1 00:02:42,871 --> 00:02:45,332 You experience a lot with this girl, Henry. 2 00:02:45,415 --> 00:02:48,168 He deserves the opportunity outside, Amanda. 3 00:02:48,252 --> 00:02:50,504 His parents don't want to deal with him. 4 00:02:50,587 --> 00:02:52,840 The club is perfect Controlled environment. 5 00:02:53,006 --> 00:02:54,716 He will have a job, a place to live. 6 00:02:54,800 --> 00:02:57,052 What if he experiences another obsession? 7 00:02:57,135 --> 00:03:00,222 - That won't happen - I hope you are right, for your sake. 8 00:03:00,556 --> 00:03:04,601 You and I know this progress can occur is nothing more than a complicated mask. 9 00:03:04,685 --> 00:03:08,021 I know I'm right about this girl. I know it. 10 00:03:08,564 --> 00:03:09,523 You know the rules. 11 00:03:09,690 --> 00:03:13,110 If he puts one foot above the line he returns to the ward 12 00:03:17,322 --> 00:03:18,824 Good luck. 13 00:03:28,125 --> 00:03:29,960 Tanya, what are you doing in my room? 14 00:03:32,754 --> 00:03:34,339 Have you come to say goodbye? 15 00:03:36,300 --> 00:03:37,509 No! 16 00:03:40,971 --> 00:03:41,889 What? 17 00:03:43,807 --> 00:03:47,352 - Do you want this? - What do you need for them? 18 00:03:49,062 --> 00:03:51,648 - I mean, you go, so why can't I- - Right. 19 00:03:52,274 --> 00:03:54,067 I go and you live 20 00:03:58,655 --> 00:03:59,823 Leave! 21 00:04:03,076 --> 00:04:07,164 You're crazy. They will see it out there. 22 00:04:08,290 --> 00:04:11,460 They will see everything around you. 23 00:04:14,046 --> 00:04:16,298 And they will send you back. 24 00:04:17,799 --> 00:04:18,884 You will see. 25 00:04:19,760 --> 00:04:22,054 They will send you back. 26 00:04:25,724 --> 00:04:28,268 They will take you back! 27 00:04:39,738 --> 00:04:41,657 Doc, we still haven't talked... 28 00:04:41,740 --> 00:04:45,452 ... about this whole knock on a small ball into your obsession hole 29 00:04:45,827 --> 00:04:48,622 I like to hear you joking But, please, I need to know... 30 00:04:48,705 --> 00:04:50,374 ... You take this seriously 31 00:04:50,457 --> 00:04:51,917 - I know the rules - Tell me. 32 00:04:53,043 --> 00:04:56,505 No drugs, no drinking Don't leave Lang. 33 00:04:56,964 --> 00:04:59,174 - If I get fired - - You will not be fired. 34 00:05:01,093 --> 00:05:01,885 You will be fine Thank you. 35 00:05:22,906 --> 00:05:23,866 Do they know about me? 36 00:05:30,080 --> 00:05:31,081 You are a family friend who needs work for the summer 37 00:05:31,165 --> 00:05:34,251 38 00:05:34,334 --> 00:05:36,753 That's all I say to them. That's all they need to know. 39 00:05:38,172 --> 00:05:40,465 Come on. It is okay. 40 00:05:48,056 --> 00:05:49,099 Who is that? 41 00:06:00,194 --> 00:06:03,447 - I haven't played on the moon. - Forget it, you're not in my league. 42 00:06:05,949 --> 00:06:09,369 - So, you are Adrien - This is Bob Mead, club manager. 43 00:06:09,828 --> 00:06:11,788 I hope you are ready to work very hard. 44 00:06:11,872 --> 00:06:13,624 - I'm looking forward to that. - good 45 00:06:14,041 --> 00:06:16,251 Just remember your place and you will be fine. 46 00:06:17,336 --> 00:06:19,546 Why aren't we looking for Joanne? 47 00:06:21,924 --> 00:06:26,470 Mead isn't so bad. The best thing is not to step aside. 48 00:06:26,887 --> 00:06:30,599 If he thinks you hate him He can make your life here dark. 49 00:06:35,479 --> 00:06:38,607 Listen, Bobby try not to ramble on too much. 50 00:06:38,690 --> 00:06:41,777 But if you see something that attacks you as worrying... 51 00:06:42,319 --> 00:06:44,571 ... tell me before anyone else, okay? 52 00:06:45,489 --> 00:06:46,406 Sure. 53 00:06:51,203 --> 00:06:53,664 This is my third season. 54 00:06:54,456 --> 00:06:57,417 And last year I worked really hard, every shift. 55 00:06:58,252 --> 00:07:00,420 But I made enough money to buy my truck. 56 00:07:00,754 --> 00:07:05,384 You put it in time, it's not too bad provided you have something to work with. 57 00:07:06,009 --> 00:07:07,636 So what about you? 58 00:07:08,470 --> 00:07:09,429 I don't know I don't have a plan or anything. 59 00:07:09,805 --> 00:07:12,975 You have to do it. 60 00:07:13,559 --> 00:07:14,434 To pass it. 61 00:07:17,271 --> 00:07:18,272 62 00:07:21,817 --> 00:07:23,610 Wait a minute! 63 00:07:27,906 --> 00:07:30,701 You must remember to pass it just to be invisible 64 00:07:31,785 --> 00:07:34,705 That's what I did. And count your money Gregg, you bastard! 65 00:07:37,124 --> 00:07:39,209 Will you take the final there? 66 00:07:39,751 --> 00:07:41,461 They get all pissy and shit If you let it touch the ground. 67 00:07:42,921 --> 00:07:45,841 Oh yeah. 68 00:07:57,144 --> 00:07:58,270 You will get a lot of them this summer. 69 00:07:59,605 --> 00:08:01,356 Royal Swine is what we call them. 70 00:08:01,440 --> 00:08:03,483 They all thought they were God's gift. 71 00:08:04,651 --> 00:08:06,403 Blonde bomb, that's Sheila. 72 00:08:07,738 --> 00:08:09,740 The delicious brunette is Brittany Foster. 73 00:08:11,200 --> 00:08:14,453 He is the queen. 74 00:08:14,828 --> 00:08:16,079 Maybe in my next life. 75 00:08:23,128 --> 00:08:24,588 76 00:08:27,382 --> 00:08:28,592 This is not a life. 77 00:08:29,676 --> 00:08:31,011 This is the J. Crew catalog. 78 00:09:06,380 --> 00:09:09,299 - Jesus! - Mead told me to bring this to you. 79 00:09:11,760 --> 00:09:13,720 Next time, you can try tapping. 80 00:09:14,471 --> 00:09:15,973 I'm sorry. 81 00:09:16,056 --> 00:09:19,351 It's just that your door is open and I think... 82 00:09:19,810 --> 00:09:23,647 ... only you and me on this floor 83 00:09:26,525 --> 00:09:27,317 I'm Wayne 84 00:09:28,485 --> 00:09:29,152 Adrien 85 00:09:30,445 --> 00:09:31,280 I know. 86 00:09:50,549 --> 00:09:51,633 Who is the person? 87 00:09:52,134 --> 00:09:55,721 Classic never gets old, or doesn't it? 88 00:09:55,804 --> 00:09:56,763 Just like you, boy. 89 00:09:58,098 --> 00:10:00,058 - what's in the bag? - Be cool, okay? 90 00:10:00,142 --> 00:10:02,477 Are you not a little old for this? 91 00:10:02,644 --> 00:10:04,354 We were too old for that five years ago. 92 00:10:09,067 --> 00:10:11,195 - Hey, Sheila - One of you brains. 93 00:10:11,528 --> 00:10:13,614 - What? - Goddess of Greek hunting 94 00:10:15,073 --> 00:10:16,116 Seven letters. 95 00:10:25,209 --> 00:10:26,251 Alright 96 00:10:34,426 --> 00:10:35,385 Oh no. Oh, my God! 97 00:10:40,599 --> 00:10:42,976 Come on, guys. Greek goddess hunting That's easy. Diana. 98 00:10:43,560 --> 00:10:45,020 This is Artemis. 99 00:10:50,943 --> 00:10:53,070 Greek hunting goddess: Artemis. 100 00:10:55,656 --> 00:10:58,283 Diana is a Roman. 101 00:10:59,535 --> 00:11:00,953 Boys, I think you meet your partner. 102 00:11:08,794 --> 00:11:11,129 Are we hated by cabana girls? 103 00:11:11,672 --> 00:11:13,924 God, you are fast. 104 00:11:14,007 --> 00:11:15,175 - What happened, Brittany? - Hey, sexy - Hey, Brit - Hello 105 00:11:15,676 --> 00:11:17,886 106 00:11:17,970 --> 00:11:19,388 107 00:11:20,514 --> 00:11:21,890 Have you seen the new girl? 108 00:11:21,974 --> 00:11:24,726 The first time I saw it I swear I thought it was Sandra. 109 00:11:24,810 --> 00:11:26,270 He has the same... 110 00:11:28,939 --> 00:11:30,065 Isn't that so 111 00:11:33,110 --> 00:11:33,777 Yes. 112 00:11:54,673 --> 00:11:55,841 God! 113 00:11:56,508 --> 00:11:57,134 Dirt! 114 00:11:57,926 --> 00:12:00,053 - I'm sorry. - Sandra? 