0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
1
00: 00: 02,501 -> 00: 00: 20,202
1
00:00:51,300 --> 00:00:53,300
Let's welcome our favorite alumni,
2
00:00:53,300 --> 00:00:56,400
and the next senator from the state of New York ,
3
00:00:56,400 --> 00:00:59,600
David Norris!
4
00:00:59,600 --> 00:01:02,800
Thank you. Thank you. P>
5
00:01:02,800 --> 00:01:05,000
Hello. P>
6
00:01:05,000 --> 00:01:06,200
My name is David Norris,
7
00:01:06,200 --> 00:01:11,300
and I want to be the next senator from this great state of New York. P>
8
00:01:11,300 --> 00:01:13,000
Look at you. What is your name? P>
9
00:01:13,000 --> 00:01:14,500
I will go to the Yonkers area from door to door
10
00:01:14,500 --> 00:01:16,600
- and take the city that way.
- We love you. P>
11
00:01:16,600 --> 00:01:18,300
Recent support by the fire brigade union
12
00:01:18,300 --> 00:01:19,800
is a plus for Norris
13
00:01:19,800 --> 00:01:21,600
who has led the figure by 6 points
14
00:01:21,600 --> 00:01:23,100
from his opponent, Roger Linfield.
15
00:01:23,100 --> 00:01:27,100
Whenever I see you on C-Span, and you stand,
16
00:01:27,100 --> 00:01:30,200
I always thought that you would like to drink liquor.
17
00:01:30,200 --> 00:01:32,100
Mr. board member, you started your career,
18
00:01:32,100 --> 00:01:39,400
8 years ago brilliantly, or should I say, darkly
18
00:01:47,100 --> 00:01:50,400
Bad boy is a New York council member who runs for the Senate.
19
00:01:54,000 --> 00:01:55,800
For the past 8 years,
20
00:01:55,800 --> 00:02:00,500
David Norris has represented
Brooklyn , New York City and America. P>
21
00:02:00,500 --> 00:02:02,800
This is the head of my campaign, Charlie Traynor. P>
22
00:02:02,800 --> 00:02:03,900
These are voters. P>
23
00:02:03,900 --> 00:02:05,800
The last poll said you were 10 points ahead.
24
00:02:05,800 --> 00:02:07,700
We are 10 points ahead?
25
00:02:07,700 --> 00:02:09,600
Winning this election won't be easy.
26
00:02:09,600 --> 00:02:11,100
I have a strong opponent,
27
00:02:11,100 --> 00:02:12,400
and they say that I <
28
00:02:12,400 --> 00:02:14,500
29
00:02:14,500 --> 00:02:16,100
too young to occupy this position.
30
00:02:16,100 --> 00:02:17,300
Winning is permissible, but run like you seem to lose.
31
00:02:17,300 --> 00:02:18,400
Thank you, Gary.
32
00:02:18,400 --> 00:02:20,200
But it's okay, because they are the same people
33
00:02:20,200 --> 00:02:22,400
who say that young people don't vote,
34
00:02:22,400 --> 00:02:24,800
children young don't care about politics,
35
00:02:24,800 --> 00:02:26,400
but I'm here to tell you,
36
00:02:26,400 --> 00:02:29,400
that your future is your choice, not theirs.
37
00:02:29,400 --> 00:02:31,700
So today I want make them realize
38
00:02:31,700 --> 00:02:34,600
that November, I want them to know
39
00:02:34,600 --> 00:02:36,600
that young people like you,
40
00:02:36,600 --> 00:02:40,900
who beat them.
41
00:02:42,500 --> 00:02:45,800
David ! David! P>
42
00:02:50,200 --> 00:02:53,000
Thank you. P>
43
00:02:53,000 --> 00:02:54,100
Charlie. P>
44
00:02:54,100 --> 00:02:57,400
What's wrong? P>
44
00:02:57,500 --> 00:02:59,400
End of the board members! David Norris revealed. P>
44
00:03:00,100 --> 00:03:04,400
Butt David Norris. The absence of campus reunion is recorded on camera. P>
45
00:03:15,400 --> 00:03:16,500
Yes? P>
46
00:03:16,500 --> 00:03:19,300
Any ideas? P>
47
00:03:19,300 --> 00:03:20,800
I'll take care. P>
48
00:03:20,800 --> 00:03:22,600
Keep telling me. P>
49
00:03:22,600 --> 00:03:25,100
Yes.
50
00:03:50,700 --> 00:03:51,800
David Norris,
51
00:03:51,800 --> 00:03:54,400
until recently, he excelled in polls.
52
00:03:54,400 --> 00:03:57,000
Mary Matalin and James
Carville reported.
53
00:03:57,000 --> 00:03:59,500
Mary , this is really surprising.
54
00:03:59,500 --> 00:04:01,600
This is really surprising. What a sweet political promise. P>
55
00:04:01,600 --> 00:04:04,300
This interesting story, he grew up in a rough neighborhood in Brooklyn. P>
56
00:04:04,300 --> 00:04:06,300
He succeeded in losing all his family members,
57
00:04:06,300 --> 00:04:08,200
mother and his brother died when he was 10 years old,
58
00:04:08,200 --> 00:04:10,800
his father died when he wanted to enter high school, he could pass it.
59
00:04:10,800 --> 00:04:12,100
He really promised.
60
00:04:12,100 --> 00:04:14,800
And he was the youngest person
61
00:04:14,800 --> 00:04:16,800
who was elected to the House of Representatives.
62
00:04:16,800 --> 00:04:19,600
Yes, he was elected when he was really 24 years old,
63
00:04:19,600 --> 00:04:22,700
but he was involved in a fight in bar at night when he was selected.
64
00:04:22,700 --> 00:04:24,100
I like this very much.
65
00:04:24,100 --> 00:04:26,600
Then you get this photo from the New York Post.
66
00:04:26,600 --> 00:04:28,800
I think the development of this situation
67
00:04:28,800 --> 00:04:31,300
has been considered outrageous by the voters.
68
00:04:31,300 --> 00:04:34,300
Brings the impression that he not mature,
69
00:04:34,300 --> 00:04:35,700
and can't control themselves.
70
00:04:35,700 --> 00:04:42,800
People want maturity, they want adults in Congress.
71
00:04:51,200 --> 00:04:53,800
A big night for us, brothers.
72
00:04:53,800 --> 00:04:57,400
Everything ready?
73
00:04:58,700 --> 00:05:00,500
You look tired.
74
00:05:00,500 --> 00:05:03,100
You have to take a vacation after all this is over.
75
00:05:03,100 --> 00:05:04,300
You deserve it. p >
76
00:05:04,300 --> 00:05:06,000
I think the fatigue I experienced
77
00:05:06,000 --> 00:05:08,200
can't be cured with a vacation.
78
00:05:08,200 --> 00:05:10,500
Everyone needs a vacation,
79
00:05:10,500 --> 00:05:12,900
even us.
80
00:05:12,900 --> 00:05:15,200
Alright, let's straighten him out. P>
81
00:05:15,200 --> 00:05:16,800
Mary, for the past few weeks
82
00:05:16,800 --> 00:05:19,500
since the photo came out, they think of people...
83
00:05:19,500 --> 00:05:21,400
Why are you still watching CNN?
84
00:05:21,400 --> 00:05:24,200
Assuming that this is not a big problem, but this is clearly a big problem.
85
00:05:24,200 --> 00:05:28,000
They raised this too early. Come on. P>
86
00:05:28,000 --> 00:05:32,000
Put on your beautiful tie and go on your way. P>
87
00:05:32,000 --> 00:05:34,200
Suffolk County votes,
88
00:05:34,200 --> 00:05:39,100
Linfield, 415,120. Norris...
89
00:05:39,200 --> 00:05:42,000
370,233. P>
90
00:05:43,100 --> 00:05:45,500
Wow. P>
91
00:05:46,300 --> 00:05:48,400
I thought we would win in Suffolk. P>
92
00:05:48,400 --> 00:05:53,000
Kings County just entered too. < /p>
93
00:05:53,000 --> 00:05:54,900
Yah...
94
00:05:54,900 --> 00:05:57,600
I didn't win in Brooklyn.
95
00:05:57,600 --> 00:05:59,400
This will be all-out.
96
00:05:59,400 --> 00:06:03,300
NBC next.
97
00:06:05,400 --> 00:06:06,700
I will prepare my speech.
98
00:06:06,700 --> 00:06:07,900
David...
99
00:06:07,900 --> 00:06:11,000
David. Hey! P>
100
00:06:11,500 --> 00:06:17,300
Sorry I wasted your time, Charlie. P>
101
00:06:17,900 --> 00:06:21,900
NBC news is now reporting that Roger Linfield won the election. P>
102
00:06:21,900 --> 00:06:24,500
After a surprise defeat at Suffolk County,
103
00:06:24,500 --> 00:06:26,300
and his own hometown, Kings,
104
00:06:26,300 --> 00:06:34,100
It seems that David Norris will lose this election in a landslide manner.
105
00:06:38,900 --> 00:06:41,500
Hello?
106
00:06:41,500 --> 00:06:43,000
Hello?
107
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
I grew up in Red Hook,
108
00:06:44,000 --> 00:06:45,500
and I don't want to surprise anyone,
109
00:06:45,500 --> 00:06:47,500
but I often get into fights.
110
00:06:47,500 --> 00:06:48,800
It's not about losing or not,
111
00:06:48,800 --> 00:06:50,500
but what you did when you got up.
112
00:06:50,500 --> 00:06:52,300
Ladies and gentlemen, I am here tonight to tell you
113
00:06:52,300 --> 00:06:56,200
that I will rise.
114
00:06:56,300 --> 00:06:57,600
But tonight is not about me.
115
00:06:57,600 --> 00:06:58,800
Tonight is about togetherness
116
00:06:58,800 --> 00:07:01,200
and welcoming the latest senator
117
00:07:01,200 --> 00:07:05,900
to the state of New York,
118
00:07:05,900 --> 00:07:09,000
Roger Linfield.
119
00:07:09,000 --> 00:07:10,800
Damn!
120
00:07:10,800 --> 00:07:13,400
Damn, damn, damn it.
121
00:07:13,400 --> 00:07:16,000
Hello?
122
00:07:26,500 --> 00:07:30,500
This is a men's toilet.
123
00:07:31,700 --> 00:07:34,000
Maaf. Aku tak bermaksud menguping.
124
00:07:34,000 --> 00:07:36,800
I don't know what to do.
125
00:07:36,800 --> 00:07:38,300
I heard you enter and say, "Hello",
126
00:07:38,300 --> 00:07:40,000
and maybe I should reply to say, "Hi"
127
00:07:40,000 --> 00:07:41,800
but then I think it will turn out weird
128
00:07:41,800 --> 00:07:43,700
because this is a men's room.
129
00:07:43,700 --> 00:07:47,000
Then you start talking to yourself
130
00:07:47,000 --> 00:07:48,600
and it's clear that it's private conversation.
131
00:07:48,600 --> 00:07:50,900
Then I'm stuck in no man's land,
132
00:07:50,900 --> 00:07:53,600
and then I can't stand it, and I'm out.
133
00:07:53,600 --> 00:07:57,400
What are you doing here?
134
00:07:57,400 --> 00:07:59,400
Just...
135
00:07:59,400 --> 00:08:02,000
I'm hiding from a security guard. P>
136
00:08:02,000 --> 00:08:03,400
Why? P>
137
00:08:03,400 --> 00:08:05,900
I'm rioting the wedding above. P>
138
00:08:05,900 --> 00:08:08,800
There's still someone doing
139
00:08:08,800 --> 00:08:10,800
I was challenged.
140
00:08:10,800 --> 00:08:15,500
Who challenged you to riot a wedding?
141
00:08:15,500 --> 00:08:16,700
Me.
142
00:08:16,700 --> 00:08:19,000
Oh.
143
00:08:20,100 --> 00:08:22,100
- Aku pernah merusuh pesta pernikahan sekali.
- Masa?
144
00:08:22,100 --> 00:08:23,600
Yes, high school time.
145
00:08:23,600 --> 00:08:25,400
Oh.
146
00:08:25,400 --> 00:08:28,400
But I was caught. I spent the night in prison. P>
147
00:08:28,400 --> 00:08:31,600
I heard you were detained more than once. P>
148
00:08:31,600 --> 00:08:34,000
You're running for the Senate right? P>
149
00:08:34,000 --> 00:08:35,900
Yes, I'm the person. P>
150
00:08:35,900 --> 00:08:38,400
And if you judge from your speech, you lose?
151
00:08:38,400 --> 00:08:39,900
No.
152
00:08:39,900 --> 00:08:42,900
Oh. Dear right. The other candidate sucks. P>
153
00:08:42,900 --> 00:08:44,500
He really sucks. P>
154
00:08:44,500 --> 00:08:47,500
If only I could announce it openly in campaign advertisements. P>
155
00:08:47,500 --> 00:08:49,400
To be honest, I guess showing off your ass
156
00:08:49,400 --> 00:08:52,000
during the campus reunion is no big deal.
157
00:08:52,000 --> 00:08:54,100
The New York Post should not need to spread the photo.
158
00:08:54,100 --> 00:08:56,300
At least not a full page.
159
00:08:56,300 --> 00:08:59,100
p>
160
00:08:59,900 --> 00:09:02,700
Don't.
161
00:09:02,700 --> 00:09:04,600
That's the time I like most of your campaign.
162
00:09:04,600 --> 00:09:06,100
a few months ago.
163
00:09:06,100 --> 00:09:07,300
I can measure how many sounds you will get
164
00:09:07,300 --> 00:09:10,100
of every word you say before you say it.
165
00:09:10,100 --> 00:09:11,400
Oh, you like politicians?
166
00:09:11,400 --> 00:09:13,600
I like them when they do things that I can understand.
167
00:09:13,600 --> 00:09:14,800
Like dropping their pants?
168
00:09:14,800 --> 00:09:17,100
I like that very much.
169
00:09:17,100 --> 00:09:20,300
Candidates like that won't even be elected student council president.
170
00:09:20,300 --> 00:09:22,400
My candidate knows how to put a tie.
171
00:09:22,400 --> 00:09:23,500
This is a tie tie.
172
00:09:23,500 --> 00:09:25,300
Ah, never mind.
173
00:09:25,300 --> 00:09:30,500
That will be another time I like your campaign.
174
00:09:30,500 --> 00:09:32,000
Do you still have a chance?
175
00:09:32,000 --> 00:09:33,900
Is this done?
176
00:09:33,900 --> 00:09:36,600
He has hit me. P>
177
00:09:36,600 --> 00:09:38,200
I'm sorry. P>
178
00:09:38,200 --> 00:09:40,300
It's also good to lose. P>
179
00:09:40,300 --> 00:09:41,900
For example? P>
180
00:09:41,900 --> 00:09:45,000
One of them, as a politician, You are never alone.
181
00:09:45,000 --> 00:09:48,700
except during sleep, or when going to the toilet, usually.
182
00:09:48,700 --> 00:09:51,100
So stale.
183
00:09:51,100 --> 00:09:52,800
Really?
184
00:09:52,800 --> 00:09:55,400
Well, I guess I'll wait
185
00:09:55,400 --> 00:10:00,400
to enjoy leisure time.
186
00:10:01,000 --> 00:10:06,600
I can't believe it. P>
187
00:10:07,500 --> 00:10:10,900
Do I know you? P>
188
00:10:16,200 --> 00:10:18,100
I think I should be more convincing. P>
189
00:10:18,100 --> 00:10:19,300
Okay. P>
190
00:10:19,300 --> 00:10:22,800
You don't need to worry about convincing until the next election.
191
00:10:22,800 --> 00:10:24,800
Are you registered voters in New York?
192
00:10:24,800 --> 00:10:28,900
Does that look like that?
193
00:10:43,200 --> 00:10:46,200
Damn.
194
00:10:47,600 --> 00:10:49,600
David.
195
00:10:49,600 --> 00:10:52,900
Oh. Wow, sorry. P>
196
00:10:52,900 --> 00:10:56,600
- Sorry.
