1 00:00:30,800 --> 00:00:32,313 We'll have to wait and see 2 00:00:32,600 --> 00:00:36,229 if the Iron Ladies can still retain their throne... 3 00:00:36,800 --> 00:00:39,394 Out of form! Iron Ladies crash. 4 00:00:39,680 --> 00:00:41,113 Nong has crossed over to the Tip-Osot team... 5 00:00:41,400 --> 00:00:45,029 it's been on all the front pages. 6 00:00:48,480 --> 00:00:51,119 Let's have a look at the sports pages of the newspaper. 7 00:00:51,400 --> 00:00:54,039 Every newspaper is running the same news... 8 00:00:55,480 --> 00:00:57,596 Jung: If Nohng stays, I go... 9 00:00:57,680 --> 00:00:59,989 Let's have a look at the Tip-Osot team. 10 00:01:00,080 --> 00:01:01,399 Last year, it was only Nong. 11 00:01:01,480 --> 00:01:03,038 This year, nobody's coming with him. 12 00:01:05,000 --> 00:01:10,233 The Iron Ladies have split up. It's the talk of the town. 13 00:01:13,080 --> 00:01:18,029 Jung and Nong now face to face... 14 00:01:19,280 --> 00:01:22,909 Tip-Osot win 3 matches in a row: No.1... 15 00:01:23,680 --> 00:01:27,309 Wow! Who thought up that name? So appropriate. 16 00:01:28,800 --> 00:01:33,794 Nong to face Jung in Thai League tomorrow 17 00:01:33,880 --> 00:01:37,509 after Nong has stomach operation... 18 00:01:56,200 --> 00:01:57,997 Iron Ladies 13, Tip-Osot 15 19 00:01:58,080 --> 00:02:00,196 Brilliant! If you keep playing like this, 20 00:02:00,280 --> 00:02:03,909 I'll increase the budget! 21 00:02:26,600 --> 00:02:30,229 3, 4... 22 00:02:33,680 --> 00:02:35,033 Look at them! 23 00:02:35,880 --> 00:02:39,509 Poor little Jung... all hot and smelly like a bitch on heat! 24 00:02:42,800 --> 00:02:46,429 Buffalo queen! 25 00:03:02,600 --> 00:03:06,513 That was footage from the final of the Thailand League Cup... 26 00:03:06,600 --> 00:03:10,229 ...where our special guest triumphed. 27 00:03:10,880 --> 00:03:12,518 And our brightly-colored 28 00:03:12,800 --> 00:03:14,995 guest is sitting with us now. Mr Nong! 29 00:03:15,080 --> 00:03:17,230 Please... call me "Little Nong." 30 00:03:20,200 --> 00:03:25,718 You're now captain of the new Tip-Osot team. 31 00:03:25,800 --> 00:03:27,916 You've won 21 times. 32 00:03:28,200 --> 00:03:29,599 How many times have you beaten your former team, 33 00:03:29,680 --> 00:03:33,309 - the Iron Ladies? - Oh don't ask me that... 34 00:03:34,000 --> 00:03:37,231 ...if I answer, it'll sound like I'm showing off. 35 00:03:38,080 --> 00:03:40,116 Seven times! 36 00:03:51,400 --> 00:03:57,032 Hello? Yes, Governor. I'm watching it. 37 00:04:01,000 --> 00:04:04,709 - What was that? - At the time I had no choice. 38 00:04:04,800 --> 00:04:06,711 My friends didn't love me anymore. 39 00:04:06,800 --> 00:04:12,716 At least April, May and June stood by me. 40 00:04:13,800 --> 00:04:17,429 And now I know who my real friends are. 41 00:04:18,400 --> 00:04:20,994 I won't ever go back. 42 00:04:21,080 --> 00:04:24,914 I'm giving my all to my new team, Tip-Osot. 43 00:04:27,800 --> 00:04:29,791 I'm going to make this team the best ever. 44 00:04:29,880 --> 00:04:34,192 Bahn, Nhong, our manager and Mr Prasert, 45 00:04:34,480 --> 00:04:35,708 It sounds as though those 6 people 46 00:04:35,800 --> 00:04:39,429 are all very important to you. 47 00:04:40,480 --> 00:04:46,430 Well tonight we have a surprise for you, Little Nong. 48 00:04:47,080 --> 00:04:50,390 Would you please welcome April, May and June... 49 00:04:50,480 --> 00:04:54,109 ...as well as Bahn, Nong and Mr Prasert! 50 00:04:57,480 --> 00:05:01,109 Oh what a surprise! 51 00:05:02,200 --> 00:05:06,034 Take a seat, please! 52 00:05:10,800 --> 00:05:13,189 Mr Prasert... what did you see in Nong 53 00:05:13,480 --> 00:05:17,109 that led you to make him captain? 54 00:05:18,080 --> 00:05:20,799 Look at him. Thinks he's Miss Thailand. 55 00:05:20,880 --> 00:05:24,509 Mon, when's he gonna let up on us? 56 00:05:25,400 --> 00:05:27,709 And when are you going to let it go? 57 00:05:27,800 --> 00:05:29,313 You follow his every move. 58 00:05:29,600 --> 00:05:33,229 It's like you're fighting over a boyfriend. 59 00:05:35,280 --> 00:05:41,719 "Now I know who my real friends are." 60 00:05:44,600 --> 00:05:45,032 Yuck! 61 00:05:46,080 --> 00:05:53,714 He gets sacked from a road crew for fucking around... 62 00:05:54,600 --> 00:05:57,990 ...so we, his friends, help him out by opening this restaurant... 63 00:05:58,280 --> 00:06:04,037 ...and he goes and steals all the profits to give to his stupid boyfriend. 64 00:06:07,000 --> 00:06:10,834 How can you blame him? He was out of work. 65 00:06:12,800 --> 00:06:16,429 That club gave him a job and money. Who would refuse that? 66 00:06:17,200 --> 00:06:21,034 Plus they gave scholarships to April, May and June. 67 00:06:21,880 --> 00:06:24,110 If only Pia hadn't left her boyfriend and gone to work in China... 68 00:06:24,400 --> 00:06:28,029 ...she would have taken care of that... that... THING! 69 00:06:31,680 --> 00:06:33,796 What do you want Pia to do? 70 00:06:33,880 --> 00:06:36,997 Tell Nong to stop criticizing you... 71 00:06:37,280 --> 00:06:40,909 ...or get him to come and play with us again? 72 00:06:46,200 --> 00:06:48,111 Well I've got something to say to that! 73 00:06:48,200 --> 00:06:51,510 Even if Ricky Martin begged me, 74 00:06:51,600 --> 00:06:56,037 I wouldn't play with that buffalo again! 75 00:07:03,680 --> 00:07:07,309 Let's go find Pia in China. 76 00:07:12,280 --> 00:07:15,511 China! Are you crazy? 77 00:07:15,600 --> 00:07:19,229 I'm not going anywhere. 78 00:07:29,880 --> 00:07:32,519 Mook! Where are you going? 79 00:07:32,800 --> 00:07:34,392 My mother's house... 80 00:07:34,680 --> 00:07:36,033 Hold on... I'll finish this then take you. 81 00:07:43,880 --> 00:07:45,029 Hello? 82 00:07:46,400 --> 00:07:49,312 Oh, it's you Jung. 83 00:07:49,400 --> 00:07:51,038 Yeah, okay. 84 00:07:53,200 --> 00:07:55,236 Chiang Saen, Northern Thailand. 85 00:08:00,880 --> 00:08:02,518 Oh Chai! 86 00:08:04,000 --> 00:08:06,798 You jump like you've never been touched by a woman! 87 00:08:06,880 --> 00:08:08,996 You're late as usual. 88 00:08:09,080 --> 00:08:11,992 If I wasn't told by Coach B... 89 00:08:12,080 --> 00:08:13,718 No, never mind. Let's go. 90 00:08:15,080 --> 00:08:18,311 What's the rush? We queens like to take our time. 91 00:08:18,400 --> 00:08:21,790 By the way, where's Mook? 92 00:08:21,880 --> 00:08:25,509 Handsome young man. Such a waste he's gay... 93 00:08:31,480 --> 00:08:33,391 Dear Jung... How are you, Toadstool Face? 94 00:08:33,480 --> 00:08:36,711 I don't know if I should be thrilled to know you're coming to visit. 95 00:08:36,800 --> 00:08:39,394 There are no flights to where I'm living. 96 00:08:39,680 --> 00:08:42,717 So I think you should take the goods boat from Chiang Saen 97 00:08:42,800 --> 00:08:46,429 along the Mekhong River. It's called the Queen Elizabeth. 98 00:08:47,280 --> 00:08:49,236 Once it gets to Kuan Lery, take the bus. 99 00:08:50,880 --> 00:08:53,394 That's the best way for you. 100 00:08:53,680 --> 00:08:56,797 Let me know when you'll arrive. I shall be waiting to receive you. 101 00:08:56,880 --> 00:08:59,030 From Queen Pia. 102 00:09:09,080 --> 00:09:11,799 It's like water dripping on a stone for eternity... 103 00:09:11,880 --> 00:09:15,031 In the end, the stone wears away. 104 00:09:16,080 --> 00:09:19,914 Oh Mook, you should know we're not interested in your husband. 105 00:09:22,000 --> 00:09:24,230 Mook kept hearing the local gossip... 106 00:09:25,280 --> 00:09:30,434 ...that I was gay like the rest of you in our team. 107 00:09:31,400 --> 00:09:33,311 She started to believe it. 108 00:09:33,400 --> 00:09:35,311 She's been at her mother's place for a week now. 109 00:09:35,400 --> 00:09:37,914 She won't speak to me. 110 00:09:38,000 --> 00:09:40,116 When you were in the news, 111 00:09:40,200 --> 00:09:44,034 I heard the rumor that the whole team was gay. 112 00:09:44,800 --> 00:09:47,314 Oh no, Ma'am, you are so wrong. 