0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:02:09,829 --> 00:02:13,795 There was a reporter in London named Simon Ross. 2 00:02:15,025 --> 00:02:18,911 We intercepted telephone conversations, we didn't like his name appearing. 3 00:02:19,004 --> 00:02:21,875 They put the teams out there to make it look better. 4 00:02:21,901 --> 00:02:24,885 They've been there all day. 5 00:02:25,021 --> 00:02:29,885 I got a phone call an hour ago, we have serious problems. 6 00:02:29,901 --> 00:02:31,275 What kind of problem? 7 00:02:31,305 --> 00:02:33,485 This person is a writer in The Guardian. 8 00:02:33,505 --> 00:02:38,675 He prepared Jason Bourne's disclosures Treadstone and Blackbird. 9 00:02:38,710 --> 00:02:40,285 The source? What? 10 00:02:40,310 --> 00:02:42,565 - Unknown - From Bourne? 11 00:02:42,615 --> 00:02:46,196 Is that possible? Makes sense? 12 00:02:46,225 --> 00:02:48,985 We got Bourne 6 weeks ago in Moscow. 13 00:02:49,035 --> 00:02:53,079 He walked, injured, filled with dirt until his ass. 14 00:02:53,110 --> 00:02:55,075 I don't know how he walked out of there. 15 00:02:55,135 --> 00:03:00,275 - I'm a bit confused by the possibility. - Your voice sounds tired, Ezra. 16 00:03:00,310 --> 00:03:03,555 I do more than you if I become you. 17 00:03:03,735 --> 00:03:08,775 You're the director of the Central Intelligence Agency United States. 18 00:03:08,805 --> 00:03:10,085 Act like that. 19 00:03:10,115 --> 00:03:16,165 - If I stop, this will go wrong. - Ezra, you have been given a Ferrari! 20 00:03:16,205 --> 00:03:19,280 And your people make it like a lawn mower. 21 00:03:19,365 --> 00:03:23,405 You ruined it, you bought it always like that. 22 00:03:24,250 --> 00:03:27,475 Well, maybe I should talking directly to Eric Byer. 23 00:03:27,505 --> 00:03:32,278 No, no, it's enough that you're in trouble. I told him. 24 00:05:09,916 --> 00:05:11,546 Julie, are they the last? 25 00:05:11,589 --> 00:05:12,988 - Great. - Thank you. 26 00:05:13,756 --> 00:05:16,285 Then the final check on the Treadstone? 27 00:05:16,335 --> 00:05:20,478 - Ahh.. tiga halaman. - 7 minggu yang lalu. 28 00:05:22,225 --> 00:05:25,775 - This is from the CIA or is this ours? - Oh no, here they are. 29 00:05:25,801 --> 00:05:28,878 - All of this is about them. - Does anyone read this cable? / p> 30 00:05:28,905 --> 00:05:30,444 Look, how wide are we digging? 31 00:05:30,444 --> 00:05:32,595 What do you mean, give me anything. 32 00:05:32,610 --> 00:05:36,385 Treadstone, Blackbriar, Alcombs, LARX. All beta programs . 33 00:05:36,405 --> 00:05:41,385 It means learning back from the Emerald Lake. I want concentration, personal research. 34 00:05:41,405 --> 00:05:45,985 I want to know who speaks about anything at any time. 35 00:05:46,010 --> 00:05:49,075 Seriously, has anyone seen this in Bourne? 36 00:05:49,143 --> 00:05:51,365 This field report, it doesn't make sense. 37 00:05:51,410 --> 00:05:55,885 3 years has stopped the program, without med, the first gene, it's still rolling. 38 00:05:55,910 --> 00:06:00,675 Is there a way we value this data, if they catch it alive... 39 00:06:00,751 --> 00:06:05,675 I mean, it's like its nature. Even forming its identity. 40 00:06:05,710 --> 00:06:07,985 Maybe you went wrong in the meeting. 41 00:06:08,035 --> 00:06:11,586 Because of the meeting we had about infection. 42 00:06:11,605 --> 00:06:14,475 We are here talking about a serious infection... < /p> 43 00:06:14,505 --> 00:06:17,485 ..and we try to explain how far it spreads... 44 00:06:17,510 --> 00:06:20,375 ... so we know how much must be cut to save patients. 45 00:06:20,405 --> 00:06:22,775 You have never heard of about Treadstone? 46 00:06:22,805 --> 00:06:26,468 And Bourne, I don't care if they drop the body on the sidewalk. 47 00:06:26,510 --> 00:06:27,675 We won't touch it . 48 00:06:27,710 --> 00:06:31,175 You have to stop other thoughts and give us the rest of your thoughts. 49 00:06:31,205 --> 00:06:35,565 And start considering what risks we face if this deviates from us. 50 00:06:35,615 --> 00:06:40,375 Because when we enter, we dig everything, find out what the CIA clown left behind... 51 00:06:40,410 --> 00:06:45,255 ... which has damaged Treadstone and left the rest of the program. 52 00:06:45,381 --> 00:06:49,135 Stay... just pray this doesn't happen. 53 00:07:39,930 --> 00:07:43,185 We have received a report from Woodlum Station 54 00:07:43,259 --> 00:07:45,223 that there has been a shooting, 55 00:07:45,257 --> 00:07:49,265 You can watch it directly from there and there's Jeremy Thompson there. Jeremy... 56 00:07:49,310 --> 00:07:52,675 Well, there is still confusion here at Waterloo Station. 57 00:07:52,701 --> 00:07:54,203 As you can see, the ambulance has been called... 58 00:07:54,246 --> 00:07:57,441 The victim, Simon Ross is a former reporter... 59 00:07:57,470 --> 00:08:01,357 ... in The Guardian newspaper in London. He was declared dead on the scene. 60 00:08:01,401 --> 00:08:05,385 The police told us, at least there is one and maybe 3 shots. 61 00:08:47,644 --> 00:08:49,265 - Hey James. - Hey. 62 00:08:49,410 --> 00:08:54,250 - Sorry, I don't know if I have to go back. - It's okay. 63 00:08:58,976 --> 00:09:02,085 - Tell Dr. Hillcott I'm here. - All right. 64 00:09:05,394 --> 00:09:08,244 Sterisyn Morlanta. 65 00:09:12,771 --> 00:09:15,936 - See you tomorrow. - See you tomorrow. 66 00:09:28,639 --> 00:09:32,878 - I don't know he has entered, he is number 6. - Number 6? 67 00:09:32,905 --> 00:09:36,175 - We haven't seen it since July. - Hm uh, all right. 68 00:09:36,305 --> 00:09:38,885 I need a new basic panel, 69 00:09:38,915 --> 00:09:42,575 - Profile of Clorine profile, nerve conveyor .. - I want a full working graph. 70 00:09:42,610 --> 00:09:45,475 I will contact NRG to see if we are not approved. 71 00:09:45,565 --> 00:09:48,275 I want the sum and spine, while waiting for them. 72 00:09:48,301 --> 00:09:50,095 All right. 73 00:10:00,185 --> 00:10:01,685 How is he? 74 00:10:01,710 --> 00:10:04,160 He is prepared. 75 00:10:04,718 --> 00:10:07,297 He drinks half a liter of water > while waiting. 76 00:10:07,316 --> 00:10:09,766 He had an issue about kidney last year. 77 00:10:09,838 --> 00:10:12,415 Or maybe he was thirsty. 78 00:10:12,907 --> 00:10:17,485 - I delayed the request for the test. - I know, I've read it. 79 00:10:17,505 --> 00:10:20,485 I'm completing a study of skin. 80 00:10:21,185 --> 00:10:24,185 I got a stable difference in IV. 81 00:10:24,210 --> 00:10:27,285 - What is approved? - Mmm-hmm. 82 00:10:27,383 --> 00:10:29,928 God, thank you. 83 00:10:31,005 --> 00:10:33,515 Sorry to keep you waiting. 84 00:10:38,255 --> 00:10:42,675 We didn't see you for a while, we did a full check. 85 00:10:42,855 --> 00:10:45,075 I did a full check 3 months ago. 86 00:10:45,105 --> 00:10:50,075 Yes, we have to rearrange the schedule and you're a week above the queue. 87 00:10:50,168 --> 00:10:54,889 Let me straighten this out, I'm here 10 days ago, is that clear? 88 00:10:56,074 --> 00:11:00,595 - And never get it again, right? - You have to let go of that. 89 00:11:52,198 --> 00:11:56,422 Today I have the honor of introducing our honored guest, 90 00:11:56,535 --> 00:11:59,950 Bert ? Dr. Albert Hirsch. 91 00:12:02,878 --> 00:12:07,378 The first time I met Hillcott in 1987, 92 00:12:07,423 --> 00:12:14,455 ... which should have been the most boring europsych conference ever held, 93 00:12:14,505 --> 00:12:22,385 We arrange a boring hall and find dark corners and cold dishes. 94 00:12:22,405 --> 00:12:27,173 And since then sit in that dark corner. 95 00:12:34,683 --> 00:12:37,410 Oh, God. 96 00:12:45,685 --> 00:12:48,035 > 97 00:12:48,207 --> 00:12:50,125 Where did you find this? 98 00:12:50,680 --> 00:12:52,775 Youtube. 99 00:12:52,801 --> 00:12:55,660 I think we have something hidden. 100 00:12:55,702 --> 00:12:58,233 Yes, so do I, but /> I think the CIA will handle Treadstone... 101 00:12:59,109 --> 00:13:02,395 ... so maybe I'm just behind the scenes. 102 00:13:02,483 --> 00:13:07,465 - Well, how do you do it all? - No, no. 103 00:13:07,505 --> 00:13:11,506 Looks like they thought it would be OK, to present half a dozen of these things together. 104 00:13:11,615 --> 00:13:14,275 - Prove what? - We pay attention to the Treadstone medical director and Outcome 105 00:13:14,305 --> 00:13:18,855 The public celebrates the destruction of their great secret. 106 00:13:18,920 --> 00:13:21,995 They will talk to Hillcott before we know what will happen. 107 00:13:22,075 --> 00:13:23,985 What is the damage? 108 00:13:24,507 --> 00:13:29,185 Outcome? We lost the Outcome. 109 00:13:29,350 --> 00:13:30,753 Ahh, what does that mean? 110 00:13:30,815 --> 00:13:33,665 That means we will burn the program. 111 00:13:33,710 --> 00:13:36,850 I mean from top to end. 112 00:13:37,451 --> 00:13:39,775 Because of this? 113 00:13:39,834 --> 00:13:43,880 > 114 00:13:43,905 --> 00:13:47,656 Because they are friends? These two people are building our platform! 115 00:13:47,913 --> 00:13:49,465 - You want people to wake up and see this on CNN? - Jesus, Ric, is that so? 116 00:13:49,505 --> 00:13:52,885 Hirsch and Hillcott? 117 00:13:52,948 --> 00:13:55,185 Many people even know this works, make them chase themselves? 118 00:13:55,201 --> 00:13:57,895 - This hasn't even happened yet. - We have to get ready. 119 00:14:03,400 --> 00:14:05,247 Get ready for what? 120 00:14:05,842 --> 00:14:10,376 Get ready for what? 121 00:14:10,410 --> 00:14:13,793 All the cases that connect Jason seem safe. 122 00:14:13,810 --> 00:14:16,475 We have a beta program running. 123 00:14:16,510 --> 00:14:18,775 Collect the puzzles and rearrange them. 124 00:14:18,816 --> 00:14:22,168 I hope there are better alternatives, but... 125 00:14:24,263 --> 00:14:26,073 Oh, God. 126 00:15:03,115 --> 00:15:06,265 You pretend you don't know I'm here? 127 00:15:07,069 --> 00:15:10,552 I'm just trying to be polite. 128 00:15:18,131 --> 00:15:20,971 I don't expect you to be this fast. 129 00:15:21,185 --> 00:15:24,065 What are you doing, you're from the top of the mountain? 130 00:15:24,108 --> 00:15:26,918 You have gone ahead of my position? 131 00:15:27,231 --> 00:15:29,875 You beat the record for 2 days. 132 00:15:29,934 --> 00:15:32,350 - Oh yeah? - Yes. 133 00:15:34,089 --> 00:15:38,022 - You don't know if there is a record? - No. 134 00:15:38,143 --> 00:15:40,643 Never existed. 135 00:15:42,128 --> 00:15:45,035 It's not your record, right? 136 00:15:45,561 --> 00:15:50,141 - Nothing came from the mountain. - Yes, that's what I did . 137 00:15:50,206 --> 00:15:53,565 - By the way, I'm Aaron. - Why did you do it? 138 00:15:53,610 --> 00:15:57,540 Rotating the clock, taking risks, why do I have to be on the mountain? 139 00:16:00,177 --> 00:16:03,015 I lost my medicine pill. 140 00:16:03,130 --> 00:16:06,510 I dropped my program equipment, that's the reason. 141 00:16:36,948 --> 00:16:38,608 All right. 142 00:16:39,120 --> 00:16:41,775 This is my protocol for calling you when you arrive. 143 00:16:41,805 --> 00:16:44,685 They want to take the sample, you have a blood sample, right? 