1 00:01:12,705 --> 00:01:16,072 Listen, I'm from the Bronx, so you need to keep it simple. 2 00:01:16,276 --> 00:01:20,440 Why is the bank buying all this missile-guidance stuff from Calvini? 3 00:01:22,315 --> 00:01:23,543 I don't get it. 4 00:01:54,214 --> 00:01:55,841 The window will stay closed. 5 00:01:59,352 --> 00:02:00,683 You need to relax. 6 00:02:01,254 --> 00:02:04,007 I'm more comfortable tense. 7 00:02:05,258 --> 00:02:07,283 You came to us, remember? 8 00:02:07,494 --> 00:02:09,655 You wanted a way out and I'm offering you one. 9 00:02:09,863 --> 00:02:12,627 I only met you 30 minutes ago... 10 00:02:12,832 --> 00:02:17,326 ...and now you expect me just to walk away from everything I know... 11 00:02:17,637 --> 00:02:19,662 ...put my life in your hands. 12 00:02:21,341 --> 00:02:24,833 You want a little more time to think things through, I get it... 13 00:02:25,278 --> 00:02:27,109 ...but we're gonna need another meet... 14 00:02:28,047 --> 00:02:30,208 ...and I'm gonna need to see some paper. 15 00:02:32,652 --> 00:02:35,815 Yes. Now get out of the car. 16 00:02:58,578 --> 00:02:59,636 - Hey. - Ella? 17 00:02:59,846 --> 00:03:01,643 - You done? - Yeah, I just met with him. 18 00:03:01,848 --> 00:03:04,146 - And? - Oh, he's real. 19 00:03:04,384 --> 00:03:06,545 He's real enough to blow this thing wide open. 20 00:03:06,753 --> 00:03:09,085 He told me the bank's buying $200 million worth... 21 00:03:09,289 --> 00:03:11,154 ...of missile-guidance systems. 22 00:03:11,391 --> 00:03:13,689 - What do they need those for? - I don't know. 23 00:03:13,893 --> 00:03:15,326 You gonna see him a second time? 24 00:03:15,528 --> 00:03:19,726 Yeah, yeah. Listen, we're gonna meet again. He's agreed to bring me paper. 25 00:03:19,933 --> 00:03:21,730 Right, I'll call you later. 26 00:03:22,168 --> 00:03:23,965 Thanks, Elle. 27 00:03:47,460 --> 00:03:48,757 Hey. 28 00:04:16,022 --> 00:04:19,514 Are you experiencing any blurred or double vision? 29 00:04:20,226 --> 00:04:21,989 No. 30 00:04:23,096 --> 00:04:24,085 Nothing. 31 00:04:24,497 --> 00:04:25,896 Just follow the light, please. 32 00:04:31,904 --> 00:04:35,271 It's been noted that you were experiencing ringing in your ears. 33 00:04:35,708 --> 00:04:36,697 Yes. 34 00:04:36,909 --> 00:04:39,742 Well, I would like to keep you here overnight for observation. 35 00:04:39,946 --> 00:04:42,176 That won't be necessary. 36 00:04:45,852 --> 00:04:47,717 Where's my colleague? 37 00:04:51,891 --> 00:04:53,017 Thomas Schumer. 38 00:05:05,972 --> 00:05:07,496 It was definitely a heart attack? 39 00:05:09,609 --> 00:05:12,476 "Acute myocardial infarction." Yes. 40 00:05:26,959 --> 00:05:29,018 Your penlight, can I use it? 41 00:05:42,241 --> 00:05:43,230 What are you doing? 42 00:05:43,976 --> 00:05:45,500 Can you help me turn him over? 43 00:05:45,712 --> 00:05:48,545 - I'm afraid I can't allow you to... - Just help me. 44 00:06:08,234 --> 00:06:11,670 We need to contact the Berlin police and request an immediate autopsy. 45 00:06:11,871 --> 00:06:13,236 Why? 46 00:06:13,706 --> 00:06:16,698 Because I don't think this man died of natural causes. 47 00:06:17,410 --> 00:06:18,604 Come on, Ella. 48 00:06:18,811 --> 00:06:21,871 If Schumer met this insider in Berlin... 49 00:06:22,081 --> 00:06:24,743 ...odds are this guy's a foreign national. So it's federal. 50 00:06:24,951 --> 00:06:27,317 But you're not listening to me. Let them meet again. 51 00:06:27,520 --> 00:06:29,988 The guy's gonna bring paper and Tommy will close him. 52 00:06:30,189 --> 00:06:34,125 You still have to coordinate with Justice if you want witness protection. 53 00:06:34,327 --> 00:06:37,057 I just tried both their cells again. Straight to voicemail. 54 00:06:37,263 --> 00:06:38,423 Shit. 55 00:06:38,631 --> 00:06:41,964 I'm gonna try Tommy's wife at work. If I have to bring DOJ into this... 56 00:06:42,168 --> 00:06:45,035 ...they're gonna do what they've always done with this. 57 00:06:45,238 --> 00:06:48,105 They're gonna stall us with red tape, informant's gonna bolt... 58 00:06:48,307 --> 00:06:50,707 ...and I'm telling you, he could be the bombshell... 59 00:06:50,910 --> 00:06:53,435 ...we've spent the last two years looking for. 60 00:06:54,180 --> 00:06:55,943 Voicemail. 61 00:06:57,183 --> 00:06:59,549 What's going on? Why aren't they calling us back? 62 00:06:59,752 --> 00:07:02,653 What do you want me to do? I can't afford another turf war. 63 00:07:02,855 --> 00:07:06,791 - It's Salinger. - Finally. Put him on speaker. 64 00:07:08,961 --> 00:07:12,397 Jesus, Lou. What took you guys so long? 65 00:07:14,033 --> 00:07:16,433 Hello? You there? 66 00:07:16,636 --> 00:07:18,103 Yeah. 67 00:07:18,304 --> 00:07:20,238 So, what's up? 68 00:07:21,607 --> 00:07:23,598 Tommy's dead. 69 00:07:25,278 --> 00:07:26,472 What? 70 00:07:30,316 --> 00:07:32,011 He's dead, Ella. 71 00:07:32,218 --> 00:07:34,914 I need you to get over here as soon as you can. 72 00:07:36,889 --> 00:07:40,518 Unnaturally red blood, lambent membranes. 73 00:07:40,726 --> 00:07:42,956 Two key indicators of hydrocyanic poisoning. 74 00:07:43,196 --> 00:07:44,663 This lesion on the neck... 75 00:07:44,864 --> 00:07:48,391 ...is how the poison was introduced into the bloodstream, percutaneously. 76 00:07:48,601 --> 00:07:50,626 The lesion tested negative for any poison. 77 00:07:50,837 --> 00:07:54,295 There are any number of reasons for this discoloration of the blood... 78 00:07:54,507 --> 00:07:56,475 ...least likely of which is hydrocyanic... 79 00:07:56,676 --> 00:07:58,667 I'm telling you, he was murdered. 80 00:08:05,518 --> 00:08:08,487 Well, I'm assuming you suspect a combination... 81 00:08:08,688 --> 00:08:10,713 ...of prussic acid and DMSO... 82 00:08:11,591 --> 00:08:14,116 ...but then the reaction time would have been immediate. 83 00:08:14,327 --> 00:08:16,124 Within one minute. 84 00:08:16,329 --> 00:08:19,093 Which means the killer would have had to deliver the toxin... 85 00:08:19,298 --> 00:08:21,528 ...after Schumer exited the car. 86 00:08:27,373 --> 00:08:30,570 So did you see anything unusual? 87 00:08:30,776 --> 00:08:33,301 Anybody approaching Schumer? 88 00:08:36,349 --> 00:08:38,579 No. I mean... 89 00:08:40,920 --> 00:08:42,683 I don't know. 90 00:08:43,122 --> 00:08:46,421 What is it that makes you so certain he was assassinated? 91 00:08:53,432 --> 00:08:56,629 Agent Salinger and I have reason to believe this might be connected... 92 00:08:56,836 --> 00:08:59,066 ...to an ongoing investigation being conducted... 93 00:08:59,272 --> 00:09:02,435 ...by both my team at the Manhattan DA's office and Interpol. 94 00:09:02,875 --> 00:09:05,241 - What investigation? - I run a group at Interpol... 95 00:09:05,444 --> 00:09:08,902 ...that focuses on financial operations associated with organized crime. 96 00:09:09,448 --> 00:09:12,474 About two years ago, we began receiving correlated intelligence... 97 00:09:12,685 --> 00:09:16,246 ...regarding the illicit activities of a bank based out of Luxembourg... 98 00:09:16,455 --> 00:09:18,753 ...the International Bank of Business and Credit. 99 00:09:18,958 --> 00:09:21,825 Under the direction of its chairman, Jonas Skarssen... 100 00:09:22,028 --> 00:09:24,929 ...we believe the IBBC has quietly become the bank of choice... 101 00:09:25,131 --> 00:09:27,998 ...for monies associated with organized crime, capital flight... 102 00:09:28,200 --> 00:09:32,034 How is any of this related to Schumer and the New York DA's office? 103 00:09:32,238 --> 00:09:33,603 The IBBC's Manhattan branch... 104 00:09:33,806 --> 00:09:36,798 ...is the epicenter of its U.S. money-laundering operation. 105 00:09:37,009 --> 00:09:39,477 Schumer and I were working this case together. 106 00:09:39,679 --> 00:09:42,273 Agent Salinger and his department have been assisting us. 107 00:09:42,481 --> 00:09:45,882 Why weren't we informed of these details prior to this briefing? 108 00:10:06,472 --> 00:10:08,804 What was Schumer doing here in Berlin? 109 00:10:09,208 --> 00:10:11,768 I set him up on a blind date with an IBBC executive... 110 00:10:11,978 --> 00:10:14,970 ...who was aware of our investigation and looking to make a deal. 111 00:10:15,181 --> 00:10:17,342 And the identity of this informant? 112 00:10:17,550 --> 00:10:21,077 We don't know. He took precautions to keep his identity anonymous. 113 00:10:21,587 --> 00:10:24,181 For the past 12 hours, I've been trying hard to find him. 114 00:10:24,390 --> 00:10:27,518 I believe that if this man isn't already dead, he soon will be. 115 00:10:27,927 --> 00:10:29,087 Why? 116 00:10:29,528 --> 00:10:31,860 Because, just like Schumer... 117 00:10:32,198 --> 00:10:34,860 ...anyone that's in a position to move against this bank... 118 00:10:35,067 --> 00:10:37,001 ...has either ended up dead or disappeared. 119 00:10:37,837 --> 00:10:41,967 Agent Salinger, given your history with this matter... 120 00:10:42,174 --> 00:10:44,335 ...I should think you would be more careful... 121 00:10:44,543 --> 00:10:46,977 ...before making such extreme accusations. 122 00:10:47,179 --> 00:10:49,409 My history? What are you talking about? 123 00:10:49,615 --> 00:10:51,606 We've reviewed your dossier. 124 00:10:52,485 --> 00:10:54,112 Have you? 125 00:10:55,454 --> 00:10:58,048 Well, that means you know just about shit. 126 00:11:01,027 --> 00:11:06,226 I realize this is a trying time for you both, but until I'm provided... 127 00:11:06,432 --> 00:11:09,629 ...with something more compelling than unsubstantiated theories... 128 00:11:10,403 --> 00:11:14,772 ...pursuing the IBBC is simply not going to happen here in Germany. 129 00:11:22,715 --> 00:11:25,183 Concorde Hotel, please. 130 00:11:30,723 --> 00:11:34,159 What was that back there? What history was Diemer talking about? 131 00:11:34,360 --> 00:11:36,089 - Don't worry. - Don't give me that shit. 132 00:11:36,295 --> 00:11:39,025 - What do they know that I don't? - They don't know anything. 