1 00:00:33,000 --> 00:01:17,500 Visit www.Fastbet99.cc Secure Trusted Online Gambling Agent 2 00:01:17,991 --> 00:01:20,255 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Cashback Parlay 3 00:01:20,327 --> 00:01:21,453 Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25% Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5% 4 00:01:21,528 --> 00:01:24,759 BBM: 335C5787 LINE: HOKIBET99 5 00:01:25,599 --> 00:01:27,931 Wechat: HOKIBET99 Whatsapp: +66946538755 6 00:01:28,001 --> 00:01:30,799 Just because you're a bad girl doesn't mean everyone has to follow you. 7 00:01:30,871 --> 00:01:32,736 Hey, he tried. 8 00:01:32,806 --> 00:01:36,333 He has the right to make love. 9 00:01:36,410 --> 00:01:38,002 Disgusted. That is disgusting. 10 00:01:39,146 --> 00:01:41,614 Why don't you date alone and sleep together? 11 00:01:43,984 --> 00:01:45,508 Why? I'm just giving advice. 12 00:01:46,887 --> 00:01:48,616 Maybe it's because we are friends. 13 00:01:50,624 --> 00:01:52,421 B-minus in geometry, friend. 14 00:01:52,492 --> 00:01:54,722 This is the item. 15 00:01:59,900 --> 00:02:01,299 Let's try it. 16 00:02:01,368 --> 00:02:03,495 Don't be a friend coward. 17 00:02:07,340 --> 00:02:08,398 Yeah. 18 00:02:13,013 --> 00:02:15,914 Hey, kids! Come on, Don't fight. 19 00:02:17,651 --> 00:02:19,812 Hey! Hey! What did I say, huh? 20 00:02:19,886 --> 00:02:23,049 Come here. Come here you. Look at your abilities. 21 00:02:23,123 --> 00:02:24,454 Come on, attack him! 22 00:02:25,091 --> 00:02:27,525 Come on, show your abilities. Look at your abilities. Come on 23 00:02:27,594 --> 00:02:30,154 Come on, Pa. Your arm smells like a burning butt. 24 00:02:30,931 --> 00:02:32,091 Butt burning? / Yeah. 25 00:02:34,734 --> 00:02:37,362 Leave here. Play at his house. 26 00:02:52,085 --> 00:02:55,020 Laser, stop it. That drives me crazy. 27 00:02:55,088 --> 00:02:56,316 I didn't do anything. Calm down. 28 00:02:56,389 --> 00:02:57,947 You're calm. 29 00:02:58,391 --> 00:02:59,619 Hi, everyone. 30 00:02:59,693 --> 00:03:00,887 Hey, honey. 31 00:03:00,961 --> 00:03:02,895 Hey, Ma./ Sorry I'm late. 32 00:03:02,963 --> 00:03:04,328 Don't worry. We just started 33 00:03:04,965 --> 00:03:06,091 Come on. Enough. 34 00:03:06,166 --> 00:03:08,896 Gosh. 27 fibroids. 35 00:03:08,969 --> 00:03:10,334 All in layers. 36 00:03:10,403 --> 00:03:11,631 That's disgusting. 37 00:03:11,705 --> 00:03:13,605 Yeah. We are eating. 38 00:03:15,141 --> 00:03:17,439 Wow. Did they do laparoscopically? 39 00:03:17,511 --> 00:03:19,843 That's right, smart kid. We do it. 40 00:03:19,913 --> 00:03:21,505 Hey, whose truck is outside? 41 00:03:21,581 --> 00:03:22,912 My truck. 42 00:03:23,884 --> 00:03:24,976 You are? 43 00:03:25,051 --> 00:03:26,609 Isn't that cool? 44 00:03:26,686 --> 00:03:27,675 Mmm-hmm. 45 00:03:28,054 --> 00:03:29,988 For business. 46 00:03:30,056 --> 00:03:31,546 What business? 47 00:03:33,894 --> 00:03:35,725 Oh gardening business? 48 00:03:37,097 --> 00:03:38,530 For the plant design business, right? 49 00:03:38,598 --> 00:03:40,759 Thank you very much. 50 00:03:40,834 --> 00:03:43,462 I got a good offer. The price is very cheap. 51 00:03:43,537 --> 00:03:46,631 Do we still have Fiddlehead? 52 00:03:46,706 --> 00:03:49,334 I don't know. I don't see it, baby. 53 00:03:53,380 --> 00:03:54,938 Hey, friend / Yo, friend. 54 00:03:55,015 --> 00:03:56,744 Laser, you can't call mealtime, okay? 55 00:03:56,816 --> 00:03:58,977 Friend, I shaved my dog's hair. 56 00:03:59,052 --> 00:04:00,110 Are you still drunk? 57 00:04:00,186 --> 00:04:01,278 Yeah. Let me call back later. 58 00:04:01,354 --> 00:04:02,480 Really. 59 00:04:02,556 --> 00:04:03,955 Who is that? 60 00:04:04,024 --> 00:04:06,458 Nobody. Just Clay. 61 00:04:09,095 --> 00:04:10,687 May I ask? 62 00:04:10,764 --> 00:04:14,325 What can you count on from Clay? 63 00:04:14,401 --> 00:04:15,629 What do you mean by "relying on"? 64 00:04:15,702 --> 00:04:18,967 We only think that he lacks attention. 65 00:04:19,039 --> 00:04:23,237 Do you think he can be a good friend? 66 00:04:23,977 --> 00:04:27,777 Have you made a statement Thank you for the birthday present? 67 00:04:27,847 --> 00:04:29,246 Mom, you ruined it. Come on. 68 00:04:29,316 --> 00:04:30,647 Not yet, but I'll finish it. / Okay. 69 00:04:30,717 --> 00:04:32,844 I think it's better if you start making it from now on. 70 00:04:32,919 --> 00:04:34,910 Yes, I'll do it tonight too. 71 00:04:34,988 --> 00:04:38,014 You don't need to start with an apology. 72 00:04:38,091 --> 00:04:39,319 It will be embarrassing later. 73 00:04:39,392 --> 00:04:41,155 I know, Mother. 74 00:04:41,227 --> 00:04:42,660 It's okay dear. / He can do it. 75 00:04:42,729 --> 00:04:44,060 Leave it alone. 76 00:04:45,198 --> 00:04:47,928 OK. OK. 77 00:04:50,537 --> 00:04:52,402 If it's not for you,... 78 00:04:52,472 --> 00:04:54,463 ... our child doesn't even need to write a thank you note. 79 00:04:54,541 --> 00:04:56,532 They have brought good vibrations. 80 00:04:56,610 --> 00:04:58,043 That's not polite. 81 00:05:03,183 --> 00:05:04,616 Do you believe our daughter is 18 years old? 82 00:05:04,684 --> 00:05:06,083 No. 83 00:05:06,152 --> 00:05:07,176 You're an adult girl. 84 00:05:07,253 --> 00:05:08,345 An adult girl. 85 00:05:08,421 --> 00:05:10,981 Mature girl. 86 00:05:11,057 --> 00:05:12,217 Mother. Why? 87 00:05:14,127 --> 00:05:15,492 Oh. thanks. 88 00:05:19,499 --> 00:05:21,126 Hey. Hey. 89 00:05:22,369 --> 00:05:24,132 What are you doing? 90 00:05:24,204 --> 00:05:25,398 Write my thanks. 91 00:05:25,472 --> 00:05:26,496 Good. 92 00:05:26,573 --> 00:05:28,336 You don't need to start with apology. 93 00:05:28,408 --> 00:05:29,397 It will be embarrassing later. 94 00:05:29,476 --> 00:05:30,534 That's terrible. 95 00:05:32,278 --> 00:05:37,841 Have you thought about calling him again? 96 00:05:38,785 --> 00:05:40,685 Yes, I don't want to. 97 00:05:40,754 --> 00:05:42,779 Are you not curious? 98 00:05:42,856 --> 00:05:47,384 Listen, soon I'll be leaving, and I don't want to think about it. 99 00:05:47,460 --> 00:05:49,792 Moreover, it can hurt the mother's feelings. 100 00:05:49,863 --> 00:05:52,093 Why do you have to worry about them? 101 00:05:52,165 --> 00:05:54,190 They don't even need to know. 102 00:05:54,267 --> 00:05:57,202 Listen, you can call there if you're 18 years old, okay? 103 00:05:58,138 --> 00:06:00,163 I have never pleaded with you before. 104 00:06:08,014 --> 00:06:11,211 I don't understand why did you buy a truck. 105 00:06:11,284 --> 00:06:13,081 Because if I want to start a business, 106 00:06:13,153 --> 00:06:15,621 I need something to transport the equipment. 107 00:06:15,689 --> 00:06:19,022 Okay. It's just that you are in a hurry. 108 00:06:19,092 --> 00:06:20,821 What do you mean? 109 00:06:20,894 --> 00:06:24,455 Honey, you don't have a client yet. 110 00:06:24,531 --> 00:06:25,520 You know, 111 00:06:26,733 --> 00:06:30,032 you're the one who always tells me to act early. 112 00:06:31,771 --> 00:06:34,535 That's right. I say it. You are right. 113 00:06:37,143 --> 00:06:40,806 I'm sorry. The action is correct. 114 00:06:41,915 --> 00:06:44,076 It's proactive. / Yeah. 115 00:06:47,454 --> 00:06:50,753 Do you want to watch a movie? 116 00:06:50,824 --> 00:06:53,224 What is the film? 117 00:06:53,293 --> 00:06:55,955 Yes. We haven't done it for a long time. 118 00:06:58,665 --> 00:06:59,996 Alright. 119 00:07:41,775 --> 00:07:44,107 You know, I don't like men who play in this film. 120 00:07:44,177 --> 00:07:45,610 Their hair isn't much. 121 00:07:45,678 --> 00:07:47,475 Don't mind it. 122 00:07:47,547 --> 00:07:48,775 Okay. 123 00:08:04,898 --> 00:08:07,025 Oh God. 124 00:08:07,100 --> 00:08:08,658 Hey, I'm cold. 125 00:08:08,735 --> 00:08:10,066 I can't breathe. 126 00:08:10,136 --> 00:08:11,160 Well... 127 00:08:11,237 --> 00:08:12,295 Damn it! 128 00:08:12,972 --> 00:08:14,030 Damn it! 129 00:08:16,409 --> 00:08:19,344 Where is the remote? Where is the remote? 130 00:08:21,848 --> 00:08:23,213 Oh, God. 131 00:08:24,350 --> 00:08:25,681 All neighbors will hear it. 132 00:08:25,752 --> 00:08:27,413 No, they don't hear it. 133 00:08:27,487 --> 00:08:29,455 Damn it! 134 00:08:29,522 --> 00:08:31,353 It ruined the atmosphere. 135 00:08:42,969 --> 00:08:45,335 Hey, Brooke can you help? 136 00:08:45,405 --> 00:08:47,168 Can you take Swiss chard for me? 137 00:08:47,240 --> 00:08:48,537 Of course, it doesn't matter. 138 00:08:48,608 --> 00:08:49,802 Thank you. 139 00:09:21,474 --> 00:09:23,442 How are you? / Hey, Paul. 140 00:09:27,580 --> 00:09:28,911 Hey, Foxy. 141 00:09:29,582 --> 00:09:30,776 Hey. 142 00:09:31,084 --> 00:09:32,176 Mmm. 143 00:09:32,252 --> 00:09:33,810 You smell scorched. 144 00:09:33,887 --> 00:09:34,911 Sorry. 145 00:09:34,988 --> 00:09:36,717 It's okay. I like it. 146 00:09:36,789 --> 00:09:38,654 Oh huh? It smells down to earth. 147 00:09:38,725 --> 00:09:40,454 I was hoeing in the garden. 148 00:09:41,728 --> 00:09:43,389 What is the preparation for tonight? / Will be fine. 149 00:09:43,463 --> 00:09:45,363 Really? 150 00:09:45,431 --> 00:09:46,830 Let's work there. 151 00:09:48,668 --> 00:09:49,794 See you later. 152 00:09:50,603 --> 00:09:51,627 Hello? 153 00:09:51,704 --> 00:09:53,467 Hi. Is this really Paul Hatfield? 154 00:09:54,474 --> 00:09:56,533 Yes, right. Who is this? 155 00:09:56,609 --> 00:10:00,739 My name is Wendy Mitner, and I called from Pacific Cryobank. 156 00:10:00,813 --> 00:10:02,872 Okay, Wendy Mitner. Can I help you? 157 00:10:02,949 --> 00:10:05,543 I only need confirmation that is the same Paul Hatfield... 158 00:10:05,618 --> 00:10:09,452 ... who donated his sperm between 1991 and 1993. 159 00:10:11,090 --> 00:10:13,923 Yes, I did it first, right. 160 00:10:13,993 --> 00:10:17,087 As you know, Cyrobank has a policy... 161 00:10:17,163 --> 00:10:19,393 ... which is prohibiting us from _ notifying you of your identity... 162 00:10:19,465 --> 00:10:21,296 ... without your consent. 163 00:10:24,437 --> 00:10:26,632 Yes, I know that. 164 00:10:26,706 --> 00:10:27,968 We were contacted... 165 00:10:28,041 --> 00:10:30,373 ... a woman who was born from your donation, 166 00:10:30,443 --> 00:10:34,174 ... and he asks if you can be open to contact him. 167 00:10:37,250 --> 00:10:40,686 Yes, it doesn't matter to me. 168 00:10:40,753 --> 00:10:44,849 Good Mr. Hatfield. I'll tell him and call you right away. 169 00:10:44,924 --> 00:10:46,118 Thank you Oh... 170 00:10:49,095 --> 00:10:50,494 I mean, I was 19 years old. 171 00:11:02,375 --> 00:11:03,774 It's been a long time. I've forgotten it. 172 00:11:03,843 --> 00:11:06,277 I didn't think they would use my sperm. 173 00:11:06,346 --> 00:11:08,371 Why not? 174 00:11:08,448 --> 00:11:09,506 I use it. 175 00:11:09,582 --> 00:11:10,708 Oh, honey. 176 00:11:10,783 --> 00:11:12,011 177 00:11:13,353 --> 00:11:14,411 That's weird. 178 00:11:15,054 --> 00:11:20,117 There are children out there. I think I'm curious. 179 00:11:20,193 --> 00:11:21,990 Yeah? / yeah. 180 00:11:22,061 --> 00:11:24,052 So what will you do? 181 00:11:24,130 --> 00:11:25,324 I don't know. What would you do? 182 00:11:25,932 --> 00:11:27,126 I don't know. 183 00:11:27,200 --> 00:11:28,292 You have to think about it. 184 00:11:28,368 --> 00:11:30,097 Yes, that's right. 185 00:11:32,071 --> 00:11:34,198 Alright./ Alright, I have to go now. 186 00:11:34,273 --> 00:11:36,901 Thank you for coming. That was very pleasant. 187 00:11:39,045 --> 00:11:40,876 See you tomorrow. 188 00:11:40,947 --> 00:11:42,471 Be careful on the road. 189 00:11:53,526 --> 00:11:56,256 M-E-R. "Zoomer." 190 00:11:56,329 --> 00:11:57,455 You can't. 191 00:11:57,530 --> 00:11:58,519 This is not a word. 192 00:11:58,598 --> 00:11:59,656 This is a word. 193 00:11:59,732 --> 00:12:01,199 That's not a word. / If you zoom somewhere, 194 00:12:01,267 --> 00:12:02,825 ... then you are a zoomer. Someone zooming 195 00:12:03,970 --> 00:12:05,130 So the value... is 31... 196 00:12:05,204 --> 00:12:06,262 Hello? 197 00:12:06,339 --> 00:12:08,364 Hi. I'm looking for Joni Allgood. 198 00:12:08,441 --> 00:12:10,033 Yes, myself. 199 00:12:11,344 --> 00:12:12,971 Hey. 200 00:12:13,046 --> 00:12:16,243 This is your Paul donor. 201 00:12:16,315 --> 00:12:17,612 Eleven numbers for mom. 202 00:12:17,683 --> 00:12:19,207 Oh! Hi. 203 00:12:20,386 --> 00:12:22,854 Hey. Don't be zoomer 204 00:12:22,922 --> 00:12:23,946 Hey. 205 00:12:24,023 --> 00:12:25,081 Back. 206 00:12:25,158 --> 00:12:26,625 Is this the right time? 207 00:12:26,692 --> 00:12:28,592 Yes, it's okay. 208 00:12:28,661 --> 00:12:32,927 How are you? 209 00:12:32,999 --> 00:12:34,557 I'm fine. How about you? 210 00:12:34,634 --> 00:12:35,931 I'm fine, thank you. 211 00:12:37,236 --> 00:12:39,830 Wendy from Cyrobank... 