144 00:16:44,710 --> 00:16:48,146 - OI for today. - Okay, take it out now. 145 00:16:48,220 --> 00:16:53,365 Drone planes take 3 hours to get here, so I'll prepare food first. 146 00:16:53,405 --> 00:16:55,955 You can dry your clothes. 147 00:16:59,843 --> 00:17:04,613 So, listen, I have a problem now. 148 00:17:05,699 --> 00:17:09,775 I came from the mountain because I lost my medicine pill. 149 00:17:09,843 --> 00:17:12,075 What do you bring? 150 00:17:12,136 --> 00:17:17,186 For my daily life, fizmeds, 250 green pills, charge program, four without blue ones. 151 00:17:17,210 --> 00:17:19,475 Defined missing... 152 00:17:19,514 --> 00:17:23,181 Losing, falling into a rock of 250 m high. Missing. 153 00:17:23,208 --> 00:17:25,375 How is that possible? 154 00:17:25,951 --> 00:17:29,575 Listen, I was chased by a bunch of wolves when I left mountain, okay? 155 00:17:29,601 --> 00:17:31,164 I thought I had escaped. 156 00:17:30,200 --> 00:17:33,885 But they appeared when I was on the riverbank, so I walked down the edge. 157 00:17:33,910 --> 00:17:36,175 ... trying to get out when it was dark, it turned out I was wrong. 158 00:17:36,222 --> 00:17:40,805 I was stuck in the open, unable to climb, could not make fire, my hands were stiff. 159 00:17:40,977 --> 00:17:46,095 - I dropped it . - You have to write it down. 160 00:17:49,877 --> 00:17:52,439 So you do that too? 161 00:17:52,520 --> 00:17:53,870 Hmm? 162 00:17:54,262 --> 00:17:56,598 Bloody work. 163 00:17:56,845 --> 00:17:59,255 It's yours, isn't it? 164 00:17:59,928 --> 00:18:03,295 You didn't make contact, right? 165 00:18:06,956 --> 00:18:11,665 Hey, listen, I'm sorry to say that, just... 166 00:18:12,382 --> 00:18:16,582 Aku belum pernah bertemu orang dalam program yang sama sebelumnya. 167 00:18:16,656 --> 00:18:19,826 Never, no, you are... 168 00:18:24,274 --> 00:18:26,375 I know you have a few extra pills here. 169 00:18:26,410 --> 00:18:30,250 I never thought I'd share it with you until you left tomorrow. 170 00:18:31,443 --> 00:18:32,833 Yes. 171 00:18:33,455 --> 00:18:36,038 What are your pills for today? 172 00:18:36,308 --> 00:18:38,828 Green pills O. 173 00:18:39,071 --> 00:18:42,751 I haven't got the blue pill in 32 hours. 174 00:19:15,331 --> 00:19:17,285 Everyone, listen... 175 00:19:17,353 --> 00:19:19,775 We get threats... 176 00:19:19,805 --> 00:19:24,756 This is national security level 5 emergency priority. 177 00:19:27,995 --> 00:19:30,008 p> 178 00:19:34,895 --> 00:19:36,065 This is from Wills. 179 00:19:36,110 --> 00:19:38,665 Ric Byer. 180 00:19:38,705 --> 00:19:41,575 Hey, he is here. 181 00:19:41,610 --> 00:19:45,375 - What? - Bourne on here in New York. 182 00:19:45,423 --> 00:19:49,343 - What? - Jason Bourne in Manhattan. Confirmed. 183 00:20:51,205 --> 00:20:53,695 He's still alive and moving, that's what I got, I have to go. 184 00:20:54,058 --> 00:20:55,858 Your friends are here. 185 00:20:57,352 --> 00:21:00,085 I know. 186 00:21:00,125 --> 00:21:03,550 The wolves, they are not like that. 187 00:21:03,619 --> 00:21:05,546 They don't track people. 188 00:21:05,601 --> 00:21:10,051 Yes, maybe they don't think you're human. 189 00:21:12,989 --> 00:21:15,776 How many of us are there? 190 00:21:17,255 --> 00:21:20,175 You ask too many questions. 191 00:21:20,247 --> 00:21:23,775 Well maybe you don't know it either. 192 00:21:26,504 --> 00:21:29,850 So what are you do it here? 193 00:21:32,671 --> 00:21:36,251 How do you know that I did not evaluate you? 194 00:21:36,335 --> 00:21:41,538 Oh I don't know, really? Even I don't care. 195 00:21:43,829 --> 00:21:46,536 Have you never cared about it? 196 00:21:48,869 --> 00:21:52,662 Maybe you were evaluating me. 197 00:21:53,744 --> 00:21:57,304 I was out of reach for 4 days, that's why I'm here... 198 00:21:57,393 --> 00:21:59,648 ... just to check again. 199 00:22:00,061 --> 00:22:02,645 Now I'm in nonsense hunting carcasses. 200 00:22:02,710 --> 00:22:06,137 - Well they have a reason. - Yes , good. 201 00:22:06,254 --> 00:22:10,452 That happened to my wrist, but now I'm not so sure. 202 00:22:11,954 --> 00:22:16,785 I'm still trying to understand whether you thought killed me or just made small talk. 203 00:22:16,839 --> 00:22:20,385 Seriously friend, you think too much. 204 00:22:20,563 --> 00:22:23,865 Don't we put a wire on our nose, you and me. 205 00:22:23,921 --> 00:22:26,485 No one else is 300 miles from here. 206 00:22:26,524 --> 00:22:31,854 Nobody will hear, so say give me something, say come on! 207 00:22:32,136 --> 00:22:36,111 Why did they pull you from there and put you in here? 208 00:22:36,150 --> 00:22:40,465 It's not about physical, we've moved, so what are you doing? 209 00:22:40,555 --> 00:22:44,095 Avoiding the task? Start thinking for yourself? 210 00:22:44,299 --> 00:22:47,059 Or fall in love? 211 00:22:49,575 --> 00:22:52,115 You fall in love. 212 00:23:08,636 --> 00:23:11,075 This is good for driving wolves. 213 00:23:11,105 --> 00:23:13,453 This is the ammunition box, but You take it according to your needs. 214 00:23:13,501 --> 00:23:15,847 We have finished speaking. 215 00:23:15,915 --> 00:23:19,275 Get ready, we leave a little soon, you prepare for everything. 216 00:23:19,315 --> 00:23:21,405 Alright. 217 00:23:23,747 --> 00:23:26,645 - Talk later next time? - Yes. 218 00:23:29,629 --> 00:23:32,485 - Thank you. - Good luck. 219 00:24:04,257 --> 00:24:09,667 Jason Bourne 220 00:24:45,382 --> 00:24:47,140 What is this? 221 00:24:47,434 --> 00:24:50,509 I think we need to clarify something here Don. 222 00:24:50,608 --> 00:24:51,843 Clarify what? 223 00:24:51,884 --> 00:24:54,564 You always use words cannot be accepted... 224 00:24:54,587 --> 00:24:58,057 ... and I want to know what do you mean about that. 225 00:24:58,156 --> 00:25:00,361 "Unacceptable" meaning like that. 226 00:25:00,393 --> 00:25:03,263 I don't like what you say, I don't like how you say. 227 00:25:03,301 --> 00:25:06,059 We are in a critical phase on 4 missions, Ric. 228 00:25:06,099 --> 00:25:10,279 Intelligence is gone, if we stop now, < br /> everything is out of control. 229 00:25:10,300 --> 00:25:12,184 Yes, it can be like that. 230 00:25:12,206 --> 00:25:15,376 You will return to the original place before we send the program. 231 00:25:15,415 --> 00:25:18,809 Don't say there are problems with the outcome, I don't want to hear. 232 00:25:18,901 --> 00:25:22,185 - I don't say. - I can't say anything. 233 00:25:23,306 --> 00:25:27,585 - One pill once a week? - Every 8 days. 234 00:25:27,642 --> 00:25:30,085 So there's nothing more blue and green? 235 00:25:30,185 --> 00:25:32,699 We are transferring everything in this program. 236 00:25:32,778 --> 00:25:36,177 Do you remember how to assign accurate diet records? 237 00:25:37,313 --> 00:25:38,323 Yes . 238 00:25:38,444 --> 00:25:41,295 Do you understand the purpose? 239 00:25:41,377 --> 00:25:45,965 We rearrange the 36-month Iranian missile program with 1 spy agent. 240 00:25:46,015 --> 00:25:50,775 The best war action from North Korea is from the outcome. 241 00:25:50,818 --> 00:25:53,575 - I know... - Do you know how long we have to wait... 242 00:25:53,601 --> 00:25:57,685 ... long-term operation < br /> on ISI Pakistan? 243 00:25:58,248 --> 00:26:02,688 You asked me to get rid of intel assets that we got. 244 00:26:02,710 --> 00:26:07,858 We will immediately close this error muffle it cleanly. 245 00:26:30,545 --> 00:26:33,679 Tell me this is not the reason we do this conversation. 246 00:26:33,710 --> 00:26:36,179 Jason Bourne managed to escape, right? 247 00:26:36,210 --> 00:26:38,990 Everything about this, right? 248 00:26:39,035 --> 00:26:43,775 I have access to every program action in this system except yours. 249 00:26:43,804 --> 00:26:46,689 I'm sick of hearing the reason , "I can't do anything." or "see something" 250 00:26:45,710 --> 00:26:50,075 ... just because there is no clarity from National Determination Research Group. 251 00:26:50,118 --> 00:26:54,185 - Where did you draw the emphasis? Don, I'm a warrior just like you. 252 00:26:54,205 --> 00:26:56,585 I bleed just like you did. 253 00:26:56,607 --> 00:27:00,585 But you and I were given assignments, because we were able to do the most important thing 254 00:27:00,621 --> 00:27:03,781 I'm sorry but for now that's what to do. 255 00:28:04,576 --> 00:28:07,677 It's really ruined out there. It's getting worse. 256 00:28:07,701 --> 00:28:09,185 Oh yeah? 257 00:28:09,515 --> 00:28:12,592 Well, maybe I'll try to fix it, huh? 258 00:28:12,686 --> 00:28:16,010 No, it's too late for that. Just stay. 259 00:28:16,190 --> 00:28:19,245 I need help adjusting this place. 260 00:28:19,594 --> 00:28:21,914 Yes, I don't know. 261 00:28:22,758 --> 00:28:25,433 I have to do recovery treatment. 262 00:28:25,515 --> 00:28:28,750 I don't know if I have to explain /> my trip too, you know what I mean? 263 00:28:28,809 --> 00:28:31,935 Don't worry about the medicine pill, I have set it up. 264 00:28:35,492 --> 00:28:37,715 I'll look around. 265 00:28:55,526 --> 00:28:57,858 Did you hear that? 266 00:29:04,597 --> 00:29:06,985 You're waiting for something? 267 00:29:07,015 --> 00:29:09,715 In this weather, without notice? 268 00:29:10,023 --> 00:29:12,955 What is certain is that it is getting closer. 269 00:29:13,657 --> 00:29:17,139 p> 270 00:29:17,211 --> 00:29:18,985 - What did you get? - Nothing. I can't do anything. 271 00:29:19,010 --> 00:29:21,562 - Does the tool work? - Yes, it works... 272 00:29:22,715 --> 00:29:24,088 This tool is fine. This is not because of the tool . 273 00:29:24,120 --> 00:29:27,275 They were here yesterday, they can't land here. 274 00:29:34,151 --> 00:29:37,885 - So what is that? - I don't know. 275 00:29:41,981 --> 00:29:44,685 - I don't you know, we have to split up. - Yes. 276 00:29:44,710 --> 00:29:46,075 Look, I'll watch the house. 277 00:29:46,105 --> 00:29:49,055 - Tell me if you see something okay? - Yes. 278 00:30:50,091 --> 00:30:52,985 I want to do this before tidying it up. 279 00:30:53,015 --> 00:30:54,915 Now hold it, there is... 280 00:30:55,015 --> 00:30:58,355 Received Solo, I saw it too. Give a minute. 281 00:30:59,041 --> 00:31:01,575 - What's the problem? - Wait a minute. Wait a moment. 282 00:31:05,899 --> 00:31:08,650 Received Solo, collect data. 283 00:31:09,383 --> 00:31:12,891 - Looks like there are still active signals there. - Excuse me? 284 00:31:12,918 --> 00:31:14,718 What That's because of you or... 285 00:31:14,795 --> 00:31:16,665 We have trouble getting the agent. 286 00:31:16,772 --> 00:31:17,682 - Received Solo, waiting for the connection. 287 00:31:17,713 --> 00:31:21,285 - I thought you were connected? < br /> - It's already... 288 00:31:21,315 --> 00:31:23,575 They are on that line, it's about the structure. 289 00:31:23,602 --> 00:31:25,885 Both targets are green, but they are still in. 290 00:31:28,756 --> 00:31:30,466 - Location ID? - No known. 291 00:31:30,505 --> 00:31:31,785 - Enemies? - Unknown. 292 00:31:31,801 --> 00:31:34,375 - That's not a satellite echo right? - Not sir. 293 00:31:34,401 --> 00:31:37,150 - What is he doing? - Turning the plane back. 294 00:31:40,610 --> 00:31:43,387 I don't want to wait for it, we have to go to it. 295 00:31:44,401 --> 00:31:47,275 - How far is the fuel?
