1 00:02:05,759 --> 00:02:07,798 DOC 3123, come back. 2 00:02:09,944 --> 00:02:13,244 - This is DOC 3123. - We have your weather update. 3 00:02:13,364 --> 00:02:17,707 Chance of flurries at higher elevations. Supposed to clear by midnight. Over. 4 00:02:17,827 --> 00:02:22,462 Copy that. We're in some weather here near Bellevue Pass. We'll be running late. Over. 5 00:02:22,582 --> 00:02:24,756 Affirmative, 3123. Will advise. 6 00:02:24,876 --> 00:02:26,429 I still don't understand why we didn't we stay at Mt. Butte 7 00:02:26,549 --> 00:02:28,802 instead of trying to drive through this mess? 8 00:02:28,922 --> 00:02:32,680 - Chance of flurries, my ass. - It's not like we planned it this way. 9 00:02:32,800 --> 00:02:35,475 Besides, we got orders. Orders is orders. 10 00:02:35,595 --> 00:02:38,436 Trouble is, I think this mess is turning into a blizzard. 11 00:02:38,556 --> 00:02:41,643 - Yeah, meets all the criteria. - Criteria? 12 00:02:41,976 --> 00:02:45,688 Yeah, see, to be a blizzard, certain very specific criteria have to be met. 13 00:02:45,808 --> 00:02:47,904 - Like what, lots of snow? - Yeah. 14 00:02:48,024 --> 00:02:50,735 Plus you gotta have winds of over 45 miles per hour... 15 00:02:50,855 --> 00:02:54,994 temperature below 10 degrees, and visibility has to be below 500 feet. 16 00:02:55,114 --> 00:02:57,867 - How do you know this? - Weather Channel. 17 00:03:05,500 --> 00:03:09,802 I still don't see why getting some dirt bag to Death Row Randolph's so important. 18 00:03:10,463 --> 00:03:12,479 It's not important. It's only orders. 19 00:03:13,373 --> 00:03:15,885 - You want some? - No, thank you, sir. 20 00:03:16,553 --> 00:03:18,527 Told you before to call me Red. 21 00:03:26,780 --> 00:03:28,435 You know, maybe I will take a cup. 22 00:03:35,064 --> 00:03:35,613 Look out! 23 00:03:59,547 --> 00:04:01,227 - You okay? - Yeah. 24 00:04:01,347 --> 00:04:03,897 - Sorry, I think I hit... - As long as no one's hurt. 25 00:04:04,017 --> 00:04:07,270 - You okay back there? - Yeah, just great. 26 00:04:16,946 --> 00:04:20,288 Attention, State Police, this is State Vehicle 3123... 27 00:04:20,408 --> 00:04:23,328 Department of Corrections. Come in. Over. 28 00:04:25,747 --> 00:04:29,709 This is State Vehicle 3123. Come in. Over. 29 00:04:34,422 --> 00:04:37,717 Attention, State Police. Do you read me? Over. 30 00:04:39,844 --> 00:04:41,596 Come on, come on. 31 00:04:42,305 --> 00:04:44,891 I repeat, do you read me? Over. 32 00:04:45,850 --> 00:04:47,185 Nothing. 33 00:04:49,687 --> 00:04:52,524 - It's weird. - So what're we going to do? 34 00:04:55,443 --> 00:04:58,571 We can't stay here, not in this weather. 35 00:05:00,532 --> 00:05:03,665 All right, convict, we're going on a little nature hike. 36 00:05:03,785 --> 00:05:07,127 I get any funny business out of you and I put one through your skull, you hear? 37 00:05:07,247 --> 00:05:08,654 Tony, please. 38 00:05:10,041 --> 00:05:12,919 Things are hard enough, don't you think? 39 00:05:36,883 --> 00:05:37,828 - Got you. - Did not. 40 00:05:37,948 --> 00:05:39,489 - Did too. - Did not. Did not. 41 00:05:39,609 --> 00:05:40,738 Did too. Did too. 42 00:05:43,408 --> 00:05:44,868 Hey, Garrett. 43 00:05:46,369 --> 00:05:48,658 - Busy night. - I see. 44 00:05:49,438 --> 00:05:50,670 Where'd they all come from? 45 00:05:50,790 --> 00:05:52,125 Got me. 46 00:05:52,375 --> 00:05:54,752 - Hey, Garrett. Coffee? - Please. 47 00:05:55,670 --> 00:05:58,011 - Del, did you plough the strip? - Twice. 48 00:05:58,131 --> 00:06:00,472 Once this morning and damit around 4:00. 49 00:06:00,592 --> 00:06:02,557 I even put salt down the second time. 50 00:06:02,677 --> 00:06:05,977 It's still looking pretty crazy out there. It's really coming down. 51 00:06:06,097 --> 00:06:07,651 Think you're going to be able to take off in this weather? 52 00:06:07,771 --> 00:06:08,343 I hope so. 53 00:06:08,463 --> 00:06:11,858 - Excuse me. You the pilot? - I am. What can I do for you? 54 00:06:11,978 --> 00:06:15,111 Get us out of here. We're booked on the 10:15 out of O'Hare... 55 00:06:15,231 --> 00:06:18,531 but my wife decided to slip in a few extra runs and we missed the bus. 56 00:06:18,651 --> 00:06:20,528 It's always my fault. 57 00:06:20,778 --> 00:06:22,077 I'm not assigning blame. 58 00:06:22,197 --> 00:06:25,705 And it had nothing to do with you having drinks all afternoon with that woman. 59 00:06:25,825 --> 00:06:28,731 I told you that she was a rep from Midwestern and nothing was going on. 60 00:06:29,495 --> 00:06:31,127 Nothing like last time? 61 00:06:31,247 --> 00:06:33,338 Sir, ma'am, excuse me. 62 00:06:33,458 --> 00:06:37,926 We've filed a flight plan. Scheduled departure is still set for 45 minutes. 63 00:06:38,046 --> 00:06:40,887 But whether we take off or not depends on how this storm developes. 64 00:06:41,007 --> 00:06:43,723 Are you saying we might be grounded? That we might not leave at all? 65 00:06:43,843 --> 00:06:45,391 Yes, sir, there is that chance. 66 00:06:45,511 --> 00:06:48,853 That is totally unacceptable. I have a business meeting in Seattle tomorrow. 67 00:06:48,973 --> 00:06:53,900 Excuse me. Do you know who I am? I'm David Higgins, in the Fortune 500. 68 00:06:54,020 --> 00:06:56,319 It's really not up to me, sir. 69 00:06:56,439 --> 00:06:58,655 What do you mean it's not up to you? You're the pilot, right? 