0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00: 00: 02,501 -> 00: 00: 20,202 1 00:00:51,300 --> 00:00:53,300 Let's welcome our favorite alumni, 2 00:00:53,300 --> 00:00:56,400 and the next senator from the state of New York , 3 00:00:56,400 --> 00:00:59,600 David Norris! 4 00:00:59,600 --> 00:01:02,800 Thank you. Thank you. 5 00:01:02,800 --> 00:01:05,000 Hello. 6 00:01:05,000 --> 00:01:06,200 My name is David Norris, 7 00:01:06,200 --> 00:01:11,300 and I want to be the next senator from this great state of New York. 8 00:01:11,300 --> 00:01:13,000 Look at you. What is your name? 9 00:01:13,000 --> 00:01:14,500 I will go to the Yonkers area from door to door 10 00:01:14,500 --> 00:01:16,600 - and take the city that way. - We love you. 11 00:01:16,600 --> 00:01:18,300 Recent support by the fire brigade union 12 00:01:18,300 --> 00:01:19,800 is a plus for Norris 13 00:01:19,800 --> 00:01:21,600 who has led the figure by 6 points 14 00:01:21,600 --> 00:01:23,100 from his opponent, Roger Linfield. 15 00:01:23,100 --> 00:01:27,100 Whenever I see you on C-Span, and you stand, 16 00:01:27,100 --> 00:01:30,200 I always thought that you would like to drink liquor. 17 00:01:30,200 --> 00:01:32,100 Mr. board member, you started your career, 18 00:01:32,100 --> 00:01:39,400 8 years ago brilliantly, or should I say, darkly 18 00:01:47,100 --> 00:01:50,400 Bad boy is a New York council member who runs for the Senate. 19 00:01:54,000 --> 00:01:55,800 For the past 8 years, 20 00:01:55,800 --> 00:02:00,500 David Norris has represented Brooklyn , New York City and America. 21 00:02:00,500 --> 00:02:02,800 This is the head of my campaign, Charlie Traynor. 22 00:02:02,800 --> 00:02:03,900 These are voters. 23 00:02:03,900 --> 00:02:05,800 The last poll said you were 10 points ahead. 24 00:02:05,800 --> 00:02:07,700 We are 10 points ahead? 25 00:02:07,700 --> 00:02:09,600 Winning this election won't be easy. 26 00:02:09,600 --> 00:02:11,100 I have a strong opponent, 27 00:02:11,100 --> 00:02:12,400 and they say that I < 28 00:02:12,400 --> 00:02:14,500 29 00:02:14,500 --> 00:02:16,100 too young to occupy this position. 30 00:02:16,100 --> 00:02:17,300 Winning is permissible, but run like you seem to lose. 31 00:02:17,300 --> 00:02:18,400 Thank you, Gary. 32 00:02:18,400 --> 00:02:20,200 But it's okay, because they are the same people 33 00:02:20,200 --> 00:02:22,400 who say that young people don't vote, 34 00:02:22,400 --> 00:02:24,800 children young don't care about politics, 35 00:02:24,800 --> 00:02:26,400 but I'm here to tell you, 36 00:02:26,400 --> 00:02:29,400 that your future is your choice, not theirs. 37 00:02:29,400 --> 00:02:31,700 So today I want make them realize 38 00:02:31,700 --> 00:02:34,600 that November, I want them to know 39 00:02:34,600 --> 00:02:36,600 that young people like you, 40 00:02:36,600 --> 00:02:40,900 who beat them. 41 00:02:42,500 --> 00:02:45,800 David ! David! 42 00:02:50,200 --> 00:02:53,000 Thank you. 43 00:02:53,000 --> 00:02:54,100 Charlie. 44 00:02:54,100 --> 00:02:57,400 What's wrong? 44 00:02:57,500 --> 00:02:59,400 End of the board members! David Norris revealed. 44 00:03:00,100 --> 00:03:04,400 Butt David Norris. The absence of campus reunion is recorded on camera. 45 00:03:15,400 --> 00:03:16,500 Yes? 46 00:03:16,500 --> 00:03:19,300 Any ideas? 47 00:03:19,300 --> 00:03:20,800 I'll take care. 48 00:03:20,800 --> 00:03:22,600 Keep telling me. 49 00:03:22,600 --> 00:03:25,100 Yes. 50 00:03:50,700 --> 00:03:51,800 David Norris, 51 00:03:51,800 --> 00:03:54,400 until recently, he excelled in polls. 52 00:03:54,400 --> 00:03:57,000 Mary Matalin and James Carville reported. 53 00:03:57,000 --> 00:03:59,500 Mary , this is really surprising. 54 00:03:59,500 --> 00:04:01,600 This is really surprising. What a sweet political promise. 55 00:04:01,600 --> 00:04:04,300 This interesting story, he grew up in a rough neighborhood in Brooklyn. 56 00:04:04,300 --> 00:04:06,300 He succeeded in losing all his family members, 57 00:04:06,300 --> 00:04:08,200 mother and his brother died when he was 10 years old, 58 00:04:08,200 --> 00:04:10,800 his father died when he wanted to enter high school, he could pass it. 59 00:04:10,800 --> 00:04:12,100 He really promised. 60 00:04:12,100 --> 00:04:14,800 And he was the youngest person 61 00:04:14,800 --> 00:04:16,800 who was elected to the House of Representatives. 62 00:04:16,800 --> 00:04:19,600 Yes, he was elected when he was really 24 years old, 63 00:04:19,600 --> 00:04:22,700 but he was involved in a fight in bar at night when he was selected. 64 00:04:22,700 --> 00:04:24,100 I like this very much. 65 00:04:24,100 --> 00:04:26,600 Then you get this photo from the New York Post. 66 00:04:26,600 --> 00:04:28,800 I think the development of this situation 67 00:04:28,800 --> 00:04:31,300 has been considered outrageous by the voters. 68 00:04:31,300 --> 00:04:34,300 Brings the impression that he not mature, 69 00:04:34,300 --> 00:04:35,700 and can't control themselves. 70 00:04:35,700 --> 00:04:42,800 People want maturity, they want adults in Congress. 71 00:04:51,200 --> 00:04:53,800 A big night for us, brothers. 72 00:04:53,800 --> 00:04:57,400 Everything ready? 73 00:04:58,700 --> 00:05:00,500 You look tired. 74 00:05:00,500 --> 00:05:03,100 You have to take a vacation after all this is over. 75 00:05:03,100 --> 00:05:04,300 You deserve it. 76 00:05:04,300 --> 00:05:06,000 I think the fatigue I experienced 77 00:05:06,000 --> 00:05:08,200 can't be cured with a vacation. 78 00:05:08,200 --> 00:05:10,500 Everyone needs a vacation, 79 00:05:10,500 --> 00:05:12,900 even us. 80 00:05:12,900 --> 00:05:15,200 Alright, let's straighten him out. 81 00:05:15,200 --> 00:05:16,800 Mary, for the past few weeks 82 00:05:16,800 --> 00:05:19,500 since the photo came out, they think of people... 83 00:05:19,500 --> 00:05:21,400 Why are you still watching CNN? 84 00:05:21,400 --> 00:05:24,200 Assuming that this is not a big problem, but this is clearly a big problem. 85 00:05:24,200 --> 00:05:28,000 They raised this too early. Come on. 86 00:05:28,000 --> 00:05:32,000 Put on your beautiful tie and go on your way. 87 00:05:32,000 --> 00:05:34,200 Suffolk County votes, 88 00:05:34,200 --> 00:05:39,100 Linfield, 415,120. Norris... 89 00:05:39,200 --> 00:05:42,000 370,233. 90 00:05:43,100 --> 00:05:45,500 Wow. 91 00:05:46,300 --> 00:05:48,400 I thought we would win in Suffolk. 92 00:05:48,400 --> 00:05:53,000 Kings County just entered too. < /p> 93 00:05:53,000 --> 00:05:54,900 Yah... 94 00:05:54,900 --> 00:05:57,600 I didn't win in Brooklyn. 95 00:05:57,600 --> 00:05:59,400 This will be all-out. 96 00:05:59,400 --> 00:06:03,300 NBC next. 97 00:06:05,400 --> 00:06:06,700 I will prepare my speech. 98 00:06:06,700 --> 00:06:07,900 David... 99 00:06:07,900 --> 00:06:11,000 David. Hey! 100 00:06:11,500 --> 00:06:17,300 Sorry I wasted your time, Charlie. 101 00:06:17,900 --> 00:06:21,900 NBC news is now reporting that Roger Linfield won the election. 102 00:06:21,900 --> 00:06:24,500 After a surprise defeat at Suffolk County, 103 00:06:24,500 --> 00:06:26,300 and his own hometown, Kings, 104 00:06:26,300 --> 00:06:34,100 It seems that David Norris will lose this election in a landslide manner. 105 00:06:38,900 --> 00:06:41,500 Hello? 106 00:06:41,500 --> 00:06:43,000 Hello? 107 00:06:43,000 --> 00:06:44,000 I grew up in Red Hook, 108 00:06:44,000 --> 00:06:45,500 and I don't want to surprise anyone, 109 00:06:45,500 --> 00:06:47,500 but I often get into fights. 110 00:06:47,500 --> 00:06:48,800 It's not about losing or not, 111 00:06:48,800 --> 00:06:50,500 but what you did when you got up. 112 00:06:50,500 --> 00:06:52,300 Ladies and gentlemen, I am here tonight to tell you 113 00:06:52,300 --> 00:06:56,200 that I will rise. 114 00:06:56,300 --> 00:06:57,600 But tonight is not about me. 115 00:06:57,600 --> 00:06:58,800 Tonight is about togetherness 116 00:06:58,800 --> 00:07:01,200 and welcoming the latest senator 117 00:07:01,200 --> 00:07:05,900 to the state of New York, 118 00:07:05,900 --> 00:07:09,000 Roger Linfield. 119 00:07:09,000 --> 00:07:10,800 Damn! 120 00:07:10,800 --> 00:07:13,400 Damn, damn, damn it. 121 00:07:13,400 --> 00:07:16,000 Hello? 122 00:07:26,500 --> 00:07:30,500 This is a men's toilet. 123 00:07:31,700 --> 00:07:34,000 Maaf. Aku tak bermaksud menguping. 124 00:07:34,000 --> 00:07:36,800 I don't know what to do. 125 00:07:36,800 --> 00:07:38,300 I heard you enter and say, "Hello", 126 00:07:38,300 --> 00:07:40,000 and maybe I should reply to say, "Hi" 127 00:07:40,000 --> 00:07:41,800 but then I think it will turn out weird 128 00:07:41,800 --> 00:07:43,700 because this is a men's room. 129 00:07:43,700 --> 00:07:47,000 Then you start talking to yourself 130 00:07:47,000 --> 00:07:48,600 and it's clear that it's private conversation. 131 00:07:48,600 --> 00:07:50,900 Then I'm stuck in no man's land, 132 00:07:50,900 --> 00:07:53,600 and then I can't stand it, and I'm out. 133 00:07:53,600 --> 00:07:57,400 What are you doing here? 134 00:07:57,400 --> 00:07:59,400 Just... 135 00:07:59,400 --> 00:08:02,000 I'm hiding from a security guard. 136 00:08:02,000 --> 00:08:03,400 Why? 137 00:08:03,400 --> 00:08:05,900 I'm rioting the wedding above. 138 00:08:05,900 --> 00:08:08,800 There's still someone doing 139 00:08:08,800 --> 00:08:10,800 I was challenged. 140 00:08:10,800 --> 00:08:15,500 Who challenged you to riot a wedding? 141 00:08:15,500 --> 00:08:16,700 Me. 142 00:08:16,700 --> 00:08:19,000 Oh. 143 00:08:20,100 --> 00:08:22,100 - Aku pernah merusuh pesta pernikahan sekali. - Masa? 144 00:08:22,100 --> 00:08:23,600 Yes, high school time. 145 00:08:23,600 --> 00:08:25,400 Oh. 146 00:08:25,400 --> 00:08:28,400 But I was caught. I spent the night in prison. 147 00:08:28,400 --> 00:08:31,600 I heard you were detained more than once. 148 00:08:31,600 --> 00:08:34,000 You're running for the Senate right? 149 00:08:34,000 --> 00:08:35,900 Yes, I'm the person. 150 00:08:35,900 --> 00:08:38,400 And if you judge from your speech, you lose? 151 00:08:38,400 --> 00:08:39,900 No. 152 00:08:39,900 --> 00:08:42,900 Oh. Dear right. The other candidate sucks. 153 00:08:42,900 --> 00:08:44,500 He really sucks. 154 00:08:44,500 --> 00:08:47,500 If only I could announce it openly in campaign advertisements. 155 00:08:47,500 --> 00:08:49,400 To be honest, I guess showing off your ass 156 00:08:49,400 --> 00:08:52,000 during the campus reunion is no big deal. 157 00:08:52,000 --> 00:08:54,100 The New York Post should not need to spread the photo. 158 00:08:54,100 --> 00:08:56,300 At least not a full page. 159 00:08:56,300 --> 00:08:59,100 p> 160 00:08:59,900 --> 00:09:02,700 Don't. 161 00:09:02,700 --> 00:09:04,600 That's the time I like most of your campaign. 162 00:09:04,600 --> 00:09:06,100 a few months ago. 163 00:09:06,100 --> 00:09:07,300 I can measure how many sounds you will get 164 00:09:07,300 --> 00:09:10,100 of every word you say before you say it. 165 00:09:10,100 --> 00:09:11,400 Oh, you like politicians? 166 00:09:11,400 --> 00:09:13,600 I like them when they do things that I can understand. 167 00:09:13,600 --> 00:09:14,800 Like dropping their pants? 168 00:09:14,800 --> 00:09:17,100 I like that very much. 169 00:09:17,100 --> 00:09:20,300 Candidates like that won't even be elected student council president. 170 00:09:20,300 --> 00:09:22,400 My candidate knows how to put a tie. 171 00:09:22,400 --> 00:09:23,500 This is a tie tie. 172 00:09:23,500 --> 00:09:25,300 Ah, never mind. 173 00:09:25,300 --> 00:09:30,500 That will be another time I like your campaign. 174 00:09:30,500 --> 00:09:32,000 Do you still have a chance? 175 00:09:32,000 --> 00:09:33,900 Is this done? 176 00:09:33,900 --> 00:09:36,600 He has hit me. 177 00:09:36,600 --> 00:09:38,200 I'm sorry. 178 00:09:38,200 --> 00:09:40,300 It's also good to lose. 179 00:09:40,300 --> 00:09:41,900 For example? 180 00:09:41,900 --> 00:09:45,000 One of them, as a politician, You are never alone. 181 00:09:45,000 --> 00:09:48,700 except during sleep, or when going to the toilet, usually. 182 00:09:48,700 --> 00:09:51,100 So stale. 183 00:09:51,100 --> 00:09:52,800 Really? 184 00:09:52,800 --> 00:09:55,400 Well, I guess I'll wait 185 00:09:55,400 --> 00:10:00,400 to enjoy leisure time. 186 00:10:01,000 --> 00:10:06,600 I can't believe it. 187 00:10:07,500 --> 00:10:10,900 Do I know you? 188 00:10:16,200 --> 00:10:18,100 I think I should be more convincing. 189 00:10:18,100 --> 00:10:19,300 Okay. 190 00:10:19,300 --> 00:10:22,800 You don't need to worry about convincing until the next election. 191 00:10:22,800 --> 00:10:24,800 Are you registered voters in New York? 192 00:10:24,800 --> 00:10:28,900 Does that look like that? 193 00:10:43,200 --> 00:10:46,200 Damn. 194 00:10:47,600 --> 00:10:49,600 David. 