- 20 minutes to the station. 296 00:31:47,799 --> 00:31:49,750 We have to get it done quickly. 297 00:32:02,816 --> 00:32:05,475 Be sure to Solo, but we have do one more round. 298 00:32:05,502 --> 00:32:07,585 - He know we can't see, right? - Marked. 299 00:32:07,610 --> 00:32:11,275 Received, new profile activated. We will go there now. 300 00:32:11,416 --> 00:32:15,125 Received Solo, East to southeast. Return to the valley. 301 00:32:15,501 --> 00:32:17,775 Request a fuel graph, say its status. 302 00:32:17,805 --> 00:32:20,275 The status is adequate. 303 00:32:20,301 --> 00:32:25,390 Solo is accepted, the fuel is green, starts searching for the target signal. 304 00:32:39,209 --> 00:32:41,159 What happened? 305 00:32:45,596 --> 00:32:49,285 - Already lost Where did it go? - What do you mean where did it go? 306 00:32:49,306 --> 00:32:51,575 Solo, we lost the signal. 307 00:32:51,603 --> 00:32:53,635 We just lost the second signal. 308 00:33:08,358 --> 00:33:11,285 No! No Solo, all sensors and the system have no problems. 309 00:33:11,310 --> 00:33:15,630 Check is good, the plane is good. Everything is good except the target. 310 00:33:21,699 --> 00:33:24,485 This is not a system problem, < br> all the sensors are good. 311 00:33:24,532 --> 00:33:27,185 I will switch to the infrared sensor to see. 312 00:33:27,205 --> 00:33:29,265 Switch to the heat detector. 313 00:33:43,495 --> 00:33:46,165 Solo, can I ask for the last position... 314 00:33:47,029 --> 00:33:48,969 What else is this? 315 00:33:50,333 --> 00:33:53,095 - You hit something? - Do you think? 316 00:33:53,917 --> 00:33:58,058 Nothing else there . - What happened here? 317 00:34:09,906 --> 00:34:11,876 The plane was shot? Are they sure about that? 318 00:34:11,908 --> 00:34:13,258 That's what they say. 319 00:34:13,305 --> 00:34:15,385 - By whom, with what? - They don't know. 320 00:34:15,402 --> 00:34:18,120 They are tracking the second signal when that happens. 321 00:35:00,875 --> 00:35:04,275 No, no, no we don't have time, I request a report now. 322 00:35:04,302 --> 00:35:06,175 p> 323 00:35:06,201 --> 00:35:08,798 Someone will meet us at the gate. 324 00:35:24,253 --> 00:35:26,595 - They prepared the drone plane? - Refueling. 325 00:35:26,835 --> 00:35:28,645 They identified the signal. 326 00:35:29,549 --> 00:35:30,850 That's Aaron Cross. 327 00:35:42,735 --> 00:35:44,769 Damn it! 328 00:35:55,850 --> 00:35:59,577 You're accepted, sir. 329 00:35:59,634 --> 00:36:01,637 We approach asimut, 30 degrees from the original place. 330 00:36:04,991 --> 00:36:07,081 Good enough for me. 331 00:36:07,143 --> 00:36:12,225 There you are, that's the signal. 332 00:36:12,308 --> 00:36:16,058 The signal is clear Solo. The signal is good and we start . 333 00:36:41,863 --> 00:36:44,575 Received Solo, the signal is strong. 334 00:36:44,603 --> 00:36:47,765 What type of weapon does if this person operates? 335 00:36:47,060 --> 00:36:50,498 He may use a rifle. 336 00:36:51,415 --> 00:36:54,088 It's a rifle 337 00:36:54,218 --> 00:36:55,885 How long is our time? 338 00:36:55,910 --> 00:36:59,875 Approximately 15 minutes, depends on the storm factor. 339 00:37:56,120 --> 00:38:00,015 Received Solo, the target does not move. < br /> Setting up the laser now. 340 00:38:12,110 --> 00:38:13,580 Hey! 341 00:38:17,477 --> 00:38:19,195 Go there. 342 00:38:19,249 --> 00:38:21,625 Come on. Go there. 343 00:39:03,451 --> 00:39:05,635 Laser armed. 344 00:39:05,723 --> 00:39:08,603 Sensors and heat detectors are confirmed. 345 00:39:32,084 --> 00:39:34,295 - Where are we? - 30 seconds. 346 00:39:34,957 --> 00:39:37,650 You must leave me alone. 347 00:39:41,806 --> 00:39:43,985 You must leave me alone. 348 00:39:48,673 --> 00:39:50,435

349 00:39:51,776 --> 00:39:54,700 Arming missiles. 350 00:40:00,608 --> 00:40:02,885 Missiles are fired. 351 00:40:02,971 --> 00:40:07,295 That's it. He moves now. It won't take long. 352 00:40:07,776 --> 00:40:09,459 The target is destroyed. 353 00:40:10,619 --> 00:40:13,218 Visible... Good... 354 00:40:16,336 --> 00:40:19,466 With all due respect sir, now is not the time. 355 00:40:19,810 --> 00:40:21,750 In 20 minutes this place will smashed to pieces. 356 00:40:21,873 --> 00:40:24,750 I realized that, I took the risk. We need to talk. 357 00:40:27,099 --> 00:40:29,895 Stop what you do and turn around, that's an order. 358 00:40:30,983 --> 00:40:32,843 Our intel report is mocked, okay? 359 00:40:32,846 --> 00:40:34,916 Nobody knows there are civilians there. 360 00:40:34,918 --> 00:40:37,668 It's normal for someone < br /> to feel doubtful 361 00:40:37,671 --> 00:40:40,271 about the morality that we just asked you to do 362 00:40:40,284 --> 00:40:42,064 - Is that a question, sir? - No, no. 363 00:40:42,066 --> 00:40:44,385 Notice what you tried I explained to you. 364 00:40:45,140 --> 00:40:47,250 Do you know who the sinner is? 365 00:40:47,783 --> 00:40:50,103 That's what we are, we are sinners. 366 00:40:50,226 --> 00:40:53,866 That means we took a moral error in this similarity... 367 00:40:53,900 --> 00:40:55,860 ... and we buried it deeply... 368 00:40:55,893 --> 00:40:57,523 ... until others can stay calmly. 369 00:40:57,585 --> 00:40:59,275 That's the work. 370 00:40:59,305 --> 00:41:04,065 We are morally and absolutely necessary. 371 00:41:04,352 --> 00:41:06,058 Do you understand? 372 00:41:09,898 --> 00:41:11,565 Everything? 373 00:41:14,685 --> 00:41:16,409 Sew your wounds. 374 00:41:16,506 --> 00:41:18,485 I entered you on the plane to Yemen in 6 hours. 375 00:41:18,505 --> 00:41:20,056 I'm ready. 376 00:41:32,105 --> 00:41:33,755 I told you he will target us. 377 00:41:33,757 --> 00:41:37,715 Yes, you know, I want you stay calm, Terry. Okay? 378 00:41:37,942 --> 00:41:39,312 You gave the council a hearing. 379 00:41:39,314 --> 00:41:41,014 How could you not see it as a problem? 380 00:41:41,036 --> 00:41:44,575 He knows Bourne, he knows > Blackbriar, he knows Hirsch. 381 00:41:44,619 --> 00:41:46,659 He knows everything that exists in this damn operation. 382 00:41:46,702 --> 00:41:48,452 I don't understand why you can calm down facing this. 383 00:41:48,474 --> 00:41:50,974 Well, what can he say? 384 00:41:51,228 --> 00:41:52,288 What can he say? 385 00:41:52,399 --> 00:41:55,059 What if he tells about Treadstone and Blackbriar, 386 00:41:55,062 --> 00:41:55,992 do you think that's all? 387 00:41:55,993 --> 00:41:57,693 You think Jason Bourne the main problem? 388 00:41:57,715 --> 00:41:59,375 Sorry, more is here. 389 00:41:59,407 --> 00:42:02,685 What if he revealed that Treadstone was just the top of the mountain the ice? 390 00:42:02,701 --> 00:42:04,685 Listen, if you want to panic, worry about Outcome, 391 00:42:04,702 --> 00:42:07,785 because we haven't left the problem, but for other programs, 392 00:42:07,903 --> 00:42:11,065 - He doesn't know that much. - How do you know that? 393 00:42:11,802 --> 00:42:15,575 Because we tapped everything he said and did. 394 00:42:16,027 --> 00:42:21,266 Phone, email, car, home, lawyer... 395 00:42:22,124 --> 00:42:26,581 He was immediately monitored as soon as he sided with Jason Bourne. 396 00:42:26,619 --> 00:42:29,365 He helped and conspired with fugitives international. 397 00:42:29,452 --> 00:42:33,385 He prevented the CIA from closing a diversion operation. 398 00:42:33,427 --> 00:42:37,265 He violated every oath and important implementation rules. 399 00:42:37,311 --> 00:42:40,275 For God's sake, he brought > blasphemy goes back to America. 400 00:42:40,315 --> 00:42:42,885 Only God knows what is the purpose, but... 401 00:42:42,906 --> 00:42:48,078 it is clear that protecting this country is not included in it. 402 00:42:48,185 --> 00:42:51,185 Usually it's called betrayal. 403 00:44:39,616 --> 00:44:42,446 There you are, I don't understand the results of... 404 00:44:44,732 --> 00:44:46,032 Oh God, no. 405 00:44:46,474 --> 00:44:47,854 Don't. 406 00:44:50,038 --> 00:44:51,368 - Did you hear that? - Yes. 407 00:44:51,369 --> 00:44:51,899 What is that? 408 00:44:52,811 --> 00:44:53,841 That was a shot. 409 00:44:53,902 --> 00:44:54,592 No. 410 00:44:55,474 --> 00:44:56,834 That was a shot. 411 00:44:59,759 --> 00:45:01,809 No, no, no... 412 00:45:06,367 --> 00:45:08,817 Please! Open the door! 413 00:45:09,160 --> 00:45:10,670 Please let me out! 414 00:45:11,253 --> 00:45:12,223 Open the door! 415 00:45:15,087 --> 00:45:16,977 Open the door! 416 00:45:17,230 --> 00:45:18,880 He has a weapon! 417 00:45:18,912 --> 00:45:20,802 Open the door! 418 00:45:22,126 --> 00:45:23,096 Please! 419 00:45:23,297 --> 00:45:24,187 Please! 420 00:45:27,382 --> 00:45:27,972 Dear God. 421 00:45:28,002 --> 00:45:30,212 We have to open the door. We have to get them out. 422 00:45:30,215 --> 00:45:31,235 We have to go there. 423 00:45:34,340 --> 00:45:35,640 We have to go to the panel. 424 00:45:35,661 --> 00:45:37,631 He might have locked the door. 425 00:45:39,526 --> 00:45:40,746 No, I beg you. 426 00:45:41,999 --> 00:45:43,659 > He will kill us all. 427 00:45:43,681 --> 00:45:45,041 Shh! Shh... 428 00:45:46,074 --> 00:45:47,614 Oh my God. 429 00:45:50,859 --> 00:45:52,929 - Did he shoot someone? - He shot everyone there. 430 00:45:53,112 --> 00:45:54,912 I need an access code. Who knows? 431 00:45:55,245 --> 00:45:58,115 - We don't know. - Everyone who knows the code is inside. 432 00:46:19,513 --> 00:46:21,563 Larry, where are you? I need help now. 433 00:46:28,904 --> 00:46:30,124 What are you doing? 434 00:46:46,565 --> 00:46:47,135 No. 435 00:46:47,166 --> 00:46:49,626 Damn, he pulled the handle out. 436 00:46:56,186 --> 00:46:57,326 Look, the handle doesn't there. 437 00:46:57,327 --> 00:46:58,707 I have a weapon to break it down. 438 00:46:58,779 --> 00:47:00,059 Do something. 439 00:47:31,518 --> 00:47:33,698 Drop it. Stop. Drop the weapon! 440 00:47:38,966 --> 00:47:41,026 Drop it. Drop the gun! 441 00:48:27,634 --> 00:48:31,174 Investigators are looking for an explanation behind 442 00:48:31,188 --> 00:48:33,528 the suicide murder case in the workplace 443 00:48:33,531 --> 00:48:36,351 again makes the American community grieve and shaken. 444 00:48:36,364 --> 00:48:39,664 Federal Police and Authorities investigate lab facilities for... 445 00:48:39,728 --> 00:48:41,898 The men need to meet you as soon as possible. 446 00:48:41,975 --> 00:48:44,444 > 447 00:48:44,574 --> 00:48:46,293 ... a doctor Donald Foyd who took his own life. 448 00:48:46,336 --> 00:48:47,206 Let's get them out from here soon. 449 00:48:50,941 --> 00:48:52,791 I'll handle it. 450 00:48:52,833 --> 00:48:54,923 And this part? 451 00:48:54,976 --> 00:48:57,046 Everything has been used as a warehouse. 452 00:48:57,048 --> 00:48:58,758 That is not what says on the blue print. 453 00:48:59,261 --> 00:49:01,501 there... 454 00:49:02,344 --> 00:49:05,474 medical examination room. 455 00:49:06,339 --> 00:49:08,919 Here it is, may I see his hand? 456 00:49:10,784 --> 00:49:12,934 Fine, it has healed well. 457 00:49:13,558 --> 00:49:15,258 There is a feeling of diminishing? 458 00:49:16,541 --> 00:49:17,531 No. 459 00:49:25,041 --> 00:49:27,111 You're trying to make me faint? 460 00:49:27,464 --> 00:49:31,484 I'm afraid there are some gaps in sending your sample, so... 461 00:49:31,529 --> 00:49:32,039 O oh. 462 00:49:32,089 --> 00:49:34,589 We need some checks to confirm it. 463 00:49:35,483 --> 00:49:36,893 One more? 464 00:49:37,616 --> 00:49:39,746 Why? because I missed one drop of blood? 465 00:49:43,313 --> 00:49:45,103 So how do you think it works? 466 00:49:45,105 --> 00:49:47,485 Which medicine can we consider a rest? 467 00:49:48,819 --> 00:49:51,329 Everything stopped while you took your sample. 468 00:49:51,973 --> 00:49:54,193 Why don't you just lie and relax? 469 00:49:54,215 --> 00:49:54,835 Yes... 470 00:49:57,419 --> 00:49:59,449 What do you think we do out there? 471 00:49:59,482 --> 00:50:01,172 That information is enough. 472 00:50:01,174 --> 00:50:02,244 No, I... 473 00:50:03,406 --> 00:50:06,796 - Oh, really... you're just a doctor. - You know we recorded the camera. 474 00:50:09,183 --> 00:50:10,363 Really? 475 00:50:11,696 --> 00:50:14,396 Is that why you look attractive? 476 00:50:14,439 --> 00:50:17,559 okay, why don't you count backwards starting from 100, please? 477 00:50:17,653 --> 00:50:19,433 [Counting down ..] 478 00:50:32,671 --> 00:50:34,431 CHICAGO 479 00:52:04,308 --> 00:52:06,168 Six dead people: Maryland Lab Shooting. 480 00:53:27,957 --> 00:53:29,407 Hello? 481 00:53:31,190 --> 00:53:34,660 Yes, the gate is not locked, turn left, 482 00:53:34,664 --> 00:53:36,474 about 800m to above. 483 00:53:59,123 --> 00:54:00,763 Thanks. 484 00:54:03,088 --> 00:54:04,398 - Dr. Shearing? - Right. 485 00:54:04,459 --> 00:54:07,509 - Hi, I'm Dr. Connie Dowd. - Hi, how are you? 486 00:54:07,533 --> 00:54:10,063 Fine, thank you. This is Special Agent Larry Hooper. 487 00:54:10,096 --> 00:54:11,126 - Hello. - Hello . 488 00:54:11,177 --> 00:54:13,427 Come on, please log in. 489 00:54:13,560 --> 00:54:16,068 Thank you for allowing us here. 490 00:54:16,253 --> 00:54:18,885 Ini properti yang luar biasa. Proyeknya hebat. 491 00:54:18,916 --> 00:54:21,975 Yes, I don't want to talk about this house. 492 00:54:22,015 --> 00:54:24,665 No unless you want to buy it. 493 00:54:27,847 --> 00:54:31,185 Please sit down, I guess. Please. 494 00:54:32,502 --> 00:54:37,665 You just need to know, I don't know about this meeting until an hour ago. 495 00:54:38,119 --> 00:54:42,759 No one last night said chose a time or something like that. 496 00:54:42,865 --> 00:54:44,985 Then this morning I bought a plane ticket to meet my sister .. 497 00:54:45,015 --> 00:54:48,118 ... and suddenly the situation was like Defcon 4 here. 498 00:54:48,301 --> 00:54:50,015 And it's not a fear disorder, okay? 499 00:54:50,107 --> 00:54:52,775 - That is clearly in front of my eyes. - Understood. 500 00:54:52,806 --> 00:54:57,290 - Don't we not have to pay attention?
