1 00:00:48,340 --> 00:00:50,842 ♪ Wide eyes as it passes you by ♪ 2 00:00:51,009 --> 00:00:52,760 ♪ Hold your breath ♪ 3 00:00:55,389 --> 00:00:58,099 ♪ The sheer size with its eyes on the prize ♪ 4 00:00:58,267 --> 00:01:00,059 ♪ In the depths ♪ 5 00:01:02,896 --> 00:01:05,022 ♪ Torn nerves on the verge ♪ 6 00:01:05,190 --> 00:01:06,983 ♪ Hearts under arrest ♪ 7 00:01:10,362 --> 00:01:12,321 ♪ Now your pride's on the line ♪ 8 00:01:12,489 --> 00:01:14,490 ♪ He'II put you to the test ♪ 9 00:01:21,206 --> 00:01:24,459 ♪ Dark fury and power surrounds you ♪ 10 00:01:24,626 --> 00:01:26,419 ♪ Clock's ticking in your head ♪ 11 00:01:28,630 --> 00:01:30,006 ♪ In God's glory ♪ 12 00:01:30,174 --> 00:01:32,550 ♪ They'II never find you ♪ 13 00:01:32,718 --> 00:01:36,137 ♪ So don't you forget ♪ 14 00:01:36,305 --> 00:01:38,097 ♪ With nothing to prove ♪ 15 00:01:38,265 --> 00:01:39,724 ♪ And nothing to lose ♪ 16 00:01:39,892 --> 00:01:43,352 ♪ Steadfast and never relenting ♪ 17 00:01:43,520 --> 00:01:46,898 ♪ Life on the move, so far removed ♪ 18 00:01:47,065 --> 00:01:50,818 ♪ It's cold and dominating ♪ 19 00:01:50,986 --> 00:01:54,322 ♪ With nothing to prove and nothing to lose ♪ 20 00:01:54,490 --> 00:01:58,075 ♪ Headstrong and patiently waiting ♪ 21 00:01:58,243 --> 00:02:01,871 ♪ Life on the move, so far removed ♪ 22 00:02:02,039 --> 00:02:05,750 ♪ A limited conscience with nothing to prove ♪ 23 00:02:12,716 --> 00:02:15,092 ♪ Deal a line when you're one of a kind ♪ 24 00:02:15,260 --> 00:02:16,761 ♪ In the mix ♪ 25 00:02:19,973 --> 00:02:22,391 ♪ Fine time, and scramble the mind ♪ 26 00:02:22,559 --> 00:02:24,227 ♪ For a fix ♪ 27 00:02:27,272 --> 00:02:29,106 ♪ White knuckles, sweaty palms ♪ 28 00:02:29,274 --> 00:02:32,109 ♪ Stress is making you sick. ♪ 29 00:02:42,287 --> 00:02:44,121 David. 30 00:02:51,129 --> 00:02:52,213 Hey. 31 00:02:54,466 --> 00:02:55,508 Hey. Are you ready? 32 00:02:55,676 --> 00:02:57,260 Yeah. Hey, you can put your stuff in the back. 33 00:02:57,427 --> 00:03:00,346 Okay. But first... 34 00:03:00,514 --> 00:03:03,099 - I need to show you something. - What? No, we gotta go. 35 00:03:03,267 --> 00:03:06,435 Naomi and Brice are, like, five minutes away, so come on, get out of the car. 36 00:03:06,603 --> 00:03:08,980 - Okay. - Come on. 37 00:03:09,147 --> 00:03:10,606 Okay. 38 00:03:14,403 --> 00:03:16,487 - AII right, get up. Get up here. - What? 39 00:03:16,655 --> 00:03:18,948 Yeah. Okay. Ahem... 40 00:03:19,116 --> 00:03:23,911 l know that finishing this semester at LSU 41 00:03:24,079 --> 00:03:27,081 is really, like, all we've been thinking about lately. 42 00:03:27,249 --> 00:03:29,333 But I just want you to know 43 00:03:29,501 --> 00:03:31,794 that I still think of you a lot too. 44 00:03:31,962 --> 00:03:34,338 And, actually, 45 00:03:34,506 --> 00:03:38,217 just the other day l was out and... 46 00:03:39,595 --> 00:03:42,013 I got this. 47 00:03:42,180 --> 00:03:45,892 It's... it's a promise ring. 48 00:03:46,059 --> 00:03:50,396 And I don't think we're ready for an engagement just yet, 49 00:03:50,564 --> 00:03:52,773 but I just want you to know how l feel. 50 00:03:54,109 --> 00:03:56,777 And when I bought it, I wanted to give it to you 51 00:03:56,945 --> 00:03:59,572 while we watched the sunrise 52 00:03:59,740 --> 00:04:02,325 and say something cool or special, 53 00:04:02,492 --> 00:04:04,572 but I can't really think of anything cool or special. 54 00:04:04,703 --> 00:04:06,704 Now I'm just kind of feeling cheesy. 55 00:04:08,290 --> 00:04:10,750 I just want you to know that I love you 56 00:04:10,918 --> 00:04:14,003 and I'm gonna be there for you no matter what, l promise. 57 00:04:14,171 --> 00:04:15,922 You're too good for me. 58 00:04:16,089 --> 00:04:17,924 You really are. You are. 59 00:04:18,091 --> 00:04:19,300 Naomi: Taylor! Whoo! 60 00:04:19,468 --> 00:04:21,636 Oh, here they come. 61 00:04:21,803 --> 00:04:23,888 Let's go. 62 00:04:24,056 --> 00:04:26,182 Naomi: I'm pretty sure. 63 00:04:26,350 --> 00:04:28,100 - Brice: AII right, all right. - But I don't know. 64 00:04:28,268 --> 00:04:29,310 - You don't? - No. 65 00:04:29,478 --> 00:04:31,228 - Do you even know how to work this? - Of course l do. 66 00:04:31,396 --> 00:04:34,941 Killer. Look at you, learning how to work your mama's car. 67 00:04:36,568 --> 00:04:37,985 Okay, okay. 68 00:04:38,153 --> 00:04:39,612 Stop it. Stop it. Brice. 69 00:04:39,780 --> 00:04:42,865 Don't look like you don't enjoy being a girlfriend of a future NFL superstar. 70 00:04:43,033 --> 00:04:45,451 Okay, big head. If that head gets any bigger, 71 00:04:45,619 --> 00:04:47,745 I'm strapping you to their Jeep. 72 00:04:47,913 --> 00:04:49,622 Taylor: Get a room. 73 00:04:51,249 --> 00:04:55,086 - What's up, man? - We're already late. Come on, crazy. 74 00:04:57,255 --> 00:04:59,456 - You hear that, man? - David: About time you got here. 75 00:04:59,466 --> 00:05:01,425 Mwah. Mwah. 76 00:05:01,593 --> 00:05:05,137 Oh, I'm so ready for this trip, it's not even funny. 77 00:05:05,305 --> 00:05:06,681 Are you ready to have fun? 78 00:05:06,848 --> 00:05:08,599 - Am l ready to have fun? - That's what I asked you. 79 00:05:08,767 --> 00:05:10,518 - Are you ready to have fun? - Well, I know I'm ready to have fun. 80 00:05:10,686 --> 00:05:12,646 I was just making sure you were ready to have fun. 81 00:05:12,813 --> 00:05:15,398 I am the king of fun. Of course I'm ready. 82 00:05:15,565 --> 00:05:18,275 Oh, my gosh. Big head, just come get in the car. 83 00:05:18,443 --> 00:05:19,694 Jeez. 84 00:05:19,861 --> 00:05:21,570 Naomi: You see what I deal with? 85 00:05:21,738 --> 00:05:23,739 Did you guys see this? AII the time. 86 00:05:29,454 --> 00:05:33,582 Naomi: Whoo! Yeah, let's go! Vacation! 87 00:05:39,756 --> 00:05:41,298 - Whoo! - Whoo-hoo! 88 00:05:41,466 --> 00:05:44,927 ♪ You always say that money makes a man ♪ 89 00:05:47,431 --> 00:05:50,558 ♪ I tell you, girl, you don't understand ♪ 90 00:05:53,270 --> 00:05:56,939 ♪ I love you, baby, but I just don't care ♪ 91 00:05:59,526 --> 00:06:02,153 ♪ Go on to work? I'd rather fall downstairs ♪ 92 00:06:02,320 --> 00:06:05,197 ♪ I'm gonna get up on my feet ♪ 93 00:06:05,365 --> 00:06:08,159 ♪ You know, babe, I need my beauty sleep ♪ 94 00:06:08,326 --> 00:06:11,537 ♪ But a man don't have to do what a man don't wanna do ♪ 95 00:06:11,705 --> 00:06:13,289 ♪ Oh, yeah ♪ 96 00:06:15,000 --> 00:06:18,169 ♪ Whoa-oh-oh, I really love you, girl ♪ 97 00:06:18,336 --> 00:06:21,213 ♪ Too bad I'm unemployable ♪ 98 00:06:21,381 --> 00:06:24,341 ♪ Whoa-oh-oh, I know you aren't that well ♪ 99 00:06:24,509 --> 00:06:26,218 ♪ Too bad I'm unemployable... ♪ 100 00:06:34,394 --> 00:06:37,688 Sharley! Oh, my gosh, this is gonna be so much fun. 101 00:06:37,856 --> 00:06:39,440 Where's y'all's car? I didn't see it. 102 00:06:39,608 --> 00:06:41,025 Oh, it's in the shop this weekend. 103 00:06:41,193 --> 00:06:42,526 We're just gonna use yours if we need one. 104 00:06:42,694 --> 00:06:45,237 - Oh, okay. - Howard: Well, you decided to show up. 105 00:06:45,405 --> 00:06:46,781 Taylor: Hi. 106 00:06:46,948 --> 00:06:49,575 Oh, my God, Sharley, this place is so beautiful. 107 00:06:49,743 --> 00:06:51,619 Howard: Yeah, it ought to be. 108 00:06:51,787 --> 00:06:53,996 It's my dad's favorite summer home he never lets anyone stay at. 109 00:06:54,164 --> 00:06:55,664 So "vous etre si chez voix." 110 00:06:55,832 --> 00:06:58,542 - "Chez vous," baby, "chez vous." - Oh, I love when you correct me, baby. 111 00:06:58,710 --> 00:07:01,670 Or as they say in Mexican, "mi casa, su casa." 112 00:07:01,838 --> 00:07:03,547 - AII right. - Just stop. Help them with their bags. 113 00:07:03,715 --> 00:07:05,382 - Naomi: Hi. - Guys, enjoy these moments right now, 114 00:07:05,550 --> 00:07:07,635 - because in a few years... - Naomi: Cute dress. 115 00:07:07,803 --> 00:07:09,678 It's gonna be all work, no play. 116 00:07:09,846 --> 00:07:11,222 - Naomi: Come on. - Howard: Yeah, that's right, 117 00:07:11,389 --> 00:07:13,590 'cause in a few years when y'all are busting your asses, 118 00:07:13,600 --> 00:07:15,893 I'm gonna be sailing the coast of Bali with my dad's life insurance check 119 00:07:16,061 --> 00:07:18,062 - in my motherfucking account. - Sharley: Howard. 120 00:07:18,230 --> 00:07:19,563 - Baby, I'm just joking. - Brice: Oh, man. 121 00:07:19,731 --> 00:07:21,411 Taylor: Shar, you have a radio here, right? 