113 00:09:47,600 --> 00:09:52,913 Chai, wait until we get back from China then you can fix it up. 114 00:09:53,200 --> 00:09:58,320 There's no middle ground for us women. It's either love or hate. 115 00:09:59,600 --> 00:10:02,592 Like the way you're angry with Nong? 116 00:10:02,680 --> 00:10:09,028 Eek! I can't accept what he did. 117 00:10:11,200 --> 00:10:12,519 He split the team, 118 00:10:12,600 --> 00:10:13,999 made everyone look down on us and now he's threatening us. 119 00:10:14,080 --> 00:10:19,234 I'm not making it up. I have proof. 120 00:10:20,480 --> 00:10:21,515 Nong hurt over Iron ladies split; forms his own queen team 121 00:10:24,000 --> 00:10:25,911 It was as bad as that?! 122 00:10:26,000 --> 00:10:28,230 It was even worse than that, sister! 123 00:10:29,000 --> 00:10:32,834 I've also brought a video of the buffalo bad-mouthing us on TV. 124 00:10:39,000 --> 00:10:44,233 The kid's one of us. One million per cent. 125 00:10:50,680 --> 00:10:53,990 Super 1985 "I enjoy life because I'm happy 126 00:10:54,080 --> 00:10:57,789 "I'm not trying to make other people laugh 127 00:10:57,880 --> 00:11:01,395 "I give you my smile 128 00:11:01,680 --> 00:11:05,116 "A real smile from my heart 129 00:11:05,400 --> 00:11:08,597 "I have a good time because I love life 130 00:11:08,680 --> 00:11:12,195 "I'm never boring; for someone special I would give everything 131 00:11:12,480 --> 00:11:15,995 "Don't be scared, I just want to share the dream 132 00:11:16,080 --> 00:11:19,709 "Dreams can be made real 133 00:11:19,800 --> 00:11:22,917 "The world is pink 134 00:11:23,000 --> 00:11:26,595 "Open the door, take a look and cheer us on 135 00:11:26,680 --> 00:11:29,911 "We might be spurned, condemned and discouraged 136 00:11:30,200 --> 00:11:33,715 "We are ready to take on the world and make them understand 137 00:11:33,800 --> 00:11:37,713 "I'm standing here 138 00:11:37,800 --> 00:11:40,917 "If you have a place for me I'm waiting for you 139 00:11:41,200 --> 00:11:45,113 "To realize that I'm important" 140 00:11:45,200 --> 00:11:50,320 Wow! To think our hometown sells ancient clams! 141 00:11:50,880 --> 00:11:54,509 Jung! Are you speaking from your mouth or your ass? 142 00:11:56,400 --> 00:11:59,915 Is your eyesight that bad? 143 00:12:00,200 --> 00:12:04,716 I'm using my mouth to speak! As for my ass, I'm saving that. 144 00:12:05,680 --> 00:12:08,717 Saving for what? 145 00:12:08,800 --> 00:12:11,917 To ride my bicycle! Byeee! 146 00:12:12,000 --> 00:12:15,197 "I enjoy life because I'm happy 147 00:12:15,280 --> 00:12:19,193 "I'm not trying to make other people laugh 148 00:12:19,280 --> 00:12:22,511 "I give you my smile 149 00:12:22,600 --> 00:12:26,513 "A real smile from my heart 150 00:12:26,600 --> 00:12:29,717 "I have a good time because I love life 151 00:12:29,800 --> 00:12:33,110 "I'm never boring; for someone special I would give everything 152 00:12:33,400 --> 00:12:36,995 "Don't be scared, I just want to share the dream 153 00:12:37,080 --> 00:12:40,993 "Dreams can be made real 154 00:12:41,080 --> 00:12:44,197 "The world is pink 155 00:12:44,280 --> 00:12:47,909 "Open the door, take a look and cheer us on 156 00:12:48,000 --> 00:12:50,195 "We might be spurned, condemned and discouraged" 157 00:12:50,280 --> 00:12:55,229 It's going all hard. I can't move my face. 158 00:12:56,200 --> 00:13:00,034 Stop complaining! You're cracking it. 159 00:13:01,280 --> 00:13:06,229 If it really works, I'll try it on Jung when he gets home. 160 00:13:07,680 --> 00:13:10,194 Speaking of Jung, 161 00:13:10,480 --> 00:13:13,517 - should he see a doctor? - Why? 162 00:13:13,600 --> 00:13:16,797 Look at him... is he or isn't he? 163 00:13:16,880 --> 00:13:18,916 Father! 164 00:13:27,080 --> 00:13:29,116 Look what you've done. 165 00:13:55,680 --> 00:13:59,309 Stop it! Break it up! 166 00:14:07,880 --> 00:14:10,519 That hurts! 167 00:14:13,200 --> 00:14:17,637 If you didn't break it up, I would have knocked him out! 168 00:14:18,280 --> 00:14:20,794 You're no sumo wrestler. 169 00:14:20,880 --> 00:14:24,111 I'm going to check that he's okay next door. I hit him hard. 170 00:14:24,400 --> 00:14:27,995 Don't speak to him. 171 00:14:28,080 --> 00:14:30,116 He's the worst neighbor in the world. 172 00:14:30,200 --> 00:14:37,311 Making fun of Jung. 173 00:14:38,680 --> 00:14:43,310 Hey! Never seen a family before? 174 00:14:43,600 --> 00:14:47,229 Just you wait! My son's going to make a name for himself! 175 00:14:49,080 --> 00:14:53,790 Yes! Our Jung will never get a girl pregnant and dump her! 176 00:14:53,880 --> 00:14:55,233 That's right! 177 00:15:01,880 --> 00:15:04,519 If you really want to be a wife come to my room! 178 00:15:08,800 --> 00:15:11,075 You love me, do you? 179 00:15:19,800 --> 00:15:21,028 Oh shit! 180 00:15:32,480 --> 00:15:34,789 If you on your own can cause this much trouble... 181 00:15:34,880 --> 00:15:38,509 ...I can't imagine what it was like at university with a whole gang of you. 182 00:15:40,280 --> 00:15:42,714 Oh. University was so much fun. 183 00:15:42,800 --> 00:15:44,995 Let me tell you... it wasn't like we all met by accident. 184 00:15:45,280 --> 00:15:48,909 It was like the Seven Samurai... in drag of course. 185 00:15:53,400 --> 00:15:54,992 Tell us all about it. 186 00:15:55,280 --> 00:15:57,510 And... your boyfriend is so handsome! 187 00:16:02,680 --> 00:16:04,033 Ramkhamhaeng University, 1988 188 00:16:14,000 --> 00:16:17,834 Volleyball club! Sign up here! 189 00:16:27,600 --> 00:16:29,033 S-s-sorry. 190 00:16:30,280 --> 00:16:33,909 No need to apologize. I bumped into you. 191 00:16:34,800 --> 00:16:36,711 Are you hurt? You screamed. 192 00:16:38,400 --> 00:16:39,719 No bones broken. 193 00:16:41,080 --> 00:16:43,230 You two okay? 194 00:16:46,080 --> 00:16:49,914 If you are, I'm looking after the volleyball team. 195 00:16:55,080 --> 00:16:57,230 Are you going to stay there until you get your degree? 196 00:16:59,400 --> 00:17:01,038 It hurts... 197 00:17:04,200 --> 00:17:08,034 Quickly. 198 00:17:20,600 --> 00:17:23,114 Wit, if you treat me rough like this, 199 00:17:23,400 --> 00:17:27,029 we'll never be able to have children. 200 00:17:34,000 --> 00:17:37,595 Jung, Wit, when you're finished, you can do another 500. 201 00:17:37,680 --> 00:17:39,033 Kamon and Kiat... another 300. 202 00:17:45,200 --> 00:17:50,228 Goddamn first-years! It's their fault we're in trouble. 203 00:17:53,200 --> 00:17:57,034 Kiat, you get in trouble every day. 204 00:18:24,800 --> 00:18:26,028 I'm dead! 205 00:18:29,200 --> 00:18:33,512 We practice like this every day and I'm still only a reserve. 206 00:18:35,000 --> 00:18:41,235 Surapon only wants the best. And it's only been a week. 207 00:18:42,400 --> 00:18:45,517 No. I just want to play for fun. 208 00:18:45,600 --> 00:18:49,229 I watched Jung Kochika on TV and wanted to be like her. 209 00:18:51,400 --> 00:18:55,029 Is that so? I thought you were here coz you like Wit. 210 00:18:58,000 --> 00:19:01,834 You can dangle the bait but I'm not gonna bite. 211 00:19:07,800 --> 00:19:10,314 Ann's serious about it though. 212 00:19:10,600 --> 00:19:12,033 She wants to be the team manager. 213 00:19:15,400 --> 00:19:20,918 Listen, you can call me Mon. 214 00:19:21,000 --> 00:19:23,195 I'm a year ahead of you 215 00:19:23,280 --> 00:19:26,909 but we'll probably finish together. Let's be friends. 216 00:19:29,280 --> 00:19:32,317 Okay, we can be friends... 217 00:19:32,400 --> 00:19:33,719 even if you're not the best-looking girl at the ball. 218 00:19:35,080 --> 00:19:38,789 Well that makes two of us, honey! 219 00:19:38,880 --> 00:19:40,916 Ann, you can go home. 220 00:19:41,000 --> 00:19:44,834 No. Mum and Dad are trying to set me up with another guy tonight. 