133 00:11:39,231 --> 00:11:40,664 Enough to get a rise out of you. 134 00:11:40,866 --> 00:11:44,529 I'm not getting into it. You're so curious, read my file. 135 00:11:48,874 --> 00:11:51,866 I should never have let Tommy walk into this. 136 00:11:52,645 --> 00:11:54,442 You didn't. I approved the meet. 137 00:11:54,647 --> 00:11:57,081 I was across the fucking street, Ella. 138 00:11:58,951 --> 00:12:01,112 I was right there. 139 00:12:04,090 --> 00:12:06,320 I saw him go down. 140 00:12:07,593 --> 00:12:09,185 I didn't see a thing. 141 00:12:14,533 --> 00:12:17,297 We won't let them bury this, Lou. 142 00:14:12,785 --> 00:14:15,310 This canvas appeals to you? 143 00:14:16,388 --> 00:14:18,856 I like the look of agony. 144 00:14:20,626 --> 00:14:22,253 Why? 145 00:14:23,229 --> 00:14:25,697 Because I know it's true. 146 00:14:34,540 --> 00:14:35,598 What am I doing here? 147 00:14:36,675 --> 00:14:39,405 Umberto Calvini is disengaging from the deal. 148 00:14:39,945 --> 00:14:44,348 Your principle would like to bring you in to troubleshoot the situation. 149 00:14:45,451 --> 00:14:49,410 If Calvini refuses to move forward, my involvement won't make a difference. 150 00:14:49,622 --> 00:14:52,955 Your involvement would allow them to appeal to Calvini's two sons... 151 00:14:53,158 --> 00:14:55,183 ...who are much more open-minded. 152 00:14:56,595 --> 00:14:59,428 You'll find all the details in the file. 153 00:15:08,540 --> 00:15:11,566 I'll contact you once negotiations are underway. 154 00:15:32,698 --> 00:15:34,791 IBBC executive dies in freak road accident 155 00:15:49,081 --> 00:15:51,811 Luxembourg high society in shock at death of André Clément 156 00:16:09,101 --> 00:16:10,466 Rene? 157 00:16:11,670 --> 00:16:13,695 What are you doing here so early? 158 00:16:13,906 --> 00:16:15,168 Salinger. 159 00:16:28,454 --> 00:16:29,648 I found the insider. 160 00:16:30,489 --> 00:16:31,649 What? 161 00:16:32,725 --> 00:16:35,660 I found the guy that Schumer met with in Berlin. 162 00:16:36,829 --> 00:16:37,887 André Clément? 163 00:16:38,097 --> 00:16:41,157 The IBBC's senior vice president of acquisitions. 164 00:16:46,538 --> 00:16:49,200 He was killed in a road accident just outside Luxembourg... 165 00:16:49,408 --> 00:16:51,638 ...approximately nine hours after Schumer's death. 166 00:16:51,844 --> 00:16:54,540 And this is the gendarmerie's preliminary accident report. 167 00:16:55,781 --> 00:16:57,976 He arrived in Berlin at 8 a. m... 168 00:16:58,917 --> 00:17:01,715 ...on Luxair, Flight 9871 from Luxembourg. 169 00:17:02,287 --> 00:17:05,745 What doesn't track is in his statement, the IBBC chairman, Jonas Skarssen... 170 00:17:05,958 --> 00:17:09,359 ...claims that Clément had been with him in Luxembourg since 10 a. m... 171 00:17:09,561 --> 00:17:13,258 ...which is obviously impossible if Clément arrived in Berlin at 8 a.m. 172 00:17:13,699 --> 00:17:16,566 Did the gendarmerie say anything about this inconsistency? 173 00:17:17,336 --> 00:17:18,701 Nothing. 174 00:17:18,904 --> 00:17:20,667 - I haven't told them. - What? 175 00:17:20,873 --> 00:17:23,501 I wanna go to Luxembourg and question Skarssen myself. 176 00:17:23,709 --> 00:17:25,643 - No. Absolutely no. - Viktor, listen to me. 177 00:17:25,844 --> 00:17:28,677 I go to Luxembourg, Skarssen confirms that statement... 178 00:17:28,881 --> 00:17:30,849 ...I catch him in that lie, I can build... 179 00:17:31,050 --> 00:17:33,678 For chrissake, Lou, you're not at the Yard anymore. 180 00:17:33,886 --> 00:17:36,548 Interpol is not in the law-enforcement business. 181 00:17:37,423 --> 00:17:39,721 We deal in intelligence and facilitation. 182 00:17:40,259 --> 00:17:44,389 Focus on that, work that and pass your take onto the appropriate authorities. 183 00:17:44,596 --> 00:17:45,688 And then what? 184 00:17:46,899 --> 00:17:50,198 You know we've been circulating our take since the very beginning. 185 00:17:50,402 --> 00:17:52,563 No one ever does anything, no one ever can. 186 00:17:52,771 --> 00:17:56,434 Whatever case we have gets lost in the complexities of international law. 187 00:17:57,609 --> 00:18:01,306 Schumer, Clément... 188 00:18:01,513 --> 00:18:04,107 ...this entire fucking wall. 189 00:18:04,750 --> 00:18:07,947 There's nothing that complex about cold-blooded murder. 190 00:18:27,840 --> 00:18:29,933 Hi. I've got an appointment with Mr. Skarssen. 191 00:18:30,142 --> 00:18:34,272 - Your name, please? - Mr. Salinger? Please follow me. 192 00:19:16,722 --> 00:19:17,711 Mr. Skarssen. 193 00:19:23,195 --> 00:19:24,856 Mr. Skarssen. 194 00:19:31,537 --> 00:19:33,664 Agent Salinger? Please follow me. 195 00:19:51,256 --> 00:19:53,156 Mr. White. 196 00:19:53,458 --> 00:19:56,655 Agent Salinger. I apologize for the wait. 197 00:19:56,862 --> 00:19:59,831 I'm Martin White, the IBBC's legal counsel. 198 00:20:00,032 --> 00:20:02,330 This is Commissioner Villon of the gendarmerie. 199 00:20:02,534 --> 00:20:06,231 I thought it useful for him to join us, considering the nature of your query. 200 00:20:06,438 --> 00:20:08,030 Please, have a seat. 201 00:20:09,708 --> 00:20:11,938 I think there's some misunderstanding. 202 00:20:12,144 --> 00:20:14,942 I'm here to speak with Mr. Skarssen. 203 00:20:15,147 --> 00:20:19,413 Yes, but as Mr. Skarssen's attorney, I insisted that I speak with you first. 204 00:20:19,851 --> 00:20:23,252 Mr. White, I had a confirmed meeting with Mr. Skarssen at 11:00. 205 00:20:23,655 --> 00:20:26,522 If I was gonna meet with you first, why didn't anybody tell me? 206 00:20:26,725 --> 00:20:29,319 I understand, and I'm sorry for the confusion... 207 00:20:29,528 --> 00:20:32,588 ...but I'm sure I can help answer your questions. 208 00:20:32,798 --> 00:20:35,562 Now, please, have a seat. 209 00:20:56,255 --> 00:20:57,483 As I'm sure you're aware... 210 00:20:57,689 --> 00:20:59,919 ...I have some questions regarding André Clément. 211 00:21:00,759 --> 00:21:02,158 Yes. 212 00:21:03,428 --> 00:21:05,828 It's my understanding that Mr. Clément was working... 213 00:21:06,031 --> 00:21:08,966 ...at Mr. Skarssen's residence the night he was killed. 214 00:21:09,167 --> 00:21:11,658 The night of the accident, yes. 215 00:21:12,771 --> 00:21:15,137 What time did he arrive at Skarssen's home that day? 216 00:21:15,340 --> 00:21:18,707 If I recall correctly, around 6 p.m. 217 00:21:21,780 --> 00:21:24,112 - You were there? - Yes. 218 00:21:25,751 --> 00:21:27,378 And you're certain about this time? 219 00:21:28,353 --> 00:21:29,877 Quite. 220 00:21:30,455 --> 00:21:32,184 I'm confused. 221 00:21:33,659 --> 00:21:36,423 What you're telling me conflicts with Skarssen's statement... 222 00:21:36,628 --> 00:21:38,789 ...in the gendarmerie's accident report... 223 00:21:38,997 --> 00:21:42,091 ...which was that Clément had been working with him since 10 a.m. 224 00:21:43,135 --> 00:21:45,433 I was present when Mr. Skarssen gave his statement. 225 00:21:45,637 --> 00:21:48,663 - That is not what he said. - It is according to this report. 226 00:21:50,509 --> 00:21:52,136 May I? 227 00:22:10,929 --> 00:22:12,988 There is an error in the preliminary draft. 228 00:22:13,198 --> 00:22:14,187 The time is wrong. 229 00:22:15,934 --> 00:22:19,734 The finalized report here says Clément arrived at 6 p.m. 230 00:22:20,372 --> 00:22:23,341 Clerical errors like this can happen from time to time. 231 00:22:23,542 --> 00:22:26,010 This is why the gendarmerie discourages the release... 232 00:22:26,211 --> 00:22:29,408 ...of any preliminary documentation pertaining to open cases. 233 00:22:31,483 --> 00:22:35,078 So is there anything else we can do for you, Agent Salinger? 234 00:22:45,597 --> 00:22:46,586 - Yeah. - It's me. 235 00:22:46,798 --> 00:22:49,631 I just got the results from the tox analysis I ran on Schumer. 236 00:22:49,835 --> 00:22:52,827 - And? - It's inconclusive. 237 00:22:53,038 --> 00:22:55,472 Inconclusive? What the hell is that supposed to mean? 238 00:22:55,674 --> 00:22:58,234 They found trace elements of cyanide in his blood... 239 00:22:58,443 --> 00:23:00,536 ... but the levels are not nearly high enough... 240 00:23:00,746 --> 00:23:03,180 ... to meet their criteria for poisoning. 241 00:23:05,050 --> 00:23:06,244 Are you there? 242 00:23:25,303 --> 00:23:26,895 Sorry. 243 00:23:29,274 --> 00:23:31,242 I'm sorry. 244 00:23:34,446 --> 00:23:36,539 Are you crazy? 245 00:23:59,838 --> 00:24:01,100 Madame Clément? 246 00:24:04,176 --> 00:24:07,339 It's Eleanor Whitman from the New York District Attorney's office. 247 00:24:08,113 --> 00:24:10,479 I already left a couple messages just... 248 00:24:29,701 --> 00:24:31,862 Mrs. Clément, I'm sorry to keep calling you. 249 00:24:32,070 --> 00:24:35,506 I can only imagine what a difficult time this must be for you. 250 00:24:36,475 --> 00:24:40,275 But I'm not convinced your husband's death was an accident. 251 00:24:42,347 --> 00:24:44,008 Look, here's my cell number. 252 00:24:44,216 --> 00:24:49,449 001-917-135-6565. 253 00:24:49,654 --> 00:24:51,053 You can call any time... 254 00:24:51,256 --> 00:24:55,716 Stop calling me. I have nothing to say to you. Just leave me alone. 255 00:24:55,927 --> 00:24:58,725 Please. I just need to ask you a few questions. 256 00:24:58,930 --> 00:25:01,558 I have two children. They've already lost their father. 257 00:25:01,766 --> 00:25:05,725 - I understand. - No, you don't. 258 00:25:08,039 --> 00:25:10,564 Are you aware your husband met with our investigators... 259 00:25:10,775 --> 00:25:12,504 ...the day he was killed? 260 00:25:20,519 --> 00:25:22,350 You ever planning to come to bed? 261 00:25:23,154 --> 00:25:25,714 - I heard your voice. - I'm sorry. 262 00:25:25,924 --> 00:25:28,358 - When'd he come in here? - An hour ago. 263 00:25:29,060 --> 00:25:30,823 T. rex was in the closet again. 264 00:25:32,297 --> 00:25:34,162 Let me take him back. 265 00:25:34,933 --> 00:25:36,833 Come on, buddy. 266 00:27:15,700 --> 00:27:16,689 Lou? 267 00:27:17,302 --> 00:27:19,361 They knew about the discrepancy in the report. 