122 00:07:21,441 --> 00:07:23,067 Sharley: No, hon', you're just gonna have to deal. 123 00:07:23,235 --> 00:07:25,402 Get used to no cell service, guys. Lt's basically nonexistent 124 00:07:25,570 --> 00:07:28,072 - till my dad has a tower built. - Wait, wait, dude, are you serious? 125 00:07:28,240 --> 00:07:30,324 I got a whole bunch of calls I gotta make about my internship. 126 00:07:30,492 --> 00:07:32,409 And plus, what if somebody breaks their leg or something? 127 00:07:32,577 --> 00:07:34,829 Oh, if there's an emergency, there's a landline in the kitchen. 128 00:07:34,996 --> 00:07:36,914 And if you're a total pussy, you can walk a half a mile 129 00:07:37,082 --> 00:07:39,166 to Mr. Bromlin's house and get reception there. 130 00:07:39,334 --> 00:07:42,044 Well, you know what? Lt actually feels kind of good not having my cell phone. 131 00:07:42,212 --> 00:07:45,131 Agreed. Lt gives us time to actually talk instead of texting. 132 00:07:45,298 --> 00:07:46,841 - Does that feel good, you guys? - Feels good. 133 00:07:47,008 --> 00:07:50,636 Feels good? Now this circle jerk is over, let me show you to your rooms. 134 00:07:50,804 --> 00:07:53,180 Bricey, since you are just so damn sexy, 135 00:07:53,348 --> 00:07:55,189 you get the first master bedroom. It is badass. 136 00:07:55,225 --> 00:07:56,809 - David, there's your room. - Whoa, whoa, whoa. 137 00:07:56,977 --> 00:07:58,811 Fucking jackass, I've got my laptop in there. 138 00:07:58,979 --> 00:08:00,312 - What, is that your bag? - Yeah. 139 00:08:00,480 --> 00:08:02,148 - Dude, I thought that was Taylor's. - No, man. 140 00:08:02,315 --> 00:08:04,984 Something wrong with you, boy. Now me and the lady... 141 00:08:05,152 --> 00:08:07,611 me and the lady are gonna take the other master bedroom 142 00:08:07,779 --> 00:08:10,739 where we will make sweet, passionate love. 143 00:08:10,907 --> 00:08:14,160 Unless, of course, you guys... you know, you want to switch it up a bit 144 00:08:14,327 --> 00:08:15,995 and the dudes can take this bedroom here 145 00:08:16,163 --> 00:08:18,122 while me and the ladies take the other one. 146 00:08:18,290 --> 00:08:20,332 - What? - Stop it. 147 00:08:20,500 --> 00:08:22,459 - Is that bad? - That's enough. 148 00:08:22,627 --> 00:08:23,919 Baby. Wow. 149 00:08:24,087 --> 00:08:25,588 Ladies, you want to go check out the back yard? 150 00:08:25,755 --> 00:08:27,631 - Sure. - How is this not a j...? Look, baby, 151 00:08:27,799 --> 00:08:29,341 oh, this is... only in pretend 152 00:08:29,509 --> 00:08:31,927 would you and your friends sleep with me in the same bed. 153 00:08:32,095 --> 00:08:33,637 - Huh? - Grow up. 154 00:08:33,805 --> 00:08:35,222 - Yeah? Unless you want to. - Bye. 155 00:08:35,390 --> 00:08:36,932 Would you just think about it? 156 00:08:37,100 --> 00:08:39,476 Oh, I love you too, baby, light of my life. 157 00:08:47,986 --> 00:08:49,361 Whoo! Oh! 158 00:08:49,529 --> 00:08:50,529 Oh, my God. 159 00:08:50,697 --> 00:08:52,656 Let's go. Let's go. 160 00:08:55,535 --> 00:08:58,037 ♪ She's far from an angel and as far as l can tell ♪ 161 00:08:58,205 --> 00:09:00,915 ♪ She'll take you to heaven after dragging you through hell ♪ 162 00:09:05,670 --> 00:09:08,631 ♪ She'll love you like a woman, but she'II hate you like a man... ♪ 163 00:09:08,798 --> 00:09:11,008 What's up, baby boy? 164 00:09:11,176 --> 00:09:13,802 ♪ She's an iron horse rider with hot red lips ♪ 165 00:09:13,970 --> 00:09:15,763 ♪ Got a tattoo on her shoulder crawling down to her hips... ♪ 166 00:09:15,931 --> 00:09:17,097 Highlands' pride, right here. 167 00:09:21,728 --> 00:09:23,354 ♪ Well, she's so tough... ♪ 168 00:09:23,521 --> 00:09:25,522 Oh, you're in so much trouble. 169 00:09:25,690 --> 00:09:27,274 ♪ It makes my knees weak every time ♪ 170 00:09:27,442 --> 00:09:30,778 ♪ When I see her strutting, baby, please ♪ 171 00:09:30,946 --> 00:09:32,863 ♪ I'm begging and I'm pleading ♪ 172 00:09:33,031 --> 00:09:36,575 ♪ Lady, don't you stop ♪ 173 00:09:36,743 --> 00:09:38,118 ♪ Doing what you do to me ♪ 174 00:09:38,286 --> 00:09:42,081 ♪ Tied and twisted in a knot ♪ 175 00:09:42,249 --> 00:09:43,249 ♪ I know you're just a woman ♪ 176 00:09:43,416 --> 00:09:46,210 ♪ L'm losing my cool, and that's what makes me pop ♪ 177 00:09:46,378 --> 00:09:48,337 Whoop, whoop! 178 00:09:56,930 --> 00:10:00,099 ♪ I see you standing there at the bar without your friends ♪ 179 00:10:01,977 --> 00:10:05,104 ♪ Just waiting on the wrecking ball to swing on in... ♪ 180 00:10:05,272 --> 00:10:08,357 Right, I'm going to run inside and grab some beers. 181 00:10:08,525 --> 00:10:10,693 - Does anyone want one? - Yeah, I'II take one. 182 00:10:10,860 --> 00:10:12,778 David: Hey. 183 00:10:12,946 --> 00:10:14,613 Yeah. I'II take two. 184 00:10:14,781 --> 00:10:16,532 - Growing boy, need my vitamins. - I'm out. 185 00:10:16,700 --> 00:10:19,743 - And grab one for Naomi. - Thank you. 186 00:10:19,911 --> 00:10:22,579 Yeah, five bucks says he can't carry that many beers. 187 00:10:22,747 --> 00:10:25,040 Yes, he can. 188 00:10:25,208 --> 00:10:27,543 - He can. - He dragged Howie in. 189 00:10:34,759 --> 00:10:36,260 So what do you guys say... 190 00:10:36,428 --> 00:10:39,179 tomorrow we go to the lake, take out the Jet Skis? 191 00:10:39,347 --> 00:10:41,473 Jet Skis? Really? Champions right here. 192 00:10:41,641 --> 00:10:43,267 - Oh, okay. - Brice: Baby, you tell them. 193 00:10:43,435 --> 00:10:45,811 - We'II have competition over here. - Competition. 194 00:10:45,979 --> 00:10:48,419 Taylor: I really don't know how you can be better at Jet Skis. 195 00:10:53,778 --> 00:10:55,821 Um, fuck. 196 00:10:55,989 --> 00:10:57,489 Um... 197 00:11:00,869 --> 00:11:02,036 Newbuck residence. 198 00:11:02,203 --> 00:11:04,455 This is Mr. Newbuck. Get Howard. 199 00:11:04,622 --> 00:11:06,457 Are you all right, Mr. Newbuck? 200 00:11:06,624 --> 00:11:08,834 Newbuck: There's been a rogue terrorist attack on the Gulf Coast. 201 00:11:09,002 --> 00:11:11,503 Jesus. Oh. 202 00:11:11,671 --> 00:11:14,131 Uh, uh, hey, guys! 203 00:11:14,299 --> 00:11:16,759 Come in here for a second. 204 00:11:16,926 --> 00:11:18,344 You couldn't carry that many beers? 205 00:11:18,511 --> 00:11:20,846 Mr. Newbuck: Howard? Howard, are you there? 206 00:11:21,014 --> 00:11:23,390 Yeah, Pop. What's going on? 207 00:11:23,558 --> 00:11:25,309 Howard, I'm still in New York. 208 00:11:25,477 --> 00:11:27,436 There's been some kind of terrorist attack. 209 00:11:28,688 --> 00:11:31,857 They're saying ballistic missiles are headed toward the Gulf Coast. 210 00:11:32,025 --> 00:11:34,026 And the military is... 211 00:11:34,194 --> 00:11:37,780 attempting to intercept... my way... pick up your mom... 212 00:11:37,947 --> 00:11:40,824 Dad? Hello? 213 00:11:42,952 --> 00:11:45,621 Look, let me try back again from the other phone. 214 00:11:45,789 --> 00:11:47,706 Oh, my God, I have to call my mom. 215 00:11:47,874 --> 00:11:49,594 Yeah, I'm gonna go ahead and go call my dad. 216 00:11:49,709 --> 00:11:51,877 I'm sure everything's gonna be fine. We just need to calm down. 217 00:11:52,045 --> 00:11:53,837 Yeah, we don't even know where the missile's headed. 218 00:11:54,005 --> 00:11:56,006 You guys, we have to pack our stuff and get out of here. 219 00:11:56,174 --> 00:11:57,925 Baby, baby, hold on. No, no. I just talked to my dad. 220 00:11:58,093 --> 00:12:00,511 He said that the safest place to be during an attack is in a rural area. 221 00:12:00,678 --> 00:12:02,429 So we should just stay here, wait for the military 222 00:12:02,597 --> 00:12:04,848 - to launch its antideployment, okay? - David: That makes a lot of sense. 223 00:12:05,016 --> 00:12:06,809 Rural means fewer people. It will be less of an impact. 224 00:12:06,976 --> 00:12:10,104 So theoretically the worst place to be would be a city like New Orleans, right? 225 00:12:10,271 --> 00:12:12,398 Shit. My brother is in New Orleans. 226 00:12:12,565 --> 00:12:14,775 Baby, he's in the military, though. He'll be fine. 227 00:12:14,943 --> 00:12:18,320 - Why New Orleans? - Yeah, guys, honestly, my vote is 228 00:12:18,488 --> 00:12:20,406 let's just stay here, let them blow that shit out of the sky 229 00:12:20,573 --> 00:12:22,366 - and continue having a good time. - What? Are you out of your mind? 230 00:12:22,534 --> 00:12:25,577 - Yeah, and who said we were voting? - David: Guys, that's not a bad idea. 231 00:12:25,745 --> 00:12:27,538 We only have one car here. 232 00:12:27,705 --> 00:12:29,585 We should probably decide what to do as a group. 233 00:12:29,666 --> 00:12:33,168 AII right, all in favor of staying here, raise your hand. 234 00:12:38,174 --> 00:12:40,259 AII right, and all in favor of leaving? 