221 00:19:46,480 --> 00:19:48,038 Anyway, I have to take May home. 222 00:19:58,480 --> 00:20:01,916 "We have a good thing going 223 00:20:02,200 --> 00:20:05,988 "Our hearts are entwined 224 00:20:06,080 --> 00:20:09,390 "Others can't give it to us 225 00:20:09,480 --> 00:20:13,109 "We have something special everyday 226 00:20:14,080 --> 00:20:17,595 "Coz you're always there for me 227 00:20:17,680 --> 00:20:21,116 "When I'm feeling down 228 00:20:21,400 --> 00:20:24,710 "And I'm standing there right beside you 229 00:20:24,800 --> 00:20:27,075 "When you need me 230 00:20:28,480 --> 00:20:32,109 "Even though we may not have 231 00:20:32,600 --> 00:20:36,195 "Perfect, happy lives 232 00:20:36,480 --> 00:20:39,916 "We still live in each other's hearts 233 00:20:40,000 --> 00:20:43,834 "We can cry together 234 00:20:45,000 --> 00:20:48,709 "No need to say a word 235 00:20:48,800 --> 00:20:52,110 "We may even live apart 236 00:20:52,400 --> 00:20:58,316 "But we'll always be together Because we're friends 237 00:21:15,880 --> 00:21:19,316 "Even though we may not have 238 00:21:19,600 --> 00:21:23,195 "Perfect, happy lives 239 00:21:23,480 --> 00:21:26,597 "We still live in each other's hearts 240 00:21:26,680 --> 00:21:31,708 "We can cry together 241 00:21:31,800 --> 00:21:35,713 "No need to say a word 242 00:21:35,800 --> 00:21:39,190 "We may even live apart 243 00:21:39,480 --> 00:21:45,919 "But we'll always be together Because we're friends" 244 00:21:56,480 --> 00:22:00,109 Students from all faculties and year levels... 245 00:22:00,600 --> 00:22:04,229 ...you're invited to enter the Mr and Miss Beach Angel beauty contest. 246 00:22:07,080 --> 00:22:10,914 Hey gorgeous, 247 00:22:11,600 --> 00:22:17,038 which category should I be competing in? 248 00:22:23,280 --> 00:22:25,316 A girl like you has to wait till next life. 249 00:22:25,400 --> 00:22:29,029 Come back without a cock and maybe you can apply. 250 00:22:32,880 --> 00:22:38,034 But your girlfriend's welcome to apply... in my bedroom. 251 00:22:43,000 --> 00:22:50,429 Well dick-for-brains, I'm sorry but I'm not available. 252 00:22:51,800 --> 00:22:55,429 So why don't you go home instead? 253 00:22:56,400 --> 00:22:58,914 I hear your sister's always hot for you. 254 00:22:59,200 --> 00:22:59,996 You're out of line! 255 00:23:00,080 --> 00:23:03,914 - Come on. - Kanchit, back off. 256 00:23:05,600 --> 00:23:09,195 How about this? We stop cat-fighting like girls. 257 00:23:09,480 --> 00:23:14,031 Let's settle this like men. Okay? 258 00:23:56,600 --> 00:23:58,591 And now we come to the fun part. 259 00:23:58,680 --> 00:24:01,114 The queens have lost. 260 00:24:01,400 --> 00:24:03,038 What's their punishment? 261 00:24:04,800 --> 00:24:06,028 What? 262 00:24:09,400 --> 00:24:14,918 Quiet, quiet. I know what we can do. 263 00:24:15,480 --> 00:24:19,109 Let's have them put on a show. Good idea? 264 00:24:36,200 --> 00:24:40,034 Party time! 265 00:24:44,680 --> 00:24:47,911 Let's go for it! Tonight is on me. 266 00:24:48,000 --> 00:24:50,230 Someone left their gold in the shop. 267 00:24:55,200 --> 00:24:59,034 Great music. And great guys. 268 00:25:00,400 --> 00:25:03,039 Look at those muscles! 269 00:25:05,280 --> 00:25:08,909 No need to cruise Lumpini Park anymore. 270 00:25:11,280 --> 00:25:13,236 Hey, look at nine o'clock... 271 00:25:59,480 --> 00:26:03,109 How are you? Hungry? 272 00:26:11,880 --> 00:26:19,514 Nong. Do you know why we're here? 273 00:26:19,800 --> 00:26:24,920 All I know is I'm gonna kill you for breaking into my room. 274 00:26:25,200 --> 00:26:31,230 We're not finished yet. You said we're unnatural. 275 00:26:35,080 --> 00:26:43,510 What kind of real man has posters like this by his bedhead? 276 00:26:46,000 --> 00:26:48,719 What the hell are you saying? Everyone has this poster. 277 00:26:48,800 --> 00:26:52,395 But what straight guy has Abba, The Carpenters, Gloria Gaynor... 278 00:26:52,680 --> 00:26:55,990 ...and Barbra Streisand in the one music collection? 279 00:26:56,280 --> 00:26:58,191 And these pictures? 280 00:26:58,280 --> 00:27:03,718 Isn't it strange to just have photos of you and your friend Kanchit? 281 00:27:07,280 --> 00:27:09,236 Faggots! Dyke! 282 00:27:41,480 --> 00:27:43,038 Fucking pervert. 283 00:27:53,600 --> 00:27:57,229 I'm not... I'm not a faggot. 284 00:27:59,080 --> 00:28:02,914 I'm no different from any other guy. 285 00:28:04,480 --> 00:28:08,109 Listen... everything about you... screams "queen". 286 00:28:11,480 --> 00:28:15,109 But Kanchit is such a good friend. 287 00:28:18,280 --> 00:28:19,998 How he feels about you 288 00:28:20,080 --> 00:28:22,230 is not the same as how you feel for him... for sure. 289 00:28:23,680 --> 00:28:27,195 These are the words of someone 290 00:28:27,480 --> 00:28:31,109 who still doesn't know if he wants a wife... or a husband. 291 00:28:33,000 --> 00:28:36,117 What does Dr Jung have to say? 292 00:28:36,200 --> 00:28:39,988 Maybe I can explain it this way... 293 00:28:40,080 --> 00:28:44,835 Nong, you may not have met the right group of friends yet. 294 00:29:10,200 --> 00:29:14,034 Whatever you are... just make up your mind. 295 00:29:42,880 --> 00:29:48,034 "I was born a man I want to be a woman 296 00:29:50,280 --> 00:29:57,231 "I'll follow my heart Not the direction of others 297 00:29:59,080 --> 00:30:05,189 "No more muscles Goodbye to those 298 00:30:05,280 --> 00:30:08,716 "I'm changing into a woman And I love it 299 00:30:08,800 --> 00:30:12,429 "I was wrong in the past 300 00:30:13,800 --> 00:30:14,994 "All over the place made a choice 301 00:30:15,280 --> 00:30:18,192 "I can be anything 302 00:30:18,280 --> 00:30:21,909 "Call me Vilai! Nongluck! Sajee! 303 00:30:22,000 --> 00:30:23,319 "All over the place made a choice 304 00:30:23,400 --> 00:30:25,914 "I can be anything 305 00:30:26,200 --> 00:30:29,590 "Call me Reuthai, Nongnuch, Yuree!" 306 00:30:29,680 --> 00:30:33,309 How cute! Let me have a look. 307 00:30:35,000 --> 00:30:37,116 I'm Nohng. What's your name? 308 00:30:37,200 --> 00:30:38,189 Who the hell is this guy? 309 00:30:38,280 --> 00:30:41,192 Looks like something out of a freak show. 310 00:30:41,280 --> 00:30:43,919 Is he a man? A woman? I wouldn't sleep with it. 311 00:30:44,000 --> 00:30:46,594 What did you say? Are you mocking me? 312 00:30:46,680 --> 00:30:48,033 You take it back along with your products! 313 00:30:50,600 --> 00:30:57,039 - Got to fly. Bye! - Huh? What'd he say? 314 00:31:02,680 --> 00:31:08,038 "I was born a man I want to be a woman 315 00:31:10,400 --> 00:31:12,914 "I'll follow my heart 316 00:31:13,200 --> 00:31:18,228 "Not the direction of others 317 00:31:19,000 --> 00:31:25,109 "No more muscles Goodbye to those 318 00:31:25,200 --> 00:31:27,395 "I'm changing into a woman 319 00:31:27,480 --> 00:31:32,713 "And I love it I was wrong in the past" 320 00:31:34,600 --> 00:31:38,229 - Kanchit! Kanchit! - Your girlfriend's calling you. 321 00:31:43,480 --> 00:31:44,117 No need to worry about child support 322 00:31:44,400 --> 00:31:46,038 if you have your way with me! 323 00:31:48,280 --> 00:31:51,909 - Hurry up Jung! - Coming, greedy cows! 324 00:31:53,800 --> 00:31:57,429 Give me some money to buy something to eat. 325 00:32:02,480 --> 00:32:04,118 You're just worried I'll be more beautiful than you. 326 00:32:04,400 --> 00:32:06,391 Fat chance! Worried you're more beautiful than me!? 327 00:32:06,480 --> 00:32:08,038 I'd be more worried about Ann! 328 00:32:11,880 --> 00:32:15,509 Across the hall. They're always fighting. 329 00:32:23,880 --> 00:32:26,314 Stupid bitch! 330 00:32:26,600 --> 00:32:30,229 I'm only here coz I wanted to try something new! 331 00:32:52,600 --> 00:32:54,989 Just 2 more months. 332 00:32:55,080 --> 00:32:57,992 2 months and I'd have the money for the operation. 333 00:32:58,080 --> 00:33:00,719 Now he's left me. 334 00:33:03,000 --> 00:33:05,309 Who needs him? You've got us now. 335 00:33:05,400 --> 00:33:10,315 If he's that stupid, I say let him go. 336 00:33:10,400 --> 00:33:12,914 Say bye bye! Good riddance! 337 00:33:13,200 --> 00:33:16,590 I've heard you fighting for ages. 338 00:33:16,680 --> 00:33:18,989 At first I thought it was a girl fighting with her boyfriend. 339 00:33:19,080 --> 00:33:20,229 I didn't take any notice. 340 00:33:21,600 --> 00:33:24,034 I had no idea you were at the same university as us. 341 00:33:25,000 --> 00:33:27,116 If you don't want to go to class tomorrow, 342 00:33:27,200 --> 00:33:28,918 you can stay with us. 343 00:33:29,000 --> 00:33:31,230 If there's anything you need just say it. 344 00:33:34,800 --> 00:33:38,429 You said "2 months." 