1 00:00:32,431 --> 00:00:36,672 There's only one room you got to worry about, but it's a goddamn mess. 2 00:00:37,470 --> 00:00:40,473 Guy blew his brains out all over the walls. 3 00:00:40,573 --> 00:00:42,988 That shouldn't be a problem. 4 00:01:37,797 --> 00:01:40,139 You gonna keep that? 5 00:01:41,367 --> 00:01:44,573 I'll hold on to it if you're just gonna throw it away. 6 00:02:32,484 --> 00:02:33,859 Ballard. 7 00:02:53,101 --> 00:02:56,469 Okay. Okay, thank you. 8 00:03:06,051 --> 00:03:07,811 Special Agent Terrence Ballard. 9 00:03:10,395 --> 00:03:12,392 Okay. 10 00:03:12,492 --> 00:03:14,995 Agent Ballard, let's just sit tight a minute. 11 00:03:15,895 --> 00:03:19,155 Why don't you just tell your lieutenant that FBI is here? 12 00:03:22,467 --> 00:03:25,872 Lieutenant... could you come out here for a minute? 13 00:03:28,774 --> 00:03:31,077 - Yeah. Is there a problem here? - No, there's no problem. 14 00:03:31,177 --> 00:03:35,448 Just seems that Officer... What is it? Meyer and I are having a little disagreement. 15 00:03:35,548 --> 00:03:38,885 - Great. He's clear to come in. - Thank you. 16 00:03:39,752 --> 00:03:43,704 - Cup of coffee before we get started? - No. I don't drink coffee. 17 00:03:45,224 --> 00:03:48,562 Make sure you cover your feet, too. It's pretty messy in there. 18 00:03:49,662 --> 00:03:50,764 Tell me about the woman. 19 00:03:51,898 --> 00:03:53,833 Her name was Ellie Ford, 28. 20 00:03:53,933 --> 00:03:57,504 DMV records say she moved here from Houston three years ago. 21 00:03:57,904 --> 00:03:59,205 Checked her phone? 22 00:03:59,305 --> 00:04:03,843 Her cell's missing, but we know she kept her 713 Houston area code. 23 00:04:03,943 --> 00:04:07,421 - And? - We're pulling the records now. 24 00:04:09,115 --> 00:04:10,884 Who found her? 25 00:04:10,984 --> 00:04:13,823 Building manager... found her early this morning. 26 00:04:17,723 --> 00:04:21,187 I read your report on when they found Judas last week. 27 00:04:21,287 --> 00:04:23,006 It was good. 28 00:04:24,163 --> 00:04:25,328 Yeah, well... 29 00:04:25,428 --> 00:04:28,879 since you were in town, it made sense to get your opinion on this one. 30 00:04:30,804 --> 00:04:32,806 What are the similarities? 31 00:04:33,106 --> 00:04:34,969 The wrists and ankles bound with wire, 32 00:04:35,069 --> 00:04:37,808 marks and bruising from struggle and resisting, 33 00:04:37,908 --> 00:04:39,949 ultimately killed by decapitation... 34 00:04:40,646 --> 00:04:43,479 Everything matches the Judas M.O. except for a couple of things. 35 00:04:44,383 --> 00:04:46,309 What things? 36 00:04:50,155 --> 00:04:53,373 I think it's best you take a look for yourself. 37 00:04:56,062 --> 00:04:59,715 If you're in here, who's watching the front, Officer Meyer? 38 00:05:05,338 --> 00:05:06,305 Agent Ballard. 39 00:05:06,405 --> 00:05:09,542 I can have forensics give you copies of photos. 40 00:05:09,642 --> 00:05:12,579 I prefer to take my own. Thanks. 41 00:05:13,179 --> 00:05:14,912 Excuse me. 42 00:05:25,424 --> 00:05:27,527 Where's her head? 43 00:05:27,627 --> 00:05:28,853 That's the first difference. 44 00:05:30,667 --> 00:05:34,702 We think he took it with him, but we're still sweeping the area, just in case. 45 00:05:36,202 --> 00:05:39,066 That's a pretty big difference. 46 00:05:40,973 --> 00:05:43,308 And that is an interesting touch. 47 00:06:25,863 --> 00:06:26,836 Morning. 48 00:06:26,936 --> 00:06:30,857 - Good morning. You're home late. - Yeah. It was a shitty night. 49 00:06:30,957 --> 00:06:31,958 Yeah? 50 00:06:32,058 --> 00:06:35,762 Yeah, the last call was a homicide. I got stuck guarding the crime scene. 51 00:06:35,862 --> 00:06:38,031 Oh, that sucks. 52 00:06:38,704 --> 00:06:41,267 - You're getting started pretty early. - Busy day. 53 00:06:41,367 --> 00:06:43,369 I got a job booked, and I'm taking Mom to N.A. 54 00:06:43,469 --> 00:06:46,606 I just want to get a little more done. 55 00:06:46,706 --> 00:06:48,387 - And I'll make us some breakfast. - Okay. 56 00:06:48,787 --> 00:06:51,311 So, what was the crime scene like... messy? 57 00:06:51,811 --> 00:06:54,614 Oh, yeah, it was pretty messy. 58 00:06:55,114 --> 00:06:58,718 And, plus, they brought in this... dick from the FBI. 59 00:06:59,018 --> 00:07:01,888 It's pretty weird to bring in the FBI, right? 60 00:07:01,988 --> 00:07:05,516 I guess he was already down here working on that dead serial-killer thing. 61 00:07:05,616 --> 00:07:08,428 But, of course, he walked in like he owned the place. 62 00:07:08,528 --> 00:07:12,131 - What? Want me to beat him up for you? - Would you? 63 00:07:12,231 --> 00:07:14,205 - Yeah. - I feel really weak compared to him. 64 00:07:14,305 --> 00:07:17,069 - Really? - He's... he's pretty big for a short guy. 65 00:07:17,169 --> 00:07:19,739 No, it was embarrassing. I mean, they didn't even tell me they were gonna bring him in, 66 00:07:19,839 --> 00:07:22,375 which made me look like an idiot. 67 00:07:22,675 --> 00:07:25,612 - They already book a cleaner? - Oh, no, probably not. 68 00:07:25,712 --> 00:07:28,062 Put in a good word for me? 69 00:07:28,648 --> 00:07:32,051 - Yeah, I'll put in a word for you. - Why, thank you. 70 00:07:32,151 --> 00:07:34,208 No problem. 71 00:07:37,689 --> 00:07:39,144 - Babe? - Yeah? 72 00:07:41,527 --> 00:07:46,032 - You think you're overbooking yourself? - Well, I got to work, right? 73 00:07:46,232 --> 00:07:49,035 Yeah, of course, but, I mean, you've been working a lot lately. 