1 00:01:15,300 --> 00:01:18,300 Liftoff. We have a liftoff. 2 00:01:43,500 --> 00:01:46,100 That's one small step for man... 3 00:01:47,700 --> 00:01:50,800 ...one giant leap for mankind. 4 00:02:20,400 --> 00:02:22,500 Good morning, Sunshine. 5 00:02:22,500 --> 00:02:25,900 - Is your sister awake? - I don't know where she is. 6 00:02:25,900 --> 00:02:28,000 You look like you had a wild night. 7 00:02:30,000 --> 00:02:32,800 - Well, good morning, Your Majesty. - Good morning. 8 00:02:34,000 --> 00:02:36,500 This time, no circles on my pancakes. 9 00:02:36,500 --> 00:02:39,600 Here we go. You guys are loopy in the morning. 10 00:02:39,600 --> 00:02:41,900 - Good morning, ladies. - Good morning. 11 00:02:41,900 --> 00:02:44,200 I don't know about all this free-range stuff. 12 00:02:44,200 --> 00:02:46,600 I had a calf headed for California. 13 00:02:48,000 --> 00:02:51,400 - There's circles on my pancake. - Eat your breakfast, please. 14 00:02:51,400 --> 00:02:53,500 - I don't like Jupiter. - I'm sorry, honey. 15 00:02:53,500 --> 00:02:55,700 It started out as Venus, and it grew. 16 00:02:56,100 --> 00:02:58,300 - I'm not gonna eat it. - I'm not gonna eat it. 17 00:02:59,100 --> 00:03:00,500 Girls. 18 00:03:00,500 --> 00:03:03,200 You see, the planets are just not aligned. 19 00:03:03,200 --> 00:03:06,600 - Is Shepard up yet? - No, I think he's still sleeping. 20 00:03:30,800 --> 00:03:33,600 - Morning, sleepyhead. - Dad. 21 00:03:34,700 --> 00:03:37,700 You got an e-mail from that weirdo at FuelFourU. 22 00:03:45,600 --> 00:03:47,900 All right. I think we may have our fuel. 23 00:03:54,000 --> 00:03:56,600 What do you think about this sweater for my dad? 24 00:03:56,600 --> 00:03:59,900 - I'd divorce you. - Is it the color? 25 00:03:59,900 --> 00:04:02,300 Why don't you buy him a new arc welder? 26 00:04:02,900 --> 00:04:06,100 You want me to wrap that up, or should I just give it to you? 27 00:04:06,100 --> 00:04:09,600 What makes you think your dad would wear a pink turtleneck? 28 00:04:09,600 --> 00:04:11,600 The color is salmon. 29 00:04:12,500 --> 00:04:14,700 That's the color on the inside of a salmon. 30 00:04:15,500 --> 00:04:18,400 I don't even think a fish would wear that color on the outside. 31 00:04:21,200 --> 00:04:22,800 Arc welder. 32 00:04:26,500 --> 00:04:27,800 Here we are. 33 00:04:27,800 --> 00:04:30,500 So is my favorite customer coming in? 34 00:04:30,500 --> 00:04:33,100 Well, you gonna loan me a cup of coffee? 35 00:04:35,000 --> 00:04:37,400 Depends on how you're gonna pay me back. 36 00:04:50,800 --> 00:04:52,800 Oh, how's rocket man? 37 00:04:52,800 --> 00:04:55,700 - He's fine, Frank. Fine. - We're taking bets. 38 00:04:56,000 --> 00:04:58,400 Really? What are the odds? 39 00:04:58,400 --> 00:05:01,600 The bet is your husband will never do it... 40 00:05:01,600 --> 00:05:04,200 ...or he's gonna blow himself up. 41 00:05:04,800 --> 00:05:06,000 Nice. 42 00:05:06,300 --> 00:05:09,800 Yeah, we're all gonna become rich on Farmer's failure. 43 00:05:09,800 --> 00:05:11,900 What bet do you wanna cover? 44 00:05:13,300 --> 00:05:15,500 Why don't you cover this, Frank? 45 00:05:19,200 --> 00:05:21,400 This space suit will allow me to control... 46 00:05:21,400 --> 00:05:24,200 ...the climate and the pressure that you need to be in space. 47 00:05:24,700 --> 00:05:27,900 It's kind of like having your own personal weather inside here. 48 00:05:27,900 --> 00:05:29,800 Because in space, it's very, very cold. 49 00:05:31,100 --> 00:05:32,100 Is there any questions? 50 00:05:34,200 --> 00:05:38,200 Why don't you just put your hands down, and we'll just kind of wing it here. 51 00:05:38,300 --> 00:05:41,100 - Start here in the front. You. - Did you buy it at Target? 52 00:05:41,100 --> 00:05:42,600 No, I didn't buy it at Target. 53 00:05:42,600 --> 00:05:44,600 Where did you get it? 54 00:05:44,600 --> 00:05:48,600 Actually, someone was throwing it away, and I just picked it up. 55 00:05:49,300 --> 00:05:51,400 Have you been to space? 56 00:05:52,500 --> 00:05:55,500 No, not yet. 57 00:05:56,300 --> 00:06:00,100 Stanley has been telling everyone about their daddy the astronaut. 58 00:06:00,800 --> 00:06:04,800 We need more parents willing to play dress-up... 59 00:06:04,900 --> 00:06:08,500 ...to encourage the kids to activate their imaginations. 60 00:06:08,500 --> 00:06:09,700 Yes, ma'am. 61 00:06:09,700 --> 00:06:13,700 So many parents just resort to dressing up as clowns. 62 00:06:13,800 --> 00:06:17,600 You've set a high standard with this costume. 63 00:06:18,100 --> 00:06:20,500 Well, I appreciate that. 64 00:06:20,500 --> 00:06:22,100 You have a good day. 65 00:06:44,800 --> 00:06:46,100 FuelFourU? 66 00:06:46,700 --> 00:06:47,900 Apollo 13? 67 00:06:50,000 --> 00:06:52,500 You never know with these online screen names. 68 00:06:53,600 --> 00:06:56,400 I really appreciate you coming out here. 69 00:06:56,900 --> 00:06:58,800 Breakdown for you here. 70 00:07:02,600 --> 00:07:05,600 Ten thousand pounds of fuel. Is this correct? 71 00:07:05,600 --> 00:07:07,000 Yeah. 72 00:07:07,000 --> 00:07:10,900 - You planning on launching a rocket? - Yeah. 73 00:07:10,900 --> 00:07:14,100 - You're shitting me, right? - No. 74 00:07:15,900 --> 00:07:18,000 - Something the matter? - Well... 75 00:07:19,600 --> 00:07:25,500 ...ten pounds, 20 pounds, maybe even a hundred, that's not a problem. 76 00:07:25,500 --> 00:07:29,500 Ten thousand pounds, ten thousand problems. 77 00:07:30,400 --> 00:07:34,000 - When do you need it? - What's the damage? 78 00:07:34,000 --> 00:07:35,800 Fifty grand. 79 00:07:36,600 --> 00:07:37,900 Cash. 80 00:07:41,400 --> 00:07:44,600 You're delinquent on six mortgage payments already? 81 00:07:45,500 --> 00:07:49,000 I don't know if you understand how close you are to a foreclosure. 82 00:07:49,000 --> 00:07:51,900 I don't think you understand how close I am to launching. 83 00:07:51,900 --> 00:07:54,100 Do you know how many times I've heard that? 84 00:07:54,100 --> 00:07:56,500 Arnie, it's an emergency, okay? 85 00:07:56,500 --> 00:07:58,300 Oh, do I know it's an emergen-- 86 00:07:58,300 --> 00:08:01,200 We probably have 15 emergencies written down right here. 87 00:08:03,300 --> 00:08:06,700 Twenty. Twenty credit extensions. Who on earth gets 20? 88 00:08:07,100 --> 00:08:09,600 I assumed more than half that debt from my dad. 89 00:08:09,600 --> 00:08:12,400 And the bank assumes that you're gonna pay it back. 90 00:08:13,600 --> 00:08:15,100 Can I give you some advice? 91 00:08:15,100 --> 00:08:17,800 I have no money to pay for that advice, Arnie. 92 00:08:17,800 --> 00:08:20,200 I don't wanna tell you how to run your business. 93 00:08:20,200 --> 00:08:22,700 - Well, then don't. - But I have to... 94 00:08:22,700 --> 00:08:27,100 ...because I'm your friend first and a banker second, all right? 95 00:08:27,400 --> 00:08:30,000 Now, folks around here, they think you're crazy. 96 00:08:30,000 --> 00:08:31,900 I happen to think you're a genius. 97 00:08:31,900 --> 00:08:36,400 You got bad credit, but you got great character... 98 00:08:38,300 --> 00:08:41,500 ...and that rocket ship of yours is amazing. 99 00:08:42,200 --> 00:08:46,700 But as a friend, I have to look you in the eye and say that... 100 00:08:46,700 --> 00:08:49,400 ...I think it's time you give it a rest. 101 00:08:54,000 --> 00:08:55,200 Bye, Arnold. 102 00:09:00,500 --> 00:09:03,000 I need a payment, Farmer! 103 00:09:25,100 --> 00:09:26,600 Okay. 104 00:09:26,900 --> 00:09:29,300 Ladies and gentlemen, may I have your attention? 105 00:09:29,300 --> 00:09:31,900 I'm going to the moon, and I'm bringing a balloon. 106 00:09:32,800 --> 00:09:35,500 I'm going to the moon, and I'm bringing an oxygen tank. 107 00:09:35,500 --> 00:09:38,400 - I believe you're going to the moon. - I'm going to the moon... 108 00:09:38,400 --> 00:09:41,300 - ...and I'm bringing Mr. Grump. - No. But not on the table. 109 00:09:41,300 --> 00:09:44,000 - You can't bring your hamster to the moon. - Yes, I can. 110 00:09:44,000 --> 00:09:47,100 Yes, she can. I believe she's going to the moon. 111 00:09:48,200 --> 00:09:51,700 I'm going to the moon, and I'm gonna bring sugar. 112 00:09:53,600 --> 00:09:57,500 Hey, sweetie, the objective is to connect a common theme... 113 00:09:57,500 --> 00:09:59,600 ...based on what Daddy's bringing. 114 00:09:59,600 --> 00:10:01,700 So I'm sorry, you can't go to the moon. 115 00:10:01,700 --> 00:10:03,400 I never get to go. 116 00:10:04,000 --> 00:10:05,700 Okay, my turn. 117 00:10:05,700 --> 00:10:10,500 I'm going to the moon, and I'm bringing Sunshine. 118 00:10:10,900 --> 00:10:15,400 Well, since she holds air, I believe we're all going to the moon. 119 00:10:16,000 --> 00:10:19,300 - What is that button for, Daddy? - Oh, that button? 120 00:10:19,300 --> 00:10:22,000 You girls better hang on. It's gonna be a bumpy ride. 121 00:10:22,000 --> 00:10:24,300 We're taking off! We're taking off! 122 00:10:24,600 --> 00:10:27,600 Oh, here we are. We're in space. 123 00:10:27,600 --> 00:10:29,200 Isn't it beautiful out there? 124 00:10:29,200 --> 00:10:31,400 Okay, what's that button for? 125 00:10:31,400 --> 00:10:32,800 - That one? - Yeah. 126 00:10:32,800 --> 00:10:34,500 That's a very special button too. 127 00:10:34,900 --> 00:10:37,100 That's the one that brings Daddy home. 128 00:10:37,100 --> 00:10:40,800 We have to have that one, because if Daddy didn't have that button... 129 00:10:41,500 --> 00:10:44,700 ...I'd be up there for a long, long time. 130 00:10:44,700 --> 00:10:48,700 Stanley, Sunshine, time for bed. 131 00:10:49,400 --> 00:10:52,200 - Give me a hug, my angels. - Good night. 132 00:10:52,200 --> 00:10:55,700 Good night. Good night, sweetheart. 133 00:10:55,700 --> 00:10:57,600 See you in a little bit. 134 00:10:58,000 --> 00:10:59,900 - Hey. - Hey, honey. 135 00:10:59,900 --> 00:11:02,500 - How's it going? - Pretty good. 136 00:11:02,900 --> 00:11:06,900 I just don't know if these gadgets are gonna work until I launch, you know. 137 00:11:08,800 --> 00:11:11,300 You don't believe I'm gonna launch it, do you? 138 00:11:11,800 --> 00:11:14,700 I always believe you're gonna launch the rocket. 139 00:11:15,900 --> 00:11:19,600 - Someday. - Well, someday's coming fast. 140 00:11:41,400 --> 00:11:45,400 - Charlie, it's so late. - I've been working, baby. 141 00:11:54,000 --> 00:11:57,900 Charles, you didn't even take a shower. You smell like the rocket. 142 00:11:57,900 --> 00:12:01,900 - You could've washed your hands. - I did. I washed my hands. 143 00:12:03,300 --> 00:12:04,600 Look at this. 144 00:12:05,000 --> 00:12:06,500 Look at that. 145 00:12:07,500 --> 00:12:09,000 Honey, where's your w--? 