1
00:00:32,431 --> 00:00:36,672
There's only one room you got
to worry about, but it's a goddamn mess.
2
00:00:37,470 --> 00:00:40,473
Guy blew his brains out
all over the walls.
3
00:00:40,573 --> 00:00:42,988
That shouldn't be a problem.
4
00:01:37,797 --> 00:01:40,139
You gonna keep that?
5
00:01:41,367 --> 00:01:44,573
I'll hold on to it
if you're just gonna throw it away.
6
00:02:32,484 --> 00:02:33,859
Ballard.
7
00:02:53,101 --> 00:02:56,469
Okay. Okay, thank you.
8
00:03:06,051 --> 00:03:07,811
Special Agent Terrence Ballard.
9
00:03:10,395 --> 00:03:12,392
Okay.
10
00:03:12,492 --> 00:03:14,995
Agent Ballard,
let's just sit tight a minute.
11
00:03:15,895 --> 00:03:19,155
Why don't you just tell your lieutenant
that FBI is here?
12
00:03:22,467 --> 00:03:25,872
Lieutenant... could you come out here
for a minute?
13
00:03:28,774 --> 00:03:31,077
- Yeah. Is there a problem here?
- No, there's no problem.
14
00:03:31,177 --> 00:03:35,448
Just seems that Officer... What is it?
Meyer and I are having a little disagreement.
15
00:03:35,548 --> 00:03:38,885
- Great. He's clear to come in.
- Thank you.
16
00:03:39,752 --> 00:03:43,704
- Cup of coffee before we get started?
- No. I don't drink coffee.
17
00:03:45,224 --> 00:03:48,562
Make sure you cover your feet, too.
It's pretty messy in there.
18
00:03:49,662 --> 00:03:50,764
Tell me about the woman.
19
00:03:51,898 --> 00:03:53,833
Her name was Ellie Ford, 28.
20
00:03:53,933 --> 00:03:57,504
DMV records say she moved here
from Houston three years ago.
21
00:03:57,904 --> 00:03:59,205
Checked her phone?
22
00:03:59,305 --> 00:04:03,843
Her cell's missing, but we know
she kept her 713 Houston area code.
23
00:04:03,943 --> 00:04:07,421
- And?
- We're pulling the records now.
24
00:04:09,115 --> 00:04:10,884
Who found her?
25
00:04:10,984 --> 00:04:13,823
Building manager...
found her early this morning.
26
00:04:17,723 --> 00:04:21,187
I read your report
on when they found Judas last week.
27
00:04:21,287 --> 00:04:23,006
It was good.
28
00:04:24,163 --> 00:04:25,328
Yeah, well...
29
00:04:25,428 --> 00:04:28,879
since you were in town, it made sense
to get your opinion on this one.
30
00:04:30,804 --> 00:04:32,806
What are the similarities?
31
00:04:33,106 --> 00:04:34,969
The wrists and ankles bound with wire,
32
00:04:35,069 --> 00:04:37,808
marks and bruising
from struggle and resisting,
33
00:04:37,908 --> 00:04:39,949
ultimately killed by decapitation...
34
00:04:40,646 --> 00:04:43,479
Everything matches the Judas M.O.
except for a couple of things.
35
00:04:44,383 --> 00:04:46,309
What things?
36
00:04:50,155 --> 00:04:53,373
I think it's best
you take a look for yourself.
37
00:04:56,062 --> 00:04:59,715
If you're in here, who's watching
the front, Officer Meyer?
38
00:05:05,338 --> 00:05:06,305
Agent Ballard.
39
00:05:06,405 --> 00:05:09,542
I can have forensics
give you copies of photos.
40
00:05:09,642 --> 00:05:12,579
I prefer to take my own. Thanks.
41
00:05:13,179 --> 00:05:14,912
Excuse me.
42
00:05:25,424 --> 00:05:27,527
Where's her head?
43
00:05:27,627 --> 00:05:28,853
That's the first difference.
44
00:05:30,667 --> 00:05:34,702
We think he took it with him, but we're still
sweeping the area, just in case.
45
00:05:36,202 --> 00:05:39,066
That's a pretty big difference.
46
00:05:40,973 --> 00:05:43,308
And that is an interesting touch.
47
00:06:25,863 --> 00:06:26,836
Morning.
48
00:06:26,936 --> 00:06:30,857
- Good morning. You're home late.
- Yeah. It was a shitty night.
49
00:06:30,957 --> 00:06:31,958
Yeah?
50
00:06:32,058 --> 00:06:35,762
Yeah, the last call was a homicide.
I got stuck guarding the crime scene.
51
00:06:35,862 --> 00:06:38,031
Oh, that sucks.
52
00:06:38,704 --> 00:06:41,267
- You're getting started pretty early.
- Busy day.
53
00:06:41,367 --> 00:06:43,369
I got a job booked,
and I'm taking Mom to N.A.
54
00:06:43,469 --> 00:06:46,606
I just want to get a little more done.
55
00:06:46,706 --> 00:06:48,387
- And I'll make us some breakfast.
- Okay.
56
00:06:48,787 --> 00:06:51,311
So, what was the crime scene
like... messy?
57
00:06:51,811 --> 00:06:54,614
Oh, yeah, it was pretty messy.
58
00:06:55,114 --> 00:06:58,718
And, plus, they brought in this...
dick from the FBI.
59
00:06:59,018 --> 00:07:01,888
It's pretty weird
to bring in the FBI, right?
60
00:07:01,988 --> 00:07:05,516
I guess he was already down here working
on that dead serial-killer thing.
61
00:07:05,616 --> 00:07:08,428
But, of course, he walked in
like he owned the place.
62
00:07:08,528 --> 00:07:12,131
- What? Want me to beat him up for you?
- Would you?
63
00:07:12,231 --> 00:07:14,205
- Yeah.
- I feel really weak compared to him.
64
00:07:14,305 --> 00:07:17,069
- Really?
- He's... he's pretty big for a short guy.
65
00:07:17,169 --> 00:07:19,739
No, it was embarrassing. I mean, they didn't
even tell me they were gonna bring him in,
66
00:07:19,839 --> 00:07:22,375
which made me look like an idiot.
67
00:07:22,675 --> 00:07:25,612
- They already book a cleaner?
- Oh, no, probably not.
68
00:07:25,712 --> 00:07:28,062
Put in a good word for me?
69
00:07:28,648 --> 00:07:32,051
- Yeah, I'll put in a word for you.
- Why, thank you.
70
00:07:32,151 --> 00:07:34,208
No problem.
71
00:07:37,689 --> 00:07:39,144
- Babe?
- Yeah?
72
00:07:41,527 --> 00:07:46,032
- You think you're overbooking yourself?
- Well, I got to work, right?
73
00:07:46,232 --> 00:07:49,035
Yeah, of course, but, I mean,
you've been working a lot lately.
74
00:07:49,135 --> 00:07:51,857
Well, I got my mom to take care of.
75
00:07:52,838 --> 00:07:54,685
Honey, she's holding you back.
