1 00:04:40,080 --> 00:04:41,755 The New South Wales government 2 00:04:41,765 --> 00:04:44,515 has unveiled a radical solution to the water crisis. 3 00:04:44,525 --> 00:04:48,715 It plans to tap into an abandoned reservoir under the city. 4 00:04:48,725 --> 00:04:51,235 $95 million will be spent 5 00:04:51,245 --> 00:04:55,755 on a state-of-the-art water recycling facility in the heart of Sydney. 6 00:04:55,765 --> 00:04:57,595 My name is Natasha Warner 7 00:04:57,605 --> 00:05:01,555 and I've worked in news and current affairs for well over 10 years. 8 00:05:01,565 --> 00:05:03,875 I knew that I wanted to tell stories. 9 00:05:03,885 --> 00:05:06,435 I knew I wanted to communicate to the public 10 00:05:06,445 --> 00:05:10,155 and, um, that looked like the perfect place for me. 11 00:05:10,165 --> 00:05:13,435 The NSW Minister for Water and the Environment 12 00:05:13,445 --> 00:05:17,035 has been under sustained fire for 12 months now. 13 00:05:17,045 --> 00:05:20,395 Sydney's water reserves are at an all-time low. 14 00:05:20,405 --> 00:05:23,595 We are a progressive government and in the face of climate change 15 00:05:23,605 --> 00:05:26,995 we need to look at all possibilities, and recycling water 16 00:05:27,005 --> 00:05:28,476 is definitely the way of the future. 17 00:05:28,486 --> 00:05:31,795 I first came across a story which was focusing on the government 18 00:05:31,805 --> 00:05:34,156 that had just announced some water recycling plans 19 00:05:34,166 --> 00:05:37,195 and they wanted to use abandoned underground tunnels 20 00:05:37,205 --> 00:05:41,395 in one of our biggest rail systems. 21 00:05:41,405 --> 00:05:44,155 Thousands of people pass through here each day 22 00:05:44,165 --> 00:05:47,795 not realising the state government's solution to the water crisis 23 00:05:47,805 --> 00:05:49,435 is beneath their feet. 24 00:05:49,445 --> 00:05:52,195 The plan is to build recycling infrastructure 25 00:05:52,205 --> 00:05:57,715 to make use of millions of litres of water trapped in disused train tunnels. 26 00:05:57,725 --> 00:05:59,436 I didn't realise how vast they were. 27 00:05:59,446 --> 00:06:03,875 There's virtually a whole other city underneath us. 28 00:06:03,885 --> 00:06:07,195 Welfare groups say the tunnels are a refuge for Sydney's homeless. 29 00:06:07,205 --> 00:06:09,476 Building underground water recycling infrastructure 30 00:06:09,486 --> 00:06:12,233 would leave them with nowhere to go. 31 00:06:13,640 --> 00:06:16,955 The new homeless concerns are likely to cause another road block 32 00:06:16,965 --> 00:06:19,076 for the government's water crisis solution. 33 00:06:20,120 --> 00:06:21,995 In a similar scenario in the US, 34 00:06:22,005 --> 00:06:23,555 hundreds of homeless 35 00:06:23,565 --> 00:06:25,795 were recently evicted from underground tunnels. 36 00:06:25,805 --> 00:06:28,275 It caused a public relations nightmare. 37 00:06:28,285 --> 00:06:30,395 You can quickly see why the government's 38 00:06:30,405 --> 00:06:32,356 having so much trouble evicting the homeless. 39 00:06:32,366 --> 00:06:34,915 I mean, trying to navigate through 40 00:06:34,925 --> 00:06:37,915 this maze of dark tunnels is hard. 41 00:06:37,925 --> 00:06:39,995 Trying to find people hiding in here 42 00:06:40,005 --> 00:06:41,435 is virtually impossible. 43 00:06:41,445 --> 00:06:43,396 The Water and Environment minister says 44 00:06:43,406 --> 00:06:47,555 there is no evidence of anyone living in Sydney's tunnels. 45 00:06:47,565 --> 00:06:51,678 He says if Labor wins the election, the water solution will proceed. 46 00:06:52,720 --> 00:06:56,595 After the initial fanfare the story dried up 47 00:06:56,605 --> 00:06:59,435 It was like the whole thing never happened. 48 00:06:59,445 --> 00:07:03,955 That's when alarm bells went off in my head. Things just don't disappear. 49 00:07:03,965 --> 00:07:07,475 Whenever something's not spoken about, I've got to ask why. 50 00:07:07,485 --> 00:07:09,755 It's my job as a journalist. 51 00:07:19,120 --> 00:07:20,955 Cheers, John. Happy birthday. 52 00:07:20,965 --> 00:07:22,835 My birthday 53 00:07:22,845 --> 00:07:25,115 What's your birthday message? 54 00:07:25,125 --> 00:07:28,271 What do you have to say? Uh, John 55 00:07:29,840 --> 00:07:32,595 Actually, I can tell you a story about John. 56 00:07:32,605 --> 00:07:35,555 You guys may not know this one, it was way back in 1991. 57 00:07:35,565 --> 00:07:38,955 My name's Steve Miller, I'm a TV cameraman. 58 00:07:38,965 --> 00:07:42,795 I've been working in news and current affairs since the mid-'80s. 59 00:07:42,805 --> 00:07:45,995 Me and Pete had just started, and they sent us to the first Gulf War. 60 00:07:46,005 --> 00:07:47,836 So we had to phone home to the office, 61 00:07:47,846 --> 00:07:49,836 to John, who was the news director at the time, 62 00:07:49,846 --> 00:07:51,395 and said, "Send us more cash. 63 00:07:51,405 --> 00:07:54,995 "We need to get some gas masks and chemical suits and stuff." 64 00:07:55,005 --> 00:07:57,035 So they sent us, like, 10 grand. 65 00:07:57,045 --> 00:08:00,875 We've got this cash in our hand, we've gone, "Fuck it, let's spend it on piss!" 66 00:08:00,885 --> 00:08:04,315 And the air raid sirens, everyone else is fucking pulling on their masks, 67 00:08:04,325 --> 00:08:07,437 and we're just going, "Oh, fuck it." 68 00:08:08,800 --> 00:08:11,955 You kind of get married to the job, so the people you work with, 69 00:08:11,965 --> 00:08:14,715 they end up becoming like family members. 70 00:08:14,725 --> 00:08:16,195 You've met our soundo. 71 00:08:16,205 --> 00:08:20,435 He's an incredibly handsome young man, but he's not very good at his job. 72 00:08:20,445 --> 00:08:22,755 Come here, Tangles. What're you talking about? 73 00:08:22,765 --> 00:08:25,475 I'm talking about the time in the States we went 74 00:08:25,485 --> 00:08:27,236 Two weeks you went without headphones. 75 00:08:27,246 --> 00:08:28,715 Remember that? 76 00:08:28,725 --> 00:08:30,995 And did anyone notice? No-one noticed! 77 00:08:31,005 --> 00:08:33,155 He's a genius. That's how good I am. 78 00:08:33,165 --> 00:08:36,240 I don't even need to hear it, I feel it on the knobs. 79 00:08:38,280 --> 00:08:40,076 When you get that gang on the road, 80 00:08:40,086 --> 00:08:42,315 when you get Steve and Tangles out on a shoot, 81 00:08:42,325 --> 00:08:44,075 they're just 82 00:08:44,085 --> 00:08:46,595 They're professional, but they're also kids. 83 00:08:46,605 --> 00:08:51,674 At the end of the day they like to muck around and have a bit of a laugh. 84 00:08:52,880 --> 00:08:57,755 I remember Natasha, she was at another network 85 00:08:57,765 --> 00:09:01,795 and then a couple of years later they brought her across to us. 86 00:09:01,805 --> 00:09:04,355 First impression? 87 00:09:04,365 --> 00:09:07,475 Just another young person coming in 88 00:09:07,485 --> 00:09:10,555 getting paid too much money, hadn't really proved herself. 89 00:09:10,565 --> 00:09:12,755 But, you know, she was the next big thing. 90 00:09:12,765 --> 00:09:14,435 Hey, Pete! Pete! 91 00:09:14,445 --> 00:09:15,915 A business meeting? 92 00:09:15,925 --> 00:09:18,715 Production meeting. Production meeting. 93 00:09:18,725 --> 00:09:20,476 Talking about producing some, uh 94 00:09:20,486 --> 00:09:23,560 .. sea-man. 95 00:09:24,720 --> 00:09:26,312 Well, yeah...produ 96 00:09:27,760 --> 00:09:30,558 How's that? You'd better turn that off soon. 97 00:09:38,880 --> 00:09:40,155 Pete! Pete! 98 00:09:40,165 --> 00:09:42,035 Hey? The one that got away! 99 00:09:42,045 --> 00:09:44,276 I'm not away, I'm here. Haven't we done that story before? 100 00:09:44,286 --> 00:09:46,435 Come in here, mate. 101 00:09:46,445 --> 00:09:50,155 Pete and I, we had an interesting working relationship. 102 00:09:50,165 --> 00:09:54,675 He was very determined in the way he would do his job 103 00:09:54,685 --> 00:09:57,195 and I was very determined in the way I would do mine. 104 00:09:57,205 --> 00:09:59,355 Sometimes that would work well together, 105 00:09:59,365 --> 00:10:02,915 and sometimes it would sort of cause a bit of friction. 106 00:10:02,925 --> 00:10:07,275 Whenever her name came up, the subject was changed pretty quickly. 107 00:10:07,285 --> 00:10:09,515 When you think back on it now, you sort of go, 108 00:10:09,525 --> 00:10:12,353 "Oh, yeah, there was something going on there." 109 00:10:24,120 --> 00:10:27,835 I came across a YouTube video which showed some youths 110 00:10:27,845 --> 00:10:31,115 defacing and vandalising areas around the tunnels. 111 00:10:31,125 --> 00:10:35,195 Sef? Did you do this? 112 00:10:35,205 --> 00:10:37,475 You are fucking kidding me! 113 00:10:37,485 --> 00:10:39,116 Fucking teach them a lesson, then, eh? 114 00:10:39,126 --> 00:10:40,595 I fucking will. 115 00:10:40,605 --> 00:10:43,195 This is what I think of your shit, MK. 116 00:10:43,205 --> 00:10:46,075 Within that clip itself 117 00:10:46,085 --> 00:10:48,235 there was something unknown. 118 00:10:48,245 --> 00:10:51,640 Quite clearly, though, there was something there in the tunnel. 119 00:10:53,120 --> 00:10:54,595 Fuck was that? 120 00:10:54,605 --> 00:10:56,515 Shh... Shh 121 00:10:56,525 --> 00:10:58,112 What was that? Shut up. 122 00:11:00,680 --> 00:11:02,113 Fuck, what the fuck was that? 123 00:11:03,320 --> 00:11:04,753 They're still here. 124 00:11:07,960 --> 00:11:09,075 Oi! 125 00:11:09,085 --> 00:11:11,476 Give me the torch... Sef, come on, let's get out of here. 126 00:11:11,486 --> 00:11:13,076 Just fucking give me the torch, you bitch! 127 00:11:13,086 --> 00:11:16,235 No, don't! Come on! It's cool, it's fucking cool. Oi! 128 00:11:16,245 --> 00:11:18,755 Think you can tag on my fuckin' work, do ya? 129 00:11:18,765 --> 00:11:20,236 Fuck, Sef, come on. We've gotta fucking 130 00:11:20,246 --> 00:11:21,715 Fuck. 131 00:11:21,725 --> 00:11:24,920 Sef! Sef? 132 00:11:28,560 --> 00:11:30,790 Sef? What the hell, Sef? Come on! 133 00:11:31,840 --> 00:11:34,395 Hold on. Sef, ANSWER ME! 134 00:11:34,405 --> 00:11:37,275 Sef! Fuck this. I'm out of here. 135 00:11:37,285 --> 00:11:39,196 Dez, hold on. Don't go anywhere. Wait. 136 00:11:39,206 --> 00:11:41,635 J, come on! Dez, stop! 137 00:11:41,645 --> 00:11:44,995 Dez, don't rack off! What the fuck are you doing? Help! 138 00:11:45,005 --> 00:11:49,640 Sef? Sef, answer me, please! 139 00:11:54,320 --> 00:11:57,915 Once I saw that clip, I thought, "This is a story I can go to John with." 140 00:11:59,320 --> 00:12:01,955 You know, "Finally it's got some strength." 