268 00:27:19,571 --> 00:27:22,062 They had Skarssen's statement changed. 269 00:27:22,273 --> 00:27:23,638 How did they know, Viktor? 270 00:27:24,843 --> 00:27:25,867 - Come inside. - No. 271 00:27:28,446 --> 00:27:31,006 Are you insane? It's freezing out. 272 00:27:31,349 --> 00:27:32,680 Come outside. 273 00:27:32,884 --> 00:27:34,442 Stop it! 274 00:27:41,826 --> 00:27:43,589 Lou, wait. 275 00:27:45,163 --> 00:27:46,187 Lou. 276 00:27:49,100 --> 00:27:51,193 Have you lost your mind? 277 00:28:05,250 --> 00:28:07,650 I think we take the dog for a walk. 278 00:28:08,019 --> 00:28:10,010 Get some fresh air. 279 00:28:21,833 --> 00:28:23,391 Who did this? 280 00:28:23,601 --> 00:28:24,932 Who do you think? 281 00:28:26,071 --> 00:28:27,197 From my apartment. 282 00:28:27,906 --> 00:28:30,033 Whitman's got them too. 283 00:28:30,575 --> 00:28:32,975 We need to inform the secretary general immediately. 284 00:28:33,178 --> 00:28:34,338 You gotta be kidding. 285 00:28:34,546 --> 00:28:37,174 We start setting off alarms, the opportunity will be lost. 286 00:28:37,382 --> 00:28:38,406 Opportunity? 287 00:28:38,616 --> 00:28:40,208 The last thing Schumer told Ella... 288 00:28:40,418 --> 00:28:44,787 ...was that Clément was giving him information on an IBBC arms deal. 289 00:28:47,058 --> 00:28:48,218 Umberto Calvini. 290 00:28:48,426 --> 00:28:51,691 Chairman of Calvini Defense, one of the largest defense contractors. 291 00:28:51,896 --> 00:28:54,296 And probably Italy's next prime minister. 292 00:28:54,499 --> 00:28:57,195 This guy standing next to him, that's our insider. 293 00:28:58,103 --> 00:28:59,263 André Clément. 294 00:29:00,105 --> 00:29:01,595 And? 295 00:29:01,806 --> 00:29:04,673 Whitman found out that Clément was negotiating for the IBBC... 296 00:29:04,876 --> 00:29:07,242 ...to purchase a large number of missile guidance... 297 00:29:07,445 --> 00:29:09,606 ...and control systems from Calvini Defense. 298 00:29:09,814 --> 00:29:12,214 But at the very last minute, the deal collapsed. 299 00:29:12,417 --> 00:29:13,406 What happened? 300 00:29:13,618 --> 00:29:16,746 We don't know. Whitman's meeting me in Milan tomorrow. 301 00:29:16,955 --> 00:29:18,889 We're gonna talk to Calvini and find out. 302 00:31:02,260 --> 00:31:04,057 - Hey. - Hey. 303 00:31:04,996 --> 00:31:07,294 Eleanor Whitman, this is Inspector Alberto Cerutti. 304 00:31:07,498 --> 00:31:09,523 - Charmed. - Nice to meet you. 305 00:31:09,734 --> 00:31:11,099 Please, there's not much time. 306 00:31:11,302 --> 00:31:13,930 Calvini leaves for Turin immediately after this engagement. 307 00:31:14,138 --> 00:31:16,629 I didn't realize we were meeting at a political rally. 308 00:31:16,841 --> 00:31:19,435 Best we could do on such short notice. 309 00:31:23,748 --> 00:31:26,649 Thirtieth floor. I'll be waiting outside. 310 00:31:35,360 --> 00:31:36,725 You need to press the button. 311 00:31:43,601 --> 00:31:45,592 You look awful. 312 00:31:45,803 --> 00:31:47,771 Thanks. 313 00:31:49,540 --> 00:31:51,701 When was the last time you got any sleep? 314 00:31:52,110 --> 00:31:53,771 Don't know. 315 00:31:56,781 --> 00:31:58,976 When was the last time you had a healthy meal? 316 00:31:59,450 --> 00:32:01,111 Can't remember. 317 00:32:02,553 --> 00:32:06,489 - How about the last time you got laid? - Why, are you offering? 318 00:32:07,725 --> 00:32:10,751 You need to take better care of yourself, Lou. 319 00:32:10,962 --> 00:32:14,762 I can't have you crash and burn like you did two years ago. 320 00:32:17,402 --> 00:32:19,131 Please follow me. 321 00:32:20,071 --> 00:32:21,902 This meeting is strictly off the record. 322 00:32:22,106 --> 00:32:25,405 Mr. Calvini cannot be entangled in your investigation... 323 00:32:25,610 --> 00:32:29,569 ...nor can his participation in this discussion find its way to the press. 324 00:32:29,781 --> 00:32:30,770 We understand. 325 00:32:31,416 --> 00:32:33,816 Wait here for a moment. 326 00:32:35,586 --> 00:32:37,850 So you read my file. 327 00:32:38,356 --> 00:32:40,483 I made a few calls to London. 328 00:32:40,992 --> 00:32:42,584 You should've told me everything... 329 00:32:42,794 --> 00:32:46,696 ...with your IBBC case at the Yard. You should've told me it's why you left. 330 00:32:47,332 --> 00:32:49,197 What did they tell you? 331 00:32:50,101 --> 00:32:53,127 That you screwed up because the witness you brought in was a joke. 332 00:32:53,338 --> 00:32:56,171 And when you were forced to drop him, the case fell apart. 333 00:32:56,374 --> 00:32:59,707 You flipped out, attacked the assistant commissioner and broke his nose. 334 00:32:59,911 --> 00:33:03,472 My case did not fall apart, it was shut down, and my witness was rock-solid. 335 00:33:04,248 --> 00:33:06,614 He gave us everything we needed against the bank... 336 00:33:06,818 --> 00:33:10,117 ...and then suddenly, out of nowhere, my AC forced me to cut him loose. 337 00:33:10,321 --> 00:33:13,051 Three days later, they all died in a car crash. 338 00:33:15,126 --> 00:33:17,651 - "They"? - He had a wife and two kids. 339 00:33:20,164 --> 00:33:23,793 Mr. Calvini, we'd like to know why the IBBC, a bank... 340 00:33:24,002 --> 00:33:27,267 ...would be purchasing millions of dollars worth of missile guidance... 341 00:33:27,472 --> 00:33:29,303 ...and control systems from your company. 342 00:33:32,010 --> 00:33:35,207 The IBBC has purchased billions of dollars worth... 343 00:33:35,413 --> 00:33:39,315 ...of Silkworm missiles from the People's Republic of China... 344 00:33:39,517 --> 00:33:42,645 ...which they have presold to clients in the Middle East... 345 00:33:42,854 --> 00:33:44,412 ...contingent upon the missiles... 346 00:33:44,622 --> 00:33:47,250 ...being equipped with VOLCON guidance systems. 347 00:33:47,859 --> 00:33:52,262 My company's one of only two in the world which produce the VOLCON. 348 00:33:52,463 --> 00:33:56,729 - Who's the other? - Sunay. Ahmet Sunay. 349 00:33:56,934 --> 00:33:58,526 Of Turkish Aerotech? 350 00:34:00,204 --> 00:34:03,105 But why is the bank committing so much capital and resources... 351 00:34:03,307 --> 00:34:05,502 ...to the sale of these missiles? 352 00:34:09,847 --> 00:34:10,836 It's a test. 353 00:34:12,950 --> 00:34:14,713 Small arms are the only weapons used... 354 00:34:14,919 --> 00:34:18,218 ...in 99 percent of the world's conflicts... 355 00:34:18,890 --> 00:34:21,358 ...and no one has the capacity to manufacture them... 356 00:34:21,559 --> 00:34:24,357 ...faster and cheaper than China. 357 00:34:24,929 --> 00:34:27,227 What Skarssen is attempting to do... 358 00:34:27,698 --> 00:34:30,792 ...is to make the IBBC the exclusive broker... 359 00:34:31,202 --> 00:34:34,638 ...of Chinese small arms to the Third World. 360 00:34:35,239 --> 00:34:38,470 And the missile deal is the gateway transaction. 361 00:34:38,876 --> 00:34:42,607 Yeah, but billions of dollars invested simply to be a broker? 362 00:34:42,814 --> 00:34:44,475 There can't be much profit for them. 363 00:34:44,682 --> 00:34:48,379 No. This is not about making profit from weapon sales. 364 00:34:50,188 --> 00:34:52,213 It's about control. 365 00:34:53,524 --> 00:34:57,392 Control the flow of weapons, control the conflict. 366 00:34:57,595 --> 00:34:58,994 No. 367 00:34:59,964 --> 00:35:02,762 No, no. The IBBC is a bank. 368 00:35:03,267 --> 00:35:06,703 Their objective isn't to control the conflict... 369 00:35:06,904 --> 00:35:10,271 ...it's to control the debt that the conflict produces. 370 00:35:10,842 --> 00:35:14,243 You see, the real value of a conflict... 371 00:35:14,445 --> 00:35:15,742 ...the true value... 372 00:35:16,180 --> 00:35:18,978 ...is in the debt that it creates. 373 00:35:19,183 --> 00:35:21,413 You control the debt... 374 00:35:22,253 --> 00:35:24,346 ...you control everything. 375 00:35:26,591 --> 00:35:28,855 You find this upsetting, yes? 376 00:35:29,560 --> 00:35:33,223 But this is the very essence of the banking industry... 377 00:35:33,464 --> 00:35:38,629 ...to make us all, whether we be nations or individuals... 378 00:35:38,836 --> 00:35:41,134 ...slaves to debt. 379 00:35:42,140 --> 00:35:44,802 You sound like you're not very fond of the IBBC. 380 00:35:46,010 --> 00:35:47,875 What happened? 381 00:35:49,514 --> 00:35:51,607 I was fond of André Clément. 382 00:35:52,383 --> 00:35:54,283 I trusted him... 383 00:35:54,485 --> 00:35:56,146 ...and he was a good friend. 384 00:36:04,128 --> 00:36:07,393 Then help us make sure he didn't die in vain. 385 00:36:09,267 --> 00:36:11,167 Find me after the speech. 386 00:36:11,369 --> 00:36:13,803 We can talk in the car on my way to the airport. 387 00:36:29,053 --> 00:36:31,453 Umberto Calvini. 388 00:38:06,050 --> 00:38:07,847 Definitely connected to any... 389 00:38:20,798 --> 00:38:22,425 What the hell is going on? 390 00:38:22,667 --> 00:38:24,157 They shot him! 391 00:39:24,028 --> 00:39:26,189 Secure this area and block all exits, now. 392 00:39:26,397 --> 00:39:27,989 Go! 393 00:41:03,727 --> 00:41:06,093 Oh, my God. Are you all right? 394 00:41:06,297 --> 00:41:07,286 I think so. 395 00:41:07,498 --> 00:41:09,762 Take that left. Maybe you can cut him off. 396 00:41:09,967 --> 00:41:11,434 Go. 397 00:41:12,136 --> 00:41:13,160 Go! 398 00:42:21,705 --> 00:42:22,694 Turn off the engine... 399 00:42:22,907 --> 00:42:25,273 ...and stick your hands out of the window! 400 00:42:26,210 --> 00:42:27,438 Turn off the engine... 401 00:42:27,645 --> 00:42:30,671 ...and stick your hands out of the window! Now! 402 00:42:47,965 --> 00:42:52,629 Our relationship with the Swiss has become impossible over the past year. 403 00:42:52,836 --> 00:42:54,770 They are discounting our dollar deposits... 404 00:42:54,972 --> 00:42:57,338 ...by 160 basis points below par. 405 00:42:57,541 --> 00:42:59,805 They have doubled the cost of moving our money. 406 00:43:00,010 --> 00:43:02,740 Well, general, what do you expect? 