76
00:07:56,041 --> 00:07:57,708
What's that supposed to mean?
77
00:07:58,844 --> 00:08:01,654
Look... look, she takes your time.
She takes your money.
78
00:08:01,754 --> 00:08:03,414
She's my mother, Daniel.
79
00:08:06,351 --> 00:08:08,287
You know, I'm gonna go to work.
I'm late, anyway.
80
00:08:08,387 --> 00:08:10,923
Well, wait. Wait a minute.
What about breakfast?
81
00:08:11,023 --> 00:08:15,817
June, wait. I'm sorry. Look, I'm not trying
to make you mad here, okay? I'm...
82
00:08:18,965 --> 00:08:20,894
You've got...
83
00:08:21,957 --> 00:08:25,872
such a great opportunity with your work here,
and I just don't want to see you lose it.
84
00:08:26,372 --> 00:08:28,187
I know.
85
00:08:29,108 --> 00:08:31,411
- I got you something.
- Daniel, you don't have to get me anything.
86
00:08:31,511 --> 00:08:35,726
I don't want you to think it's anything more
than a... than a... a token or something.
87
00:08:35,826 --> 00:08:41,955
Just... I... I saw it,
and it made me think of you.
88
00:08:42,155 --> 00:08:45,093
Wow, it's really... it's really pretty.
89
00:08:47,793 --> 00:08:50,863
- Is it too big?
- No, it's... it's fine.
90
00:08:50,963 --> 00:08:52,599
It's perfect.
91
00:08:53,099 --> 00:08:55,665
Thank you. Okay...
92
00:08:57,863 --> 00:09:01,252
- I got to go. I'm gonna be late.
- Okay. Yeah.
93
00:09:01,352 --> 00:09:03,042
- June, I love you.
- Okay.
94
00:09:21,426 --> 00:09:24,045
- Hey, honey.
- Hey, Mom.
95
00:09:26,732 --> 00:09:31,462
Margaret Abbott. March 9, 1996.
Okay, we're recording.
96
00:09:31,604 --> 00:09:36,342
So, let's start with how you left
your 6-year-old daughter June in the car.
97
00:09:38,311 --> 00:09:40,813
It wasn't on purpose.
98
00:09:40,913 --> 00:09:43,149
Usually, with my dealer,
it's just real quick.
99
00:09:43,249 --> 00:09:45,034
You know, it's like in and out.
100
00:09:45,134 --> 00:09:47,485
And how long was it?
101
00:09:47,585 --> 00:09:51,491
I don't really know.
I lost track of time, I guess.
102
00:09:51,591 --> 00:09:53,526
So you were high.
103
00:09:53,826 --> 00:09:57,690
Yeah. I didn't plan to, though.
I wanted to leave her,
104
00:09:57,790 --> 00:10:01,701
but he had me do a shot with him
right there... you know how it is.
105
00:10:02,001 --> 00:10:05,338
So it could have been an hour?
106
00:10:06,442 --> 00:10:07,406
Maybe?
107
00:10:07,806 --> 00:10:10,243
Even more? Couple of hours?
108
00:10:10,343 --> 00:10:16,015
Yeah, yeah, I guess. I mean, June told
the cops that found her that she was only
109
00:10:16,115 --> 00:10:18,217
- waiting a couple of minutes.
- Yes?
110
00:10:18,317 --> 00:10:21,858
I've got those birth certificates
and hospital records you were looking for.
111
00:10:21,958 --> 00:10:23,855
Thank you.
112
00:10:34,366 --> 00:10:37,910
So she lied. Why do you think she'd lie?
113
00:10:38,010 --> 00:10:41,290
June's always looking out for me.
114
00:10:58,390 --> 00:10:59,830
- Hey.
- Hey.
115
00:10:59,930 --> 00:11:01,394
How was it?
116
00:11:03,462 --> 00:11:07,466
Not bad. Terry relapsed,
but we saw that coming.
117
00:11:07,566 --> 00:11:10,368
Yeah. Mom, you got to do your belt.
118
00:11:13,305 --> 00:11:14,857
Okay.
119
00:11:17,576 --> 00:11:19,812
Since when did you start wearing a ring?
120
00:11:20,012 --> 00:11:22,921
Oh, it's just something that Daniel
gave me the other day.
121
00:11:23,416 --> 00:11:25,843
Daniel gave it to you.
122
00:11:27,486 --> 00:11:28,822
Why? What are you smiling about?
123
00:11:28,922 --> 00:11:33,256
Nothing. I just think
he is really good for you.
124
00:11:36,527 --> 00:11:40,497
- It's really beautiful, too.
- Yeah. It's not bad, right?
125
00:11:45,270 --> 00:11:47,039
- Oh, wait! No, honey!
- What?
126
00:11:47,139 --> 00:11:49,675
I got to go in for my test
before we go home.
127
00:11:49,775 --> 00:11:52,478
- Right now?
- It's for my probation.
128
00:11:52,878 --> 00:11:55,472
Well, Mom, how long is that gonna take?
'Cause I have a job later.
129
00:11:55,772 --> 00:11:58,138
You know what?
If you're too busy, then that's fine.
130
00:11:58,283 --> 00:12:00,419
- No, I'm not...
- Drop me off. I'll take a bus.
131
00:12:00,519 --> 00:12:05,563
Mom, I will take you. I just wish that you
would tell me these things ahead of time.
132
00:12:08,972 --> 00:12:09,927
Okay.
133
00:12:47,466 --> 00:12:49,775
Did you get a call
from the station today?
134
00:12:49,875 --> 00:12:52,406
Yeah. They said they're gonna release
the crime scene in the morning,
135
00:12:52,506 --> 00:12:54,742
as soon as the FBI gives the all-clear.
136
00:12:57,242 --> 00:13:00,812
Dan, I know you weren't trying
to start a fight this morning.
137
00:13:01,547 --> 00:13:03,582
- Yeah, I... it's just...
- No, no, no, no, listen. I...
138
00:13:04,515 --> 00:13:07,953
I really appreciate
how supportive you are.
139
00:13:17,095 --> 00:13:18,965
What is this song?
140
00:13:19,965 --> 00:13:22,434
I just... I just downloaded this today.
141
00:13:31,977 --> 00:13:35,614
- Good evening, Officer Meyer.
- You've got to be kidding me.
142
00:13:35,714 --> 00:13:37,051
June Abbott.
143
00:13:38,117 --> 00:13:39,985
Yes?
144
00:13:40,085 --> 00:13:42,083
Terrence Ballard, FBI.
145
00:13:43,489 --> 00:13:46,914
Oh, you're the asshole FBI guy.
146
00:13:47,626 --> 00:13:50,415
Yeah, that's probably me.
147
00:13:50,796 --> 00:13:52,298
Isn't it kind of late?
148
00:13:52,798 --> 00:13:56,165
I wouldn't be here
if it wasn't important.
149
00:14:04,775 --> 00:14:08,370
- So you're not married.
- Nope.
150
00:14:09,982 --> 00:14:13,152
And, June, you work
in trauma scene cleanup, right?
