1 00:00:15,006 --> 00:00:18,226 # When the sky is dark, # 2 00:00:19,267 --> 00:00:22,184 # and the moon aglow, # 3 00:00:23,203 --> 00:00:27,451 # and the morning star burning from afar # 4 00:00:27,571 --> 00:00:31,241 # enters into view. # 5 00:00:31,542 --> 00:00:34,259 # All that I can say, # 6 00:00:35,674 --> 00:00:39,226 Ugh. # all that I can know # 7 00:00:40,460 --> 00:00:42,790 # is that I'll be dreaming # 8 00:00:43,114 --> 00:00:44,614 # pieces of you. # 9 00:00:51,710 --> 00:00:53,760 # When the clouds are gray, # 10 00:00:53,880 --> 00:00:55,180 John, are you in there? 11 00:00:55,897 --> 00:00:58,268 # and the angels low, # 12 00:00:58,778 --> 00:01:00,455 Where is your little son lost, John? 13 00:01:00,575 --> 00:01:02,338 # and a daffodil bends # 14 00:01:02,458 --> 00:01:04,058 John, unlock the door. 15 00:01:04,178 --> 00:01:07,938 # against its will, what am I to do? (What am I to do?) # 16 00:01:08,254 --> 00:01:10,204 # All that I can say, # 17 00:01:10,830 --> 00:01:11,640 Tamara! 18 00:01:12,650 --> 00:01:14,231 # all that I can know, # 19 00:01:14,782 --> 00:01:15,632 Tamara! 20 00:01:16,895 --> 00:01:18,545 # is that I'll be dreaming # 21 00:01:18,885 --> 00:01:20,935 Come on, baby, it won't happen again. 22 00:01:21,055 --> 00:01:23,128 # pieces of you. # 23 00:01:25,889 --> 00:01:29,396 # Cast my reverie, back into the sea. # 24 00:01:30,403 --> 00:01:32,103 # Underneath my pillow, # 25 00:01:32,871 --> 00:01:37,289 #where it's meant to be. # 26 00:01:38,973 --> 00:01:41,719 # When the wine is gone (Oh, it's gone, yes, it's gone), # 27 00:01:43,173 --> 00:01:45,381 # and the carriage goes (Oh, it goes, yes, it goes) # 28 00:01:46,307 --> 00:01:47,551 Open this door! 29 00:01:47,671 --> 00:01:49,824 # All the spirits turn. # John, unlock the door. 30 00:01:50,196 --> 00:01:54,859 # To the night, adjourn bidding no adieu. (Bidding no adieu) # 31 00:01:56,954 --> 00:01:58,604 Open this door. It's the police. 32 00:02:01,494 --> 00:02:04,124 Tamara, I'm not gonna ask you again. 33 00:02:04,472 --> 00:02:06,322 Open the fucking door! 34 00:02:08,238 --> 00:02:08,938 John, 35 00:02:10,690 --> 00:02:11,840 you're scaring me. 36 00:02:12,656 --> 00:02:14,254 I'm gonna give you to the count of three. 37 00:02:15,281 --> 00:02:15,981 One! 38 00:02:16,101 --> 00:02:18,801 The place is surrounded. Open the door! Two. 39 00:02:19,886 --> 00:02:20,636 John! 40 00:02:21,614 --> 00:02:22,314 Three. 41 00:02:40,127 --> 00:02:43,761 # All my little troubles haven't got a prayer# 42 00:02:44,569 --> 00:02:47,886 # Heaven's all around you when you haven't got a care. # 43 00:02:55,272 --> 00:02:56,222 Confetti! 44 00:03:07,837 --> 00:03:08,687 Daniel? 45 00:03:59,447 --> 00:04:03,367 Where will your little son sleep, John? 46 00:04:04,903 --> 00:04:06,103 Hello? 47 00:04:14,619 --> 00:04:15,957 Hello? 48 00:04:33,328 --> 00:04:34,578 What am I wearing? 49 00:04:39,006 --> 00:04:40,206 Hello? 50 00:04:51,132 --> 00:04:52,332 Hello? 51 00:05:47,905 --> 00:05:49,755 Listen up, everyone, listen up. 52 00:05:53,442 --> 00:05:56,063 There are three acts scheduled for tonight's performance. 53 00:05:56,387 --> 00:05:58,759 Featured performers will include: 54 00:05:59,472 --> 00:06:00,766 Painted Doll, 55 00:06:19,477 --> 00:06:20,477 The Twin, 56 00:06:29,034 --> 00:06:30,384 Hobo Clown, 57 00:06:39,989 --> 00:06:40,989 The Scorpion. 58 00:06:43,945 --> 00:06:45,995 Has anyone seen The Scorpion? 59 00:06:48,834 --> 00:06:51,434 A rebel in hell. How original. 60 00:06:54,198 --> 00:06:55,082 Doll, 61 00:06:55,593 --> 00:06:59,243 would you please find and cage that boy for me again? 62 00:07:00,043 --> 00:07:04,134 Give him time to reflect on punctuality. 63 00:07:08,500 --> 00:07:11,000 Okay, that's it, folks. That's all for tonight. 64 00:07:11,509 --> 00:07:15,056 Who's a guy gotta mystify to get in on tonight's action? 65 00:07:15,920 --> 00:07:21,086 Enough of that, you people. Need I remind you of the rules? 66 00:07:22,599 --> 00:07:25,295 The boss is personally getting involved 67 00:07:26,022 --> 00:07:27,872 with tonight's play. 68 00:07:28,743 --> 00:07:30,292 Shall I send word 69 00:07:31,288 --> 00:07:34,984 that you'd like him to step down so that you can take his place? 70 00:07:36,051 --> 00:07:39,351 Uh, n-no, that's okay. 71 00:07:41,230 --> 00:07:43,013 Okay everyone, places. 72 00:07:43,898 --> 00:07:45,598 It's showtime! 73 00:07:46,659 --> 00:07:48,635 We was robbed, mister bunny! 74 00:07:55,566 --> 00:07:57,718 One, two, three, four! 75 00:07:58,237 --> 00:08:01,102 What fool dare snub his rightful lord? 76 00:08:01,658 --> 00:08:03,569 Five, six, seven, eight! 77 00:08:04,029 --> 00:08:06,136 I'll slay the culprit on your plate! 78 00:08:30,392 --> 00:08:33,292 Ow! You horrible little man! Our guests have arrived, sire. 79 00:08:34,078 --> 00:08:34,878 I know. 80 00:08:38,470 --> 00:08:40,920 We're ready whenever you are. 81 00:09:14,146 --> 00:09:15,346 Hello? 82 00:09:26,510 --> 00:09:27,710 Hello? 83 00:09:35,457 --> 00:09:36,657 Hello? 84 00:09:46,964 --> 00:09:47,814 Daniel? 