115 00:12:00,387 --> 00:12:01,221 Are you okay? 116 00:12:02,639 --> 00:12:04,141 Yes, only a few fingers. 117 00:12:05,934 --> 00:12:09,605 This is the third time this month. Think he tried to tell me something? 118 00:12:10,731 --> 00:12:12,774 He thinks you're ready to play real people. 119 00:12:13,150 --> 00:12:15,527 Oh no. I get it all day long. 120 00:12:15,861 --> 00:12:18,989 Bertha always gets it on the net. He never complained about... 121 00:12:19,072 --> 00:12:21,742 ... husband works late children who damage cars- 122 00:12:21,825 --> 00:12:23,619 Or is it too late for an appointment? 123 00:12:24,203 --> 00:12:26,622 Sorry. I can't be motivated this morning. 124 00:12:26,705 --> 00:12:28,874 How do you make it? is this morning different? 125 00:12:28,957 --> 00:12:30,709 Please don't be too clear. 126 00:12:31,084 --> 00:12:34,630 Matt just trying to impress you with tough love coaching style. 127 00:12:35,047 --> 00:12:37,466 Brittany fears that if he applies himself... 128 00:12:37,549 --> 00:12:39,801 ... he can one of the better club players. 129 00:12:40,802 --> 00:12:42,387 So you're new here? 130 00:12:43,180 --> 00:12:44,306 Yes, this is my first day. 131 00:12:44,848 --> 00:12:47,726 Now, don't worry. What are you here for, five more years? 132 00:12:48,977 --> 00:12:49,436 Six. 133 00:12:50,103 --> 00:12:52,105 See? And they still haven't fired him. 134 00:12:53,232 --> 00:12:56,235 Towards the end of summer You can run this place. 135 00:13:04,368 --> 00:13:06,453 Hey, just remember. 136 00:13:07,120 --> 00:13:09,790 It's all about the tip. You will be fine. 137 00:13:12,000 --> 00:13:13,085 Show time. 138 00:13:22,803 --> 00:13:25,973 How much did you give me ? Only $ 10000? 139 00:13:26,056 --> 00:13:27,850 $ 10000. 140 00:13:30,310 --> 00:13:31,854 - Hey, Tom - Tom. 141 00:13:32,646 --> 00:13:34,982 - Are you Jones for some golf? - You look good On time. I'm very thirsty I can drink a glass of water. 142 00:13:35,816 --> 00:13:39,111 Listen, twins. 143 00:13:39,736 --> 00:13:41,113 - Hello, Doctor - Hello, Brittany. 144 00:13:58,672 --> 00:14:01,133 - where are you, man - Already out, just on vacation. 145 00:14:09,683 --> 00:14:12,477 I thought you were in rehab. 146 00:14:12,811 --> 00:14:14,438 147 00:14:15,397 --> 00:14:16,440 Ding-ding. 148 00:14:16,523 --> 00:14:17,316 What's wrong? 149 00:14:18,275 --> 00:14:19,067 Hey, Brit. 150 00:14:19,651 --> 00:14:22,863 What is this, funeral or party? 151 00:14:22,946 --> 00:14:26,158 Just think about it: You're a little more pleasant when you hit 152 00:14:27,618 --> 00:14:30,162 - Thank you. - Tom, let's drink. 153 00:14:30,245 --> 00:14:31,830 Let's celebrate. Get sauce. 154 00:14:32,164 --> 00:14:33,582 This is my first night. 155 00:14:34,416 --> 00:14:36,418 Then we have to celebrate, right? 156 00:14:48,722 --> 00:14:49,973 Where are you from? 157 00:14:51,266 --> 00:14:54,853 Well, I'm really at the bar. 158 00:14:56,355 --> 00:14:58,899 And I'm taking care of my own business. 159 00:14:58,982 --> 00:15:02,361 And I heard this voice calling from behind the bar: 160 00:15:04,238 --> 00:15:05,364 "Kelly! 161 00:15:07,407 --> 00:15:09,076 " Kelly... 162 00:15:09,868 --> 00:15:11,286 "... drink me." 163 00:15:15,624 --> 00:15:17,876 Are you sure it's not your name they call? 164 00:15:22,506 --> 00:15:23,465 I think I will graduate. 165 00:15:35,394 --> 00:15:38,313 When we get stuck in a sandbar because you cut the marker? 166 00:15:40,607 --> 00:15:42,901 But it's not too bad, right? 167 00:16:08,927 --> 00:16:09,761 Hey. 168 00:16:24,234 --> 00:16:27,487 You didn't hear His parents bought him a new Hummer. 169 00:16:27,946 --> 00:16:31,158 Only to make it through rehab? Oh, my God. 170 00:16:31,241 --> 00:16:35,078 The amount of money he filled On his nose, they got a good deal. 171 00:16:35,537 --> 00:16:38,248 - Okay, now I have it. - The second one he screws... 172 00:16:38,332 --> 00:16:40,042 ... the car returns to the dealer. 173 00:16:41,835 --> 00:16:43,086 Brit, you're fine 174 00:16:44,713 --> 00:16:46,965 Yes I'm fine. I'm just a headache. 175 00:16:47,049 --> 00:16:50,344 - I don't care I think it's good. - Yeah, right? 176 00:16:51,970 --> 00:16:54,139 The ice machine is broken. Take a bus box 177 00:16:54,223 --> 00:16:56,725 Go to the swimming pool and bring ice to the service bar. 178 00:16:56,808 --> 00:16:58,143 Joanne will cover your table. 179 00:17:45,357 --> 00:17:46,525 God. 180 00:18:11,884 --> 00:18:14,178 Come on. Breathing. 181 00:18:16,013 --> 00:18:16,722 Come on. 182 00:18:30,360 --> 00:18:31,236 Are you okay? 183 00:18:34,781 --> 00:18:36,200 I feel very stupid. 184 00:18:37,618 --> 00:18:39,661 I just want to cool my legs. 185 00:18:41,038 --> 00:18:42,289 Then... 186 00:18:45,584 --> 00:18:47,044 ... I don't know what happened 187 00:18:54,468 --> 00:18:55,427 Try this. 188 00:18:57,804 --> 00:18:59,056 I like this painting. 189 00:19:02,184 --> 00:19:05,187 It's almost like he left something in the house. 190 00:19:06,939 --> 00:19:10,275 Something he knows he can never return. 191 00:19:14,696 --> 00:19:16,865 Do you think I'm playing with you? 192 00:19:16,949 --> 00:19:19,201 I asked twenty minutes ago to get me... 193 00:19:21,078 --> 00:19:23,288 Is there a problem here? 194 00:19:24,164 --> 00:19:25,082 Miss Foster 195 00:19:26,291 --> 00:19:26,959 No. 196 00:19:30,587 --> 00:19:33,549 I'm sorry. I don't... excuse me. 197 00:20:07,499 --> 00:20:09,376 I hope he has enough oxygen there. 198 00:20:20,846 --> 00:20:21,930 Up to the top? 199 00:20:22,472 --> 00:20:24,725 I don't want to I'm almost stuck in this. 200 00:20:24,808 --> 00:20:27,644 This is the breaker box. That is someone's idea of a joke. 201 00:20:29,021 --> 00:20:29,813 cute. 202 00:20:31,607 --> 00:20:35,402 I will not consider it too personal. After all, you are a new girl. 203 00:20:36,612 --> 00:20:38,155 Is that me? 204 00:20:39,573 --> 00:20:40,782 I'm afraid so 205 00:20:43,494 --> 00:20:47,873 - Thank you for saving my life - Save your life? 206 00:20:48,373 --> 00:20:52,127 - What do you miss? - There is no. The elevator is stuck, that's all. 207 00:20:53,295 --> 00:20:55,631 And, I guess. Matt came to save you That is someone's idea of a joke. 208 00:20:56,215 --> 00:20:58,050 You take care of yourself. I think I'll meet you in an hour. 209 00:21:03,096 --> 00:21:06,016 Maybe. 210 00:21:06,099 --> 00:21:06,934 Excuse me. 211 00:21:08,310 --> 00:21:09,019 Someone has items for pro tennis. 212 00:21:13,815 --> 00:21:15,943 This is not just "things." 213 00:21:17,152 --> 00:21:18,820 I know this is a short notice, but I have a party tonight at the beach There is nothing big but I want you to come. 214 00:21:20,322 --> 00:21:24,993 You don't need to do that. 215 00:21:26,787 --> 00:21:29,414 216 00:21:31,583 --> 00:21:33,126 217 00:21:35,170 --> 00:21:36,129 Say you will come. 218 00:21:36,755 --> 00:21:39,383 I have a real problem dealing with rejection - OK. I mean, I have to check my- - very good 219 00:21:41,134 --> 00:21:44,179 Then I'll meet you tonight. 220 00:21:45,430 --> 00:21:46,598 Brittany, come on. I am waiting. 