70 00:06:58,775 --> 00:06:59,533 Yes, but the FAA... 71 00:06:59,653 --> 00:07:01,950 Then you make the final decision. Andrew, tell her. 72 00:07:02,070 --> 00:07:04,786 I'm trying to tell her. If it's a question of money... 73 00:07:04,906 --> 00:07:06,663 The FAA has strict guidelines... 74 00:07:06,783 --> 00:07:10,542 designed to protect the health and safety of all passengers and crew. 75 00:07:10,662 --> 00:07:14,212 They decide when we are able to take off and when we can't. 76 00:07:14,332 --> 00:07:15,500 Kids. 77 00:07:15,750 --> 00:07:16,881 - Got you. - Did not. 78 00:07:17,001 --> 00:07:18,591 - Did, too. - Did not, did not. 79 00:07:18,711 --> 00:07:19,676 Kids! 80 00:07:19,796 --> 00:07:23,800 Can't you see we're trying to have an adult conversation here? 81 00:07:25,134 --> 00:07:26,182 Andrew. 82 00:07:26,302 --> 00:07:28,768 We're on an indefinite hold because of the weather. 83 00:07:28,888 --> 00:07:31,457 We don't know when we'll be able to take off. Is that clear? 84 00:07:35,562 --> 00:07:36,735 - Ma'am? - Yes? 85 00:07:36,855 --> 00:07:40,280 If you'd point me in the direction of the men's room I'd be much obliged. 86 00:07:40,400 --> 00:07:43,528 - It's through those doors. - Bless you. 87 00:07:52,036 --> 00:07:54,330 Will you take a look at this? 88 00:08:08,261 --> 00:08:11,269 Sorry to bother you, ladies, but we have a situation. 89 00:08:11,389 --> 00:08:14,522 We were in the process of transporting this prisoner up north... 90 00:08:14,642 --> 00:08:16,941 when our vehicle was disabled down the road. 91 00:08:17,061 --> 00:08:21,071 We're going to need a place to hole up until our relief unit arrives. 92 00:08:21,191 --> 00:08:23,109 - Here? Him? - Afraid so. 93 00:08:24,676 --> 00:08:28,003 I'm not sure we have any facility to handle prisoners, Officer. 94 00:08:30,658 --> 00:08:33,044 - What exactly did he do? - He's a murderer, ma'am. 95 00:08:40,565 --> 00:08:43,537 I'm not sure we should have a murderer out here with the passengers. 96 00:08:43,657 --> 00:08:45,637 We can handle him, ma'am. It's what we do. 97 00:08:45,885 --> 00:08:49,808 I'm afraid we have no choice in the matter. If I could just make a call? 98 00:08:49,928 --> 00:08:52,352 The phone lines have been down for about an hour now. 99 00:08:52,472 --> 00:08:55,648 - Do you have a CB, or a backup radio? - Nothing's working. 100 00:08:56,392 --> 00:08:58,186 This is ridiculous. 101 00:08:58,686 --> 00:09:01,783 Just point us at a back room, we'll get out of your hair, and you get back to work. 102 00:09:06,080 --> 00:09:08,023 - Del. - Yeah, I can show them something. 103 00:09:10,864 --> 00:09:12,088 I got to take a leak. 104 00:09:13,157 --> 00:09:15,415 - Much obliged. - Yeah, we're right back here, gentlemen. 105 00:09:30,049 --> 00:09:30,514 Well? 106 00:09:37,016 --> 00:09:39,456 Try something, you won't have to wait for the chair. 107 00:09:40,058 --> 00:09:41,577 I'll fry your ass right here. 108 00:09:48,736 --> 00:09:50,251 You going to watch or hold? 109 00:09:58,538 --> 00:09:59,497 Check it out. 110 00:10:05,253 --> 00:10:06,676 Hello, Padre. 111 00:10:06,796 --> 00:10:09,345 It's Reverend, Officer. I'm a simple preacher. 112 00:10:09,465 --> 00:10:11,389 I didn't know who that was back there. 113 00:10:11,509 --> 00:10:15,435 The men's room is very much like a house of God in that, in its confines... 114 00:10:15,555 --> 00:10:17,223 all men are welcome. 115 00:10:18,016 --> 00:10:20,190 That's a good one, Reverend. 116 00:10:20,310 --> 00:10:23,730 - And who is this? - Prisoner. 117 00:10:24,147 --> 00:10:28,156 In the process of transfer, we hit some ice, skidded off the road. 118 00:10:28,276 --> 00:10:31,446 - A felon? - He don't play well with others, sir. 119 00:10:31,988 --> 00:10:34,741 I will say a prayer for his soul. 120 00:10:35,013 --> 00:10:35,454 Hah! 121 00:10:35,574 --> 00:10:36,623 Show some respect. 122 00:10:36,743 --> 00:10:40,710 All can be forgiven, if one acknowledges his wicked deeds. 123 00:10:40,830 --> 00:10:43,338 Afraid my list of wicked deeds is too long. 124 00:10:44,709 --> 00:10:47,592 - Would you like me to hear your confession? - Say what? 125 00:10:47,848 --> 00:10:49,695 That won't be necessary, Reverend. 126 00:10:49,815 --> 00:10:52,050 Saving souls is always necessary. 127 00:10:53,176 --> 00:10:55,191 Would you like to confess, my son? 128 00:10:55,451 --> 00:10:59,301 - You're not a priest. - No, sir. I'm a humble preacher. 129 00:10:59,421 --> 00:11:02,268 Only priests hear confession. Who are you? 130 00:11:04,118 --> 00:11:05,363 Now, son. 131 00:11:08,180 --> 00:11:10,281 Perhaps you should show us some ID, Reverend. 132 00:11:10,401 --> 00:11:11,743 Certainly, Officer. 133 00:11:15,103 --> 00:11:16,457 My mistake. 134 00:11:35,801 --> 00:11:41,247 Where I come from, convict, hitting a holy man is a grave offence. 135 00:11:42,745 --> 00:11:45,389 Yeah? Where is that? 136 00:11:45,509 --> 00:11:47,438 Some place far, far away. 137 00:11:49,065 --> 00:11:52,068 - What the hell are you doing here? - Taking over. 138 00:11:52,861 --> 00:11:56,336 - Why? - Because we don't like you. 139 00:12:05,684 --> 00:12:07,552 - Were those gunshots? - Of course they were gunshots. 140 00:12:07,672 --> 00:12:08,798 What the hell do you think they were? 141 00:12:09,108 --> 00:12:11,134 You, what're you waiting for? Get in there! 