235 00:12:44,722 --> 00:12:46,265 Taylor, you have to vote. 236 00:12:46,433 --> 00:12:49,017 L don't have enough data to make an educated decision. 237 00:12:49,185 --> 00:12:51,346 You don't have enough data? This isn't a science class. 238 00:12:51,396 --> 00:12:53,522 We need to vote right now, 'cause we have to decide what to do. 239 00:12:53,690 --> 00:12:55,190 - I'm not voting. - Okay, fine. 240 00:12:55,358 --> 00:12:57,609 Three against two, though. We're staying. 241 00:12:57,777 --> 00:12:59,820 - Fine. - Babe. Babe...? 242 00:12:59,988 --> 00:13:03,282 Naomi: Jesus, this is so crazy. 243 00:13:08,288 --> 00:13:11,123 I wish we could at least find out which way the missiles are headed. 244 00:13:11,291 --> 00:13:13,208 I know. Me too. 245 00:13:14,544 --> 00:13:16,385 I told my dad not to get rid of the fucking TV. 246 00:13:16,421 --> 00:13:18,464 Actually it wouldn't matter if we had a TV. 247 00:13:18,631 --> 00:13:20,799 Ballistic missiles are radio-controlled. 248 00:13:20,967 --> 00:13:23,719 They change directions at any time, so the military... 249 00:13:23,887 --> 00:13:27,055 they wouldn't even know where they're headed. 250 00:13:27,223 --> 00:13:28,640 What? 251 00:13:28,808 --> 00:13:30,809 My brother's Recon and he's a weapons freak. 252 00:13:30,977 --> 00:13:33,520 I'm gonna get some air. 253 00:14:07,222 --> 00:14:09,681 Oh, my... 254 00:14:09,849 --> 00:14:11,767 - Naomi: Oh, my God. - David: What was that? 255 00:14:11,935 --> 00:14:14,478 - Naomi: That's not good. - Sharley: What was that? 256 00:14:14,646 --> 00:14:16,021 Sharley: Look at that. 257 00:14:16,189 --> 00:14:18,482 Naomi: What? Oh, my God. 258 00:14:21,694 --> 00:14:23,529 Howard: Shit. 259 00:14:25,823 --> 00:14:27,699 Did you see it? 260 00:14:27,867 --> 00:14:29,868 I saw everything. 261 00:14:30,036 --> 00:14:32,371 Naomi: Oh, my God, what is that? 262 00:14:37,001 --> 00:14:38,835 - Sharley: Okay, Mom, I love you. - Naomi: I don't know. 263 00:14:39,003 --> 00:14:42,881 - L've never seen them so scared. - Woman: You take care, Sharley. 264 00:14:45,593 --> 00:14:47,302 My mom says that it's all over the news 265 00:14:47,470 --> 00:14:49,638 that one of the missiles was shot down by fighter jets 266 00:14:49,806 --> 00:14:52,808 and the other one self-exploded in the sky over New Orleans. 267 00:14:52,976 --> 00:14:56,895 See? What did I tell you, huh? I knew they'd blow that shit up. 268 00:14:57,063 --> 00:15:00,274 No, no, that's not true. Those jets didn't do anything to that missile. 269 00:15:00,441 --> 00:15:03,860 Lt was probably just like a mistake in the reporting or something, babe. 270 00:15:15,290 --> 00:15:17,708 This shit's crazy, man. 271 00:15:17,875 --> 00:15:19,209 Hmm. 272 00:15:21,754 --> 00:15:23,714 I'm gonna marry that girl. 273 00:15:23,881 --> 00:15:25,716 Yeah, you should. 274 00:15:25,883 --> 00:15:28,176 That way my best friend can be my lawyer 275 00:15:28,344 --> 00:15:30,095 and his girl can be my doctor. 276 00:15:30,263 --> 00:15:32,514 Dude, she's not gonna be that kind of doctor. L told you that. 277 00:15:32,682 --> 00:15:34,558 Dude, get her to change her mind. 278 00:15:34,726 --> 00:15:36,727 There's way more money in sports medicine. 279 00:15:36,894 --> 00:15:39,855 I told you, dude, she wants to save the world 280 00:15:40,023 --> 00:15:41,773 and cure diseases. 281 00:15:41,941 --> 00:15:43,621 And besides, isn't Naomi gonna be a doctor? 282 00:15:43,735 --> 00:15:46,820 - Don't you plan on having her around? - Man, she's gonna be a dentist, 283 00:15:46,988 --> 00:15:48,947 and God knows when. 284 00:15:49,115 --> 00:15:51,316 Well, be thankful you have her, man. She's a great girl. 285 00:15:51,451 --> 00:15:53,535 Yeah, I am. 286 00:15:55,038 --> 00:15:58,123 Dude, this whole thing has really got me thinking, you know, 287 00:15:58,291 --> 00:16:00,208 about, like, life. 288 00:16:01,669 --> 00:16:04,796 You know, and it's not about us graduating or... 289 00:16:04,964 --> 00:16:08,717 or me starting my own law firm or you being the first pick in the draft. 290 00:16:08,885 --> 00:16:11,595 It's about having a drink with my best friend. 291 00:16:11,763 --> 00:16:15,682 - Yeah. - Or going to dinner with my girlfriend. 292 00:16:15,850 --> 00:16:18,977 I want to start enjoying those moments that I have right now. 293 00:16:19,145 --> 00:16:21,438 And then one day l want to sit back 294 00:16:21,606 --> 00:16:23,815 and I want to watch our kids play together. 295 00:16:23,983 --> 00:16:25,776 And I want to enjoy those moments too. 296 00:16:25,943 --> 00:16:28,987 Wow. That was really deep, man. 297 00:16:29,155 --> 00:16:31,323 Dude, but you know how I get sometimes. 298 00:16:31,491 --> 00:16:34,534 Tomorrow isn't promised. That missile could have hit anywhere. 299 00:16:34,702 --> 00:16:36,828 And it didn't. 300 00:16:36,996 --> 00:16:39,873 L mean, and we're alive right now. 301 00:16:42,418 --> 00:16:44,586 Sharley: I think I'm in love, Taylor. 302 00:16:44,754 --> 00:16:46,463 Oh, my God. With Howard? 303 00:16:46,631 --> 00:16:49,341 - Yeah. - Okay, don't get me wrong. 304 00:16:49,509 --> 00:16:51,551 I think he's really cool, 305 00:16:51,719 --> 00:16:55,180 but he just seems like a wild and crazy boy. 306 00:16:57,392 --> 00:16:58,809 Yeah, he is. 307 00:16:58,976 --> 00:17:01,311 But that's just when he's around everybody else. 308 00:17:01,479 --> 00:17:04,022 When it's just the two of us, he's really sweet. 309 00:17:04,190 --> 00:17:07,109 And plus, I know he's gonna be a great guy someday. 310 00:17:08,569 --> 00:17:10,529 And he speaks three languages. 311 00:17:10,697 --> 00:17:12,656 And he's funny. And he's smart. 312 00:17:12,824 --> 00:17:15,450 - And he's pompous. - Oh, come on. 313 00:17:16,744 --> 00:17:18,870 You know, I'm not perfect either. 314 00:17:19,038 --> 00:17:20,706 So we can grow together. 315 00:17:20,873 --> 00:17:24,793 Weren't you the one who told me that he was afraid of commitment? 316 00:17:24,961 --> 00:17:27,045 Okay, come on, stop giving me a hard time. 317 00:17:27,213 --> 00:17:29,374 The reason I'm telling you this is because after school 318 00:17:29,424 --> 00:17:31,258 we plan on moving in together. 319 00:17:31,426 --> 00:17:32,801 Oh, really? 320 00:17:32,969 --> 00:17:35,887 L've just never met anybody who makes me feel the way he does. 321 00:17:39,058 --> 00:17:41,351 So how about you and David? 322 00:17:41,519 --> 00:17:44,396 David is... he's a really great guy. 323 00:17:44,564 --> 00:17:46,398 But? 324 00:17:46,566 --> 00:17:49,568 But sometimes I feel 325 00:17:49,736 --> 00:17:52,571 smothered in his protection 326 00:17:52,739 --> 00:17:55,323 and perfectness. 327 00:17:55,491 --> 00:17:57,743 And he... 328 00:17:57,910 --> 00:17:59,911 he gave me a ring. 329 00:18:00,079 --> 00:18:01,371 An engagement ring? 330 00:18:01,539 --> 00:18:03,081 No, no, no, no. God, no. 331 00:18:03,249 --> 00:18:04,916 No, a... 332 00:18:05,084 --> 00:18:06,752 Oh, cute. 333 00:18:06,919 --> 00:18:09,921 A promise ring. I know. 334 00:18:11,632 --> 00:18:14,926 Now... now what do I say after that? 335 00:18:22,018 --> 00:18:23,894 Look at that dog. 336 00:18:24,061 --> 00:18:25,520 What's he doing? 337 00:18:29,066 --> 00:18:32,027 What the...? What? 338 00:18:32,195 --> 00:18:35,447 - David: Nice dinners, a lot of sun. - Sharley: Guys, come over here. 339 00:18:35,615 --> 00:18:37,655 - Brice: And a lot of sex. - Sharley: There's a dog. 340 00:18:40,703 --> 00:18:42,162 What the fuck is that? 341 00:18:42,330 --> 00:18:43,789 Brice: Okay, who brought the dog? 342 00:18:53,883 --> 00:18:56,259 - What the...? - Stay back. 343 00:19:07,146 --> 00:19:10,106 Taylor: Get inside. Close the door. Close the door. Close the door. 344 00:19:12,068 --> 00:19:14,778 - Oh, my God. - Shut the fuck up. 345 00:19:17,949 --> 00:19:19,616 Shh. 346 00:19:28,167 --> 00:19:30,168 Hey, guys, what's going on? 347 00:19:30,336 --> 00:19:32,170 - It's a fucking dog, dude. - A fucking dog? 348 00:19:32,338 --> 00:19:34,898 Lt's not just a fucking dog. He's got, like, rabies or something. 349 00:19:35,007 --> 00:19:37,133 - AII: Whoa. Don't open the door. - What? L was just gonna look. 350 00:19:37,301 --> 00:19:38,677 Oh, my God. 351 00:19:42,014 --> 00:19:43,932 Okay. Okay. 352 00:19:44,100 --> 00:19:46,101 Guys, it's getting dark 353 00:19:46,269 --> 00:19:49,104 and apparently we have a crazed dog stalking the premises, 354 00:19:49,272 --> 00:19:51,147 so why don't we just lock up the fort and call it a night? 