- I have to go. P>
197
00:10:56,600 --> 00:10:59,200
Sorry. P>
198
00:11:00,000 --> 00:11:01,200
Wow. Wait a minute. P>
199
00:11:01,200 --> 00:11:03,000
Do you want a speech? Hold on. P>
200
00:11:03,000 --> 00:11:04,800
Hey! P>
201
00:11:04,800 --> 00:11:07,200
Hey. P>
202
00:11:08,100 --> 00:11:09,200
Ma'am. P>
203
00:11:09,200 --> 00:11:11,500
I have to go. P>
204
00:11:11,500 --> 00:11:12,600
Ma'am?
205
00:11:12,600 --> 00:11:14,000
Looks better.
206
00:11:14,000 --> 00:11:16,600
It moves.
207
00:11:16,600 --> 00:11:18,100
Southwest stairs.
208
00:11:18,100 --> 00:11:20,800
Excuse me? Ma'am. P>
209
00:11:20,800 --> 00:11:22,900
Who is that? P>
210
00:11:22,900 --> 00:11:24,900
I don't know. P>
211
00:11:24,900 --> 00:11:26,700
Are you ready? P>
212
00:11:26,700 --> 00:11:28,600
Yes, yes. P>
213
00:11:28,600 --> 00:11:31,100
Alright, there is a speech. Come on. P>
214
00:11:31,100 --> 00:11:35,600
Board member David Norris. P>
215
00:11:37,600 --> 00:11:39,900
I'm big in a place not far from here. In Red Hook. P>
216
00:11:39,900 --> 00:11:42,100
- Brooklyn!
- I love you, David! P>
217
00:11:42,100 --> 00:11:43,800
I love you more! P>
218
00:11:43,800 --> 00:11:46,500
I love you both. P >
219
00:11:46,500 --> 00:11:49,300
But there are rules in my place of residence.
220
00:11:49,300 --> 00:11:52,900
When you fight,
221
00:11:52,900 --> 00:11:56,100
it's not about you losing or not,
222
00:11:56,100 --> 00:12:01,900
but what do you do when you rise,
223
00:12:03,800 --> 00:12:05,700
And I'm here tonight to tell you,
224
00:12:05,700 --> 00:12:10,100
that I will rise.
225
00:12:25,300 --> 00:12:27,300
That's nonsense.
226
00:12:27,300 --> 00:12:30,700
There is no such rule in my place of residence. P>
227
00:12:30,700 --> 00:12:34,700
It's just words
228
00:12:34,700 --> 00:12:37,000
that caught the attention of the discussion group
229
00:12:37,000 --> 00:12:40,000
and we continue to use it, but that is not true.
230
00:12:40,000 --> 00:12:43,000
In 1998, I became the headline of the GQ. The headline is "Youngest Board Member." P>
231
00:12:43,000 --> 00:12:46,100
And since then, all the news has tried
232
00:12:46,100 --> 00:12:48,100
to explain how I can get here so fast. P>
233
00:12:48,100 --> 00:12:52,700
And the word used those people are "authentic."
234
00:12:52,700 --> 00:12:59,700
But this is the problem.
235
00:12:59,700 --> 00:13:04,000
This isn't even my tie.
236
00:13:05,000 --> 00:13:08,000
- There, call Jim.
- This tie was chosen for me
237
00:13:08,000 --> 00:13:10,200
by a group of specialists in Tenafly, New Jersey
238
00:13:10,200 --> 00:13:14,300
who chose it from the other 56 ties we tested. P>
239
00:13:14,300 --> 00:13:18,500
In fact, our data suggests that I have to choose
240
00:13:18,500 --> 00:13:22,900
between a red tie or a blue tie.
241
00:13:22,900 --> 00:13:26,700
A yellow tie suggests I underestimate the situation,
242
00:13:26,700 --> 00:13:30,400
Dasi berwarna kuning mengesankan saya meremehkan keadaan,
243
00:13:30,400 --> 00:13:34,800
and I could just lower my pants again.
244
00:13:34,800 --> 00:13:39,400
The silver tie is impressive if I have forgotten my cultural roots.
245
00:13:39,400 --> 00:13:41,400
My shoes...
246
00:13:41,400 --> 00:13:43,400
You know, clean shoes shine,
247
00:13:43,400 --> 00:13:48,800
is associated with expensive lawyers and bankers. P>
248
00:13:48,800 --> 00:13:50,300
If you want to get the votes of the workers,
249
00:13:50,300 --> 00:13:52,100
you have to make shoes you are a little dusty.
250
00:13:52,100 --> 00:13:53,600
But you can't make your shoes too dusty
251
00:13:53,600 --> 00:13:55,200
so you seem to marginalize lawyers and bankers
252
00:13:55,200 --> 00:13:59,100
because you need them to pay specialists on Tenafly.
253
00:13:59,100 --> 00:14:01,600
So how much dust should you sprinkle?
254
00:14:01,600 --> 00:14:05,900
Do you know we actually paid a consultant for $ 7,300...
255
00:14:05,900 --> 00:14:07,600
$ 7,300 right, Charlie? P>
256
00:14:07,600 --> 00:14:09,500
Bagus. Dasar brengsek.
257
00:14:09,500 --> 00:14:19,500
$ 7,300, for a consultant to tell us the right amount of dust.
258
00:14:52,100 --> 00:14:56,400
He must drop his coffee in the shirt at 7:05.
259
00:14:56,400 --> 00:14:57,800
At 7:05 the end.
260
00:14:57,800 --> 00:15:01,900
I'll take care of him after he enters the park.
261
00:15:01,900 --> 00:15:09,100
I can't imagine having to follow this person for you.
262
00:15:20,700 --> 00:15:22,500
... for energy-efficient technology.
263
00:15:22,500 --> 00:15:24,600
RSR Venture Capital announced yesterday
264
00:15:24,600 --> 00:15:28,100
that former board member David Norris, will be a senior partner.
265
00:15:28,100 --> 00:15:31,300
Norris followed the unsuccessful senate election last month.
266
00:15:31,300 --> 00:15:35,000
But his farewell speech was shocked by many people
267
00:15:35,000 --> 00:15:39,000
and made him a prime candidate for the 2010 election candidacy. P>
268
00:15:39,000 --> 00:15:41,800
Banker Charles Traynor formed RSR,
269
00:15:41,800 --> 00:15:45,000
one of the best companies in this country.
270
00:15:45,000 --> 00:15:47,100
Traynor is Norris's best friend from childhood
271
00:15:47,100 --> 00:15:49,300
- and is the chairman of the senate campaign.
- Hey!
272
00:15:49,300 --> 00:15:51,500
Hey. Tom Frankel from The Journal will call you in 5 minutes. P>
273
00:15:51,500 --> 00:15:52,800
I give him this number. P>
274
00:15:52,800 --> 00:15:56,300
Give him 3-2-2-7. I'm not used to this number. P>
275
00:15:56,300 --> 00:15:58,600
You can't. He will ask you to join his company. P>
276
00:15:58,600 --> 00:16:01,100
All business calls must be done with the company's Blackberry. P>
277
00:16:01,100 --> 00:16:03,300
- Seriously?
- Sarbanes-Oxley,
278
00:16:03,300 --> 00:16:06,500
you choose. Even you sponsor it. P>
279
00:16:06,500 --> 00:16:08,500
Yes, I remember. P>
280
00:16:08,500 --> 00:16:10,100
Hey, I just saw you on TV. P>
281
00:16:10,100 --> 00:16:11,200
- Really?
- Yes.
282
00:16:11,200 --> 00:16:12,400
Tell me what they are?
283
00:16:12,400 --> 00:16:13,400
You're bald.
284
00:16:13,400 --> 00:16:15,200
Good.
285
00:16:15,200 --> 00:16:17,800
Yeah, weird too. It's a financial event. P>
286
00:16:17,800 --> 00:16:21,300
But they are very interested in your thinning hair. P>
287
00:16:21,300 --> 00:16:23,100
I go first, motherfucker. P>
288
00:16:23,100 --> 00:16:25,500
Dah. P>
289
00:16:29,700 --> 00:16:31,300
Pak anggota dewan.
290
00:16:31,300 --> 00:16:34,400
I have to tell you, I really admire what you did last month.
291
00:16:34,400 --> 00:16:35,700
Thank you. I appreciate it. P>
292
00:16:35,700 --> 00:16:37,500
If there were more politicians like you. P>
293
00:16:37,500 --> 00:16:39,300
Thank you. I'm retiring now. P>
294
00:16:39,300 --> 00:16:40,500
I have to find a real job. P>
295
00:16:40,500 --> 00:16:45,100
- You'll be fine.
- Thank you. P>
296
00:17:13,500 --> 00:17:15,900
Hey!
297
00:17:16,500 --> 00:17:18,100
Someone's chasing your bus.
298
00:17:18,100 --> 00:17:19,800
There's another bus behind me.
299
00:17:19,800 --> 00:17:22,200
Hey!
300
00:17:24,600 --> 00:17:27,300
Impossible.
301
00:17:36,400 --> 00:17:39,000
Sorry
302
00:17:41,500 --> 00:17:43,700
My God...
303
00:17:43,700 --> 00:17:44,900
Have we met?
304
00:17:44,900 --> 00:17:47,100
It seems that I know you.
305
00:17:47,100 --> 00:17:49,100
- Waldorf men's room.
- That's right. P>
306
00:17:49,100 --> 00:17:51,300
You're glaring at my feet when I'm sleeping? P>
307
00:17:51,300 --> 00:17:54,600
I'm helpless against a mini dress. P>
308
00:17:54,600 --> 00:17:55,800
It's a skirt. P>
309
00:17:55,800 --> 00:17:59,000
This is a belt. P>
310
00:18:01,300 --> 00:18:03,100
Ada apa antara kau dan rok?
311
00:18:03,100 --> 00:18:05,700
What's between you and boring blue?
312
00:18:05,700 --> 00:18:06,800
My clothes match.
313
00:18:06,800 --> 00:18:08,400
Which team did you choose for you?
314
00:18:08,400 --> 00:18:09,800
No team. P>
315
00:18:09,800 --> 00:18:13,100
- Wow.
- I did it myself. P>
316
00:18:13,100 --> 00:18:15,600
I saw your speech. P>
317
00:18:15,600 --> 00:18:17,300
Yes, my speech. P>
318
00:18:17,300 --> 00:18:20,800
I must be possessed.
319
00:18:20,800 --> 00:18:23,700
Wow, that's great.
320
00:18:23,700 --> 00:18:26,000
Very strong atmosphere.
321
00:18:26,000 --> 00:18:27,100
Very good ringing, bastard.
322
00:18:27,100 --> 00:18:29,700
Hello? Hello? P>
323
00:18:29,700 --> 00:18:30,900
Not connected. P>
324
00:18:30,900 --> 00:18:32,200
Can the ring not be made louder
325
00:18:32,200 --> 00:18:33,400
or is it the hardest? P>
326
00:18:33,400 --> 00:18:36,900
This is a new phone.
327
00:18:36,900 --> 00:18:39,800
Do you want to run again?
328
00:18:39,800 --> 00:18:42,400
Don't know. I have a new job today. P>
329
00:18:42,400 --> 00:18:44,700
You have to run again. You can't do that. P>
330
00:18:44,700 --> 00:18:47,700
Negara ini akan dikuasai oleh orang-orang menyebalkan seperti Linfield.
331
00:18:47,700 --> 00:18:51,100
It's already done.
332
00:18:58,000 --> 00:19:00,900
Oh, shit.
333
00:19:01,200 --> 00:19:07,100
Sorry. I don't know what just happened. P>
334
00:19:12,400 --> 00:19:13,700
Are you okay? P>
335
00:19:13,700 --> 00:19:15,700
I'm fine. Can you give that to me? P>
336
00:19:15,700 --> 00:19:20,100
- Sure you're okay?
- Yes. P>
337
00:19:21,500 --> 00:19:23,800
- I'll pay your laundry later.
- No, I'm right really fine.
338
00:19:23,800 --> 00:19:25,300
- Please don't.
- Wow.
339
00:19:25,300 --> 00:19:27,700
$ 7 might be enough.
340
00:19:27,700 --> 00:19:29,600
You just keep it, maybe later you will need it.
341
00:19:29,600 --> 00:19:30,800
Do you know? this.
342
00:19:30,800 --> 00:19:32,100
Write down your telephone number
343
00:19:32,100 --> 00:19:34,300
so that I can contact you and take your skirt.
344
00:19:34,300 --> 00:19:36,200
Oh, my goodness.
345
00:19:36,200 --> 00:19:40,200
Very smooth.
346
00:19:44,600 --> 00:19:47,500
Oh, shit.
347
00:19:47,800 --> 00:19:49,800
Why don't you just let me spill coffee on you and we become a series?
348
00:19:49,800 --> 00:19:51,700
- Bad idea.
- I guess that's a good idea.
349
00:19:51,700 --> 00:19:52,900
A little good because it's not fair.
350
00:19:52,900 --> 00:19:55,400
- You're really crazy.
- No, now everything makes sense.
351
00:19:55,400 --> 00:19:58,700
Okay, wait a minute. Alamak. P>
352
00:19:58,700 --> 00:20:01,700
He is not here. I know, I'm sorry. P>
353
00:20:01,700 --> 00:20:03,300
- Who was that?
- I don't know. Who cares? P>
354
00:20:03,300 --> 00:20:05,400
Later it will be... it can't... Don't. P>
355
00:20:05,400 --> 00:20:12,000
Okay, now we are like 3rd graders in elementary school. Very good. P>
356
00:20:12,000 --> 00:20:14,600
This thing is very strong huh? P>
357
00:20:14,600 --> 00:20:19,200
I'm sorry. I don't know what happened. That just happens. P>
358
00:20:19,200 --> 00:20:20,400
Alright. P>
359
00:20:20,400 --> 00:20:23,100
That's a new phone. Come on wipe it. P>
360
00:20:23,100 --> 00:20:24,400
By the way, my name is Elise. P>
361
00:20:24,400 --> 00:20:28,300
I'll remember that. P>
362
00:20:30,700 --> 00:20:35,700
- That's my number
- Good, thank you.
363
00:20:35,700 --> 00:20:39,100
I'll call you.
364
00:20:39,300 --> 00:20:40,500
In the morning after the election,
365
00:20:40,500 --> 00:20:45,400
I wake up thinking about you.
366
00:20:58,300 --> 00:20:59,300
Hey, what's wrong?
367
00:20:59,300 --> 00:21:01,100
You won't believe who I met.
368
00:21:01,100 --> 00:21:02,200
Who?
369
00:21:02,200 --> 00:21:03,400
Women from election night.
370
00:21:03,400 --> 00:21:05,300
- What did you kiss?
- He kissed me.
371
00:21:05,300 --> 00:21:06,500
You still use that story?
372
00:21:06,500 --> 00:21:08,200
- That's exactly what happened.
- It's up to you. P>
373
00:21:08,200 --> 00:21:10,000
They are waiting for you in the main conference room. P>
374
00:21:10,000 --> 00:21:11,900
How is that possible? It's amazing. P>
375
00:21:11,900 --> 00:21:15,100
It's good, but don't accept the suggestion of the speech again. P>
376
00:21:15,100 --> 00:21:17,000
It works once, it won't work anymore. P>
377
00:21:17,000 --> 00:21:19,600
You're just jealous because it's the best speech I've ever given
378
00:21:19,600 --> 00:21:20,700
and not you who wrote.
379
00:21:20,700 --> 00:21:24,000
Just so you know, I don't think I agree with your solar panel idea.
380
00:21:24,000 --> 00:21:25,400
Why?
381
00:21:25,400 --> 00:21:27,100
I don't think anyone wants to examine it
382
00:21:27,100 --> 00:21:29,200
and the price of this thing is very expensive.
383
00:21:29,200 --> 00:21:30,400
Of course it's very expensive.
384
00:21:30,400 --> 00:21:33,100
But if our company is not involved with such things Who will be involved later?
385
00:21:33,100 --> 00:21:34,400
Convince me during the meeting.