212 00:12:40,840 --> 00:12:43,308 ... say about... 213 00:12:43,376 --> 00:12:44,604 Oh, yes. 214 00:12:44,677 --> 00:12:47,043 Actually my sister asked me to contact you, 215 00:12:47,113 --> 00:12:49,741 Because I'm 18 years old and he's only 15 years old, he... 216 00:12:49,816 --> 00:12:51,784 ... he's not old enough to call. 217 00:12:51,851 --> 00:12:54,285 He wants to see you. 218 00:12:54,353 --> 00:12:55,581 If you want. 219 00:12:55,655 --> 00:12:57,782 Your brother? 220 00:12:57,857 --> 00:13:00,951 Yes, technically he is my step sister. 221 00:13:01,027 --> 00:13:04,326 Both of my mothers have children, you know, with... 222 00:13:04,397 --> 00:13:05,955 ... using your sperm. 223 00:13:06,632 --> 00:13:08,031 Both of them? 224 00:13:08,101 --> 00:13:09,261 Yes. 225 00:13:09,335 --> 00:13:10,700 Together. 226 00:13:10,770 --> 00:13:12,237 Like a gay couple. 227 00:13:13,473 --> 00:13:15,805 Oh! right. I understand. 228 00:13:15,875 --> 00:13:18,503 I understand. Yes, cool. I... 229 00:13:18,578 --> 00:13:20,170 I like lesbians. 230 00:13:23,349 --> 00:13:24,839 Good. So you want to, 231 00:13:24,917 --> 00:13:28,978 eat together or...? Are you and your sister? 232 00:13:37,463 --> 00:13:39,988 I just don't want you to get your hopes up. 233 00:13:40,066 --> 00:13:42,398 Can you stop saying that? I don't expect much, ok? 234 00:13:42,468 --> 00:13:45,995 OK. I just said. He might be weird. 235 00:13:46,072 --> 00:13:49,906 He donated his sperm. That's weird. 236 00:13:49,976 --> 00:13:53,810 If he doesn't donate his sperm, we can't be here, so be calm. 237 00:14:07,627 --> 00:14:08,958 Hello? 238 00:14:10,563 --> 00:14:11,825 Hey. Hey 239 00:14:12,865 --> 00:14:14,594 You're Joni, right? / Hi I'm Joni. 240 00:14:14,667 --> 00:14:16,328 I'm Paul nice to meet you. / Nice to meet you. 241 00:14:16,402 --> 00:14:18,097 You must be a Laser? / Laser, yeah. 242 00:14:18,171 --> 00:14:19,832 Alright. That's a cool name. 243 00:14:19,906 --> 00:14:21,100 Thank you. 244 00:14:21,174 --> 00:14:22,402 Well... 245 00:14:23,109 --> 00:14:24,235 Cool. 246 00:14:25,278 --> 00:14:27,269 Yeah. Yeah. 247 00:14:27,346 --> 00:14:31,305 Listen, please ask anything, whatever you want to ask. 248 00:14:32,451 --> 00:14:34,476 Thank you. Yeah./ Good. 249 00:14:37,957 --> 00:14:42,894 Laser, do you want to ask something? 250 00:14:42,962 --> 00:14:44,054 Please, say. Any. 251 00:14:44,130 --> 00:14:48,658 I actually don't have a specific question or anything, so... 252 00:14:48,734 --> 00:14:49,792 None? 253 00:14:49,869 --> 00:14:51,928 Not really. 254 00:14:52,004 --> 00:14:54,404 I want to know more about you. 255 00:14:54,473 --> 00:14:56,304 Everything. I mean... 256 00:14:56,375 --> 00:14:59,208 What are you doing Joni? What do you like? 257 00:15:00,947 --> 00:15:04,747 I just graduated from school, and I'm going to college this fall, so... 258 00:15:04,817 --> 00:15:06,307 Hey that's good. Congratulations. 259 00:15:06,385 --> 00:15:07,477 Thank you. 260 00:15:07,553 --> 00:15:09,453 Yes, Joni is the smartest in the family. 261 00:15:09,522 --> 00:15:12,355 He got a National Merit science scholarship. 262 00:15:12,425 --> 00:15:13,756 Wow great... 263 00:15:13,826 --> 00:15:15,123 Okay, laser, thank you. 264 00:15:15,194 --> 00:15:16,889 I just told you if you are smart. 265 00:15:16,963 --> 00:15:19,295 No, I only work harder than you. 266 00:15:20,466 --> 00:15:23,401 Hey Laze, don't think too much about school. 267 00:15:23,469 --> 00:15:28,771 I'm not smart at school either, but look at my life isn't that bad, right? 268 00:15:30,009 --> 00:15:32,239 My name is Lazer. 269 00:15:33,446 --> 00:15:36,438 Sorry. Laser. 270 00:15:36,515 --> 00:15:37,846 It's okay. 271 00:15:37,917 --> 00:15:40,385 So, what do you like about Lazer? 272 00:15:41,587 --> 00:15:43,111 Laser is a great sportsman. 273 00:15:43,189 --> 00:15:44,918 Really? 274 00:15:45,524 --> 00:15:47,458 Have you ever been in a sports team at school? 275 00:15:47,526 --> 00:15:50,188 I've played basketball in middle school. 276 00:15:50,263 --> 00:15:52,629 That's cool. Just that or... 277 00:15:52,698 --> 00:15:55,667 The things about the "team" make me go crazy for a long time, you know? 278 00:15:55,735 --> 00:15:59,193 I'm like, "Hey, let's get them, friend" and... 279 00:16:00,439 --> 00:16:01,599 How about you? 280 00:16:03,075 --> 00:16:07,136 I play football, basketball, baseball. 281 00:16:07,213 --> 00:16:09,841 Every sports team. 282 00:16:09,915 --> 00:16:10,973 Hey, friend. 283 00:16:11,050 --> 00:16:13,780 I don't really like things about the team. 284 00:16:13,853 --> 00:16:17,016 Joining a team is good. But I don't like it. 285 00:16:17,089 --> 00:16:19,421 I like to join a team. The team is cool. 286 00:16:20,192 --> 00:16:21,489 cool. 287 00:16:22,928 --> 00:16:24,623 This is your place, right? 288 00:16:24,697 --> 00:16:26,392 Yes this is mine. / Cool. 289 00:16:26,499 --> 00:16:27,966 I've been working on for a long time. 290 00:16:28,034 --> 00:16:32,801 I also have an organic garden not far from here across the street. 291 00:16:32,872 --> 00:16:36,239 Trying to sell local and organic goods 292 00:16:36,309 --> 00:16:37,674 ... and simple American food. 293 00:16:37,743 --> 00:16:39,802 That's really cool. I like local ingredients 294 00:16:41,013 --> 00:16:42,480 Yeah? / Really? 295 00:16:44,250 --> 00:16:45,444 Yes, laser. 296 00:16:45,518 --> 00:16:49,784 I tried to persuade the mother to buy local ingredients long ago. 297 00:16:53,693 --> 00:16:55,024 Alright. 298 00:16:56,962 --> 00:16:59,021 We park there. Yeah. 299 00:16:59,098 --> 00:17:00,725 Okay. 300 00:17:00,800 --> 00:17:02,165 What is your motorcycle? 301 00:17:02,234 --> 00:17:04,065 Yes. You like motorbikes. 302 00:17:04,136 --> 00:17:07,071 Yes, I like it. 303 00:17:07,139 --> 00:17:10,506 but our mother doesn't really like motorbikes. 304 00:17:10,576 --> 00:17:13,340 that means they will kill us if we ride a motorcycle. 305 00:17:13,412 --> 00:17:15,141 Oh dear. Riding a motorcycle is very fun. 306 00:17:15,214 --> 00:17:16,681 Yes, I'm sure. 307 00:17:19,285 --> 00:17:20,343 cool. 308 00:17:20,419 --> 00:17:21,545 Awesome. / Yeah. 309 00:17:22,521 --> 00:17:24,682 Nice to meet you. 310 00:17:24,757 --> 00:17:25,985 Nice to meet you too. 311 00:17:26,058 --> 00:17:27,525 Yes. It's okay, Ready? nice? 312 00:17:27,593 --> 00:17:28,685 Yes. certain. 313 00:17:28,761 --> 00:17:29,955 Hey Laser, nice to meet you. 314 00:17:30,029 --> 00:17:32,088 Yeah, you're welcome. 315 00:17:33,032 --> 00:17:34,124 Alright./ Alright. 316 00:17:34,200 --> 00:17:35,189 See you later. 317 00:17:35,267 --> 00:17:36,427 Daagh. 318 00:17:36,502 --> 00:17:37,662 Watch out. / Yeah. 319 00:17:37,737 --> 00:17:39,136 Okay? / Yeah. 320 00:17:48,381 --> 00:17:52,613 I never imagined if he was like that. 321 00:17:52,685 --> 00:17:55,085 He is very cool and interesting. 322 00:17:55,154 --> 00:17:56,678 Yes, he is pretty good. 323 00:17:58,257 --> 00:17:59,417 What do you mean by "decent"? 324 00:18:01,193 --> 00:18:04,060 Laser, you alone want to meet him. 325 00:18:04,130 --> 00:18:05,654 I know. 326 00:18:05,731 --> 00:18:08,063 How do you think he is? 327 00:18:08,134 --> 00:18:09,499 I think he's pretty good. 328 00:18:09,568 --> 00:18:12,264 I think he's a little arrogant. 329 00:18:13,472 --> 00:18:15,099 Oh my God. / What? 330 00:18:15,174 --> 00:18:16,869 You ask my opinion. / Never mind. 331 00:18:16,942 --> 00:18:18,933 We can't tell Mother. 332 00:18:19,011 --> 00:18:20,239 Why not? 333 00:18:20,312 --> 00:18:21,506 Ha, ha. Very funny. 334 00:18:23,682 --> 00:18:25,172 He wants to die! 335 00:18:26,419 --> 00:18:27,545 He wants to die. 336 00:18:28,020 --> 00:18:30,284 Remind me not to bring heroin in Morocco or Uganda. 337 00:18:30,356 --> 00:18:33,655 Yes. I don't like it if something like this happens. 338 00:18:33,726 --> 00:18:37,093 ... it's time to call it. 339 00:18:37,163 --> 00:18:40,826 Someone took my knife. I want my knife back! 340 00:18:42,435 --> 00:18:44,335 Hey, come here. 341 00:18:44,403 --> 00:18:45,529 We are watching Locked Up Abroad. 342 00:18:45,604 --> 00:18:46,662 I want my knife back! 343 00:18:46,739 --> 00:18:47,831 Yes, I've watched it. The film is good. 344 00:18:47,907 --> 00:18:49,169 Where are you going? 345 00:18:49,241 --> 00:18:50,765 Clay's house. 346 00:18:50,843 --> 00:18:51,867 Don't be late. 347 00:18:51,944 --> 00:18:52,968 I know. 348 00:18:53,045 --> 00:18:54,842 Hey, come here, hug us before you leave. 349 00:18:54,914 --> 00:18:55,903 Hug. Come on. 350 00:18:55,981 --> 00:18:56,970 No, Mother. 351 00:18:57,049 --> 00:18:58,983 Hug him. That's what he is for. 352 00:19:05,524 --> 00:19:09,392 Maybe we should ask. 353 00:19:09,462 --> 00:19:12,397 Are you and "courtship" clay? 354 00:19:12,465 --> 00:19:14,797 "Making friends" might be a better word. 355 00:19:14,867 --> 00:19:16,698 What if they are "friends"? 356 00:19:16,769 --> 00:19:19,237 It's time for something like that. 357 00:19:19,305 --> 00:19:20,499 We shouldn't be bothered by that. 358 00:19:20,573 --> 00:19:21,699 We can't be bothered with that. 359 00:19:21,774 --> 00:19:24,402 I just don't understand why he has to be friends with the loser. 360 00:19:24,477 --> 00:19:27,810 We don't know what happened. We don't need to draw conclusions. 361 00:19:27,880 --> 00:19:31,247 I think he has a lot of feedback. And he wasted it. 362 00:19:34,386 --> 00:19:36,354 What do you want to say? 363 00:19:37,523 --> 00:19:38,820 What do you mean by, what do I want to say? 364 00:19:38,891 --> 00:19:41,553 I feel something is wrong here. 365 00:19:41,627 --> 00:19:42,685 What are you talking about? 366 00:19:42,761 --> 00:19:44,922 You know, "Children are like mothers"? 367 00:19:44,997 --> 00:19:50,492 We both got lost in the dark, aimlessly, "wasting our potential." 368 00:19:50,569 --> 00:19:53,800 You talk for no reason. 369 00:19:53,873 --> 00:19:55,898 I don't understand what you're talking about. 370 00:19:55,975 --> 00:20:00,674 Maybe you are still confused. 371 00:20:04,083 --> 00:20:05,482 Yes, maybe. 372 00:20:11,790 --> 00:20:13,724 Someone took my knife. 373 00:20:13,926 --> 00:20:15,655 What are they like? 374 00:20:15,728 --> 00:20:17,719 They're sweet kids. 375 00:20:17,796 --> 00:20:23,666 The guy is a little sensitive, 376 00:20:23,736 --> 00:20:26,466 and women are very innocent but very smart and funny. 377 00:20:26,539 --> 00:20:31,135 it sounds like you like them, like you are connected to each other. 378 00:20:31,210 --> 00:20:34,202 Yes, like that. 379 00:20:36,148 --> 00:20:39,481 380 00:20:40,986 --> 00:20:42,886 Wow, so how do you handle it? 381 00:20:42,955 --> 00:20:44,354 Will you meet them again? 382 00:20:44,423 --> 00:20:45,617 I... Hey Broke. 383 00:20:45,691 --> 00:20:47,090 Hey Paul. Look at this. 384 00:20:47,159 --> 00:20:48,490 How are you? / Healthy. 385 00:20:48,561 --> 00:20:50,426 Look at the strawberry. 386 00:20:50,496 --> 00:20:51,485 Strawberry... 387 00:20:51,564 --> 00:20:52,656 Strawberry is pretty, right? 388 00:20:52,731 --> 00:20:54,358 I think you should try it. 389 00:20:54,833 --> 00:20:56,027 Thank you. 390 00:21:00,372 --> 00:21:03,773 "I thought you should try" felt my vagina. 391 00:21:05,044 --> 00:21:06,375 I'm sorry. 392 00:21:09,815 --> 00:21:11,339 Friend, I think they don't suck marijuana. 393 00:21:11,417 --> 00:21:13,385 Friend, wait. 394 00:21:19,558 --> 00:21:21,753 Come on, hurry up. 395 00:21:23,896 --> 00:21:24,988 Oh friend! 396 00:21:25,064 --> 00:21:26,463 Disgusting! Let's go. 397 00:21:26,532 --> 00:21:27,658 Comrades still alive! 398 00:21:27,733 --> 00:21:28,859 Place. 399 00:21:28,934 --> 00:21:30,333 Alright. 400 00:21:31,503 --> 00:21:32,561 Fun! 401 00:21:33,672 --> 00:21:35,697 Let's watch this. 402 00:21:46,018 --> 00:21:49,215 Do you think all the contents of the film are like this? 403 00:21:49,288 --> 00:21:51,688 Maybe... 404 00:21:51,757 --> 00:21:54,021 Maybe we should miss a little. 405 00:22:12,244 --> 00:22:15,645 Laser, you left your bike on the entrance again. 406 00:22:21,787 --> 00:22:25,780 Laser, me and your mother love you for who you are. 407 00:22:25,858 --> 00:22:27,985 You know that, right? 408 00:22:28,060 --> 00:22:29,186 Yeah. 409 00:22:29,261 --> 00:22:33,721 And you know that you can open to us about anything. 410 00:22:35,000 --> 00:22:37,059 Yes, I know. Okay. 411 00:22:37,136 --> 00:22:41,129 Laser, do you want to say something for us? 412 00:22:41,206 --> 00:22:42,298 What did you say? 413 00:22:42,374 --> 00:22:43,466 Whatever. 414 00:22:43,542 --> 00:22:46,204 Whatever is in your mind. 415 00:22:47,513 --> 00:22:52,678 There is, but a question. 