355 00:19:51,315 --> 00:19:52,399 - Women: Yeah. - Okay? 356 00:19:54,485 --> 00:19:56,862 Yeah, so it is, 357 00:19:57,029 --> 00:19:59,030 yeah, right here. 358 00:20:00,950 --> 00:20:05,328 There they are. Do you have pillowcases? 359 00:20:05,496 --> 00:20:08,540 Yeah. You know what? They should be on the bottom shelf. 360 00:20:08,708 --> 00:20:10,166 - Bottom? - Mm-hmm. 361 00:20:10,334 --> 00:20:11,710 AII right. 362 00:20:13,504 --> 00:20:14,588 - Um... - Mm-hmm. 363 00:20:14,755 --> 00:20:16,047 I don't see any. 364 00:20:16,215 --> 00:20:18,717 They're there. Look... Iook all the way back. 365 00:20:18,885 --> 00:20:19,885 - AII the way. - Up here? 366 00:20:20,052 --> 00:20:21,386 Mm-hmm, yeah. 367 00:20:21,554 --> 00:20:24,055 You know what? They're under the pillow. 368 00:20:24,223 --> 00:20:26,725 Of course. 369 00:20:26,893 --> 00:20:29,811 Here they are. I need a... 370 00:20:31,230 --> 00:20:32,939 - What are you doing? - Wow. 371 00:20:33,107 --> 00:20:35,025 Wowee, you have amazing skin. 372 00:20:35,192 --> 00:20:37,986 - Have I ever told you that? - Naomi: Are you crazy? 373 00:20:38,154 --> 00:20:40,363 Why is everybody always asking me that? 374 00:20:40,531 --> 00:20:42,240 I'm just trying to have a little fun. 375 00:20:42,408 --> 00:20:44,075 Seriously, Howard, do you realize 376 00:20:44,243 --> 00:20:45,785 how inappropriate your behavior is right now? 377 00:20:45,953 --> 00:20:47,370 Howard: What are you talking about? 378 00:20:47,538 --> 00:20:49,789 God. 379 00:20:49,957 --> 00:20:53,293 - Want to punish me? - You know what? Fuck you. 380 00:21:18,694 --> 00:21:21,529 Baby, do you hear that? 381 00:21:21,697 --> 00:21:23,073 - David. - Hmm? 382 00:21:23,240 --> 00:21:24,491 Do you hear that? 383 00:21:24,659 --> 00:21:26,618 It was nothing, babe. Go back to sleep. 384 00:21:54,313 --> 00:21:57,190 Naomi: Thank you. So what's up for today? 385 00:21:57,358 --> 00:21:58,984 You want to go swimming or what? 386 00:21:59,151 --> 00:22:00,986 Brice: Sure, I'm up for that. 387 00:22:02,321 --> 00:22:05,699 Naomi: I'm glad we're finally here. It's so beautiful. 388 00:22:05,866 --> 00:22:07,701 Thanks for breakfast. 389 00:22:07,868 --> 00:22:10,328 - What? - What the fuck? 390 00:22:12,123 --> 00:22:17,127 Oh, my God. It looks scarier than before. 391 00:22:19,797 --> 00:22:21,923 AII right, fuck it. That's it. 392 00:22:22,091 --> 00:22:23,758 Wait. 393 00:22:28,222 --> 00:22:31,099 - What are you doing? - I'm gonna put him out of his misery. 394 00:22:31,267 --> 00:22:33,643 Brice, no. I have a really bad feeling about this. 395 00:22:33,811 --> 00:22:35,979 Hey, please don't go out. 396 00:22:36,147 --> 00:22:38,648 David, wake up. Brice is trying to go outside 397 00:22:38,816 --> 00:22:40,483 and that dog from last night is still out there, you guys. 398 00:22:40,651 --> 00:22:44,696 Please get up. Hurry. 399 00:22:44,864 --> 00:22:47,490 Howard: Oh, really? The stupid dog again? 400 00:22:49,410 --> 00:22:53,538 Dude, come on. I got a bat. You want that? 401 00:22:53,706 --> 00:22:55,832 - Yeah, let me get that. - All right. 402 00:22:56,000 --> 00:22:58,877 L don't know about this. Maybe we don't do this and call... 403 00:22:59,045 --> 00:23:01,046 - Animal Control. - Yeah, Animal Control. 404 00:23:04,592 --> 00:23:06,468 Brice. 405 00:23:06,635 --> 00:23:09,471 L just want you to know I think that this is completely stupid. 406 00:23:09,638 --> 00:23:12,182 AII right. 407 00:23:37,374 --> 00:23:38,958 Naomi: Brice, don't! 408 00:23:42,046 --> 00:23:43,671 Whoa. 409 00:23:43,839 --> 00:23:46,174 Brice! 410 00:23:46,342 --> 00:23:48,301 Oh, shit. 411 00:23:58,479 --> 00:24:00,522 Oh, shit. 412 00:24:03,192 --> 00:24:05,068 My dad's gonna blame me for that shit. 413 00:24:05,236 --> 00:24:06,903 I think I broke his neck. 414 00:24:07,071 --> 00:24:08,951 Good. I hope it hurt like shit, you little fuck. 415 00:24:09,031 --> 00:24:11,741 - Don't say that. He was probably sick. - You see what he did to my stairs? 416 00:24:11,909 --> 00:24:14,369 AII right, the show's over, guys. Let's throw this dude in the trash can. 417 00:24:14,537 --> 00:24:16,698 What? No. We're not gonna throw him in the trash, dude. 418 00:24:16,789 --> 00:24:18,123 What if this was your dog? 419 00:24:23,629 --> 00:24:25,547 Ugh! 420 00:24:31,887 --> 00:24:33,805 Oh. 421 00:24:37,893 --> 00:24:41,146 There's an address on here, but no phone number. 422 00:24:41,313 --> 00:24:43,565 Now I'II just drive it into town 423 00:24:43,732 --> 00:24:45,567 and take it to Animal Control or something. 424 00:24:45,734 --> 00:24:47,485 Do you have any plastic? 425 00:24:47,653 --> 00:24:49,946 - Yeah. Hang on. - Brice: Oh, my God. 426 00:24:50,114 --> 00:24:53,032 - I knew I heard something last night. - David: I'm so sorry. 427 00:24:56,579 --> 00:24:58,163 That was horrible. 428 00:24:58,330 --> 00:25:00,957 Brice, do you mind if I borrow Naomi for a minute? 429 00:25:01,125 --> 00:25:02,500 - Yeah, sure. - Great. 430 00:25:02,668 --> 00:25:04,502 Girl stuff. You wouldn't want to be bored. 431 00:25:04,670 --> 00:25:07,630 - L'll be right up. - AII right, baby. 432 00:25:07,798 --> 00:25:09,841 Hey, what's up? 433 00:25:10,009 --> 00:25:11,593 What's going on? 434 00:25:11,760 --> 00:25:13,970 - With what? - With you and Howard. 435 00:25:14,138 --> 00:25:15,778 Me and Howard? What are you talking about? 436 00:25:15,931 --> 00:25:17,348 Oh, don't act dumb. 437 00:25:17,516 --> 00:25:19,556 L stood here last night and heard you guys upstairs. 438 00:25:19,602 --> 00:25:21,728 And he's been acting really weird since yesterday. 439 00:25:21,896 --> 00:25:24,272 Sharley, there's nothing going on with us. 440 00:25:25,774 --> 00:25:27,734 Oh, I'm sorry. I didn't mean to... 441 00:25:27,902 --> 00:25:29,777 um, I'm just gonna go. 442 00:25:29,945 --> 00:25:31,654 No, please stay. 443 00:25:31,822 --> 00:25:34,407 I think you've heard most of it already anyway. 444 00:25:34,575 --> 00:25:36,451 So what's going on? 445 00:25:36,619 --> 00:25:39,746 Okay, you guys, let's just go outside. We'II talk about this in private. 446 00:25:39,914 --> 00:25:42,248 Okay. 447 00:25:43,959 --> 00:25:46,461 Man on radio: And as reported earlier, the hospitals 448 00:25:46,629 --> 00:25:49,464 are filling up with patients with a kind of unusual infection. 449 00:25:49,632 --> 00:25:52,133 The symptoms are vomiting of blood, lack of muscle control. 450 00:25:52,301 --> 00:25:55,261 WZME advises all listeners to stay indoors, 451 00:25:55,429 --> 00:25:57,096 keeping all dogs and cats on leashes, 452 00:25:57,264 --> 00:26:00,642 and reminding you to have a nice day. 453 00:26:00,809 --> 00:26:02,685 Taylor: Just tell us what happened. 454 00:26:06,065 --> 00:26:08,191 Lt happened at the Sigma party. 455 00:26:08,359 --> 00:26:12,528 Honestly, Sharley, I didn't mean for it to happen. 456 00:26:12,696 --> 00:26:16,658 I was really drunk and he basically took advantage of me. 457 00:26:16,825 --> 00:26:18,146 Whoa, did he force himself on you? 458 00:26:18,202 --> 00:26:20,322 No, no, it's not exactly what I'm trying to say, but... 459 00:26:20,329 --> 00:26:21,871 What are you saying? 460 00:26:26,543 --> 00:26:29,545 I would never do anything to hurt you. 461 00:26:29,713 --> 00:26:31,839 Oh, stop it. 462 00:26:32,007 --> 00:26:34,384 You disgust me, both of you. 463 00:26:34,551 --> 00:26:36,594 And for months you pretend? 464 00:26:38,847 --> 00:26:40,265 Fuck you. 465 00:26:40,432 --> 00:26:42,892 You're calling yourself my friend and fucking my boyfriend. 466 00:26:43,060 --> 00:26:45,770 And fuck him for being the liar that he is. 467 00:26:47,064 --> 00:26:49,691 He probably just wanted to come here and see you. 468 00:26:49,858 --> 00:26:52,735 Sharley, please listen to me. Do not tell Brice. 469 00:26:52,903 --> 00:26:54,737 I'm begging you. 470 00:26:54,905 --> 00:26:56,990 Please let me talk to him first. 471 00:26:59,285 --> 00:27:01,995 Don't you dare say another word to me all day, you hear me? 472 00:27:10,921 --> 00:27:12,547 Recording on radio: This is not a test. 473 00:27:12,715 --> 00:27:15,216 This is a parish-wide emergency broadcast 474 00:27:15,384 --> 00:27:17,802 from the Louisiana Emergency System. 475 00:27:17,970 --> 00:27:21,097 There has been a biological weapon attack. 476 00:27:21,265 --> 00:27:25,435 The following areas of Baton Rouge Parish have been quarantined... 477 00:27:25,602 --> 00:27:29,772 Springfield, Hammond. Please stay in your homes. 478 00:27:29,940 --> 00:27:33,192 Lock your doors. Do not venture outside. 