386
00:21:34,400 --> 00:21:38,700
Definitely. Bye, friend. P>
387
00:21:52,800 --> 00:21:55,900
Hey, Janet. P>
388
00:22:00,800 --> 00:22:03,900
Hey, Susan. P>
389
00:22:13,700 --> 00:22:17,300
We just got an agreement to readjust the Lasalle case. P>
390
00:22:17,300 --> 00:22:20,500
2 minutes.
391
00:22:22,500 --> 00:22:24,600
Hey!
392
00:22:24,600 --> 00:22:27,700
What are you doing?
393
00:22:27,700 --> 00:22:30,600
Hold him.
394
00:22:37,700 --> 00:22:42,200
9-1-1, Janet ! 9-1-1! P>
395
00:22:46,600 --> 00:22:51,200
You can't run, David. P>
396
00:23:02,800 --> 00:23:09,300
David, if only you listened to me. P>
397
00:23:14,800 --> 00:23:19,400
Okay, let me take care.
398
00:23:23,700 --> 00:23:25,300
David,
399
00:23:25,300 --> 00:23:32,500
You make this more difficult than you should.
400
00:23:35,900 --> 00:23:39,100
Alright, just relax. Just relax. P>
401
00:23:39,100 --> 00:23:41,600
Just relax. P>
402
00:23:41,600 --> 00:23:45,300
It's okay, David. P>
403
00:23:50,900 --> 00:23:54,100
No. No, sir. P>
404
00:23:54,400 --> 00:23:56,900
It's currently being taken care of. P>
405
00:23:56,900 --> 00:24:00,400
Okay, sir. Being taken care of. P>
406
00:24:00,400 --> 00:24:03,000
Okay, sir. No, sir...
407
00:24:03,000 --> 00:24:06,200
Tidak, pak. Baik, pak.
408
00:24:06,200 --> 00:24:08,900
I understand. I'll finish it. P>
409
00:24:08,900 --> 00:24:10,400
It's very messy. P>
410
00:24:10,400 --> 00:24:13,800
- Donaldson?
- Yes. P>
411
00:24:13,800 --> 00:24:16,400
What do you want? P>
412
00:24:16,400 --> 00:24:18,800
We have to reset him. Bring me a suitcase. P>
413
00:24:18,800 --> 00:24:21,400
Are you kidding me? There must be a written order from the Director. P>
414
00:24:21,400 --> 00:24:22,500
Have the legal department take care. P>
415
00:24:22,500 --> 00:24:25,300
Legal just arrived. P>
416
00:24:25,300 --> 00:24:27,700
There is no way the Director approves reset. P>
417
00:24:27,700 --> 00:24:30,600
This is your fault. You can't use a suitcase. P>
418
00:24:30,600 --> 00:24:31,700
Hey. P>
419
00:24:31,700 --> 00:24:33,100
- Do I have a choice?
- Hey. P>
420
00:24:33,100 --> 00:24:34,500
Just lie down. P>
421
00:24:34,500 --> 00:24:36,000
Ignore this person?
422
00:24:36,000 --> 00:24:38,900
Hey! What is this? P>
423
00:24:38,900 --> 00:24:40,100
Look at this. P>
424
00:24:40,100 --> 00:24:43,600
He will wonder until the day of his death. P>
425
00:24:43,600 --> 00:24:46,900
He will not stop looking for answers. He won't back down. P>
426
00:24:46,900 --> 00:24:48,800
We have to watch him
427
00:24:48,800 --> 00:24:51,400
forever. Make sure he doesn't talk. P>
428
00:24:51,400 --> 00:24:53,600
Efek samping tanpa akhir.
429
00:24:53,600 --> 00:24:56,600
Do you remember the Torres case 40 years ago?
430
00:24:56,600 --> 00:25:00,800
Not that bad right?
431
00:25:00,800 --> 00:25:03,600
In the end, Torres revealed our whereabouts.
432
00:25:03,600 --> 00:25:04,900
Bluntly?
433
00:25:04,900 --> 00:25:06,900
If that's the way, I don't see you have a choice.
434
00:25:06,900 --> 00:25:10,800
Who are you?
435
00:25:10,800 --> 00:25:13,000
We
436
00:25:13,900 --> 00:25:17,400
are people who make sure everything works according to plan.
437
00:25:17,400 --> 00:25:19,000
My name is Richardson.
438
00:25:19,000 --> 00:25:21,300
Oh.
439
00:25:35,500 --> 00:25:37,900
Do you think I can't know that?
440
00:25:37,900 --> 00:25:40,000
I can read your mind.
441
00:25:40,000 --> 00:25:42,100
Yes, that's right.
442
00:25:42,100 --> 00:25:43,300
Choose one color.
443
00:25:43,300 --> 00:25:44,600
Blue.
444
00:25:44,600 --> 00:25:46,600
Choose one number. 17. P>
445
00:25:46,600 --> 00:25:52,400
So why are you still thinking of running away? P>
446
00:25:52,400 --> 00:25:55,100
I really don't know what's happening here. P>
447
00:25:55,100 --> 00:25:56,500
You just looked behind the curtain
448
00:25:56,500 --> 00:25:59,100
that you shouldn't know if there is one.
449
00:25:59,100 --> 00:26:00,900
It must be surprising.
450
00:26:00,900 --> 00:26:02,700
It's not your fault.
451
00:26:02,700 --> 00:26:03,900
Your path in the world this morning
452
00:26:03,900 --> 00:26:06,200
should have been set.
453
00:26:06,200 --> 00:26:07,500
You should spill your coffee
454
00:26:07,500 --> 00:26:09,700
when you enter to the park this morning.
455
00:26:09,700 --> 00:26:11,200
You should be upstairs to change clothes,
456
00:26:11,200 --> 00:26:12,600
you should miss the bus,
457
00:26:12,600 --> 00:26:15,000
and you should come to the office
458
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
10 minutes late,
459
00:26:17,000 --> 00:26:18,700
and we are gone. P>
460
00:26:18,700 --> 00:26:20,600
I should spill my coffee? P>
461
00:26:20,600 --> 00:26:23,000
We call it adjustment. P>
462
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
So, sometimes, when people spill their coffee
463
00:26:25,000 --> 00:26:26,300
or their internet dies
464
00:26:26,300 --> 00:26:29,100
or they forget to put a key, they think it's all a coincidence.
465
00:26:29,100 --> 00:26:31,000
Sometimes it does.
466
00:26:31,000 --> 00:26:33,200
Sometimes it's us...
467
00:26:33,200 --> 00:26:36,000
... which encourages people to return to the original plan.
468
00:26:36,000 --> 00:26:38,900
Sometimes just pushing isn't enough,
469
00:26:38,900 --> 00:26:42,000
management allows readjustment.
470
00:26:42,000 --> 00:26:44,800
We send an Intervention team
471
00:26:44,800 --> 00:26:47,000
and they change your mind,
472
00:26:47,000 --> 00:26:51,800
like we did with your best friend Charlie. p >
473
00:26:51,800 --> 00:26:53,200
He's fine.
474
00:26:53,200 --> 00:26:54,800
You don't need to worry about it.
475
00:26:54,800 --> 00:26:57,300
Now...
476
00:26:57,300 --> 00:27:01,300
There's something I want you to understand if you want I let go.
477
00:27:01,300 --> 00:27:02,300
Alright.
478
00:27:02,300 --> 00:27:04,100
Very few people see what you see today,
479
00:27:04,100 --> 00:27:05,600
and we intend to keep it that way.
480
00:27:05,600 --> 00:27:09,800
So, if you reveal our whereabouts,
481
00:27:09,800 --> 00:27:11,700
we will delete the contents of your brain.
482
00:27:11,700 --> 00:27:14,500
The Intervention Team will reset you.
483
00:27:14,500 --> 00:27:16,800
Your emotions, your memories, p >
484
00:27:16,800 --> 00:27:19,700
your whole personality will be completely gone.
485
00:27:19,700 --> 00:27:22,700
Your friends and family will think that you are crazy.
486
00:27:22,700 --> 00:27:27,200
You will not think of anything.
487
00:27:31,200 --> 00:27:34,700
Understand?
488
00:27:34,900 --> 00:27:38,600
Not a single word about us.
489
00:27:38,600 --> 00:27:40,000
Alright.
490
00:27:40,000 --> 00:27:43,800
Oh, one more thing, you met a woman this morning on the bus.
491
00:27:43,800 --> 00:27:45,300
Elise?
492
00:27:45,300 --> 00:27:47,800
What does that have to do with this?
493
00:27:47,800 --> 00:27:51,800
You should never see him again.
494
00:27:51,800 --> 00:27:54,000
Then why?
495
00:27:54,000 --> 00:27:56,200
Because this is important.
496
00:27:56,200 --> 00:28:00,600
- It's in his wallet!
- Hey, hey. Oh, my God! Hey! P>
497
00:28:00,600 --> 00:28:05,400
What's wrong with you? God! P>
498
00:28:06,200 --> 00:28:09,600
Oh come on. Do not! No! P>
499
00:28:09,600 --> 00:28:12,600
What is this? P>
500
00:28:12,600 --> 00:28:15,300
Seriously? P>
501
00:28:15,300 --> 00:28:18,400
What the hell? P>
502
00:28:18,400 --> 00:28:20,900
Alright. P>
503
00:28:22,600 --> 00:28:23,900
Well. Bring him back. P>
504
00:28:23,900 --> 00:28:25,000
Enjoy the rest of your day. P>
505
00:28:25,000 --> 00:28:30,500
I can walk. I can walk. P>
506
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
What are you doing on the floor? P>
507
00:28:42,000 --> 00:28:48,700
You know, I called you 10 times. You can lift it. P>
508
00:28:48,700 --> 00:28:50,800
Christine, aku sudah menemukannya. Ia ada di kantorku.
509
00:28:50,800 --> 00:28:54,300
What are you doing?
510
00:28:54,300 --> 00:28:58,300
Gather everything, we're meeting now.
511
00:28:58,300 --> 00:29:00,000
You don't have a headache?
512
00:29:00,000 --> 00:29:04,300
What's wrong with you?
513
00:29:04,800 --> 00:29:12,200
Hey, we have a meeting in the conference room on the 17th floor. Come on. P>
514
00:29:16,400 --> 00:29:19,700
Good morning, sir, board member. P>
515
00:29:19,700 --> 00:29:21,100
Are you sure you're okay? P>
516
00:29:21,100 --> 00:29:22,800
Yes, you? P>
517
00:29:22,800 --> 00:29:24,000
I'm fine. Why? P>
518
00:29:24,000 --> 00:29:25,700
Are you not dizzy or anything? P>
519
00:29:25,700 --> 00:29:27,700
No. I feel great. P>
520
00:29:27,700 --> 00:29:30,500
I'm just or is this a strange conversation? P>
521
00:29:30,500 --> 00:29:32,000
About David's solar panel agreement,
522
00:29:32,000 --> 00:29:33,500
Our engineers are very doubtful
523
00:29:33,500 --> 00:29:35,600
about the level of efficiency they claim.
524
00:29:35,600 --> 00:29:37,900
They need a 20-fold increase compared to anything and anyone
525
00:29:37,900 --> 00:29:42,000
who can produce at that price must have been a battering ram.
526
00:29:42,000 --> 00:29:44,800
You against this, Charlie. And with finance like this...
527
00:29:44,800 --> 00:29:46,900
I know this is risky,
528
00:29:46,900 --> 00:29:51,100
but if our company doesn't want to take advantage of things like this, then who will take it?
529
00:29:51,100 --> 00:29:56,600
I mean, I'm willing to be sacrificed for something that can change the world.
530
00:29:56,600 --> 00:30:02,600
Not to mention, for something very profitable.
531
00:30:04,900 --> 00:30:07,500
David?
532
00:30:09,100 --> 00:30:14,900
Well, this is the reason why I work here.
533
00:30:14,900 --> 00:30:16,400
Alright. P>
534
00:30:16,400 --> 00:30:19,600
Let's do it. P>
535
00:30:21,800 --> 00:30:27,100
Go to my office for a while. P>
536
00:30:29,100 --> 00:30:31,200
Something's wrong. P>
537
00:30:31,200 --> 00:30:34,400
A few hours ago you miraculously met again with your dream girl.
538
00:30:34,400 --> 00:30:42,600
Explain to me why you don't smile now.
539
00:30:44,200 --> 00:30:46,200
I lost his phone number.
540
00:30:46,200 --> 00:30:48,700
What?
541
00:30:49,100 --> 00:30:51,400
Woman on the bus
542
00:30:51,400 --> 00:30:58,200
I lost his phone number and what I know is only his first name, so,
543
00:30:58,200 --> 00:31:02,900
I will never see him again.
544
00:31:02,900 --> 00:31:04,900
I'm sorry.
545
00:31:04,900 --> 00:31:09,100
Wow, I'm very sad.
546
00:31:52,800 --> 00:31:54,700
Your whole world is turned back
547
00:31:54,700 --> 00:31:58,500
and all you think about is a woman.
548
00:31:58,500 --> 00:32:00,600
Even if you can remember the number, <
549
00:32:00,600 --> 00:32:02,200
You will not be able to contact him.
550
00:32:02,200 --> 00:32:04,500
The phone is lost, change the number,
551
00:32:04,500 --> 00:32:07,500
anything that makes the least side effects.
552
00:32:07,500 --> 00:32:10,500
By the way , my name is Harry.
553
00:32:10,500 --> 00:32:14,400
The least side effects?
554
00:32:15,200 --> 00:32:18,200
You freeze people. You freeze my friend. P>
555
00:32:18,200 --> 00:32:20,200
We need special permission for...
556
00:32:20,200 --> 00:32:21,800
Corrupting people's brains. P>
557
00:32:21,800 --> 00:32:23,000
You make them think whatever you want...
558
00:32:23,000 --> 00:32:24,300
Shut up, David.
559
00:32:24,300 --> 00:32:25,400
Can I bring something?
560
00:32:25,400 --> 00:32:27,400
Please just water.
561
00:32:27,400 --> 00:32:29,500
Your friends will be fine.
562
00:32:29,500 --> 00:32:34,100
Re-adjustment only makes small changes to people's reasoning.
563
00:32:34,100 --> 00:32:37,100
There is no effect on feelings or personality.
564
00:32:37,100 --> 00:32:38,300
It's too damaging.
565
00:32:38,300 --> 00:32:40,800
You say permission. Whose permission? P>
566
00:32:40,800 --> 00:32:42,200
Director. P>
567
00:32:42,200 --> 00:32:44,500
Director? P>
568
00:32:44,500 --> 00:32:47,200
That's the name we use. P>
569
00:32:47,200 --> 00:32:51,700
You use a lot of other names. P> p>
570
00:32:53,000 --> 00:32:56,200
We can't talk here.
571
00:32:56,200 --> 00:33:02,100
Meet me on the boat at 4 pm and I'll answer as best I can.
572
00:33:02,100 --> 00:33:04,500
If you reveal our whereabouts, not even accidentally...
573
00:33:04,500 --> 00:33:06,400
I know. You will beat my head. P>
574
00:33:06,400 --> 00:33:11,100
Richardson has the automatic authority to reset you. P>
575
00:33:11,100 --> 00:33:13,400
You mean damaging my brain? P>
576
00:33:13,400 --> 00:33:15,400
Don't forget. P>
577
00:33:15,400 --> 00:33:19,900
Come to ship at 4pm.
578
00:33:34,300 --> 00:33:37,900
Please ask, and I'll tell you what I can answer.
579
00:33:37,900 --> 00:33:40,200
What did they do to Charlie?
580
00:33:40,200 --> 00:33:43,100
Change the way he measures investment risk
581
00:33:43,100 --> 00:33:47,400
that will subtly change the direction of the company as desired by the above.
582
00:33:47,400 --> 00:33:49,600
So Richardson can read my mind?
583
00:33:49,600 --> 00:33:51,500
Richardson is trying to scare you.