407 00:43:02,980 --> 00:43:04,777 You've been in the jungle long enough... 408 00:43:04,982 --> 00:43:08,008 ...to know that when the lion kills, it's the jackal that profits. 409 00:43:08,218 --> 00:43:09,685 Yes. 410 00:43:10,354 --> 00:43:12,185 The IBBC is specifically structured... 411 00:43:12,389 --> 00:43:15,256 ...to handle the particular needs of your type of organization. 412 00:43:15,793 --> 00:43:18,785 We can give you better rates and terms than other competitors... 413 00:43:19,863 --> 00:43:21,421 ...but we can offer you much more: 414 00:43:22,299 --> 00:43:23,288 Weapons... 415 00:43:23,801 --> 00:43:26,235 ...intelligence, logistical support... 416 00:43:26,437 --> 00:43:28,837 ...everything that the Revolutionary Freedom Front... 417 00:43:29,039 --> 00:43:31,030 ...would need to revive itself. 418 00:43:31,275 --> 00:43:33,436 But in exchange for what? 419 00:43:33,644 --> 00:43:37,136 You must understand, the RFF has no money. 420 00:43:40,050 --> 00:43:45,113 Money is not this institution's primary medium of exchange. 421 00:43:48,592 --> 00:43:51,083 What are you proposing exactly? 422 00:43:51,795 --> 00:43:54,696 We believe that, with the right kind of direction and support... 423 00:43:54,898 --> 00:43:57,992 ...the RFF could become a very influential force in your country. 424 00:43:58,602 --> 00:43:59,830 Perhaps potent enough... 425 00:44:00,037 --> 00:44:03,234 ...to stage a successful coup in the coming months. 426 00:44:05,376 --> 00:44:07,571 And if this were possible... 427 00:44:08,012 --> 00:44:10,913 ...what does your bank hope to gain from it? 428 00:44:13,350 --> 00:44:18,049 The gratitude and consideration of a very influential friend. 429 00:44:19,757 --> 00:44:21,486 Excuse me. 430 00:44:22,059 --> 00:44:24,687 Mr. White and Mr. Ehames asked me to interrupt. 431 00:44:26,530 --> 00:44:29,260 Would you excuse me, general? I'll be right back. 432 00:44:42,446 --> 00:44:43,743 What is it? 433 00:44:49,153 --> 00:44:52,486 Approximately 30 minutes ago, Umberto Calvini was assassinated... 434 00:44:52,690 --> 00:44:55,921 ...while giving a speech at a political rally in Milan. 435 00:44:59,363 --> 00:45:00,887 We've been discussing it. 436 00:45:01,331 --> 00:45:04,767 I think we should wait until the authorities resolve the matter... 437 00:45:04,968 --> 00:45:08,369 ...and then approach the sons to revive negotiations. 438 00:45:09,039 --> 00:45:10,097 How long will this take? 439 00:45:10,307 --> 00:45:14,209 I've been assured the investigation will move swiftly... 440 00:45:15,212 --> 00:45:19,512 ...but unexpected fallout of an event like this can always complicate things. 441 00:45:19,717 --> 00:45:22,151 We only have 60 days left to deliver the worms. 442 00:45:22,352 --> 00:45:23,910 There's no time for complications. 443 00:45:24,121 --> 00:45:27,215 That's a risk you take with such an ambitious agenda. 444 00:45:27,858 --> 00:45:30,827 I don't foresee any problems. Had it not been for their father... 445 00:45:31,028 --> 00:45:34,020 ...Mario and Enzo Calvini would have made our deal long ago. 446 00:45:34,231 --> 00:45:36,631 Now there's no reason for them not to move forward. 447 00:45:37,835 --> 00:45:41,066 An important man and devoted father has just been killed. 448 00:45:43,240 --> 00:45:45,708 I suggest that we send a letter to Calvini's family... 449 00:45:45,909 --> 00:45:49,868 ...extending our heartfelt prayers and condolences for their terrible loss. 450 00:45:51,181 --> 00:45:52,705 I don't know, but I'm okay. 451 00:45:52,916 --> 00:45:55,282 The doctors checked me out thoroughly. 452 00:45:56,019 --> 00:45:57,919 Kiss Jake for me, will you? 453 00:46:05,395 --> 00:46:08,592 So the shooter was identified as a member of the Red Brigade. 454 00:46:08,799 --> 00:46:10,494 What about the guy in the car? 455 00:46:10,701 --> 00:46:13,898 Car was stolen. They were unable to lift prints, fibers or residue... 456 00:46:14,104 --> 00:46:17,335 ...or locate any witnesses who saw him exiting the vehicle. 457 00:46:17,541 --> 00:46:19,600 - So? - So the carabinieri are announcing... 458 00:46:19,810 --> 00:46:21,675 ...that the Red Brigade was responsible... 459 00:46:21,879 --> 00:46:24,473 ...for the assassination at the press conference tonight. 460 00:46:24,681 --> 00:46:26,911 We're not convinced the Red Brigade's behind this. 461 00:46:27,117 --> 00:46:29,847 Someone could simply be making it appear as though they are. 462 00:46:31,188 --> 00:46:32,587 This isn't my case... 463 00:46:32,790 --> 00:46:35,759 ...and the man in charge of the investigation is very powerful... 464 00:46:35,959 --> 00:46:37,153 ...and a real bastard. 465 00:46:37,361 --> 00:46:40,626 All we wanna do is just look around a little. 466 00:47:03,720 --> 00:47:05,381 - Antonio. - Alberto. 467 00:47:05,923 --> 00:47:07,220 Just a moment. 468 00:47:35,052 --> 00:47:36,986 They done the trajectory analysis yet? 469 00:47:38,121 --> 00:47:40,214 Cerutti said no. 470 00:49:00,270 --> 00:49:03,501 If there was a second shooter, he could've positioned himself here. 471 00:49:05,275 --> 00:49:07,004 The stopwatch they found in the room... 472 00:49:07,210 --> 00:49:09,235 ...it was set on a one-minute countdown, yes? 473 00:49:09,446 --> 00:49:12,904 Right. Calvini was killed a little over one minute into his speech. 474 00:49:13,717 --> 00:49:16,151 What if this was all synchronized? 475 00:49:19,957 --> 00:49:21,618 Okay... 476 00:49:23,393 --> 00:49:25,122 ...let's say I'm the second shooter. 477 00:49:26,596 --> 00:49:28,291 The guy below doesn't know I'm here... 478 00:49:28,498 --> 00:49:31,126 ... but I'm positioned right above his room. 479 00:49:32,436 --> 00:49:36,099 I'm armed with a Sauer 200 rifle, just like he is. 480 00:49:37,007 --> 00:49:39,441 I have a stopwatch set on a one-minute countdown... 481 00:49:39,643 --> 00:49:42,009 ... which I start when Calvini begins his speech. 482 00:49:42,212 --> 00:49:44,680 The sniper below has been instructed to do the same... 483 00:49:44,881 --> 00:49:47,543 ...because that's when he's gonna fire his first bullet. 484 00:49:47,751 --> 00:49:52,051 If he misses, I'm ready to follow through with one of my own. 485 00:49:52,889 --> 00:49:54,948 The sniper fires, misses. 486 00:49:55,325 --> 00:49:56,724 Seconds later... 487 00:49:58,028 --> 00:49:59,791 ...I take Calvini out with a headshot. 488 00:50:01,465 --> 00:50:04,093 It's a good theory, but there's one problem. 489 00:50:04,301 --> 00:50:05,962 Why? 490 00:50:08,538 --> 00:50:11,006 Two shots were fired from the window... 491 00:50:11,208 --> 00:50:12,971 ... two slugs were recovered... 492 00:50:13,176 --> 00:50:15,474 ...and two casings were found next to the gun... 493 00:50:15,679 --> 00:50:19,240 ...ballistics confirming that the casings came from the gun in the hotel room. 494 00:50:19,449 --> 00:50:22,509 So if the kill shot came from a second shooter here on the roof... 495 00:50:22,719 --> 00:50:25,381 ...that'd be a total of three bullets fired. 496 00:50:25,589 --> 00:50:27,887 How do you explain the absence of the third bullet? 497 00:50:30,527 --> 00:50:32,290 I can't. 498 00:51:00,557 --> 00:51:02,957 I think I've seen this print before. 499 00:51:03,660 --> 00:51:05,184 Where? 500 00:51:05,395 --> 00:51:07,124 Hanging on the wall of my office. 501 00:51:22,612 --> 00:51:26,378 So this was lifted from the scene of the Stefan Heuss hit in Brussels last year. 502 00:51:26,583 --> 00:51:28,676 A former IMF executive director. 503 00:51:28,885 --> 00:51:31,115 Has he ever seen a tread pattern like this before? 504 00:51:39,796 --> 00:51:43,493 He believes it came from a custom shoe made for a leg brace. 505 00:51:43,700 --> 00:51:45,725 The braces are typically made out of steel... 506 00:51:45,936 --> 00:51:47,904 ...or alloy, but the condition of the leg... 507 00:51:48,105 --> 00:51:50,471 ...would determine the specific type of device used. 508 00:51:52,709 --> 00:51:54,904 He says that the prints are a probable match. 509 00:51:57,614 --> 00:52:01,050 Please get these over to Alan Kovacs at FBI Impressions right away... 510 00:52:01,251 --> 00:52:03,947 ...and make sure he has my contact numbers. 511 00:52:04,955 --> 00:52:06,582 Thanks. 512 00:52:07,624 --> 00:52:10,320 Ella, if the FBI confirms that these prints are a match... 513 00:52:10,527 --> 00:52:12,927 ...it means the bank's used the same assassin twice. 514 00:52:13,897 --> 00:52:17,799 Which means if we can get him, we can get the bank. 515 00:52:52,369 --> 00:52:53,631 What was that? 516 00:52:58,341 --> 00:53:01,902 That was Capitano Barillo, the man in charge of the Calvini investigation. 517 00:53:02,112 --> 00:53:05,309 - What did he want? - My ass on a platter... 518 00:53:05,515 --> 00:53:07,813 ...and both of you on the next flight out of Milan. 519 00:53:08,218 --> 00:53:10,186 Didn't you tell him what we just found? 520 00:53:10,387 --> 00:53:11,854 I tried. 521 00:53:12,055 --> 00:53:15,047 Fuck him. He can't force us to leave. 522 00:53:15,258 --> 00:53:17,852 He has already spoken to your superiors. 523 00:53:18,061 --> 00:53:20,188 You have both been ordered home. 524 00:53:21,097 --> 00:53:22,894 Arnie, you can't just sit there... 525 00:53:23,099 --> 00:53:25,192 ...and lecture me about protocol and procedure. 526 00:53:25,402 --> 00:53:27,165 You know what's happening here. 527 00:53:27,370 --> 00:53:29,861 Well, who gives a shit about jurisdictional provenance? 528 00:53:30,073 --> 00:53:32,268 We just had a major breakthrough. 529 00:53:33,510 --> 00:53:36,343 That's great, Arnie. You're a real stand-up guy. 530 00:53:36,546 --> 00:53:38,673 This is total bullshit. 531 00:53:39,282 --> 00:53:41,182 I wish I could have been more helpful. 532 00:53:41,384 --> 00:53:43,318 Oh, no, you've been great, Alberto. 533 00:53:43,520 --> 00:53:46,455 I'm gonna do everything I can to take the heat off you. 534 00:53:46,957 --> 00:53:48,322 Thanks. 535 00:53:49,292 --> 00:53:52,693 Thanks for everything. Sorry for all the trouble we caused. 