151
00:14:13,452 --> 00:14:14,789
Yes.
152
00:14:17,489 --> 00:14:19,725
Is that how you two met?
153
00:14:19,925 --> 00:14:22,562
No, we met in community college
a couple of years ago.
154
00:14:22,662 --> 00:14:25,739
I'm sorry. Why exactly are you here?
155
00:14:27,566 --> 00:14:29,602
I'm an FBI profiler.
156
00:14:29,902 --> 00:14:32,487
My... first case was the...
157
00:14:33,587 --> 00:14:35,597
Judas killer.
158
00:14:37,442 --> 00:14:39,581
I began that profile
over 20 years ago...
159
00:14:40,372 --> 00:14:42,368
when the trail went cold.
160
00:14:42,568 --> 00:14:44,527
Then the case is closed, right?
161
00:14:49,288 --> 00:14:51,274
Do you recognize this woman?
162
00:15:01,632 --> 00:15:05,175
No, I've never seen her before.
What's her name?
163
00:15:07,672 --> 00:15:12,565
Ellie Ford. I believe you're cleaning up
her crime scene tomorrow.
164
00:15:13,211 --> 00:15:16,504
Now, I don't know
what you've heard, but...
165
00:15:16,970 --> 00:15:19,000
I'm pretty sure this is the work
of a Judas copycat.
166
00:15:20,852 --> 00:15:24,390
- Have you been contacted by Annie Barlow?
- Annie Barlow?
167
00:15:24,590 --> 00:15:27,426
The woman who actually killed Judas.
168
00:15:27,526 --> 00:15:30,963
She's not returning any of our calls,
and I figured...
169
00:15:31,263 --> 00:15:32,364
I don't know.
170
00:15:32,764 --> 00:15:36,368
- Is she a suspect?
- No, no. I just...
171
00:15:36,468 --> 00:15:38,704
We need to speak to her.
172
00:15:39,252 --> 00:15:41,240
I'm sorry.
What does this have to do with June?
173
00:15:41,940 --> 00:15:46,479
- I think that June may be a target.
- Why the hell would I be a target?
174
00:15:46,879 --> 00:15:49,891
Well, seeing that your mother was one
of the women originally killed by Judas,
175
00:15:49,991 --> 00:15:51,651
that puts you at the top
of the list of women that...
176
00:15:51,751 --> 00:15:55,687
I'm sorry. You're mistaken.
My mother is still alive.
177
00:15:55,987 --> 00:15:58,493
No, I'm referring to your biological
mother, Jennifer Glick.
178
00:15:59,191 --> 00:16:01,627
My mother's name is Maggie Abbott.
179
00:16:02,223 --> 00:16:05,063
Well, not according
to your birth certificate.
180
00:16:08,467 --> 00:16:10,875
I'm sorry. Did you not know this?
181
00:16:17,108 --> 00:16:20,412
You were just at my mom's house,
weren't you?
182
00:16:20,512 --> 00:16:23,204
I was, yes. I'm...
183
00:16:23,304 --> 00:16:26,319
Well, I'm trying to talk to anybody
connected to the original case.
184
00:16:28,338 --> 00:16:30,323
Here.
185
00:16:30,823 --> 00:16:34,794
These are some personal effects
of Jennifer Glick.
186
00:16:35,559 --> 00:16:38,597
We had them at the FBI. We don't need them
anymore, so I figured that, well...
187
00:16:38,697 --> 00:16:41,425
- Thank you.
- You may want them.
188
00:16:43,369 --> 00:16:46,316
Now... If I could just have
a few more minutes of your time...
189
00:16:46,416 --> 00:16:50,015
You know what? I think that I'm...
I'm done for the night.
190
00:16:50,702 --> 00:16:53,514
Thank you for all this,
but can we talk some other time?
191
00:16:55,381 --> 00:16:57,521
Okay. Yeah, okay.
192
00:17:01,219 --> 00:17:03,741
You know, can I hold on to this?
193
00:17:08,159 --> 00:17:11,424
- Sure.
- Thank you.
194
00:17:11,763 --> 00:17:13,148
Good night.
195
00:17:14,266 --> 00:17:16,070
Good night.
196
00:17:19,370 --> 00:17:21,848
I'll show you out.
197
00:17:33,851 --> 00:17:37,922
- This June's stuff?
- Yeah. It's her work.
198
00:17:42,928 --> 00:17:45,885
And you work mostly nights now, right?
199
00:17:45,985 --> 00:17:49,802
- That's correct.
- And June... she's here all alone?
200
00:17:50,402 --> 00:17:52,059
You're free to leave now.
201
00:17:58,943 --> 00:18:02,948
So you're just assuming that she's home
in bed at 4:00 in the morning, right?
202
00:18:04,716 --> 00:18:07,586
If you have any
more questions for June...
203
00:18:07,686 --> 00:18:10,042
you can ask her yourself.
204
00:18:14,191 --> 00:18:17,012
- What do you want me to do with that?
- Take it.
205
00:18:17,412 --> 00:18:19,807
Just in case.
206
00:18:24,202 --> 00:18:26,236
Good night.
207
00:25:39,504 --> 00:25:41,240
Why didn't you tell me?
208
00:25:41,940 --> 00:25:43,194
I wanted to protect you.
209
00:25:43,294 --> 00:25:47,112
Protect me from what?
That my real mother was butchered?
210
00:25:47,512 --> 00:25:50,682
- She was my sister.
- She was my mother, Maggie!
211
00:25:50,782 --> 00:25:52,070
I had a right to know.
212
00:25:52,884 --> 00:25:57,023
But you lied to me my whole life. Why?
213
00:25:58,323 --> 00:26:00,792
So you could have someone
to take care of you?
214
00:26:01,392 --> 00:26:05,395
- I didn't mean for it to happen that way.
- You're pathetic.
215
00:26:10,568 --> 00:26:13,607
Who is my dad?
216
00:26:16,657 --> 00:26:19,586
- I don't know.
- This is my fucking life, Maggie!
217
00:27:25,644 --> 00:27:27,579
Hey, guys.
218
00:27:27,679 --> 00:27:30,247
I'm just gonna go ahead and get started.
219
00:29:56,259 --> 00:29:58,062
Come on.
220
00:29:58,630 --> 00:30:01,374
Come on, pick up! Pick up! Pick up!
221
00:30:02,934 --> 00:30:04,985
Your call has been forwarded
to an automated voice...
222
00:30:05,085 --> 00:30:06,919
Shit!
223
00:30:36,034 --> 00:30:38,895
And that's when you called 911?
224
00:30:41,005 --> 00:30:43,001
Yeah. I...
225
00:30:43,601 --> 00:30:46,882
I used my cellphone to make the call.
226
00:30:47,545 --> 00:30:51,382
Have you always had a key
to Ms. Abbott's apartment?
227
00:30:51,582 --> 00:30:52,883
She was my mom.
228
00:30:52,983 --> 00:30:55,471
Why don't you tell us about the fight
you had with your mother yesterday?
229
00:30:58,856 --> 00:30:59,717
Miss Abbott...