584
00:33:51,500 --> 00:33:54,300
No , he knows the number. I think of the color. P>
585
00:33:54,300 --> 00:33:56,100
Because it makes it a choice. P>
586
00:33:56,100 --> 00:33:58,300
"Choose a color, choose a number." P>
587
00:33:58,300 --> 00:34:01,700
We can't read or hear your thoughts .
588
00:34:01,700 --> 00:34:05,100
When you make a decision, your mind considers choices.
589
00:34:05,100 --> 00:34:06,600
From that we can find out.
590
00:34:06,600 --> 00:34:09,200
We know that you will deviate from the plan or not because
591
00:34:09,200 --> 00:34:10,900
if we are close enough,
592
00:34:10,900 --> 00:34:13,300
we can feel that it will happen.
593
00:34:13,300 --> 00:34:15,000
We are only here to keep you on the plan.
594
00:34:15,000 --> 00:34:17,500
Only that is what we are allowed to do.
595
00:34:17,500 --> 00:34:19,300
Can you tell me these things?
596
00:34:19,300 --> 00:34:21,300
Are they following me now?
597
00:34:21,300 --> 00:34:24,000
We have to monitor the whole world.
598
00:34:24,000 --> 00:34:28,400
We don't have enough personnel to
599
00:34:28,400 --> 00:34:30,400
And again there's a problem with water.
600
00:34:30,400 --> 00:34:33,400
Water blocks our ability to read your decisions.
601
00:34:33,400 --> 00:34:36,300
Are you angels? p >
602
00:34:36,300 --> 00:34:38,100
We have been called that.
603
00:34:38,100 --> 00:34:40,100
More precisely we are officers
604
00:34:40,100 --> 00:34:43,000
who live far longer than humans.
605
00:34:43,000 --> 00:34:44,600
Why are you helping me? p >
606
00:34:44,600 --> 00:34:47,800
I have my own reasons.
607
00:34:47,800 --> 00:34:50,100
And why don't they let me be with Elise?
608
00:34:50,100 --> 00:34:53,600
I know the resources they use
609
00:34:53,600 --> 00:34:59,400
to get you away from him
610
00:34:59,400 --> 00:35:02,600
You will look for it right?
611
00:35:02,600 --> 00:35:04,500
You won't find it.
612
00:35:04,500 --> 00:35:07,300
They've confirmed it.
613
00:35:07,300 --> 00:35:09,800
Even if they don't try to stop you,
614
00:35:09,800 --> 00:35:13,000
there are 9 million people in this city.
615
00:35:13,000 --> 00:35:16,200
You won't find it.
616
00:35:16,200 --> 00:35:18,200
Forget about him.
617
00:35:18,200 --> 00:35:22,500
p>
617
00:35:23,200 --> 00:35:27,500
Continue your life.
618
00:36:40,500 --> 00:36:44,400
3 Years Later
619
00:36:56,800 --> 00:36:58,900
Stop! Stop the bus! P>
620
00:36:58,900 --> 00:37:00,600
Elise? Elise, hi. P>
621
00:37:00,600 --> 00:37:04,700
David. P>
622
00:37:04,700 --> 00:37:08,400
You know, I take the bus every day for 3 years to go to work
623
00:37:08,400 --> 00:37:12,600
hope I can meet you. P >
624
00:37:12,600 --> 00:37:15,300
Look, is there a place where we can go and talk?
625
00:37:15,300 --> 00:37:16,500
Don't you have to work or something?
626
00:37:16,500 --> 00:37:18,400
I'm sick.
627
00:37:18,400 --> 00:37:20,400
"I'm not meet you for 3 years, you make me sick. "
628
00:37:20,400 --> 00:37:21,600
That's not an ideal invitation, just so you know.
629
00:37:21,600 --> 00:37:23,600
What are you looking for?
630
00:37:23,600 --> 00:37:26,200
I feel there who is watching us.
631
00:37:26,200 --> 00:37:29,200
and I think I should postpone his speech too. I just met Elise. P>
632
00:37:29,200 --> 00:37:30,800
You just left your friend. P>
633
00:37:30,800 --> 00:37:32,300
We have known each other since we were children. P>
634
00:37:32,300 --> 00:37:33,600
- What speech?
- Not important. P>
635
00:37:33,600 --> 00:37:35,600
- Want to take a walk?
- No. P>
636
00:37:35,600 --> 00:37:36,800
There's a lot we have to discuss. P>
637
00:37:36,800 --> 00:37:38,100
I don't think you should cancel your speech.
638
00:37:38,100 --> 00:37:40,300
What if I don't like you when we finish traveling?
639
00:37:40,300 --> 00:37:41,700
I'll bet.
640
00:37:41,700 --> 00:37:43,300
My number never changes,
641
00:37:43,300 --> 00:37:45,400
just call me like you didn't do last time.
642
00:37:45,400 --> 00:37:48,900
Look, if you want to take a walk with me, I'll explain why.
643
00:37:48,900 --> 00:37:52,500
It's been years. How do you know if I don't have a handsome boyfriend? P>
644
00:37:52,500 --> 00:37:54,500
Do you have a handsome boyfriend? P>
645
00:37:54,500 --> 00:37:55,900
Does it matter if I have one? P>
646
00:37:55,900 --> 00:37:57,000
Yes.
647
00:37:57,000 --> 00:37:59,000
Then you really don't have a stand, huh?
648
00:37:59,000 --> 00:38:00,400
Okay, it doesn't matter at all.
649
00:38:00,400 --> 00:38:02,500
Then you don't have a problem being a destroyer of people's relationships?
650
00:38:02,500 --> 00:38:03,700
Mr. board member!
651
00:38:03,700 --> 00:38:06,200
How are you? I'm from Red Hook. You are the best. P>
652
00:38:06,200 --> 00:38:08,700
Thank you. It's nice to meet you. P>
653
00:38:08,700 --> 00:38:11,800
If you're married, then that's a problem. P>
654
00:38:11,800 --> 00:38:15,300
But you just said what you thought I wanted to hear. P>
655
00:38:15,300 --> 00:38:16,800
I'm single
656
00:38:16,800 --> 00:38:19,900
Now I want to hear your poor reason not to call me.
657
00:38:19,900 --> 00:38:21,000
I don't have your number.
658
00:38:21,000 --> 00:38:22,600
I gave it to you on the bus. I leave it to you right away. P>
659
00:38:22,600 --> 00:38:24,600
I'm picky. My wallet was stolen. P>
660
00:38:24,600 --> 00:38:25,900
No, that's right. P>
661
00:38:25,900 --> 00:38:28,300
- My wallet was stolen.
- Really. P>
662
00:38:28,300 --> 00:38:30,200
Why should I approach you on the bus
663
00:38:30,200 --> 00:38:31,700
3 years ago and then never called you?
664
00:38:31,700 --> 00:38:34,700
Because, I don't know! You have a boyfriend and you feel bad. P>
665
00:38:34,700 --> 00:38:38,500
Look, I swear I don't have your number. P>
666
00:38:38,500 --> 00:38:39,600
Alright. P>
667
00:38:39,600 --> 00:38:42,200
No, I swear to my dead parents.
668
00:38:42,200 --> 00:38:43,300
It's very heavy.
669
00:38:43,300 --> 00:38:44,800
It's too heavy, I know, but I'm honest.
670
00:38:44,800 --> 00:38:46,500
I don't have your number.
671
00:38:46,500 --> 00:38:48,400
And I'm not even have your last name to look for.
672
00:38:48,400 --> 00:38:50,500
If you just google "Elise,"
673
00:38:50,500 --> 00:38:53,800
- you get 757,000 results.
- You didn't do it.
674
00:38:53,800 --> 00:38:58,300
And none of them are you. P>
675
00:39:06,600 --> 00:39:08,100
We have a problem. P>
676
00:39:08,100 --> 00:39:09,600
What? P>
677
00:39:09,600 --> 00:39:11,700
David Norris deviates from the plan. P>
678
00:39:11,700 --> 00:39:14,900
Impertinent . How can he find it? P>
679
00:39:14,900 --> 00:39:17,700
Incidentally. He met on the road. P>
680
00:39:17,700 --> 00:39:20,000
We shouldn't let them meet from the start. P>
681
00:39:20,000 --> 00:39:22,200
Kita mengikuti protokol.
682
00:39:22,200 --> 00:39:25,000
He took the same bus every day for 3 years.
683
00:39:25,000 --> 00:39:28,400
Who did that?
684
00:39:29,500 --> 00:39:36,600
3 years passed, and I still have to clean up the mess that made.
685
00:39:39,400 --> 00:39:43,200
Turn off the electricity in the dance studio.
686
00:39:43,200 --> 00:39:44,400
I'm a dancer.
687
00:39:44,400 --> 00:39:45,500
Oh.
688
00:39:45,500 --> 00:39:47,200
It's not something like that, pervert.
689
00:39:47,200 --> 00:39:48,900
I'm in a contemporary ballet studio. P>
690
00:39:48,900 --> 00:39:50,600
I think you caught me wrong. P>
691
00:39:50,600 --> 00:39:53,400
No, I think that's actually the first thing that comes to your mind. P>
692
00:39:53,400 --> 00:39:55,900
I think you should invite me to one of your performances.
693
00:39:55,900 --> 00:39:57,700
Cedar Lake's name,
694
00:39:57,700 --> 00:40:01,000
and there's a performance tomorrow night if you want to watch.
695
00:40:01,000 --> 00:40:03,100
- That's an invitation?
- No , that's a notification.
696
00:40:03,100 --> 00:40:05,000
We have taken care of the female artistic director
697
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
and we are still taking care of Charlie Traynor.
698
00:40:07,000 --> 00:40:08,900
All this will end in an hour.
699
00:40:08,900 --> 00:40:11,100
Hi, how are you? Paul, right? P>
700
00:40:11,100 --> 00:40:12,300
How can you remember that? P>
701
00:40:12,300 --> 00:40:13,800
I'm a politician, I'm good at memorizing names. P>
702
00:40:13,800 --> 00:40:16,000
The girl's decision tree starts to deviate from our design
703
00:40:16,000 --> 00:40:17,100
You two alone?
704
00:40:17,100 --> 00:40:18,500
Yes.
705
00:40:18,500 --> 00:40:19,900
36 hours without contact,
706
00:40:19,900 --> 00:40:21,300
and they will never talk to each other again.
707
00:40:21,300 --> 00:40:22,400
Look at the file.
708
00:40:22,400 --> 00:40:24,700
That's the last thing he will hold.
709
00:40:24,700 --> 00:40:31,200
No, something is wrong. I see there are turning points. P>
710
00:40:31,200 --> 00:40:32,400
Are you okay? P>
711
00:40:32,400 --> 00:40:34,900
Yes. P>
712
00:40:36,600 --> 00:40:41,200
We're changing the location of the training. P>
713
00:40:41,200 --> 00:40:43,000
You have to be born with the right body
714
00:40:43,000 --> 00:40:46,000
with a flexible waist and shoulders and a long neck. P>
715
00:40:46,000 --> 00:40:47,100
And you don't have that? P>
716
00:40:47,100 --> 00:40:48,900
Of course I have. I'm lucky. P>
717
00:40:48,900 --> 00:40:52,400
But after 15 years all that accuracy and practice...
718
00:40:52,400 --> 00:40:53,700
How is everything?
719
00:40:53,700 --> 00:40:55,100
Good. Thank you. P>
720
00:40:55,100 --> 00:40:59,000
Delicious, thank you. P>
721
00:40:59,000 --> 00:41:02,000
I want to try something different myself,
722
00:41:02,000 --> 00:41:04,800
which is open and humane I think. P>
723
00:41:04,800 --> 00:41:07,600
What do you mean? P>
724
00:41:07,600 --> 00:41:10,100
Look. P>
725
00:41:10,800 --> 00:41:12,400
What is this? P>
726
00:41:12,400 --> 00:41:14,000
If they kiss. P>
727
00:41:14,000 --> 00:41:16,700
Kiss? Just need that? P>
728
00:41:16,700 --> 00:41:17,900
A real kiss. P>
729
00:41:17,900 --> 00:41:19,600
If that happens, all the adjustments are quite strong as possible
730
00:41:19,600 --> 00:41:20,700
to make them break up
731
00:41:20,700 --> 00:41:24,500
will make your side effects exceed your limits.
732
00:41:24,500 --> 00:41:26,100
I think all the things that you pass in life
733
00:41:26,100 --> 00:41:28,200
must be displayed in your dance.
734
00:41:28,200 --> 00:41:32,000
I haven't found that problem with my dance
735
00:41:32,000 --> 00:41:33,700
Too bad.
736
00:41:33,700 --> 00:41:36,400
David, sorry to disturb.
737
00:41:36,400 --> 00:41:38,400
- Hai.
- Hai, senang berjumpa denganmu lagi, Elise.
738
00:41:38,400 --> 00:41:39,500
How can you find me?
739
00:41:39,500 --> 00:41:41,600
What does it matter?
740
00:41:41,600 --> 00:41:42,700
Good work.
741
00:41:42,700 --> 00:41:45,100
There are crowds of people waiting for your announcement speech
742
00:41:45,100 --> 00:41:46,400
on the Brooklyn Bridge now.
743
00:41:46,400 --> 00:41:48,600
Are you announcing today? You can't miss this for me. P>
744
00:41:48,600 --> 00:41:51,200
I know. I already told you that I would not let you out of my sight. P>
745
00:41:51,200 --> 00:41:53,200
- David, what the hell?
- Want to come? P>
746
00:41:53,200 --> 00:41:54,400
Want to see? P>
747
00:41:54,400 --> 00:41:57,000
No. I can't, I have to go to practice. P>
748
00:41:57,000 --> 00:41:58,900
I was even told that they moved my training ground
749
00:41:58,900 --> 00:42:00,700
to Pier 17, right next to the bridge. P>
750
00:42:00,700 --> 00:42:03,700
Why don't we just delay? We have another speech next time. P>
751
00:42:03,700 --> 00:42:05,200
No, David, come on, you can't do that. P>
752
00:42:05,200 --> 00:42:06,200
Thank you. P>
753
00:42:06,200 --> 00:42:08,500
- You have to go.
- Please note. P>
754
00:42:08,500 --> 00:42:10,100
David, ia latihan begitu dekat.
755
00:42:10,100 --> 00:42:11,900
You only need 3 minutes to go there after the speech.
756
00:42:11,900 --> 00:42:13,200
Alright.
757
00:42:13,200 --> 00:42:16,400
Stop after you're done.
758
00:42:16,400 --> 00:42:17,800
- Take the change.
- Thank you. P>
759
00:42:17,800 --> 00:42:22,600
Have aide Charlie call now. P>
760
00:42:22,600 --> 00:42:23,900
Are you sure you don't want to hitch a ride? P>
761
00:42:23,900 --> 00:42:25,800
No, I have to go home and change clothes. P>
762
00:42:25,800 --> 00:42:28,500
You're late. Your friend wants to cry. P>
763
00:42:28,500 --> 00:42:30,800
I dragged it now. P>
764
00:42:30,800 --> 00:42:32,800
Yes, I know. P>
765
00:42:32,800 --> 00:42:34,500
Moving the exercise to Pier 17
766
00:42:34,500 --> 00:42:36,000
is a step that smart.
767
00:42:36,000 --> 00:42:38,400
We haven't survived the problem.
768
00:42:38,400 --> 00:42:42,600
Stop when you're done.
769
00:42:42,600 --> 00:42:44,300
- David.
- Fine.
770
00:42:44,300 --> 00:42:51,000
Sorry, the TV crew arrived. We have to go. P>
771
00:42:52,700 --> 00:42:55,800
We're fine. P>
772
00:42:56,300 --> 00:42:57,600
Look, whatever happens,
773
00:42:57,600 --> 00:43:00,800
I won't let anyone block us anymore. P>
774
00:43:00,800 --> 00:43:03,300
Alright.
775
00:43:03,600 --> 00:43:07,400
See you later.
776
00:43:13,400 --> 00:43:15,800
Hey, how are you?
