 39 00:04:48,755 --> 00:04:52,123 Don't ever say you saw me. 40 00:04:54,560 --> 00:04:56,654 I'll kill you. 41 00:04:56,963 --> 00:04:58,363 Chae-young... 42 00:05:04,804 --> 00:05:05,863 How much? 43 00:05:06,039 --> 00:05:11,376 $6. Could you pay in cash? 44 00:05:11,711 --> 00:05:14,681 Well, I don't use debit card. 45 00:05:20,486 --> 00:05:21,647 Give me a pack of Raison. 46 00:05:21,988 --> 00:05:23,616 That one. 47 00:05:25,124 --> 00:05:28,294 - Ma'am, forget the smokes. - No need. 48 00:05:28,294 --> 00:05:29,956 Just these please. 49 00:05:42,742 --> 00:05:45,144 Yoyo: location? 50 00:05:45,144 --> 00:05:47,477 MiniPeace: Near Hongdae. 51 00:05:50,083 --> 00:05:52,885 - Yoyo: job, age! - MiniPeace: 30s, musician! You? 52 00:05:52,885 --> 00:05:55,081 Yoyo: I'm 22, gimme phone #. 53 00:06:01,994 --> 00:06:06,022 MiniPeace: Are you tall? 170cm? Yoyo: What the hell? 54 00:06:09,836 --> 00:06:13,206 MiniPeace: I'll pay more 55 00:06:13,206 --> 00:06:15,300 Yoyo: Fucking pervert! 'Yoyo' left the chat 56 00:07:31,617 --> 00:07:34,678 Told you not to look away. 57 00:07:36,689 --> 00:07:38,385 Don't worry. 58 00:07:40,560 --> 00:07:42,859 You'll be reborn. 59 00:07:47,567 --> 00:07:50,696 A woman is the most beautiful, 60 00:07:53,272 --> 00:07:54,831 right now. 61 00:08:25,404 --> 00:08:29,933 I'll buy it, come home early. 62 00:08:31,911 --> 00:08:34,142 Ga-young, let's go. 63 00:08:38,951 --> 00:08:39,884 How much is this? 64 00:08:39,986 --> 00:08:41,215 That's all? 65 00:08:41,454 --> 00:08:45,789 My point card, almost forgot. 66 00:08:46,659 --> 00:08:47,894 Here you go. 67 00:08:47,894 --> 00:08:49,089 Seriously! 68 00:09:06,112 --> 00:09:08,672 Aren't you Chae-young's uncle? 69 00:09:08,781 --> 00:09:15,187 At Hongdae mart last night, you were with her, right? 70 00:09:18,591 --> 00:09:21,459 - You saw me there? - Yes. 71 00:09:22,128 --> 00:09:27,362 Please tell her I didn't tell anyone about seeing her. 72 00:09:28,134 --> 00:09:31,070 She looked upset somehow. 73 00:09:31,737 --> 00:09:37,734 Well... She's home now, wanna see her? 74 00:09:38,244 --> 00:09:39,439 Now? 75 00:09:40,980 --> 00:09:45,611 I can drive you back later. 76 00:09:45,918 --> 00:09:47,216 Where do you live? 77 00:09:47,520 --> 00:09:48,613 Ga-young! 78 00:09:50,890 --> 00:09:53,951 Not right now, good bye. 79 00:09:56,429 --> 00:09:57,624 Who's that? 80 00:09:57,863 --> 00:09:59,365 Chae-young's uncle. 81 00:09:59,365 --> 00:10:00,355 Who? 82 00:10:00,666 --> 00:10:04,228 We practiced piano together, she's an 8th grader. 83 00:10:04,503 --> 00:10:07,573 Last night... No, I mean... 84 00:10:07,573 --> 00:10:12,807 Chae-young? I see, alright. 85 00:10:34,033 --> 00:10:35,092 Okay, go! 86 00:10:35,234 --> 00:10:37,465 - Happy birth... - Rice cake again! 87 00:10:38,204 --> 00:10:41,374 Mind your manners, honey. 88 00:10:41,374 --> 00:10:44,243 I want a real cake, kirishu cake! 89 00:10:44,243 --> 00:10:48,180 Whipped cream causes atopy, you know that. 90 00:10:48,180 --> 00:10:50,081 But it's once a year... 91 00:10:50,383 --> 00:10:51,851 Blow out the candles! 92 00:10:51,984 --> 00:10:54,249 1, 2, 3! 93 00:10:56,422 --> 00:10:58,015 Wow, blew it in one go! 94 00:10:59,925 --> 00:11:01,689 - Congratulations! - Happy birthday! 95 00:11:02,595 --> 00:11:03,961 Now, my present! 96 00:11:04,096 --> 00:11:06,793 - Honey, bring it. - Me? 97 00:11:06,932 --> 00:11:08,833 - Then should I? - Why me? 98 00:11:09,135 --> 00:11:11,331 - You were supposed to. - No! 99 00:11:11,604 --> 00:11:13,139 You said you'd buy it! 100 00:11:13,139 --> 00:11:15,041 It's all ruined! 101 00:11:15,041 --> 00:11:17,840 - When did I? - You forgot?! 102 00:11:17,977 --> 00:11:19,111 I don't believe it! 103 00:11:19,111 --> 00:11:22,138 You didn't give me money. And I'm a busy man! 104 00:11:22,248 --> 00:11:24,583 It's okay, I don't need it, don't fight! 105 00:11:24,583 --> 00:11:26,018 That's weird. 106 00:11:26,018 --> 00:11:27,787 - I'll eat the rice cake. - She'll eat it. 107 00:11:27,787 --> 00:11:29,422 She'll really eat the rice cake? 108 00:11:29,422 --> 00:11:31,118 Take this, and eat your cake. 109 00:11:31,323 --> 00:11:32,458 Come on... 110 00:11:32,458 --> 00:11:34,188 You seriously messed it up. 111 00:11:36,128 --> 00:11:37,096 What? 112 00:12:01,220 --> 00:12:03,382 Ga-young 113 00:12:04,623 --> 00:12:07,286 Happy 14th 114 00:12:08,694 --> 00:12:10,322 Birthday 115 00:12:31,317 --> 00:12:33,309 'Dad don't smoke!' 116 00:12:37,223 --> 00:12:40,318 - Whatcha doing? - I was actually... 117 00:12:40,559 --> 00:12:43,051 Forget it, I've had it! 118 00:12:43,562 --> 00:12:44,996 Stay here, don't come in. 119 00:12:45,097 --> 00:12:47,089 Honey, baby! 120 00:12:47,233 --> 00:12:50,294 It's not even lit, I love you, baby! 121 00:12:50,469 --> 00:12:52,538 - I'll give you a massage. - Don't want it. 122 00:12:52,538 --> 00:12:53,205 Let go. 123 00:12:53,205 --> 00:12:55,007 - Allow me. - Go away! 124 00:12:55,007 --> 00:12:58,569 - It's been a while. - Forget it! 125 00:13:02,448 --> 00:13:04,815 If you're not out in 10, I'll barge in! 126 00:13:04,950 --> 00:13:07,181 Don't care, I can't hear you. 127 00:13:07,286 --> 00:13:08,584 Come on... 128 00:13:49,295 --> 00:13:51,093 Alright! I'll be right out. 129 00:13:52,431 --> 00:13:54,764 Can't I get some me time? 130 00:13:57,937 --> 00:13:58,905 Honey baby? 131 00:14:02,174 --> 00:14:04,803 I didn't even finish washing my hair. 132 00:14:06,212 --> 00:14:08,044 Are we playing hide-and-seek? 133 00:14:08,814 --> 00:14:13,411 Come on out, stop fooling around. 134 00:14:15,788 --> 00:14:17,848 Gotta shop tomorrow. 135 00:15:04,603 --> 00:15:06,936 Mom, dad, thank you for giving me a life. 136 00:15:42,908 --> 00:15:45,277 The patient is KO Eun-ah, age 35. 137 00:15:45,277 --> 00:15:49,476 Blood type Rh-O, no allergies to drugs. 138 00:15:49,682 --> 00:15:51,048 Something wrong? 139 00:15:51,150 --> 00:15:54,814 That's a rare blood type. We got enough units? 140 00:15:54,887 --> 00:15:56,822 Enough for the surgery, 141 00:15:56,822 --> 00:15:59,425 but since it's rare, so we've requested more. 142 00:15:59,425 --> 00:16:01,026 Is her family notified? 143 00:16:01,026 --> 00:16:03,195 Husband and daughter died on the scene, 144 00:16:03,195 --> 00:16:06,393 and she turns out to be an orphan. 145 00:16:07,533 --> 00:16:09,001 Defibrillator ready. 146 00:16:09,735 --> 00:16:10,998 Give me 50. 147 00:16:12,705 --> 00:16:13,968 Charge, shoot! 148 00:16:14,573 --> 00:16:15,541 Another, 80! 149 00:16:15,541 --> 00:16:17,066 - Charge! - Shoot! 150 00:16:19,178 --> 00:16:20,544 Her pulse's back. 151 00:16:20,779 --> 00:16:22,414 About her family, 152 00:16:22,414 --> 00:16:25,111 it might complicate things later on. 153 00:16:25,284 --> 00:16:28,311 Look into it again. 154 00:16:28,420 --> 00:16:30,013 Yes, doctor. 155 00:16:42,968 --> 00:16:45,437 There's scribbles on them. 156 00:16:46,271 --> 00:16:48,172 Friends gave it to me. 157 00:16:48,674 --> 00:16:51,234 For a new semester. 