195 00:10:49,600 --> 00:10:52,900 Oh. Wow, sorry. 196 00:10:52,900 --> 00:10:56,600 - Sorry. - I have to go. 197 00:10:56,600 --> 00:10:59,200 Sorry. 198 00:11:00,000 --> 00:11:01,200 Wow. Wait a minute. 199 00:11:01,200 --> 00:11:03,000 Do you want a speech? Hold on. 200 00:11:03,000 --> 00:11:04,800 Hey! 201 00:11:04,800 --> 00:11:07,200 Hey. 202 00:11:08,100 --> 00:11:09,200 Ma'am. 203 00:11:09,200 --> 00:11:11,500 I have to go. 204 00:11:11,500 --> 00:11:12,600 Ma'am? 205 00:11:12,600 --> 00:11:14,000 Looks better. 206 00:11:14,000 --> 00:11:16,600 It moves. 207 00:11:16,600 --> 00:11:18,100 Southwest stairs. 208 00:11:18,100 --> 00:11:20,800 Excuse me? Ma'am. 209 00:11:20,800 --> 00:11:22,900 Who is that? 210 00:11:22,900 --> 00:11:24,900 I don't know. 211 00:11:24,900 --> 00:11:26,700 Are you ready? 212 00:11:26,700 --> 00:11:28,600 Yes, yes. 213 00:11:28,600 --> 00:11:31,100 Alright, there is a speech. Come on. 214 00:11:31,100 --> 00:11:35,600 Board member David Norris. 215 00:11:37,600 --> 00:11:39,900 I'm big in a place not far from here. In Red Hook. 216 00:11:39,900 --> 00:11:42,100 - Brooklyn! - I love you, David! 217 00:11:42,100 --> 00:11:43,800 I love you more! 218 00:11:43,800 --> 00:11:46,500 I love you both. 219 00:11:46,500 --> 00:11:49,300 But there are rules in my place of residence. 220 00:11:49,300 --> 00:11:52,900 When you fight, 221 00:11:52,900 --> 00:11:56,100 it's not about you losing or not, 222 00:11:56,100 --> 00:12:01,900 but what do you do when you rise, 223 00:12:03,800 --> 00:12:05,700 And I'm here tonight to tell you, 224 00:12:05,700 --> 00:12:10,100 that I will rise. 225 00:12:25,300 --> 00:12:27,300 That's nonsense. 226 00:12:27,300 --> 00:12:30,700 There is no such rule in my place of residence. 227 00:12:30,700 --> 00:12:34,700 It's just words 228 00:12:34,700 --> 00:12:37,000 that caught the attention of the discussion group 229 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 and we continue to use it, but that is not true. 230 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 In 1998, I became the headline of the GQ. The headline is "Youngest Board Member." 231 00:12:43,000 --> 00:12:46,100 And since then, all the news has tried 232 00:12:46,100 --> 00:12:48,100 to explain how I can get here so fast. 233 00:12:48,100 --> 00:12:52,700 And the word used those people are "authentic." 234 00:12:52,700 --> 00:12:59,700 But this is the problem. 235 00:12:59,700 --> 00:13:04,000 This isn't even my tie. 236 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 - There, call Jim. - This tie was chosen for me 237 00:13:08,000 --> 00:13:10,200 by a group of specialists in Tenafly, New Jersey 238 00:13:10,200 --> 00:13:14,300 who chose it from the other 56 ties we tested. 239 00:13:14,300 --> 00:13:18,500 In fact, our data suggests that I have to choose 240 00:13:18,500 --> 00:13:22,900 between a red tie or a blue tie. 241 00:13:22,900 --> 00:13:26,700 A yellow tie suggests I underestimate the situation, 242 00:13:26,700 --> 00:13:30,400 Dasi berwarna kuning mengesankan saya meremehkan keadaan, 243 00:13:30,400 --> 00:13:34,800 and I could just lower my pants again. 244 00:13:34,800 --> 00:13:39,400 The silver tie is impressive if I have forgotten my cultural roots. 245 00:13:39,400 --> 00:13:41,400 My shoes... 246 00:13:41,400 --> 00:13:43,400 You know, clean shoes shine, 247 00:13:43,400 --> 00:13:48,800 is associated with expensive lawyers and bankers. 248 00:13:48,800 --> 00:13:50,300 If you want to get the votes of the workers, 249 00:13:50,300 --> 00:13:52,100 you have to make shoes you are a little dusty. 250 00:13:52,100 --> 00:13:53,600 But you can't make your shoes too dusty 251 00:13:53,600 --> 00:13:55,200 so you seem to marginalize lawyers and bankers 252 00:13:55,200 --> 00:13:59,100 because you need them to pay specialists on Tenafly. 253 00:13:59,100 --> 00:14:01,600 So how much dust should you sprinkle? 254 00:14:01,600 --> 00:14:05,900 Do you know we actually paid a consultant for $ 7,300... 255 00:14:05,900 --> 00:14:07,600 $ 7,300 right, Charlie? 256 00:14:07,600 --> 00:14:09,500 Bagus. Dasar brengsek. 257 00:14:09,500 --> 00:14:19,500 $ 7,300, for a consultant to tell us the right amount of dust. 258 00:14:52,100 --> 00:14:56,400 He must drop his coffee in the shirt at 7:05. 259 00:14:56,400 --> 00:14:57,800 At 7:05 the end. 260 00:14:57,800 --> 00:15:01,900 I'll take care of him after he enters the park. 261 00:15:01,900 --> 00:15:09,100 I can't imagine having to follow this person for you. 262 00:15:20,700 --> 00:15:22,500 ... for energy-efficient technology. 263 00:15:22,500 --> 00:15:24,600 RSR Venture Capital announced yesterday 264 00:15:24,600 --> 00:15:28,100 that former board member David Norris, will be a senior partner. 265 00:15:28,100 --> 00:15:31,300 Norris followed the unsuccessful senate election last month. 266 00:15:31,300 --> 00:15:35,000 But his farewell speech was shocked by many people 267 00:15:35,000 --> 00:15:39,000 and made him a prime candidate for the 2010 election candidacy. 268 00:15:39,000 --> 00:15:41,800 Banker Charles Traynor formed RSR, 269 00:15:41,800 --> 00:15:45,000 one of the best companies in this country. 270 00:15:45,000 --> 00:15:47,100 Traynor is Norris's best friend from childhood 271 00:15:47,100 --> 00:15:49,300 - and is the chairman of the senate campaign. - Hey! 272 00:15:49,300 --> 00:15:51,500 Hey. Tom Frankel from The Journal will call you in 5 minutes. 273 00:15:51,500 --> 00:15:52,800 I give him this number. 274 00:15:52,800 --> 00:15:56,300 Give him 3-2-2-7. I'm not used to this number. 275 00:15:56,300 --> 00:15:58,600 You can't. He will ask you to join his company. 276 00:15:58,600 --> 00:16:01,100 All business calls must be done with the company's Blackberry. 277 00:16:01,100 --> 00:16:03,300 - Seriously? - Sarbanes-Oxley, 278 00:16:03,300 --> 00:16:06,500 you choose. Even you sponsor it. 279 00:16:06,500 --> 00:16:08,500 Yes, I remember. 280 00:16:08,500 --> 00:16:10,100 Hey, I just saw you on TV. 281 00:16:10,100 --> 00:16:11,200 - Really? - Yes. 282 00:16:11,200 --> 00:16:12,400 Tell me what they are? 283 00:16:12,400 --> 00:16:13,400 You're bald. 284 00:16:13,400 --> 00:16:15,200 Good. 285 00:16:15,200 --> 00:16:17,800 Yeah, weird too. It's a financial event. 286 00:16:17,800 --> 00:16:21,300 But they are very interested in your thinning hair. 287 00:16:21,300 --> 00:16:23,100 I go first, motherfucker. 288 00:16:23,100 --> 00:16:25,500 Dah. 289 00:16:29,700 --> 00:16:31,300 Pak anggota dewan. 290 00:16:31,300 --> 00:16:34,400 I have to tell you, I really admire what you did last month. 291 00:16:34,400 --> 00:16:35,700 Thank you. I appreciate it. 292 00:16:35,700 --> 00:16:37,500 If there were more politicians like you. 293 00:16:37,500 --> 00:16:39,300 Thank you. I'm retiring now. 294 00:16:39,300 --> 00:16:40,500 I have to find a real job. 295 00:16:40,500 --> 00:16:45,100 - You'll be fine. - Thank you. 296 00:17:13,500 --> 00:17:15,900 Hey! 297 00:17:16,500 --> 00:17:18,100 Someone's chasing your bus. 298 00:17:18,100 --> 00:17:19,800 There's another bus behind me. 299 00:17:19,800 --> 00:17:22,200 Hey! 300 00:17:24,600 --> 00:17:27,300 Impossible. 301 00:17:36,400 --> 00:17:39,000 Sorry 302 00:17:41,500 --> 00:17:43,700 My God... 303 00:17:43,700 --> 00:17:44,900 Have we met? 304 00:17:44,900 --> 00:17:47,100 It seems that I know you. 305 00:17:47,100 --> 00:17:49,100 - Waldorf men's room.
- That's right. 306 00:17:49,100 --> 00:17:51,300 You're glaring at my feet when I'm sleeping? 307 00:17:51,300 --> 00:17:54,600 I'm helpless against a mini dress. 308 00:17:54,600 --> 00:17:55,800 It's a skirt. 309 00:17:55,800 --> 00:17:59,000 This is a belt. 310 00:18:01,300 --> 00:18:03,100 Ada apa antara kau dan rok? 311 00:18:03,100 --> 00:18:05,700 What's between you and boring blue? 312 00:18:05,700 --> 00:18:06,800 My clothes match. 313 00:18:06,800 --> 00:18:08,400 Which team did you choose for you? 314 00:18:08,400 --> 00:18:09,800 No team. 315 00:18:09,800 --> 00:18:13,100 - Wow. - I did it myself. 316 00:18:13,100 --> 00:18:15,600 I saw your speech. 317 00:18:15,600 --> 00:18:17,300 Yes, my speech. 318 00:18:17,300 --> 00:18:20,800 I must be possessed. 319 00:18:20,800 --> 00:18:23,700 Wow, that's great. 320 00:18:23,700 --> 00:18:26,000 Very strong atmosphere. 321 00:18:26,000 --> 00:18:27,100 Very good ringing, bastard. 322 00:18:27,100 --> 00:18:29,700 Hello? Hello? 323 00:18:29,700 --> 00:18:30,900 Not connected. 324 00:18:30,900 --> 00:18:32,200 Can the ring not be made louder 325 00:18:32,200 --> 00:18:33,400 or is it the hardest? 326 00:18:33,400 --> 00:18:36,900 This is a new phone. 327 00:18:36,900 --> 00:18:39,800 Do you want to run again? 328 00:18:39,800 --> 00:18:42,400 Don't know. I have a new job today. 329 00:18:42,400 --> 00:18:44,700 You have to run again. You can't do that. 330 00:18:44,700 --> 00:18:47,700 Negara ini akan dikuasai oleh orang-orang menyebalkan seperti Linfield. 331 00:18:47,700 --> 00:18:51,100 It's already done. 332 00:18:58,000 --> 00:19:00,900 Oh, shit. 333 00:19:01,200 --> 00:19:07,100 Sorry. I don't know what just happened. 334 00:19:12,400 --> 00:19:13,700 Are you okay? 335 00:19:13,700 --> 00:19:15,700 I'm fine. Can you give that to me? 336 00:19:15,700 --> 00:19:20,100 - Sure you're okay? - Yes. 337 00:19:21,500 --> 00:19:23,800 - I'll pay your laundry later. - No, I'm right really fine. 338 00:19:23,800 --> 00:19:25,300 - Please don't. - Wow. 339 00:19:25,300 --> 00:19:27,700 $ 7 might be enough. 340 00:19:27,700 --> 00:19:29,600 You just keep it, maybe later you will need it. 341 00:19:29,600 --> 00:19:30,800 Do you know? this. 342 00:19:30,800 --> 00:19:32,100 Write down your telephone number 343 00:19:32,100 --> 00:19:34,300 so that I can contact you and take your skirt. 344 00:19:34,300 --> 00:19:36,200 Oh, my goodness. 345 00:19:36,200 --> 00:19:40,200 Very smooth. 346 00:19:44,600 --> 00:19:47,500 Oh, shit. 347 00:19:47,800 --> 00:19:49,800 Why don't you just let me spill coffee on you and we become a series? 348 00:19:49,800 --> 00:19:51,700 - Bad idea. - I guess that's a good idea. 349 00:19:51,700 --> 00:19:52,900 A little good because it's not fair. 350 00:19:52,900 --> 00:19:55,400 - You're really crazy. - No, now everything makes sense. 351 00:19:55,400 --> 00:19:58,700 Okay, wait a minute. Alamak. 352 00:19:58,700 --> 00:20:01,700 He is not here. I know, I'm sorry. 353 00:20:01,700 --> 00:20:03,300 - Who was that? - I don't know. Who cares? 354 00:20:03,300 --> 00:20:05,400 Later it will be... it can't... Don't. 355 00:20:05,400 --> 00:20:12,000 Okay, now we are like 3rd graders in elementary school. Very good. 356 00:20:12,000 --> 00:20:14,600 This thing is very strong huh? 357 00:20:14,600 --> 00:20:19,200 I'm sorry. I don't know what happened. That just happens. 358 00:20:19,200 --> 00:20:20,400 Alright. 359 00:20:20,400 --> 00:20:23,100 That's a new phone. Come on wipe it. 360 00:20:23,100 --> 00:20:24,400 By the way, my name is Elise. 361 00:20:24,400 --> 00:20:28,300 I'll remember that. 362 00:20:30,700 --> 00:20:35,700 - That's my number - Good, thank you. 363 00:20:35,700 --> 00:20:39,100 I'll call you. 364 00:20:39,300 --> 00:20:40,500 In the morning after the election, 365 00:20:40,500 --> 00:20:45,400 I wake up thinking about you. 366 00:20:58,300 --> 00:20:59,300 Hey, what's wrong? 367 00:20:59,300 --> 00:21:01,100 You won't believe who I met. 368 00:21:01,100 --> 00:21:02,200 Who? 369 00:21:02,200 --> 00:21:03,400 Women from election night. 370 00:21:03,400 --> 00:21:05,300 - What did you kiss? - He kissed me. 371 00:21:05,300 --> 00:21:06,500 You still use that story? 372 00:21:06,500 --> 00:21:08,200 - That's exactly what happened. - It's up to you. 373 00:21:08,200 --> 00:21:10,000 They are waiting for you in the main conference room. 374 00:21:10,000 --> 00:21:11,900 How is that possible? It's amazing. 375 00:21:11,900 --> 00:21:15,100 It's good, but don't accept the suggestion of the speech again. 376 00:21:15,100 --> 00:21:17,000 It works once, it won't work anymore. 377 00:21:17,000 --> 00:21:19,600 You're just jealous because it's the best speech I've ever given 378 00:21:19,600 --> 00:21:20,700 and not you who wrote. 379 00:21:20,700 --> 00:21:24,000 Just so you know, I don't think I agree with your solar panel idea. 380 00:21:24,000 --> 00:21:25,400 Why? 381 00:21:25,400 --> 00:21:27,100 I don't think anyone wants to examine it 382 00:21:27,100 --> 00:21:29,200 and the price of this thing is very expensive. 383 00:21:29,200 --> 00:21:30,400 Of course it's very expensive. 384 00:21:30,400 --> 00:21:33,100 But if our company is not involved with such things Who will be involved later? 385 00:21:33,100 --> 00:21:34,400 Convince me during the meeting. 