777
00:43:15,800 --> 00:43:18,000
Thank you. Alright. P>
778
00:43:18,000 --> 00:43:21,200
How are you? P>
779
00:43:21,500 --> 00:43:26,300
Thank you. Nice to meet you too. P>
780
00:43:26,300 --> 00:43:29,300
Thank you. P>
781
00:43:31,300 --> 00:43:36,600
I have to say, it's great to be able to return to Brooklyn. P>
782
00:43:36,600 --> 00:43:38,400
There is a lot of speculation
783
00:43:38,400 --> 00:43:40,000
will I...
- Already.
784
00:43:40,000 --> 00:43:42,500
... follow or not the Senate nomination for the state of New York.
785
00:43:42,500 --> 00:43:45,200
I came here today to end the speculation
786
00:43:45,200 --> 00:43:47,200
and to tell you, honestly,
787
00:43:47,200 --> 00:43:54,600
that I will submit for the Senate seat election for the state of New York.
788
00:43:54,600 --> 00:43:57,900
David! David! P>
789
00:44:06,100 --> 00:44:07,600
Training back at Cedar Lake. NOT at Pier 17. P>
789
00:44:08,100 --> 00:44:10,600
Damn. P>
790
00:44:12,000 --> 00:44:13,500
Don't forget, to invite bankers
791
00:44:13,500 --> 00:44:16,900
after tomorrow's Daily Show. P>
792
00:44:16,900 --> 00:44:20,600
Do you hear me ?
793
00:44:20,600 --> 00:44:23,200
David?
794
00:44:26,300 --> 00:44:31,700
I can't take a break from this case.
795
00:44:33,300 --> 00:44:36,600
Alright. I have to go to Pier 17. P>
796
00:44:36,600 --> 00:44:38,800
First interview and you can do whatever you want. P>
797
00:44:38,800 --> 00:44:40,700
Take care of the interview for me. I'll talk to them...
798
00:44:40,700 --> 00:44:42,100
This must be in the evening news. P>
799
00:44:42,100 --> 00:44:43,700
I have to meet Elise now. P>
800
00:44:43,700 --> 00:44:44,800
Every time we are close,
801
00:44:44,800 --> 00:44:47,900
you screwed it up.
802
00:44:47,900 --> 00:44:51,700
This is different.
803
00:45:12,800 --> 00:45:13,800
Help the city?
804
00:45:13,800 --> 00:45:15,000
Manhattan.
805
00:45:15,000 --> 00:45:16,400
What is the name of the company?
806
00:45:16,400 --> 00:45:20,100
Cedar Lake. It's a dance studio. P>
807
00:45:20,100 --> 00:45:23,200
Connecting. P>
808
00:45:34,200 --> 00:45:36,800
He will ask the parking attendant for permission to use a wired telephone. P>
809
00:45:36,800 --> 00:45:38,500
I have decided. P>
810
00:45:38,500 --> 00:45:39,800
Excuse me, Excuse me, may I borrow a phone?
811
00:45:39,800 --> 00:45:43,800
This is an emergency.
812
00:45:48,000 --> 00:45:49,400
Restaurant across the street.
814
00:45:51,000 --> 00:45:53,100
I have decided in a 3 block radius.
815
00:45:53,100 --> 00:45:54,900
This person is troublesome.
816
00:45:54,900 --> 00:45:59,900
Let's talk to him.
817
00:46:00,600 --> 00:46:02,700
There are lots of women in this world.
818
00:46:02,700 --> 00:46:05,200
I thought we told you that this one shouldn't approached.
819
00:46:05,200 --> 00:46:07,900
It's been a long time, I must have forgotten.
820
00:46:07,900 --> 00:46:11,200
It doesn't change anything.
821
00:46:11,200 --> 00:46:12,900
You met us 3 times.
822
00:46:12,900 --> 00:46:16,400
That not us, that's just a coincidence.
823
00:46:16,400 --> 00:46:17,700
Why do you want to separate us?
824
00:46:17,700 --> 00:46:19,000
Because the plan is already like that.
825
00:46:19,000 --> 00:46:20,700
Then you have misread the plan. p >
826
00:46:20,700 --> 00:46:23,000
There is no misreading of the plan with you and Elise.
827
00:46:23,000 --> 00:46:24,200
Then the plan is wrong.
828
00:46:24,200 --> 00:46:25,700
- You know who doesn't write?
- I don't care .
829
00:46:25,700 --> 00:46:32,900
You should care. You should show a little respect. P>
830
00:46:33,000 --> 00:46:34,300
If I really shouldn't be with him,
831
00:46:34,300 --> 00:46:35,800
kenapa aku merasa seperti ini?
832
00:46:35,800 --> 00:46:37,900
Your feelings are not important.
833
00:46:37,900 --> 00:46:44,200
What's important is what is written in black and white.
834
00:46:46,500 --> 00:46:51,100
You don't know why I can't be with him right?
835
00:46:51,100 --> 00:46:55,700
That's why you can't tell me. You don't know. P>
836
00:46:55,700 --> 00:46:58,600
Who is this person? P>
838
00:47:00,000 --> 00:47:01,900
Excuse everyone. P>
839
00:47:01,900 --> 00:47:05,200
Sorry to disturb your lunch. P>
840
00:47:05,200 --> 00:47:10,400
Is there anyone here who has ever watched a performance at the Cedar Lake Dance? P>
841
00:47:10,400 --> 00:47:12,300
Cedar Lake Dance Studio? P>
842
00:47:12,300 --> 00:47:13,400
Yes, I have. P >
843
00:47:13,400 --> 00:47:14,600
Where?
844
00:47:14,600 --> 00:47:18,100
Bastard.
845
00:47:25,400 --> 00:47:28,900
Hey, taxi. Hey! P>
846
00:47:32,400 --> 00:47:35,400
Taxi! Hey! P>
847
00:47:40,900 --> 00:47:43,400
Taxi! P>
848
00:47:44,400 --> 00:47:46,300
Maybe you should try taking the subway. P>
849
00:47:46,300 --> 00:47:49,300
Do all the taxis you skidded have no plans? P>
850
00:47:49,300 --> 00:47:53,000
How long do you want that? 20 minutes? An hour? P>
851
00:47:53,000 --> 00:47:55,800
Wow, efek sampingnya pasti tak ada habisnya.
852
00:47:55,800 --> 00:48:03,300
I don't care what you put to prevent me, I won't give up.
853
00:48:03,300 --> 00:48:06,700
Hey! Hey! Hey! P>
854
00:48:09,000 --> 00:48:10,300
Taxi! P>
855
00:48:10,300 --> 00:48:12,700
Hey! P>
856
00:48:18,100 --> 00:48:21,500
Are you okay? P>
857
00:48:22,700 --> 00:48:23,800
Are you okay? P >
858
00:48:23,800 --> 00:48:25,000
What happened?
859
00:48:25,000 --> 00:48:27,100
You got hit. Are you okay? P>
860
00:48:27,100 --> 00:48:31,400
- I think so
- Don't move. P>
861
00:48:32,000 --> 00:48:35,100
Are you okay? P>
862
00:48:35,100 --> 00:48:37,800
Hello, I'm new just watch an accident
863
00:48:37,800 --> 00:48:40,200
on the corner of Water and Dover.
864
00:48:40,200 --> 00:48:42,300
Thank God you're the only witness, sir. Board member.
865
00:48:42,300 --> 00:48:43,600
But we've done this 3 times.
866
00:48:43,600 --> 00:48:46,100
I only need a few details.
867
00:48:46,100 --> 00:48:47,500
Oh, I see.
868
00:48:47,500 --> 00:48:49,500
You're not even a police officer right? P>
869
00:48:49,500 --> 00:48:51,400
Calm down. P>
870
00:48:51,400 --> 00:48:52,900
Someone can be killed. P>
871
00:48:52,900 --> 00:48:54,500
Sir, please calm down. P>
872
00:48:54,500 --> 00:48:56,000
Hey, Sergeant .
873
00:48:56,000 --> 00:48:58,500
Hi. Sorry, excuse me, I know you need a statement from me,
874
00:48:58,500 --> 00:49:00,500
but I need to stay here or I can do it later on the phone? P>
875
00:49:00,500 --> 00:49:02,300
It's okay, sir. We know how to contact you. P>
876
00:49:02,300 --> 00:49:07,000
Alright. Is this person your subordinate? P>
877
00:49:07,000 --> 00:49:11,200
Forget it. Thank you. P>
878
00:49:19,100 --> 00:49:22,200
Hey, hey, hey! P>
879
00:49:22,200 --> 00:49:23,600
Want to get US $ 100 fast? P>
880
00:49:23,600 --> 00:49:26,200
You have to break some traffic rules. P>
881
00:49:26,200 --> 00:49:34,800
Alright, 26th and 10th. There's a dance studio called Cedar Lake. P>
882
00:49:34,900 --> 00:49:36,900
Break in. P>
883
00:49:36,900 --> 00:49:38,000
Watch out! P>
884
00:49:38,000 --> 00:49:40,400
Watch out. P>
885
00:49:40,400 --> 00:49:46,700
This will continue. Just break it. P>
886
00:49:46,700 --> 00:49:49,500
Insolent! P>
887
00:49:49,500 --> 00:49:51,700
- Make it jam on Broadway.
- Too many side effects. P>
888
00:49:51,700 --> 00:49:53,000
It starts out of reach.
889
00:49:53,000 --> 00:49:57,000
I don't know what to do. You reach your limit. P>
890
00:49:57,000 --> 00:49:59,000
Hey! P>
891
00:49:59,000 --> 00:50:02,000
Excuse me. P>
892
00:50:05,100 --> 00:50:08,900
2 lagi. 2 lagi.
893
00:50:08,900 --> 00:50:10,700
Damn!
894
00:50:10,700 --> 00:50:12,100
Next.
895
00:50:12,100 --> 00:50:15,700
I hate downtown.
896
00:50:23,200 --> 00:50:25,800
Sorry.
897
00:50:27,300 --> 00:50:29,100
I got a turning point. p >
898
00:50:29,100 --> 00:50:31,900
All he has to do is see him dance and you have reached the limit of your side effects.
899
00:50:31,900 --> 00:50:34,100
What? All right, lock the door. P>
900
00:50:34,100 --> 00:50:35,300
He broke through. P>
901
00:50:35,300 --> 00:50:36,600
Not that one, next. P>
902
00:50:36,600 --> 00:50:37,800
Excuse me. P>
903
00:50:37,800 --> 00:50:39,700
David Norris, I come here to meet Elise.
904
00:50:39,700 --> 00:50:42,900
I locked everything.
905
00:50:42,900 --> 00:50:44,400
Hat! Hat! P>
906
00:50:44,400 --> 00:50:50,300
- Is he here?
- Yes, he was at the studio. P>
907
00:50:51,400 --> 00:50:55,400
Too late. He has seen. P>
908
00:50:55,400 --> 00:50:58,300
You have reached the limit of your side effects. P>
909
00:50:58,300 --> 00:51:00,300
Try now. P>
910
00:51:00,300 --> 00:51:02,100
They will throw this problem up. P>
911
00:51:02,100 --> 00:51:05,600
This Donaldson. P>
912
00:51:09,400 --> 00:51:15,000
He doesn't know what he's up against. P>
913
00:51:56,800 --> 00:52:00,600
Let's go for a walk. P>
914
00:52:04,700 --> 00:52:07,500
A strong match between them,
915
00:52:07,500 --> 00:52:09,400
the turning point that continues to appear,
916
00:52:09,400 --> 00:52:12,000
and separation, which you have done 2 times
917
00:52:12,000 --> 00:52:15,500
but only makes them both meet again.
918
00:52:15,500 --> 00:52:17,400
Yes, all
919
00:52:17,400 --> 00:52:21,200
That's why I asked Burdensky to do a little investigation this morning.
920
00:52:21,200 --> 00:52:24,400
Have you been here before?
921
00:52:24,400 --> 00:52:26,100
No, of course not.
922
00:52:26,100 --> 00:52:28,300
It seems that David Norris and Elise Sellas
923
00:52:28,300 --> 00:52:29,400
are supposed to be together
924
00:52:29,400 --> 00:52:33,100
because it's already meant to be together.
925
00:52:33,100 --> 00:52:34,600
Wait, what?
926
00:52:34,600 --> 00:52:36,000
In the 70s when David was born,
927
00:52:36,000 --> 00:52:37,400
they were supposed to be together,
928
00:52:37,400 --> 00:52:39,800
as well as in the 80s, 90s.
929
00:52:39,800 --> 00:52:42,500
Only in 2005 did the plan change
930
00:52:42,500 --> 00:52:48,600
and Elise must be with Adrian.
931
00:52:51,600 --> 00:52:54,800
The problem here is there are remnants of that old plan
932
00:52:54,800 --> 00:52:57,300
that keeps them together.
933
00:52:57,300 --> 00:53:00,600
They still feel that they still have one another even though they don't,
934
00:53:00,600 --> 00:53:06,700
and we will separate them again.
935
00:53:17,300 --> 00:53:19,700
You
936
00:53:19,700 --> 00:53:23,700
Something that can make yourself famous.
937
00:53:23,700 --> 00:53:27,200
Finally you get one,
938
00:53:27,200 --> 00:53:29,400
and it turns out it's a trap.
939
00:53:29,400 --> 00:53:31,300
What?
940
00:53:31,300 --> 00:53:32,700
I mean, it's not your fault.
941
00:53:32,700 --> 00:53:36,600
They should be together.
942
00:53:36,600 --> 00:53:38,600
What?
943
00:53:38,600 --> 00:53:39,800
It should be. In the original version of the plan. P>
944
00:53:39,800 --> 00:53:42,400
Actually in many early versions of the plan. P>
945
00:53:42,400 --> 00:53:46,400
I was always confused why we always had bad luck
946
00:53:46,400 --> 00:53:49,200
when he was on the bus that day.
947
00:53:49,200 --> 00:53:54,200
How can that plan change just like that?
948
00:53:54,200 --> 00:53:56,500
I don't know.
949
00:53:56,500 --> 00:53:58,500
It's over my payment.
950
00:53:58,500 --> 00:54:01,600
Itu sudah diatas bayaranku.
951
00:54:01,600 --> 00:54:03,200
Then we go straight to operation.
952
00:54:03,200 --> 00:54:04,800
This is interesting. It's been a long time. P>
953
00:54:04,800 --> 00:54:09,300
We're not going to operate. P>
954
00:54:09,300 --> 00:54:13,300
No one can get my position by taking stupid risks. P>
955
00:54:13,300 --> 00:54:14,700
Then what will we do? P >
956
00:54:14,700 --> 00:54:16,600
We will throw this case up
957
00:54:16,600 --> 00:54:19,700
for people who have a position to clean this mess
958
00:54:19,700 --> 00:54:21,400
without making it another problem.
959
00:54:21,400 --> 00:54:23,500
We will give this to Thompson. P>
960
00:54:23,500 --> 00:54:25,500
Thompson? P>
961
00:54:25,500 --> 00:54:27,700
When he was still in the field, his nickname...
962
00:54:27,700 --> 00:54:29,400
"The Palu," yes. P>
963
00:54:29,400 --> 00:54:32,800
P>
964
00:54:32,800 --> 00:54:34,400
will hit these sloppy novels easily and force them to go back as planned. P>
965
00:54:34,400 --> 00:54:36,500
I want to go to the club. P>
966
00:54:36,500 --> 00:54:38,700
Oh! Why do you have to mess up a nice day? P>
967
00:54:38,700 --> 00:54:40,500
- Ayolah.
- Tidak, aku tak bisa menari.
968
00:54:40,500 --> 00:54:43,500
Everyone can dance. You just need to feel the music. P>
969
00:54:43,500 --> 00:54:46,300
Well, I've been told that I have a problem in feeling. P>
970
00:54:46,300 --> 00:54:47,800
Who said? P>
971
00:54:47,800 --> 00:54:49,800
Women who are very numerous.
972
00:54:49,800 --> 00:54:51,100
It's so disgusting.
973
00:54:51,100 --> 00:54:52,600
You know?
974
00:54:52,600 --> 00:54:55,000
Let's race to the lamp.