479 00:27:33,360 --> 00:27:36,112 What the fuck? 480 00:27:37,448 --> 00:27:39,449 This is not a test. 481 00:27:39,616 --> 00:27:42,118 This is a parish-wide emergency broadcast 482 00:27:42,286 --> 00:27:44,620 from the Louisiana Emergency System. 483 00:27:44,788 --> 00:27:47,957 There has been a biological weapon attack. 484 00:27:48,125 --> 00:27:50,209 The following areas... 485 00:27:53,630 --> 00:27:56,382 - Ma'am? - Recording: Please stay in your homes. 486 00:27:56,550 --> 00:28:00,136 Lock your doors. Do not venture outside. 487 00:28:03,057 --> 00:28:05,641 Excuse me, ma'am, are you all right? 488 00:28:23,410 --> 00:28:26,162 Oh. Oh, my God. Oh. 489 00:28:33,420 --> 00:28:34,837 Get off, get off, get off! 490 00:28:48,769 --> 00:28:51,145 Guys, guys! 491 00:28:55,025 --> 00:28:57,193 Guys, guys! Guys, guys, guys, guys, guys! 492 00:28:57,361 --> 00:28:58,482 Howard: Yeah, we're in here. 493 00:28:58,529 --> 00:29:00,363 - Guys, where are you? - Taylor: Whoa. What's going on? 494 00:29:00,531 --> 00:29:02,156 Guys, pack your shit. We are getting the fuck out of here. 495 00:29:02,324 --> 00:29:04,784 Something really fucking weird is going on. Baby, baby, baby, 496 00:29:04,952 --> 00:29:06,592 go get the car. I'm gonna go get our shit. 497 00:29:06,662 --> 00:29:08,342 - We gotta get the fuck out of here. - Why? 498 00:29:08,497 --> 00:29:11,165 The radio said this whole fucking area is quarantined. 499 00:29:11,333 --> 00:29:14,043 Like, some kind of biological weapon or some shit like that... 500 00:29:14,211 --> 00:29:15,851 Then how can we leave if it's quarantined? 501 00:29:16,004 --> 00:29:17,547 No, no, no, no, you don't understand. 502 00:29:17,714 --> 00:29:19,841 It's not about how can we leave. We have to leave. 503 00:29:20,008 --> 00:29:22,385 Okay, if the roads are blocked, then there's no point in us leaving. 504 00:29:22,553 --> 00:29:24,470 No, no, no, David's right. We should just go. 505 00:29:24,638 --> 00:29:26,639 And if we get to a roadblock, then we'll decide what to do. 506 00:29:26,807 --> 00:29:28,927 No, they don't let people in or out during quarantine. 507 00:29:29,017 --> 00:29:30,937 L don't give a fuck if they don't let people out! 508 00:29:31,061 --> 00:29:33,563 You didn't see what I just saw! We have to leave! 509 00:29:33,730 --> 00:29:34,730 What about the infection? 510 00:29:34,898 --> 00:29:37,233 We just need to all stay inside. That way we don't get it. 511 00:29:37,401 --> 00:29:39,068 - No, we are leaving. - Look, look... 512 00:29:39,236 --> 00:29:42,029 Guys, guys, hey! No one is going anywhere. 513 00:29:42,197 --> 00:29:44,038 If the area is quarantined, we can't fucking... 514 00:29:46,076 --> 00:29:49,412 Howard: Help! Help! Help! 515 00:29:49,580 --> 00:29:52,540 - Brice: Help me get him! - Taylor: David! 516 00:30:00,591 --> 00:30:04,010 Howard! No! No! 517 00:30:04,178 --> 00:30:07,430 - Taylor: Sharley, no! - Get off of me! 518 00:30:07,598 --> 00:30:09,557 - Naomi: Sharley. - Back up, Sharley. 519 00:30:11,226 --> 00:30:13,227 Get off of me! 520 00:30:13,395 --> 00:30:15,688 Back the fuck up. 521 00:30:15,856 --> 00:30:17,857 No. Howard. 522 00:30:21,862 --> 00:30:23,571 - Sharley: No. - Oh...! 523 00:30:23,739 --> 00:30:25,448 Get off of me! 524 00:30:25,616 --> 00:30:28,409 No. No. No. No. 525 00:30:31,246 --> 00:30:35,416 No. No. Baby. Baby. 526 00:30:35,584 --> 00:30:37,126 No. 527 00:30:37,294 --> 00:30:39,712 Oh, my God. 528 00:30:43,300 --> 00:30:45,760 Holy fuck. Holy fuck. Dude, get up. 529 00:30:47,471 --> 00:30:49,972 Run! Run! 530 00:30:53,143 --> 00:30:55,478 Oh, my God! 531 00:30:58,315 --> 00:31:01,442 Taylor: Go upstairs... the attic. Go. 532 00:31:01,610 --> 00:31:04,320 Sharley! Oh, my God, Sharley! 533 00:31:05,697 --> 00:31:08,324 - We have to go. Sharley, please. - Get off of me! 534 00:31:08,492 --> 00:31:09,992 Get off! 535 00:31:12,746 --> 00:31:15,248 Oh, my God! Go! 536 00:31:18,794 --> 00:31:20,169 Naomi: Go. 537 00:31:23,507 --> 00:31:26,133 No. Open the door. 538 00:31:26,301 --> 00:31:29,720 Sharley, open the door. Sharley, let me in. 539 00:31:29,888 --> 00:31:31,305 Sharley, please! 540 00:31:35,060 --> 00:31:37,103 Naomi: No! 541 00:31:37,271 --> 00:31:38,854 - Naomi! - Brice, fucking don't. 542 00:31:40,691 --> 00:31:42,024 Stop. 543 00:31:45,195 --> 00:31:48,406 Please! 544 00:31:48,574 --> 00:31:51,033 Get off! 545 00:33:55,867 --> 00:33:57,868 I have to go check. 546 00:33:58,036 --> 00:34:00,371 They're still gonna be there. 547 00:34:05,877 --> 00:34:08,087 Taylor: Why are they standing frozen like that? 548 00:34:09,631 --> 00:34:13,008 That's how the lady in the road was. 549 00:34:13,176 --> 00:34:15,177 And when I talked to her, she went crazy. 550 00:34:20,100 --> 00:34:23,269 You know, they said on the radio that the infected people 551 00:34:23,437 --> 00:34:25,563 might spread the disease through body fluids. 552 00:34:25,731 --> 00:34:27,857 Body fluids? 553 00:34:28,024 --> 00:34:29,608 Yeah. 554 00:34:29,776 --> 00:34:33,821 So the dog from yesterday and the people... 555 00:34:33,989 --> 00:34:38,033 it must be some kind of zoonosis disease. 556 00:34:38,201 --> 00:34:39,243 What is that? 557 00:34:39,411 --> 00:34:43,205 It's any infectious disease that can be transferred 558 00:34:43,373 --> 00:34:46,917 from humans to animals and vice versa. 559 00:34:49,212 --> 00:34:52,006 So if we get attacked by an infected person 560 00:34:52,174 --> 00:34:55,009 or animal, 561 00:34:55,177 --> 00:34:57,595 we could become infected? 562 00:34:59,514 --> 00:35:01,515 I don't know. 563 00:35:03,435 --> 00:35:05,895 So it's kind of like rabies. 564 00:35:06,062 --> 00:35:08,773 Yeah. 565 00:35:08,940 --> 00:35:12,693 Only whatever was in that missile is so much worse. 566 00:35:50,941 --> 00:35:53,025 Taylor...? 567 00:35:53,193 --> 00:35:55,986 Sharley: Guys. David...? 568 00:35:56,154 --> 00:35:57,988 Did you guys hear that? 569 00:36:01,076 --> 00:36:02,618 Sharley: You guys...? 570 00:36:02,786 --> 00:36:05,579 I think that's Sharley. 571 00:36:05,747 --> 00:36:06,997 Sharley: Are you there? 572 00:36:14,297 --> 00:36:15,798 Taylor. 573 00:36:35,235 --> 00:36:37,319 Leave me the fuck alone! 574 00:36:37,487 --> 00:36:40,030 Alone! 575 00:36:42,617 --> 00:36:45,870 - Taylor: Sharley, over here. - David: Sharley, we're over here. 576 00:36:46,037 --> 00:36:49,164 - David: You have to run. - Taylor: Over here. 577 00:36:49,332 --> 00:36:52,376 - Taylor: Get in here. Get in. - Brice: Hurry. Try to be quiet. 578 00:36:52,544 --> 00:36:54,295 Taylor: It's okay. 579 00:36:57,507 --> 00:36:59,925 It's okay. Shh, it's okay. 580 00:37:00,093 --> 00:37:01,260 Where's Naomi? 581 00:37:16,067 --> 00:37:17,651 David: I'm sorry. 582 00:37:17,819 --> 00:37:20,154 Brice: Just tell us what happened, okay? 583 00:37:22,240 --> 00:37:23,574 What happened? 584 00:37:23,742 --> 00:37:25,409 What happened to her? 585 00:37:25,577 --> 00:37:28,370 I can't talk about it right now. 586 00:37:28,538 --> 00:37:32,249 Sharley, I just want to know what happened. 587 00:37:32,417 --> 00:37:34,209 I can't handle this right now. 588 00:37:34,377 --> 00:37:36,670 Just fucking tell me, all right? 589 00:37:36,838 --> 00:37:38,756 Just tell me, all right? 590 00:37:49,809 --> 00:37:51,685 She was my girlfriend. 591 00:37:51,853 --> 00:37:54,271 Sharley: Howard was my boyfriend. 592 00:37:57,317 --> 00:37:59,693 Sharley... 593 00:37:59,861 --> 00:38:01,946 just... just tell us what happened, okay? 594 00:38:02,113 --> 00:38:04,365 Just tell us what happened. Try. 595 00:38:07,911 --> 00:38:10,204 I was downstairs. 596 00:38:11,873 --> 00:38:14,375 She came back for me. 597 00:38:16,461 --> 00:38:18,462 And we ran to the stairs. 598 00:38:18,630 --> 00:38:22,341 And by the time we got to the stairs, those people were in the house. 599 00:38:22,509 --> 00:38:24,718 And then 600 00:38:24,886 --> 00:38:27,262 l was in front of her and she was behind me. 601 00:38:27,430 --> 00:38:30,516 And... and one of them just grabbed her. 602 00:38:30,684 --> 00:38:34,520 And then... then I couldn't do anything. 603 00:38:36,147 --> 00:38:38,899 I just ran into the room and l shut the door 604 00:38:39,067 --> 00:38:41,986 and l locked it and I tried to be quiet. 605 00:38:44,698 --> 00:38:47,324 Are you sure that's how it happened? 606 00:38:52,956 --> 00:38:54,456 Yes. 607 00:39:01,006 --> 00:39:03,132 Why wouldn't I help her if l could? 