146 00:12:10,000 --> 00:12:11,700 Where's your wedding ring? 147 00:12:12,700 --> 00:12:14,800 It's in the capsule somewhere. 148 00:12:14,800 --> 00:12:17,500 - Oh, man, in the capsule somewhere. - Well, honey, I-- 149 00:12:18,700 --> 00:12:22,200 Well, it came off. I'll get it. Don't worry about it. 150 00:12:24,300 --> 00:12:27,600 No, that's not a star. That's a shooting star. 151 00:12:28,000 --> 00:12:30,400 How come you guys only eat the marshmallows? 152 00:12:30,400 --> 00:12:33,200 - You don't like the cereal? - Tastes like wood. 153 00:12:35,000 --> 00:12:37,600 Here, a whole spoonful of marshmallows. 154 00:12:37,600 --> 00:12:40,400 Yeah, but one piece of a cereal. 155 00:12:40,400 --> 00:12:43,600 One piece of a cereal. Okay, we gotta get that. Oh, there we go. 156 00:12:43,600 --> 00:12:45,500 You know what you guys started me on? 157 00:12:45,500 --> 00:12:49,000 I don't put milk on my cereal anymore, and it's your fault. 158 00:12:49,400 --> 00:12:52,400 - I don't put milk on my cereal. - Oh, hey, honey. 159 00:12:52,400 --> 00:12:54,800 Hey. Look who's here. 160 00:12:57,100 --> 00:12:59,400 Hey. Whoa, easy, easy. Take it easy. 161 00:12:59,400 --> 00:13:01,400 - I love you, Grandpa. - Go ahead, sweetie. 162 00:13:01,400 --> 00:13:03,400 - Go say hi. - What are you feeding them? 163 00:13:03,400 --> 00:13:07,700 - Hi, Grandpa. - Girls. My little tiny people. 164 00:13:08,300 --> 00:13:10,000 Hey, Hal. How you feeling? 165 00:13:10,000 --> 00:13:12,900 I'm actually feeling fine. 166 00:13:12,900 --> 00:13:17,700 - Come sit down, Hal. Come on. - Here, Grandpa will walk you over, okay? 167 00:13:20,500 --> 00:13:23,800 Boy, you've made real progress. 168 00:13:24,200 --> 00:13:25,500 Yep. 169 00:13:26,700 --> 00:13:29,400 It's gonna take a hell of a lot more than gunpowder... 170 00:13:29,400 --> 00:13:32,500 ...to get this particular aircraft in the air. 171 00:13:32,500 --> 00:13:33,900 Yep. 172 00:13:34,300 --> 00:13:36,400 I never knew it was this big. 173 00:13:42,000 --> 00:13:47,300 Well, you got yourself some mighty pricey metal here, bud. 174 00:13:47,300 --> 00:13:49,700 Yeah, well, you gotta have the good stuff. 175 00:13:49,700 --> 00:13:53,100 I'd have more than a carpet burn on my ass if I didn't protect it. 176 00:13:54,100 --> 00:13:55,900 Farmer? 177 00:13:56,300 --> 00:13:59,400 Hey, Karl. How you doing, man? 178 00:14:03,200 --> 00:14:06,000 I'm gonna need your autograph for this letter. 179 00:14:06,000 --> 00:14:08,800 Goddamn, it certainly gets my attention. 180 00:14:12,700 --> 00:14:15,400 - Appreciate it. I'll see you later, buddy. - See you. 181 00:14:34,400 --> 00:14:35,800 What--? 182 00:14:39,800 --> 00:14:41,600 - Farmer! - You want my house... 183 00:14:41,600 --> 00:14:44,800 - ...I'll give it to you brick by brick. - It was procedure, Farmer. 184 00:14:45,500 --> 00:14:47,000 I didn't have a choice. 185 00:14:47,000 --> 00:14:50,100 The bank wouldn't stand for it a day longer, and neither would I. 186 00:14:50,100 --> 00:14:51,600 You're way too overextended. 187 00:14:51,600 --> 00:14:54,400 You're just a banker. A friend wouldn't do what you did. 188 00:14:54,400 --> 00:14:57,900 If I didn't care about you, I wouldn't have sent it in. You got 30 days. 189 00:14:57,900 --> 00:15:01,500 Open your eyes. Look at this as a wake-up call, because the dream is over. 190 00:15:01,500 --> 00:15:03,800 It's gotta stop now, before you lose everything. 191 00:15:04,200 --> 00:15:05,500 Farmer. 192 00:15:05,500 --> 00:15:08,600 What's up, Chopper? How's your daddy? 193 00:15:08,600 --> 00:15:10,900 Waiting for you. Want a ride? 194 00:15:11,900 --> 00:15:14,100 No, it's all right. Follow me. 195 00:15:17,500 --> 00:15:19,200 What'd you do, Arnie? 196 00:15:21,700 --> 00:15:23,500 How much does he owe the bank, Arnold? 197 00:15:24,900 --> 00:15:27,400 - Over 600,000 dollars. - 600,000 dollars? 198 00:15:27,400 --> 00:15:29,900 He's dangerous. He threw a brick at me. 199 00:15:29,900 --> 00:15:33,400 That's enough, Arnold. That's enough. Will the bank take an apology? 200 00:15:34,900 --> 00:15:38,200 - Well? - I guess... 201 00:15:38,200 --> 00:15:40,200 Farmer, give the bank an apology. 202 00:15:43,400 --> 00:15:44,900 Say you're sorry. 203 00:15:46,700 --> 00:15:50,500 - Arnold, I'm sorry. - Great. 204 00:15:50,500 --> 00:15:56,200 Now, Arnold, I'm going to administer Farmer's spanking in private. 205 00:15:56,200 --> 00:15:59,200 Chopper, could you see Arnold out for me? 206 00:16:04,900 --> 00:16:06,200 Assume the position. 207 00:16:07,900 --> 00:16:10,800 You're not really gonna whack me with that thing, are you? 208 00:16:10,800 --> 00:16:13,400 Come on. I've known you all your life. 209 00:16:13,400 --> 00:16:17,400 But I do see you putting your family and yourself at serious risk. 210 00:16:17,600 --> 00:16:21,400 One day it's a brick, the next day it's a bullet. 211 00:16:21,800 --> 00:16:24,100 Men have been known to do desperate things... 212 00:16:24,100 --> 00:16:25,800 ...when they're losing their ranches. 213 00:16:26,400 --> 00:16:29,000 I'm gonna ask you to get... 214 00:16:29,700 --> 00:16:32,600 ...a psychiatric evaluation. 215 00:16:32,600 --> 00:16:37,000 Before Arnold and me are comfortable with you in society, you gotta see a shrink. 216 00:16:37,900 --> 00:16:42,300 Go over to the school, see Nurse Goode over there, and talk to her. 217 00:16:43,100 --> 00:16:45,000 Bring it back to me. 218 00:16:53,000 --> 00:16:54,800 What'd they get you for? 219 00:16:55,400 --> 00:16:57,500 Sleeping in class. 220 00:16:57,900 --> 00:16:59,600 How about you? 221 00:17:00,400 --> 00:17:02,300 I broke a window. 222 00:17:06,800 --> 00:17:09,600 So, what do you wanna be when you get out of here? 223 00:17:09,600 --> 00:17:11,000 I don't know. 224 00:17:11,000 --> 00:17:13,800 - What do you mean, you don't know? - I don't know. 225 00:17:14,800 --> 00:17:17,000 Well, let me tell you something... 226 00:17:17,000 --> 00:17:20,500 ...you better know what you wanna do before somebody knows it for you. 227 00:17:20,500 --> 00:17:22,000 Trust me. 228 00:17:22,700 --> 00:17:25,700 Farmer. Nurse Goode can see you now. 229 00:17:25,700 --> 00:17:27,300 Okay. 230 00:17:27,900 --> 00:17:30,000 Well, good luck. 231 00:17:35,200 --> 00:17:37,400 Charlie Farmer. 232 00:17:37,400 --> 00:17:40,900 Hey, Beth. I was supposed to give you this, the judge said. 233 00:17:40,900 --> 00:17:44,300 Thank you. Okay. 234 00:17:45,400 --> 00:17:50,400 Don't you think that they're a little late in labeling you crazy? 235 00:17:50,700 --> 00:17:52,500 Jumping off a bridge is crazy. 236 00:17:52,500 --> 00:17:56,200 - Oh, and building a rocket isn't. - I threw a brick through a window. 237 00:17:56,200 --> 00:17:57,600 That's why I'm here. 238 00:17:57,600 --> 00:18:01,600 Well, how would you like it if we discussed your desire to leave the planet? 239 00:18:01,900 --> 00:18:04,300 - Not particularly. - Oh, Charlie. 240 00:18:05,400 --> 00:18:10,000 I don't expect you to open up and start talking in our very first session. 241 00:18:10,000 --> 00:18:12,800 Session? There's sessions? 242 00:18:12,800 --> 00:18:15,200 We're all onions, Charlie. 243 00:18:15,200 --> 00:18:20,800 We have many, many, many layers to get through. 244 00:18:20,800 --> 00:18:23,300 See what I'm saying? And, just like... 245 00:18:24,200 --> 00:18:27,800 ...well, when you peel an onion, there may be tears as we come-- 246 00:18:27,800 --> 00:18:30,000 Beth, please stop it, okay? 247 00:18:30,000 --> 00:18:34,800 Listen, my daddy never told me that he loved me. 248 00:18:34,800 --> 00:18:37,700 And, you know, I'm pretty sure that your daddy never did either. 249 00:18:38,300 --> 00:18:41,500 The resentment that you feel towards your parents... 250 00:18:41,500 --> 00:18:44,500 ...is not going to fuel your rocket. 251 00:18:45,900 --> 00:18:48,800 - Are you done? - Well, you're not getting it. 252 00:18:48,800 --> 00:18:54,800 The rocket is not going to bring you a happy childhood. 253 00:18:54,800 --> 00:19:00,500 We all just have to grow up and just take responsibility. 254 00:19:00,500 --> 00:19:04,400 Remember during our high school prom, I asked you go to the moon with me? 255 00:19:09,900 --> 00:19:15,400 Well, shoot, Charlie, that was just about getting laid. 256 00:19:17,600 --> 00:19:18,900 Well, I'm still going. 257 00:19:21,700 --> 00:19:23,700 We're not done, Charlie. 258 00:19:23,700 --> 00:19:25,600 Is this considered another session? 259 00:19:25,600 --> 00:19:27,900 Have you ever thought of going into teaching? 260 00:19:27,900 --> 00:19:30,100 What the hell would I teach? What not to do? 261 00:19:30,100 --> 00:19:34,100 No. Charlie, you could inspire some young kid to do what you can't. 262 00:19:34,200 --> 00:19:36,600 But I can, and I will, Beth. 263 00:19:36,600 --> 00:19:40,200 I hate to be the one breaking it to you, but you are not an astronaut. 264 00:19:40,200 --> 00:19:43,200 It didn't happen, and that's okay. 265 00:19:43,200 --> 00:19:45,600 You know, the military's not for everyone... 266 00:19:45,600 --> 00:19:48,400 ...but we all just still love you, and you didn't fail... 267 00:19:48,400 --> 00:19:50,800 - ...and don't look at it that way. - Oh, I don't. 268 00:19:51,500 --> 00:19:55,200 - Oh, my God, do you need help. - Yes, you're right, I do need help. 269 00:19:55,200 --> 00:19:58,200 I need to find Shepard because I gotta launch in 30 days. 270 00:19:58,200 --> 00:20:00,800 You have to find a way to channel your anger... 271 00:20:00,800 --> 00:20:04,300 ...or else it will manifest itself into something... 272 00:20:04,300 --> 00:20:06,100 ...like, you know, a rocket ship. 273 00:20:06,100 --> 00:20:08,200 Charlie Farmer. 274 00:20:08,800 --> 00:20:10,600 Ms. Graham, I'm here to inspire a kid. 275 00:20:12,900 --> 00:20:15,900 I could use an engineer such as yourself at the house. 276 00:20:15,900 --> 00:20:17,900 Why don't you get your things, and let's go. 277 00:20:18,200 --> 00:20:22,200 Excuse me, but we're in the middle of a history lesson. 278 00:20:22,300 --> 00:20:25,900 I apologize, Ms. Graham, but you're teaching him how to read history... 279 00:20:25,900 --> 00:20:29,800 ...and I'm gonna show him how to make it. You have a good day, hon. 280 00:20:31,400 --> 00:20:34,400 - Where are we going? - Home. 281 00:20:34,400 --> 00:20:36,200 Home? Do we see the--? 282 00:20:36,200 --> 00:20:38,800 Where's the house? I don't see it anywhere. 283 00:20:38,800 --> 00:20:40,700 Well, it's a long ways to home. 284 00:20:41,100 --> 00:20:43,800 Every one of you is now part of the Farmer space program. 285 00:20:43,800 --> 00:20:48,400 If anyone feels that he or she is not fit to be in the Farmer space program... 