141 00:12:01,965 --> 00:12:06,635 Since when does a decent journalist use YouTube as research? 142 00:12:06,645 --> 00:12:10,475 It was a good clip, but at the time I thought, "She's crazy." 143 00:12:10,485 --> 00:12:14,715 When I pitched the story to John, he put Pete on this. 144 00:12:14,725 --> 00:12:16,955 What that meant was 145 00:12:16,965 --> 00:12:19,435 Pete had an upcoming job and story in China 146 00:12:19,445 --> 00:12:22,435 which he was very, very passionate about. 147 00:12:22,445 --> 00:12:25,989 And I had to give him the news that he was taken off the story. 148 00:12:34,440 --> 00:12:38,355 I first heard about the tunnels being a potential story for us 149 00:12:38,365 --> 00:12:42,155 just as we were prepping up actually to go to China, with Pete. 150 00:12:42,165 --> 00:12:44,596 Hey, mate, there's a focus chart there somewhere. 151 00:12:44,606 --> 00:12:46,996 Can you just hold it up for us? Yeah, yeah. No worries. 152 00:12:47,006 --> 00:12:48,475 Beauty. 153 00:12:48,485 --> 00:12:50,515 He'd been working on this thing for a long time 154 00:12:50,525 --> 00:12:54,155 and he was pretty pumped to get over there and get stuck into it. 155 00:12:54,165 --> 00:12:56,235 I think he had some pretty good leads, 156 00:12:56,245 --> 00:13:00,155 which could have blown his career wide open... it was great. 157 00:13:00,165 --> 00:13:02,355 How's it look, mate? Mate, it looks pretty good. 158 00:13:02,365 --> 00:13:04,276 It ought to, the amount the repairs cost. 159 00:13:04,286 --> 00:13:06,715 Thanks, Tangles. Nice one. 160 00:13:06,725 --> 00:13:08,556 No more throwing cameras around stairwells. 161 00:13:08,566 --> 00:13:11,675 Yeah, I told you guys it's not my fault, alright? 162 00:13:11,685 --> 00:13:16,235 Hey, um, you happy to go handheld? The lighter we go, the quicker we move. 163 00:13:16,245 --> 00:13:18,835 Absolutely, mate. We 're going to China after all. 164 00:13:18,845 --> 00:13:21,640 More room for cheap DVDs, pirated software 165 00:13:23,120 --> 00:13:24,595 You're all class, mate. 166 00:13:24,605 --> 00:13:27,875 It was purely John's decision to put Pete on this story. 167 00:13:27,885 --> 00:13:31,875 Well, I was a little uncomfortable with having Pete there to start with. 168 00:13:31,885 --> 00:13:35,475 Like I said before, we weren't exactly always gelling. 169 00:13:40,960 --> 00:13:42,876 I was really nervous about talking to Pete. 170 00:13:42,886 --> 00:13:44,552 I didn't wanna tell him. 171 00:14:01,680 --> 00:14:03,275 It's not that exciting, 172 00:14:03,285 --> 00:14:06,835 when you're building your hopes up for this great big story 173 00:14:06,845 --> 00:14:08,956 and then you sort of get given a shit sandwich. 174 00:14:12,480 --> 00:14:15,075 I thought at that point I was doing the right thing. 175 00:14:15,085 --> 00:14:18,435 I thought that Pete having to postpone what he had planned 176 00:14:18,445 --> 00:14:20,476 was worth it in the end for the story. 177 00:14:25,440 --> 00:14:28,555 He did say he went in to see John. 178 00:14:28,565 --> 00:14:31,035 I don't know what happened in that room, 179 00:14:31,045 --> 00:14:33,595 and the contents of that conversation 180 00:14:33,605 --> 00:14:36,555 but, yeah, he had spoken to John about it, 181 00:14:36,565 --> 00:14:39,555 and I think it was from that point on 182 00:14:39,565 --> 00:14:42,950 it was clear he wasn't going to China and Nat had won the day. 183 00:14:56,200 --> 00:14:58,316 Why did John go the other way? 184 00:15:00,880 --> 00:15:04,075 C'mon. We all know why John was favouring Nat. 185 00:15:04,085 --> 00:15:05,513 Eh? 186 00:15:12,960 --> 00:15:16,275 Once Peter was on the story we started attending the daily pressers 187 00:15:16,285 --> 00:15:20,195 to try and find out what happened to the water recycling plans. 188 00:15:20,205 --> 00:15:22,676 Pete was pissed off, but, you know, Pete's a pro. 189 00:15:22,686 --> 00:15:24,676 Took him a day or two, then he came round 190 00:15:24,686 --> 00:15:27,035 just like the guy he is. 191 00:15:27,045 --> 00:15:30,835 He started to do his own searching around 192 00:15:30,845 --> 00:15:33,195 He had contacts in the council who he spoke to. 193 00:15:33,205 --> 00:15:35,156 And some rumours started to surface 194 00:15:35,166 --> 00:15:37,715 that not only were there homeless living in the tunnels, 195 00:15:37,725 --> 00:15:39,915 but there were homeless that were going missing. 196 00:15:39,925 --> 00:15:42,675 You know, at that point we slowly started to think 197 00:15:42,685 --> 00:15:44,355 there may be something in this. 198 00:15:44,365 --> 00:15:46,355 So we just started 199 00:15:46,365 --> 00:15:48,749 by chasing the then water minister. 200 00:15:49,880 --> 00:15:51,875 The main thing that was apparent 201 00:15:51,885 --> 00:15:54,474 That he was staying quiet on the topic. 202 00:15:55,640 --> 00:15:58,235 He wouldn't talk to us... no-one would talk to us. 203 00:15:58,245 --> 00:16:00,475 At that point, we were just getting stonewalled. 204 00:16:00,485 --> 00:16:02,955 If it was true that homeless were going missing, 205 00:16:02,965 --> 00:16:05,115 this was a big story. 206 00:16:05,125 --> 00:16:06,997 And it was a really important one. 207 00:16:09,520 --> 00:16:11,515 Where is he? Through here. 208 00:16:11,525 --> 00:16:12,995 Minister! 209 00:16:13,005 --> 00:16:16,075 Minister, have you seen the report about the homeless people in the tunnels? 210 00:16:16,085 --> 00:16:17,875 Nothing to say at the moment. 211 00:16:17,885 --> 00:16:20,516 Have you scrapped your plans because people are going missing in the tunnels? 212 00:16:20,526 --> 00:16:22,595 No comment. No comment. 213 00:16:22,605 --> 00:16:24,316 Minister, should people be worried? 214 00:16:24,326 --> 00:16:26,231 Is there a threat in the underground tunnels? 215 00:16:33,880 --> 00:16:35,435 Well? 216 00:16:35,445 --> 00:16:38,955 Alright... that was alright. You reckon? 217 00:16:38,965 --> 00:16:40,755 I knew we wouldn't get anything. 218 00:16:40,765 --> 00:16:44,835 I think that definitely on quite a large scale 219 00:16:44,845 --> 00:16:46,676 there was a lot of people in the government 220 00:16:46,686 --> 00:16:48,156 that knew what was going on. 221 00:16:48,166 --> 00:16:50,116 They knew what was going on down there. 222 00:16:50,126 --> 00:16:53,035 You know, with everything that's happened subsequently, 223 00:16:53,045 --> 00:16:54,712 they were hiding stuff. 224 00:17:04,480 --> 00:17:08,475 I started getting in contact with a few of the shelters around the city, 225 00:17:08,485 --> 00:17:11,995 and eventually I came across one particular homeless man 226 00:17:12,005 --> 00:17:15,995 who I had believed had been living in the tunnels. 227 00:17:16,005 --> 00:17:18,675 So this was... I mean, this was fantastic. 228 00:17:18,685 --> 00:17:21,752 We had, finally, someone to speak to. 229 00:17:24,560 --> 00:17:28,155 Right, Trevor, just one sec. I've gotta fix your mike, if that's OK. 230 00:17:30,960 --> 00:17:36,475 I'm not sure how she found Trevor, but Natasha found Trevor. 231 00:17:36,485 --> 00:17:41,000 We went down to this home, and we sat him down for an interview. 232 00:17:43,480 --> 00:17:45,035 Yeah, sweet. 233 00:17:45,045 --> 00:17:47,600 Alright, mate. This will be fun. You'll be on telly. 234 00:17:49,160 --> 00:17:50,915 Alright, guys, I'm sweet. 235 00:17:50,925 --> 00:17:53,076 Trevor, if you don't feel comfortable with anything 236 00:17:53,086 --> 00:17:55,155 you let me know at any time. 237 00:17:55,165 --> 00:17:58,475 And, um, when I'm asking you the questions, 238 00:17:58,485 --> 00:18:02,195 if you're not quite sure of an answer, that's OK 239 00:18:02,205 --> 00:18:04,476 We can fix it up later, so don't worry about that. 240 00:18:04,486 --> 00:18:06,715 Good. Yeah? Thank you. 241 00:18:06,725 --> 00:18:10,875 Well, the interview with Trevor was a tricky one 242 00:18:10,885 --> 00:18:13,755 but something that I am, I guess, 243 00:18:13,765 --> 00:18:16,195 always quite accustomed to dealing with. 244 00:18:16,205 --> 00:18:19,035 Trevor, I understand you've been living it rough 245 00:18:19,045 --> 00:18:20,473 Call me Trev. 246 00:18:21,520 --> 00:18:23,351 Trev? OK. 247 00:18:24,520 --> 00:18:27,475 Trev, I understand you've been living it rough for quite some time now. 248 00:18:27,485 --> 00:18:31,435 What circumstances took you to living in the tunnels? 249 00:18:31,445 --> 00:18:37,075 Uh... Well, it kept me and my mates warm in the winter. Yeah. 250 00:18:37,085 --> 00:18:40,195 It all started out great, chatting away to him. 251 00:18:40,205 --> 00:18:44,435 He started to tell me a little bit about, you know, his circumstances, 252 00:18:44,445 --> 00:18:46,595 what led him to live in the tunnels. 253 00:18:46,605 --> 00:18:50,435 He started to really paint a picture of what it was like there. 254 00:18:50,445 --> 00:18:53,475 And amongst your friends, Alfie and Johnny and Harry 255 00:18:53,485 --> 00:18:55,315 and some of the others, 256 00:18:55,325 --> 00:18:57,959 do they still live down there... now? 257 00:19:01,160 --> 00:19:02,275 No. 258 00:19:06,600 --> 00:19:08,315 Trev? 259 00:19:08,325 --> 00:19:11,275 Hmm. Are you OK? You comfortable? 260 00:19:11,285 --> 00:19:14,397 Hmm. Yeah. 261 00:19:16,120 --> 00:19:18,595 At that point in the interview, I asked Trevor 262 00:19:18,605 --> 00:19:21,475 what he perhaps had been through in the tunnels. 263 00:19:21,485 --> 00:19:24,355 I asked Trevor what he had seen. 264 00:19:24,365 --> 00:19:27,511 Clearly something had happened to him. 265 00:19:31,560 --> 00:19:33,915 Trevor, did you know someone who went missing? 266 00:19:38,160 --> 00:19:40,594 Trevor, did anything happen to you down there? 267 00:19:46,120 --> 00:19:47,599 Trevor 268 00:19:48,800 --> 00:19:50,233 .. are you alright? 269 00:19:52,560 --> 00:19:53,515 NO! 270 00:20:15,840 --> 00:20:17,273 Shit. 271 00:20:19,560 --> 00:20:21,875 Did you get that before? Yeah. Yeah, I got it. 272 00:20:21,885 --> 00:20:23,871 Oh, my God 273 00:20:24,920 --> 00:20:26,433 Crazy. I know. 274 00:20:30,520 --> 00:20:33,755 After Trevor's interview, it was clear we were onto something. 275 00:20:33,765 --> 00:20:36,795 All the pieces of the puzzle were symptoms of something deeper, 276 00:20:36,805 --> 00:20:38,315 I just didn't know what. 277 00:20:38,325 --> 00:20:40,235 I needed more. 278 00:20:40,245 --> 00:20:42,435 We needed to get down there. 279 00:20:47,520 --> 00:20:49,595 Your call may be recorded for training purposes. 280 00:20:49,605 --> 00:20:53,798 Please advise your operator if you do not wish your call to be recorded. 