2 months till what? 345 00:33:41,680 --> 00:33:46,037 I was saving money to buy tits, just as he likes. 346 00:33:46,400 --> 00:33:50,029 What's the big deal about tits? 347 00:33:52,280 --> 00:33:55,909 If you want tits, take mine. They just get in the fucking way. 348 00:33:56,600 --> 00:33:58,716 Me, I want to be able to stand when I piss. 349 00:33:58,800 --> 00:34:02,429 Oh God. Oh God. Listen to the bull dyke. 350 00:34:04,080 --> 00:34:06,230 Okay, then? 351 00:34:07,480 --> 00:34:09,994 When I was coming out, these girls helped me. 352 00:34:10,280 --> 00:34:15,400 If it weren't for them, I don't know what I'd be today. 353 00:34:15,480 --> 00:34:18,916 Oh, you big gorgeous ox! 354 00:34:19,000 --> 00:34:21,992 You feel indebted to us! How sweet! 355 00:34:22,080 --> 00:34:25,914 Here... there's a bird on your back. See? Brush it off. 356 00:34:26,400 --> 00:34:27,799 Ann, brush the bird off the buffalo's back. 357 00:34:27,880 --> 00:34:31,509 Hang on. There's one in his mouth, too. Spit it out. 358 00:34:36,480 --> 00:34:37,708 Up yours! 359 00:34:39,680 --> 00:34:41,716 Ann... what does he mean? 360 00:34:42,800 --> 00:34:45,997 Oh never mind. No need to thank us. 361 00:34:46,280 --> 00:34:49,909 We know how wonderful we are, especially me. 362 00:34:50,200 --> 00:34:52,316 - Cheers everybody. - I gotta get back to work. 363 00:34:52,400 --> 00:34:57,838 - Okay, Mon. - I'll get the tab. 364 00:34:58,280 --> 00:35:00,999 - There it is! Over there! - I don't see anything! 365 00:35:01,080 --> 00:35:04,914 Shhh! They'll hear us. 366 00:35:06,000 --> 00:35:09,834 - Oh, look! Beautiful! - Let's see. 367 00:35:11,480 --> 00:35:12,708 What? 368 00:35:16,200 --> 00:35:17,394 You wouldn't understand, Ann. You're a girl. 369 00:35:17,480 --> 00:35:19,914 I think he plays hide and seek. 370 00:35:20,000 --> 00:35:21,718 Jung! 371 00:35:23,280 --> 00:35:25,919 It's like this. I'll make you reserves. 372 00:35:26,200 --> 00:35:30,034 See how it goes for a few days. If you can't hack it, you're out. 373 00:35:57,400 --> 00:36:01,029 Is there something wrong? 374 00:36:02,080 --> 00:36:04,230 Back off, buffalo! Break it up! 375 00:36:20,000 --> 00:36:22,036 Jung! It's my turn to play with Wit! 376 00:37:25,880 --> 00:37:27,199 - Wit! - Wit! Sit here with me! 377 00:37:27,480 --> 00:37:31,109 No, sit with me, Wit. Are you tired? Are you? 378 00:37:35,480 --> 00:37:36,708 Look at all this food. 379 00:37:39,000 --> 00:37:40,718 What's the occasion? 380 00:37:42,400 --> 00:37:47,030 It's Ann. We're celebrating her engagement. 381 00:37:48,480 --> 00:37:49,708 - It's like this, Wit... - Oh look at you! 382 00:37:52,080 --> 00:37:55,914 Not only as ugly as sin, but you're clumsy too! 383 00:37:56,680 --> 00:37:58,033 I may not be beautiful... but I taste good. 384 00:37:59,880 --> 00:38:02,997 Ann had a suitor. 385 00:38:03,280 --> 00:38:08,229 Ann had a suitor? But isn't she a...? 386 00:38:10,400 --> 00:38:14,029 Exactly. The whole thing just failed. 387 00:38:16,280 --> 00:38:21,832 I was at this restaurant with my parents, 388 00:38:23,880 --> 00:38:26,917 I told them I couldn't be anybody's wife. 389 00:38:27,000 --> 00:38:29,230 Because I'm a lesbian. 390 00:38:31,000 --> 00:38:34,834 Mom threw up her shark fin soup immediately. 391 00:38:35,280 --> 00:38:38,909 The matchmaker and the boy just ran out of the restaurant. 392 00:38:42,880 --> 00:38:49,035 I waited for my father to kick me out. 393 00:38:50,880 --> 00:38:52,518 But it wasn't like that at all. 394 00:38:57,600 --> 00:39:01,229 My mother hugged me. 395 00:39:04,280 --> 00:39:09,229 My father didn't say a word. He just ordered some takeaways. 396 00:39:12,000 --> 00:39:15,515 On the way home, they just asked about the team... 397 00:39:15,600 --> 00:39:19,229 ...where you guys had disappeared to. 398 00:39:20,480 --> 00:39:25,031 Your mother will probably never be able to eat shark fin soup again. 399 00:39:25,880 --> 00:39:27,518 Jung! 400 00:39:46,480 --> 00:39:47,708 Look! 401 00:39:49,480 --> 00:39:51,710 Pia's got boobs now! 402 00:39:53,200 --> 00:39:54,235 Pia! 403 00:40:32,080 --> 00:40:33,911 Shut the fuck up, will you? 404 00:40:34,000 --> 00:40:39,233 - And stop hitting me like that! - See for yourself! 405 00:40:39,480 --> 00:40:41,789 Ann's throwing up all over the place... 406 00:40:41,880 --> 00:40:49,275 ...and look at the way Wit's taking care of her. 407 00:40:54,480 --> 00:41:00,032 Ann. You're too outspoken for your own good. 408 00:41:03,080 --> 00:41:06,914 All of you. You're too fucking full on. 409 00:41:19,680 --> 00:41:24,037 - Gay! Gay! Gay! Gay - Hey! Hippo fag! 410 00:41:24,680 --> 00:41:26,910 If you keep making that noise, 411 00:41:27,200 --> 00:41:31,034 everybody on the block will know your secret! 412 00:41:36,280 --> 00:41:39,317 Oh! We're all gonna die for sure! 413 00:41:39,400 --> 00:41:43,029 You? You could eat rat poison and still not die. 414 00:41:44,200 --> 00:41:48,034 Blackout. They happen all the time here, Wit. 415 00:41:51,400 --> 00:41:54,870 Because you, Betty bad luck. 416 00:41:56,800 --> 00:42:00,429 I haven't slept with a western man yet! 417 00:42:00,880 --> 00:42:04,509 I can't die! Help! Somebody help! 418 00:42:07,600 --> 00:42:11,229 Nong! Can you shout any louder than that!? 419 00:42:11,680 --> 00:42:16,708 I'll tell you something. Angels like us never die. 420 00:42:18,800 --> 00:42:20,995 I don't think it's a blackout. 421 00:42:21,280 --> 00:42:23,919 If it's not a blackout, what is it? 422 00:42:24,200 --> 00:42:26,589 Don't say it... 423 00:42:26,680 --> 00:42:28,033 FIRE!!! 424 00:42:31,680 --> 00:42:34,911 Fuck! We're all gonna die! 425 00:42:35,200 --> 00:42:38,510 I haven't paid my parents back for all they sacrificed for me. 426 00:42:38,600 --> 00:42:40,716 I'm too young to die! 427 00:42:44,200 --> 00:42:45,599 Imagine... burnt to a crisp. I'll be an ugly corpse. 428 00:42:45,680 --> 00:42:47,989 Pia, what are we gonna do? 429 00:42:48,280 --> 00:42:51,909 It's all right for you. But what about me? 430 00:42:52,680 --> 00:42:55,035 I've just come out. I've hardly put my arse to any use. 431 00:42:56,880 --> 00:42:58,996 Calm down. 432 00:42:59,080 --> 00:43:01,719 Plug up the gap with my shirt and we'll have more time to breathe. 433 00:43:18,280 --> 00:43:23,912 Thank you all for everything you've done for me. 434 00:43:25,480 --> 00:43:29,109 You made me what I am today. 435 00:43:32,080 --> 00:43:35,709 I want to thank you all, too. 436 00:43:35,800 --> 00:43:41,033 Especially Jung. You made volleyball fun. 437 00:43:41,800 --> 00:43:45,429 You too, Nong. I'm proud to have been your friend. 438 00:43:58,880 --> 00:44:00,029 Wit... 439 00:44:02,800 --> 00:44:04,028 I love you. 440 00:44:06,880 --> 00:44:09,110 But you're a friggin' dyke! 441 00:44:09,400 --> 00:44:13,029 It can't work out. You see... I'm gay. 442 00:44:16,080 --> 00:44:18,230 I'm gay! 443 00:44:22,800 --> 00:44:26,952 Help me! He's gay! He's gay! 444 00:44:53,080 --> 00:44:54,798 Southern China 445 00:46:18,000 --> 00:46:21,834 How exotic! How beautiful! 446 00:46:24,000 --> 00:46:27,834 - One. One room. - Chai! 447 00:46:29,080 --> 00:46:31,230 We're together. 448 00:46:36,280 --> 00:46:38,236 Make yourselves at home. 449 00:46:41,600 --> 00:46:45,229 - Hey you, wait! - Come on in, Chai! 450 00:46:46,800 --> 00:46:48,711 I'm so tired! 451 00:47:04,680 --> 00:47:08,309 Relax! It's only me. I'm not Nong, 452 00:47:09,000 --> 00:47:11,230 who looks like something out of a scary movie. 453 00:47:12,680 --> 00:47:15,035 Then stop sneaking up on me like that! 454 00:47:17,000 --> 00:47:20,709 Hey Chai. If you get an itch during the night, 455 00:47:20,800 --> 00:47:24,429 don't ask me to scratch it. 456 00:47:27,600 --> 00:47:32,720 It was Nong who brought us all together... 457 00:47:34,200 --> 00:47:38,830 ...but it was Nong who split us apart. 458 00:47:44,680 --> 00:47:45,715 As far as I can see... 459 00:47:47,680 --> 00:47:50,194 it's not the big deal you make it out to be. 460 00:47:50,480 --> 00:47:56,430 I believe if we all sat down and talked... 