74 00:07:49,135 --> 00:07:51,857 Well, I got my mom to take care of. 75 00:07:52,838 --> 00:07:54,685 Honey, she's holding you back. 76 00:07:56,041 --> 00:07:57,708 What's that supposed to mean? 77 00:07:58,844 --> 00:08:01,654 Look... look, she takes your time. She takes your money. 78 00:08:01,754 --> 00:08:03,414 She's my mother, Daniel. 79 00:08:06,351 --> 00:08:08,287 You know, I'm gonna go to work. I'm late, anyway. 80 00:08:08,387 --> 00:08:10,923 Well, wait. Wait a minute. What about breakfast? 81 00:08:11,023 --> 00:08:15,817 June, wait. I'm sorry. Look, I'm not trying to make you mad here, okay? I'm... 82 00:08:18,965 --> 00:08:20,894 You've got... 83 00:08:21,957 --> 00:08:25,872 such a great opportunity with your work here, and I just don't want to see you lose it. 84 00:08:26,372 --> 00:08:28,187 I know. 85 00:08:29,108 --> 00:08:31,411 - I got you something. - Daniel, you don't have to get me anything. 86 00:08:31,511 --> 00:08:35,726 I don't want you to think it's anything more than a... than a... a token or something. 87 00:08:35,826 --> 00:08:41,955 Just... I... I saw it, and it made me think of you. 88 00:08:42,155 --> 00:08:45,093 Wow, it's really... it's really pretty. 89 00:08:47,793 --> 00:08:50,863 - Is it too big? - No, it's... it's fine. 90 00:08:50,963 --> 00:08:52,599 It's perfect. 91 00:08:53,099 --> 00:08:55,665 Thank you. Okay... 92 00:08:57,863 --> 00:09:01,252 - I got to go. I'm gonna be late. - Okay. Yeah. 93 00:09:01,352 --> 00:09:03,042 - June, I love you. - Okay. 94 00:09:21,426 --> 00:09:24,045 - Hey, honey. - Hey, Mom. 95 00:09:26,732 --> 00:09:31,462 Margaret Abbott. March 9, 1996. Okay, we're recording. 96 00:09:31,604 --> 00:09:36,342 So, let's start with how you left your 6-year-old daughter June in the car. 97 00:09:38,311 --> 00:09:40,813 It wasn't on purpose. 98 00:09:40,913 --> 00:09:43,149 Usually, with my dealer, it's just real quick. 99 00:09:43,249 --> 00:09:45,034 You know, it's like in and out. 100 00:09:45,134 --> 00:09:47,485 And how long was it? 101 00:09:47,585 --> 00:09:51,491 I don't really know. I lost track of time, I guess. 102 00:09:51,591 --> 00:09:53,526 So you were high. 103 00:09:53,826 --> 00:09:57,690 Yeah. I didn't plan to, though. I wanted to leave her, 104 00:09:57,790 --> 00:10:01,701 but he had me do a shot with him right there... you know how it is. 105 00:10:02,001 --> 00:10:05,338 So it could have been an hour? 106 00:10:06,442 --> 00:10:07,406 Maybe? 107 00:10:07,806 --> 00:10:10,243 Even more? Couple of hours? 108 00:10:10,343 --> 00:10:16,015 Yeah, yeah, I guess. I mean, June told the cops that found her that she was only 109 00:10:16,115 --> 00:10:18,217 - waiting a couple of minutes. - Yes? 110 00:10:18,317 --> 00:10:21,858 I've got those birth certificates and hospital records you were looking for. 111 00:10:21,958 --> 00:10:23,855 Thank you. 112 00:10:34,366 --> 00:10:37,910 So she lied. Why do you think she'd lie? 113 00:10:38,010 --> 00:10:41,290 June's always looking out for me. 114 00:10:58,390 --> 00:10:59,830 - Hey. - Hey. 115 00:10:59,930 --> 00:11:01,394 How was it? 116 00:11:03,462 --> 00:11:07,466 Not bad. Terry relapsed, but we saw that coming. 117 00:11:07,566 --> 00:11:10,368 Yeah. Mom, you got to do your belt. 118 00:11:13,305 --> 00:11:14,857 Okay. 119 00:11:17,576 --> 00:11:19,812 Since when did you start wearing a ring? 120 00:11:20,012 --> 00:11:22,921 Oh, it's just something that Daniel gave me the other day. 121 00:11:23,416 --> 00:11:25,843 Daniel gave it to you. 122 00:11:27,486 --> 00:11:28,822 Why? What are you smiling about? 123 00:11:28,922 --> 00:11:33,256 Nothing. I just think he is really good for you. 124 00:11:36,527 --> 00:11:40,497 - It's really beautiful, too. - Yeah. It's not bad, right? 125 00:11:45,270 --> 00:11:47,039 - Oh, wait! No, honey! - What? 126 00:11:47,139 --> 00:11:49,675 I got to go in for my test before we go home. 127 00:11:49,775 --> 00:11:52,478 - Right now? - It's for my probation. 128 00:11:52,878 --> 00:11:55,472 Well, Mom, how long is that gonna take? 'Cause I have a job later. 129 00:11:55,772 --> 00:11:58,138 You know what? If you're too busy, then that's fine. 130 00:11:58,283 --> 00:12:00,419 - No, I'm not... - Drop me off. I'll take a bus. 131 00:12:00,519 --> 00:12:05,563 Mom, I will take you. I just wish that you would tell me these things ahead of time. 132 00:12:08,972 --> 00:12:09,927 Okay. 133 00:12:47,466 --> 00:12:49,775 Did you get a call from the station today? 134 00:12:49,875 --> 00:12:52,406 Yeah. They said they're gonna release the crime scene in the morning, 135 00:12:52,506 --> 00:12:54,742 as soon as the FBI gives the all-clear. 136 00:12:57,242 --> 00:13:00,812 Dan, I know you weren't trying to start a fight this morning. 137 00:13:01,547 --> 00:13:03,582 - Yeah, I... it's just... - No, no, no, no, listen. I... 138 00:13:04,515 --> 00:13:07,953 I really appreciate how supportive you are. 139 00:13:17,095 --> 00:13:18,965 What is this song? 140 00:13:19,965 --> 00:13:22,434 I just... I just downloaded this today. 141 00:13:31,977 --> 00:13:35,614 - Good evening, Officer Meyer. - You've got to be kidding me. 142 00:13:35,714 --> 00:13:37,051 June Abbott. 143 00:13:38,117 --> 00:13:39,985 Yes? 144 00:13:40,085 --> 00:13:42,083 Terrence Ballard, FBI. 145 00:13:43,489 --> 00:13:46,914 Oh, you're the asshole FBI guy. 146 00:13:47,626 --> 00:13:50,415 Yeah, that's probably me. 147 00:13:50,796 --> 00:13:52,298 Isn't it kind of late? 148 00:13:52,798 --> 00:13:56,165 I wouldn't be here if it wasn't important. 