281 00:21:02,520 --> 00:21:04,235 Hello, this is Pam. 282 00:21:04,245 --> 00:21:06,436 Oh, hi, Pam, it's Natasha Warner here. How are you? 283 00:21:06,446 --> 00:21:09,755 I'm well, Nat, and you? Yeah, good, good, thanks. 284 00:21:09,765 --> 00:21:11,755 Look, I'm just wondering if you can help me out. 285 00:21:11,765 --> 00:21:15,195 I'm working on a story and I need to get into the tunnels under the CBD. 286 00:21:15,205 --> 00:21:17,435 Who do I need to talk to to make that happen? 287 00:21:17,445 --> 00:21:19,875 Right. What's the story? 288 00:21:19,885 --> 00:21:22,235 Oh, look, I just need half an hour. 289 00:21:22,245 --> 00:21:24,470 Um...just hang on a sec 290 00:21:29,120 --> 00:21:31,715 Nat, sorry... I can't help you this time. 291 00:21:31,725 --> 00:21:33,195 What? 292 00:21:33,205 --> 00:21:34,836 Apparently no-one's getting in there, 293 00:21:34,846 --> 00:21:36,956 and I don't think you'll be getting any special treatment. 294 00:21:38,000 --> 00:21:39,515 C'mon, Pam, it's me. 295 00:21:39,525 --> 00:21:42,910 Exactly. And people got burnt last time. I can't do it. 296 00:21:45,000 --> 00:21:47,755 I really need this. Look, Pam, can you help me out? 297 00:21:47,765 --> 00:21:49,880 I'm sorry, Nat.'Bye. Look, I just need half 298 00:21:55,200 --> 00:21:57,515 I guess it's easier to look at it now 299 00:21:57,525 --> 00:22:02,675 and say that I was perhaps under a lot of pressure to get this story. 300 00:22:02,685 --> 00:22:06,995 At the time I just... I felt I was doing my job. 301 00:22:07,005 --> 00:22:09,195 I was so focused on just doing my job. 302 00:22:09,205 --> 00:22:11,195 There was a lot of rumours kicking around 303 00:22:11,205 --> 00:22:14,235 she was in big trouble, and she kind of really needed to lift her game 304 00:22:14,245 --> 00:22:15,958 otherwise she was gone. 305 00:22:17,200 --> 00:22:19,995 Well, I think that I'd put a lot of work into my career 306 00:22:20,005 --> 00:22:24,198 and I think it was all basically hanging on this one...one story. 307 00:22:25,240 --> 00:22:27,715 You know, I didn't really have a choice. 308 00:22:27,725 --> 00:22:30,115 Hey, Tangles, how's your head, mate? 309 00:22:30,125 --> 00:22:33,635 Pete, I'm like a fucking shark. As long as I keep moving, I'll be OK. 310 00:22:33,645 --> 00:22:35,476 Here we go... this is what you looked like 311 00:22:35,486 --> 00:22:37,436 after Steve pulled you out of the loo last night. 312 00:22:38,760 --> 00:22:40,635 Oh, Steve, new toy. 313 00:22:40,645 --> 00:22:44,075 Mate, waterproof, baby! A TG! All the gear, yeah. 314 00:22:44,085 --> 00:22:45,596 Good at spending the network's money. 315 00:22:45,606 --> 00:22:47,956 It's not just water-resistant, it's fully waterproof? 316 00:22:47,966 --> 00:22:49,435 Yeah, waterproof, mate. 317 00:22:49,445 --> 00:22:53,515 Yeah, can you roll up for me? I'll, uh, give it a bit of sound. There it is. 318 00:22:53,525 --> 00:22:55,635 Sure, mate. Sweet. 319 00:22:55,645 --> 00:22:57,755 Rolling. Uh, great. 320 00:22:57,765 --> 00:23:01,515 Pete, I'll just get you to say some shit. 321 00:23:01,525 --> 00:23:03,875 Hang on... One, two. 322 00:23:03,885 --> 00:23:06,915 Here, mate, just say some shit to that. "Some shit to that." 323 00:23:06,925 --> 00:23:10,435 Um, yes, very excited to be going down the smelly sewers 324 00:23:10,445 --> 00:23:11,915 Hello. How'd you go? 325 00:23:11,925 --> 00:23:16,435 Haven't got all the permits sorted but, um, John's got us covered, OK? 326 00:23:16,445 --> 00:23:19,755 When Natasha said that John was covering us 327 00:23:19,765 --> 00:23:21,995 and we didn't have permits 328 00:23:22,005 --> 00:23:24,155 That's kind of a pretty loose arrangement, 329 00:23:24,165 --> 00:23:27,635 you know, you just sort of sit there and go, "Oh, well, we must be fine." 330 00:23:27,645 --> 00:23:29,073 You sure? Yeah. 331 00:23:30,680 --> 00:23:32,835 When? We're on for tonight. 332 00:23:32,845 --> 00:23:35,395 Tonight? OK. So we are up? Yeah, mate. 333 00:23:35,405 --> 00:23:38,555 Yep, tonight. You good? Yeah, sweet. Yeah, I'm good, man. 334 00:23:38,565 --> 00:23:41,715 Alright. The sooner we go, the better, hey? 335 00:23:41,725 --> 00:23:43,199 Yep. 336 00:23:44,360 --> 00:23:48,435 As a crew, it's... it's our job to film it and get coverage. 337 00:23:48,445 --> 00:23:51,273 It's really not our job to question it. 338 00:24:05,800 --> 00:24:08,835 Hey, Pete, just hang back. I'm just gonna get a shot of Nat walking in. 339 00:24:08,845 --> 00:24:09,835 Yeah? OK. 340 00:24:09,845 --> 00:24:13,635 Excuse me, guys? Guys... Hold up, restricted area. 341 00:24:13,645 --> 00:24:15,795 Oh, sorry, mate. Maybe no-one told you. 342 00:24:15,805 --> 00:24:19,035 We're just gonna be filming for about half an hour. We'll be out of your hair. 343 00:24:19,045 --> 00:24:21,235 Just grabbing a few shots... I'll need to see a permit. 344 00:24:22,280 --> 00:24:24,077 Permit? Yeah, uh 345 00:24:28,160 --> 00:24:30,760 You got a permit? I've got a driver's license. 346 00:24:35,520 --> 00:24:40,955 Pete... how much have you got in your wallet? 347 00:24:40,965 --> 00:24:42,393 You're kidding me, aren't you? 348 00:25:06,480 --> 00:25:08,675 We're not third world here, it's not gonna work. 349 00:25:09,720 --> 00:25:12,635 Guys? Everyone, time to leave, please. 350 00:25:12,645 --> 00:25:14,115 Told you. Fucking hell. 351 00:25:14,125 --> 00:25:15,678 Let's go, come on. 352 00:25:21,040 --> 00:25:24,874 I was that far into it I couldn't go back at that point. 353 00:25:27,480 --> 00:25:29,755 We decided to find another way in, 354 00:25:29,765 --> 00:25:34,231 with or without official...assistance. 355 00:25:49,520 --> 00:25:51,835 We found some access round the other side. 356 00:25:51,845 --> 00:25:55,594 Yeah, it looked like a maintenance access. 357 00:26:01,360 --> 00:26:06,309 You sure John's got this sorted? Grow some balls, Pete. 358 00:26:08,480 --> 00:26:14,155 I, at that point, was starting to feel as though 359 00:26:14,165 --> 00:26:15,916 there was something not quite right. 360 00:26:15,926 --> 00:26:20,755 Um, so I thought, to cover myself and to cover Tangles, 361 00:26:20,765 --> 00:26:22,875 and really to cover all of us, 362 00:26:22,885 --> 00:26:25,356 I'd just film pretty much everything that was happening there. 363 00:26:25,366 --> 00:26:27,355 You know, I thought we had to have 364 00:26:27,365 --> 00:26:29,156 some sort of way of protecting ourselves, 365 00:26:29,166 --> 00:26:31,075 should something go wrong. 366 00:26:31,085 --> 00:26:34,035 You know, if we got busted and fined or whatever, arrested, 367 00:26:34,045 --> 00:26:37,515 um, you know, I had some evidence it wasn't me 368 00:26:37,525 --> 00:26:40,035 trying to push us down there, and it wasn't Tangles, 369 00:26:40,045 --> 00:26:41,917 but it was Natasha. 370 00:26:44,040 --> 00:26:45,996 Here... take this. 371 00:26:53,080 --> 00:26:54,229 Here we go. 372 00:26:55,760 --> 00:26:57,193 OK, let's go. 373 00:27:00,880 --> 00:27:02,476 You right? You want me to... Take this. 374 00:27:02,486 --> 00:27:03,515 Yep. 375 00:27:03,525 --> 00:27:04,953 OK, make it quick. 376 00:27:26,040 --> 00:27:29,155 We just were kind of covering our tracks as we went down 377 00:27:29,165 --> 00:27:30,957 You know, we didn't want to get discovered. 378 00:27:32,200 --> 00:27:34,156 Looking back on that 379 00:27:35,480 --> 00:27:38,074 .. that was probably a mistake. 380 00:27:41,680 --> 00:27:43,155 We OK? Hey? 381 00:27:43,165 --> 00:27:44,835 Are we OK to be down here? 382 00:27:44,845 --> 00:27:46,910 That's what she said. She said John's got us covered. 383 00:28:07,920 --> 00:28:09,795 When we start filming a story 384 00:28:09,805 --> 00:28:12,875 When we actually start "OK, let's get it, let's roll" 385 00:28:12,885 --> 00:28:15,675 Pete and Natasha, they look after the editorial content, 386 00:28:15,685 --> 00:28:19,915 and, you know, it's kind of my job to take over there 387 00:28:19,925 --> 00:28:21,555 and look after the pictures. 388 00:28:21,565 --> 00:28:24,795 OK, turn around and come back. I'll just get you walking past this grill. 389 00:28:24,805 --> 00:28:26,597 You guys just hang back there for a second. 390 00:28:31,960 --> 00:28:34,875 Tangles and I would go off and we'd just start 391 00:28:34,885 --> 00:28:37,515 getting stuck into it, filming like we always would. 392 00:28:37,525 --> 00:28:40,637 You know, don't really need direction, we'd just get into it. 393 00:28:47,160 --> 00:28:50,875 Once we got in sort of a little bit further, there were whole sections of tunnels 394 00:28:50,885 --> 00:28:54,315 that were absolutely, absolutely pitch black. 395 00:28:54,325 --> 00:28:57,835 It is completely black down there. 396 00:28:57,845 --> 00:29:01,475 You know, you could go in there, turn the light off, spin around 397 00:29:01,485 --> 00:29:03,276 and you wouldn't know where you were. 398 00:29:03,286 --> 00:29:06,115 'Cause there's junctions, tunnels going off everywhere. 399 00:29:06,125 --> 00:29:07,595 So I kind of thought 400 00:29:07,605 --> 00:29:10,235 The first time I turned off the light and stood there, I thought 401 00:29:10,245 --> 00:29:13,755 we're gonna have to keep the light on and stay across where we are 402 00:29:13,765 --> 00:29:16,433 'cause otherwise it's going to be pretty easy to get lost down there. 403 00:29:16,640 --> 00:29:18,790 Hey, Tangles? Yeah? 404 00:29:18,800 --> 00:29:20,275 Just come here, mate. 405 00:29:20,285 --> 00:29:22,516 There's something wrong with my light. Can you check it out? 406 00:29:22,526 --> 00:29:24,116 What do you mean? Is it the connection? 407 00:29:24,126 --> 00:29:26,915 Yeah, can you look in real close? Is there something stuck on it? 408 00:29:26,925 --> 00:29:28,395 Ah, shit! 409 00:29:28,405 --> 00:29:31,040 How did I not see that coming? 410 00:29:33,600 --> 00:29:35,511 Thanks for that, Steve. My eyes are stuffed. 411 00:29:37,840 --> 00:29:39,315 Great. Let's go. 412 00:29:39,325 --> 00:29:40,916 Pete had sourced a map of the tunnels, 413 00:29:40,926 --> 00:29:44,595 but the further we got in, the more we realised it wasn't exactly accurate. 414 00:29:44,605 --> 00:29:47,910 There were whole sections of tunnels that weren't even on the map. 415 00:29:49,280 --> 00:29:51,157 Just give us some light here, Steve. 