536 00:54:05,041 --> 00:54:06,030 What? 537 00:54:06,243 --> 00:54:08,643 His leg brace would be made of metal, right? 538 00:54:09,479 --> 00:54:12,209 - So? - So if he left through an airport... 539 00:54:12,415 --> 00:54:14,610 ...security would have made him show it to them. 540 00:54:33,870 --> 00:54:35,462 That's definitely him. 541 00:54:35,672 --> 00:54:39,335 - He doesn't look like much. - I think that's the idea. 542 00:54:40,110 --> 00:54:41,737 Seems to know where the cameras are. 543 00:54:41,945 --> 00:54:44,914 Look how he always angles his face just out of our line of sight. 544 00:54:45,115 --> 00:54:46,514 Even if you do find him... 545 00:54:46,716 --> 00:54:49,913 ...that's not enough evidence to convict the man without a confession. 546 00:54:50,120 --> 00:54:53,351 If we find him, prosecution will be irrelevant. He'll be a marked man. 547 00:54:53,556 --> 00:54:56,286 He can either die for the bank or flip for us. 548 00:54:57,227 --> 00:55:01,664 I got him. He is traveling under the name Sherwood, Timothy M. 549 00:55:01,865 --> 00:55:05,995 He boarded Flight Alitalia 422, departing Milan at 6 p.m. yesterday... 550 00:55:06,202 --> 00:55:08,636 ...and arriving in New York at JFK at 10 p.m. 551 00:55:11,041 --> 00:55:13,009 What time's the next flight to New York? 552 00:55:53,683 --> 00:55:57,016 Detectives Hubbard, Ward, Ornelas, this is Agent Lou Salinger. 553 00:55:57,220 --> 00:55:58,278 - Finally. - How you doing? 554 00:55:58,488 --> 00:56:01,013 - Let me take that. - Thanks. So, what do we have? 555 00:56:01,224 --> 00:56:02,350 Well, we got lucky. 556 00:56:03,226 --> 00:56:06,161 Some clip shots of him moving through customs. 557 00:56:06,363 --> 00:56:08,194 That's a good one. 558 00:56:09,699 --> 00:56:13,658 The Sherwood ID he used? It's clean. All of it attached to a dead address. 559 00:56:13,870 --> 00:56:15,667 Where'd he go after he cleared customs? 560 00:56:15,872 --> 00:56:18,705 Don't know. CCTV footage lost him at the curb. 561 00:56:18,908 --> 00:56:21,900 We canvassed all the limousine and taxicab companies in the city. 562 00:56:22,112 --> 00:56:26,014 Airport parking, rental agencies. Didn't come up with shit. 563 00:56:26,216 --> 00:56:28,275 There's a chance he might live in the city. 564 00:56:28,485 --> 00:56:29,611 Why is that? 565 00:56:30,286 --> 00:56:32,686 Kovacs from FBI Impressions called. 566 00:56:33,356 --> 00:56:37,952 "The footprint was left by a shoe used for knee-ankle-foot orthosis. 567 00:56:38,361 --> 00:56:41,125 The tread pattern is exclusive to shoes produced... 568 00:56:41,331 --> 00:56:44,596 ...at the Isaacson Orthopedic Institute here in the city." 569 00:56:44,801 --> 00:56:46,735 The shoe could have only come from there. 570 00:56:46,936 --> 00:56:49,097 Do you have a contact person to run down? 571 00:56:49,305 --> 00:56:50,897 We got Dr. Isaacson. 572 00:56:52,409 --> 00:56:55,708 All right. You guys go check it out. I'm expected at the office. 573 00:56:55,912 --> 00:56:56,901 Hubb? 574 00:56:57,113 --> 00:57:00,241 Get ready for the smackdown. He's gonna come at you hard. 575 00:57:43,827 --> 00:57:46,489 - Who is it? - N.Y.P.D. 576 00:57:49,299 --> 00:57:50,891 - Dr. Isaacson? - Yeah. 577 00:57:51,100 --> 00:57:54,194 Detective Ornelas, N.Y.P.D. This is my partner, Detective Ward. 578 00:57:54,404 --> 00:57:56,634 - We'd like to ask a couple questions. - Why? 579 00:57:57,006 --> 00:57:58,564 What do you want? Why are you here? 580 00:57:58,775 --> 00:58:02,404 Calm down. We just wanna ask you a few questions about a patient. 581 00:58:02,612 --> 00:58:05,206 Patient? What patient? Come on, you know what time it is? 582 00:58:06,249 --> 00:58:09,047 Listen, I'm sorry. I must go. I really didn't do anything. 583 00:58:09,252 --> 00:58:11,618 - I'm sorry. Good night. - Doctor, if we could... 584 00:58:13,923 --> 00:58:17,518 Douche bag's pinned out of his mind. He thinks we're here to bust him. 585 00:58:20,029 --> 00:58:21,826 Dr. Isaacson, please. 586 00:58:22,031 --> 00:58:25,296 We have reason to believe your life is in danger, grave danger. 587 00:58:26,369 --> 00:58:29,236 We think one of your patients is trying to kill you. 588 00:58:34,511 --> 00:58:35,500 Kill me? 589 00:58:35,712 --> 00:58:39,079 I'm Agent Salinger with Interpol. We're assisting in this manhunt. 590 00:58:39,282 --> 00:58:42,683 Why would a patient wanna kill me? I'm an orthopedist. 591 00:58:42,886 --> 00:58:46,185 This man's a psychotic. He's already butchered seven doctors in Europe. 592 00:58:46,389 --> 00:58:49,222 We got some serious evidence to suggest you may be next. 593 00:58:49,425 --> 00:58:50,722 Have you ever seen this man? 594 00:58:53,096 --> 00:58:55,860 No, no. I don't think so. 595 00:58:56,065 --> 00:58:59,626 Does the name Timothy Sherwood mean anything to you, doctor? 596 00:58:59,836 --> 00:59:02,566 No. How do you know he's a patient of mine? 597 00:59:02,772 --> 00:59:03,830 We have his footprint. 598 00:59:04,040 --> 00:59:06,565 Yeah, the shoe was manufactured by AGM Biomechanics... 599 00:59:06,776 --> 00:59:11,110 ...exclusively for the Isaacson Institute, model K-A-F-O 1-2-1. 600 00:59:11,314 --> 00:59:13,077 K-A-F-O 1-2-1? 601 00:59:13,283 --> 00:59:15,376 We started prescribing that three years ago. 602 00:59:15,752 --> 00:59:17,617 We've used it on hundreds of our patients. 603 00:59:17,820 --> 00:59:20,880 Well, then we're gonna need to review all of your files. 604 00:59:21,491 --> 00:59:22,583 Right now? 605 00:59:22,792 --> 00:59:26,819 Doctor, we need to find this man before he finds you. 606 00:59:28,464 --> 00:59:32,093 - What are you trying to do here, Ella? - I'm doing my job. 607 00:59:32,302 --> 00:59:34,896 You have any idea of the shitstorm you've gotten me into? 608 00:59:35,104 --> 00:59:37,698 - We're just trying to get to the truth. - I get it. 609 00:59:38,341 --> 00:59:42,209 You need to remember there's what people wanna hear, wanna believe... 610 00:59:42,412 --> 00:59:44,846 ...there's everything else, then there's the truth. 611 00:59:45,048 --> 00:59:48,347 And since when is that okay? I can't believe you're saying this to me. 612 00:59:48,551 --> 00:59:50,610 The truth means responsibility, Arnie. 613 00:59:50,820 --> 00:59:53,789 Exactly, which is why everyone dreads it. 614 00:59:58,895 --> 01:00:00,522 Look... 615 01:00:04,500 --> 01:00:09,199 The IBBC is using one assassin for all their hits... 616 01:00:09,639 --> 01:00:12,437 ...and we've tracked him here to New York. 617 01:00:14,077 --> 01:00:16,739 This guy can bury them. 618 01:00:19,782 --> 01:00:22,945 They want me to put a gun to your head. 619 01:00:23,386 --> 01:00:26,150 You don't find this guy, and I mean quick... 620 01:00:26,356 --> 01:00:28,586 ...they're gonna make me pull the trigger. 621 01:00:33,863 --> 01:00:35,797 - Do you want dessert? - No, thank you. 622 01:00:36,332 --> 01:00:37,959 I'd like one. 623 01:00:38,301 --> 01:00:40,895 This is a game that rewards patience and balance. 624 01:00:41,104 --> 01:00:44,596 You must think like a man of action and act like a man of thought. 625 01:00:56,586 --> 01:00:57,814 Gentlemen. 626 01:00:58,021 --> 01:01:00,785 Sorry to disturb you at home. I'm afraid this couldn't wait. 627 01:01:01,557 --> 01:01:02,785 Yes? 628 01:01:02,992 --> 01:01:05,187 Salinger was in Milan. 629 01:01:05,395 --> 01:01:06,919 Whitman too. 630 01:01:07,130 --> 01:01:08,392 They have the scent. 631 01:01:08,598 --> 01:01:12,466 It's only a matter of time before they find our consultant. 632 01:01:19,542 --> 01:01:21,066 Any recommendations? 633 01:01:21,277 --> 01:01:23,302 I strongly advise against doing anything... 634 01:01:23,513 --> 01:01:25,879 ... that would heighten your exposure right now. 635 01:01:26,082 --> 01:01:28,414 Wilhelm, we've leveraged ourselves over the edge. 636 01:01:28,618 --> 01:01:31,553 If we don't meet the delivery date, buyers will cancel orders... 637 01:01:31,754 --> 01:01:33,085 ... our plans will implode... 638 01:01:33,289 --> 01:01:35,655 ... and this bank will be left a bill it cannot pay. 639 01:01:35,858 --> 01:01:38,088 Heightening exposure is the least of our problems. 640 01:01:38,294 --> 01:01:40,558 I agree. We're about to engage Calvini's sons. 641 01:01:40,763 --> 01:01:42,924 We can't allow anyone to put our agenda at risk. 642 01:01:43,132 --> 01:01:45,430 We must sever all ties with the consultant. 643 01:01:45,635 --> 01:01:47,796 Consider the mark, gentlemen. 644 01:01:48,004 --> 01:01:52,941 Doing this could be a very messy affair. 645 01:01:53,142 --> 01:01:55,372 Well, then make it one. 646 01:01:55,578 --> 01:01:58,172 I don't know why you pay me to advise on these matters. 647 01:01:58,381 --> 01:02:02,249 It is clear that you don't want my counsel, only my corroboration. 648 01:02:02,452 --> 01:02:06,047 Really, Wilhelm. We've had just about all we can take of you. 649 01:02:06,255 --> 01:02:11,215 Yes. I've had about all I can take of myself. 650 01:02:12,161 --> 01:02:14,459 How would you like us to proceed? 651 01:02:19,235 --> 01:02:22,966 Cassian, what does one do when there's no way out of a situation? 652 01:02:23,372 --> 01:02:25,237 If there's no way out... 653 01:02:26,442 --> 01:02:29,809 ...the best thing is to find a way further in. 654 01:02:49,732 --> 01:02:52,496 - Fucking disgusting, you know that? - What are you, my mother? 655 01:02:52,702 --> 01:02:55,603 No, but I could be your old man for all you know, asshole. 656 01:03:06,716 --> 01:03:08,274 Hey, doc. 657 01:03:10,686 --> 01:03:12,085 Gabriel Hansen? 658 01:03:12,822 --> 01:03:16,383 I don't know. My associate handled this. 659 01:03:17,293 --> 01:03:20,023 Well, the address is a post-office box... 660 01:03:20,897 --> 01:03:23,422 ...and he paid cash for all of his medical bills. 661 01:03:24,867 --> 01:03:28,496 There are no diagnostic photos. Why? 662 01:03:30,506 --> 01:03:32,269 - I don't know. - Is there a number? 663 01:03:32,475 --> 01:03:38,243 Yeah, 212-157-6421. 