230
00:30:59,817 --> 00:31:02,193
He already knows
what we were fighting about.
231
00:31:02,293 --> 00:31:04,549
Could you tell me, please?
232
00:31:07,298 --> 00:31:09,830
I had just found out that my mom
wasn't my real mom,
233
00:31:09,930 --> 00:31:14,472
so I came over here to talk about it,
and we got into a fight.
234
00:31:14,572 --> 00:31:18,844
I woke up this morning, and I felt bad,
so I came over to apologize.
235
00:31:19,444 --> 00:31:23,681
- Neighbor said there was a lot of yelling.
- I was angry.
236
00:31:25,650 --> 00:31:27,517
Obviously.
237
00:31:59,649 --> 00:32:01,684
June?
238
00:32:08,626 --> 00:32:11,059
How can this happen?
239
00:32:14,832 --> 00:32:16,198
Honey.
240
00:32:17,335 --> 00:32:19,404
Carver called.
I was just on my way over.
241
00:32:21,372 --> 00:32:26,578
- It's my fault. It's all my fault.
- How could this possibly be your fault?
242
00:32:31,782 --> 00:32:34,495
I love you so much, June.
243
00:32:37,021 --> 00:32:39,290
I love you, too.
244
00:34:13,618 --> 00:34:16,120
Whoa, whoa, whoa! What?
245
00:34:17,221 --> 00:34:19,591
June, what happened? What's the matter?
246
00:34:55,692 --> 00:34:58,262
Hi. I'm looking for Annie.
247
00:34:58,362 --> 00:35:01,466
I'm... I'm not sure if I have
the right number.
248
00:35:01,566 --> 00:35:04,767
But... listen...
249
00:35:05,588 --> 00:35:09,040
someone's picking up
where Charles Barlow left off.
250
00:35:09,840 --> 00:35:14,498
And the FBI said
that I'm a target and...
251
00:35:14,857 --> 00:35:17,454
that you are, too.
252
00:35:17,554 --> 00:35:20,785
I... I just found out that my...
253
00:35:20,885 --> 00:35:26,456
my biological mother was murdered
by Charles Barlow when I was a baby.
254
00:35:27,441 --> 00:35:29,371
Anyway, if you... if you could just...
255
00:35:29,471 --> 00:35:33,163
if you could just call me back
on this number, that would be great.
256
00:35:33,263 --> 00:35:37,234
Oh... It's... it's June Abbott...
my name is June.
257
00:35:37,334 --> 00:35:40,404
Okay, thank you. Bye.
258
00:36:40,073 --> 00:36:42,544
- What you looking for?
- Oh, hey.
259
00:36:42,844 --> 00:36:47,899
Is your... is your old portfolio
in here... the stuff you shot in Kansas?
260
00:36:47,999 --> 00:36:49,783
Yeah. Why?
261
00:36:49,883 --> 00:36:54,904
It's just... a lot of landscapes
and stuff from my dad's funeral home.
262
00:36:55,504 --> 00:36:58,142
Just looking for some
reference photos for a mortuary.
263
00:36:58,242 --> 00:37:02,363
I just got to keep my mind busy,
and I got those pages to finish, so...
264
00:37:02,463 --> 00:37:04,004
You gonna be okay for tonight?
265
00:37:07,201 --> 00:37:10,038
- Yeah, I'll be okay.
- Okay.
266
00:37:11,038 --> 00:37:13,307
If there's anything you need me to do,
just let me know.
267
00:37:13,407 --> 00:37:15,474
Okay.
268
00:37:23,517 --> 00:37:25,869
Well, I should get going.
269
00:39:19,183 --> 00:39:20,989
No!
270
00:42:07,200 --> 00:42:09,599
No! No!
271
00:42:09,699 --> 00:42:11,796
June.
272
00:42:32,258 --> 00:42:34,305
June?
273
00:42:37,463 --> 00:42:39,498
Babe?
274
00:42:42,001 --> 00:42:44,424
June, are you here?
275
00:42:46,206 --> 00:42:48,975
- June?
- Hold on.
276
00:42:52,846 --> 00:42:54,691
Hi.
277
00:42:57,418 --> 00:42:59,338
All the lights were on. The TV was on.
278
00:42:59,438 --> 00:43:03,557
The living room is a...
is a mess. What where...
279
00:43:03,657 --> 00:43:05,139
Did you sleep in here?
280
00:43:07,461 --> 00:43:09,187
I don't want to talk about it.
281
00:43:10,698 --> 00:43:12,608
Right.
282
00:43:13,233 --> 00:43:14,802
- Okay.
- Okay.
283
00:43:14,902 --> 00:43:18,418
No, look, it's not okay, June. I was...
284
00:43:19,018 --> 00:43:22,281
- I was really worried about you.
- Please, stop. I just... I can't.
285
00:45:12,752 --> 00:45:15,620
What the hell is this?
286
00:45:39,946 --> 00:45:42,015
- God damn it!
- You scared the shit out of me!
287
00:45:42,115 --> 00:45:46,458
You realize you could get a year in county
for tampering with a crime scene, right?
288
00:45:46,987 --> 00:45:48,364
Are you following me?
289
00:45:50,090 --> 00:45:51,559
What are you doing here?
290
00:45:53,660 --> 00:45:56,229
I was looking for something.
291
00:45:56,797 --> 00:45:58,118
What are you looking for?
292
00:46:00,533 --> 00:46:03,571
I've cleaned up enough crime scenes to know
that people walk off with stuff sometimes.
293
00:46:03,671 --> 00:46:06,606
I was just making sure
that all her things were safe.
294
00:46:06,706 --> 00:46:08,977
How long you been
in trauma scene cleanup?
295
00:46:11,678 --> 00:46:14,058
A little over two years.
296
00:46:16,049 --> 00:46:18,752
Kind of an odd career choice,
don't you think?
297
00:46:19,252 --> 00:46:21,154
I could say the same thing about you.
298
00:46:21,254 --> 00:46:23,857
You obsess over serial killers
for a living.
299
00:46:23,957 --> 00:46:25,665
No.
300
00:46:25,765 --> 00:46:28,854
I profile them so I can stop them.
301
00:46:34,233 --> 00:46:36,768
Have you always been comfortable
with death?
302
00:46:38,438 --> 00:46:40,825
Why would you ask me that question?
303
00:46:41,408 --> 00:46:46,012
Because you picked a career
where you wallow in it every day?
304
00:46:46,112 --> 00:46:48,482
Wallow in it?
305
00:46:48,582 --> 00:46:52,085
You talk about it like
it's something disgusting. It's not.
306
00:46:52,185 --> 00:46:54,869
They're people.
There's respect in what I do.
307
00:47:03,029 --> 00:47:07,064
You are very interesting to me.
308
00:47:08,769 --> 00:47:11,821
Your artwork is interesting, too.
309
00:47:15,008 --> 00:47:17,294
Do I scare you?
310
00:47:19,245 --> 00:47:21,780
Are you gonna arrest me or what?
311
00:47:26,252 --> 00:47:29,082
No, I'm not gonna arrest you.