> - Can you leave us alone, Larry? 501 00:55:01,486 --> 00:55:03,015 Listen... 502 00:55:03,108 --> 00:55:06,958 - You just went through a very traumatic thing. - Yes. 503 00:55:07,013 --> 00:55:09,099 What doctor? 504 00:55:09,536 --> 00:55:12,455 - Who are you? - Clinical psychology. 505 00:55:12,509 --> 00:55:13,219 Oh. 506 00:55:13,751 --> 00:55:17,980 So what is your job? Do you give grief counseling to spies? 507 00:55:18,015 --> 00:55:20,375 You have an unusual security check, Marta, 508 00:55:20,410 --> 00:55:24,575 You it should be aware that buying a ticket to Montreal will quietly trigger an alarm. 509 00:55:24,613 --> 00:55:28,159 Yes, I have my own alarm that sounds. Okay? 510 00:55:28,208 --> 00:55:31,488 Will you be the one who will tell me what happened... 511 00:55:31,509 --> 00:55:33,785 ... or are you just another mystery caregiver? 512 00:55:33,804 --> 00:55:35,775 What do you think is going on? 513 00:55:35,810 --> 00:55:40,579 I'm just trying not to think, I want to stop thinking. 514 00:55:40,610 --> 00:55:44,185 Have you talked about your feelings to others, Your sister, friend? 515 00:55:44,237 --> 00:55:47,745 - Are you real? - What about Peter Boyd? 516 00:55:48,882 --> 00:55:50,062 Wow. 517 00:55:50,945 --> 00:55:52,385 All right. 518 00:55:52,410 --> 00:55:55,587 So we discuss everything, is that so? Is there anything limited here? 519 00:55:55,612 --> 00:55:59,475 Have you ever read your assignment security contract? 520 00:55:59,564 --> 00:56:01,365 Have I read... 521 00:56:01,507 --> 00:56:05,175 If you ask if I understand the limitation of disclosing my information, 522 00:56:05,205 --> 00:56:09,775 Yes, I have a PHD degree in Biochemistry and is a doctor in virology and genetics. 523 00:56:09,805 --> 00:56:11,565 I'm not illiterate. 524 00:56:11,608 --> 00:56:14,778 What I don't understand, why is my co-worker .. 525 00:56:14,805 --> 00:56:18,855 .. getting crazy and shooting everyone in the lab. 526 00:56:19,478 --> 00:56:23,852 Do you know what we did there? 527 00:56:24,244 --> 00:56:25,945 p> 528 00:56:26,066 --> 00:56:29,156 Do you know? 529 00:56:29,201 --> 00:56:33,575 I mean how do I know you also have permission for this conversation. 530 00:56:33,614 --> 00:56:37,665 Have you ever talked about this incident besides Investigators? 531 00:56:37,709 --> 00:56:40,195 Peter Boyd left 8 months ago, but I think you already know that. 532 00:56:40,222 --> 00:56:45,865 You said that you and Dr. Foite doesn't have a relationship outside of work? 533 00:56:46,740 --> 00:56:47,830 Nothing. 534 00:56:47,942 --> 00:56:50,292 There are some objects in his apartment 535 00:56:50,304 --> 00:56:53,756 that indicate that he < br /> have deep feelings for you. 536 00:56:53,879 --> 00:56:58,785 Photos, personal notes, they found some writing about clothes... 537 00:56:59,055 --> 00:57:03,138 - What? - Have you ever refused? 538 00:57:03,210 --> 00:57:04,330 No. 539 00:57:04,621 --> 00:57:06,471 No, not me... 540 00:57:07,895 --> 00:57:11,756 I, I always thought that she was gay. 541 00:57:11,809 --> 00:57:15,585 Look, nobody thinks you are responsible for what happened. 542 00:57:15,614 --> 00:57:16,784 Oh, thank you. 543 00:57:16,826 --> 00:57:19,475 Survivors sometimes feel feeling guilty, 544 00:57:19,508 --> 00:57:26,550 That feeling can be enlarged by the awareness that he let you live. 545 00:57:26,967 --> 00:57:30,985 That he, let me live, lives. 546 00:57:31,943 --> 00:57:35,885 Have you seen the videotape? 547 00:57:35,918 --> 00:57:39,185 Are you sure that is what happened there? 548 00:57:39,202 --> 00:57:41,885 You asked all the wrong question. 549 00:57:41,905 --> 00:57:46,075 - What should I ask, Marta? - What some see Dr.'s work Foite? 550 00:57:46,109 --> 00:57:46,685 What's up? 551 00:57:46,731 --> 00:57:50,055 I mean it's the only thing that makes sense here, 552 00:57:50,104 --> 00:57:52,194 The behavior is like... 553 00:57:52,267 --> 00:57:57,475 > 554 00:57:57,644 --> 00:58:04,185 Look, there are a number of projects in Sterisyn, defense projects that can explain. 555 00:58:04,472 --> 00:58:06,252 Why did he do that and the person who did it... 556 00:58:06,304 --> 00:58:11,575 .. design behavior. 557 00:58:12,831 --> 00:58:16,415 That is the design of nerve behavior that can be programmed. 558 00:58:16,525 --> 00:58:20,855 What are you, do you understand what am I saying? 559 00:58:20,911 --> 00:58:22,855 I think he was exposed to something in the lab, can... 560 00:58:24,445 --> 00:58:26,252 I found it. 561 00:58:27,479 --> 00:58:31,045 What are you doing? 562 00:58:31,103 --> 00:58:32,885 You have the potential to kill yourself. 563 00:58:32,905 --> 00:58:35,375 No, wait a minute, how, how did he find it? 564 00:58:35,407 --> 00:58:38,490 - Marta. - No, no, this meeting is over. 565 00:58:38,515 --> 00:58:41,265 I want the two of you to come out from here, right now. 566 00:58:41,310 --> 00:58:43,565 No, he has spied on my house. 567 00:58:43,600 --> 00:58:46,175 Marta, I want you to leave from here today. 568 00:58:46,205 --> 00:58:49,990 I want you to board the plane but you have to help us. 569 00:58:50,155 --> 00:58:50,785 Listen. 570 00:58:51,116 --> 00:58:54,386 We have to do our work here, okay? 571 00:58:54,610 --> 00:58:56,610 We have to solve this. 572 00:58:56,653 --> 00:59:00,523 I need to know that you are calm and safe before I leave, 573 00:59:00,547 --> 00:59:05,118 ... and I need to know that you understand the rules before boarding the plane. 574 00:59:06,855 --> 00:59:08,495 Please, leave... 575 00:59:08,507 --> 00:59:12,885 Please, sit down and let we solve our question. 576 00:59:12,902 --> 00:59:14,152 Alright. 577 00:59:21,172 --> 00:59:24,715 Jesus! What is this? 578 00:59:24,866 --> 00:59:27,565 - What is this? No! - Get closer. 579 00:59:27,639 --> 00:59:31,035 - What are you doing? Let me go! - Ready? 580 00:59:31,394 --> 00:59:34,024 - Release me now! - Ready! 581 00:59:36,309 --> 00:59:38,206 - Green - No! 582 01:00:34,248 --> 01:00:35,678 I'm at the basement door. 583 01:00:35,930 --> 01:00:37,020 Go! 584 01:00:42,427 --> 01:00:44,077 - Connie? - On your right. 585 01:00:58,146 --> 01:00:59,506 Kill the girl. p> 586 01:01:59,087 --> 01:02:00,337 Find him! 587 01:02:01,700 --> 01:02:02,840 Find him! 588 01:02:17,018 --> 01:02:18,298 Genie? 589 01:02:18,840 --> 01:02:20,180 Talk to me! 590 01:02:54,442 --> 01:02:55,702 Hey. 591 01:02:57,986 --> 01:03:00,036 Unless you refill it, the weapon is empty. 592 01:03:00,099 --> 01:03:04,999 Hey, look, look. I didn't shoot. Here I am. 593 01:03:06,066 --> 01:03:07,706 - I'm not here to kill you. - How are you... 594 01:03:08,198 --> 01:03:09,038 - Shh... - Was that you? 595 01:03:09,049 --> 01:03:10,079 Yes. Shhh! 596 01:03:15,787 --> 01:03:17,377 Listen to me, do you want to live? 597 01:03:17,820 --> 01:03:19,020 Lihat aku, kau ingin hidup? 598 01:03:19,392 --> 01:03:20,492 - Do you want to live? - Yes. 599 01:03:20,573 --> 01:03:21,993 Good, release this weapon. 600 01:03:22,025 --> 01:03:23,485 - How is this possible? - Good. 601 01:03:27,081 --> 01:03:28,181 Take this. 602 01:03:29,063 --> 01:03:29,923 Good. 603 01:03:30,645 --> 01:03:33,835 Now I want you to do as I said. 604 01:03:33,859 --> 01:03:34,289 How is this possible? 605 01:03:34,309 --> 01:03:37,109 How is this possible? 606 01:03:37,112 --> 01:03:38,252 p> 607 01:03:38,284 --> 01:03:38,884 Listen to me! As I said... 608 01:04:21,725 --> 01:04:22,945 - Understood? - Yes. 609 01:04:23,297 --> 01:04:25,207 Good. 610 01:04:29,955 --> 01:04:31,875 Hey doc... 611 01:04:37,013 --> 01:04:40,277 I need my watch. 612 01:04:40,377 --> 01:04:42,575 Doc, I need that watch. 613 01:04:42,605 --> 01:04:43,845 There are medicine pills in this house? The program medicine. 614 01:04:43,815 --> 01:04:46,189 - Are they all dead? - Yes, they are dead. 615 01:04:46,205 --> 01:04:49,435 Look at me. 616 01:04:50,298 --> 01:04:51,775 Look at me, do you have the program medicine here? 617 01:04:51,805 --> 01:04:53,075 - What? - Green, blue medicine pills, you have? 618 01:04:53,101 --> 01:04:55,576 - No, no. - Where, where did you save it? 619 01:04:55,605 --> 01:04:58,115 - Where? - Where did you save the medicine? 620 01:04:58,238 --> 01:04:59,358 I don't know. 621 01:04:59,429 --> 01:05:01,689 Dr. Shearing, where are the medicines? I need the medicine! 622 01:05:01,732 --> 01:05:03,482 No, I understand but I don't know. 623 01:05:03,524 --> 01:05:05,754 I, me, me, us... 624 01:05:06,127 --> 01:05:11,935 It's not like that, we control the virus. That's what happened... 625 01:05:12,725 --> 01:05:15,665 We don't have the medicine and we... 626 01:05:16,119 --> 01:05:18,899 If I have, I'll give it to you. 627 01:05:27,682 --> 01:05:32,033 Listen to me, our time is less than 8 minutes to get out of here, okay? 628 01:05:32,559 --> 01:05:34,499 - Yes. - Good. 629 01:05:35,312 --> 01:05:37,842 Because that will come from the next door... 630 01:05:38,065 --> 01:05:40,485 ... it will erase us. 631 01:06:04,055 --> 01:06:06,169 May I move from here? 632 01:06:08,691 --> 01:06:10,541 If you hear, lift Larry. 633 01:06:11,954 --> 01:06:13,514 Larry, lift it up. 634 01:06:17,931 --> 01:06:20,231 Hey, sorry about that. 635 01:06:20,935 --> 01:06:23,035 How are we guarding here? 636 01:06:23,107 --> 01:06:26,985 Connie said 10 minutes, just wrap it up. 637 01:06:27,015 --> 01:06:30,254 - Tell him we need instructions, okay? - Accepted . 638 01:06:45,284 --> 01:06:47,950 You might be better off doing it. 639 01:07:51,862 --> 01:07:53,585 Where are we going? 640 01:07:53,605 --> 01:07:55,165 June. 641 01:07:55,201 --> 01:07:57,175 Your name is June , June Monroe. Say that. 642 01:07:57,202 --> 01:07:58,635 - June Monroe. - Say! 643 01:07:58,700 --> 01:07:59,887 June Monroe. 644 01:07:59,915 --> 01:08:02,990 Now, choose where you live, place Your last stay, you know. 645 01:08:03,025 --> 01:08:05,067 - Bethesda. - Bethesda, and there you live. 646 01:08:05,102 --> 01:08:07,320 If anyone asks, you are June Monroe from Bethesda. 647 01:08:07,401 --> 01:08:08,875 You lost your wallet, I drove you home. 648 01:08:08,902 --> 01:08:10,565 My name is James, James and June, do you understand? 649 01:08:10,603 --> 01:08:11,975 - Yes. - Okay. 650 01:08:15,620 --> 01:08:17,365 What is your name? 651 01:08:17,512 --> 01:08:18,965 James? 652 01:08:19,561 --> 01:08:22,675 No... What? You don't know my name? 653 01:08:23,969 --> 01:08:26,735 You call me when save my blood test? 654 01:08:26,801 --> 01:08:30,435 - Five. < br /> - 5? Number 5? 