85 00:09:55,122 --> 00:09:56,522 Where the hell am I? 86 00:09:57,864 --> 00:10:00,793 # You're in The Devil's Carnival. # 87 00:10:01,708 --> 00:10:04,397 # Come one, come two, come all! Devil's Carnival! # 88 00:10:04,813 --> 00:10:07,550 # You're in The Devil's Carnival. # 89 00:10:08,481 --> 00:10:10,978 # Come one, come two, come all! Devil's Carnival! # 90 00:10:11,894 --> 00:10:14,807 # Ha-ha-ha! Welcome to my gates, you gay and lucky souls! # 91 00:10:14,927 --> 00:10:17,780 # Get your tickets! Form a line! # 92 00:10:18,759 --> 00:10:21,231 # You can't help but fall for my humble hole. # 93 00:10:22,324 --> 00:10:25,239 # Though those grapes look green hangin' down from heaven's vine. # 94 00:10:27,385 --> 00:10:30,481 Take only what you need? Well, I need it all! 95 00:10:35,511 --> 00:10:38,010 # You're in The Devil's Carnival! Come one, come two, come you! Devil's Carnival! # 96 00:10:38,818 --> 00:10:41,513 I serve ordinary sinners and extraordinary ones! 97 00:10:42,186 --> 00:10:44,874 # Bring your brothers! Bring your fools! # 98 00:10:45,525 --> 00:10:48,387 # And daughters if you've got 'em, they're a lot of fun. # 99 00:10:48,998 --> 00:10:52,727 # Bring the whole damn family cause my belly's never full. # 100 00:10:52,847 --> 00:10:55,079 # You're in The Devil's Carnival! # 101 00:10:55,768 --> 00:10:58,374 # Come one, come two, come all! Devil's Carnival! # 102 00:10:58,994 --> 00:11:01,387 # You're in The Devil's Carnival! # 103 00:11:02,284 --> 00:11:05,098 # Come one, come two, come all! Devil's Carnival! # 104 00:11:06,307 --> 00:11:09,115 # Run, little blind mice, scurry down the trail. # 105 00:11:09,392 --> 00:11:12,511 # Chop! Goes the farmer's knife, coming for your tails! # 106 00:11:12,631 --> 00:11:15,432 # I've bedtime tales and fables for your greedy hearts! # 107 00:11:15,810 --> 00:11:17,265 # Some have razors! # 108 00:11:17,385 --> 00:11:19,005 # Some have keys! # 109 00:11:19,576 --> 00:11:22,341 # How they end depend on how you play your part. # 110 00:11:22,788 --> 00:11:26,235 # Unfortunately, how you played your part has got you here. # 111 00:11:26,355 --> 00:11:29,168 # Sing a song of sixpence, a gift for our king! # 112 00:11:29,288 --> 00:11:32,563 # Sire, let me hold the reigns while you pluck your fiddle strings. # 113 00:11:33,084 --> 00:11:34,382 # Nah-nah-nana-nah! # 114 00:11:34,469 --> 00:11:37,678 # Keep your hands and arms and legs and head about you at all times. # 115 00:11:37,798 --> 00:11:40,253 # Use discretion! Stay alert, # 116 00:11:41,385 --> 00:11:44,710 # and pick the pace up tortoise as the gate smacks your behind! # 117 00:11:44,830 --> 00:11:47,681 # Welcome to eternity! Now eat your just desserts! # 118 00:11:47,801 --> 00:11:50,881 - Help me. Help me, help me, they're coming for me. - Who's coming for you? 119 00:11:51,195 --> 00:11:53,513 - There's no time. They're coming. - Who's coming for you? 120 00:11:54,757 --> 00:11:56,357 Walk with me, walk with me. Move. 121 00:11:58,428 --> 00:12:01,628 # You're in The Devil's Carnival! You can't help but fall! Devil's Carnival! # 122 00:12:01,778 --> 00:12:04,245 # You can't help but fall! # 123 00:12:04,365 --> 00:12:06,273 # Devil's Carnival! # 124 00:12:09,126 --> 00:12:11,273 Good evening. Tickets, please. 125 00:12:13,068 --> 00:12:14,968 - We're together. - Outstanding. 126 00:12:16,384 --> 00:12:19,309 Shall I train you to our most popular attractions? 127 00:12:19,455 --> 00:12:21,205 I'm sorry, we're... we're in a bit of a rush. 128 00:12:26,758 --> 00:12:29,524 If you like those, you'll love this. 129 00:12:34,834 --> 00:12:36,772 - Is it as big as it looks? - Bigger. 130 00:12:37,269 --> 00:12:38,778 I need to collect my son. 131 00:12:38,898 --> 00:12:41,693 He, he's lost. If you'll just excuse me... 132 00:12:41,813 --> 00:12:43,577 You'll have to wait your turn, sir. 133 00:12:43,947 --> 00:12:46,122 - There are rules. - What rules? 134 00:12:46,242 --> 00:12:47,479 Rules of nature. 135 00:12:48,389 --> 00:12:49,739 Rules of man. 136 00:12:50,225 --> 00:12:52,511 Why, even ticket booths have rules. 137 00:12:53,743 --> 00:12:56,157 # There's a chaos that reigns at the heart of this beast. # 138 00:12:56,277 --> 00:12:58,605 # Yes, our carnival here's a well-oiled machine. # 139 00:12:58,890 --> 00:13:00,976 # All six hundred sixty-six rules are policed. # 140 00:13:01,096 --> 00:13:04,001 # All six hundred sixty-six rules you must heed. # 141 00:13:05,886 --> 00:13:10,659 # It's my duty to advise you of the ordinance in place chiefly designed # 142 00:13:10,779 --> 00:13:13,330 # to keep our operations mean and fine-tuned. # 143 00:13:13,450 --> 00:13:15,151 # Every cog is mal- aligned. # 144 00:13:15,650 --> 00:13:17,916 # As you'll note, The Rules are clearly stated, # 145 00:13:18,036 --> 00:13:19,923 # even illustrated and enumerated, # 146 00:13:20,043 --> 00:13:22,362 # on this staunchly dense, yet never complicated, # 147 00:13:22,759 --> 00:13:24,441 # cautionary little guide. # 148 00:13:25,120 --> 00:13:27,290 # Six hundred sixty-six. # 149 00:13:29,234 --> 00:13:31,330 # Six hundred sixty-six. # 150 00:13:33,275 --> 00:13:35,170 # As Keeper, it's my humble pleasure # 151 00:13:35,290 --> 00:13:37,651 # to first castigate and then admonish you # 152 00:13:38,436 --> 00:13:40,297 # that "cutting" breaks rule number sixty-two. # 153 00:13:40,417 --> 00:13:42,391 # And breaking rules, it just won't do. # 154 00:13:43,064 --> 00:13:45,272 # Six hundred sixty-six. # 155 00:13:47,298 --> 00:13:49,609 # Six hundred sixty-six. # 156 00:13:51,217 --> 00:13:53,344 # Six hundred sixty-six. # 157 00:13:55,218 --> 00:13:57,273 # Six hundred sixty-six. # 158 00:14:01,704 --> 00:14:07,759 # There are consequences, morbid consequences, # 159 00:14:08,589 --> 00:14:11,364 # Crueler than ever imagined. # 160 00:14:11,664 --> 00:14:17,644 # Oh, yes, there are consequences, bloody consequences # 161 00:14:18,522 --> 00:14:21,594 # when you don't follow the rules Psst. # 162 00:14:27,203 --> 00:14:30,278 Wanna help me out here? I'm locked in this stupid cage. 163 00:14:30,781 --> 00:14:33,019 - If you get me out, I'll protect you. - What can I do? 164 00:14:34,244 --> 00:14:35,344 The knife. 165 00:14:38,453 --> 00:14:39,953 C'mon, I'm not gonna bite. 166 00:15:05,919 --> 00:15:07,267 My savior. 