416 00:29:54,840 --> 00:29:59,152 OK. So that's the entrance, that's where we came down before 417 00:30:03,880 --> 00:30:06,835 That's that way. That's not here... I don't know why that is. 418 00:30:06,845 --> 00:30:08,395 OK, through here. 419 00:30:08,405 --> 00:30:11,275 Yep. That must be the way. 420 00:30:11,285 --> 00:30:14,235 Once we got through and past the maintenance areas 421 00:30:14,245 --> 00:30:17,755 and we got into a little bit more of the guts of the tunnels, 422 00:30:17,765 --> 00:30:20,355 my impressions were that...that it was amazing. 423 00:30:20,365 --> 00:30:23,755 It was vast, this place was huge. 424 00:30:23,765 --> 00:30:25,675 That's awesome. 425 00:30:25,685 --> 00:30:28,274 Shit, the sound's great. 426 00:30:29,480 --> 00:30:33,155 Pete? Can I have 10 minutes to grab some overlay here? 427 00:30:33,165 --> 00:30:34,635 I'll give you five. 428 00:30:34,645 --> 00:30:36,115 Five? Yep. 429 00:30:36,125 --> 00:30:38,635 We were very close to the station there, so, um, 430 00:30:38,645 --> 00:30:42,838 you know, Pete was trying to make us pretty low-key. 431 00:30:48,840 --> 00:30:53,231 I was blown away by the size of it... it was massive, and just eerie. 432 00:31:04,360 --> 00:31:06,590 You know, I think we were all in awe of it. 433 00:31:17,000 --> 00:31:20,315 It wasn't really difficult to get great-looking shots down there, 434 00:31:20,325 --> 00:31:22,915 you know, 'cause you're really just painting stuff with your light 435 00:31:22,925 --> 00:31:25,559 and whatever you saw there just was... it looked really cool. 436 00:31:46,880 --> 00:31:49,348 This is looking really good. Hey, guys, just hush for a sec. 437 00:32:03,400 --> 00:32:05,470 Alright, looks good. Yeah, sweet. 438 00:32:06,520 --> 00:32:09,755 The history to these tunnels, the ones in particular that we were looking at, 439 00:32:09,765 --> 00:32:11,515 was just incredible. 440 00:32:11,525 --> 00:32:14,355 I mean, it dates back pre-World War II. 441 00:32:14,365 --> 00:32:19,035 They were to be used as an underground rail system. 442 00:32:19,045 --> 00:32:22,112 Then in World War II they were used as air raid shelters. 443 00:32:27,480 --> 00:32:29,198 Come have a look at this. 444 00:32:33,880 --> 00:32:35,555 The current NSW government 445 00:32:35,565 --> 00:32:39,315 is not the first to use these tunnels for another purpose. 446 00:32:39,325 --> 00:32:41,116 I'm standing in a section of tunnel 447 00:32:41,126 --> 00:32:45,075 that was converted into an air raid shelter during World War ll. 448 00:32:45,085 --> 00:32:47,275 It's complete with all the amenities 449 00:32:47,285 --> 00:32:50,158 that enabled soldiers to stay for extended periods. 450 00:32:53,880 --> 00:32:55,715 Various rooms were then, um, 451 00:32:55,725 --> 00:33:00,435 reused and fashioned for training for the SAS. 452 00:33:00,445 --> 00:33:04,635 So time and time again they've, I guess, been reinvented for their use, 453 00:33:04,645 --> 00:33:08,189 and even to this day with the water recycling plans that were announced. 454 00:33:17,200 --> 00:33:19,316 I was fortunate enough to come across an area where 455 00:33:19,326 --> 00:33:22,555 it was evident that there was definitely, you know, homeless 456 00:33:22,565 --> 00:33:24,675 or, you know, people living down there. 457 00:33:24,685 --> 00:33:27,069 That's good...good just here. 458 00:33:28,440 --> 00:33:30,874 I'm right to go? Hang on a sec. 459 00:33:32,320 --> 00:33:33,753 Go when you're ready. 460 00:33:34,840 --> 00:33:37,435 We've been walking in the tunnel for less than an hour, 461 00:33:37,445 --> 00:33:40,155 and already we've come across somebody's home. 462 00:33:40,165 --> 00:33:44,355 Here you can see their makeshift bed, blanket 463 00:33:44,365 --> 00:33:46,075 and empty tins of food. 464 00:33:46,085 --> 00:33:49,595 Coming across the belongings was very important 465 00:33:49,605 --> 00:33:51,355 It was vital to the story. 466 00:33:51,365 --> 00:33:55,435 It was absolute proof that there was life down here. 467 00:33:55,445 --> 00:33:57,876 While there is no sign of an occupant at the moment, 468 00:33:57,886 --> 00:34:03,235 it is clear the minister's assertions of abandoned tunnels are incorrect. 469 00:34:03,245 --> 00:34:05,436 This was something that the government were denying. 470 00:34:05,446 --> 00:34:08,352 This is something that we could now prove. 471 00:34:10,680 --> 00:34:13,235 Hey, Nat, I'll get a shot of you going down there, actually. 472 00:34:13,245 --> 00:34:14,715 Yeah, cool. 473 00:34:14,725 --> 00:34:17,595 Oh, hey. Light. 474 00:34:17,605 --> 00:34:19,192 Cheers. 475 00:34:29,880 --> 00:34:32,555 Mate, what's up? What? Nothing. 476 00:34:32,565 --> 00:34:35,358 It's a bit tight down there, tubby. You reckon you're gonna make it? 477 00:34:36,400 --> 00:34:38,240 He mustn't like working on the show. 478 00:34:39,720 --> 00:34:41,196 Nat! You alright? Nat, you alright? 479 00:34:41,206 --> 00:34:42,316 Yeah, I'm right. 480 00:34:42,326 --> 00:34:44,197 Do you need a hand? No, I'm fine. 481 00:34:46,120 --> 00:34:50,035 Nat? Look, we've already got the sleeping bags and stuff, 482 00:34:50,045 --> 00:34:51,636 we don't really need to get the lake. 483 00:34:51,646 --> 00:34:53,876 We could probably do the rest up here. Pete... Pete, I'm alright. 484 00:34:53,886 --> 00:34:55,716 I just think it's a little... I'm fine! 485 00:34:55,726 --> 00:34:57,153 Just let's keep going. 486 00:34:59,080 --> 00:35:00,595 Alright, you take that. Yeah. 487 00:35:00,605 --> 00:35:03,795 What's eating her? Oh, she just really needs the story. 488 00:35:03,805 --> 00:35:06,355 After what happened last time, she's treading on thin ice. 489 00:35:06,365 --> 00:35:07,875 Yeah, I reckon. 490 00:35:07,885 --> 00:35:10,675 That's why John put me onto this... make sure she doesn't fuck up again. 491 00:35:10,685 --> 00:35:13,315 If she's not up to it, why doesn't he give her the arse? 492 00:35:13,325 --> 00:35:15,995 Mate, I think John'd wanna give her a little more than just that. 493 00:35:16,005 --> 00:35:18,236 Well, he'd have to get in line behind you, wouldn't he? 494 00:35:18,246 --> 00:35:21,555 Hey, guys, you might wanna know for future reference 495 00:35:21,565 --> 00:35:23,555 that these tunnels carry sound pretty well. 496 00:35:23,565 --> 00:35:26,680 And as far as I can hear, you're all arseholes. 497 00:35:29,040 --> 00:35:30,955 Fuck off! 498 00:35:30,965 --> 00:35:33,474 Yeah, give me the torch. Right, yeah, hang on. 499 00:35:34,560 --> 00:35:36,437 There you go, mate. 500 00:35:38,200 --> 00:35:42,235 Get down there, you arsehole. 501 00:35:42,245 --> 00:35:45,312 Pete, can you just lift that handle up for me? Get a bit of sound. 502 00:35:46,840 --> 00:35:48,320 Where to? Just 503 00:35:52,960 --> 00:35:54,795 Yeah, nice. Give it a kick. 504 00:35:54,805 --> 00:35:57,955 Yeah, give it a kick. Send it on its way. 505 00:35:57,965 --> 00:36:00,275 What are we doing? Just...just give it a kick. 506 00:36:00,285 --> 00:36:02,157 You call it. 507 00:36:03,560 --> 00:36:05,560 Uno, dos, tres, cuatro. 508 00:36:13,480 --> 00:36:15,038 Thanks, guys. 509 00:36:36,840 --> 00:36:39,915 The lake was just...so...vast. 510 00:36:39,925 --> 00:36:43,275 I mean, this thing runs a kilometre long. 511 00:36:43,285 --> 00:36:44,998 It's bigger than I thought. 512 00:36:46,080 --> 00:36:47,560 Yeah, I get that a lot. 513 00:36:49,040 --> 00:36:50,636 Me and Tangles were mucking around a bit 514 00:36:50,646 --> 00:36:54,035 We like to play jokes on each other. 515 00:36:54,045 --> 00:36:57,195 You know, if I didn't do it, he would've done it. 516 00:36:57,205 --> 00:36:59,036 So I just grabbed him and sort of went 517 00:36:59,046 --> 00:37:01,036 .. you know, at the edge of the lake, went to push him in. 518 00:37:01,046 --> 00:37:03,036 You know how you go up, hold onto their shoulders 519 00:37:03,046 --> 00:37:04,516 and pull them back again? 520 00:37:04,526 --> 00:37:08,115 Which I did, and then I let go of him, and went to walk back to the camera 521 00:37:08,125 --> 00:37:09,600 In he went. 522 00:37:11,280 --> 00:37:13,915 Shit. Tangles, are you right? 523 00:37:13,925 --> 00:37:16,835 Yeah, slipped. There's your dip, mate. 524 00:37:16,845 --> 00:37:18,675 Steve, you...prick. 525 00:37:18,685 --> 00:37:21,195 Oi, this is not funny. It's fucking cold. 526 00:37:21,205 --> 00:37:23,440 Are you gonna give him a hand? No, fuck him! 527 00:37:27,800 --> 00:37:30,195 This is not... Stop laughing, OK? 528 00:37:30,205 --> 00:37:32,235 How long are we gonna be down here, alright? 529 00:37:32,245 --> 00:37:35,955 Tangles, as much as we used to joke around and muck around together, 530 00:37:35,965 --> 00:37:38,995 when it came time to work, you know, he was very serious, 531 00:37:39,005 --> 00:37:41,435 and it wasn't time for joking. 532 00:37:41,445 --> 00:37:44,155 Creative department's ready. Just letting you know. 533 00:37:44,165 --> 00:37:45,115 OK. 534 00:37:46,800 --> 00:37:48,955 Nat, just come forward a fraction. 535 00:37:48,965 --> 00:37:51,955 So, you know, when he's sort of giving me the impression 536 00:37:51,965 --> 00:37:54,315 that there were problems, I was believing him. 537 00:37:54,325 --> 00:37:58,315 I'm standing directly below one of Sydney's busiest train stations. 538 00:37:58,325 --> 00:38:00,915 Behind me is the forgotten water resource 539 00:38:00,925 --> 00:38:03,195 that's causing all the controversy. 540 00:38:03,205 --> 00:38:04,796 Earlier this year the government 541 00:38:04,806 --> 00:38:07,555 Nat, sorry. Pete, are you making noise? No. 542 00:38:07,565 --> 00:38:09,755 You weren't whispering? No. 543 00:38:10,800 --> 00:38:12,636 Alright. Sorry, Nat. Can we go from the top? 544 00:38:12,646 --> 00:38:14,631 Everyone, just keep it quiet. Thank you. 545 00:38:17,200 --> 00:38:19,755 OK, let's go from the top again. Let's move. 546 00:38:19,765 --> 00:38:21,193 When you're ready, Nat. 547 00:38:23,840 --> 00:38:27,635 I'm standing directly below one of Sydney's busiest train stations. 548 00:38:27,645 --> 00:38:29,955 Behind me is the forgotten water resource 549 00:38:29,965 --> 00:38:32,635 Nat, sorry. Are you guys fucking with me? What's the noise? 550 00:38:32,645 --> 00:38:34,715 What are you hearing, mate? 551 00:38:34,725 --> 00:38:36,711 It's... Hang on, I'll just check the battery. 552 00:38:37,760 --> 00:38:40,315 Sweet, um, I don't know. 553 00:38:40,325 --> 00:38:42,915 Maybe it's your cables. Yeah, cables don't fucking talk, Steve. 554 00:38:42,925 --> 00:38:45,795 Uh, alright. Sorry, Nat. Go for it again, I'll see what I can do. 555 00:38:45,805 --> 00:38:47,233 Just go straight through. 556 00:38:48,800 --> 00:38:52,918 If Tangles says he heard something, I do believe he felt he heard something. 