149 00:14:04,775 --> 00:14:08,370 - So you're not married. - Nope. 150 00:14:09,982 --> 00:14:13,152 And, June, you work in trauma scene cleanup, right? 151 00:14:13,452 --> 00:14:14,789 Yes. 152 00:14:17,489 --> 00:14:19,725 Is that how you two met? 153 00:14:19,925 --> 00:14:22,562 No, we met in community college a couple of years ago. 154 00:14:22,662 --> 00:14:25,739 I'm sorry. Why exactly are you here? 155 00:14:27,566 --> 00:14:29,602 I'm an FBI profiler. 156 00:14:29,902 --> 00:14:32,487 My... first case was the... 157 00:14:33,587 --> 00:14:35,597 Judas killer. 158 00:14:37,442 --> 00:14:39,581 I began that profile over 20 years ago... 159 00:14:40,372 --> 00:14:42,368 when the trail went cold. 160 00:14:42,568 --> 00:14:44,527 Then the case is closed, right? 161 00:14:49,288 --> 00:14:51,274 Do you recognize this woman? 162 00:15:01,632 --> 00:15:05,175 No, I've never seen her before. What's her name? 163 00:15:07,672 --> 00:15:12,565 Ellie Ford. I believe you're cleaning up her crime scene tomorrow. 164 00:15:13,211 --> 00:15:16,504 Now, I don't know what you've heard, but... 165 00:15:16,970 --> 00:15:19,000 I'm pretty sure this is the work of a Judas copycat. 166 00:15:20,852 --> 00:15:24,390 - Have you been contacted by Annie Barlow? - Annie Barlow? 167 00:15:24,590 --> 00:15:27,426 The woman who actually killed Judas. 168 00:15:27,526 --> 00:15:30,963 She's not returning any of our calls, and I figured... 169 00:15:31,263 --> 00:15:32,364 I don't know. 170 00:15:32,764 --> 00:15:36,368 - Is she a suspect? - No, no. I just... 171 00:15:36,468 --> 00:15:38,704 We need to speak to her. 172 00:15:39,252 --> 00:15:41,240 I'm sorry. What does this have to do with June? 173 00:15:41,940 --> 00:15:46,479 - I think that June may be a target. - Why the hell would I be a target? 174 00:15:46,879 --> 00:15:49,891 Well, seeing that your mother was one of the women originally killed by Judas, 175 00:15:49,991 --> 00:15:51,651 that puts you at the top of the list of women that... 176 00:15:51,751 --> 00:15:55,687 I'm sorry. You're mistaken. My mother is still alive. 177 00:15:55,987 --> 00:15:58,493 No, I'm referring to your biological mother, Jennifer Glick. 178 00:15:59,191 --> 00:16:01,627 My mother's name is Maggie Abbott. 179 00:16:02,223 --> 00:16:05,063 Well, not according to your birth certificate. 180 00:16:08,467 --> 00:16:10,875 I'm sorry. Did you not know this? 181 00:16:17,108 --> 00:16:20,412 You were just at my mom's house, weren't you? 182 00:16:20,512 --> 00:16:23,204 I was, yes. I'm... 183 00:16:23,304 --> 00:16:26,319 Well, I'm trying to talk to anybody connected to the original case. 184 00:16:28,338 --> 00:16:30,323 Here. 185 00:16:30,823 --> 00:16:34,794 These are some personal effects of Jennifer Glick. 186 00:16:35,559 --> 00:16:38,597 We had them at the FBI. We don't need them anymore, so I figured that, well... 187 00:16:38,697 --> 00:16:41,425 - Thank you. - You may want them. 188 00:16:43,369 --> 00:16:46,316 Now... If I could just have a few more minutes of your time... 189 00:16:46,416 --> 00:16:50,015 You know what? I think that I'm... I'm done for the night. 190 00:16:50,702 --> 00:16:53,514 Thank you for all this, but can we talk some other time? 191 00:16:55,381 --> 00:16:57,521 Okay. Yeah, okay. 192 00:17:01,219 --> 00:17:03,741 You know, can I hold on to this? 193 00:17:08,159 --> 00:17:11,424 - Sure. - Thank you. 194 00:17:11,763 --> 00:17:13,148 Good night. 195 00:17:14,266 --> 00:17:16,070 Good night. 196 00:17:19,370 --> 00:17:21,848 I'll show you out. 197 00:17:33,851 --> 00:17:37,922 - This June's stuff? - Yeah. It's her work. 198 00:17:42,928 --> 00:17:45,885 And you work mostly nights now, right? 199 00:17:45,985 --> 00:17:49,802 - That's correct. - And June... she's here all alone? 200 00:17:50,402 --> 00:17:52,059 You're free to leave now. 201 00:17:58,943 --> 00:18:02,948 So you're just assuming that she's home in bed at 4:00 in the morning, right? 202 00:18:04,716 --> 00:18:07,586 If you have any more questions for June... 203 00:18:07,686 --> 00:18:10,042 you can ask her yourself. 204 00:18:14,191 --> 00:18:17,012 - What do you want me to do with that? - Take it. 205 00:18:17,412 --> 00:18:19,807 Just in case. 206 00:18:24,202 --> 00:18:26,236 Good night. 207 00:25:39,504 --> 00:25:41,240 Why didn't you tell me? 208 00:25:41,940 --> 00:25:43,194 I wanted to protect you. 209 00:25:43,294 --> 00:25:47,112 Protect me from what? That my real mother was butchered? 210 00:25:47,512 --> 00:25:50,682 - She was my sister. - She was my mother, Maggie! 211 00:25:50,782 --> 00:25:52,070 I had a right to know. 212 00:25:52,884 --> 00:25:57,023 But you lied to me my whole life. Why? 213 00:25:58,323 --> 00:26:00,792 So you could have someone to take care of you? 214 00:26:01,392 --> 00:26:05,395 - I didn't mean for it to happen that way. - You're pathetic. 215 00:26:10,568 --> 00:26:13,607 Who is my dad? 216 00:26:16,657 --> 00:26:19,586 - I don't know. - This is my fucking life, Maggie! 217 00:27:25,644 --> 00:27:27,579 Hey, guys. 218 00:27:27,679 --> 00:27:30,247 I'm just gonna go ahead and get started. 219 00:29:56,259 --> 00:29:58,062 Come on. 220 00:29:58,630 --> 00:30:01,374 Come on, pick up! Pick up! Pick up! 221 00:30:02,934 --> 00:30:04,985 Your call has been forwarded to an automated voice... 222 00:30:05,085 --> 00:30:06,919 Shit! 223 00:30:36,034 --> 00:30:38,895 And that's when you called 911? 224 00:30:41,005 --> 00:30:43,001 Yeah. I... 225 00:30:43,601 --> 00:30:46,882 I used my cellphone to make the call. 226 00:30:47,545 --> 00:30:51,382 Have you always had a key to Ms. Abbott's apartment? 