286 00:20:48,400 --> 00:20:50,700 ...then you should say your piece now. 287 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 Does that mean we don't have to go to school? 288 00:20:53,500 --> 00:20:54,900 Correct. 289 00:20:54,900 --> 00:20:57,200 But every morning, we're gonna hold class... 290 00:20:57,200 --> 00:20:59,300 ...and study your regular subjects... 291 00:20:59,300 --> 00:21:01,800 ...so when you return to school, you won't be behind. 292 00:21:01,800 --> 00:21:04,900 - Yes, sir. - Any questions? 293 00:21:05,300 --> 00:21:10,000 - Is that all? - No, honey, not yet. 294 00:21:12,000 --> 00:21:13,800 How big is it? 295 00:21:13,800 --> 00:21:16,400 - It's big. - Big? 296 00:21:16,400 --> 00:21:19,800 - So you've seen it? - Of course I have. 297 00:21:19,800 --> 00:21:22,100 And you think that he'll let me see it? 298 00:21:23,700 --> 00:21:26,700 - Depends. - Depends? On what? 299 00:21:26,700 --> 00:21:30,400 It's not like I'm gonna go running all over town, "I've seen it." 300 00:21:37,400 --> 00:21:40,700 I'm telling. You told. 301 00:21:52,300 --> 00:21:54,400 Hey. You and Phyllis been out playing? 302 00:21:54,800 --> 00:21:56,600 What's going on? 303 00:21:56,900 --> 00:21:59,000 Why aren't the children in school? 304 00:21:59,000 --> 00:22:02,500 I'll address your issues after the briefing. We're not quite finished. 305 00:22:02,500 --> 00:22:05,300 Charles, you need to answer my question. What's going on? 306 00:22:06,100 --> 00:22:08,700 Oh, hey, Hal. You wanna be part of the program? 307 00:22:08,700 --> 00:22:10,900 - Sir? - The space program. 308 00:22:12,700 --> 00:22:16,700 - Charles. Bye, Phyllis. - You guys are released, okay? 309 00:22:17,000 --> 00:22:20,100 I want you here tomorrow morning at 0500 sharp, okay? 310 00:22:20,100 --> 00:22:22,500 Now, go back to the house. All right. 311 00:22:23,000 --> 00:22:25,100 They're going back to school tomorrow. 312 00:22:25,100 --> 00:22:28,400 It's five weeks maximum, and they're back at school, I promise you. 313 00:22:28,400 --> 00:22:31,900 You know that they're never gonna get the kind of education at school... 314 00:22:31,900 --> 00:22:33,100 ...that they can get here. 315 00:22:33,500 --> 00:22:36,300 They don't even teach science in these schools anymore. 316 00:22:36,300 --> 00:22:39,800 You know what Shepard's science teacher said to him? I mean, get this. 317 00:22:39,800 --> 00:22:42,100 She said, "Science isn't sexy." 318 00:22:42,500 --> 00:22:46,800 I mean, do you want your girls to grow up only knowing when Mercury's in retrograde? 319 00:22:47,200 --> 00:22:49,500 - You know? - What the hell happened to you? 320 00:22:49,500 --> 00:22:54,400 It's five weeks maximum, and then they're back in school, I promise. Okay? 321 00:23:09,300 --> 00:23:10,500 Unit 4-0 to Central. 322 00:23:10,500 --> 00:23:13,500 Do we know how many entrances there are to this property? 323 00:23:13,500 --> 00:23:16,800 I believe there are four entrances to the property. Four entrances. 324 00:23:16,800 --> 00:23:19,400 I don't know if they're gated or not. 325 00:23:21,700 --> 00:23:24,700 Suspect has been trying to secure rocket fuel, over. 326 00:23:24,700 --> 00:23:28,700 Roger, we copy. Miller is about 100 yards out. 327 00:23:28,800 --> 00:23:31,900 You should be able to see him. He's coming down the hill, over. 328 00:23:31,900 --> 00:23:35,900 Be aware there are seven suspects. We have on visual suspect, one Jesus Garcia. 329 00:23:36,600 --> 00:23:38,100 We copy that. 330 00:23:43,700 --> 00:23:46,700 Killbourne, Mathis, currently securing the barn. 331 00:24:05,400 --> 00:24:07,100 Can I help you? 332 00:24:07,400 --> 00:24:09,900 - Charles Farmer? - Yeah. 333 00:24:09,900 --> 00:24:12,600 We're with the Federal Bureau of Investigation. 334 00:24:12,600 --> 00:24:15,600 Sir, we have been made aware, through electronic documents... 335 00:24:15,600 --> 00:24:19,600 ...that you have been searching for a high-grade fuel commonly used... 336 00:24:21,300 --> 00:24:22,900 ...to launch rockets. 337 00:24:22,900 --> 00:24:26,700 Are you aware that you have an illegal alien working on your premises? 338 00:24:26,700 --> 00:24:29,900 Pepe Garcia. Jesus Garcia. 339 00:24:30,400 --> 00:24:32,400 If you cooperate, we could see to it... 340 00:24:32,400 --> 00:24:35,500 ...that Mr. Garcia could stay here with your family. 341 00:24:35,500 --> 00:24:38,000 We're going to the moon. 342 00:24:38,000 --> 00:24:41,200 - That's really rotten. - It's rather generous of us. 343 00:24:41,200 --> 00:24:43,100 And where is that man going? 344 00:24:45,900 --> 00:24:47,900 It's very simple, Mr. Farmer... 345 00:24:47,900 --> 00:24:51,600 ...it's illegal to try to obtain such a high-grade fuel for private use. 346 00:24:51,600 --> 00:24:55,300 Anyone trying to acquire this kind of fuel has to be considered a threat. 347 00:24:55,300 --> 00:24:56,400 This is the real deal. 348 00:24:56,900 --> 00:24:59,300 - Well, I'm no threat. - Well, how do we know... 349 00:24:59,300 --> 00:25:02,400 - ...you're not building a warhead? - Because I'm not at war. 350 00:25:03,600 --> 00:25:06,700 We just wanna let you know your little rocket ain't gonna fly... 351 00:25:06,700 --> 00:25:09,100 ...as long as we're doing this investigation. 352 00:25:09,100 --> 00:25:10,600 Yeah. 353 00:25:25,800 --> 00:25:29,300 I filled out the FAA application, sent it in over six months ago. 354 00:25:29,300 --> 00:25:32,300 Sent all my flight plans, illustrations of the vessel... 355 00:25:32,300 --> 00:25:35,200 ...never heard anything back saying I couldn't launch. 356 00:25:35,200 --> 00:25:37,600 They didn't think you were serious. 357 00:25:37,600 --> 00:25:41,600 - Well, how can they stop me now? - Jeez, Farmer. 358 00:25:41,800 --> 00:25:45,200 With this Patriot Act, the way they've twisted the laws up so much... 359 00:25:45,200 --> 00:25:47,200 ...they can do whatever they please... 360 00:25:47,200 --> 00:25:50,800 ...as long as they feel you're a threat to homeland security. 361 00:25:50,800 --> 00:25:52,800 What do you want me to do? 362 00:25:52,800 --> 00:25:56,000 Well, twist it some more. Isn't that what lawyers are good at? 363 00:25:57,100 --> 00:26:00,300 All right. Did they say they were gonna press any charges? 364 00:26:00,300 --> 00:26:03,000 Well, no, not exactly. They said I'm under investigation. 365 00:26:04,100 --> 00:26:06,600 That means they're gonna be watching your every move. 366 00:26:07,300 --> 00:26:08,800 Yeah. 367 00:26:10,800 --> 00:26:13,900 I got a buddy in Manhattan. 368 00:26:13,900 --> 00:26:18,700 He's a partner in one of these big firms that specializes in cases like this. 369 00:26:20,100 --> 00:26:22,000 - Give it a try. - Maybe he can... 370 00:26:22,000 --> 00:26:24,400 ...shed some light on the situation. 371 00:26:24,400 --> 00:26:26,800 He owes me a favor. It won't cost you a nickel. 372 00:26:27,100 --> 00:26:28,600 Set it up. Grab the boom. 373 00:26:30,500 --> 00:26:33,500 Going into space doesn't take NASA anymore. 374 00:26:33,500 --> 00:26:37,500 Friends, we are here at the entrance of the space cowboy's ranch. 375 00:26:37,800 --> 00:26:41,400 We are told that behind me, in this barn, is a rocket... 376 00:26:41,400 --> 00:26:46,400 ...a rocket that Charles Farmer wants to launch into outer space. 377 00:26:46,400 --> 00:26:48,900 After graduating from Meriwether Lewis High School... 378 00:26:48,900 --> 00:26:51,800 ...he continued his education at the University of Texas... 379 00:26:51,800 --> 00:26:55,200 ...where he received a degree in aerospace engineering. 380 00:26:55,200 --> 00:26:58,400 Soon after, Charles Farmer enlisted in the Air Force... 381 00:26:58,400 --> 00:27:02,800 ...where he developed his skills as a pilot, flying such planes as the F-4 Phantom. 382 00:27:03,300 --> 00:27:07,300 The rocketeer Charles Farmer was in fact training to be an astronaut... 383 00:27:07,400 --> 00:27:09,900 ...before he was discharged from the military. 384 00:27:09,900 --> 00:27:11,400 - Hello. - Hey, what's up? 385 00:27:11,400 --> 00:27:14,300 Holy cow, Munchak. You didn't tell me your friend was CNN. 386 00:27:14,300 --> 00:27:17,100 This is what he said. He said embrace the media, Farmer. 387 00:27:17,100 --> 00:27:19,100 Invite them in. They're for your protection. 388 00:27:19,500 --> 00:27:21,200 You want them on your side, Farmer. 389 00:27:21,700 --> 00:27:23,300 All right. 390 00:27:24,400 --> 00:27:27,200 He built the rocket. I'm sure he built a retractable roof. 391 00:27:27,200 --> 00:27:29,500 - Really? - I don't think he'd build a rocket... 392 00:27:29,500 --> 00:27:30,900 ...and forget about the roof. 393 00:27:32,700 --> 00:27:36,500 - Unless he never plans on launching it. - Then why are we here? 394 00:27:37,100 --> 00:27:39,800 Because if we aren't here, and he launches... 395 00:27:40,900 --> 00:27:42,600 ...we're gonna look like asses. 396 00:27:43,400 --> 00:27:45,900 And if he does, and we are here? 397 00:27:47,100 --> 00:27:49,600 We still look like asses. 398 00:27:51,000 --> 00:27:53,400 - There he is! - Mr. Farmer! 399 00:27:58,200 --> 00:28:00,000 Mr. Farmer, quick question. 400 00:28:02,300 --> 00:28:05,800 Listen, if you guys settle down and ask your questions one at a time... 401 00:28:05,800 --> 00:28:08,300 ...I'll answer them to the best of my ability. 402 00:28:08,300 --> 00:28:12,200 Is it important to you that people know the importance of space travel? 403 00:28:12,200 --> 00:28:15,700 I'll put it to you this way. There are a lot of people in this world... 404 00:28:15,700 --> 00:28:18,500 ...that think Michael Jackson had the first moonwalk. 405 00:28:18,500 --> 00:28:21,100 Mr. Farmer, when do you plan on launching your rocket? 406 00:28:21,100 --> 00:28:23,500 - Soon. - Mr. Farmer, why are you doing this? 407 00:28:25,000 --> 00:28:26,500 It's always been my dream. 408 00:28:37,000 --> 00:28:40,800 The rocket is huge. It's really big. 409 00:28:42,200 --> 00:28:43,400 He's more of an astro-nut. 410 00:28:47,600 --> 00:28:50,000 - Who was it? - My wife. 411 00:28:51,000 --> 00:28:53,100 She wants an autograph. 412 00:28:53,100 --> 00:28:57,100 You hear about this? There's a guy in Texas building his own rocket in his back yard. 413 00:28:57,300 --> 00:29:00,800 This guy is planning on launching himself into orbit. 414 00:29:02,100 --> 00:29:04,700 Here's my question. Wouldn't it be easier just to say: 415 00:29:04,700 --> 00:29:07,400 "Honey, I want a divorce"? Okay, wouldn't that be--? 416 00:29:09,100 --> 00:29:11,100 That's not very funny. 417 00:29:11,900 --> 00:29:14,000 Looks like a really beautiful day today. 418 00:29:14,000 --> 00:29:16,500 Afternoon high of 65, down to 35 tonight. 419 00:29:16,800 --> 00:29:19,300 - Morning, Hal. - And if you're launching a rocket... 