1
00:00:33,000 --> 00:01:17,500
Visit www.Fastbet99.cc
Secure Trusted Online Gambling Agent
2
00:01:17,991 --> 00:01:20,255
500 Thousand New Member Bonus
10 Million Cashback Parlay
3
00:01:20,327 --> 00:01:21,453
Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25%
Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5%
4
00:01:21,528 --> 00:01:24,759
BBM: 335C5787
LINE: HOKIBET99
5
00:01:25,599 --> 00:01:27,931
Wechat: HOKIBET99
Whatsapp: +66946538755
6
00:01:28,001 --> 00:01:30,799
Just because you're a bad girl
doesn't mean everyone has to follow you.
7
00:01:30,871 --> 00:01:32,736
Hey,
he tried.
8
00:01:32,806 --> 00:01:36,333
He has the right to make love.
9
00:01:36,410 --> 00:01:38,002
Disgusted.
That is disgusting.
10
00:01:39,146 --> 00:01:41,614
Why don't you date alone
and sleep together?
11
00:01:43,984 --> 00:01:45,508
Why?
I'm just giving advice.
12
00:01:46,887 --> 00:01:48,616
Maybe it's because we are friends.
13
00:01:50,624 --> 00:01:52,421
B-minus in geometry, friend.
14
00:01:52,492 --> 00:01:54,722
This is the item.
15
00:01:59,900 --> 00:02:01,299
Let's try it.
16
00:02:01,368 --> 00:02:03,495
Don't be a friend coward.
17
00:02:07,340 --> 00:02:08,398
Yeah.
18
00:02:13,013 --> 00:02:15,914
Hey, kids! Come on,
Don't fight.
19
00:02:17,651 --> 00:02:19,812
Hey! Hey!
What did I say, huh?
20
00:02:19,886 --> 00:02:23,049
Come here. Come here you. Look at your abilities.
21
00:02:23,123 --> 00:02:24,454
Come on, attack him!
22
00:02:25,091 --> 00:02:27,525
Come on, show your abilities.
Look at your abilities. Come on
23
00:02:27,594 --> 00:02:30,154
Come on, Pa. Your arm smells like a burning butt.
24
00:02:30,931 --> 00:02:32,091
Butt burning? /
Yeah.
25
00:02:34,734 --> 00:02:37,362
Leave here.
Play at his house.
26
00:02:52,085 --> 00:02:55,020
Laser, stop it.
That drives me crazy.
27
00:02:55,088 --> 00:02:56,316
I didn't do anything.
Calm down.
28
00:02:56,389 --> 00:02:57,947
You're calm.
29
00:02:58,391 --> 00:02:59,619
Hi, everyone.
30
00:02:59,693 --> 00:03:00,887
Hey, honey.
31
00:03:00,961 --> 00:03:02,895
Hey, Ma./
Sorry I'm late.
32
00:03:02,963 --> 00:03:04,328
Don't worry.
We just started
33
00:03:04,965 --> 00:03:06,091
Come on. Enough.
34
00:03:06,166 --> 00:03:08,896
Gosh. 27 fibroids.
35
00:03:08,969 --> 00:03:10,334
All in layers.
36
00:03:10,403 --> 00:03:11,631
That's disgusting.
37
00:03:11,705 --> 00:03:13,605
Yeah. We are eating.
38
00:03:15,141 --> 00:03:17,439
Wow. Did they do
laparoscopically?
39
00:03:17,511 --> 00:03:19,843
That's right, smart kid.
We do it.
40
00:03:19,913 --> 00:03:21,505
Hey, whose truck is outside?
41
00:03:21,581 --> 00:03:22,912
My truck.
42
00:03:23,884 --> 00:03:24,976
You are?
43
00:03:25,051 --> 00:03:26,609
Isn't that cool?
44
00:03:26,686 --> 00:03:27,675
Mmm-hmm.
45
00:03:28,054 --> 00:03:29,988
For business.
46
00:03:30,056 --> 00:03:31,546
What business?
47
00:03:33,894 --> 00:03:35,725
Oh gardening business?
48
00:03:37,097 --> 00:03:38,530
For the plant design business, right?
49
00:03:38,598 --> 00:03:40,759
Thank you very much.
50
00:03:40,834 --> 00:03:43,462
I got a good offer.
The price is very cheap.
51
00:03:43,537 --> 00:03:46,631
Do we still have Fiddlehead?
52
00:03:46,706 --> 00:03:49,334
I don't know.
I don't see it, baby.
53
00:03:53,380 --> 00:03:54,938
Hey, friend /
Yo, friend.
54
00:03:55,015 --> 00:03:56,744
Laser, you can't call
mealtime, okay?
55
00:03:56,816 --> 00:03:58,977
Friend, I shaved my dog's hair.
56
00:03:59,052 --> 00:04:00,110
Are you still drunk?
57
00:04:00,186 --> 00:04:01,278
Yeah. Let me call back later.
58
00:04:01,354 --> 00:04:02,480
Really.
59
00:04:02,556 --> 00:04:03,955
Who is that?
60
00:04:04,024 --> 00:04:06,458
Nobody. Just Clay.
61
00:04:09,095 --> 00:04:10,687
May I ask?
62
00:04:10,764 --> 00:04:14,325
What can you count on from Clay?
63
00:04:14,401 --> 00:04:15,629
What do you mean by "relying on"?
64
00:04:15,702 --> 00:04:18,967
We only think that he lacks
attention.
65
00:04:19,039 --> 00:04:23,237
Do you think he can be a good friend?
66
00:04:23,977 --> 00:04:27,777
Have you made a statement
Thank you for the birthday present?
67
00:04:27,847 --> 00:04:29,246
Mom, you ruined it.
Come on.
68
00:04:29,316 --> 00:04:30,647
Not yet, but I'll finish it. /
Okay.
69
00:04:30,717 --> 00:04:32,844
I think it's better if you start making it from now on.
70
00:04:32,919 --> 00:04:34,910
Yes, I'll do it tonight too.
71
00:04:34,988 --> 00:04:38,014
You don't need to start with an apology.
72
00:04:38,091 --> 00:04:39,319
It will be embarrassing later.
73
00:04:39,392 --> 00:04:41,155
I know, Mother.
74
00:04:41,227 --> 00:04:42,660
It's okay dear. /
He can do it.
75
00:04:42,729 --> 00:04:44,060
Leave it alone.
76
00:04:45,198 --> 00:04:47,928
OK. OK.
77
00:04:50,537 --> 00:04:52,402
If it's not for you,...
78
00:04:52,472 --> 00:04:54,463
... our child doesn't even need to
write a thank you note.
79
00:04:54,541 --> 00:04:56,532
They have brought good vibrations.
80
00:04:56,610 --> 00:04:58,043
That's not polite.
81
00:05:03,183 --> 00:05:04,616
Do you believe our daughter is 18 years old?
82
00:05:04,684 --> 00:05:06,083
No.
83
00:05:06,152 --> 00:05:07,176
You're an adult girl.
84
00:05:07,253 --> 00:05:08,345
An adult girl.
85
00:05:08,421 --> 00:05:10,981
Mature girl.
86
00:05:11,057 --> 00:05:12,217
Mother. Why?
87
00:05:14,127 --> 00:05:15,492
Oh. thanks.
88
00:05:19,499 --> 00:05:21,126
Hey. Hey.
89
00:05:22,369 --> 00:05:24,132
What are you doing?
90
00:05:24,204 --> 00:05:25,398
Write my thanks.
91
00:05:25,472 --> 00:05:26,496
Good.
92
00:05:26,573 --> 00:05:28,336
You don't need to start with
apology.
93
00:05:28,408 --> 00:05:29,397
It will be embarrassing later.
94
00:05:29,476 --> 00:05:30,534
That's terrible.
95
00:05:32,278 --> 00:05:37,841
Have you thought about
calling him again?
96
00:05:38,785 --> 00:05:40,685
Yes, I don't want to.
97
00:05:40,754 --> 00:05:42,779
Are you not curious?
98
00:05:42,856 --> 00:05:47,384
Listen, soon I'll be leaving,
and I don't want to think about it.
99
00:05:47,460 --> 00:05:49,792
Moreover, it can hurt the mother's feelings.
100
00:05:49,863 --> 00:05:52,093
Why do you have to worry about them?
101
00:05:52,165 --> 00:05:54,190
They don't even need to know.
102
00:05:54,267 --> 00:05:57,202
Listen, you can call there
if you're 18 years old, okay?
103
00:05:58,138 --> 00:06:00,163
I have never pleaded with you before.
104
00:06:08,014 --> 00:06:11,211
I don't understand
why did you buy a truck.
105
00:06:11,284 --> 00:06:13,081
Because if I want to start a business,
106
00:06:13,153 --> 00:06:15,621
I need something to
transport the equipment.
107
00:06:15,689 --> 00:06:19,022
Okay. It's just that you are in a hurry.
108
00:06:19,092 --> 00:06:20,821
What do you mean?
109
00:06:20,894 --> 00:06:24,455
Honey, you don't have a client yet.
110
00:06:24,531 --> 00:06:25,520
You know,
111
00:06:26,733 --> 00:06:30,032
you're the one who always tells me
to act early.
112
00:06:31,771 --> 00:06:34,535
That's right. I say it.
You are right.
113
00:06:37,143 --> 00:06:40,806
I'm sorry.
The action is correct.
114
00:06:41,915 --> 00:06:44,076
It's proactive. /
Yeah.
115
00:06:47,454 --> 00:06:50,753
Do you want to watch a movie?
116
00:06:50,824 --> 00:06:53,224
What is the film?
117
00:06:53,293 --> 00:06:55,955
Yes. We haven't done it for a long time.
118
00:06:58,665 --> 00:06:59,996
Alright.
119
00:07:41,775 --> 00:07:44,107
You know, I don't like men
who play in this film.
120
00:07:44,177 --> 00:07:45,610
Their hair isn't much.
121
00:07:45,678 --> 00:07:47,475
Don't mind it.
122
00:07:47,547 --> 00:07:48,775
Okay.
123
00:08:04,898 --> 00:08:07,025
Oh God.
124
00:08:07,100 --> 00:08:08,658
Hey, I'm cold.
125
00:08:08,735 --> 00:08:10,066
I can't breathe.
126
00:08:10,136 --> 00:08:11,160
Well...
127
00:08:11,237 --> 00:08:12,295
Damn it!
128
00:08:12,972 --> 00:08:14,030
Damn it!
129
00:08:16,409 --> 00:08:19,344
Where is the remote?
Where is the remote?
130
00:08:21,848 --> 00:08:23,213
Oh, God.
131
00:08:24,350 --> 00:08:25,681
All neighbors will hear it.
132
00:08:25,752 --> 00:08:27,413
No, they don't hear it.
133
00:08:27,487 --> 00:08:29,455
Damn it!
134
00:08:29,522 --> 00:08:31,353
It ruined the atmosphere.
135
00:08:42,969 --> 00:08:45,335
Hey, Brooke can you help?
136
00:08:45,405 --> 00:08:47,168
Can you take Swiss chard for me?
137
00:08:47,240 --> 00:08:48,537
Of course, it doesn't matter.
138
00:08:48,608 --> 00:08:49,802
Thank you.
139
00:09:21,474 --> 00:09:23,442
How are you? /
Hey, Paul.
140
00:09:27,580 --> 00:09:28,911
Hey, Foxy.
141
00:09:29,582 --> 00:09:30,776
Hey.
142
00:09:31,084 --> 00:09:32,176
Mmm.
143
00:09:32,252 --> 00:09:33,810
You smell scorched.
144
00:09:33,887 --> 00:09:34,911
Sorry.
145
00:09:34,988 --> 00:09:36,717
It's okay. I like it.
146
00:09:36,789 --> 00:09:38,654
Oh huh?
It smells down to earth.
147
00:09:38,725 --> 00:09:40,454
I was hoeing in the garden.
148
00:09:41,728 --> 00:09:43,389
What is the preparation for tonight? /
Will be fine.
149
00:09:43,463 --> 00:09:45,363
Really?
150
00:09:45,431 --> 00:09:46,830
Let's work there.
151
00:09:48,668 --> 00:09:49,794
See you later.
152
00:09:50,603 --> 00:09:51,627
Hello?
153
00:09:51,704 --> 00:09:53,467
Hi. Is this really Paul Hatfield?
154
00:09:54,474 --> 00:09:56,533
Yes, right. Who is this?
155
00:09:56,609 --> 00:10:00,739
My name is Wendy Mitner, and I called
from Pacific Cryobank.
156
00:10:00,813 --> 00:10:02,872
Okay, Wendy Mitner.
Can I help you?
157
00:10:02,949 --> 00:10:05,543
I only need confirmation that
is the same Paul Hatfield...
158
00:10:05,618 --> 00:10:09,452
... who donated his sperm
between 1991 and 1993.
159
00:10:11,090 --> 00:10:13,923
Yes, I did it first, right.
160
00:10:13,993 --> 00:10:17,087
As you know, Cyrobank
has a policy...
161
00:10:17,163 --> 00:10:19,393
... which is prohibiting us from
_ notifying you of your identity...
162
00:10:19,465 --> 00:10:21,296
... without your consent.
163
00:10:24,437 --> 00:10:26,632
Yes, I know that.
164
00:10:26,706 --> 00:10:27,968
We were contacted...
165
00:10:28,041 --> 00:10:30,373
... a woman who
was born from your donation,
166
00:10:30,443 --> 00:10:34,174
... and he asks if you
can be open to contact him.
167
00:10:37,250 --> 00:10:40,686
Yes, it doesn't matter to me.
168
00:10:40,753 --> 00:10:44,849
Good Mr. Hatfield. I'll tell him
and call you right away.
169
00:10:44,924 --> 00:10:46,118
Thank you Oh...
170
00:10:49,095 --> 00:10:50,494
I mean,
I was 19 years old.
171
00:11:02,375 --> 00:11:03,774
It's been a long time.
I've forgotten it.
172
00:11:03,843 --> 00:11:06,277
I didn't think they would use my sperm.
173
00:11:06,346 --> 00:11:08,371
Why not?
174
00:11:08,448 --> 00:11:09,506
I use it.
175
00:11:09,582 --> 00:11:10,708
Oh, honey.
176
00:11:10,783 --> 00:11:12,011
177
00:11:13,353 --> 00:11:14,411
That's weird.
178
00:11:15,054 --> 00:11:20,117
There are children out there.
I think I'm curious.
179
00:11:20,193 --> 00:11:21,990
Yeah? /
yeah.
180
00:11:22,061 --> 00:11:24,052
So what will you do?
181
00:11:24,130 --> 00:11:25,324
I don't know.
What would you do?
182
00:11:25,932 --> 00:11:27,126
I don't know.
183
00:11:27,200 --> 00:11:28,292
You have to think about it.
184
00:11:28,368 --> 00:11:30,097
Yes, that's right.
185
00:11:32,071 --> 00:11:34,198
Alright./
Alright, I have to go now.
186
00:11:34,273 --> 00:11:36,901
Thank you for coming.
That was very pleasant.
187
00:11:39,045 --> 00:11:40,876
See you tomorrow.
188
00:11:40,947 --> 00:11:42,471
Be careful on the road.
189
00:11:53,526 --> 00:11:56,256
M-E-R. "Zoomer."
190
00:11:56,329 --> 00:11:57,455
You can't.
191
00:11:57,530 --> 00:11:58,519
This is not a word.
192
00:11:58,598 --> 00:11:59,656
This is a word.
193
00:11:59,732 --> 00:12:01,199
That's not a word. /
If you zoom somewhere,
194
00:12:01,267 --> 00:12:02,825
... then you are a zoomer.
Someone zooming
195
00:12:03,970 --> 00:12:05,130
So the value...
is 31...
196
00:12:05,204 --> 00:12:06,262
Hello?
197
00:12:06,339 --> 00:12:08,364
Hi. I'm looking for Joni Allgood.
198
00:12:08,441 --> 00:12:10,033
Yes, myself.
199
00:12:11,344 --> 00:12:12,971
Hey.
200
00:12:13,046 --> 00:12:16,243
This is your Paul donor.
201
00:12:16,315 --> 00:12:17,612
Eleven numbers for mom.
202
00:12:17,683 --> 00:12:19,207
Oh! Hi.
203
00:12:20,386 --> 00:12:22,854
Hey. Don't be zoomer
204
00:12:22,922 --> 00:12:23,946
Hey.
205
00:12:24,023 --> 00:12:25,081
Back.
206
00:12:25,158 --> 00:12:26,625
Is this the right time?