557 00:38:54,320 --> 00:38:57,635 I can't describe how silent the place was, 558 00:38:57,645 --> 00:39:01,918 so at the time I didn't feel that... he could have been hearing anything. 559 00:39:03,640 --> 00:39:06,115 It...it was strange. 560 00:39:06,125 --> 00:39:10,155 I was just thinking, you know, it could have been a technical problem, 561 00:39:10,165 --> 00:39:14,675 could have been anything... some RF interference, anything like that. 562 00:39:14,685 --> 00:39:18,835 But, you know, Tangles was adamant there was something going on, 563 00:39:18,845 --> 00:39:23,709 and, uh, when he's serious about something, you know, you believe him. 564 00:39:25,080 --> 00:39:27,235 Earlier this year, the government announced, 565 00:39:27,245 --> 00:39:30,835 then quietly abandoned, plans to recycle water from this lake. 566 00:39:30,845 --> 00:39:33,991 The Minister for Water has yet to give a reason why. 567 00:39:36,040 --> 00:39:39,157 Beautiful. Pete, happy? I'm happy. How are you, Tangles? 568 00:39:40,720 --> 00:39:43,835 Oh...yeah. Yeah, sweet, yeah. 569 00:39:43,845 --> 00:39:46,877 Alright, let's go. Let's move, grab the sticks. 570 00:39:48,160 --> 00:39:49,593 Alright, let's go. 571 00:39:53,160 --> 00:39:55,799 After we'd finished our piece at the lake, um, 572 00:39:55,840 --> 00:39:58,673 we decided to head for the bell room. 573 00:40:01,680 --> 00:40:03,155 Righto, Nat. 574 00:40:03,165 --> 00:40:08,555 Basically the bell room was built as like a air raid sort of alert back in the war. 575 00:40:08,565 --> 00:40:11,438 They would use it to warn people of danger. 576 00:40:13,280 --> 00:40:16,835 When we rang the bell, it...it was deafening. 577 00:40:16,845 --> 00:40:18,995 It rattled your ribs. 578 00:40:19,005 --> 00:40:21,675 This bell is a relic of World War ll. 579 00:40:21,685 --> 00:40:24,715 It remains here in the confines of an air raid shelter, 580 00:40:24,725 --> 00:40:27,632 as a reminder of what imminent danger sounds like. 581 00:40:32,920 --> 00:40:36,515 Shit, that blew my levels right off the meter, sorry. Um 582 00:40:36,525 --> 00:40:39,115 Hang on. Nat, can you just hit the bell once more? 583 00:40:39,125 --> 00:40:40,872 Yep. Ready to go? Yep. 584 00:40:45,480 --> 00:40:46,475 How's that? 585 00:40:46,485 --> 00:40:48,316 Nah, look, if you want me to get that, 586 00:40:48,326 --> 00:40:50,316 it's probably best I boom it from down the hall. 587 00:40:50,326 --> 00:40:53,392 Yeah, OK. Well, if we need it. OK, cool, two seconds. 588 00:40:54,440 --> 00:40:59,675 Tangles decided to, um, go into the adjoining room off the bell room 589 00:40:59,685 --> 00:41:01,875 and boom it from there 590 00:41:01,885 --> 00:41:06,075 just to basically kill the sound of the level of the bell, 591 00:41:06,085 --> 00:41:09,795 which was just making his levels peak out. 592 00:41:09,805 --> 00:41:12,155 I don't really know much about recording sound, 593 00:41:12,165 --> 00:41:16,755 but I did at the time remember thinking, "That's a bit weird." 594 00:41:16,765 --> 00:41:20,235 You know, why would you do that? Just turn it down a little bit. 595 00:41:20,245 --> 00:41:22,435 Surely it's that simple? 596 00:41:22,445 --> 00:41:24,035 Uh, Steve, can you do me a favour? 597 00:41:24,045 --> 00:41:26,436 Can you just listen on the cans, watch the levels for me? 598 00:41:26,446 --> 00:41:30,275 Why don't you get Pete to do it? He can do camera, he must be able to do sound. 599 00:41:30,285 --> 00:41:31,838 Nah, mate, I've done enough hard work today. 600 00:41:32,880 --> 00:41:35,155 That's good, Nat, yeah. I'll do it for ya, mate. 601 00:41:38,000 --> 00:41:40,955 Sorry, guys, it's just way too echoey in here. 602 00:41:40,965 --> 00:41:43,995 He asked me to listen to the audio for him, 603 00:41:44,005 --> 00:41:45,475 which was fine. 604 00:41:45,485 --> 00:41:49,155 It's just put on the headphones and listen to it as it's being recorded. 605 00:41:49,165 --> 00:41:52,516 Here, Tangles. Take that. Thanks very much. 606 00:41:56,760 --> 00:41:59,515 And then so Nat just went ahead and did it again, 607 00:41:59,525 --> 00:42:02,830 and, uh...that's 608 00:42:03,880 --> 00:42:05,313 That's when, uh 609 00:42:06,640 --> 00:42:08,471 .. that's when I heard it. 610 00:42:12,520 --> 00:42:14,715 Yeah, ready to go. 611 00:42:14,725 --> 00:42:16,355 Bell atmos. 612 00:42:16,365 --> 00:42:17,793 Whenever you're ready, Nat. 613 00:42:23,680 --> 00:42:25,113 What the fuck? 614 00:42:27,400 --> 00:42:28,992 Did you... did you hear that? Yeah. 615 00:42:32,960 --> 00:42:34,475 Yo, Tangles! 616 00:42:34,485 --> 00:42:35,955 Tangles! 617 00:42:35,965 --> 00:42:38,475 Shit. Tangles! 618 00:42:38,485 --> 00:42:41,517 Pete, we need some light down here, mate. Tangles! 619 00:42:43,160 --> 00:42:46,315 Quick, light. Shit. Steve, where are you? 620 00:42:46,325 --> 00:42:48,156 Down here. Straight, straight, straight. 621 00:42:48,166 --> 00:42:50,396 Just give us the camera, mate. He's... he's gone. 622 00:42:50,406 --> 00:42:52,355 Where'd he go? Tangles! 623 00:42:52,365 --> 00:42:54,156 What did you hear in the headphones? Tangles! 624 00:42:54,166 --> 00:42:55,996 What did you hear in your headphones? 625 00:42:56,006 --> 00:42:57,475 Tangles! 626 00:42:57,485 --> 00:42:59,595 Would he be dickin' us round? 627 00:42:59,605 --> 00:43:01,875 Tangles! Tangles, come on, mate! 628 00:43:01,885 --> 00:43:04,075 Steve, through here. 629 00:43:04,085 --> 00:43:06,833 Tangles! Tangles! 630 00:43:07,880 --> 00:43:09,915 Yo, Tangles! Here, I'll go down here. 631 00:43:09,925 --> 00:43:10,915 Yeah. 632 00:43:10,925 --> 00:43:12,756 You know, I knew there was something wrong. 633 00:43:12,766 --> 00:43:14,635 I knew he wasn't mucking around. 634 00:43:14,645 --> 00:43:16,517 My initial thought was just to get to him. 635 00:43:17,680 --> 00:43:19,435 It wasn't unlike them, 636 00:43:19,445 --> 00:43:23,274 so I guess my first instinct was that they were having a joke. 637 00:43:25,600 --> 00:43:27,636 What, Nat thought we were playing a prank, did she? 638 00:43:27,646 --> 00:43:29,073 You've spoken to her? 639 00:43:30,280 --> 00:43:31,759 She thought we were fucking around? 640 00:43:56,360 --> 00:43:57,998 Tangles, you good? 641 00:43:59,560 --> 00:44:01,152 Yep. Ready to go. 642 00:44:02,920 --> 00:44:04,433 Bell atmos. 643 00:44:39,480 --> 00:44:40,913 Tangles! 644 00:44:43,040 --> 00:44:44,916 Maybe through here... No, that's a dead end. 645 00:44:44,926 --> 00:44:46,035 Tangles! 646 00:44:47,440 --> 00:44:49,590 Watch your step. Tangles! 647 00:44:51,800 --> 00:44:53,355 Ah, great. What's up? 648 00:44:53,365 --> 00:44:54,835 Battery. You alright? 649 00:44:54,845 --> 00:44:56,316 Yeah, fuck. It's alright. 650 00:44:56,326 --> 00:44:58,555 Need the light? You got a spare? 651 00:44:58,565 --> 00:45:00,278 Yeah, it's in here, hang on. OK. 652 00:45:01,840 --> 00:45:05,075 It became pretty evident, quite quickly, 653 00:45:05,085 --> 00:45:09,835 that we weren't gonna be able to find anyone or anything without light. 654 00:45:09,845 --> 00:45:11,478 Got it. 655 00:45:13,280 --> 00:45:15,756 We'll get him, mate. We'll find him. We'll find him, alright? 656 00:45:15,766 --> 00:45:17,235 Tangles! 657 00:45:17,245 --> 00:45:21,555 Now, I had my camera light and I knew I had about 658 00:45:21,565 --> 00:45:24,955 two, maybe three hours tops worth of light. 659 00:45:24,965 --> 00:45:26,436 Steve, where's your kit? Tangles! 660 00:45:26,446 --> 00:45:27,916 Steve, where's your kit? What? 661 00:45:27,926 --> 00:45:30,195 Where's your kit? It's back in the bell room. 662 00:45:30,205 --> 00:45:33,635 OK. well... all the torches are back there, aren't they? 663 00:45:33,645 --> 00:45:35,956 This is the only light you've got and it's fucking around. 664 00:45:35,966 --> 00:45:38,595 We need the torches, mate. We've gotta go back to the bell room. 665 00:45:38,605 --> 00:45:39,595 But Tangles 666 00:45:39,605 --> 00:45:41,436 It's alright. We'll get him. We'll find him. C'mon. 667 00:45:41,446 --> 00:45:43,317 Fuck. C'mon. 668 00:45:45,000 --> 00:45:47,356 Walked back into the bell room and there was nothing. 669 00:45:47,366 --> 00:45:49,995 There was nothing there. All the stuff had disappeared. 670 00:45:50,005 --> 00:45:51,796 Now, that was only in a matter of 671 00:45:51,806 --> 00:45:53,396 I don't know, couldn't have been too long. 672 00:45:53,406 --> 00:45:55,315 Shit, everything's gone. What? 673 00:45:55,325 --> 00:45:56,796 What the hell's going on? 674 00:45:56,806 --> 00:45:58,996 It certainly raised some concern because I didn't feel 675 00:45:59,006 --> 00:46:02,515 it was something that Tangles could do by himself. 676 00:46:02,525 --> 00:46:03,515 Fuck! 677 00:46:03,525 --> 00:46:05,236 Hey, we're wasting time, guys. Let's go! 678 00:46:05,246 --> 00:46:06,673 Wait. C'mon! 679 00:46:07,760 --> 00:46:10,035 Here, take this. Pete! 680 00:46:10,045 --> 00:46:11,598 Just give me some light, Steve. 681 00:46:14,400 --> 00:46:16,315 OK. 682 00:46:16,325 --> 00:46:18,311 OK, Tangles went through here. 683 00:46:19,360 --> 00:46:21,276 If we follow that all the way round, 684 00:46:21,286 --> 00:46:23,915 it brings us back to this room, we can scan the whole area. 685 00:46:23,925 --> 00:46:26,195 OK. So we split up and meet back here, yeah? 686 00:46:26,205 --> 00:46:28,196 No, we stick together. That's the only light we've got. 687 00:46:28,206 --> 00:46:29,676 How many batteries have you got left? 688 00:46:29,686 --> 00:46:31,516 I've got two in my pouch, mate. Let's go. 689 00:46:31,526 --> 00:46:35,355 Steve... STEVE! Oh, fuck! 690 00:46:35,365 --> 00:46:38,395 It won't do Tangles any good if we run round like headless cheeks. 691 00:46:38,405 --> 00:46:40,115 We stick together, alright? 692 00:46:40,125 --> 00:46:42,475 You'd better keep up, then. 693 00:46:42,485 --> 00:46:44,675 Tangles! Steve, wait! 694 00:46:44,685 --> 00:46:46,432 C'mon, Nat. Tangles! 695 00:46:47,480 --> 00:46:48,915 Yeah, I panicked. 696 00:46:48,925 --> 00:46:51,875 You know, it wasn't like I'm trying to be a hero or anything. 697 00:46:51,885 --> 00:46:55,195 You know, the smarter thing might have been to do something else 698 00:46:55,205 --> 00:46:58,155 but it was just instinct just kicking in. 699 00:46:58,165 --> 00:47:00,196 Tangles! 700 00:47:01,560 --> 00:47:05,115 So, what do you think? Think of what? 701 00:47:05,125 --> 00:47:07,835 You know, Tangles, is he dicking around? 