655 01:08:32,490 --> 01:08:34,856 Do you know how many times we met? 656 01:08:35,013 --> 01:08:36,103 13. 657 01:08:36,384 --> 01:08:39,980 13 checks over the last 4 years. And that is what I got and my number? 658 01:08:40,018 --> 01:08:43,875 No. 5? Okay, five of what? How many members are we? 659 01:08:43,902 --> 01:08:45,665 Program participants? 660 01:08:45,701 --> 01:08:49,653 - Once you call us? - There are nine then six. 661 01:08:50,281 --> 01:08:53,370 - Participants? - How did you find me? 662 01:08:53,410 --> 01:08:57,175 How do you think? Kill us and just let you guys? 663 01:08:57,201 --> 01:09:00,185 Do you think your coworkers went crazy just like that? Is that what you think? 664 01:09:00,201 --> 01:09:00,812 I, me, I don't... 665 01:09:00,823 --> 01:09:03,049 They hurt it and lost it. 666 01:09:03,102 --> 01:09:06,285 I really... I really didn't 667 01:09:06,302 --> 01:09:09,157 What happened was that they were closing the entire program. 668 01:09:09,202 --> 01:09:13,014 Who are they? I don't know who is in my house. 669 01:09:13,057 --> 01:09:15,277 No, no, no, you have your turn, okay? 670 01:09:15,300 --> 01:09:18,935 You made me bleed, covered and dredged me since we met 671 01:09:18,975 --> 01:09:21,675 my turn now, me asking, you understand? 672 01:09:21,710 --> 01:09:26,222 I need the program medicine, okay? I need medicine, where do you save it? 673 01:09:26,305 --> 01:09:29,490 - I don't have one . We don't have. - Bullshit! 674 01:09:29,501 --> 01:09:31,177 - No, I'm really not... - Bullshit! 675 01:09:31,209 --> 01:09:32,409 I don't have one! p> 676 01:09:32,490 --> 01:09:34,980 So you don't know anything? What did you do to help? 677 01:09:35,003 --> 01:09:37,950 That's why you have a big house and that security permit, right? 678 01:09:38,010 --> 01:09:40,775 That's why they want to kill you because you don't know anything. 679 01:09:40,801 --> 01:09:42,785 I know my work of science. 680 01:09:42,802 --> 01:09:46,675 I don't know what you are doing when you leave the lab... 681 01:09:46,702 --> 01:09:48,085 - none of us... - For 4 years? 682 01:09:48,108 --> 01:09:50,485 Look, I want to get out, please stop the car... 683 01:09:50,503 --> 01:09:52,775 - You don't be stupid. - Just stop the car! 684 01:09:52,802 --> 01:09:54,345 Don't act stupid. 685 01:09:58,070 --> 01:10:00,965 You want to get out, come out. Come on, come out. 686 01:10:01,103 --> 01:10:04,765 You don't have the medicine, don't know where. < You don't know anything. No problem, just come out. 687 01:10:02,315 --> 01:10:03,825 You don't know anything. No problem, just come out. 688 01:10:04,878 --> 01:10:06,318 You have a plan, right ? 689 01:10:06,630 --> 01:10:07,880 Yes, of course you have, you are a doctor. 690 01:10:07,892 --> 01:10:10,375 You can finish all this, right? 691 01:10:10,706 --> 01:10:14,380 What what will you do? huh? What are you doing? 692 01:10:14,500 --> 01:10:16,685 You can't avoid, don't know how? 693 01:10:16,714 --> 01:10:19,988 You can't hide from people like them with their abilities... 694 01:10:20,019 --> 01:10:24,998 You won't last until sunset. What then? Public, of course it's shouting... 695 01:10:25,113 --> 01:10:27,453 Contacting your sister, because she is nice to you. 696 01:10:27,517 --> 01:10:30,902 Contacting a former roommate, someone in Washington Pos makes it online... 697 01:10:30,945 --> 01:10:34,710 Because you know, you ignore me, that's the only plan you have. 698 01:10:35,326 --> 01:10:37,535 But you better ask yourself... 699 01:10:37,719 --> 01:10:40,534 Can you shout it hard enough or faster... 700 01:10:40,627 --> 01:10:44,907 ... so they will be afraid to finish what have they started? 701 01:10:45,258 --> 01:10:46,768 Now, I have a plan. 702 01:10:46,930 --> 01:10:48,300 And it's not complicated... 703 01:10:48,312 --> 01:10:51,527 ... I'll wait for the next person who appears to kill you. 704 01:10:51,575 --> 01:10:54,106 Maybe, they can help me. 705 01:10:55,410 --> 01:10:57,505 Jadi ikuti sajalah. 706 01:10:58,665 --> 01:11:01,402 I have no choice, I have to get out of there. 707 01:11:01,748 --> 01:11:04,243 No, I have to get out of there. 708 01:11:08,286 --> 01:11:10,143 No, nobody. 709 01:11:10,268 --> 01:11:12,088 I don't know... 710 01:11:12,302 --> 01:11:13,867 You have to understand... 711 01:11:13,893 --> 01:11:19,458 ... all the work in Outcome, all testing, the results, dosage, tissue clothes, I mean everything... 712 01:11:19,496 --> 01:11:21,466 ... we set the chemicals. 713 01:11:21,498 --> 01:11:24,453 We don't make anything, that makes it flow. 714 01:11:24,536 --> 01:11:25,936 Wait, do you mean to flow? 715 01:11:25,959 --> 01:11:28,779 That means you need a live virus, as the beginning of its growth. 716 01:11:28,807 --> 01:11:32,867 The culture is very reactive, it must be processed in place. And we don't do it... 717 01:11:32,908 --> 01:11:34,267 Well, where? Where? 718 01:11:34,329 --> 01:11:37,041 - Where did we take the virus? - Yes. 719 01:11:37,292 --> 01:11:39,597 Well, we can't drive there. 720 01:11:39,745 --> 01:11:42,145 - Where is that? < br /> - Manila. 721 01:11:42,669 --> 01:11:44,939 Philippines. 722 01:12:11,899 --> 01:12:14,845 Where can you survive with your dosage? 723 01:12:17,112 --> 01:12:21,400 I have 300 milligrams of blue, not enough for tomorrow... 724 01:12:21,556 --> 01:12:26,916 I haven't gotten green in 31 hours but still strong,
because I don't feel physical decline. 725 01:12:27,394 --> 01:12:28,434 Wait wait wait... 726 01:12:28,485 --> 01:12:31,425 Did you say you still consume the green one? 727 01:12:31,970 --> 01:12:33,220 What do you mean? 728 01:12:33,361 --> 01:12:37,006 Your physical treatment was stopped a year ago. 729 01:12:38,217 --> 01:12:39,197 What? 730 01:12:40,646 --> 01:12:45,275 Jesus, everyone they viral off green 8 months ago. 731 01:12:45,816 --> 01:12:50,850 They infect you with a live virus, meaning that your physical remains stable, without the need for green ones. 732 01:12:51,533 --> 01:12:53,547 They lock it inside. 733 01:12:53,917 --> 01:12:57,892 Every physical improvement is now permanent. 734 01:12:57,991 --> 01:13:00,531 > 735 01:13:00,774 --> 01:13:02,594 So... So you infected me? 736 01:13:02,858 --> 01:13:03,628 When is that? 737 01:13:03,789 --> 01:13:08,239 What? 738 01:13:08,345 --> 01:13:08,975 Well... 739 01:13:09,926 --> 01:13:13,376 - It's not me, I don't know... - That's you, done intentionally, right? 740 01:13:13,480 --> 01:13:15,177 When I almost die! 741 01:13:15,532 --> 01:13:19,420 - I'm sorry, but it's not me... - Why do I keep consuming the green one? 742 01:13:19,638 --> 01:13:22,603 I don't know, I thought you stopped. 743 01:13:22,647 --> 01:13:26,749 What am I? Why do I ask you, But you still tie us up, right? 744 01:13:26,957 --> 01:13:31,036 Is that so? Stay tied to us? Make us dependent? 745 01:13:32,044 --> 01:13:34,194 Who told you that was fine? 746 01:13:34,386 --> 01:13:35,766 - No, I did... - Who said that's fine? 747 01:13:35,798 --> 01:13:36,568 Who said it's ok? 748 01:13:36,609 --> 01:13:38,695 I only did research. 749 01:13:38,812 --> 01:13:43,362 I designed, surveyed, I didn't... I don't administer drugs. 750 01:13:43,417 --> 01:13:47,433 - I'm not a policy maker. - No, you just fill the weapon. 751 01:13:47,512 --> 01:13:49,272 Oh God... 752 01:13:49,425 --> 01:13:52,425 Look, I'm there because of science. 753 01:13:52,589 --> 01:13:55,764 We're all there just for science. 754 01:13:56,799 --> 01:13:59,664 And I know you don't care, > but I made a big sacrifice, 755 01:13:59,717 --> 01:14:01,797 I can't publish, I can't conference, 756 01:14:01,840 --> 01:14:04,220 I can't tell what I did. 757 01:14:04,243 --> 01:14:05,703 But I think of me... 758 01:14:05,774 --> 01:14:08,034 I think what I'm doing is for my country and I know... 759 01:14:08,088 --> 01:14:10,648 Say that you can make a blue one . 760 01:14:12,052 --> 01:14:14,272 Can you make blue? 761 01:14:14,315 --> 01:14:16,955 - Theoretically, yes... - Yes? 762 01:14:17,032 --> 01:14:19,839 - The pill allows for unification... /> - Good. 763 01:14:19,882 --> 01:14:22,802 To lock it inside, you need a living, live virus. 764 01:14:22,846 --> 01:14:26,711 You know how to do it? 765 01:14:27,051 --> 01:14:28,971 - Yes . - All right. 766 01:14:29,028 --> 01:14:31,873 Yes, but I said it was on the other side of the planet. 767 01:14:32,998 --> 01:14:34,928 Guess where we are going? 768 01:14:37,814 --> 01:14:39,524 Welcome to Washington. 769 01:14:39,586 --> 01:14:42,114 Welcome to Candent headquarters. 770 01:14:42,329 --> 01:14:44,049 We want to make sure the next few days. 771 01:14:44,101 --> 01:14:47,461 ... you have the opportunity to connect with those who make Sterisyn-Morlanta... 772 01:14:47,496 --> 01:14:50,026 ... be crown crown jewel in the Candent Group company. 773 01:14:50,089 --> 01:14:55,415 The end of phase 3 testing is expected this month, for both requiell and suppresselin. 774 01:14:55,466 --> 01:14:59,121 Great confidence that we are on schedule and we must be prepared. 775 01:14:59,181 --> 01:15:01,891 We know the direction of the market, we know globally... 776 01:15:07,466 --> 01:15:10,366 - What do I not know about this yet? - You asked me that? 777 01:15:10,394 --> 01:15:12,869 There is a D-track Team sent there. 778 01:15:12,952 --> 01:15:15,052 - I don't know that... - That means they're good enough for that. 779 01:15:15,085 --> 01:15:18,065 - I was told they were missing. - They don't just disappear. 780 01:15:18,144 --> 01:15:19,934 Why don't you say about that woman? 781 01:15:19,986 --> 01:15:22,116 No, she is normal, there is nothing to tell. 782 01:15:22,169 --> 01:15:24,774 - You made it uncertain. > - Then what do we get? 783 01:15:24,797 --> 01:15:26,557 He has a gun that is registered. 784 01:15:26,744 --> 01:15:29,179 - They know what will happen... - He has a building permit... 785 01:15:29,378 --> 01:15:31,918 ... a mixture of welding tanks, stray bullets... 786 01:15:31,971 --> 01:15:33,086 You want to keep guessing? 787 01:15:33,107 --> 01:15:36,277 We have to go in there. I have a dozen people wait on the perimeter. 788 01:15:36,307 --> 01:15:38,381 - We haven't controlled the area yet? - Not yet. 789 01:15:38,416 --> 01:15:40,784 - Can you get the picture now? - Stop, stop! 790 01:15:40,816 --> 01:15:43,086 I can't run from here, I need crisis cleaning... 791 01:15:43,115 --> 01:15:45,704 I need network integration and composition, I need all of that. 792 01:15:45,738 --> 01:15:49,663 NSA atau Pentagon atau Liberty Cross, Aku tak peduli, aku hanya ingin itu sekarang. 