167 00:15:10,953 --> 00:15:12,280 What is this place? 168 00:15:13,218 --> 00:15:14,268 Where are we? 169 00:15:15,709 --> 00:15:17,209 You're not gonna need this. 170 00:15:22,682 --> 00:15:23,382 Wow! 171 00:15:29,191 --> 00:15:30,441 Did you like that? 172 00:15:31,292 --> 00:15:32,692 Cover my eyes. 173 00:15:33,656 --> 00:15:34,356 What? 174 00:15:34,890 --> 00:15:36,290 Cover my eyes. 175 00:15:43,490 --> 00:15:45,281 That's so boss. 176 00:15:49,026 --> 00:15:50,526 Yeah, I used to have an act, 177 00:15:50,877 --> 00:15:53,353 but I lost my wheel gal. 178 00:15:53,719 --> 00:15:54,685 What happened? 179 00:15:55,510 --> 00:15:56,610 It doesn't matter. 180 00:15:57,699 --> 00:15:59,549 You're prettier anyhow. 181 00:16:03,118 --> 00:16:04,768 I don't even know you. 182 00:16:05,135 --> 00:16:05,985 Trust me. 183 00:16:08,281 --> 00:16:09,181 Okay. 184 00:16:43,044 --> 00:16:43,894 Daniel? 185 00:16:49,954 --> 00:16:50,804 Daniel? 186 00:16:59,872 --> 00:17:00,722 Daniel! 187 00:17:22,572 --> 00:17:23,272 Hey! 188 00:17:26,845 --> 00:17:27,545 Hey. 189 00:17:32,975 --> 00:17:36,448 # Missed me, missed me, now you have to kiss the girls! # 190 00:17:38,191 --> 00:17:39,741 # Kiss the girls! # 191 00:17:45,900 --> 00:17:48,986 Ladies and gentlemen, the Hellharmonic! 192 00:17:50,204 --> 00:17:53,190 # Here is the hive, where are the bees? Buzzing around where nobody sees them. # 193 00:17:53,310 --> 00:17:56,380 # Here is the church, open the steeple. Ready or not, sting all the people. # 194 00:17:59,110 --> 00:18:02,007 # One for the priest, two for the dame, Three for the sweet little boy lost # 195 00:18:02,179 --> 00:18:04,725 # in the rain. Rain, go away. Little Johnny wants to # 196 00:18:04,845 --> 00:18:06,495 # kiss the girls! # 197 00:18:07,881 --> 00:18:09,531 # Kiss the girls! # 198 00:19:03,976 --> 00:19:06,388 Please, lady, tell me how to get out of here. 199 00:19:10,460 --> 00:19:13,215 No, lady, I'm not... I'm not here for the games. 200 00:19:13,648 --> 00:19:15,968 Please, I just need to find my boy. 201 00:19:18,345 --> 00:19:19,346 This is ridiculous. 202 00:19:19,733 --> 00:19:21,528 Can you help me find Daniel? 203 00:19:21,948 --> 00:19:23,463 Do you know where he is? 204 00:19:24,282 --> 00:19:25,032 Where? 205 00:19:25,913 --> 00:19:26,863 Where is he? 206 00:19:29,722 --> 00:19:31,022 Where did you get this? 207 00:19:35,065 --> 00:19:36,365 Where did you get it? 208 00:20:02,828 --> 00:20:04,678 Ow! To hell with you people! 209 00:20:21,490 --> 00:20:22,690 Hello? 210 00:20:34,970 --> 00:20:35,820 Daniel! 211 00:20:38,979 --> 00:20:40,779 Don't ever do that to me again. 212 00:21:03,842 --> 00:21:06,048 Ah! You're just in time for a story. 213 00:21:11,778 --> 00:21:15,365 This one's called: "The Dog and her Reflection". 214 00:21:17,069 --> 00:21:21,726 It happened one day that a Dog was carrying some jewels in her mouth, 215 00:21:22,315 --> 00:21:25,711 across a plank, over some running water. 216 00:21:27,467 --> 00:21:30,345 So enamored with what she saw in the water, 217 00:21:30,965 --> 00:21:36,764 the dog failed to recognize her own reflection. 218 00:21:41,890 --> 00:21:43,995 Hello? Do you work here? 219 00:21:48,106 --> 00:21:51,075 I'm trying to find this diamond. This map is completely confusing. 220 00:21:53,828 --> 00:21:56,581 Fetch me a supervisor at once! 221 00:21:59,882 --> 00:22:01,632 There's some change in it for you. 222 00:22:04,464 --> 00:22:07,609 Littering breaks rule number one hundred twenty nine. 223 00:22:08,666 --> 00:22:11,417 Your map is utterly useless. 224 00:22:13,059 --> 00:22:16,257 Rules, ma'am, rules. 225 00:22:18,359 --> 00:22:20,923 Lashes, lashes, we all fall down. 226 00:22:28,079 --> 00:22:28,879 Help! 227 00:22:30,611 --> 00:22:31,411 Help! 228 00:22:32,241 --> 00:22:33,091 Hello? 229 00:22:34,525 --> 00:22:38,450 - Did you see what those animals did to me? - Yes, they can be so cruel. 230 00:22:39,022 --> 00:22:39,822 Come up, 231 00:22:40,410 --> 00:22:42,682 stay a spell. Let me lighten your load. 232 00:22:42,977 --> 00:22:44,413 Let me take all of you in. 233 00:22:45,098 --> 00:22:46,074 Are these real? 234 00:22:46,194 --> 00:22:46,944 Are yours? 235 00:22:47,064 --> 00:22:48,314 Nothing but aces 236 00:22:49,259 --> 00:22:51,709 Well, then cast an eyeball at this. 237 00:22:52,292 --> 00:22:55,185 That's the one, that's the one from the brochure! 238 00:22:57,535 --> 00:23:02,598 # Reckless creatures, always one another find. # 239 00:23:02,974 --> 00:23:07,842 # Stealing features, each a diamond to be mined. # 240 00:23:07,962 --> 00:23:09,484 # There are facets to snake. # 241 00:23:09,623 --> 00:23:12,165 # And crooks in our neck, we're like moths to the flame. # 242 00:23:12,285 --> 00:23:13,426 # Get ready and set. # 243 00:23:13,546 --> 00:23:15,846 # Now tarry no longer. Let's burn one another. # 244 00:23:15,966 --> 00:23:19,336 # We're one and we're twain. Now let's play a game. # 245 00:23:25,223 --> 00:23:31,532 # Hello, hello, hello, beautiful stranger. # 246 00:23:32,114 --> 00:23:35,838 # How familiar the danger, # 247 00:23:36,607 --> 00:23:41,381 # slipping into the shallows. # 248 00:23:43,103 --> 00:23:44,391 Horsefeathers! 249 00:23:46,709 --> 00:23:49,212 The diamond looks much smaller in person. 250 00:23:49,332 --> 00:23:52,145 # 'Tis true, 'tis true, 'tis true, # 251 00:23:52,513 --> 00:23:55,936 # celebrities always do. # 252 00:23:56,405 --> 00:23:59,553 # Us in our shadows, too, # 253 00:24:00,926 --> 00:24:04,533 # Us in our shadow-s-s-s. # 254 00:24:17,442 --> 00:24:18,492 Nice trick. 