227 00:30:51,582 --> 00:30:52,883 She was my mom. 228 00:30:52,983 --> 00:30:55,471 Why don't you tell us about the fight you had with your mother yesterday? 229 00:30:58,856 --> 00:30:59,717 Miss Abbott... 230 00:30:59,817 --> 00:31:02,193 He already knows what we were fighting about. 231 00:31:02,293 --> 00:31:04,549 Could you tell me, please? 232 00:31:07,298 --> 00:31:09,830 I had just found out that my mom wasn't my real mom, 233 00:31:09,930 --> 00:31:14,472 so I came over here to talk about it, and we got into a fight. 234 00:31:14,572 --> 00:31:18,844 I woke up this morning, and I felt bad, so I came over to apologize. 235 00:31:19,444 --> 00:31:23,681 - Neighbor said there was a lot of yelling. - I was angry. 236 00:31:25,650 --> 00:31:27,517 Obviously. 237 00:31:59,649 --> 00:32:01,684 June? 238 00:32:08,626 --> 00:32:11,059 How can this happen? 239 00:32:14,832 --> 00:32:16,198 Honey. 240 00:32:17,335 --> 00:32:19,404 Carver called. I was just on my way over. 241 00:32:21,372 --> 00:32:26,578 - It's my fault. It's all my fault. - How could this possibly be your fault? 242 00:32:31,782 --> 00:32:34,495 I love you so much, June. 243 00:32:37,021 --> 00:32:39,290 I love you, too. 244 00:34:13,618 --> 00:34:16,120 Whoa, whoa, whoa! What? 245 00:34:17,221 --> 00:34:19,591 June, what happened? What's the matter? 246 00:34:55,692 --> 00:34:58,262 Hi. I'm looking for Annie. 247 00:34:58,362 --> 00:35:01,466 I'm... I'm not sure if I have the right number. 248 00:35:01,566 --> 00:35:04,767 But... listen... 249 00:35:05,588 --> 00:35:09,040 someone's picking up where Charles Barlow left off. 250 00:35:09,840 --> 00:35:14,498 And the FBI said that I'm a target and... 251 00:35:14,857 --> 00:35:17,454 that you are, too. 252 00:35:17,554 --> 00:35:20,785 I... I just found out that my... 253 00:35:20,885 --> 00:35:26,456 my biological mother was murdered by Charles Barlow when I was a baby. 254 00:35:27,441 --> 00:35:29,371 Anyway, if you... if you could just... 255 00:35:29,471 --> 00:35:33,163 if you could just call me back on this number, that would be great. 256 00:35:33,263 --> 00:35:37,234 Oh... It's... it's June Abbott... my name is June. 257 00:35:37,334 --> 00:35:40,404 Okay, thank you. Bye. 258 00:36:40,073 --> 00:36:42,544 - What you looking for? - Oh, hey. 259 00:36:42,844 --> 00:36:47,899 Is your... is your old portfolio in here... the stuff you shot in Kansas? 260 00:36:47,999 --> 00:36:49,783 Yeah. Why? 261 00:36:49,883 --> 00:36:54,904 It's just... a lot of landscapes and stuff from my dad's funeral home. 262 00:36:55,504 --> 00:36:58,142 Just looking for some reference photos for a mortuary. 263 00:36:58,242 --> 00:37:02,363 I just got to keep my mind busy, and I got those pages to finish, so... 264 00:37:02,463 --> 00:37:04,004 You gonna be okay for tonight? 265 00:37:07,201 --> 00:37:10,038 - Yeah, I'll be okay. - Okay. 266 00:37:11,038 --> 00:37:13,307 If there's anything you need me to do, just let me know. 267 00:37:13,407 --> 00:37:15,474 Okay. 268 00:37:23,517 --> 00:37:25,869 Well, I should get going. 269 00:39:19,183 --> 00:39:20,989 No! 270 00:42:07,200 --> 00:42:09,599 No! No! 271 00:42:09,699 --> 00:42:11,796 June. 272 00:42:32,258 --> 00:42:34,305 June? 273 00:42:37,463 --> 00:42:39,498 Babe? 274 00:42:42,001 --> 00:42:44,424 June, are you here? 275 00:42:46,206 --> 00:42:48,975 - June? - Hold on. 276 00:42:52,846 --> 00:42:54,691 Hi. 277 00:42:57,418 --> 00:42:59,338 All the lights were on. The TV was on. 278 00:42:59,438 --> 00:43:03,557 The living room is a... is a mess. What where... 279 00:43:03,657 --> 00:43:05,139 Did you sleep in here? 280 00:43:07,461 --> 00:43:09,187 I don't want to talk about it. 281 00:43:10,698 --> 00:43:12,608 Right. 282 00:43:13,233 --> 00:43:14,802 - Okay. - Okay. 283 00:43:14,902 --> 00:43:18,418 No, look, it's not okay, June. I was... 284 00:43:19,018 --> 00:43:22,281 - I was really worried about you. - Please, stop. I just... I can't. 285 00:45:12,752 --> 00:45:15,620 What the hell is this? 286 00:45:39,946 --> 00:45:42,015 - God damn it! - You scared the shit out of me! 287 00:45:42,115 --> 00:45:46,458 You realize you could get a year in county for tampering with a crime scene, right? 288 00:45:46,987 --> 00:45:48,364 Are you following me? 289 00:45:50,090 --> 00:45:51,559 What are you doing here? 290 00:45:53,660 --> 00:45:56,229 I was looking for something. 291 00:45:56,797 --> 00:45:58,118 What are you looking for? 292 00:46:00,533 --> 00:46:03,571 I've cleaned up enough crime scenes to know that people walk off with stuff sometimes. 293 00:46:03,671 --> 00:46:06,606 I was just making sure that all her things were safe. 294 00:46:06,706 --> 00:46:08,977 How long you been in trauma scene cleanup? 295 00:46:11,678 --> 00:46:14,058 A little over two years. 296 00:46:16,049 --> 00:46:18,752 Kind of an odd career choice, don't you think? 297 00:46:19,252 --> 00:46:21,154 I could say the same thing about you. 298 00:46:21,254 --> 00:46:23,857 You obsess over serial killers for a living. 299 00:46:23,957 --> 00:46:25,665 No. 300 00:46:25,765 --> 00:46:28,854 I profile them so I can stop them. 301 00:46:34,233 --> 00:46:36,768 Have you always been comfortable with death? 302 00:46:38,438 --> 00:46:40,825 Why would you ask me that question? 