608 00:39:03,299 --> 00:39:05,175 Guys, listen, 609 00:39:05,343 --> 00:39:07,594 this isn't gonna get us anywhere, okay? 610 00:39:09,597 --> 00:39:10,973 Okay? 611 00:39:11,141 --> 00:39:13,600 We have to get out of here. 612 00:39:49,721 --> 00:39:51,764 I got it. 613 00:39:53,308 --> 00:39:54,808 Got what? 614 00:39:56,478 --> 00:39:59,354 What I should have said to you when l gave you that ring. 615 00:40:02,400 --> 00:40:04,693 No matter what happens, 616 00:40:04,861 --> 00:40:06,987 you can always count on me. 617 00:40:07,155 --> 00:40:09,156 I'II be there for you... 618 00:40:10,742 --> 00:40:12,618 each and every day. 619 00:40:14,370 --> 00:40:17,414 Yeah, that's what I should have said. 620 00:40:17,582 --> 00:40:19,917 That would have been the right thing to say. 621 00:40:24,672 --> 00:40:26,715 Don't worry, baby. 622 00:40:26,883 --> 00:40:29,468 Search and rescue is gonna be looking for survivors. 623 00:40:29,636 --> 00:40:31,637 We'II be out of here soon. 624 00:40:32,889 --> 00:40:34,181 Brice: No one is coming. 625 00:40:37,310 --> 00:40:40,896 And we're all gonna starve to death if we stay up here. 626 00:40:43,608 --> 00:40:45,651 What are you saying? 627 00:40:47,278 --> 00:40:49,571 I'm saying that those things are still in the house. 628 00:40:49,739 --> 00:40:52,366 And if we stay up here 629 00:40:52,534 --> 00:40:54,952 with no food and no water, we're all gonna die... 630 00:40:55,120 --> 00:40:57,621 first David... 631 00:41:00,166 --> 00:41:01,667 then me, 632 00:41:01,835 --> 00:41:03,919 then Sharley 633 00:41:04,087 --> 00:41:06,672 and then Taylor. 634 00:41:06,840 --> 00:41:08,841 There is no search and rescue. 635 00:41:11,344 --> 00:41:13,303 Then we have to leave. 636 00:41:18,226 --> 00:41:20,477 How? 637 00:41:20,645 --> 00:41:22,271 Fire escape? 638 00:41:22,438 --> 00:41:24,064 Is that on the side of the house? 639 00:41:24,232 --> 00:41:26,108 Yeah. 640 00:41:26,276 --> 00:41:28,777 Then, yeah. We'II climb out of the window 641 00:41:28,945 --> 00:41:30,988 and jump down on top of the Jeep. 642 00:41:32,407 --> 00:41:34,127 But first someone is gonna have to go get it 643 00:41:34,200 --> 00:41:36,076 and bring it around to the side of the house. 644 00:41:38,872 --> 00:41:39,997 Why me? 645 00:41:40,165 --> 00:41:42,416 You just said if we all stay here, we're all gonna die. 646 00:41:42,584 --> 00:41:44,293 And what about me? 647 00:41:44,460 --> 00:41:47,129 Taylor: You're the running back. You're the best shot we have. 648 00:41:47,297 --> 00:41:50,549 Hopefully they'II stay frozen. Just be really quiet. 649 00:41:57,098 --> 00:41:58,765 Okay. 650 00:41:58,933 --> 00:42:01,560 AII right, just... just give me a second. 651 00:42:15,491 --> 00:42:17,367 Give me the keys. 652 00:42:17,535 --> 00:42:19,328 David: All right, give him the keys, Taylor. 653 00:42:19,495 --> 00:42:21,872 L don't know where I put them. 654 00:42:22,040 --> 00:42:24,124 - You what? - I don't know. I don't know. 655 00:42:24,292 --> 00:42:25,834 What do you mean, you don't know where the keys are, Taylor? 656 00:42:26,002 --> 00:42:29,004 L... okay, l had them in my hand and then I put them on the counter. 657 00:42:29,172 --> 00:42:31,048 - Are you sure? - Yeah. 658 00:42:31,216 --> 00:42:34,384 Unless they fell when those things came in. 659 00:42:34,552 --> 00:42:36,261 Oh, my God, baby, which one is it? 660 00:42:36,429 --> 00:42:38,789 Seriously, think, think, think. Do you specifically remember 661 00:42:38,932 --> 00:42:40,766 putting those keys on the counter? 662 00:42:40,934 --> 00:42:44,228 Yeah... yeah, they're on the counter. 663 00:42:44,395 --> 00:42:46,875 Look, I don't know, Taylor. What if they're not on the counter? 664 00:42:47,023 --> 00:42:48,899 We have no choice. 665 00:42:49,067 --> 00:42:52,819 She's right, dude. You know what happens if we stay up here. 666 00:42:52,987 --> 00:42:54,947 Yeah. 667 00:42:55,114 --> 00:42:56,365 Come here, dude. 668 00:43:00,703 --> 00:43:02,204 AII right. 669 00:43:03,790 --> 00:43:05,749 David: You're gonna have to run to the kitchen, 670 00:43:05,917 --> 00:43:07,751 grab the keys off the counter, okay? 671 00:43:07,919 --> 00:43:09,795 These guys are gonna be chasing you. 672 00:43:09,963 --> 00:43:11,483 You're gonna have to sprint to the car. 673 00:43:11,589 --> 00:43:13,173 When you get to the car, you're gonna have to drive 674 00:43:13,341 --> 00:43:15,741 a good distance down the road, lead them away from the house. 675 00:43:15,760 --> 00:43:17,636 And once you get there, wait a minute 676 00:43:17,804 --> 00:43:20,264 and then light the flare. 677 00:43:20,431 --> 00:43:22,641 And as soon as I see the smoke, l'm coming down. 678 00:43:22,809 --> 00:43:25,602 L'm gonna be waiting for you at the bottom of the fire escape. 679 00:43:27,313 --> 00:43:29,940 - You got it? - I got it. 680 00:43:36,823 --> 00:43:39,032 Brice: Okay, I'm going. 681 00:43:44,747 --> 00:43:45,956 Be careful. 682 00:43:46,124 --> 00:43:47,708 Yeah, okay. 683 00:44:03,641 --> 00:44:05,475 Please be careful. 684 00:44:59,989 --> 00:45:01,615 Come on, man. 685 00:46:53,102 --> 00:46:54,853 Oh, fuck. 686 00:46:57,148 --> 00:46:58,648 Oh. 687 00:47:27,470 --> 00:47:29,804 Okay, we're getting the fuck out of here. 688 00:48:06,717 --> 00:48:08,218 Fuck...! 689 00:48:15,560 --> 00:48:17,352 Oh, my God. 690 00:48:17,520 --> 00:48:19,813 - He's not coming back. - Shh. Quiet, Sharley. 691 00:48:19,981 --> 00:48:23,024 He left us. 692 00:48:43,963 --> 00:48:46,756 David: Shh. Quiet, Sharley. 693 00:48:46,924 --> 00:48:49,259 - He left us. - Sharley, shut up. 694 00:48:53,306 --> 00:48:55,724 - He fucking left us! - Sharley, shut the fuck up. 695 00:48:55,891 --> 00:48:58,268 Sharley, shh. Quiet. 696 00:49:16,245 --> 00:49:18,538 Okay, there it is. 697 00:49:18,706 --> 00:49:21,249 AII right, I'm gonna climb down first and help you girls down. 698 00:49:21,417 --> 00:49:22,584 Okay. 699 00:49:32,970 --> 00:49:34,471 Hmm. 700 00:49:50,571 --> 00:49:53,490 Fuck you! 701 00:49:53,658 --> 00:49:55,700 Ooh. 702 00:50:06,337 --> 00:50:08,713 - Brice: Come on, hurry. - Okay, all right. 703 00:50:08,881 --> 00:50:10,465 Brice: Hurry. 704 00:50:12,093 --> 00:50:13,551 Brice: Come on. 705 00:50:13,719 --> 00:50:15,804 - Come on, Sharley, come on. - Okay. 706 00:50:15,971 --> 00:50:19,015 Come on, Sharley, come on. Come on, Sharley. 707 00:50:25,022 --> 00:50:27,148 Sharley: Go get Taylor. Oh, shit. 708 00:50:30,528 --> 00:50:31,986 - Oh, shit. - Oh, fuck. Come on. 709 00:50:32,154 --> 00:50:33,488 Come on, Taylor! 710 00:50:33,656 --> 00:50:36,241 - Sharley: Oh, my God. - David: Taylor! 711 00:50:36,409 --> 00:50:37,909 Taylor, please, just jump! 712 00:50:38,077 --> 00:50:40,745 Sharley: Taylor! 713 00:50:40,913 --> 00:50:42,914 Sharley: Oh, my God. Go, go, go, go, go, go, go! 714 00:50:57,763 --> 00:50:58,930 Fuck! 715 00:51:02,268 --> 00:51:04,561 - Argh! - David: Brice, stop the car. 716 00:51:07,648 --> 00:51:09,274 Fuck, Brice. 717 00:51:09,442 --> 00:51:10,900 Taylor, come on, go. 718 00:51:11,068 --> 00:51:12,610 Go. Come on, come on, come on. 719 00:51:12,778 --> 00:51:14,904 Go, go, go. Go, go, go, go, go. 720 00:51:19,577 --> 00:51:21,828 Okay. Baby, baby, are you okay? 721 00:51:21,996 --> 00:51:23,705 - Are you okay? Okay. - L thought... 722 00:51:23,873 --> 00:51:26,249 - Quiet. Quiet. - I thought he was gonna get me. 723 00:51:26,417 --> 00:51:28,084 Shh. It's okay. It's okay. 724 00:51:28,252 --> 00:51:32,005 Shh. Quiet, quiet, quiet. Shh. Shh. Quiet. 725 00:51:32,173 --> 00:51:34,733 Sharley: Brice, just keep going on this road about two more miles 726 00:51:34,884 --> 00:51:38,011 and it's gonna hit the main road. And that's gonna take us through town. 727 00:51:38,179 --> 00:51:40,638 AII right. Okay. 728 00:51:40,806 --> 00:51:43,183 David: It's okay. It's okay. 729 00:51:58,240 --> 00:52:00,992 Where is everybody? There's no one out here. 730 00:52:11,545 --> 00:52:13,171 Brice: Oh. 731 00:52:14,423 --> 00:52:15,924 Dude, look out! 732 00:52:32,608 --> 00:52:34,442 - Brice: Argh! - David: Are you okay? 733 00:52:34,610 --> 00:52:36,236 Brice: Oh, shit, my leg! 734 00:52:36,403 --> 00:52:38,363 David: Can you move? 735 00:52:38,531 --> 00:52:40,782 Sharley: Oh, my God. L'm stuck. 736 00:52:40,950 --> 00:52:43,034 - Guys, l'm stuck! - David: Sharley, Sharley. Grab her leg. 737 00:52:43,202 --> 00:52:45,495 - Sharley: Oh, my God! - Sharley, I'm gonna pull your legs out. 738 00:52:45,663 --> 00:52:47,831 Ready? Come on. One, two, three. Grab the right leg. 739 00:52:47,998 --> 00:52:49,749 Pull that leg. 740 00:52:49,917 --> 00:52:51,584 Grab it right here. Come on, grab that right leg. 741 00:52:51,752 --> 00:52:53,795 - It's okay, Sharley. - David, David, grab her. 742 00:52:56,215 --> 00:52:58,591 Taylor: Get her out! 743 00:52:58,759 --> 00:53:00,134 Brice: We gotta get the fuck out of here. 744 00:53:00,302 --> 00:53:02,804 Taylor: Hurry! 