664 01:03:44,120 --> 01:03:45,109 It's a dead line. 665 01:03:51,294 --> 01:03:53,524 I'll put a call in to Hubby, have her run it down. 666 01:03:53,729 --> 01:03:56,527 See if we can't get a crack warrant for the P.O. Box in Jersey. 667 01:04:01,137 --> 01:04:04,629 What do all these GT's next to the appointment entries mean? 668 01:04:05,274 --> 01:04:07,902 We have a kickback account with Go Taxi... 669 01:04:08,411 --> 01:04:11,175 ...and they indicate when we use their service for a patient. 670 01:04:13,983 --> 01:04:15,678 Hey. Hubb says you caught a lead. 671 01:04:15,885 --> 01:04:17,819 Yeah, we've got an address. We're en route. 672 01:04:18,020 --> 01:04:19,612 - What is it? - Well, it could be him. 673 01:04:19,822 --> 01:04:21,050 - Really? - Yeah. 674 01:04:21,257 --> 01:04:24,090 Well, they gotta bring him in now. This is our last shot. 675 01:04:24,293 --> 01:04:25,851 What do you mean, "our last shot"? 676 01:04:26,062 --> 01:04:28,929 Arnie and I had it out last night, and our clock's run out. 677 01:04:29,465 --> 01:04:33,196 If we don't get this guy right now, it's over. 678 01:04:35,004 --> 01:04:37,268 Well, it better be him, then. 679 01:04:49,218 --> 01:04:51,550 I'm here. Yeah. 680 01:04:54,891 --> 01:04:55,880 I know that. 681 01:04:56,092 --> 01:04:57,889 This is definitely the right address? 682 01:04:58,094 --> 01:05:02,087 Checked the log myself. This is where they dropped him off every time. 683 01:05:03,332 --> 01:05:05,323 Well, he could be anywhere. 684 01:05:08,271 --> 01:05:10,933 - What do you think he was doing? - Beats the shit out of me. 685 01:05:11,140 --> 01:05:12,198 It's a big, empty lot. 686 01:05:12,408 --> 01:05:15,275 Well, I'm starving. I'm gonna get something. You want anything? 687 01:05:15,478 --> 01:05:16,467 Yeah, a coffee, black. 688 01:05:16,679 --> 01:05:19,045 I'm going back down to headquarters after this. 689 01:05:19,248 --> 01:05:21,079 Okay, all right. 690 01:05:28,724 --> 01:05:29,691 Right, bye. 691 01:05:29,892 --> 01:05:31,951 How long do you think this has been like this? 692 01:05:32,161 --> 01:05:33,992 I don't know, but we need to find out. 693 01:05:34,196 --> 01:05:36,027 The doctor's records say the last time... 694 01:05:36,232 --> 01:05:39,099 ...somebody got dropped off here was five weeks ago. 695 01:05:39,702 --> 01:05:42,569 I mean, there's not even a temporary office or anything. 696 01:05:43,239 --> 01:05:45,230 - How you doing? - How you doing? 697 01:06:02,058 --> 01:06:04,754 Son of a bitch. 698 01:06:10,232 --> 01:06:11,256 What's the matter? 699 01:06:11,467 --> 01:06:14,129 I just made our perp. Eleven o'clock, blue overcoat. 700 01:06:16,806 --> 01:06:19,366 - You sure that's him? - A hundred percent. 701 01:06:20,042 --> 01:06:21,873 - Where did he come from? - Shit if I know. 702 01:06:22,078 --> 01:06:24,808 I'm at the counter and I see him rolling past the window. 703 01:06:25,014 --> 01:06:26,379 - Wanna go for the collar? - No. 704 01:06:26,582 --> 01:06:29,210 We tail him, find out where he sleeps, then take him down. 705 01:06:29,418 --> 01:06:32,353 A, B, C. Keep the box tight. 706 01:07:50,399 --> 01:07:55,166 - Five-oh-two-six. Designator? - Samuel Koppler. 707 01:07:56,972 --> 01:07:58,200 Message: 708 01:07:58,908 --> 01:08:01,775 Your uncle wishes to see you immediately. 709 01:08:01,977 --> 01:08:03,376 Response? 710 01:08:03,579 --> 01:08:08,312 The Guggenheim, fifth floor of the rotunda, 40 minutes. 711 01:08:53,963 --> 01:08:55,487 - Hi, how you doing? - Hello. 712 01:08:55,698 --> 01:08:57,928 N.Y.P.D. I need to speak to your security chief. 713 01:08:58,134 --> 01:08:59,533 Okay, one moment. 714 01:09:00,636 --> 01:09:02,194 Rick? 715 01:09:02,838 --> 01:09:06,171 How you doing? Detective Ornelas. I need to be able to clear security. 716 01:09:06,375 --> 01:09:07,808 - Okay. - Thanks. 717 01:09:13,015 --> 01:09:14,676 We're clear. 718 01:09:46,182 --> 01:09:48,514 Directly behind me. 719 01:09:56,325 --> 01:09:58,156 There you go. Thank you. 720 01:10:49,078 --> 01:10:51,205 Who's the old scag sitting next to him? 721 01:10:51,413 --> 01:10:54,610 I don't know, but I saw him at the bank's headquarters in Luxembourg. 722 01:10:55,251 --> 01:10:57,913 You don't look well today. 723 01:10:58,354 --> 01:11:00,822 We all begin better than we end. 724 01:11:01,624 --> 01:11:03,956 What would you prefer your ending to be like? 725 01:11:04,159 --> 01:11:09,096 Oh, more purposeful, and certainly more climactic. 726 01:11:09,598 --> 01:11:11,190 A finale. 727 01:11:11,834 --> 01:11:13,426 A finale. 728 01:11:13,636 --> 01:11:17,163 Circumstances can always be arranged. 729 01:11:18,173 --> 01:11:20,038 As much as the thought appeals to me... 730 01:11:20,242 --> 01:11:23,905 ...l'm afraid your consideration is needed elsewhere. 731 01:11:24,780 --> 01:11:27,305 - What is this? - Salinger. 732 01:11:27,883 --> 01:11:30,716 The method and manner is entirely up to you. 733 01:11:30,919 --> 01:11:36,118 Your principle would simply like him to vanish without a trace. 734 01:11:38,394 --> 01:11:41,693 - Any other provisions? - Yes. 735 01:11:41,897 --> 01:11:43,194 No mistakes. 736 01:11:46,535 --> 01:11:48,332 I'll follow. 737 01:11:53,542 --> 01:11:56,841 - Where's Iggy going? - Following a new lead. 738 01:12:25,641 --> 01:12:27,006 Shit. 739 01:12:27,209 --> 01:12:28,574 We gotta go. 740 01:12:30,212 --> 01:12:33,306 N.Y.P.D. Lock your hands behind your head. 741 01:12:37,353 --> 01:12:38,479 Do it now. 742 01:12:39,088 --> 01:12:40,817 They'll never let you bring me in. 743 01:12:41,023 --> 01:12:43,082 Do it, or I'll take you down. 744 01:12:46,295 --> 01:12:47,557 - Cuffs. - On the belt. 745 01:12:58,073 --> 01:12:59,438 There's a guy right up there. 746 01:13:27,169 --> 01:13:29,262 - Where'd he...? - Up there! Up there! 747 01:13:39,948 --> 01:13:40,937 Get down! 748 01:13:47,756 --> 01:13:49,621 - God! Oh, my God! - It's okay. 749 01:13:52,394 --> 01:13:53,383 Down there. 750 01:14:03,238 --> 01:14:05,069 Shit. 751 01:14:25,327 --> 01:14:26,316 Drop the gun. 752 01:14:27,629 --> 01:14:31,360 - If I drop the gun, we'll both die. - I said, drop the gun! 753 01:14:31,567 --> 01:14:35,526 They're here for me but they'll kill you too. Now help me get this off. 754 01:14:37,072 --> 01:14:38,266 I can't breathe. 755 01:15:01,230 --> 01:15:02,959 Stairs. 756 01:15:15,010 --> 01:15:16,910 - Fuck. - You okay? 757 01:15:20,048 --> 01:15:21,515 The ramp is the only way out. 758 01:17:36,785 --> 01:17:38,412 Hey. 759 01:17:40,088 --> 01:17:42,648 Don't you fucking dare. 760 01:18:35,711 --> 01:18:37,906 I'm calling from the dark side. 761 01:18:38,113 --> 01:18:41,776 - Sorry. Sorry. Sorry. - I'm calling from the... 762 01:19:19,621 --> 01:19:20,918 Get back. 763 01:19:41,343 --> 01:19:43,004 I told you. 764 01:19:45,046 --> 01:19:47,412 What? You told me what? 765 01:19:48,950 --> 01:19:51,851 They'd never let you bring me in. 766 01:20:18,013 --> 01:20:19,002 Fuck, fuck. 767 01:20:29,124 --> 01:20:31,388 Move away from the building. 768 01:20:31,593 --> 01:20:35,461 Can everybody please move away from the building? 769 01:20:54,049 --> 01:20:56,017 They know you're coming. We gotta hurry. 770 01:20:56,218 --> 01:20:59,551 - Where'd they find him? - Sitting on a bench near the reservoir. 771 01:21:00,188 --> 01:21:03,316 - Has he said anything yet? - Nothing. He's pretty shaken up. 772 01:21:03,525 --> 01:21:07,325 - Who else knows he's here? - Everyone. Nothing I could do. 773 01:21:07,529 --> 01:21:09,929 Heavies from the Bureau and Justice are on their way. 774 01:21:10,131 --> 01:21:11,826 - with an unidentified third man. 775 01:21:12,033 --> 01:21:14,763 - How long do I have? - Five, 10 minutes, max. 776 01:21:14,970 --> 01:21:17,495 - wanted for questioning in an ongoing investigation. 777 01:21:17,806 --> 01:21:23,108 Now, a Guggenheim employee tells me that while they were in the museum... 778 01:21:59,314 --> 01:22:01,509 This isn't over. 779 01:22:19,601 --> 01:22:21,228 Are you sure about this? 780 01:22:27,142 --> 01:22:28,131 Just read it. 781 01:22:43,591 --> 01:22:45,582 - They recognize you? - Don't think so. 782 01:22:50,065 --> 01:22:52,033 Back it up! 783 01:23:33,541 --> 01:23:35,668 - ... screens came crashing down. - How you doing? 784 01:23:35,877 --> 01:23:39,210 - There was glass everywhere. - As compared to what? 785 01:23:39,414 --> 01:23:41,245 And just on the ground. 786 01:23:41,449 --> 01:23:44,179 When you heard all of this commotion, did you think...? 787 01:23:44,419 --> 01:23:46,353 Anything you need, Ellie, just let me know. 788 01:23:46,554 --> 01:23:48,579 - Thanks. - I just heard gunshots. 789 01:23:48,790 --> 01:23:50,917 And people were hit and screaming... 790 01:23:51,126 --> 01:23:53,356 ... and people just started running out the door... 791 01:23:53,561 --> 01:23:55,290 ... and I didn't know what was going on. 792 01:23:55,497 --> 01:23:56,486 You okay? 793 01:23:57,265 --> 01:23:58,789 Yeah. 794 01:24:00,668 --> 01:24:02,761 You flip this guy. 795 01:24:03,238 --> 01:24:06,173 You make sure my partner wasn't killed for nothing. 796 01:24:06,374 --> 01:24:10,105 I know that... I think random people were going down and... 797 01:24:10,311 --> 01:24:14,839 I mean, there was police running up as other people were going down. 798 01:24:27,362 --> 01:24:28,886 You ready for this? 799 01:25:05,567 --> 01:25:08,058 Good evening, Colonel Wexler. 800 01:25:09,871 --> 01:25:12,499 I'm Agent Louis Salinger. 801 01:25:13,308 --> 01:25:15,469 I know who you are. 802 01:25:17,345 --> 01:25:19,438 Of course you do. 803 01:25:21,483 --> 01:25:23,815 I was at the Guggenheim this afternoon. 804 01:25:26,054 --> 01:25:27,646 The assassin you met with... 805 01:25:29,324 --> 01:25:31,417 ... I know you were his handler. 806 01:25:31,626 --> 01:25:34,789 I know you arranged for him to be killed at the behest of the bank... 807 01:25:34,996 --> 01:25:37,191 ...because I was obviously getting too close. 