386 00:21:34,400 --> 00:21:38,700 Definitely. Bye, friend. 387 00:21:52,800 --> 00:21:55,900 Hey, Janet. 388 00:22:00,800 --> 00:22:03,900 Hey, Susan. 389 00:22:13,700 --> 00:22:17,300 We just got an agreement to readjust the Lasalle case. 390 00:22:17,300 --> 00:22:20,500 2 minutes. 391 00:22:22,500 --> 00:22:24,600 Hey! 392 00:22:24,600 --> 00:22:27,700 What are you doing? 393 00:22:27,700 --> 00:22:30,600 Hold him. 394 00:22:37,700 --> 00:22:42,200 9-1-1, Janet ! 9-1-1! 395 00:22:46,600 --> 00:22:51,200 You can't run, David. 396 00:23:02,800 --> 00:23:09,300 David, if only you listened to me. 397 00:23:14,800 --> 00:23:19,400 Okay, let me take care. 398 00:23:23,700 --> 00:23:25,300 David, 399 00:23:25,300 --> 00:23:32,500 You make this more difficult than you should. 400 00:23:35,900 --> 00:23:39,100 Alright, just relax. Just relax. 401 00:23:39,100 --> 00:23:41,600 Just relax. 402 00:23:41,600 --> 00:23:45,300 It's okay, David. 403 00:23:50,900 --> 00:23:54,100 No. No, sir. 404 00:23:54,400 --> 00:23:56,900 It's currently being taken care of. 405 00:23:56,900 --> 00:24:00,400 Okay, sir. Being taken care of. 406 00:24:00,400 --> 00:24:03,000 Okay, sir. No, sir... 407 00:24:03,000 --> 00:24:06,200 Tidak, pak. Baik, pak. 408 00:24:06,200 --> 00:24:08,900 I understand. I'll finish it. 409 00:24:08,900 --> 00:24:10,400 It's very messy. 410 00:24:10,400 --> 00:24:13,800 - Donaldson? - Yes. 411 00:24:13,800 --> 00:24:16,400 What do you want? 412 00:24:16,400 --> 00:24:18,800 We have to reset him. Bring me a suitcase. 413 00:24:18,800 --> 00:24:21,400 Are you kidding me? There must be a written order from the Director. 414 00:24:21,400 --> 00:24:22,500 Have the legal department take care. 415 00:24:22,500 --> 00:24:25,300 Legal just arrived. 416 00:24:25,300 --> 00:24:27,700 There is no way the Director approves reset. 417 00:24:27,700 --> 00:24:30,600 This is your fault. You can't use a suitcase. 418 00:24:30,600 --> 00:24:31,700 Hey. 419 00:24:31,700 --> 00:24:33,100 - Do I have a choice? - Hey. 420 00:24:33,100 --> 00:24:34,500 Just lie down. 421 00:24:34,500 --> 00:24:36,000 Ignore this person? 422 00:24:36,000 --> 00:24:38,900 Hey! What is this? 423 00:24:38,900 --> 00:24:40,100 Look at this. 424 00:24:40,100 --> 00:24:43,600 He will wonder until the day of his death. 425 00:24:43,600 --> 00:24:46,900 He will not stop looking for answers. He won't back down. 426 00:24:46,900 --> 00:24:48,800 We have to watch him 427 00:24:48,800 --> 00:24:51,400 forever. Make sure he doesn't talk. 428 00:24:51,400 --> 00:24:53,600 Efek samping tanpa akhir. 429 00:24:53,600 --> 00:24:56,600 Do you remember the Torres case 40 years ago? 430 00:24:56,600 --> 00:25:00,800 Not that bad right? 431 00:25:00,800 --> 00:25:03,600 In the end, Torres revealed our whereabouts. 432 00:25:03,600 --> 00:25:04,900 Bluntly? 433 00:25:04,900 --> 00:25:06,900 If that's the way, I don't see you have a choice. 434 00:25:06,900 --> 00:25:10,800 Who are you? 435 00:25:10,800 --> 00:25:13,000 We 436 00:25:13,900 --> 00:25:17,400 are people who make sure everything works according to plan. 437 00:25:17,400 --> 00:25:19,000 My name is Richardson. 438 00:25:19,000 --> 00:25:21,300 Oh. 439 00:25:35,500 --> 00:25:37,900 Do you think I can't know that? 440 00:25:37,900 --> 00:25:40,000 I can read your mind. 441 00:25:40,000 --> 00:25:42,100 Yes, that's right. 442 00:25:42,100 --> 00:25:43,300 Choose one color. 443 00:25:43,300 --> 00:25:44,600 Blue. 444 00:25:44,600 --> 00:25:46,600 Choose one number. 17. 445 00:25:46,600 --> 00:25:52,400 So why are you still thinking of running away? 446 00:25:52,400 --> 00:25:55,100 I really don't know what's happening here. 447 00:25:55,100 --> 00:25:56,500 You just looked behind the curtain 448 00:25:56,500 --> 00:25:59,100 that you shouldn't know if there is one. 449 00:25:59,100 --> 00:26:00,900 It must be surprising. 450 00:26:00,900 --> 00:26:02,700 It's not your fault. 451 00:26:02,700 --> 00:26:03,900 Your path in the world this morning 452 00:26:03,900 --> 00:26:06,200 should have been set. 453 00:26:06,200 --> 00:26:07,500 You should spill your coffee 454 00:26:07,500 --> 00:26:09,700 when you enter to the park this morning. 455 00:26:09,700 --> 00:26:11,200 You should be upstairs to change clothes, 456 00:26:11,200 --> 00:26:12,600 you should miss the bus, 457 00:26:12,600 --> 00:26:15,000 and you should come to the office 458 00:26:15,000 --> 00:26:17,000 10 minutes late, 459 00:26:17,000 --> 00:26:18,700 and we are gone. 460 00:26:18,700 --> 00:26:20,600 I should spill my coffee? 461 00:26:20,600 --> 00:26:23,000 We call it adjustment. 462 00:26:23,000 --> 00:26:25,000 So, sometimes, when people spill their coffee 463 00:26:25,000 --> 00:26:26,300 or their internet dies 464 00:26:26,300 --> 00:26:29,100 or they forget to put a key, they think it's all a coincidence. 465 00:26:29,100 --> 00:26:31,000 Sometimes it does. 466 00:26:31,000 --> 00:26:33,200 Sometimes it's us... 467 00:26:33,200 --> 00:26:36,000 ... which encourages people to return to the original plan. 468 00:26:36,000 --> 00:26:38,900 Sometimes just pushing isn't enough, 469 00:26:38,900 --> 00:26:42,000 management allows readjustment. 470 00:26:42,000 --> 00:26:44,800 We send an Intervention team 471 00:26:44,800 --> 00:26:47,000 and they change your mind, 472 00:26:47,000 --> 00:26:51,800 like we did with your best friend Charlie. 473 00:26:51,800 --> 00:26:53,200 He's fine. 474 00:26:53,200 --> 00:26:54,800 You don't need to worry about it. 475 00:26:54,800 --> 00:26:57,300 Now... 476 00:26:57,300 --> 00:27:01,300 There's something I want you to understand if you want I let go. 477 00:27:01,300 --> 00:27:02,300 Alright. 478 00:27:02,300 --> 00:27:04,100 Very few people see what you see today, 479 00:27:04,100 --> 00:27:05,600 and we intend to keep it that way. 480 00:27:05,600 --> 00:27:09,800 So, if you reveal our whereabouts, 481 00:27:09,800 --> 00:27:11,700 we will delete the contents of your brain. 482 00:27:11,700 --> 00:27:14,500 The Intervention Team will reset you. 483 00:27:14,500 --> 00:27:16,800 Your emotions, your memories, 484 00:27:16,800 --> 00:27:19,700 your whole personality will be completely gone. 485 00:27:19,700 --> 00:27:22,700 Your friends and family will think that you are crazy. 486 00:27:22,700 --> 00:27:27,200 You will not think of anything. 487 00:27:31,200 --> 00:27:34,700 Understand? 488 00:27:34,900 --> 00:27:38,600 Not a single word about us. 489 00:27:38,600 --> 00:27:40,000 Alright. 490 00:27:40,000 --> 00:27:43,800 Oh, one more thing, you met a woman this morning on the bus. 491 00:27:43,800 --> 00:27:45,300 Elise? 492 00:27:45,300 --> 00:27:47,800 What does that have to do with this? 493 00:27:47,800 --> 00:27:51,800 You should never see him again. 494 00:27:51,800 --> 00:27:54,000 Then why? 495 00:27:54,000 --> 00:27:56,200 Because this is important. 496 00:27:56,200 --> 00:28:00,600 - It's in his wallet! - Hey, hey. Oh, my God! Hey! 497 00:28:00,600 --> 00:28:05,400 What's wrong with you? God! 498 00:28:06,200 --> 00:28:09,600 Oh come on. Do not! No! 499 00:28:09,600 --> 00:28:12,600 What is this? 500 00:28:12,600 --> 00:28:15,300 Seriously? 501 00:28:15,300 --> 00:28:18,400 What the hell? 502 00:28:18,400 --> 00:28:20,900 Alright. 503 00:28:22,600 --> 00:28:23,900 Well. Bring him back. 504 00:28:23,900 --> 00:28:25,000 Enjoy the rest of your day. 505 00:28:25,000 --> 00:28:30,500 I can walk. I can walk. 506 00:28:40,000 --> 00:28:42,000 What are you doing on the floor? 507 00:28:42,000 --> 00:28:48,700 You know, I called you 10 times. You can lift it. 508 00:28:48,700 --> 00:28:50,800 Christine, aku sudah menemukannya. Ia ada di kantorku. 509 00:28:50,800 --> 00:28:54,300 What are you doing? 510 00:28:54,300 --> 00:28:58,300 Gather everything, we're meeting now. 511 00:28:58,300 --> 00:29:00,000 You don't have a headache? 512 00:29:00,000 --> 00:29:04,300 What's wrong with you? 513 00:29:04,800 --> 00:29:12,200 Hey, we have a meeting in the conference room on the 17th floor. Come on. 514 00:29:16,400 --> 00:29:19,700 Good morning, sir, board member. 515 00:29:19,700 --> 00:29:21,100 Are you sure you're okay? 516 00:29:21,100 --> 00:29:22,800 Yes, you? 517 00:29:22,800 --> 00:29:24,000 I'm fine. Why? 518 00:29:24,000 --> 00:29:25,700 Are you not dizzy or anything? 519 00:29:25,700 --> 00:29:27,700 No. I feel great. 520 00:29:27,700 --> 00:29:30,500 I'm just or is this a strange conversation? 521 00:29:30,500 --> 00:29:32,000 About David's solar panel agreement, 522 00:29:32,000 --> 00:29:33,500 Our engineers are very doubtful 523 00:29:33,500 --> 00:29:35,600 about the level of efficiency they claim. 524 00:29:35,600 --> 00:29:37,900 They need a 20-fold increase compared to anything and anyone 525 00:29:37,900 --> 00:29:42,000 who can produce at that price must have been a battering ram. 526 00:29:42,000 --> 00:29:44,800 You against this, Charlie. And with finance like this... 527 00:29:44,800 --> 00:29:46,900 I know this is risky, 528 00:29:46,900 --> 00:29:51,100 but if our company doesn't want to take advantage of things like this, then who will take it? 529 00:29:51,100 --> 00:29:56,600 I mean, I'm willing to be sacrificed for something that can change the world. 530 00:29:56,600 --> 00:30:02,600 Not to mention, for something very profitable. 531 00:30:04,900 --> 00:30:07,500 David? 532 00:30:09,100 --> 00:30:14,900 Well, this is the reason why I work here. 533 00:30:14,900 --> 00:30:16,400 Alright. 534 00:30:16,400 --> 00:30:19,600 Let's do it. 535 00:30:21,800 --> 00:30:27,100 Go to my office for a while. 536 00:30:29,100 --> 00:30:31,200 Something's wrong. 537 00:30:31,200 --> 00:30:34,400 A few hours ago you miraculously met again with your dream girl. 538 00:30:34,400 --> 00:30:42,600 Explain to me why you don't smile now. 539 00:30:44,200 --> 00:30:46,200 I lost his phone number. 540 00:30:46,200 --> 00:30:48,700 What? 541 00:30:49,100 --> 00:30:51,400 Woman on the bus 542 00:30:51,400 --> 00:30:58,200 I lost his phone number and what I know is only his first name, so, 543 00:30:58,200 --> 00:31:02,900 I will never see him again. 544 00:31:02,900 --> 00:31:04,900 I'm sorry. 545 00:31:04,900 --> 00:31:09,100 Wow, I'm very sad. 546 00:31:52,800 --> 00:31:54,700 Your whole world is turned back 547 00:31:54,700 --> 00:31:58,500 and all you think about is a woman. 548 00:31:58,500 --> 00:32:00,600 Even if you can remember the number, < 549 00:32:00,600 --> 00:32:02,200 You will not be able to contact him. 550 00:32:02,200 --> 00:32:04,500 The phone is lost, change the number, 551 00:32:04,500 --> 00:32:07,500 anything that makes the least side effects. 552 00:32:07,500 --> 00:32:10,500 By the way , my name is Harry. 553 00:32:10,500 --> 00:32:14,400 The least side effects? 554 00:32:15,200 --> 00:32:18,200 You freeze people. You freeze my friend. 555 00:32:18,200 --> 00:32:20,200 We need special permission for... 556 00:32:20,200 --> 00:32:21,800 Corrupting people's brains. 557 00:32:21,800 --> 00:32:23,000 You make them think whatever you want... 558 00:32:23,000 --> 00:32:24,300 Shut up, David. 559 00:32:24,300 --> 00:32:25,400 Can I bring something? 560 00:32:25,400 --> 00:32:27,400 Please just water. 561 00:32:27,400 --> 00:32:29,500 Your friends will be fine. 562 00:32:29,500 --> 00:32:34,100 Re-adjustment only makes small changes to people's reasoning. 563 00:32:34,100 --> 00:32:37,100 There is no effect on feelings or personality. 564 00:32:37,100 --> 00:32:38,300 It's too damaging. 565 00:32:38,300 --> 00:32:40,800 You say permission. Whose permission? 566 00:32:40,800 --> 00:32:42,200 Director. 567 00:32:42,200 --> 00:32:44,500 Director? 568 00:32:44,500 --> 00:32:47,200 That's the name we use. 569 00:32:47,200 --> 00:32:51,700 You use a lot of other names. p> 570 00:32:53,000 --> 00:32:56,200 We can't talk here. 571 00:32:56,200 --> 00:33:02,100 Meet me on the boat at 4 pm and I'll answer as best I can. 572 00:33:02,100 --> 00:33:04,500 If you reveal our whereabouts, not even accidentally... 573 00:33:04,500 --> 00:33:06,400 I know. You will beat my head. 574 00:33:06,400 --> 00:33:11,100 Richardson has the automatic authority to reset you. 575 00:33:11,100 --> 00:33:13,400 You mean damaging my brain? 576 00:33:13,400 --> 00:33:15,400 Don't forget. 577 00:33:15,400 --> 00:33:19,900 Come to ship at 4pm. 578 00:33:34,300 --> 00:33:37,900 Please ask, and I'll tell you what I can answer. 579 00:33:37,900 --> 00:33:40,200 What did they do to Charlie? 580 00:33:40,200 --> 00:33:43,100 Change the way he measures investment risk 581 00:33:43,100 --> 00:33:47,400 that will subtly change the direction of the company as desired by the above. 582 00:33:47,400 --> 00:33:49,600 So Richardson can read my mind? 583 00:33:49,600 --> 00:33:51,500 Richardson is trying to scare you. 584 00:33:51,500 --> 00:33:54,300 No , he knows the number. I think of the color. 