303 00:46:41,408 --> 00:46:46,012 Because you picked a career where you wallow in it every day? 304 00:46:46,112 --> 00:46:48,482 Wallow in it? 305 00:46:48,582 --> 00:46:52,085 You talk about it like it's something disgusting. It's not. 306 00:46:52,185 --> 00:46:54,869 They're people. There's respect in what I do. 307 00:47:03,029 --> 00:47:07,064 You are very interesting to me. 308 00:47:08,769 --> 00:47:11,821 Your artwork is interesting, too. 309 00:47:15,008 --> 00:47:17,294 Do I scare you? 310 00:47:19,245 --> 00:47:21,780 Are you gonna arrest me or what? 311 00:47:26,252 --> 00:47:29,082 No, I'm not gonna arrest you. 312 00:47:29,482 --> 00:47:32,125 Then stop following me. 313 00:47:32,225 --> 00:47:35,364 Why did you say that you didn't recognize Ellie Ford? 314 00:47:37,664 --> 00:47:41,101 - Because I didn't. - Yeah, you did. 315 00:47:41,201 --> 00:47:44,060 I could read it on your face the moment I showed you that picture. 316 00:47:46,373 --> 00:47:48,163 Why would I lie to you? 317 00:47:49,442 --> 00:47:51,670 Same reason everybody does. 318 00:49:27,106 --> 00:49:28,742 Hello. 319 00:49:28,842 --> 00:49:31,946 - Is this June Abbott? - Yes. 320 00:49:33,046 --> 00:49:35,228 - June, this is Annie Barlow. - Annie. 321 00:49:36,128 --> 00:49:39,387 Hi. Yeah, hello. Shit. 322 00:49:39,487 --> 00:49:41,222 You got my message? 323 00:49:42,322 --> 00:49:45,292 You said that your mother was killed by Charles Barlow? 324 00:49:45,692 --> 00:49:48,029 Yeah. Her name was Jennifer Glick. 325 00:49:48,429 --> 00:49:52,798 - Your mom was Jenny Glick? - Oh, you knew who she was? 326 00:49:55,368 --> 00:49:57,737 Yeah. I mean, everyone knew who she was. 327 00:49:57,837 --> 00:50:02,075 Well... now there have been two more women killed the same way. 328 00:50:05,512 --> 00:50:07,865 The FBI... they think that we're targets, 329 00:50:07,965 --> 00:50:10,317 - but I wanted to... - So what it is that you wanted from me? 330 00:50:11,017 --> 00:50:13,518 Hang on. Wait. Wait. 331 00:50:17,589 --> 00:50:20,160 What if it's not a copycat? 332 00:50:20,260 --> 00:50:22,586 What if it's something else? What if... 333 00:50:22,886 --> 00:50:26,271 somehow, he found a way to come back? 334 00:50:27,000 --> 00:50:28,356 You mean Judas? 335 00:50:29,802 --> 00:50:32,638 Hang on. My boyfriend just came home. 336 00:50:34,741 --> 00:50:36,410 - Hi. - Hey. 337 00:50:36,910 --> 00:50:39,947 - Everything all right? - Yeah. I'm just chatting to an old friend. 338 00:50:40,047 --> 00:50:42,582 Okay. I'm gonna crash pretty soon. I'm pretty beat. 339 00:50:42,682 --> 00:50:43,781 Okay. 340 00:50:49,922 --> 00:50:50,991 Annie. 341 00:50:51,091 --> 00:50:52,529 Look, I don't know what's going on here, 342 00:50:52,629 --> 00:50:55,328 but if you have a boyfriend, then why don't you go talk to him? 343 00:50:56,429 --> 00:50:59,664 If I thought he'd believe me, I would. 344 00:51:02,035 --> 00:51:06,978 At first, I thought that it was all in my head, but... 345 00:51:07,278 --> 00:51:10,119 I know that there's something in this house... 346 00:51:11,219 --> 00:51:16,801 something watching me, which I guess does sound pretty crazy. 347 00:51:18,017 --> 00:51:21,790 Look, I might know somebody that can help you. 348 00:51:25,125 --> 00:51:28,127 Yeah, yeah! Jesus Christ! 349 00:51:32,999 --> 00:51:35,402 - We're looking for Stevie. - No, thank you. 350 00:51:36,102 --> 00:51:39,539 - Whoa, hold on! - Get your goddamn hands off my door. 351 00:51:39,639 --> 00:51:43,190 Relax. I'm friends with Stevie. Just tell her that Annie's here. 352 00:51:44,144 --> 00:51:46,480 She's gone. She left with her brother. 353 00:51:47,080 --> 00:51:49,816 - When is she coming back? - They're not coming back. Bye. 354 00:51:49,916 --> 00:51:53,417 Wait! I really need to talk to her. 355 00:51:56,021 --> 00:51:58,392 If Giles finds out that I let somebody talk to you, he's gonna kill me. 356 00:51:58,492 --> 00:52:00,455 It's okay. 357 00:52:04,930 --> 00:52:08,515 Fine. That makes me look like an asshole. 358 00:52:11,438 --> 00:52:13,482 Hi, Annie. 359 00:52:13,740 --> 00:52:15,922 Hi, Stevie. 360 00:52:17,610 --> 00:52:19,376 Hi. I'm June. 361 00:52:20,380 --> 00:52:23,197 June's mom was Jenny Glick. 362 00:52:23,297 --> 00:52:24,764 I can't help you. 363 00:52:25,986 --> 00:52:29,156 You don't even know why we're here yet. 364 00:52:29,656 --> 00:52:32,459 I'm leaving today. 365 00:52:32,559 --> 00:52:35,377 Giles has us packed already. 366 00:52:35,477 --> 00:52:37,654 Where are you going? 367 00:52:37,754 --> 00:52:41,731 - He doesn't want to see me get hurt. - People are already getting hurt. 368 00:52:42,702 --> 00:52:44,071 I know. 369 00:52:44,671 --> 00:52:49,342 You know? And you don't want to help? You just want to run away? 370 00:52:49,442 --> 00:52:52,913 No, it... it's not running away. It's... 371 00:52:53,013 --> 00:52:55,048 See, you can't see the whole picture because... 372 00:52:55,148 --> 00:52:57,706 - Stevie, stop. Enough. - Annie, you're... 373 00:52:57,806 --> 00:53:00,921 No, Stevie, wait! Because... 374 00:53:01,021 --> 00:53:03,066 Damn it. 375 00:53:04,390 --> 00:53:07,214 Well, Stevie's right, you know? 376 00:53:07,594 --> 00:53:11,824 - About what? - About getting out of here. 377 00:53:12,966 --> 00:53:15,235 Look, June... 378 00:53:15,335 --> 00:53:19,373 If this is anything like what I dealt with... 379 00:53:20,473 --> 00:53:24,853 It's not worth it, and you should get out of here. 380 00:53:31,283 --> 00:53:34,519 Leaving won't make a difference. 381 00:53:35,121 --> 00:53:39,442 It's attached to me, whatever it is. 382 00:53:40,093 --> 00:53:45,082 The only option I have is to go in there and find out what it wants. 383 00:53:48,201 --> 00:53:50,271 Thank you. 384 00:54:00,979 --> 00:54:02,996 June. 385 00:54:04,384 --> 00:54:06,555 Why are you so convinced that it's Judas? 