221 00:21:52,354 --> 00:21:54,106 Princess gives you a hard time? 222 00:22:01,405 --> 00:22:02,990 - what is that? - He's fine I will see myself if I am you. The girl has some fangs. 223 00:22:03,240 --> 00:22:04,908 Thank you for the warning But girls like Brittany can handle it. 224 00:22:05,576 --> 00:22:08,704 So, welcome to the lifestyle of and rich people. 225 00:22:10,289 --> 00:22:13,208 - Let's drink. - No, it's okay 226 00:23:18,232 --> 00:23:22,402 227 00:23:23,320 --> 00:23:25,322 228 00:23:25,489 --> 00:23:27,741 - I insist - I'm fine. 229 00:23:28,575 --> 00:23:32,579 Are you sure This is all of Brittany Foster's. 230 00:23:32,871 --> 00:23:34,164 It's hot enough for you Not saying that it doesn't have its appeal. 231 00:23:41,755 --> 00:23:43,674 Can I get Cosmopolitan? 232 00:23:48,387 --> 00:23:50,848 I'm afraid you won't succeed. 233 00:23:50,931 --> 00:23:52,683 And you, Bobby I sent you a simple task. 234 00:23:54,560 --> 00:23:57,020 - Well, I'm here to serve. - Well, you have been forgiven Looks good. What is that? 235 00:23:57,688 --> 00:24:00,858 - this You have it - No thanks. 236 00:24:01,859 --> 00:24:03,235 No, please They can make more. That's what I pay for them. 237 00:24:03,318 --> 00:24:05,863 Come on. 238 00:24:06,196 --> 00:24:10,075 239 00:24:10,325 --> 00:24:11,076 240 00:24:16,123 --> 00:24:18,876 Look, Bobby? I told you he would like it. 241 00:24:18,959 --> 00:24:20,210 Now, that's a fad drink. 242 00:24:20,669 --> 00:24:24,173 Now, a martini, that's a different story. 243 00:24:24,631 --> 00:24:27,634 Brit, you have to give me 411 in... 244 00:24:29,136 --> 00:24:30,470 ... Baywatch boy. 245 00:24:31,430 --> 00:24:34,016 Sheila, come on. That's Jack Simmers. He is at Duke. 246 00:24:35,350 --> 00:24:36,393 Jack Simmers. 247 00:25:06,840 --> 00:25:09,009 Okay, I'll go first. 248 00:25:09,092 --> 00:25:12,888 No. That's not fair, Sheila. Adrien never played. 249 00:25:13,388 --> 00:25:15,807 No, it's okay. I think I'll just watch. 250 00:25:16,058 --> 00:25:18,393 You have to play, dollface 251 00:25:19,311 --> 00:25:22,105 - There is no audience in this game. - This is very simple. 252 00:25:22,272 --> 00:25:24,066 And really evil! 253 00:25:25,943 --> 00:25:28,111 If you are guilty, you drink. 254 00:25:29,821 --> 00:25:32,574 Don't worry That's fun. In addition, there is no one here... 255 00:25:33,367 --> 00:25:35,994 ... know your deep dark secrets. 256 00:25:36,495 --> 00:25:38,413 Not yet. 257 00:25:40,749 --> 00:25:42,167 You said after me okay? 258 00:25:42,251 --> 00:25:43,502 Or like me 259 00:25:43,585 --> 00:25:45,838 I have never... 260 00:25:48,131 --> 00:25:50,217 I never slept with my mother's boyfriend. 261 00:25:55,889 --> 00:25:57,850 Yeah, well, I hear it's three. 262 00:25:58,433 --> 00:26:01,770 - Drink, Sheila. - Greenhouse, Andy. 263 00:26:02,229 --> 00:26:03,438 What? 264 00:26:03,522 --> 00:26:04,648 my turn. 265 00:26:05,190 --> 00:26:06,358 I have never... 266 00:26:07,109 --> 00:26:09,194 ... sleep with the new au Dattner partner. 267 00:26:09,528 --> 00:26:10,362 Who is the Name? 268 00:26:11,321 --> 00:26:12,281 Helena. 269 00:26:14,032 --> 00:26:16,660 I think you said You gave him tennis lessons. 270 00:26:17,119 --> 00:26:18,078 Disgusting. 271 00:26:22,457 --> 00:26:23,876 Okay, it's my turn 272 00:26:25,752 --> 00:26:26,920 I have never... 273 00:26:28,922 --> 00:26:30,757 I never drink with help. 274 00:26:42,019 --> 00:26:42,978 This is fun. 275 00:26:44,229 --> 00:26:44,897 Good evening. 276 00:26:49,776 --> 00:26:50,819 This is only a game. 277 00:26:52,237 --> 00:26:53,155 Wait! Adrien! 278 00:26:54,448 --> 00:26:57,618 Kelly just sucks, okay? 279 00:26:59,536 --> 00:27:01,538 After all, you violated one of my rules. 280 00:27:02,748 --> 00:27:05,083 Nobody left my party unhappy. 281 00:27:06,001 --> 00:27:08,003 There are some neat jobs there, Ex. 282 00:27:08,962 --> 00:27:09,963 Thank you. 283 00:27:10,047 --> 00:27:12,007 I forget that you learn from the master. 284 00:27:12,090 --> 00:27:13,008 I think it's funny. 285 00:27:15,260 --> 00:27:17,387 They really walked away. 286 00:27:18,138 --> 00:27:22,059 Sometimes I think I have this party so I can sneak away and hide 287 00:27:24,478 --> 00:27:26,939 I can think of a cheaper way to be alone. 288 00:27:27,981 --> 00:27:30,234 Maybe it will come back for when we were little. 289 00:27:32,236 --> 00:27:36,615 My sister and I used to come here to get away from that boring club party. 290 00:27:39,493 --> 00:27:42,412 This is strange, but like now. 291 00:27:44,665 --> 00:27:45,999 be here with you 292 00:27:49,419 --> 00:27:51,213 Does he still come to the club often? 293 00:27:51,296 --> 00:27:52,256 Oh no. 294 00:27:52,422 --> 00:27:56,176 He hates the club and everything about this city. 295 00:27:56,927 --> 00:27:59,513 Can't wait to get out Not that I blame him. 296 00:28:01,098 --> 00:28:02,391 This is rather difficult. 297 00:28:05,561 --> 00:28:06,812 He just took off? 298 00:28:08,772 --> 00:28:09,857 Pretty cool, huh? 299 00:28:11,650 --> 00:28:14,945 We still get postcards from him My father and I, but... 300 00:28:16,780 --> 00:28:17,698 ... this is not the same. 301 00:28:20,492 --> 00:28:22,035 You miss him Sorry about that 302 00:28:25,581 --> 00:28:26,874 I don't mean to make you wet. 303 00:28:27,499 --> 00:28:28,959 You don't work today 304 00:28:41,847 --> 00:28:44,349 - Yeah, I got leave. - Are you alright? You look a little tired. 305 00:28:44,433 --> 00:28:47,811 Listening to... 306 00:28:48,729 --> 00:28:49,688 Sorry, Doc, I have to go. I am late. 307 00:28:50,647 --> 00:28:52,816 Hi, Doctor. 308 00:28:56,653 --> 00:28:57,946 First we will meet Luis. 309 00:28:58,906 --> 00:29:00,657 Now this is luxury I can definitely get used to it. 310 00:29:01,283 --> 00:29:04,495 Poor boy at the club. Look at you two. 311 00:29:07,122 --> 00:29:10,417 312 00:29:11,418 --> 00:29:15,547 The body launched one thousand cold showers 313 00:29:16,548 --> 00:29:18,467 More than a thousand, baby. 314 00:29:18,550 --> 00:29:20,511 One thing I know better than hair is a boy. 315 00:29:20,594 --> 00:29:21,720 Let me tell you something: 316 00:29:21,803 --> 00:29:25,557 You two Both of them are hard candy. 317 00:29:26,475 --> 00:29:29,228 Now, Luis, you're not much jealous Are you? 318 00:29:29,394 --> 00:29:32,898 Don't you bet me, kid. 319 00:29:32,981 --> 00:29:36,360 You thank your lucky star that I was not born in brotherhood. 320 00:29:36,443 --> 00:29:40,656 Because I will shake your world upside down... 321 00:29:40,739 --> 00:29:42,491 ... Miss Brittany Foster. 322 00:29:43,283 --> 00:29:47,287 She's crazy, but she's right. People will be around you. 323 00:29:47,371 --> 00:29:50,541 I'm really not on the market. 324 00:29:51,208 --> 00:29:52,209 Good. 325 00:29:55,838 --> 00:29:59,591 Oh, Adrien, you will kill the dress. 326 00:30:01,134 --> 00:30:02,219 All done, lady. 327 00:30:04,221 --> 00:30:05,013 Seeing. 328 00:30:07,474 --> 00:30:09,935 Now we really are like sisters. 329 00:30:54,021 --> 00:30:55,397 You know, Adrien... 330 00:30:56,023 --> 00:30:58,150 ... You can try to spread your legs wider. 331 00:30:58,233 --> 00:31:01,778 - You don't just say it - no, seriously This is called your attitude. 