158 00:16:56,048 --> 00:16:58,142 Meal time, go wash your hands. 159 00:16:59,084 --> 00:17:00,780 Let me try these. 160 00:17:03,188 --> 00:17:08,525 I heard there's fish in the stream by our apartment. 161 00:17:09,628 --> 00:17:13,224 We should go see later on... 162 00:17:17,603 --> 00:17:19,231 Hyun-ju! Hyun-ju! 163 00:17:20,305 --> 00:17:21,432 You okay?! 164 00:17:21,607 --> 00:17:23,405 Nurse! Nurse! 165 00:17:38,657 --> 00:17:39,358 Organ Donation Agreement 166 00:17:39,358 --> 00:17:42,760 Organ Donation Agreement Let's wait a few more months! 167 00:17:44,129 --> 00:17:48,726 When things die down, I'll get involved too. 168 00:17:49,034 --> 00:17:50,832 There won't be another chance. 169 00:17:51,136 --> 00:17:52,866 Just follow my orders! 170 00:17:55,507 --> 00:17:57,703 I don't believe it... 171 00:18:02,147 --> 00:18:05,743 There could be a new donor! 172 00:18:21,667 --> 00:18:23,499 Chae-young's uncle. 173 00:18:23,735 --> 00:18:27,365 Last night... No, I mean... 174 00:18:27,739 --> 00:18:30,573 Well, I don't use debit card. 175 00:18:55,234 --> 00:18:56,964 I'm YTN's KIM Su-hyuk. 176 00:18:57,069 --> 00:18:59,163 What's Mrs. KO's condition? 177 00:18:59,271 --> 00:19:02,935 She's the only witness, can she recover? 178 00:19:03,375 --> 00:19:06,971 Although the patient is... 179 00:19:07,279 --> 00:19:09,882 not suffering from locked-in syndrome. 180 00:19:09,882 --> 00:19:13,285 She doesn't respond to light, and so do her nerves. 181 00:19:13,285 --> 00:19:16,983 Will she be in a vegetative state, or go brain dead? 182 00:19:17,923 --> 00:19:21,724 In my professional opinion, 183 00:19:22,895 --> 00:19:24,796 Mrs. KO is... 184 00:19:29,134 --> 00:19:30,830 already brain dead. 185 00:19:33,105 --> 00:19:38,243 We'll now accept questions concerning this case. 186 00:19:38,243 --> 00:19:38,911 Yes? 187 00:19:38,911 --> 00:19:42,247 Is it true that no DNA or fingerprints were recovered? 188 00:19:42,247 --> 00:19:47,481 That is true at this point in the investigation, 189 00:19:47,619 --> 00:19:50,111 but we are doing everything we can. 190 00:20:12,644 --> 00:20:16,877 Mrs. KO, I know you can hear me. 191 00:20:17,182 --> 00:20:24,589 You'll give my daughter a 2nd chance. 192 00:20:27,559 --> 00:20:29,391 I am truly sorry. 193 00:20:44,243 --> 00:20:45,734 Forgive me, 194 00:20:48,280 --> 00:20:50,044 and rest in peace. 195 00:21:15,874 --> 00:21:19,311 2 years later 196 00:21:19,311 --> 00:21:21,680 God is always watching us. 197 00:21:21,680 --> 00:21:26,785 We lived happily with God, as indicated with this line. 198 00:21:26,785 --> 00:21:28,549 So why did we part? 199 00:21:29,087 --> 00:21:30,146 Guilt! 200 00:21:30,555 --> 00:21:34,993 You see? Look at these tortured souls. 201 00:21:35,060 --> 00:21:38,497 - We must bow... - I think she's ready. 202 00:21:40,132 --> 00:21:42,260 Please read it. 203 00:21:43,835 --> 00:21:47,738 You like whipped cream? 204 00:21:48,106 --> 00:21:49,972 How many candles? 205 00:21:50,275 --> 00:21:54,371 Take one of these, as a special promo... 206 00:21:55,013 --> 00:21:58,142 Okay, $26 please. 207 00:21:58,750 --> 00:22:02,454 Sister, she has lost all her family members 208 00:22:02,454 --> 00:22:06,550 and lives off a tiny subsidy all by herself, please! 209 00:22:06,825 --> 00:22:09,661 Then I'll make it $25. 210 00:22:09,661 --> 00:22:11,129 Sister! 211 00:22:15,967 --> 00:22:17,128 Sister! 212 00:22:17,269 --> 00:22:20,899 Peace on earth! 213 00:22:21,006 --> 00:22:24,807 Came from the sky! 214 00:22:26,111 --> 00:22:29,570 Awesome, awesome! 215 00:22:29,681 --> 00:22:33,083 Came from the sky! 216 00:22:34,286 --> 00:22:35,921 Sister, this is free! 217 00:22:35,921 --> 00:22:37,651 I took another one. 218 00:22:57,175 --> 00:22:59,667 What are you doing? 219 00:23:08,620 --> 00:23:15,220 You can't terrorize civilians with a knife all the time, 220 00:23:15,360 --> 00:23:17,829 you're putting me in a spot! 221 00:23:18,063 --> 00:23:19,691 - Det. PARK. - Yeah. 222 00:23:26,138 --> 00:23:28,334 I'm doing my best. 223 00:23:29,408 --> 00:23:31,604 What about Chae-young? 224 00:23:32,811 --> 00:23:34,245 Found her yet? 225 00:23:34,613 --> 00:23:38,817 As you say, if this fuck's kidnapping runaways, 226 00:23:38,817 --> 00:23:42,421 there should be other similar reports, 227 00:23:42,421 --> 00:23:45,084 but there hasn't been any. 228 00:23:46,291 --> 00:23:49,921 We're not eating donuts and taking naps here. 229 00:23:50,228 --> 00:23:51,753 We're doing... 230 00:23:52,030 --> 00:23:55,159 - everything possible, so... - So please be patient. 231 00:23:57,068 --> 00:23:59,867 This is nuts... 232 00:24:00,105 --> 00:24:01,473 Chinese Food Menu 233 00:24:01,473 --> 00:24:02,566 Take care of it. 234 00:24:05,544 --> 00:24:10,175 We cannot put all our resources on 1 case. 235 00:24:10,382 --> 00:24:12,749 We're doing... 236 00:24:13,151 --> 00:24:15,950 - everything possible, so... - So please be patient. 237 00:24:19,291 --> 00:24:22,494 You should come live with me. 238 00:24:22,494 --> 00:24:25,828 This place'll be demolished, you can't even get mail. 239 00:24:25,931 --> 00:24:29,663 Please consider it, sister. 240 00:24:31,603 --> 00:24:33,970 Why is she so stubborn? 241 00:24:50,989 --> 00:24:53,151 I think I left something here. 242 00:25:01,233 --> 00:25:03,259 Why do you follow me around? 243 00:25:04,069 --> 00:25:05,162 Oh yeah. 244 00:25:07,272 --> 00:25:11,107 Let's see, Eun-ah's mail... 245 00:25:11,243 --> 00:25:12,370 Here it is. 246 00:25:12,577 --> 00:25:14,846 Looks like you don't go here anymore. 247 00:25:14,846 --> 00:25:17,645 You need regular rehab treatment. 248 00:25:20,886 --> 00:25:22,115 Leave. 249 00:25:24,389 --> 00:25:26,654 - Eun-ah. - Just leave. 250 00:25:27,959 --> 00:25:33,489 Eun-ah, our Lord loves you. 251 00:25:33,598 --> 00:25:36,902 No matter what. He will not give up on you. 252 00:25:36,902 --> 00:25:38,029 Fuck off! 253 00:25:40,105 --> 00:25:41,129 Pardon? 254 00:25:44,175 --> 00:25:47,475 Our Lord, please forgive her. 255 00:25:47,712 --> 00:25:51,308 Your little sheep is lost in the world... 256 00:26:13,171 --> 00:26:14,573 Subj: Buying a Zippo lighter 257 00:26:14,573 --> 00:26:16,565 1998 Edward J model, any condition, will pay top dollar. 258 00:26:16,675 --> 00:26:19,577 Subj: Zippo lighter 1998 Edward 259 00:26:21,346 --> 00:26:23,212 will pay above street price 260 00:27:20,538 --> 00:27:22,336 'MiniPeace' requesting chat. Do you accept? 261 00:27:34,753 --> 00:27:36,415 Feb 15, MiniPeace IP: 19... 262 00:27:37,022 --> 00:27:39,014 It was a present, 1998 Edward model 263 00:27:39,924 --> 00:27:42,189 Is it scratched? 264 00:27:43,561 --> 00:27:45,393 It's got some scribbles. 265 00:27:46,131 --> 00:27:50,626 Could you tell me what it says? 266 00:27:53,371 --> 00:27:55,670 'Dad don't smoke' 267 00:28:05,116 --> 00:28:06,675 Let's meet. 268 00:28:08,953 --> 00:28:10,649 Your location? 