386 00:54:08,755 --> 00:54:11,567 Because I think he's my dad. 387 00:54:24,470 --> 00:54:26,869 - Hey. - Hi. 388 00:54:28,374 --> 00:54:30,966 - How are you? - Good. 389 00:54:33,179 --> 00:54:34,282 Do you know this girl? 390 00:54:36,416 --> 00:54:38,618 That's Annie... Annie Barlow. 391 00:54:38,718 --> 00:54:39,987 Oh, I thought you didn't know her. I thought... 392 00:54:40,087 --> 00:54:42,222 Annie, this is Daniel. 393 00:54:42,322 --> 00:54:43,781 Nice to meet you. 394 00:54:46,025 --> 00:54:48,428 Well, I got to get going to work, so I'll see you later. 395 00:54:48,528 --> 00:54:51,031 Okay. Have a good night. 396 00:54:51,631 --> 00:54:53,798 Nice meeting you. 397 00:55:38,443 --> 00:55:40,813 So Daniel didn't hear anything? 398 00:55:40,913 --> 00:55:45,186 No, which is why I thought I was imagining it. 399 00:55:46,286 --> 00:55:47,694 Why did you stay? 400 00:55:49,122 --> 00:55:51,800 Because you have no idea what you're doing. 401 00:55:53,226 --> 00:55:55,073 So, what now? 402 00:55:57,330 --> 00:56:00,066 Do you have anything of his? 403 00:56:00,166 --> 00:56:01,678 No. 404 00:56:22,254 --> 00:56:24,991 It wants us to go upstairs. 405 00:56:25,091 --> 00:56:28,092 God damn it, I hate this shit. 406 00:56:36,234 --> 00:56:38,899 It trapped me in here. 407 00:56:39,239 --> 00:56:41,660 Wouldn't let me out. 408 00:56:42,341 --> 00:56:44,849 Why this room? 409 00:56:45,845 --> 00:56:48,546 So it could get me in there. 410 00:57:02,662 --> 00:57:05,268 We're gonna need a candle. 411 00:57:28,888 --> 00:57:31,357 Watch your head on this. 412 00:57:50,308 --> 00:57:51,621 Okay. 413 00:58:02,721 --> 00:58:04,989 Okay, let's sit down. 414 00:58:25,243 --> 00:58:27,798 Okay, what do we do now? 415 00:58:28,814 --> 00:58:30,550 I don't know. We wait. 416 00:59:07,119 --> 00:59:09,020 What is that? 417 00:59:11,257 --> 00:59:14,494 That's the song I heard in my dream. 418 00:59:15,094 --> 00:59:19,717 It was the last song that was playing when Ellie Ford was killed. 419 00:59:35,514 --> 00:59:36,668 Annie? 420 00:59:49,229 --> 00:59:51,264 Annie? 421 00:59:56,702 --> 00:59:59,072 Annie, what are you doing? 422 00:59:59,172 --> 01:00:01,399 What are you doing? 423 01:00:10,449 --> 01:00:13,195 I can't get it to open, Annie! 424 01:00:14,020 --> 01:00:16,056 Annie! 425 01:00:16,156 --> 01:00:17,955 Annie! 426 01:00:26,098 --> 01:00:28,901 Pink room. Pink room. 427 01:00:29,001 --> 01:00:31,938 - What? - Pink room. Pink room. 428 01:00:32,038 --> 01:00:35,541 - Pink room. Pink room. - Pink? 429 01:00:35,641 --> 01:00:36,776 - Pink room. - Pink? 430 01:00:36,876 --> 01:00:40,179 - Pink room. Pink room. - What? 431 01:00:44,917 --> 01:00:47,554 Shit. Shit. Shit! 432 01:00:47,654 --> 01:00:50,723 Where is it? Shit. 433 01:00:53,860 --> 01:00:57,096 Come on. Come on. Come on. Come on. Come on. Come on. 434 01:00:58,732 --> 01:01:00,526 Come on. 435 01:01:02,135 --> 01:01:03,975 Come on. 436 01:01:17,116 --> 01:01:20,386 Come on. Come on. 437 01:01:22,789 --> 01:01:25,830 I'm so sorry, Annie! 438 01:01:37,669 --> 01:01:41,773 Annie. Oh, God, please don't be dead. Please don't be dead! 439 01:01:42,742 --> 01:01:44,812 Oh, God. 440 01:01:45,211 --> 01:01:48,047 Come on, Annie. Come on. 441 01:02:48,408 --> 01:02:50,164 Hey. 442 01:02:51,744 --> 01:02:55,649 - What happened? - Looks like you hit your head pretty bad. 443 01:02:56,549 --> 01:02:58,786 Hey, just take it easy, all right? 444 01:02:59,786 --> 01:03:02,421 That's not Judas. 445 01:03:02,521 --> 01:03:04,667 It's Ellie. 446 01:03:06,425 --> 01:03:10,033 When you were at Ellie's place, did you see a record player? 447 01:03:10,329 --> 01:03:11,280 Yeah. 448 01:03:13,464 --> 01:03:15,629 Yeah, that song was... 449 01:03:15,729 --> 01:03:17,837 Wait, how did you know she had a record player? 450 01:03:17,937 --> 01:03:20,939 She was trying to show us something. 451 01:03:21,907 --> 01:03:24,017 - Hey, I said take it easy. - No. No, no, no. 452 01:03:24,117 --> 01:03:27,113 I got to get back to Ellie's. There's something there that I'm missing. 453 01:03:27,513 --> 01:03:30,950 - You're not in any shape to go anywhere. - No, just give me a minute. I'll be fine. 454 01:03:31,050 --> 01:03:34,287 - No, I'll go. You stay. - No, I'm... I'm fine. I'm just... 455 01:03:34,387 --> 01:03:39,224 Look, you'll slow me down, all right? Just... text me the address. 456 01:03:41,761 --> 01:03:43,514 Wait. 457 01:03:45,164 --> 01:03:49,540 When we were upstairs, you said, "pink room." 458 01:03:50,169 --> 01:03:52,543 What's the pink room? 459 01:03:54,941 --> 01:03:58,475 I don't know. It's all she'd tell me. 460 01:04:17,558 --> 01:04:19,668 - Hi. - June... 461 01:04:19,768 --> 01:04:22,577 I've been calling you for over an hour. 462 01:04:23,001 --> 01:04:25,304 I know. I'm sorry. 463 01:04:25,404 --> 01:04:27,740 Are you still with Annie? 464 01:04:28,240 --> 01:04:31,979 No, she's gone. She went to look at Ellie's. 465 01:04:32,912 --> 01:04:36,649 What the hell are you two doing, June? Where are you? 466 01:04:36,749 --> 01:04:38,565 - Home. - Okay, look. 467 01:04:39,690 --> 01:04:42,488 Stay there. I can be there in two hours. 468 01:04:42,588 --> 01:04:45,057 No, you don't have to come home. 469 01:04:45,157 --> 01:04:49,695 June, I'm serious. I do not want you to get hurt. Please. 470 01:04:51,997 --> 01:04:54,831 Okay, yeah, I'll be right here. 471 01:05:09,414 --> 01:05:11,450 Hello. 472 01:05:11,550 --> 01:05:13,877 This is Daniel Meyer. 