416 00:22:52,751 --> 00:22:53,945 It's okay. 417 00:22:54,019 --> 00:22:55,953 We will not judge you. 418 00:22:58,157 --> 00:23:01,183 Why do you watch gay porn? 419 00:23:03,495 --> 00:23:08,364 First I have to say that we rarely watch the film. 420 00:23:08,434 --> 00:23:09,594 dear. 421 00:23:09,668 --> 00:23:11,966 And, second, I really don't like... 422 00:23:12,037 --> 00:23:13,698 ... if you enter without permission into our room, okay? 423 00:23:13,772 --> 00:23:15,672 Is that Clay's idea? / No, ma'am. 424 00:23:15,741 --> 00:23:18,107 Wait a minute. I have to say that I don't like it I know. 425 00:23:18,177 --> 00:23:19,439 Okay, he looks unstable. 426 00:23:19,511 --> 00:23:21,376 Unfortunately, that's not what he asked. 427 00:23:21,447 --> 00:23:23,347 Do you want to answer the question? 428 00:23:23,415 --> 00:23:24,882 Yeah, okay. 429 00:23:24,950 --> 00:23:26,315 Unfortunately, human sexuality is very complicated. 430 00:23:27,853 --> 00:23:31,914 431 00:23:31,990 --> 00:23:36,324 And sometimes your wish can be opposite. 432 00:23:36,395 --> 00:23:38,124 For example... 433 00:23:38,197 --> 00:23:41,928 because of the response of female sexuality from within themselves, 434 00:23:42,000 --> 00:23:46,061 ... sometimes it's very fun to see responses from outside, 435 00:23:46,138 --> 00:23:48,936 like... like a penis. 436 00:23:49,641 --> 00:23:51,905 Isn't it better if you watch a movie done by women? 437 00:23:51,977 --> 00:23:53,467 Able to certainly think that. 438 00:23:53,545 --> 00:23:57,606 But usually in movies like that the characters are two girls who pretend, 439 00:23:57,683 --> 00:23:59,082 and authenticity is very doubtful. 440 00:23:59,151 --> 00:24:00,709 Whoa, enough. 441 00:24:04,556 --> 00:24:06,990 Laser, my mother and I feel... 442 00:24:07,059 --> 00:24:09,186 ... if something is happening in your life. 443 00:24:09,261 --> 00:24:11,286 We just want to know. 444 00:24:11,363 --> 00:24:12,853 What do you mean? 445 00:24:12,931 --> 00:24:15,957 Are you having a relationship with someone? 446 00:24:16,034 --> 00:24:19,970 You can tell us. We will understand and support you. 447 00:24:20,873 --> 00:24:23,103 I just met him once. 448 00:24:24,042 --> 00:24:25,441 What do you mean so much? 449 00:24:25,511 --> 00:24:26,808 Did he find you online? / Wait. 450 00:24:26,879 --> 00:24:28,176 Wait? Who did you meet. 451 00:24:28,247 --> 00:24:29,339 Paul. I met him with Joni. 452 00:24:29,414 --> 00:24:30,438 Paul? Who is Paul? 453 00:24:30,516 --> 00:24:32,416 Why is there Joni there? / He planned it. 454 00:24:32,484 --> 00:24:34,782 Forget who planned it. Who's Paul? 455 00:24:34,853 --> 00:24:36,320 Our sperm donor. 456 00:24:43,195 --> 00:24:45,129 Do you think I'm gay? 457 00:24:45,831 --> 00:24:47,856 No. 458 00:24:47,933 --> 00:24:49,127 Not possible. 459 00:24:49,201 --> 00:24:50,862 Of course not. 460 00:24:50,936 --> 00:24:53,200 We understand that you're curious... 461 00:24:53,272 --> 00:24:54,864 ... who is your biological father. 462 00:24:54,940 --> 00:24:57,204 That's natural. 463 00:24:57,276 --> 00:24:59,176 But why don't you tell us? 464 00:24:59,244 --> 00:25:00,472 Because we know you must be angry. 465 00:25:00,546 --> 00:25:02,343 We are angry! / No, no, no. 466 00:25:02,414 --> 00:25:05,542 We are not angry. We only want you to discuss it with us. 467 00:25:05,751 --> 00:25:06,740 That's all. 468 00:25:06,885 --> 00:25:10,685 You've met him and that's fine. 469 00:25:10,756 --> 00:25:12,815 and now, we can continue our lives. 470 00:25:15,260 --> 00:25:16,750 Actually I want to see him again. 471 00:25:16,829 --> 00:25:19,222 Really? 472 00:25:19,298 --> 00:25:20,697 Yes, I just wanted to tell you. 473 00:25:20,766 --> 00:25:23,633 It can't be okay? Can not. 474 00:25:23,702 --> 00:25:26,500 No one can meet him until we meet him in person. 475 00:25:30,642 --> 00:25:35,204 I understand. He is their biological father. 476 00:25:35,280 --> 00:25:38,738 But I don't think that's necessary. 477 00:25:38,817 --> 00:25:41,752 It seems that you think that just having us is not enough. 478 00:25:41,820 --> 00:25:44,380 Of course I know. I don't... 479 00:25:44,456 --> 00:25:47,653 I don't want to share together with other people. 480 00:25:47,726 --> 00:25:51,787 Especially this is the summer Joni's last time at home. 481 00:25:51,864 --> 00:25:53,058 You can't. 482 00:25:57,369 --> 00:25:59,530 Gosh Jules. 483 00:25:59,605 --> 00:26:03,268 The pipe arrived just yesterday. That is disgusting. 484 00:26:04,142 --> 00:26:07,942 We must think well about this. 485 00:26:08,013 --> 00:26:12,507 If we make a mistake, we will make it worse. 486 00:26:12,584 --> 00:26:14,313 I know. 487 00:26:14,386 --> 00:26:18,288 We kill him with kindness. 488 00:26:18,357 --> 00:26:20,120 I agree with you, baby. 489 00:26:21,426 --> 00:26:23,917 We can certainly handle it, okay? 490 00:26:25,631 --> 00:26:27,394 I love you. 491 00:26:27,466 --> 00:26:29,297 I love you, too. 492 00:27:07,039 --> 00:27:09,837 Paul. Nice to meet you. 493 00:27:09,908 --> 00:27:12,342 Nice to meet you too. 494 00:27:12,411 --> 00:27:13,605 Hey Jules./ Hello Jules. 495 00:27:13,679 --> 00:27:15,340 I'm Nic./ Hi Nic. 496 00:27:15,414 --> 00:27:16,438 Hi. 497 00:27:16,515 --> 00:27:18,176 Hopefully the road isn't stuck. 498 00:27:18,250 --> 00:27:20,878 It's okay, I use a motorcycle, so it can go through traffic jam without interruption. 499 00:27:20,953 --> 00:27:22,215 Oh, good. 500 00:27:22,287 --> 00:27:24,278 I bring this. 501 00:27:24,356 --> 00:27:25,721 Maybe you like drinking wine. 502 00:27:25,791 --> 00:27:27,520 Are you kidding me? We like to drink wine. 503 00:27:27,592 --> 00:27:30,390 Wow a bottle of Petit Sirah. Extraordinary. 504 00:27:30,462 --> 00:27:31,793 '86. 505 00:27:31,863 --> 00:27:33,888 I took a glass first. 506 00:27:39,538 --> 00:27:42,063 Yeah. Wow. 507 00:27:42,140 --> 00:27:43,869 Nice house. / Thank you. 508 00:27:43,942 --> 00:27:45,000 Have you lived here for a long time? 509 00:27:45,077 --> 00:27:47,807 About 10 years. 510 00:27:47,879 --> 00:27:49,870 Has it been that long? I mean... 511 00:27:51,116 --> 00:27:54,313 That's them. You know them. 512 00:27:55,287 --> 00:27:56,845 Hey Joni how are you? 513 00:27:56,922 --> 00:27:58,685 Okay, how about you? / Good. 514 00:27:58,757 --> 00:28:00,554 Hey, man./ Hey. 515 00:28:00,625 --> 00:28:02,024 How are you? 516 00:28:02,094 --> 00:28:03,561 Are you okay? 517 00:28:03,628 --> 00:28:06,324 Yes, I'm fine. 518 00:28:06,398 --> 00:28:08,866 Don't drink too much wine. It's still noon. 519 00:28:08,934 --> 00:28:11,926 It's the same as micromanaging. Okay? 520 00:28:16,808 --> 00:28:20,403 Paul do you think that... 521 00:28:20,479 --> 00:28:21,503 Yes. 522 00:28:21,580 --> 00:28:24,879 ... if you will work in the food sector? 523 00:28:25,751 --> 00:28:28,015 I always like food. 524 00:28:28,086 --> 00:28:29,417 Oh, yeah. 525 00:28:29,488 --> 00:28:32,719 I ask because I remember when read the file about you, 526 00:28:32,791 --> 00:28:35,351 ... when we were looking for, 527 00:28:35,427 --> 00:28:37,861 sperm donor... 528 00:28:37,929 --> 00:28:39,362 Can you take a sweet potato salad? / Sure. 529 00:28:39,431 --> 00:28:43,231 written that you took majors on international relations 530 00:28:43,301 --> 00:28:47,499 Yes, that was a long time ago. 531 00:28:49,274 --> 00:28:52,903 I did take that course, but then I was expelled from campus. 532 00:28:56,314 --> 00:28:58,282 Did you get kicked off campus? 533 00:28:58,350 --> 00:29:00,079 Yes, college is not my expertise. 534 00:29:00,152 --> 00:29:02,017 Why? / I don't know. 535 00:29:02,087 --> 00:29:05,523 It's just that the lecture feels like squandering money. 536 00:29:05,590 --> 00:29:08,388 I just sat in class listening to someone talking. 537 00:29:08,460 --> 00:29:10,951 Everything can be easily learned through books. 538 00:29:13,265 --> 00:29:14,425 Oh. 539 00:29:15,400 --> 00:29:16,458 Okay. 540 00:29:16,535 --> 00:29:18,696 I don't mean to... 541 00:29:18,770 --> 00:29:21,534 I think learning is good. 542 00:29:21,606 --> 00:29:24,006 I think college is fun for some people. 543 00:29:24,076 --> 00:29:25,634 Joni, I'm sure you will like it. 544 00:29:25,710 --> 00:29:28,679 Just like that... I'm a self-taught person. That's how I fight. 545 00:29:28,747 --> 00:29:32,615 I like that. I think I'm weird. thanks. 546 00:29:32,684 --> 00:29:35,414 Maybe that's why I pursue a food business. 547 00:29:36,588 --> 00:29:37,680 Right. 548 00:29:37,756 --> 00:29:39,815 Mother, you see what he did, right? 549 00:29:39,891 --> 00:29:40,880 You say "food business," 550 00:29:40,959 --> 00:29:43,223 then he said "food business." 551 00:29:43,295 --> 00:29:45,058 Yes I understand Laser. 552 00:29:46,498 --> 00:29:50,025 What about... 553 00:29:50,102 --> 00:29:52,570 What about your social life? 554 00:29:52,637 --> 00:29:54,571 My social life? 555 00:29:54,639 --> 00:29:57,164 Are you married, divorced or are you dating? 556 00:29:57,242 --> 00:29:58,709 Mother. / Why? 557 00:29:58,777 --> 00:30:00,904 We are trying to get to know Paul./ It's okay. 558 00:30:01,446 --> 00:30:06,782 It's okay. I've never been married or divorced. 559 00:30:06,852 --> 00:30:07,910 Sometimes I date, 560 00:30:07,986 --> 00:30:11,979 But now I prefer to focus on my restaurant first. 561 00:30:15,594 --> 00:30:19,030 Wow that... / Yes, that makes sense. 562 00:30:19,097 --> 00:30:20,564 So, high...... Yes, high-fives. 563 00:30:20,632 --> 00:30:22,099 564 00:30:22,167 --> 00:30:23,498 By the way the wine is very good. 565 00:30:23,568 --> 00:30:24,592 Thank you. 566 00:30:26,605 --> 00:30:28,129 How old are you? 567 00:30:28,206 --> 00:30:31,198 You must be the head of the family in this house. 568 00:30:31,276 --> 00:30:32,607 Yeah. 569 00:30:37,883 --> 00:30:38,907 It's okay. 570 00:30:38,984 --> 00:30:40,008 I like to think positively. 571 00:30:40,085 --> 00:30:41,143 Yeah. 572 00:30:41,219 --> 00:30:42,345 How can you meet? 573 00:30:43,588 --> 00:30:44,816 We met at UCLA. 574 00:30:44,890 --> 00:30:46,551 I'm working, 575 00:30:48,627 --> 00:30:50,618 and Jules experienced an emergency. 576 00:30:50,695 --> 00:30:51,684 My tongue is numb. 577 00:30:52,864 --> 00:30:55,230 Really? Your tongue? Laser. 578 00:30:55,300 --> 00:30:56,699 Oh God. 579 00:30:56,768 --> 00:30:58,235 That's not polite. 580 00:30:58,303 --> 00:31:01,534 We've heard stories 100,000 times. 581 00:31:01,606 --> 00:31:03,233 What happened to your tongue? / I don't know. 582 00:31:03,308 --> 00:31:07,608 My face and tongue are numb. 583 00:31:07,679 --> 00:31:11,240 Then I got nervous because I thought I was going to throw up and maybe, 584 00:31:11,316 --> 00:31:12,908 Shortness of breath? die? 585 00:31:12,984 --> 00:31:14,451 Yes, that's right. 586 00:31:14,519 --> 00:31:15,781 What did you do to help him? 587 00:31:15,854 --> 00:31:16,843 I gave him valium,... 588 00:31:16,922 --> 00:31:17,980 ... and told him to calm down and invite him to chat... 589 00:31:18,056 --> 00:31:21,389 to move his tongue. 590 00:31:21,459 --> 00:31:23,518 Actually he tried to tease me, and it worked. 591 00:31:23,595 --> 00:31:25,790 I'm trying to distract you. 592 00:31:25,864 --> 00:31:27,388 I know. It works. You are very funny. 593 00:31:27,465 --> 00:31:30,696 You're very beautiful. 594 00:31:30,769 --> 00:31:32,930 And then my tongue returned to normal. 595 00:31:34,005 --> 00:31:36,269 Of course. Oh dear Mom, never mind. 596 00:31:37,609 --> 00:31:39,770 Yeah. 597 00:31:44,115 --> 00:31:45,810 598 00:31:45,884 --> 00:31:47,283 We have heard the cheers from the beginning. 599 00:31:47,352 --> 00:31:48,876 Yeah./ Right. 600 00:31:49,854 --> 00:31:51,947 Yes. Good story. 601 00:31:52,023 --> 00:31:53,923 Yes, we like it 602 00:31:54,960 --> 00:31:57,520 So Nic you're a doctor. 603 00:31:57,596 --> 00:31:59,063 But what do you like Jules? 604 00:31:59,130 --> 00:32:00,427 What do you like? 605 00:32:01,600 --> 00:32:05,832 I studied architecture in college. 606 00:32:05,904 --> 00:32:06,893 Right. 607 00:32:06,972 --> 00:32:08,439 But actually I'm not an architect. 608 00:32:08,506 --> 00:32:10,133 I'm in stage to become an architecture,... 609 00:32:10,208 --> 00:32:12,642 ... but I stopped before the children were born. 610 00:32:12,711 --> 00:32:13,871 That's what happened. 611 00:32:13,945 --> 00:32:15,242 Then when children start big,... 612 00:32:15,313 --> 00:32:17,838 I started trying the business import of Balinese crafts. 613 00:32:17,916 --> 00:32:19,315 Great. 614 00:32:19,384 --> 00:32:21,648 But it didn't work. 615 00:32:21,720 --> 00:32:22,744 Business is not easy. 616 00:32:22,821 --> 00:32:23,879 Yeah. 617 00:32:23,955 --> 00:32:26,981 But I'm in the process of starting a new business. 618 00:32:27,058 --> 00:32:28,650 Good, what business is that? 619 00:32:28,727 --> 00:32:30,991 Designing plants, not arranging gardens. 