332 00:31:02,196 --> 00:31:03,155 Let me show you. 333 00:31:05,741 --> 00:31:08,327 Now, the position is position of your feet So we will pull this out. There he is. 334 00:31:08,410 --> 00:31:11,038 Hips roll in. Just like that. 335 00:31:11,830 --> 00:31:14,583 You know that Shoulder relaxes. 336 00:31:14,666 --> 00:31:16,126 Like that. 337 00:31:16,960 --> 00:31:17,836 338 00:31:19,046 --> 00:31:20,714 Continue. Try. 339 00:31:22,132 --> 00:31:23,759 He practically kneels. 340 00:31:29,431 --> 00:31:30,474 Not bad, kid. 341 00:31:32,142 --> 00:31:35,229 Things can't work better if someone plans it 342 00:31:36,563 --> 00:31:37,606 Ex, you're awake. 343 00:31:59,002 --> 00:32:00,587 Do you want to play this weekend? 344 00:32:01,255 --> 00:32:02,631 Yes, I really want to. 345 00:32:04,007 --> 00:32:06,093 I only need to see my schedule. 346 00:32:06,176 --> 00:32:07,135 Good deal. 347 00:32:10,430 --> 00:32:13,016 No, back a little, about 15 feet in. 348 00:32:17,062 --> 00:32:17,771 Forget it. 349 00:32:18,647 --> 00:32:19,606 It's gone 350 00:32:20,023 --> 00:32:24,653 - No, it's there. Just returned a little. - I'll take a drop. 351 00:32:25,279 --> 00:32:26,864 - I'm sure I see it. - Forget it. 352 00:32:27,281 --> 00:32:29,408 Adrien, let him take a drop. 353 00:32:35,831 --> 00:32:37,583 You are very lucky. 354 00:32:38,208 --> 00:32:41,503 I've been trying to get Tom to give me guidance for years He has some instructions, alright. 355 00:32:43,297 --> 00:32:45,507 Come on. You cannot say that you hate that. 356 00:32:46,967 --> 00:32:49,178 I see you. 357 00:32:49,261 --> 00:32:50,512 I don't know that you know Dr. Thompson. 358 00:32:59,938 --> 00:33:02,274 He is a family friend. 359 00:33:06,570 --> 00:33:09,531 He made me this job. 360 00:33:10,032 --> 00:33:11,909 It's okay, Adrien. I know. 361 00:33:13,327 --> 00:33:15,913 Listen, this is not a big problem. 362 00:33:18,832 --> 00:33:20,042 So, you are in... 363 00:33:20,501 --> 00:33:22,419 ... St. Anastasia's 364 00:33:23,086 --> 00:33:24,505 Trust me. Half the people around here Have been rehab or therapy. 365 00:33:25,380 --> 00:33:28,800 366 00:33:28,884 --> 00:33:30,802 And if they don't, it should be. 367 00:33:32,554 --> 00:33:36,099 I don't understand why you think You need to put on a show with me. 368 00:33:36,725 --> 00:33:38,310 I mean, we're friends, right? 369 00:33:41,355 --> 00:33:42,439 Yes. 370 00:33:47,194 --> 00:33:50,489 Why don't you depend on those clubs? 371 00:33:53,408 --> 00:33:54,201 Thank you. 372 00:33:56,995 --> 00:33:58,914 Tom is on the course almost every day... 373 00:33:58,997 --> 00:34:01,542 ... and he's always looking for someone playing with. 374 00:35:55,697 --> 00:35:58,075 Thank you. Have a nice night. 375 00:36:22,391 --> 00:36:23,350 Hello? 376 00:36:57,050 --> 00:36:57,968 Brittany? 377 00:37:34,880 --> 00:37:36,715 I told you you'd kill the dress. 378 00:37:40,093 --> 00:37:41,303 I don't believe you I almost... 379 00:37:42,596 --> 00:37:43,680 -... only for the second- - Let me guess. 380 00:37:44,389 --> 00:37:46,225 381 00:37:47,434 --> 00:37:49,061 You hardly accept it. 382 00:37:49,520 --> 00:37:50,854 And then you put it on... 383 00:37:51,522 --> 00:37:55,734 And it's impossible for me to give it back. 384 00:38:04,868 --> 00:38:09,540 So what's the problem? If you miss, your girlfriend sucks my dick. 385 00:38:09,623 --> 00:38:10,707 Don't choke, Andy. 386 00:38:11,500 --> 00:38:13,001 Morgan, this hurts. 387 00:38:13,836 --> 00:38:15,796 You don't have to just because he says. 388 00:38:15,879 --> 00:38:16,880 No? 389 00:38:21,677 --> 00:38:24,263 Good, but $ 1 000 still attached 390 00:38:32,980 --> 00:38:34,982 What's the problem? You look a little green. 391 00:38:35,357 --> 00:38:39,069 - Bobby, Adrien could use a drink. - Oh, what- 392 00:38:39,987 --> 00:38:42,573 Adrien? You look great. 393 00:38:42,656 --> 00:38:45,701 Bobby, one goal in the planet this- 394 00:38:45,784 --> 00:38:48,120 Does it make me drink? 395 00:38:49,872 --> 00:38:51,790 Careful. This one learns quickly. 396 00:38:55,794 --> 00:38:58,463 Where are you? Upstairs all the time? 397 00:38:58,755 --> 00:39:01,091 I mean, we are all out... 398 00:39:02,634 --> 00:39:03,510 ... here. 399 00:39:04,720 --> 00:39:06,555 I will make you one of my favorites They are all my favorites so they cause problems. 400 00:39:07,097 --> 00:39:10,017 Why don't we narrow it down to classics, martinis. 401 00:39:10,100 --> 00:39:13,145 - What? Shut up! - Loser! 402 00:39:13,353 --> 00:39:16,648 What do you see, Carl? 403 00:39:20,611 --> 00:39:22,404 What's that all? 404 00:39:22,946 --> 00:39:24,615 Come with me, a small trophy. 405 00:39:25,782 --> 00:39:28,076 Now, if you want to know, Andy is a little cash-strapped this weekend 406 00:39:28,911 --> 00:39:33,582 He bet his girlfriend replaces cashola. 407 00:39:33,665 --> 00:39:36,335 408 00:39:36,418 --> 00:39:40,547 You know what they say: "For the winner to go booty." 409 00:39:44,009 --> 00:39:45,969 Adrien, can you help me? 410 00:39:46,637 --> 00:39:49,348 Will you run to my room and get a few more CDs? 411 00:39:49,806 --> 00:39:52,518 We really need a mood change around here. 412 00:39:54,061 --> 00:39:55,229 Definitely. 413 00:40:17,584 --> 00:40:19,086 I know how to get rid of it. 414 00:40:19,670 --> 00:40:22,089 I got a killer drug and it never failed. 415 00:40:22,965 --> 00:40:24,842 No, really, I... 416 00:40:26,093 --> 00:40:27,845 -... good. - this Stand up. 417 00:40:29,471 --> 00:40:31,223 Alright. Spinning. 418 00:40:33,559 --> 00:40:35,185 Now, I want you to bow. 419 00:40:35,853 --> 00:40:39,356 - You can't be serious. - Do it as the doctor said. Curved. 420 00:40:43,986 --> 00:40:47,614 Here's a glass of water. Drink upside down, but not from this end. 421 00:40:47,698 --> 00:40:49,950 Drink from the tip. Don't spill. 422 00:40:52,828 --> 00:40:53,745 Do you get some 423 00:40:59,168 --> 00:41:00,043 Yes? 424 00:41:01,044 --> 00:41:03,172 See? What did I say? 425 00:41:06,425 --> 00:41:07,384 Never fails. 426 00:41:48,675 --> 00:41:49,384 Wait. 427 00:42:04,525 --> 00:42:05,651 Tom. 428 00:42:07,861 --> 00:42:09,488 No. 429 00:42:10,364 --> 00:42:10,906 What? 430 00:42:10,989 --> 00:42:14,284 Tom, I said, "No." 431 00:42:27,798 --> 00:42:29,883 What? She's shy, okay? 432 00:42:35,138 --> 00:42:36,098 Come on, guys. 433 00:42:40,769 --> 00:42:42,521 Hey, I'll drop this. 434 00:42:46,483 --> 00:42:48,610 Adrien, forgive me last night. 435 00:42:50,404 --> 00:42:52,447 I don't run. I walk. 436 00:42:53,240 --> 00:42:55,826 Listen, I know Tom can be a bastard... 437 00:42:55,909 --> 00:42:58,579 ... and I'm sure he deserves it cracked head. 438 00:43:00,414 --> 00:43:02,040 But what did he do right? 439 00:43:08,797 --> 00:43:10,215 You can just tell someone. 440 00:43:12,134 --> 00:43:14,469 Who will trust me against him? 441 00:43:16,180 --> 00:43:16,930 I will. 442 00:43:19,266 --> 00:43:22,436 I only invited him because I thought you wanted me. 443 00:43:23,562 --> 00:43:24,438 Adrien... 444 00:43:25,314 --> 00:43:27,149 ... I'm sorry. 445 00:43:35,407 --> 00:43:39,161 Listen, why don't we get out of here? Let's just go now. 446 00:43:39,995 --> 00:43:41,413 Brit, I appreciate the offer... 