473 01:05:14,120 --> 01:05:18,424 Look... I just got off the phone with June, and... 474 01:05:18,524 --> 01:05:21,563 I'm worried that she has more to do with this whole case than I thought. 475 01:05:23,463 --> 01:05:26,499 Look, I'm calling you because... 476 01:05:26,599 --> 01:05:28,954 I don't want to bring her in... 477 01:05:29,054 --> 01:05:33,963 Not yet. So, can you just... Can you just meet at our house in two hours? 478 01:05:35,507 --> 01:05:37,176 Of course. 479 01:05:37,276 --> 01:05:41,065 Yeah. And we'll just see what she has to say. 480 01:05:41,547 --> 01:05:43,783 Officer Meyer... 481 01:05:43,883 --> 01:05:46,392 I really appreciate this. 482 01:10:32,570 --> 01:10:34,785 Can I help you? 483 01:10:36,075 --> 01:10:38,170 Maybe. 484 01:10:40,312 --> 01:10:42,844 What do you do here exactly? 485 01:10:43,415 --> 01:10:46,118 Well, people come here to take pictures. 486 01:10:46,218 --> 01:10:48,387 You can bring your own equipment, or we can rent you some. 487 01:10:48,487 --> 01:10:51,156 But we rent you the room, and we provide the models. 488 01:10:51,256 --> 01:10:54,092 There's no pissing, and there's no screwing. 489 01:10:54,192 --> 01:10:55,690 You interested? 490 01:11:00,398 --> 01:11:02,765 Do you know who this is? 491 01:11:06,337 --> 01:11:11,026 Yeah. She's one of the models here. Haven't seen her around in a while, though. 492 01:11:12,844 --> 01:11:14,680 Who likes to take her picture? 493 01:11:15,480 --> 01:11:17,442 Lady, I wouldn't tell you even if I could. 494 01:11:21,086 --> 01:11:24,723 Look, I just want to know a little more information about her. 495 01:11:24,823 --> 01:11:26,827 Yeah? Why don't you ask her yourself? 496 01:11:28,227 --> 01:11:30,076 She's dead. 497 01:11:36,768 --> 01:11:39,102 Oh, my. 498 01:11:42,607 --> 01:11:46,744 She was murdered. And her name was Ellie Ford. 499 01:11:52,683 --> 01:11:56,055 - Oh, Jesus. What? - Do you know what this is? 500 01:11:56,655 --> 01:11:58,034 Yeah. 501 01:11:58,134 --> 01:12:00,637 It's a Houston area code. 502 01:12:02,094 --> 01:12:04,660 She was from Houston. 503 01:12:10,868 --> 01:12:13,272 Hey, listen. 504 01:12:15,373 --> 01:12:20,045 Think you might want to go back there and take a look at one of those rooms with me? 505 01:12:21,880 --> 01:12:23,738 I'm good. Thanks. 506 01:12:28,987 --> 01:12:30,988 Open the door! 507 01:13:23,507 --> 01:13:25,542 Hello? 508 01:13:29,280 --> 01:13:31,313 Ellie? 509 01:13:34,185 --> 01:13:36,694 Ellie Ford? 510 01:13:50,202 --> 01:13:53,078 - Miss Abbott. - What do you want? 511 01:13:53,872 --> 01:13:56,909 - Just a little more of your time. - Not tonight. I'm busy. 512 01:13:57,009 --> 01:13:59,844 It won't take long... I promise. 513 01:14:03,448 --> 01:14:05,970 Do you want to answer your phone? 514 01:14:06,385 --> 01:14:07,926 I can wait. 515 01:14:12,757 --> 01:14:15,260 - Hello? - June! Jesus. Are... are you okay? 516 01:14:15,360 --> 01:14:18,364 Yeah, I'm fine. Agent Ballard is here. 517 01:14:18,464 --> 01:14:21,700 Listen carefully to me. Just stay away from him. 518 01:14:21,800 --> 01:14:25,304 - Why? - It's Ballard... He's the copycat. 519 01:14:30,542 --> 01:14:34,113 - June? June, can you hear me? - Yeah, I heard you. 520 01:14:34,213 --> 01:14:37,883 I'm gonna call in squad cars now, but you need to get out of there. 521 01:14:37,983 --> 01:14:41,587 Would you like something to drink? Some coffee? 522 01:14:42,387 --> 01:14:44,650 I don't drink coffee. 523 01:14:45,257 --> 01:14:47,658 Some water would be great. 524 01:15:27,298 --> 01:15:30,869 Okay, I'm... I'm outside. I don't think he heard me. 525 01:15:30,969 --> 01:15:35,541 Okay, good. Now, listen, I need you to stay hidden, okay? 526 01:15:35,641 --> 01:15:39,878 - They're saying he attacked Annie Barlow. - Oh, my God! Is she okay? 527 01:15:39,978 --> 01:15:41,380 They... they haven't said on the radio yet. 528 01:15:41,480 --> 01:15:44,216 Paramedics just arrived, but we know it was Ballard. 529 01:15:44,316 --> 01:15:46,784 Neighbors saw him leaving. 530 01:15:47,319 --> 01:15:50,155 She was just with me. She was trying to help me. 531 01:15:50,255 --> 01:15:53,625 June, I'm so sorry. I... 532 01:15:54,626 --> 01:15:56,490 June? 533 01:15:58,863 --> 01:16:00,694 June?! 534 01:16:01,333 --> 01:16:03,696 Where did you go?! 535 01:16:58,589 --> 01:17:01,026 June! What are you doing? Are you okay? 536 01:17:01,126 --> 01:17:03,770 I'm okay. I tied him up. 537 01:17:04,396 --> 01:17:07,434 Yeah, you sure did. Oh, my God. I was worried about you. 538 01:17:08,834 --> 01:17:10,323 Are you sure you're not hurt? Are you okay? 539 01:17:10,423 --> 01:17:12,424 I'm fine. 540 01:17:13,271 --> 01:17:15,273 She attacked me. 541 01:17:15,373 --> 01:17:18,510 Units are on the way right now. We're gonna figure this out as soon as we can. 542 01:17:18,610 --> 01:17:20,446 What's there to figure out? 543 01:17:20,546 --> 01:17:23,281 It's pretty clear what's going on. You... 544 01:17:32,524 --> 01:17:35,294 Honey... hey, everything's gonna be fine, okay? 545 01:17:35,394 --> 01:17:36,328 Okay. 546 01:17:36,428 --> 01:17:38,363 I'm gonna go call and see where the other officers are. 547 01:17:38,463 --> 01:17:40,532 - Okay. - I'll be right back, okay? 548 01:17:40,632 --> 01:17:42,134 - Okay. - You're doing great, June. 549 01:17:42,234 --> 01:17:43,802 I'll be right back. 550 01:20:08,245 --> 01:20:10,507 Now, agent Ballard, 551 01:20:10,607 --> 01:20:14,619 if you'll bear with me, shouldn't be too much longer. 