975
00:54:55,000 --> 00:54:57,800
If you win, I'll dance for you.
976
00:54:57,800 --> 00:55:01,000
If I win, you dance for me.
977
00:55:01,000 --> 00:55:02,600
On the lamppost?
978
00:55:02,600 --> 00:55:04,000
If you want, may.
979
00:55:04,000 --> 00:55:05,900
- This is serious. < br /> - What are the rules?
980
00:55:05,900 --> 00:55:07,300
There are no rules.
981
00:55:07,300 --> 00:55:12,200
Oh! Son of a bitch! Oops! P>
982
00:55:12,400 --> 00:55:14,000
You challenged me to wear shoes like that? P>
983
00:55:14,000 --> 00:55:15,700
Alright, alright. I can't. P>
984
00:55:15,700 --> 00:55:18,300
You're right. This is the wrong shoe. I might sprain. P>
985
00:55:18,300 --> 00:55:20,500
You said there were no rules. I avoid it. P>
986
00:55:20,500 --> 00:55:22,800
Aduh!
987
00:55:23,700 --> 00:55:27,500
You said you were having a hard time feeling.
988
00:55:27,500 --> 00:55:30,100
Good.
989
00:55:35,300 --> 00:55:36,400
Hey, David.
990
00:55:36,400 --> 00:55:37,900
You look more handsome when seen immediately.
991
00:55:37,900 --> 00:55:39,600
Hey, there's David Norris. P>
992
00:55:39,600 --> 00:55:42,400
How are you? How are you? P>
993
00:55:42,400 --> 00:55:44,200
Have we talked about this tie? P>
994
00:55:44,200 --> 00:55:45,400
Hey, David Norris! P>
995
00:55:45,400 --> 00:55:46,800
Hey, how are you? P>
996
00:55:46,800 --> 00:55:48,400
Maybe I'd better go home and get a suit.
997
00:55:48,400 --> 00:55:51,000
Definitely not. P>
998
00:55:51,000 --> 00:55:58,500
I'm not supposed to come back here without my latent dancer. P>
999
00:55:58,500 --> 00:55:59,600
I choose you. P>
1000
00:55:59,600 --> 00:56:02,800
How are you? P>
1001
00:56:10,300 --> 00:56:15,000
Norris , you're cool!
1002
00:56:19,400 --> 00:56:21,300
Are you big here?
1003
00:56:21,300 --> 00:56:25,000
Yes, 3 blocks in that direction. The Pioneer Way. P>
1004
00:56:25,000 --> 00:56:26,300
That's where I was little. P>
1005
00:56:26,300 --> 00:56:29,000
How were you when you were little? P>
1006
00:56:29,000 --> 00:56:31,800
I spent half my time in the principal's room
1007
00:56:31,800 --> 00:56:33,100
until grade 6 elementary school.
1008
00:56:33,100 --> 00:56:34,100
Wow.
1009
00:56:34,100 --> 00:56:37,200
Yes, then my father and brother died
1010
00:56:37,200 --> 00:56:38,700
within a month.
1011
00:56:38,700 --> 00:56:39,800
I'm sorry.
1012
00:56:39,800 --> 00:56:42,000
No, it's okay.
1013
00:56:42,000 --> 00:56:43,000
You know how I always tell that
1014
00:56:43,000 --> 00:56:45,700
about how I was inspired to enter politics
1015
00:56:45,700 --> 00:56:47,900
because my father invited me to the Senate Gallery
1016
00:56:47,900 --> 00:56:51,000
and we sat together and that was true
1017
00:56:51,000 --> 00:56:53,000
But what I'm not telling you is
1018
00:56:53,000 --> 00:56:55,300
he invited me there after my mother and sister died.
1019
00:56:55,300 --> 00:56:59,600
And I crossed out that part.
1020
00:56:59,600 --> 00:57:02,300
He wanted to take me out of here for a while
1021
00:57:02,300 --> 00:57:05,200
and he planned a vacation to DC,
1022
00:57:05,200 --> 00:57:08,700
and I guess because JFK was his idol. P>
1023
00:57:08,700 --> 00:57:10,600
And we went and sat in the gallery
1024
00:57:10,600 --> 00:57:15,000
I remember seeing my father see the presidents,
1025
00:57:15,000 --> 00:57:19,900
and I know that that's what I want to do.
1026
00:57:19,900 --> 00:57:25,700
I wish they were here to see all this.
1027
00:57:26,200 --> 00:57:29,000
I...
1028
00:57:31,600 --> 00:57:37,400
didn't expect to tell you all that.
1029
00:58:49,200 --> 00:58:51,800
David?
1030
00:58:52,500 --> 00:58:55,100
David?
1031
00:59:00,800 --> 00:59:04,300
Hello? This is Adrian. P>
1032
00:59:04,300 --> 00:59:06,700
Hey. P>
1033
00:59:07,600 --> 00:59:10,800
What are you doing? Why are you calling? P>
1034
00:59:10,800 --> 00:59:13,100
Hi. P>
1035
00:59:13,100 --> 00:59:15,500
No, I'm...
1036
00:59:15,500 --> 00:59:19,100
Because I'm sleeping. P>
1037
00:59:19,100 --> 00:59:20,600
No. p >
1038
00:59:20,600 --> 00:59:22,300
No.
1039
00:59:22,300 --> 00:59:26,300
Why are you calling?
1040
00:59:27,100 --> 00:59:29,300
Alright, I have to go.
1041
00:59:29,300 --> 00:59:33,500
No, I have to go. Okay. P>
1042
00:59:35,300 --> 00:59:36,500
I'm sorry. P>
1043
00:59:36,500 --> 00:59:37,700
It's okay. Everything is fine? P>
1044
00:59:37,700 --> 00:59:39,800
Yes. P>
1045
00:59:39,800 --> 00:59:41,700
Oh my God. That was weird. P>
1046
00:59:41,700 --> 00:59:44,400
I woke up and you didn't exist. P>
1047
00:59:44,400 --> 00:59:47,500
And then my cellphone rang and it turned out that my ex was
1048
00:59:47,500 --> 00:59:50,200
and that was strange. P>
1049
00:59:50,200 --> 00:59:52,200
Sorry, I don't think we have had a chance to discuss that.
1050
00:59:52,200 --> 00:59:53,300
Yes.
1051
00:59:53,300 --> 00:59:56,100
We broke up a while ago,
1052
00:59:56,100 --> 01:00:02,300
and it's over and then he calls 4 times a day.
1053
01:00:02,300 --> 01:00:04,300
He called you 4 times this morning?
1055
01:00:07,500 --> 01:00:09,800
Already how long have you been broken?
1057
01:00:11,100 --> 01:00:13,600
3 months.
1058
01:00:13,600 --> 01:00:19,600
It seems like he knows that I've met other people.
1059
01:00:19,600 --> 01:00:20,800
Your relationship is serious?
1060
01:00:20,800 --> 01:00:24,000
We have fiancé. P>
1061
01:00:24,000 --> 01:00:26,200
So it's not that serious? P>
1062
01:00:26,200 --> 01:00:28,200
Yeah. P>
1063
01:00:28,200 --> 01:00:31,900
Then what happens? P>
1064
01:00:31,900 --> 01:00:33,400
You really want know?
1065
01:00:33,400 --> 01:00:35,900
Yes.
1066
01:00:38,400 --> 01:00:40,600
He's a good person.
1067
01:00:40,600 --> 01:00:46,100
Dance stylists and dancers are reliable,
1068
01:00:46,100 --> 01:00:47,800
and our friends are the same.
1069
01:00:47,800 --> 01:00:51,500
We have known each other for a long time.
1070
01:00:51,500 --> 01:00:58,300
It seems like he's good. Why don't you marry her? P>
1071
01:01:01,200 --> 01:01:04,700
Because of you. P>
1072
01:01:05,300 --> 01:01:07,400
I'm not a desperate romantic. P>
1073
01:01:07,400 --> 01:01:11,200
Aku tak pernah membiarkan diriku seperti itu.
1074
01:01:11,200 --> 01:01:13,900
But after I feel,
1075
01:01:13,900 --> 01:01:19,700
even if only for a moment, what do I feel with you.
1076
01:01:19,700 --> 01:01:24,300
You destroy me. I don't want to be an outlet. P>
1077
01:01:24,300 --> 01:01:26,200
I know what it feels like. P>
1078
01:01:26,200 --> 01:01:28,900
It scares me to know. P>
1079
01:01:28,900 --> 01:01:32,600
I won't hurt you. P>
1080
01:01:32,600 --> 01:01:33,900
You don't need said that.
1081
01:01:33,900 --> 01:01:38,500
I won't hurt you.
1082
01:01:39,800 --> 01:01:42,500
This is the first time
1083
01:01:42,500 --> 01:01:46,800
in 25 years I don't feel alone.
1084
01:01:46,800 --> 01:01:48,900
That's responsibility
1085
01:01:48,900 --> 01:01:53,300
I don't know if I can deal with that.
1086
01:01:53,300 --> 01:01:56,800
It's too late.
1087
01:02:00,600 --> 01:02:06,400
You know, I should go to the interview now. p >
1088
01:02:06,400 --> 01:02:10,800
What if I tell you that I don't want to let you go from my sight?
1089
01:02:10,800 --> 01:02:12,600
Looks good. Want to go? P>
1090
01:02:12,600 --> 01:02:14,700
Yes. Alright. P>
1091
01:02:14,700 --> 01:02:14,800
Indeed you are handsome
1092
01:02:14,800 --> 01:02:17,500
Indeed you are handsome
1093
01:02:17,500 --> 01:02:21,600
or Washington is indeed filled with
1094
01:02:21,600 --> 01:02:25,300
I don't want to say, horrible abnormal creatures...
1095
01:02:25,300 --> 01:02:28,400
This is very strange.
1096
01:02:28,400 --> 01:02:32,800
David Norris, everyone.
1097
01:02:37,000 --> 01:02:38,500
- Excuse me ma'am .
- Yes?
1098
01:02:38,500 --> 01:02:40,700
Mr. Norris asked me to give you a message.
1099
01:02:40,700 --> 01:02:41,800
He was called a meeting.
1100
01:02:41,800 --> 01:02:43,300
- He said this was important.
- Alright. P>
1101
01:02:43,300 --> 01:02:44,900
He said he would contact you after he finished
1102
01:02:44,900 --> 01:02:46,300
and he will meet you on stage tonight. P>
1103
01:02:46,300 --> 01:02:50,700
- Fine, thank you.
- Thank you.
1104
01:02:57,000 --> 01:03:01,200
Skip here sir.
1105
01:03:13,500 --> 01:03:16,100
Hello?
1106
01:03:20,400 --> 01:03:23,900
Annoying?
1107
01:03:23,900 --> 01:03:27,900
My name is Thompson.
1108
01:03:27,900 --> 01:03:29,900
What happened to free will?
1109
01:03:29,900 --> 01:03:32,700
We have really tried free will before.
1110
01:03:32,700 --> 01:03:35,300
After taking you from hunters and gatherers
1111
01:03:35,300 --> 01:03:36,900
to the top of the Roman Empire,
1112
01:03:36,900 --> 01:03:42,700
then we retreat a little to see what you did if you were released.
1113
01:03:42,700 --> 01:03:46,500
You gave us the Dark Ages for 5 centuries
1114
01:03:46,500 --> 01:03:49,700
until we finally decided that we should return.
1115
01:03:49,700 --> 01:03:53,600
Director thinks maybe we just need to work better
1116
01:03:53,600 --> 01:03:55,700
while teaching you how to ride a bicycle
1117
01:03:55,700 --> 01:03:58,400
before releasing the little wheel again.
1118
01:03:58,400 --> 01:04:00,800
And we give to you Renaissance period,
1119
01:04:00,800 --> 01:04:03,400
Enlightenment, scientific revolution.
1120
01:04:03,400 --> 01:04:05,100
For 600 years we taught you
1121
01:04:05,100 --> 01:04:07,600
to control your carelessness with reason.
1122
01:04:07,600 --> 01:04:12,100
Then in 1910 we retreated a little.
1123
01:04:12,100 --> 01:04:17,400
In 50 years you gave us World War I,
1124
01:04:17,400 --> 01:04:20,900
Depression, Fascism, Holocaust,
1125
01:04:20,900 --> 01:04:23,200
and closed it by threatening the entire planet
1126
01:04:23,200 --> 01:04:24,700
to the brink of collapse
1127
01:04:24,700 --> 01:04:26,500
during the Cuban Missile Crisis.
1128
01:04:26,500 --> 01:04:29,400
At that time a decision was made to take over again
1129
01:04:29,400 --> 01:04:34,900
before you do what we can't even fix.
1130
01:04:34,900 --> 01:04:38,400
You no free will, David.
1131
01:04:38,400 --> 01:04:42,500
You only have the illusion.
1132
01:04:42,500 --> 01:04:43,700
You wish I believed that?
1133
01:04:43,700 --> 01:04:45,000
I made a decision every day.
1134
01:04:45,000 --> 01:04:47,400
You have free will for the toothpaste you use
1135
01:04:47,400 --> 01:04:49,400
or what drink you want to order at lunch.
1136
01:04:49,400 --> 01:04:52,800
But humanity isn't mature enough
1137
01:04:52,800 --> 01:04:54,700
to control important things.
1138
01:04:54,700 --> 01:04:57,000
So you control the important things?
1139
01:04:57,000 --> 01:04:59,500
The last time I saw, this world was a very chaotic place.
1140
01:04:59,500 --> 01:05:01,900
But still there.
1141
01:05:01,900 --> 01:05:04,600
If we leave you in control, the world won't be there anymore.
1142
01:05:04,600 --> 01:05:07,500
Tell me why I shouldn't be with Elise?
1143
01:05:07,500 --> 01:05:09,000
Because the last person doesn't know.
1144
01:05:09,000 --> 01:05:12,800
Meeting Elise at the Waldorf 3 years ago is no accident.
1145
01:05:12,800 --> 01:05:14,300
That's us.
1146
01:05:14,300 --> 01:05:17,300
We know he will inspire you to give the speech.
1147
01:05:17,300 --> 01:05:20,600
The speech that brought you out of ruin
1148
01:05:20,600 --> 01:05:24,500
and overnight made you the first choice in the next election.
1149
01:05:24,500 --> 01:05:26,600
What do you mean? Do you want me to win the election? P>
1150
01:05:26,600 --> 01:05:30,600
This one and 4 more afterwards. P>
1151
01:05:30,600 --> 01:05:35,200
And I'm not just talking about the Senate election. P>
1152
01:05:35,200 --> 01:05:38,800
You can mean, David. Very meaningful. P>
1153
01:05:38,800 --> 01:05:41,700
What your father wants when he takes you to the Senate Gallery
1154
01:05:41,700 --> 01:05:43,700
when you are 10 years old
1155
01:05:43,700 --> 01:05:45,900
What your brother wants when he makes you promise
1156
01:05:45,900 --> 01:05:47,700
the day before he overdosed
1157
01:05:47,700 --> 01:05:49,900
that you wouldn't be like him.
1158
01:05:49,900 --> 01:05:56,300
Why do you think you want to appear in front of people?
1159
01:05:56,300 --> 01:05:59,200
Because you feel empty when alone.
1160
01:05:59,200 --> 01:06:00,700
Don't be like that.
1161
01:06:00,700 --> 01:06:03,300
David, you can change the world,
1162
01:06:03,300 --> 01:06:06,700
but that won't happen if you stay with him
1163
01:06:06,700 --> 01:06:09,000
Why do you care about who I love?
1164
01:06:09,000 --> 01:06:12,100
It's not about him, it's about you.
1165
01:06:12,100 --> 01:06:14,900
What happens if he stays with you.
1166
01:06:14,900 --> 01:06:16,400
What will happen to me?
1167
01:06:16,400 --> 01:06:17,700
I'm better when I'm with him!
1168
01:06:17,700 --> 01:06:19,500
You said it yourself. That speech. P>
1169
01:06:19,500 --> 01:06:22,700
In small doses, Elise is a medicine. P>
1170
01:06:22,700 --> 01:06:24,400
But in large doses,
1171
01:06:24,400 --> 01:06:25,800
it will trouble you. P>
1172
01:06:25,800 --> 01:06:26,900
Stop it.