447 00:43:41,497 --> 00:43:43,957 ... but you can't come here and pull me out 448 00:43:44,416 --> 00:43:45,417 I have a job. 449 00:43:46,293 --> 00:43:49,463 Well then, what about tonight? We will go dancing. 450 00:43:52,216 --> 00:43:54,927 If you want, it can be your gift. 451 00:43:59,389 --> 00:44:00,933 Good. My treatment. 452 00:44:02,309 --> 00:44:02,768 Good. 453 00:44:27,501 --> 00:44:28,961 He only plays with you. 454 00:44:31,964 --> 00:44:34,174 - Excuse me. - wait See. 455 00:44:35,092 --> 00:44:37,970 I don't know What is your business with Brittany, okay? 456 00:44:38,428 --> 00:44:39,680 But he is not your friend. 457 00:44:40,931 --> 00:44:43,100 I don't know what your business is with Brittany... 458 00:44:43,725 --> 00:44:47,062 ... but I don't need anyone to tell me who or not my friend 459 00:44:48,105 --> 00:44:49,231 You don't know him. 460 00:44:50,315 --> 00:44:51,650 Listen to yourself. 461 00:44:52,234 --> 00:44:54,236 Do you know how sad your voice is? 462 00:45:12,546 --> 00:45:14,631 - Have you been waiting long? - No, not at all. 463 00:45:15,340 --> 00:45:16,258 Let's go. 464 00:45:20,179 --> 00:45:21,972 Well tonight is your night. 465 00:45:22,431 --> 00:45:24,141 Your wish is my command. 466 00:45:24,224 --> 00:45:27,019 Okay, wait for number one: Let's go from here 467 00:45:36,236 --> 00:45:37,237 That's a beautiful ring. 468 00:45:38,447 --> 00:45:39,281 Thank you. 469 00:45:40,824 --> 00:45:41,992 That belongs to my mother. 470 00:45:43,619 --> 00:45:47,748 He died when I was born and my father gave it to me on my 16th birthday This is how I keep it with me. 471 00:45:49,583 --> 00:45:51,835 - Do we leave Lang County? - Yes. 472 00:45:56,840 --> 00:45:59,092 I kidnapped you 473 00:46:00,010 --> 00:46:01,386 We can go here and get drunk and crazy as we want. 474 00:46:11,313 --> 00:46:14,900 And the best part is no one knows who we are Hey, ladies, how are you? 475 00:46:14,983 --> 00:46:18,237 You have fun 476 00:47:06,535 --> 00:47:07,953 477 00:47:08,745 --> 00:47:09,746 478 00:47:11,039 --> 00:47:13,500 Sure. Can I drink two drinks? 479 00:47:14,626 --> 00:47:15,544 Oh yeah. 480 00:47:16,170 --> 00:47:18,297 Hey man. Two Jungle Juices. 481 00:47:20,632 --> 00:47:22,092 This is it. 482 00:47:23,468 --> 00:47:24,595 This is it. 483 00:47:25,679 --> 00:47:26,680 Where do you live 484 00:47:27,222 --> 00:47:29,308 - Cheers. - Cheers. 485 00:47:29,391 --> 00:47:30,934 Thank you for the cocktail. 486 00:48:39,586 --> 00:48:50,013 - That person is very funny. - Yeah, but you have to be careful. 487 00:48:55,561 --> 00:48:56,645 There was an accident. 488 00:49:02,693 --> 00:49:03,819 Isn't that Kelly's bicycle? 489 00:49:07,239 --> 00:49:08,532 God. This is Kelly. 490 00:49:09,783 --> 00:49:11,493 - Kelly? - Excuse me, mom. 491 00:49:11,952 --> 00:49:13,620 Sorry, ma'am. You must keep moving. 492 00:49:13,787 --> 00:49:14,746 That's my friend What happened? Is he okay? I think so, but you have to keep moving. 493 00:49:15,914 --> 00:49:18,500 494 00:49:18,584 --> 00:49:20,502 495 00:49:51,950 --> 00:49:54,995 You know, the first time I saw you I thought of you... 496 00:49:55,078 --> 00:49:56,330 ... the girl is there. 497 00:49:57,664 --> 00:50:00,542 From the right corner You can almost be twins. 498 00:50:00,626 --> 00:50:02,836 - Who is the Name? - You don't know Brittany never said anything? 499 00:50:05,589 --> 00:50:06,924 That's Sandra. 500 00:50:09,134 --> 00:50:11,303 That's Brittany's sister. 501 00:50:12,179 --> 00:50:13,430 And that is Brittany. 502 00:50:15,641 --> 00:50:16,892 Or, I have to say, is Brittany. 503 00:50:17,893 --> 00:50:19,645 Sandra and Matt- 504 00:50:22,564 --> 00:50:24,149 They are quite a couple. He was dumped badly. 505 00:50:24,233 --> 00:50:26,527 You can hear his heart broken across the bay 506 00:50:27,528 --> 00:50:29,905 And I'm sure you know how that sounds isn't it? 507 00:50:33,158 --> 00:50:35,702 Ouchie. 508 00:50:36,537 --> 00:50:37,204 How is Kelly? 509 00:50:38,163 --> 00:50:39,122 510 00:50:40,499 --> 00:50:42,334 The legs aren't the best... 511 00:50:43,794 --> 00:50:46,046 ... but the doctor said so he'll be fine 512 00:50:46,630 --> 00:50:47,422 Good. 513 00:51:10,154 --> 00:51:12,698 - You said it would be easy. - That is easy. 514 00:51:12,781 --> 00:51:15,033 You are very paralyzed You will mess up wet dreams. 515 00:51:15,659 --> 00:51:18,328 I can't believe you blew this. I handed it to you. 516 00:51:21,707 --> 00:51:23,208 Your parents will be happy... 517 00:51:23,292 --> 00:51:27,421 ... when they found out you were back again snorted your pocket money in your nose. 518 00:51:27,504 --> 00:51:29,715 What else do you want me to do? 519 00:51:30,966 --> 00:51:34,720 I tried. He doesn't like me. 520 00:51:34,803 --> 00:51:35,721 Have you tried? 521 00:51:37,055 --> 00:51:40,601 You tried and you failed, Tom. This is the story of your life. 522 00:51:57,951 --> 00:51:59,161 - Hey, Matt - Hey 523 00:52:00,913 --> 00:52:03,373 I hope you don't come for that tennis lesson. 524 00:52:03,999 --> 00:52:07,419 Actually, I want to talk to you about Sandra. 525 00:52:10,172 --> 00:52:13,550 That picture you saw Summer's End Party two years ago. 526 00:52:13,634 --> 00:52:16,970 That's the last time we came out the last time I saw it even. 527 00:52:18,597 --> 00:52:21,558 He emptied his trust fund and just took off. 528 00:52:23,602 --> 00:52:25,896 During that time I didn't know everything he wanted... 529 00:52:25,979 --> 00:52:27,856 ... is to go far from this city... 530 00:52:29,233 --> 00:52:30,150 ... from the club... 531 00:52:31,151 --> 00:52:31,902 ... from me. 532 00:52:33,779 --> 00:52:35,906 I get a postcard occasionally. 533 00:52:36,532 --> 00:52:37,699 Europe first, and then... 534 00:52:38,784 --> 00:52:39,827 ... South America. 535 00:52:45,207 --> 00:52:46,792 Then I got it two weeks ago. 536 00:52:48,377 --> 00:52:51,421 This basically says, "Live with your life. I will not return. " 537 00:52:55,676 --> 00:52:56,927 I can't blame him. 538 00:52:57,678 --> 00:53:00,222 I teach housewives who are bored how to improve their backhand 539 00:53:01,390 --> 00:53:03,767 - Is that for girls like Sandra? - I have an idea 540 00:53:04,142 --> 00:53:08,147 How before you start ticking to yourself, do we get something to eat? 541 00:53:08,438 --> 00:53:11,483 I don't know about you, but I'm starving. 542 00:53:17,948 --> 00:53:20,492 So what are you moody about? There is Italy... 543 00:53:21,618 --> 00:53:22,494 Italy. 544 00:53:57,029 --> 00:53:57,821 Thank you. 545 00:54:05,120 --> 00:54:06,121 Where are you tonight? Seeing... 546 00:54:11,460 --> 00:54:12,294 547 00:54:13,670 --> 00:54:14,713 ... I know about Tom. 548 00:54:17,466 --> 00:54:18,592 I know what you are doing 549 00:54:21,553 --> 00:54:24,765 So, now is a crime to try and help a friend? 550 00:54:26,934 --> 00:54:29,520 You don't help I'm not looking for a boyfriend. 551 00:54:30,521 --> 00:54:31,438 Right. 552 00:54:32,773 --> 00:54:35,859 You don't need to do it as long as you only take what is mine 553 00:54:38,237 --> 00:54:40,697 Matt isn't yours, Brittany and I'm not trying... 554 00:54:41,782 --> 00:54:42,658 ... to bring it. 555 00:54:42,991 --> 00:54:44,701 You don't understand, are you, Adrien? 