620 00:32:31,062 --> 00:32:33,257 There are indeed several components to organize the garden but what is actually done is making it unique, 621 00:32:33,331 --> 00:32:38,997 a space that is environmentally friendly and... 622 00:32:39,070 --> 00:32:41,834 ... can be integrated with life around it. 623 00:32:41,906 --> 00:32:45,307 do you understand what I mean? 624 00:32:45,377 --> 00:32:46,469 Sure. 625 00:32:46,544 --> 00:32:48,978 Sure. Yeah 626 00:32:49,047 --> 00:32:51,015 Hey Joni, have you told Paul about your graduation speech? 627 00:32:54,085 --> 00:32:56,883 No, he didn't tell me. 628 00:32:56,955 --> 00:32:58,354 His speech is full of policies and expectations. 629 00:32:58,423 --> 00:33:00,823 630 00:33:00,892 --> 00:33:02,018 Yeah. 631 00:33:02,093 --> 00:33:04,220 Hey, take your speech. 632 00:33:05,497 --> 00:33:07,522 I'm sure Paul wants to hear it. 633 00:33:07,599 --> 00:33:09,032 No, ma'am, I'm sure he doesn't want to. 634 00:33:09,100 --> 00:33:10,499 Of course he wants to hear it. 635 00:33:10,568 --> 00:33:11,762 Hurry up, take your speech. 636 00:33:11,836 --> 00:33:13,428 I don't want to. 637 00:33:13,505 --> 00:33:15,370 Dear don't be shy. 638 00:33:15,440 --> 00:33:20,707 I'm not shy. God, forget it. 639 00:33:23,014 --> 00:33:24,174 I want to get ice cream. 640 00:33:24,249 --> 00:33:25,511 I help. / Okay. 641 00:33:29,354 --> 00:33:31,219 Unfortunately this is the fourth glass. 642 00:33:31,289 --> 00:33:35,453 Actually only three. But thank you for counting it. 643 00:33:36,795 --> 00:33:38,922 Hey, me... I thought. 644 00:33:38,997 --> 00:33:41,522 I just bought my house last year, and... 645 00:33:42,367 --> 00:33:43,664 ... the backyard is very chaotic. 646 00:33:43,735 --> 00:33:47,796 Are you interested in coming and fixing it for me? 647 00:33:47,872 --> 00:33:49,134 No need. 648 00:33:49,207 --> 00:33:50,674 Really serious. I can't... 649 00:33:50,742 --> 00:33:53,108 I don't have time to do it alone and... 650 00:33:53,178 --> 00:33:54,873 You're very good, 651 00:33:54,946 --> 00:33:56,277 But you have to think about it again. 652 00:33:56,348 --> 00:33:58,077 Why? I've thought about it. 653 00:33:58,149 --> 00:34:02,586 It's okay if you're not ready. It is okay. 654 00:34:02,654 --> 00:34:06,818 No. I'm ready. I'm ready. Yeah, 655 00:34:07,692 --> 00:34:09,455 Yeah? Yeah? Hey... 656 00:34:09,527 --> 00:34:10,619 Alright. 657 00:34:10,695 --> 00:34:12,094 Okay. 658 00:34:12,163 --> 00:34:13,687 Good. 659 00:34:13,765 --> 00:34:15,699 Good. 660 00:34:15,767 --> 00:34:17,359 Alright./ Yeah. 661 00:34:19,170 --> 00:34:23,573 The plan is to reduce participation in our family. 662 00:34:23,641 --> 00:34:26,109 Unbelievable. You told me to find a client. 663 00:34:26,177 --> 00:34:28,042 Then after I got the client and you told me to reject it. 664 00:34:28,113 --> 00:34:30,104 But he's not just a client, Jules. 665 00:34:30,181 --> 00:34:31,580 He is our sperm donor. 666 00:34:31,649 --> 00:34:35,050 Have you ever heard the expression "Don't waste water in your eating place"? 667 00:34:35,120 --> 00:34:37,782 Yes, and it's disgusting. 668 00:34:41,259 --> 00:34:45,719 Okay, sorry. It seems like he is too satisfied with himself, in my opinion. 669 00:34:46,664 --> 00:34:48,825 Do you know? 670 00:34:48,900 --> 00:34:51,835 Yes, he did "alternative" aloud. 671 00:34:51,903 --> 00:34:54,133 When he said about,... 672 00:34:54,205 --> 00:34:58,471 "Oh, I just need to do it, no need to sit and study. 673 00:34:58,543 --> 00:35:01,808 " But that's me. I am like that. " 674 00:35:13,992 --> 00:35:17,928 I will clean the grass. This is good... it's futile. 675 00:35:17,996 --> 00:35:19,156 Sure. 676 00:35:19,230 --> 00:35:21,892 Lavender is very good. 677 00:35:21,966 --> 00:35:25,834 And sunlight that shines, and rosemary flowers, 678 00:35:25,904 --> 00:35:28,270 which can grow anywhere, you don't even need... 679 00:35:28,339 --> 00:35:29,363 think about it. / Yeah. 680 00:35:29,441 --> 00:35:35,073 You can make a secret garden with the trellis... 681 00:35:35,146 --> 00:35:37,671 ... like hiding your plant. 682 00:35:37,749 --> 00:35:42,812 Or you can make Asian style. 683 00:35:42,887 --> 00:35:46,721 Minimum with stones, everything is clean and... 684 00:35:49,027 --> 00:35:50,119 Whatever you want. 685 00:35:50,195 --> 00:35:51,787 What do you think? 686 00:35:51,863 --> 00:35:55,629 I'm not... I don't like the minimum 687 00:35:55,700 --> 00:35:58,328 I like something more. 688 00:35:58,403 --> 00:36:01,531 It's better not to leave this section blank, okay? 689 00:36:01,606 --> 00:36:03,335 Let it be thick. 690 00:36:03,408 --> 00:36:07,344 Growing fast 691 00:36:09,247 --> 00:36:10,578 Fertile. 692 00:36:12,851 --> 00:36:14,819 Like being productive, huh? 693 00:36:14,886 --> 00:36:18,151 I like that word. It's just that you rarely hear people using that word. 694 00:36:18,223 --> 00:36:19,884 Yeah. 695 00:36:20,658 --> 00:36:23,422 Yes, a lot better. I like it. 696 00:36:23,495 --> 00:36:25,463 Alright. Let's do it. 697 00:36:29,100 --> 00:36:30,829 Sorry. / Why? 698 00:36:33,404 --> 00:36:36,237 I keep seeing the expression my son's face on your face. 699 00:36:36,307 --> 00:36:37,365 Really? 700 00:36:37,442 --> 00:36:41,037 Like that. Like "really?" It looks like a laser. 701 00:36:45,116 --> 00:36:46,208 Hmm. 702 00:36:46,284 --> 00:36:47,512 Well... 703 00:36:54,325 --> 00:36:56,657 Do you like terraces? 704 00:36:56,728 --> 00:36:58,093 Yes the terrace is definitely good. Okay. 705 00:36:58,162 --> 00:36:59,424 Yeah. 706 00:36:59,497 --> 00:37:01,362 We can make it there. / Where? 707 00:37:01,432 --> 00:37:02,831 Let's see. 708 00:37:03,768 --> 00:37:07,795 Hello. Mr donor? / Stond cold fox. 709 00:37:07,872 --> 00:37:10,306 Can't you see something good without having to think dirty? 710 00:37:10,375 --> 00:37:12,309 Okay. 711 00:37:12,377 --> 00:37:15,904 I just said that he was handsome. 712 00:37:15,980 --> 00:37:17,572 Is she single? 713 00:37:17,649 --> 00:37:20,641 First of all, ew. 714 00:37:20,718 --> 00:37:22,709 And second, He's a good person. 715 00:37:22,787 --> 00:37:26,917 So you prefer if you don't dirty it with your dirty mind. 716 00:37:26,991 --> 00:37:30,757 Alright. I go first. 717 00:37:30,828 --> 00:37:33,797 You two can play alone. 718 00:37:40,672 --> 00:37:41,730 Do you want to continue playing? 719 00:37:41,806 --> 00:37:43,103 Sure. 720 00:37:43,174 --> 00:37:44,436 Okay. 721 00:37:50,882 --> 00:37:53,612 Sometimes I feel sorry for Sasha. 722 00:37:53,685 --> 00:37:54,879 Yeah. 723 00:37:58,656 --> 00:38:03,218 It feels like he must exualize everything. 724 00:38:03,294 --> 00:38:04,727 Too bad. 725 00:38:04,796 --> 00:38:07,264 Yes, I know. Too bad. 726 00:38:15,907 --> 00:38:17,306 Oh, come on. 727 00:38:17,375 --> 00:38:19,309 What is the score? 728 00:38:19,377 --> 00:38:20,674 Close enough. 729 00:38:20,745 --> 00:38:22,337 Yeah? / 20-3. Match point. 730 00:38:23,314 --> 00:38:25,145 So what is your job today? 731 00:38:25,216 --> 00:38:28,276 Fun. We made a concept. 732 00:38:28,886 --> 00:38:30,615 What is the concept? 733 00:38:30,688 --> 00:38:32,588 You know, like... 734 00:38:32,657 --> 00:38:35,217 It's hard to explain. 735 00:38:35,293 --> 00:38:37,693 You have to see the space. 736 00:38:40,031 --> 00:38:43,660 Hey Laser have you written the card to get well for Pup-pup? 737 00:38:45,703 --> 00:38:47,466 Laser, come on. 738 00:38:47,538 --> 00:38:51,030 What should I do? I bought you the card. I put it on your desk. 739 00:38:51,976 --> 00:38:53,238 All you have to do just sign it. 740 00:38:53,311 --> 00:38:54,835 Mom, calm down, I'll write it down. 741 00:38:54,912 --> 00:38:58,109 Hey, don't rule me. 742 00:39:00,284 --> 00:39:02,149 If not sent tomorrow morning, 743 00:39:02,220 --> 00:39:04,518 we won't go watch Saturday dodger matches, okay? 744 00:39:04,589 --> 00:39:07,114 It's okay. After all, I have another program. 745 00:39:07,191 --> 00:39:08,488 What other program? 746 00:39:10,795 --> 00:39:12,319 I asked you a question. 747 00:39:13,031 --> 00:39:16,159 I said I'd do something with Paul, okay? 748 00:39:21,239 --> 00:39:22,331 Damn it! 749 00:39:26,911 --> 00:39:28,242 I don't think this is a good idea. 750 00:39:28,312 --> 00:39:29,472 Did you record it? / Yeah. 751 00:39:29,547 --> 00:39:32,311 He won't be able to do it. You can't do it, / Clay. can not. 752 00:39:32,383 --> 00:39:33,873 Let's do something different. 753 00:39:33,951 --> 00:39:36,749 Stop talking and turn on the camera. 754 00:39:36,821 --> 00:39:39,085 I'll only do it once, So make sure you record it. 755 00:39:43,327 --> 00:39:44,760 Alright. 756 00:39:49,567 --> 00:39:51,330 Alright. 757 00:39:57,308 --> 00:39:58,400 Damn it! 758 00:39:59,844 --> 00:40:00,902 Clay, are you okay? / Shit! 759 00:40:00,978 --> 00:40:03,003 Did you record it? / Clay are you okay? 760 00:40:03,081 --> 00:40:04,708 Are you okay? / I'm fine! 761 00:40:04,782 --> 00:40:07,216 Did you record it? 762 00:40:07,285 --> 00:40:09,549 Yes, I managed to record it. 763 00:40:09,620 --> 00:40:11,884 Fuck./ Clay... 764 00:40:11,956 --> 00:40:13,856 That was crazy. 765 00:40:15,093 --> 00:40:16,754 Where do you live, Clay, here? 766 00:40:16,828 --> 00:40:20,025 Yes here on the right. 767 00:40:20,098 --> 00:40:21,929 Just get here. / Just here? 768 00:40:21,999 --> 00:40:23,591 Yes. 769 00:40:23,668 --> 00:40:25,863 Caution./ Goodbye. 770 00:40:25,937 --> 00:40:27,268 See you later. 771 00:40:31,576 --> 00:40:34,477 Wait until he enters the house. 772 00:40:36,347 --> 00:40:39,373 Maybe next time we can hang out together without him. 773 00:40:40,384 --> 00:40:43,979 Clay is okay. Just... sometimes it's a little crazy. 774 00:40:44,055 --> 00:40:47,923 That's not crazy. That's stupid. 775 00:40:47,992 --> 00:40:49,960 She's not stupid, okay? He is like that. 776 00:40:50,027 --> 00:40:52,518 I don't like the way you talk to you. 777 00:40:52,597 --> 00:40:54,360 Do you know? You don't really know him, right? 778 00:40:54,432 --> 00:40:57,128 You just hang out with him once. 779 00:40:57,201 --> 00:40:59,499 You're right. I don't know him. 780 00:41:02,473 --> 00:41:04,907 May I ask? 781 00:41:04,976 --> 00:41:06,204 Sure. 782 00:41:08,045 --> 00:41:10,036 Why are you donating your sperm? 783 00:41:14,285 --> 00:41:17,914 Because it looks more fun than donating blood. 784 00:41:22,193 --> 00:41:26,892 No, I like helping people. 785 00:41:26,964 --> 00:41:31,697 People who need, who want to have children but can't. 786 00:41:31,769 --> 00:41:34,203 So you do it to help people? 787 00:41:36,207 --> 00:41:38,141 That was a long time ago. 788 00:41:40,244 --> 00:41:41,939 How much did you get paid? 789 00:41:42,013 --> 00:41:44,208 Why do you want to know? 790 00:41:44,282 --> 00:41:45,909 I'm just curious. 791 00:41:48,653 --> 00:41:51,918 I was paid 60 dollars once out. 792 00:41:53,457 --> 00:41:54,549 Is that all? 793 00:41:55,259 --> 00:41:57,989 At that time the money looked a lot to me. 794 00:41:58,062 --> 00:42:02,328 and with inflation, is the same as $ 90 now. 795 00:42:02,400 --> 00:42:03,458 Hey. 796 00:42:05,203 --> 00:42:07,228 I'm glad I did it. 797 00:42:19,617 --> 00:42:20,845 Whoa. 798 00:42:21,719 --> 00:42:22,708 What is this? 799 00:42:22,787 --> 00:42:24,186 Hi, come here. 800 00:42:25,790 --> 00:42:27,553 Come here. Sit. 801 00:42:32,663 --> 00:42:37,896 I'm sorry if lately I acted a little too much. 802 00:42:37,969 --> 00:42:40,494 I know I've never been like this before 803 00:42:40,571 --> 00:42:41,731 Yeah. 804 00:42:41,806 --> 00:42:45,572 And you're really patient in reacting to it. 805 00:42:45,643 --> 00:42:50,137 And I want you to know if I realize that, okay? 806 00:43:02,960 --> 00:43:05,827 How is the water? 807 00:43:05,897 --> 00:43:08,889 The water is perfect. Do you want to join? 808 00:43:09,800 --> 00:43:12,564 Soon. You enjoy it first. 809 00:43:18,175 --> 00:43:19,972 I forgot the lavender soap. 810 00:43:20,044 --> 00:43:21,773 Oh, I don't care, / No. 811 00:43:21,846 --> 00:43:23,711 I want to get the soap. I want something as partial as 812 00:43:23,781 --> 00:43:25,646 Don't leave. 813 00:43:26,484 --> 00:43:28,782 Don't go anywhere I will go back. 814 00:43:47,939 --> 00:43:49,804 Nic? 815 00:43:52,877 --> 00:43:54,139 Hey, Nic? 816 00:43:56,013 --> 00:43:57,275 God! 817 00:43:59,684 --> 00:44:00,946 U h-huh. 818 00:44:02,019 --> 00:44:04,749 I understand. 819 00:44:04,822 --> 00:44:09,486 I understand where the pain is, but this doesn't sound like a contraction. 820 00:44:09,560 --> 00:44:12,154 Sounds like farting. Sorry. 821 00:44:12,229 --> 00:44:13,457 Fuck! 822 00:44:15,199 --> 00:44:16,359 Alright. Okay 823 00:44:16,434 --> 00:44:19,665 Okay this is the plan. You don't need to worry, 824 00:44:19,737 --> 00:44:22,865 and just call me if there is a problem. 