269 00:28:17,595 --> 00:28:19,097 'Dad don't smoke'? 270 00:28:19,097 --> 00:28:20,861 My niece wrote on it... 271 00:28:22,400 --> 00:28:25,962 Pic? Too many fakes, I want to see the scribbles. 272 00:28:40,218 --> 00:28:45,657 I'll buy! Give me your number. 273 00:28:48,993 --> 00:28:50,985 'MiniPeace' is typing a message. 274 00:28:59,204 --> 00:29:01,002 'MiniPeace' has left the chat. 275 00:29:19,724 --> 00:29:21,192 'ToughGuy'? 276 00:29:23,461 --> 00:29:24,588 Money? 277 00:29:41,012 --> 00:29:41,911 Okay! 278 00:29:44,616 --> 00:29:45,640 Let's go! 279 00:30:12,010 --> 00:30:16,607 Fearless for a chick, a gimp one at that. 280 00:30:16,714 --> 00:30:18,080 All alone too. 281 00:30:22,253 --> 00:30:23,221 Let's go! 282 00:30:24,322 --> 00:30:30,057 No! No! 283 00:30:41,506 --> 00:30:42,769 Please! 284 00:30:43,675 --> 00:30:45,541 It's working! 285 00:30:57,121 --> 00:30:58,214 Hye-jin. 286 00:30:59,224 --> 00:31:00,749 Have you eaten? 287 00:31:06,531 --> 00:31:08,159 It's only a cake. 288 00:31:09,834 --> 00:31:12,099 I never let her have it. 289 00:31:14,639 --> 00:31:16,665 She wanted it so much. 290 00:31:23,915 --> 00:31:25,816 Blow out the candles! 291 00:31:37,829 --> 00:31:39,855 In all honesty, 292 00:31:41,032 --> 00:31:44,298 praying is for myself. 293 00:31:45,303 --> 00:31:47,670 Just for me only. 294 00:32:01,085 --> 00:32:03,145 I'm quite selfish. 295 00:32:23,274 --> 00:32:26,972 Nasty, isn't it? I had breast cancer. 296 00:32:28,012 --> 00:32:30,572 It's recurring though. 297 00:32:34,419 --> 00:32:40,222 They gave me 3 months, I think it's for real. 298 00:32:44,262 --> 00:32:46,857 I did some stupid things... 299 00:32:49,434 --> 00:32:57,308 I don't want to die painfully in the hospital. 300 00:32:58,710 --> 00:33:00,679 When it comes to pain, 301 00:33:03,581 --> 00:33:05,812 we're even, right? 302 00:33:10,421 --> 00:33:13,323 Weren't you married? 303 00:33:14,959 --> 00:33:16,518 I was. 304 00:33:19,464 --> 00:33:21,456 That fucker... 305 00:33:25,236 --> 00:33:26,397 I'm sorry! 306 00:33:27,572 --> 00:33:29,939 Dear Lord, please forgive me. 307 00:33:30,208 --> 00:33:32,905 How could I say such nasty words. 308 00:33:33,244 --> 00:33:37,079 I can't believe I said 'fuck'. 309 00:33:41,052 --> 00:33:42,520 Dang it. 310 00:33:42,987 --> 00:33:45,718 I should've swore some more. 311 00:33:56,434 --> 00:34:01,134 Eun-ah, don't feel so bad. 312 00:34:02,440 --> 00:34:08,209 You still own so much, and plenty to share. 313 00:34:09,914 --> 00:34:15,353 I own so much... What could they be? 314 00:34:15,586 --> 00:34:17,578 Healthy body. 315 00:34:19,690 --> 00:34:26,756 Due to my cancer, I can't even donate my organs. 316 00:34:27,098 --> 00:34:30,728 There are so many people in need of that. 317 00:34:30,835 --> 00:34:33,498 Imagine their desperation. 318 00:34:33,838 --> 00:34:38,742 Compared to me, you're blessed. 319 00:34:52,957 --> 00:34:54,448 Organ trade 320 00:35:08,840 --> 00:35:12,610 If you're trying to threaten me for what... 321 00:35:12,610 --> 00:35:16,604 Not a threat, but a trade. 322 00:35:16,714 --> 00:35:18,376 Trade with me? 323 00:35:18,449 --> 00:35:20,008 I need a list. 324 00:35:20,118 --> 00:35:25,216 Like your kid, people with same blood type, 325 00:35:25,656 --> 00:35:28,820 desperate for organs. 326 00:35:29,694 --> 00:35:31,219 You know what? 327 00:35:31,729 --> 00:35:34,392 I don't know what you're scheming, 328 00:35:34,665 --> 00:35:38,295 but even bringing up such idea is illegal! 329 00:35:39,203 --> 00:35:40,694 What you tried... 330 00:35:44,442 --> 00:35:47,173 was legal by your definition? 331 00:35:50,448 --> 00:35:52,283 This plan requires 5 people, including myself. 332 00:35:52,283 --> 00:35:54,684 Organ transplant waiting list This plan requires 5 people, including myself. 333 00:35:55,586 --> 00:35:58,078 Rh-O / Kidney 334 00:35:59,323 --> 00:36:00,552 First. 335 00:36:00,992 --> 00:36:04,588 Someone who can uncover him. 336 00:36:05,229 --> 00:36:06,664 A hacker or programmer who can retrieve data. 337 00:36:06,664 --> 00:36:08,064 Cornea A hacker or programmer who can retrieve data. 338 00:36:09,567 --> 00:36:10,535 Second. 339 00:36:10,535 --> 00:36:14,267 Someone who can verify him, and shadow him. 340 00:36:14,372 --> 00:36:17,570 A cop or a detective would do. 341 00:36:18,209 --> 00:36:18,876 Liver 342 00:36:18,876 --> 00:36:19,741 Liver Third. 343 00:36:21,312 --> 00:36:25,477 Someone who can capture him and bring him to me. 344 00:36:25,683 --> 00:36:28,278 Ex-SWAT or martial arts expert. 345 00:36:29,053 --> 00:36:30,681 Lastly. 346 00:36:31,055 --> 00:36:35,186 Someone who can perform the transplants. 347 00:36:36,527 --> 00:36:40,589 He must be a doctor. 348 00:36:41,766 --> 00:36:46,397 What do I get for this list? 349 00:36:50,708 --> 00:36:54,702 Your child's life. 350 00:36:57,815 --> 00:36:59,850 There aren't any perfect matches. 351 00:36:59,850 --> 00:37:02,251 They're the closest. 352 00:37:03,020 --> 00:37:05,080 Patient record 353 00:37:06,924 --> 00:37:11,089 Why can't you take care of yourself while I'm away?! 354 00:37:11,929 --> 00:37:17,061 Goddammit! Give me your arm! 355 00:37:19,870 --> 00:37:24,706 You gotta take painkillers regularly, remember? 356 00:37:24,942 --> 00:37:25,875 Get up. 357 00:37:26,210 --> 00:37:29,271 You still need food, even in the face of death. 358 00:37:29,380 --> 00:37:30,473 Death? 359 00:37:31,082 --> 00:37:34,852 For your own good? 360 00:37:34,852 --> 00:37:37,344 Who made me this way?! 361 00:37:37,455 --> 00:37:39,981 Shush! I'll do better, eat your food. 362 00:37:40,091 --> 00:37:44,358 Go on, hit me, you fucking asshole! 363 00:37:44,462 --> 00:37:47,064 Taking care of you made me this way. 364 00:37:47,064 --> 00:37:50,831 Kill me while you can, fuckface! 365 00:37:50,935 --> 00:37:52,801 What a potty mouth. 366 00:37:53,204 --> 00:37:57,141 I gotta go to work, I took out bones from this fish. 367 00:37:57,141 --> 00:37:59,508 You need food to take meds. 368 00:37:59,610 --> 00:38:05,015 And meds to get better. Finish your meal, okay? 369 00:38:14,325 --> 00:38:15,554 Hello? 370 00:38:16,160 --> 00:38:17,059 Let go! 371 00:38:17,662 --> 00:38:19,893 I know they're cutting line! 372 00:38:20,331 --> 00:38:24,826 The poor and the weak must all die waiting for transplant? 373 00:38:24,969 --> 00:38:26,938 Let go, assholes! 374 00:38:27,538 --> 00:38:30,074 - You're under arrest for adultery. - I'm so sorry, honey! 375 00:38:30,074 --> 00:38:32,310 Officer, gather evidence. 376 00:38:32,310 --> 00:38:33,608 That condom too. 377 00:38:33,744 --> 00:38:36,347 You wanted the divorce for him? 378 00:38:36,347 --> 00:38:40,685 I know you want the land, take everything. 379 00:38:40,685 --> 00:38:42,320 Why are you wearing our kid's school uniform? 380 00:38:42,320 --> 00:38:44,016 Nurse Why are you wearing our kid's school uniform? 