556 00:54:46,495 --> 00:54:48,247 I show you how things work here... 557 00:54:48,330 --> 00:54:51,333 ... because I sympathize with how you feel... 558 00:54:52,042 --> 00:54:53,836 ... being an outsider. 559 00:54:54,294 --> 00:54:55,504 But just remember... 560 00:54:56,713 --> 00:54:58,006 ... I brought you in... 561 00:54:58,882 --> 00:55:02,928 ... and if you decide to make love to me I can easily drive you away. 562 00:55:04,513 --> 00:55:06,765 Am I supposed to be scared now? 563 00:55:13,564 --> 00:55:14,857 I will. 564 00:55:26,410 --> 00:55:28,829 Brittany, what are you doing here? 565 00:55:28,912 --> 00:55:30,414 Hello, Dr. Thompson. 566 00:55:31,623 --> 00:55:35,586 I think since I spent my entire summer free, I will make myself useful 567 00:55:36,670 --> 00:55:39,214 So I volunteered at the hospital several days a week 568 00:55:40,674 --> 00:55:43,802 Well, that's great, Brittany. I am very impressed. 569 00:56:35,103 --> 00:56:37,856 Your message has been sent. Thank you. 570 00:56:42,820 --> 00:56:46,281 What's the problem? The worst The prostitute you can do is get you fired. 571 00:56:47,074 --> 00:56:49,034 You don't need this place, Adrien. 572 00:56:49,576 --> 00:56:51,245 Actually, Jo, I did. 573 00:56:52,246 --> 00:56:54,665 If I get fired, I come back. 574 00:56:56,500 --> 00:56:58,836 You don't need to tell me if you don't want to. 575 00:56:59,169 --> 00:57:01,880 Only, why are you there? in the first place? 576 00:57:02,297 --> 00:57:04,216 I mean, hospital? 577 00:57:10,347 --> 00:57:11,974 When my parents divorced... 578 00:57:13,183 --> 00:57:15,894 ... I started acting in school. 579 00:57:15,978 --> 00:57:18,480 You know, taking pills, running around... 580 00:57:19,773 --> 00:57:21,859 ... and far worse than that. 581 00:57:23,360 --> 00:57:25,779 So my parents sent me to the school psychologist... 582 00:57:27,865 --> 00:57:28,866 ... Dr. Beck. 583 00:57:32,369 --> 00:57:35,330 He is just one of those people You can talk with. 584 00:57:37,374 --> 00:57:41,336 And for me it feels like that He is the only one who really cares. 585 00:57:43,881 --> 00:57:45,883 I don't remember exactly when... 586 00:57:47,676 --> 00:57:49,428 ... but I started fantasizing... 587 00:57:52,598 --> 00:57:53,473 ... sexually... 588 00:57:55,309 --> 00:57:56,768 ... about me... 589 00:57:58,020 --> 00:57:58,937 ... and doctor. 590 00:58:02,858 --> 00:58:04,776 So, we started talking about it. 591 00:58:08,530 --> 00:58:10,699 Then... 592 00:58:12,659 --> 00:58:13,577 ... we... 593 00:58:18,373 --> 00:58:19,917 Wait. Adrien 594 00:58:23,837 --> 00:58:24,838 Hey. 595 00:58:28,133 --> 00:58:29,218 You mean... 596 00:58:31,220 --> 00:58:33,847 Do you mean you have sex with your doctor? 597 00:58:36,517 --> 00:58:37,559 No. 598 00:58:43,857 --> 00:58:45,984 But in my mind... 599 00:58:47,611 --> 00:58:49,696 ... I really believe that we are lovers. 600 00:58:53,951 --> 00:58:55,953 And suddenly, all this happened. 601 00:58:57,955 --> 00:59:00,374 He has to show it how I made it all over. 602 00:59:03,126 --> 00:59:05,087 And I feel very betrayed. 603 00:59:08,257 --> 00:59:09,550 So, I'm waiting for him... 604 00:59:10,843 --> 00:59:12,970 ... one day after school, just to talk... 605 00:59:13,470 --> 00:59:15,681 ... and he pretends like I didn't even get there. 606 00:59:17,558 --> 00:59:19,143 I don't remember everything... 607 00:59:20,018 --> 00:59:23,981 ... but the next thing I know I have a hockey stick in my hand. 608 00:59:26,275 --> 00:59:28,277 I brought it to his car... 609 00:59:28,360 --> 00:59:31,572 ... and I smashed the windshield the window, whatever 610 00:59:37,703 --> 00:59:42,332 It took a long time in the hospital for me to realize that... 611 00:59:43,542 --> 00:59:45,294 ... all that with Dr. Beck... 612 00:59:47,963 --> 00:59:49,089 ... it's not real 613 00:59:52,050 --> 00:59:53,510 It's all in my head. 614 00:59:59,641 --> 01:00:00,559 Do you know 615 01:00:03,395 --> 01:00:05,731 ... that you were the first person I said? 616 01:00:17,284 --> 01:00:18,660 I can do that. Thank you. 617 01:00:27,503 --> 01:00:28,545 Welcome back. 618 01:00:29,546 --> 01:00:30,881 It's nice to see you're fine. 619 01:00:30,964 --> 01:00:32,257 Do I look fine for you? 620 01:00:36,470 --> 01:00:39,348 Seeing. I want to apologize. 621 01:00:40,182 --> 01:00:41,600 You are right about Brittany. 622 01:00:44,853 --> 01:00:45,979 I'm sorry. 623 01:00:47,397 --> 01:00:48,649 I don't know You know, he doesn't always like him now 624 01:00:54,238 --> 01:00:56,448 When we were young even when we were in high school... 625 01:00:57,157 --> 01:00:59,993 ... everything is different. 626 01:01:00,410 --> 01:01:02,037 She's different. 627 01:01:02,704 --> 01:01:03,997 It must be very difficult for him when Sandra leaves. 628 01:01:05,541 --> 01:01:08,252 629 01:01:08,335 --> 01:01:08,961 Hard? 630 01:01:11,755 --> 01:01:13,715 You really don't know a Brit, do you? 631 01:01:15,425 --> 01:01:17,594 He hates Sandra. 632 01:01:18,136 --> 01:01:19,555 Sandra really sucks. 633 01:01:20,055 --> 01:01:23,809 He's really a jerk. And do you know who is the meanest? 634 01:01:25,477 --> 01:01:26,019 Brittany. 635 01:01:29,189 --> 01:01:30,732 Do you know the ring that Brittany wears? 636 01:01:30,816 --> 01:01:32,442 Yes, his mother. 637 01:01:32,526 --> 01:01:37,156 When their father gave it to Brit Sandra lost her poop, so she stole it. 638 01:01:37,823 --> 01:01:39,741 Take it directly from Brit fingers. 639 01:01:39,825 --> 01:01:42,661 His father is useless. He will never pass Sandra. 640 01:01:43,203 --> 01:01:45,956 Do you know what he did? He has a copy of the ring he made. 641 01:01:46,832 --> 01:01:47,958 He gave that to the Brit. 642 01:01:50,627 --> 01:01:54,590 Brittany has to use the only copy something from her mother that she has ever had? 643 01:01:55,174 --> 01:01:56,550 He used to have to use a copy. 644 01:01:59,219 --> 01:02:01,471 Seeing. You are only here for the summer. 645 01:02:02,014 --> 01:02:03,348 This is only a job for you. 646 01:02:05,851 --> 01:02:08,604 For some of us, you know, this is our life. 647 01:02:52,147 --> 01:02:53,690 You work too hard, Doc. 648 01:02:54,024 --> 01:02:54,983 Brittany. 649 01:02:56,318 --> 01:02:57,361 What are you doing here? 650 01:02:57,611 --> 01:02:58,821 Everyone has gone home. 651 01:03:02,658 --> 01:03:04,409 Everyone except you. 652 01:03:12,584 --> 01:03:14,169 What are you doing here? 653 01:03:14,920 --> 01:03:18,257 Do you remember when at the club when you found me crying? 654 01:03:20,175 --> 01:03:22,469 I cry because of a boy. 655 01:03:29,852 --> 01:03:31,478 Is that all about this? 656 01:03:33,814 --> 01:03:35,107 I will never forget it You don't speak to me. 657 01:03:37,609 --> 01:03:39,194 You treat me like a friend. 658 01:03:40,529 --> 01:03:42,114 Brittany, if it's about boys... 659 01:03:44,992 --> 01:03:48,537 This is not about boys. 660 01:03:49,746 --> 01:03:51,206 I'm not at all interested... 661 01:03:54,668 --> 01:03:56,378 ... in boys. 662 01:03:57,921 --> 01:03:59,089 Brittany. 663 01:04:02,426 --> 01:04:03,218 You still see me Like that 16-year-old little girl right? 664 01:04:04,803 --> 01:04:09,516 No. 665 01:04:15,814 --> 01:04:17,441 But I don't think you want to do this. 666 01:04:17,524 --> 01:04:19,359 Why? 667 01:04:21,320 --> 01:04:22,154 Hey, Ex. 668 01:05:18,085 --> 01:05:19,419 What if we sail? 669 01:05:22,214 --> 01:05:24,007 Right now? 670 01:05:31,807 --> 01:05:32,599 I just thought we could barely meet again. 