825 00:44:30,381 --> 00:44:31,746 Are you sure you don't want coffee? 826 00:44:31,816 --> 00:44:32,976 No thanks. 827 00:44:33,050 --> 00:44:34,449 It's okay. 828 00:44:34,518 --> 00:44:35,712 I'm fine. 829 00:44:35,786 --> 00:44:39,517 But I think I'm going to place sale of plant seeds tomorrow, 830 00:44:39,590 --> 00:44:42,650 so I want you to cancel Bouganvilliea. 831 00:44:42,727 --> 00:44:43,989 sure. 832 00:44:44,595 --> 00:44:45,653 What is this? You made it? 833 00:44:45,730 --> 00:44:48,324 Yes, that's my homemade pie. The shoulders come from the garden. 834 00:44:48,399 --> 00:44:50,196 This is strawberry-rhubarb. 835 00:44:50,267 --> 00:44:51,859 Try it. 836 00:44:51,936 --> 00:44:54,564 Yes, okay. My hands are dirty. 837 00:44:59,143 --> 00:45:00,872 Gosh./ It's delicious, right? 838 00:45:00,945 --> 00:45:02,105 It's delicious. / Let's try again. 839 00:45:02,179 --> 00:45:03,510 No, just save it. 840 00:45:03,581 --> 00:45:04,605 Come on. 841 00:45:04,682 --> 00:45:06,616 Just a bite. / No, if I eat it again, 842 00:45:06,684 --> 00:45:09,744 You have to stick it to my ass because later all the cookies will be there. 843 00:45:09,820 --> 00:45:13,085 Hey there's no reason for to think badly about your buttocks. 844 00:45:18,462 --> 00:45:20,054 Do you agree with the plants? 845 00:45:28,939 --> 00:45:31,373 Because I can still change it. 846 00:45:31,442 --> 00:45:33,501 Because if you don't agree we can do something else. 847 00:45:33,577 --> 00:45:35,442 No, you may do as you like. 848 00:45:35,513 --> 00:45:37,174 I just asked. 849 00:45:40,951 --> 00:45:44,114 Yes, I like the plants. It's cool. 850 00:45:44,188 --> 00:45:45,280 Oh. 851 00:45:45,356 --> 00:45:46,846 It's cool. 852 00:45:49,326 --> 00:45:53,262 Sorry. sometimes I think if it is silent means you criticize me. 853 00:45:53,964 --> 00:45:55,329 I'm not criticizing you. 854 00:45:55,399 --> 00:45:57,230 It's just... 855 00:45:58,769 --> 00:46:03,797 Sometimes Nic can be a little criticized because he is a perfectionist. 856 00:46:03,874 --> 00:46:06,035 I don't understand why you think like that. 857 00:46:06,110 --> 00:46:08,601 I think you're very talented. 858 00:46:10,114 --> 00:46:11,547 Really? 859 00:46:11,615 --> 00:46:12,809 Right. 860 00:46:16,921 --> 00:46:18,218 Excuse me signora? 861 00:46:18,289 --> 00:46:19,347 Yeah? 862 00:46:19,423 --> 00:46:20,947 Hour 5 863 00:46:21,025 --> 00:46:22,151 Okay, thank you. 864 00:46:23,461 --> 00:46:24,951 The same time tomorrow? 865 00:46:25,029 --> 00:46:26,963 Yes the same time tomorrow. 866 00:46:28,032 --> 00:46:29,294 Good evening. 867 00:46:29,366 --> 00:46:32,096 Thank you. Good night. 868 00:46:32,169 --> 00:46:33,227 Whew! 869 00:46:33,304 --> 00:46:35,033 I have to go, too. 870 00:46:36,140 --> 00:46:38,301 The same time tomorrow? 871 00:46:38,375 --> 00:46:40,172 It Jahat./ Take this. 872 00:46:40,244 --> 00:46:41,609 I don't want to. 873 00:46:41,679 --> 00:46:42,703 Ambilah./ No. 874 00:46:42,780 --> 00:46:44,577 For anak-anak./ No. I do not want. 875 00:46:44,648 --> 00:46:45,808 Come on. 876 00:46:45,883 --> 00:46:47,475 No. Gosh, you really force it. 877 00:46:59,430 --> 00:47:00,454 Oh! 878 00:47:00,531 --> 00:47:01,862 Wow. Okay 879 00:47:05,102 --> 00:47:09,334 I do not know why I did it. I am sorry. 880 00:47:09,406 --> 00:47:10,873 Jules. 881 00:47:10,941 --> 00:47:12,738 I will go and... 882 00:47:12,810 --> 00:47:14,004 It's okay. 883 00:47:14,078 --> 00:47:15,204 I just... 884 00:47:15,279 --> 00:47:17,509 It's okay. That was not nothing. 885 00:47:19,750 --> 00:47:21,479 But I have to go home! 886 00:47:31,695 --> 00:47:33,094 What? 887 00:47:37,635 --> 00:47:39,000 So what is the job? 888 00:47:39,069 --> 00:47:40,502 What do you mean? 889 00:47:40,571 --> 00:47:45,372 Did you destroy the land? Are you digging the ground? 890 00:47:45,442 --> 00:47:48,502 We only talk about the concept. 891 00:47:48,579 --> 00:47:49,807 Oh, wow. 892 00:47:51,081 --> 00:47:54,573 So you haven't worked yet? Does Paul not mind? 893 00:47:56,453 --> 00:48:00,082 I think we are better Don't talk about Paul first. 894 00:48:01,592 --> 00:48:02,957 Oh, okay. 895 00:48:09,833 --> 00:48:12,734 And I also think we have to start recycling. 896 00:48:17,575 --> 00:48:20,442 Hey, use this. 897 00:48:20,511 --> 00:48:21,603 Thank you. 898 00:48:21,679 --> 00:48:23,579 You have good skin. 899 00:48:25,282 --> 00:48:28,012 You don't have my farm blood. 900 00:48:32,423 --> 00:48:33,788 Leave it alone. 901 00:48:33,857 --> 00:48:35,188 Who is that? 902 00:48:35,259 --> 00:48:38,695 My mother is Nic. He drives me crazy. 903 00:48:38,762 --> 00:48:40,889 What did he do? 904 00:48:40,965 --> 00:48:43,195 He treats me like a 12-year-old child. 905 00:48:43,267 --> 00:48:45,167 He doesn't want to admit that I'm an adult. 906 00:48:45,236 --> 00:48:48,103 She's your mother. That has become his duty. 907 00:48:48,172 --> 00:48:51,335 What? to kill me slowly? is not his job. 908 00:48:52,376 --> 00:48:55,470 If you want something to change, you have to do it, 909 00:48:55,546 --> 00:48:57,741 You have to do it yourself. 910 00:48:57,815 --> 00:48:59,407 That's your job. 911 00:49:00,551 --> 00:49:01,540 Yeah. 912 00:49:01,619 --> 00:49:02,711 Do you like peppers? 913 00:49:02,786 --> 00:49:03,810 Yeah. 914 00:49:05,155 --> 00:49:06,349 Thank you. 915 00:49:09,193 --> 00:49:11,661 You can't be friends. You miss about 20 feet. 916 00:49:11,729 --> 00:49:13,560 If Paul isn't there. I can do it. 917 00:49:13,631 --> 00:49:15,326 I don't like it. 918 00:49:15,399 --> 00:49:18,197 He is unpleasant, man, doing as if he were your father. 919 00:49:18,269 --> 00:49:20,032 Never mind. 920 00:49:23,440 --> 00:49:25,738 Hey, buddy. Hey 921 00:49:26,510 --> 00:49:28,410 I have never seen this dog before. I think the dog is lost. 922 00:49:28,479 --> 00:49:30,413 Let's piss his head. 923 00:49:31,448 --> 00:49:32,915 What? Do not. 924 00:49:32,983 --> 00:49:34,143 Where are you going? 925 00:49:34,218 --> 00:49:35,378 What are you doing. 926 00:49:35,452 --> 00:49:36,714 Just hold the dog. 927 00:49:36,787 --> 00:49:37,879 Stop it. 928 00:49:37,955 --> 00:49:39,286 "Stop" 929 00:49:40,457 --> 00:49:42,948 Get out of here! Go! 930 00:49:43,027 --> 00:49:44,494 Why are you? 931 00:49:46,897 --> 00:49:49,024 Why are you being a jerk? 932 00:50:02,913 --> 00:50:04,847 You look beautiful wearing that hat. / Thank you. 933 00:50:04,915 --> 00:50:06,815 Just save it for you. / Thank you. 934 00:50:07,785 --> 00:50:08,809 Have you ever ridden a motorcycle? 935 00:50:08,886 --> 00:50:09,875 Mmm-mmm. 936 00:50:10,988 --> 00:50:12,046 Never before. 937 00:50:12,122 --> 00:50:13,589 You have to use this. 938 00:50:19,563 --> 00:50:20,552 Okay. 939 00:50:20,631 --> 00:50:22,292 You have to hug me tightly. 940 00:50:26,937 --> 00:50:28,768 This is it. Are you ready? 941 00:50:28,839 --> 00:50:29,965 I'm ready. / Are you sure? 942 00:50:30,040 --> 00:50:31,530 Yeah. 943 00:51:11,482 --> 00:51:14,645 Hey calm down. He will go home a little more. 944 00:51:14,718 --> 00:51:17,016 Stop telling me to calm down, okay? 945 00:51:24,995 --> 00:51:26,053 What is this? 946 00:51:36,473 --> 00:51:40,000 Funny someone forgot to tell me... 947 00:51:40,077 --> 00:51:43,046 ... if they go home using motorcycle. 948 00:51:44,882 --> 00:51:47,817 You know how many people I've seen come to a paralyzed hospital... 949 00:51:47,885 --> 00:51:49,352 ... because of a motorcycle accident? 950 00:51:49,420 --> 00:51:51,149 I drive well Nic. 951 00:51:51,221 --> 00:51:55,089 Yes, that is not the meaning of my words Paul. 952 00:51:55,159 --> 00:51:57,423 Joni knows that I never allowed him to ride a motorcycle. 953 00:51:57,494 --> 00:51:58,688 Mother, I'm 18 years old. 954 00:51:58,762 --> 00:51:59,786 Yeah? 955 00:51:59,863 --> 00:52:01,660 I don't even stay here again in a month. 956 00:52:01,732 --> 00:52:03,324 You still live here now. 957 00:52:03,400 --> 00:52:06,369 Why don't you just forget about it and pretend that it never happened. 958 00:52:12,643 --> 00:52:15,510 He has never spoken like that to me before. 959 00:52:15,579 --> 00:52:18,412 If you loosen your rules a little, 960 00:52:18,482 --> 00:52:21,280 You probably won't get a lot of problems. 961 00:52:21,351 --> 00:52:25,219 Really? do you think that is Paul? So how is it done? 962 00:52:25,289 --> 00:52:26,313 What happened? 963 00:52:26,390 --> 00:52:28,051 Nothing. 964 00:52:28,125 --> 00:52:31,185 Paul only gave me advice on how to educate children. 965 00:52:31,261 --> 00:52:32,285 I just said... 966 00:52:32,362 --> 00:52:36,196 If you've been a parent for 18 years, you can teach me, okay? 967 00:52:36,266 --> 00:52:37,858 I just made observations. 968 00:52:37,935 --> 00:52:42,099 I don't need your observation! 969 00:53:06,964 --> 00:53:08,056 Joni? 970 00:53:12,769 --> 00:53:16,000 dear. I was angry, okay? 971 00:53:16,073 --> 00:53:18,200 You know how I feel about motorbikes. 972 00:53:18,275 --> 00:53:20,573 Yes I know. 973 00:53:20,644 --> 00:53:24,045 But I'm an adult now, and you have to respect that, okay? 974 00:53:24,114 --> 00:53:25,479 Good evening. 975 00:53:45,936 --> 00:53:46,925 Good? Nice? 976 00:53:47,004 --> 00:53:48,130 Yes, it's perfect. 977 00:54:07,024 --> 00:54:08,423 Hey, Paul. 978 00:54:10,127 --> 00:54:12,220 Hey Jules. How are you? 979 00:54:12,296 --> 00:54:17,131 Good. I just want to apologize for what happened last night. 980 00:54:17,200 --> 00:54:18,758 Hey... / I'm very embarrassed. 981 00:54:18,835 --> 00:54:22,669 Hey, it's not your fault. He started it. 982 00:54:22,739 --> 00:54:25,037 I think he's having a hard time. 983 00:54:25,108 --> 00:54:27,133 Do you know? 984 00:54:27,210 --> 00:54:29,701 You don't need to defend it. 985 00:54:29,780 --> 00:54:32,840 and about the kiss, I didn't mean to do it. 986 00:54:32,916 --> 00:54:34,281 I understand. 987 00:54:34,351 --> 00:54:35,875 So... 988 00:54:35,953 --> 00:54:39,252 I just want to clear up the atmosphere. 989 00:54:39,323 --> 00:54:40,722 The atmosphere is clean. 990 00:54:40,791 --> 00:54:42,315 It's clean. 991 00:54:52,102 --> 00:54:53,160 No Paul I can't. 992 00:54:53,236 --> 00:54:54,464 Why? You don't want to? 993 00:54:54,538 --> 00:54:55,903 No. there is someone outside! 994 00:54:55,973 --> 00:54:57,338 Oh yeah. Right. 995 00:55:02,412 --> 00:55:03,674 Oh God. 996 00:55:08,151 --> 00:55:10,016 Okay, wait. 997 00:55:21,798 --> 00:55:24,028 Well! Hello! 998 00:55:24,768 --> 00:55:26,201 Yeah! Yeah! 999 00:55:26,269 --> 00:55:28,134 Okay slowly. 1000 00:55:29,906 --> 00:55:30,964 What? 1001 00:55:31,041 --> 00:55:32,440 Oh my God! / Yeah? 1002 00:55:33,977 --> 00:55:35,308 Come on. 1003 00:55:36,179 --> 00:55:37,510 Excuse me? 1004 00:55:38,382 --> 00:55:40,441 You must be kidding me. 1005 00:55:40,517 --> 00:55:41,711 Oh God. 1006 00:55:41,785 --> 00:55:43,082 Excuse me señora? 1007 00:55:43,153 --> 00:55:47,317 I can't believe this. Okay. 1008 00:55:47,391 --> 00:55:50,758 You have to go out and talk to him. Are you going to come out and talk to him? 1009 00:55:50,827 --> 00:55:52,795 Okey Shit. Oh, God. 1010 00:55:54,698 --> 00:55:55,960 Damn. 1011 00:55:57,200 --> 00:55:59,191 Excuse me señora? / Okay! 1012 00:56:01,972 --> 00:56:03,667 Hey, what's wrong? 1013 00:56:05,242 --> 00:56:07,210 Where do you want to put the stone? 1014 00:56:07,277 --> 00:56:08,471 Stone? 1015 00:56:10,380 --> 00:56:11,540 Near the fence. 1016 00:56:13,784 --> 00:56:14,876 Why? 1017 00:56:16,420 --> 00:56:18,411 I was from the bathroom. 1018 00:56:19,923 --> 00:56:21,857 Do you want to go to the bathroom? 1019 00:56:23,627 --> 00:56:25,754 Okay, I'll be back. 1020 00:56:25,829 --> 00:56:27,626 Okay, don't hurry up. 1021 00:56:32,602 --> 00:56:33,728 That's H. 1022 00:56:33,804 --> 00:56:35,237 Yes, I know Alright. Lay-up. 1023 00:56:35,305 --> 00:56:36,397 Alright. 1024 00:56:36,473 --> 00:56:37,963 You don't need to pretend because you won. 1025 00:56:38,041 --> 00:56:41,499 Nobody likes arrogant players. 1026 00:56:43,046 --> 00:56:45,241 You have to go back. 1027 00:56:47,017 --> 00:56:48,507 God. 1028 00:56:48,585 --> 00:56:49,643 May I ask? 1029 00:56:55,358 --> 00:56:57,519 Do you prefer to be buried or cremated? 1030 00:56:59,129 --> 00:57:01,222 Is that your question? 1031 00:57:02,632 --> 00:57:04,122 I prefer cremation. 1032 00:57:04,201 --> 00:57:06,032 I think I'm... 1033 00:57:07,104 --> 00:57:09,095 I think I'd rather be buried. 1034 00:57:10,207 --> 00:57:12,175 But why? 1035 00:57:12,242 --> 00:57:13,903 You will only narrow the space on this earth. 1036 00:57:13,977 --> 00:57:15,877 1037 00:57:15,946 --> 00:57:17,470 I don't know. Ideas about, 1038 00:57:17,547 --> 00:57:22,143 burnt to ash scared me a little. 