420 00:29:19,300 --> 00:29:22,200 ...the weather looks really good over most of the country. 421 00:29:22,200 --> 00:29:24,800 This is what's known as the rocket graveyard. 422 00:29:24,800 --> 00:29:27,800 Farmer gathered most of what he needed from places like this. 423 00:29:27,800 --> 00:29:30,900 If you're looking to build a rocket, this is the place to start. 424 00:29:35,200 --> 00:29:38,500 Farmer's rocket is housed in the barn that you're seeing below. 425 00:29:38,500 --> 00:29:42,100 Due to the overwhelming interest, he has opened his barn to the public... 426 00:29:42,100 --> 00:29:44,500 ...allowing them to view the rocket themselves... 427 00:29:44,500 --> 00:29:46,900 ...only hoping to alleviate some of this congestion. 428 00:29:48,700 --> 00:29:50,800 Can he do it? Well, sure he can. 429 00:29:50,800 --> 00:29:53,100 Now, will he do it? That's to be seen. 430 00:29:53,700 --> 00:29:55,600 There are lots of FAA regulations... 431 00:29:55,600 --> 00:29:59,200 ...that keep people from turning the sky into a playground. 432 00:29:59,200 --> 00:30:01,500 But the astronaut's plans for space travel... 433 00:30:01,500 --> 00:30:05,300 ...first have to be approved by the FAA. A hearing has been scheduled. 434 00:30:05,300 --> 00:30:08,400 How long will the government not allow you to launch your rocket? 435 00:30:08,400 --> 00:30:10,400 - They're not stopping me. - Is it true... 436 00:30:10,400 --> 00:30:13,600 ...Elton John plans to re-release "Rocket Man" to help raise money? 437 00:30:14,200 --> 00:30:16,500 This is exactly what we didn't want to happen. 438 00:30:16,500 --> 00:30:19,000 Let's get what we can on this guy. Find something. 439 00:30:19,000 --> 00:30:21,900 We gotta get this space cowboy's head out of the clouds. 440 00:30:21,900 --> 00:30:24,100 Pack up, boys. We're going to Texas. 441 00:30:26,400 --> 00:30:29,200 Well, the man deserves a second chance. 442 00:30:29,700 --> 00:30:30,900 All right, more presents. 443 00:30:33,100 --> 00:30:34,600 That's the last of it. 444 00:30:36,600 --> 00:30:38,100 Hey, Stanley. 445 00:30:38,700 --> 00:30:41,400 Why don't you change your hamster cage? Use paper-- 446 00:30:41,400 --> 00:30:45,000 Now, wait a minute. I'd like to see that. Come on, let me have a look. 447 00:30:45,000 --> 00:30:47,600 Don't believe everything you read, honey. It just... 448 00:30:47,600 --> 00:30:50,100 - I wanna read it. - I wish she had your paper, Pepe. 449 00:30:50,100 --> 00:30:51,700 She can't read Spanish. 450 00:30:55,600 --> 00:30:56,800 Your dad's right. 451 00:30:56,800 --> 00:30:58,500 - Change your hamster cage. - Okay. 452 00:30:59,800 --> 00:31:04,200 They called us a cult. They said we were like a branch of the Moonies or something. 453 00:31:04,200 --> 00:31:06,600 They think our family's a bunch of space cadets. 454 00:31:06,600 --> 00:31:08,000 I know. I know. 455 00:31:08,000 --> 00:31:10,800 - How can they do that? - Because they can. 456 00:31:10,800 --> 00:31:15,700 We are a normal family. We need to go tell everyone that it isn't true. 457 00:31:15,700 --> 00:31:18,700 Well, honey, we just need to show them, okay? 458 00:31:35,300 --> 00:31:37,300 We got a winner here. It's a winner! 459 00:31:37,300 --> 00:31:39,500 Hey, here you go, bud. 460 00:31:39,500 --> 00:31:40,800 That's what I get? 461 00:32:35,400 --> 00:32:37,800 Don't you worry about them. 462 00:32:37,800 --> 00:32:39,900 Just forget about them, Charles. 463 00:32:58,300 --> 00:33:01,100 - Thank you. - For what, baby? 464 00:33:04,100 --> 00:33:05,700 For this. 465 00:33:20,300 --> 00:33:24,900 Excuse me. I wanna talk to you about the ride. 466 00:33:25,900 --> 00:33:27,100 Two tickets. 467 00:33:27,100 --> 00:33:32,200 No, sir. I mean, if I wanted to buy this ride from you, how much would it cost me? 468 00:33:32,200 --> 00:33:34,800 Well, you can rent it for 500 a week. 469 00:33:35,700 --> 00:33:37,900 - Can we talk some business? - Sure. 470 00:33:37,900 --> 00:33:41,100 - Yeah? - Absolutely. You gonna be around? 471 00:33:41,100 --> 00:33:42,300 Yeah, I'll be here. 472 00:34:07,600 --> 00:34:08,700 Colonel Masterson. 473 00:34:18,700 --> 00:34:22,700 Up there in space, you get a totally different perspective. 474 00:34:24,200 --> 00:34:25,900 Different every time. 475 00:34:25,900 --> 00:34:29,900 Different perspective of the Earth. Different perspective of yourself. 476 00:34:30,500 --> 00:34:32,100 Every time's completely different. 477 00:34:32,900 --> 00:34:34,400 It's just... 478 00:34:35,100 --> 00:34:37,600 It's just beautiful, is what it is. 479 00:34:38,700 --> 00:34:40,100 Beautiful. 480 00:34:40,500 --> 00:34:44,400 You see the world, and you realize how small we all are. 481 00:34:45,700 --> 00:34:47,200 Life-changing. 482 00:34:47,800 --> 00:34:50,000 Definitely life-changing. 483 00:34:51,000 --> 00:34:52,700 This is good chicken, Audrey. 484 00:34:52,700 --> 00:34:55,200 - Thank you. - You're about to make me start crying. 485 00:34:58,100 --> 00:35:02,700 My last mission was on the Endeavor. 486 00:35:03,400 --> 00:35:05,400 I don't know who they are. 487 00:35:06,000 --> 00:35:09,300 It's the name of the space shuttle Colonel Masterson flew on. 488 00:35:10,400 --> 00:35:12,600 We don't have a name for our rocket. 489 00:35:12,600 --> 00:35:13,700 You don't? 490 00:35:14,800 --> 00:35:17,200 You don't have a name for your rocket, Farmer? 491 00:35:17,200 --> 00:35:19,700 Well, we just hadn't got to that part yet. 492 00:35:19,700 --> 00:35:22,400 We're gonna have to think of some names, aren't we? 493 00:35:22,400 --> 00:35:23,500 Sunshine? 494 00:35:25,200 --> 00:35:27,300 - Licorice. - Licorice? 495 00:35:30,000 --> 00:35:32,300 Okay, who's for Licorice? 496 00:35:35,100 --> 00:35:36,300 Okay. 497 00:35:36,300 --> 00:35:40,900 Now, Stanley submitted the name of the Rockin' Rocket. 498 00:35:41,300 --> 00:35:43,500 - Who wants Rockin' Rocket? - I like that. 499 00:35:45,000 --> 00:35:48,100 Uncle Eddie has voted for everything we've said so far. 500 00:35:48,100 --> 00:35:50,900 - I'm taking this as seriously as you are. - Okay. 501 00:35:51,500 --> 00:35:53,900 Now, Shepard has decided, as you told me before... 502 00:35:53,900 --> 00:35:56,900 - ...you wanna change your name? - Yeah, I'm changing my name. 503 00:35:56,900 --> 00:35:59,400 I'll think about it more. I'm not sure what I want. 504 00:35:59,400 --> 00:36:01,300 Okay. Pepe. 505 00:36:17,700 --> 00:36:19,000 What does that mean? 506 00:36:19,000 --> 00:36:22,000 It ain't gonna be the name of the rocket, so don't worry. 507 00:36:22,000 --> 00:36:25,600 What does it mean, though? Because if we're all going to vote on it-- 508 00:36:25,600 --> 00:36:27,900 It means "the other woman," honey. 509 00:36:28,600 --> 00:36:32,900 No. You are not voting for that name. 510 00:36:34,600 --> 00:36:37,600 I think we should go out and see the other woman. 511 00:36:57,400 --> 00:37:00,100 Son of a bitch, Farmer. 512 00:37:09,600 --> 00:37:12,800 - You built this thing? - Bolt by bolt. 513 00:37:13,500 --> 00:37:16,700 That is some serious engineering. 514 00:37:17,300 --> 00:37:19,900 You don't think they'd have brought you down here... 515 00:37:19,900 --> 00:37:22,100 ...if it was a bottle rocket, do you? 516 00:37:22,100 --> 00:37:24,200 Good grief. 517 00:37:26,300 --> 00:37:29,700 - You're serious about this. - Absolutely. 518 00:37:38,700 --> 00:37:40,900 Lookie here, you. 519 00:37:45,300 --> 00:37:47,300 What happens... 520 00:37:49,000 --> 00:37:51,900 ...if the rocket doesn't launch? 521 00:37:53,200 --> 00:37:57,000 I know it's not the company line here. I know. 522 00:37:58,100 --> 00:38:00,600 But I'm a dad, baby. 523 00:38:02,200 --> 00:38:08,000 Well, that's why he needs our support regardless of the outcome. 524 00:38:11,100 --> 00:38:13,000 It's not mandatory. 525 00:38:14,000 --> 00:38:17,900 No, it's love. 526 00:38:38,600 --> 00:38:40,200 What do you think? 527 00:38:44,700 --> 00:38:49,600 I think that it is gonna be one sad-ass day up here in Farmerville... 528 00:38:49,600 --> 00:38:52,600 ...when they haul all your hard work off to the junkyard. 529 00:38:52,600 --> 00:38:56,500 I think that. What do you think? 530 00:38:59,300 --> 00:39:03,300 You think they're gonna let you go up into outer space? 531 00:39:03,300 --> 00:39:04,800 A civilian? 532 00:39:05,300 --> 00:39:07,600 They don't let civilians go up into outer space. 533 00:39:07,600 --> 00:39:09,900 Astronauts go into outer space. 534 00:39:09,900 --> 00:39:12,200 Professional astronauts who have been trained... 535 00:39:12,200 --> 00:39:15,000 ...to withstand the pressures and the strain... 536 00:39:15,000 --> 00:39:19,000 ...and the emotional stress of leaving your family behind. 537 00:39:19,400 --> 00:39:22,800 Ed, you know my dad died. That's why I left. 538 00:39:23,700 --> 00:39:26,600 - Of course I know your dad-- - My family needed me. 539 00:39:26,600 --> 00:39:31,500 But if that was a test, you failed. 540 00:39:32,600 --> 00:39:34,400 What do you think NASA was thinking? 541 00:39:34,400 --> 00:39:38,300 This boy's gonna go into outer space. His dad dies, and he wants to go home. 542 00:39:38,300 --> 00:39:42,600 I thought there's one person on this earth that might understand, and that's you. 543 00:39:43,200 --> 00:39:46,700 I really-- I really didn't expect this. 544 00:39:52,000 --> 00:39:55,400 What if I told you I could get you a seat on the shuttle? 545 00:39:56,500 --> 00:39:59,100 I'd say I don't wanna hitch a ride on the bus. 546 00:39:59,100 --> 00:40:01,800 Forget that. Forget about hitching a ride on the bus, okay? 547 00:40:02,300 --> 00:40:06,000 Forget the rocket. You forget the rocket that you put a lot of hard work into. 548 00:40:06,000 --> 00:40:10,000 You get these people off your back, get these idiots with cameras out of here... 549 00:40:10,000 --> 00:40:13,500 ...then you go up into outer space the right way. 550 00:40:13,500 --> 00:40:15,400 The safe way. 551 00:40:17,300 --> 00:40:19,900 - You don't think I can do it, do you? - Forget that. 552 00:40:19,900 --> 00:40:22,900 This is about money. Not even millions of dollars anymore... 553 00:40:22,900 --> 00:40:26,900 ...billions of dollars. 16.2 billion dollars in this year's budget alone. 554 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 - For what? - Who cares for what. 555 00:40:29,000 --> 00:40:30,700 For whatever they want. 556 00:40:30,700 --> 00:40:34,100 They're not gonna let you go up in your John Deere riding lawnmower... 557 00:40:34,100 --> 00:40:36,700 ...into outer space and try and come back down... 558 00:40:36,700 --> 00:40:40,300 ...and make them look stupid. Do you think that's really gonna happen? 