585 00:33:54,300 --> 00:33:56,100 Because it makes it a choice. 586 00:33:56,100 --> 00:33:58,300 "Choose a color, choose a number." 587 00:33:58,300 --> 00:34:01,700 We can't read or hear your thoughts . 588 00:34:01,700 --> 00:34:05,100 When you make a decision, your mind considers choices. 589 00:34:05,100 --> 00:34:06,600 From that we can find out. 590 00:34:06,600 --> 00:34:09,200 We know that you will deviate from the plan or not because 591 00:34:09,200 --> 00:34:10,900 if we are close enough, 592 00:34:10,900 --> 00:34:13,300 we can feel that it will happen. 593 00:34:13,300 --> 00:34:15,000 We are only here to keep you on the plan. 594 00:34:15,000 --> 00:34:17,500 Only that is what we are allowed to do. 595 00:34:17,500 --> 00:34:19,300 Can you tell me these things? 596 00:34:19,300 --> 00:34:21,300 Are they following me now? 597 00:34:21,300 --> 00:34:24,000 We have to monitor the whole world. 598 00:34:24,000 --> 00:34:28,400 We don't have enough personnel to 599 00:34:28,400 --> 00:34:30,400 And again there's a problem with water. 600 00:34:30,400 --> 00:34:33,400 Water blocks our ability to read your decisions. 601 00:34:33,400 --> 00:34:36,300 Are you angels? 602 00:34:36,300 --> 00:34:38,100 We have been called that. 603 00:34:38,100 --> 00:34:40,100 More precisely we are officers 604 00:34:40,100 --> 00:34:43,000 who live far longer than humans. 605 00:34:43,000 --> 00:34:44,600 Why are you helping me? 606 00:34:44,600 --> 00:34:47,800 I have my own reasons. 607 00:34:47,800 --> 00:34:50,100 And why don't they let me be with Elise? 608 00:34:50,100 --> 00:34:53,600 I know the resources they use 609 00:34:53,600 --> 00:34:59,400 to get you away from him 610 00:34:59,400 --> 00:35:02,600 You will look for it right? 611 00:35:02,600 --> 00:35:04,500 You won't find it. 612 00:35:04,500 --> 00:35:07,300 They've confirmed it. 613 00:35:07,300 --> 00:35:09,800 Even if they don't try to stop you, 614 00:35:09,800 --> 00:35:13,000 there are 9 million people in this city. 615 00:35:13,000 --> 00:35:16,200 You won't find it. 616 00:35:16,200 --> 00:35:18,200 Forget about him. 617 00:35:18,200 --> 00:35:22,500 p> 617 00:35:23,200 --> 00:35:27,500 Continue your life. 618 00:36:40,500 --> 00:36:44,400 3 Years Later 619 00:36:56,800 --> 00:36:58,900 Stop! Stop the bus! 620 00:36:58,900 --> 00:37:00,600 Elise? Elise, hi. 621 00:37:00,600 --> 00:37:04,700 David. 622 00:37:04,700 --> 00:37:08,400 You know, I take the bus every day for 3 years to go to work 623 00:37:08,400 --> 00:37:12,600 hope I can meet you. 624 00:37:12,600 --> 00:37:15,300 Look, is there a place where we can go and talk? 625 00:37:15,300 --> 00:37:16,500 Don't you have to work or something? 626 00:37:16,500 --> 00:37:18,400 I'm sick. 627 00:37:18,400 --> 00:37:20,400 "I'm not meet you for 3 years, you make me sick. " 628 00:37:20,400 --> 00:37:21,600 That's not an ideal invitation, just so you know. 629 00:37:21,600 --> 00:37:23,600 What are you looking for? 630 00:37:23,600 --> 00:37:26,200 I feel there who is watching us. 631 00:37:26,200 --> 00:37:29,200 and I think I should postpone his speech too. I just met Elise. 632 00:37:29,200 --> 00:37:30,800 You just left your friend. 633 00:37:30,800 --> 00:37:32,300 We have known each other since we were children. 634 00:37:32,300 --> 00:37:33,600 - What speech?
- Not important. 635 00:37:33,600 --> 00:37:35,600 - Want to take a walk? - No. 636 00:37:35,600 --> 00:37:36,800 There's a lot we have to discuss. 637 00:37:36,800 --> 00:37:38,100 I don't think you should cancel your speech. 638 00:37:38,100 --> 00:37:40,300 What if I don't like you when we finish traveling? 639 00:37:40,300 --> 00:37:41,700 I'll bet. 640 00:37:41,700 --> 00:37:43,300 My number never changes, 641 00:37:43,300 --> 00:37:45,400 just call me like you didn't do last time. 642 00:37:45,400 --> 00:37:48,900 Look, if you want to take a walk with me, I'll explain why. 643 00:37:48,900 --> 00:37:52,500 It's been years. How do you know if I don't have a handsome boyfriend? 644 00:37:52,500 --> 00:37:54,500 Do you have a handsome boyfriend? 645 00:37:54,500 --> 00:37:55,900 Does it matter if I have one? 646 00:37:55,900 --> 00:37:57,000 Yes. 647 00:37:57,000 --> 00:37:59,000 Then you really don't have a stand, huh? 648 00:37:59,000 --> 00:38:00,400 Okay, it doesn't matter at all. 649 00:38:00,400 --> 00:38:02,500 Then you don't have a problem being a destroyer of people's relationships? 650 00:38:02,500 --> 00:38:03,700 Mr. board member! 651 00:38:03,700 --> 00:38:06,200 How are you? I'm from Red Hook. You are the best. 652 00:38:06,200 --> 00:38:08,700 Thank you. It's nice to meet you. 653 00:38:08,700 --> 00:38:11,800 If you're married, then that's a problem. 654 00:38:11,800 --> 00:38:15,300 But you just said what you thought I wanted to hear. 655 00:38:15,300 --> 00:38:16,800 I'm single 656 00:38:16,800 --> 00:38:19,900 Now I want to hear your poor reason not to call me. 657 00:38:19,900 --> 00:38:21,000 I don't have your number. 658 00:38:21,000 --> 00:38:22,600 I gave it to you on the bus. I leave it to you right away. 659 00:38:22,600 --> 00:38:24,600 I'm picky. My wallet was stolen. 660 00:38:24,600 --> 00:38:25,900 No, that's right. 661 00:38:25,900 --> 00:38:28,300 - My wallet was stolen. - Really. 662 00:38:28,300 --> 00:38:30,200 Why should I approach you on the bus 663 00:38:30,200 --> 00:38:31,700 3 years ago and then never called you? 664 00:38:31,700 --> 00:38:34,700 Because, I don't know! You have a boyfriend and you feel bad. 665 00:38:34,700 --> 00:38:38,500 Look, I swear I don't have your number. 666 00:38:38,500 --> 00:38:39,600 Alright. 667 00:38:39,600 --> 00:38:42,200 No, I swear to my dead parents. 668 00:38:42,200 --> 00:38:43,300 It's very heavy. 669 00:38:43,300 --> 00:38:44,800 It's too heavy, I know, but I'm honest. 670 00:38:44,800 --> 00:38:46,500 I don't have your number. 671 00:38:46,500 --> 00:38:48,400 And I'm not even have your last name to look for. 672 00:38:48,400 --> 00:38:50,500 If you just google "Elise," 673 00:38:50,500 --> 00:38:53,800 - you get 757,000 results. - You didn't do it. 674 00:38:53,800 --> 00:38:58,300 And none of them are you. 675 00:39:06,600 --> 00:39:08,100 We have a problem. 676 00:39:08,100 --> 00:39:09,600 What? 677 00:39:09,600 --> 00:39:11,700 David Norris deviates from the plan. 678 00:39:11,700 --> 00:39:14,900 Impertinent . How can he find it? 679 00:39:14,900 --> 00:39:17,700 Incidentally. He met on the road. 680 00:39:17,700 --> 00:39:20,000 We shouldn't let them meet from the start. 681 00:39:20,000 --> 00:39:22,200 Kita mengikuti protokol. 682 00:39:22,200 --> 00:39:25,000 He took the same bus every day for 3 years. 683 00:39:25,000 --> 00:39:28,400 Who did that? 684 00:39:29,500 --> 00:39:36,600 3 years passed, and I still have to clean up the mess that made. 685 00:39:39,400 --> 00:39:43,200 Turn off the electricity in the dance studio. 686 00:39:43,200 --> 00:39:44,400 I'm a dancer. 687 00:39:44,400 --> 00:39:45,500 Oh. 688 00:39:45,500 --> 00:39:47,200 It's not something like that, pervert. 689 00:39:47,200 --> 00:39:48,900 I'm in a contemporary ballet studio. 690 00:39:48,900 --> 00:39:50,600 I think you caught me wrong. 691 00:39:50,600 --> 00:39:53,400 No, I think that's actually the first thing that comes to your mind. 692 00:39:53,400 --> 00:39:55,900 I think you should invite me to one of your performances. 693 00:39:55,900 --> 00:39:57,700 Cedar Lake's name, 694 00:39:57,700 --> 00:40:01,000 and there's a performance tomorrow night if you want to watch. 695 00:40:01,000 --> 00:40:03,100 - That's an invitation? - No , that's a notification. 696 00:40:03,100 --> 00:40:05,000 We have taken care of the female artistic director 697 00:40:05,000 --> 00:40:07,000 and we are still taking care of Charlie Traynor. 698 00:40:07,000 --> 00:40:08,900 All this will end in an hour. 699 00:40:08,900 --> 00:40:11,100 Hi, how are you? Paul, right? 700 00:40:11,100 --> 00:40:12,300 How can you remember that? 701 00:40:12,300 --> 00:40:13,800 I'm a politician, I'm good at memorizing names. 702 00:40:13,800 --> 00:40:16,000 The girl's decision tree starts to deviate from our design 703 00:40:16,000 --> 00:40:17,100 You two alone? 704 00:40:17,100 --> 00:40:18,500 Yes. 705 00:40:18,500 --> 00:40:19,900 36 hours without contact, 706 00:40:19,900 --> 00:40:21,300 and they will never talk to each other again. 707 00:40:21,300 --> 00:40:22,400 Look at the file. 708 00:40:22,400 --> 00:40:24,700 That's the last thing he will hold. 709 00:40:24,700 --> 00:40:31,200 No, something is wrong. I see there are turning points. 710 00:40:31,200 --> 00:40:32,400 Are you okay? 711 00:40:32,400 --> 00:40:34,900 Yes. 712 00:40:36,600 --> 00:40:41,200 We're changing the location of the training. 713 00:40:41,200 --> 00:40:43,000 You have to be born with the right body 714 00:40:43,000 --> 00:40:46,000 with a flexible waist and shoulders and a long neck. 715 00:40:46,000 --> 00:40:47,100 And you don't have that? 716 00:40:47,100 --> 00:40:48,900 Of course I have. I'm lucky. 717 00:40:48,900 --> 00:40:52,400 But after 15 years all that accuracy and practice... 718 00:40:52,400 --> 00:40:53,700 How is everything? 719 00:40:53,700 --> 00:40:55,100 Good. Thank you. 720 00:40:55,100 --> 00:40:59,000 Delicious, thank you. 721 00:40:59,000 --> 00:41:02,000 I want to try something different myself, 722 00:41:02,000 --> 00:41:04,800 which is open and humane I think. 723 00:41:04,800 --> 00:41:07,600 What do you mean? 724 00:41:07,600 --> 00:41:10,100 Look. 725 00:41:10,800 --> 00:41:12,400 What is this? 726 00:41:12,400 --> 00:41:14,000 If they kiss. 727 00:41:14,000 --> 00:41:16,700 Kiss? Just need that? 728 00:41:16,700 --> 00:41:17,900 A real kiss. 729 00:41:17,900 --> 00:41:19,600 If that happens, all the adjustments are quite strong as possible 730 00:41:19,600 --> 00:41:20,700 to make them break up 731 00:41:20,700 --> 00:41:24,500 will make your side effects exceed your limits. 732 00:41:24,500 --> 00:41:26,100 I think all the things that you pass in life 733 00:41:26,100 --> 00:41:28,200 must be displayed in your dance. 734 00:41:28,200 --> 00:41:32,000 I haven't found that problem with my dance 735 00:41:32,000 --> 00:41:33,700 Too bad. 736 00:41:33,700 --> 00:41:36,400 David, sorry to disturb. 737 00:41:36,400 --> 00:41:38,400 - Hai. - Hai, senang berjumpa denganmu lagi, Elise. 738 00:41:38,400 --> 00:41:39,500 How can you find me? 739 00:41:39,500 --> 00:41:41,600 What does it matter? 740 00:41:41,600 --> 00:41:42,700 Good work. 741 00:41:42,700 --> 00:41:45,100 There are crowds of people waiting for your announcement speech 742 00:41:45,100 --> 00:41:46,400 on the Brooklyn Bridge now. 743 00:41:46,400 --> 00:41:48,600 Are you announcing today? You can't miss this for me. 744 00:41:48,600 --> 00:41:51,200 I know. I already told you that I would not let you out of my sight. 745 00:41:51,200 --> 00:41:53,200 - David, what the hell? - Want to come? 746 00:41:53,200 --> 00:41:54,400 Want to see? 747 00:41:54,400 --> 00:41:57,000 No. I can't, I have to go to practice. 748 00:41:57,000 --> 00:41:58,900 I was even told that they moved my training ground 749 00:41:58,900 --> 00:42:00,700 to Pier 17, right next to the bridge. 750 00:42:00,700 --> 00:42:03,700 Why don't we just delay? We have another speech next time. 751 00:42:03,700 --> 00:42:05,200 No, David, come on, you can't do that. 752 00:42:05,200 --> 00:42:06,200 Thank you. 753 00:42:06,200 --> 00:42:08,500 - You have to go. - Please note. 754 00:42:08,500 --> 00:42:10,100 David, ia latihan begitu dekat. 755 00:42:10,100 --> 00:42:11,900 You only need 3 minutes to go there after the speech. 756 00:42:11,900 --> 00:42:13,200 Alright. 757 00:42:13,200 --> 00:42:16,400 Stop after you're done. 758 00:42:16,400 --> 00:42:17,800 - Take the change. - Thank you. 759 00:42:17,800 --> 00:42:22,600 Have aide Charlie call now. 760 00:42:22,600 --> 00:42:23,900 Are you sure you don't want to hitch a ride? 761 00:42:23,900 --> 00:42:25,800 No, I have to go home and change clothes. 762 00:42:25,800 --> 00:42:28,500 You're late. Your friend wants to cry. 763 00:42:28,500 --> 00:42:30,800 I dragged it now. 764 00:42:30,800 --> 00:42:32,800 Yes, I know. 765 00:42:32,800 --> 00:42:34,500 Moving the exercise to Pier 17 766 00:42:34,500 --> 00:42:36,000 is a step that smart. 767 00:42:36,000 --> 00:42:38,400 We haven't survived the problem. 768 00:42:38,400 --> 00:42:42,600 Stop when you're done. 769 00:42:42,600 --> 00:42:44,300 - David. - Fine. 770 00:42:44,300 --> 00:42:51,000 Sorry, the TV crew arrived. We have to go. 771 00:42:52,700 --> 00:42:55,800 We're fine. 772 00:42:56,300 --> 00:42:57,600 Look, whatever happens, 773 00:42:57,600 --> 00:43:00,800 I won't let anyone block us anymore. 