1039 00:57:22,219 --> 00:57:24,585 Why should it be disputed? You're not even aware. 1040 00:57:24,654 --> 00:57:26,986 Okay, maybe, I don't know. 1041 00:57:27,057 --> 00:57:29,423 I want a place so people can come and visit me someday. 1042 00:57:29,493 --> 00:57:30,687 But why? You are dead. 1043 00:57:30,761 --> 00:57:32,524 You don't even know that they came. 1044 00:57:36,733 --> 00:57:38,462 OK. Slowly. 1045 00:57:39,870 --> 00:57:41,337 Come on. 1046 00:57:41,404 --> 00:57:44,305 Which do you like more, Nike or New Balance? 1047 00:57:44,374 --> 00:57:46,467 Nike./ Oh God, here it is. 1048 00:57:49,880 --> 00:57:51,677 I like your necklace! Can I see? 1049 00:57:51,748 --> 00:57:53,375 Sure. 1050 00:57:53,450 --> 00:57:55,315 The necklace is very beautiful. 1051 00:57:55,385 --> 00:57:56,750 Thank you. 1052 00:57:56,820 --> 00:57:57,980 Is this from Africa? 1053 00:57:58,054 --> 00:58:00,022 Yes, from Ethiopia. 1054 00:58:00,090 --> 00:58:01,148 Did you buy it there? 1055 00:58:01,224 --> 00:58:04,057 No, I bought it at the flea market in Brooklyn. 1056 00:58:05,762 --> 00:58:06,922 Are you from there? 1057 00:58:06,997 --> 00:58:08,692 No, I'm from here. 1058 00:58:10,734 --> 00:58:12,429 Cool./ Hey how are you? 1059 00:58:12,502 --> 00:58:13,901 Good. / How is the food? 1060 00:58:13,970 --> 00:58:14,959 Delicious. 1061 00:58:15,038 --> 00:58:16,232 You don't want to eat your chicken? 1062 00:58:16,306 --> 00:58:17,898 It's delicious. / The chicken is good? 1063 00:58:17,974 --> 00:58:19,100 Yeah, the food is good. 1064 00:58:19,176 --> 00:58:24,204 Sorry but Tanya and I had to leave for a while. 1065 00:58:24,281 --> 00:58:26,715 Alright. It's nice to be able to chat with you guys. 1066 00:58:26,783 --> 00:58:28,648 You're welcome. 1067 00:58:33,590 --> 00:58:38,254 Okay, sorry, but your dad got me aroused. 1068 00:58:38,328 --> 00:58:40,387 No, he can't do it. 1069 00:58:40,463 --> 00:58:42,897 Why not? He is not my father. 1070 00:58:42,966 --> 00:58:45,696 God, Sasha is disgusting. 1071 00:58:45,769 --> 00:58:48,932 Not everyone wants to make love to you, okay? 1072 00:58:49,005 --> 00:58:52,031 Especially when you behave like a prostitute. 1073 00:58:52,108 --> 00:58:53,200 Fuck. 1074 00:58:53,276 --> 00:58:56,575 It makes you look insecure and hopeless. 1075 00:58:56,646 --> 00:58:58,944 I don't feel insecure and desperate. 1076 00:58:59,015 --> 00:59:01,711 I'm just someone who is sexually normal. 1077 00:59:01,785 --> 00:59:05,619 Maybe you will understand if you're not too tense. 1078 00:59:05,689 --> 00:59:08,556 Damn you. I'm not tense. 1079 00:59:12,929 --> 00:59:15,227 Oh this heirloom tomato is amazing. 1080 00:59:15,298 --> 00:59:16,856 Oh yeah, It's the season. 1081 00:59:16,933 --> 00:59:19,060 Joni took him from Paul's garden a few days ago. 1082 00:59:19,135 --> 00:59:20,659 The tomatoes are very large. 1083 00:59:20,737 --> 00:59:23,001 So do children spend their time with him? 1084 00:59:23,073 --> 00:59:27,373 They spend time together. 1085 00:59:27,444 --> 00:59:30,311 You're lucky your children can spend their time with donors. 1086 00:59:30,380 --> 00:59:32,211 I mean you've heard a lot of bad stories. 1087 00:59:32,282 --> 00:59:36,343 It's okay. They just spend it together. 1088 00:59:36,419 --> 00:59:38,216 Apparently, Paul is very pleasant. 1089 00:59:38,288 --> 00:59:42,122 Excuse me. Can you add a bottle of Seavey Cabernet? 1090 00:59:42,192 --> 00:59:43,716 Thank you. I am alright. I have enough. 1091 00:59:43,793 --> 00:59:46,489 Yes, you will drink it alone Nicole. 1092 00:59:47,697 --> 00:59:51,758 Hey, have you tried Smoothie craze acai? 1093 00:59:51,835 --> 00:59:53,029 Acai fruit packaging. 1094 00:59:53,103 --> 00:59:56,971 Not yet but they mix it in food. 1095 00:59:57,040 --> 00:59:59,736 Joel likes it a lot. He bought a box. 1096 00:59:59,843 --> 01:00:01,140 This is what I did. 1097 01:00:01,211 --> 01:00:06,649 I mix in a blender with bananas, srawberry frozen and hemp milk. 1098 01:00:06,716 --> 01:00:09,241 And you know, the results are very sensational. 1099 01:00:09,319 --> 01:00:11,253 Just kill me okay? 1100 01:00:11,321 --> 01:00:13,084 Dear. / Sorry, guys. 1101 01:00:13,156 --> 01:00:18,287 but I don't like hemp milk and organic food from farms. 1102 01:00:18,361 --> 01:00:21,626 And if I hear someone say if they like tomato heirloom,... 1103 01:00:21,698 --> 01:00:23,689 I'll kill myself okay? 1104 01:00:23,767 --> 01:00:26,827 And do you know that we are recycling now? 1105 01:00:26,903 --> 01:00:29,929 Oh yeah. "Don't throw it in the trash. 1106 01:00:30,006 --> 01:00:32,270 "You have to put it in the recycling place... ...." where the beautiful little worms will turn it into organic, 1107 01:00:32,342 --> 01:00:37,837 "and then we will all feel happy." 1108 01:00:37,914 --> 01:00:40,940 I can't okay? I can't stand hearing it. 1109 01:00:41,017 --> 01:00:43,918 Hey, honey do you want green tea? 1110 01:00:46,690 --> 01:00:49,750 Do you know jules? I like my wine, okay? So sue me if you don't like it. 1111 01:00:50,460 --> 01:00:54,829 Red wine contains chemicals called resveratrol,... 1112 01:00:54,898 --> 01:00:58,356 ... which has been proven to be able to extend human life. 1113 01:00:58,435 --> 01:01:01,734 Not if you drink thousand glasses a day. 1114 01:01:01,805 --> 01:01:05,434 Fuck you. 1115 01:01:05,508 --> 01:01:07,169 Sorry. / It's okay. 1116 01:01:13,483 --> 01:01:15,041 Accompany him. 1117 01:01:15,118 --> 01:01:16,710 1118 01:01:21,057 --> 01:01:22,183 1119 01:01:22,258 --> 01:01:24,726 1120 01:01:30,834 --> 01:01:33,359 1121 01:01:33,436 --> 01:01:34,994 1122 01:01:35,071 --> 01:01:37,505 1123 01:01:37,574 --> 01:01:39,474 1124 01:01:39,542 --> 01:01:40,839 1125 01:01:40,910 --> 01:01:42,172 1126 01:01:42,245 --> 01:01:44,679 1127 01:01:46,816 --> 01:01:47,908 1128 01:01:49,219 --> 01:01:51,312 1129 01:01:53,356 --> 01:01:55,449 1130 01:01:57,027 --> 01:02:00,428 1131 01:02:00,497 --> 01:02:01,589 1132 01:02:01,664 --> 01:02:03,427 1133 01:02:05,702 --> 01:02:07,329 1134 01:02:07,404 --> 01:02:09,804 1135 01:02:09,873 --> 01:02:12,433 1136 01:02:12,509 --> 01:02:14,033 You prefer to control. 1137 01:02:14,844 --> 01:02:15,833 What do you mean? 1138 01:02:15,912 --> 01:02:18,312 Come on, you don't like it if you work. 1139 01:02:18,381 --> 01:02:20,042 You want me to stay at home to look after the children. 1140 01:02:20,116 --> 01:02:21,981 You want a housewife. / That's not true. 1141 01:02:22,052 --> 01:02:23,576 You don't like caregivers,... 1142 01:02:23,653 --> 01:02:25,450 ... and of course you don't support my career. 1143 01:02:25,522 --> 01:02:29,788 What are you talking about? I just helped you start another business. 1144 01:02:29,859 --> 01:02:32,885 Yes, so you feel innocent. 1145 01:02:34,230 --> 01:02:38,257 Not Jules. So you feel useful. 1146 01:02:40,236 --> 01:02:42,830 Do you still like me again? 1147 01:02:44,441 --> 01:02:47,035 Do you still want the wine? 1148 01:02:47,110 --> 01:02:51,046 No thanks. We ask only bills from within. 1149 01:02:51,114 --> 01:02:52,741 Okay, no problem. 1150 01:02:55,351 --> 01:02:57,148 Pull my hair. 1151 01:02:57,220 --> 01:02:59,017 Okay. Oh yeah. 1152 01:03:01,491 --> 01:03:02,583 Okay. 1153 01:03:02,659 --> 01:03:03,648 Ow! 1154 01:03:14,737 --> 01:03:19,504 I want a cigarette. I quit smoking since Laser was born. 1155 01:03:21,678 --> 01:03:23,009 Do you smoke? Do you have cigarettes. 1156 01:03:23,079 --> 01:03:24,569 Sometimes, but you don't have cigarettes. 1157 01:03:24,647 --> 01:03:26,274 I can go and buy it. 1158 01:03:26,349 --> 01:03:29,512 Don't leave. 1159 01:03:31,955 --> 01:03:33,013 Gosh. 1160 01:03:35,291 --> 01:03:37,191 You think of me... 1161 01:03:37,260 --> 01:03:40,593 middle aged lesbian women who are sad? 1162 01:03:41,631 --> 01:03:45,590 I've tried to find ways to get to know you... 1163 01:03:45,668 --> 01:03:47,135 ... and now I have found it. / Thank you very much. 1164 01:03:48,471 --> 01:03:50,598 Fuck you. 1165 01:03:51,774 --> 01:03:53,071 Do you want that? 1166 01:03:53,143 --> 01:03:54,838 No, I want this one. 1167 01:03:56,012 --> 01:03:57,138 Paul is Joni. 1168 01:03:57,213 --> 01:04:01,377 I just want to call and apologize for the behavior of my friend Sasha. 1169 01:04:01,451 --> 01:04:03,817 When you put your hand on his shoulder,... 1170 01:04:03,887 --> 01:04:05,479 ... I think he thinks... 1171 01:04:05,555 --> 01:04:07,216 Hey, Joni is Paul. Don't take it. 1172 01:04:07,290 --> 01:04:09,258 I'm sorry for the behavior of my friend Sasha last night. 1173 01:04:09,325 --> 01:04:13,694 No. I didn't even realize it. 1174 01:04:13,763 --> 01:04:14,752 I hope you don't feel uncomfortable. 1175 01:04:14,831 --> 01:04:17,493 No, not really. I... 1176 01:04:18,334 --> 01:04:19,426 No. 1177 01:04:19,502 --> 01:04:21,493 Okay, sure. / As long as... // for a while, for a moment. 1178 01:04:21,571 --> 01:04:22,731 Wait. 1179 01:04:22,805 --> 01:04:24,272 Let me go. 1180 01:04:24,340 --> 01:04:25,534 I'll just... Wait a minute. 1181 01:04:25,608 --> 01:04:27,405 Release. 1182 01:04:28,478 --> 01:04:29,536 Jone? 1183 01:04:29,612 --> 01:04:30,874 What is my mother there? 1184 01:04:30,947 --> 01:04:34,144 Your mother? Not. She's gone. 1185 01:04:34,217 --> 01:04:36,412 He goes to Home Depot. 1186 01:04:43,893 --> 01:04:45,121 Have you gone to Home Depot? 1187 01:04:45,195 --> 01:04:47,254 Yes. I just returned from there. 1188 01:04:48,998 --> 01:04:51,057 Very fast. 1189 01:04:51,134 --> 01:04:52,658 Yes, it's not stuck. 1190 01:04:58,541 --> 01:05:00,907 What do you mean looking at me like that? 1191 01:05:00,977 --> 01:05:02,069 Looking at what? 1192 01:05:02,145 --> 01:05:05,581 looks at me like that. 1193 01:05:05,648 --> 01:05:09,550 No it's not a gaze. My face is like this. 1194 01:05:09,619 --> 01:05:12,816 Yes, this is what I will do to you. 1195 01:05:12,889 --> 01:05:15,323 You can save your judgment. 1196 01:05:15,391 --> 01:05:17,586 No. I don't give you a look, señora. 1197 01:05:17,660 --> 01:05:20,254 I never asked why you had flu every day. 1198 01:05:20,330 --> 01:05:22,389 If you use drugs it is your business. 1199 01:05:22,465 --> 01:05:25,093 No, I don't use drugs I'm allergic. 1200 01:05:25,168 --> 01:05:26,192 Then why did you become a gardener? 1201 01:05:26,269 --> 01:05:28,999 Because I like flowers. 1202 01:05:29,072 --> 01:05:31,233 This won't work. 1203 01:05:32,375 --> 01:05:34,002 I'll pay you for a full day... 1204 01:05:34,077 --> 01:05:36,238 ... and then you get fired. 1205 01:05:36,312 --> 01:05:38,644 Thank you very much. 1206 01:05:40,016 --> 01:05:41,142 Thank you. 1207 01:05:41,217 --> 01:05:42,878 Can we talk first... 1208 01:05:46,122 --> 01:05:47,146 You can't. 1209 01:05:47,223 --> 01:05:48,349 Just a little. / Do you know why? 1210 01:05:48,424 --> 01:05:49,982 Because there is nothing to talk about. 1211 01:05:50,059 --> 01:05:51,549 I think you know. 1212 01:05:51,628 --> 01:05:53,425 You know. 1213 01:05:55,164 --> 01:05:56,426 Listen. 1214 01:06:43,246 --> 01:06:44,338 1215 01:06:45,782 --> 01:06:48,683 I know you've been enjoying your days with Paul. 1216 01:06:48,751 --> 01:06:53,745 And I know I'm not trying to open like you do,... 1217 01:06:53,823 --> 01:06:55,984 ... and that causes a little friction between us. 1218 01:06:56,059 --> 01:06:59,927 But I want to try and change that okay? 1219 01:06:59,996 --> 01:07:01,930 So I think... 1220 01:07:01,998 --> 01:07:05,126 ... it would be really nice if we all had dinner at his house. 1221 01:07:05,201 --> 01:07:07,499 That way, I can try to know him better,... 1222 01:07:07,570 --> 01:07:12,405 ... and I can see the work done by your mother in the backyard. 1223 01:07:14,844 --> 01:07:16,436 What do you think? / Sure. 1224 01:07:16,512 --> 01:07:17,570 Yeah./ Sure. 1225 01:07:17,647 --> 01:07:18,739 Yeah? 1226 01:07:18,815 --> 01:07:19,941 Yeah. 1227 01:07:20,016 --> 01:07:21,142 Good 1228 01:07:21,217 --> 01:07:23,549 I haven't finished it yet. 1229 01:07:23,619 --> 01:07:24,711 I haven't... 1230 01:07:24,787 --> 01:07:25,981 It's okay I know. 1231 01:07:26,055 --> 01:07:27,989 I haven't planted anything or anything. 1232 01:07:28,057 --> 01:07:29,456 But I want to see the process. 1233 01:07:29,525 --> 01:07:31,720 See other colors besides green. 1234 01:07:31,794 --> 01:07:34,627 It's okay. I just want to see the process. 1235 01:07:34,697 --> 01:07:36,164 Good luck. 1236 01:07:38,968 --> 01:07:40,026 Hey. 1237 01:07:42,338 --> 01:07:44,067 Need help? / Sure. 1238 01:07:49,545 --> 01:07:51,035 for a moment. Let me help. 1239 01:07:51,114 --> 01:07:53,082 Ready? Okay? 1240 01:07:53,149 --> 01:07:54,514 here. 1241 01:07:56,919 --> 01:07:57,977 Yeah. 1242 01:08:04,861 --> 01:08:06,089 We can't do this. 1243 01:08:06,162 --> 01:08:08,790 I know. This... 1244 01:08:08,865 --> 01:08:10,230 I'm married. 