702 00:47:07,845 --> 00:47:10,798 No, he wouldn't dick around for this long. 703 00:47:12,040 --> 00:47:14,075 Who took our stuff, then? 704 00:47:14,085 --> 00:47:16,315 Who took it? I don't know. 705 00:47:16,325 --> 00:47:18,715 Could have been the homeless, junkies 706 00:47:18,725 --> 00:47:21,553 I heard it, Pete. You heard what? 707 00:47:23,120 --> 00:47:25,998 Whatever it was, mate. Well, what was it, mate? 708 00:47:27,880 --> 00:47:32,035 Steve? Look, let's just get going, OK? 709 00:47:32,045 --> 00:47:34,952 Steve? Steve? What was it? 710 00:47:38,800 --> 00:47:40,518 Shit. Watch your step. 711 00:47:42,560 --> 00:47:44,040 What's in here? 712 00:47:48,760 --> 00:47:50,478 Oh, fuck. 713 00:47:58,720 --> 00:48:02,235 You right? Yeah. 714 00:48:08,800 --> 00:48:10,715 Nope, nothing. 715 00:48:10,725 --> 00:48:13,275 Pete, we've been here twice before, mate. 716 00:48:13,285 --> 00:48:15,555 The only other place has got to be the lake. 717 00:48:17,960 --> 00:48:20,755 Maybe he went back from where we came. 718 00:48:20,765 --> 00:48:22,236 Maybe he's waiting for us. 719 00:48:22,246 --> 00:48:24,236 Oh, sure, mate. He's fucking walked out in the pitch-black. 720 00:48:24,246 --> 00:48:26,516 He's at fucking Harry's, scoffing a pie. I don't mean that. 721 00:48:26,526 --> 00:48:28,756 I mean he can't contact us. Maybe he's waiting for us. 722 00:48:28,766 --> 00:48:30,716 No, Steve's right, OK? Tangles is down here. 723 00:48:30,726 --> 00:48:33,075 He's got to be at the lake, mate. 724 00:48:37,040 --> 00:48:39,952 Well, how much light have you got? I've got enough. 725 00:48:44,280 --> 00:48:46,715 Alright, then. 726 00:48:46,725 --> 00:48:49,518 Shh! Do you hear that? Shh. 727 00:48:52,080 --> 00:48:53,560 Shh! 728 00:48:56,920 --> 00:48:58,435 Let's go! Go. 729 00:48:58,445 --> 00:49:00,235 Tangles! 730 00:49:00,245 --> 00:49:02,275 Tangles! 731 00:49:02,285 --> 00:49:04,915 This way! Tangles! 732 00:49:04,925 --> 00:49:07,036 I heard him through here. Tangles! 733 00:49:08,440 --> 00:49:11,035 Tangles! I'm coming, mate! 734 00:49:11,045 --> 00:49:13,076 Oh, fuck it! In here! 735 00:49:15,120 --> 00:49:16,595 Give us a hand. Quick. 736 00:49:16,605 --> 00:49:18,436 Get down and grab it at the bottom. 737 00:49:18,446 --> 00:49:21,000 Fuck it! Get it off! Get it open! 738 00:49:23,240 --> 00:49:25,635 Grab that back. Grab that. 739 00:49:25,645 --> 00:49:29,315 Oh, shit. Steve, help. 740 00:49:34,720 --> 00:49:35,675 Jesus. 741 00:49:36,720 --> 00:49:39,678 Steve, light. Light. 742 00:49:42,960 --> 00:49:44,518 Jesus Christ. 743 00:50:01,680 --> 00:50:03,755 Steve... Yeah? 744 00:50:03,765 --> 00:50:05,352 His torch. 745 00:50:13,400 --> 00:50:17,632 It's his torch, but it doesn't mean it's him, mate. 746 00:50:20,000 --> 00:50:22,555 I can't really describe it, it was just 747 00:50:22,565 --> 00:50:25,472 There was blood and 748 00:50:27,440 --> 00:50:32,555 .. over in the corner was...Tangles's torch. 749 00:50:32,565 --> 00:50:36,555 I... I sort of thought of myself as his older brother. 750 00:50:36,565 --> 00:50:39,595 You know, that was the kind of relationship we had. 751 00:50:39,605 --> 00:50:43,875 And, uh, he was sort of entrusted to me. 752 00:50:43,885 --> 00:50:45,472 That's the way I felt about it. 753 00:50:52,080 --> 00:50:54,555 Let's go. Could be anyone. 754 00:50:54,565 --> 00:50:56,275 C'mon. We've got to move. 755 00:50:56,285 --> 00:50:59,155 She's right. He could be close, mate. What about Tangles? 756 00:50:59,165 --> 00:51:02,755 Whatever that fucking thing is, it could be nearby. 757 00:51:02,765 --> 00:51:04,239 Come on. 758 00:51:05,320 --> 00:51:08,039 It's Tangles. Come on. 759 00:51:09,120 --> 00:51:10,553 Let's go. 760 00:51:15,800 --> 00:51:17,635 Wait. What? 761 00:51:17,645 --> 00:51:20,438 Wait, where's my camera? 762 00:51:21,640 --> 00:51:23,312 Just over there. 763 00:51:24,760 --> 00:51:27,715 It's not where I left it. What? 764 00:51:27,725 --> 00:51:29,153 It's not where I left it. 765 00:51:31,040 --> 00:51:33,875 Before we entered the room Nat put the camera, 766 00:51:33,885 --> 00:51:36,155 the night vision camera, on the ground 767 00:51:36,165 --> 00:51:37,995 just outside the door. 768 00:51:38,005 --> 00:51:40,675 Um...and then we went in the room. 769 00:51:40,685 --> 00:51:43,435 We wouldn't have been in there for more than two or three minutes, 770 00:51:43,445 --> 00:51:46,275 and then she came out, we all came out together, 771 00:51:46,285 --> 00:51:48,076 and she noticed the camera had been moved. 772 00:51:48,086 --> 00:51:53,473 My instinct was to check it and see if it had recorded something. 773 00:51:56,280 --> 00:51:58,315 Play it back. 774 00:51:58,325 --> 00:51:59,799 Tangles! 775 00:52:02,320 --> 00:52:03,799 Tangles! 776 00:52:07,840 --> 00:52:09,556 Get down and grab it at the bottom. 777 00:52:09,566 --> 00:52:11,240 Fuck it. Get it off! Get it open! 778 00:52:15,640 --> 00:52:17,073 Grab that back. Grab that. 779 00:52:38,600 --> 00:52:41,555 We played back the footage and, uh, 780 00:52:41,565 --> 00:52:43,555 someone had picked up the camera, 781 00:52:43,565 --> 00:52:45,835 it had come off the ground, 782 00:52:45,845 --> 00:52:48,559 and there were shots of us in the room. 783 00:52:53,040 --> 00:52:56,749 It's his torch, but it doesn't mean it's him, mate. 784 00:53:02,520 --> 00:53:03,953 Let's go. 785 00:53:05,520 --> 00:53:09,399 C'mon. We've got to move. She's right. He could be close, mate. 786 00:53:10,520 --> 00:53:13,512 Whatever that fucking this is, it could be nearby. 787 00:53:15,520 --> 00:53:17,995 It's Tangles. Come on. 788 00:53:18,005 --> 00:53:20,673 Let's go. 789 00:53:22,040 --> 00:53:23,755 And then we turn to come out 790 00:53:23,765 --> 00:53:27,915 and...the camera goes down 791 00:53:27,925 --> 00:53:30,912 and we just catch a glimpse... it was just like one frame. 792 00:53:37,000 --> 00:53:39,155 It happened in a split second. 793 00:53:39,165 --> 00:53:40,636 I didn't know what it was, mate, 794 00:53:40,646 --> 00:53:43,871 but it was quick and it was fucking frightening. 795 00:53:53,360 --> 00:53:55,355 Fuck. 796 00:53:55,365 --> 00:53:56,793 Oi! 797 00:54:02,680 --> 00:54:04,113 This isn't good. 798 00:54:06,800 --> 00:54:10,875 We've got to get out of here. We've got to get out of here. 799 00:54:10,885 --> 00:54:13,315 Mate, I am not fucking leaving him down here 800 00:54:13,325 --> 00:54:14,796 with whatever the fuck that was. 801 00:54:14,806 --> 00:54:16,796 Steve, listen, listen to me. I'm not fucking leaving him. 802 00:54:16,806 --> 00:54:18,796 Look, right now my priority is with you and Nat. 803 00:54:18,806 --> 00:54:21,835 I'm not going to let what happened to Tangles happen to both of you, alright? 804 00:54:21,845 --> 00:54:24,035 We have to get out to the top. 805 00:54:24,045 --> 00:54:25,635 You go on your own. Leave me here. 806 00:54:25,645 --> 00:54:28,275 Steve, we need your light. Come on. You've got your own fucking light. 807 00:54:28,285 --> 00:54:30,236 Listen, Steve, listen to me. Listen to me! 808 00:54:30,246 --> 00:54:31,555 Fuck off! Listen to me! 809 00:54:31,565 --> 00:54:33,955 I'm not done! Don't fucking touch me, man! 810 00:54:33,965 --> 00:54:36,715 Listen, listen! Listen, listen, listen to me. 811 00:54:36,725 --> 00:54:38,395 Whatever that fucking thing is 812 00:54:38,405 --> 00:54:42,393 it's going to have a harder time taking us out if we stick together. 813 00:54:43,640 --> 00:54:48,035 That's bullshit. Listen. We need to get to the top. 814 00:54:48,045 --> 00:54:49,635 We need to get help. 815 00:54:49,645 --> 00:54:51,155 If we get more help down here, 816 00:54:51,165 --> 00:54:52,832 the better chance we 're going to find Tangles. 817 00:54:55,560 --> 00:54:59,475 Fucking Tangles, man. I know, mate. 818 00:54:59,485 --> 00:55:04,675 Hey, mate, I'm with you. I'm with you. 819 00:55:04,685 --> 00:55:06,193 Come on. 820 00:55:07,840 --> 00:55:10,235 Come on. 821 00:55:10,245 --> 00:55:11,795 Pete made sense, 822 00:55:11,805 --> 00:55:17,355 but I couldn't help but feel like I was leaving Tangles behind. 823 00:55:17,365 --> 00:55:19,874 It was the hardest thing I've ever had to do. 824 00:55:23,280 --> 00:55:26,397 Is he OK? Just give him a few minutes. 825 00:55:27,840 --> 00:55:29,475 So, what's the plan? 826 00:55:29,485 --> 00:55:32,756 We get the fuck out of here is the plan. Get back to the top. 827 00:55:35,640 --> 00:55:37,073 What? 828 00:55:39,080 --> 00:55:41,150 I think we should stay and look for Tangles. 829 00:55:49,760 --> 00:55:53,594 You're not here for Tangles. You're not here for Tangles. 830 00:55:56,160 --> 00:55:58,390 Fuck! 831 00:56:01,560 --> 00:56:02,993 Just through here. 832 00:56:05,160 --> 00:56:07,037 Fuck! 833 00:56:08,120 --> 00:56:11,595 Back it up, back it up! Hit the light. Kill the light. 834 00:56:11,605 --> 00:56:13,080 Fuck! Shh! 835 00:56:15,000 --> 00:56:17,280 What is it, mate? Shh, shh! 836 00:56:23,240 --> 00:56:24,755 Anyone down there? 837 00:56:24,765 --> 00:56:26,318 It's the guard. Shit, it's the guard. 838 00:56:27,880 --> 00:56:32,195 Who's there? Hey, mate, it's us. It's the film crew. 839 00:56:32,205 --> 00:56:34,036 I told you guys not to come down here. 840 00:56:34,046 --> 00:56:35,755 Yeah, look, I know, we're sorry. 841 00:56:35,765 --> 00:56:37,276 It's just our friend, he's gone missing. 842 00:56:37,286 --> 00:56:39,669 Someone... something's taken him. 843 00:56:41,760 --> 00:56:43,995 Right, I want all of you to come with me now. 844 00:56:44,005 --> 00:56:46,875 Hey, come on! Mate, what's happening in here? 845 00:56:46,885 --> 00:56:49,715 Mate, tell us what's happening in here! Nat, give it a break, Nat. 846 00:56:49,725 --> 00:56:51,720 We're leaving. LET'S GO! Is he going to help us? 847 00:56:54,200 --> 00:56:56,430 Go! Go! Run! 848 00:56:59,520 --> 00:57:00,995 Keep moving! 849 00:57:01,005 --> 00:57:02,433 Keep going. 850 00:57:05,000 --> 00:57:06,752 Keep going, Nat. 851 00:57:07,840 --> 00:57:09,395 Fuck! Not that way. 852 00:57:09,405 --> 00:57:11,277 Here. Through here. 853 00:57:12,600 --> 00:57:14,275 Kill the light. Hey? 854 00:57:14,285 --> 00:57:15,793 Steve, kill the light! 855 00:57:21,480 --> 00:57:22,959 Shh! 856 00:57:46,280 --> 00:57:48,032 Where are we? Shh! 857 00:57:54,800 --> 00:57:56,358 What was that? 858 00:57:57,640 --> 00:57:59,358 I don't know. 859 00:58:04,960 --> 00:58:07,394 Just keep it down, it could be close. 860 00:58:11,840 --> 00:58:15,196 Did you see it? No. 861 00:58:17,600 --> 00:58:19,955 But whatever it was, it was fucking huge. 862 00:58:22,760 --> 00:58:25,832 Nat... turn it off. 863 00:58:32,080 --> 00:58:33,675 Everybody alright? 864 00:58:33,685 --> 00:58:35,155 Mate, mate, I'm alright. 