793 01:15:49,932 --> 01:15:53,660 Prepare your jacket, your car, and what you need, we will move and stay there. 794 01:15:53,788 --> 01:15:57,216 Dita, how can I send it there, we have someone close by 795 01:15:57,472 --> 01:15:59,442 We will go with the germs. 796 01:15:59,565 --> 01:16:03,015 He takes samples, pathogens, viruses, that is national security. 797 01:16:03,099 --> 01:16:05,620 Well, I like the game, immediately move... 798 01:16:05,648 --> 01:16:08,424 Come on, move, move, find the connection, okay? 799 01:16:08,447 --> 01:16:10,426 Because I want to get out in 20 minutes. 800 01:16:12,040 --> 01:16:14,460 So, let's say you want to change the human body. 801 01:16:14,733 --> 01:16:16,173 You want to fix the mistake, 802 01:16:16,175 --> 01:16:18,615 you want to fix something, improve something. 803 01:16:19,939 --> 01:16:22,739 If you want to reprogram human genetic material, 804 01:16:22,742 --> 01:16:26,052 you need a delivery system and there's nothing better than a virus. 805 01:16:26,377 --> 01:16:29,837 It's like a suitcase , you, you packed it 806 01:16:29,861 --> 01:16:31,971 with genetic mutations, infect his body and... 807 01:16:32,233 --> 01:16:35,353 it will flow to the target cell... 808 01:16:35,858 --> 01:16:38,858 Take it where you want, /> as you want... 809 01:16:39,973 --> 01:16:42,963 is a nightmare, except you have a map. 810 01:16:44,468 --> 01:16:48,668 There was a terrible accident in Fort Ettrick in 1985... 811 01:16:49,604 --> 01:16:53,264 5 researchers were found dead in the lab, and that, it's kind of 812 01:16:53,268 --> 01:16:55,498 havoc so they called Dan Hillcott 813 01:16:55,501 --> 01:16:57,461 from Stanford for analyze the damage. 814 01:16:58,124 --> 01:16:58,684 And he... 815 01:16:58,725 --> 01:17:01,265 He went there and he realized that... 816 01:17:01,758 --> 01:17:03,838 Behind all that, there... 817 01:17:04,621 --> 01:17:07,871 extraordinary breakthrough in mapping virus reception. 818 01:17:08,696 --> 01:17:10,196 He got a map. 819 01:17:11,940 --> 01:17:15,050 He had his own changes designed 820 01:17:15,074 --> 01:17:16,404 for two different chromosomes. 821 01:17:16,816 --> 01:17:18,246 Green side, physical side 822 01:17:18,248 --> 01:17:19,978 shows that no more than one half 823 01:17:19,980 --> 01:17:22,770 percent increase in renewal of your mandria protein. 824 01:17:23,734 --> 01:17:27,414 But with one and a half percent seen increase 825 01:17:27,458 --> 01:17:32,738 fast in cell tempo, muscle efficiency, oxygenation... 826 01:17:33,115 --> 01:17:33,955 On the blue side? 827 01:17:34,216 --> 01:17:36,866 Intelligence, he explained, but more than that, 828 01:17:36,889 --> 01:17:39,699 there is nerve regeneration and elasticity, 829 01:17:40,063 --> 01:17:43,203 sensory function, emphasis pain... 830 01:17:44,879 --> 01:17:46,839 That is development most interesting in 831 01:17:46,841 --> 01:17:49,421 genomic targeting in the history of science. 832 01:18:16,886 --> 01:18:20,076 Hey, how can I show a 7 monitor on a big screen? 833 01:18:20,100 --> 01:18:20,980 Immediately... 834 01:18:25,236 --> 01:18:26,366 They found a body. 835 01:18:26,748 --> 01:18:28,838 They're pretty sure it's a woman and that isn't Marta Shearing. 836 01:18:29,341 --> 01:18:32,221 They find the label, they suspect he was shot. 837 01:18:48,403 --> 01:18:50,363 - Hey. - Hey. 838 01:18:53,690 --> 01:18:55,070 Marta, me... 839 01:18:57,444 --> 01:18:58,904 You can't call anyone. 840 01:19:03,221 --> 01:19:06,091 There are people who love You they thought you were dead. 841 01:19:06,244 --> 01:19:08,144 And there's nothing you can do about it, 842 01:19:08,147 --> 01:19:09,857 whoever you contact will be target. 843 01:19:12,121 --> 01:19:14,551 So, we need to put aside... 844 01:19:14,905 --> 01:19:17,265 every normal emotional reaction you have. 845 01:19:18,589 --> 01:19:20,409 The only advantage that we have now... 846 01:19:20,882 --> 01:19:22,772 is they think we both are dead. 847 01:19:24,626 --> 01:19:25,636 okay? 848 01:19:26,598 --> 01:19:27,878 Alright. 849 01:19:32,175 --> 01:19:33,385 So... 850 01:19:34,067 --> 01:19:35,617 I want to help you get through this. 851 01:19:46,762 --> 01:19:49,182 Be kind and get used to it. 852 01:19:58,566 --> 01:20:00,026 June Monroe. 853 01:20:00,678 --> 01:20:02,288 Who is June Monroe? 854 01:20:03,422 --> 01:20:04,462 That's you. 855 01:20:11,771 --> 01:20:13,211 Do you know him? 856 01:20:18,569 --> 01:20:19,789 No more. 857 01:20:25,948 --> 01:20:27,558 Why do you have to stay prime? 858 01:20:32,296 --> 01:20:33,806 Why is it so important to you? 859 01:20:41,697 --> 01:20:42,967 Come here. 860 01:21:05,835 --> 01:21:07,175 What is this? 861 01:21:07,477 --> 01:21:08,747 This... 862 01:21:08,828 --> 01:21:09,918 I used to be. 863 01:21:12,192 --> 01:21:13,372 Previously. 864 01:21:15,677 --> 01:21:17,627 My military recruiter... 865 01:21:19,391 --> 01:21:22,241 He definitely helped my quota, he added 12 points to my IQ test. 866 01:21:26,639 --> 01:21:28,839 12 points to make an order. 867 01:21:39,164 --> 01:21:41,774 Have you ever seen forms of cognitive degradation? 868 01:21:41,817 --> 01:21:44,017 pulling sensations, have you done that before? 869 01:21:45,672 --> 01:21:48,222 Stop blue pills and watch them stop treatment. 870 01:21:48,795 --> 01:21:50,065 No. 871 01:21:50,718 --> 01:21:53,378 That's a picture of pain in training. 872 01:21:56,905 --> 01:21:58,555 I don't want to give myself up. 873 01:22:01,611 --> 01:22:05,177 If I don't defend it, we won't succeed. 874 01:22:12,503 --> 01:22:14,075 - They print it. - Who? 875 01:22:14,110 --> 01:22:16,125 Washington Post. 876 01:22:16,615 --> 01:22:19,079 We get an email. 877 01:22:19,105 --> 01:22:23,112 They will tell stories about the possibility of theft of lab items. 878 01:22:23,206 --> 01:22:27,385 Wow, they picked it up, about the punishment of DWI. 879 01:22:27,471 --> 01:22:28,931 That's fun. 880 01:22:29,033 --> 01:22:31,493 They found another body. One of us. 881 01:22:31,506 --> 01:22:34,365 They are revealing a veil in that place. 882 01:22:34,749 --> 01:22:37,350 I'm not sure your doctor is there. 883 01:23:27,201 --> 01:23:29,365 > 884 01:23:37,603 --> 01:23:39,303 Flight tickets and their identities, please! 885 01:23:39,325 --> 01:23:41,785 - Thank you. - Thank you. 886 01:23:53,252 --> 01:23:54,422 Flight tickets and identities, please! 887 01:23:54,693 --> 01:23:57,203 Where are you? 888 01:23:57,677 --> 01:24:00,755 I'm right behind you, don't turn around. 889 01:24:00,801 --> 01:24:02,558 You have to stay here until it's time to get on a plane, okay? 890 01:24:02,603 --> 01:24:04,355 You did it well. 891 01:24:04,745 --> 01:24:08,155 You saw the corridor on your right? 892 01:24:08,279 --> 01:24:11,665 Keep running, keep bowing your head, we find it on the plane. 893 01:24:12,004 --> 01:24:13,204 Aaron? 894 01:24:13,355 --> 01:24:14,695 Hello? 895 01:24:20,664 --> 01:24:22,759 The former small road still new and certain. 896 01:24:22,805 --> 01:24:24,668 The tracking team has tracked from his home, 897 01:24:24,705 --> 01:24:27,885 .. through this tree area ends here, in this small parking lot. 898 01:24:27,905 --> 01:24:30,985 Either he has a car waiting for or someone picks him up. 899 01:24:31,015 --> 01:24:33,755 There is a security camera on this road, but it's not there. 900 01:24:33,801 --> 01:24:35,759 There must be satellite recording. 901 01:24:35,805 --> 01:24:38,980 Maryland is not an important American target, There are many weather image recordings, 902 01:24:39,015 --> 01:24:41,626 ... but we have to expand it to be able to see it directly. 903 01:24:41,659 --> 01:24:44,275 We have foreign channels, We need one hour. 904 01:24:44,301 --> 01:24:48,025 Come on, he didn't do this alone. Who helped him? 905 01:24:50,169 --> 01:24:52,839 ... this investigation still has not produced results, 906 01:24:52,842 --> 01:24:56,482 .. we will know in some hours ahead where we are. 907 01:24:56,496 --> 01:24:57,996 Return to Jen... 908 01:24:59,089 --> 01:25:02,829 This morning the FBI confirmed report that Dr. Albert Hirsch 909 01:25:02,834 --> 01:25:05,764 died of heart failure at the Washington DC Hotel. 910 01:25:05,767 --> 01:25:08,247 Dr. Hirsch was asked to testify 911 01:25:08,250 --> 01:25:11,170 yesterday in front of intelligence committee commission, 912 01:25:11,173 --> 01:25:14,703 because the commission was investigating the relationship between programs 913 01:25:14,748 --> 01:25:18,808 the CIA problem known as Treadstone and this guy Jason Bourne. 914 01:25:18,982 --> 01:25:21,632 Police and federal officers are looking for Bourne 915 01:25:21,646 --> 01:25:24,746 in connection with shooting < br /> recently in New York and London. 916 01:25:24,789 --> 01:25:27,449 Dr. Hirsch had collaborated with the justice department 917 01:25:27,482 --> 01:25:30,542 and was under security safeguards during the incident. 918 01:25:30,566 --> 01:25:33,216 Commission spokespersons told journalist informants that 919 01:25:33,219 --> 01:25:35,679 the hearing will be postponed temporarily... 920 01:26:03,004 --> 01:26:06,224 Hi friends, please remember to leave this hall empty... 921 01:26:06,799 --> 01:26:08,590 - Excuse me. < br /> - Yes. 922 01:26:09,021 --> 01:26:10,791 Thank you, sir. 923 01:26:15,429 --> 01:26:17,148 Sir, do you need help looking for your seat? 924 01:26:17,151 --> 01:26:18,671 No, no. I can. 925 01:26:36,894 --> 01:26:38,954 Do you see those two shadows? One of them. 926 01:26:38,956 --> 01:26:42,596 That's the parking lot, one of they stop and it's the car... 927 01:26:42,621 --> 01:26:45,587 - Where is this from? - This is from a Canadian forest satellite. 928 01:26:45,605 --> 01:26:48,667 The other one goes into the car and they leave. 929 01:26:48,708 --> 01:26:49,375 Where? 930 01:26:49,405 --> 01:26:52,765 We lost them in the east, limited range of about 2 miles, 931 01:26:52,805 --> 01:26:54,275 but we got the shadow, 932 01:26:53,384 --> 01:26:56,375 we pedestrian watchers are ready to leave, 933 01:26:56,405 --> 01:26:59,275 We for the team found this car and continued tracking. 934 01:26:58,350 --> 01:27:02,665 - With 17 hours left? - Where can he go? 935 01:27:18,703 --> 01:27:20,573 We searched for the Le Saber 2002 car, 936 01:27:20,595 --> 01:27:22,805 I got an NIA / Homeland warrant, 937 01:27:23,569 --> 01:27:24,999 You want to say what you got, do you have anything? 