671 01:05:34,017 --> 01:05:38,230 672 01:05:40,274 --> 01:05:42,192 Not like it used to. 673 01:05:46,113 --> 01:05:46,947 Here. 674 01:06:19,104 --> 01:06:21,064 I know you think I have avoided you. 675 01:06:21,690 --> 01:06:23,025 And you're right. I have. 676 01:06:24,902 --> 01:06:26,236 This is not a big problem. 677 01:06:26,778 --> 01:06:27,779 It's for me. 678 01:06:28,906 --> 01:06:30,449 This is a very big problem. 679 01:06:30,824 --> 01:06:33,368 That's how I feel. ME... 680 01:06:35,996 --> 01:06:37,873 I don't know what to say. 681 01:06:39,625 --> 01:06:42,085 I still don't know what to say. 682 01:06:47,424 --> 01:06:48,425 No problem. 683 01:07:25,254 --> 01:07:26,421 My legs! 684 01:07:27,548 --> 01:07:29,633 You're a bitch What are you doing? 685 01:07:30,050 --> 01:07:31,009 Brit! 686 01:07:34,388 --> 01:07:36,014 I said nothing. 687 01:07:36,598 --> 01:07:38,475 I didn't tell him anything. I swear. 688 01:07:38,767 --> 01:07:40,936 - I think you are my friend - Please, don't! 689 01:07:43,021 --> 01:07:44,565 My legs! 690 01:07:52,072 --> 01:07:53,031 Wait! 691 01:07:56,451 --> 01:07:57,411 See you later, Ex. 692 01:07:58,245 --> 01:08:00,289 I promise! Please... 693 01:08:22,853 --> 01:08:24,438 This is all still very unreal. 694 01:08:26,773 --> 01:08:28,525 Kelly is drowning, of everyone. 695 01:08:29,693 --> 01:08:30,652 Do you know? 696 01:08:30,944 --> 01:08:33,113 Does it feel strange to you? 697 01:08:37,284 --> 01:08:38,410 Where is Tom? 698 01:08:41,038 --> 01:08:42,748 I didn't see Tom at the funeral. 699 01:08:43,081 --> 01:08:45,000 Morgan, Tom is back in rehab. 700 01:08:45,876 --> 01:08:47,085 Tom going to rehab again? 701 01:08:52,341 --> 01:08:53,133 Brit. 702 01:08:55,928 --> 01:08:57,846 I'm very sorry. 703 01:09:24,122 --> 01:09:25,874 This, let me help you with this. 704 01:09:28,377 --> 01:09:29,586 That's not so good. 705 01:09:30,128 --> 01:09:31,505 I have a better one in my room. 706 01:09:34,216 --> 01:09:36,927 - Where did you learn to paint like this? - Practice 707 01:09:48,564 --> 01:09:50,774 That's just the item I found on the golf course. 708 01:09:54,236 --> 01:09:56,321 These people lost more than I ever had. 709 01:10:30,105 --> 01:10:32,065 Pay attention and try again. 710 01:09:35,110 --> 01:10:37,196 Where did you go? We are in the kitchen for an hour. 711 01:10:37,613 --> 01:10:39,615 I might be a little late. Close for me Hey wait! 712 01:10:40,240 --> 01:10:41,241 Hey, Milena. I left my sweater in the Brit room. 713 01:10:51,210 --> 01:10:54,505 - Is it okay if I run and understand? - No problem. 714 01:10:54,838 --> 01:10:57,341 I'm just a moment. I will let myself out. 715 01:10:57,799 --> 01:11:00,469 Thank you, Milena. 716 01:11:01,220 --> 01:11:02,221 - I'm sorry. Who ordered fish? - This is my mother's Adrien, go down stairs and bring four cans of caviar. 717 01:14:09,992 --> 01:14:12,619 718 01:14:26,925 --> 01:14:30,179 719 01:14:30,762 --> 01:14:31,555 Good. 720 01:14:40,105 --> 01:14:40,889 Excuse me. 721 01:14:50,407 --> 01:14:51,283 Excuse me. 722 01:15:30,864 --> 01:15:31,740 Adrien? 723 01:15:33,742 --> 01:15:35,244 You don't call 724 01:15:36,411 --> 01:15:37,496 You don't write 725 01:15:45,504 --> 01:15:46,547 Do you not know 726 01:16:25,794 --> 01:16:28,088 Come on, guys. It's not funny 727 01:17:11,715 --> 01:17:12,716 Here it comes. 728 01:17:52,840 --> 01:17:55,008 Do you understand your situation? 729 01:17:55,592 --> 01:17:59,138 The judge has ordered that you be detained until we can determine... 730 01:17:59,638 --> 01:18:01,473 ... are you suitable for trial 731 01:18:03,809 --> 01:18:04,726 Adrien... 732 01:18:05,686 --> 01:18:07,146 ... Do you understand? 733 01:18:08,730 --> 01:18:09,940 I don't do this. 734 01:18:10,732 --> 01:18:14,695 The murder weapon is from a set of golf clubs that you have 735 01:18:15,112 --> 01:18:17,447 Your fingerprint is the only one above it. 736 01:18:17,531 --> 01:18:19,575 I don't do this. 737 01:18:19,992 --> 01:18:21,660 For God's sake, Adrien. 738 01:18:21,743 --> 01:18:25,956 They found a trace of Dr. Thompson's cum on the dress in your closet He did everything perfectly. 739 01:18:28,417 --> 01:18:30,377 I'm sorry. 740 01:18:34,965 --> 01:18:36,175 Come on, Miss Williams. 741 01:18:39,052 --> 01:18:40,637 It's time for your meds, Adrien. 742 01:18:51,690 --> 01:18:53,400 Hello, Adrien. 743 01:18:54,860 --> 01:18:56,612 I said you'd come back. 744 01:18:57,779 --> 01:18:58,989 Come on, you know better than that. 745 01:19:00,574 --> 01:19:02,367 Thank you. 746 01:19:11,585 --> 01:19:12,377 Do you know what I really want to do? 747 01:20:03,137 --> 01:20:04,721 It's okay 748 01:20:05,305 --> 01:20:06,140 Dr. Martin, please contact the operator. 749 01:20:12,604 --> 01:20:15,524 What are you doing here? 750 01:20:19,862 --> 01:20:21,238 I know you didn't kill Dr. Thompson. 751 01:20:25,742 --> 01:20:27,619 Fighting yourself, Bobby? 752 01:20:30,330 --> 01:20:32,249 753 01:20:33,208 --> 01:20:35,127 Brittany may have many things... 754 01:20:35,627 --> 01:20:37,921 ... but he's not my own type, okay? 755 01:20:42,342 --> 01:20:43,510 I thought he killed Kelly. 756 01:20:45,387 --> 01:20:47,764 makes sense. They know too much about each other. 757 01:20:50,851 --> 01:20:52,352 Like where is Sandra actually. 758 01:20:54,188 --> 01:20:54,938 Not in Indonesia 759 01:20:57,774 --> 01:20:58,692 He died. 760 01:21:00,194 --> 01:21:02,112 This is where all this started, Bobby. 761 01:21:02,988 --> 01:21:04,281 With Sandra. 762 01:21:06,158 --> 01:21:10,037 You know that Brittany hates him. Sandra always sucks at him. 763 01:21:12,706 --> 01:21:14,458 What about the postcard, Adrien? 764 01:21:16,502 --> 01:21:18,086 Postcards are a scam. 765 01:21:19,213 --> 01:21:21,465 I found a pile in Brittany's room. 766 01:21:22,049 --> 01:21:24,551 This is service. The stamp collector uses it. 767 01:21:25,219 --> 01:21:27,721 You send them postcards in envelopes... 768 01:21:28,430 --> 01:21:29,807 ... and they sent it back 769 01:21:36,939 --> 01:21:39,942 Matt and Brittany will go to Summer's End Dance together. 770 01:21:40,317 --> 01:21:41,819 Guess he got what he wanted. 771 01:21:41,902 --> 01:21:43,570 That's not what Brittany wants. 772 01:21:44,321 --> 01:21:46,240 That's what Sandra wants. 773 01:21:49,618 --> 01:21:51,078 What should we do? 774 01:21:51,161 --> 01:21:54,289 We have no proof. We don't have a card to play. 775 01:21:54,706 --> 01:21:57,501 What do you do when you want to stay in the game... 776 01:21:58,669 --> 01:22:01,964 ... and you don't have anything in your hands? 777 01:22:14,810 --> 01:22:16,520 - Hey, Brit - Hi. 778 01:23:10,240 --> 01:23:14,328 This is common in patients to transfer their emotional feelings... 779 01:23:14,411 --> 01:23:15,996 ... to their therapist. 780 01:23:19,583 --> 01:23:23,128 No. You see, we fall in love. 781 01:23:25,964 --> 01:23:27,758 I told you you wouldn't understand. 