559 00:40:42,200 --> 00:40:45,200 Don't answer me now. I don't want your answer right now. 560 00:40:45,500 --> 00:40:47,800 But I want you to think about it. 561 00:40:53,900 --> 00:40:55,900 Nice rocket, though. 562 00:40:59,200 --> 00:41:02,200 Will Charles Farmer be allowed to launch his rocket? 563 00:41:02,200 --> 00:41:03,700 That's why we're here today. 564 00:41:03,700 --> 00:41:08,200 The FAA, FBI, CIA, the Department of Energy, and members of the military. 565 00:41:08,200 --> 00:41:10,800 - They're all here. - What do you think about all this? 566 00:41:10,800 --> 00:41:13,200 Looks like we got home-field advantage, don't it? 567 00:41:13,200 --> 00:41:17,000 They're not allowing cameras or the media inside during the hearing. 568 00:41:47,400 --> 00:41:50,200 We are assembled here to review an application... 569 00:41:50,200 --> 00:41:52,900 ...for the launching of a spacecraft. 570 00:41:52,900 --> 00:41:56,800 We'll be asking a series of questions. Answer to the best of your knowledge. 571 00:41:56,800 --> 00:41:58,200 Yes, sir. 572 00:41:58,200 --> 00:42:01,000 Let's begin with your flight plan that you've submitted. 573 00:42:01,000 --> 00:42:04,400 Your plan is to do one complete orbit of the Earth. 574 00:42:04,400 --> 00:42:09,100 Once completed, the capsule will re-enter the atmosphere. 575 00:42:09,600 --> 00:42:13,100 Sounds easy. Simple. 576 00:42:13,800 --> 00:42:16,600 - Yes, sir. - Well, it's not. 577 00:42:18,200 --> 00:42:21,800 I would submit that's the gentleman's opinion, not a statement of fact. 578 00:42:21,800 --> 00:42:23,900 You are aware this is not a court of law. 579 00:42:23,900 --> 00:42:26,300 I am, but I'm not gonna sit here like a potted plant. 580 00:42:26,600 --> 00:42:28,200 I hope not. 581 00:42:28,900 --> 00:42:32,000 As head of the FAA, my opinion might have some credence... 582 00:42:32,000 --> 00:42:34,300 - ...on the subject of space flight. - Yes, sir. 583 00:42:34,300 --> 00:42:37,500 You based your design on the Atlas rocket, yes? 584 00:42:38,000 --> 00:42:40,600 - Yes, sir. - Were you aware that the Atlas... 585 00:42:40,600 --> 00:42:43,600 ...comes from the design of a ballistic missile? 586 00:42:43,600 --> 00:42:45,500 - Yes, sir. - So basically... 587 00:42:45,500 --> 00:42:49,000 - ...you've built a missile in your barn. - That's incorrect. 588 00:42:49,000 --> 00:42:51,200 Will Beacon, Central Intelligence Agency. 589 00:42:52,000 --> 00:42:55,900 How do we know that you're not constructing a WMD? 590 00:42:58,300 --> 00:43:02,300 Well, because if I was building a weapon of mass destruction... 591 00:43:02,300 --> 00:43:03,900 ...you wouldn't be able to find it. 592 00:43:07,000 --> 00:43:10,500 - Very funny, Mr. Farmer. - That's just the truth. 593 00:43:12,800 --> 00:43:15,800 Here we are. Thanks for waiting. 594 00:43:18,200 --> 00:43:20,500 Hi, thanks for waiting. Can I take your order? 595 00:43:20,500 --> 00:43:24,400 - Audie Farmer? The astronaut's wife? - Yes, ma'am. What can I get for you? 596 00:43:24,400 --> 00:43:28,000 Gretchen Boyd from Child Protective Services. 597 00:43:28,000 --> 00:43:30,100 Would you please sit down? 598 00:43:32,000 --> 00:43:33,900 - No, thank you. - Mrs. Farmer... 599 00:43:34,200 --> 00:43:36,400 ...it has come to our attention... 600 00:43:36,400 --> 00:43:41,100 ...that your children, as well as yourself, may be in harm's way. 601 00:43:44,100 --> 00:43:45,300 How so? 602 00:43:45,300 --> 00:43:50,000 Your husband has literally brainwashed you and your children. 603 00:43:50,000 --> 00:43:52,000 He's taken them out of school... 604 00:43:52,000 --> 00:43:57,200 ...and he has isolated his entire family from any other outside influence. 605 00:44:00,600 --> 00:44:06,500 It's time you took control of your family before someone else does it for you. 606 00:44:10,100 --> 00:44:14,100 - Who's your personnel at Mission Control? - Shepard Farmer, my son. 607 00:44:14,200 --> 00:44:17,500 - Does he have any experience? - Sure does. Fifteen years. 608 00:44:17,500 --> 00:44:19,500 Is this a joke to you, Mr. Farmer? 609 00:44:19,500 --> 00:44:22,800 A 15-year-old will be the head of your mission control? 610 00:44:22,800 --> 00:44:25,600 He's perfectly capable of launching his dad into space. 611 00:44:25,600 --> 00:44:29,600 - Don't underestimate what my child can do. - Come on. He's 15 years old. 612 00:44:29,800 --> 00:44:34,400 We also have an evaluation that was done recently by a Dr. Beth Goode. 613 00:44:34,800 --> 00:44:36,100 Nurse Goode? 614 00:44:37,000 --> 00:44:39,600 These are alarming comments made by the doctor. 615 00:44:39,600 --> 00:44:42,200 She said that Mr. Farmer is angry... 616 00:44:43,000 --> 00:44:44,800 ...unstable... 617 00:44:44,800 --> 00:44:46,300 ...delusional... 618 00:44:46,300 --> 00:44:50,000 ...and that his overall mental health is in question. 619 00:44:50,000 --> 00:44:54,400 Charlie, your father took his own life, is that correct? 620 00:44:58,300 --> 00:45:00,400 Don't go there, colonel. 621 00:45:12,300 --> 00:45:15,100 I can tell you right now, what you have built here... 622 00:45:15,100 --> 00:45:18,000 ...is a one-way ticket to the afterlife. 623 00:45:18,000 --> 00:45:21,200 A facility in which Mr. Farmer could get himself into space. 624 00:45:21,200 --> 00:45:23,800 The U.S. government has a space program, Mr. Farmer. 625 00:45:23,800 --> 00:45:26,500 Why don't you just leave this to the professionals? 626 00:45:26,500 --> 00:45:30,100 In 1960 they started a space race. 627 00:45:30,700 --> 00:45:33,600 By 1969 we were on the moon. 628 00:45:34,100 --> 00:45:37,200 Now, in that short period of time, look what we accomplished. 629 00:45:38,400 --> 00:45:41,200 And in my opinion, I believe that if some other country... 630 00:45:41,200 --> 00:45:43,400 ...wanted to go to the moon and live there... 631 00:45:43,400 --> 00:45:47,700 ...we'd get in a war with them because we think the moon is ours. 632 00:45:48,600 --> 00:45:50,600 Well, it's not. 633 00:45:51,700 --> 00:45:56,800 Just like it's not your right to tell me whether or not I can launch into space. 634 00:45:57,300 --> 00:45:58,700 Mr. Farmer, we have laws. 635 00:45:58,700 --> 00:46:01,200 I know we have laws. We got all kind of laws. 636 00:46:01,200 --> 00:46:04,500 We got more laws to tell us what we can't do than anything else. 637 00:46:04,500 --> 00:46:07,600 We got laws to protect us from other laws. 638 00:46:07,600 --> 00:46:11,200 - Comments like that do not help. - Listen, you've been talking all morning. 639 00:46:11,200 --> 00:46:12,900 Let me talk for a minute. 640 00:46:14,000 --> 00:46:15,500 Okay? 641 00:46:16,000 --> 00:46:17,900 I won't take long. 642 00:46:20,700 --> 00:46:24,500 When I was a kid, they used to tell me that I could be anything I wanted to be. 643 00:46:27,100 --> 00:46:29,300 No matter what. 644 00:46:31,200 --> 00:46:35,700 And maybe I am insane, I don't know, but I still believe that. 645 00:46:36,200 --> 00:46:38,600 I believe it with all my heart. 646 00:46:42,400 --> 00:46:44,900 Somewhere along the line... 647 00:46:45,200 --> 00:46:48,700 ...we stopped believing that we could do anything. 648 00:46:51,200 --> 00:46:55,600 And if we don't have our dreams, we have nothing. 649 00:46:59,900 --> 00:47:01,900 You'll be informed of our decision. 650 00:47:13,700 --> 00:47:15,600 I'm gonna save your life. 651 00:47:16,900 --> 00:47:20,400 I'm gonna tell you something that no one else in there will tell you. 652 00:47:20,800 --> 00:47:24,300 The U.S. military has enough firepower pointed at your ranch... 653 00:47:24,300 --> 00:47:26,800 ...that if you decide to launch... 654 00:47:26,800 --> 00:47:31,500 ...within seconds, your remains will be spread over five states. 655 00:47:34,800 --> 00:47:38,000 - Is that a threat? - No. 656 00:47:39,100 --> 00:47:41,000 You're the threat. 657 00:47:51,300 --> 00:47:54,300 Don't believe a word he says, Farmer. 658 00:47:54,300 --> 00:47:56,900 Nobody's gonna fire any missiles at you. 659 00:47:56,900 --> 00:48:00,400 They have no law to stop you, so they're just trying to intimidate you. 660 00:48:00,400 --> 00:48:01,800 I don't know. 661 00:48:03,300 --> 00:48:07,700 Actually, I think they're pretty good at assassinating people who have dreams. 662 00:48:18,600 --> 00:48:19,900 Where's your helmet? 663 00:48:28,800 --> 00:48:31,100 Now, I think that's it, Mrs. Farmer. 664 00:48:31,100 --> 00:48:32,400 Thank you. 665 00:48:37,600 --> 00:48:40,600 - So is it true? - What? 666 00:48:41,000 --> 00:48:43,700 Got a million dollars for your story? 667 00:48:43,700 --> 00:48:45,500 No, Vanessa, it's not true. 668 00:48:45,500 --> 00:48:47,700 I won't tell anyone. I read about it in-- 669 00:48:47,700 --> 00:48:49,600 Vanessa, it's not true. 670 00:48:51,100 --> 00:48:53,600 Your total is 86.05. 671 00:48:53,600 --> 00:48:56,800 Sorry. Here. 672 00:49:05,800 --> 00:49:07,200 Watch your fingers. 673 00:49:08,300 --> 00:49:11,900 I'm sorry, Mrs. Farmer, but your card was declined. 674 00:49:13,000 --> 00:49:15,600 Would you like to try another one? 675 00:49:17,400 --> 00:49:19,200 Can you just keep all this here... 676 00:49:19,200 --> 00:49:21,500 ...and we'll come back in a little while, okay? 677 00:49:21,500 --> 00:49:23,400 Come on, girls. Come on. 678 00:49:52,300 --> 00:49:53,900 I'm going to the moon... 679 00:49:54,600 --> 00:49:56,900 ...and I'm bringing this brick. 680 00:50:06,600 --> 00:50:08,700 Kids, your mom and I need a private moment. 681 00:50:08,700 --> 00:50:11,000 No. This has been private long enough. 682 00:50:11,000 --> 00:50:14,700 Now, you can lie to me as much as you want, Charles, but don't lie to them. 683 00:50:16,200 --> 00:50:17,700 Tell them. 684 00:50:18,100 --> 00:50:21,100 Tell them we might not have a house in a few weeks. 685 00:50:21,100 --> 00:50:24,200 - Knock it off, Audie, okay, please? - No, you knock it off. 686 00:50:24,200 --> 00:50:26,500 - Please, knock it off. - And what was your plan? 687 00:50:26,500 --> 00:50:27,900 Blasting off this Earth... 688 00:50:27,900 --> 00:50:31,400 ...and leaving us here to deal with the consequences? With no money... 689 00:50:31,400 --> 00:50:34,300 - ...nothing, no money for food? - Oh, really? Is that right? 690 00:50:37,700 --> 00:50:39,100 I'm sorry. 691 00:50:41,600 --> 00:50:44,600 So we don't have any food? Is that what you think? 692 00:50:44,600 --> 00:50:46,900 Kids, you don't have anything to worry about... 693 00:50:46,900 --> 00:50:49,300 ...because we got plenty of food, okay? 694 00:50:49,300 --> 00:50:50,300 Here's food. 695 00:50:50,800 --> 00:50:54,100 You want macaroni and cheese? You want salmon in white sauce? 696 00:50:54,100 --> 00:50:56,000 - You want rice pilaf? - Stop it! 697 00:50:56,000 --> 00:51:00,000 - We got all kinds of food! - Shepard, take the children out of here. 698 00:51:04,200 --> 00:51:07,500 What, do you wanna throw that? You gonna throw something at me, Audie? 