312
00:47:29,482 --> 00:47:32,125
Then stop following me.
313
00:47:32,225 --> 00:47:35,364
Why did you say
that you didn't recognize Ellie Ford?
314
00:47:37,664 --> 00:47:41,101
- Because I didn't.
- Yeah, you did.
315
00:47:41,201 --> 00:47:44,060
I could read it on your face the moment
I showed you that picture.
316
00:47:46,373 --> 00:47:48,163
Why would I lie to you?
317
00:47:49,442 --> 00:47:51,670
Same reason everybody does.
318
00:49:27,106 --> 00:49:28,742
Hello.
319
00:49:28,842 --> 00:49:31,946
- Is this June Abbott?
- Yes.
320
00:49:33,046 --> 00:49:35,228
- June, this is Annie Barlow.
- Annie.
321
00:49:36,128 --> 00:49:39,387
Hi. Yeah, hello. Shit.
322
00:49:39,487 --> 00:49:41,222
You got my message?
323
00:49:42,322 --> 00:49:45,292
You said that your mother
was killed by Charles Barlow?
324
00:49:45,692 --> 00:49:48,029
Yeah. Her name was Jennifer Glick.
325
00:49:48,429 --> 00:49:52,798
- Your mom was Jenny Glick?
- Oh, you knew who she was?
326
00:49:55,368 --> 00:49:57,737
Yeah. I mean, everyone knew who she was.
327
00:49:57,837 --> 00:50:02,075
Well... now there have been
two more women killed the same way.
328
00:50:05,512 --> 00:50:07,865
The FBI... they think
that we're targets,
329
00:50:07,965 --> 00:50:10,317
- but I wanted to...
- So what it is that you wanted from me?
330
00:50:11,017 --> 00:50:13,518
Hang on. Wait. Wait.
331
00:50:17,589 --> 00:50:20,160
What if it's not a copycat?
332
00:50:20,260 --> 00:50:22,586
What if it's something else? What if...
333
00:50:22,886 --> 00:50:26,271
somehow, he found a way to come back?
334
00:50:27,000 --> 00:50:28,356
You mean Judas?
335
00:50:29,802 --> 00:50:32,638
Hang on. My boyfriend just came home.
336
00:50:34,741 --> 00:50:36,410
- Hi.
- Hey.
337
00:50:36,910 --> 00:50:39,947
- Everything all right?
- Yeah. I'm just chatting to an old friend.
338
00:50:40,047 --> 00:50:42,582
Okay. I'm gonna crash pretty soon.
I'm pretty beat.
339
00:50:42,682 --> 00:50:43,781
Okay.
340
00:50:49,922 --> 00:50:50,991
Annie.
341
00:50:51,091 --> 00:50:52,529
Look, I don't know what's going on here,
342
00:50:52,629 --> 00:50:55,328
but if you have a boyfriend,
then why don't you go talk to him?
343
00:50:56,429 --> 00:50:59,664
If I thought he'd believe me, I would.
344
00:51:02,035 --> 00:51:06,978
At first, I thought that it was
all in my head, but...
345
00:51:07,278 --> 00:51:10,119
I know that there's
something in this house...
346
00:51:11,219 --> 00:51:16,801
something watching me,
which I guess does sound pretty crazy.
347
00:51:18,017 --> 00:51:21,790
Look, I might know somebody
that can help you.
348
00:51:25,125 --> 00:51:28,127
Yeah, yeah! Jesus Christ!
349
00:51:32,999 --> 00:51:35,402
- We're looking for Stevie.
- No, thank you.
350
00:51:36,102 --> 00:51:39,539
- Whoa, hold on!
- Get your goddamn hands off my door.
351
00:51:39,639 --> 00:51:43,190
Relax. I'm friends with Stevie.
Just tell her that Annie's here.
352
00:51:44,144 --> 00:51:46,480
She's gone. She left with her brother.
353
00:51:47,080 --> 00:51:49,816
- When is she coming back?
- They're not coming back. Bye.
354
00:51:49,916 --> 00:51:53,417
Wait! I really need to talk to her.
355
00:51:56,021 --> 00:51:58,392
If Giles finds out that I let somebody
talk to you, he's gonna kill me.
356
00:51:58,492 --> 00:52:00,455
It's okay.
357
00:52:04,930 --> 00:52:08,515
Fine. That makes me
look like an asshole.
358
00:52:11,438 --> 00:52:13,482
Hi, Annie.
359
00:52:13,740 --> 00:52:15,922
Hi, Stevie.
360
00:52:17,610 --> 00:52:19,376
Hi. I'm June.
361
00:52:20,380 --> 00:52:23,197
June's mom was Jenny Glick.
362
00:52:23,297 --> 00:52:24,764
I can't help you.
363
00:52:25,986 --> 00:52:29,156
You don't even know why we're here yet.
364
00:52:29,656 --> 00:52:32,459
I'm leaving today.
365
00:52:32,559 --> 00:52:35,377
Giles has us packed already.
366
00:52:35,477 --> 00:52:37,654
Where are you going?
367
00:52:37,754 --> 00:52:41,731
- He doesn't want to see me get hurt.
- People are already getting hurt.
368
00:52:42,702 --> 00:52:44,071
I know.
369
00:52:44,671 --> 00:52:49,342
You know? And you don't want to help?
You just want to run away?
370
00:52:49,442 --> 00:52:52,913
No, it... it's not running away. It's...
371
00:52:53,013 --> 00:52:55,048
See, you can't see
the whole picture because...
372
00:52:55,148 --> 00:52:57,706
- Stevie, stop. Enough.
- Annie, you're...
373
00:52:57,806 --> 00:53:00,921
No, Stevie, wait! Because...
374
00:53:01,021 --> 00:53:03,066
Damn it.
375
00:53:04,390 --> 00:53:07,214
Well, Stevie's right, you know?
376
00:53:07,594 --> 00:53:11,824
- About what?
- About getting out of here.
377
00:53:12,966 --> 00:53:15,235
Look, June...
378
00:53:15,335 --> 00:53:19,373
If this is anything
like what I dealt with...
379
00:53:20,473 --> 00:53:24,853
It's not worth it,
and you should get out of here.
380
00:53:31,283 --> 00:53:34,519
Leaving won't make a difference.
381
00:53:35,121 --> 00:53:39,442
It's attached to me, whatever it is.
382
00:53:40,093 --> 00:53:45,082
The only option I have is to go
in there and find out what it wants.
383
00:53:48,201 --> 00:53:50,271
Thank you.
384
00:54:00,979 --> 00:54:02,996
June.
385
00:54:04,384 --> 00:54:06,555
Why are you so convinced
that it's Judas?
386
00:54:08,755 --> 00:54:11,567
Because I think he's my dad.
387
00:54:24,470 --> 00:54:26,869
- Hey.
- Hi.
388
00:54:28,374 --> 00:54:30,966
- How are you?
- Good.
389
00:54:33,179 --> 00:54:34,282
Do you know this girl?
390
00:54:36,416 --> 00:54:38,618
That's Annie... Annie Barlow.