1245 01:08:10,299 --> 01:08:11,596 Children. 1246 01:08:11,667 --> 01:08:13,931 And I love Nic, so... 1247 01:08:14,003 --> 01:08:15,595 Hey. I do not... 1248 01:08:15,671 --> 01:08:17,263 It's very nice if we do it. 1249 01:08:18,007 --> 01:08:19,167 Sorry. 1250 01:08:23,613 --> 01:08:26,309 I bought you a cigarette. 1251 01:08:26,382 --> 01:08:30,216 Gosh. What happen with me? 1252 01:08:31,954 --> 01:08:35,117 I shouldn't fire Luis like that. That is very evil. 1253 01:08:35,191 --> 01:08:37,352 I think you're too blaming yourself. 1254 01:08:37,427 --> 01:08:39,895 Sometimes something can become messy. 1255 01:08:39,962 --> 01:08:44,092 No it's not messy. But it's messed up. 1256 01:08:46,369 --> 01:08:48,564 I'm really screwed up. 1257 01:08:51,240 --> 01:08:52,298 I... 1258 01:08:54,243 --> 01:08:56,541 I think I'm in love with you. 1259 01:08:58,414 --> 01:08:59,904 Oh, God, Paul. 1260 01:09:01,517 --> 01:09:02,677 Don't. 1261 01:09:27,944 --> 01:09:29,434 Last night was very pleasant. 1262 01:09:29,512 --> 01:09:30,536 Yeah. 1263 01:09:30,613 --> 01:09:34,071 The table that was, had five bottol wine. 1264 01:09:35,485 --> 01:09:38,147 A successful night. 1265 01:09:38,721 --> 01:09:41,087 Joni is very beautiful. 1266 01:09:41,157 --> 01:09:43,557 I think he has a little of your genes. 1267 01:09:43,626 --> 01:09:46,254 Really? I think he looks more like his mother, but thank you. 1268 01:09:46,329 --> 01:09:47,557 I appreciate that. 1269 01:09:48,231 --> 01:09:50,665 It's funny to see you as a father. 1270 01:09:50,733 --> 01:09:51,995 Yeah? 1271 01:09:53,169 --> 01:09:55,034 Yeah. 1272 01:09:55,104 --> 01:09:57,095 Makes me want to make love to you. 1273 01:09:58,241 --> 01:09:59,367 Yeah? 1274 01:09:59,442 --> 01:10:00,500 Yeah. 1275 01:10:00,576 --> 01:10:04,205 I miss our time together. 1276 01:10:04,280 --> 01:10:07,647 We haven't done it for a long time, haven't we? 1277 01:10:07,783 --> 01:10:09,273 Mmm-mmm. 1278 01:10:11,721 --> 01:10:13,188 Do you want to meet me after this? 1279 01:10:14,423 --> 01:10:15,822 Tanya, 1280 01:10:17,326 --> 01:10:20,318 You're very sexy and beautiful, but... 1281 01:10:21,898 --> 01:10:24,731 ... I don't think we should do it again. 1282 01:10:25,902 --> 01:10:28,894 What we did first is really fun and easy, 1283 01:10:28,971 --> 01:10:33,067 but I don't want to be like, 50-year-old guy who just hang out, 1284 01:10:33,142 --> 01:10:35,007 I want to have a family, 1285 01:10:35,077 --> 01:10:39,707 and I want to do it with someone who wants to have a family with me. 1286 01:10:40,449 --> 01:10:41,609 Oh. 1287 01:10:45,521 --> 01:10:46,613 Okay. 1288 01:10:48,791 --> 01:10:49,951 Ask. 1289 01:10:55,831 --> 01:10:58,299 Fuck you. 1290 01:11:23,960 --> 01:11:25,359 Locked. 1291 01:11:33,669 --> 01:11:36,797 Of course there are still many that I have to do here. 1292 01:11:36,872 --> 01:11:39,306 I will fill it, but this is still temporary. 1293 01:11:39,375 --> 01:11:41,935 No, this looks good. 1294 01:11:42,011 --> 01:11:43,035 Really? 1295 01:11:43,112 --> 01:11:44,170 This is very indigenous 1296 01:11:44,246 --> 01:11:45,907 I'm very proud of you. 1297 01:11:45,982 --> 01:11:48,883 Do you like it? 1298 01:11:48,951 --> 01:11:50,543 I'm very proud. 1299 01:11:55,491 --> 01:11:56,719 I love you dear. 1300 01:11:56,792 --> 01:11:58,589 I love you too. 1301 01:11:58,661 --> 01:12:00,720 I'm glad you like it. / It's amazing. 1302 01:12:00,796 --> 01:12:01,820 Oh, man. 1303 01:12:01,897 --> 01:12:03,831 How does Luis work? 1304 01:12:03,899 --> 01:12:05,958 I have to fire him. 1305 01:12:06,035 --> 01:12:07,059 Gosh. 1306 01:12:07,136 --> 01:12:08,831 He has a problem with drugs. 1307 01:12:08,904 --> 01:12:09,996 You're kidding me! What drugs? 1308 01:12:10,072 --> 01:12:11,232 No. I know 1309 01:12:11,307 --> 01:12:12,365 Suction device, in my opinion. 1310 01:12:13,175 --> 01:12:14,836 You're very good, kid. 1311 01:12:27,923 --> 01:12:29,720 I know. / Good. 1312 01:12:30,693 --> 01:12:31,955 You're very good. 1313 01:12:35,865 --> 01:12:38,095 Don't put too much olive oil. 1314 01:12:38,167 --> 01:12:39,156 Big no-no. 1315 01:12:43,005 --> 01:12:44,336 Oh! I forgot. 1316 01:12:44,407 --> 01:12:49,310 Nic I have 1998 Alma Rosa I thought you would like it. 1317 01:12:49,378 --> 01:12:51,869 I think I'll just drink water, but thanks a lot. 1318 01:12:51,947 --> 01:12:53,539 Are you sure? / Yes. 1319 01:12:53,616 --> 01:12:54,776 Jules. 1320 01:12:56,018 --> 01:12:57,076 Paul, this stick is really good. 1321 01:12:57,153 --> 01:12:58,279 Thank you. 1322 01:12:58,354 --> 01:13:01,118 Really, this... What season is this? 1323 01:13:01,190 --> 01:13:04,387 We mix it with truffle oil, right? 1324 01:13:04,460 --> 01:13:05,484 Mmm-hmm. 1325 01:13:05,561 --> 01:13:06,892 Very easy. / Wow. 1326 01:13:06,962 --> 01:13:09,692 A good idea. We have to try it. 1327 01:13:09,765 --> 01:13:10,789 Mmm-hmm. 1328 01:13:10,866 --> 01:13:12,561 And it's ready perfectly. 1329 01:13:12,635 --> 01:13:13,761 Yeah? Not too weird? 1330 01:13:13,836 --> 01:13:14,894 Oh no. 1331 01:13:14,970 --> 01:13:18,371 Watery and soft. Just like the name. 1332 01:13:18,441 --> 01:13:20,671 People come to restaurants, 1333 01:13:20,743 --> 01:13:23,507 they see a little red, then they start to get scared. 1334 01:13:23,579 --> 01:13:25,410 It's annoying, isn't it? 1335 01:13:25,481 --> 01:13:27,642 It happens every time I bake. 1336 01:13:27,717 --> 01:13:28,877 Hey, red is weird. 1337 01:13:28,951 --> 01:13:30,509 Hello, it's bleeding. 1338 01:13:30,586 --> 01:13:32,076 I mean... / Hello? 1339 01:13:32,188 --> 01:13:33,485 Yoo-hoo./ Hello, thank you. 1340 01:13:33,556 --> 01:13:36,491 If you go to Argentina and ask for something strange 1341 01:13:36,559 --> 01:13:39,687 they will take you live cow on a plate. 1342 01:13:40,896 --> 01:13:43,262 I really want to go to Argentina. Buenos Aires should be... 1343 01:13:43,332 --> 01:13:46,699 I saw a collection of your LPs there. 1344 01:13:46,769 --> 01:13:49,465 Pretty good. 1345 01:13:49,538 --> 01:13:51,301 Thank you very much Nic. 1346 01:13:51,373 --> 01:13:52,704 You're welcome. 1347 01:13:52,775 --> 01:13:55,073 Not many normal people like Joni Mitchell. 1348 01:13:55,144 --> 01:13:57,009 You definitely don't like it. 1349 01:13:57,079 --> 01:13:58,478 You like Joni. 1350 01:13:58,914 --> 01:14:02,782 Not really. We named our daughter with her name. 1351 01:14:02,852 --> 01:14:05,946 Really? Really great. 1352 01:14:06,021 --> 01:14:09,286 You never told me if your name was taken from the name Joni M. 1353 01:14:09,358 --> 01:14:10,950 That's very tacky. I don't like discussing it. 1354 01:14:11,026 --> 01:14:12,186 That's really cool. 1355 01:14:12,261 --> 01:14:15,059 Which album Joni do you like? / That's not cool. 1356 01:14:15,264 --> 01:14:16,253 Blue. 1357 01:14:17,700 --> 01:14:21,033 My brother from another mother. 1358 01:14:21,103 --> 01:14:23,071 Oh God. / I mean... 1359 01:14:23,139 --> 01:14:27,838 I spent half of my high school time crying to hear the album. 1360 01:14:27,910 --> 01:14:30,879 The album was very good. 1361 01:14:30,946 --> 01:14:32,538 No stop. / No. 1362 01:14:32,615 --> 01:14:35,448 River. California. 1363 01:14:36,085 --> 01:14:37,109 A Case Of You. 1364 01:14:37,186 --> 01:14:38,278 All I Want. 1365 01:14:38,354 --> 01:14:39,981 My God. / Yes? 1366 01:14:42,525 --> 01:14:44,720 I am on a lonely road 1367 01:14:44,794 --> 01:14:49,231 And I am traveling, traveling, traveling 1368 01:14:49,298 --> 01:14:50,925 Looking for something 1369 01:14:51,000 --> 01:14:53,434 > What can it be 1370 01:14:53,502 --> 01:14:56,960 I hate you some, I hate you some 1371 01:14:57,039 --> 01:15:00,202 I love you some 1372 01:15:00,276 --> 01:15:01,868 I love you 1373 01:15:01,944 --> 01:15:05,311 When I forget about me 1374 01:15:05,381 --> 01:15:07,474 I want to talk to you 1375 01:15:07,550 --> 01:15:09,381 I want to shampoo you 1376 01:15:09,451 --> 01:15:13,046 I want to renew you again and again 1377 01:15:13,122 --> 01:15:14,783 Applause, applause 1378 01:15:14,857 --> 01:15:16,415 Life is our cause 1379 01:15:16,492 --> 01:15:18,084 When I think of your access 1380 01:15:18,160 --> 01:15:20,128 My mind see-saws 1381 01:15:20,196 --> 01:15:21,925 Do you see, do you see 1382 01:15:26,836 --> 01:15:28,804 Do you see, do you see 1383 01:15:28,871 --> 01:15:32,705 Do you see how you hurt me, baby 1384 01:15:33,175 --> 01:15:35,769 And I hurt you, too 1385 01:15:35,845 --> 01:15:38,837 That's why we both get 1386 01:15:38,914 --> 01:15:44,580 so blue 1387 01:15:47,022 --> 01:15:48,455 Bravo. 1388 01:15:51,861 --> 01:15:53,726 Don't quit your job, ma'am. 1389 01:15:53,796 --> 01:15:57,197 Hey, it's hard enough to open your heart to this world. 1390 01:15:57,266 --> 01:15:59,257 Don't make it more difficult. 1391 01:16:00,236 --> 01:16:03,467 You're right. Forgive me. Hey that's a good expression 1392 01:16:03,539 --> 01:16:04,972 Very beautiful, Thank you 1393 01:16:05,040 --> 01:16:06,234 I like this person. 1394 01:16:08,310 --> 01:16:09,800 Thank you Nic. 1395 01:16:16,185 --> 01:16:17,880 Okay Paul, where's your bathroom? 1396 01:16:17,953 --> 01:16:19,921 In the corner there. 1397 01:16:19,989 --> 01:16:21,320 Alright. thanks. 1398 01:16:21,390 --> 01:16:26,851 I will drink a glass of Alma Rosa, okay? 1399 01:16:26,929 --> 01:16:28,260 Alright. 1400 01:16:31,100 --> 01:16:35,161 I think you really like Argentina. 1401 01:16:35,237 --> 01:16:36,465 I really want to go there. 1402 01:16:36,538 --> 01:16:38,335 Buenos Aires is... 1403 01:16:38,407 --> 01:16:41,535 ... one of the most beautiful cities in the world. 1404 01:17:33,762 --> 01:17:35,957 I've been to a rainstorm at the Grand Canyon. 1405 01:17:36,031 --> 01:17:37,498 Can we go there? / I'll take you there. 1406 01:17:57,252 --> 01:18:01,985 There are rattlesnakes in the desert in Baja Mexico. 1407 01:18:02,057 --> 01:18:04,617 We have to go there. I will take you to Baja 1408 01:18:04,693 --> 01:18:06,752 I'm in the desert and... 1409 01:18:06,829 --> 01:18:08,057 What is it like there? 1410 01:18:08,130 --> 01:18:09,825 Very beautiful. 1411 01:18:09,898 --> 01:18:13,231 I want to surf, but there are no waves, 1412 01:18:13,302 --> 01:18:15,896 so we decided to climb the mountain. 1413 01:18:15,971 --> 01:18:19,202 and I heard a sound and it turned out that it was the sound of a rattlesnake. 1414 01:18:19,274 --> 01:18:22,300 Then I panicked. I don't know what to do, 1415 01:18:22,378 --> 01:18:26,678 I took the stone, then I threw it to the rattlesnake... 1416 01:18:54,009 --> 01:18:55,636 Have you been there? 1417 01:18:55,711 --> 01:18:58,805 It's been a long time. 1418 01:18:58,881 --> 01:19:01,076 Beautiful beaches. You must like it. 1419 01:19:01,150 --> 01:19:04,711 It's a pleasure you want to come here. 1420 01:19:04,787 --> 01:19:07,722 I'm not too entertained here alone. 1421 01:19:07,790 --> 01:19:08,984 Tos. 1422 01:19:10,559 --> 01:19:12,424 Alright. 1423 01:19:14,496 --> 01:19:16,623 For families that are unusual. 1424 01:19:38,921 --> 01:19:42,118 You and Paul are very familiar. 1425 01:19:55,104 --> 01:19:57,902 You slept with him, right? 1426 01:19:57,973 --> 01:19:59,065 What? 1427 01:20:02,010 --> 01:20:04,911 To be honest with me, okay? 1428 01:20:04,980 --> 01:20:08,143 Don't make me even crazier than I feel now. 1429 01:20:10,219 --> 01:20:12,847 Where did such thoughts come from? I don't... 1430 01:20:12,921 --> 01:20:15,981 I found your hair in the bathroom. 1431 01:20:22,297 --> 01:20:23,389 because... 1432 01:20:23,465 --> 01:20:27,265 Because I work then I get dirty then I take a shower. 1433 01:20:29,505 --> 01:20:32,531 Really? Do you take a nap too? 1434 01:20:38,113 --> 01:20:40,138 Are you in love with him? 1435 01:20:42,484 --> 01:20:43,508 No. 1436 01:20:45,287 --> 01:20:46,311 No. 1437 01:20:48,056 --> 01:20:49,489 Are you normal now? 1438 01:20:49,558 --> 01:20:52,755 That has nothing to do with it. 1439 01:20:52,828 --> 01:20:56,787 It's just that lately I feel far from you. 1440 01:20:56,865 --> 01:20:58,890 So that's my fault? 1441 01:20:58,967 --> 01:21:01,231 Who said error? 1442 01:21:01,303 --> 01:21:02,668 Just listen to me! 1443 01:21:02,738 --> 01:21:04,035 I heard! 1444 01:21:04,106 --> 01:21:06,097 What? 1445 01:21:06,175 --> 01:21:08,803 I just... 1446 01:21:09,878 --> 01:21:10,902 I need it. 1447 01:21:10,979 --> 01:21:12,776 What? screwed? 1448 01:21:12,848 --> 01:21:16,215 No. Appreciated. 1449 01:21:16,285 --> 01:21:20,346 So it's about what I didn't do for you, right? 