381 00:38:44,155 --> 00:38:46,852 Officer! Hey! 382 00:38:47,625 --> 00:38:51,562 I'm at work, I'm not gonna flee! 383 00:38:51,929 --> 00:38:54,831 What are you doing with a sick woman! 384 00:38:54,965 --> 00:38:56,433 Mom, are you nuts? 385 00:38:56,667 --> 00:38:59,193 You should be in the hospital! 386 00:39:00,971 --> 00:39:02,269 Get up. 387 00:39:05,109 --> 00:39:08,944 Mom, are you hurt? 388 00:39:11,716 --> 00:39:18,646 I wanted to make you side dishes that you like before I die. 389 00:39:20,491 --> 00:39:24,762 My cooking isn't what it used to be. 390 00:39:24,762 --> 00:39:28,426 Mom, please... 391 00:39:29,300 --> 00:39:31,326 Please! 392 00:39:34,772 --> 00:39:36,138 Mom! 393 00:39:37,842 --> 00:39:39,470 You won't die. 394 00:39:39,977 --> 00:39:44,176 I'm going to save you. 395 00:39:45,383 --> 00:39:47,409 I'll save you... 396 00:39:49,754 --> 00:39:51,552 no matter what! 397 00:39:56,927 --> 00:40:01,023 Are you Mr. BAEK? The cornea applicant. 398 00:40:01,532 --> 00:40:04,593 Why is the interest rate so different? 399 00:40:05,603 --> 00:40:07,333 I'm not saying I won't pay... 400 00:40:08,406 --> 00:40:11,240 That's not what I'm saying! 401 00:40:13,978 --> 00:40:15,742 Do whatever you want! 402 00:40:21,318 --> 00:40:25,414 I see that your tissues and blood type match, 403 00:40:25,856 --> 00:40:29,122 but I want to do it legally. 404 00:40:33,798 --> 00:40:39,760 Do I look so gullible? I won't fall for this scam! 405 00:40:40,037 --> 00:40:43,371 Don't fucking joke with human lives! 406 00:40:43,507 --> 00:40:46,534 Don't give me this shit! 407 00:40:47,344 --> 00:40:50,246 Fuck off! 408 00:40:50,581 --> 00:40:52,743 Before I fucking slap you. 409 00:40:59,990 --> 00:41:02,585 No! Why should I meet them?! 410 00:41:03,027 --> 00:41:05,462 It's your job to convince them! 411 00:41:09,300 --> 00:41:12,870 How dare you, you know what position I hold? 412 00:41:12,870 --> 00:41:17,433 Position? I'm giving away everything. 413 00:41:17,575 --> 00:41:20,875 If you want to save you kid, you must too. 414 00:41:20,978 --> 00:41:24,381 What if just one of them bails out, 415 00:41:24,381 --> 00:41:27,215 and goes to the police? 416 00:41:28,185 --> 00:41:30,620 No! I can't! 417 00:41:33,557 --> 00:41:35,219 Medical Doctor License 418 00:41:38,295 --> 00:41:39,854 Will you stop that? 419 00:41:51,642 --> 00:41:55,841 I vetted him, and he really is a doctor here. 420 00:41:55,980 --> 00:41:58,040 So how much? 421 00:41:58,148 --> 00:42:01,346 Once again, money is not what I want. 422 00:42:01,452 --> 00:42:06,857 Do one thing and my mother gets transplant right away? 423 00:42:06,957 --> 00:42:08,058 That's right. 424 00:42:08,058 --> 00:42:11,128 I'm used to scammers like you. 425 00:42:11,128 --> 00:42:12,892 Now you bring in a doctor? 426 00:42:12,997 --> 00:42:17,298 His daughter'll get my organ too. 427 00:42:17,601 --> 00:42:23,438 I know there's nowhere for you to turn. 428 00:42:24,008 --> 00:42:30,346 Please decide here and now. 429 00:42:31,348 --> 00:42:33,943 - What the fuck... - No shit? 430 00:42:34,051 --> 00:42:36,111 What do I have to do? 431 00:42:39,690 --> 00:42:42,421 Find the IP location? 432 00:42:43,193 --> 00:42:49,190 I gave you work to pay off the debt, and you moonlight? 433 00:42:49,300 --> 00:42:50,996 It's not like that, sir. 434 00:42:51,101 --> 00:42:54,629 This is extremely important. 435 00:42:55,205 --> 00:42:56,764 Important? 436 00:42:58,475 --> 00:43:01,206 Extremely important... 437 00:43:06,450 --> 00:43:08,919 Show me how important. 438 00:43:31,342 --> 00:43:32,674 Shit... 439 00:43:44,922 --> 00:43:49,018 Mrs. KO? Write this down. 440 00:43:49,326 --> 00:43:53,354 PARK Kyung-su, Gangnam, Chungdam, 441 00:43:54,131 --> 00:43:56,396 141-8. 442 00:44:41,211 --> 00:44:43,146 Who is this guy? 443 00:45:17,481 --> 00:45:19,609 Hey, PARK Kyung-su! 444 00:45:22,019 --> 00:45:23,578 Are you Mr. PARK? 445 00:45:25,289 --> 00:45:27,781 Son of a bitch! 446 00:45:31,829 --> 00:45:32,762 Stop there! 447 00:45:37,301 --> 00:45:38,462 Stop there! 448 00:45:54,485 --> 00:45:56,511 Broke a sweat, shit. 449 00:45:59,022 --> 00:46:00,490 You're not Mr. PARK? 450 00:46:07,598 --> 00:46:08,861 Works nicely. 451 00:46:09,032 --> 00:46:11,900 Dad don't smoke! 452 00:46:19,676 --> 00:46:21,611 Keep your promise. 453 00:46:53,177 --> 00:46:56,046 I didn't see anything! Did Mr. JUNG send you? 454 00:46:56,046 --> 00:46:59,278 I'll pay it back next month, I promise, please! 455 00:47:04,655 --> 00:47:06,146 It's not him. 456 00:47:06,290 --> 00:47:09,419 Goddamit! Are you kidding me?! 457 00:47:09,526 --> 00:47:12,325 The deal's on hold. 458 00:47:12,429 --> 00:47:13,453 What? 459 00:47:14,064 --> 00:47:15,032 I'm sorry... 460 00:47:15,132 --> 00:47:16,733 We did our part! 461 00:47:16,733 --> 00:47:17,826 There's no other way. 462 00:47:17,968 --> 00:47:19,334 Fucking bitch! 463 00:47:23,507 --> 00:47:26,677 Woman, you got the wrong guy, right?! 464 00:47:26,677 --> 00:47:27,701 Shit! 465 00:47:27,811 --> 00:47:31,043 I knew it, untie me! Let me go! 466 00:47:31,248 --> 00:47:34,582 Untie me, what are you doing?! 467 00:47:34,885 --> 00:47:36,620 Are you nuts?! Stop that! 468 00:47:36,620 --> 00:47:37,883 What are you doing? 469 00:47:39,056 --> 00:47:42,424 Is this some kind of bondage sex fetish? 470 00:47:42,526 --> 00:47:45,529 Blood'll drain faster if you get excited. 471 00:47:45,529 --> 00:47:49,022 Drain what? Are you from Red Cross? 472 00:47:49,666 --> 00:47:51,066 Holy shit! 473 00:47:51,568 --> 00:47:54,697 Let's talk about this, okay? 474 00:47:55,873 --> 00:47:57,364 Shit, that's cold... 475 00:48:05,883 --> 00:48:11,413 Was it last Saturday? I was valet parking, 476 00:48:11,555 --> 00:48:13,456 and it's a customer's. 477 00:48:17,127 --> 00:48:19,756 Be precise. When? 478 00:48:19,897 --> 00:48:23,061 Sat... Saturday for sure! 479 00:48:24,001 --> 00:48:24,832 Time? 480 00:48:24,935 --> 00:48:28,667 It was during shift change, so 8:30! Yeah! 481 00:48:30,140 --> 00:48:31,665 How did he look? 482 00:48:32,643 --> 00:48:35,408 Wait, it's coming back to me! 483 00:48:35,979 --> 00:48:41,782 About 180cm tall, soft features that girls like, 484 00:48:41,885 --> 00:48:43,751 but I'm not into that... 485 00:48:45,856 --> 00:48:51,159 He had this aura about him... 486 00:48:51,528 --> 00:48:54,555 like he was an artist somehow. 487 00:48:55,632 --> 00:48:59,569 Hard to explain, he's not really my type... 488 00:49:01,972 --> 00:49:03,270 Where was it? 489 00:49:03,640 --> 00:49:06,439 It's in Chungdam, 490 00:49:06,977 --> 00:49:08,206 wait! 491 00:49:09,012 --> 00:49:10,913 'Apple Coffee'... 492 00:49:12,516 --> 00:49:17,216 Goddammit! I told you everything! 493 00:49:17,321 --> 00:49:20,223 Now, untie me woman! 494 00:49:22,626 --> 00:49:26,222 Madame, 2 Tasers in 1 day... 495 00:49:33,337 --> 00:49:34,638 Are you kidding me? 496 00:49:34,638 --> 00:49:38,302 I need Apple Coffee's CCTV files. 