938 01:27:25,041 --> 01:27:27,711 ... passengers, are in list burgundy O-2 939 01:27:27,714 --> 01:27:30,654 Le Saber starts moving from Lisbon, Maryland. 940 01:27:30,677 --> 01:27:34,507 Import duties, service centers, give all the cameras you have. 941 01:27:34,542 --> 01:27:37,962 Looking at the camera FBI on this list. No, no, just traffic. 942 01:27:38,296 --> 01:27:40,336 Northern Lisbon, LISBON. 943 01:27:40,359 --> 01:27:43,939 Yes, we want all that and the toll camera, we want everything. 944 01:27:43,963 --> 01:27:48,250 We take everything you find send it, we will sort it. 945 01:28:13,898 --> 01:28:15,718 Wilmington, Delaware. 946 01:28:15,740 --> 01:28:19,960 This is the car, Le Saber, you see that coming to this building, 947 01:28:19,985 --> 01:28:24,765 down, come back and park here but don't come out. 948 01:28:25,331 --> 01:28:28,871 This is inside, 4 minutes after arrival. 949 01:28:29,396 --> 01:28:30,396 That's it. 950 01:28:30,407 --> 01:28:31,947 Do we know what did? 951 01:28:32,470 --> 01:28:34,590 He was taking passport photos. 952 01:28:43,433 --> 01:28:48,373 Logan Airport, Hartford, LaGuardia, < br /> Kennedy, Philly, Newark, Dulles, Reagan. 953 01:28:48,399 --> 01:28:50,859 They started yesterday morning. That's our scope. 954 01:28:51,152 --> 01:28:54,292 We make sure that, then we calculate the time. 955 01:29:37,787 --> 01:29:39,637 He asks if you want Harvard because he can get it. 956 01:29:39,659 --> 01:29:42,399 Blue suit, second row, he has a red bag. 957 01:29:42,813 --> 01:29:47,413 I have 4 TSA 1, 6, 9 and 12 authorizations. 958 01:29:47,438 --> 01:29:49,438 The airport has notified all departures. 959 01:29:49,470 --> 01:29:51,710 Yes, the international terminal first. 960 01:30:03,487 --> 01:30:04,957 Yes p> 961 01:30:12,057 --> 01:30:13,747 We almost arrived. 962 01:30:14,310 --> 01:30:15,220 So check the news label. 963 01:30:15,641 --> 01:30:17,141 Um, I don't know. 964 01:30:18,705 --> 01:30:20,425 Logan has a face that you need to check but there is... 965 01:30:20,457 --> 01:30:22,197 Wait a minute. Wait a moment. 966 01:30:23,610 --> 01:30:24,550 Stop. 967 01:30:30,148 --> 01:30:31,948 - Where is this? - Kennedy Airport. 968 01:30:45,476 --> 01:30:48,675 I never came here at night, me don't know the rules. 969 01:30:48,950 --> 01:30:51,785 There are no rules, okay? 970 01:30:52,044 --> 01:30:54,114 You're welcome here. 971 01:30:54,307 --> 01:30:55,877 Come on. 972 01:30:58,692 --> 01:31:00,102 Hey, how are you ? 973 01:31:00,694 --> 01:31:01,784 Good night! 974 01:31:01,815 --> 01:31:05,345 Dr. Shearing and I'm here will open the lab, please. 975 01:31:05,980 --> 01:31:06,930 Sir? 976 01:31:08,263 --> 01:31:10,348 Hi, how are you? 977 01:31:10,606 --> 01:31:13,785 Oh, Dr. Shearing. Dr. Shearing. 978 01:31:14,440 --> 01:31:16,875 Hey, here I am, Joseph. 979 01:31:16,983 --> 01:31:18,968 Joseph. 980 01:31:19,036 --> 01:31:22,375 - Hello, how are you? - I'm fine, I'm fine. 981 01:31:22,449 --> 01:31:24,765 - Welcome back. - Thank you. 982 01:31:24,802 --> 01:31:27,175 I'm sorry, but I didn't see you on the arrival list. 983 01:31:27,205 --> 01:31:29,578 Oh that's because we have to change our schedule. 984 01:31:29,607 --> 01:31:30,980 Yes, we took flight earlier. 985 01:31:31,015 --> 01:31:32,999 Joseph, I'm Dr. Brundage... 986 01:31:33,042 --> 01:31:35,675 - Nice to meet you. - Oh, nice to meet you too. 987 01:31:35,725 --> 01:31:39,875 But Dr. I'm not here, he went to Singapore, just left yesterday. 988 01:31:39,902 --> 01:31:42,475 Workers have gone home, nobody told me. 989 01:31:42,502 --> 01:31:44,278 Eh, alright, we understand. 990 01:31:44,445 --> 01:31:47,010 Listen, we will be here all week... 991 01:31:47,105 --> 01:31:50,485 we have a lot of work so we have to enter tonight for preparation, okay? 992 01:31:50,502 --> 01:31:52,160 Yes, of course, only... 993 01:31:52,204 --> 01:31:55,395 You can contact Dr. I guess, I just don't want to bother you. 994 01:31:55,402 --> 01:31:57,386 Oh no, no, we don't need to do that... 995 01:31:57,431 --> 01:31:59,525 Okay, good. p> 996 01:32:02,456 --> 01:32:04,365 Only you two? 997 01:32:04,410 --> 01:32:05,805 Yes. 998 01:32:06,231 --> 01:32:08,351 Yes, right. 999 01:32:08,424 --> 01:32:10,114 Right. 1000 01:32:11,517 --> 01:32:13,385 Yes, I'll wait. 1001 01:32:13,410 --> 01:32:16,158 Quickly do it, show it on the big screen. 1002 01:32:16,773 --> 01:32:18,465 Yes, I'm here . 1003 01:32:19,587 --> 01:32:20,377 Good. 1004 01:32:20,618 --> 01:32:21,778 Where? 1005 01:32:22,370 --> 01:32:25,285 I need to upload the passenger data immediately. 1006 01:32:25,303 --> 01:32:27,475 I know him Whom, I will return it. 1007 01:32:27,506 --> 01:32:28,575 Manila. 1008 01:32:28,627 --> 01:32:33,478 He said American flight 167 to Manila. He landed 45 minutes ago. 1009 01:33:15,252 --> 01:33:16,872 Aaron. 1010 01:33:17,194 --> 01:33:18,884 Are you okay? 1011 01:33:32,963 --> 01:33:35,263 There are 243 people on the plane, 1012 01:33:35,266 --> 01:33:36,986 we will look at them one by one now . 1013 01:33:37,248 --> 01:33:41,078 So, choose the face you like, check and remove the ones you already have. 1014 01:33:41,083 --> 01:33:43,263 If there is something suspicious for you... 1015 01:33:43,285 --> 01:33:46,775 ... if there's a haircut that you don't like, don't remove it... 1016 01:33:46,802 --> 01:33:49,980 .. just mark it and send the data and we will check that. 1017 01:33:51,295 --> 01:33:54,865 We have to work in the same network, this is Homeland 9.5. 1018 01:33:54,919 --> 01:33:57,465 For those of you who don't have access here, raise your hand, 1019 01:33:57,501 --> 01:34:00,180 Colonel Hardy will come and take you out. 1020 01:34:10,307 --> 01:34:11,917 Here it is, huh? < /p> 1021 01:34:12,520 --> 01:34:13,350 Yes. 1022 01:34:16,855 --> 01:34:17,895 Okay. 1023 01:34:19,077 --> 01:34:21,525 - Where are we going, Terry? - I don't know. 1024 01:34:21,670 --> 01:34:23,950 You? This is your part. What happened there? 1025 01:34:23,973 --> 01:34:25,283 What can I say? I don't know. 1026 01:34:25,305 --> 01:34:28,067 - How many times has he been there? - Five, six, I don't know. 1027 01:34:28,107 --> 01:34:29,355 Why the Philippines? 1028 01:34:33,394 --> 01:34:37,148 Seating 13-B, Karl T. Brundage, 13-B. 1029 01:34:38,350 --> 01:34:41,315 I need help from staff to empty this room. 1030 01:34:42,535 --> 01:34:45,650 Stand up and go out. Now! 1031 01:34:48,292 --> 01:34:51,510 - Exit the captain, come out! Come on. - Yes, ma'am. 1032 01:34:58,894 --> 01:35:00,874 Who is he? 1033 01:35:01,507 --> 01:35:03,267 He's an Outcome agent. 1034 01:35:03,590 --> 01:35:04,890 That's Outcome no. 5. 1035 01:35:04,921 --> 01:35:07,171 They haven't died yet? I thought they were dead. 1036 01:35:07,504 --> 01:35:09,254 Yes, he should be dead. 1037 01:35:10,498 --> 01:35:11,718 Then what did he do in there? 1038 01:35:11,749 --> 01:35:13,550 - I don't know. - He's looking for the medicine. 1039 01:35:13,701 --> 01:35:14,731 What? 1040 01:35:14,823 --> 01:35:17,375 From where the medicine came from, what again besides that? 1041 01:35:17,456 --> 01:35:20,628 - That woman must help her. - But how is that possible? 1042 01:35:20,660 --> 01:35:25,375 I don't know how, I don't care. She lives, they are there. 1043 01:35:25,475 --> 01:35:27,668 "How" doesn't mean anything, right? 1044 01:35:27,768 --> 01:35:30,688 Our only mission now is to cover up this problem. 1045 01:35:30,721 --> 01:35:32,721 And the medicine he is looking for is there or not? 1046 01:35:32,744 --> 01:35:34,104 Geez, I... 1047 01:35:34,426 --> 01:35:35,236 Terry? 1048 01:35:35,287 --> 01:35:38,275 No, no. There is nothing there. We close it in 16 weeks. 1049 01:35:38,305 --> 01:35:41,195 Also we will not keep the pill there, because there is a kitchen. 1050 01:35:41,214 --> 01:35:43,124 We mix the recipe , cook it when needed. 1051 01:35:43,156 --> 01:35:46,985 - Then what are they doing? - The virus is there. 1052 01:35:47,741 --> 01:35:50,452 He will inject the virus in it. 1053 01:36:23,183 --> 01:36:24,433 > 1054 01:36:39,342 --> 01:36:40,492 Thank you. 1055 01:36:43,016 --> 01:36:45,068 Mac. 1056 01:36:45,299 --> 01:36:50,075 Factory Office, this is Mackie. 1057 01:36:50,105 --> 01:36:51,278 Mackie, this is Terrence Ward, I'm vice president Candent Precision Metrics. 1058 01:36:51,306 --> 01:36:52,185 I'm calling from Maryland. 1059 01:36:52,337 --> 01:36:56,875 Yes sir. 1060 01:36:56,913 --> 01:36:59,393 We have potential interference security, I sent 2 photos on the company network. 1061 01:36:59,396 --> 01:37:00,775 I need to know if any between these two people tried to enter... 1062 01:37:01,328 --> 01:37:01,998 Yes, we is handling it. 1063 01:37:02,029 --> 01:37:05,025 Yes, we are looking for who to contact. 1064 01:37:05,132 --> 01:37:07,665 The gatekeeper just now entered two doctors. 1065 01:37:07,705 --> 01:37:10,325 Maybe one of the women
from your shooting location there. 1066 01:37:10,418 --> 01:37:11,785 Where are they now? 1067 01:37:11,860 --> 01:37:14,075 We put all clients at the bottom, 1068 01:37:14,102 --> 01:37:16,265 so we think they go to the basement. 1069 01:37:16,346 --> 01:37:18,426 I just sent some subordinates to check it out. 1070 01:37:18,448 --> 01:37:22,575 No, no, pull your team lab key and hold them down. 1071 01:37:22,613 --> 01:37:25,475 Don't try to catch it. 1072 01:37:29,741 --> 01:37:30,661 Hello? 1073 01:37:31,033 --> 01:37:32,853 - Hey, how are you doing? - Can I help? 1074 01:37:32,945 --> 01:37:34,875 - You're alone down here? - Aaron. 1075 01:37:35,408 --> 01:37:39,388 Hey, hey, friend, you can't be here, do you have permission? 1076 01:37:39,413 --> 01:37:40,593 Nobody should be here. 1077 01:37:40,624 --> 01:37:42,374 I should be here, I'm Dr. Shearing... 1078 01:37:42,396 --> 01:37:44,946 We are in sampling, it's not safe for you here. 1079 01:37:44,979 --> 01:37:46,259 Please follow us up. 1080 01:37:46,281 --> 01:37:47,911 - Hey, don't touch it. - Let's talk about that. 1081 01:37:47,943 --> 01:37:49,363 - Listen, don't touch anything. - Just follow us. 1082 01:37:49,384 --> 01:37:50,644 I won't argue with you, 1083 01:37:50,646 --> 01:37:52,386 I will call your boss and we will find out. 1084 01:37:52,398 --> 01:37:53,028 Watch him. 1085 01:37:53,249 --> 01:37:54,399 Hey wait a minute. 1086 01:38:12,011 --> 01:38:13,151 Hey wait a minute. 