461 00:47:57,880 --> 00:47:59,916 ...everything would work out. 462 00:48:00,000 --> 00:48:03,834 Do you agree? Jung? 463 00:48:52,480 --> 00:48:56,109 Why are you playing with the phone? 464 00:48:56,800 --> 00:48:59,189 You can't play with it. What if somebody's trying to call? 465 00:48:59,480 --> 00:49:03,109 They won't get through. 466 00:49:06,400 --> 00:49:10,029 Go and play with your toys. 467 00:49:15,280 --> 00:49:18,909 Tip-Osot Volleyball Club - Gently! It hurts! 468 00:49:19,800 --> 00:49:21,916 How else are you going to stretch? 469 00:49:22,000 --> 00:49:25,834 Gently, gently! Owww! 470 00:49:26,880 --> 00:49:30,509 - He's no better, coach. - I'm sorry, sir. 471 00:49:33,600 --> 00:49:35,909 Are you up to it, Nong? 472 00:49:36,000 --> 00:49:39,834 I'm almost there, sir. 473 00:49:41,880 --> 00:49:45,509 We'll do it for you, sir. 474 00:49:46,280 --> 00:49:49,909 Listen to the Power Puff Girls over there. 475 00:49:50,880 --> 00:49:54,509 I'd lay down my life for the Tip-Osot team! 476 00:49:56,280 --> 00:49:59,909 We're all gonna die. 477 00:50:01,080 --> 00:50:04,993 You see, we have a small problem. 478 00:50:05,080 --> 00:50:10,234 The bosses in Chiang Mai want us to represent District 5. 479 00:50:12,000 --> 00:50:18,235 We're in the big league now! If we win, we're in the nationals! 480 00:50:20,200 --> 00:50:22,191 If we play for Chiang Mai, 481 00:50:22,280 --> 00:50:24,919 we have to play against the Iron Ladies. 482 00:50:25,000 --> 00:50:27,912 Exactly. 483 00:50:28,000 --> 00:50:31,834 I'm not so sure that we can make it in that league... 484 00:50:32,080 --> 00:50:37,677 The plan we call "Three Step" we'll go for nation. 485 00:50:37,960 --> 00:50:40,155 It's hard for win. 486 00:50:41,120 --> 00:50:44,590 ...unless we get another good player. 487 00:50:45,000 --> 00:50:51,314 At present we can't do it. It's difficult. 488 00:50:51,600 --> 00:50:54,717 You're right, sir. 489 00:50:54,800 --> 00:50:56,119 But there's no drag queen in the country 490 00:50:56,400 --> 00:51:00,029 as talented and beautiful as me. 491 00:51:01,600 --> 00:51:04,592 Getting Nohng here was a gift from the gods, too. 492 00:51:04,680 --> 00:51:08,309 We're like twin sisters separated at birth. 493 00:51:10,680 --> 00:51:14,195 It doesn't have to be a drag queen. 494 00:51:14,480 --> 00:51:15,913 Look at the Iron Ladies. 495 00:51:16,200 --> 00:51:18,316 They have Chai, the straight guy, don't they? 496 00:51:18,400 --> 00:51:23,030 You've got a point there. A real man would do. 497 00:51:28,280 --> 00:51:30,032 What about Mann... 498 00:51:36,600 --> 00:51:40,229 It's Nohng. He's not a real lady-boy. 499 00:51:44,880 --> 00:51:46,438 Coach Prasert was just using me. 500 00:51:48,080 --> 00:51:51,914 He told Nohng to act like he's gay. 501 00:51:52,280 --> 00:51:55,989 He wanted a team like the Iron Ladies. 502 00:51:56,080 --> 00:52:01,234 He betrayed me. What can I do? 503 00:52:19,000 --> 00:52:20,399 Ask him! 504 00:52:20,480 --> 00:52:23,711 Excuse me? Does this bus go to Talor? 505 00:52:23,800 --> 00:52:26,075 Talor? 506 00:52:27,680 --> 00:52:32,037 Chai, help me here. 507 00:52:33,400 --> 00:52:37,029 Taaaaa-Ior? 508 00:52:49,200 --> 00:52:52,317 Chai, don't use your shirt. It's dirty. 509 00:52:52,400 --> 00:52:54,038 You'll end up with red eyes. Here, use my handkerchief. 510 00:52:57,400 --> 00:52:57,991 What's wrong? 511 00:52:58,280 --> 00:53:00,635 You should know by now how good I am with my hands! 512 00:53:02,600 --> 00:53:06,229 Sorry. I'm used to your hands. 513 00:53:07,280 --> 00:53:09,748 I'm just not used to your lifestyle. 514 00:53:12,400 --> 00:53:13,719 Goodness. 515 00:53:16,280 --> 00:53:19,909 What other straight guy could put up with us? 516 00:53:20,000 --> 00:53:23,834 We thought Wit was straight, but... 517 00:53:25,000 --> 00:53:26,718 And that girl Ann? 518 00:53:26,800 --> 00:53:28,711 I don't hear you all talking about her anymore. 519 00:53:32,200 --> 00:53:34,236 May,1992 520 00:53:49,480 --> 00:53:52,119 After Ann was broken-hearted with Wit, 521 00:53:52,400 --> 00:53:55,710 she underwent a major change in life 522 00:53:55,800 --> 00:54:01,033 and left for USA for a long time. 523 00:54:02,680 --> 00:54:06,309 We miss her so much. 524 00:54:13,480 --> 00:54:17,109 Fire! More bad luck! 525 00:54:32,600 --> 00:54:34,716 This drag queen is not meant to get to Talor. 526 00:54:35,400 --> 00:54:36,913 If I'm not mistaken, 527 00:54:37,000 --> 00:54:39,195 we should be able to walk to the crossroads. 528 00:54:39,280 --> 00:54:41,589 There should be a truck going to Talor. 529 00:54:41,680 --> 00:54:44,797 Whatever. You're the man. You lead the way. 530 00:54:44,880 --> 00:54:46,916 If it weren't for fucking Nong, 531 00:54:47,200 --> 00:54:49,236 we wouldn't be in this predicament. 532 00:55:14,800 --> 00:55:17,314 Chai. How much further still we're there? 533 00:55:17,600 --> 00:55:21,229 I feel like I'm going to have a miscarriage. 534 00:55:22,680 --> 00:55:25,592 Just a little further. We've walked a long way already. 535 00:55:25,680 --> 00:55:29,309 Oh why is it so far? 536 00:56:04,000 --> 00:56:06,230 Talor. Jinghong. 537 00:56:16,600 --> 00:56:19,990 After that bumpy trip no-one's going to believe I'm still a virgin. 538 00:56:20,080 --> 00:56:23,914 Did Pia go through this on her way here? 539 00:56:25,600 --> 00:56:27,716 She's post-op. She wouldn't have had any problems. 540 00:56:40,600 --> 00:56:44,229 This shirt your mother made for us. It's come in handy. 541 00:56:57,280 --> 00:57:01,193 - Stop, Jung! Stop! - Get away! Fuck off! 542 00:57:01,280 --> 00:57:03,236 You've ruined us! We're bankrupt! 543 00:57:09,480 --> 00:57:13,109 Jung. Stop it! Don't! 544 00:57:14,600 --> 00:57:16,716 That's my shirt! 545 00:57:30,400 --> 00:57:33,597 Get out! Get out! 546 00:57:33,680 --> 00:57:37,309 Stop it! That's enough. 547 00:57:39,280 --> 00:57:41,714 Nong, 548 00:57:41,800 --> 00:57:47,033 I heard that Coach Prasert's team has recruited Kitti. 549 00:57:47,600 --> 00:57:51,195 Kitti, who hates us now is their back-up. 550 00:57:51,480 --> 00:57:54,040 I'm not sure whether he's with you or not. 551 00:57:57,480 --> 00:57:59,914 You're worried about me too, are you? 552 00:58:00,000 --> 00:58:03,788 You should be more worried about yourself. 553 00:58:03,880 --> 00:58:07,509 Listen Nong. Shut up! 554 00:58:08,600 --> 00:58:12,229 I'm worried about you, Nong. All of us are. 555 00:58:13,800 --> 00:58:17,429 - We're on the same team. - That's right. 556 00:58:18,800 --> 00:58:21,189 We're all in the same boat. 557 00:58:21,480 --> 00:58:23,516 Working for the good of volleyball. 558 00:58:23,600 --> 00:58:26,717 There's no "my team" and "your team." 559 00:58:26,800 --> 00:58:30,429 We've got to work together. 560 00:58:31,800 --> 00:58:35,395 I'm not the bad guy. I'm just a manager. 561 00:58:35,680 --> 00:58:39,309 And I've got the money. 562 00:58:39,880 --> 00:58:43,509 He's got the money. Did you hear that, Nong? 563 00:58:44,200 --> 00:58:49,718 You're nothing but a product he wants to buy and sell. 564 00:58:51,800 --> 00:58:59,036 I may not be gay, but we have something here... friendship. 565 00:59:00,960 --> 00:59:01,790 Nong... 566 00:59:04,480 --> 00:59:08,109 And as a friend I'm warning you. 567 00:59:14,200 --> 00:59:19,433 You've all had your chance in the spotlight. 568 00:59:21,080 --> 00:59:24,914 Now I have an opportunity. Why can't I take it? 569 00:59:26,600 --> 00:59:32,835 And don't think this restaurant is the best we can do. 570 00:59:33,280 --> 00:59:38,912 I'm not going to let it happen again. 571 00:59:42,000 --> 00:59:45,913 - Let what happen? - The day I left the army... 572 00:59:46,000 --> 00:59:49,834 on the bus, all the school kids asked for your autograph. 573 00:59:50,600 --> 00:59:52,716 They looked right through me. 574 00:59:54,680 --> 00:59:58,309 And you just laughed. 575 01:00:09,200 --> 01:00:11,589 Excuse me. Are you Thai? I saw your license plates. 