207
00:12:26,692 --> 00:12:28,592
Yes, it's okay.
208
00:12:28,661 --> 00:12:32,927
How are you?
209
00:12:32,999 --> 00:12:34,557
I'm fine.
How about you?
210
00:12:34,634 --> 00:12:35,931
I'm fine, thank you.
211
00:12:37,236 --> 00:12:39,830
Wendy from Cyrobank...
212
00:12:40,840 --> 00:12:43,308
... say about...
213
00:12:43,376 --> 00:12:44,604
Oh, yes.
214
00:12:44,677 --> 00:12:47,043
Actually my sister
asked me to contact you,
215
00:12:47,113 --> 00:12:49,741
Because I'm 18 years old and
he's only 15 years old, he...
216
00:12:49,816 --> 00:12:51,784
... he's not old enough to call.
217
00:12:51,851 --> 00:12:54,285
He wants to see you.
218
00:12:54,353 --> 00:12:55,581
If you want.
219
00:12:55,655 --> 00:12:57,782
Your brother?
220
00:12:57,857 --> 00:13:00,951
Yes, technically he is
my step sister.
221
00:13:01,027 --> 00:13:04,326
Both of my mothers have children,
you know, with...
222
00:13:04,397 --> 00:13:05,955
... using your sperm.
223
00:13:06,632 --> 00:13:08,031
Both of them?
224
00:13:08,101 --> 00:13:09,261
Yes.
225
00:13:09,335 --> 00:13:10,700
Together.
226
00:13:10,770 --> 00:13:12,237
Like a gay couple.
227
00:13:13,473 --> 00:13:15,805
Oh! right. I understand.
228
00:13:15,875 --> 00:13:18,503
I understand.
Yes, cool. I...
229
00:13:18,578 --> 00:13:20,170
I like lesbians.
230
00:13:23,349 --> 00:13:24,839
Good.
So you want to,
231
00:13:24,917 --> 00:13:28,978
eat together or...?
Are you and your sister?
232
00:13:37,463 --> 00:13:39,988
I just don't want you to get your hopes up.
233
00:13:40,066 --> 00:13:42,398
Can you stop saying that?
I don't expect much, ok?
234
00:13:42,468 --> 00:13:45,995
OK. I just said.
He might be weird.
235
00:13:46,072 --> 00:13:49,906
He donated his sperm.
That's weird.
236
00:13:49,976 --> 00:13:53,810
If he doesn't donate his sperm,
we can't be here, so be calm.
237
00:14:07,627 --> 00:14:08,958
Hello?
238
00:14:10,563 --> 00:14:11,825
Hey. Hey
239
00:14:12,865 --> 00:14:14,594
You're Joni, right? /
Hi I'm Joni.
240
00:14:14,667 --> 00:14:16,328
I'm Paul nice to meet you. /
Nice to meet you.
241
00:14:16,402 --> 00:14:18,097
You must be a Laser? /
Laser, yeah.
242
00:14:18,171 --> 00:14:19,832
Alright.
That's a cool name.
243
00:14:19,906 --> 00:14:21,100
Thank you.
244
00:14:21,174 --> 00:14:22,402
Well...
245
00:14:23,109 --> 00:14:24,235
Cool.
246
00:14:25,278 --> 00:14:27,269
Yeah. Yeah.
247
00:14:27,346 --> 00:14:31,305
Listen, please ask anything,
whatever you want to ask.
248
00:14:32,451 --> 00:14:34,476
Thank you. Yeah./
Good.
249
00:14:37,957 --> 00:14:42,894
Laser, do you want to ask something?
250
00:14:42,962 --> 00:14:44,054
Please, say.
Any.
251
00:14:44,130 --> 00:14:48,658
I actually don't have a specific
question or anything, so...
252
00:14:48,734 --> 00:14:49,792
None?
253
00:14:49,869 --> 00:14:51,928
Not really.
254
00:14:52,004 --> 00:14:54,404
I want to know more about you.
255
00:14:54,473 --> 00:14:56,304
Everything. I mean...
256
00:14:56,375 --> 00:14:59,208
What are you doing Joni?
What do you like?
257
00:15:00,947 --> 00:15:04,747
I just graduated from school, and
I'm going to college this fall, so...
258
00:15:04,817 --> 00:15:06,307
Hey that's good.
Congratulations.
259
00:15:06,385 --> 00:15:07,477
Thank you.
260
00:15:07,553 --> 00:15:09,453
Yes, Joni is the smartest
in the family.
261
00:15:09,522 --> 00:15:12,355
He got a National Merit science scholarship.
262
00:15:12,425 --> 00:15:13,756
Wow great...
263
00:15:13,826 --> 00:15:15,123
Okay, laser, thank you.
264
00:15:15,194 --> 00:15:16,889
I just told you
if you are smart.
265
00:15:16,963 --> 00:15:19,295
No, I only work
harder than you.
266
00:15:20,466 --> 00:15:23,401
Hey Laze, don't think too much about school.
267
00:15:23,469 --> 00:15:28,771
I'm not smart at school either,
but look at my life isn't that bad, right?
268
00:15:30,009 --> 00:15:32,239
My name is Lazer.
269
00:15:33,446 --> 00:15:36,438
Sorry. Laser.
270
00:15:36,515 --> 00:15:37,846
It's okay.
271
00:15:37,917 --> 00:15:40,385
So, what do you like about Lazer?
272
00:15:41,587 --> 00:15:43,111
Laser is a great sportsman.
273
00:15:43,189 --> 00:15:44,918
Really?
274
00:15:45,524 --> 00:15:47,458
Have you ever been in a sports team at school?
275
00:15:47,526 --> 00:15:50,188
I've played basketball in middle school.
276
00:15:50,263 --> 00:15:52,629
That's cool.
Just that or...
277
00:15:52,698 --> 00:15:55,667
The things about the "team" make me go crazy for a long time, you know?
278
00:15:55,735 --> 00:15:59,193
I'm like, "Hey, let's get them, friend" and...
279
00:16:00,439 --> 00:16:01,599
How about you?
280
00:16:03,075 --> 00:16:07,136
I play football, basketball,
baseball.
281
00:16:07,213 --> 00:16:09,841
Every sports team.
282
00:16:09,915 --> 00:16:10,973
Hey, friend.
283
00:16:11,050 --> 00:16:13,780
I don't really like things about the team.
284
00:16:13,853 --> 00:16:17,016
Joining a team is good.
But I don't like it.
285
00:16:17,089 --> 00:16:19,421
I like to join a team.
The team is cool.
286
00:16:20,192 --> 00:16:21,489
cool.
287
00:16:22,928 --> 00:16:24,623
This is your place, right?
288
00:16:24,697 --> 00:16:26,392
Yes this is mine. /
Cool.
289
00:16:26,499 --> 00:16:27,966
I've been working on
for a long time.
290
00:16:28,034 --> 00:16:32,801
I also have an organic garden
not far from here across the street.
291
00:16:32,872 --> 00:16:36,239
Trying to sell
local and organic goods
292
00:16:36,309 --> 00:16:37,674
... and simple American food.
293
00:16:37,743 --> 00:16:39,802
That's really cool.
I like local ingredients
294
00:16:41,013 --> 00:16:42,480
Yeah? /
Really?
295
00:16:44,250 --> 00:16:45,444
Yes, laser.
296
00:16:45,518 --> 00:16:49,784
I tried to persuade the mother
to buy local ingredients long ago.
297
00:16:53,693 --> 00:16:55,024
Alright.
298
00:16:56,962 --> 00:16:59,021
We park there.
Yeah.
299
00:16:59,098 --> 00:17:00,725
Okay.
300
00:17:00,800 --> 00:17:02,165
What is your motorcycle?
301
00:17:02,234 --> 00:17:04,065
Yes. You like motorbikes.
302
00:17:04,136 --> 00:17:07,071
Yes, I like it.
303
00:17:07,139 --> 00:17:10,506
but our mother doesn't really like motorbikes.
304
00:17:10,576 --> 00:17:13,340
that means they will kill us
if we ride a motorcycle.
305
00:17:13,412 --> 00:17:15,141
Oh dear. Riding a motorcycle is very fun.
306
00:17:15,214 --> 00:17:16,681
Yes, I'm sure.
307
00:17:19,285 --> 00:17:20,343
cool.
308
00:17:20,419 --> 00:17:21,545
Awesome. /
Yeah.
309
00:17:22,521 --> 00:17:24,682
Nice to meet you.
310
00:17:24,757 --> 00:17:25,985
Nice to meet you too.
311
00:17:26,058 --> 00:17:27,525
Yes. It's okay,
Ready? nice?
312
00:17:27,593 --> 00:17:28,685
Yes. certain.
313
00:17:28,761 --> 00:17:29,955
Hey Laser,
nice to meet you.
314
00:17:30,029 --> 00:17:32,088
Yeah, you're welcome.
315
00:17:33,032 --> 00:17:34,124
Alright./
Alright.
316
00:17:34,200 --> 00:17:35,189
See you later.
317
00:17:35,267 --> 00:17:36,427
Daagh.
318
00:17:36,502 --> 00:17:37,662
Watch out. /
Yeah.
319
00:17:37,737 --> 00:17:39,136
Okay? /
Yeah.
320
00:17:48,381 --> 00:17:52,613
I never imagined
if he was like that.
321
00:17:52,685 --> 00:17:55,085
He is very cool and interesting.
322
00:17:55,154 --> 00:17:56,678
Yes, he is pretty good.
323
00:17:58,257 --> 00:17:59,417
What do you mean by "decent"?
324
00:18:01,193 --> 00:18:04,060
Laser, you alone want to meet him.
325
00:18:04,130 --> 00:18:05,654
I know.
326
00:18:05,731 --> 00:18:08,063
How do you think he is?
327
00:18:08,134 --> 00:18:09,499
I think he's pretty good.
328
00:18:09,568 --> 00:18:12,264
I think he's a little arrogant.
329
00:18:13,472 --> 00:18:15,099
Oh my God. / What?
330
00:18:15,174 --> 00:18:16,869
You ask my opinion. /
Never mind.
331
00:18:16,942 --> 00:18:18,933
We can't tell Mother.
332
00:18:19,011 --> 00:18:20,239
Why not?
333
00:18:20,312 --> 00:18:21,506
Ha, ha. Very funny.
334
00:18:23,682 --> 00:18:25,172
He wants to die!
335
00:18:26,419 --> 00:18:27,545
He wants to die.
336
00:18:28,020 --> 00:18:30,284
Remind me not to bring heroin in Morocco or Uganda.
337
00:18:30,356 --> 00:18:33,655
Yes. I don't like it
if something like this happens.
338
00:18:33,726 --> 00:18:37,093
... it's time to call it.
339
00:18:37,163 --> 00:18:40,826
Someone took my knife.
I want my knife back!
340
00:18:42,435 --> 00:18:44,335
Hey, come here.
341
00:18:44,403 --> 00:18:45,529
We are watching
Locked Up Abroad.
342
00:18:45,604 --> 00:18:46,662
I want my knife back!
343
00:18:46,739 --> 00:18:47,831
Yes, I've watched it.
The film is good.
344
00:18:47,907 --> 00:18:49,169
Where are you going?
345
00:18:49,241 --> 00:18:50,765
Clay's house.
346
00:18:50,843 --> 00:18:51,867
Don't be late.
347
00:18:51,944 --> 00:18:52,968
I know.
348
00:18:53,045 --> 00:18:54,842
Hey, come here, hug us
before you leave.
349
00:18:54,914 --> 00:18:55,903
Hug.
Come on.
350
00:18:55,981 --> 00:18:56,970
No, Mother.
351
00:18:57,049 --> 00:18:58,983
Hug him. That's what he is for.
352
00:19:05,524 --> 00:19:09,392
Maybe we should ask.
353
00:19:09,462 --> 00:19:12,397
Are you and "courtship" clay?
354
00:19:12,465 --> 00:19:14,797
"Making friends" might be a better word.
355
00:19:14,867 --> 00:19:16,698
What if they are "friends"?
356
00:19:16,769 --> 00:19:19,237
It's time for something like that.
357
00:19:19,305 --> 00:19:20,499
We shouldn't be bothered by that.
358
00:19:20,573 --> 00:19:21,699
We can't be bothered with that.
359
00:19:21,774 --> 00:19:24,402
I just don't understand why he has to be friends with the loser.
360
00:19:24,477 --> 00:19:27,810
We don't know what happened.
We don't need to draw conclusions.
361
00:19:27,880 --> 00:19:31,247
I think he has a lot of feedback.
And he wasted it.
362
00:19:34,386 --> 00:19:36,354
What do you want to say?
363
00:19:37,523 --> 00:19:38,820
What do you mean by, what do I want to say?
364
00:19:38,891 --> 00:19:41,553
I feel something is wrong here.
365
00:19:41,627 --> 00:19:42,685
What are you talking about?
366
00:19:42,761 --> 00:19:44,922
You know, "Children are like mothers"?
367
00:19:44,997 --> 00:19:50,492
We both got lost in the dark,
aimlessly, "wasting our potential."
368
00:19:50,569 --> 00:19:53,800
You talk for no reason.
369
00:19:53,873 --> 00:19:55,898
I don't understand what you're talking about.
370
00:19:55,975 --> 00:20:00,674
Maybe you are still confused.
371
00:20:04,083 --> 00:20:05,482
Yes, maybe.
372
00:20:11,790 --> 00:20:13,724
Someone took my knife.
373
00:20:13,926 --> 00:20:15,655
What are they like?
374
00:20:15,728 --> 00:20:17,719
They're sweet kids.
375
00:20:17,796 --> 00:20:23,666
The guy is a little sensitive,
376
00:20:23,736 --> 00:20:26,466
and women are very innocent but very smart and funny.
377
00:20:26,539 --> 00:20:31,135
it sounds like you like them,
like you are connected to each other.
378
00:20:31,210 --> 00:20:34,202
Yes, like that.
379
00:20:36,148 --> 00:20:39,481
380
00:20:40,986 --> 00:20:42,886
Wow, so how do you handle it?
381
00:20:42,955 --> 00:20:44,354
Will you meet them again?
382
00:20:44,423 --> 00:20:45,617
I... Hey Broke.
383
00:20:45,691 --> 00:20:47,090
Hey Paul. Look at this.
384
00:20:47,159 --> 00:20:48,490
How are you? /
Healthy.
385
00:20:48,561 --> 00:20:50,426
Look at the strawberry.
386
00:20:50,496 --> 00:20:51,485
Strawberry...
387
00:20:51,564 --> 00:20:52,656
Strawberry is pretty, right?
388
00:20:52,731 --> 00:20:54,358
I think you should try it.
389
00:20:54,833 --> 00:20:56,027
Thank you.
390
00:21:00,372 --> 00:21:03,773
"I thought you should try"
felt my vagina.
391
00:21:05,044 --> 00:21:06,375
I'm sorry.
392
00:21:09,815 --> 00:21:11,339
Friend, I think they don't suck marijuana.
393
00:21:11,417 --> 00:21:13,385
Friend, wait.
394
00:21:19,558 --> 00:21:21,753
Come on, hurry up.
395
00:21:23,896 --> 00:21:24,988
Oh friend!
396
00:21:25,064 --> 00:21:26,463
Disgusting!
Let's go.
397
00:21:26,532 --> 00:21:27,658
Comrades still alive!
398
00:21:27,733 --> 00:21:28,859
Place.
399
00:21:28,934 --> 00:21:30,333
Alright.
400
00:21:31,503 --> 00:21:32,561
Fun!
401
00:21:33,672 --> 00:21:35,697
Let's watch this.
402
00:21:46,018 --> 00:21:49,215
Do you think all the contents of the film are like this?
403
00:21:49,288 --> 00:21:51,688
Maybe...
404
00:21:51,757 --> 00:21:54,021
Maybe we should miss a little.
405
00:22:12,244 --> 00:22:15,645
Laser, you left your bike
on the entrance again.
406
00:22:21,787 --> 00:22:25,780
Laser, me and your mother
love you for who you are.
407
00:22:25,858 --> 00:22:27,985
You know that, right?
408
00:22:28,060 --> 00:22:29,186
Yeah.
409
00:22:29,261 --> 00:22:33,721
And you know that you can
open to us about anything.
410
00:22:35,000 --> 00:22:37,059
Yes, I know.
Okay.
411
00:22:37,136 --> 00:22:41,129
Laser, do you want to say
something for us?
412
00:22:41,206 --> 00:22:42,298
What did you say?
413
00:22:42,374 --> 00:22:43,466
Whatever.
414
00:22:43,542 --> 00:22:46,204
Whatever is in your mind.