391
00:54:38,718 --> 00:54:39,987
Oh, I thought you didn't know her.
I thought...
392
00:54:40,087 --> 00:54:42,222
Annie, this is Daniel.
393
00:54:42,322 --> 00:54:43,781
Nice to meet you.
394
00:54:46,025 --> 00:54:48,428
Well, I got to get going to work,
so I'll see you later.
395
00:54:48,528 --> 00:54:51,031
Okay. Have a good night.
396
00:54:51,631 --> 00:54:53,798
Nice meeting you.
397
00:55:38,443 --> 00:55:40,813
So Daniel didn't hear anything?
398
00:55:40,913 --> 00:55:45,186
No, which is why I thought
I was imagining it.
399
00:55:46,286 --> 00:55:47,694
Why did you stay?
400
00:55:49,122 --> 00:55:51,800
Because you have no idea
what you're doing.
401
00:55:53,226 --> 00:55:55,073
So, what now?
402
00:55:57,330 --> 00:56:00,066
Do you have anything of his?
403
00:56:00,166 --> 00:56:01,678
No.
404
00:56:22,254 --> 00:56:24,991
It wants us to go upstairs.
405
00:56:25,091 --> 00:56:28,092
God damn it, I hate this shit.
406
00:56:36,234 --> 00:56:38,899
It trapped me in here.
407
00:56:39,239 --> 00:56:41,660
Wouldn't let me out.
408
00:56:42,341 --> 00:56:44,849
Why this room?
409
00:56:45,845 --> 00:56:48,546
So it could get me in there.
410
00:57:02,662 --> 00:57:05,268
We're gonna need a candle.
411
00:57:28,888 --> 00:57:31,357
Watch your head on this.
412
00:57:50,308 --> 00:57:51,621
Okay.
413
00:58:02,721 --> 00:58:04,989
Okay, let's sit down.
414
00:58:25,243 --> 00:58:27,798
Okay, what do we do now?
415
00:58:28,814 --> 00:58:30,550
I don't know. We wait.
416
00:59:07,119 --> 00:59:09,020
What is that?
417
00:59:11,257 --> 00:59:14,494
That's the song I heard in my dream.
418
00:59:15,094 --> 00:59:19,717
It was the last song that was playing
when Ellie Ford was killed.
419
00:59:35,514 --> 00:59:36,668
Annie?
420
00:59:49,229 --> 00:59:51,264
Annie?
421
00:59:56,702 --> 00:59:59,072
Annie, what are you doing?
422
00:59:59,172 --> 01:00:01,399
What are you doing?
423
01:00:10,449 --> 01:00:13,195
I can't get it to open, Annie!
424
01:00:14,020 --> 01:00:16,056
Annie!
425
01:00:16,156 --> 01:00:17,955
Annie!
426
01:00:26,098 --> 01:00:28,901
Pink room. Pink room.
427
01:00:29,001 --> 01:00:31,938
- What?
- Pink room. Pink room.
428
01:00:32,038 --> 01:00:35,541
- Pink room. Pink room.
- Pink?
429
01:00:35,641 --> 01:00:36,776
- Pink room.
- Pink?
430
01:00:36,876 --> 01:00:40,179
- Pink room. Pink room.
- What?
431
01:00:44,917 --> 01:00:47,554
Shit. Shit. Shit!
432
01:00:47,654 --> 01:00:50,723
Where is it? Shit.
433
01:00:53,860 --> 01:00:57,096
Come on. Come on. Come on.
Come on. Come on. Come on.
434
01:00:58,732 --> 01:01:00,526
Come on.
435
01:01:02,135 --> 01:01:03,975
Come on.
436
01:01:17,116 --> 01:01:20,386
Come on. Come on.
437
01:01:22,789 --> 01:01:25,830
I'm so sorry, Annie!
438
01:01:37,669 --> 01:01:41,773
Annie. Oh, God, please don't be dead.
Please don't be dead!
439
01:01:42,742 --> 01:01:44,812
Oh, God.
440
01:01:45,211 --> 01:01:48,047
Come on, Annie. Come on.
441
01:02:48,408 --> 01:02:50,164
Hey.
442
01:02:51,744 --> 01:02:55,649
- What happened?
- Looks like you hit your head pretty bad.
443
01:02:56,549 --> 01:02:58,786
Hey, just take it easy, all right?
444
01:02:59,786 --> 01:03:02,421
That's not Judas.
445
01:03:02,521 --> 01:03:04,667
It's Ellie.
446
01:03:06,425 --> 01:03:10,033
When you were at Ellie's place,
did you see a record player?
447
01:03:10,329 --> 01:03:11,280
Yeah.
448
01:03:13,464 --> 01:03:15,629
Yeah, that song was...
449
01:03:15,729 --> 01:03:17,837
Wait, how did you know
she had a record player?
450
01:03:17,937 --> 01:03:20,939
She was trying to show us something.
451
01:03:21,907 --> 01:03:24,017
- Hey, I said take it easy.
- No. No, no, no.
452
01:03:24,117 --> 01:03:27,113
I got to get back to Ellie's.
There's something there that I'm missing.
453
01:03:27,513 --> 01:03:30,950
- You're not in any shape to go anywhere.
- No, just give me a minute. I'll be fine.
454
01:03:31,050 --> 01:03:34,287
- No, I'll go. You stay.
- No, I'm... I'm fine. I'm just...
455
01:03:34,387 --> 01:03:39,224
Look, you'll slow me down, all right?
Just... text me the address.
456
01:03:41,761 --> 01:03:43,514
Wait.
457
01:03:45,164 --> 01:03:49,540
When we were upstairs,
you said, "pink room."
458
01:03:50,169 --> 01:03:52,543
What's the pink room?
459
01:03:54,941 --> 01:03:58,475
I don't know. It's all she'd tell me.
460
01:04:17,558 --> 01:04:19,668
- Hi.
- June...
461
01:04:19,768 --> 01:04:22,577
I've been calling you for over an hour.
462
01:04:23,001 --> 01:04:25,304
I know. I'm sorry.
463
01:04:25,404 --> 01:04:27,740
Are you still with Annie?
464
01:04:28,240 --> 01:04:31,979
No, she's gone.
She went to look at Ellie's.
465
01:04:32,912 --> 01:04:36,649
What the hell are you two doing, June?
Where are you?
466
01:04:36,749 --> 01:04:38,565
- Home.
- Okay, look.
467
01:04:39,690 --> 01:04:42,488
Stay there. I can be there in two hours.
468
01:04:42,588 --> 01:04:45,057
No, you don't have to come home.
469
01:04:45,157 --> 01:04:49,695
June, I'm serious.
I do not want you to get hurt. Please.
470
01:04:51,997 --> 01:04:54,831
Okay, yeah, I'll be right here.
471
01:05:09,414 --> 01:05:11,450
Hello.
472
01:05:11,550 --> 01:05:13,877
This is Daniel Meyer.
473
01:05:14,120 --> 01:05:18,424
Look... I just got off the phone
with June, and...