745 00:53:02,972 --> 00:53:05,515 - Come on! - Oh, my God. 746 00:53:05,683 --> 00:53:08,351 - Taylor: Come on. - David: Get up, get up. Go, go, go. 747 00:53:08,519 --> 00:53:11,229 David: Come on. 748 00:53:11,397 --> 00:53:13,731 Come on, come on. 749 00:53:38,424 --> 00:53:41,259 - Over here. - Go, go, go. 750 00:53:53,480 --> 00:53:55,773 David: Hurry up. 751 00:54:10,873 --> 00:54:13,791 Women: Ln here. Guys, get in here. 752 00:54:18,213 --> 00:54:20,632 Brice: Holy fuck. Shit. 753 00:54:28,599 --> 00:54:31,017 Watch out. Watch out. 754 00:54:43,948 --> 00:54:46,407 Now what are we gonna do? 755 00:54:48,160 --> 00:54:51,579 We gotta do something about his knee. L mean, that looks bad. 756 00:54:51,747 --> 00:54:55,708 Yeah. Okay, I need something to wrap it with... anything. 757 00:54:58,170 --> 00:54:59,587 Here. Here. 758 00:54:59,755 --> 00:55:01,631 Perfect. Okay, now I'm gonna need 759 00:55:01,799 --> 00:55:03,716 something to sterilize the wound... 760 00:55:03,884 --> 00:55:06,260 antibiotic, alcohol... anything. 761 00:55:08,639 --> 00:55:10,014 Taylor: Oh, God. 762 00:55:10,182 --> 00:55:11,933 Brice: I'II be all right, 763 00:55:12,101 --> 00:55:14,018 but we need to figure something out. 764 00:55:14,186 --> 00:55:17,355 Okay. Okay, what's our plan? 765 00:55:17,523 --> 00:55:19,315 It'd be stupid to go back out there with those things. 766 00:55:19,483 --> 00:55:21,442 Let's stay here and rest for the night. 767 00:55:21,610 --> 00:55:22,777 But is he gonna be okay with that knee? 768 00:55:22,945 --> 00:55:25,113 Yeah, he's gonna be fine. We just need to find him 769 00:55:25,280 --> 00:55:27,740 medical attention in the morning, as soon as possible. 770 00:55:27,908 --> 00:55:31,452 Do we even think there's anyone out there normal like us? 771 00:55:31,620 --> 00:55:34,956 Yeah, of course there's... there's other people like us. 772 00:55:35,124 --> 00:55:37,417 Yeah, can't be the whole country's gone mad. 773 00:55:40,629 --> 00:55:43,798 Look, you guys, you all try and get some rest or something. 774 00:55:43,966 --> 00:55:45,383 I'm gonna stay up and keep watch. 775 00:55:45,551 --> 00:55:48,011 What? Are you crazy? I'm not gonna be able to sleep after all this. 776 00:55:48,178 --> 00:55:49,303 Yeah, me neither. 777 00:55:49,471 --> 00:55:51,097 Yeah, hell, no. 778 00:55:53,684 --> 00:55:55,893 Well, try to get some rest, okay? 779 00:55:56,061 --> 00:55:58,688 In the morning we'II head out and find some help. 780 00:55:58,856 --> 00:56:01,315 And what if there is no help? 781 00:57:12,471 --> 00:57:15,223 Oh, my God. 782 00:57:15,390 --> 00:57:17,892 Oh, my God. Sorry, guys. 783 00:57:18,060 --> 00:57:19,769 David: It's okay. 784 00:57:19,937 --> 00:57:22,647 It's just... it's just a dream. 785 00:57:22,815 --> 00:57:25,233 It's just a bad dream. 786 00:57:27,277 --> 00:57:30,738 Oh, my God, please tell me this is all just a dream. 787 00:57:30,906 --> 00:57:33,699 Taylor: Guys, we should get going. 788 00:57:34,993 --> 00:57:37,161 David: AII right. 789 00:57:42,292 --> 00:57:45,169 David: Dude, we gotta get him out of here. 790 00:58:12,030 --> 00:58:14,532 I don't see any of them. 791 00:58:16,160 --> 00:58:17,451 You all ready to go? 792 00:58:17,619 --> 00:58:18,911 Yeah. 793 00:59:17,387 --> 00:59:20,556 We should go there and find something for Brice's leg. 794 00:59:20,724 --> 00:59:22,391 No, let's keep going, you guys. 795 00:59:22,559 --> 00:59:25,436 Yeah, l'll be fine. Let's just keep on moving. 796 00:59:25,604 --> 00:59:28,606 No, Taylor's right, man. We gotta fix that leg up. 797 01:00:19,366 --> 01:00:21,492 Stop, stop, stop. 798 01:00:29,001 --> 01:00:30,001 Stop. 799 01:00:30,168 --> 01:00:31,335 - David. - Stop. 800 01:00:33,922 --> 01:00:36,132 Man on radio: Helicopter... 801 01:00:36,300 --> 01:00:39,552 Biology building... Southeast... 802 01:00:39,720 --> 01:00:41,595 The university... 803 01:00:41,763 --> 01:00:44,181 north of downtown. 804 01:00:50,564 --> 01:00:52,356 - Hello? - Shh. 805 01:00:52,524 --> 01:00:54,692 Man on radio: Helicopter... 806 01:00:54,860 --> 01:00:56,694 Radio: Biology building 807 01:00:56,862 --> 01:00:58,279 of Southeastern University. 808 01:00:58,447 --> 01:01:02,491 The university is located two miles due north of downtown. 809 01:01:07,164 --> 01:01:10,041 Radio: Alert to all listeners... 810 01:01:10,208 --> 01:01:12,543 each day at noon, a helicopter rescue team 811 01:01:12,711 --> 01:01:16,047 will land on the roof of the biology building of Southeastern University. 812 01:01:16,214 --> 01:01:18,591 The university is located two miles 813 01:01:18,759 --> 01:01:20,426 - due north of downtown. - Taylor: Did you hear that? 814 01:01:20,594 --> 01:01:21,594 Sharley: Oh, my God. 815 01:01:21,762 --> 01:01:24,347 David: AII right, he said noon. 816 01:01:24,514 --> 01:01:26,682 Let's grab what we need and get out of here. 817 01:01:26,850 --> 01:01:28,770 Yeah. Okay, we gotta get you patched up. Come on. 818 01:01:28,810 --> 01:01:30,811 Radio: Each day at noon a helicopter rescue team 819 01:01:30,979 --> 01:01:33,022 will land on the roof of the biology building 820 01:01:33,190 --> 01:01:34,857 of Southeastern University. 821 01:01:45,660 --> 01:01:47,580 Guys, I really don't think we have time for this. 822 01:01:47,704 --> 01:01:50,873 Sharley, please, can you just get us some hydrogen peroxide 823 01:01:51,041 --> 01:01:53,209 and some bandages? L'll be quick. 824 01:02:15,774 --> 01:02:18,359 - Okay. Careful. It's gonna hurt. - Argh. Shit. 825 01:02:18,527 --> 01:02:20,486 Sorry. 826 01:02:26,034 --> 01:02:28,494 - Taylor: Thank you. - Sharley: You're welcome. 827 01:02:35,127 --> 01:02:37,545 That hurts. 828 01:02:37,712 --> 01:02:40,673 Ugh. 829 01:02:40,841 --> 01:02:42,049 Sh-shit. 830 01:02:46,346 --> 01:02:48,347 Oh! 831 01:02:55,981 --> 01:02:57,982 Sharley: Oh, Jesus. 832 01:03:00,444 --> 01:03:02,236 Come on, we have to leave. Make it quick. 833 01:03:06,700 --> 01:03:07,992 Thanks. 834 01:03:09,578 --> 01:03:11,370 You're gonna make a great doctor. 835 01:03:16,168 --> 01:03:19,462 - Here you go. Are you okay? - Yeah, l'm good. 836 01:03:21,923 --> 01:03:23,466 Dude. 837 01:03:25,886 --> 01:03:28,471 Let me get that. 838 01:03:28,638 --> 01:03:30,681 Hey, guys, we gotta go to campus. 839 01:03:52,496 --> 01:03:53,537 David. 840 01:03:53,705 --> 01:03:56,540 Taylor: Hey, babe, grab that can of aerosol. 841 01:04:29,241 --> 01:04:31,200 Taylor: Oh, God. 842 01:04:37,832 --> 01:04:38,332 Oh. 843 01:04:57,727 --> 01:05:00,020 What the fuck? 844 01:05:09,906 --> 01:05:11,865 Let's get the hell out of here. 845 01:05:56,703 --> 01:05:58,662 Go! Go, go, go, go, go. 846 01:06:10,425 --> 01:06:11,967 Go, go, go, go, go. 847 01:06:22,646 --> 01:06:25,481 Taylor: Come on, Sharley! Get up! Come on! 848 01:06:27,567 --> 01:06:29,318 Sharley, come on! 849 01:06:33,490 --> 01:06:34,823 No! 850 01:06:34,991 --> 01:06:35,535 Sharley! 851 01:06:46,169 --> 01:06:48,837 Sharley! No! 852 01:06:49,005 --> 01:06:51,924 Brice: Come on! Go! 853 01:06:56,179 --> 01:06:57,179 Let's get out of here. 854 01:07:00,558 --> 01:07:02,559 Taylor: Oh, my God. 855 01:07:23,123 --> 01:07:25,332 Shh, shh. Hey, hey. Shh, shh. 856 01:07:25,500 --> 01:07:28,585 It's okay. It's okay. You're okay. 857 01:07:33,425 --> 01:07:35,509 David: Come on. Quiet. 858 01:07:59,868 --> 01:08:02,202 - Taylor: Oh, my God. - David: Oh. Shh, shh. 859 01:08:02,370 --> 01:08:04,997 Oh, fuck. Shh, shh, shh, shh. Quiet. 860 01:08:06,875 --> 01:08:08,751 Another one of those fucking frozen things. 861 01:08:08,918 --> 01:08:11,879 Let's go back. Let's go back. 862 01:08:12,046 --> 01:08:13,547 No, no. Shh, shh, shh. No way. 863 01:08:13,715 --> 01:08:15,966 Let's just keep moving forward, 864 01:08:16,134 --> 01:08:18,302 try and sneak past him while he's still frozen. 865 01:08:18,470 --> 01:08:21,346 Look, there's no way we're going back. There's too many of them. 866 01:08:21,514 --> 01:08:24,224 L think he's right. There's just one of them. 867 01:08:24,392 --> 01:08:26,435 We gotta go that way. 868 01:08:27,937 --> 01:08:31,440 We cannot make a fucking sound, okay? 869 01:08:31,608 --> 01:08:33,859 - Okay. - Not a fucking sound. 870 01:09:31,501 --> 01:09:33,919 - Oh, fuck. - Shh, shh, shh. 871 01:09:34,087 --> 01:09:36,880 We gotta go back. We gotta go back. 872 01:09:37,048 --> 01:09:40,008 Baby, we can't. I mean, we're so fucking close already. 