415
00:22:47,513 --> 00:22:52,678
There is, but a question.
416
00:22:52,751 --> 00:22:53,945
It's okay.
417
00:22:54,019 --> 00:22:55,953
We will not judge you.
418
00:22:58,157 --> 00:23:01,183
Why do you watch gay porn?
419
00:23:03,495 --> 00:23:08,364
First I have to say that
we rarely watch the film.
420
00:23:08,434 --> 00:23:09,594
dear.
421
00:23:09,668 --> 00:23:11,966
And, second, I really don't like...
422
00:23:12,037 --> 00:23:13,698
... if you enter without permission
into our room, okay?
423
00:23:13,772 --> 00:23:15,672
Is that Clay's idea? /
No, ma'am.
424
00:23:15,741 --> 00:23:18,107
Wait a minute. I have to say that I don't like it I know.
425
00:23:18,177 --> 00:23:19,439
Okay, he looks unstable.
426
00:23:19,511 --> 00:23:21,376
Unfortunately, that's not what he asked.
427
00:23:21,447 --> 00:23:23,347
Do you want to answer the question?
428
00:23:23,415 --> 00:23:24,882
Yeah, okay.
429
00:23:24,950 --> 00:23:26,315
Unfortunately, human sexuality
is very complicated.
430
00:23:27,853 --> 00:23:31,914
431
00:23:31,990 --> 00:23:36,324
And sometimes your wish
can be opposite.
432
00:23:36,395 --> 00:23:38,124
For example...
433
00:23:38,197 --> 00:23:41,928
because of the response of female sexuality
from within themselves,
434
00:23:42,000 --> 00:23:46,061
... sometimes it's very fun
to see responses from outside,
435
00:23:46,138 --> 00:23:48,936
like...
like a penis.
436
00:23:49,641 --> 00:23:51,905
Isn't it better if you
watch a movie done by women?
437
00:23:51,977 --> 00:23:53,467
Able to certainly think that.
438
00:23:53,545 --> 00:23:57,606
But usually in movies like that the characters
are two girls who pretend,
439
00:23:57,683 --> 00:23:59,082
and authenticity is very doubtful.
440
00:23:59,151 --> 00:24:00,709
Whoa, enough.
441
00:24:04,556 --> 00:24:06,990
Laser, my mother and I feel...
442
00:24:07,059 --> 00:24:09,186
... if something is happening
in your life.
443
00:24:09,261 --> 00:24:11,286
We just want to know.
444
00:24:11,363 --> 00:24:12,853
What do you mean?
445
00:24:12,931 --> 00:24:15,957
Are you having a relationship with someone?
446
00:24:16,034 --> 00:24:19,970
You can tell us.
We will understand and support you.
447
00:24:20,873 --> 00:24:23,103
I just met him once.
448
00:24:24,042 --> 00:24:25,441
What do you mean so much?
449
00:24:25,511 --> 00:24:26,808
Did he find you online? /
Wait.
450
00:24:26,879 --> 00:24:28,176
Wait?
Who did you meet.
451
00:24:28,247 --> 00:24:29,339
Paul. I met him with Joni.
452
00:24:29,414 --> 00:24:30,438
Paul? Who is Paul?
453
00:24:30,516 --> 00:24:32,416
Why is there Joni there? /
He planned it.
454
00:24:32,484 --> 00:24:34,782
Forget who planned it. Who's Paul?
455
00:24:34,853 --> 00:24:36,320
Our sperm donor.
456
00:24:43,195 --> 00:24:45,129
Do you think I'm gay?
457
00:24:45,831 --> 00:24:47,856
No.
458
00:24:47,933 --> 00:24:49,127
Not possible.
459
00:24:49,201 --> 00:24:50,862
Of course not.
460
00:24:50,936 --> 00:24:53,200
We understand that you're curious...
461
00:24:53,272 --> 00:24:54,864
... who is your biological father.
462
00:24:54,940 --> 00:24:57,204
That's natural.
463
00:24:57,276 --> 00:24:59,176
But why don't you tell us?
464
00:24:59,244 --> 00:25:00,472
Because we know you must be angry.
465
00:25:00,546 --> 00:25:02,343
We are angry! /
No, no, no.
466
00:25:02,414 --> 00:25:05,542
We are not angry. We only want you to discuss it with us.
467
00:25:05,751 --> 00:25:06,740
That's all.
468
00:25:06,885 --> 00:25:10,685
You've met him
and that's fine.
469
00:25:10,756 --> 00:25:12,815
and now, we can continue our lives.
470
00:25:15,260 --> 00:25:16,750
Actually I want to see him again.
471
00:25:16,829 --> 00:25:19,222
Really?
472
00:25:19,298 --> 00:25:20,697
Yes, I just wanted to tell you.
473
00:25:20,766 --> 00:25:23,633
It can't be okay?
Can not.
474
00:25:23,702 --> 00:25:26,500
No one can meet him
until we meet him in person.
475
00:25:30,642 --> 00:25:35,204
I understand. He is their biological father.
476
00:25:35,280 --> 00:25:38,738
But I don't think that's necessary.
477
00:25:38,817 --> 00:25:41,752
It seems that you think that just having us is not enough.
478
00:25:41,820 --> 00:25:44,380
Of course I know.
I don't...
479
00:25:44,456 --> 00:25:47,653
I don't want to share
together with other people.
480
00:25:47,726 --> 00:25:51,787
Especially this is the summer
Joni's last time at home.
481
00:25:51,864 --> 00:25:53,058
You can't.
482
00:25:57,369 --> 00:25:59,530
Gosh Jules.
483
00:25:59,605 --> 00:26:03,268
The pipe arrived just yesterday.
That is disgusting.
484
00:26:04,142 --> 00:26:07,942
We must think well
about this.
485
00:26:08,013 --> 00:26:12,507
If we make a mistake, we will make it worse.
486
00:26:12,584 --> 00:26:14,313
I know.
487
00:26:14,386 --> 00:26:18,288
We kill him with kindness.
488
00:26:18,357 --> 00:26:20,120
I agree with you, baby.
489
00:26:21,426 --> 00:26:23,917
We can certainly handle it, okay?
490
00:26:25,631 --> 00:26:27,394
I love you.
491
00:26:27,466 --> 00:26:29,297
I love you, too.
492
00:27:07,039 --> 00:27:09,837
Paul. Nice to meet you.
493
00:27:09,908 --> 00:27:12,342
Nice to meet you too.
494
00:27:12,411 --> 00:27:13,605
Hey Jules./
Hello Jules.
495
00:27:13,679 --> 00:27:15,340
I'm Nic./
Hi Nic.
496
00:27:15,414 --> 00:27:16,438
Hi.
497
00:27:16,515 --> 00:27:18,176
Hopefully the road isn't stuck.
498
00:27:18,250 --> 00:27:20,878
It's okay, I use a motorcycle,
so it can go through traffic jam without interruption.
499
00:27:20,953 --> 00:27:22,215
Oh, good.
500
00:27:22,287 --> 00:27:24,278
I bring this.
501
00:27:24,356 --> 00:27:25,721
Maybe you like drinking wine.
502
00:27:25,791 --> 00:27:27,520
Are you kidding me?
We like to drink wine.
503
00:27:27,592 --> 00:27:30,390
Wow a bottle of Petit Sirah.
Extraordinary.
504
00:27:30,462 --> 00:27:31,793
'86.
505
00:27:31,863 --> 00:27:33,888
I took a glass first.
506
00:27:39,538 --> 00:27:42,063
Yeah. Wow.
507
00:27:42,140 --> 00:27:43,869
Nice house. /
Thank you.
508
00:27:43,942 --> 00:27:45,000
Have you lived here for a long time?
509
00:27:45,077 --> 00:27:47,807
About 10 years.
510
00:27:47,879 --> 00:27:49,870
Has it been that long? I mean...
511
00:27:51,116 --> 00:27:54,313
That's them.
You know them.
512
00:27:55,287 --> 00:27:56,845
Hey Joni how are you?
513
00:27:56,922 --> 00:27:58,685
Okay, how about you? / Good.
514
00:27:58,757 --> 00:28:00,554
Hey, man./
Hey.
515
00:28:00,625 --> 00:28:02,024
How are you?
516
00:28:02,094 --> 00:28:03,561
Are you okay?
517
00:28:03,628 --> 00:28:06,324
Yes, I'm fine.
518
00:28:06,398 --> 00:28:08,866
Don't drink too much wine.
It's still noon.
519
00:28:08,934 --> 00:28:11,926
It's the same as micromanaging.
Okay?
520
00:28:16,808 --> 00:28:20,403
Paul do you think that...
521
00:28:20,479 --> 00:28:21,503
Yes.
522
00:28:21,580 --> 00:28:24,879
... if you will work
in the food sector?
523
00:28:25,751 --> 00:28:28,015
I always like food.
524
00:28:28,086 --> 00:28:29,417
Oh, yeah.
525
00:28:29,488 --> 00:28:32,719
I ask because I remember when
read the file about you,
526
00:28:32,791 --> 00:28:35,351
... when we were looking for,
527
00:28:35,427 --> 00:28:37,861
sperm donor...
528
00:28:37,929 --> 00:28:39,362
Can you take a sweet potato salad? /
Sure.
529
00:28:39,431 --> 00:28:43,231
written that you took
majors on international relations
530
00:28:43,301 --> 00:28:47,499
Yes, that was a long time ago.
531
00:28:49,274 --> 00:28:52,903
I did take that course,
but then I was expelled from campus.
532
00:28:56,314 --> 00:28:58,282
Did you get kicked off campus?
533
00:28:58,350 --> 00:29:00,079
Yes, college is not my expertise.
534
00:29:00,152 --> 00:29:02,017
Why? /
I don't know.
535
00:29:02,087 --> 00:29:05,523
It's just that the lecture feels like
squandering money.
536
00:29:05,590 --> 00:29:08,388
I just sat in class
listening to someone talking.
537
00:29:08,460 --> 00:29:10,951
Everything can be easily
learned through books.
538
00:29:13,265 --> 00:29:14,425
Oh.
539
00:29:15,400 --> 00:29:16,458
Okay.
540
00:29:16,535 --> 00:29:18,696
I don't mean to...
541
00:29:18,770 --> 00:29:21,534
I think learning is good.
542
00:29:21,606 --> 00:29:24,006
I think college is fun
for some people.
543
00:29:24,076 --> 00:29:25,634
Joni, I'm sure you will like it.
544
00:29:25,710 --> 00:29:28,679
Just like that... I'm a self-taught person.
That's how I fight.
545
00:29:28,747 --> 00:29:32,615
I like that.
I think I'm weird. thanks.
546
00:29:32,684 --> 00:29:35,414
Maybe that's why
I pursue a food business.
547
00:29:36,588 --> 00:29:37,680
Right.
548
00:29:37,756 --> 00:29:39,815
Mother, you see what he did, right?
549
00:29:39,891 --> 00:29:40,880
You say "food business,"
550
00:29:40,959 --> 00:29:43,223
then he said
"food business."
551
00:29:43,295 --> 00:29:45,058
Yes I understand Laser.
552
00:29:46,498 --> 00:29:50,025
What about...
553
00:29:50,102 --> 00:29:52,570
What about your social life?
554
00:29:52,637 --> 00:29:54,571
My social life?
555
00:29:54,639 --> 00:29:57,164
Are you married, divorced or are you dating?
556
00:29:57,242 --> 00:29:58,709
Mother. /
Why?
557
00:29:58,777 --> 00:30:00,904
We are trying to get to know Paul./
It's okay.
558
00:30:01,446 --> 00:30:06,782
It's okay. I've never been married or divorced.
559
00:30:06,852 --> 00:30:07,910
Sometimes I date,
560
00:30:07,986 --> 00:30:11,979
But now I prefer
to focus on my restaurant first.
561
00:30:15,594 --> 00:30:19,030
Wow that... /
Yes, that makes sense.
562
00:30:19,097 --> 00:30:20,564
So, high...... Yes, high-fives.
563
00:30:20,632 --> 00:30:22,099
564
00:30:22,167 --> 00:30:23,498
By the way the wine is very good.
565
00:30:23,568 --> 00:30:24,592
Thank you.
566
00:30:26,605 --> 00:30:28,129
How old are you?
567
00:30:28,206 --> 00:30:31,198
You must be the head of the family in this house.
568
00:30:31,276 --> 00:30:32,607
Yeah.
569
00:30:37,883 --> 00:30:38,907
It's okay.
570
00:30:38,984 --> 00:30:40,008
I like to think positively.
571
00:30:40,085 --> 00:30:41,143
Yeah.
572
00:30:41,219 --> 00:30:42,345
How can you meet?
573
00:30:43,588 --> 00:30:44,816
We met at UCLA.
574
00:30:44,890 --> 00:30:46,551
I'm working,
575
00:30:48,627 --> 00:30:50,618
and Jules experienced an emergency.
576
00:30:50,695 --> 00:30:51,684
My tongue is numb.
577
00:30:52,864 --> 00:30:55,230
Really? Your tongue?
Laser.
578
00:30:55,300 --> 00:30:56,699
Oh God.
579
00:30:56,768 --> 00:30:58,235
That's not polite.
580
00:30:58,303 --> 00:31:01,534
We've heard
stories 100,000 times.
581
00:31:01,606 --> 00:31:03,233
What happened to your tongue? /
I don't know.
582
00:31:03,308 --> 00:31:07,608
My face and tongue are numb.
583
00:31:07,679 --> 00:31:11,240
Then I got nervous
because I thought I was going to throw up and maybe,
584
00:31:11,316 --> 00:31:12,908
Shortness of breath? die?
585
00:31:12,984 --> 00:31:14,451
Yes, that's right.
586
00:31:14,519 --> 00:31:15,781
What did you do to help him?
587
00:31:15,854 --> 00:31:16,843
I gave him valium,...
588
00:31:16,922 --> 00:31:17,980
... and told him to calm down
and invite him to chat...
589
00:31:18,056 --> 00:31:21,389
to move his tongue.
590
00:31:21,459 --> 00:31:23,518
Actually he tried to tease me,
and it worked.
591
00:31:23,595 --> 00:31:25,790
I'm trying to distract you.
592
00:31:25,864 --> 00:31:27,388
I know. It works.
You are very funny.
593
00:31:27,465 --> 00:31:30,696
You're very beautiful.
594
00:31:30,769 --> 00:31:32,930
And then my tongue returned to normal.
595
00:31:34,005 --> 00:31:36,269
Of course.
Oh dear Mom, never mind.
596
00:31:37,609 --> 00:31:39,770
Yeah.
597
00:31:44,115 --> 00:31:45,810
598
00:31:45,884 --> 00:31:47,283
We have heard the cheers from the beginning.
599
00:31:47,352 --> 00:31:48,876
Yeah./
Right.
600
00:31:49,854 --> 00:31:51,947
Yes. Good story.
601
00:31:52,023 --> 00:31:53,923
Yes, we like it
602
00:31:54,960 --> 00:31:57,520
So Nic you're a doctor.
603
00:31:57,596 --> 00:31:59,063
But what do you like Jules?
604
00:31:59,130 --> 00:32:00,427
What do you like?
605
00:32:01,600 --> 00:32:05,832
I studied architecture in college.
606
00:32:05,904 --> 00:32:06,893
Right.
607
00:32:06,972 --> 00:32:08,439
But actually I'm not an architect.
608
00:32:08,506 --> 00:32:10,133
I'm in stage
to become an architecture,...
609
00:32:10,208 --> 00:32:12,642
... but I stopped before the children were born.
610
00:32:12,711 --> 00:32:13,871
That's what happened.
611
00:32:13,945 --> 00:32:15,242
Then when children start big,...
612
00:32:15,313 --> 00:32:17,838
I started trying the business
import of Balinese crafts.
613
00:32:17,916 --> 00:32:19,315
Great.
614
00:32:19,384 --> 00:32:21,648
But it didn't work.
615
00:32:21,720 --> 00:32:22,744
Business is not easy.
616
00:32:22,821 --> 00:32:23,879
Yeah.
617
00:32:23,955 --> 00:32:26,981
But I'm in the process of starting a new business.
618
00:32:27,058 --> 00:32:28,650
Good, what business is that?
619
00:32:28,727 --> 00:32:30,991
Designing plants, not arranging gardens.
620
00:32:31,062 --> 00:32:33,257
There are indeed several components to organize the garden but what is actually done
is making it unique,
621
00:32:33,331 --> 00:32:38,997
a space that is environmentally friendly and...
622
00:32:39,070 --> 00:32:41,834
... can be integrated with
life around it.