142 00:12:11,254 --> 00:12:15,341 Do something, man. That crazy ass con gets out here, he's gonna smoke us all. 143 00:13:16,548 --> 00:13:19,627 Drop it! I said, drop it! 144 00:13:44,715 --> 00:13:45,632 Don't. 145 00:13:52,603 --> 00:13:56,188 No! Please! Don't hurt him, he's just doing his job. 146 00:13:59,221 --> 00:14:00,726 - Are we done? - Yeah. 147 00:14:04,902 --> 00:14:07,092 - Hey! - Don't shoot me! 148 00:14:07,212 --> 00:14:10,094 I'm... I'm not a hero. I'm not a hero. 149 00:14:10,354 --> 00:14:13,216 Get back down there. Everybody else, back to the seats. 150 00:14:14,205 --> 00:14:15,067 You too. 151 00:14:29,225 --> 00:14:30,935 - Can we talk? - No. 152 00:14:35,449 --> 00:14:38,079 - You cheated! - Did not. You got in front of me. 153 00:14:38,199 --> 00:14:39,972 - No, I didn't! - You got a head start. 154 00:14:40,092 --> 00:14:40,799 Hey! 155 00:14:42,981 --> 00:14:44,568 You, get those kids. 156 00:14:53,742 --> 00:14:54,798 We were just playing. 157 00:14:54,918 --> 00:14:57,711 It's okay, honey. I think he's just tired or something. 158 00:15:02,167 --> 00:15:04,370 - Tell me something. - What? 159 00:15:04,969 --> 00:15:05,995 What's your name? 160 00:15:07,497 --> 00:15:09,098 - Darian. - Darian. 161 00:15:10,020 --> 00:15:12,023 - What kind of name is that? - It's my name. 162 00:15:12,143 --> 00:15:16,231 - What, you don't like my name, now? - Tell me something, Darian... 163 00:15:17,048 --> 00:15:18,677 Who got off the call to the cops? 164 00:15:23,636 --> 00:15:24,744 - Nobody. - Who called them? 165 00:15:24,864 --> 00:15:27,931 - I ain't seen nobody call nobody, man. - Are you lying to me? 166 00:15:28,880 --> 00:15:31,042 I'm lying, I'm dying. I know the drill, dog. 167 00:15:31,162 --> 00:15:35,130 We tried. The landlines are out. Try yourself. 168 00:15:35,372 --> 00:15:38,012 Yeah, listen to the lady, man. Go on, try em. 169 00:15:38,336 --> 00:15:40,147 Cell phones don't work here, either. 170 00:15:59,669 --> 00:16:01,239 You killed those men, didn't you? 171 00:16:01,359 --> 00:16:05,076 You don't have to worry about who I killed last, only who I'm gonna kill next. 172 00:16:05,196 --> 00:16:06,517 Give me your cell phone. 173 00:16:19,883 --> 00:16:22,135 - The bathroom, sir. - What's that? 174 00:16:22,430 --> 00:16:23,978 If those men are still alive, it'll go a long 175 00:16:24,098 --> 00:16:25,728 way in your favour if we tried to help them. 176 00:16:29,085 --> 00:16:31,261 Nobody who walked in there is ever coming out. 177 00:16:33,579 --> 00:16:35,268 Son of a bitch. 178 00:16:36,686 --> 00:16:38,401 You animal. 179 00:16:44,611 --> 00:16:45,331 You. 180 00:16:47,219 --> 00:16:48,355 - Me? - Yeah. 181 00:16:48,978 --> 00:16:50,360 What size shoes you wear? 182 00:16:50,722 --> 00:16:53,328 - Ah, eh, eleven. - Take 'em off. 183 00:16:53,690 --> 00:16:54,470 Pardon? 184 00:16:57,290 --> 00:17:00,418 - Sir, where's your luggage? - It's right there. 185 00:17:04,662 --> 00:17:05,423 There. 186 00:17:06,549 --> 00:17:09,600 You want clothes? There, you got clothes. 187 00:17:16,132 --> 00:17:19,529 You a fancy boy? Lots of pretty clothes. 188 00:17:19,649 --> 00:17:22,654 I like to look nice. Is there a crime against that? 189 00:17:22,774 --> 00:17:23,958 Not in this state. 190 00:17:34,789 --> 00:17:38,498 - What's he doing? - He's just changing his clothes, okay? 191 00:17:46,256 --> 00:17:48,233 "Let's take a charter service. What could go wrong?" 192 00:17:48,353 --> 00:17:48,875 Sarah! 193 00:17:52,548 --> 00:17:54,352 The rules don't apply to you. 194 00:17:54,683 --> 00:17:56,695 You know Sarah, do you really think that this is the time? 195 00:17:57,206 --> 00:17:59,262 It's never the time with you, Andrew. That's your problem. 196 00:17:59,382 --> 00:18:01,443 Whenever I want to talk, something is in the way. 197 00:18:01,563 --> 00:18:04,664 "I have to work. I'm busy. " Well, you know what? I have a life, too. 198 00:18:04,784 --> 00:18:05,800 You through? 199 00:18:11,406 --> 00:18:15,618 Listen, I.. I.. I don't know why we can't just all get along here. 200 00:18:15,967 --> 00:18:16,528 I mean... 201 00:18:18,011 --> 00:18:21,585 You don't have to kill people and rape us, man. 202 00:18:21,705 --> 00:18:24,103 Shut up. Nothing is happening to you. 203 00:18:24,223 --> 00:18:26,883 - What is it you want from us, sir? - What I want, General... 204 00:18:27,003 --> 00:18:30,328 is to get out of here and head on up to Canada. To do that I need a pilot. 205 00:18:30,998 --> 00:18:32,202 Who knows how to fly? 206 00:18:41,541 --> 00:18:42,690 You're it, little darling. 207 00:18:43,461 --> 00:18:45,570 Nobody here is going to hurt you. 208 00:18:45,837 --> 00:18:47,931 So why don't you just take what you want and leave. 209 00:18:48,051 --> 00:18:49,466 That's exactly what I'm gonna do. 210 00:18:49,586 --> 00:18:52,619 You'll never get away with it. They'll hunt you down like a dog. 211 00:18:52,859 --> 00:18:54,746 Oh, yeah? I got news for you, pal. 212 00:18:54,980 --> 00:18:57,963 Once they see what's in there, I'll be the least of their worries. 213 00:19:01,319 --> 00:19:04,480 - Somebody shut her up. - She's hyperventilating. 214 00:19:24,604 --> 00:19:26,856 - What happened? - Come on, come on, come on. 215 00:19:29,523 --> 00:19:30,401 No, please. 216 00:19:39,845 --> 00:19:41,246 You shot her. 217 00:19:50,090 --> 00:19:52,270 You bastard. You killed her. 218 00:19:54,515 --> 00:19:58,317 So stupid. Stupid and unnecessary. 219 00:19:58,783 --> 00:20:00,151 You want to be next? 220 00:20:04,057 --> 00:20:07,326 Please..... please, mister, don't hurt anybody else. 221 00:20:07,446 --> 00:20:08,911 Yeah, we'll do whatever you want. 222 00:20:12,274 --> 00:20:15,257 You. Get back there. 