774 00:43:00,800 --> 00:43:03,300 Alright. 775 00:43:03,600 --> 00:43:07,400 See you later. 776 00:43:13,400 --> 00:43:15,800 Hey, how are you? 777 00:43:15,800 --> 00:43:18,000 Thank you. Alright. 778 00:43:18,000 --> 00:43:21,200 How are you? 779 00:43:21,500 --> 00:43:26,300 Thank you. Nice to meet you too. 780 00:43:26,300 --> 00:43:29,300 Thank you. 781 00:43:31,300 --> 00:43:36,600 I have to say, it's great to be able to return to Brooklyn. 782 00:43:36,600 --> 00:43:38,400 There is a lot of speculation 783 00:43:38,400 --> 00:43:40,000 will I... - Already. 784 00:43:40,000 --> 00:43:42,500 ... follow or not the Senate nomination for the state of New York. 785 00:43:42,500 --> 00:43:45,200 I came here today to end the speculation 786 00:43:45,200 --> 00:43:47,200 and to tell you, honestly, 787 00:43:47,200 --> 00:43:54,600 that I will submit for the Senate seat election for the state of New York. 788 00:43:54,600 --> 00:43:57,900 David! David! 789 00:44:06,100 --> 00:44:07,600 Training back at Cedar Lake. NOT at Pier 17. 789 00:44:08,100 --> 00:44:10,600 Damn. 790 00:44:12,000 --> 00:44:13,500 Don't forget, to invite bankers 791 00:44:13,500 --> 00:44:16,900 after tomorrow's Daily Show. 792 00:44:16,900 --> 00:44:20,600 Do you hear me ? 793 00:44:20,600 --> 00:44:23,200 David? 794 00:44:26,300 --> 00:44:31,700 I can't take a break from this case. 795 00:44:33,300 --> 00:44:36,600 Alright. I have to go to Pier 17. 796 00:44:36,600 --> 00:44:38,800 First interview and you can do whatever you want. 797 00:44:38,800 --> 00:44:40,700 Take care of the interview for me. I'll talk to them... 798 00:44:40,700 --> 00:44:42,100 This must be in the evening news. 799 00:44:42,100 --> 00:44:43,700 I have to meet Elise now. 800 00:44:43,700 --> 00:44:44,800 Every time we are close, 801 00:44:44,800 --> 00:44:47,900 you screwed it up. 802 00:44:47,900 --> 00:44:51,700 This is different. 803 00:45:12,800 --> 00:45:13,800 Help the city? 804 00:45:13,800 --> 00:45:15,000 Manhattan. 805 00:45:15,000 --> 00:45:16,400 What is the name of the company? 806 00:45:16,400 --> 00:45:20,100 Cedar Lake. It's a dance studio. 807 00:45:20,100 --> 00:45:23,200 Connecting. 808 00:45:34,200 --> 00:45:36,800 He will ask the parking attendant for permission to use a wired telephone. 809 00:45:36,800 --> 00:45:38,500 I have decided. 810 00:45:38,500 --> 00:45:39,800 Excuse me, Excuse me, may I borrow a phone? 811 00:45:39,800 --> 00:45:43,800 This is an emergency. 812 00:45:48,000 --> 00:45:49,400 Restaurant across the street. 814 00:45:51,000 --> 00:45:53,100 I have decided in a 3 block radius. 815 00:45:53,100 --> 00:45:54,900 This person is troublesome. 816 00:45:54,900 --> 00:45:59,900 Let's talk to him. 817 00:46:00,600 --> 00:46:02,700 There are lots of women in this world. 818 00:46:02,700 --> 00:46:05,200 I thought we told you that this one shouldn't approached. 819 00:46:05,200 --> 00:46:07,900 It's been a long time, I must have forgotten. 820 00:46:07,900 --> 00:46:11,200 It doesn't change anything. 821 00:46:11,200 --> 00:46:12,900 You met us 3 times. 822 00:46:12,900 --> 00:46:16,400 That not us, that's just a coincidence. 823 00:46:16,400 --> 00:46:17,700 Why do you want to separate us? 824 00:46:17,700 --> 00:46:19,000 Because the plan is already like that. 825 00:46:19,000 --> 00:46:20,700 Then you have misread the plan. 826 00:46:20,700 --> 00:46:23,000 There is no misreading of the plan with you and Elise. 827 00:46:23,000 --> 00:46:24,200 Then the plan is wrong. 828 00:46:24,200 --> 00:46:25,700 - You know who doesn't write? - I don't care . 829 00:46:25,700 --> 00:46:32,900 You should care. You should show a little respect. 830 00:46:33,000 --> 00:46:34,300 If I really shouldn't be with him, 831 00:46:34,300 --> 00:46:35,800 kenapa aku merasa seperti ini? 832 00:46:35,800 --> 00:46:37,900 Your feelings are not important. 833 00:46:37,900 --> 00:46:44,200 What's important is what is written in black and white. 834 00:46:46,500 --> 00:46:51,100 You don't know why I can't be with him right? 835 00:46:51,100 --> 00:46:55,700 That's why you can't tell me. You don't know. 836 00:46:55,700 --> 00:46:58,600 Who is this person? 838 00:47:00,000 --> 00:47:01,900 Excuse everyone. 839 00:47:01,900 --> 00:47:05,200 Sorry to disturb your lunch. 840 00:47:05,200 --> 00:47:10,400 Is there anyone here who has ever watched a performance at the Cedar Lake Dance? 841 00:47:10,400 --> 00:47:12,300 Cedar Lake Dance Studio? 842 00:47:12,300 --> 00:47:13,400 Yes, I have. 843 00:47:13,400 --> 00:47:14,600 Where? 844 00:47:14,600 --> 00:47:18,100 Bastard. 845 00:47:25,400 --> 00:47:28,900 Hey, taxi. Hey! 846 00:47:32,400 --> 00:47:35,400 Taxi! Hey! 847 00:47:40,900 --> 00:47:43,400 Taxi! 848 00:47:44,400 --> 00:47:46,300 Maybe you should try taking the subway. 849 00:47:46,300 --> 00:47:49,300 Do all the taxis you skidded have no plans? 850 00:47:49,300 --> 00:47:53,000 How long do you want that? 20 minutes? An hour? 851 00:47:53,000 --> 00:47:55,800 Wow, efek sampingnya pasti tak ada habisnya. 852 00:47:55,800 --> 00:48:03,300 I don't care what you put to prevent me, I won't give up. 853 00:48:03,300 --> 00:48:06,700 Hey! Hey! Hey! 854 00:48:09,000 --> 00:48:10,300 Taxi! 855 00:48:10,300 --> 00:48:12,700 Hey! 856 00:48:18,100 --> 00:48:21,500 Are you okay? 857 00:48:22,700 --> 00:48:23,800 Are you okay? 858 00:48:23,800 --> 00:48:25,000 What happened? 859 00:48:25,000 --> 00:48:27,100 You got hit. Are you okay? 860 00:48:27,100 --> 00:48:31,400 - I think so - Don't move. 861 00:48:32,000 --> 00:48:35,100 Are you okay? 862 00:48:35,100 --> 00:48:37,800 Hello, I'm new just watch an accident 863 00:48:37,800 --> 00:48:40,200 on the corner of Water and Dover. 864 00:48:40,200 --> 00:48:42,300 Thank God you're the only witness, sir. Board member. 865 00:48:42,300 --> 00:48:43,600 But we've done this 3 times. 866 00:48:43,600 --> 00:48:46,100 I only need a few details. 867 00:48:46,100 --> 00:48:47,500 Oh, I see. 868 00:48:47,500 --> 00:48:49,500 You're not even a police officer right? 869 00:48:49,500 --> 00:48:51,400 Calm down. 870 00:48:51,400 --> 00:48:52,900 Someone can be killed. 871 00:48:52,900 --> 00:48:54,500 Sir, please calm down. 872 00:48:54,500 --> 00:48:56,000 Hey, Sergeant . 873 00:48:56,000 --> 00:48:58,500 Hi. Sorry, excuse me, I know you need a statement from me, 874 00:48:58,500 --> 00:49:00,500 but I need to stay here or I can do it later on the phone? 875 00:49:00,500 --> 00:49:02,300 It's okay, sir. We know how to contact you. 876 00:49:02,300 --> 00:49:07,000 Alright. Is this person your subordinate? 877 00:49:07,000 --> 00:49:11,200 Forget it. Thank you. 878 00:49:19,100 --> 00:49:22,200 Hey, hey, hey! 879 00:49:22,200 --> 00:49:23,600 Want to get US $ 100 fast? 880 00:49:23,600 --> 00:49:26,200 You have to break some traffic rules. 881 00:49:26,200 --> 00:49:34,800 Alright, 26th and 10th. There's a dance studio called Cedar Lake. 882 00:49:34,900 --> 00:49:36,900 Break in. 883 00:49:36,900 --> 00:49:38,000 Watch out! 884 00:49:38,000 --> 00:49:40,400 Watch out. 885 00:49:40,400 --> 00:49:46,700 This will continue. Just break it. 886 00:49:46,700 --> 00:49:49,500 Insolent! 887 00:49:49,500 --> 00:49:51,700 - Make it jam on Broadway. - Too many side effects. 888 00:49:51,700 --> 00:49:53,000 It starts out of reach. 889 00:49:53,000 --> 00:49:57,000 I don't know what to do. You reach your limit. 890 00:49:57,000 --> 00:49:59,000 Hey! 891 00:49:59,000 --> 00:50:02,000 Excuse me. 892 00:50:05,100 --> 00:50:08,900 2 lagi. 2 lagi. 893 00:50:08,900 --> 00:50:10,700 Damn! 894 00:50:10,700 --> 00:50:12,100 Next. 895 00:50:12,100 --> 00:50:15,700 I hate downtown. 896 00:50:23,200 --> 00:50:25,800 Sorry. 897 00:50:27,300 --> 00:50:29,100 I got a turning point. 898 00:50:29,100 --> 00:50:31,900 All he has to do is see him dance and you have reached the limit of your side effects. 899 00:50:31,900 --> 00:50:34,100 What? All right, lock the door. 900 00:50:34,100 --> 00:50:35,300 He broke through. 901 00:50:35,300 --> 00:50:36,600 Not that one, next. 902 00:50:36,600 --> 00:50:37,800 Excuse me. 903 00:50:37,800 --> 00:50:39,700 David Norris, I come here to meet Elise. 904 00:50:39,700 --> 00:50:42,900 I locked everything. 905 00:50:42,900 --> 00:50:44,400 Hat! Hat! 906 00:50:44,400 --> 00:50:50,300 - Is he here? - Yes, he was at the studio. 907 00:50:51,400 --> 00:50:55,400 Too late. He has seen. 908 00:50:55,400 --> 00:50:58,300 You have reached the limit of your side effects. 909 00:50:58,300 --> 00:51:00,300 Try now. 910 00:51:00,300 --> 00:51:02,100 They will throw this problem up. 911 00:51:02,100 --> 00:51:05,600 This Donaldson. 912 00:51:09,400 --> 00:51:15,000 He doesn't know what he's up against. 913 00:51:56,800 --> 00:52:00,600 Let's go for a walk. 914 00:52:04,700 --> 00:52:07,500 A strong match between them, 915 00:52:07,500 --> 00:52:09,400 the turning point that continues to appear, 916 00:52:09,400 --> 00:52:12,000 and separation, which you have done 2 times 917 00:52:12,000 --> 00:52:15,500 but only makes them both meet again. 918 00:52:15,500 --> 00:52:17,400 Yes, all 919 00:52:17,400 --> 00:52:21,200 That's why I asked Burdensky to do a little investigation this morning. 920 00:52:21,200 --> 00:52:24,400 Have you been here before? 921 00:52:24,400 --> 00:52:26,100 No, of course not. 922 00:52:26,100 --> 00:52:28,300 It seems that David Norris and Elise Sellas 923 00:52:28,300 --> 00:52:29,400 are supposed to be together 924 00:52:29,400 --> 00:52:33,100 because it's already meant to be together. 925 00:52:33,100 --> 00:52:34,600 Wait, what? 926 00:52:34,600 --> 00:52:36,000 In the 70s when David was born, 927 00:52:36,000 --> 00:52:37,400 they were supposed to be together, 928 00:52:37,400 --> 00:52:39,800 as well as in the 80s, 90s. 929 00:52:39,800 --> 00:52:42,500 Only in 2005 did the plan change 930 00:52:42,500 --> 00:52:48,600 and Elise must be with Adrian. 931 00:52:51,600 --> 00:52:54,800 The problem here is there are remnants of that old plan 932 00:52:54,800 --> 00:52:57,300 that keeps them together. 933 00:52:57,300 --> 00:53:00,600 They still feel that they still have one another even though they don't, 934 00:53:00,600 --> 00:53:06,700 and we will separate them again. 935 00:53:17,300 --> 00:53:19,700 You 936 00:53:19,700 --> 00:53:23,700 Something that can make yourself famous. 937 00:53:23,700 --> 00:53:27,200 Finally you get one, 938 00:53:27,200 --> 00:53:29,400 and it turns out it's a trap. 939 00:53:29,400 --> 00:53:31,300 What? 940 00:53:31,300 --> 00:53:32,700 I mean, it's not your fault. 941 00:53:32,700 --> 00:53:36,600 They should be together. 942 00:53:36,600 --> 00:53:38,600 What? 943 00:53:38,600 --> 00:53:39,800 It should be. In the original version of the plan. 944 00:53:39,800 --> 00:53:42,400 Actually in many early versions of the plan. 945 00:53:42,400 --> 00:53:46,400 I was always confused why we always had bad luck 946 00:53:46,400 --> 00:53:49,200 when he was on the bus that day. 947 00:53:49,200 --> 00:53:54,200 How can that plan change just like that? 948 00:53:54,200 --> 00:53:56,500 I don't know. 949 00:53:56,500 --> 00:53:58,500 It's over my payment. 950 00:53:58,500 --> 00:54:01,600 Itu sudah diatas bayaranku. 951 00:54:01,600 --> 00:54:03,200 Then we go straight to operation. 952 00:54:03,200 --> 00:54:04,800 This is interesting. It's been a long time. 953 00:54:04,800 --> 00:54:09,300 We're not going to operate. 954 00:54:09,300 --> 00:54:13,300 No one can get my position by taking stupid risks. 955 00:54:13,300 --> 00:54:14,700 Then what will we do? 956 00:54:14,700 --> 00:54:16,600 We will throw this case up 957 00:54:16,600 --> 00:54:19,700 for people who have a position to clean this mess 958 00:54:19,700 --> 00:54:21,400 without making it another problem. 959 00:54:21,400 --> 00:54:23,500 We will give this to Thompson. 960 00:54:23,500 --> 00:54:25,500 Thompson? 961 00:54:25,500 --> 00:54:27,700 When he was still in the field, his nickname... 962 00:54:27,700 --> 00:54:29,400 "The Palu," yes. 963 00:54:29,400 --> 00:54:32,800 964 00:54:32,800 --> 00:54:34,400 will hit these sloppy novels easily and force them to go back as planned. 965 00:54:34,400 --> 00:54:36,500 I want to go to the club. 966 00:54:36,500 --> 00:54:38,700 Oh! Why do you have to mess up a nice day? 967 00:54:38,700 --> 00:54:40,500 - Ayolah. - Tidak, aku tak bisa menari. 968 00:54:40,500 --> 00:54:43,500 Everyone can dance. You just need to feel the music. 969 00:54:43,500 --> 00:54:46,300 Well, I've been told that I have a problem in feeling. 970 00:54:46,300 --> 00:54:47,800 Who said? 971 00:54:47,800 --> 00:54:49,800 Women who are very numerous. 972 00:54:49,800 --> 00:54:51,100 It's so disgusting. 