865 00:58:35,165 --> 00:58:38,995 How about your arm? 866 00:58:39,005 --> 00:58:41,155 Give me the camera. Let me see. 867 00:58:41,165 --> 00:58:43,155 I hit something when we were running. It's fine. 868 00:58:43,165 --> 00:58:45,675 Shit, Steve. It looks bad. Nah. 869 00:58:45,685 --> 00:58:47,475 Here, Pete, I need to see. 870 00:58:47,485 --> 00:58:49,715 Here, show me. Fuck. Doesn't look good, mate. 871 00:58:49,725 --> 00:58:52,553 I can't see. There it is. You got it. 872 00:58:57,920 --> 00:58:59,353 Just there, yeah. 873 00:59:02,160 --> 00:59:03,832 Sorry, you right? 874 00:59:05,200 --> 00:59:07,835 I'll be fine, yeah. Right, buddy? 875 00:59:07,845 --> 00:59:10,400 Thanks, though. Thanks. 876 00:59:17,080 --> 00:59:20,115 You guys ready to move soon? We can't stay. 877 00:59:20,125 --> 00:59:21,875 I just need a minute. Hang on. 878 00:59:21,885 --> 00:59:23,711 What if that thing comes back? 879 00:59:25,920 --> 00:59:27,915 I don't know. 880 00:59:27,925 --> 00:59:34,155 Could we take it? I doubt it. 881 00:59:34,165 --> 00:59:36,800 Only thing we've got to worry about now is getting out of here. 882 00:59:51,520 --> 00:59:54,751 Hey, guys, I think it's gone. 883 00:59:56,120 --> 00:59:57,838 Right, let's get moving. 884 00:59:59,400 --> 01:00:01,275 Steve? Yeah? 885 01:00:01,285 --> 01:00:03,635 You right, mate? Yeah, mate. Yeah, I'm good. 886 01:00:03,645 --> 01:00:05,955 Let's go. Just keep it quiet. 887 01:00:05,965 --> 01:00:07,393 Give me the camera. 888 01:00:12,760 --> 01:00:14,398 Just keep it quiet, OK? 889 01:00:15,560 --> 01:00:16,993 OK, let's go. 890 01:00:19,640 --> 01:00:21,073 Stay close. 891 01:00:22,680 --> 01:00:24,113 Through here. 892 01:00:31,960 --> 01:00:32,915 OK. 893 01:00:34,880 --> 01:00:37,435 Just hold on, hold on, hold on. 894 01:00:37,445 --> 01:00:38,915 OK. 895 01:00:38,925 --> 01:00:40,592 Oh, fuck. 896 01:00:41,880 --> 01:00:44,475 Pete... Shit! 897 01:00:44,485 --> 01:00:47,395 This wasn't here before. Pete. 898 01:00:47,405 --> 01:00:50,035 What are you doing? It's not on the map. 899 01:00:50,045 --> 01:00:51,956 What do you mean it's not on the map? 900 01:00:51,966 --> 01:00:53,871 It's only got one way. This has got two. 901 01:00:55,560 --> 01:00:57,156 Pete, you've got to figure it out, OK? 902 01:00:57,166 --> 01:00:59,515 Just chill the fuck out. It's not easy, alright? 903 01:00:59,525 --> 01:01:00,995 You've got to fix this. 904 01:01:01,005 --> 01:01:03,235 Just shut the fuck up and let me get through it. 905 01:01:03,245 --> 01:01:06,395 Nat, calm down, Nat. 906 01:01:06,405 --> 01:01:08,915 It's through here. We came back through there. It's through here. 907 01:01:08,925 --> 01:01:11,070 OK, what if it's not the right way, mate? 908 01:01:12,760 --> 01:01:18,555 Well, then... we find the safest room and we wait it out. 909 01:01:18,565 --> 01:01:20,036 Oh, yeah, that's a good plan. 910 01:01:20,046 --> 01:01:21,836 John will figure out that we haven't called 911 01:01:21,846 --> 01:01:24,595 and he'll send someone down to find us. 912 01:01:24,605 --> 01:01:26,033 John knows we're here, right? 913 01:01:30,440 --> 01:01:31,875 Nat 914 01:01:31,885 --> 01:01:33,996 Fucking tell me John knows we're here. 915 01:01:37,840 --> 01:01:39,319 Oh, you're fucking kidding me. 916 01:01:40,760 --> 01:01:43,315 I can't... Are you fucking serious? 917 01:01:43,325 --> 01:01:45,955 I... I needed you guys, OK? I knew it! 918 01:01:45,965 --> 01:01:47,436 I needed you guys in this. 919 01:01:47,446 --> 01:01:48,915 You need us? Yeah. 920 01:01:48,925 --> 01:01:51,115 We just lost a friend. 921 01:01:51,125 --> 01:01:53,475 You still need your fucking story? 922 01:01:54,920 --> 01:01:55,915 No. Huh? 923 01:01:55,925 --> 01:01:57,395 Fuck you. 924 01:01:57,405 --> 01:01:59,395 Fuck you. Keep you voice down. 925 01:01:59,405 --> 01:02:00,916 You think you're a fucking journalist. Shh! 926 01:02:00,926 --> 01:02:02,916 We came down here to get a story, didn't we? 927 01:02:02,926 --> 01:02:04,916 And now we've got an important one, 928 01:02:04,926 --> 01:02:06,796 and you're fucking running scared! 929 01:02:06,806 --> 01:02:08,233 Shhh! 930 01:02:10,400 --> 01:02:11,833 Here's your fucking story. 931 01:02:14,120 --> 01:02:17,475 Here, you want your piece to camera? 932 01:02:17,485 --> 01:02:18,913 Come on. Let's go. 933 01:02:20,120 --> 01:02:22,155 What's your piece to camera for this one, huh? 934 01:02:22,165 --> 01:02:24,556 Do you want to tell us how... how you lost your friend 935 01:02:24,566 --> 01:02:26,115 because of your fucking stupidity? 936 01:02:26,125 --> 01:02:27,995 Come on. Waiting. 937 01:02:28,005 --> 01:02:30,315 Fuck you. Come on, Nat. 938 01:02:30,325 --> 01:02:31,795 Come on. 939 01:02:31,805 --> 01:02:33,676 The best journalists can work under any pressure, 940 01:02:33,686 --> 01:02:35,352 any sort of circumstance, come on. 941 01:02:36,480 --> 01:02:38,555 See, you can't say shit, can you? 942 01:02:38,565 --> 01:02:40,035 You know why? 943 01:02:40,045 --> 01:02:43,271 Because you're not there, Nat. 944 01:02:46,040 --> 01:02:48,190 You're just not there. 945 01:02:51,200 --> 01:02:52,633 You're fucking pathetic. 946 01:02:57,440 --> 01:03:00,195 Here. Through here. Yeah. 947 01:03:00,205 --> 01:03:01,435 Oh, shit. 948 01:03:01,445 --> 01:03:03,192 Listen. Shh! 949 01:03:04,640 --> 01:03:06,392 What the fuck...? 950 01:03:14,360 --> 01:03:15,835 What? Shh. 951 01:03:15,845 --> 01:03:17,795 What is it? 952 01:03:17,805 --> 01:03:19,275 Hear that? 953 01:03:19,285 --> 01:03:21,430 Through here. 954 01:03:24,520 --> 01:03:25,953 Kill the light. 955 01:03:28,440 --> 01:03:30,715 Shh! 956 01:03:36,160 --> 01:03:38,151 Open the door, Nat. 957 01:03:39,480 --> 01:03:41,515 Open it up. Open it up. 958 01:03:41,525 --> 01:03:43,476 Guys, the lake's just here. 959 01:03:52,840 --> 01:03:55,593 Fuck! Shh! 960 01:04:12,800 --> 01:04:14,518 Let me see, let me see. 961 01:04:29,240 --> 01:04:31,355 Is it Tangles, mate? Shh, shh. 962 01:04:31,365 --> 01:04:32,875 What is it? It's not Tangles. 963 01:04:32,885 --> 01:04:36,475 What's happened to his face? Oh, Jesus. 964 01:04:36,485 --> 01:04:39,199 It's his eyes. Oh, Jesus. 965 01:04:41,200 --> 01:04:43,275 What's happening? 966 01:04:43,285 --> 01:04:44,755 We've got to help him. 967 01:04:44,765 --> 01:04:46,555 Let me see. 968 01:04:46,565 --> 01:04:49,313 Shh. 969 01:05:37,600 --> 01:05:41,798 Shh! 970 01:05:42,960 --> 01:05:45,880 Oh, fuck. It's seen us. 971 01:05:54,120 --> 01:05:57,435 We got to go, come on, come on! Come on, let's go! 972 01:05:57,445 --> 01:05:59,835 Steve! 973 01:05:59,845 --> 01:06:03,635 Fuck! Let's go. Ah! 974 01:06:03,645 --> 01:06:06,075 Go, go, GO! Just move it! 975 01:06:06,085 --> 01:06:07,795 Jesus. Which way? Which way? 976 01:06:07,805 --> 01:06:09,475 This way? Go! Go now! 977 01:06:09,485 --> 01:06:11,795 Where? Where? Here, here, here. Through here! 978 01:06:11,805 --> 01:06:13,315 Steve! Go! 979 01:06:13,325 --> 01:06:16,235 Come on! Keep moving! 980 01:06:16,245 --> 01:06:18,959 Steve! Is he still behind us? 981 01:06:20,120 --> 01:06:21,715 I think we lost him! You sure? 982 01:06:21,725 --> 01:06:24,115 I think so! Shit. 983 01:06:24,125 --> 01:06:25,872 I think we lost it! 984 01:06:28,040 --> 01:06:30,315 I don't... I don't think it followed us. 985 01:06:30,325 --> 01:06:33,075 In here. There's a light in here. Here, here. 986 01:06:33,085 --> 01:06:34,875 There. 987 01:06:34,885 --> 01:06:37,553 What's that? I think it's the Cross City Tunnel. 988 01:06:40,160 --> 01:06:42,475 Hello? This is a bad place to stop. 989 01:06:42,485 --> 01:06:43,956 No, it's fucking pointless. 990 01:06:43,966 --> 01:06:47,195 Hello?! Shit, Pete. 991 01:06:47,205 --> 01:06:48,195 Shh! 992 01:06:48,205 --> 01:06:51,988 Hello! Hello! Shh! Shh! 993 01:06:54,040 --> 01:06:56,195 You've got to keep it down. 994 01:06:56,205 --> 01:06:57,876 There's no-one there, there's no-one there. 995 01:06:57,886 --> 01:07:02,155 Please, someone... help. Hello! Shh, shh. 996 01:07:02,165 --> 01:07:05,355 Hello! Help! 997 01:07:05,365 --> 01:07:08,075 Help! Shh! Nat, please. Let go. Please. 998 01:07:08,085 --> 01:07:09,556 You have to be quiet! Help! 999 01:07:09,566 --> 01:07:12,275 Shh! 1000 01:07:12,285 --> 01:07:14,515 Shh! Nat, Nat, Nat. 1001 01:07:14,525 --> 01:07:17,395 Hey, you guys. Help! 1002 01:07:17,405 --> 01:07:18,636 You've gotta keep your voice down. 1003 01:07:18,646 --> 01:07:21,715 Shhh! 1004 01:07:21,725 --> 01:07:23,400 Shut her up. 1005 01:07:28,720 --> 01:07:31,837 Shh. Shh. 1006 01:07:37,880 --> 01:07:41,955 You get anything? Can you see anything? 1007 01:07:41,965 --> 01:07:43,791 Chuck the light. Chuck the light over there. 1008 01:07:45,760 --> 01:07:47,193 Nuh. 1009 01:07:50,880 --> 01:07:53,075 It's alright. I'm sorry. 1010 01:07:53,085 --> 01:07:55,235 Hey? I'm sorry. 1011 01:07:55,245 --> 01:07:56,912 It's alright, don't be sorry. 1012 01:08:03,160 --> 01:08:06,195 I'm sorry. I'm sorry! Shh. 1013 01:08:06,205 --> 01:08:09,715 It's OK, shh. Shh. 1014 01:08:12,280 --> 01:08:14,355 Everything was unravelling. 1015 01:08:14,365 --> 01:08:16,112 It... it was because of me. 1016 01:08:19,960 --> 01:08:22,315 I never meant for things to get so out of hand. 1017 01:08:25,680 --> 01:08:28,478 Well, I didn't mean to let Pete down. I mean, I 1018 01:08:30,520 --> 01:08:33,355 I had thought I'd made the right choice at the time 1019 01:08:33,365 --> 01:08:34,918 and I didn't mean to let him down. 1020 01:08:55,320 --> 01:08:59,115 Steve, through here. Quick, quick. Come on, move it, mate. 1021 01:08:59,125 --> 01:09:00,553 Up here. 1022 01:09:06,320 --> 01:09:08,470 Nat. Up. 1023 01:09:10,880 --> 01:09:12,518 Come on. Shh! 1024 01:09:13,640 --> 01:09:15,312 Here, Nat, take this. 1025 01:09:21,440 --> 01:09:23,160 Ohhh! 1026 01:09:27,440 --> 01:09:29,555 Mate, get up! Come on! Ugh! 1027 01:09:29,565 --> 01:09:32,195 You know, my natural instinct was to turn around with the light, 1028 01:09:32,205 --> 01:09:33,675 see what was going on. 1029 01:09:33,685 --> 01:09:36,555 We'd just heard this sound, Pete yelling out, and, uh, 1030 01:09:36,565 --> 01:09:39,195 as soon as they sort of fell into the pool of light 1031 01:09:39,205 --> 01:09:42,715 the thing just...disappeared... upped and left 1032 01:09:42,725 --> 01:09:44,995 And that sort of dawned on me then 1033 01:09:45,005 --> 01:09:50,915 that the light was our way of keeping it away from us. 1034 01:09:50,925 --> 01:09:53,435 Shit. Are you OK? You OK? Come on! 1035 01:09:53,445 --> 01:09:55,431 Fuck! Did you see that? 1036 01:09:57,240 --> 01:10:00,755 It took off. Let's get out of here. Let's go. 1037 01:10:03,800 --> 01:10:06,075 It didn't like the light. Well, keep it on, then. 1038 01:10:07,160 --> 01:10:08,991 Hold on. Nat. 1039 01:10:10,640 --> 01:10:11,920 Nat! 1040 01:10:13,400 --> 01:10:15,835 Ah! No! 1041 01:10:15,845 --> 01:10:16,956 Come on, come on! 1042 01:10:16,966 --> 01:10:19,595 Come on, you fucker! Pete! Pete, don't. 1043 01:10:19,605 --> 01:10:21,715 Come on! Come on! Go! Come on! 1044 01:10:21,725 --> 01:10:23,795 It was almost like it was 1045 01:10:23,805 --> 01:10:28,915 trying to get us in a position where it could get to us as well. 1046 01:10:28,925 --> 01:10:32,754 It reminded me of a lion trying to cut one animal out of a pack, a herd. 1047 01:10:34,200 --> 01:10:38,557 You know, get the weak one out, easy to attack. 