699 00:51:07,500 --> 00:51:12,400 - Is that what you wanna do? Go ahead! - You wanna see flying saucers? 700 00:51:12,400 --> 00:51:16,200 Don't you ever accuse me of that again in front of the kids. You understand me? 701 00:51:16,200 --> 00:51:18,900 You're not taking care of us when we don't have a home! 702 00:51:19,500 --> 00:51:21,600 You have to keep us safe! 703 00:51:21,600 --> 00:51:25,500 And this dream that we all share feeds one person, and that's you! 704 00:51:27,600 --> 00:51:32,100 You're gonna lose everything, Charles, including your family. 705 00:51:45,500 --> 00:51:48,100 Now, I need to clean up this kitchen. 706 00:51:52,400 --> 00:51:54,900 I'm sorry I did this. 707 00:52:05,200 --> 00:52:06,900 Audie. 708 00:52:11,700 --> 00:52:15,300 I love you and those kids more than anything in this world. 709 00:52:16,300 --> 00:52:19,300 But if I don't do what I believe in... 710 00:52:22,400 --> 00:52:26,100 ...then I haven't done them any good at all. 711 00:52:31,100 --> 00:52:33,800 I have always believed. 712 00:52:35,800 --> 00:52:38,400 I just don't know anymore. 713 00:53:06,200 --> 00:53:09,200 Okay. Here we go. 714 00:53:11,500 --> 00:53:13,900 - Hold Mommy's purse. - Audie? 715 00:53:17,000 --> 00:53:19,600 Audie, honey, you don't have to leave. 716 00:53:20,300 --> 00:53:23,300 It's Sunday. We're going to church. 717 00:53:24,400 --> 00:53:28,200 I'm hoping they'll learn something about forgiveness, because they'll need it. 718 00:53:28,200 --> 00:53:32,200 - Come on, Audie, don't do that. - No, Charles. They worship you. 719 00:53:32,800 --> 00:53:35,400 And so that I don't get bitter... 720 00:53:35,900 --> 00:53:38,800 ...and call you an ass for lying to us... 721 00:53:40,200 --> 00:53:43,300 ...I'm gonna have to figure out a way to forgive you. 722 00:53:44,900 --> 00:53:46,600 And so will they. 723 00:53:59,600 --> 00:54:01,700 You know, I tell you one thing. 724 00:54:03,500 --> 00:54:07,000 You are one fabulous father. 725 00:54:07,900 --> 00:54:09,700 And you know why, Farmer? 726 00:54:10,300 --> 00:54:15,100 This man couldn't even get his family to eat dinner together. 727 00:54:16,500 --> 00:54:20,500 But you have got your family... 728 00:54:20,900 --> 00:54:23,300 ...dreaming together. 729 00:54:24,000 --> 00:54:26,600 That is big stuff, sir. 730 00:54:27,800 --> 00:54:29,900 Really big stuff. 731 00:54:37,100 --> 00:54:40,600 Boy, they gotta burn a lot of fuel to run them cars, you know it? 732 00:54:43,300 --> 00:54:46,900 Gotta wonder if all them cars would be going around in circles like that... 733 00:54:46,900 --> 00:54:49,300 ...if they didn't have all that advertising. 734 00:54:53,900 --> 00:54:57,300 The fact of the matter is, Doug, if you advertise on my rocket... 735 00:54:57,300 --> 00:54:58,900 ...it's gonna raise your sales. 736 00:54:58,900 --> 00:55:02,000 It just stands to reason. Plus, you'll be getting attention... 737 00:55:02,000 --> 00:55:05,300 ...that you normally wouldn't get from conventional methods. 738 00:55:05,300 --> 00:55:08,500 Now, I've got a letter out to the CEO of Coca-Cola. 739 00:55:08,500 --> 00:55:10,400 I expect to hear back from them soon. 740 00:55:10,400 --> 00:55:13,400 If they come onboard, they'll be right here. 741 00:55:13,400 --> 00:55:18,400 But before they come on and paint the whole thing red, you got your choice. 742 00:55:19,000 --> 00:55:20,400 I mean, look at this. 743 00:55:21,800 --> 00:55:23,400 Can you imagine? 744 00:55:24,100 --> 00:55:28,000 Dunkin' Donuts blasting off into space. 745 00:55:28,000 --> 00:55:29,900 What if your mission's aborted... 746 00:55:29,900 --> 00:55:32,900 ...or your success doesn't measure to this final statement? 747 00:55:33,300 --> 00:55:37,000 - What are you implying? - The risk factor is high, Farmer. 748 00:55:37,000 --> 00:55:38,300 But it's an educated risk. 749 00:55:39,400 --> 00:55:41,600 Did you read the case study on Tang? 750 00:55:41,600 --> 00:55:44,800 The profits they made off putting that orange dust up onboard. 751 00:55:45,300 --> 00:55:47,900 I've made a graph. Did you look at it? 752 00:55:47,900 --> 00:55:50,400 Oh, yeah, Tang. I raised three kids on that stuff. 753 00:55:50,400 --> 00:55:52,000 Well, it's full of vitamins. 754 00:55:52,000 --> 00:55:54,600 What's that little old cheesy deal y'all got now? 755 00:55:54,600 --> 00:55:57,700 I mean, tell me what happens if your whole mission goes to shit. 756 00:55:57,700 --> 00:56:01,500 - I mean, I can't deal with much more of it. - You mean, like, if I die? 757 00:56:01,500 --> 00:56:04,600 If something were to happen to you, Farmer... 758 00:56:04,600 --> 00:56:08,200 ...candy sprinkles, M&M's, Oreo cookies... 759 00:56:08,200 --> 00:56:10,500 ...there's no amount of topping... 760 00:56:11,300 --> 00:56:14,600 ...that would cover the amount of guilt that I would have. 761 00:56:14,600 --> 00:56:16,500 Look, if you die... 762 00:56:16,500 --> 00:56:21,200 ...the book deal, Good Morning America, that TV movie, Jay Leno... 763 00:56:21,200 --> 00:56:23,300 ...all that vanishes. 764 00:56:23,300 --> 00:56:27,100 Without a successful mission, I don't see the profits breaking into the red. 765 00:56:27,100 --> 00:56:29,500 I might as well go put my money in Kleenex stock... 766 00:56:30,000 --> 00:56:33,400 ...because all you're gonna be producing is a ton of tears. 767 00:56:34,200 --> 00:56:36,500 But if you circle the world... 768 00:56:36,500 --> 00:56:40,100 ...you land back over in your back yard like your mission plan says... 769 00:56:41,000 --> 00:56:43,800 ...you're a man-made American hero. 770 00:56:44,400 --> 00:56:47,600 Now if I could only launch a rocket with jelly doughnuts. 771 00:56:47,600 --> 00:56:50,300 Sunshine, why don't you go give your grandpa one, okay? 772 00:56:50,300 --> 00:56:53,500 He loves the sprinkles. Take Grandpa a doughnut. There you go. 773 00:56:53,500 --> 00:56:55,700 - Take Grandpa a doughnut. - Just have two, okay? 774 00:56:56,000 --> 00:56:57,600 Just two. 775 00:56:58,300 --> 00:57:01,400 - Do you want one? - No, honey, I've already had three or four. 776 00:57:01,400 --> 00:57:03,700 With, like, seven cups of coffee and... 777 00:57:05,300 --> 00:57:07,800 Grandpa, here's a doughnut. 778 00:57:08,300 --> 00:57:10,800 Grandpa, here's a doughnut. 779 00:57:17,700 --> 00:57:19,700 - Grandpa no wake up. - What, sweetie? 780 00:57:21,400 --> 00:57:23,600 Grandpa no wake up. 781 00:57:38,500 --> 00:57:40,000 Dad? 782 00:57:46,100 --> 00:57:47,900 Oh, Dad. 783 00:58:43,500 --> 00:58:46,000 There are no stop signs up there. 784 00:58:48,800 --> 00:58:50,800 There is no defining space. 785 00:58:54,200 --> 00:58:56,800 We have always defined our space. 786 00:58:58,900 --> 00:59:01,800 A wall here, a room there. 787 00:59:03,600 --> 00:59:06,400 A hallway, a road. 788 00:59:08,200 --> 00:59:12,800 We have this way of dividing our space until it equals a direction. 789 00:59:15,900 --> 00:59:18,800 We even created a space for the dead. 790 00:59:22,000 --> 00:59:25,200 Space is a difficult thing to grasp. 791 00:59:28,600 --> 00:59:30,400 Man, Farmer... 792 00:59:30,700 --> 00:59:33,200 ...you have the most abstract thoughts. 793 00:59:34,100 --> 00:59:36,500 They don't make any sense at all. 794 00:59:37,000 --> 00:59:41,400 I'm just waiting for the other thoughts to string all this mess together. 795 00:59:43,300 --> 00:59:44,800 Hey, who's that out there? 796 00:59:48,300 --> 00:59:51,100 Maybe one of Hal's long-lost friends. 797 01:00:00,900 --> 01:00:02,400 How you doing? 798 01:00:03,200 --> 01:00:05,400 How many head of cattle do you run out here? 799 01:00:06,300 --> 01:00:08,300 Enough to suit me. 800 01:00:09,000 --> 01:00:11,100 You are the property owner? 801 01:00:13,300 --> 01:00:14,700 Yeah. 802 01:00:15,300 --> 01:00:17,800 - Charles Farmer. - Correct. 803 01:00:17,800 --> 01:00:20,500 I'm appraising your land for First National Bank... 804 01:00:20,500 --> 01:00:23,000 ...who's actively seeking a foreclosure. 805 01:00:23,000 --> 01:00:24,500 What was your name? 806 01:00:25,400 --> 01:00:26,900 Sir? 807 01:00:27,700 --> 01:00:30,100 - What was your name again? - Robert Wilson. 808 01:00:30,100 --> 01:00:32,100 Robert, nice to meet you. 809 01:00:32,100 --> 01:00:35,500 You know, I own 352 acres. 810 01:00:35,500 --> 01:00:37,800 Did you ever try to find a body on that much land? 811 01:00:40,900 --> 01:00:43,100 I'm not the bad guy here, mister. 812 01:00:44,300 --> 01:00:46,600 Well, you're not the good guy either. 813 01:00:59,300 --> 01:01:02,900 Shep, look here. I think I've figured out another way to make our fuel. 814 01:01:02,900 --> 01:01:05,700 We combine kerosene with hydrazine. 815 01:01:05,700 --> 01:01:06,900 Are you sure, Dad? 816 01:01:06,900 --> 01:01:10,700 Son, I don't know another way to do it unless we completely modify the engine. 817 01:01:10,700 --> 01:01:13,200 Plus, we got all the stuff right here in the barn. 818 01:01:13,900 --> 01:01:16,500 The fuel will still be pumped in at a high pressure... 819 01:01:16,500 --> 01:01:18,300 ...and it'll burn in the chamber... 820 01:01:18,300 --> 01:01:21,400 ...create the same exhaust gases as the high-grade rocket fuel. 821 01:01:21,800 --> 01:01:25,100 That should provide enough thrust to send me into orbit. 822 01:01:26,100 --> 01:01:27,800 Make sense? 823 01:01:28,700 --> 01:01:30,500 Yeah. Yeah. 824 01:01:33,300 --> 01:01:34,400 Farmer? 825 01:01:35,000 --> 01:01:38,400 - Yeah, I'm down here in the engine room. - Hey. 826 01:01:39,400 --> 01:01:43,200 - They made a ruling yet? - Why do you think I'm here? 827 01:01:44,800 --> 01:01:47,800 The committee wants 60 days to make a ruling. 828 01:01:48,400 --> 01:01:52,000 But I don't have 60 days. The bank's gonna foreclose in a week. 829 01:01:52,000 --> 01:01:54,000 I'm aware of that. 830 01:01:59,600 --> 01:02:03,400 - I just don't have that kind of time. - That's their plan. 831 01:02:03,400 --> 01:02:05,500 Do you think they want you to launch this? 832 01:02:05,500 --> 01:02:07,100 They'll stall, stall, stall. 833 01:02:07,100 --> 01:02:10,200 And then there'll be appeals. This'll go on forever. 834 01:02:10,600 --> 01:02:13,200 - Yeah. - Are you ready for that? 835 01:02:29,900 --> 01:02:32,200 I'm sorry about the ruling, Farmer. 836 01:02:35,300 --> 01:02:36,500 Yeah. 837 01:02:42,000 --> 01:02:44,300 You know, my father loved ranching. 838 01:02:46,400 --> 01:02:48,400 He loved it with all his heart. 839 01:02:52,800 --> 01:02:54,900 It was his dream. 840 01:03:00,400 --> 01:03:02,700 Then when it got tough... 