576 01:00:11,680 --> 01:00:15,593 Hey handsome! Can we hitch a ride! 577 01:00:15,680 --> 01:00:19,309 Jung! Chai! 578 01:00:24,680 --> 01:00:27,114 What good luck to run into you! 579 01:00:27,400 --> 01:00:30,710 We had to hire this van. 580 01:00:30,800 --> 01:00:34,429 I'm not sure if it's good or bad luck. 581 01:01:14,640 --> 01:01:18,269 Talor, Southern China 582 01:01:26,600 --> 01:01:31,628 I'm exhausted, Chai. It's so cold. 583 01:01:40,920 --> 01:01:44,515 Oh! Jung! 584 01:01:44,600 --> 01:01:46,955 I thought everyone was out. 585 01:02:27,120 --> 01:02:30,954 Coach Bee, hello! We missed you so much! 586 01:02:41,320 --> 01:02:43,629 How did you get here? 587 01:02:43,720 --> 01:02:46,632 Before we left we called you but nobody answered. 588 01:02:48,800 --> 01:02:52,429 Wit organized everything. We flew in this afternoon. 589 01:02:55,120 --> 01:02:57,953 But Pia said there weren't any flights here. 590 01:02:59,600 --> 01:03:01,113 They're testing a new route here. 591 01:03:01,400 --> 01:03:03,914 I have a friend who's a steward and he got us on. 592 01:03:04,200 --> 01:03:06,668 So did the steward give you "special service"? 593 01:03:09,120 --> 01:03:11,156 Are you two here on holidays? 594 01:03:12,720 --> 01:03:17,635 Not really. Ask Chai. 595 01:03:19,200 --> 01:03:23,034 I don't know either. Ask Pia. 596 01:04:18,200 --> 01:04:21,431 Hello Coach! How are things? 597 01:04:21,520 --> 01:04:23,636 Pia, you're our own Kylie Minogue! 598 01:04:24,600 --> 01:04:27,717 Pia. Your mamasan said there was a guy 599 01:04:27,800 --> 01:04:30,439 who comes to watch you every night. 600 01:04:34,000 --> 01:04:37,834 Sitting at 10 o'clock. Don't look! 601 01:04:39,800 --> 01:04:42,439 Is he the best there is in the whole of China? 602 01:04:44,720 --> 01:04:47,029 He takes care of me the best. 603 01:04:47,320 --> 01:04:50,039 I've met lots of handsome foreign guys here. 604 01:04:50,120 --> 01:04:53,954 This one's no oil painting but he looks after me. He cares. 605 01:04:57,600 --> 01:05:01,229 These handsome foreign guys ...any for me? 606 01:05:02,320 --> 01:05:04,629 Only the blind retarded ones. 607 01:05:05,800 --> 01:05:10,954 Give me a break. I'm the happiest I've ever been. 608 01:05:12,200 --> 01:05:16,034 So coach... how are you? Are you happy? 609 01:05:17,720 --> 01:05:20,314 I've been trying to sort out what's going on 610 01:05:20,600 --> 01:05:24,229 but I still don't know... and now Nong's up on stage. 611 01:05:30,120 --> 01:05:33,954 Nong's learnt his lesson. He's very upset. 612 01:05:34,600 --> 01:05:39,037 Chai. When success knocks on your front door... 613 01:05:39,120 --> 01:05:41,634 friendship goes out the back door. 614 01:05:43,920 --> 01:05:47,754 Nong... he's changed. 615 01:06:19,720 --> 01:06:21,631 Any nice big ones? I like nice big ones. 616 01:06:22,600 --> 01:06:23,953 How many of you are there? 617 01:06:25,200 --> 01:06:29,034 - 9 of us. - How many men? 618 01:06:30,200 --> 01:06:35,035 Only one. The rest of us are girls! 619 01:06:54,000 --> 01:06:56,230 Where do you think you guys are going? 620 01:06:56,320 --> 01:06:57,958 Get back here! 621 01:07:26,800 --> 01:07:30,031 Pia. It's time for you to introduce us to your man. 622 01:07:30,320 --> 01:07:33,949 We're all friends. 623 01:07:34,600 --> 01:07:36,909 Leave her alone. She'll introduce us when she's ready. 624 01:07:37,000 --> 01:07:40,834 Butt out. Coach, this is Doi. 625 01:07:41,200 --> 01:07:43,634 - Hello. - Hello. 626 01:07:43,720 --> 01:07:46,917 Doi-licious, if you ask me. 627 01:07:47,000 --> 01:07:50,709 Nobody asked you, face-ache. 628 01:07:50,800 --> 01:07:54,429 It's like this. Doi is the president of the local sports club. 629 01:07:54,720 --> 01:07:58,349 He'd like the Iron Ladies to play his team. 630 01:07:59,520 --> 01:08:03,149 Good! We need the practice before we go back to Thailand. 631 01:08:03,800 --> 01:08:05,916 I saw you on TV... 632 01:08:06,000 --> 01:08:09,834 The Iron Ladies are very good! We'd like to see you in action. 633 01:08:28,920 --> 01:08:32,754 Wow! Let's get married. 634 01:08:35,120 --> 01:08:38,954 Oh my God! Chai, help! Pia! 635 01:09:09,920 --> 01:09:11,638 I don't believe it. 636 01:09:11,720 --> 01:09:15,349 The Iron Ladies finally get to play internationally. 637 01:09:15,800 --> 01:09:19,429 This is what Chai always wanted. To play in another country. 638 01:09:25,920 --> 01:09:28,229 Ladies... it's time. 639 01:09:29,200 --> 01:09:31,634 If we'd known this many people were coming, 640 01:09:31,720 --> 01:09:35,349 we could have sold tickets... or our bodies. 641 01:09:36,800 --> 01:09:40,429 Let's see if we're still good enough to represent Lampang in Thailand. 642 01:09:45,520 --> 01:09:47,636 Ladies... 643 01:09:56,400 --> 01:10:00,029 Iron Ladies! 644 01:10:03,200 --> 01:10:05,236 "From here it's like time has stopped 645 01:10:05,320 --> 01:10:07,914 "and returned to the olden days 646 01:10:08,000 --> 01:10:10,116 "Our friends went in search of their dreams 647 01:10:10,200 --> 01:10:12,839 "and have come back to us 648 01:10:12,920 --> 01:10:16,754 "Do you believe me? I hear the sounds of music in the air 649 01:10:17,400 --> 01:10:21,757 "And pictures from yesterday are safe in my heart 650 01:10:22,320 --> 01:10:24,709 "Those smiles that I had forgotten. 651 01:10:24,800 --> 01:10:27,030 "How can you smile like that? 652 01:10:27,320 --> 01:10:30,949 "It's easy when I see you 653 01:10:32,000 --> 01:10:35,834 "I'm full of love and feel refreshed 654 01:10:36,920 --> 01:10:40,754 "Laughing and playing like a kindergarten child 655 01:10:41,720 --> 01:10:45,349 "I don't care about any obstacles 656 01:10:46,520 --> 01:10:50,149 "Nothing is a problem when there is happiness in our hearts 657 01:10:51,200 --> 01:10:53,430 "Those smiles that I had forgotten. 658 01:10:53,520 --> 01:10:55,909 "How can you smile like that? 659 01:10:56,200 --> 01:11:00,034 "It's easy when I see you 660 01:11:03,200 --> 01:11:07,034 "I'm full of love and feel refreshed 661 01:11:08,120 --> 01:11:11,954 "Laughing and playing like a kindergarten child 662 01:11:12,920 --> 01:11:16,754 "I don't care about any obstacles 663 01:11:17,720 --> 01:11:21,349 "Nothing is a problem when there is happiness in our hearts 664 01:11:22,600 --> 01:11:24,238 "Those smiles that I had forgotten. 665 01:11:24,520 --> 01:11:27,034 "How can you smile like that? 666 01:11:27,320 --> 01:11:30,949 "It's easy when I see you 667 01:11:32,000 --> 01:11:34,116 "From here it's like time has stopped 668 01:11:34,200 --> 01:11:36,839 "and returned to the olden days 669 01:11:36,920 --> 01:11:39,036 "Our friends went in search of their dreams 670 01:11:39,120 --> 01:11:41,634 "and have come back to us 671 01:11:41,720 --> 01:11:45,349 "Do you believe me? I hear the sounds of music in the air 672 01:11:46,400 --> 01:11:50,029 "And pictures from yesterday are safe in my heart 673 01:11:51,120 --> 01:11:53,315 "Those smiles that I had forgotten. 674 01:11:53,400 --> 01:11:55,834 "How can you smile like that? 675 01:11:55,920 --> 01:11:59,754 "It's easy when I see you 676 01:12:01,000 --> 01:12:04,834 "I'm full of love and feel refreshed 677 01:12:05,400 --> 01:12:09,029 "Laughing and playing like a kindergarten child 678 01:12:10,520 --> 01:12:12,511 "Those smiles that I had forgotten. 679 01:12:12,600 --> 01:12:14,909 "How can you smile like that? 680 01:12:15,000 --> 01:12:18,834 "It's easy when I see you 681 01:12:20,120 --> 01:12:23,954 "I don't care about any obstacles 682 01:12:24,800 --> 01:12:28,429 "Nothing is a problem when there is happiness in our hearts 683 01:12:29,600 --> 01:12:31,830 "Those smiles that I had forgotten. 684 01:12:31,920 --> 01:12:34,115 "How can you smile like that? 685 01:12:34,200 --> 01:12:38,034 "It's easy when I see you" 686 01:12:49,800 --> 01:12:53,429 - Chai, what do they call this? - It's a kind of curry. 687 01:12:54,520 --> 01:12:58,149 And this? What's this? Frog or fish? 688 01:13:02,200 --> 01:13:06,034 Young man? How would you like a beautiful wife? 689 01:13:07,200 --> 01:13:09,430 My daughter wants a Thai husband. 690 01:13:09,520 --> 01:13:13,149 If you want a beautiful wife, take my daughter. 691 01:13:16,320 --> 01:13:19,949 I already have a wife... and two daughters. 