808 01:25:40,502 --> 01:25:43,198 But if a hit team at the Guggenheim is what happens... 809 01:25:43,404 --> 01:25:46,202 ...because I was getting too close to him... 810 01:25:48,776 --> 01:25:52,473 ...what do you think the bank'll do when it realizes how close I am to you? 811 01:25:52,680 --> 01:25:57,242 Death comes for us all, Agent Salinger. 812 01:25:57,986 --> 01:26:00,045 But based on everything I've read about you... 813 01:26:00,255 --> 01:26:01,950 ...you seem like the kind of man... 814 01:26:02,157 --> 01:26:05,058 ...who aspired to die for something more than this. 815 01:26:06,861 --> 01:26:11,355 Well, this is the difference between truth and fiction. 816 01:26:12,700 --> 01:26:14,964 Fiction has to make sense. 817 01:26:17,739 --> 01:26:19,639 I'm confused, colonel. 818 01:26:22,810 --> 01:26:25,005 Why would a tried and true communist... 819 01:26:26,114 --> 01:26:28,480 ...a hardliner that spent 30 years in the Stasi... 820 01:26:28,683 --> 01:26:30,844 ...fighting against the evils of capitalism... 821 01:26:31,553 --> 01:26:34,716 Why would this man waste his final days working for an institution... 822 01:26:34,923 --> 01:26:38,086 ...that was the very embodiment of everything he once despised? 823 01:26:41,129 --> 01:26:43,996 You dedicated your life to the communist ideal. 824 01:26:46,434 --> 01:26:49,801 You sacrificed everything for the good of the party. 825 01:26:51,339 --> 01:26:52,670 For what? 826 01:26:56,411 --> 01:26:59,039 You lost your wife to betrayal... 827 01:26:59,681 --> 01:27:02,172 ...your daughter to suicide... 828 01:27:03,551 --> 01:27:06,782 ...and when the Wall fell, your whole life fell apart with it. 829 01:27:07,088 --> 01:27:09,352 You know nothing about me. 830 01:27:09,924 --> 01:27:12,791 I was lost long before the Wall fell. 831 01:27:14,028 --> 01:27:18,727 I was once destined to become a man much like yourself. 832 01:27:19,167 --> 01:27:20,964 True-hearted... 833 01:27:21,302 --> 01:27:23,270 ...determined... 834 01:27:23,471 --> 01:27:25,439 ...full of purpose. 835 01:27:26,441 --> 01:27:28,341 But... 836 01:27:28,810 --> 01:27:31,540 ...character is easier kept than recovered. 837 01:27:32,780 --> 01:27:36,648 We cannot control the things life does to us. 838 01:27:37,318 --> 01:27:41,254 They are done before you know it, and once they are done... 839 01:27:42,657 --> 01:27:44,818 ...they make you do other things... 840 01:27:45,426 --> 01:27:48,623 ...until at last, everything comes between you... 841 01:27:49,664 --> 01:27:52,155 ...and the man you wanted to be. 842 01:27:54,102 --> 01:27:55,569 No. 843 01:27:57,505 --> 01:28:00,668 We all have choices in life. You made yours. 844 01:28:08,082 --> 01:28:09,879 Sometimes a man can meet his destiny... 845 01:28:10,084 --> 01:28:11,915 ...on the road he took to avoid it. 846 01:28:15,156 --> 01:28:17,886 Skarssen and that bank need to answer for what they've done. 847 01:28:18,092 --> 01:28:20,060 They have to be brought to justice. 848 01:28:20,261 --> 01:28:22,195 You can help me do that. 849 01:28:22,530 --> 01:28:24,327 Justice... 850 01:28:25,166 --> 01:28:27,100 ...is not possible. 851 01:28:27,769 --> 01:28:29,236 Why not? 852 01:28:29,704 --> 01:28:32,195 Because, Agent Salinger... 853 01:28:32,407 --> 01:28:36,343 ...your idea of justice is an illusion. 854 01:28:37,111 --> 01:28:39,636 Understand the very system that you serve and protect... 855 01:28:39,847 --> 01:28:43,374 ... will never allow anything to happen to Skarssen or the bank. 856 01:28:43,985 --> 01:28:45,543 On the contrary. 857 01:28:45,953 --> 01:28:50,014 The system guarantees the IBBC's safety... 858 01:28:50,458 --> 01:28:53,689 ...because everyone is involved. 859 01:28:54,495 --> 01:28:56,429 What do you mean, "everyone"? 860 01:28:59,267 --> 01:29:00,700 Hezbollah. 861 01:29:01,235 --> 01:29:03,169 CIA. 862 01:29:03,671 --> 01:29:05,366 The Columbian drug cartels. 863 01:29:05,773 --> 01:29:07,934 Russian organized crime. 864 01:29:08,142 --> 01:29:11,578 Governments of Iran, Germany, China, your government. 865 01:29:11,813 --> 01:29:14,873 Every multinational corporation, every one. 866 01:29:15,316 --> 01:29:19,616 They all need banks like the IBBC... 867 01:29:19,821 --> 01:29:24,690 ...so that they can operate within the black and gray latitudes. 868 01:29:25,093 --> 01:29:27,118 And this is why your investigative efforts... 869 01:29:27,328 --> 01:29:30,889 ...have either been ignored or undermined... 870 01:29:31,099 --> 01:29:34,227 ...and why you and I will be quietly disposed of... 871 01:29:35,236 --> 01:29:40,264 ...before any case against the bank ever reaches a court of law. 872 01:29:46,414 --> 01:29:48,439 So, what are we all supposed to do? 873 01:29:51,786 --> 01:29:54,050 We just supposed to give up... 874 01:29:54,355 --> 01:29:57,119 ...and accept that this is the way of the world? 875 01:30:01,596 --> 01:30:03,359 I'm not gonna do that. 876 01:30:04,799 --> 01:30:07,962 I still believe... I know... 877 01:30:08,169 --> 01:30:11,570 ...that there has to be a way to bring down this bank... 878 01:30:12,206 --> 01:30:14,572 ...and you are gonna help me. 879 01:30:21,716 --> 01:30:23,877 You understand... 880 01:30:25,253 --> 01:30:28,984 ...if you really want to stop the IBBC... 881 01:30:29,724 --> 01:30:34,889 ...you won't be able to do it within the boundaries of your system of justice. 882 01:30:35,530 --> 01:30:37,896 You will have to go outside. 883 01:30:38,666 --> 01:30:40,224 Once you do... 884 01:30:41,903 --> 01:30:45,395 ...there will always be collateral damage. 885 01:30:50,144 --> 01:30:51,873 Yes. 886 01:30:52,947 --> 01:30:57,350 Should you sacrifice your own ideals for the greater good? 887 01:30:58,519 --> 01:31:02,319 That's a difficult choice, one I understand all too well... 888 01:31:03,257 --> 01:31:05,487 ...but as you so eloquently put it... 889 01:31:05,927 --> 01:31:09,260 ...sometimes a man can meet his destiny... 890 01:31:09,464 --> 01:31:12,865 ...on the road he took to avoid it. 891 01:31:24,779 --> 01:31:25,871 What? 892 01:31:26,080 --> 01:31:27,308 What are you doing? 893 01:31:27,949 --> 01:31:29,849 I think it's time for you to leave. 894 01:31:30,518 --> 01:31:35,217 - Leave? What are you talking about? - You know what I'm talking about. 895 01:31:38,759 --> 01:31:40,590 No way, Lou. 896 01:31:40,795 --> 01:31:43,662 No fucking way. You've already got him turned. 897 01:31:43,865 --> 01:31:47,266 Now go back in there and get him to come in on his own. 898 01:31:47,802 --> 01:31:50,828 We can use everything. We'll blow this whole thing wide open. 899 01:31:51,038 --> 01:31:53,336 - I don't think so. - Why not? 900 01:31:53,541 --> 01:31:55,532 I'm not gonna make the same mistake twice. 901 01:31:55,743 --> 01:31:59,304 - I can protect him, Lou. - No, you can't. They'll get to him. 902 01:31:59,514 --> 01:32:01,072 If they can't, they'll get to you. 903 01:32:01,282 --> 01:32:03,682 If they can't get to you, they'll get to your family. 904 01:32:16,397 --> 01:32:18,558 I can't just walk away from this. 905 01:32:19,867 --> 01:32:22,665 You're walking away so I don't have to. 906 01:32:31,612 --> 01:32:33,045 How can you trust him? 907 01:32:33,514 --> 01:32:36,642 That relic in there is looking for redemption. 908 01:32:36,851 --> 01:32:38,876 I'm the only one who can give it to him. 909 01:32:39,954 --> 01:32:42,787 Then who gives it to you when this is all over? 910 01:32:44,492 --> 01:32:46,551 You need to cut me loose. 911 01:32:49,163 --> 01:32:51,893 Tell them I escaped from custody, whatever you have to. 912 01:32:52,099 --> 01:32:54,090 Just use my history. They'll believe you. 913 01:32:54,302 --> 01:32:56,566 - I don't know. - Ella, listen to me. 914 01:32:58,439 --> 01:32:59,804 Sometimes the hardest thing... 915 01:33:00,007 --> 01:33:02,999 ...is to know which bridge to cross and which to burn. 916 01:33:07,415 --> 01:33:09,610 I'm the one you burn. 917 01:34:09,210 --> 01:34:11,269 We've been waiting here for an hour. 918 01:34:11,479 --> 01:34:15,279 I'm sorry, Martin, but none of us have been able to reach them. 919 01:34:15,850 --> 01:34:20,344 Unfortunately, Mario and Enzo Calvini are not known for their punctuality. 920 01:34:20,554 --> 01:34:22,385 They do realize this is the closing? 921 01:34:45,179 --> 01:34:46,510 Mr. White... 922 01:34:46,714 --> 01:34:50,172 ...l've been instructed to escort you and your associates from the building. 923 01:34:50,384 --> 01:34:52,443 Please gather your materials and come with me. 924 01:34:52,653 --> 01:34:56,180 - Instructed by whom? - Please, if you could just comply. 925 01:35:18,412 --> 01:35:21,040 Our father never trusted these people. 926 01:35:22,683 --> 01:35:25,811 Thank you for telling us the truth. 927 01:35:29,423 --> 01:35:31,254 Had you not come forward... 928 01:35:31,459 --> 01:35:33,859 ...we would have made a terrible mistake today. 929 01:35:34,061 --> 01:35:36,723 I'm just glad I could be of service. 930 01:35:43,070 --> 01:35:46,733 I don't know, Jonas. I was told nothing. I was simply thrown out. 931 01:35:47,208 --> 01:35:48,971 They know. 932 01:35:55,449 --> 01:35:59,749 Look, I can't discuss this right now. I'll call you when I'm in the air. 933 01:36:25,346 --> 01:36:27,837 Welcome to World News. I'm Tristana Moore. 934 01:36:28,048 --> 01:36:31,449 We're live today in the Democratic Republic of Niberia. 935 01:36:31,652 --> 01:36:34,678 As we go on air, we're getting reports that thousands of troops... 936 01:36:34,889 --> 01:36:38,518 ... loyal to General Charles Motomba's Revolutionary Freedom Front... 937 01:36:38,726 --> 01:36:41,286 ... are moving towards the capital of Dénué. 938 01:36:41,495 --> 01:36:44,430 According to eyewitnesses, several explosions have been heard... 939 01:36:44,632 --> 01:36:48,625 ... and there've been heavy outbreaks of gunfire in many parts of the city. 940 01:36:48,836 --> 01:36:51,498 The people of Niberia have suffered greatly. 