497 00:49:38,775 --> 00:49:41,378 From Saturday night till dawn. 498 00:49:41,378 --> 00:49:46,976 Look, you think everything happens on your command? 499 00:49:47,284 --> 00:49:49,719 You must do this. 500 00:49:52,422 --> 00:49:53,754 Hello? 501 00:49:54,391 --> 00:49:59,796 Ms. PARK? Only you can do this. 502 00:49:59,896 --> 00:50:03,526 Okay, see you tomorrow. 503 00:50:10,607 --> 00:50:14,772 80% of the people on the waiting list die, 80%! 504 00:50:15,245 --> 00:50:18,548 My wife could die any day now. 505 00:50:18,548 --> 00:50:22,619 Doing the surgery after catching him, or before, 506 00:50:22,619 --> 00:50:24,121 it's same shit. 507 00:50:24,121 --> 00:50:28,525 We're all only after the results. 508 00:50:29,893 --> 00:50:31,156 Right? 509 00:50:40,537 --> 00:50:46,067 This was your idea from the beginning. 510 00:51:07,597 --> 00:51:09,463 Eun-ah, I was thinking... 511 00:51:12,102 --> 00:51:13,400 Who...? 512 00:51:13,937 --> 00:51:17,806 He works with me. 513 00:51:18,275 --> 00:51:21,044 - I was passing by... - Welcome, come in! 514 00:51:21,044 --> 00:51:23,343 Have you had lunch? Please join us. 515 00:51:23,480 --> 00:51:27,747 - I shouldn't... - Come in, it's okay. 516 00:51:33,723 --> 00:51:35,851 I don't really like curry... 517 00:51:36,793 --> 00:51:38,227 Bless, oh Lord... 518 00:51:38,328 --> 00:51:40,957 this food to our use and us to thy service, 519 00:51:41,064 --> 00:51:43,693 and thank you for bringing... 520 00:51:46,136 --> 00:51:48,071 What is your name? 521 00:51:48,572 --> 00:51:49,801 JANG Dae-ho... 522 00:51:50,674 --> 00:51:56,646 Thank you for bringing angelic Mr. JANG to us. 523 00:51:56,646 --> 00:52:00,481 For all we're about to receive, make us truly grateful. 524 00:52:00,584 --> 00:52:05,022 Through Jesus Christ we pray. 525 00:52:05,155 --> 00:52:06,714 - Amen. - Amen. 526 00:52:08,458 --> 00:52:11,792 Have a great meal, I'll be off. 527 00:52:13,897 --> 00:52:16,731 I'll see you again. 528 00:52:16,833 --> 00:52:18,233 Okay... 529 00:52:26,376 --> 00:52:28,607 Is there a problem? 530 00:52:29,179 --> 00:52:32,377 I was just passing by. 531 00:52:42,492 --> 00:52:43,687 Taxi van's here. 532 00:52:44,895 --> 00:52:46,796 Going to West Seoul, right? 533 00:52:57,607 --> 00:53:00,771 I'm here, Ms. PARK. Which room? 534 00:53:09,052 --> 00:53:12,113 What the hell! Let go! 535 00:53:17,394 --> 00:53:19,295 Let go! 536 00:53:19,396 --> 00:53:22,298 Careful, she's valuable. 537 00:53:27,804 --> 00:53:33,072 Paying debt with organs. 538 00:53:34,711 --> 00:53:37,806 Smart, Ms. PARK. 539 00:53:38,181 --> 00:53:43,415 If it wasn't for mom's illness, I wouldn't have used a loanshark. 540 00:53:44,454 --> 00:53:45,752 Ms. PARK! 541 00:53:46,756 --> 00:53:49,726 Must you have done this? 542 00:53:51,561 --> 00:53:54,292 My mom's dying before me, 543 00:53:54,598 --> 00:53:57,234 and you want me to run your errands? 544 00:53:57,234 --> 00:54:00,398 And get fucked around by the perverted boss? 545 00:54:04,374 --> 00:54:05,740 Do I look stupid? 546 00:54:08,678 --> 00:54:12,581 As promised, I want one kidney. That's for mom. 547 00:54:15,485 --> 00:54:16,612 I'm off. 548 00:54:25,729 --> 00:54:27,721 She's the interest. 549 00:54:29,232 --> 00:54:30,860 You're the principal. 550 00:54:32,435 --> 00:54:33,334 Chairman. 551 00:54:34,971 --> 00:54:40,968 Mr. BAEK, I got some fresh merchandise. 552 00:54:41,378 --> 00:54:44,439 Not just 1, but 2. 553 00:54:45,815 --> 00:54:51,186 Of course, it's fresh! Sell off one of them, 554 00:54:51,354 --> 00:54:55,018 but the other is one of a kind, a rare blood type. 555 00:54:55,992 --> 00:54:56,982 Say what? 556 00:55:00,463 --> 00:55:04,662 We're both pros, I know the street value too. 557 00:55:11,741 --> 00:55:14,074 Don't fucking cut in! 558 00:55:14,177 --> 00:55:16,442 Get in line, asshole! 559 00:55:22,819 --> 00:55:24,845 It's a sure thing, prep for surgery! 560 00:55:24,954 --> 00:55:26,479 We got a donor! 561 00:55:27,357 --> 00:55:28,757 It just happened! 562 00:55:28,858 --> 00:55:30,326 Where are you?! 563 00:55:32,162 --> 00:55:33,255 Motherfucker! 564 00:55:35,398 --> 00:55:37,060 Wait, what's wrong? 565 00:55:37,200 --> 00:55:39,369 You used that bitch to stab me in the back! 566 00:55:39,369 --> 00:55:41,237 I didn't tell her to do anything! 567 00:55:41,237 --> 00:55:43,604 I'll fucking skin you, asshole! 568 00:55:43,873 --> 00:55:47,139 So you had other plans. 569 00:55:50,947 --> 00:55:54,748 What is it? Why am I here? 570 00:55:55,485 --> 00:55:57,386 Who the fuck are you? 571 00:55:58,688 --> 00:56:01,487 How many fucks are involved? 572 00:56:01,691 --> 00:56:02,715 Motherfucker! 573 00:56:02,859 --> 00:56:04,122 Wait... 574 00:56:09,366 --> 00:56:11,528 Once I swallow this, 575 00:56:11,735 --> 00:56:14,671 all my organs will be contaminated. 576 00:56:14,671 --> 00:56:22,841 And your fate would be different. 577 00:56:25,749 --> 00:56:28,014 For your own safety, 578 00:56:28,551 --> 00:56:32,420 I never wanted you all to come together... 579 00:56:34,924 --> 00:56:36,256 But that's... 580 00:56:39,462 --> 00:56:41,192 out of the question now. 581 00:57:31,748 --> 00:57:34,013 Well... 582 00:57:34,684 --> 00:57:36,653 Don't look away. 583 00:57:37,654 --> 00:57:39,282 Look at me. 584 00:57:52,302 --> 00:57:55,670 Please help... Officer. 585 00:57:58,141 --> 00:57:59,939 Please help... 586 00:58:01,344 --> 00:58:02,403 Yes. 587 00:58:07,083 --> 00:58:10,281 Right now, hurry! 588 00:58:28,137 --> 00:58:32,199 Right now, officer! 589 00:58:33,676 --> 00:58:36,874 Officer, please help... 590 00:58:37,413 --> 00:58:40,450 Okay, we'll be right there. 591 00:58:40,450 --> 00:58:41,440 Please help... 592 00:58:41,551 --> 00:58:44,817 - Could you put your mom on? - Please help... 593 00:58:45,054 --> 00:58:46,784 Officer... 594 00:58:47,190 --> 00:58:51,787 So who's there now? Put your mom on. 595 00:58:55,398 --> 00:58:56,661 Mom... 596 00:58:59,235 --> 00:59:00,498 Mom... 597 00:59:02,305 --> 00:59:03,967 Mom... 598 01:00:01,064 --> 01:00:05,798 That's where my husband died. 599 01:00:10,607 --> 01:00:13,406 This is what the asshole did. 600 01:00:15,311 --> 01:00:19,942 You all have a chance to save your family, 601 01:00:21,384 --> 01:00:26,516 but I never had that. 602 01:00:39,402 --> 01:00:41,303 I'll find him, 603 01:00:44,273 --> 01:00:46,674 even if it's just me. 604 01:00:49,946 --> 01:00:54,816 So leave now if you must. 605 01:01:11,134 --> 01:01:11,801 Over here? 606 01:01:11,801 --> 01:01:13,463 Keep going. 607 01:01:13,603 --> 01:01:14,935 Good, stop. 608 01:01:22,879 --> 01:01:24,609 What'll do with it? 609 01:01:25,782 --> 01:01:27,080 Just do it. 610 01:01:31,054 --> 01:01:33,319 CCTV and phone records. 611 01:01:45,935 --> 01:01:48,962 So what's all this for? Tell me! 612 01:01:49,072 --> 01:01:50,404 Just do it! 613 01:01:51,774 --> 01:01:53,970 Don't shout at me. 614 01:02:20,636 --> 01:02:22,798 I went to engineering school. 