474
01:05:18,524 --> 01:05:21,563
I'm worried that she has more to do
with this whole case than I thought.
475
01:05:23,463 --> 01:05:26,499
Look, I'm calling you because...
476
01:05:26,599 --> 01:05:28,954
I don't want to bring her in...
477
01:05:29,054 --> 01:05:33,963
Not yet. So, can you just... Can you
just meet at our house in two hours?
478
01:05:35,507 --> 01:05:37,176
Of course.
479
01:05:37,276 --> 01:05:41,065
Yeah. And we'll just see
what she has to say.
480
01:05:41,547 --> 01:05:43,783
Officer Meyer...
481
01:05:43,883 --> 01:05:46,392
I really appreciate this.
482
01:10:32,570 --> 01:10:34,785
Can I help you?
483
01:10:36,075 --> 01:10:38,170
Maybe.
484
01:10:40,312 --> 01:10:42,844
What do you do here exactly?
485
01:10:43,415 --> 01:10:46,118
Well, people come here to take pictures.
486
01:10:46,218 --> 01:10:48,387
You can bring your own equipment,
or we can rent you some.
487
01:10:48,487 --> 01:10:51,156
But we rent you the room,
and we provide the models.
488
01:10:51,256 --> 01:10:54,092
There's no pissing,
and there's no screwing.
489
01:10:54,192 --> 01:10:55,690
You interested?
490
01:11:00,398 --> 01:11:02,765
Do you know who this is?
491
01:11:06,337 --> 01:11:11,026
Yeah. She's one of the models here.
Haven't seen her around in a while, though.
492
01:11:12,844 --> 01:11:14,680
Who likes to take her picture?
493
01:11:15,480 --> 01:11:17,442
Lady, I wouldn't tell you
even if I could.
494
01:11:21,086 --> 01:11:24,723
Look, I just want to know
a little more information about her.
495
01:11:24,823 --> 01:11:26,827
Yeah? Why don't you ask her yourself?
496
01:11:28,227 --> 01:11:30,076
She's dead.
497
01:11:36,768 --> 01:11:39,102
Oh, my.
498
01:11:42,607 --> 01:11:46,744
She was murdered.
And her name was Ellie Ford.
499
01:11:52,683 --> 01:11:56,055
- Oh, Jesus. What?
- Do you know what this is?
500
01:11:56,655 --> 01:11:58,034
Yeah.
501
01:11:58,134 --> 01:12:00,637
It's a Houston area code.
502
01:12:02,094 --> 01:12:04,660
She was from Houston.
503
01:12:10,868 --> 01:12:13,272
Hey, listen.
504
01:12:15,373 --> 01:12:20,045
Think you might want to go back there and
take a look at one of those rooms with me?
505
01:12:21,880 --> 01:12:23,738
I'm good. Thanks.
506
01:12:28,987 --> 01:12:30,988
Open the door!
507
01:13:23,507 --> 01:13:25,542
Hello?
508
01:13:29,280 --> 01:13:31,313
Ellie?
509
01:13:34,185 --> 01:13:36,694
Ellie Ford?
510
01:13:50,202 --> 01:13:53,078
- Miss Abbott.
- What do you want?
511
01:13:53,872 --> 01:13:56,909
- Just a little more of your time.
- Not tonight. I'm busy.
512
01:13:57,009 --> 01:13:59,844
It won't take long... I promise.
513
01:14:03,448 --> 01:14:05,970
Do you want to answer your phone?
514
01:14:06,385 --> 01:14:07,926
I can wait.
515
01:14:12,757 --> 01:14:15,260
- Hello?
- June! Jesus. Are... are you okay?
516
01:14:15,360 --> 01:14:18,364
Yeah, I'm fine. Agent Ballard is here.
517
01:14:18,464 --> 01:14:21,700
Listen carefully to me.
Just stay away from him.
518
01:14:21,800 --> 01:14:25,304
- Why?
- It's Ballard... He's the copycat.
519
01:14:30,542 --> 01:14:34,113
- June? June, can you hear me?
- Yeah, I heard you.
520
01:14:34,213 --> 01:14:37,883
I'm gonna call in squad cars now,
but you need to get out of there.
521
01:14:37,983 --> 01:14:41,587
Would you like something to drink?
Some coffee?
522
01:14:42,387 --> 01:14:44,650
I don't drink coffee.
523
01:14:45,257 --> 01:14:47,658
Some water would be great.
524
01:15:27,298 --> 01:15:30,869
Okay, I'm... I'm outside.
I don't think he heard me.
525
01:15:30,969 --> 01:15:35,541
Okay, good. Now, listen,
I need you to stay hidden, okay?
526
01:15:35,641 --> 01:15:39,878
- They're saying he attacked Annie Barlow.
- Oh, my God! Is she okay?
527
01:15:39,978 --> 01:15:41,380
They... they haven't said
on the radio yet.
528
01:15:41,480 --> 01:15:44,216
Paramedics just arrived,
but we know it was Ballard.
529
01:15:44,316 --> 01:15:46,784
Neighbors saw him leaving.
530
01:15:47,319 --> 01:15:50,155
She was just with me.
She was trying to help me.
531
01:15:50,255 --> 01:15:53,625
June, I'm so sorry. I...
532
01:15:54,626 --> 01:15:56,490
June?
533
01:15:58,863 --> 01:16:00,694
June?!
534
01:16:01,333 --> 01:16:03,696
Where did you go?!
535
01:16:58,589 --> 01:17:01,026
June! What are you doing? Are you okay?
536
01:17:01,126 --> 01:17:03,770
I'm okay. I tied him up.
537
01:17:04,396 --> 01:17:07,434
Yeah, you sure did. Oh, my God.
I was worried about you.
538
01:17:08,834 --> 01:17:10,323
Are you sure you're not hurt?
Are you okay?
539
01:17:10,423 --> 01:17:12,424
I'm fine.
540
01:17:13,271 --> 01:17:15,273
She attacked me.
541
01:17:15,373 --> 01:17:18,510
Units are on the way right now. We're gonna
figure this out as soon as we can.
542
01:17:18,610 --> 01:17:20,446
What's there to figure out?
543
01:17:20,546 --> 01:17:23,281
It's pretty clear
what's going on. You...
544
01:17:32,524 --> 01:17:35,294
Honey... hey, everything's
gonna be fine, okay?
545
01:17:35,394 --> 01:17:36,328
Okay.
546
01:17:36,428 --> 01:17:38,363
I'm gonna go call and see
where the other officers are.
547
01:17:38,463 --> 01:17:40,532
- Okay.
- I'll be right back, okay?
548
01:17:40,632 --> 01:17:42,134
- Okay.
- You're doing great, June.
549
01:17:42,234 --> 01:17:43,802
I'll be right back.
550
01:20:08,245 --> 01:20:10,507
Now, agent Ballard,
551
01:20:10,607 --> 01:20:14,619
if you'll bear with me,
shouldn't be too much longer.
552
01:20:14,719 --> 01:20:16,888
- Daniel?
- Yeah.