623
00:32:41,906 --> 00:32:45,307
do you understand what I mean?
624
00:32:45,377 --> 00:32:46,469
Sure.
625
00:32:46,544 --> 00:32:48,978
Sure.
Yeah
626
00:32:49,047 --> 00:32:51,015
Hey Joni, have you told Paul
about your graduation speech?
627
00:32:54,085 --> 00:32:56,883
No, he didn't tell me.
628
00:32:56,955 --> 00:32:58,354
His speech is full of policies and expectations.
629
00:32:58,423 --> 00:33:00,823
630
00:33:00,892 --> 00:33:02,018
Yeah.
631
00:33:02,093 --> 00:33:04,220
Hey, take your speech.
632
00:33:05,497 --> 00:33:07,522
I'm sure Paul wants to hear it.
633
00:33:07,599 --> 00:33:09,032
No, ma'am,
I'm sure he doesn't want to.
634
00:33:09,100 --> 00:33:10,499
Of course he wants to hear it.
635
00:33:10,568 --> 00:33:11,762
Hurry up, take your speech.
636
00:33:11,836 --> 00:33:13,428
I don't want to.
637
00:33:13,505 --> 00:33:15,370
Dear don't be shy.
638
00:33:15,440 --> 00:33:20,707
I'm not shy.
God, forget it.
639
00:33:23,014 --> 00:33:24,174
I want to get ice cream.
640
00:33:24,249 --> 00:33:25,511
I help. /
Okay.
641
00:33:29,354 --> 00:33:31,219
Unfortunately this is the fourth glass.
642
00:33:31,289 --> 00:33:35,453
Actually only three.
But thank you for counting it.
643
00:33:36,795 --> 00:33:38,922
Hey, me...
I thought.
644
00:33:38,997 --> 00:33:41,522
I just bought my house
last year, and...
645
00:33:42,367 --> 00:33:43,664
... the backyard is very chaotic.
646
00:33:43,735 --> 00:33:47,796
Are you interested in coming
and fixing it for me?
647
00:33:47,872 --> 00:33:49,134
No need.
648
00:33:49,207 --> 00:33:50,674
Really serious.
I can't...
649
00:33:50,742 --> 00:33:53,108
I don't have time to
do it alone and...
650
00:33:53,178 --> 00:33:54,873
You're very good,
651
00:33:54,946 --> 00:33:56,277
But you have to think about it again.
652
00:33:56,348 --> 00:33:58,077
Why?
I've thought about it.
653
00:33:58,149 --> 00:34:02,586
It's okay if you're not ready.
It is okay.
654
00:34:02,654 --> 00:34:06,818
No. I'm ready.
I'm ready. Yeah,
655
00:34:07,692 --> 00:34:09,455
Yeah? Yeah?
Hey...
656
00:34:09,527 --> 00:34:10,619
Alright.
657
00:34:10,695 --> 00:34:12,094
Okay.
658
00:34:12,163 --> 00:34:13,687
Good.
659
00:34:13,765 --> 00:34:15,699
Good.
660
00:34:15,767 --> 00:34:17,359
Alright./
Yeah.
661
00:34:19,170 --> 00:34:23,573
The plan is to reduce
participation in our family.
662
00:34:23,641 --> 00:34:26,109
Unbelievable.
You told me to find a client.
663
00:34:26,177 --> 00:34:28,042
Then after I got the client
and you told me to reject it.
664
00:34:28,113 --> 00:34:30,104
But he's not just a client, Jules.
665
00:34:30,181 --> 00:34:31,580
He is our sperm donor.
666
00:34:31,649 --> 00:34:35,050
Have you ever heard the expression
"Don't waste water in your eating place"?
667
00:34:35,120 --> 00:34:37,782
Yes, and it's disgusting.
668
00:34:41,259 --> 00:34:45,719
Okay, sorry. It seems like he is too satisfied with himself, in my opinion.
669
00:34:46,664 --> 00:34:48,825
Do you know?
670
00:34:48,900 --> 00:34:51,835
Yes, he did "alternative"
aloud.
671
00:34:51,903 --> 00:34:54,133
When he said about,...
672
00:34:54,205 --> 00:34:58,471
"Oh, I just need to do it,
no need to sit and study.
673
00:34:58,543 --> 00:35:01,808
" But that's me.
I am like that. "
674
00:35:13,992 --> 00:35:17,928
I will clean the grass.
This is good... it's futile.
675
00:35:17,996 --> 00:35:19,156
Sure.
676
00:35:19,230 --> 00:35:21,892
Lavender is very good.
677
00:35:21,966 --> 00:35:25,834
And sunlight that shines,
and rosemary flowers,
678
00:35:25,904 --> 00:35:28,270
which can grow anywhere,
you don't even need...
679
00:35:28,339 --> 00:35:29,363
think about it. /
Yeah.
680
00:35:29,441 --> 00:35:35,073
You can make a secret garden
with the trellis...
681
00:35:35,146 --> 00:35:37,671
... like hiding your plant.
682
00:35:37,749 --> 00:35:42,812
Or you can make Asian style.
683
00:35:42,887 --> 00:35:46,721
Minimum with stones,
everything is clean and...
684
00:35:49,027 --> 00:35:50,119
Whatever you want.
685
00:35:50,195 --> 00:35:51,787
What do you think?
686
00:35:51,863 --> 00:35:55,629
I'm not...
I don't like the minimum
687
00:35:55,700 --> 00:35:58,328
I like something more.
688
00:35:58,403 --> 00:36:01,531
It's better not to leave this section blank, okay?
689
00:36:01,606 --> 00:36:03,335
Let it be thick.
690
00:36:03,408 --> 00:36:07,344
Growing fast
691
00:36:09,247 --> 00:36:10,578
Fertile.
692
00:36:12,851 --> 00:36:14,819
Like being productive, huh?
693
00:36:14,886 --> 00:36:18,151
I like that word. It's just that you rarely hear people using that word.
694
00:36:18,223 --> 00:36:19,884
Yeah.
695
00:36:20,658 --> 00:36:23,422
Yes, a lot better.
I like it.
696
00:36:23,495 --> 00:36:25,463
Alright.
Let's do it.
697
00:36:29,100 --> 00:36:30,829
Sorry. /
Why?
698
00:36:33,404 --> 00:36:36,237
I keep seeing the expression
my son's face on your face.
699
00:36:36,307 --> 00:36:37,365
Really?
700
00:36:37,442 --> 00:36:41,037
Like that. Like "really?"
It looks like a laser.
701
00:36:45,116 --> 00:36:46,208
Hmm.
702
00:36:46,284 --> 00:36:47,512
Well...
703
00:36:54,325 --> 00:36:56,657
Do you like terraces?
704
00:36:56,728 --> 00:36:58,093
Yes the terrace is definitely good. Okay.
705
00:36:58,162 --> 00:36:59,424
Yeah.
706
00:36:59,497 --> 00:37:01,362
We can make it there. /
Where?
707
00:37:01,432 --> 00:37:02,831
Let's see.
708
00:37:03,768 --> 00:37:07,795
Hello. Mr donor? /
Stond cold fox.
709
00:37:07,872 --> 00:37:10,306
Can't you see something good
without having to think dirty?
710
00:37:10,375 --> 00:37:12,309
Okay.
711
00:37:12,377 --> 00:37:15,904
I just said that he was handsome.
712
00:37:15,980 --> 00:37:17,572
Is she single?
713
00:37:17,649 --> 00:37:20,641
First of all, ew.
714
00:37:20,718 --> 00:37:22,709
And second,
He's a good person.
715
00:37:22,787 --> 00:37:26,917
So you prefer if you don't
dirty it with your dirty mind.
716
00:37:26,991 --> 00:37:30,757
Alright. I go first.
717
00:37:30,828 --> 00:37:33,797
You two can play alone.
718
00:37:40,672 --> 00:37:41,730
Do you want to continue playing?
719
00:37:41,806 --> 00:37:43,103
Sure.
720
00:37:43,174 --> 00:37:44,436
Okay.
721
00:37:50,882 --> 00:37:53,612
Sometimes I feel sorry for Sasha.
722
00:37:53,685 --> 00:37:54,879
Yeah.
723
00:37:58,656 --> 00:38:03,218
It feels like he must
exualize everything.
724
00:38:03,294 --> 00:38:04,727
Too bad.
725
00:38:04,796 --> 00:38:07,264
Yes, I know.
Too bad.
726
00:38:15,907 --> 00:38:17,306
Oh, come on.
727
00:38:17,375 --> 00:38:19,309
What is the score?
728
00:38:19,377 --> 00:38:20,674
Close enough.
729
00:38:20,745 --> 00:38:22,337
Yeah? /
20-3. Match point.
730
00:38:23,314 --> 00:38:25,145
So what is your job today?
731
00:38:25,216 --> 00:38:28,276
Fun.
We made a concept.
732
00:38:28,886 --> 00:38:30,615
What is the concept?
733
00:38:30,688 --> 00:38:32,588
You know, like...
734
00:38:32,657 --> 00:38:35,217
It's hard to explain.
735
00:38:35,293 --> 00:38:37,693
You have to see the space.
736
00:38:40,031 --> 00:38:43,660
Hey Laser have you written the
card to get well for Pup-pup?
737
00:38:45,703 --> 00:38:47,466
Laser, come on.
738
00:38:47,538 --> 00:38:51,030
What should I do?
I bought you the card. I put it on your desk.
739
00:38:51,976 --> 00:38:53,238
All you have to do
just sign it.
740
00:38:53,311 --> 00:38:54,835
Mom, calm down, I'll write it down.
741
00:38:54,912 --> 00:38:58,109
Hey, don't rule me.
742
00:39:00,284 --> 00:39:02,149
If not sent tomorrow morning,
743
00:39:02,220 --> 00:39:04,518
we won't go watch
Saturday dodger matches, okay?
744
00:39:04,589 --> 00:39:07,114
It's okay.
After all, I have another program.
745
00:39:07,191 --> 00:39:08,488
What other program?
746
00:39:10,795 --> 00:39:12,319
I asked you a question.
747
00:39:13,031 --> 00:39:16,159
I said I'd do something
with Paul, okay?
748
00:39:21,239 --> 00:39:22,331
Damn it!
749
00:39:26,911 --> 00:39:28,242
I don't think this is a good idea.
750
00:39:28,312 --> 00:39:29,472
Did you record it? /
Yeah.
751
00:39:29,547 --> 00:39:32,311
He won't be able to do it.
You can't do it, / Clay. can not.
752
00:39:32,383 --> 00:39:33,873
Let's do something different.
753
00:39:33,951 --> 00:39:36,749
Stop talking and turn on the camera.
754
00:39:36,821 --> 00:39:39,085
I'll only do it once,
So make sure you record it.
755
00:39:43,327 --> 00:39:44,760
Alright.
756
00:39:49,567 --> 00:39:51,330
Alright.
757
00:39:57,308 --> 00:39:58,400
Damn it!
758
00:39:59,844 --> 00:40:00,902
Clay, are you okay? /
Shit!
759
00:40:00,978 --> 00:40:03,003
Did you record it? /
Clay are you okay?
760
00:40:03,081 --> 00:40:04,708
Are you okay? /
I'm fine!
761
00:40:04,782 --> 00:40:07,216
Did you record it?
762
00:40:07,285 --> 00:40:09,549
Yes, I managed to record it.
763
00:40:09,620 --> 00:40:11,884
Fuck./
Clay...
764
00:40:11,956 --> 00:40:13,856
That was crazy.
765
00:40:15,093 --> 00:40:16,754
Where do you live,
Clay, here?
766
00:40:16,828 --> 00:40:20,025
Yes here on the right.
767
00:40:20,098 --> 00:40:21,929
Just get here. / Just here?
768
00:40:21,999 --> 00:40:23,591
Yes.
769
00:40:23,668 --> 00:40:25,863
Caution./
Goodbye.
770
00:40:25,937 --> 00:40:27,268
See you later.
771
00:40:31,576 --> 00:40:34,477
Wait until he enters the house.
772
00:40:36,347 --> 00:40:39,373
Maybe next time we can
hang out together without him.
773
00:40:40,384 --> 00:40:43,979
Clay is okay. Just...
sometimes it's a little crazy.
774
00:40:44,055 --> 00:40:47,923
That's not crazy.
That's stupid.
775
00:40:47,992 --> 00:40:49,960
She's not stupid, okay?
He is like that.
776
00:40:50,027 --> 00:40:52,518
I don't like the way you talk to you.
777
00:40:52,597 --> 00:40:54,360
Do you know?
You don't really know him, right?
778
00:40:54,432 --> 00:40:57,128
You just hang out with him once.
779
00:40:57,201 --> 00:40:59,499
You're right.
I don't know him.
780
00:41:02,473 --> 00:41:04,907
May I ask?
781
00:41:04,976 --> 00:41:06,204
Sure.
782
00:41:08,045 --> 00:41:10,036
Why are you donating your sperm?
783
00:41:14,285 --> 00:41:17,914
Because it looks more fun
than donating blood.
784
00:41:22,193 --> 00:41:26,892
No, I like helping people.
785
00:41:26,964 --> 00:41:31,697
People who need,
who want to have children but can't.
786
00:41:31,769 --> 00:41:34,203
So you do it to help people?
787
00:41:36,207 --> 00:41:38,141
That was a long time ago.
788
00:41:40,244 --> 00:41:41,939
How much did you get paid?
789
00:41:42,013 --> 00:41:44,208
Why do you want to know?
790
00:41:44,282 --> 00:41:45,909
I'm just curious.
791
00:41:48,653 --> 00:41:51,918
I was paid 60 dollars once out.
792
00:41:53,457 --> 00:41:54,549
Is that all?
793
00:41:55,259 --> 00:41:57,989
At that time the money looked a lot to me.
794
00:41:58,062 --> 00:42:02,328
and with inflation,
is the same as $ 90 now.
795
00:42:02,400 --> 00:42:03,458
Hey.
796
00:42:05,203 --> 00:42:07,228
I'm glad I did it.
797
00:42:19,617 --> 00:42:20,845
Whoa.
798
00:42:21,719 --> 00:42:22,708
What is this?
799
00:42:22,787 --> 00:42:24,186
Hi, come here.
800
00:42:25,790 --> 00:42:27,553
Come here. Sit.
801
00:42:32,663 --> 00:42:37,896
I'm sorry if lately
I acted a little too much.
802
00:42:37,969 --> 00:42:40,494
I know I've never been like this before
803
00:42:40,571 --> 00:42:41,731
Yeah.
804
00:42:41,806 --> 00:42:45,572
And you're really patient in reacting to it.
805
00:42:45,643 --> 00:42:50,137
And I want you to know
if I realize that, okay?
806
00:43:02,960 --> 00:43:05,827
How is the water?
807
00:43:05,897 --> 00:43:08,889
The water is perfect.
Do you want to join?
808
00:43:09,800 --> 00:43:12,564
Soon.
You enjoy it first.
809
00:43:18,175 --> 00:43:19,972
I forgot the lavender soap.
810
00:43:20,044 --> 00:43:21,773
Oh, I don't care, /
No.
811
00:43:21,846 --> 00:43:23,711
I want to get the soap.
I want something as partial as
812
00:43:23,781 --> 00:43:25,646
Don't leave.
813
00:43:26,484 --> 00:43:28,782
Don't go anywhere I will go back.
814
00:43:47,939 --> 00:43:49,804
Nic?
815
00:43:52,877 --> 00:43:54,139
Hey, Nic?
816
00:43:56,013 --> 00:43:57,275
God!
817
00:43:59,684 --> 00:44:00,946
U h-huh.
818
00:44:02,019 --> 00:44:04,749
I understand.
819
00:44:04,822 --> 00:44:09,486
I understand where the pain is,
but this doesn't sound like a contraction.
820
00:44:09,560 --> 00:44:12,154
Sounds like farting.
Sorry.
821
00:44:12,229 --> 00:44:13,457
Fuck!
822
00:44:15,199 --> 00:44:16,359
Alright. Okay
823
00:44:16,434 --> 00:44:19,665
Okay this is the plan.
You don't need to worry,
824
00:44:19,737 --> 00:44:22,865
and just call me if there is a problem.
825
00:44:30,381 --> 00:44:31,746
Are you sure you don't want coffee?
826
00:44:31,816 --> 00:44:32,976
No thanks.
827
00:44:33,050 --> 00:44:34,449
It's okay.
828
00:44:34,518 --> 00:44:35,712
I'm fine.