1173
01:06:26,900 --> 01:06:30,900
David, the president can't be a random person.
1174
01:06:30,900 --> 01:06:32,400
Stop talking. It's no use. P>
1175
01:06:32,400 --> 01:06:36,400
Why do you refuse to accept what should be clear now? P>
1176
01:06:36,400 --> 01:06:38,700
Kau sudah lihat apa yang bisa kami lakukan.
1177
01:06:38,700 --> 01:06:44,700
You can't doubt who we are.
1178
01:06:44,700 --> 01:06:50,500
This isn't about who you are, it's about who I am.
1179
01:06:50,500 --> 01:06:52,400
You can't avoid your fate, David.
1180
01:06:52,400 --> 01:06:56,700
I don't agree with you about my fate. P>
1181
01:06:56,700 --> 01:07:01,900
I know what I feel for him and those feelings won't change. P>
1182
01:07:01,900 --> 01:07:06,600
All I have is the decision I made. P>
1183
01:07:06,600 --> 01:07:09,000
And I
1184
01:07:09,000 --> 01:07:12,400
whatever the risk.
1185
01:07:15,600 --> 01:07:17,800
Now it's 6:20.
1186
01:07:17,800 --> 01:07:24,200
If you leave now, you can watch the performance Elise.
1187
01:08:32,200 --> 01:08:36,100
He beautiful dancer.
1188
01:08:36,100 --> 01:08:39,300
I think I'm clear.
1189
01:08:39,300 --> 01:08:43,200
There is one more thing that I haven't mentioned.
1190
01:08:43,200 --> 01:08:48,900
I don't think I have a heart.
1191
01:08:49,800 --> 01:08:51,700
If you stay with him,
1192
01:08:51,700 --> 01:08:56,900
it's not just your dead dream. His dream will also die. P>
1193
01:08:56,900 --> 01:08:59,300
What? P>
1194
01:08:59,300 --> 01:09:03,000
Elise will become one of the most famous dancers in the country
1195
01:09:03,000 --> 01:09:06,700
and in the end it will become one of the greatest dance stylists in the world.
1196
01:09:06,700 --> 01:09:08,700
If he stays with you,
1197
01:09:08,700 --> 01:09:15,100
he will end up teaching dance to children aged 6 years.
1198
01:09:27,400 --> 01:09:29,600
When you reflect on all this, David,
1199
01:09:29,600 --> 01:09:32,800
remember
1200
01:09:32,800 --> 01:09:37,600
we've tried to explain to you.
1201
01:10:46,800 --> 01:10:50,000
I always hear people say,
1202
01:10:50,000 --> 01:10:54,300
"You can't blame yourself for what happened to other people,"
1203
01:10:54,300 --> 01:10:59,700
but in this case, actually, you can.
1204
01:11:06,400 --> 01:11:08,300
This is what you did, David.
1205
01:11:08,300 --> 01:11:10,900
Here's what you did when you got into a fight at the bar
1206
01:11:10,900 --> 01:11:12,800
the first night you were elected.
1207
01:11:12,800 --> 01:11:16,800
Here's what you did until you got that embarrassing photo at The New York Post .
1208
01:11:16,800 --> 01:11:20,500
We give you an opportunity that other people are willing to kill to get it
1209
01:11:20,500 --> 01:11:23,800
and you waste it carelessly.
1210
01:11:23,800 --> 01:11:26,900
You don't need to be smart to see that Elise
1211
01:11:26,900 --> 01:11:31,400
doesn't help you with this.
1212
01:11:31,400 --> 01:11:34,000
Her legs are just sprained, David,
1213
01:11:34,000 --> 01:11:35,600
but if you stay with him,
1214
01:11:35,600 --> 01:11:38,300
you will take the only thing he cares about.
1215
01:11:38,300 --> 01:11:41,800
It's up to you.
1217
01:12:00,500 --> 01:12:01,500
Your legs are just dislocated.
1218
01:12:01,500 --> 01:12:02,600
Yes.
1219
01:12:02,600 --> 01:12:05,600
The doctor says it will improve in a month or less.
1220
01:12:05,600 --> 01:12:08,400
It's really unexpected.
1221
01:12:08,400 --> 01:12:10,200
I'm relieved.
1222
01:12:10,200 --> 01:12:12,800
Good. Good. P>
1223
01:12:12,800 --> 01:12:16,600
You're a great dancer,
1224
01:12:16,600 --> 01:12:23,600
and you will get well and will get better. P>
1225
01:12:31,200 --> 01:12:32,900
I want to call first. P>
1226
01:12:32,900 --> 01:12:35,400
Alright .
1227
01:12:37,300 --> 01:12:39,800
Alright.
1228
01:12:40,000 --> 01:12:44,100
I'm happy for you.
1229
01:13:14,000 --> 01:13:17,400
It's done. Thompson's done. P>
1230
01:13:17,400 --> 01:13:20,100
I know. P>
1231
01:13:21,700 --> 01:13:24,100
You can't let it make you dizzy
1232
01:13:24,100 --> 01:13:26,500
like with his family. P>
1233
01:13:26,500 --> 01:13:30,100
This is work.
1234
01:13:37,300 --> 01:13:40,100
Have you ever been curious
1235
01:13:40,100 --> 01:13:42,600
is this true or not?
1236
01:13:42,600 --> 01:13:45,100
I mean,
1237
01:13:45,100 --> 01:13:49,100
is this always true?
1238
01:13:49,100 --> 01:13:52,400
Not like before again.
1239
01:13:52,400 --> 01:13:54,500
Look, the director has a plan.
1240
01:13:54,500 --> 01:13:58,800
We only see part of it.
1241
01:14:21,300 --> 01:14:24,800
I talked to some of our friends in Monroe County this morning,
1242
01:14:24,800 --> 01:14:27,000
and I told them that I think
1243
01:14:27,000 --> 01:14:30,200
many of you have heard this before but this is worth repeating.
1244
01:14:30,200 --> 01:14:34,200
David Norris, who for the last 2 days campaigned in the Tri-area Lakes
1245
01:14:34,200 --> 01:14:37,800
received good news yesterday when the latest New York Times poll
1246
01:14:37,800 --> 01:14:40,300
gave him 16 points superior to his opponent
1247
01:14:40,300 --> 01:14:42,900
less than a month before election day. P>
1248
01:14:42,900 --> 01:14:45,100
Since he announced 11 months ago,
1249
01:14:45,100 --> 01:14:47,400
Norris has taken the lead...
1250
01:14:47,400 --> 01:14:50,100
Hai. Terima kasih. Terima kasih banyak.
1251
01:14:50,100 --> 01:14:52,200
Yes, thank you. I need it. Thank you. P>
1252
01:14:52,200 --> 01:14:54,400
- I dedicate to whom?
- My niece, Miles. P>
1253
01:14:54,400 --> 01:14:56,000
- This.
- Thank you very much. P>
1254
01:14:56,000 --> 01:14:59,000
Yes, yes, yes, sure.
1255
01:14:59,000 --> 01:15:01,500
- Thank you. With pleasure.
- You're welcome. P>
1256
01:15:01,500 --> 01:15:02,600
Can we take a photo with you? P>
1257
01:15:02,600 --> 01:15:04,400
Of course, come on. P>
1258
01:15:04,400 --> 01:15:08,200
- Thank you. < br /> - Thank you.
1259
01:15:09,800 --> 01:15:11,700
Hey.
1260
01:15:11,700 --> 01:15:14,500
I want to show you this, because finally you will know too.
1261
01:15:14,500 --> 01:15:19,500
I want to be here with you.
1262
01:15:20,200 --> 01:15:26,800
He married the man who was engaged to him.
1263
01:15:26,800 --> 01:15:29,400
Are you okay?
1264
01:15:29,400 --> 01:15:31,200
I think I want...
1265
01:15:31,200 --> 01:15:32,800
permission a day.
1266
01:15:32,800 --> 01:15:36,300
Just 2 days. We are 16 points ahead. P>
1267
01:15:36,300 --> 01:15:42,300
Yes, even I can't lead that far. P>
1268
01:16:46,700 --> 01:16:50,200
Pak anggota dewan, senang berjumpa dengan anda lagi.
1269
01:16:50,200 --> 01:16:51,700
Your friend left this.
1270
01:16:51,700 --> 01:16:57,000
He said you would come.
1271
01:17:14,400 --> 01:17:19,300
Why would you want to see me?
1272
01:17:19,600 --> 01:17:21,100
Thompson lied when he said
1273
01:17:21,100 --> 01:17:24,500
if you can't be with Elise because she makes your careless side look.
1274
01:17:24,500 --> 01:17:27,900
Then why? Why do they care so much? P>
1275
01:17:27,900 --> 01:17:31,400
Because he suffices, David. P>
1276
01:17:31,400 --> 01:17:32,600
If you are with him,
1277
01:17:32,600 --> 01:17:34,900
then you don't need to fill your emptiness
1278
01:17:34,900 --> 01:17:37,400
with applause and sound
1279
01:17:37,400 --> 01:17:40,700
and dreams of one day being able to reach the White House.
1280
01:17:40,700 --> 01:17:45,600
That's important, but that's not the only thing that matters.
1281
01:17:45,600 --> 01:17:51,100
Why are you so different from them?
1282
01:17:56,600 --> 01:17:59,400
Your father
1283
01:17:59,600 --> 01:18:03,700
is a very intelligent person.
1284
01:18:03,700 --> 01:18:08,800
He could be more than that. He also wants it. P>
1285
01:18:08,800 --> 01:18:11,300
Your sister too. P>
1286
01:18:11,300 --> 01:18:14,700
Namun rencananya tidak berkata begitu.
1287
01:18:14,700 --> 01:18:16,400
What about my mom?
1288
01:18:16,400 --> 01:18:18,300
That's not me.
1289
01:18:18,300 --> 01:18:20,700
That's not us at all.
1290
01:18:20,700 --> 01:18:24,600
So that's just a coincidence?
1291
01:18:25,800 --> 01:18:28,800
I'm sorry. P>
1292
01:18:31,400 --> 01:18:34,600
You know, Thompson doesn't lie. P>
1293
01:18:34,600 --> 01:18:38,600
They've talked about me being a presidential candidate. P>
1294
01:18:38,600 --> 01:18:41,400
I'm a careless speech and I'm 16 points ahead
1295
01:18:41,400 --> 01:18:43,600
People like you.
1296
01:18:43,600 --> 01:18:48,400
Before I met Elise, that was all I cared about.
1297
01:18:48,400 --> 01:18:53,100
I didn't even realize it now.
1298
01:18:56,100 --> 01:19:01,300
I
1299
01:19:05,800 --> 01:19:09,800
You know where he got married?
1300
01:19:09,800 --> 01:19:13,700
Before the judge tomorrow morning.
1301
01:19:13,700 --> 01:19:17,000
Is he happy?
1302
01:19:17,800 --> 01:19:20,400
Thompson isn't
1303
01:19:20,400 --> 01:19:23,000
Not tonight, not tomorrow, forever.
1304
01:19:23,000 --> 01:19:25,600
Harry.
1305
01:19:25,800 --> 01:19:29,100
Is he happy?
1306
01:19:30,800 --> 01:19:33,500
I have to trying to get it back.
1307
01:19:33,500 --> 01:19:36,900
Will you help me? P>
1308
01:19:36,900 --> 01:19:39,900
1309
01:19:39,900 --> 01:19:43,700
What if I can move as fast as you? P>
1310
01:19:43,700 --> 01:19:47,300
Teach me about the door. P >
1311
01:19:47,300 --> 01:19:47,400
The rain will stop for another hour,
1312
01:19:47,400 --> 01:19:49,400
The rain will stop for another hour,
1313
01:19:49,400 --> 01:19:52,200
and that's the only thing that makes them unable to see us now.
1314
01:19:52,200 --> 01:19:55,000
If we want to do this, we will do it overnight
1315
01:19:55,000 --> 01:19:58,800
and in a place surrounded by water. P>
1316
01:19:58,800 --> 01:20:02,000
Always turn the doorknob clockwise. P>
1317
01:20:02,000 --> 01:20:03,900
What happens if I turn it opposite?
1318
01:20:03,900 --> 01:20:08,100
You don't want to do that. That's just for us. P>
1319
01:20:08,100 --> 01:20:09,700
Put your hand on my back
1320
01:20:09,700 --> 01:20:12,400
and don't let go until we cross the border. P>
1321
01:20:12,400 --> 01:20:13,700
Is this door locked? P>
1322
01:20:13,700 --> 01:20:19,700
No when you wear one of our hats.
1323
01:20:20,700 --> 01:20:24,600
Keep going, David.
1324
01:20:27,800 --> 01:20:29,500
What is this...
1325
01:20:29,500 --> 01:20:31,000
This is the Museum of Modern Art.
1326
01:20:31,000 --> 01:20:33,500
Yes.
1327
01:20:43,100 --> 01:20:46,600
Close the door
1328
01:20:51,000 --> 01:20:55,900
This is a water pump for downtown Manhattan.
1329
01:20:55,900 --> 01:21:01,500
We're 10 blocks from the court.
1330
01:21:03,200 --> 01:21:06,200
Wait here.
1331
01:21:23,000 --> 01:21:26,700
Hi, the training room open?
1332
01:21:26,700 --> 01:21:27,900
Are you okay, honey?
1333
01:21:27,900 --> 01:21:30,900
Yeah, I'm just...
1334
01:21:30,900 --> 01:21:36,500
I just want to dance.
1335
01:21:41,200 --> 01:21:44,200
South Manhattan consists of layers of foundation.
1336
01:21:44,200 --> 01:21:47,200
That's what we call the door that has been stacked many times.
1337
01:21:47,200 --> 01:21:51,700
So it's more complicated to travel in the downtown area than in the suburbs
1338
01:21:51,700 --> 01:21:53,200
and much slower.
1339
01:21:53,200 --> 01:22:00,200
Your destination, 60 Center
Street, 300 courtroom.
1340
01:22:03,200 --> 01:22:04,600
There are thousands of different ways
1341
01:22:04,600 --> 01:22:07,100
to reach door use justice.
1342
01:22:07,100 --> 01:22:09,400
I want you to learn to stay on the foundation
1343
01:22:09,400 --> 01:22:12,300
so that Thompson can't track you.
1344
01:22:12,300 --> 01:22:15,200
Fine. South of the restaurant, there's a red door. P>
1345
01:22:15,200 --> 01:22:17,700
I go out in Broadway, right next to Leonard Street. P>
1346
01:22:17,700 --> 01:22:19,700
Good. Go on. P>
1347
01:22:19,700 --> 01:22:22,100
From Leonard, stay half a block away. P>
1348
01:22:22,100 --> 01:22:23,800
Well, what if there's Thompson there? P>
1349
01:22:23,800 --> 01:22:26,200
Okay, I'm going east to Lafayette.
1350
01:22:26,200 --> 01:22:28,100
No, there is Crosby Street.
1351
01:22:28,100 --> 01:22:30,200
8 doors? I'll go back and forth there. P>
1352
01:22:30,200 --> 01:22:31,300
And it gets too long. P>
1353
01:22:31,300 --> 01:22:32,800
But every time you enter the door,
1354
01:22:32,800 --> 01:22:35,900
the book plans they will lose track of you, so it's safer.
1355
01:22:35,900 --> 01:22:39,200
Look, I want you to understand that this has never been done before.
1356
01:22:39,200 --> 01:22:42,700
So when you pass the first door, everything will be excited.
1357
01:22:42,700 --> 01:22:45,600
Think of all the people in hats as a threat.
1358
01:22:45,600 --> 01:22:47,100
I don't care what a Yankee hat is,
1359
01:22:47,100 --> 01:22:48,900
Chaplin hats or even Jewish caps.
1360
01:22:48,900 --> 01:22:51,900
Suppose all the hats work together with Thompson.