1450 01:21:20,422 --> 01:21:25,291 OK. This is what I didn't do for you. 1451 01:21:25,360 --> 01:21:28,989 I didn't solve my problem by making love with other people. 1452 01:21:29,064 --> 01:21:31,089 He is not "another person" who is careless. 1453 01:21:31,166 --> 01:21:33,726 He is our sperm donor. 1454 01:21:33,802 --> 01:21:35,963 You can't choose another way to hurt me Where are you going? 1455 01:21:36,038 --> 01:21:37,232 I want to drink! 1456 01:21:37,306 --> 01:21:38,603 Oh! 1457 01:21:39,741 --> 01:21:40,730 Damn it! 1458 01:21:42,678 --> 01:21:43,770 Damn. 1459 01:21:46,748 --> 01:21:47,908 Joni. 1460 01:22:15,944 --> 01:22:17,935 I don't want to talk to you. 1461 01:22:18,013 --> 01:22:19,173 Can we talk about what is going on? 1462 01:22:19,248 --> 01:22:20,545 I told you I don't want to talk to you. 1463 01:22:20,616 --> 01:22:24,416 OK. I understand. 1464 01:22:24,486 --> 01:22:27,944 Laser? Dear? 1465 01:22:35,998 --> 01:22:38,626 Why? 1466 01:22:41,370 --> 01:22:42,462 I know you and Joni heard our conversation, 1467 01:22:43,472 --> 01:22:47,875 and I want you to know that what happened between Paul and I was done. 1468 01:22:47,943 --> 01:22:53,006 1469 01:22:54,416 --> 01:22:56,611 There's nothing else. 1470 01:22:57,719 --> 01:22:58,845 Okay. 1471 01:22:58,920 --> 01:23:03,584 I know that it might take a long time to restore your feelings but I want to tell you that I am here if you want something. 1472 01:23:03,659 --> 01:23:08,494 Do you have anything to say? 1473 01:23:11,600 --> 01:23:14,000 Not really. 1474 01:23:14,069 --> 01:23:15,434 What about Nic? 1475 01:23:37,426 --> 01:23:38,620 He is very angry. 1476 01:23:38,694 --> 01:23:40,389 They don't want to talk. I've never seen it like that. 1477 01:23:40,462 --> 01:23:44,831 What is He? Hello? 1478 01:23:53,408 --> 01:23:54,670 Hi honey. How are you? 1479 01:23:54,743 --> 01:23:55,801 You really are a liar. 1480 01:23:55,877 --> 01:23:57,708 What? 1481 01:23:57,779 --> 01:23:59,508 You behave like someone who is very happy, but it doesn't. 1482 01:24:01,650 --> 01:24:02,742 You shit! 1483 01:24:02,818 --> 01:24:05,753 1484 01:24:05,821 --> 01:24:08,449 1485 01:24:08,523 --> 01:24:09,854 Oh no. 1486 01:24:10,992 --> 01:24:12,016 What happened? 1487 01:24:12,494 --> 01:24:14,257 With my mother? 1488 01:24:15,697 --> 01:24:18,962 You have to let me come and explain it dear. 1489 01:24:19,034 --> 01:24:20,160 What happened to you? 1490 01:24:20,235 --> 01:24:22,066 Joni, listen to me. Please... 1491 01:24:22,137 --> 01:24:23,900 Don't call me again. 1492 01:24:29,411 --> 01:24:33,040 Hey Paul see this. Great isn't it? 1493 01:24:33,115 --> 01:24:34,139 No. 1494 01:24:34,850 --> 01:24:35,874 Fuck. 1495 01:24:37,152 --> 01:24:38,244 Fuck! 1496 01:24:39,621 --> 01:24:40,849 Hello? 1497 01:24:40,922 --> 01:24:42,389 I just talked to Joni. 1498 01:24:42,457 --> 01:24:44,516 What's wrong? What happened? 1499 01:24:44,593 --> 01:24:46,959 Nic found my hair in the bathroom. 1500 01:24:47,763 --> 01:24:49,526 Damn./ In the water channel. 1501 01:24:49,598 --> 01:24:50,792 Last night? 1502 01:24:50,866 --> 01:24:52,026 Yeah. 1503 01:24:52,100 --> 01:24:53,727 Oh God. 1504 01:24:53,802 --> 01:24:55,394 Hey you know no? 1505 01:24:55,470 --> 01:24:58,439 I think just let it go. Everything has been revealed now 1506 01:24:58,507 --> 01:25:00,372 Let's be honest. 1507 01:25:00,442 --> 01:25:01,602 Paul... 1508 01:25:01,676 --> 01:25:03,803 I don't care what you say, Jules. We can... 1509 01:25:03,879 --> 01:25:05,904 It's okay. This is not a mistake. 1510 01:25:05,981 --> 01:25:07,005 Paul. 1511 01:25:07,082 --> 01:25:08,606 This happens not without reason. 1512 01:25:08,683 --> 01:25:10,014 Let's bring the kids here. 1513 01:25:10,085 --> 01:25:12,110 Paul, come on. I'm sick of this life. 1514 01:25:12,187 --> 01:25:13,415 Let's get married. I'm ready. 1515 01:25:13,488 --> 01:25:14,546 I'm gay. 1516 01:25:14,623 --> 01:25:16,215 Fuck that. I want... 1517 01:25:16,291 --> 01:25:18,088 Gosh. 1518 01:25:19,261 --> 01:25:20,421 Hello? 1519 01:25:30,972 --> 01:25:33,702 Hey, hey, Slow down. 1520 01:25:34,843 --> 01:25:36,071 You can get sick later. 1521 01:25:36,144 --> 01:25:37,406 I'm fine. 1522 01:25:41,950 --> 01:25:44,612 Will you talk to him? 1523 01:25:44,686 --> 01:25:45,778 Yeah. 1524 01:25:52,127 --> 01:25:54,186 Hey./ Hey. 1525 01:25:57,666 --> 01:25:59,327 I like the scarf. The scarf is sexy. 1526 01:26:01,102 --> 01:26:02,160 Thank you. 1527 01:26:02,270 --> 01:26:04,738 Sorry. We are chatting. 1528 01:26:04,806 --> 01:26:06,296 It's okay. 1529 01:26:06,374 --> 01:26:07,363 Can you talk for a while? 1530 01:26:07,442 --> 01:26:08,636 Yeah. 1531 01:26:11,546 --> 01:26:13,036 Excuse me. 1532 01:26:18,787 --> 01:26:22,279 Green Chile, queso sauce, blue corn tortilla. 1533 01:26:22,357 --> 01:26:24,154 This is poblano pepper. 1534 01:26:24,726 --> 01:26:26,387 So what's up? 1535 01:27:05,000 --> 01:27:06,729 Are you okay? 1536 01:27:06,801 --> 01:27:07,927 I'm fine. 1537 01:27:20,415 --> 01:27:24,374 I just want to take a pillow. The shoe has loosened. 1538 01:27:28,490 --> 01:27:29,718 Your back hurts? 1539 01:27:29,791 --> 01:27:32,316 Yes, very sore. 1540 01:27:35,230 --> 01:27:37,664 You have to drink advil. 1541 01:27:48,143 --> 01:27:50,236 How is the party? 1542 01:27:51,813 --> 01:27:52,973 Fun. 1543 01:27:53,048 --> 01:27:55,778 Many people were there? 1544 01:27:56,484 --> 01:27:57,644 I don't know. 1545 01:28:00,789 --> 01:28:02,586 Are you drunk, honey? 1546 01:28:02,657 --> 01:28:03,681 No. 1547 01:28:05,760 --> 01:28:09,287 Are you driving home alone? 1548 01:28:09,364 --> 01:28:12,197 Yes, what's the problem? I'm not drunk. 1549 01:28:14,536 --> 01:28:15,935 You look drunk. 1550 01:28:16,004 --> 01:28:17,995 You must know. 1551 01:28:18,073 --> 01:28:19,404 What are you saying? 1552 01:28:19,474 --> 01:28:21,374 None. I want to sleep. / Hey, love me... 1553 01:28:21,443 --> 01:28:25,573 What do you want from me? I've done everything you want! 1554 01:28:25,647 --> 01:28:29,083 I got A in all subjects. I am present in every subject. 1555 01:28:29,150 --> 01:28:32,449 Now you can show everyone how perfect your lesbian family is. 1556 01:28:32,520 --> 01:28:33,953 Don't talk like that with your mother! 1557 01:28:34,022 --> 01:28:37,321 You will teach me how behaves 1558 01:28:37,425 --> 01:28:38,915 I'm still your mother and you... 1559 01:28:38,994 --> 01:28:42,521 Don't touch me! I have had enough of you two! 1560 01:29:59,674 --> 01:30:02,040 Have you packed the lights that I've given you? 1561 01:30:02,110 --> 01:30:03,099 Mmm-hmm. 1562 01:30:04,145 --> 01:30:06,204 We can still buy items there. 1563 01:30:06,281 --> 01:30:11,184 If your room is too dark or you need extra beds... 1564 01:30:12,887 --> 01:30:15,117 I didn't go to Siberia, ma'am. 1565 01:30:16,624 --> 01:30:19,684 This can't be trusted Your last dinner at home. 1566 01:30:22,030 --> 01:30:24,328 Are you really going to cry. 1567 01:30:25,700 --> 01:30:28,897 I hope you're gay. You will be more sensitive. 1568 01:30:34,042 --> 01:30:36,533 Maybe it's Sasha. Let me open it. 1569 01:30:38,146 --> 01:30:39,477 How long do you drive there? 1570 01:30:39,547 --> 01:30:41,310 About eight hours, in my opinion. 1571 01:30:43,718 --> 01:30:45,151 What are you doing here? 1572 01:30:45,220 --> 01:30:48,747 I need to talk to you before you leave. Please 1573 01:30:53,862 --> 01:30:55,227 There's nothing to talk about. 1574 01:30:58,366 --> 01:31:00,493 I want to apologize again. 1575 01:31:02,437 --> 01:31:04,928 It is undeniable 1576 01:31:06,174 --> 01:31:10,440 how embarrassed and sorry I am for what happened. 1577 01:31:10,512 --> 01:31:13,208 So everything happens between us, 1578 01:31:13,281 --> 01:31:15,306 what is that? Is it just bullshit? 1579 01:31:15,383 --> 01:31:18,944 No, that's not bullshit. 1580 01:31:20,789 --> 01:31:21,881 Okay? 1581 01:31:24,459 --> 01:31:28,020 I know that I don't have credibility now, 1582 01:31:28,096 --> 01:31:32,999 but I really love you. 1583 01:31:35,403 --> 01:31:38,201 And I want to know if I can meet you again one day. 1584 01:31:38,273 --> 01:31:41,470 You think that can happen. 1585 01:31:45,446 --> 01:31:46,913 I don't know. 1586 01:31:48,316 --> 01:31:50,910 I just hope you can... 1587 01:31:52,554 --> 01:31:53,646 What? 1588 01:31:56,724 --> 01:31:58,055 Better. 1589 01:32:04,432 --> 01:32:05,421 Oh. 1590 01:32:06,234 --> 01:32:07,565 You have courage too, sir. 1591 01:32:07,635 --> 01:32:08,693 Wait, Nic. 1592 01:32:08,770 --> 01:32:10,499 No. You are waiting. 1593 01:32:10,805 --> 01:32:13,535 Do you know what you did to my children? 1594 01:32:13,608 --> 01:32:14,700 Damn. 1595 01:32:16,110 --> 01:32:20,774 Let me tell you, this is not your family. 1596 01:32:21,416 --> 01:32:23,407 This is my family! / I know that, Nic. 1597 01:32:23,484 --> 01:32:25,543 No, you don't know. 1598 01:32:25,620 --> 01:32:27,815 You don't know, and do you know why? 1599 01:32:27,889 --> 01:32:30,050 Because you're an intruder. 1600 01:32:30,792 --> 01:32:34,489 If you really want to have a family, you can make it yourself! 1601 01:33:41,496 --> 01:33:42,622 I want to say something. 1602 01:33:45,099 --> 01:33:50,162 It's no secret that I'm and your mother is stressed now, and... 1603 01:33:52,407 --> 01:33:56,571 In essence, Marriage is difficult. 1604 01:33:56,644 --> 01:33:57,941 Very difficult. 1605 01:33:58,479 --> 01:34:01,277 Only two people... 1606 01:34:01,349 --> 01:34:06,150 ... survive the problem, year after year, grow older, change. 1607 01:34:06,955 --> 01:34:09,185 Like a marathon, okay? 1608 01:34:10,325 --> 01:34:14,159 so sometimes, when you live with someone for so long, you... 1609 01:34:14,228 --> 01:34:15,889 You can't meet other people 1610 01:34:15,964 --> 01:34:20,025 You will only see strange projections from your problem. 1611 01:34:20,635 --> 01:34:25,231 Instead of talking about it, you chose to go... 1612 01:34:25,306 --> 01:34:29,299 ... and behaving dirty and making stupid decisions, like I did. 1613 01:34:29,377 --> 01:34:33,871 And I feel sick because I love you and your mother, 1614 01:34:35,249 --> 01:34:37,217 and that's true. 1615 01:34:38,786 --> 01:34:42,654 sometimes you hurt someone the one you like the most. Don't know why. 1616 01:34:42,724 --> 01:34:46,182 If I read more Russian novels, 1617 01:34:50,064 --> 01:34:51,656 By the way... 1618 01:34:56,471 --> 01:35:00,168 I just want to say how sorry I am for what I did. 1619 01:35:03,411 --> 01:35:05,936 I hope you can forgive me later. 1620 01:35:10,885 --> 01:35:12,216 Thank you. 1621 01:37:36,998 --> 01:37:38,397 Oh! 1622 01:37:40,568 --> 01:37:41,967 Good, right? It's big. 1623 01:37:42,036 --> 01:37:44,937 This is bigger than I thought. 1624 01:37:45,006 --> 01:37:46,633 Okay. 1625 01:37:46,707 --> 01:37:48,698 Do you have the lights? / Thank you. 1626 01:37:48,776 --> 01:37:49,834 dear. Where do you want to put this? 1627 01:37:49,911 --> 01:37:51,674 Do you want to put it on your desk? You want to put it beside the bed? 1628 01:37:51,746 --> 01:37:52,974 I can do it. 1629 01:37:53,047 --> 01:37:55,845 I think the sheets are here. / Mother. 1630 01:37:55,917 --> 01:37:58,613 I can do it, okay? I can do it. 1631 01:37:58,686 --> 01:37:59,710 ma'am. 1632 01:37:59,787 --> 01:38:01,049 What is it... 1633 01:38:01,122 --> 01:38:03,784 ma'am. I can do it. 1634 01:38:03,858 --> 01:38:07,851 Thank you. Can you get out for a while? 1635 01:38:07,929 --> 01:38:09,794 Okay. / Okay. 1636 01:38:09,864 --> 01:38:10,922 Okay? 1637 01:38:10,998 --> 01:38:12,056 Okay. 1638 01:38:13,267 --> 01:38:14,427 Alright. 1639 01:39:29,210 --> 01:39:30,268 Hey. 1640 01:39:30,344 --> 01:39:31,538 Where are you going? 1641 01:39:31,612 --> 01:39:32,840 we have to move the car. 1642 01:39:32,913 --> 01:39:34,676 I thought you were gone. 1643 01:39:35,750 --> 01:39:37,547 We won't leave without saying goodbye. 1644 01:39:37,618 --> 01:39:39,085 Give us a little compliment. 1645 01:39:45,459 --> 01:39:47,620 It would be weird without you around me again. 1646 01:39:47,695 --> 01:39:50,630 Sorry to leave you alone. 1647 01:39:50,698 --> 01:39:52,632 I'll be fine. 1648 01:40:07,481 --> 01:40:09,210 Hey, come on. 1649 01:40:14,422 --> 01:40:17,823 Hey, it's okay. I will contact you. 1650 01:40:23,431 --> 01:40:24,557 Okay. 1651 01:41:35,469 --> 01:41:39,462 Visit www.Fastbet99.cc Secure Trusted Online Gambling Agent 1652 01:41:39,540 --> 01:41:41,405 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Cashback Parlay 1653 01:41:43,477 --> 01:41:45,377 Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25% Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5% 1654 01:41:48,282 --> 01:41:49,909 BBM: 335C5787 LINE: HOKIBET99 1655 01:42:50,000 --> 01:43:00,000 Wechat: HOKIBET99 Whatsapp: +66946538755