223 00:20:22,102 --> 00:20:25,769 You fight for a living. I fight to stay alive. 224 00:20:26,371 --> 00:20:28,218 Don't make me hurt you, General. 225 00:20:35,509 --> 00:20:36,306 Come on. 226 00:20:36,562 --> 00:20:39,121 Don't give him an excuse to hurt anybody else. 227 00:20:47,110 --> 00:20:48,980 What? Ow! She's.... 228 00:20:52,108 --> 00:20:53,526 Oh, my God. 229 00:21:14,439 --> 00:21:17,833 Some shot. Would've gone right through the heart... 230 00:21:23,113 --> 00:21:24,700 if I had one. 231 00:21:39,866 --> 00:21:40,795 Don't touch it. 232 00:22:05,596 --> 00:22:06,827 What just happened? 233 00:22:09,180 --> 00:22:09,740 Do it. 234 00:22:10,923 --> 00:22:13,411 - I said, just do it. - What? 235 00:22:25,602 --> 00:22:29,847 - Shouldn't we at least cover them up? - No. It's a crime scene. 236 00:22:29,967 --> 00:22:32,200 - Don't touch them. You can get in trouble. 237 00:22:33,434 --> 00:22:35,175 Can I at least have a pee? 238 00:22:35,431 --> 00:22:38,256 Yeah. But use the ladies'. And knock first. 239 00:22:43,528 --> 00:22:45,321 There should be three bodies in here. 240 00:22:45,858 --> 00:22:48,980 Well, there's no sign of the preacher anywhere. I've checked all over. 241 00:22:49,100 --> 00:22:50,938 There's no blood trails, nothing. 242 00:22:51,855 --> 00:22:54,311 Do you think he could've disappeared like what's her name? 243 00:23:00,366 --> 00:23:01,461 How's your head? 244 00:23:02,028 --> 00:23:05,303 What do you think? My head hurts. You suckered me. 245 00:23:08,695 --> 00:23:10,085 What happened in there? 246 00:23:10,340 --> 00:23:13,255 - Untie me, I'll give you the whole story. - Right. 247 00:23:14,448 --> 00:23:17,896 Lady, you got me all wrong. All I want to do is get out of here. 248 00:23:18,470 --> 00:23:20,687 I give you my word, I won't hurt anyone. 249 00:23:21,766 --> 00:23:24,161 Cathy, get away from him. 250 00:23:25,141 --> 00:23:28,103 - He'll say whatever you want to hear. - I thought we were done. 251 00:23:28,361 --> 00:23:30,194 Well, we're done now. 252 00:23:42,536 --> 00:23:45,588 - Is it bad in there? - We couldn't find the preacher's body. 253 00:23:46,574 --> 00:23:47,570 The preacher's body? 254 00:23:47,690 --> 00:23:49,285 - We couldn't find it. - Doesn't make any sense. 255 00:23:49,405 --> 00:23:51,392 - What did you find? - Nothing. 256 00:23:54,166 --> 00:23:55,004 The same. 257 00:23:55,124 --> 00:23:57,418 Yo.. this is so whacked, man. 258 00:23:59,736 --> 00:24:02,595 Okay, people, the way I see it, we've only got two options. 259 00:24:02,859 --> 00:24:04,241 We stay, or we go. 260 00:24:04,997 --> 00:24:06,666 Now, I can't fly in this weather. 261 00:24:07,104 --> 00:24:11,479 But if someone were willing, they might be able to hike back into town. 262 00:24:11,599 --> 00:24:13,648 - How far is it? - Seventeen miles. 263 00:24:13,768 --> 00:24:16,940 Seventeen miles in this weather? It'll never happen. 264 00:24:17,461 --> 00:24:18,241 I can do it. 265 00:24:20,088 --> 00:24:22,338 - Man, you're tripping. - You'll freeze to death. 266 00:24:22,458 --> 00:24:24,284 I was in Operation Frozen Shield, ma'am. 267 00:24:24,522 --> 00:24:25,565 Four months winter survival training 268 00:24:25,685 --> 00:24:27,957 in the Ural Mountains. I think I can make it. 269 00:24:29,231 --> 00:24:30,257 And if we stay? 270 00:24:30,986 --> 00:24:34,051 Try to fix the radio. Maybe we can get a signal out. 271 00:24:34,434 --> 00:24:36,199 Maybe the phones will come back. 272 00:24:36,960 --> 00:24:40,425 Sooner or later, the road will clear and we'll all be all right. 273 00:24:40,674 --> 00:24:42,590 - How long will that be? - Who knows? 274 00:24:44,151 --> 00:24:47,534 But.... if we stay together, I think we're all better off. 275 00:24:47,654 --> 00:24:49,512 Why don't you just come out and say it? 276 00:24:51,014 --> 00:24:54,363 If we stay together, we can watch each other. 277 00:24:54,623 --> 00:24:55,864 Cover each other's backs. 278 00:24:59,647 --> 00:25:03,499 In case one of us is one of them. 279 00:25:03,903 --> 00:25:06,711 One of what? Lady, you crazy. 280 00:25:06,831 --> 00:25:09,316 We all know what she's talking about, so why don't we just say it? 281 00:25:10,193 --> 00:25:12,919 - Aliens. - Oh, my God, you're all hysterical. 282 00:25:13,039 --> 00:25:15,882 Well, how do you explain people vanishing in a wisp of smoke? 283 00:25:16,002 --> 00:25:17,812 I don't know, but I don't have to believe it's because 284 00:25:17,932 --> 00:25:20,004 we've been invaded by a bunch of little green men. 285 00:25:20,124 --> 00:25:21,155 Look, this is getting us nowhere. 286 00:25:21,275 --> 00:25:23,620 What I want to know is how come she's got all the guns? 287 00:25:23,740 --> 00:25:25,970 I have the guns because I'm in charge. 288 00:25:26,090 --> 00:25:29,797 - In charge of what? Watching people die? - No one's going to die. 289 00:25:29,917 --> 00:25:33,478 Yeah, well tell that to the police in there and that bitch with the nice ta - tas. 290 00:25:33,598 --> 00:25:35,790 Look, let's just go. 291 00:25:36,215 --> 00:25:39,421 We just load up the plane like we were supposed to and fly the hell out of here. 292 00:25:39,541 --> 00:25:41,730 - Let somebody else deal with the mess. - Amen to that. 293 00:25:41,850 --> 00:25:44,010 - Sir! - I have got a business meeting tomorrow. 