841 01:03:03,400 --> 01:03:06,700 ...and he knew they were gonna try to take it away from him... 842 01:03:08,500 --> 01:03:11,200 ...he put a gun to his head... 843 01:03:12,700 --> 01:03:14,900 ...before they could. 844 01:03:20,100 --> 01:03:22,800 And that bullet's still traveling. 845 01:03:25,000 --> 01:03:26,900 It just keeps on going. 846 01:03:27,600 --> 01:03:30,500 And now it's headed straight for my dream. 847 01:03:33,400 --> 01:03:37,000 Just promise me you're not gonna do something stupid. 848 01:03:37,300 --> 01:03:41,300 - Like what? Build a rocket? - No. 849 01:03:41,700 --> 01:03:44,100 You know better than that. 850 01:03:46,500 --> 01:03:49,100 I've walked away before... 851 01:03:50,200 --> 01:03:52,700 ...and I can't walk away again. 852 01:03:53,000 --> 01:03:55,100 Charles? 853 01:03:56,600 --> 01:03:59,300 I can't just keep failing. 854 01:04:00,600 --> 01:04:02,300 I hope you understand that. 855 01:04:05,300 --> 01:04:07,700 I promise you everything will be okay. 856 01:04:07,700 --> 01:04:08,700 No. 857 01:04:13,100 --> 01:04:15,000 Shepard! 858 01:04:39,600 --> 01:04:40,600 Come on. 859 01:04:55,400 --> 01:04:57,000 Damn! 860 01:05:58,700 --> 01:06:00,000 Charlie. 861 01:06:00,300 --> 01:06:01,900 Charlie, can you hear me? 862 01:06:03,400 --> 01:06:07,400 No, don't move. Don't move your body. Don't move it, sweetie. 863 01:06:07,400 --> 01:06:08,500 Oh, my God. 864 01:06:08,500 --> 01:06:12,500 Don't you dare leave this family. You stay with me! 865 01:06:28,000 --> 01:06:30,900 Six broken ribs. Broken left wrist. 866 01:06:31,200 --> 01:06:34,000 Compound fracture to the fibula. 867 01:06:34,000 --> 01:06:37,500 Severe head trauma. Multiple lacerations to the face. 868 01:06:42,700 --> 01:06:44,900 Is there any good news? 869 01:06:46,200 --> 01:06:48,200 He's alive. 870 01:07:26,300 --> 01:07:27,900 Hang on, hang on, hang on. 871 01:07:27,900 --> 01:07:30,900 You gotta be strong for your daddy, now, okay? 872 01:07:31,200 --> 01:07:36,500 Now, he wants to hear how much we love him, okay? It's really important. 873 01:07:43,700 --> 01:07:44,800 You okay? 874 01:07:46,000 --> 01:07:49,200 Yeah? How about you? You all right, sweetheart? 875 01:07:49,500 --> 01:07:51,500 Stanley? 876 01:07:51,500 --> 01:07:52,900 Come here, sweetheart. 877 01:07:52,900 --> 01:07:54,800 Why don't we go get something to drink. 878 01:07:54,800 --> 01:07:56,300 Will you stay with him, honey? 879 01:07:56,700 --> 01:07:59,500 Stanley? Stanley. Honey. 880 01:08:15,400 --> 01:08:17,000 Dad? 881 01:08:21,900 --> 01:08:24,300 It's Shep, Dad. 882 01:08:31,500 --> 01:08:34,200 I was looking in the barn today... 883 01:08:34,900 --> 01:08:38,200 ...and we can build another one just like it. I swear we can. 884 01:08:38,200 --> 01:08:40,400 We have everything right in there in the barn. 885 01:08:40,400 --> 01:08:41,800 We could build everything. 886 01:08:41,800 --> 01:08:45,200 I swear, we can build another one just like it. We just need you back. 887 01:08:49,100 --> 01:08:53,000 You can't give up. You can't give up. 888 01:09:15,600 --> 01:09:19,100 And, children, when they say, "Don't try this at home," they mean it. 889 01:09:19,800 --> 01:09:22,800 Okay. Go ahead. Yeah. What? Okay. 890 01:09:22,800 --> 01:09:25,900 Ask them how long they want us to stay here. Ask them. 891 01:09:25,900 --> 01:09:29,500 Okay. Yeah. All right. 892 01:09:29,500 --> 01:09:31,700 They told us to hang tight. 893 01:09:34,600 --> 01:09:38,100 Grab a couple of these mugs. They make good souvenirs. 894 01:09:40,700 --> 01:09:42,000 There's no logo on them. 895 01:09:42,700 --> 01:09:47,300 The blending of high-test rocket fuel is clearly not a project for amateurs. 896 01:09:47,300 --> 01:09:50,600 This is why we have such strict rules and regulations in place. 897 01:09:50,600 --> 01:09:53,900 Space flight is a serious endeavor, not to be taken lightly. 898 01:09:54,400 --> 01:09:58,000 We can only hope that through this near-fatal tragedy... 899 01:09:58,000 --> 01:10:00,400 ...other space enthusiasts get the real message... 900 01:10:00,400 --> 01:10:05,100 ...displayed by Mr. Farmer here, and not the one hyped up by the media. 901 01:10:05,100 --> 01:10:06,800 No further questions. 902 01:10:35,600 --> 01:10:38,000 How stupid I am. 903 01:10:40,200 --> 01:10:43,600 This a lecture that you want me to hear? 904 01:10:44,500 --> 01:10:46,000 No. 905 01:10:48,400 --> 01:10:50,800 You're alive, stupid. 906 01:10:54,700 --> 01:10:57,300 They gotta get me some cereal. 907 01:11:41,700 --> 01:11:43,800 I'm going to the moon, and I'm bringing-- 908 01:11:43,800 --> 01:11:46,900 Oh, sweetie, let's not play that game tonight, okay? 909 01:11:48,600 --> 01:11:50,400 But why? 910 01:11:51,700 --> 01:11:54,200 Because she said so. 911 01:11:55,500 --> 01:11:56,600 Please, honey. 912 01:12:32,100 --> 01:12:33,600 It's okay. 913 01:12:34,500 --> 01:12:39,300 Shepard, you gotta give him some time. 914 01:12:42,100 --> 01:12:47,000 Daddy's real tired, you know? He needs to-- He needs to get some rest. 915 01:13:10,800 --> 01:13:14,800 Albeit handwritten, your dad's will is pretty straightforward. 916 01:13:15,300 --> 01:13:17,700 Three trust funds for the kids. 917 01:13:17,700 --> 01:13:21,300 After that, 200,000 in assets. Another 100,000 in cash. 918 01:13:22,000 --> 01:13:24,400 Some stocks and bonds. 919 01:13:25,100 --> 01:13:26,900 It's all yours. 920 01:13:27,900 --> 01:13:30,500 Troubles with the bank are over, anyway. 921 01:13:32,600 --> 01:13:34,100 Thank you. 922 01:14:08,000 --> 01:14:10,300 - Look, I found one! - Look, I found one! 923 01:14:10,900 --> 01:14:12,700 That's good, baby. 924 01:14:17,000 --> 01:14:20,500 - Look, I found one again! - Look, I found one again! 925 01:14:29,600 --> 01:14:33,100 Have them come get that rocket and take it to the junkyard. 926 01:14:33,600 --> 01:14:36,900 - Charles. - Audie, it's already hurt them enough. 927 01:14:40,400 --> 01:14:43,100 I don't want it to hurt this family anymore. 928 01:14:58,100 --> 01:15:02,600 Well, everything is now current and up-to-date. 929 01:15:02,600 --> 01:15:06,200 I have stopped the foreclosure. No worries. 930 01:15:06,200 --> 01:15:07,600 Thanks, Arnie. 931 01:15:08,500 --> 01:15:10,500 You did the right thing. 932 01:15:12,300 --> 01:15:14,300 Oh, boy. 933 01:15:15,000 --> 01:15:18,900 Did Farmer have us all believing he was going off into outer space. 934 01:15:24,600 --> 01:15:26,700 How stupid do we look? 935 01:15:34,300 --> 01:15:35,700 What? 936 01:15:43,300 --> 01:15:45,100 When we took our vows... 937 01:15:45,100 --> 01:15:48,300 ...we promised to love each other in sickness and in health. 938 01:15:50,100 --> 01:15:54,800 Did that mean mental health? Because you are crazy. 939 01:15:57,000 --> 01:16:00,400 I mean, when you first said you wanted to go into space, I thought: 940 01:16:00,400 --> 01:16:04,200 "Well, what man doesn't say he wants his space?" 941 01:16:06,000 --> 01:16:07,400 The difference is, now... 942 01:16:08,200 --> 01:16:10,100 ...we have a family. 943 01:16:11,500 --> 01:16:14,500 A beautiful family. 944 01:16:15,000 --> 01:16:17,700 And I see how the girls look at you. 945 01:16:19,100 --> 01:16:21,200 They adore you. 946 01:16:23,600 --> 01:16:27,600 They love their daddy who wants to go into space. 947 01:16:29,500 --> 01:16:33,500 I don't wanna be responsible for killing that hope in their eyes. 948 01:16:34,300 --> 01:16:37,200 And what kind of message would you be sending to Shepard? 949 01:16:39,000 --> 01:16:42,500 I want his dad to show him how it's done. 950 01:16:48,400 --> 01:16:49,900 Now, look. 951 01:16:54,600 --> 01:17:00,200 There's enough money in there for you to do whatever you need to do. 952 01:17:05,500 --> 01:17:06,800 Without the rocket... 953 01:17:08,000 --> 01:17:10,600 ...we're just a dysfunctional family. 954 01:17:41,700 --> 01:17:45,100 We'll rebuild the rocket to the exact specifications as the original. 955 01:17:45,100 --> 01:17:48,300 I've inventoried all materials on hand. Awaiting delivery on... 956 01:17:48,300 --> 01:17:50,500 Three spherical oxygen bottles. 957 01:17:51,600 --> 01:17:55,000 - Three thousand linear feet of 20-gauge... - Unlike the first launch... 958 01:17:55,000 --> 01:17:56,700 ...this fuel will burn evenly... 959 01:17:56,700 --> 01:17:59,600 ...giving us the right amount of thrust needed to launch... 960 01:17:59,600 --> 01:18:04,000 - Twenty MCM submodule components. - Lithium hydroxide canisters... 961 01:18:06,300 --> 01:18:10,300 - There are plenty of alternative fuels. - We have to find them legitimately. 962 01:18:10,700 --> 01:18:15,700 The altitude would be 100 miles and the speed would be 25,000... 963 01:18:16,300 --> 01:18:18,400 Fire-protective fabric. 964 01:18:23,800 --> 01:18:26,100 - Test. - Testing. 965 01:18:28,000 --> 01:18:31,300 The rocket will be launched from the barn, heading 72.51 degrees... 966 01:18:31,300 --> 01:18:33,800 Five thousand linear feet 30-gauge... 967 01:18:35,700 --> 01:18:37,700 Two hundred linear feet... 968 01:18:42,300 --> 01:18:45,300 Oxygen could last three times longer than needed... 969 01:18:45,300 --> 01:18:47,600 ...but let's not put that to the test. 970 01:19:13,800 --> 01:19:17,300 You know, when you're a kid, you wanna be just like your dad. 971 01:19:17,900 --> 01:19:19,900 Then when you're a teenager... 972 01:19:19,900 --> 01:19:22,600 ...you don't wanna have anything to do with him. 973 01:19:23,500 --> 01:19:26,400 Then when you grow up, you end up just like him. 974 01:19:27,500 --> 01:19:30,900 My dad showed me one thing when he died. 975 01:19:32,300 --> 01:19:35,300 He wasn't dying, he was giving up. 976 01:19:38,300 --> 01:19:44,300 No matter what happens to me today, my children will see that I didn't give up. 977 01:19:45,800 --> 01:19:48,100 And I can die knowing that. 978 01:20:03,500 --> 01:20:05,500 Yeah. 979 01:20:07,900 --> 01:20:09,400 Man. 980 01:20:09,900 --> 01:20:12,400 We have been out here way too long. 981 01:20:19,300 --> 01:20:23,900 Okay. Yeah, okay. Okay. 982 01:20:23,900 --> 01:20:26,800 - What? - Headquarters. Rocket Man's buying fuel. 983 01:20:27,400 --> 01:20:30,500 Suspect Charles Farmer. Male Caucasian. 984 01:20:30,500 --> 01:20:33,300 Approximately 5'10", 170 pounds. 985 01:20:33,300 --> 01:20:38,300 Last seen in a brown Ford pickup bearing east on Route 9. 986 01:20:56,200 --> 01:20:58,700 Now, this launch is gonna take all the strength... 987 01:20:58,700 --> 01:21:00,700 ...and all the focus this family has. 988 01:21:01,200 --> 01:21:04,400 You're my crew, my teammates. 989 01:21:06,800 --> 01:21:09,800 Well, thank you, honey. I can use these, you know. 990 01:21:11,300 --> 01:21:15,800 - Is Daddy gonna come back? - Yeah, I'm coming back. 991 01:21:16,300 --> 01:21:17,900 Don't you worry. 