829
00:44:35,786 --> 00:44:39,517
But I think I'm going to place
sale of plant seeds tomorrow,
830
00:44:39,590 --> 00:44:42,650
so I want you to
cancel Bouganvilliea.
831
00:44:42,727 --> 00:44:43,989
sure.
832
00:44:44,595 --> 00:44:45,653
What is this?
You made it?
833
00:44:45,730 --> 00:44:48,324
Yes, that's my homemade pie.
The shoulders come from the garden.
834
00:44:48,399 --> 00:44:50,196
This is strawberry-rhubarb.
835
00:44:50,267 --> 00:44:51,859
Try it.
836
00:44:51,936 --> 00:44:54,564
Yes, okay.
My hands are dirty.
837
00:44:59,143 --> 00:45:00,872
Gosh./
It's delicious, right?
838
00:45:00,945 --> 00:45:02,105
It's delicious. /
Let's try again.
839
00:45:02,179 --> 00:45:03,510
No, just save it.
840
00:45:03,581 --> 00:45:04,605
Come on.
841
00:45:04,682 --> 00:45:06,616
Just a bite. /
No, if I eat it again,
842
00:45:06,684 --> 00:45:09,744
You have to stick it to my ass
because later all the cookies will be there.
843
00:45:09,820 --> 00:45:13,085
Hey there's no reason for
to think badly about your buttocks.
844
00:45:18,462 --> 00:45:20,054
Do you agree with the plants?
845
00:45:28,939 --> 00:45:31,373
Because I can still change it.
846
00:45:31,442 --> 00:45:33,501
Because if you don't agree
we can do something else.
847
00:45:33,577 --> 00:45:35,442
No, you may do as you like.
848
00:45:35,513 --> 00:45:37,174
I just asked.
849
00:45:40,951 --> 00:45:44,114
Yes, I like the plants.
It's cool.
850
00:45:44,188 --> 00:45:45,280
Oh.
851
00:45:45,356 --> 00:45:46,846
It's cool.
852
00:45:49,326 --> 00:45:53,262
Sorry. sometimes I think
if it is silent means you criticize me.
853
00:45:53,964 --> 00:45:55,329
I'm not criticizing you.
854
00:45:55,399 --> 00:45:57,230
It's just...
855
00:45:58,769 --> 00:46:03,797
Sometimes Nic can be a little
criticized because he is a perfectionist.
856
00:46:03,874 --> 00:46:06,035
I don't understand why
you think like that.
857
00:46:06,110 --> 00:46:08,601
I think you're very talented.
858
00:46:10,114 --> 00:46:11,547
Really?
859
00:46:11,615 --> 00:46:12,809
Right.
860
00:46:16,921 --> 00:46:18,218
Excuse me signora?
861
00:46:18,289 --> 00:46:19,347
Yeah?
862
00:46:19,423 --> 00:46:20,947
Hour 5
863
00:46:21,025 --> 00:46:22,151
Okay, thank you.
864
00:46:23,461 --> 00:46:24,951
The same time tomorrow?
865
00:46:25,029 --> 00:46:26,963
Yes the same time tomorrow.
866
00:46:28,032 --> 00:46:29,294
Good evening.
867
00:46:29,366 --> 00:46:32,096
Thank you. Good night.
868
00:46:32,169 --> 00:46:33,227
Whew!
869
00:46:33,304 --> 00:46:35,033
I have to go, too.
870
00:46:36,140 --> 00:46:38,301
The same time tomorrow?
871
00:46:38,375 --> 00:46:40,172
It Jahat./
Take this.
872
00:46:40,244 --> 00:46:41,609
I don't want to.
873
00:46:41,679 --> 00:46:42,703
Ambilah./
No.
874
00:46:42,780 --> 00:46:44,577
For anak-anak./
No. I do not want.
875
00:46:44,648 --> 00:46:45,808
Come on.
876
00:46:45,883 --> 00:46:47,475
No. Gosh, you really force it.
877
00:46:59,430 --> 00:47:00,454
Oh!
878
00:47:00,531 --> 00:47:01,862
Wow. Okay
879
00:47:05,102 --> 00:47:09,334
I do not know why I did it.
I am sorry.
880
00:47:09,406 --> 00:47:10,873
Jules.
881
00:47:10,941 --> 00:47:12,738
I will go and...
882
00:47:12,810 --> 00:47:14,004
It's okay.
883
00:47:14,078 --> 00:47:15,204
I just...
884
00:47:15,279 --> 00:47:17,509
It's okay.
That was not nothing.
885
00:47:19,750 --> 00:47:21,479
But I have to go home!
886
00:47:31,695 --> 00:47:33,094
What?
887
00:47:37,635 --> 00:47:39,000
So what is the job?
888
00:47:39,069 --> 00:47:40,502
What do you mean?
889
00:47:40,571 --> 00:47:45,372
Did you destroy the land?
Are you digging the ground?
890
00:47:45,442 --> 00:47:48,502
We only talk about the concept.
891
00:47:48,579 --> 00:47:49,807
Oh, wow.
892
00:47:51,081 --> 00:47:54,573
So you haven't worked yet?
Does Paul not mind?
893
00:47:56,453 --> 00:48:00,082
I think we are better
Don't talk about Paul first.
894
00:48:01,592 --> 00:48:02,957
Oh, okay.
895
00:48:09,833 --> 00:48:12,734
And I also think we have to start recycling.
896
00:48:17,575 --> 00:48:20,442
Hey, use this.
897
00:48:20,511 --> 00:48:21,603
Thank you.
898
00:48:21,679 --> 00:48:23,579
You have good skin.
899
00:48:25,282 --> 00:48:28,012
You don't have my farm blood.
900
00:48:32,423 --> 00:48:33,788
Leave it alone.
901
00:48:33,857 --> 00:48:35,188
Who is that?
902
00:48:35,259 --> 00:48:38,695
My mother is Nic.
He drives me crazy.
903
00:48:38,762 --> 00:48:40,889
What did he do?
904
00:48:40,965 --> 00:48:43,195
He treats me like a 12-year-old child.
905
00:48:43,267 --> 00:48:45,167
He doesn't want to admit that
I'm an adult.
906
00:48:45,236 --> 00:48:48,103
She's your mother. That has become his duty.
907
00:48:48,172 --> 00:48:51,335
What? to kill me slowly?
is not his job.
908
00:48:52,376 --> 00:48:55,470
If you want something to change,
you have to do it,
909
00:48:55,546 --> 00:48:57,741
You have to do it yourself.
910
00:48:57,815 --> 00:48:59,407
That's your job.
911
00:49:00,551 --> 00:49:01,540
Yeah.
912
00:49:01,619 --> 00:49:02,711
Do you like peppers?
913
00:49:02,786 --> 00:49:03,810
Yeah.
914
00:49:05,155 --> 00:49:06,349
Thank you.
915
00:49:09,193 --> 00:49:11,661
You can't be friends.
You miss about 20 feet.
916
00:49:11,729 --> 00:49:13,560
If Paul isn't there.
I can do it.
917
00:49:13,631 --> 00:49:15,326
I don't like it.
918
00:49:15,399 --> 00:49:18,197
He is unpleasant, man,
doing as if he were your father.
919
00:49:18,269 --> 00:49:20,032
Never mind.
920
00:49:23,440 --> 00:49:25,738
Hey, buddy. Hey
921
00:49:26,510 --> 00:49:28,410
I have never seen this dog before. I think the dog is lost.
922
00:49:28,479 --> 00:49:30,413
Let's piss his head.
923
00:49:31,448 --> 00:49:32,915
What? Do not.
924
00:49:32,983 --> 00:49:34,143
Where are you going?
925
00:49:34,218 --> 00:49:35,378
What are you doing.
926
00:49:35,452 --> 00:49:36,714
Just hold the dog.
927
00:49:36,787 --> 00:49:37,879
Stop it.
928
00:49:37,955 --> 00:49:39,286
"Stop"
929
00:49:40,457 --> 00:49:42,948
Get out of here! Go!
930
00:49:43,027 --> 00:49:44,494
Why are you?
931
00:49:46,897 --> 00:49:49,024
Why are you being a jerk?
932
00:50:02,913 --> 00:50:04,847
You look beautiful wearing that hat. /
Thank you.
933
00:50:04,915 --> 00:50:06,815
Just save it for you. /
Thank you.
934
00:50:07,785 --> 00:50:08,809
Have you ever ridden a motorcycle?
935
00:50:08,886 --> 00:50:09,875
Mmm-mmm.
936
00:50:10,988 --> 00:50:12,046
Never before.
937
00:50:12,122 --> 00:50:13,589
You have to use this.
938
00:50:19,563 --> 00:50:20,552
Okay.
939
00:50:20,631 --> 00:50:22,292
You have to hug me tightly.
940
00:50:26,937 --> 00:50:28,768
This is it. Are you ready?
941
00:50:28,839 --> 00:50:29,965
I'm ready. /
Are you sure?
942
00:50:30,040 --> 00:50:31,530
Yeah.
943
00:51:11,482 --> 00:51:14,645
Hey calm down. He will go home
a little more.
944
00:51:14,718 --> 00:51:17,016
Stop telling me to calm down, okay?
945
00:51:24,995 --> 00:51:26,053
What is this?
946
00:51:36,473 --> 00:51:40,000
Funny someone forgot to tell me...
947
00:51:40,077 --> 00:51:43,046
... if they go home using
motorcycle.
948
00:51:44,882 --> 00:51:47,817
You know how many people I've seen come to a paralyzed hospital...
949
00:51:47,885 --> 00:51:49,352
... because of a motorcycle accident?
950
00:51:49,420 --> 00:51:51,149
I drive well Nic.
951
00:51:51,221 --> 00:51:55,089
Yes, that is not the meaning of my words Paul.
952
00:51:55,159 --> 00:51:57,423
Joni knows that I never allowed him to ride a motorcycle.
953
00:51:57,494 --> 00:51:58,688
Mother, I'm 18 years old.
954
00:51:58,762 --> 00:51:59,786
Yeah?
955
00:51:59,863 --> 00:52:01,660
I don't even stay
here again in a month.
956
00:52:01,732 --> 00:52:03,324
You still live here now.
957
00:52:03,400 --> 00:52:06,369
Why don't you just forget about it and
pretend that it never happened.
958
00:52:12,643 --> 00:52:15,510
He has never spoken like that
to me before.
959
00:52:15,579 --> 00:52:18,412
If you loosen your rules a little,
960
00:52:18,482 --> 00:52:21,280
You probably won't
get a lot of problems.
961
00:52:21,351 --> 00:52:25,219
Really? do you think that is Paul?
So how is it done?
962
00:52:25,289 --> 00:52:26,313
What happened?
963
00:52:26,390 --> 00:52:28,051
Nothing.
964
00:52:28,125 --> 00:52:31,185
Paul only gave me advice on how to educate children.
965
00:52:31,261 --> 00:52:32,285
I just said...
966
00:52:32,362 --> 00:52:36,196
If you've been a parent
for 18 years, you can teach me, okay?
967
00:52:36,266 --> 00:52:37,858
I just made observations.
968
00:52:37,935 --> 00:52:42,099
I don't need your observation!
969
00:53:06,964 --> 00:53:08,056
Joni?
970
00:53:12,769 --> 00:53:16,000
dear. I was angry, okay?
971
00:53:16,073 --> 00:53:18,200
You know how I feel
about motorbikes.
972
00:53:18,275 --> 00:53:20,573
Yes I know.
973
00:53:20,644 --> 00:53:24,045
But I'm an adult now,
and you have to respect that, okay?
974
00:53:24,114 --> 00:53:25,479
Good evening.
975
00:53:45,936 --> 00:53:46,925
Good? Nice?
976
00:53:47,004 --> 00:53:48,130
Yes, it's perfect.
977
00:54:07,024 --> 00:54:08,423
Hey, Paul.
978
00:54:10,127 --> 00:54:12,220
Hey Jules. How are you?
979
00:54:12,296 --> 00:54:17,131
Good. I just want to apologize
for what happened last night.
980
00:54:17,200 --> 00:54:18,758
Hey... /
I'm very embarrassed.
981
00:54:18,835 --> 00:54:22,669
Hey, it's not your fault.
He started it.
982
00:54:22,739 --> 00:54:25,037
I think he's having a hard time.
983
00:54:25,108 --> 00:54:27,133
Do you know?
984
00:54:27,210 --> 00:54:29,701
You don't need to defend it.
985
00:54:29,780 --> 00:54:32,840
and about the kiss,
I didn't mean to do it.
986
00:54:32,916 --> 00:54:34,281
I understand.
987
00:54:34,351 --> 00:54:35,875
So...
988
00:54:35,953 --> 00:54:39,252
I just want to clear up the atmosphere.
989
00:54:39,323 --> 00:54:40,722
The atmosphere is clean.
990
00:54:40,791 --> 00:54:42,315
It's clean.
991
00:54:52,102 --> 00:54:53,160
No Paul I can't.
992
00:54:53,236 --> 00:54:54,464
Why? You don't want to?
993
00:54:54,538 --> 00:54:55,903
No. there is someone outside!
994
00:54:55,973 --> 00:54:57,338
Oh yeah. Right.
995
00:55:02,412 --> 00:55:03,674
Oh God.
996
00:55:08,151 --> 00:55:10,016
Okay, wait.
997
00:55:21,798 --> 00:55:24,028
Well! Hello!
998
00:55:24,768 --> 00:55:26,201
Yeah! Yeah!
999
00:55:26,269 --> 00:55:28,134
Okay slowly.
1000
00:55:29,906 --> 00:55:30,964
What?
1001
00:55:31,041 --> 00:55:32,440
Oh my God! /
Yeah?
1002
00:55:33,977 --> 00:55:35,308
Come on.
1003
00:55:36,179 --> 00:55:37,510
Excuse me?
1004
00:55:38,382 --> 00:55:40,441
You must be kidding me.
1005
00:55:40,517 --> 00:55:41,711
Oh God.
1006
00:55:41,785 --> 00:55:43,082
Excuse me señora?
1007
00:55:43,153 --> 00:55:47,317
I can't believe this.
Okay.
1008
00:55:47,391 --> 00:55:50,758
You have to go out and talk to him.
Are you going to come out and talk to him?
1009
00:55:50,827 --> 00:55:52,795
Okey Shit.
Oh, God.
1010
00:55:54,698 --> 00:55:55,960
Damn.
1011
00:55:57,200 --> 00:55:59,191
Excuse me señora? /
Okay!
1012
00:56:01,972 --> 00:56:03,667
Hey, what's wrong?
1013
00:56:05,242 --> 00:56:07,210
Where do you want to put the stone?
1014
00:56:07,277 --> 00:56:08,471
Stone?
1015
00:56:10,380 --> 00:56:11,540
Near the fence.
1016
00:56:13,784 --> 00:56:14,876
Why?
1017
00:56:16,420 --> 00:56:18,411
I was from the bathroom.
1018
00:56:19,923 --> 00:56:21,857
Do you want to go to the bathroom?
1019
00:56:23,627 --> 00:56:25,754
Okay, I'll be back.
1020
00:56:25,829 --> 00:56:27,626
Okay, don't hurry up.
1021
00:56:32,602 --> 00:56:33,728
That's H.
1022
00:56:33,804 --> 00:56:35,237
Yes, I know Alright. Lay-up.
1023
00:56:35,305 --> 00:56:36,397
Alright.
1024
00:56:36,473 --> 00:56:37,963
You don't need to pretend
because you won.
1025
00:56:38,041 --> 00:56:41,499
Nobody likes arrogant players.
1026
00:56:43,046 --> 00:56:45,241
You have to go back.
1027
00:56:47,017 --> 00:56:48,507
God.
1028
00:56:48,585 --> 00:56:49,643
May I ask?
1029
00:56:55,358 --> 00:56:57,519
Do you prefer to be buried or cremated?
1030
00:56:59,129 --> 00:57:01,222
Is that your question?
1031
00:57:02,632 --> 00:57:04,122
I prefer cremation.
1032
00:57:04,201 --> 00:57:06,032
I think I'm...
1033
00:57:07,104 --> 00:57:09,095
I think I'd rather be buried.
1034
00:57:10,207 --> 00:57:12,175
But why?
1035
00:57:12,242 --> 00:57:13,903
You will only narrow the space on this earth.
1036
00:57:13,977 --> 00:57:15,877
1037
00:57:15,946 --> 00:57:17,470
I don't know.
Ideas about,
1038
00:57:17,547 --> 00:57:22,143
burnt to ash
scared me a little.
1039
00:57:22,219 --> 00:57:24,585
Why should it be disputed?
You're not even aware.
1040
00:57:24,654 --> 00:57:26,986
Okay, maybe,
I don't know.