973 00:54:51,100 --> 00:54:52,600 You know? 974 00:54:52,600 --> 00:54:55,000 Let's race to the lamp. 975 00:54:55,000 --> 00:54:57,800 If you win, I'll dance for you. 976 00:54:57,800 --> 00:55:01,000 If I win, you dance for me. 977 00:55:01,000 --> 00:55:02,600 On the lamppost? 978 00:55:02,600 --> 00:55:04,000 If you want, may. 979 00:55:04,000 --> 00:55:05,900 - This is serious. < br /> - What are the rules? 980 00:55:05,900 --> 00:55:07,300 There are no rules. 981 00:55:07,300 --> 00:55:12,200 Oh! Son of a bitch! Oops! 982 00:55:12,400 --> 00:55:14,000 You challenged me to wear shoes like that? 983 00:55:14,000 --> 00:55:15,700 Alright, alright. I can't. 984 00:55:15,700 --> 00:55:18,300 You're right. This is the wrong shoe. I might sprain. 985 00:55:18,300 --> 00:55:20,500 You said there were no rules. I avoid it. 986 00:55:20,500 --> 00:55:22,800 Aduh! 987 00:55:23,700 --> 00:55:27,500 You said you were having a hard time feeling. 988 00:55:27,500 --> 00:55:30,100 Good. 989 00:55:35,300 --> 00:55:36,400 Hey, David. 990 00:55:36,400 --> 00:55:37,900 You look more handsome when seen immediately. 991 00:55:37,900 --> 00:55:39,600 Hey, there's David Norris. 992 00:55:39,600 --> 00:55:42,400 How are you? How are you? 993 00:55:42,400 --> 00:55:44,200 Have we talked about this tie? 994 00:55:44,200 --> 00:55:45,400 Hey, David Norris! 995 00:55:45,400 --> 00:55:46,800 Hey, how are you? 996 00:55:46,800 --> 00:55:48,400 Maybe I'd better go home and get a suit. 997 00:55:48,400 --> 00:55:51,000 Definitely not. 998 00:55:51,000 --> 00:55:58,500 I'm not supposed to come back here without my latent dancer. 999 00:55:58,500 --> 00:55:59,600 I choose you. 1000 00:55:59,600 --> 00:56:02,800 How are you? 1001 00:56:10,300 --> 00:56:15,000 Norris , you're cool! 1002 00:56:19,400 --> 00:56:21,300 Are you big here? 1003 00:56:21,300 --> 00:56:25,000 Yes, 3 blocks in that direction. The Pioneer Way. 1004 00:56:25,000 --> 00:56:26,300 That's where I was little. 1005 00:56:26,300 --> 00:56:29,000 How were you when you were little? 1006 00:56:29,000 --> 00:56:31,800 I spent half my time in the principal's room 1007 00:56:31,800 --> 00:56:33,100 until grade 6 elementary school. 1008 00:56:33,100 --> 00:56:34,100 Wow. 1009 00:56:34,100 --> 00:56:37,200 Yes, then my father and brother died 1010 00:56:37,200 --> 00:56:38,700 within a month. 1011 00:56:38,700 --> 00:56:39,800 I'm sorry. 1012 00:56:39,800 --> 00:56:42,000 No, it's okay. 1013 00:56:42,000 --> 00:56:43,000 You know how I always tell that 1014 00:56:43,000 --> 00:56:45,700 about how I was inspired to enter politics 1015 00:56:45,700 --> 00:56:47,900 because my father invited me to the Senate Gallery 1016 00:56:47,900 --> 00:56:51,000 and we sat together and that was true 1017 00:56:51,000 --> 00:56:53,000 But what I'm not telling you is 1018 00:56:53,000 --> 00:56:55,300 he invited me there after my mother and sister died. 1019 00:56:55,300 --> 00:56:59,600 And I crossed out that part. 1020 00:56:59,600 --> 00:57:02,300 He wanted to take me out of here for a while 1021 00:57:02,300 --> 00:57:05,200 and he planned a vacation to DC, 1022 00:57:05,200 --> 00:57:08,700 and I guess because JFK was his idol. 1023 00:57:08,700 --> 00:57:10,600 And we went and sat in the gallery 1024 00:57:10,600 --> 00:57:15,000 I remember seeing my father see the presidents, 1025 00:57:15,000 --> 00:57:19,900 and I know that that's what I want to do. 1026 00:57:19,900 --> 00:57:25,700 I wish they were here to see all this. 1027 00:57:26,200 --> 00:57:29,000 I... 1028 00:57:31,600 --> 00:57:37,400 didn't expect to tell you all that. 1029 00:58:49,200 --> 00:58:51,800 David? 1030 00:58:52,500 --> 00:58:55,100 David? 1031 00:59:00,800 --> 00:59:04,300 Hello? This is Adrian. 1032 00:59:04,300 --> 00:59:06,700 Hey. 1033 00:59:07,600 --> 00:59:10,800 What are you doing? Why are you calling? 1034 00:59:10,800 --> 00:59:13,100 Hi. 1035 00:59:13,100 --> 00:59:15,500 No, I'm... 1036 00:59:15,500 --> 00:59:19,100 Because I'm sleeping. 1037 00:59:19,100 --> 00:59:20,600 No. 1038 00:59:20,600 --> 00:59:22,300 No. 1039 00:59:22,300 --> 00:59:26,300 Why are you calling? 1040 00:59:27,100 --> 00:59:29,300 Alright, I have to go. 1041 00:59:29,300 --> 00:59:33,500 No, I have to go. Okay. 1042 00:59:35,300 --> 00:59:36,500 I'm sorry. 1043 00:59:36,500 --> 00:59:37,700 It's okay. Everything is fine? 1044 00:59:37,700 --> 00:59:39,800 Yes. 1045 00:59:39,800 --> 00:59:41,700 Oh my God. That was weird. 1046 00:59:41,700 --> 00:59:44,400 I woke up and you didn't exist. 1047 00:59:44,400 --> 00:59:47,500 And then my cellphone rang and it turned out that my ex was 1048 00:59:47,500 --> 00:59:50,200 and that was strange. 1049 00:59:50,200 --> 00:59:52,200 Sorry, I don't think we have had a chance to discuss that. 1050 00:59:52,200 --> 00:59:53,300 Yes. 1051 00:59:53,300 --> 00:59:56,100 We broke up a while ago, 1052 00:59:56,100 --> 01:00:02,300 and it's over and then he calls 4 times a day. 1053 01:00:02,300 --> 01:00:04,300 He called you 4 times this morning? 1055 01:00:07,500 --> 01:00:09,800 Already how long have you been broken? 1057 01:00:11,100 --> 01:00:13,600 3 months. 1058 01:00:13,600 --> 01:00:19,600 It seems like he knows that I've met other people. 1059 01:00:19,600 --> 01:00:20,800 Your relationship is serious? 1060 01:00:20,800 --> 01:00:24,000 We have fiancé. 1061 01:00:24,000 --> 01:00:26,200 So it's not that serious? 1062 01:00:26,200 --> 01:00:28,200 Yeah. 1063 01:00:28,200 --> 01:00:31,900 Then what happens? 1064 01:00:31,900 --> 01:00:33,400 You really want know? 1065 01:00:33,400 --> 01:00:35,900 Yes. 1066 01:00:38,400 --> 01:00:40,600 He's a good person. 1067 01:00:40,600 --> 01:00:46,100 Dance stylists and dancers are reliable, 1068 01:00:46,100 --> 01:00:47,800 and our friends are the same. 1069 01:00:47,800 --> 01:00:51,500 We have known each other for a long time. 1070 01:00:51,500 --> 01:00:58,300 It seems like he's good. Why don't you marry her? 1071 01:01:01,200 --> 01:01:04,700 Because of you. 1072 01:01:05,300 --> 01:01:07,400 I'm not a desperate romantic. 1073 01:01:07,400 --> 01:01:11,200 Aku tak pernah membiarkan diriku seperti itu. 1074 01:01:11,200 --> 01:01:13,900 But after I feel, 1075 01:01:13,900 --> 01:01:19,700 even if only for a moment, what do I feel with you. 1076 01:01:19,700 --> 01:01:24,300 You destroy me. I don't want to be an outlet. 1077 01:01:24,300 --> 01:01:26,200 I know what it feels like. 1078 01:01:26,200 --> 01:01:28,900 It scares me to know. 1079 01:01:28,900 --> 01:01:32,600 I won't hurt you. 1080 01:01:32,600 --> 01:01:33,900 You don't need said that. 1081 01:01:33,900 --> 01:01:38,500 I won't hurt you. 1082 01:01:39,800 --> 01:01:42,500 This is the first time 1083 01:01:42,500 --> 01:01:46,800 in 25 years I don't feel alone. 1084 01:01:46,800 --> 01:01:48,900 That's responsibility 1085 01:01:48,900 --> 01:01:53,300 I don't know if I can deal with that. 1086 01:01:53,300 --> 01:01:56,800 It's too late. 1087 01:02:00,600 --> 01:02:06,400 You know, I should go to the interview now. 1088 01:02:06,400 --> 01:02:10,800 What if I tell you that I don't want to let you go from my sight? 1089 01:02:10,800 --> 01:02:12,600 Looks good. Want to go? 1090 01:02:12,600 --> 01:02:14,700 Yes. Alright. 1091 01:02:14,700 --> 01:02:14,800 Indeed you are handsome 1092 01:02:14,800 --> 01:02:17,500 Indeed you are handsome 1093 01:02:17,500 --> 01:02:21,600 or Washington is indeed filled with 1094 01:02:21,600 --> 01:02:25,300 I don't want to say, horrible abnormal creatures... 1095 01:02:25,300 --> 01:02:28,400 This is very strange. 1096 01:02:28,400 --> 01:02:32,800 David Norris, everyone. 1097 01:02:37,000 --> 01:02:38,500 - Excuse me ma'am . - Yes? 1098 01:02:38,500 --> 01:02:40,700 Mr. Norris asked me to give you a message. 1099 01:02:40,700 --> 01:02:41,800 He was called a meeting. 1100 01:02:41,800 --> 01:02:43,300 - He said this was important.
- Alright. 1101 01:02:43,300 --> 01:02:44,900 He said he would contact you after he finished 1102 01:02:44,900 --> 01:02:46,300 and he will meet you on stage tonight. 1103 01:02:46,300 --> 01:02:50,700 - Fine, thank you. - Thank you. 1104 01:02:57,000 --> 01:03:01,200 Skip here sir. 1105 01:03:13,500 --> 01:03:16,100 Hello? 1106 01:03:20,400 --> 01:03:23,900 Annoying? 1107 01:03:23,900 --> 01:03:27,900 My name is Thompson. 1108 01:03:27,900 --> 01:03:29,900 What happened to free will? 1109 01:03:29,900 --> 01:03:32,700 We have really tried free will before. 1110 01:03:32,700 --> 01:03:35,300 After taking you from hunters and gatherers 1111 01:03:35,300 --> 01:03:36,900 to the top of the Roman Empire, 1112 01:03:36,900 --> 01:03:42,700 then we retreat a little to see what you did if you were released. 1113 01:03:42,700 --> 01:03:46,500 You gave us the Dark Ages for 5 centuries 1114 01:03:46,500 --> 01:03:49,700 until we finally decided that we should return. 1115 01:03:49,700 --> 01:03:53,600 Director thinks maybe we just need to work better 1116 01:03:53,600 --> 01:03:55,700 while teaching you how to ride a bicycle 1117 01:03:55,700 --> 01:03:58,400 before releasing the little wheel again. 1118 01:03:58,400 --> 01:04:00,800 And we give to you Renaissance period, 1119 01:04:00,800 --> 01:04:03,400 Enlightenment, scientific revolution. 1120 01:04:03,400 --> 01:04:05,100 For 600 years we taught you 1121 01:04:05,100 --> 01:04:07,600 to control your carelessness with reason. 1122 01:04:07,600 --> 01:04:12,100 Then in 1910 we retreated a little. 1123 01:04:12,100 --> 01:04:17,400 In 50 years you gave us World War I, 1124 01:04:17,400 --> 01:04:20,900 Depression, Fascism, Holocaust, 1125 01:04:20,900 --> 01:04:23,200 and closed it by threatening the entire planet 1126 01:04:23,200 --> 01:04:24,700 to the brink of collapse 1127 01:04:24,700 --> 01:04:26,500 during the Cuban Missile Crisis. 1128 01:04:26,500 --> 01:04:29,400 At that time a decision was made to take over again 1129 01:04:29,400 --> 01:04:34,900 before you do what we can't even fix. 1130 01:04:34,900 --> 01:04:38,400 You no free will, David. 1131 01:04:38,400 --> 01:04:42,500 You only have the illusion. 1132 01:04:42,500 --> 01:04:43,700 You wish I believed that? 1133 01:04:43,700 --> 01:04:45,000 I made a decision every day. 1134 01:04:45,000 --> 01:04:47,400 You have free will for the toothpaste you use 1135 01:04:47,400 --> 01:04:49,400 or what drink you want to order at lunch. 1136 01:04:49,400 --> 01:04:52,800 But humanity isn't mature enough 1137 01:04:52,800 --> 01:04:54,700 to control important things. 1138 01:04:54,700 --> 01:04:57,000 So you control the important things? 1139 01:04:57,000 --> 01:04:59,500 The last time I saw, this world was a very chaotic place. 1140 01:04:59,500 --> 01:05:01,900 But still there. 1141 01:05:01,900 --> 01:05:04,600 If we leave you in control, the world won't be there anymore. 1142 01:05:04,600 --> 01:05:07,500 Tell me why I shouldn't be with Elise? 1143 01:05:07,500 --> 01:05:09,000 Because the last person doesn't know. 1144 01:05:09,000 --> 01:05:12,800 Meeting Elise at the Waldorf 3 years ago is no accident. 1145 01:05:12,800 --> 01:05:14,300 That's us. 1146 01:05:14,300 --> 01:05:17,300 We know he will inspire you to give the speech. 1147 01:05:17,300 --> 01:05:20,600 The speech that brought you out of ruin 1148 01:05:20,600 --> 01:05:24,500 and overnight made you the first choice in the next election. 1149 01:05:24,500 --> 01:05:26,600 What do you mean? Do you want me to win the election? 1150 01:05:26,600 --> 01:05:30,600 This one and 4 more afterwards. 1151 01:05:30,600 --> 01:05:35,200 And I'm not just talking about the Senate election. 1152 01:05:35,200 --> 01:05:38,800 You can mean, David. Very meaningful. 1153 01:05:38,800 --> 01:05:41,700 What your father wants when he takes you to the Senate Gallery 1154 01:05:41,700 --> 01:05:43,700 when you are 10 years old 1155 01:05:43,700 --> 01:05:45,900 What your brother wants when he makes you promise 1156 01:05:45,900 --> 01:05:47,700 the day before he overdosed 1157 01:05:47,700 --> 01:05:49,900 that you wouldn't be like him. 1158 01:05:49,900 --> 01:05:56,300 Why do you think you want to appear in front of people? 1159 01:05:56,300 --> 01:05:59,200 Because you feel empty when alone. 1160 01:05:59,200 --> 01:06:00,700 Don't be like that. 1161 01:06:00,700 --> 01:06:03,300 David, you can change the world, 1162 01:06:03,300 --> 01:06:06,700 but that won't happen if you stay with him 1163 01:06:06,700 --> 01:06:09,000 Why do you care about who I love? 1164 01:06:09,000 --> 01:06:12,100 It's not about him, it's about you. 1165 01:06:12,100 --> 01:06:14,900 What happens if he stays with you. 1166 01:06:14,900 --> 01:06:16,400 What will happen to me? 1167 01:06:16,400 --> 01:06:17,700 I'm better when I'm with him! 1168 01:06:17,700 --> 01:06:19,500 You said it yourself. That speech. 