615 01:02:22,905 --> 01:02:25,568 You should get it patented. 616 01:02:25,808 --> 01:02:27,674 I hope it cuts well. 617 01:02:28,144 --> 01:02:32,343 It has to be slow and painful. 618 01:02:35,685 --> 01:02:40,555 All I have to do is catch him, and tie him up here, right? 619 01:02:43,292 --> 01:02:45,727 Okay, where is he? 620 01:02:49,165 --> 01:02:50,326 Wait there. 621 01:02:51,033 --> 01:02:55,095 It's so cool here, what do you do? 622 01:03:00,009 --> 01:03:01,739 Gonna wash up first? 623 01:03:01,911 --> 01:03:03,379 No bed either. 624 01:03:03,780 --> 01:03:05,681 You must be into kinky stuff. 625 01:04:03,439 --> 01:04:04,600 Swallow. 626 01:04:27,864 --> 01:04:28,998 Afternoon. 627 01:04:28,998 --> 01:04:31,033 This is Chungdam Apple Coffee. 628 01:04:31,033 --> 01:04:34,937 When you visited us, did you lose anything? 629 01:04:34,937 --> 01:04:36,973 No, I don't think so. 630 01:04:36,973 --> 01:04:39,238 Apple? In Chungdam? 631 01:04:39,342 --> 01:04:41,310 I always blackout... 632 01:04:41,310 --> 01:04:43,609 The person you're trying to reach... 633 01:04:43,713 --> 01:04:45,773 I'm busy right now. 634 01:04:46,082 --> 01:04:47,983 How did you get my number? 635 01:04:57,994 --> 01:04:59,690 Yes, Ms. JO. 636 01:04:59,795 --> 01:05:02,890 Mr. OH, are you hard at work? 637 01:05:03,032 --> 01:05:05,467 You must be spent. 638 01:05:05,568 --> 01:05:07,332 Did you call earlier? 639 01:05:07,436 --> 01:05:11,999 'Angel' will be ready soon, I want to photograph it. 640 01:05:12,909 --> 01:05:15,401 I revised the description for the booklet too. 641 01:05:17,780 --> 01:05:20,443 Right now? No, it's not... 642 01:05:31,894 --> 01:05:34,363 Sorry, I dropped my cell phone. 643 01:05:35,498 --> 01:05:39,526 Well, I'll be at Jihyang Gallery by 7 tomorrow. 644 01:05:40,236 --> 01:05:43,539 Well, I don't use debit card. 645 01:05:43,539 --> 01:05:45,440 Well, 646 01:05:45,841 --> 01:05:47,537 don't look away. 647 01:05:48,444 --> 01:05:49,707 Hello? 648 01:05:50,479 --> 01:05:51,503 Hello? 649 01:06:02,124 --> 01:06:03,285 Ms. JO, sorry. 650 01:06:30,019 --> 01:06:31,885 Sillim 651 01:07:10,593 --> 01:07:11,925 What the hell? 652 01:07:12,528 --> 01:07:14,326 He looked different yesterday. 653 01:07:16,665 --> 01:07:20,193 So, is it him? Recognize him? 654 01:07:23,139 --> 01:07:25,574 I could swear it was him. 655 01:07:26,108 --> 01:07:28,304 I saw him with my 2 eyes. 656 01:08:26,268 --> 01:08:27,736 Is it him? 657 01:08:29,605 --> 01:08:31,233 I have to check. 658 01:08:39,982 --> 01:08:41,150 What about the code? 659 01:08:41,150 --> 01:08:43,642 It's unlocked with any code now. 660 01:08:43,752 --> 01:08:45,516 I studied engineering. 661 01:10:44,907 --> 01:10:46,500 OH Jae-wook 662 01:10:59,888 --> 01:11:01,322 Are you leaving? 663 01:11:02,891 --> 01:11:04,018 Yes, yes. 664 01:11:24,413 --> 01:11:25,447 Dongjak 665 01:11:25,447 --> 01:11:26,515 Samgakji Station 666 01:11:26,515 --> 01:11:27,813 Bangbae 667 01:11:31,487 --> 01:11:32,819 Hongdae 668 01:11:34,657 --> 01:11:35,989 It's for my uncle. 669 01:11:39,094 --> 01:11:40,323 Bangbae 670 01:11:40,896 --> 01:11:42,387 Hagye Station 671 01:11:43,032 --> 01:11:44,591 Bucheon 672 01:11:54,710 --> 01:11:56,178 Paju 673 01:13:20,863 --> 01:13:23,765 We're offering a free issue, sir. 674 01:13:27,302 --> 01:13:30,238 It comes with a $50 gift card. 675 01:13:34,109 --> 01:13:36,578 It's a limited time offer. 676 01:13:37,980 --> 01:13:41,178 Sir, just 1-year subscription! 677 01:13:45,454 --> 01:13:52,019 It's D-Day, reply with heart symbol if you're a go. 678 01:13:57,633 --> 01:13:59,226 Stop the car please. 679 01:14:01,937 --> 01:14:06,204 Necklace... I need to take it back. 680 01:14:07,242 --> 01:14:08,733 What necklace? 681 01:14:19,054 --> 01:14:25,551 When Ga-young was 5, she made it in kindergarten. 682 01:14:27,729 --> 01:14:29,095 Present... 683 01:14:32,267 --> 01:14:37,296 She and I kept one each. 684 01:14:44,012 --> 01:14:45,947 It's at his house. 685 01:14:48,317 --> 01:14:50,513 Displayed like a trophy. 686 01:14:51,320 --> 01:14:54,882 You can do all you want after you kill that fuck! 687 01:14:55,023 --> 01:14:58,861 Would you really give me time afterwards? 688 01:14:58,861 --> 01:15:01,296 Our deal would be over then. 689 01:15:01,864 --> 01:15:02,888 Dammit! 690 01:15:02,965 --> 01:15:06,697 The plan is underway, and I did my part! 691 01:15:07,069 --> 01:15:09,368 Your body is not yours anymore! 692 01:15:16,879 --> 01:15:20,646 From: JANG Dae-ho HEART 693 01:15:27,623 --> 01:15:34,996 Yes, you did your part. Be ready for your surgery. 694 01:15:40,102 --> 01:15:43,436 Take envelops for your letters! 695 01:15:43,572 --> 01:15:45,407 Write receiver's name here. 696 01:15:45,407 --> 01:15:48,468 And their address here, okay? 697 01:15:48,777 --> 01:15:49,870 Hye-jin. 698 01:15:51,280 --> 01:15:52,680 Eun-ah! 699 01:15:55,284 --> 01:15:57,276 How did you get here? 700 01:15:57,686 --> 01:15:59,382 Let's have dinner. 701 01:16:00,722 --> 01:16:02,350 At your place. 702 01:16:03,926 --> 01:16:05,394 My place? 703 01:16:13,535 --> 01:16:15,026 It looks yummy. 704 01:16:15,671 --> 01:16:18,368 Don't know if you'll like it. 705 01:16:33,622 --> 01:16:35,250 Is something going on? 706 01:16:52,608 --> 01:16:53,940 You know... 707 01:16:59,581 --> 01:17:05,817 Revenge may feel sweet before you do it, 708 01:17:07,756 --> 01:17:10,282 but he'll haunt you forever. 709 01:17:11,927 --> 01:17:17,924 Every single day, whoever you're with. 710 01:17:19,935 --> 01:17:21,801 Always and forever. 711 01:17:23,605 --> 01:17:26,074 Sometimes you get cancer, 712 01:17:27,409 --> 01:17:29,674 and end up carving out your breast. 713 01:17:33,048 --> 01:17:38,180 My husband couldn't even kill a pest, 714 01:17:38,687 --> 01:17:40,053 my child... 715 01:17:41,590 --> 01:17:43,388 she was... 716 01:17:45,460 --> 01:17:47,452 only 14 years old. 717 01:17:56,638 --> 01:17:58,197 If there is a God, 718 01:17:58,974 --> 01:18:03,776 and if He condoned the killer's actions, 719 01:18:05,847 --> 01:18:07,645 then I will... 720 01:18:09,117 --> 01:18:10,676 kill Him too... 721 01:18:20,195 --> 01:18:24,792 All killers end up in hell. 722 01:18:28,036 --> 01:18:29,402 This... 723 01:18:31,440 --> 01:18:33,568 is hell to me. 724 01:18:58,800 --> 01:19:01,770 It's my lucky charm. 725 01:19:04,506 --> 01:19:08,568 It made living in hell bearable. 726 01:19:14,349 --> 01:19:16,682 Pray for me, Hye-jin. 727 01:19:17,219 --> 01:19:18,949 My prayers... 728 01:19:22,390 --> 01:19:25,121 will not work anymore. 729 01:19:31,800 --> 01:19:35,134 OH Jae-wook, Jihyang Gallery, 7 p.m. 730 01:19:37,839 --> 01:19:40,399 I'm Daehan Daily's KIM Bu-sik. 731 01:19:41,910 --> 01:19:44,175 You're so handsome in person! 732 01:19:44,412 --> 01:19:45,436 I'm OH Jae-wook. 733 01:19:46,748 --> 01:19:49,946 I'm a huge fan. 734 01:19:50,619 --> 01:19:52,383 You're so popular! 