692 01:13:21,320 --> 01:13:24,949 - Two daughters? - Excuse me. 693 01:13:28,400 --> 01:13:32,029 The women here are very forward. 694 01:13:38,200 --> 01:13:40,634 The women here see people going to work in Thailand. 695 01:13:40,720 --> 01:13:42,915 They come back with lots of money. 696 01:13:43,000 --> 01:13:46,834 But they get cheated into selling themselves. 697 01:13:54,200 --> 01:13:57,317 The women think if they get a Thai husband they'll have an easy life. 698 01:13:57,400 --> 01:14:01,029 They get tricked into prostitution. 699 01:14:02,000 --> 01:14:03,433 Coach Bee, 700 01:14:03,520 --> 01:14:07,149 have you come to a decision about us playing in Lampang? 701 01:14:10,720 --> 01:14:14,030 I don't know if I've made a rash decision 702 01:14:14,120 --> 01:14:17,954 but... I got Jung's mother to make these. 703 01:14:22,120 --> 01:14:24,634 These are for everyone. 704 01:14:34,720 --> 01:14:38,349 Fabulous color! Sensational! 705 01:14:45,720 --> 01:14:47,995 I'm going to the bathroom. 706 01:15:39,320 --> 01:15:41,629 I've always been jealous of you. 707 01:15:43,200 --> 01:15:47,034 No matter what you do, you're so confident. 708 01:15:49,400 --> 01:15:55,953 I have to wait for you to tell me what to do. 709 01:16:00,320 --> 01:16:06,953 My parents never cared for me the way yours do. 710 01:16:09,920 --> 01:16:12,639 Ever since I've known you... 711 01:16:14,120 --> 01:16:17,430 you've always been the bigger star. 712 01:16:17,520 --> 01:16:22,150 Sometimes I think... I'd like to be like you. 713 01:16:24,520 --> 01:16:27,159 It'd probably be a good thing. 714 01:16:34,800 --> 01:16:38,429 It's only now I realize... 715 01:16:40,800 --> 01:16:43,439 ...you didn't want to steal my thunder. 716 01:16:46,720 --> 01:16:50,349 You cared about me. 717 01:16:52,320 --> 01:16:55,949 Why didn't I think of that before? 718 01:16:58,000 --> 01:17:00,116 Even Coach Bee... 719 01:17:00,200 --> 01:17:04,113 ...we're all friends. 720 01:17:04,200 --> 01:17:06,668 Everyone cares about me. 721 01:17:08,600 --> 01:17:12,229 I thought you were all jealous of me. 722 01:17:15,520 --> 01:17:19,149 Like I was jealous of you. 723 01:17:20,800 --> 01:17:24,429 Jung, do you hear me? Are you listening to me? 724 01:17:26,520 --> 01:17:31,958 Did you hear what I said? Did you hear? 725 01:17:35,800 --> 01:17:39,429 Can't a guy take a shit in peace? 726 01:17:47,000 --> 01:17:49,912 It's okay... I forgive you. 727 01:17:50,000 --> 01:17:53,834 As long as you admit I'm prettier than you... you big ox. 728 01:17:58,000 --> 01:18:03,632 Okay, I admit it. But keep it between us. 729 01:18:22,800 --> 01:18:26,076 - Lightning strikes! - Slip the tongue in! 730 01:18:26,600 --> 01:18:30,229 It's going to rain. Quick come inside! 731 01:18:34,240 --> 01:18:36,435 Live broadcasting from Thung Dock Buatong in Mae Hong Son Province. 732 01:18:36,600 --> 01:18:39,034 District 5 733 01:18:39,320 --> 01:18:41,436 Welcome to the live broadcast 734 01:18:41,520 --> 01:18:46,116 of the Volleyball Grand Final for District 5. 735 01:18:46,400 --> 01:18:49,915 The winner will enter the National Finals. 736 01:18:50,000 --> 01:18:54,437 This is a historical match that's being telecast nationwide. 737 01:18:54,520 --> 01:18:58,149 It's a clash between Lampang and Chiang Mai. 738 01:19:00,000 --> 01:19:02,434 It's well known already that the Chiang Mai team 739 01:19:02,520 --> 01:19:05,717 this year is the entire Tip-Osot team. 740 01:19:05,800 --> 01:19:07,028 More surprising, 741 01:19:07,320 --> 01:19:10,949 they're all carbon copies of the Iron Ladies team. 742 01:19:11,600 --> 01:19:12,919 Even the ratio of straight guys to gay guys is the same! 743 01:19:13,000 --> 01:19:15,514 Nong and Nohng... Jung and Jin... 744 01:19:15,600 --> 01:19:18,512 even the three little reserves. 745 01:19:18,600 --> 01:19:21,637 The Chiang Mai Team has trounced all 746 01:19:21,720 --> 01:19:24,029 its opposition throughout the tournament. 747 01:19:24,120 --> 01:19:29,114 The Iron Ladies haven't been so triumphant, losing some. 748 01:19:29,200 --> 01:19:30,713 That's probably because Nong 749 01:19:30,800 --> 01:19:34,429 has been out due to injury after the Thai League. 750 01:19:36,120 --> 01:19:40,636 Chiang Mai lost to the Iron Ladies last time. 751 01:19:42,200 --> 01:19:44,919 This time round things are different... the two teams look alike! 752 01:19:45,000 --> 01:19:50,154 Our cameras have captured both teams for you to see. 753 01:20:09,200 --> 01:20:11,634 They're like two peas in a pod. 754 01:20:11,720 --> 01:20:14,029 Here's footage from yesterday. 755 01:20:14,120 --> 01:20:17,635 What was each team thinking? 756 01:20:18,720 --> 01:20:20,995 Hurry up! 757 01:20:23,600 --> 01:20:25,636 We're gonna kick those Iron Pussies. 758 01:20:28,920 --> 01:20:32,754 Cheer us on like you did before! 759 01:20:33,200 --> 01:20:36,112 Get out your smelling salts! You're gonna need them. 760 01:20:36,200 --> 01:20:38,031 There's been nothing like this 761 01:20:38,120 --> 01:20:41,954 since Alexis and Crystal faced off over Blake Carrington! 762 01:20:42,600 --> 01:20:45,034 It's a catfight to the death. 763 01:20:45,320 --> 01:20:47,959 Keep watching. Let's cross to the stadium. 764 01:21:11,520 --> 01:21:13,954 Dammit! 765 01:21:21,720 --> 01:21:23,995 How're you feeling, Iron Slags? 766 01:21:26,600 --> 01:21:27,828 Viewers... 767 01:21:27,920 --> 01:21:30,150 lightning never strikes the same place twice! 768 01:21:32,200 --> 01:21:36,034 Chiang Mai leads Lampang 2-0. 769 01:21:38,400 --> 01:21:40,834 We're finished! 770 01:21:40,920 --> 01:21:46,153 My mouth's as dry as a nun's nasty. 771 01:21:47,520 --> 01:21:51,149 Listen. Lighten up. Don't be afraid of them. 772 01:21:52,320 --> 01:21:56,029 Remember it wasn't luck that got us this far. 773 01:21:56,120 --> 01:21:59,317 Yes. We're down only 2 sets. 774 01:21:59,400 --> 01:22:03,029 Listen. The next set. They'll put three up for the block. 775 01:22:04,920 --> 01:22:08,754 I need you. Can you do it? 776 01:22:11,720 --> 01:22:14,917 - Sure. - Then Nong and Chai... 777 01:22:15,200 --> 01:22:18,909 you've got to attack from the back of the court. 778 01:22:19,000 --> 01:22:22,310 How do you know they'll play a three-man block? 779 01:22:22,400 --> 01:22:24,630 I've got spies. 780 01:22:24,720 --> 01:22:28,349 Don't forget we have lots of supporters. 781 01:23:01,800 --> 01:23:04,837 Wow! My apologies, viewers. 782 01:23:04,920 --> 01:23:08,754 Fantastic! The Iron Ladies have found their old form! 783 01:23:10,720 --> 01:23:12,711 The Iron Ladies have won the right to serve! 784 01:23:12,800 --> 01:23:16,429 Let's see if they can get the first point in the set. 785 01:23:58,400 --> 01:24:01,437 Fucking faggot! Go strut your stuff somewhere else. 786 01:24:01,520 --> 01:24:02,714 Mann... 787 01:24:02,800 --> 01:24:06,429 don't forget I'm just playing a part. Okay? 788 01:24:08,120 --> 01:24:10,509 - You're so cruel. - How exciting! 789 01:24:10,600 --> 01:24:13,512 This third set. The lead keeps changing. 790 01:24:13,600 --> 01:24:15,033 No-one can say who's going to win... 791 01:24:15,120 --> 01:24:20,148 ...the real Iron ladies or the fake ones? 792 01:24:20,600 --> 01:24:24,229 If you fuck this up, the sponsors will pull out. 793 01:24:25,400 --> 01:24:29,029 I've invested a lot in you... and I don't want to lose it. 794 01:24:29,800 --> 01:24:33,031 I want you guys to have a good life. 795 01:24:33,120 --> 01:24:34,235 If you keep playing like this, 796 01:24:34,320 --> 01:24:37,630 you can forget about your house repayments. 797 01:24:37,720 --> 01:24:39,995 Stop dreaming, concentrate. 798 01:25:30,800 --> 01:25:31,949 Time out! 799 01:25:33,720 --> 01:25:35,915 Venerable Gods of the Volleyball Court... 800 01:25:36,200 --> 01:25:38,634 please make the Iron Ladies win. 801 01:25:38,720 --> 01:25:42,349 If they do, I'll get promoted to District Governor. 802 01:25:44,200 --> 01:25:47,636 So only an act of God can help you? 803 01:25:47,720 --> 01:25:49,836 We drag queens have more power 804 01:25:49,920 --> 01:25:53,629 than a silly old act of God! Isn't that right? 