1169 01:06:19,500 --> 01:06:22,700 In small doses, Elise is a medicine. 1170 01:06:22,700 --> 01:06:24,400 But in large doses, 1171 01:06:24,400 --> 01:06:25,800 it will trouble you. 1172 01:06:25,800 --> 01:06:26,900 Stop it. 1173 01:06:26,900 --> 01:06:30,900 David, the president can't be a random person. 1174 01:06:30,900 --> 01:06:32,400 Stop talking. It's no use. 1175 01:06:32,400 --> 01:06:36,400 Why do you refuse to accept what should be clear now? 1176 01:06:36,400 --> 01:06:38,700 Kau sudah lihat apa yang bisa kami lakukan. 1177 01:06:38,700 --> 01:06:44,700 You can't doubt who we are. 1178 01:06:44,700 --> 01:06:50,500 This isn't about who you are, it's about who I am. 1179 01:06:50,500 --> 01:06:52,400 You can't avoid your fate, David. 1180 01:06:52,400 --> 01:06:56,700 I don't agree with you about my fate. 1181 01:06:56,700 --> 01:07:01,900 I know what I feel for him and those feelings won't change. 1182 01:07:01,900 --> 01:07:06,600 All I have is the decision I made. 1183 01:07:06,600 --> 01:07:09,000 And I 1184 01:07:09,000 --> 01:07:12,400 whatever the risk. 1185 01:07:15,600 --> 01:07:17,800 Now it's 6:20. 1186 01:07:17,800 --> 01:07:24,200 If you leave now, you can watch the performance Elise. 1187 01:08:32,200 --> 01:08:36,100 He beautiful dancer. 1188 01:08:36,100 --> 01:08:39,300 I think I'm clear. 1189 01:08:39,300 --> 01:08:43,200 There is one more thing that I haven't mentioned. 1190 01:08:43,200 --> 01:08:48,900 I don't think I have a heart. 1191 01:08:49,800 --> 01:08:51,700 If you stay with him, 1192 01:08:51,700 --> 01:08:56,900 it's not just your dead dream. His dream will also die. 1193 01:08:56,900 --> 01:08:59,300 What? 1194 01:08:59,300 --> 01:09:03,000 Elise will become one of the most famous dancers in the country 1195 01:09:03,000 --> 01:09:06,700 and in the end it will become one of the greatest dance stylists in the world. 1196 01:09:06,700 --> 01:09:08,700 If he stays with you, 1197 01:09:08,700 --> 01:09:15,100 he will end up teaching dance to children aged 6 years. 1198 01:09:27,400 --> 01:09:29,600 When you reflect on all this, David, 1199 01:09:29,600 --> 01:09:32,800 remember 1200 01:09:32,800 --> 01:09:37,600 we've tried to explain to you. 1201 01:10:46,800 --> 01:10:50,000 I always hear people say, 1202 01:10:50,000 --> 01:10:54,300 "You can't blame yourself for what happened to other people," 1203 01:10:54,300 --> 01:10:59,700 but in this case, actually, you can. 1204 01:11:06,400 --> 01:11:08,300 This is what you did, David. 1205 01:11:08,300 --> 01:11:10,900 Here's what you did when you got into a fight at the bar 1206 01:11:10,900 --> 01:11:12,800 the first night you were elected. 1207 01:11:12,800 --> 01:11:16,800 Here's what you did until you got that embarrassing photo at The New York Post . 1208 01:11:16,800 --> 01:11:20,500 We give you an opportunity that other people are willing to kill to get it 1209 01:11:20,500 --> 01:11:23,800 and you waste it carelessly. 1210 01:11:23,800 --> 01:11:26,900 You don't need to be smart to see that Elise 1211 01:11:26,900 --> 01:11:31,400 doesn't help you with this. 1212 01:11:31,400 --> 01:11:34,000 Her legs are just sprained, David, 1213 01:11:34,000 --> 01:11:35,600 but if you stay with him, 1214 01:11:35,600 --> 01:11:38,300 you will take the only thing he cares about. 1215 01:11:38,300 --> 01:11:41,800 It's up to you. 1217 01:12:00,500 --> 01:12:01,500 Your legs are just dislocated. 1218 01:12:01,500 --> 01:12:02,600 Yes. 1219 01:12:02,600 --> 01:12:05,600 The doctor says it will improve in a month or less. 1220 01:12:05,600 --> 01:12:08,400 It's really unexpected. 1221 01:12:08,400 --> 01:12:10,200 I'm relieved. 1222 01:12:10,200 --> 01:12:12,800 Good. Good. 1223 01:12:12,800 --> 01:12:16,600 You're a great dancer, 1224 01:12:16,600 --> 01:12:23,600 and you will get well and will get better. 1225 01:12:31,200 --> 01:12:32,900 I want to call first. 1226 01:12:32,900 --> 01:12:35,400 Alright . 1227 01:12:37,300 --> 01:12:39,800 Alright. 1228 01:12:40,000 --> 01:12:44,100 I'm happy for you. 1229 01:13:14,000 --> 01:13:17,400 It's done. Thompson's done. 1230 01:13:17,400 --> 01:13:20,100 I know. 1231 01:13:21,700 --> 01:13:24,100 You can't let it make you dizzy 1232 01:13:24,100 --> 01:13:26,500 like with his family. 1233 01:13:26,500 --> 01:13:30,100 This is work. 1234 01:13:37,300 --> 01:13:40,100 Have you ever been curious 1235 01:13:40,100 --> 01:13:42,600 is this true or not? 1236 01:13:42,600 --> 01:13:45,100 I mean, 1237 01:13:45,100 --> 01:13:49,100 is this always true? 1238 01:13:49,100 --> 01:13:52,400 Not like before again. 1239 01:13:52,400 --> 01:13:54,500 Look, the director has a plan. 1240 01:13:54,500 --> 01:13:58,800 We only see part of it. 1241 01:14:21,300 --> 01:14:24,800 I talked to some of our friends in Monroe County this morning, 1242 01:14:24,800 --> 01:14:27,000 and I told them that I think 1243 01:14:27,000 --> 01:14:30,200 many of you have heard this before but this is worth repeating. 1244 01:14:30,200 --> 01:14:34,200 David Norris, who for the last 2 days campaigned in the Tri-area Lakes 1245 01:14:34,200 --> 01:14:37,800 received good news yesterday when the latest New York Times poll 1246 01:14:37,800 --> 01:14:40,300 gave him 16 points superior to his opponent 1247 01:14:40,300 --> 01:14:42,900 less than a month before election day. 1248 01:14:42,900 --> 01:14:45,100 Since he announced 11 months ago, 1249 01:14:45,100 --> 01:14:47,400 Norris has taken the lead... 1250 01:14:47,400 --> 01:14:50,100 Hai. Terima kasih. Terima kasih banyak. 1251 01:14:50,100 --> 01:14:52,200 Yes, thank you. I need it. Thank you. 1252 01:14:52,200 --> 01:14:54,400 - I dedicate to whom? - My niece, Miles. 1253 01:14:54,400 --> 01:14:56,000 - This. - Thank you very much. 1254 01:14:56,000 --> 01:14:59,000 Yes, yes, yes, sure. 1255 01:14:59,000 --> 01:15:01,500 - Thank you. With pleasure. - You're welcome. 1256 01:15:01,500 --> 01:15:02,600 Can we take a photo with you? 1257 01:15:02,600 --> 01:15:04,400 Of course, come on. 1258 01:15:04,400 --> 01:15:08,200 - Thank you. < br /> - Thank you. 1259 01:15:09,800 --> 01:15:11,700 Hey. 1260 01:15:11,700 --> 01:15:14,500 I want to show you this, because finally you will know too. 1261 01:15:14,500 --> 01:15:19,500 I want to be here with you. 1262 01:15:20,200 --> 01:15:26,800 He married the man who was engaged to him. 1263 01:15:26,800 --> 01:15:29,400 Are you okay? 1264 01:15:29,400 --> 01:15:31,200 I think I want... 1265 01:15:31,200 --> 01:15:32,800 permission a day. 1266 01:15:32,800 --> 01:15:36,300 Just 2 days. We are 16 points ahead. 1267 01:15:36,300 --> 01:15:42,300 Yes, even I can't lead that far. 1268 01:16:46,700 --> 01:16:50,200 Pak anggota dewan, senang berjumpa dengan anda lagi. 1269 01:16:50,200 --> 01:16:51,700 Your friend left this. 1270 01:16:51,700 --> 01:16:57,000 He said you would come. 1271 01:17:14,400 --> 01:17:19,300 Why would you want to see me? 1272 01:17:19,600 --> 01:17:21,100 Thompson lied when he said 1273 01:17:21,100 --> 01:17:24,500 if you can't be with Elise because she makes your careless side look. 1274 01:17:24,500 --> 01:17:27,900 Then why? Why do they care so much? 1275 01:17:27,900 --> 01:17:31,400 Because he suffices, David. 1276 01:17:31,400 --> 01:17:32,600 If you are with him, 1277 01:17:32,600 --> 01:17:34,900 then you don't need to fill your emptiness 1278 01:17:34,900 --> 01:17:37,400 with applause and sound 1279 01:17:37,400 --> 01:17:40,700 and dreams of one day being able to reach the White House. 1280 01:17:40,700 --> 01:17:45,600 That's important, but that's not the only thing that matters. 1281 01:17:45,600 --> 01:17:51,100 Why are you so different from them? 1282 01:17:56,600 --> 01:17:59,400 Your father 1283 01:17:59,600 --> 01:18:03,700 is a very intelligent person. 1284 01:18:03,700 --> 01:18:08,800 He could be more than that. He also wants it. 1285 01:18:08,800 --> 01:18:11,300 Your sister too. 1286 01:18:11,300 --> 01:18:14,700 Namun rencananya tidak berkata begitu. 1287 01:18:14,700 --> 01:18:16,400 What about my mom? 1288 01:18:16,400 --> 01:18:18,300 That's not me. 1289 01:18:18,300 --> 01:18:20,700 That's not us at all. 1290 01:18:20,700 --> 01:18:24,600 So that's just a coincidence? 1291 01:18:25,800 --> 01:18:28,800 I'm sorry. 1292 01:18:31,400 --> 01:18:34,600 You know, Thompson doesn't lie. 1293 01:18:34,600 --> 01:18:38,600 They've talked about me being a presidential candidate. 1294 01:18:38,600 --> 01:18:41,400 I'm a careless speech and I'm 16 points ahead 1295 01:18:41,400 --> 01:18:43,600 People like you. 1296 01:18:43,600 --> 01:18:48,400 Before I met Elise, that was all I cared about. 1297 01:18:48,400 --> 01:18:53,100 I didn't even realize it now. 1298 01:18:56,100 --> 01:19:01,300 I 1299 01:19:05,800 --> 01:19:09,800 You know where he got married? 1300 01:19:09,800 --> 01:19:13,700 Before the judge tomorrow morning. 1301 01:19:13,700 --> 01:19:17,000 Is he happy? 1302 01:19:17,800 --> 01:19:20,400 Thompson isn't 1303 01:19:20,400 --> 01:19:23,000 Not tonight, not tomorrow, forever. 1304 01:19:23,000 --> 01:19:25,600 Harry. 1305 01:19:25,800 --> 01:19:29,100 Is he happy? 1306 01:19:30,800 --> 01:19:33,500 I have to trying to get it back. 1307 01:19:33,500 --> 01:19:36,900 Will you help me? 1308 01:19:36,900 --> 01:19:39,900 1309 01:19:39,900 --> 01:19:43,700 What if I can move as fast as you? 1310 01:19:43,700 --> 01:19:47,300 Teach me about the door. 1311 01:19:47,300 --> 01:19:47,400 The rain will stop for another hour, 1312 01:19:47,400 --> 01:19:49,400 The rain will stop for another hour, 1313 01:19:49,400 --> 01:19:52,200 and that's the only thing that makes them unable to see us now. 1314 01:19:52,200 --> 01:19:55,000 If we want to do this, we will do it overnight 1315 01:19:55,000 --> 01:19:58,800 and in a place surrounded by water. 1316 01:19:58,800 --> 01:20:02,000 Always turn the doorknob clockwise. 1317 01:20:02,000 --> 01:20:03,900 What happens if I turn it opposite? 1318 01:20:03,900 --> 01:20:08,100 You don't want to do that. That's just for us. 1319 01:20:08,100 --> 01:20:09,700 Put your hand on my back 1320 01:20:09,700 --> 01:20:12,400 and don't let go until we cross the border. 1321 01:20:12,400 --> 01:20:13,700 Is this door locked? 1322 01:20:13,700 --> 01:20:19,700 No when you wear one of our hats. 1323 01:20:20,700 --> 01:20:24,600 Keep going, David. 1324 01:20:27,800 --> 01:20:29,500 What is this... 1325 01:20:29,500 --> 01:20:31,000 This is the Museum of Modern Art. 1326 01:20:31,000 --> 01:20:33,500 Yes. 1327 01:20:43,100 --> 01:20:46,600 Close the door 1328 01:20:51,000 --> 01:20:55,900 This is a water pump for downtown Manhattan. 1329 01:20:55,900 --> 01:21:01,500 We're 10 blocks from the court. 1330 01:21:03,200 --> 01:21:06,200 Wait here. 1331 01:21:23,000 --> 01:21:26,700 Hi, the training room open? 1332 01:21:26,700 --> 01:21:27,900 Are you okay, honey? 1333 01:21:27,900 --> 01:21:30,900 Yeah, I'm just... 1334 01:21:30,900 --> 01:21:36,500 I just want to dance. 1335 01:21:41,200 --> 01:21:44,200 South Manhattan consists of layers of foundation. 1336 01:21:44,200 --> 01:21:47,200 That's what we call the door that has been stacked many times. 1337 01:21:47,200 --> 01:21:51,700 So it's more complicated to travel in the downtown area than in the suburbs 1338 01:21:51,700 --> 01:21:53,200 and much slower. 1339 01:21:53,200 --> 01:22:00,200 Your destination, 60 Center Street, 300 courtroom. 1340 01:22:03,200 --> 01:22:04,600 There are thousands of different ways 1341 01:22:04,600 --> 01:22:07,100 to reach door use justice. 1342 01:22:07,100 --> 01:22:09,400 I want you to learn to stay on the foundation 1343 01:22:09,400 --> 01:22:12,300 so that Thompson can't track you. 1344 01:22:12,300 --> 01:22:15,200 Fine. South of the restaurant, there's a red door. 1345 01:22:15,200 --> 01:22:17,700 I go out in Broadway, right next to Leonard Street. 1346 01:22:17,700 --> 01:22:19,700 Good. Go on. 1347 01:22:19,700 --> 01:22:22,100 From Leonard, stay half a block away. 1348 01:22:22,100 --> 01:22:23,800 Well, what if there's Thompson there? 1349 01:22:23,800 --> 01:22:26,200 Okay, I'm going east to Lafayette. 1350 01:22:26,200 --> 01:22:28,100 No, there is Crosby Street. 1351 01:22:28,100 --> 01:22:30,200 8 doors? I'll go back and forth there. 1352 01:22:30,200 --> 01:22:31,300 And it gets too long. 1353 01:22:31,300 --> 01:22:32,800 But every time you enter the door, 1354 01:22:32,800 --> 01:22:35,900 the book plans they will lose track of you, so it's safer. 1355 01:22:35,900 --> 01:22:39,200 Look, I want you to understand that this has never been done before. 1356 01:22:39,200 --> 01:22:42,700 So when you pass the first door, everything will be excited. 1357 01:22:42,700 --> 01:22:45,600 Think of all the people in hats as a threat. 