735 01:19:52,988 --> 01:19:54,547 The curator'll be here soon. 736 01:19:57,893 --> 01:20:05,426 Alright. Think of it as my last present. 737 01:20:10,539 --> 01:20:15,409 Where do you obtain material for your work? 738 01:20:16,077 --> 01:20:17,545 Well... 739 01:20:20,348 --> 01:20:21,680 They're trash. 740 01:20:21,917 --> 01:20:23,078 Trash? 741 01:20:23,685 --> 01:20:28,214 You mean like recycled stuff? Angel too? 742 01:20:28,657 --> 01:20:35,291 I work to purify dirty souls and allow them to reborn. 743 01:20:35,564 --> 01:20:39,592 Some trash becomes legs, some arms, 744 01:20:39,701 --> 01:20:41,226 and even wings too. 745 01:20:42,470 --> 01:20:47,636 So these parts reborn as one perfect piece of work. 746 01:20:47,742 --> 01:20:52,806 It means your work is that important, right? 747 01:20:58,520 --> 01:20:59,681 Because 748 01:21:01,823 --> 01:21:03,689 I'm the creator. 749 01:21:06,761 --> 01:21:10,528 Petal necklace, where is it... 750 01:21:15,804 --> 01:21:17,295 Sir, over here! 751 01:21:18,106 --> 01:21:20,075 Sorry to keep you waiting. 752 01:21:20,075 --> 01:21:22,344 The interview just wrapped. 753 01:21:22,344 --> 01:21:25,576 - A long drive? - So much traffic! 754 01:21:32,020 --> 01:21:32,821 Yeah, what? 755 01:21:32,821 --> 01:21:35,423 Where are you? Are you drinking again? 756 01:21:35,423 --> 01:21:36,992 I'm not drinking, I'll call you back. 757 01:21:36,992 --> 01:21:40,028 - Put her on the phone! - Put who on?! 758 01:21:40,028 --> 01:21:42,564 - The bar girl! - I'll call later! 759 01:21:42,564 --> 01:21:44,726 Don't you dare! 760 01:21:46,234 --> 01:21:47,759 Goddammit... 761 01:22:05,553 --> 01:22:08,682 Paju 762 01:22:11,326 --> 01:22:12,851 Crazy fuck... 763 01:22:13,128 --> 01:22:15,461 He keeps a souvenir of his kill? 764 01:22:23,505 --> 01:22:26,031 Could all these be... 765 01:22:37,419 --> 01:22:40,412 Scout during the day, rob at night? 766 01:22:41,056 --> 01:22:42,615 Is that it? 767 01:22:43,191 --> 01:22:44,352 Yes. 768 01:23:10,051 --> 01:23:13,146 For my daughter. 769 01:23:45,553 --> 01:23:48,455 Seoul, Hannam 12-4 OH Jae-wook 770 01:24:21,656 --> 01:24:23,818 What, last words? 771 01:24:26,895 --> 01:24:30,855 Kill me now if you will, or untie me. 772 01:24:30,965 --> 01:24:32,400 Don't put on a show. 773 01:24:32,400 --> 01:24:37,532 You're nothing but a third-rate pervert wannabe. 774 01:25:40,068 --> 01:25:43,903 KO Eun-ah 775 01:26:00,788 --> 01:26:02,518 Yes? 776 01:26:59,747 --> 01:27:01,443 What the hell? 777 01:27:05,386 --> 01:27:06,251 Fuck! 778 01:27:06,321 --> 01:27:08,323 Wait till OH comes back! 779 01:27:08,323 --> 01:27:10,087 Just a bit longer. 780 01:27:10,491 --> 01:27:11,515 Who are you? 781 01:27:12,594 --> 01:27:14,563 That's Mr. OH's. 782 01:27:15,163 --> 01:27:16,597 Shit! 783 01:27:30,078 --> 01:27:33,207 Seoul, Hannam 12-4 OH Jae-wook 784 01:27:42,523 --> 01:27:44,685 I'm Daehan Daily's KIM Bu-sik. 785 01:27:45,426 --> 01:27:49,697 I'm calling about the Paju murder case 2 years ago. 786 01:27:49,697 --> 01:27:55,898 I don't know what article you'll write, but let's drop it. 787 01:27:56,070 --> 01:27:59,199 Haelim Hospital, rehab center 788 01:27:59,340 --> 01:28:01,366 Mrs. KO hasn't been here in a bit. 789 01:28:01,476 --> 01:28:03,278 She was here, last February? 790 01:28:03,278 --> 01:28:07,545 Well, the address I got is... 791 01:28:08,783 --> 01:28:11,878 Namyangju, Shinyoung. 792 01:28:12,353 --> 01:28:13,321 Is that right? 793 01:28:13,421 --> 01:28:15,014 No, detective. 794 01:28:16,924 --> 01:28:21,726 It's Seoul, Oksu 533-3. 795 01:29:36,304 --> 01:29:37,638 I was too late. 796 01:29:37,638 --> 01:29:39,841 I went to his shop, hospital, his home, 797 01:29:39,841 --> 01:29:42,572 but that glass eye is gone. 798 01:29:42,777 --> 01:29:44,075 Give me the asshole's number. 799 01:29:44,178 --> 01:29:46,875 I'll poke him with this, that fuck... 800 01:29:47,382 --> 01:29:51,979 I think you better bail. 801 01:29:52,854 --> 01:29:55,323 You'll finish this alone? 802 01:29:55,757 --> 01:29:57,425 You quit, I'll do this. 803 01:29:57,425 --> 01:30:01,195 Can't let anyone else die. I'll keep my word. 804 01:30:01,195 --> 01:30:02,296 Wait, wait! 805 01:30:02,296 --> 01:30:05,027 If the glass eye's dead, like you say, 806 01:30:05,433 --> 01:30:11,134 then we're not after him, the fuck's after us. 807 01:30:11,272 --> 01:30:14,942 It's a walk in the park finding out your address. 808 01:30:14,942 --> 01:30:16,103 You hear me? 809 01:30:16,210 --> 01:30:20,011 Eun-ah's mail, here it is... 810 01:30:20,581 --> 01:30:21,810 Hye-jin! 811 01:30:29,424 --> 01:30:31,188 Well... 812 01:30:33,761 --> 01:30:37,254 I'm definitely on the right track. 813 01:30:43,805 --> 01:30:45,467 Who are you? 814 01:30:58,052 --> 01:30:59,953 You forgot about me? 815 01:31:04,058 --> 01:31:05,890 KO Eun-ah. 816 01:31:09,263 --> 01:31:12,722 I'm the mother and wife... 817 01:31:15,036 --> 01:31:16,868 of your victims. 818 01:31:18,906 --> 01:31:21,933 Motherfucker! 819 01:31:31,652 --> 01:31:34,451 Hye-jin! Where are you? 820 01:31:34,755 --> 01:31:36,246 Please do not go home! 821 01:31:36,357 --> 01:31:39,191 Got it? Hye-jin! 822 01:31:47,969 --> 01:31:48,959 Goddammit! 823 01:32:11,092 --> 01:32:12,390 Out of the way please! 824 01:32:47,395 --> 01:32:52,163 We gotta know where he is before we can fuck him up! 825 01:32:52,266 --> 01:32:53,928 Let's call the police! 826 01:32:54,268 --> 01:32:56,804 Of course not! We'll all get involved! 827 01:32:56,804 --> 01:32:59,607 What then! Do we wait for our turn to die? 828 01:32:59,607 --> 01:33:03,244 Hey! Who's gonna die? Shut the hell up! 829 01:33:03,244 --> 01:33:05,907 You can triangulate him, right? 830 01:33:06,714 --> 01:33:08,749 It's not as easy as you think! 831 01:33:08,749 --> 01:33:12,652 His cellphone's off anyway, we can't track him! 832 01:33:13,321 --> 01:33:14,789 I can shout too! 833 01:33:15,556 --> 01:33:18,116 - You're all useless! - Fearless. 834 01:33:19,727 --> 01:33:21,662 For a chick. 835 01:33:23,831 --> 01:33:25,800 A gimp too. 836 01:33:27,401 --> 01:33:29,927 All alone. 837 01:33:34,475 --> 01:33:37,138 2 people have died! 838 01:33:41,115 --> 01:33:43,277 People are dead! 839 01:33:46,053 --> 01:33:49,490 No one has any good ideas? 840 01:33:55,997 --> 01:33:58,489 He's not an ordinary killer. 841 01:33:59,266 --> 01:34:03,499 He carves dolls out of human bones. 842 01:34:04,171 --> 01:34:09,041 I should've handled it on my own. 843 01:34:12,313 --> 01:34:13,872 This is... 844 01:34:18,452 --> 01:34:20,216 where we part. 845 01:35:03,297 --> 01:35:06,426 We die one way or another. 846 01:35:06,667 --> 01:35:09,432 We should've had a cute daughter. 847 01:35:15,576 --> 01:35:16,942 Baby bear! 848 01:35:19,013 --> 01:35:20,481 What's wrong? 849 01:35:42,503 --> 01:35:43,971 Dad... 850 01:35:49,977 --> 01:35:51,969 You look terrible. 