992 01:21:18,400 --> 01:21:22,300 - I love you, honey. - I love you too. 993 01:21:28,000 --> 01:21:31,300 It'll be okay. Don't you worry. 994 01:21:37,400 --> 01:21:39,300 I love you guys. 995 01:21:43,100 --> 01:21:44,500 Now, Shepard. 996 01:21:44,500 --> 01:21:48,400 If anything's gonna go wrong, it'll go wrong in the first 10 minutes. 997 01:21:48,400 --> 01:21:50,700 - After that, I'll be airborne. - Dad-- 998 01:21:50,700 --> 01:21:53,700 It's okay. I'm not worried about you. 999 01:21:54,700 --> 01:21:57,800 - You can do it. - All right. 1000 01:22:05,200 --> 01:22:06,700 Audie... 1001 01:22:07,900 --> 01:22:09,300 ...it's gonna be okay. 1002 01:22:13,400 --> 01:22:15,500 Please don't break my heart. 1003 01:22:16,800 --> 01:22:18,000 I won't. 1004 01:22:29,600 --> 01:22:32,400 Step away from the vehicle! Show me your hands! 1005 01:22:33,700 --> 01:22:36,300 Put your hands up! Let me see them! 1006 01:22:37,700 --> 01:22:40,300 - Right there, right there. - Let me see those hands. 1007 01:22:40,300 --> 01:22:42,400 Turn around slowly. 1008 01:22:51,800 --> 01:22:54,200 I expect you home for dinner. 1009 01:22:57,300 --> 01:22:58,900 Dad, do you copy? 1010 01:22:58,900 --> 01:23:00,900 Now we look like asses. 1011 01:23:02,700 --> 01:23:03,700 Control Booth. 1012 01:23:04,100 --> 01:23:08,100 Preparation for launch underway. Local temperature, 65 degrees. 1013 01:23:08,100 --> 01:23:11,300 Wind speed, four knots. Opening canopy doors. 1014 01:23:13,000 --> 01:23:15,800 Cabin pressure holding 5.8. 1015 01:23:15,800 --> 01:23:18,400 Fuel and oxygen are steady. Power still looks good. 1016 01:23:19,300 --> 01:23:21,200 Status is good. 1017 01:23:22,000 --> 01:23:24,200 Canopy doors cleared for launch. 1018 01:23:24,600 --> 01:23:28,300 All remaining units report to the Farmer residence. 1019 01:23:29,200 --> 01:23:31,400 - Ready for system check. - Roger. 1020 01:23:31,400 --> 01:23:35,400 Hydraulics okay. Fuel pressure's okay. All systems go. 1021 01:23:35,700 --> 01:23:37,900 - Roger. - Vessel restraints unlocked. 1022 01:23:37,900 --> 01:23:39,400 Ignition system on. 1023 01:23:39,400 --> 01:23:44,900 Abort system on standby. Cleared for launch at zero hour, 9 a.m. 1024 01:23:45,800 --> 01:23:47,400 Roger. 1025 01:23:48,900 --> 01:23:50,100 Ten... 1026 01:23:50,100 --> 01:23:51,200 ...nine... 1027 01:23:51,800 --> 01:23:53,100 ...eight... 1028 01:23:53,100 --> 01:23:55,700 ...seven, six... 1029 01:23:55,700 --> 01:23:57,100 ...five, four... 1030 01:23:58,000 --> 01:23:59,000 ...three... 1031 01:23:59,300 --> 01:24:02,000 ...two, one. 1032 01:24:33,800 --> 01:24:35,800 It's okay. It's okay. 1033 01:24:56,900 --> 01:24:58,400 Fuel is go. 1034 01:24:59,800 --> 01:25:01,100 - Go, Dad, go! - Go, Dad! 1035 01:25:04,600 --> 01:25:06,900 That is so huge. 1036 01:25:11,200 --> 01:25:13,400 Charlie Farmer. 1037 01:25:19,700 --> 01:25:22,200 Oxygen in the cabin is good. 1038 01:25:22,200 --> 01:25:25,600 Pressure's holding. The isolated battery's okay. 1039 01:25:28,300 --> 01:25:31,600 Everything's okay. Son of a bitch. 1040 01:25:48,800 --> 01:25:52,200 It's getting a little smoother. A little smoother. 1041 01:25:58,600 --> 01:26:02,100 Cut off, tower. Jettison green. Disarm. 1042 01:26:10,400 --> 01:26:12,500 Charles Farmer launched! 1043 01:26:16,000 --> 01:26:17,100 No, he didn't. 1044 01:26:44,600 --> 01:26:49,400 Capsule separation, green, okay. 1045 01:26:50,600 --> 01:26:52,900 We did it, Shepard! 1046 01:26:53,900 --> 01:26:55,700 We did it! 1047 01:26:57,600 --> 01:26:59,000 We made it, Mom. 1048 01:27:22,400 --> 01:27:24,900 This is where the dreams live. 1049 01:27:42,100 --> 01:27:44,100 I'm up here. 1050 01:27:47,600 --> 01:27:49,400 Africa. 1051 01:27:57,200 --> 01:27:59,200 - Hi, Daddy. - Hi, Daddy. 1052 01:28:01,300 --> 01:28:03,900 God, I wish you were with me. 1053 01:28:04,800 --> 01:28:07,400 I wish you guys were here so bad. 1054 01:29:14,800 --> 01:29:18,500 Have you heard about this guy, Charlie Farmer, who built his own rocket? 1055 01:29:20,200 --> 01:29:21,900 Shepard. 1056 01:29:25,400 --> 01:29:27,600 Shepard, can you hear me? 1057 01:29:30,000 --> 01:29:31,900 Shepard. 1058 01:29:36,400 --> 01:29:38,400 - Shepard? - Dad. 1059 01:29:42,300 --> 01:29:43,800 Shepard. 1060 01:29:45,100 --> 01:29:47,000 Shepard, can you hear me? 1061 01:29:47,400 --> 01:29:49,100 Come on. 1062 01:29:53,300 --> 01:29:56,400 - Where is he? - Dad, please come in. 1063 01:29:58,400 --> 01:30:00,500 - Dad, are you there? Dad? - It's okay. 1064 01:30:12,600 --> 01:30:16,000 Control Booth to Dreamer. Control Booth to Dreamer. Are you there? 1065 01:30:16,300 --> 01:30:17,500 It's okay. 1066 01:30:46,500 --> 01:30:49,800 As you no doubt have heard, there have been unsubstantiated rumors... 1067 01:30:49,800 --> 01:30:52,400 ...of an alleged launch from somewhere in Texas. 1068 01:30:54,100 --> 01:30:58,000 And for whatever reason, this seems to be attributed to our old friend Mr. Farmer. 1069 01:30:58,000 --> 01:31:02,600 We here at the FAA categorically deny the existence of any launch. 1070 01:31:02,600 --> 01:31:05,800 As far as we know, Mr. Farmer is resting comfortably... 1071 01:31:05,800 --> 01:31:08,600 ...probably watching this press conference on television. 1072 01:31:08,600 --> 01:31:12,500 Once again, no launch has taken place. 1073 01:31:13,100 --> 01:31:15,100 Your daddy's gonna come home soon. 1074 01:31:18,000 --> 01:31:20,600 So Dad launched at 0922. 1075 01:31:21,000 --> 01:31:26,900 So right now he's been in orbit for eight hours, 56 minutes and 15 seconds. 1076 01:31:26,900 --> 01:31:31,700 Distance traveled so far is 152,042 miles. 1077 01:31:31,700 --> 01:31:33,700 Well, when will he come back? 1078 01:31:33,700 --> 01:31:37,600 He may do 12 or 13 orbits before he re-enters the Earth's atmosphere. 1079 01:31:38,400 --> 01:31:40,600 And if you figure that, then it... 1080 01:31:43,200 --> 01:31:44,600 What? 1081 01:31:46,600 --> 01:31:49,300 Well, he could end up running out of oxygen. 1082 01:32:10,800 --> 01:32:13,200 I still can't locate him, Mom. 1083 01:32:13,200 --> 01:32:15,100 Why don't you get some rest? 1084 01:32:15,600 --> 01:32:19,000 - I can't, Mom. Dad needs me. - That's an order. 1085 01:32:22,100 --> 01:32:23,900 I'm proud of you. 1086 01:32:41,900 --> 01:32:44,000 Say something, Farmer. 1087 01:33:21,100 --> 01:33:22,800 Shepard. 1088 01:33:24,000 --> 01:33:25,800 Come in, Shepard. 1089 01:33:27,400 --> 01:33:29,000 Shepard. 1090 01:33:29,400 --> 01:33:31,800 Shepard! Can you hear me? 1091 01:33:35,400 --> 01:33:36,900 Shepard! 1092 01:33:41,800 --> 01:33:43,500 Come on. 1093 01:33:44,800 --> 01:33:46,500 Come on. 1094 01:34:39,800 --> 01:34:40,900 Hello? Hello? 1095 01:34:42,600 --> 01:34:45,000 This is the Astronaut Farmer. 1096 01:34:45,800 --> 01:34:47,800 - Come in, Mission Control. - Dad, it's Shep! 1097 01:34:50,100 --> 01:34:51,800 Daddy! Daddy! 1098 01:34:53,100 --> 01:34:55,200 I think I'm gonna miss the back yard. 1099 01:34:55,200 --> 01:34:58,200 Don't worry. I'm setting up coordinates for orbit nine to 10. 1100 01:34:58,200 --> 01:35:01,100 You don't wanna miss this window for re-entry. 1101 01:35:01,100 --> 01:35:03,500 If readings are correct, you're off by 20 percent. 1102 01:35:03,500 --> 01:35:06,500 - Preparing for re-entry. - Re-entry is go. 1103 01:35:06,500 --> 01:35:09,400 Good luck. We'll be watching for you, Dad. 1104 01:37:37,200 --> 01:37:39,200 Where can we take you? 1105 01:37:40,000 --> 01:37:41,500 Home. 1106 01:37:42,900 --> 01:37:45,100 - Hey, Dad. - I made it! I made it! 1107 01:37:48,600 --> 01:37:49,600 Good job, son. 1108 01:37:52,100 --> 01:37:54,900 - I love you. - My helmet. 1109 01:37:55,500 --> 01:37:56,600 I want that. 1110 01:37:58,400 --> 01:38:00,600 - And I want the rocket. - I want that. 1111 01:38:00,600 --> 01:38:02,600 Let's go to a restaurant to have pizza. 1112 01:38:02,600 --> 01:38:05,300 Okay. We could go there too. 1113 01:38:38,200 --> 01:38:40,300 My next guest has an amazing story. 1114 01:38:40,300 --> 01:38:43,300 He's the only private citizen ever to build his own rocket... 1115 01:38:43,300 --> 01:38:45,900 ...orbit the Earth, and return safely. 1116 01:38:45,900 --> 01:38:48,100 As you know, he orbited nine times. 1117 01:38:48,100 --> 01:38:50,700 Please welcome Charlie Farmer. Charlie, come on out here. 1118 01:38:53,800 --> 01:38:55,900 How are you, pal? Good to see you. 1119 01:39:00,100 --> 01:39:01,500 Have a seat. 1120 01:39:04,500 --> 01:39:05,900 Let me ask you something. 1121 01:39:05,900 --> 01:39:08,100 How does this go over with the wife and kids? 1122 01:39:08,100 --> 01:39:10,700 Most guys I know can't get a Harley out of the wife. 1123 01:39:10,700 --> 01:39:13,900 You know what I'm saying? How do you get the rocket? 1124 01:39:13,900 --> 01:39:16,700 I know it might sound like baloney... 1125 01:39:16,700 --> 01:39:20,700 ...but my wife and kids were real supportive of the whole thing all the way around. 1126 01:39:21,000 --> 01:39:24,400 How do you know you were physically up to this? It's been a while-- 1127 01:39:24,400 --> 01:39:26,900 I did some tests on myself. 1128 01:39:26,900 --> 01:39:29,700 I know they have that big-- What is that? The cyclotron? 1129 01:39:29,700 --> 01:39:32,700 What do you do, run around a tree with a rope? What do you do? 1130 01:39:32,700 --> 01:39:34,200 See what I'm saying? 1131 01:39:34,200 --> 01:39:38,700 I didn't really have the equipment that NASA might require. 1132 01:39:38,700 --> 01:39:41,900 So I just had to make up my own tests, but... 1133 01:39:41,900 --> 01:39:45,900 You think they will clamp down on people? Will people be allowed to do this after you? 1134 01:39:46,300 --> 01:39:49,900 You know, I was fine when I was building the rocket. 1135 01:39:49,900 --> 01:39:53,700 It's when I ordered the 10,000 pounds of rocket fuel... 1136 01:39:53,700 --> 01:39:56,500 - ...that the FBI-- - Well, yeah, that'd do it. 1137 01:39:56,500 --> 01:39:59,900 - The FBI came around to say hello to me. - Oh, yeah, yeah, yeah. 1138 01:39:59,900 --> 01:40:03,300 I know all the government people, the NASA people, were against you. 1139 01:40:03,300 --> 01:40:05,500 Once this looked like it was gonna happen... 1140 01:40:05,500 --> 01:40:08,000 ...were they pulling for you or feeling resistance? 1141 01:40:08,000 --> 01:40:09,600 Well, I'll put it this way. 1142 01:40:09,600 --> 01:40:13,600 To be up there and look back down here at us... 1143 01:40:13,600 --> 01:40:16,200 - ...it makes it all worth it. - Well, you did it. 1144 01:40:16,200 --> 01:40:18,000 Godspeed to you, Charlie. Great job. 1145 01:40:18,000 --> 01:40:21,100 Charlie Farmer will be right back, right after this.