873 01:09:40,176 --> 01:09:41,844 David, it's too dangerous. 874 01:09:42,011 --> 01:09:43,554 We don't have enough time. 875 01:10:00,363 --> 01:10:03,198 Baby, take this. 876 01:10:03,366 --> 01:10:04,825 - I love you so much. - No. 877 01:10:04,993 --> 01:10:06,869 - Keep running no matter what. - No. David. 878 01:10:07,036 --> 01:10:08,954 Brice: Shh. 879 01:10:23,303 --> 01:10:27,180 AII right, all right, come on. Go, go. 880 01:10:27,348 --> 01:10:28,891 Go. 881 01:10:48,912 --> 01:10:51,079 - Come on. - No. No, Brice. 882 01:10:51,247 --> 01:10:54,791 - Come on, come on. - No, I'm not leaving without David. 883 01:11:33,247 --> 01:11:35,207 David! David! 884 01:11:35,375 --> 01:11:37,584 - Brice: Come on, let's go. - David: Run! Run! 885 01:11:41,839 --> 01:11:43,757 Brice: He's coming. 886 01:12:01,025 --> 01:12:02,901 Taylor: Come on! Come on! 887 01:12:04,988 --> 01:12:07,447 Come on, come on. Argh! 888 01:12:07,615 --> 01:12:09,825 Let's take the stairs. Come on, go. 889 01:12:12,036 --> 01:12:13,662 David: Here. 890 01:12:13,830 --> 01:12:16,456 Come on, come on. 891 01:12:35,476 --> 01:12:38,020 - David: Get up. - Taylor: Get up, Brice. Go! 892 01:12:47,071 --> 01:12:49,072 David: Go. 893 01:12:55,747 --> 01:12:58,165 Taylor: Help me with the bench. Help me with the bench. 894 01:12:58,332 --> 01:13:00,125 Help me with the bench. 895 01:13:07,508 --> 01:13:10,761 David: Baby...! 896 01:13:14,724 --> 01:13:16,558 Brice: David, are you all right? 897 01:13:16,726 --> 01:13:18,643 David. 898 01:13:23,191 --> 01:13:25,567 No. No! 899 01:13:26,861 --> 01:13:28,987 No! David! 900 01:13:30,323 --> 01:13:32,365 No! 901 01:13:32,533 --> 01:13:33,033 David! 902 01:13:38,790 --> 01:13:40,499 No! 903 01:13:46,297 --> 01:13:46,797 Baby. 904 01:13:55,723 --> 01:13:57,682 No! No! 905 01:14:10,822 --> 01:14:12,697 No! 906 01:14:12,865 --> 01:14:15,283 Taylor: No! 907 01:14:49,527 --> 01:14:52,737 No! No! 908 01:15:17,680 --> 01:15:20,515 Come on. 909 01:15:20,683 --> 01:15:23,435 Come on, come on, come on, come on. Come on. 910 01:15:23,603 --> 01:15:25,061 Oh, God! 911 01:15:33,279 --> 01:15:36,656 Brice: We need time to think. 912 01:15:40,536 --> 01:15:42,579 It's just not fair. 913 01:15:42,747 --> 01:15:44,873 It's just not... it's not fair. 914 01:16:58,447 --> 01:16:59,823 I'm tired. 915 01:16:59,991 --> 01:17:01,992 Be strong. Let's get up. 916 01:17:04,912 --> 01:17:06,538 Brice: Fuck, the power's back on. 917 01:17:23,723 --> 01:17:26,141 Brice, Brice. 918 01:17:27,810 --> 01:17:30,562 AII right. Here, take this. Throw this up first. 919 01:17:33,524 --> 01:17:35,275 AII right, all right. Give me the bag. 920 01:17:35,443 --> 01:17:37,152 I'II lift you up. 921 01:17:42,450 --> 01:17:44,617 Brice: Got it? 922 01:18:27,703 --> 01:18:30,080 Taylor: Be careful. 923 01:18:30,247 --> 01:18:32,040 No, no. 924 01:18:34,960 --> 01:18:36,878 Taylor: He doesn't look like one of them. 925 01:18:56,107 --> 01:18:57,232 Oh. 926 01:19:06,909 --> 01:19:09,661 Come on. Come on. 927 01:19:09,829 --> 01:19:12,247 Here! 928 01:19:12,415 --> 01:19:15,208 Here! Here! 929 01:19:15,376 --> 01:19:16,668 Here! 930 01:19:16,836 --> 01:19:19,045 - Brice: Hey! Hey! - Hey! 931 01:19:19,213 --> 01:19:21,214 Brice: Come here! Hey! 932 01:19:22,758 --> 01:19:26,010 Come back! Argh! 933 01:19:26,178 --> 01:19:28,680 You've got to be kidding me. 934 01:19:28,848 --> 01:19:30,849 The radio. 935 01:19:36,105 --> 01:19:37,939 Woman: Ultimate emergency evacuation... 936 01:19:38,107 --> 01:19:39,774 - They're still here. - ...will be on the top level 937 01:19:39,942 --> 01:19:43,236 - of the Southeast University structure. - God damn it! Argh! 938 01:19:44,780 --> 01:19:47,532 Taylor: It's just across the street. Let's go. 939 01:20:00,671 --> 01:20:02,297 Quiet. 940 01:20:23,694 --> 01:20:25,695 Brice, this way. 941 01:20:29,909 --> 01:20:31,910 Okay, come on. 942 01:20:56,894 --> 01:20:58,603 Wait. 943 01:21:14,286 --> 01:21:16,663 - We can sneak past them. - No. 944 01:21:16,830 --> 01:21:18,665 Trust me. 945 01:22:27,401 --> 01:22:29,193 Go. 946 01:22:47,421 --> 01:22:49,255 Oh, my God. 947 01:22:49,423 --> 01:22:51,049 Oh, Okay. 948 01:23:03,020 --> 01:23:04,646 Taylor, come on. What are you doing? 949 01:23:04,813 --> 01:23:06,522 Taylor: Give me the lighter. 950 01:23:12,571 --> 01:23:14,072 Taylor: Take that, asshole. 951 01:23:14,239 --> 01:23:16,240 Brice: Shit. Come on. 952 01:23:48,190 --> 01:23:50,191 Brice, wait. 953 01:23:57,950 --> 01:23:59,826 Brice. 954 01:23:59,993 --> 01:24:02,203 Brice: I'm over here. 955 01:24:02,371 --> 01:24:04,664 - Taylor: Where? - The next flight up. 956 01:24:04,832 --> 01:24:07,542 Taylor: Listen. I think they went the other way. 957 01:24:09,545 --> 01:24:11,963 Here, take my hand. 958 01:24:13,549 --> 01:24:15,883 It's dark in here. 959 01:24:21,682 --> 01:24:24,934 Taylor: We can make it to the top before they catch up. 960 01:24:25,102 --> 01:24:27,311 Brice: Taylor, give me the lighter. 961 01:24:36,155 --> 01:24:38,072 Shh. 962 01:24:47,916 --> 01:24:49,500 Brice: Oh. 963 01:24:59,970 --> 01:25:01,971 Hurry. Let's go. 964 01:25:05,726 --> 01:25:07,602 Look, almost there. 965 01:25:10,564 --> 01:25:13,232 Come on! Brice, hurry! The helicopter! 966 01:25:23,577 --> 01:25:25,661 Help! Come back! 967 01:25:25,829 --> 01:25:28,247 Wait! Wait! 968 01:25:30,292 --> 01:25:32,835 Please help us! 969 01:25:35,506 --> 01:25:38,508 Come back! Come back! 970 01:25:52,898 --> 01:25:54,065 Brice! 971 01:25:58,779 --> 01:26:00,738 Come on! 972 01:26:02,199 --> 01:26:03,699 Taylor: Hurry! 973 01:26:52,749 --> 01:26:54,876 - Stand down. - He's not infected. 974 01:26:55,043 --> 01:26:57,920 - Stand down. - He's not infected. It's his own blood. 975 01:27:01,133 --> 01:27:02,550 Are you all right? 976 01:27:02,718 --> 01:27:05,094 If that's what you want to call it. 977 01:27:08,724 --> 01:27:10,266 Let's go. 978 01:28:03,111 --> 01:28:04,779 Can you hear me? 979 01:28:04,947 --> 01:28:07,615 Can you hear me? Ma'am! 980 01:28:07,783 --> 01:28:10,034 Sorry, we can't. There's no more room. 981 01:28:10,202 --> 01:28:11,202 What? 982 01:28:28,053 --> 01:28:30,721 Stop! Come back! 983 01:28:30,889 --> 01:28:33,015 Wait! Wait! 984 01:28:34,851 --> 01:28:36,852 Brice! 985 01:28:51,451 --> 01:28:53,077 No! Come back! 986 01:28:53,245 --> 01:28:54,996 Brice: Wait! 987 01:28:55,163 --> 01:28:57,248 Man: Command one, command one, we have incoming. 988 01:29:01,294 --> 01:29:03,337 Man: We have incoming infected. 989 01:29:34,369 --> 01:29:38,581 ♪ It might be hiding inside the words ♪ 990 01:29:38,749 --> 01:29:42,043 ♪ He whispers to you ♪ 991 01:29:42,210 --> 01:29:45,838 ♪ Listen close and you just might hear ♪ 992 01:29:46,006 --> 01:29:49,925 ♪ When love is happening to you ♪ 993 01:29:50,093 --> 01:29:51,469 ♪ Maybe it's there ♪ 994 01:29:51,636 --> 01:29:54,096 ♪ In the way he smiles ♪ 995 01:29:54,264 --> 01:29:57,725 ♪ That's sometimes a clue ♪ 996 01:29:57,893 --> 01:29:59,226 ♪ Open your eyes ♪ 997 01:29:59,394 --> 01:30:01,896 ♪ And you just might see ♪ 998 01:30:02,064 --> 01:30:05,566 ♪ When love is happening to you ♪ 999 01:30:05,734 --> 01:30:07,234 ♪ When love is happening ♪ 1000 01:30:07,402 --> 01:30:09,570 ♪ To you ♪ 1001 01:30:09,738 --> 01:30:13,574 ♪ It sometimes wears a disguise ♪ 1002 01:30:13,742 --> 01:30:17,495 ♪ To let the fool inside you ♪ 1003 01:30:17,662 --> 01:30:21,415 ♪ Pretend he can't see the signs ♪ 1004 01:30:21,583 --> 01:30:25,419 ♪ It could be there in the gentle way ♪ 1005 01:30:25,587 --> 01:30:29,048 ♪ That he kisses you ♪ 1006 01:30:29,216 --> 01:30:30,633 ♪ Trust your heart ♪ 1007 01:30:30,801 --> 01:30:33,260 ♪ And you'II know for sure ♪ 1008 01:30:33,428 --> 01:30:37,556 ♪ When love is happening to you ♪ 1009 01:31:08,338 --> 01:31:12,258 ♪ When love is happening to you ♪ 1010 01:31:12,425 --> 01:31:16,428 ♪ It sometimes wears a disguise ♪ 1011 01:31:16,596 --> 01:31:20,391 ♪ Don't let the fool inside you ♪ 1012 01:31:20,559 --> 01:31:23,978 ♪ Pretend it can't see the signs ♪ 1013 01:31:24,146 --> 01:31:28,482 ♪ It could be there in the gentle way ♪ 1014 01:31:28,650 --> 01:31:31,819 ♪ That he kisses you ♪ 1015 01:31:31,987 --> 01:31:33,612 ♪ Trust your heart ♪ 1016 01:31:33,780 --> 01:31:36,115 ♪ And you'II know for sure ♪ 1017 01:31:36,283 --> 01:31:39,952 ♪ When love is happening to you ♪ 1018 01:31:40,120 --> 01:31:41,787 ♪ When love is happening ♪ 1019 01:31:41,955 --> 01:31:43,581 ♪ To you ♪ 1020 01:31:43,748 --> 01:31:49,128 ♪ When love is happening to you. ♪