851 01:35:53,614 --> 01:35:55,879 No girls will like you. 852 01:35:59,086 --> 01:36:01,749 When you remarry, 853 01:36:03,624 --> 01:36:06,150 I'll be able to rest easy. 854 01:36:15,936 --> 01:36:18,105 Now you're making shit up? 855 01:36:18,105 --> 01:36:19,801 It's not made up. 856 01:36:25,880 --> 01:36:32,787 I'm miserable for being born, and living this far. 857 01:36:34,155 --> 01:36:37,785 But meeting you was the worst. 858 01:36:39,960 --> 01:36:43,397 I guess she's on a different level. 859 01:36:48,202 --> 01:36:49,795 Just don't sleep elsewhere. 860 01:36:51,071 --> 01:36:53,836 Or I'll crack your head open. 861 01:37:06,887 --> 01:37:09,379 We shouldn't have let her go alone! 862 01:37:09,490 --> 01:37:11,220 That fuck's waiting for her! 863 01:37:11,325 --> 01:37:13,317 Hurry over ASAP and call me. 864 01:37:13,460 --> 01:37:14,689 I got it. 865 01:37:23,470 --> 01:37:27,407 KIM Sung-il KIM Ga-young 866 01:37:36,851 --> 01:37:39,582 She's at crematorium, near Gwangju. 867 01:37:48,028 --> 01:37:51,599 Fuck! I told you take a different route! 868 01:37:51,599 --> 01:37:52,700 It'll take all day! 869 01:37:52,700 --> 01:37:54,535 Don't lash out at me! 870 01:37:54,535 --> 01:37:56,503 Stop it! Seriously! 871 01:37:56,503 --> 01:37:58,836 Act your age, goddammit! 872 01:38:16,156 --> 01:38:18,489 Been well, Eun-ah? 873 01:38:21,028 --> 01:38:25,523 Yeah, now I remember. 874 01:38:26,901 --> 01:38:32,067 You, your kid and husband too. 875 01:38:38,779 --> 01:38:42,272 Why did you do it? 876 01:38:53,494 --> 01:38:54,587 Where are we going? 877 01:38:54,695 --> 01:38:57,130 Well, not far. 878 01:38:57,998 --> 01:39:01,298 Let's go meet your family. 879 01:39:09,310 --> 01:39:11,745 Relax. 880 01:39:18,819 --> 01:39:20,721 So nice to fucking meet you! 881 01:39:20,721 --> 01:39:22,656 Let her be, I'll fucking whip you. 882 01:39:33,334 --> 01:39:35,963 - You okay? - Get him! Hurry! 883 01:39:38,973 --> 01:39:40,100 Son of a bitch! 884 01:40:08,669 --> 01:40:10,900 Out of my way! 885 01:40:24,318 --> 01:40:26,219 Fucking asshole! 886 01:40:28,222 --> 01:40:30,248 Goddamn fuck! 887 01:40:32,026 --> 01:40:33,722 Fuck! 888 01:41:12,733 --> 01:41:14,201 Motherfucker... 889 01:42:10,190 --> 01:42:12,455 Eun-ah, I got him. 890 01:42:13,794 --> 01:42:15,626 I'll bring him over, 891 01:42:15,996 --> 01:42:17,157 do what you will. 892 01:42:53,300 --> 01:42:55,326 Motherfucker... 893 01:43:28,268 --> 01:43:29,133 Yes? 894 01:43:31,371 --> 01:43:32,839 Fuck! 895 01:43:36,009 --> 01:43:38,444 You got a fancy tool. 896 01:43:38,879 --> 01:43:42,816 Hurry, your friend's waiting. 897 01:43:44,284 --> 01:43:48,915 Okay, I'm coming, please let him go. 898 01:43:49,523 --> 01:43:50,957 Let him go! 899 01:44:01,902 --> 01:44:04,804 What? Who's captured? 900 01:44:05,639 --> 01:44:09,041 Just kill me, fuck face, don't kid around! 901 01:44:13,146 --> 01:44:19,313 Holy fuck, refreshing! Do it properly, asshole! 902 01:44:19,653 --> 01:44:21,019 Bastard! 903 01:44:31,765 --> 01:44:37,204 You're so fucking dead. 904 01:44:38,805 --> 01:44:41,707 Let him go and come here. 905 01:44:42,075 --> 01:44:43,407 My next move... 906 01:44:43,910 --> 01:44:45,139 is that. 907 01:44:48,782 --> 01:44:50,307 It's all over, you fuck... 908 01:44:53,387 --> 01:44:56,357 Motherfucker! Get back here! 909 01:44:59,726 --> 01:45:00,819 Fuck! 910 01:46:19,206 --> 01:46:20,731 Are you mad? 911 01:46:22,709 --> 01:46:24,007 I'm so sorry. 912 01:46:24,344 --> 01:46:26,279 How old was your kid? 913 01:46:27,314 --> 01:46:29,613 I feel terrible for her. 914 01:46:33,320 --> 01:46:35,448 She probably died a virgin. 915 01:46:37,491 --> 01:46:40,757 Maybe not? 916 01:47:24,471 --> 01:47:26,633 Got you, son of a bitch. 917 01:47:33,847 --> 01:47:34,712 Watch out! 918 01:47:54,601 --> 01:47:57,196 Leaving your friend behind! 919 01:48:21,728 --> 01:48:23,993 Do you know what you've done? 920 01:48:33,773 --> 01:48:35,036 Don't. 921 01:48:38,178 --> 01:48:39,612 Stop it. 922 01:48:41,081 --> 01:48:42,276 Why?! 923 01:48:58,732 --> 01:49:01,429 You've had enough? 924 01:49:05,038 --> 01:49:10,568 Trash like you will suffer in hell. 925 01:49:19,753 --> 01:49:20,914 Just you wait, 926 01:49:22,889 --> 01:49:25,290 I will purify you. 927 01:50:00,260 --> 01:50:02,456 I'm starting to like you. 928 01:50:19,512 --> 01:50:21,606 Fucking nobody. 929 01:50:24,017 --> 01:50:26,384 Eun-ah, it's... 930 01:50:28,421 --> 01:50:30,390 Mr. JANG! JANG! 931 01:51:15,835 --> 01:51:16,859 Smiling? 932 01:52:22,102 --> 01:52:23,866 No! 933 01:52:58,271 --> 01:52:59,762 I won't forgive you. 934 01:53:03,476 --> 01:53:05,604 I can never forgive you. 935 01:54:01,134 --> 01:54:02,932 Don't look away... 936 01:54:04,571 --> 01:54:06,403 Look at me. 937 01:54:10,977 --> 01:54:15,472 You can't die this easy. 938 01:54:17,817 --> 01:54:20,878 Get up! Come on! 939 01:54:21,254 --> 01:54:24,622 I suffered so much for this! 940 01:54:27,493 --> 01:54:28,654 Why... 941 01:54:39,138 --> 01:54:41,300 Why! 942 01:55:22,682 --> 01:55:24,082 Took you long enough. 943 01:55:35,128 --> 01:55:36,619 What are you doing? 944 01:55:36,763 --> 01:55:37,731 Let go! 945 01:55:38,097 --> 01:55:39,395 It's what we want! 946 01:55:40,466 --> 01:55:42,731 Not anymore, please don't. 947 01:55:43,336 --> 01:55:46,500 This is my task, I'm the final piece. 948 01:55:46,606 --> 01:55:49,371 Are you fucking nuts?! 949 01:56:01,721 --> 01:56:03,222 Please, don't! 950 01:56:03,222 --> 01:56:05,782 Don't be weak, this was the deal! 951 01:56:06,192 --> 01:56:09,185 No one's on my side anymore. 952 01:56:09,529 --> 01:56:12,031 There's only my child, I have to save her! 953 01:56:12,031 --> 01:56:13,727 I know how you feel. 954 01:56:14,600 --> 01:56:17,035 But will she be happy? 955 01:56:17,737 --> 01:56:20,502 That someone died for her? 956 01:56:22,175 --> 01:56:23,268 Shut up! 957 01:56:28,848 --> 01:56:31,716 Eun-ah, I know you understand. 958 01:56:32,485 --> 01:56:35,353 You do, right? 959 01:56:37,323 --> 01:56:40,623 You understand... 960 01:56:40,727 --> 01:56:41,922 I do. 961 01:56:46,065 --> 01:56:49,627 I was... a mother too. 962 01:57:08,454 --> 01:57:11,219 I'm sorry, I'm sorry... 963 01:57:32,211 --> 01:57:34,043 No! No! 964 01:57:53,199 --> 01:57:54,258 Let's... 965 01:57:58,471 --> 01:57:59,666 all... 966 01:58:01,908 --> 01:58:04,605 go home... 967 01:58:55,228 --> 01:58:57,561 THE FIVES 968 01:58:59,966 --> 01:59:02,959 Written and directed by JEONG Yeon-shik 969 01:59:05,438 --> 01:59:08,704 Developed and produced by KANG Woo-suk 970 01:59:18,551 --> 01:59:20,281 Dad, hurry! 971 01:59:25,691 --> 01:59:26,750 Go on ahead. 972 01:59:34,901 --> 01:59:37,336 Smoke outside, before I whip you. 973 01:59:39,138 --> 01:59:42,370 Our daughter'll end up looking like you. 974 01:59:45,778 --> 01:59:46,973 Dammit! 975 02:00:09,035 --> 02:00:11,266 She can't resemble me... 976 02:00:24,050 --> 02:00:25,040 Here. 977 02:00:29,722 --> 02:00:31,315 - Is it good? - Yeah.