294 00:25:44,130 --> 00:25:47,958 Sir, I can't leave. The plane won't fly. Can you understand that? 295 00:25:49,887 --> 00:25:52,077 We are not taking off in this weather. 296 00:25:52,843 --> 00:25:54,715 And nobody wants to hear another word about your damn meeting. 297 00:25:54,975 --> 00:25:56,113 You got that right. 298 00:25:56,233 --> 00:26:00,547 I just don't believe this. Is this your idea of customer service? 299 00:26:00,667 --> 00:26:03,628 - Just relax. - Do not tell me to relax! 300 00:26:05,835 --> 00:26:10,390 So who's she? She's a pilot. So she can fly. That puts her in charge? 301 00:26:10,733 --> 00:26:13,911 - Exactly. Who the hell.... - Calm down. Relax... 302 00:26:15,710 --> 00:26:19,104 Hey! Hey! Let me explain it to you. 303 00:26:20,204 --> 00:26:22,720 This is my airport and my charter service. 304 00:26:22,840 --> 00:26:25,280 You don't like it? Get the hell out. 305 00:26:25,562 --> 00:26:28,695 I understand you people are scared and confused. 306 00:26:29,784 --> 00:26:30,632 We all are. 307 00:26:31,984 --> 00:26:35,706 But as long as I am here, I will not tolerate this hysteria. Is that clear? 308 00:26:40,250 --> 00:26:43,293 I am the alpha female, people. What I say goes. 309 00:26:43,885 --> 00:26:45,472 Someone wants to question that... 310 00:26:47,141 --> 00:26:48,045 do it now. 311 00:27:00,477 --> 00:27:03,159 Gloria, how many passengers were confirmed this morning? 312 00:27:03,279 --> 00:27:06,738 Ah.... I think four or five. 313 00:27:07,046 --> 00:27:10,114 That means, three or four others were buying new seats. 314 00:27:10,234 --> 00:27:13,286 This is beyond tweaking, you all acting like somebody been hittin' the pipe. 315 00:27:13,524 --> 00:27:14,996 We all saw the same thing. 316 00:27:15,116 --> 00:27:17,957 I didn't see no damn aliens. No E.T. No Mr. Spock. 317 00:27:18,077 --> 00:27:19,747 I saw a woman who disappeared. 318 00:27:19,867 --> 00:27:23,588 Far as I know, he probably loaded up his gun with some evaporating bullets or something. 319 00:27:23,708 --> 00:27:25,090 - Please. - Please what? 320 00:27:25,210 --> 00:27:29,059 What, you dissing me, man? Don't make me slap the white off you. 321 00:27:29,319 --> 00:27:30,678 There's no technology capable... 322 00:27:30,798 --> 00:27:34,320 You think I don't know about technology? I watch the Sci-Fi Channel. 323 00:27:34,440 --> 00:27:36,811 I know about that Area 51 stuff. 324 00:27:41,600 --> 00:27:44,887 I can try and make it into town, get some help. I don't mind. 325 00:27:45,007 --> 00:27:46,410 I'd rather have you with us, Sergeant. 326 00:27:47,097 --> 00:27:49,823 At least for now. See what happens in the morning. 327 00:27:49,943 --> 00:27:52,033 - You want we should check their luggage? - Whose? 328 00:27:52,153 --> 00:27:53,794 Whose do you think? The aliens'. 329 00:27:53,914 --> 00:27:56,397 Stop with the alien talk, for heaven's sake. 330 00:27:56,517 --> 00:27:59,092 Look here, ain't nobody goin' through my luggage. That's all I'm sayin. 331 00:27:59,212 --> 00:28:00,917 - Oh, is that right? - Yeah, that's right. 332 00:28:01,037 --> 00:28:03,962 - Who's gonna try. You? - This is so unnecessary. 333 00:28:04,082 --> 00:28:05,880 Please, just stay out of my face. 334 00:28:06,000 --> 00:28:08,216 Look, can we please stop acting like children... 335 00:28:08,336 --> 00:28:09,933 All right, everybody freeze! 336 00:28:12,356 --> 00:28:13,520 Put it down! 337 00:28:18,682 --> 00:28:21,724 I'm putting the gun down. It's okay. 338 00:28:25,135 --> 00:28:26,982 Whoa, buddy, what're you doing? 339 00:28:27,102 --> 00:28:31,364 - Just stay back, please. - Okay, we'll stay back. Just stay calm. 340 00:28:31,603 --> 00:28:33,582 - Mister.... - Don't "mister" me. 341 00:28:35,552 --> 00:28:38,450 I want to know what the hell is going on here tonight, but I am leaving. 342 00:28:38,570 --> 00:28:40,367 I'm not staying here with all of you. Do you understand? 343 00:28:40,487 --> 00:28:43,388 All right, all right, just put the gun down, man. Nobody wants to get shot. 344 00:28:44,881 --> 00:28:47,380 You and I are gonna get in that airplane and you're gonna fly me out of here. 345 00:28:47,500 --> 00:28:48,932 - I can't. - You will. 346 00:28:49,052 --> 00:28:50,169 I can't. 347 00:28:53,460 --> 00:28:54,853 Mister, please, what's your name? 348 00:28:56,818 --> 00:28:57,981 I don't want to tell you my name. 349 00:29:01,524 --> 00:29:02,509 David Higgins. 350 00:29:04,024 --> 00:29:05,819 Mr. Higgins, please, just calm down. 351 00:29:05,939 --> 00:29:08,215 You could be one of those things. You could all be one of those things! 352 00:29:08,335 --> 00:29:11,411 Hey, buddy, buddy, we're as human as you are. All right? 353 00:29:13,108 --> 00:29:15,450 - Stay back, please. - It's okay, Mr. Higgins. 354 00:29:15,570 --> 00:29:18,495 All right. I know you're scared. We're all scared. Just give me the gun. 355 00:29:18,615 --> 00:29:20,663 Who are you? Just stay away from me! 356 00:29:20,783 --> 00:29:22,707 - You'll gonna get hurt here, sir. - Please. 357 00:29:22,827 --> 00:29:24,314 Give me the gun, now! 358 00:29:24,434 --> 00:29:25,267 Please. 359 00:29:50,690 --> 00:29:52,023 You shot him. 360 00:30:08,667 --> 00:30:09,420 He's gone. 361 00:30:11,749 --> 00:30:12,734 You killed him. 362 00:30:20,796 --> 00:30:23,233 - Look, nothing's happening. - He was a person. 363 00:30:24,540 --> 00:30:26,086 He wasn't one of them. 364 00:30:30,655 --> 00:30:32,954 I didn't know. I didn't know! 365 00:30:38,507 --> 00:30:41,418 Okay, folks, let's try this again. 