1041
00:57:27,057 --> 00:57:29,423
I want a place so people can come and visit me someday.
1042
00:57:29,493 --> 00:57:30,687
But why?
You are dead.
1043
00:57:30,761 --> 00:57:32,524
You don't even know that they came.
1044
00:57:36,733 --> 00:57:38,462
OK. Slowly.
1045
00:57:39,870 --> 00:57:41,337
Come on.
1046
00:57:41,404 --> 00:57:44,305
Which do you like more,
Nike or New Balance?
1047
00:57:44,374 --> 00:57:46,467
Nike./
Oh God, here it is.
1048
00:57:49,880 --> 00:57:51,677
I like your necklace!
Can I see?
1049
00:57:51,748 --> 00:57:53,375
Sure.
1050
00:57:53,450 --> 00:57:55,315
The necklace is very beautiful.
1051
00:57:55,385 --> 00:57:56,750
Thank you.
1052
00:57:56,820 --> 00:57:57,980
Is this from Africa?
1053
00:57:58,054 --> 00:58:00,022
Yes, from Ethiopia.
1054
00:58:00,090 --> 00:58:01,148
Did you buy it there?
1055
00:58:01,224 --> 00:58:04,057
No, I bought it at the
flea market in Brooklyn.
1056
00:58:05,762 --> 00:58:06,922
Are you from there?
1057
00:58:06,997 --> 00:58:08,692
No, I'm from here.
1058
00:58:10,734 --> 00:58:12,429
Cool./
Hey how are you?
1059
00:58:12,502 --> 00:58:13,901
Good. /
How is the food?
1060
00:58:13,970 --> 00:58:14,959
Delicious.
1061
00:58:15,038 --> 00:58:16,232
You don't want to eat your chicken?
1062
00:58:16,306 --> 00:58:17,898
It's delicious. /
The chicken is good?
1063
00:58:17,974 --> 00:58:19,100
Yeah, the food is good.
1064
00:58:19,176 --> 00:58:24,204
Sorry but Tanya and I had to leave for a while.
1065
00:58:24,281 --> 00:58:26,715
Alright. It's nice to be able to chat with you guys.
1066
00:58:26,783 --> 00:58:28,648
You're welcome.
1067
00:58:33,590 --> 00:58:38,254
Okay, sorry, but your dad got me aroused.
1068
00:58:38,328 --> 00:58:40,387
No,
he can't do it.
1069
00:58:40,463 --> 00:58:42,897
Why not?
He is not my father.
1070
00:58:42,966 --> 00:58:45,696
God, Sasha is disgusting.
1071
00:58:45,769 --> 00:58:48,932
Not everyone wants to
make love to you, okay?
1072
00:58:49,005 --> 00:58:52,031
Especially when you
behave like a prostitute.
1073
00:58:52,108 --> 00:58:53,200
Fuck.
1074
00:58:53,276 --> 00:58:56,575
It makes you look insecure
and hopeless.
1075
00:58:56,646 --> 00:58:58,944
I don't feel insecure and desperate.
1076
00:58:59,015 --> 00:59:01,711
I'm just someone who is sexually normal.
1077
00:59:01,785 --> 00:59:05,619
Maybe you will understand
if you're not too tense.
1078
00:59:05,689 --> 00:59:08,556
Damn you.
I'm not tense.
1079
00:59:12,929 --> 00:59:15,227
Oh this heirloom tomato is amazing.
1080
00:59:15,298 --> 00:59:16,856
Oh yeah,
It's the season.
1081
00:59:16,933 --> 00:59:19,060
Joni took him from Paul's garden
a few days ago.
1082
00:59:19,135 --> 00:59:20,659
The tomatoes are very large.
1083
00:59:20,737 --> 00:59:23,001
So do children spend their time with him?
1084
00:59:23,073 --> 00:59:27,373
They spend time together.
1085
00:59:27,444 --> 00:59:30,311
You're lucky your children can spend their time with donors.
1086
00:59:30,380 --> 00:59:32,211
I mean you've heard a lot of bad stories.
1087
00:59:32,282 --> 00:59:36,343
It's okay.
They just spend it together.
1088
00:59:36,419 --> 00:59:38,216
Apparently, Paul is very pleasant.
1089
00:59:38,288 --> 00:59:42,122
Excuse me. Can you add a bottle of Seavey Cabernet?
1090
00:59:42,192 --> 00:59:43,716
Thank you. I am alright.
I have enough.
1091
00:59:43,793 --> 00:59:46,489
Yes, you will drink it alone Nicole.
1092
00:59:47,697 --> 00:59:51,758
Hey, have you tried
Smoothie craze acai?
1093
00:59:51,835 --> 00:59:53,029
Acai fruit packaging.
1094
00:59:53,103 --> 00:59:56,971
Not yet but they mix it in food.
1095
00:59:57,040 --> 00:59:59,736
Joel likes it a lot.
He bought a box.
1096
00:59:59,843 --> 01:00:01,140
This is what I did.
1097
01:00:01,211 --> 01:00:06,649
I mix in a blender with bananas,
srawberry frozen and hemp milk.
1098
01:00:06,716 --> 01:00:09,241
And you know, the results are very sensational.
1099
01:00:09,319 --> 01:00:11,253
Just kill me okay?
1100
01:00:11,321 --> 01:00:13,084
Dear. / Sorry, guys.
1101
01:00:13,156 --> 01:00:18,287
but I don't like hemp milk
and organic food from farms.
1102
01:00:18,361 --> 01:00:21,626
And if I hear someone say
if they like tomato heirloom,...
1103
01:00:21,698 --> 01:00:23,689
I'll kill myself okay?
1104
01:00:23,767 --> 01:00:26,827
And do you know that we are recycling now?
1105
01:00:26,903 --> 01:00:29,929
Oh yeah. "Don't throw it in the trash.
1106
01:00:30,006 --> 01:00:32,270
"You have to put it in the recycling place... ...." where the beautiful little worms
will turn it into organic,
1107
01:00:32,342 --> 01:00:37,837
"and then we will all
feel happy."
1108
01:00:37,914 --> 01:00:40,940
I can't okay?
I can't stand hearing it.
1109
01:00:41,017 --> 01:00:43,918
Hey, honey do you want green tea?
1110
01:00:46,690 --> 01:00:49,750
Do you know jules? I like my wine, okay?
So sue me if you don't like it.
1111
01:00:50,460 --> 01:00:54,829
Red wine contains
chemicals called resveratrol,...
1112
01:00:54,898 --> 01:00:58,356
... which has been proven to be able to extend human life.
1113
01:00:58,435 --> 01:01:01,734
Not if you drink
thousand glasses a day.
1114
01:01:01,805 --> 01:01:05,434
Fuck you.
1115
01:01:05,508 --> 01:01:07,169
Sorry. /
It's okay.
1116
01:01:13,483 --> 01:01:15,041
Accompany him.
1117
01:01:15,118 --> 01:01:16,710
1118
01:01:21,057 --> 01:01:22,183
1119
01:01:22,258 --> 01:01:24,726
1120
01:01:30,834 --> 01:01:33,359
1121
01:01:33,436 --> 01:01:34,994
1122
01:01:35,071 --> 01:01:37,505
1123
01:01:37,574 --> 01:01:39,474
1124
01:01:39,542 --> 01:01:40,839
1125
01:01:40,910 --> 01:01:42,172
1126
01:01:42,245 --> 01:01:44,679
1127
01:01:46,816 --> 01:01:47,908
1128
01:01:49,219 --> 01:01:51,312
1129
01:01:53,356 --> 01:01:55,449
1130
01:01:57,027 --> 01:02:00,428
1131
01:02:00,497 --> 01:02:01,589
1132
01:02:01,664 --> 01:02:03,427
1133
01:02:05,702 --> 01:02:07,329
1134
01:02:07,404 --> 01:02:09,804
1135
01:02:09,873 --> 01:02:12,433
1136
01:02:12,509 --> 01:02:14,033
You prefer to control.
1137
01:02:14,844 --> 01:02:15,833
What do you mean?
1138
01:02:15,912 --> 01:02:18,312
Come on, you don't like it
if you work.
1139
01:02:18,381 --> 01:02:20,042
You want me to stay at home
to look after the children.
1140
01:02:20,116 --> 01:02:21,981
You want a housewife. /
That's not true.
1141
01:02:22,052 --> 01:02:23,576
You don't like caregivers,...
1142
01:02:23,653 --> 01:02:25,450
... and of course you don't support my career.
1143
01:02:25,522 --> 01:02:29,788
What are you talking about? I just
helped you start another business.
1144
01:02:29,859 --> 01:02:32,885
Yes, so you feel innocent.
1145
01:02:34,230 --> 01:02:38,257
Not Jules. So you feel useful.
1146
01:02:40,236 --> 01:02:42,830
Do you still like me again?
1147
01:02:44,441 --> 01:02:47,035
Do you still want the wine?
1148
01:02:47,110 --> 01:02:51,046
No thanks. We ask
only bills from within.
1149
01:02:51,114 --> 01:02:52,741
Okay, no problem.
1150
01:02:55,351 --> 01:02:57,148
Pull my hair.
1151
01:02:57,220 --> 01:02:59,017
Okay. Oh yeah.
1152
01:03:01,491 --> 01:03:02,583
Okay.
1153
01:03:02,659 --> 01:03:03,648
Ow!
1154
01:03:14,737 --> 01:03:19,504
I want a cigarette.
I quit smoking since Laser was born.
1155
01:03:21,678 --> 01:03:23,009
Do you smoke?
Do you have cigarettes.
1156
01:03:23,079 --> 01:03:24,569
Sometimes, but you don't have cigarettes.
1157
01:03:24,647 --> 01:03:26,274
I can go and buy it.
1158
01:03:26,349 --> 01:03:29,512
Don't leave.
1159
01:03:31,955 --> 01:03:33,013
Gosh.
1160
01:03:35,291 --> 01:03:37,191
You think of me...
1161
01:03:37,260 --> 01:03:40,593
middle aged lesbian women who are sad?
1162
01:03:41,631 --> 01:03:45,590
I've tried to find ways to get to know you...
1163
01:03:45,668 --> 01:03:47,135
... and now I have found it. /
Thank you very much.
1164
01:03:48,471 --> 01:03:50,598
Fuck you.
1165
01:03:51,774 --> 01:03:53,071
Do you want that?
1166
01:03:53,143 --> 01:03:54,838
No, I want this one.
1167
01:03:56,012 --> 01:03:57,138
Paul is Joni.
1168
01:03:57,213 --> 01:04:01,377
I just want to call and
apologize for the behavior of my friend Sasha.
1169
01:04:01,451 --> 01:04:03,817
When you put
your hand on his shoulder,...
1170
01:04:03,887 --> 01:04:05,479
... I think he thinks...
1171
01:04:05,555 --> 01:04:07,216
Hey, Joni is Paul.
Don't take it.
1172
01:04:07,290 --> 01:04:09,258
I'm sorry for the behavior
of my friend Sasha last night.
1173
01:04:09,325 --> 01:04:13,694
No. I didn't even realize it.
1174
01:04:13,763 --> 01:04:14,752
I hope you don't feel uncomfortable.
1175
01:04:14,831 --> 01:04:17,493
No, not really. I...
1176
01:04:18,334 --> 01:04:19,426
No.
1177
01:04:19,502 --> 01:04:21,493
Okay, sure. / As long as... //
for a while, for a moment.
1178
01:04:21,571 --> 01:04:22,731
Wait.
1179
01:04:22,805 --> 01:04:24,272
Let me go.
1180
01:04:24,340 --> 01:04:25,534
I'll just...
Wait a minute.
1181
01:04:25,608 --> 01:04:27,405
Release.
1182
01:04:28,478 --> 01:04:29,536
Jone?
1183
01:04:29,612 --> 01:04:30,874
What is my mother there?
1184
01:04:30,947 --> 01:04:34,144
Your mother?
Not. She's gone.
1185
01:04:34,217 --> 01:04:36,412
He goes to Home Depot.
1186
01:04:43,893 --> 01:04:45,121
Have you gone to Home Depot?
1187
01:04:45,195 --> 01:04:47,254
Yes. I just returned from there.
1188
01:04:48,998 --> 01:04:51,057
Very fast.
1189
01:04:51,134 --> 01:04:52,658
Yes, it's not stuck.
1190
01:04:58,541 --> 01:05:00,907
What do you mean looking at me like that?
1191
01:05:00,977 --> 01:05:02,069
Looking at what?
1192
01:05:02,145 --> 01:05:05,581
looks at me like that.
1193
01:05:05,648 --> 01:05:09,550
No it's not a gaze.
My face is like this.
1194
01:05:09,619 --> 01:05:12,816
Yes, this is what I will do to you.
1195
01:05:12,889 --> 01:05:15,323
You can save your judgment.
1196
01:05:15,391 --> 01:05:17,586
No. I don't give you a look, señora.
1197
01:05:17,660 --> 01:05:20,254
I never asked why
you had flu every day.
1198
01:05:20,330 --> 01:05:22,389
If you use
drugs it is your business.
1199
01:05:22,465 --> 01:05:25,093
No, I don't use drugs I'm allergic.
1200
01:05:25,168 --> 01:05:26,192
Then why did you become a gardener?
1201
01:05:26,269 --> 01:05:28,999
Because I like flowers.
1202
01:05:29,072 --> 01:05:31,233
This won't work.
1203
01:05:32,375 --> 01:05:34,002
I'll pay you for a full day...
1204
01:05:34,077 --> 01:05:36,238
... and then you get fired.
1205
01:05:36,312 --> 01:05:38,644
Thank you very much.
1206
01:05:40,016 --> 01:05:41,142
Thank you.
1207
01:05:41,217 --> 01:05:42,878
Can we talk first...
1208
01:05:46,122 --> 01:05:47,146
You can't.
1209
01:05:47,223 --> 01:05:48,349
Just a little. /
Do you know why?
1210
01:05:48,424 --> 01:05:49,982
Because there is nothing to talk about.
1211
01:05:50,059 --> 01:05:51,549
I think you know.
1212
01:05:51,628 --> 01:05:53,425
You know.
1213
01:05:55,164 --> 01:05:56,426
Listen.
1214
01:06:43,246 --> 01:06:44,338
1215
01:06:45,782 --> 01:06:48,683
I know you've been enjoying your days with Paul.
1216
01:06:48,751 --> 01:06:53,745
And I know I'm not trying to
open like you do,...
1217
01:06:53,823 --> 01:06:55,984
... and that causes a little
friction between us.
1218
01:06:56,059 --> 01:06:59,927
But I want to try
and change that okay?
1219
01:06:59,996 --> 01:07:01,930
So I think...
1220
01:07:01,998 --> 01:07:05,126
... it would be really nice if we all had dinner at his house.
1221
01:07:05,201 --> 01:07:07,499
That way, I can
try to know him better,...
1222
01:07:07,570 --> 01:07:12,405
... and I can see the work done by your mother in the backyard.
1223
01:07:14,844 --> 01:07:16,436
What do you think? /
Sure.
1224
01:07:16,512 --> 01:07:17,570
Yeah./
Sure.
1225
01:07:17,647 --> 01:07:18,739
Yeah?
1226
01:07:18,815 --> 01:07:19,941
Yeah.
1227
01:07:20,016 --> 01:07:21,142
Good
1228
01:07:21,217 --> 01:07:23,549
I haven't finished it yet.
1229
01:07:23,619 --> 01:07:24,711
I haven't...
1230
01:07:24,787 --> 01:07:25,981
It's okay I know.
1231
01:07:26,055 --> 01:07:27,989
I haven't planted anything or anything.
1232
01:07:28,057 --> 01:07:29,456
But I want to see the process.
1233
01:07:29,525 --> 01:07:31,720
See other colors besides green.
1234
01:07:31,794 --> 01:07:34,627
It's okay.
I just want to see the process.
1235
01:07:34,697 --> 01:07:36,164
Good luck.
1236
01:07:38,968 --> 01:07:40,026
Hey.
1237
01:07:42,338 --> 01:07:44,067
Need help? /
Sure.
1238
01:07:49,545 --> 01:07:51,035
for a moment.
Let me help.
1239
01:07:51,114 --> 01:07:53,082
Ready? Okay?
1240
01:07:53,149 --> 01:07:54,514
here.
1241
01:07:56,919 --> 01:07:57,977
Yeah.
1242
01:08:04,861 --> 01:08:06,089
We can't do this.
1243
01:08:06,162 --> 01:08:08,790
I know. This...
1244
01:08:08,865 --> 01:08:10,230
I'm married.