255 00:24:18,640 --> 00:24:21,632 # High stakes, three shakes, no breaks, # 256 00:24:22,040 --> 00:24:24,625 # triple the wager. # 257 00:24:25,723 --> 00:24:29,377 # Three clicks in the chamber, # 258 00:24:30,007 --> 00:24:34,377 # three chances to claim her. # 259 00:24:34,893 --> 00:24:36,000 And if I miss? 260 00:24:36,120 --> 00:24:39,298 # By the book, by hook, by rook. # 261 00:24:40,121 --> 00:24:42,867 # Shadow takes all, my pet. # 262 00:24:43,558 --> 00:24:46,767 # My, what a strange duet. # 263 00:24:48,127 --> 00:24:50,504 # Shadow takes all. # 264 00:24:50,624 --> 00:24:51,897 These games are rigged. 265 00:24:54,781 --> 00:24:59,473 # Cunning creatures. Slither front and slither back. # 266 00:25:00,247 --> 00:25:04,383 # Double-dealers. Double up for the attack. # 267 00:25:04,978 --> 00:25:07,986 # I could say that I'm hurt, but it wouldn't be true. # 268 00:25:08,106 --> 00:25:10,761 # The knife in my back, it reminds me of you. # 269 00:25:10,881 --> 00:25:13,243 # You're my beautiful stranger. The game is afoot. # 270 00:25:13,363 --> 00:25:16,109 # It's the shadow's domain So don't pussyfoot. Shoot! # 271 00:25:16,569 --> 00:25:19,494 So I'm actually supposed to throw these coins in that egg? This is ridiculous. 272 00:25:20,588 --> 00:25:21,488 Fine. 273 00:25:29,919 --> 00:25:32,715 Don't touch me! My jewels! 274 00:25:38,065 --> 00:25:39,765 Stop it! I'll sue! 275 00:25:40,754 --> 00:25:41,554 - C'mon! 276 00:25:41,754 --> 00:25:42,754 You animal! 277 00:25:53,960 --> 00:25:56,148 Shadow takes all. 278 00:26:02,045 --> 00:26:02,895 Okay. 279 00:26:03,828 --> 00:26:05,962 Beware, lest you lose the substance 280 00:26:07,479 --> 00:26:09,464 by grasping at the shadow. 281 00:26:17,362 --> 00:26:21,365 # Let me tell you a tale for a penny, one that you cannot hear anywhere else, # 282 00:26:21,485 --> 00:26:22,985 # not anywhere else # 283 00:26:23,128 --> 00:26:25,564 # I heard from a birdie it doesn't end purdy, # 284 00:26:25,684 --> 00:26:28,292 # it doesn't end well. No, it never ends well. # 285 00:26:28,948 --> 00:26:30,999 # Let me spin you a yarn for a cent. # 286 00:26:31,119 --> 00:26:39,165 # Lord, would it not be a sin for you to deny yourselves a tale? # 287 00:26:40,483 --> 00:26:42,288 # A penny, a penny, # 288 00:26:43,136 --> 00:26:46,987 # A penny for an old beggar man's story, # 289 00:26:47,107 --> 00:26:48,304 # a story. # 290 00:26:48,717 --> 00:26:50,717 # A penny for a tale # 291 00:26:53,387 --> 00:26:55,199 # There once was a doggy. # 292 00:26:55,536 --> 00:26:56,819 Arf! Arf! Arf! 293 00:26:57,067 --> 00:27:02,279 # She pranced in the moon with a mouthful of shiny red pennies. # 294 00:27:03,075 --> 00:27:04,785 # She leapt and she wagged # 295 00:27:04,905 --> 00:27:08,789 # so proud of her shiny red pennies. # 296 00:27:08,909 --> 00:27:10,920 # Yipping with glee, # 297 00:27:13,365 --> 00:27:15,443 # she trotted by the river. # 298 00:27:15,737 --> 00:27:17,000 # Trot! Trot! Trot! # 299 00:27:17,120 --> 00:27:22,230 # And oh, bless my soul, she saw her reflection in the water. # 300 00:27:22,809 --> 00:27:27,891 # A pup with a jaw full of shiny red pennies in the water. # 301 00:27:28,818 --> 00:27:33,063 # She trotted as she plotted to pirate those pennies. # 302 00:27:35,136 --> 00:27:36,936 # Oh, how they teased! # 303 00:27:39,193 --> 00:27:42,165 # Lord, Lord! That greed, it'll kill ya. # 304 00:27:42,644 --> 00:27:45,496 # Lord, Lord! Go on, pass the hat, will ya? # 305 00:27:45,921 --> 00:27:49,409 # Your purse strings are tight, bleed for a sinner. # 306 00:27:49,529 --> 00:27:54,122 # I just need a few pennies more, # 307 00:27:54,708 --> 00:27:56,488 # a few pennies more. # 308 00:27:57,223 --> 00:27:57,873 No! 309 00:27:58,367 --> 00:27:59,017 No! 310 00:27:59,450 --> 00:28:01,175 # But greedy, so greedy. # 311 00:28:01,860 --> 00:28:03,098 Me! Me! Me! 312 00:28:03,218 --> 00:28:08,048 # She snarled as she swiped and struck at the mutt in the water. # 313 00:28:08,936 --> 00:28:12,735 # A foolish pooch loots from herself in the water. # 314 00:28:14,459 --> 00:28:16,259 # Her reflection struck back! # 315 00:28:18,479 --> 00:28:20,990 # Lord, I wanna go on with the song. # 316 00:28:21,473 --> 00:28:23,554 # But don't make me bring up what she did to that pup, # 317 00:28:23,936 --> 00:28:26,697 # that cute little pup. I just might well up. # 318 00:28:27,813 --> 00:28:29,861 # But I'll continue my rhyme for a dime, # 319 00:28:29,981 --> 00:28:32,394 # or a penny is fine. These are difficult times. # 320 00:28:32,514 --> 00:28:33,838 # Yes, difficult times. # 321 00:28:33,958 --> 00:28:35,760 # Thank you, sirs, you're too kind. # 322 00:28:37,000 --> 00:28:39,951 # Lord, Lord! That greed, it'll kill ya.# 323 00:28:40,338 --> 00:28:43,495 # Lord, Lord! Go on, pass the hat, will ya? # 324 00:28:43,912 --> 00:28:47,438 # Your purse strings are tight, bleed for a sinner. # 325 00:28:47,730 --> 00:28:52,733 # I just need a few pennies. Lord, Lord! That greed, it'll kill ya. # 326 00:28:53,028 --> 00:28:56,206 # Lord, Lord! Go on, pass the hat, will ya? # 327 00:28:56,512 --> 00:29:00,026 # Your purse strings are tight, bleed for a sinner. # 328 00:29:00,193 --> 00:29:04,901 # I just need a few pennies more, # 329 00:29:05,021 --> 00:29:07,233 # a few pennies more. # 330 00:29:09,807 --> 00:29:11,629 # And so did our doggy. # 331 00:29:11,986 --> 00:29:13,137 Bad! Bad! Bad! 332 00:29:13,406 --> 00:29:17,653 # She'd kill for a bite at those shiny red pennies. # 333 00:29:19,382 --> 00:29:23,125 # She leapt and she barked at that dog in the water. # 334 00:29:24,903 --> 00:29:26,555 # But her pennies, her pennies, # 335 00:29:26,668 --> 00:29:28,907 # they dropped, down, down. # 336 00:29:29,300 --> 00:29:31,943 # And after them she shot, down, down, # 337 00:29:32,361 --> 00:29:38,938 # down in the waters below. # 338 00:29:39,885 --> 00:29:43,451 # God rest her soul! # 339 00:29:50,504 --> 00:29:52,632 Would you like to hear another story, young Daniel? 