366 00:30:42,934 --> 00:30:47,504 You don't want to do that. Toss it here. Left hand. That gun, too! 367 00:30:54,318 --> 00:30:55,960 Anyone tries to buffalo me... 368 00:30:57,044 --> 00:31:00,263 go for a gun, go for help, I won't think twice about putting you down. 369 00:31:00,506 --> 00:31:03,243 Now you listen to me, and you're going to stay alive. You understand? 370 00:31:07,224 --> 00:31:11,019 You. I want to see you in private. The rest of you sit tight. 371 00:31:23,882 --> 00:31:25,197 What's it gonna take to get outta here? 372 00:31:25,317 --> 00:31:27,930 - You're free. Go. - You know what I'm talking about. 373 00:31:28,050 --> 00:31:30,884 - I can't take off in this weather. - The weather will change. 374 00:31:32,004 --> 00:31:33,338 Even if the storm stops... 375 00:31:33,458 --> 00:31:36,299 we'd still have to clear the runway and de-ice the wings. 376 00:31:36,582 --> 00:31:37,854 Okay, what else? 377 00:31:39,163 --> 00:31:40,602 Promise me nobody else gets hurt. 378 00:31:40,996 --> 00:31:42,722 What do you care? They might not even be people. 379 00:31:42,842 --> 00:31:44,991 What if they are? I'm not leaving them behind. 380 00:31:45,111 --> 00:31:46,739 They could all be aliens. 381 00:31:49,145 --> 00:31:50,153 We figure out who's who. 382 00:31:50,273 --> 00:31:51,667 Oh, I see. We just take the ones that are us 383 00:31:51,787 --> 00:31:53,019 - and leave the rest behind. - Yeah. 384 00:31:54,763 --> 00:31:55,855 Okay. How? 385 00:31:57,863 --> 00:31:58,996 I have your word, right? 386 00:31:59,718 --> 00:32:02,541 No one gets hurt. No one dies. I want your word. 387 00:32:05,343 --> 00:32:08,046 Or you can shoot me and fly your own damn self out of here. 388 00:32:19,164 --> 00:32:23,888 Okay. This is the lonitech Corporation's DSR 4400 Series x-ray machine. 389 00:32:24,230 --> 00:32:27,750 Features a folded photo diode display with horizontal beam orientation... 390 00:32:27,870 --> 00:32:31,563 non-reflective shielding, color-enhanced video display monitor... 391 00:32:31,683 --> 00:32:34,714 and a conveyor belt capable of a 500-pound individual load. 392 00:32:35,084 --> 00:32:37,277 This is the very latest in security technology. 393 00:32:37,397 --> 00:32:40,530 You're not seriously suggesting we go through that like baggage? 394 00:32:40,650 --> 00:32:43,867 It could be the only way of proving who's human and who's not. 395 00:32:44,114 --> 00:32:46,991 Or the only way of giving us all cancer. I'm not doing it. 396 00:32:47,111 --> 00:32:50,246 Whoever passes gets on that plane. Whoever doesn't, doesn't. 397 00:32:50,366 --> 00:32:51,696 - My wife and I will go first. - What? 398 00:32:51,816 --> 00:32:53,879 - Don't volunteer me, Andrew. - I'm negotiating. 399 00:32:53,999 --> 00:32:55,579 We'll go first but when we get to the 400 00:32:55,699 --> 00:32:58,506 other side, I want two first class seats. 401 00:32:58,775 --> 00:33:01,058 It's a charter plane. All the seats are the same. 402 00:33:03,575 --> 00:33:05,409 Well, some must be better than others. 403 00:33:06,409 --> 00:33:09,682 - I'm not getting inside that machine. - Yes, Sarah, you are. 404 00:33:09,802 --> 00:33:12,325 Great. Now he knows my name. The killer knows my name. 405 00:33:13,078 --> 00:33:15,065 What's he gonna do, Sarah, send you a Christmas card? 406 00:33:15,185 --> 00:33:17,760 - Cut the chatter. - Would it help if I go first? 407 00:33:17,998 --> 00:33:19,851 Ain't no way that thing will hold you, chubby. 408 00:33:19,971 --> 00:33:24,234 Hey. It's the 4400. It's upgraded for maximum security. 409 00:33:24,354 --> 00:33:26,541 It can hold a 500-pound load of freight or baggage. 410 00:33:26,922 --> 00:33:28,750 You better take off your shoes, then. 411 00:33:28,870 --> 00:33:30,915 Look, we have no way of knowing if this is gonna work. 412 00:33:31,035 --> 00:33:33,334 There's no guarantee it'll tell any difference... 413 00:33:33,454 --> 00:33:36,086 between any of us or any of them. 414 00:33:36,323 --> 00:33:38,553 - He's he's got a point. - Let's just try it. 415 00:33:43,620 --> 00:33:45,180 We send pets through all the time. 416 00:33:51,036 --> 00:33:52,227 See? Not a prob..... 417 00:34:05,652 --> 00:34:08,279 Oh, my God, he's one of those things! 418 00:34:08,716 --> 00:34:11,037 - Kill it. - Don't shoot! Don't shoot! 419 00:34:11,157 --> 00:34:12,528 What're you waiting for? 420 00:34:14,260 --> 00:34:17,654 It's just my.... Oh, hey! It's just my extra magazine. 421 00:34:23,723 --> 00:34:24,641 Sorry about that. 422 00:34:42,368 --> 00:34:43,737 Can I get my gun back now? 423 00:34:44,742 --> 00:34:47,164 You be good to your word, we'll be good to ours. 424 00:34:54,546 --> 00:34:55,736 All right, who's next? 425 00:34:57,091 --> 00:34:57,926 We are. 426 00:35:05,025 --> 00:35:06,057 Ladies first. 427 00:35:43,927 --> 00:35:45,747 - I'll be right behind you. - Shut up. 428 00:36:00,460 --> 00:36:01,993 Okay, you're next, Gloria. 429 00:36:05,706 --> 00:36:06,801 Please.... um... 430 00:36:08,785 --> 00:36:11,070 This really isn't necessary, is it? 431 00:36:13,044 --> 00:36:14,111 Cathy, I can't. 432 00:36:15,331 --> 00:36:19,160 I'm afraid and I'm terrified. I'm claustrophobic. 433 00:36:20,454 --> 00:36:24,249 I'd vouch for you, Gloria, but the others will probably feel safer if we all go. 434 00:36:24,960 --> 00:36:26,574 Don't worry, it won't hurt you. 435 00:36:51,794 --> 00:36:52,724 You're next, killer. 