552 01:20:14,719 --> 01:20:16,888 - Daniel? - Yeah. 553 01:20:16,988 --> 01:20:19,273 Where are the cars? 554 01:20:21,793 --> 01:20:23,372 Should be here soon. 555 01:20:25,230 --> 01:20:28,511 - Then I'm gonna wait outside. - Honey, wait. 556 01:20:40,779 --> 01:20:42,480 Daniel. 557 01:20:42,580 --> 01:20:47,582 This was one thing I was hoping we could do... together. 558 01:20:51,322 --> 01:20:54,852 It feels so good to finally talk about this. 559 01:20:58,262 --> 01:21:03,235 I've been trying to talk to you about it for a while now, but... 560 01:21:04,035 --> 01:21:06,664 things got complicated. 561 01:21:11,209 --> 01:21:12,574 See... 562 01:21:17,315 --> 01:21:21,720 I fell in love with you... long before we ever met. 563 01:21:21,820 --> 01:21:23,723 Please stop. 564 01:21:24,823 --> 01:21:26,707 He told me how to find you. 565 01:21:28,960 --> 01:21:31,421 He told me... 566 01:21:33,799 --> 01:21:35,832 that you were Jenny Glick's daughter. 567 01:21:38,670 --> 01:21:41,187 Do you have any idea... 568 01:21:42,340 --> 01:21:45,343 how special that makes you? 569 01:21:49,214 --> 01:21:51,788 He speaks to me, June... 570 01:21:52,684 --> 01:21:54,653 Judas. 571 01:21:54,753 --> 01:21:59,129 No, he doesn't, Daniel. He's dead! 572 01:22:00,125 --> 01:22:02,593 Oh, he does. 573 01:22:02,693 --> 01:22:07,260 I see him every time I look into your eyes. 574 01:22:08,066 --> 01:22:10,613 He told me that... 575 01:22:11,369 --> 01:22:16,323 that you truly are the one person to carry on his work. 576 01:22:18,609 --> 01:22:20,278 That's what brought us together. 577 01:22:20,378 --> 01:22:24,281 No, Daniel, I loved you. 578 01:22:27,518 --> 01:22:30,399 I'm only here to help you. 579 01:22:40,064 --> 01:22:42,137 It's beautiful. 580 01:22:43,401 --> 01:22:44,399 Don't you see it? 581 01:22:46,838 --> 01:22:51,009 This way, we can do his work... 582 01:22:51,109 --> 01:22:53,144 together. 583 01:22:53,244 --> 01:22:57,281 I almost shouted for joy when you brought Annie home. 584 01:22:59,651 --> 01:23:01,052 What are you talking about? 585 01:23:01,152 --> 01:23:05,857 Well, after tonight, I was gonna take you to go find her... 586 01:23:06,357 --> 01:23:08,927 but you did the hard part for me. 587 01:23:09,027 --> 01:23:11,963 Oh, you should've seen her face... 588 01:23:12,063 --> 01:23:13,565 - ...right when she died. - Oh, my God! 589 01:23:13,665 --> 01:23:16,442 Daniel, I didn't bring her to you! 590 01:23:16,542 --> 01:23:18,816 Yes, you did. 591 01:23:21,072 --> 01:23:23,388 And Maggie? 592 01:23:23,975 --> 01:23:27,011 You found the Bible page in my purse. 593 01:23:27,111 --> 01:23:30,178 Do you have the Bible here with you still? 594 01:23:31,315 --> 01:23:35,394 You can pick out a page. Oh, it could be our thing. 595 01:23:37,722 --> 01:23:43,431 I don't want to pick out a page, Daniel. Please put the knife down. 596 01:23:44,896 --> 01:23:46,759 June... 597 01:23:47,532 --> 01:23:49,201 You're not even trying. 598 01:23:50,101 --> 01:23:51,985 Daniel... 599 01:23:52,771 --> 01:23:56,041 Stop. Daniel, stop! 600 01:23:57,642 --> 01:24:01,502 Daniel, stop! Stop it! 601 01:24:03,381 --> 01:24:05,550 This is what you were meant for. 602 01:24:05,650 --> 01:24:09,488 I'm only here to help you take the next step. 603 01:24:09,788 --> 01:24:12,298 Now, take this knife... 604 01:24:13,391 --> 01:24:18,193 and cut off his goddamn head, so we can really get started. 605 01:24:41,600 --> 01:24:43,301 God! 606 01:24:51,041 --> 01:24:52,898 June! 607 01:25:07,744 --> 01:25:09,708 June? 608 01:25:14,552 --> 01:25:16,591 Honey... 609 01:25:17,689 --> 01:25:20,218 That's a pretty good trick. 610 01:25:24,695 --> 01:25:27,735 I'm realizing now that maybe... 611 01:25:28,900 --> 01:25:32,933 you weren't as ready for this responsibility as I thought. 612 01:25:33,938 --> 01:25:36,205 And that's okay. 613 01:25:45,783 --> 01:25:48,495 I love you, June. 614 01:25:49,120 --> 01:25:51,652 And I'm sorry... 615 01:25:53,358 --> 01:25:57,372 But I lied when I gave you that ring... 616 01:25:57,472 --> 01:26:00,741 and said that it didn't mean anything. 617 01:26:03,001 --> 01:26:05,368 Truth is, I... 618 01:26:07,038 --> 01:26:09,842 I wanted to ask you to marry me right then and there. 619 01:26:14,445 --> 01:26:17,027 But I chickened out... 620 01:26:18,816 --> 01:26:20,930 'Cause I didn't want to scare you away. 621 01:26:23,988 --> 01:26:27,155 We have a special connection, June. 622 01:26:34,164 --> 01:26:37,232 And I never want to spoil it... 623 01:26:44,208 --> 01:26:46,609 not for the world. 624 01:26:59,322 --> 01:27:01,879 So don't give up on me. 625 01:27:02,660 --> 01:27:05,227 I won't give up on you. 626 01:30:06,443 --> 01:30:08,413 - Hello? - Hello? 627 01:30:08,513 --> 01:30:10,883 - Is this June Abbott? - Yes, it is. Who's this? 628 01:30:12,691 --> 01:30:14,285 It's Stevie. 629 01:30:14,385 --> 01:30:17,889 Stevie? I can... I can barely hear you. Are you okay? 630 01:30:17,989 --> 01:30:18,990 I'm fine. 631 01:30:19,090 --> 01:30:21,566 June, I have a... Hello? Are you there? 632 01:30:21,666 --> 01:30:25,396 Yeah. I have a bad connection. I'm listening. 633 01:30:25,863 --> 01:30:28,700 I have a... I have a message for you. 634 01:30:29,000 --> 01:30:31,402 It's from Annie. 635 01:30:31,502 --> 01:30:36,541 She wants you to know that it's starting again, that you need to be careful. 636 01:30:36,641 --> 01:30:38,776 What? 637 01:30:38,876 --> 01:30:42,079 I have to go. It's... it's dangerous for me to keep talking to you. 638 01:30:42,179 --> 01:30:45,125 No, no, no, no. Wait. Wait. Don't hang up.