1245
01:08:10,299 --> 01:08:11,596
Children.
1246
01:08:11,667 --> 01:08:13,931
And I love Nic, so...
1247
01:08:14,003 --> 01:08:15,595
Hey.
I do not...
1248
01:08:15,671 --> 01:08:17,263
It's very nice if we do it.
1249
01:08:18,007 --> 01:08:19,167
Sorry.
1250
01:08:23,613 --> 01:08:26,309
I bought you a cigarette.
1251
01:08:26,382 --> 01:08:30,216
Gosh. What happen with me?
1252
01:08:31,954 --> 01:08:35,117
I shouldn't fire Luis
like that. That is very evil.
1253
01:08:35,191 --> 01:08:37,352
I think you're too blaming yourself.
1254
01:08:37,427 --> 01:08:39,895
Sometimes something
can become messy.
1255
01:08:39,962 --> 01:08:44,092
No it's not messy.
But it's messed up.
1256
01:08:46,369 --> 01:08:48,564
I'm really screwed up.
1257
01:08:51,240 --> 01:08:52,298
I...
1258
01:08:54,243 --> 01:08:56,541
I think I'm in love with you.
1259
01:08:58,414 --> 01:08:59,904
Oh, God, Paul.
1260
01:09:01,517 --> 01:09:02,677
Don't.
1261
01:09:27,944 --> 01:09:29,434
Last night was very pleasant.
1262
01:09:29,512 --> 01:09:30,536
Yeah.
1263
01:09:30,613 --> 01:09:34,071
The table that was, had
five bottol wine.
1264
01:09:35,485 --> 01:09:38,147
A successful night.
1265
01:09:38,721 --> 01:09:41,087
Joni is very beautiful.
1266
01:09:41,157 --> 01:09:43,557
I think he has a little of your genes.
1267
01:09:43,626 --> 01:09:46,254
Really? I think he looks more like his mother,
but thank you.
1268
01:09:46,329 --> 01:09:47,557
I appreciate that.
1269
01:09:48,231 --> 01:09:50,665
It's funny to see you as a father.
1270
01:09:50,733 --> 01:09:51,995
Yeah?
1271
01:09:53,169 --> 01:09:55,034
Yeah.
1272
01:09:55,104 --> 01:09:57,095
Makes me want to make love to you.
1273
01:09:58,241 --> 01:09:59,367
Yeah?
1274
01:09:59,442 --> 01:10:00,500
Yeah.
1275
01:10:00,576 --> 01:10:04,205
I miss our time together.
1276
01:10:04,280 --> 01:10:07,647
We haven't done it for a long time, haven't we?
1277
01:10:07,783 --> 01:10:09,273
Mmm-mmm.
1278
01:10:11,721 --> 01:10:13,188
Do you want to meet me after this?
1279
01:10:14,423 --> 01:10:15,822
Tanya,
1280
01:10:17,326 --> 01:10:20,318
You're very sexy and beautiful, but...
1281
01:10:21,898 --> 01:10:24,731
... I don't think we should do it again.
1282
01:10:25,902 --> 01:10:28,894
What we did first
is really fun and easy,
1283
01:10:28,971 --> 01:10:33,067
but I don't want to be like,
50-year-old guy who just hang out,
1284
01:10:33,142 --> 01:10:35,007
I want to have a family,
1285
01:10:35,077 --> 01:10:39,707
and I want to do it with
someone who wants to have a family with me.
1286
01:10:40,449 --> 01:10:41,609
Oh.
1287
01:10:45,521 --> 01:10:46,613
Okay.
1288
01:10:48,791 --> 01:10:49,951
Ask.
1289
01:10:55,831 --> 01:10:58,299
Fuck you.
1290
01:11:23,960 --> 01:11:25,359
Locked.
1291
01:11:33,669 --> 01:11:36,797
Of course there are still many
that I have to do here.
1292
01:11:36,872 --> 01:11:39,306
I will fill it,
but this is still temporary.
1293
01:11:39,375 --> 01:11:41,935
No, this looks good.
1294
01:11:42,011 --> 01:11:43,035
Really?
1295
01:11:43,112 --> 01:11:44,170
This is very indigenous
1296
01:11:44,246 --> 01:11:45,907
I'm very proud of you.
1297
01:11:45,982 --> 01:11:48,883
Do you like it?
1298
01:11:48,951 --> 01:11:50,543
I'm very proud.
1299
01:11:55,491 --> 01:11:56,719
I love you dear.
1300
01:11:56,792 --> 01:11:58,589
I love you too.
1301
01:11:58,661 --> 01:12:00,720
I'm glad you like it. /
It's amazing.
1302
01:12:00,796 --> 01:12:01,820
Oh, man.
1303
01:12:01,897 --> 01:12:03,831
How does Luis work?
1304
01:12:03,899 --> 01:12:05,958
I have to fire him.
1305
01:12:06,035 --> 01:12:07,059
Gosh.
1306
01:12:07,136 --> 01:12:08,831
He has a problem with drugs.
1307
01:12:08,904 --> 01:12:09,996
You're kidding me!
What drugs?
1308
01:12:10,072 --> 01:12:11,232
No. I know
1309
01:12:11,307 --> 01:12:12,365
Suction device, in my opinion.
1310
01:12:13,175 --> 01:12:14,836
You're very good, kid.
1311
01:12:27,923 --> 01:12:29,720
I know. /
Good.
1312
01:12:30,693 --> 01:12:31,955
You're very good.
1313
01:12:35,865 --> 01:12:38,095
Don't put too much
olive oil.
1314
01:12:38,167 --> 01:12:39,156
Big no-no.
1315
01:12:43,005 --> 01:12:44,336
Oh! I forgot.
1316
01:12:44,407 --> 01:12:49,310
Nic I have 1998 Alma Rosa
I thought you would like it.
1317
01:12:49,378 --> 01:12:51,869
I think I'll just drink water,
but thanks a lot.
1318
01:12:51,947 --> 01:12:53,539
Are you sure? /
Yes.
1319
01:12:53,616 --> 01:12:54,776
Jules.
1320
01:12:56,018 --> 01:12:57,076
Paul, this stick is really good.
1321
01:12:57,153 --> 01:12:58,279
Thank you.
1322
01:12:58,354 --> 01:13:01,118
Really, this...
What season is this?
1323
01:13:01,190 --> 01:13:04,387
We mix it with truffle oil, right?
1324
01:13:04,460 --> 01:13:05,484
Mmm-hmm.
1325
01:13:05,561 --> 01:13:06,892
Very easy. /
Wow.
1326
01:13:06,962 --> 01:13:09,692
A good idea.
We have to try it.
1327
01:13:09,765 --> 01:13:10,789
Mmm-hmm.
1328
01:13:10,866 --> 01:13:12,561
And it's ready perfectly.
1329
01:13:12,635 --> 01:13:13,761
Yeah?
Not too weird?
1330
01:13:13,836 --> 01:13:14,894
Oh no.
1331
01:13:14,970 --> 01:13:18,371
Watery and soft.
Just like the name.
1332
01:13:18,441 --> 01:13:20,671
People come to restaurants,
1333
01:13:20,743 --> 01:13:23,507
they see a little red,
then they start to get scared.
1334
01:13:23,579 --> 01:13:25,410
It's annoying, isn't it?
1335
01:13:25,481 --> 01:13:27,642
It happens every time I bake.
1336
01:13:27,717 --> 01:13:28,877
Hey, red is weird.
1337
01:13:28,951 --> 01:13:30,509
Hello, it's bleeding.
1338
01:13:30,586 --> 01:13:32,076
I mean... /
Hello?
1339
01:13:32,188 --> 01:13:33,485
Yoo-hoo./
Hello, thank you.
1340
01:13:33,556 --> 01:13:36,491
If you go to Argentina
and ask for something strange
1341
01:13:36,559 --> 01:13:39,687
they will take you
live cow on a plate.
1342
01:13:40,896 --> 01:13:43,262
I really want to go to Argentina.
Buenos Aires should be...
1343
01:13:43,332 --> 01:13:46,699
I saw a collection of your LPs there.
1344
01:13:46,769 --> 01:13:49,465
Pretty good.
1345
01:13:49,538 --> 01:13:51,301
Thank you very much Nic.
1346
01:13:51,373 --> 01:13:52,704
You're welcome.
1347
01:13:52,775 --> 01:13:55,073
Not many normal people like Joni Mitchell.
1348
01:13:55,144 --> 01:13:57,009
You definitely don't like it.
1349
01:13:57,079 --> 01:13:58,478
You like Joni.
1350
01:13:58,914 --> 01:14:02,782
Not really. We named our daughter
with her name.
1351
01:14:02,852 --> 01:14:05,946
Really?
Really great.
1352
01:14:06,021 --> 01:14:09,286
You never told me
if your name was taken from the name Joni M.
1353
01:14:09,358 --> 01:14:10,950
That's very tacky.
I don't like discussing it.
1354
01:14:11,026 --> 01:14:12,186
That's really cool.
1355
01:14:12,261 --> 01:14:15,059
Which album Joni do you like? /
That's not cool.
1356
01:14:15,264 --> 01:14:16,253
Blue.
1357
01:14:17,700 --> 01:14:21,033
My brother from another mother.
1358
01:14:21,103 --> 01:14:23,071
Oh God. /
I mean...
1359
01:14:23,139 --> 01:14:27,838
I spent half of my high school time
crying to hear the album.
1360
01:14:27,910 --> 01:14:30,879
The album was very good.
1361
01:14:30,946 --> 01:14:32,538
No stop. /
No.
1362
01:14:32,615 --> 01:14:35,448
River. California.
1363
01:14:36,085 --> 01:14:37,109
A Case Of You.
1364
01:14:37,186 --> 01:14:38,278
All I Want.
1365
01:14:38,354 --> 01:14:39,981
My God. /
Yes?
1366
01:14:42,525 --> 01:14:44,720
I am on a lonely road
1367
01:14:44,794 --> 01:14:49,231
And I am traveling,
traveling, traveling
1368
01:14:49,298 --> 01:14:50,925
Looking for something
1369
01:14:51,000 --> 01:14:53,434
> What can it be
1370
01:14:53,502 --> 01:14:56,960
I hate you some,
I hate you some
1371
01:14:57,039 --> 01:15:00,202
I love you some
1372
01:15:00,276 --> 01:15:01,868
I love you
1373
01:15:01,944 --> 01:15:05,311
When I forget about me
1374
01:15:05,381 --> 01:15:07,474
I want to talk to you
1375
01:15:07,550 --> 01:15:09,381
I want to shampoo you
1376
01:15:09,451 --> 01:15:13,046
I want to renew you
again and again
1377
01:15:13,122 --> 01:15:14,783
Applause, applause
1378
01:15:14,857 --> 01:15:16,415
Life is our cause
1379
01:15:16,492 --> 01:15:18,084
When I think of your access
1380
01:15:18,160 --> 01:15:20,128
My mind see-saws
1381
01:15:20,196 --> 01:15:21,925
Do you see,
do you see
1382
01:15:26,836 --> 01:15:28,804
Do you see, do you see
1383
01:15:28,871 --> 01:15:32,705
Do you see how
you hurt me, baby
1384
01:15:33,175 --> 01:15:35,769
And I hurt you, too
1385
01:15:35,845 --> 01:15:38,837
That's why we both get
1386
01:15:38,914 --> 01:15:44,580
so blue
1387
01:15:47,022 --> 01:15:48,455
Bravo.
1388
01:15:51,861 --> 01:15:53,726
Don't quit your job, ma'am.
1389
01:15:53,796 --> 01:15:57,197
Hey, it's hard enough to
open your heart to this world.
1390
01:15:57,266 --> 01:15:59,257
Don't make it more difficult.
1391
01:16:00,236 --> 01:16:03,467
You're right. Forgive me.
Hey that's a good expression
1392
01:16:03,539 --> 01:16:04,972
Very beautiful, Thank you
1393
01:16:05,040 --> 01:16:06,234
I like this person.
1394
01:16:08,310 --> 01:16:09,800
Thank you Nic.
1395
01:16:16,185 --> 01:16:17,880
Okay Paul, where's your bathroom?
1396
01:16:17,953 --> 01:16:19,921
In the corner there.
1397
01:16:19,989 --> 01:16:21,320
Alright. thanks.
1398
01:16:21,390 --> 01:16:26,851
I will drink a glass of Alma Rosa, okay?
1399
01:16:26,929 --> 01:16:28,260
Alright.
1400
01:16:31,100 --> 01:16:35,161
I think you really like Argentina.
1401
01:16:35,237 --> 01:16:36,465
I really want to go there.
1402
01:16:36,538 --> 01:16:38,335
Buenos Aires is...
1403
01:16:38,407 --> 01:16:41,535
... one of the most beautiful cities in the world.
1404
01:17:33,762 --> 01:17:35,957
I've been to a rainstorm at the Grand Canyon.
1405
01:17:36,031 --> 01:17:37,498
Can we go there? /
I'll take you there.
1406
01:17:57,252 --> 01:18:01,985
There are rattlesnakes in the desert
in Baja Mexico.
1407
01:18:02,057 --> 01:18:04,617
We have to go there.
I will take you to Baja
1408
01:18:04,693 --> 01:18:06,752
I'm in the desert and...
1409
01:18:06,829 --> 01:18:08,057
What is it like there?
1410
01:18:08,130 --> 01:18:09,825
Very beautiful.
1411
01:18:09,898 --> 01:18:13,231
I want to surf,
but there are no waves,
1412
01:18:13,302 --> 01:18:15,896
so we decided
to climb the mountain.
1413
01:18:15,971 --> 01:18:19,202
and I heard a sound
and it turned out that it was the sound of a rattlesnake.
1414
01:18:19,274 --> 01:18:22,300
Then I panicked.
I don't know what to do,
1415
01:18:22,378 --> 01:18:26,678
I took the stone,
then I threw it to the rattlesnake...
1416
01:18:54,009 --> 01:18:55,636
Have you been there?
1417
01:18:55,711 --> 01:18:58,805
It's been a long time.
1418
01:18:58,881 --> 01:19:01,076
Beautiful beaches.
You must like it.
1419
01:19:01,150 --> 01:19:04,711
It's a pleasure you want to come here.
1420
01:19:04,787 --> 01:19:07,722
I'm not too entertained here alone.
1421
01:19:07,790 --> 01:19:08,984
Tos.
1422
01:19:10,559 --> 01:19:12,424
Alright.
1423
01:19:14,496 --> 01:19:16,623
For families that are unusual.
1424
01:19:38,921 --> 01:19:42,118
You and Paul are very familiar.
1425
01:19:55,104 --> 01:19:57,902
You slept with him, right?
1426
01:19:57,973 --> 01:19:59,065
What?
1427
01:20:02,010 --> 01:20:04,911
To be honest with me, okay?
1428
01:20:04,980 --> 01:20:08,143
Don't make me even crazier
than I feel now.
1429
01:20:10,219 --> 01:20:12,847
Where did such thoughts come from?
I don't...
1430
01:20:12,921 --> 01:20:15,981
I found your hair in the bathroom.
1431
01:20:22,297 --> 01:20:23,389
because...
1432
01:20:23,465 --> 01:20:27,265
Because I work then
I get dirty then I take a shower.
1433
01:20:29,505 --> 01:20:32,531
Really?
Do you take a nap too?
1434
01:20:38,113 --> 01:20:40,138
Are you in love with him?
1435
01:20:42,484 --> 01:20:43,508
No.
1436
01:20:45,287 --> 01:20:46,311
No.
1437
01:20:48,056 --> 01:20:49,489
Are you normal now?
1438
01:20:49,558 --> 01:20:52,755
That has nothing to do with it.
1439
01:20:52,828 --> 01:20:56,787
It's just that lately
I feel far from you.
1440
01:20:56,865 --> 01:20:58,890
So that's my fault?
1441
01:20:58,967 --> 01:21:01,231
Who said error?
1442
01:21:01,303 --> 01:21:02,668
Just listen to me!
1443
01:21:02,738 --> 01:21:04,035
I heard!
1444
01:21:04,106 --> 01:21:06,097
What?
1445
01:21:06,175 --> 01:21:08,803
I just...
1446
01:21:09,878 --> 01:21:10,902
I need it.
1447
01:21:10,979 --> 01:21:12,776
What? screwed?
1448
01:21:12,848 --> 01:21:16,215
No. Appreciated.
1449
01:21:16,285 --> 01:21:20,346
So it's about what
I didn't do for you, right?
1450
01:21:20,422 --> 01:21:25,291
OK. This is what I didn't do for you.