436 00:36:53,916 --> 00:36:56,376 Me? What about her? What about you? 437 00:36:56,636 --> 00:36:59,539 Because I say so, and I'll shoot anyone who doesn't do what I say. 438 00:36:59,841 --> 00:37:01,743 Man has a point. Listen to the man. 439 00:37:01,975 --> 00:37:03,111 What the hell? 440 00:37:13,361 --> 00:37:14,680 That doesn't look right. 441 00:37:23,798 --> 00:37:24,974 What the hell is that? 442 00:37:34,475 --> 00:37:36,910 Be careful. You don't know what's in there. 443 00:37:44,195 --> 00:37:45,495 - Gloria? - Back away. 444 00:38:24,342 --> 00:38:28,218 Hello. This is Allen Air 01. Come back. 445 00:38:31,653 --> 00:38:34,338 Anyone, this is Allen Air 01. Anybody. 446 00:38:34,458 --> 00:38:36,803 Give it a rest. You've been at that for half an hour. 447 00:38:36,923 --> 00:38:39,931 This is an airport. The radios have to work in all weather. 448 00:38:40,051 --> 00:38:41,474 I'm sure you have a point. 449 00:38:41,594 --> 00:38:45,437 I sell electronics equipment and something about this just isn't right. 450 00:38:45,557 --> 00:38:48,314 There's something not right about a lot of things here, Armani. 451 00:38:48,434 --> 00:38:51,067 Seems like it should work, but the signal's scrambled. 452 00:38:51,304 --> 00:38:52,672 Alien jamming, babe. 453 00:38:53,774 --> 00:38:55,909 - So what do they want? - I don't know. 454 00:38:56,614 --> 00:38:58,598 But, whatever it is, they're willing to kill for it. 455 00:38:58,963 --> 00:39:02,028 - And what are we supposed to do? - Disappoint them. 456 00:39:02,768 --> 00:39:05,171 - Who was the last person that used this? - Gloria. 457 00:39:05,431 --> 00:39:06,297 The old broad? 458 00:39:07,065 --> 00:39:08,214 I trusted her. 459 00:39:09,119 --> 00:39:12,115 - I thought I knew her. - You never really know anybody. 460 00:39:12,381 --> 00:39:13,117 There has to be a way that 461 00:39:13,237 --> 00:39:14,017 we can get a message out 462 00:39:14,137 --> 00:39:14,978 and let people know we've been 463 00:39:15,098 --> 00:39:16,629 invaded by who knows what. 464 00:39:27,368 --> 00:39:27,860 Boo. 465 00:39:35,375 --> 00:39:36,648 How's the weather out there, boss? 466 00:39:38,542 --> 00:39:39,486 It's snowing. 467 00:39:40,911 --> 00:39:41,705 Soldier? 468 00:39:42,400 --> 00:39:44,370 Oh, we put him in the bathroom with the others. 469 00:39:44,702 --> 00:39:46,706 I'm gonna need some more clothes. Pack me a bag. 470 00:39:46,826 --> 00:39:48,673 It's cold in Canada this time of year. 471 00:39:49,263 --> 00:39:52,917 - I don't know your sizes. - Work it out. You, help her. 472 00:39:55,562 --> 00:39:57,932 Yo, Cap. Gotta get something to eat. 473 00:39:58,066 --> 00:39:58,964 What's up with the grub? 474 00:39:59,084 --> 00:40:01,925 Kitchen's closed. Rennovations. Try the vending machines in back. 475 00:40:03,211 --> 00:40:04,808 - Cool with you, boss? - Yeah. 476 00:40:05,093 --> 00:40:06,530 Yo, Armani, let's eat. 477 00:40:17,937 --> 00:40:20,715 - You're letting everyone out of your sight. - Yes, I am. 478 00:40:21,174 --> 00:40:23,535 Any one of them could be one of those things. 479 00:40:23,807 --> 00:40:26,878 Makes no difference to me. You're my pilot. That's all I care about. 480 00:40:30,643 --> 00:40:32,789 - Where are the kids? - Damn! 481 00:40:33,699 --> 00:40:35,122 You stay. I'll find them. 482 00:40:37,071 --> 00:40:39,921 What're you afraid of? I can't go anywhere. 483 00:40:41,521 --> 00:40:44,121 One way or another, Jack, you're gonna have to trust me. 484 00:40:46,918 --> 00:40:50,348 All right, go, but bring them back quick. And be careful. 485 00:41:18,989 --> 00:41:20,169 Anybody in here? 486 00:41:49,001 --> 00:41:50,848 Kids, is that you? 487 00:42:14,399 --> 00:42:16,164 Kids, what're you guys doing in here? 488 00:42:17,745 --> 00:42:20,402 - Nothing. - Nothing, huh? What's that behind you? 489 00:42:20,714 --> 00:42:21,564 Radio. 490 00:42:23,449 --> 00:42:24,602 We were just playing. 491 00:42:24,722 --> 00:42:27,200 Is this working? Did you hear anything? Any voices? 492 00:42:27,320 --> 00:42:28,576 No, just.... shhhhh 493 00:42:32,832 --> 00:42:34,789 Hey, want to play a game? 494 00:42:35,364 --> 00:42:35,937 Sure. Sure. 495 00:42:36,057 --> 00:42:38,665 But, it requires you to be extra alert, okay? 496 00:42:40,505 --> 00:42:41,798 I'm gonna try and call someone on the radio. 497 00:42:41,918 --> 00:42:44,134 and I want you both to stand over here, okay? 498 00:42:44,479 --> 00:42:47,465 If you see or hear anybody, I want you to tell me right away. 499 00:42:47,585 --> 00:42:48,591 - Okay? - Okay. 500 00:42:48,711 --> 00:42:49,975 Okay, let's start. 501 00:42:57,980 --> 00:43:00,942 CQ 1, this is Allen Municipal Airport. Come in, please. 502 00:43:03,773 --> 00:43:07,443 CQ 1, this is Allen Airport. We have an emergency. Please come in. 503 00:43:10,635 --> 00:43:13,050 If anyone can hear me, we have an emergency crisis... 504 00:43:13,170 --> 00:43:15,330 that requires law enforcement personnel. 505 00:43:20,666 --> 00:43:24,525 Yeah. That's what I'm talking about. Yo, Armani, come check this out. 506 00:43:31,672 --> 00:43:32,808 What's your preference, man? 507 00:43:34,325 --> 00:43:36,306 - Nothing for me. - You ain't eating? 508 00:43:37,323 --> 00:43:40,689 My diet doesn't allow for high fats or processed sugars. 