782 01:23:31,136 --> 01:23:32,805 Why don't you explain it to me? 783 01:23:36,600 --> 01:23:37,684 Good. 784 01:23:42,523 --> 01:23:43,941 Good. 785 01:23:48,028 --> 01:23:51,031 You see You ask me because you have to do it. 786 01:23:51,698 --> 01:23:56,036 I don't really think that you asked me because you're my friend 787 01:24:01,416 --> 01:24:04,378 He tried to stop loving me. You should know. 788 01:24:06,380 --> 01:24:07,381 He doesn't want to hurt me. 789 01:24:13,220 --> 01:24:14,388 Finally. 790 01:24:19,768 --> 01:24:22,312 Now you can see why didn't I take the horse pill? 791 01:24:27,985 --> 01:24:29,319 Good night, Doctor. 792 01:24:29,403 --> 01:24:30,404 Good evening. 793 01:24:46,253 --> 01:24:47,796 - Do you get everything? - Yeah. 794 01:25:16,617 --> 01:25:19,828 - What about summer toast? - I'm rather happy that summer is over. 795 01:25:20,621 --> 01:25:22,706 I can't wait to go back to school. 796 01:25:24,333 --> 01:25:25,542 Good. For the end of summer, then. 797 01:25:25,918 --> 01:25:28,003 Until the end of summer. I'm down for it. 798 01:25:34,635 --> 01:25:36,595 God. 799 01:25:37,012 --> 01:25:40,432 - What do we miss? - Hello You all look great Hi friends. This is the picture time. 800 01:25:43,560 --> 01:25:46,438 You guys look fantastic. What I want All you have to do is start with two pictures. 801 01:25:59,284 --> 01:26:03,247 Everyone's squeezing. Get closer. 802 01:26:03,330 --> 01:26:05,999 We start. 803 01:26:08,502 --> 01:26:09,503 804 01:26:13,966 --> 01:26:15,467 And one last photo. 805 01:26:15,551 --> 01:26:17,511 You are among friends Enjoy yourself. 806 01:26:17,594 --> 01:26:19,638 Smile. Okay, everybody looks in this direction. 807 01:26:20,055 --> 01:26:22,933 Smiling Good. Hold the pose, please. 808 01:26:52,045 --> 01:26:53,755 What about a little hemlock and poison? 809 01:26:56,300 --> 01:26:57,134 Are you okay? 810 01:26:58,260 --> 01:26:59,636 You look a little pale. 811 01:26:59,720 --> 01:27:02,181 me? All good. 812 01:27:08,479 --> 01:27:09,313 Thank you. 813 01:27:13,901 --> 01:27:15,277 I don't believe you Don't look at me You must have an admirer. 814 01:27:19,364 --> 01:27:21,283 It was there when we sat down. 815 01:27:23,243 --> 01:27:24,745 You won't open it 816 01:27:25,996 --> 01:27:27,372 Come on. I want to see what's inside that thing. 817 01:27:27,456 --> 01:27:29,583 Come on, Brit. Open. 818 01:27:30,125 --> 01:27:31,585 819 01:27:49,102 --> 01:27:49,812 Who did this? 820 01:27:51,355 --> 01:27:52,648 - Who did this? - What is that? 821 01:27:57,277 --> 01:27:59,780 What? What is going on? 822 01:28:02,199 --> 01:28:03,116 None. 823 01:28:04,451 --> 01:28:05,452 I'm just a headache. 824 01:29:04,595 --> 01:29:05,554 Hello. 825 01:29:07,848 --> 01:29:08,765 Hello. 826 01:29:09,433 --> 01:29:10,976 Who is this? 827 01:29:12,227 --> 01:29:13,520 That's your brother Sandra? 828 01:29:17,357 --> 01:29:18,442 This is only a copy, Brittany. 829 01:30:17,042 --> 01:30:18,377 But you have to come, right? 830 01:30:18,836 --> 01:30:20,420 Just to be sure. 831 01:30:20,921 --> 01:30:22,172 It must have been difficult for years from "Sandra this" and "Sandra." 832 01:30:26,093 --> 01:30:30,430 But that's you. Not Sandra. 833 01:30:31,598 --> 01:30:33,433 You are beautiful special. 834 01:30:35,310 --> 01:30:38,063 If only he would leave. 835 01:30:39,857 --> 01:30:41,358 No. Not like that. 836 01:30:43,694 --> 01:30:45,154 837 01:30:47,906 --> 01:30:50,159 You don't know anything what he did to me. 838 01:30:53,912 --> 01:30:55,247 They all love him. 839 01:30:58,417 --> 01:30:59,668 He made my life a hell. 840 01:31:04,339 --> 01:31:05,799 Brittany, you need help You need help, Adrien! 841 01:31:10,304 --> 01:31:12,055 What happened? 842 01:31:58,644 --> 01:31:59,853 I followed him to the course. I can't- 843 01:31:59,937 --> 01:32:02,147 Sandra is out there! Sandra is buried out there! 844 01:32:02,231 --> 01:32:06,360 We have to take you to a- 845 01:32:07,277 --> 01:32:09,029 You don't really think like that Believe me, are you, Adrien? 846 01:32:10,572 --> 01:32:15,202 I mean, however, you're a crazy person. 847 01:32:27,422 --> 01:32:31,385 Adrien? 848 01:32:46,859 --> 01:32:48,068 Do you really think I killed Sandra? because I'm jealous 849 01:32:52,781 --> 01:32:57,536 850 01:33:01,582 --> 01:33:06,295 Look, I started taking tennis lessons from Matt 851 01:33:11,633 --> 01:33:14,720 And Sandra went crazy. 852 01:33:18,223 --> 01:33:20,100 So, after that night's dance... 853 01:33:24,897 --> 01:33:27,065 ... he chased me on the stairs. 854 01:33:31,570 --> 01:33:33,363 So I pushed it. 855 01:33:36,992 --> 01:33:38,619 I'm just trying to leave. 856 01:33:39,703 --> 01:33:42,247 Then I told Kelly to help me bury the body Look, I can make Kelly do it... 857 01:33:45,918 --> 01:33:48,003 ... whatever I want him to do 858 01:33:49,129 --> 01:33:51,048 Funny happened at that time, Adrien. 859 01:34:13,987 --> 01:34:15,781 I started wearing Sandra clothes... 860 01:34:18,492 --> 01:34:20,994 ... and people pay attention to me 861 01:34:23,747 --> 01:34:25,290 And I slowly learned how the world really works. 862 01:34:28,252 --> 01:34:31,672 I'm just trying to show you... 863 01:34:34,925 --> 01:34:36,718 864 01:34:38,303 --> 01:34:39,930 ... but then you turn to me. 865 01:36:21,323 --> 01:36:22,282 Help me! 866 01:36:23,867 --> 01:36:24,827 Someone! 867 01:36:25,577 --> 01:36:28,247 Please help me! 868 01:36:29,248 --> 01:36:32,584 I'm sorry. This means we are not friends anymore? 869 01:36:39,216 --> 01:36:40,551 You're a bitch What is that? 870 01:37:01,864 --> 01:37:02,656 You guys, help me! 871 01:37:03,740 --> 01:37:04,950 He tried to kill me. He is crazy. 872 01:37:06,952 --> 01:37:08,495 Come on, guys. Do something. He killed Dr. Thompson. 873 01:37:09,121 --> 01:37:11,832 You killed him 874 01:37:11,915 --> 01:37:13,125 You killed Dr. Thompson! 875 01:37:14,042 --> 01:37:15,627 Just like you killed Sandra your own flesh and blood... 876 01:37:15,711 --> 01:37:18,672 ... and bury it on the golf course! 877 01:37:18,755 --> 01:37:21,175 You killed Kelly 878 01:37:21,258 --> 01:37:23,385 No, I'm not! Look. He's crazy here, not me! 879 01:37:33,228 --> 01:37:38,066 880 01:37:41,778 --> 01:37:42,946 Please! 881 01:37:50,871 --> 01:37:51,997 Take me out of here. 882 01:38:05,719 --> 01:38:06,762 What? 883 01:38:08,055 --> 01:38:09,973 What do you all see? 884 01:38:10,349 --> 01:38:11,433 You think you know me You think I'm a beautiful little rich girl Who should have everything? 885 01:38:12,434 --> 01:38:16,647 You don't know who I was until Sandra disappeared and I replaced her. 886 01:38:16,730 --> 01:38:20,400 You make me like this. 887 01:38:22,986 --> 01:38:24,863 That's how it is. 888 01:38:28,575 --> 01:38:29,993 - It's payday. - Oh, yes. 889 01:38:40,879 --> 01:38:43,674 Let's make money and go. 890 01:38:44,258 --> 01:38:46,135 - Are you ready? - Oh, yes. 891 01:38:48,220 --> 01:38:50,764 - Hey - Hey 892 01:38:59,982 --> 01:39:01,817 I have something 893 01:39:02,359 --> 01:39:03,360 Oh, Wayne. 894 01:39:05,487 --> 01:39:07,447 The textbook says that the painting is about this girl who is paralyzed. 895 01:39:08,532 --> 01:39:12,786 896 01:39:19,793 --> 01:39:22,713 Like people who can't reach heaven. 897 01:39:25,424 --> 01:39:26,258 Yes? 898 01:39:29,136 --> 01:39:30,596 Screw the textbook, Wayne. 899 01:39:34,349 --> 01:39:35,267 "See you later, Wayne.