1451
01:21:25,360 --> 01:21:28,989
I didn't solve my problem
by making love with other people.
1452
01:21:29,064 --> 01:21:31,089
He is not "another person" who is careless.
1453
01:21:31,166 --> 01:21:33,726
He is our sperm donor.
1454
01:21:33,802 --> 01:21:35,963
You can't choose another way to hurt me Where are you going?
1455
01:21:36,038 --> 01:21:37,232
I want to drink!
1456
01:21:37,306 --> 01:21:38,603
Oh!
1457
01:21:39,741 --> 01:21:40,730
Damn it!
1458
01:21:42,678 --> 01:21:43,770
Damn.
1459
01:21:46,748 --> 01:21:47,908
Joni.
1460
01:22:15,944 --> 01:22:17,935
I don't want to talk to you.
1461
01:22:18,013 --> 01:22:19,173
Can we talk about what is going on?
1462
01:22:19,248 --> 01:22:20,545
I told you I don't want to talk to you.
1463
01:22:20,616 --> 01:22:24,416
OK. I understand.
1464
01:22:24,486 --> 01:22:27,944
Laser? Dear?
1465
01:22:35,998 --> 01:22:38,626
Why?
1466
01:22:41,370 --> 01:22:42,462
I know you and Joni heard
our conversation,
1467
01:22:43,472 --> 01:22:47,875
and I want you to know that what
happened between Paul and I was done.
1468
01:22:47,943 --> 01:22:53,006
1469
01:22:54,416 --> 01:22:56,611
There's nothing else.
1470
01:22:57,719 --> 01:22:58,845
Okay.
1471
01:22:58,920 --> 01:23:03,584
I know that it might take a long time to restore your feelings but I want to tell you that
I am here if you want something.
1472
01:23:03,659 --> 01:23:08,494
Do you have anything to say?
1473
01:23:11,600 --> 01:23:14,000
Not really.
1474
01:23:14,069 --> 01:23:15,434
What about Nic?
1475
01:23:37,426 --> 01:23:38,620
He is very angry.
1476
01:23:38,694 --> 01:23:40,389
They don't want to talk.
I've never seen it like that.
1477
01:23:40,462 --> 01:23:44,831
What is He? Hello?
1478
01:23:53,408 --> 01:23:54,670
Hi honey.
How are you?
1479
01:23:54,743 --> 01:23:55,801
You really are a liar.
1480
01:23:55,877 --> 01:23:57,708
What?
1481
01:23:57,779 --> 01:23:59,508
You behave like someone who is
very happy, but it doesn't.
1482
01:24:01,650 --> 01:24:02,742
You shit!
1483
01:24:02,818 --> 01:24:05,753
1484
01:24:05,821 --> 01:24:08,449
1485
01:24:08,523 --> 01:24:09,854
Oh no.
1486
01:24:10,992 --> 01:24:12,016
What happened?
1487
01:24:12,494 --> 01:24:14,257
With my mother?
1488
01:24:15,697 --> 01:24:18,962
You have to let me come
and explain it dear.
1489
01:24:19,034 --> 01:24:20,160
What happened to you?
1490
01:24:20,235 --> 01:24:22,066
Joni, listen to me. Please...
1491
01:24:22,137 --> 01:24:23,900
Don't call me again.
1492
01:24:29,411 --> 01:24:33,040
Hey Paul see this.
Great isn't it?
1493
01:24:33,115 --> 01:24:34,139
No.
1494
01:24:34,850 --> 01:24:35,874
Fuck.
1495
01:24:37,152 --> 01:24:38,244
Fuck!
1496
01:24:39,621 --> 01:24:40,849
Hello?
1497
01:24:40,922 --> 01:24:42,389
I just talked to Joni.
1498
01:24:42,457 --> 01:24:44,516
What's wrong?
What happened?
1499
01:24:44,593 --> 01:24:46,959
Nic found my hair in the bathroom.
1500
01:24:47,763 --> 01:24:49,526
Damn./
In the water channel.
1501
01:24:49,598 --> 01:24:50,792
Last night?
1502
01:24:50,866 --> 01:24:52,026
Yeah.
1503
01:24:52,100 --> 01:24:53,727
Oh God.
1504
01:24:53,802 --> 01:24:55,394
Hey you know no?
1505
01:24:55,470 --> 01:24:58,439
I think just let it go.
Everything has been revealed now
1506
01:24:58,507 --> 01:25:00,372
Let's be honest.
1507
01:25:00,442 --> 01:25:01,602
Paul...
1508
01:25:01,676 --> 01:25:03,803
I don't care what you say,
Jules. We can...
1509
01:25:03,879 --> 01:25:05,904
It's okay.
This is not a mistake.
1510
01:25:05,981 --> 01:25:07,005
Paul.
1511
01:25:07,082 --> 01:25:08,606
This happens not without reason.
1512
01:25:08,683 --> 01:25:10,014
Let's bring the kids here.
1513
01:25:10,085 --> 01:25:12,110
Paul, come on.
I'm sick of this life.
1514
01:25:12,187 --> 01:25:13,415
Let's get married.
I'm ready.
1515
01:25:13,488 --> 01:25:14,546
I'm gay.
1516
01:25:14,623 --> 01:25:16,215
Fuck that. I want...
1517
01:25:16,291 --> 01:25:18,088
Gosh.
1518
01:25:19,261 --> 01:25:20,421
Hello?
1519
01:25:30,972 --> 01:25:33,702
Hey, hey,
Slow down.
1520
01:25:34,843 --> 01:25:36,071
You can get sick later.
1521
01:25:36,144 --> 01:25:37,406
I'm fine.
1522
01:25:41,950 --> 01:25:44,612
Will you talk to him?
1523
01:25:44,686 --> 01:25:45,778
Yeah.
1524
01:25:52,127 --> 01:25:54,186
Hey./
Hey.
1525
01:25:57,666 --> 01:25:59,327
I like the scarf.
The scarf is sexy.
1526
01:26:01,102 --> 01:26:02,160
Thank you.
1527
01:26:02,270 --> 01:26:04,738
Sorry. We are chatting.
1528
01:26:04,806 --> 01:26:06,296
It's okay.
1529
01:26:06,374 --> 01:26:07,363
Can you talk for a while?
1530
01:26:07,442 --> 01:26:08,636
Yeah.
1531
01:26:11,546 --> 01:26:13,036
Excuse me.
1532
01:26:18,787 --> 01:26:22,279
Green Chile, queso sauce,
blue corn tortilla.
1533
01:26:22,357 --> 01:26:24,154
This is poblano pepper.
1534
01:26:24,726 --> 01:26:26,387
So what's up?
1535
01:27:05,000 --> 01:27:06,729
Are you okay?
1536
01:27:06,801 --> 01:27:07,927
I'm fine.
1537
01:27:20,415 --> 01:27:24,374
I just want to take a pillow.
The shoe has loosened.
1538
01:27:28,490 --> 01:27:29,718
Your back hurts?
1539
01:27:29,791 --> 01:27:32,316
Yes, very sore.
1540
01:27:35,230 --> 01:27:37,664
You have to drink advil.
1541
01:27:48,143 --> 01:27:50,236
How is the party?
1542
01:27:51,813 --> 01:27:52,973
Fun.
1543
01:27:53,048 --> 01:27:55,778
Many people were there?
1544
01:27:56,484 --> 01:27:57,644
I don't know.
1545
01:28:00,789 --> 01:28:02,586
Are you drunk, honey?
1546
01:28:02,657 --> 01:28:03,681
No.
1547
01:28:05,760 --> 01:28:09,287
Are you driving home alone?
1548
01:28:09,364 --> 01:28:12,197
Yes, what's the problem?
I'm not drunk.
1549
01:28:14,536 --> 01:28:15,935
You look drunk.
1550
01:28:16,004 --> 01:28:17,995
You must know.
1551
01:28:18,073 --> 01:28:19,404
What are you saying?
1552
01:28:19,474 --> 01:28:21,374
None. I want to sleep. /
Hey, love me...
1553
01:28:21,443 --> 01:28:25,573
What do you want from me?
I've done everything you want!
1554
01:28:25,647 --> 01:28:29,083
I got A in all subjects.
I am present in every subject.
1555
01:28:29,150 --> 01:28:32,449
Now you can show everyone
how perfect your lesbian family is.
1556
01:28:32,520 --> 01:28:33,953
Don't talk like that
with your mother!
1557
01:28:34,022 --> 01:28:37,321
You will teach me how
behaves
1558
01:28:37,425 --> 01:28:38,915
I'm still your mother and you...
1559
01:28:38,994 --> 01:28:42,521
Don't touch me!
I have had enough of you two!
1560
01:29:59,674 --> 01:30:02,040
Have you packed the lights that I've given you?
1561
01:30:02,110 --> 01:30:03,099
Mmm-hmm.
1562
01:30:04,145 --> 01:30:06,204
We can still buy
items there.
1563
01:30:06,281 --> 01:30:11,184
If your room is too dark
or you need extra beds...
1564
01:30:12,887 --> 01:30:15,117
I didn't go to Siberia, ma'am.
1565
01:30:16,624 --> 01:30:19,684
This can't be trusted
Your last dinner at home.
1566
01:30:22,030 --> 01:30:24,328
Are you really going to cry.
1567
01:30:25,700 --> 01:30:28,897
I hope you're gay.
You will be more sensitive.
1568
01:30:34,042 --> 01:30:36,533
Maybe it's Sasha.
Let me open it.
1569
01:30:38,146 --> 01:30:39,477
How long do you drive there?
1570
01:30:39,547 --> 01:30:41,310
About eight hours, in my opinion.
1571
01:30:43,718 --> 01:30:45,151
What are you doing here?
1572
01:30:45,220 --> 01:30:48,747
I need to talk to you before you leave. Please
1573
01:30:53,862 --> 01:30:55,227
There's nothing to talk about.
1574
01:30:58,366 --> 01:31:00,493
I want to apologize again.
1575
01:31:02,437 --> 01:31:04,928
It is undeniable
1576
01:31:06,174 --> 01:31:10,440
how embarrassed and sorry I am
for what happened.
1577
01:31:10,512 --> 01:31:13,208
So everything happens between us,
1578
01:31:13,281 --> 01:31:15,306
what is that?
Is it just bullshit?
1579
01:31:15,383 --> 01:31:18,944
No, that's not bullshit.
1580
01:31:20,789 --> 01:31:21,881
Okay?
1581
01:31:24,459 --> 01:31:28,020
I know that I don't have credibility now,
1582
01:31:28,096 --> 01:31:32,999
but I really love you.
1583
01:31:35,403 --> 01:31:38,201
And I want to know if I
can meet you again one day.
1584
01:31:38,273 --> 01:31:41,470
You think that can happen.
1585
01:31:45,446 --> 01:31:46,913
I don't know.
1586
01:31:48,316 --> 01:31:50,910
I just hope you can...
1587
01:31:52,554 --> 01:31:53,646
What?
1588
01:31:56,724 --> 01:31:58,055
Better.
1589
01:32:04,432 --> 01:32:05,421
Oh.
1590
01:32:06,234 --> 01:32:07,565
You have courage too, sir.
1591
01:32:07,635 --> 01:32:08,693
Wait, Nic.
1592
01:32:08,770 --> 01:32:10,499
No.
You are waiting.
1593
01:32:10,805 --> 01:32:13,535
Do you know what you did to my children?
1594
01:32:13,608 --> 01:32:14,700
Damn.
1595
01:32:16,110 --> 01:32:20,774
Let me tell you,
this is not your family.
1596
01:32:21,416 --> 01:32:23,407
This is my family! /
I know that, Nic.
1597
01:32:23,484 --> 01:32:25,543
No, you don't know.
1598
01:32:25,620 --> 01:32:27,815
You don't know,
and do you know why?
1599
01:32:27,889 --> 01:32:30,050
Because you're an intruder.
1600
01:32:30,792 --> 01:32:34,489
If you really want to have a family, you can make it yourself!
1601
01:33:41,496 --> 01:33:42,622
I want to say something.
1602
01:33:45,099 --> 01:33:50,162
It's no secret that I'm
and your mother is stressed now, and...
1603
01:33:52,407 --> 01:33:56,571
In essence,
Marriage is difficult.
1604
01:33:56,644 --> 01:33:57,941
Very difficult.
1605
01:33:58,479 --> 01:34:01,277
Only two people...
1606
01:34:01,349 --> 01:34:06,150
... survive the problem,
year after year, grow older, change.
1607
01:34:06,955 --> 01:34:09,185
Like a marathon, okay?
1608
01:34:10,325 --> 01:34:14,159
so sometimes, when you live
with someone for so long, you...
1609
01:34:14,228 --> 01:34:15,889
You can't meet other people
1610
01:34:15,964 --> 01:34:20,025
You will only see strange projections
from your problem.
1611
01:34:20,635 --> 01:34:25,231
Instead of talking about it,
you chose to go...
1612
01:34:25,306 --> 01:34:29,299
... and behaving dirty and making
stupid decisions, like I did.
1613
01:34:29,377 --> 01:34:33,871
And I feel sick because
I love you and your mother,
1614
01:34:35,249 --> 01:34:37,217
and that's true.
1615
01:34:38,786 --> 01:34:42,654
sometimes you hurt someone
the one you like the most. Don't know why.
1616
01:34:42,724 --> 01:34:46,182
If I read more Russian novels,
1617
01:34:50,064 --> 01:34:51,656
By the way...
1618
01:34:56,471 --> 01:35:00,168
I just want to say how sorry I am for what I did.
1619
01:35:03,411 --> 01:35:05,936
I hope you can forgive me
later.
1620
01:35:10,885 --> 01:35:12,216
Thank you.
1621
01:37:36,998 --> 01:37:38,397
Oh!
1622
01:37:40,568 --> 01:37:41,967
Good, right?
It's big.
1623
01:37:42,036 --> 01:37:44,937
This is bigger than I thought.
1624
01:37:45,006 --> 01:37:46,633
Okay.
1625
01:37:46,707 --> 01:37:48,698
Do you have the lights? /
Thank you.
1626
01:37:48,776 --> 01:37:49,834
dear. Where do you want to put this?
1627
01:37:49,911 --> 01:37:51,674
Do you want to put it on your desk? You want to put it beside the bed?
1628
01:37:51,746 --> 01:37:52,974
I can do it.
1629
01:37:53,047 --> 01:37:55,845
I think the sheets are here. / Mother.
1630
01:37:55,917 --> 01:37:58,613
I can do it, okay?
I can do it.
1631
01:37:58,686 --> 01:37:59,710
ma'am.
1632
01:37:59,787 --> 01:38:01,049
What is it...
1633
01:38:01,122 --> 01:38:03,784
ma'am. I can do it.
1634
01:38:03,858 --> 01:38:07,851
Thank you.
Can you get out for a while?
1635
01:38:07,929 --> 01:38:09,794
Okay. / Okay.
1636
01:38:09,864 --> 01:38:10,922
Okay?
1637
01:38:10,998 --> 01:38:12,056
Okay.
1638
01:38:13,267 --> 01:38:14,427
Alright.
1639
01:39:29,210 --> 01:39:30,268
Hey.
1640
01:39:30,344 --> 01:39:31,538
Where are you going?
1641
01:39:31,612 --> 01:39:32,840
we have to move the car.
1642
01:39:32,913 --> 01:39:34,676
I thought you were gone.
1643
01:39:35,750 --> 01:39:37,547
We won't leave without saying
goodbye.
1644
01:39:37,618 --> 01:39:39,085
Give us a little compliment.
1645
01:39:45,459 --> 01:39:47,620
It would be weird without you around me again.
1646
01:39:47,695 --> 01:39:50,630
Sorry to leave you alone.
1647
01:39:50,698 --> 01:39:52,632
I'll be fine.
1648
01:40:07,481 --> 01:40:09,210
Hey, come on.
1649
01:40:14,422 --> 01:40:17,823
Hey, it's okay.
I will contact you.
1650
01:40:23,431 --> 01:40:24,557
Okay.
1651
01:41:35,469 --> 01:41:39,462
Visit www.Fastbet99.cc
Secure Trusted Online Gambling Agent
1652
01:41:39,540 --> 01:41:41,405
500 Thousand New Member Bonus
10 Million Cashback Parlay
1653
01:41:43,477 --> 01:41:45,377
Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25%
Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5%
1654
01:41:48,282 --> 01:41:49,909
BBM: 335C5787
LINE: HOKIBET99
1655
01:42:50,000 --> 01:43:00,000
Wechat: HOKIBET99
Whatsapp: +66946538755