805 01:25:53,720 --> 01:25:57,349 Mon! Mon! Spike! Chai, stay down! 806 01:25:57,800 --> 01:26:00,439 April, stay in the center. As for Nong... 807 01:26:00,720 --> 01:26:02,995 - Yes? - Hit the ball from the back. 808 01:26:08,000 --> 01:26:10,036 May and June, stand by. Understand? 809 01:26:10,120 --> 01:26:11,712 - Got it! - Mon... Mon... 810 01:26:11,800 --> 01:26:13,836 you have to be there to back up Pia. 811 01:26:13,920 --> 01:26:15,239 As for Chai... stay to the left. 812 01:26:15,320 --> 01:26:18,835 - Okay. - How many players is that? 813 01:26:18,920 --> 01:26:22,037 Follow this. Go on the attack. 814 01:26:22,120 --> 01:26:25,032 Understand? Understand? Clear? 815 01:26:25,120 --> 01:26:27,509 Coach, why don't you sit down and take some deep breaths? 816 01:26:27,600 --> 01:26:29,955 Okay. 817 01:26:32,720 --> 01:26:34,119 - Jung! - Yes? 818 01:26:34,400 --> 01:26:35,833 We gotta get that first ball. 819 01:26:35,920 --> 01:26:37,114 Whatever happens, don't lose it. 820 01:26:37,200 --> 01:26:39,714 Just keep the ball in play. 821 01:26:39,800 --> 01:26:42,917 Chai don't worry about me. 822 01:26:43,000 --> 01:26:45,514 I can jump, spike, set... but look at Nohng. 823 01:26:45,600 --> 01:26:49,229 - He's like a lame horse. - Oh! Look at your face! 824 01:26:50,400 --> 01:26:51,958 Quick! My make-up! 825 01:26:59,200 --> 01:27:01,156 Look at it! 826 01:27:13,400 --> 01:27:13,957 Oh God! 827 01:27:16,120 --> 01:27:18,111 That must have hurt! 828 01:27:18,200 --> 01:27:20,156 Lampang 10, Chiang Mai 9 829 01:27:32,320 --> 01:27:33,639 Lampang 11, Chiang Mai 10 830 01:27:33,720 --> 01:27:37,952 - Coach! Time out! - Time out! Time out! 831 01:27:40,120 --> 01:27:46,639 Sir... if anything happens... Look after me, okay? 832 01:27:48,520 --> 01:27:51,637 If our team wasn't so fucking terrible, 833 01:27:51,720 --> 01:27:53,995 these Iron Faggots wouldn't have a chance. 834 01:27:56,920 --> 01:27:58,672 This set-up's not working. 835 01:27:58,920 --> 01:28:04,153 If we can't beat them from the sides, we can't win. 836 01:28:04,600 --> 01:28:06,955 They win. 837 01:28:23,320 --> 01:28:24,912 Special time out! 838 01:28:25,200 --> 01:28:29,034 Officials need to clear the court... and the broken light. 839 01:28:37,720 --> 01:28:39,995 How did you get here? 840 01:28:43,200 --> 01:28:47,034 - And where's Mommy? - Go Iron Ladies! Go Iron Ladies! 841 01:28:51,600 --> 01:28:55,513 What're you staring at? 842 01:28:55,600 --> 01:28:56,953 Go Iron Ladies! 843 01:28:58,920 --> 01:29:04,233 Chai. I must apologize. The truth is, 844 01:29:04,320 --> 01:29:07,949 I should have understood you better. 845 01:29:08,920 --> 01:29:13,232 I was wrong. 846 01:29:13,720 --> 01:29:15,836 Never mind, Mook. I understand. 847 01:29:15,920 --> 01:29:19,037 But while I'm in this team, you have to accept things. 848 01:29:19,120 --> 01:29:22,032 People whisper about me all the time. 849 01:29:22,120 --> 01:29:24,509 I'm sick of it too. 850 01:29:24,600 --> 01:29:28,229 But it's okay. I've gotten over it. 851 01:29:28,920 --> 01:29:32,754 The truth is, I haven't been feeling myself lately. 852 01:29:33,320 --> 01:29:36,915 Maybe it's because... 853 01:29:37,200 --> 01:29:41,034 - Tell your father. Go on. - Mommy's having a baby. 854 01:29:50,920 --> 01:29:52,319 Both teams have to play hard 855 01:29:52,400 --> 01:29:56,029 and hold their serves as long as they can in order to win. 856 01:29:58,200 --> 01:30:02,113 Right. Every time these two teams meet, 857 01:30:02,200 --> 01:30:04,430 there's blood on the volleyball court. 858 01:30:04,520 --> 01:30:07,637 - Especially in the final set! - Yes. 859 01:30:25,400 --> 01:30:26,958 You think you're as good as me? You fucking straight! 860 01:30:29,200 --> 01:30:33,034 Concrete mixer! Just you wait! 861 01:31:29,000 --> 01:31:31,639 Lampang 13, Chiang Mai 14. 862 01:31:35,200 --> 01:31:38,317 The place is jumping! 863 01:31:38,400 --> 01:31:41,039 It's down to the wire in this exciting finish! 864 01:31:41,320 --> 01:31:44,949 Yes! There's going to be a lot of money in hospital fees today! 865 01:31:45,920 --> 01:31:49,754 There's one thing left that can make you win. 866 01:31:50,720 --> 01:31:54,030 It's nothing I can tell you. 867 01:31:54,120 --> 01:31:57,635 It comes from within you. 868 01:31:57,720 --> 01:32:01,349 Your enemy is in front of you. You're on equal footing now. 869 01:32:02,520 --> 01:32:06,035 It's the last set. Go get 'em. 870 01:32:06,120 --> 01:32:09,954 Nong! You gotta do it. Get up and get 'em! 871 01:32:10,400 --> 01:32:14,029 Show that Prasert what the real Iron Ladies are made of! 872 01:32:16,400 --> 01:32:20,029 Is everyone okay? 873 01:32:22,120 --> 01:32:25,954 Okay! We may be beautiful, but we're also as tough as nails! 874 01:32:26,800 --> 01:32:30,429 Right! You're beautiful and tough. 875 01:32:32,520 --> 01:32:34,954 Let's do it! 876 01:32:37,120 --> 01:32:40,954 Come on Iron ladies! 877 01:35:35,000 --> 01:35:38,834 Never mind. Come over here. 878 01:35:50,800 --> 01:35:53,917 If Nong hadn't touched the net before the ball hit the ground... 879 01:35:54,000 --> 01:35:55,911 ...the Iron Ladies would have still been in the game. 880 01:35:56,000 --> 01:35:59,834 They would have had a chance. What a pity. 881 01:36:00,200 --> 01:36:05,638 Yes. Luck has changed from one hand to the other. 882 01:36:07,520 --> 01:36:10,910 If only Nong hadn't fouled that last shot. 883 01:36:11,000 --> 01:36:13,912 Never mind. 884 01:36:14,000 --> 01:36:17,037 It was a great game from the Iron Ladies. 885 01:36:17,120 --> 01:36:20,954 They're a great time. 886 01:36:21,320 --> 01:36:24,949 A great team! 887 01:36:33,200 --> 01:36:35,634 We might have lost the volleyball, 888 01:36:35,720 --> 01:36:38,837 but we drag queens never say die! 889 01:36:38,920 --> 01:36:42,754 - Isn't that right girls? - Yes! Yes! 890 01:36:44,520 --> 01:36:48,149 Iron ladies never say die! 891 01:38:33,720 --> 01:38:36,917 Could I ask a few questions? How do you feel about your win? 892 01:38:37,000 --> 01:38:40,913 It was expected. Sport always has winners and losers. 893 01:38:41,000 --> 01:38:42,319 The truth is, I wonder what the result would have been 894 01:38:42,400 --> 01:38:46,757 - if I'd been the Iron Ladies' manager. - Would they have you? 895 01:38:47,320 --> 01:38:49,834 I think talented people should work together. 896 01:38:49,920 --> 01:38:53,754 Look! Ann's sent us a photo of her husband and kids! 897 01:38:54,800 --> 01:38:56,438 She says we'll all be jealous for sure. 898 01:39:02,640 --> 01:39:03,868 Coach, a few questions... 899 01:39:03,920 --> 01:39:07,674 Just then the winning team called themselves "Iron Ladies 2". 900 01:39:07,920 --> 01:39:09,638 How do you feel about that? 901 01:39:11,800 --> 01:39:15,429 I think if we're so good they want to take our name, 902 01:39:16,720 --> 01:39:17,709 then we're flattered. 903 01:39:17,800 --> 01:39:21,236 What about these rumors of a movie about the Iron ladies? 904 01:39:21,520 --> 01:39:26,640 Oh! Oh please let it be true! A movie about us? 905 01:39:26,920 --> 01:39:28,672 But who'd go and see it? 906 01:39:28,920 --> 01:39:32,310 - We have to go. Bye! - Wait a minute! 907 01:39:32,400 --> 01:39:35,039 How come you're so gracious in defeat? 908 01:39:35,320 --> 01:39:37,231 We have to go pay homage to the Gods. 909 01:39:37,320 --> 01:39:39,709 Did you make a promise to the Gods? 910 01:39:39,800 --> 01:39:41,711 No need to pay homage... we lost, Jung! 911 01:39:41,800 --> 01:39:44,917 - Exactly. - I didn't ask the Gods for us to win. 912 01:39:45,200 --> 01:39:48,033 I was afraid if we won, we'd split up again. 913 01:39:48,120 --> 01:39:50,918 You're not disappointed? 914 01:39:51,000 --> 01:39:54,436 - Excuse us. - Thank you. 915 01:39:54,520 --> 01:39:55,669 Bye bye! 916 01:39:56,120 --> 01:39:59,954 Look Nong! Ann's got a gorgeous western hubby! 917 01:40:01,400 --> 01:40:03,630 Okay, ladies. Ready? 918 01:40:23,120 --> 01:40:24,519 And ever since that day, 919 01:40:24,600 --> 01:40:28,229 the Iron Ladies haven't won a single championship. 920 01:40:34,920 --> 01:40:38,754 Written and directed by Yongyoot Thongkongtoon