941 01:36:51,705 --> 01:36:55,141 It is time to begin a new chapter in our country's history. 942 01:36:55,342 --> 01:36:58,209 We will not stop until national liberation... 943 01:36:58,412 --> 01:37:00,880 ... and the restoration of nationhood... 944 01:37:05,686 --> 01:37:06,710 News about Martin? 945 01:37:07,688 --> 01:37:10,179 He didn't show up at his hotel or at the airport. 946 01:37:10,391 --> 01:37:14,953 The Italian police have been unable to locate his car or driver. 947 01:37:15,162 --> 01:37:18,825 I think Enzo and Mario Calvini are sending us a message. 948 01:37:19,033 --> 01:37:21,399 How could they possibly have found out? 949 01:37:25,172 --> 01:37:27,697 This is precisely what we pay you to know. 950 01:37:27,908 --> 01:37:29,398 We're out of time and options. 951 01:37:29,810 --> 01:37:33,712 - We must make the deal with Sunay. - How can we trust this man? 952 01:37:33,914 --> 01:37:37,042 The Israeli government is his biggest customer. 953 01:37:37,251 --> 01:37:38,343 Why would he agree... 954 01:37:38,552 --> 01:37:42,113 ...to help us provide missiles to the Iranians and the Syrians... 955 01:37:42,323 --> 01:37:45,053 ...that have a first-strike capability against the Israelis? 956 01:37:45,259 --> 01:37:47,727 I know Sunay. I believe he has every intention... 957 01:37:47,928 --> 01:37:49,759 ...of selling you the guidance systems... 958 01:37:50,197 --> 01:37:52,358 ...because he's already provided the Israelis... 959 01:37:52,566 --> 01:37:55,399 ...with the countermeasures to defeat them. 960 01:37:57,304 --> 01:38:00,102 Would the Turk really play such a dangerous game? 961 01:38:01,609 --> 01:38:03,236 We are. 962 01:38:04,378 --> 01:38:06,642 The only way we can make this work... 963 01:38:06,847 --> 01:38:07,836 ...is to guarantee... 964 01:38:08,048 --> 01:38:10,778 ...that Sunay keeps this information in complete confidence. 965 01:38:10,985 --> 01:38:14,921 If our buyers find out the missiles are worthless, they'll pull all their orders... 966 01:38:15,122 --> 01:38:17,454 ...and this bank will be left insolvent. 967 01:38:17,958 --> 01:38:19,892 Have him here by tomorrow afternoon. 968 01:38:20,094 --> 01:38:23,325 Tomorrow he's going to a funeral service for his cousin. 969 01:38:23,530 --> 01:38:25,395 He'll be unavailable till Monday. 970 01:38:26,033 --> 01:38:29,127 Unless of course, you'd be willing to attend. 971 01:38:30,604 --> 01:38:32,401 Make the call. 972 01:38:34,875 --> 01:38:37,173 Get me Ahmet Sunay. 973 01:38:43,984 --> 01:38:45,952 It's tomorrow. 974 01:39:27,161 --> 01:39:29,721 It's right there. Do you want to be escorted? 975 01:39:29,930 --> 01:39:31,363 We'll be fine, thank you. 976 01:39:37,338 --> 01:39:38,771 The Sunay funeral, please. 977 01:39:38,973 --> 01:39:41,271 It will be over soon. You may wait here. 978 01:39:41,475 --> 01:39:45,468 - Is there a bathroom I could use? - Just over there. 979 01:39:45,679 --> 01:39:48,614 - I won't be a moment. - Right. 980 01:39:55,122 --> 01:39:57,283 - The signal? - Good. 981 01:39:57,491 --> 01:39:58,856 The Sunay funeral, please. 982 01:39:59,493 --> 01:40:03,020 - Where'd you put the spike? - Inside the lapel of his jacket. 983 01:40:04,231 --> 01:40:05,289 The lawyer? 984 01:40:06,500 --> 01:40:08,058 White? 985 01:40:08,302 --> 01:40:09,326 He's gone. 986 01:40:11,071 --> 01:40:14,939 I told you, there will always be collateral damage... 987 01:40:15,142 --> 01:40:17,406 ...when you take matters into your own hands. 988 01:40:19,847 --> 01:40:20,871 Your plan is working. 989 01:40:21,815 --> 01:40:24,045 It has left Skarssen with only one option. 990 01:40:24,251 --> 01:40:27,948 Record the conversation and you'll gain your end. 991 01:40:30,124 --> 01:40:33,651 Sure they'll talk about Sunay's deal with Israel and the countermeasures? 992 01:40:33,861 --> 01:40:35,192 It is the key issue. 993 01:40:35,396 --> 01:40:37,330 Once you let the Iranians and Syrians... 994 01:40:37,531 --> 01:40:42,093 ...hear that the missiles are completely useless against the Israelis... 995 01:40:42,603 --> 01:40:48,439 ...they will cancel their orders and the IBBC will collapse. 996 01:40:57,117 --> 01:40:59,210 - Wilhelm. - Ahmet. 997 01:40:59,720 --> 01:41:01,017 It's been a long time. 998 01:41:01,388 --> 01:41:02,377 Yes. 999 01:41:02,589 --> 01:41:04,454 My sympathies for the loss of your cousin. 1000 01:41:04,658 --> 01:41:05,886 Thank you. 1001 01:41:06,093 --> 01:41:08,687 Jonas Skarssen, Ahmet Sunay. 1002 01:41:08,896 --> 01:41:13,060 If you'd simply come to me in the beginning, it would have been better. 1003 01:41:15,903 --> 01:41:17,700 Midday prayers will begin soon. 1004 01:41:17,905 --> 01:41:20,430 Should take a short time to settle on the broad strokes. 1005 01:41:20,641 --> 01:41:22,506 The rest can be sorted out at your leisure. 1006 01:41:22,709 --> 01:41:23,698 We have 10 minutes. 1007 01:41:35,823 --> 01:41:39,156 Wilhelm, would you mind if I spoke to Mr. Sunay alone? 1008 01:41:44,398 --> 01:41:48,027 I believe I understand the particulars of your situation. 1009 01:41:48,235 --> 01:41:51,068 Perhaps we should discuss this in a more private place. 1010 01:41:51,271 --> 01:41:52,932 Yes, of course. 1011 01:41:53,340 --> 01:41:55,968 Allow me to show you something very special. 1012 01:41:56,176 --> 01:41:59,942 Something that very few outsiders know exists. 1013 01:42:01,448 --> 01:42:06,147 It's my understanding that the product you purchased are the XW-41 s. 1014 01:42:06,620 --> 01:42:07,644 After you. 1015 01:42:07,855 --> 01:42:10,187 Yes. Forty-two hundred units. 1016 01:42:12,459 --> 01:42:15,292 What kind of guidance are they currently equipped...? 1017 01:42:20,534 --> 01:42:23,526 They all need to be upgraded with VOLCON systems. 1018 01:42:24,338 --> 01:42:25,999 Launch platforms? 1019 01:42:26,206 --> 01:42:28,766 Ground-based vehicles and fixed-wing aircraft. 1020 01:42:39,219 --> 01:42:41,779 So you understand I have a terminal deadline. 1021 01:42:41,989 --> 01:42:43,786 First of February, yes. 1022 01:42:43,991 --> 01:42:45,891 - Can you meet it? - To be sure. 1023 01:42:46,093 --> 01:42:49,688 But you must arrange for the end-user certificates, transport... 1024 01:42:49,897 --> 01:42:51,421 We'll arrange for it all. 1025 01:42:51,632 --> 01:42:53,065 Where would the work be done? 1026 01:42:53,267 --> 01:42:56,134 Cyprus. I've a facility there. 1027 01:42:57,571 --> 01:43:01,132 We would start retrofitting the worms within a day of their arrival. 1028 01:43:01,341 --> 01:43:04,401 So if you deliver them to me within the next two weeks... 1029 01:43:04,611 --> 01:43:06,545 ... we'll meet your deadline. 1030 01:43:19,126 --> 01:43:22,391 I'm concerned that we limit any and all knowledge of your involvement. 1031 01:43:23,096 --> 01:43:26,497 If we structure my involvement through a thick veil of shells... 1032 01:43:27,701 --> 01:43:29,669 ... I don't foresee any complications. 1033 01:43:31,104 --> 01:43:33,834 - Sorry? - You. Come here now. 1034 01:43:34,041 --> 01:43:37,067 Usually we would involve our import partners from Russia. 1035 01:43:37,511 --> 01:43:38,944 What? I'm just a tourist. 1036 01:43:39,146 --> 01:43:41,740 - Now, you must leave. - Could you get that light out of...? 1037 01:43:41,949 --> 01:43:44,577 Get your fucking... 1038 01:43:46,753 --> 01:43:50,245 So, shall we discuss numbers? 1039 01:43:50,691 --> 01:43:52,386 There is a more salient deal point... 1040 01:43:52,593 --> 01:43:55,391 ...that needs to be resolved before we can do that. 1041 01:43:55,596 --> 01:43:57,393 And what point is that? 1042 01:43:58,398 --> 01:44:00,628 The point of fidelity. 1043 01:44:07,808 --> 01:44:09,833 I know you provided the Israeli government... 1044 01:44:10,043 --> 01:44:12,978 ...with the countermeasures to this guidance system. 1045 01:44:21,088 --> 01:44:23,147 Last year alone... 1046 01:44:23,357 --> 01:44:26,918 ...I did more than 300 million in business with the Israelis. 1047 01:44:30,631 --> 01:44:32,929 I would never put that at risk. 1048 01:44:33,133 --> 01:44:37,331 How can I trust you not to divulge this information to anyone else? 1049 01:44:38,305 --> 01:44:40,830 It's mutual interest, not trust... 1050 01:44:41,275 --> 01:44:43,903 ...that will be the bond of our relationship. 1051 01:44:47,681 --> 01:44:50,514 Your compensation will be held in an escrow account. 1052 01:44:51,752 --> 01:44:53,947 - released until our clients pay in full. 1053 01:44:54,655 --> 01:44:55,986 And those are the terms. 1054 01:44:58,759 --> 01:45:00,386 The payout structure... 1055 01:45:02,796 --> 01:45:05,094 The transfers will be begun by tomorrow morning. 1056 01:45:05,299 --> 01:45:08,791 Ehames will contact you with the number for the escrow account. 1057 01:45:14,107 --> 01:45:17,099 So ends the bloody business of the day. 1058 01:45:29,956 --> 01:45:32,322 We're closed. I need you and Ehames here tomorrow... 1059 01:45:32,526 --> 01:45:35,086 ...to work out all the details with Sunay's people. 1060 01:45:35,495 --> 01:45:38,225 Yes. We're on our way home. 1061 01:45:46,073 --> 01:45:47,062 Wilhelm? 1062 01:45:50,077 --> 01:45:51,476 Wake up. 1063 01:48:52,526 --> 01:48:53,515 Who are you? 1064 01:48:55,762 --> 01:48:57,525 I'm Louis Salinger. 1065 01:49:07,507 --> 01:49:10,203 You don't have the authority to arrest me. 1066 01:49:12,479 --> 01:49:15,175 Who said anything about arresting you? 1067 01:49:19,519 --> 01:49:23,250 - What do you want? - I want some fucking justice. 1068 01:49:23,456 --> 01:49:27,153 Wait, wait. Wait. Executing me won't change anything. 1069 01:49:27,360 --> 01:49:29,851 There will be 100 other bankers to take my place. 1070 01:49:30,063 --> 01:49:33,055 Everything will continue. 1071 01:49:33,266 --> 01:49:39,205 The only thing you'll succeed in doing is to satisfy your own blood lust. 1072 01:49:44,144 --> 01:49:45,577 And you know it. 1073 01:50:40,233 --> 01:50:42,861 With compliments of Enzo and Mario Calvini. 1074 01:50:58,018 --> 01:50:59,485 Thank you.