553
01:20:16,988 --> 01:20:19,273
Where are the cars?
554
01:20:21,793 --> 01:20:23,372
Should be here soon.
555
01:20:25,230 --> 01:20:28,511
- Then I'm gonna wait outside.
- Honey, wait.
556
01:20:40,779 --> 01:20:42,480
Daniel.
557
01:20:42,580 --> 01:20:47,582
This was one thing I was hoping
we could do... together.
558
01:20:51,322 --> 01:20:54,852
It feels so good
to finally talk about this.
559
01:20:58,262 --> 01:21:03,235
I've been trying to talk to you
about it for a while now, but...
560
01:21:04,035 --> 01:21:06,664
things got complicated.
561
01:21:11,209 --> 01:21:12,574
See...
562
01:21:17,315 --> 01:21:21,720
I fell in love with you...
long before we ever met.
563
01:21:21,820 --> 01:21:23,723
Please stop.
564
01:21:24,823 --> 01:21:26,707
He told me how to find you.
565
01:21:28,960 --> 01:21:31,421
He told me...
566
01:21:33,799 --> 01:21:35,832
that you were Jenny Glick's daughter.
567
01:21:38,670 --> 01:21:41,187
Do you have any idea...
568
01:21:42,340 --> 01:21:45,343
how special that makes you?
569
01:21:49,214 --> 01:21:51,788
He speaks to me, June...
570
01:21:52,684 --> 01:21:54,653
Judas.
571
01:21:54,753 --> 01:21:59,129
No, he doesn't, Daniel. He's dead!
572
01:22:00,125 --> 01:22:02,593
Oh, he does.
573
01:22:02,693 --> 01:22:07,260
I see him every time
I look into your eyes.
574
01:22:08,066 --> 01:22:10,613
He told me that...
575
01:22:11,369 --> 01:22:16,323
that you truly are the one person
to carry on his work.
576
01:22:18,609 --> 01:22:20,278
That's what brought us together.
577
01:22:20,378 --> 01:22:24,281
No, Daniel, I loved you.
578
01:22:27,518 --> 01:22:30,399
I'm only here to help you.
579
01:22:40,064 --> 01:22:42,137
It's beautiful.
580
01:22:43,401 --> 01:22:44,399
Don't you see it?
581
01:22:46,838 --> 01:22:51,009
This way, we can do his work...
582
01:22:51,109 --> 01:22:53,144
together.
583
01:22:53,244 --> 01:22:57,281
I almost shouted for joy
when you brought Annie home.
584
01:22:59,651 --> 01:23:01,052
What are you talking about?
585
01:23:01,152 --> 01:23:05,857
Well, after tonight,
I was gonna take you to go find her...
586
01:23:06,357 --> 01:23:08,927
but you did the hard part for me.
587
01:23:09,027 --> 01:23:11,963
Oh, you should've seen her face...
588
01:23:12,063 --> 01:23:13,565
- ...right when she died.
- Oh, my God!
589
01:23:13,665 --> 01:23:16,442
Daniel, I didn't bring her to you!
590
01:23:16,542 --> 01:23:18,816
Yes, you did.
591
01:23:21,072 --> 01:23:23,388
And Maggie?
592
01:23:23,975 --> 01:23:27,011
You found the Bible page in my purse.
593
01:23:27,111 --> 01:23:30,178
Do you have the Bible here
with you still?
594
01:23:31,315 --> 01:23:35,394
You can pick out a page.
Oh, it could be our thing.
595
01:23:37,722 --> 01:23:43,431
I don't want to pick out a page, Daniel.
Please put the knife down.
596
01:23:44,896 --> 01:23:46,759
June...
597
01:23:47,532 --> 01:23:49,201
You're not even trying.
598
01:23:50,101 --> 01:23:51,985
Daniel...
599
01:23:52,771 --> 01:23:56,041
Stop. Daniel, stop!
600
01:23:57,642 --> 01:24:01,502
Daniel, stop! Stop it!
601
01:24:03,381 --> 01:24:05,550
This is what you were meant for.
602
01:24:05,650 --> 01:24:09,488
I'm only here to help you
take the next step.
603
01:24:09,788 --> 01:24:12,298
Now, take this knife...
604
01:24:13,391 --> 01:24:18,193
and cut off his goddamn head,
so we can really get started.
605
01:24:41,600 --> 01:24:43,301
God!
606
01:24:51,041 --> 01:24:52,898
June!
607
01:25:07,744 --> 01:25:09,708
June?
608
01:25:14,552 --> 01:25:16,591
Honey...
609
01:25:17,689 --> 01:25:20,218
That's a pretty good trick.
610
01:25:24,695 --> 01:25:27,735
I'm realizing now that maybe...
611
01:25:28,900 --> 01:25:32,933
you weren't as ready
for this responsibility as I thought.
612
01:25:33,938 --> 01:25:36,205
And that's okay.
613
01:25:45,783 --> 01:25:48,495
I love you, June.
614
01:25:49,120 --> 01:25:51,652
And I'm sorry...
615
01:25:53,358 --> 01:25:57,372
But I lied when I gave you that ring...
616
01:25:57,472 --> 01:26:00,741
and said that it didn't mean anything.
617
01:26:03,001 --> 01:26:05,368
Truth is, I...
618
01:26:07,038 --> 01:26:09,842
I wanted to ask you to marry me
right then and there.
619
01:26:14,445 --> 01:26:17,027
But I chickened out...
620
01:26:18,816 --> 01:26:20,930
'Cause I didn't want to scare you away.
621
01:26:23,988 --> 01:26:27,155
We have a special connection, June.
622
01:26:34,164 --> 01:26:37,232
And I never want to spoil it...
623
01:26:44,208 --> 01:26:46,609
not for the world.
624
01:26:59,322 --> 01:27:01,879
So don't give up on me.
625
01:27:02,660 --> 01:27:05,227
I won't give up on you.
626
01:30:06,443 --> 01:30:08,413
- Hello?
- Hello?
627
01:30:08,513 --> 01:30:10,883
- Is this June Abbott?
- Yes, it is. Who's this?
628
01:30:12,691 --> 01:30:14,285
It's Stevie.
629
01:30:14,385 --> 01:30:17,889
Stevie? I can... I can barely
hear you. Are you okay?
630
01:30:17,989 --> 01:30:18,990
I'm fine.
631
01:30:19,090 --> 01:30:21,566
June, I have a... Hello? Are you there?
632
01:30:21,666 --> 01:30:25,396
Yeah. I have a bad connection.
I'm listening.
633
01:30:25,863 --> 01:30:28,700
I have a... I have a message for you.
634
01:30:29,000 --> 01:30:31,402
It's from Annie.
635
01:30:31,502 --> 01:30:36,541
She wants you to know that it's starting
again, that you need to be careful.
636
01:30:36,641 --> 01:30:38,776
What?
637
01:30:38,876 --> 01:30:42,079
I have to go. It's... it's dangerous
for me to keep talking to you.
638
01:30:42,179 --> 01:30:45,125
No, no, no, no. Wait. Wait.
Don't hang up.