340 00:29:53,283 --> 00:29:55,044 Good, good. 341 00:29:57,665 --> 00:30:02,148 Ah, this is one of my favorites, "The Scorpion and the Frog." 342 00:30:02,685 --> 00:30:05,490 A scorpion and a frog meet on the bank of a stream. 343 00:30:11,288 --> 00:30:12,338 Will ya look at that? 344 00:30:16,079 --> 00:30:17,071 One sec'. 345 00:30:31,759 --> 00:30:33,659 It's for saving me earlier. 346 00:30:34,851 --> 00:30:37,101 Now let me return the favor. 347 00:30:40,460 --> 00:30:41,660 Do you trust me? 348 00:30:42,333 --> 00:30:43,033 Yes. 349 00:30:59,385 --> 00:31:00,666 I'll be right back. 350 00:31:03,710 --> 00:31:04,610 Wait! 351 00:31:25,139 --> 00:31:26,439 Where'd you go? 352 00:31:38,588 --> 00:31:40,449 C'mon, you're starting to scare me. 353 00:31:45,588 --> 00:31:46,188 Oh. 354 00:31:47,043 --> 00:31:47,843 I'm sorry. 355 00:31:49,487 --> 00:31:50,687 No, that's okay. 356 00:31:51,530 --> 00:31:53,030 It's all part of the act. 357 00:31:53,188 --> 00:31:54,688 No, I... I better go. 358 00:31:55,660 --> 00:31:56,560 Okay. 359 00:31:57,505 --> 00:31:58,858 Okay? 360 00:31:59,846 --> 00:32:00,446 Oh. 361 00:32:01,233 --> 00:32:02,033 Well, bye. 362 00:32:03,638 --> 00:32:04,588 Liar! 363 00:32:08,264 --> 00:32:10,264 You said you trusted me. 364 00:32:11,333 --> 00:32:12,883 I, I trust you. 365 00:32:14,950 --> 00:32:15,700 What was that? 366 00:32:18,457 --> 00:32:19,807 I trust you. 367 00:32:30,693 --> 00:32:34,301 # You're a tough little tadpole to love, # 368 00:32:34,893 --> 00:32:36,743 # naughty lilies and lures. # 369 00:32:37,283 --> 00:32:39,425 # Oh, I was knocked to the floor. # 370 00:32:39,741 --> 00:32:44,001 # Never tasted as sweet a poison as you have. # 371 00:32:44,326 --> 00:32:47,936 # You're an urge that can never be cured. # 372 00:32:48,694 --> 00:32:52,812 # You're a bad little love, and I'm yours. # 373 00:32:53,411 --> 00:32:54,799 # So trust me, # 374 00:32:54,919 --> 00:32:57,907 # trust me, darling dear. # 375 00:32:58,233 --> 00:32:59,912 # I'm so sincere, # 376 00:33:00,198 --> 00:33:02,505 # there's no need to tear. # 377 00:33:02,625 --> 00:33:06,988 # Trust me, trust me, honey, do. # 378 00:33:07,345 --> 00:33:10,676 # Just like I trust you. # 379 00:33:11,970 --> 00:33:15,437 # Babe, you're a hard game to catch. # 380 00:33:16,064 --> 00:33:20,243 # You fight and refuse. Oh, you're a wild little bruise. # 381 00:33:20,560 --> 00:33:25,047 # Never tasted as sweet a poison as you have. # 382 00:33:25,393 --> 00:33:28,984 # You know you never can hide. # 383 00:33:29,754 --> 00:33:32,004 # You're a bad little love, # 384 00:33:32,124 --> 00:33:33,450 # and you're mine. # 385 00:33:34,549 --> 00:33:38,818 # So trust me, trust me, darling dear. # 386 00:33:39,196 --> 00:33:40,998 # I'm so sincere, # 387 00:33:41,344 --> 00:33:43,249 # there's no need to tear. # 388 00:33:43,595 --> 00:33:45,865 # Trust me, trust me, # 389 00:33:46,344 --> 00:33:47,963 # darling, do. # 390 00:33:49,265 --> 00:33:51,507 # Just like I trust you. # 391 00:33:52,502 --> 00:33:53,552 The frog asks: 392 00:33:53,672 --> 00:33:55,350 How do I know you won't stab me? 393 00:33:55,470 --> 00:33:56,736 The scorpion replies: 394 00:33:57,202 --> 00:33:59,556 Because my act is dead without you. 395 00:34:09,953 --> 00:34:12,533 # So don't cry, cry baby, # 396 00:34:12,653 --> 00:34:14,580 # all dressed in green. # 397 00:34:15,185 --> 00:34:18,681 # How many kisses do you need? # 398 00:34:19,771 --> 00:34:21,329 # One for your tummy, # 399 00:34:22,184 --> 00:34:23,558 # one for your cheek, # 400 00:34:24,455 --> 00:34:26,298 # one for the devil # 401 00:34:26,634 --> 00:34:29,150 # inside # 402 00:34:29,822 --> 00:34:31,329 # of # 403 00:34:32,287 --> 00:34:33,895 # me. # 404 00:34:39,003 --> 00:34:41,292 Never trust a scorpion, 405 00:34:41,683 --> 00:34:43,383 lest you be pricked! 406 00:34:46,588 --> 00:34:47,488 # Black, # 407 00:34:48,323 --> 00:34:49,223 # black # 408 00:34:49,466 --> 00:34:51,216 # is love's potion. # 409 00:34:52,449 --> 00:34:53,699 # We drink, # 410 00:34:53,865 --> 00:34:56,147 # we drink from its well. # 411 00:34:57,174 --> 00:34:58,908 # And in their name, # 412 00:34:59,355 --> 00:35:01,361 # let's drink to true love, # 413 00:35:01,676 --> 00:35:04,786 # where a toad and scorpion fell. # 414 00:35:05,441 --> 00:35:07,424 # Yes, in their name, # 415 00:35:07,882 --> 00:35:09,612 # let's drink to true love. # 416 00:35:09,928 --> 00:35:13,455 # For true love can break the spell. # 417 00:35:13,884 --> 00:35:17,909 # For true love can break the spell. # 418 00:35:18,768 --> 00:35:21,915 # Awake from your dream, frog maiden. # 419 00:35:22,601 --> 00:35:25,766 # Skin green as the Emerald Sea. # 420 00:35:26,265 --> 00:35:29,918 # Let me tell you a tale of a love that had failed. # 421 00:35:30,285 --> 00:35:34,456 # Prick, prick, prick # 422 00:35:34,596 --> 00:35:38,156 # goes The Scorpion's Tale. # 423 00:35:39,596 --> 00:35:42,820 # She blushed as she woke by the water, # 424 00:35:43,355 --> 00:35:46,358 # having known him the evening before. # 425 00:35:47,222 --> 00:35:50,655 # She liked how he spoke, but aware of his poke. # 426 00:35:51,314 --> 00:35:55,123 # Prick, prick, prick # 427 00:35:55,458 --> 00:35:58,846 # goes the scorpion's tail. # 428 00:36:00,391 --> 00:36:03,748 # Oh, love, it is foolish and green, my love. # 429 00:36:04,303 --> 00:36:07,722 # How quickly we forget the sting, my love. # 430 00:36:08,083 --> 00:36:11,484 # What a pretty, yet dangerous line, my love. # 431 00:36:11,912 --> 00:36:16,922 # What bitter, yet delicious wine, my love. # 432 00:36:17,610 --> 00:36:20,985 # With a flick of his prick he surprised her, # 433 00:36:21,331 --> 00:36:24,932 # Shell red as the rose in his teeth. # 434 00:36:25,237 --> 00:36:26,805 # Fair maiden, join me, # 435 00:36:27,080 --> 00:36:28,678 # let us ride out to sea. # 436 00:36:29,254 --> 00:36:32,816 # Prick, prick, prick # 437 00:36:33,138 --> 00:36:36,651 # goes The Scorpion's Tale. # 438 00:36:38,290 --> 00:36:41,695 # She pondered if his love was poison, # 439 00:36:42,180 --> 00:36:45,522 # but he pricked her so gently she swooned. # 440 00:36:46,001 --> 00:36:49,565 # His words poured like wine as their fates intertwined. # 441 00:36:49,973 --> 00:36:53,757 # Prick, prick, prick # 442 00:36:54,016 --> 00:36:57,937 # goes the scorpion's tail. # 443 00:36:59,236 --> 00:37:02,494 # Oh, love, it is foolish and green, my love. # 444 00:37:02,810 --> 00:37:06,296 # How quickly we forget the sting, my love. # 445 00:37:06,591 --> 00:37:10,290 # What a pretty, yet dangerous line, my love. # 446 00:37:10,410 --> 00:37:16,800 # What bitter, yet delicious wine, my love. # 447 00:37:20,057 --> 00:37:23,307 # She offered her back quite demurely. # 448 00:37:23,760 --> 00:37:26,874 # He climbed and they swam out to sea. # 449 00:37:27,696 --> 00:37:31,517 # She stroked and she smiled, and his stinger went wild. # 450 00:37:31,842 --> 00:37:36,954 # Prick, prick, prick! Prick, prick, prick! # 451 00:37:37,074 --> 00:37:41,827 # Prick, prick, prick! Prick, prick, prick, # 452 00:37:45,157 --> 00:37:49,971 # goes The Scorpion's Tale! # 453 00:37:51,070 --> 00:37:51,970 # Black, # 454 00:37:52,666 --> 00:37:55,405 # black is love's potion. # 455 00:37:56,620 --> 00:37:57,820 # Take heed, # 456 00:37:57,942 --> 00:38:00,956 # take heed of the thorns. # 457 00:38:01,608 --> 00:38:04,588 # Don't scream # 458 00:38:04,708 --> 00:38:06,951 # when it stings. # 459 00:38:07,884 --> 00:38:09,056 # Remember # 460 00:38:09,432 --> 00:38:10,357 # that # 461 00:38:10,784 --> 00:38:13,871 # you were warned. # 462 00:38:14,183 --> 00:38:15,110 # Come # 463 00:38:15,230 --> 00:38:31,159 # Drink! # 464 00:38:32,918 --> 00:38:37,586 # Drink a cup of my scorn! # 465 00:38:46,354 --> 00:38:48,279 This is our final story, Daniel, 466 00:38:49,685 --> 00:38:52,795 "The Devil and his Due". 467 00:39:25,353 --> 00:39:28,953 Didn't I warn you that cutting was against the rules? 468 00:39:39,191 --> 00:39:40,691 I lost my son. 469 00:39:42,374 --> 00:39:44,891 I know you people aren't going to help me find him, 470 00:39:46,031 --> 00:39:48,110 so you stay the hell away from me! 471 00:39:54,629 --> 00:39:59,191 I always find the best way to uncover something lost 472 00:39:59,818 --> 00:40:01,931 is to retrace my steps. 473 00:40:04,830 --> 00:40:07,580 Answers wait inside, sir 474 00:40:40,253 --> 00:40:44,278 # Where is your little son lost, John? # 475 00:40:44,980 --> 00:40:46,843 # Tears, John, # 476 00:40:47,465 --> 00:40:48,940 # tears, John. # 477 00:40:49,758 --> 00:40:51,526 # Bruised in the rain # 478 00:40:51,842 --> 00:40:54,041 # with his overalls torn. # 479 00:40:54,353 --> 00:40:56,549 # With one shoe off # 480 00:40:57,229 --> 00:40:59,032 # and one shoe on. # 481 00:40:59,417 --> 00:41:01,210 # Tears, John, # 482 00:41:01,768 --> 00:41:03,327 # tears, John. # 483 00:41:08,641 --> 00:41:13,108 # And where will your little son sleep, John? # 484 00:41:13,784 --> 00:41:15,461 # Under the smokestacks, # 485 00:41:15,859 --> 00:41:17,722 # under the heap, # 486 00:41:18,865 --> 00:41:23,290 # Under the tent where the canopy leaks? 487 00:41:23,410 --> 00:41:25,003 # Tears, John, # 488 00:41:25,532 --> 00:41:27,446 # tears, John. # 489 00:41:32,823 --> 00:41:36,753 # You're drowning in the grief of Jupiter's water. # 490 00:41:37,130 --> 00:41:39,678 # Let me open my teeth # 491 00:41:40,023 --> 00:41:41,919 # and cradle you there. # 492 00:41:42,367 --> 00:41:46,613 # There's a bed for the boy and a rope for the father, # 493 00:41:46,859 --> 00:41:53,310 # Both orphaned by heaven where no child is spared. # 494 00:41:56,664 --> 00:42:01,141 # To who will your little son pray, John? # 495 00:42:01,936 --> 00:42:05,666 # Dark are the strangers that sleep on the train. # 496 00:42:06,641 --> 00:42:11,097 # There's blood on their cots and bones on their plate. # 497 00:42:11,382 --> 00:42:13,101 # Tears, John, # 498 00:42:13,664 --> 00:42:15,577 # tears, John. # 499 00:42:21,005 --> 00:42:25,390 # Who then will tend to the sheep, John? # 500 00:42:25,735 --> 00:42:30,065 # While he treads in the place where the vicious gods preach, # 501 00:42:30,523 --> 00:42:35,122 # Where claws come in sharpened on wolves in white fleece. # 502 00:42:35,418 --> 00:42:37,056 # Tears, John, # 503 00:42:37,513 --> 00:42:39,448 # tears, John, # 504 00:42:40,029 --> 00:42:41,646 # tears, John, # 505 00:42:42,531 --> 00:42:44,272 # tears, John. # 506 00:42:44,750 --> 00:42:48,975 # You're drowning in the grief of Jupiter's water. # 507 00:42:49,463 --> 00:42:51,307 # Let me open my teeth # 508 00:42:51,703 --> 00:42:53,791 # and cradle you there. # 509 00:42:54,189 --> 00:42:58,559 # There's a bed for the boy and a rope for the father, # 510 00:42:58,913 --> 00:43:04,985 # Both orphaned by heaven where no child is spared. # 511 00:43:13,763 --> 00:43:15,986 # Swing from my limb # 512 00:43:16,323 --> 00:43:18,236 # and render your tears. # 513 00:43:18,571 --> 00:43:20,586 # The more that you shed, # 514 00:43:21,084 --> 00:43:23,101 # the deeper he nears. # 515 00:43:23,519 --> 00:43:24,903 # His two little hands # 516 00:43:25,248 --> 00:43:27,746 # push the chair from your feet. # 517 00:43:28,173 --> 00:43:33,361 # Drown in your beautiful grief. # 518 00:43:37,270 --> 00:43:38,120 Daniel! 