1358 01:22:45,600 --> 01:22:47,100 I don't care what a Yankee hat is, 1359 01:22:47,100 --> 01:22:48,900 Chaplin hats or even Jewish caps. 1360 01:22:48,900 --> 01:22:51,900 Suppose all the hats work together with Thompson. 1361 01:22:51,900 --> 01:22:54,600 You can't even pass the door if you don't wear a hat, right? 1362 01:22:54,600 --> 01:22:55,900 Right. 1363 01:22:55,900 --> 01:22:58,300 That's one way the Director limits our strength. 1364 01:22:58,300 --> 01:22:59,600 The other way with water. 1365 01:22:59,600 --> 01:23:02,200 And you say what if Thompson appeared before me on the Road Crosby? 1366 01:23:02,200 --> 01:23:03,300 Right. 1367 01:23:03,300 --> 01:23:05,200 Why don't I just take off his hat 1368 01:23:05,200 --> 01:23:07,700 and then run away from him before he takes his hat? 1369 01:23:07,700 --> 01:23:10,600 Very good, improvisation. We have a problem with that. 1370 01:23:10,600 --> 01:23:13,400 The real quickest way if I turn right takes the blue door. 1371 01:23:13,400 --> 01:23:15,400 Yes, but later along the way there you will be found out. 1372 01:23:15,400 --> 01:23:17,600 That's more dangerous than running door to door. 1373 01:23:17,600 --> 01:23:19,700 But if I succeed, I will surprise them. 1374 01:23:19,700 --> 01:23:23,200 If you succeed. 1375 01:23:26,100 --> 01:23:28,900 Come on, there's a lot we have to do. 1376 01:23:28,900 --> 01:23:32,700 Whatever it is. 1377 01:23:33,300 --> 01:23:38,200 Your father often says that. 1378 01:23:43,100 --> 01:23:46,100 I don't think you should be familiar with the person you're watching. 1379 01:23:46,100 --> 01:23:48,400 You shouldn't feel guilty. 1380 01:23:48,400 --> 01:23:51,500 We aren't created with feelings like you, 1381 01:23:51,500 --> 01:23:56,800 but not 1382 01:23:56,800 --> 01:24:01,000 Some are even more heartless than others. 1383 01:24:21,200 --> 01:24:23,400 You're lucky, it's raining again. 1384 01:24:23,400 --> 01:24:25,400 We have to go. The marriage will take place in 10 minutes. 1385 01:24:25,400 --> 01:24:32,100 We have time. Coming too fast is just as bad as being late. 1386 01:24:32,100 --> 01:24:33,300 Your fiance is here? 1387 01:24:33,300 --> 01:24:36,000 He is on his way here. 1388 01:24:36,000 --> 01:24:39,400 300 courtroom. 1389 01:24:42,100 --> 01:24:45,600 - Are you okay? - Yes. 1390 01:24:49,000 --> 01:24:52,700 - It's time. - Alright. 1391 01:24:53,100 --> 01:24:54,800 Aku akan lewat pintu biru. 1392 01:24:54,800 --> 01:24:57,800 Sure. 1393 01:24:58,100 --> 01:25:02,900 This is to open your way. Don't lose it. 1394 01:25:02,900 --> 01:25:04,300 Thank you, Harry. 1395 01:25:04,300 --> 01:25:07,300 Good luck. 1396 01:25:11,500 --> 01:25:14,000 Alright. 1397 01:25:31,000 --> 01:25:34,300 Looks like Mr. Norris uses the rain to run to avoid us. 1398 01:25:34,300 --> 01:25:38,700 Call the prince in marriage. 1399 01:25:38,700 --> 01:25:41,300 - What's wrong? - It's okay. I guess I'm just nervous. 1400 01:25:41,300 --> 01:25:47,600 I want to go to the toilet for a while? 1401 01:26:05,600 --> 01:26:08,100 Sir, he wears a hat. He is on the runway. 1402 01:26:08,100 --> 01:26:13,300 He just entered the runway. 1403 01:26:27,800 --> 01:26:29,200 Wow, wow. No, no, no. 1404 01:26:29,200 --> 01:26:31,200 Sorry this is an emergency. 1405 01:26:31,200 --> 01:26:34,100 Number 22, please move forward. 1406 01:26:34,100 --> 01:26:35,600 We're next. Can you please check him out? 1407 01:26:35,600 --> 01:26:38,100 Yes. 1408 01:26:44,000 --> 01:26:49,800 - You are David Norris! - Yes, I have to go. 1409 01:26:49,800 --> 01:26:51,000 What's in the hat is nothing 1410 01:26:51,000 --> 01:26:53,900 Please continue. 1411 01:27:07,800 --> 01:27:10,200 He isn't even there. 1412 01:27:10,200 --> 01:27:14,900 Where is he? Where is he? 1413 01:27:15,000 --> 01:27:17,600 Elise. 1414 01:27:18,000 --> 01:27:22,900 You won't marry that man. 1415 01:27:22,900 --> 01:27:24,000 I'm sorry, 1416 01:27:24,000 --> 01:27:27,400 and I don't know what you are think about me, but you can't marry her. 1417 01:27:27,400 --> 01:27:29,600 You don't love her. I am wrong, I know. 1418 01:27:29,600 --> 01:27:31,600 - I want to get married. - No, you can't get married. 1419 01:27:31,600 --> 01:27:34,000 Don't touch me! What are you doing? 1420 01:27:34,000 --> 01:27:36,700 Do you know that nobody ever hurt me as bad as you? 1421 01:27:36,700 --> 01:27:38,500 I'm sorry I left you like that. 1422 01:27:38,500 --> 01:27:41,200 David, you know what? You left me in the hospital. 1423 01:27:41,200 --> 01:27:42,400 What are you doing? 1424 01:27:42,400 --> 01:27:44,600 I know this looks scary but there's a reason. 1425 01:27:44,600 --> 01:27:46,300 You don't know anything about me 1426 01:27:46,300 --> 01:27:47,500 p> 1427 01:27:47,500 --> 01:27:51,400 and what makes me happy. 1428 01:27:51,400 --> 01:27:52,600 I'm sorry for hurting you. 1429 01:27:52,600 --> 01:27:54,500 Don't worry about it, he is with them. 1430 01:27:54,500 --> 01:27:56,600 - Just listen to me. - Oh my God, what are you doing? 1431 01:27:56,600 --> 01:27:59,000 - Forget about him.
- What are you doing? 1432 01:27:59,000 --> 01:28:04,600 Look at me, I know you love me. 1433 01:28:05,900 --> 01:28:09,500 Okay, this book says you love me 1434 01:28:09,500 --> 01:28:12,100 and I love you and we shouldn't together. 1435 01:28:12,100 --> 01:28:13,300 Because of this book. 1436 01:28:13,300 --> 01:28:15,100 But I know that I have to be with you 1437 01:28:15,100 --> 01:28:16,400 because of what I feel. 1438 01:28:16,400 --> 01:28:18,300 I love you and me 1439 01:28:18,300 --> 01:28:22,900 I want to spend the rest of my life with you even if only for a while. 1440 01:28:22,900 --> 01:28:25,000 He just revealed our whereabouts. 1441 01:28:25,000 --> 01:28:26,700 Call the Intervention team. 1442 01:28:26,700 --> 01:28:32,100 Tell them this is a total reset. 1443 01:28:35,200 --> 01:28:38,200 Mr. Thompson has launched an Intervention team. 1444 01:28:38,200 --> 01:28:40,600 He requested an Emergency Reset Authorization. 1445 01:28:40,600 --> 01:28:44,300 Akan kuantarkan. 1446 01:28:50,400 --> 01:28:54,400 Why are they chasing you? 1447 01:28:54,400 --> 01:28:56,200 They want to reset me. 1448 01:28:56,200 --> 01:28:59,100 What are you talking about? 1449 01:28:59,100 --> 01:29:00,500 I never lied to you. 1450 01:29:00,500 --> 01:29:02,400 Here. 1451 01:29:02,400 --> 01:29:04,600 He is here. 1452 01:29:04,600 --> 01:29:08,400 I love you, Elise. 1453 01:29:08,400 --> 01:29:10,400 I'll show you something. 1454 01:29:10,400 --> 01:29:12,700 You have the right to know. 1455 01:29:12,700 --> 01:29:16,300 What happened? 1456 01:29:23,400 --> 01:29:30,400 We have to keep moving. There's another door here. 1457 01:29:55,800 --> 01:29:59,200 Get it. They are on Sixth Avenue. 1458 01:29:59,200 --> 01:30:02,400 Save this. 1459 01:30:02,400 --> 01:30:04,700 Oh my God. What happened to me? 1460 01:30:04,700 --> 01:30:07,000 All you need to know is we are being chased. 1461 01:30:07,000 --> 01:30:09,300 You have to trust me. 1462 01:30:09,300 --> 01:30:10,800 You have to trust me. 1463 01:30:10,800 --> 01:30:14,800 - Fine. - Okay, come on. 1464 01:30:23,600 --> 01:30:27,300 Door, door, door! 1465 01:30:28,300 --> 01:30:32,100 Look for another door! 1466 01:30:33,800 --> 01:30:35,800 What happened? 1467 01:30:35,800 --> 01:30:37,600 What happened, David? 1468 01:30:37,600 --> 01:30:38,700 Okay, I'm sorry. 1469 01:30:38,700 --> 01:30:40,000 How can we do that before? 1470 01:30:40,000 --> 01:30:41,500 I'm really sorry. 1471 01:30:41,500 --> 01:30:44,000 This door belongs to those who chase us. 1472 01:30:44,000 --> 01:30:46,100 - Who are they? - I don't know what to call them, 1473 01:30:46,100 --> 01:30:47,800 but they want to make you go away from me. 1474 01:30:47,800 --> 01:30:49,600 Why do they care about us? 1475 01:30:49,600 --> 01:30:51,200 They make you sprained, Elise. 1476 01:30:51,200 --> 01:30:53,100 Everything you've done for the rest of your life, 1477 01:30:53,100 --> 01:30:55,000 won't happen if you're with me. 1478 01:30:55,000 --> 01:30:56,700 That's why I left you in the hospital. 1479 01:30:56,700 --> 01:30:59,400 I don't understand. 1480 01:30:59,400 --> 01:31:02,400 I don't understand. 1481 01:31:02,400 --> 01:31:05,700 This can't be wrong. 1482 01:31:05,700 --> 01:31:09,400 This can't be wrong. 1483 01:31:09,400 --> 01:31:11,800 Why do they think this is wrong? 1484 01:31:11,800 --> 01:31:14,800 The book... their book. 1485 01:31:14,800 --> 01:31:20,400 But what if I can find the author? 1486 01:31:22,400 --> 01:31:26,800 Alright, I can enter this door alone. 1487 01:31:26,800 --> 01:31:32,200 You won't see me again or the person who is chasing us. 1488 01:31:32,200 --> 01:31:37,000 Or you can come with me, and I don't know what's behind it, 1489 01:31:37,000 --> 01:31:38,300 but I know you will be next to me , 1490 01:31:38,300 --> 01:31:45,700 and that's what I want since I met you. 1491 01:31:52,200 --> 01:31:56,200 I come with you. 1492 01:31:57,800 --> 01:32:00,300 Alright. 1493 01:32:02,200 --> 01:32:04,200 Hold the other one. 1494 01:32:04,200 --> 01:32:05,900 Rotate left. 1495 01:32:05,900 --> 01:32:09,100 Go left. 1496 01:32:16,600 --> 01:32:19,700 Oh my God. 1497 01:32:37,200 --> 01:32:39,200 Hey! You can't come here. 1498 01:32:39,200 --> 01:32:41,200 Stop sir! 1499 01:32:41,200 --> 01:32:44,500 Catch them! 1500 01:32:44,800 --> 01:32:47,600 Come on. 1501 01:32:48,300 --> 01:32:51,300 Stop them! 1502 01:33:13,700 --> 01:33:17,900 Harry Mitchell, they want to meet you in the Director's room. 1503 01:33:17,900 --> 01:33:21,100 Immediately. 1504 01:33:39,500 --> 01:33:42,300 Come on. 1505 01:33:54,300 --> 01:33:55,800 Hey! Hey! 1506 01:33:55,800 --> 01:34:00,200 How did you get here? 1507 01:34:15,900 --> 01:34:19,500 Search the room! 1508 01:34:34,500 --> 01:34:36,700 Damn! 1509 01:34:36,700 --> 01:34:39,500 Back. 1510 01:35:03,100 --> 01:35:05,400 No. 1511 01:35:05,500 --> 01:35:08,600 Ya Tuhan. 1512 01:35:13,300 --> 01:35:17,600 - I love you. - I love you. 1513 01:36:01,300 --> 01:36:04,500 Do you think you can meet the Director? 1514 01:36:04,500 --> 01:36:06,400 And change your destiny if you can do it? 1515 01:36:06,400 --> 01:36:08,800 Or write your own fate? 1516 01:36:08,800 --> 01:36:14,500 That's not how it works and I've told you why. 1517 01:36:14,500 --> 01:36:19,200 I have a message for you. 1518 01:36:26,500 --> 01:36:29,800 I understand. 1519 01:36:37,800 --> 01:36:40,500 Even Thompson has a boss. 1520 01:36:40,500 --> 01:36:43,100 Harry? 1521 01:36:44,600 --> 01:36:45,700 You're the Director? 1522 01:36:45,700 --> 01:36:47,800 No. 1523 01:36:47,800 --> 01:36:50,400 But you've met him 1524 01:36:50,400 --> 01:36:52,800 Everyone has already been. 1525 01:36:52,800 --> 01:36:55,300 The director appears in a different form to everyone 1526 01:36:55,300 --> 01:37:01,000 so people rarely realize that they are meeting him. 1527 01:37:01,000 --> 01:37:04,400 Is this some kind of test? 1528 01:37:04,400 --> 01:37:07,400 You could say, everything is a test, 1529 01:37:07,400 --> 01:37:12,200 for all, even for members of the Adjustment Service. 1530 01:37:12,200 --> 01:37:15,500 David, you're risking everything for Elise. 1531 01:37:15,500 --> 01:37:18,400 And Elise, when you pass the door on the Statue of Liberty, 1532 01:37:18,400 --> 01:37:21,000 you also risk everything. 1533 01:37:21,000 --> 01:37:23,100 But you inspired me. 1534 01:37:23,100 --> 01:37:28,600 It seems you inspired the Director too. 1535 01:37:28,600 --> 01:37:30,100 That's about us? 1536 01:37:30,100 --> 01:37:32,500 Yes. 1537 01:37:33,300 --> 01:37:34,600 What's in it? 1538 01:37:34,600 --> 01:37:36,900 The contents say the situation is between you two 1539 01:37:36,900 --> 01:37:42,600 is a serious deviation from the plan. 1540 01:37:42,900 --> 01:37:47,700 Therefore the Director wrote it back. 1541 01:37:53,300 --> 01:37:55,600 Alright. 1542 01:37:55,600 --> 01:37:57,300 Now what? 1543 01:37:57,300 --> 01:37:59,900 Now... 1544 01:38:02,400 --> 01:38:06,800 You can go down the stairs. 1545 01:38:17,800 --> 01:38:21,400 Most people live on the path we have set for them. 1546 01:38:21,400 --> 01:38:24,800 Too scared to explore other paths. 1547 01:38:24,800 --> 01:38:27,400 But sometimes there are people like you 1548 01:38:27,400 --> 01:38:31,600 who hit all the obstacles we put in front of you. 1549 01:38:31,600 --> 01:38:35,500 People who realize that free will is a gift you will never know how to use it 1550 01:38:35,500 --> 01:38:38,300 until you struggle to get it. 1551 01:38:38,300 --> 01:38:41,000 I think that's the real plan of the Director 1552 01:38:41,000 --> 01:38:44,000 so that maybe someday 1553 01:38:44,000 --> 01:38:47,000 it's not us who wrote the plan. 1554 01:38:47,000 --> 01:38:49,900 But you guys.