1048 01:10:41,720 --> 01:10:45,475 Ah! Oh, fuck! Fuck. We're losing the light! 1049 01:10:45,485 --> 01:10:47,475 Oh, fuck! - Steve! 1050 01:10:47,485 --> 01:10:51,035 Oh, shit! Back, back, back! 1051 01:10:51,045 --> 01:10:52,871 BACK! Fuck! 1052 01:10:57,800 --> 01:10:59,280 Go through. 1053 01:11:07,120 --> 01:11:09,355 What's the matter? 1054 01:11:09,365 --> 01:11:12,477 No, it's a dead end. It's a dead end. 1055 01:11:13,640 --> 01:11:16,115 Jesus. Oh, Jesus. 1056 01:11:16,125 --> 01:11:19,755 I thought that was it... it was over. 1057 01:11:19,765 --> 01:11:21,512 There was nowhere left to run. 1058 01:11:24,680 --> 01:11:27,672 Then I saw this tiny bit of wall that looked like it had broken away. 1059 01:11:29,720 --> 01:11:31,795 Pete, take this, take this. 1060 01:11:31,805 --> 01:11:34,395 Take it! 1061 01:11:34,405 --> 01:11:36,075 Oh, shit! 1062 01:11:36,085 --> 01:11:37,876 Give her a hand, Pete. Get in there. 1063 01:11:37,886 --> 01:11:40,755 Hold the light still. 1064 01:11:40,765 --> 01:11:43,911 Easy, Nat. Shh, keep it down. Keep it down. 1065 01:11:45,640 --> 01:11:47,875 Keep it down. 1066 01:11:47,885 --> 01:11:50,635 Here, come through, Steve. 1067 01:11:50,645 --> 01:11:52,115 Huh? Come through. 1068 01:11:52,125 --> 01:11:54,315 Go, go, go. Go on, you go first. 1069 01:11:54,325 --> 01:11:55,795 Come on, Nat. 1070 01:11:55,805 --> 01:11:57,555 Good girl. 1071 01:11:57,565 --> 01:11:59,676 Here, take this... quick. 1072 01:12:01,000 --> 01:12:03,036 Here, Nat. OK. 1073 01:12:05,080 --> 01:12:06,877 Shh, shh, keep it down. Shh! 1074 01:12:51,440 --> 01:12:52,915 This isn't good. 1075 01:12:52,925 --> 01:12:55,595 Steve. 1076 01:12:55,605 --> 01:12:58,433 Steve, is that...? God. 1077 01:12:59,600 --> 01:13:01,033 This isn't good. 1078 01:13:02,520 --> 01:13:05,235 Steve. Yeah? 1079 01:13:05,245 --> 01:13:06,514 We've got to go. 1080 01:13:08,440 --> 01:13:09,915 Fuck! 1081 01:13:09,925 --> 01:13:11,755 Light, mate, light. Sorry. 1082 01:13:11,765 --> 01:13:13,555 It's gone. Batteries. 1083 01:13:13,565 --> 01:13:14,555 Steve 1084 01:13:14,565 --> 01:13:18,189 Fuck, I need some light over here. Quick, Nat, light. 1085 01:13:21,160 --> 01:13:24,436 Nat, the fucking light, Nat. Fuck! Give me the torch. 1086 01:13:32,880 --> 01:13:34,515 Oh, shit! That one's dead. 1087 01:13:34,525 --> 01:13:36,835 Oh, Jesus. There's only one left. 1088 01:13:36,845 --> 01:13:40,315 Come on. Come on, come on, come on. 1089 01:13:40,325 --> 01:13:41,753 Steve, we need that light. 1090 01:13:43,120 --> 01:13:46,435 We need the fucking light. Steve, I need the fucking light! 1091 01:13:46,445 --> 01:13:47,475 Come on! 1092 01:13:48,920 --> 01:13:51,435 OK. 1093 01:13:51,445 --> 01:13:53,954 Oh, Jesus. 1094 01:13:56,320 --> 01:13:58,072 OK, now 1095 01:14:03,000 --> 01:14:05,958 RUN! 1096 01:18:20,520 --> 01:18:21,475 Steve. 1097 01:18:27,600 --> 01:18:29,595 Steve. OK, OK. 1098 01:18:29,605 --> 01:18:31,555 Steve. 1099 01:18:31,565 --> 01:18:35,155 Come on. It's going for her. It's going for her. 1100 01:18:36,200 --> 01:18:38,155 We've got to go. 1101 01:18:38,165 --> 01:18:39,957 Come on. Come on. 1102 01:19:38,040 --> 01:19:40,349 Nat! Nat! 1103 01:19:41,920 --> 01:19:45,275 Let her go! Let her go, you fucker! 1104 01:19:45,285 --> 01:19:47,840 Nat! 1105 01:19:49,000 --> 01:19:51,315 Take her. Take her! OK. 1106 01:19:51,325 --> 01:19:54,437 Go. Just go! Come on, Nat. Alright, let's go. 1107 01:19:56,920 --> 01:19:59,275 Oh, shit. Come on. - Come on! 1108 01:20:00,800 --> 01:20:02,440 Come on, you fucker! 1109 01:20:08,720 --> 01:20:10,795 Come on, Nat. 1110 01:20:10,805 --> 01:20:12,275 Come on, let's move! 1111 01:20:12,285 --> 01:20:14,835 No... Move! 1112 01:20:14,845 --> 01:20:17,275 No. Come on. 1113 01:20:17,285 --> 01:20:19,795 Come on. 1114 01:20:19,805 --> 01:20:22,075 Wait! Come on. 1115 01:20:22,085 --> 01:20:23,635 But Pete... Come on! 1116 01:20:23,645 --> 01:20:26,035 No. Steve, we can't leave. Come on! 1117 01:20:26,045 --> 01:20:27,675 We got 1118 01:20:27,685 --> 01:20:30,353 Nat, keep moving. Keep moving! 1119 01:20:31,400 --> 01:20:32,955 No. We've got to keep moving! 1120 01:20:32,965 --> 01:20:35,595 You can't leave Pete. We can't! We've got to go! 1121 01:20:35,605 --> 01:20:38,075 Come on, Nat. We've got to keep moving. 1122 01:20:38,085 --> 01:20:41,355 I think that Pete was looking out for us 1123 01:20:41,365 --> 01:20:44,033 and I didn't want to leave him there. 1124 01:20:46,440 --> 01:20:47,873 Come on! Come on. 1125 01:20:49,680 --> 01:20:52,755 Pete wanted us to be safe... I understand that. 1126 01:20:52,765 --> 01:20:55,435 But I didn't... I didn't want to leave Pete behind. 1127 01:20:55,445 --> 01:20:57,315 Come on. 1128 01:20:57,325 --> 01:20:59,795 Come on. Come on. - Guys! 1129 01:20:59,805 --> 01:21:02,195 Guys! 1130 01:21:02,205 --> 01:21:05,715 Shit! Guys! 1131 01:21:07,160 --> 01:21:09,435 Oh, fuck. It's Pete. Fuck. 1132 01:21:11,040 --> 01:21:13,395 Come on, man! 1133 01:21:13,405 --> 01:21:15,595 When I heard Pete's voice 1134 01:21:15,605 --> 01:21:20,235 coming down that tunnel, out of the darkness, uh 1135 01:21:20,245 --> 01:21:23,516 I mean, I wasn't expecting to hear his voice again. 1136 01:21:26,120 --> 01:21:27,955 Pete, no... I can't 1137 01:21:27,965 --> 01:21:29,875 No 1138 01:21:29,885 --> 01:21:32,030 Let's go. 1139 01:21:51,520 --> 01:21:53,000 Let's go! 1140 01:21:56,320 --> 01:21:58,470 No, Pete... - Nat! 1141 01:22:09,360 --> 01:22:13,355 Pete, are you OK? Stay with me. Help! Get some help! Someone! 1142 01:22:13,365 --> 01:22:18,639 I need a phone! I need a phone! Give me a phone! Give me a phone! 1143 01:22:20,000 --> 01:22:21,752 Hey. 1144 01:22:24,080 --> 01:22:26,155 Hello. Police, fire or ambulance? 1145 01:22:26,165 --> 01:22:27,835 Hello? Yes. Hello? 1146 01:22:27,845 --> 01:22:30,675 Do you need police, fire or ambulance? Hello! 1147 01:22:30,685 --> 01:22:32,156 Help! We need help, we need help! 1148 01:22:32,166 --> 01:22:34,156 OK, miss, we'll get you some help. What's happened? 1149 01:22:34,166 --> 01:22:36,555 We're on platform one. We're in the station. 1150 01:22:36,565 --> 01:22:40,115 Please, you gotta get someone here now. 1151 01:22:40,125 --> 01:22:45,555 My friend is dying. He's bleeding. Please calm down, miss. 1152 01:22:45,565 --> 01:22:48,995 I need you to tell me exactly where you are and what's happening. 1153 01:22:49,005 --> 01:22:51,155 I don't know... we're in the station 1154 01:22:51,165 --> 01:22:54,435 and something... something took our friend. 1155 01:22:54,445 --> 01:22:57,755 OK, please stay calm. You said you're at the station? 1156 01:22:57,765 --> 01:23:01,515 Which station are you at? Help me! Somebody HELP me! 1157 01:23:01,525 --> 01:23:03,115 What are you doing?! 1158 01:23:03,125 --> 01:23:05,680 Hello? Hello? 1159 01:23:07,760 --> 01:23:09,796 Hello? Are you there? 1160 01:23:11,640 --> 01:23:13,360 Hello? 1161 01:23:21,360 --> 01:23:23,920 Pete... Hey, Pete. 1162 01:23:30,120 --> 01:23:31,280 Pete 1163 01:23:37,600 --> 01:23:42,840 I'm sorry... Pete! PETE! 1164 01:23:48,280 --> 01:23:54,035 Yeah, it's kind of hard to... to talk about it now. 1165 01:23:54,045 --> 01:23:56,035 But I didn't know he was dying at that point. 1166 01:23:56,045 --> 01:23:59,155 You know, I thought we were all gonna be fine. 1167 01:23:59,165 --> 01:24:00,835 I mean 1168 01:24:00,845 --> 01:24:05,235 .. it had been so difficult to get to that point where we got there, 1169 01:24:05,245 --> 01:24:07,716 and then, you know, I thought we were going to be OK. 1170 01:24:07,726 --> 01:24:09,870 There was people around us, there was light. 1171 01:24:11,520 --> 01:24:14,475 I...you know... I would have been doing more 1172 01:24:14,485 --> 01:24:16,710 if I thought he was lying there dying. 1173 01:24:22,160 --> 01:24:25,789 I...I feel that I could have done more to help Pete. 1174 01:24:27,120 --> 01:24:30,675 You know, it's, um...it's easy to say 1175 01:24:30,685 --> 01:24:34,275 that you would do things differently, you know. 1176 01:24:37,040 --> 01:24:40,077 It just didn't seem...very fair. 1177 01:24:42,720 --> 01:24:45,235 I got told by the first paramedics 1178 01:24:45,245 --> 01:24:50,035 that, you know... they'd sort of given up working on him, 1179 01:24:50,045 --> 01:24:55,319 they sort of...you know... took a while to get Nat away from him. 1180 01:24:56,440 --> 01:24:59,915 And, uh, it slowly, slowly dawned on me 1181 01:24:59,925 --> 01:25:02,195 about that point, you know. 1182 01:25:02,205 --> 01:25:03,755 They sort of walked away from him. 1183 01:25:03,765 --> 01:25:05,596 He was just lying there, and he wasn't moving, 1184 01:25:05,606 --> 01:25:07,670 and I was... I just thought, "Fuck." 1185 01:25:10,680 --> 01:25:13,672 I feel...I feel...I feel responsible. 1186 01:25:15,280 --> 01:25:18,317 I don't want to say that I felt like it was my fault. 1187 01:25:46,520 --> 01:25:49,795 I don't know exactly how I've changed since that night. 1188 01:25:49,805 --> 01:25:53,355 I can't help thinking we were so close. 1189 01:25:53,365 --> 01:25:54,998 Help was right there. 1190 01:25:56,200 --> 01:25:58,077 I go over it again and again. 1191 01:26:00,160 --> 01:26:01,957 Just constantly. 1192 01:26:03,760 --> 01:26:05,432 What would I do differently? 1193 01:26:21,840 --> 01:26:26,795 I was just pissed off with everyone, everything. 1194 01:26:26,805 --> 01:26:28,233 The government 1195 01:26:30,520 --> 01:26:32,035 .. the police 1196 01:26:32,045 --> 01:26:34,675 I mean, how much evidence do you want? 1197 01:26:34,685 --> 01:26:38,434 It's just sad now, thinking about it. It's pointless. 1198 01:26:40,880 --> 01:26:42,393 It's just fucking sad.