1087 01:38:13,543 --> 01:38:14,553 I'll take my bag. 1088 01:38:14,584 --> 01:38:15,644 We have to go. 1089 01:38:19,029 --> 01:38:20,489 okay. 1090 01:38:20,521 --> 01:38:22,691 No, it's here. 1091 01:38:29,411 --> 01:38:30,201 - I don't know which direction it is in. - Just open it. 1092 01:38:42,297 --> 01:38:45,467 Retreat. 1093 01:38:52,449 --> 01:38:53,849 The key. Hey, you, you, come on, come on, come on. 1094 01:38:53,920 --> 01:38:55,010 - It's been locked? - Yes sir. 1095 01:38:55,582 --> 01:38:58,302 Hey, we're in strict security, keep it under. 1096 01:38:59,006 --> 01:39:02,536 Damn! Go with me. You live there. OK? Stay there. 1097 01:39:02,580 --> 01:39:03,240 Yes sir. 1098 01:39:05,143 --> 01:39:06,583 You work here. 1099 01:39:15,285 --> 01:39:16,275 We want to pass. 1100 01:39:36,190 --> 01:39:40,880 Go and order all of us here < br /> close the exit immediately. 1101 01:39:48,835 --> 01:39:50,245 Move aside. Move aside. 1102 01:39:56,334 --> 01:39:58,504 Move aside, move aside, move aside, move aside. 1103 01:39:58,877 --> 01:40:00,707 Hey, I need the guard in place. 1104 01:40:00,949 --> 01:40:05,129 You, keep the gate. Stay in there. Nobody comes out. 1105 01:40:05,825 --> 01:40:08,555 Hey, what are you doing? Go to the main gate. 1106 01:40:10,350 --> 01:40:13,940 Retreat. Come back. Give me a room. 1107 01:40:15,997 --> 01:40:18,327 Okay, give me a room, give me a room, please. 1108 01:40:18,730 --> 01:40:20,190 He needs a doctor. 1109 01:40:23,856 --> 01:40:25,286 Guard? Guard! 1110 01:40:25,668 --> 01:40:26,938 Here, please. 1111 01:40:28,441 --> 01:40:29,561 Next to this. 1112 01:40:30,514 --> 01:40:32,764 Pak, kau bisa dengar aku? Pak! 1113 01:40:40,175 --> 01:40:41,365 He can't be far away. 1114 01:40:41,797 --> 01:40:44,127 If he's not patented, he will have trouble thinking. 1115 01:40:44,430 --> 01:40:46,470 And if so, then he will have difficulty moving. 1116 01:40:46,863 --> 01:40:50,123 So we have to find it as soon as possible and kill it forever. 1117 01:40:50,427 --> 01:40:51,757 Can we talk about LARX? 1118 01:40:53,020 --> 01:40:54,010 LARX? 1119 01:40:54,532 --> 01:40:56,792 LARX 3 is in Bangkok, only 2 hours flight. 1120 01:40:56,925 --> 01:40:59,555 Wait a minute, hold it for a while. 1121 01:41:00,179 --> 01:41:01,969 I think it's just some sort of proposal? 1122 01:41:03,072 --> 01:41:04,362 Send him there. 1123 01:41:05,475 --> 01:41:08,165 BANGKOK, THAILAND 1124 01:41:08,699 --> 01:41:10,729 LARX is a program of 2 virus testing, 1125 01:41:10,731 --> 01:41:13,531 and mission clarity
minimize everything. 1126 01:41:13,564 --> 01:41:15,604 That is Treadstone without the uncertainty, 1127 01:41:15,607 --> 01:41:17,797 and Outcome without the emotional connection. 1128 01:41:18,180 --> 01:41:20,170 That's very promising for us. 1129 01:41:20,192 --> 01:41:23,142 We have never seen observations like this. 1130 01:41:23,286 --> 01:41:25,406 This one does something great that I don't know, 1131 01:41:25,418 --> 01:41:26,988 something that exists in the plan 1132 01:41:26,990 --> 01:41:29,060 and now you tell me it works and works? 1133 01:41:29,163 --> 01:41:31,613 It works and works, consider yourself notified. 1134 01:42:18,761 --> 01:42:20,221 Are you comfortable? 1135 01:42:21,574 --> 01:42:22,754 Yes sir. 1136 01:42:24,137 --> 01:42:25,957 You don't look comfortable. 1137 01:42:27,241 --> 01:42:28,541 Right sir. 1138 01:42:30,194 --> 01:42:31,724 What's your name? 1139 01:42:35,190 --> 01:42:36,470 Kenneth James. 1140 01:42:37,723 --> 01:42:38,923 Full name, captain. 1141 01:42:40,356 --> 01:42:41,936 Kenneth James... 1142 01:42:41,948 --> 01:42:44,788 K... Kitsom... 1143 01:42:45,392 --> 01:42:47,392 We got a room. 1144 01:42:47,985 --> 01:42:49,185 Can you walk? p> 1145 01:42:49,868 --> 01:42:50,878 Yes, yes. 1146 01:43:07,248 --> 01:43:09,458 Where are you from, captain? 1147 01:43:09,871 --> 01:43:11,971 Ah .. when? 1148 01:43:12,204 --> 01:43:13,824 Before you register. 1149 01:43:15,227 --> 01:43:16,487 Erwin. 1150 01:43:17,360 --> 01:43:18,820 What is a city? 1151 01:43:18,842 --> 01:43:20,842 Erwin... 1152 01:43:21,224 --> 01:43:22,504 State house. 1153 01:43:22,526 --> 01:43:24,716 What state is it? 1154 01:43:26,010 --> 01:43:27,880 In... on... Rino. 1155 01:43:27,912 --> 01:43:29,912 - Is this a test? - Yes, right. 1156 01:43:37,473 --> 01:43:39,443 If I escape, can I stay here? 1157 01:43:39,476 --> 01:43:41,476 - You want to stay here? - Yes sir. 1158 01:43:41,869 --> 01:43:43,279 It's nice to hear it. 1159 01:43:51,009 --> 01:43:53,059 Shh... shh... shh... 1160 01:43:55,595 --> 01:43:57,355 Good, good. 1161 01:43:58,418 --> 01:44:00,358 > 1162 01:44:00,531 --> 01:44:03,351 Shh... shh... shh... 1163 01:44:12,234 --> 01:44:14,234 Good, take a break. 1164 01:44:17,110 --> 01:44:19,330 What? 1165 01:44:19,833 --> 01:44:21,473 There are 40 thousand dollars... 1166 01:44:23,037 --> 01:44:25,167 on my coat connection. 1167 01:44:25,840 --> 01:44:27,180 And there are some fake passports. 1168 01:44:27,212 --> 01:44:29,392 Two blanks and three guises. 1169 01:44:29,415 --> 01:44:30,195 They just look at it, so > this is very easy. 1170 01:44:32,288 --> 01:44:33,478 Take it. 1171 01:44:34,801 --> 01:44:36,341 okay? 1172 01:44:37,284 --> 01:44:38,544 You can do it. 1173 01:44:40,708 --> 01:44:42,048 You are a warrior. 1174 01:44:42,710 --> 01:44:45,670 You can do it. 1175 01:44:46,525 --> 01:44:48,705 okay, don't attract attention, don't go to the airport. 1176 01:44:49,008 --> 01:44:52,258 Just blend in like what you know, okay? 1177 01:44:53,052 --> 01:44:54,662 You helped me enough. 1178 01:44:56,326 --> 01:44:59,216 I beg you, you have enough help me. 1179 01:45:13,667 --> 01:45:15,007 Everything is in the car. 1180 01:46:13,026 --> 01:46:14,416 What is this test? 1181 01:46:14,778 --> 01:46:15,958 Yes, right. 1182 01:46:17,652 --> 01:46:19,682 If I get away, can I stay here? 1183 01:46:20,175 --> 01:46:21,525 Do you want to stay? 1184 01:46:52,232 --> 01:46:54,812 Exit looking for medicine. 1185 01:46:57,408 --> 01:46:59,538 Paracetamol 500mg, 1186 01:46:59,731 --> 01:47:00,981 Perfenazin .. 1187 01:47:01,573 --> 01:47:03,223 8 50... 1188 01:47:07,640 --> 01:47:09,280 - 43.
- okay. okay, fine. 1189 01:47:17,652 --> 01:47:19,042 I'm right back. 1190 01:48:34,212 --> 01:48:37,142 Aaron ran! 1191 01:49:20,427 --> 01:49:21,587 Where are you? 1192 01:49:22,579 --> 01:49:23,759 That was the sign? 1193 01:49:24,571 --> 01:49:25,861 They ask for confirmation. 1194 01:49:26,904 --> 01:49:28,654 You are too fast, no. 1195 01:49:28,686 --> 01:49:29,456 We are too fast. 1196 01:49:29,497 --> 01:49:30,187 Come on. 1197 01:50:54,517 --> 01:50:55,627 Shh. 1198 01:50:56,840 --> 01:50:58,380 Shh... 1199 01:51:12,128 --> 01:51:13,678 It's OK. 1200 01:52:00,655 --> 01:52:01,885 Look down! 1201 01:52:11,147 --> 01:52:12,177 Are you okay? 1202 01:52:12,529 --> 01:52:13,389 Yes. 1203 01:52:14,121 --> 01:52:16,211 Good. Come on. 1204 01:53:12,409 --> 01:53:13,289 Menunduk, menunduk! 1205 01:53:18,126 --> 01:53:19,486 Come on, climb, come on. 1206 01:53:19,518 --> 01:53:20,888 Come on, fast, fast. 1207 01:53:21,500 --> 01:53:22,360 Hold on tight. 1208 01:53:28,128 --> 01:53:29,348 Go forward, go forward! 1209 01:53:31,281 --> 01:53:32,651 Are you ready? Let go! 1210 01:53:59,885 --> 01:54:00,845 okay. 1211 01:54:01,557 --> 01:54:04,667 Take this, keep going until we meet. Go, go. 1212 01:54:34,756 --> 01:54:36,596 Hey, hey, go up. 1213 01:54:37,479 --> 01:54:39,309 - Have you been on this one before? - Not yet. 1214 01:54:44,437 --> 01:54:46,907 Hold on tight, follow my movements. okay? 1215 01:54:46,940 --> 01:54:47,450 Hold on. 1216 01:55:46,290 --> 01:55:47,690 He has a weapon! 1217 01:55:57,543 --> 01:55:58,903 Bend your head. 1218 01:55:58,935 --> 01:55:59,765 He is not a cop. 1219 02:00:08,668 --> 02:00:10,048 You were shot. 1220 02:00:10,080 --> 02:00:10,790 No problem. 1221 02:00:10,811 --> 02:00:11,721 Leave it. 1222 02:00:13,554 --> 02:00:14,414 Leave. 1223 02:00:14,445 --> 02:00:16,215 Must reach the waters. 1224 02:00:19,051 --> 02:00:20,041 Check it for me. 1225 02:00:20,072 --> 02:00:22,612 How long has it been done? Come on. 1226 02:00:22,635 --> 02:00:23,665 We will contact you later. 1227 02:00:25,028 --> 02:00:27,338 - Any news?
- No. 1228 02:00:27,971 --> 02:00:29,341 Polisi tak bisa mengejar. 1229 02:00:30,404 --> 02:00:31,794 They lost the motorbike. 1230 02:00:44,220 --> 02:00:45,230 Aaron! 1231 02:01:25,919 --> 02:01:27,539 Aaron! Aaron! Aaron! Aaron! 1232 02:01:44,962 --> 02:01:46,112 Are you okay? 1233 02:01:52,320 --> 02:01:53,710 Are you okay? 1234 02:01:54,873 --> 02:01:56,233 Yes. 1235 02:02:15,848 --> 02:02:17,218 Can you help us? 1236 02:02:24,278 --> 02:02:25,418 I beg you. 1237 02:02:30,665 --> 02:02:32,135 It should already appear there. 1238 02:02:33,679 --> 02:02:35,659 This is the space where they spend the night. 1239 02:02:52,191 --> 02:02:55,885 Well, we had a problem with Treadstone 6 years ago. 1240 02:02:56,025 --> 02:03:01,078 The Blackbriar program, the details of the report entered before you served, 1241 02:03:01,101 --> 02:03:05,885 was activated to capture an agent Distorted Treadstone. 1242 02:03:10,242 --> 02:03:15,375 I don't know the reason Pamela Landy, helped the enemy of the United States, 1243 02:03:15,405 --> 02:03:23,385 ... but in fact, she did not have an operating permit a little interpretation the information you get, 1244 02:03:20,654 --> 02:03:25,085 ... in the data group before you. 1245 02:03:25,199 --> 02:03:28,859 Pam, there are rumors that you will be arrested. Can you comment? 1246 02:03:29,104 --> 02:03:31,184 Do you voluntarily help the target? 1247 02:03:31,196 --> 02:03:32,916 Are you still in touch with Jason Bourne? 1248 02:03:34,891 --> 02:03:40,518 I'm grateful for the hand that saved the document he tried to sell to the press. 1249 02:03:40,818 --> 02:03:44,598 Those who had been detained before they committed the crime they able. 1250 02:03:44,712 --> 02:03:47,091 Are you still scheduled to attend in the intelligence council commission meeting? 1251 02:03:47,095 --> 02:03:49,845 Yes, right, but the others will be said by my lawyer, okay? 1252 02:03:49,878 --> 02:03:51,398 Do you regret your previous statement? 1253 02:03:51,410 --> 02:03:53,950 I regret many things, I'm not sure which one is included. 1254 02:03:53,963 --> 02:03:55,313 Thank you , friends. 1255 02:04:46,505 --> 02:04:48,695 - Hey. - Hey. 1256 02:04:51,361 --> 02:04:53,445 Are we lost? 1257 02:04:54,004 --> 02:04:55,654 No. 1258 02:04:56,577 --> 02:04:59,029 Only see other options. 1259 02:05:02,754 --> 02:05:05,984 It seems like I prefer if we get lost.