519 00:43:38,380 --> 00:43:39,430 Oh my god! 520 00:43:40,184 --> 00:43:42,838 Don't you ever run away from me again, do you understand that? 521 00:43:43,288 --> 00:43:45,946 Have you come to give Grief her due? 522 00:43:48,336 --> 00:43:49,836 What is this place? 523 00:43:51,148 --> 00:43:52,198 Who are you? 524 00:43:53,194 --> 00:43:55,075 My dear, petty man. 525 00:43:55,899 --> 00:43:57,383 I've been called many things, 526 00:43:58,085 --> 00:43:59,485 "The Chaos in the Story" 527 00:43:59,806 --> 00:44:01,536 "The Anarchy in Your Thoughts". 528 00:44:02,234 --> 00:44:03,530 But for you, John, 529 00:44:04,991 --> 00:44:06,691 I am the excuse you give 530 00:44:07,246 --> 00:44:10,127 give when you can not follow the rules. 531 00:44:10,991 --> 00:44:12,976 You stay away from my boy, you hear me? 532 00:44:13,811 --> 00:44:14,861 Your boy? 533 00:44:16,487 --> 00:44:17,337 No! No! 534 00:44:19,400 --> 00:44:20,450 Where's...? 535 00:44:24,619 --> 00:44:25,469 Daniel? 536 00:44:27,064 --> 00:44:27,914 Daniel? 537 00:44:28,034 --> 00:44:31,507 - The boy died a good, clean death. - No! 538 00:44:32,001 --> 00:44:34,895 If you hurt my son, so help me god, I will kill you. 539 00:44:35,006 --> 00:44:36,556 Watch your tongue! 540 00:44:36,959 --> 00:44:40,171 I'm not in the business of murdering innocent children. 541 00:44:40,514 --> 00:44:42,474 That's God's jurisdiction. 542 00:44:43,045 --> 00:44:44,970 I deal only with the guilty, 543 00:44:45,844 --> 00:44:47,344 guilty John. 544 00:44:48,425 --> 00:44:53,177 You surrendered to delicious Grief. 545 00:45:05,071 --> 00:45:06,571 Now grieve, John. 546 00:45:07,482 --> 00:45:08,332 - No, no. - Grieve. 547 00:45:08,921 --> 00:45:11,371 Please, help me find my son, 548 00:45:11,637 --> 00:45:13,519 - please. - No. 549 00:45:13,639 --> 00:45:14,589 Where is he? 550 00:45:15,066 --> 00:45:16,816 Questions. So many questions. 551 00:45:17,408 --> 00:45:19,008 I won't give up on my son. 552 00:45:20,234 --> 00:45:21,781 What kind of father would I be? 553 00:45:21,901 --> 00:45:22,801 Indeed. 554 00:45:24,285 --> 00:45:26,001 I just need to retrace my steps. 555 00:45:26,121 --> 00:45:28,550 Stories often outlive their authors, John. 556 00:45:29,038 --> 00:45:31,125 Especially the good ones 557 00:45:31,960 --> 00:45:34,087 - I... I told him not to leave! - Will you tell him? 558 00:45:34,207 --> 00:45:37,251 No, not I. For if I do, he's sure to cry. 559 00:45:37,566 --> 00:45:39,336 He shouldn't have been here. He shouldn't... 560 00:45:39,648 --> 00:45:41,034 He shouldn't have been here! 561 00:45:41,711 --> 00:45:43,311 He shouldn't have been born, he...! 562 00:45:45,040 --> 00:45:45,790 No, 563 00:45:46,274 --> 00:45:47,562 no, Daniel. 564 00:45:49,506 --> 00:45:50,956 I didn't mean that, buddy. 565 00:45:52,034 --> 00:45:52,984 Please, 566 00:45:53,647 --> 00:45:56,342 I'm so sorry! I didn't mean it! 567 00:45:58,358 --> 00:46:00,018 I don't want to grieve. 568 00:46:03,160 --> 00:46:04,810 I don't want to grieve. 569 00:46:08,736 --> 00:46:09,586 Damn. 570 00:46:10,834 --> 00:46:14,353 And I was so looking forward to having you as a guest in my carnival, 571 00:46:14,840 --> 00:46:16,530 over and over again. 572 00:46:21,576 --> 00:46:23,676 Send heaven my regards. 573 00:46:47,141 --> 00:46:48,391 What are you doing here? 574 00:47:05,251 --> 00:47:07,492 You let one of them go, sire? 575 00:47:10,003 --> 00:47:11,201 It would appear so. 576 00:47:14,913 --> 00:47:16,213 To heaven? 577 00:47:17,994 --> 00:47:18,891 But, the rules? 578 00:47:22,240 --> 00:47:23,190 My friend, 579 00:47:23,749 --> 00:47:24,806 the rules 580 00:47:25,454 --> 00:47:26,748 are changing. 581 00:47:27,095 --> 00:47:31,217 # A sheep has left the fold, Hoof beats go a-trotting, trodding, # 582 00:47:31,337 --> 00:47:32,988 # up to heaven, bold. # 583 00:47:33,108 --> 00:47:35,158 # At the gates a- knocking, knocking, # 584 00:47:35,278 --> 00:47:36,946 # sheep in wolfish clothes. # 585 00:47:37,066 --> 00:47:40,659 # Holy jaws a- dropping. Up in heaven's hold. # 586 00:47:40,779 --> 00:47:43,527 # Plant my hooves, my hooks, my books. # 587 00:47:43,647 --> 00:47:45,063 # Once upon a time # 588 00:47:45,183 --> 00:47:49,143 # Heaven was a tower, tower tethered in its pride. # 589 00:47:49,465 --> 00:47:51,087 # Cast us grapes as sour, sour. # 590 00:47:51,207 --> 00:47:53,364 # Thought the ink was dried. # 591 00:47:53,649 --> 00:47:56,589 # But hellish gardens flowered. Ivy to be climbed. # 592 00:47:56,905 --> 00:48:00,273 # Spread my filth, my wings, my weeds, my weeds. # 593 00:48:01,364 --> 00:48:03,492 # My fairest wheels are turning Hark! # 594 00:48:04,384 --> 00:48:07,773 # The angels wail. Bedtime ears a-burning, burning. # 595 00:48:08,087 --> 00:48:11,863 # We've got grace for sale. How the worm is turning, turning. # 596 00:48:12,156 --> 00:48:13,561 # Lay you down to sleep # 597 00:48:13,806 --> 00:48:15,353 # with wicked little stories. # 598 00:48:15,647 --> 00:48:18,740 # Count your missing sheep. Shed my skin, my fleece, # 599 00:48:19,014 --> 00:48:20,690 # my sin, my worms. # 600 00:48:22,118 --> 00:48:23,698 # They burrow up the lines. # 601 00:48:23,818 --> 00:48:26,027 # Serpents in the branches, branching # 602 00:48:26,147 --> 00:48:27,643 # up those crooked vines. # 603 00:48:27,918 --> 00:48:29,789 # Vultures of a feather hatching. # 604 00:48:29,909 --> 00:48:33,991 # Circus lullabies, carousels a-ramping # 605 00:48:34,111 --> 00:48:36,739 # up to heaven, I Raise my hell, my Cain, 606 00:48:36,859 --> 00:48:38,439 # my stakes, my snakes. # 607 00:48:38,559 --> 00:48:40,451 # Tongues, tongues, slither in the mud. # 608 00:48:40,696 --> 00:48:42,957 # That's how a carnival grows, my son. # 609 00:48:43,077 --> 00:48:45,111 # Tongues, tongues, slither in the psalms. # 610 00:48:45,365 --> 00:48:47,342 # That's how a carnival grows. # 611 00:48:47,462 --> 00:48:49,322 # All these fickle beasts # 612 00:48:49,557 --> 00:48:51,190 # heaven hath rejected, lapping, # 613 00:48:51,310 --> 00:48:53,314 # glory from our teats. # 614 00:48:53,434 --> 00:48:55,984 # Each of them is tested, blessed. # 615 00:48:56,110 --> 00:48:59,175 # Cast down for your sin? Come here for redemption. # 616 00:48:59,295 --> 00:49:02,530 # We've got grace for cheap. We've got grace for cheap. # 617 00:49:02,977 --> 00:49:05,694 # Lest you end up bested, lost and torn to shreds, # 618 00:49:05,814 --> 00:49:07,005 # dissected. # 619 00:49:07,125 --> 00:49:09,009 # Tongues, tongues, slither in the mud, # 620 00:49:09,129 --> 00:49:11,237 # slither in the mud, slither in the mud. # 621 00:49:11,492 --> 00:49:13,598 # That's how a carnival grows, my son. # 622 00:49:13,910 --> 00:49:15,683 # That's how a carnival grows. # 623 00:49:16,221 --> 00:49:18,318 # Tongues, tongues, slither in the psalms, # 624 00:49:18,541 --> 00:49:20,627 # slither in the psalms, slither in the psalms. # 625 00:49:20,903 --> 00:49:23,101 # That's how a carnival grows, my son. # 626 00:49:23,221 --> 00:49:25,366 # That's how a carnival grows. # 627 00:49:25,486 --> 00:49:26,836 Listen up, everyone. 628 00:49:31,274 --> 00:49:32,224 Tomorrow 629 00:49:33,199 --> 00:49:34,549 there's going to be 630 00:49:35,488 --> 00:49:38,338 some renovations made to the carnival. 631 00:49:39,479 --> 00:49:42,837 We're putting heaven out of business. 632 00:49:44,054 --> 00:49:45,754 Get ready for war. 633 00:49:45,874 --> 00:49:47,702 # Fa la la, it's off to hell we go. # 634 00:49:47,822 --> 00:49:49,779 # Cross your heart and hope to die. # 635 00:49:49,899 --> 00:49:51,457 # It's off to hell we go! # 636 00:49:51,577 --> 00:49:54,557 # Fa la la, it's off to hell we go! # 637 00:49:55,137 --> 00:49:57,225 # Stick a needle in your eye, # 638 00:49:57,345 --> 00:49:59,122 # it's off to hell we go! # 639 00:49:59,242 --> 00:50:02,217 # Fa la la, it's off to hell we go! # 640 00:50:02,715 --> 00:50:05,531 # Cross your heart and hope to die. It's off to hell! # 641 00:51:05,286 --> 00:51:06,486 Hello? 642 00:51:07,350 --> 00:51:08,550 Hello? 643 00:51:09,284 --> 00:51:10,284 Where am I? 644 00:51:21,288 --> 00:51:24,097 # The ship, it swayed. Heave-ho, heave-ho! # 645 00:51:24,217 --> 00:51:26,663 # On the dark and stormy blue. # 646 00:51:27,278 --> 00:51:29,879 # And I held tight to the captain's might # 647 00:51:30,209 --> 00:51:32,055 # as he pulled up his trews. # 648 00:51:33,304 --> 00:51:35,974 # You haven't slept, heave- ho, he said, # 649 00:51:36,304 --> 00:51:38,593 # in many suns and moons. # 650 00:51:39,269 --> 00:51:42,075 # Oh, I will sleep when we reach shore, # 651 00:51:42,195 --> 00:51:44,624 # and pray we get there soon. # 652 00:51:45,152 --> 00:51:46,705 # He said, now hush, love. # 653 00:51:46,921 --> 00:51:49,765 # Here's your gown, there's the bed, # 654 00:51:49,885 --> 00:51:51,194 # lanterns down. # 655 00:51:51,299 --> 00:51:53,649 # But I don't want to go to sleep, # 656 00:51:54,177 --> 00:51:56,796 # in all my dreams I drown. # 657 00:51:57,446 --> 00:52:00,263 # The captain howled, heave-ho, heave- ho, # 658 00:52:00,383 --> 00:52:03,159 # and tied me up with sheets. # 659 00:52:03,279 --> 00:52:05,707 # A storm is brewing in the south. # 660 00:52:06,158 --> 00:52:08,672 # It's time you go to sleep. # 661 00:52:09,210 --> 00:52:11,825 # His berth, it rocked. Heave-ho, heave-ho. # 662 00:52:11,945 --> 00:52:14,453 # The ocean gnashed and moaned. # 663 00:52:15,159 --> 00:52:18,097 # Like Jonah, we'll be swallowed whole, # 664 00:52:18,375 --> 00:52:20,751 # and spat back teeth and bones. # 665 00:52:21,236 --> 00:52:22,970 # He said, now hush, love. # 666 00:52:23,090 --> 00:52:25,415 # Here's your gown, there's the bed, # 667 00:52:25,779 --> 00:52:27,305 # lanterns down. # 668 00:52:27,425 --> 00:52:29,767 # But I don't want to go to sleep, # 669 00:52:30,288 --> 00:52:32,768 # in all my dreams I drown. # 670 00:52:33,375 --> 00:52:34,525 # Captain, # 671 00:52:34,970 --> 00:52:36,120 # captain, # 672 00:52:36,461 --> 00:52:38,733 # I will do your chores. # 673 00:52:39,444 --> 00:52:42,062 # I will warm your cot at night # 674 00:52:42,182 --> 00:52:44,767 # and mop your cabin floors. # 675 00:52:45,451 --> 00:52:46,908 # Scold me, # 676 00:52:47,028 --> 00:52:48,110 # hold me, # 677 00:52:48,468 --> 00:52:50,740 # I'll be yours to keep. # 678 00:52:51,191 --> 00:52:53,714 # The only thing I beg of you, # 679 00:52:54,095 --> 00:52:56,714 # don't make me go to sleep. # 680 00:52:57,249 --> 00:52:59,816 # The sky, it flashed. Heave-ho, heave-ho. # 681 00:53:00,162 --> 00:53:02,694 # His pillow dulled the brink. # 682 00:53:03,371 --> 00:53:06,076 # The curtains ran between my legs # 683 00:53:06,196 --> 00:53:08,396 # As we began to sink. # 684 00:53:09,145 --> 00:53:11,920 # I closed my eyes. Heave-ho, heave-ho. # 685 00:53:12,040 --> 00:53:14,469 # As the ship was rent and felled. # 686 00:53:15,457 --> 00:53:18,032 # Eddies in the water # 687 00:53:18,465 --> 00:53:20,415 # headed to the mouth of hell. # 688 00:53:21,274 --> 00:53:23,224 # Hush, now hush, love. # 689 00:53:23,344 --> 00:53:25,724 # Here's your gown, there's the bed, # 690 00:53:25,984 --> 00:53:27,285 # lanterns down. # 691 00:53:27,405 --> 00:53:29,695 # I'm begging you, please wake me up. # 692 00:53:30,198 --> 00:53:32,227 # In all my dreams I...#