1361
01:22:51,900 --> 01:22:54,600
You can't even pass the door if you don't wear a hat, right?
1362
01:22:54,600 --> 01:22:55,900
Right.
1363
01:22:55,900 --> 01:22:58,300
That's one way the Director limits our strength.
1364
01:22:58,300 --> 01:22:59,600
The other way with water.
1365
01:22:59,600 --> 01:23:02,200
And you say what if Thompson appeared before me on the Road Crosby? P>
1366
01:23:02,200 --> 01:23:03,300
Right. P>
1367
01:23:03,300 --> 01:23:05,200
Why don't I just take off his hat
1368
01:23:05,200 --> 01:23:07,700
and then run away from him before he takes his hat? P>
1369
01:23:07,700 --> 01:23:10,600
Very good, improvisation. We have a problem with that. P>
1370
01:23:10,600 --> 01:23:13,400
The real quickest way if I turn right takes the blue door. P>
1371
01:23:13,400 --> 01:23:15,400
Yes, but later along the way there you will be found out. P>
1372
01:23:15,400 --> 01:23:17,600
That's more dangerous than running door to door.
1373
01:23:17,600 --> 01:23:19,700
But if I succeed, I will surprise them.
1374
01:23:19,700 --> 01:23:23,200
If you succeed.
1375
01:23:26,100 --> 01:23:28,900
Come on, there's a lot we have to do.
1376
01:23:28,900 --> 01:23:32,700
Whatever it is.
1377
01:23:33,300 --> 01:23:38,200
Your father often says that.
1378
01:23:43,100 --> 01:23:46,100
I don't think you should be familiar with the person you're watching.
1379
01:23:46,100 --> 01:23:48,400
You shouldn't feel guilty.
1380
01:23:48,400 --> 01:23:51,500
We aren't created with feelings like you,
1381
01:23:51,500 --> 01:23:56,800
but not
1382
01:23:56,800 --> 01:24:01,000
Some are even more heartless than others.
1383
01:24:21,200 --> 01:24:23,400
You're lucky, it's raining again.
1384
01:24:23,400 --> 01:24:25,400
We have to go. The marriage will take place in 10 minutes. P>
1385
01:24:25,400 --> 01:24:32,100
We have time. Coming too fast is just as bad as being late. P>
1386
01:24:32,100 --> 01:24:33,300
Your fiance is here? P>
1387
01:24:33,300 --> 01:24:36,000
He is on his way here. P>
1388
01:24:36,000 --> 01:24:39,400
300 courtroom. P>
1389
01:24:42,100 --> 01:24:45,600
- Are you okay?
- Yes.
1390
01:24:49,000 --> 01:24:52,700
- It's time.
- Alright.
1391
01:24:53,100 --> 01:24:54,800
Aku akan lewat pintu biru.
1392
01:24:54,800 --> 01:24:57,800
Sure.
1393
01:24:58,100 --> 01:25:02,900
This is to open your way. Don't lose it. P>
1394
01:25:02,900 --> 01:25:04,300
Thank you, Harry. P>
1395
01:25:04,300 --> 01:25:07,300
Good luck. P>
1396
01:25:11,500 --> 01:25:14,000
Alright. P>
1397
01:25:31,000 --> 01:25:34,300
Looks like Mr. Norris uses the rain to run to avoid us. P>
1398
01:25:34,300 --> 01:25:38,700
Call the prince in marriage. P>
1399
01:25:38,700 --> 01:25:41,300
- What's wrong?
- It's okay. I guess I'm just nervous. P>
1400
01:25:41,300 --> 01:25:47,600
I want to go to the toilet for a while? P>
1401
01:26:05,600 --> 01:26:08,100
Sir, he wears a hat. He is on the runway. P>
1402
01:26:08,100 --> 01:26:13,300
He just entered the runway. P>
1403
01:26:27,800 --> 01:26:29,200
Wow, wow. No, no, no. P>
1404
01:26:29,200 --> 01:26:31,200
Sorry this is an emergency. P>
1405
01:26:31,200 --> 01:26:34,100
Number 22, please move forward. P>
1406
01:26:34,100 --> 01:26:35,600
We're next. Can you please check him out? P>
1407
01:26:35,600 --> 01:26:38,100
Yes. P>
1408
01:26:44,000 --> 01:26:49,800
- You are David Norris!
- Yes, I have to go. P>
1409
01:26:49,800 --> 01:26:51,000
What's in the hat is nothing
1410
01:26:51,000 --> 01:26:53,900
Please continue.
1411
01:27:07,800 --> 01:27:10,200
He isn't even there.
1412
01:27:10,200 --> 01:27:14,900
Where is he? Where is he? P>
1413
01:27:15,000 --> 01:27:17,600
Elise. P>
1414
01:27:18,000 --> 01:27:22,900
You won't marry that man. P>
1415
01:27:22,900 --> 01:27:24,000
I'm sorry,
1416
01:27:24,000 --> 01:27:27,400
and I don't know what you are think about me, but you can't marry her.
1417
01:27:27,400 --> 01:27:29,600
You don't love her. I am wrong, I know. P>
1418
01:27:29,600 --> 01:27:31,600
- I want to get married.
- No, you can't get married. P>
1419
01:27:31,600 --> 01:27:34,000
Don't touch me! What are you doing? P>
1420
01:27:34,000 --> 01:27:36,700
Do you know that nobody ever hurt me as bad as you? P>
1421
01:27:36,700 --> 01:27:38,500
I'm sorry I left you like that. P>
1422
01:27:38,500 --> 01:27:41,200
David, you know what? You left me in the hospital. P>
1423
01:27:41,200 --> 01:27:42,400
What are you doing? P>
1424
01:27:42,400 --> 01:27:44,600
I know this looks scary but there's a reason. P>
1425
01:27:44,600 --> 01:27:46,300
You don't know anything about me
1426
01:27:46,300 --> 01:27:47,500
p>
1427
01:27:47,500 --> 01:27:51,400
and what makes me happy.
1428
01:27:51,400 --> 01:27:52,600
I'm sorry for hurting you.
1429
01:27:52,600 --> 01:27:54,500
Don't worry about it, he is with them.
1430
01:27:54,500 --> 01:27:56,600
- Just listen to me.
- Oh my God, what are you doing?
1431
01:27:56,600 --> 01:27:59,000
- Forget about him.
- What are you doing? P>
1432
01:27:59,000 --> 01:28:04,600
Look at me, I know you love me. P>
1433
01:28:05,900 --> 01:28:09,500
Okay, this book says you love me
1434
01:28:09,500 --> 01:28:12,100
and I love you and we shouldn't together.
1435
01:28:12,100 --> 01:28:13,300
Because of this book.
1436
01:28:13,300 --> 01:28:15,100
But I know that I have to be with you
1437
01:28:15,100 --> 01:28:16,400
because of what I feel.
1438
01:28:16,400 --> 01:28:18,300
I love you and me
1439
01:28:18,300 --> 01:28:22,900
I want to spend the rest of my life with you even if only for a while.
1440
01:28:22,900 --> 01:28:25,000
He just revealed our whereabouts.
1441
01:28:25,000 --> 01:28:26,700
Call the Intervention team.
1442
01:28:26,700 --> 01:28:32,100
Tell them this is a total reset.
1443
01:28:35,200 --> 01:28:38,200
Mr. Thompson has launched an Intervention team. P>
1444
01:28:38,200 --> 01:28:40,600
He requested an Emergency Reset Authorization. P>
1445
01:28:40,600 --> 01:28:44,300
Akan kuantarkan.
1446
01:28:50,400 --> 01:28:54,400
Why are they chasing you?
1447
01:28:54,400 --> 01:28:56,200
They want to reset me.
1448
01:28:56,200 --> 01:28:59,100
What are you talking about?
1449
01:28:59,100 --> 01:29:00,500
I never lied to you.
1450
01:29:00,500 --> 01:29:02,400
Here. P>
1451
01:29:02,400 --> 01:29:04,600
He is here. P>
1452
01:29:04,600 --> 01:29:08,400
I love you, Elise. P>
1453
01:29:08,400 --> 01:29:10,400
I'll show you something. P>
1454
01:29:10,400 --> 01:29:12,700
You have the right to know. P >
1455
01:29:12,700 --> 01:29:16,300
What happened?
1456
01:29:23,400 --> 01:29:30,400
We have to keep moving. There's another door here. P>
1457
01:29:55,800 --> 01:29:59,200
Get it. They are on Sixth Avenue. P>
1458
01:29:59,200 --> 01:30:02,400
Save this. P>
1459
01:30:02,400 --> 01:30:04,700
Oh my God. What happened to me? P>
1460
01:30:04,700 --> 01:30:07,000
All you need to know is we are being chased. P>
1461
01:30:07,000 --> 01:30:09,300
You have to trust me. P>
1462
01:30:09,300 --> 01:30:10,800
You have to trust me. P>
1463
01:30:10,800 --> 01:30:14,800
- Fine.
- Okay, come on.
1464
01:30:23,600 --> 01:30:27,300
Door, door, door!
1465
01:30:28,300 --> 01:30:32,100
Look for another door!
1466
01:30:33,800 --> 01:30:35,800
What happened?
1467
01:30:35,800 --> 01:30:37,600
What happened, David?
1468
01:30:37,600 --> 01:30:38,700
Okay, I'm sorry.
1469
01:30:38,700 --> 01:30:40,000
How can we do that before?
1470
01:30:40,000 --> 01:30:41,500
I'm really sorry.
1471
01:30:41,500 --> 01:30:44,000
This door belongs to those who chase us.
1472
01:30:44,000 --> 01:30:46,100
- Who are they?
- I don't know what to call them,
1473
01:30:46,100 --> 01:30:47,800
but they want to make you go away from me.
1474
01:30:47,800 --> 01:30:49,600
Why do they care about us?
1475
01:30:49,600 --> 01:30:51,200
They make you sprained, Elise.
1476
01:30:51,200 --> 01:30:53,100
Everything you've done for the rest of your life,
1477
01:30:53,100 --> 01:30:55,000
won't happen if you're with me.
1478
01:30:55,000 --> 01:30:56,700
That's why I left you in the hospital.
1479
01:30:56,700 --> 01:30:59,400
I don't understand.
1480
01:30:59,400 --> 01:31:02,400
I don't understand.
1481
01:31:02,400 --> 01:31:05,700
This can't be wrong.
1482
01:31:05,700 --> 01:31:09,400
This can't be wrong.
1483
01:31:09,400 --> 01:31:11,800
Why do they think this is wrong? P>
1484
01:31:11,800 --> 01:31:14,800
The book... their book. P>
1485
01:31:14,800 --> 01:31:20,400
But what if I can find the author? P>
1486
01:31:22,400 --> 01:31:26,800
Alright, I can enter this door alone.
1487
01:31:26,800 --> 01:31:32,200
You won't see me again or the person who is chasing us.
1488
01:31:32,200 --> 01:31:37,000
Or you can come with me, and I don't know what's behind it,
1489
01:31:37,000 --> 01:31:38,300
but I know you will be next to me ,
1490
01:31:38,300 --> 01:31:45,700
and that's what I want since I met you.
1491
01:31:52,200 --> 01:31:56,200
I come with you.
1492
01:31:57,800 --> 01:32:00,300
Alright.
1493
01:32:02,200 --> 01:32:04,200
Hold the other one.
1494
01:32:04,200 --> 01:32:05,900
Rotate left.
1495
01:32:05,900 --> 01:32:09,100
Go left.
1496
01:32:16,600 --> 01:32:19,700
Oh my God.
1497
01:32:37,200 --> 01:32:39,200
Hey! You can't come here. P>
1498
01:32:39,200 --> 01:32:41,200
Stop sir! P>
1499
01:32:41,200 --> 01:32:44,500
Catch them! P>
1500
01:32:44,800 --> 01:32:47,600
Come on. P>
1501
01:32:48,300 --> 01:32:51,300
Stop them! P>
1502
01:33:13,700 --> 01:33:17,900
Harry Mitchell, they want to meet you in the Director's room. P>
1503
01:33:17,900 --> 01:33:21,100
Immediately. P>
1504
01:33:39,500 --> 01:33:42,300
Come on. P>
1505
01:33:54,300 --> 01:33:55,800
Hey! Hey! P>
1506
01:33:55,800 --> 01:34:00,200
How did you get here? P>
1507
01:34:15,900 --> 01:34:19,500
Search the room! P>
1508
01:34:34,500 --> 01:34:36,700
Damn! P>
1509
01:34:36,700 --> 01:34:39,500
Back. P>
1510
01:35:03,100 --> 01:35:05,400
No.
1511
01:35:05,500 --> 01:35:08,600
Ya Tuhan.
1512
01:35:13,300 --> 01:35:17,600
- I love you.
- I love you.
1513
01:36:01,300 --> 01:36:04,500
Do you think you can meet the Director?
1514
01:36:04,500 --> 01:36:06,400
And change your destiny if you can do it?
1515
01:36:06,400 --> 01:36:08,800
Or write your own fate?
1516
01:36:08,800 --> 01:36:14,500
That's not how it works and I've told you why.
1517
01:36:14,500 --> 01:36:19,200
I have a message for you.
1518
01:36:26,500 --> 01:36:29,800
I understand.
1519
01:36:37,800 --> 01:36:40,500
Even Thompson has a boss.
1520
01:36:40,500 --> 01:36:43,100
Harry?
1521
01:36:44,600 --> 01:36:45,700
You're the Director?
1522
01:36:45,700 --> 01:36:47,800
No.
1523
01:36:47,800 --> 01:36:50,400
But you've met him
1524
01:36:50,400 --> 01:36:52,800
Everyone has already been.
1525
01:36:52,800 --> 01:36:55,300
The director appears in a different form to everyone
1526
01:36:55,300 --> 01:37:01,000
so people rarely realize that they are meeting him.
1527
01:37:01,000 --> 01:37:04,400
Is this some kind of test?
1528
01:37:04,400 --> 01:37:07,400
You could say, everything is a test,
1529
01:37:07,400 --> 01:37:12,200
for all, even for members of the Adjustment Service.
1530
01:37:12,200 --> 01:37:15,500
David, you're risking everything for Elise.
1531
01:37:15,500 --> 01:37:18,400
And Elise, when you pass the door on the Statue of Liberty,
1532
01:37:18,400 --> 01:37:21,000
you also risk everything.
1533
01:37:21,000 --> 01:37:23,100
But you inspired me.
1534
01:37:23,100 --> 01:37:28,600
It seems you inspired the Director too.
1535
01:37:28,600 --> 01:37:30,100
That's about us?
1536
01:37:30,100 --> 01:37:32,500
Yes.
1537
01:37:33,300 --> 01:37:34,600
What's in it?
1538
01:37:34,600 --> 01:37:36,900
The contents say the situation is between you two
1539
01:37:36,900 --> 01:37:42,600
is a serious deviation from the plan.
1540
01:37:42,900 --> 01:37:47,700
Therefore the Director wrote it back.
1541
01:37:53,300 --> 01:37:55,600
Alright.
1542
01:37:55,600 --> 01:37:57,300
Now what?
1543
01:37:57,300 --> 01:37:59,900
Now...
1544
01:38:02,400 --> 01:38:06,800
You can go down the stairs.
1545
01:38:17,800 --> 01:38:21,400
Most people live on the path we have set for them.
1546
01:38:21,400 --> 01:38:24,800
Too scared to explore other paths.
1547
01:38:24,800 --> 01:38:27,400
But sometimes there are people like you
1548
01:38:27,400 --> 01:38:31,600
who hit all the obstacles we put in front of you.
1549
01:38:31,600 --> 01:38:35,500
People who realize that free will is a gift you will never know how to use it
1550
01:38:35,500 --> 01:38:38,300
until you struggle to get it.
1551
01:38:38,300 --> 01:38:41,000
I think that's the real plan of the Director p >
1552
01:38:41,000 --> 01:38:44,000
so that maybe someday
1553
01:38:44,000 --> 01:38:47,000
it's not us who wrote the plan.
1554
01:38:47,000 --> 01:38:49,900
But you guys.