509 00:43:41,551 --> 00:43:42,359 Say what? 510 00:43:43,290 --> 00:43:46,701 Exorbitant glucose levels stimulate a hyper-insulin imbalance in my body... 511 00:43:46,821 --> 00:43:49,645 which could result in diabetic reactions or altered mood swings. 512 00:43:50,383 --> 00:43:52,723 Meaning you can gun down more than one person a day. 513 00:43:56,377 --> 00:43:57,376 I'll have a candy bar. 514 00:44:05,376 --> 00:44:06,744 I'm gonna get some more. 515 00:44:13,033 --> 00:44:15,523 All out. Got any change? 516 00:44:18,533 --> 00:44:19,026 No. 517 00:44:26,631 --> 00:44:29,190 Yeah, baby! Always wanted to do that. 518 00:44:33,775 --> 00:44:35,212 That's what I'm talking about. 519 00:44:36,604 --> 00:44:39,902 So, what does a well-dressed convict wear on the run? 520 00:44:40,463 --> 00:44:43,176 Well, the important thing to remember on trips like these is to travel light. 521 00:44:43,296 --> 00:44:45,334 Remember, you don't want to be burdened with too much weight. 522 00:44:45,454 --> 00:44:47,685 Yeah, so I guess we start with socks and underwear. 523 00:44:47,805 --> 00:44:48,765 It's a good idea. 524 00:44:50,295 --> 00:44:50,993 So. 525 00:44:52,384 --> 00:44:57,108 Um.. we got you two pairs of shoes, socks, three shirts, and a pair of pants. 526 00:44:57,228 --> 00:44:57,961 Winter gear? 527 00:44:58,081 --> 00:44:59,978 I thought you could just wear the parka you came in. 528 00:45:00,281 --> 00:45:01,319 No, it's state issue. 529 00:45:01,972 --> 00:45:03,837 Um.. you could take my credit cards. 530 00:45:03,957 --> 00:45:05,190 Buy whatever you need when you get there. 531 00:45:05,310 --> 00:45:07,444 Why don't you just give him the keys to our house. 532 00:45:07,564 --> 00:45:09,744 No offence, but I'd like to see the guy leave. 533 00:45:12,542 --> 00:45:15,391 - Which bags are yours? - These. Why do you want to see them? 534 00:45:15,511 --> 00:45:17,996 Cos I'm the curious guy, and you have excellent taste in clothes. 535 00:45:18,116 --> 00:45:19,475 He thinks we might be like the others. 536 00:45:21,309 --> 00:45:22,089 Aliens. 537 00:45:24,660 --> 00:45:27,178 But we went through that machine thingy. 538 00:45:28,466 --> 00:45:31,275 Andrew, I don't want him going through our bags. Tell him. 539 00:45:31,395 --> 00:45:32,571 Sarah, he's not deaf. 540 00:45:33,307 --> 00:45:34,512 Are those the kids' bags? 541 00:45:35,346 --> 00:45:37,429 - That's probably a good assumption. - What's in them? 542 00:45:37,549 --> 00:45:39,715 - I don't know. - Don't you pack your kid's clothes? 543 00:45:39,835 --> 00:45:42,353 I would if I had kids. 544 00:45:45,505 --> 00:45:47,562 Wait a minute. You mean that.... 545 00:45:49,443 --> 00:45:50,634 Those aren't our kids. 546 00:45:54,398 --> 00:45:55,153 Follow me. 547 00:46:08,833 --> 00:46:11,043 Don't let anyone in unless you hear from me. 548 00:46:12,874 --> 00:46:15,637 - What's up? - Something about the kids. 549 00:46:21,221 --> 00:46:25,475 CQ 1, this is Allen Municipal Airport. Come in, please, we have an emergency. 550 00:46:25,725 --> 00:46:28,478 CQ 1, this is Allen Municipal Airport, come in. 551 00:46:29,771 --> 00:46:33,733 We have a situation that requires immediate law enforcement personnel. 552 00:46:36,986 --> 00:46:40,114 CQ 1, this is Allen Municipal Airport. Come in, please. 553 00:46:41,324 --> 00:46:44,786 CQ 1, this is Allen Airport, we have an emergency. Come in. 554 00:46:47,814 --> 00:46:48,665 Jack. 555 00:46:49,343 --> 00:46:50,083 Garrett. 556 00:46:51,366 --> 00:46:53,920 - Everything all right? - Fine. Found the kids. 557 00:46:54,254 --> 00:46:55,380 So I see. 558 00:46:56,594 --> 00:46:57,810 Can I speak to you in private? 559 00:46:58,778 --> 00:47:00,223 No, don't leave me. 560 00:47:00,573 --> 00:47:04,138 - It'll be just for a second. - No. I'm afraid of the bad man. 561 00:47:04,556 --> 00:47:06,312 You want to use the radio, too? 562 00:47:06,547 --> 00:47:09,420 We have a crisis that requires law enforcement personnel. 563 00:47:14,915 --> 00:47:15,912 It's not working. 564 00:47:17,610 --> 00:47:19,848 - Garrett, step away from the kids. - What? 565 00:47:19,968 --> 00:47:21,014 Just do what I say. 566 00:47:23,109 --> 00:47:25,776 No, he wants to hurt us. He's a bad man. 567 00:47:25,896 --> 00:47:29,753 - That's not true. - Yes, it is. He's a very very bad man. 568 00:47:30,019 --> 00:47:31,033 You stop moving. 569 00:47:34,839 --> 00:47:36,140 I'm not afraid of you. 570 00:47:39,547 --> 00:47:41,134 Jack, what is going on? 571 00:47:41,953 --> 00:47:45,263 The kids, Garrett. They're not kids. 572 00:47:49,120 --> 00:47:49,779 No. 573 00:47:51,832 --> 00:47:52,812 Let go of her, you. 574 00:47:52,932 --> 00:47:55,250 - Jack? - Trust me on this. I said, let go! 575 00:47:55,370 --> 00:47:59,215 Now where would be the fun in that? 576 00:48:25,637 --> 00:48:30,099 We're going to go now, quietly and very quickly. 577 00:49:06,559 --> 00:49:07,679 Kids these days. 578 00:49:13,955 --> 00:49:14,899 I'm full, man. 579 00:49:16,915 --> 00:49:17,772 Me, too. 580 00:49:36,327 --> 00:49:37,505 Why are we here, Andrew? 581 00:49:37,855 --> 00:49:38,965 I believe we're hiding. 582 00:49:39,231 --> 00:49:40,837 No, I mean this vacation. 583 00:49:42,565 --> 00:49:45,008 Why now? You've never taken off work before. 584 00:49:47,760 --> 00:49:49,053 Isn't that reason enough? 585 00:49:53,699 --> 00:49:55,711 Are you having an affair with that woman? 586 00:49:58,949 --> 00:49:59,619 No. 587 00:50:01,860 --> 00:50:04,860 Tell you the truth, I thought that she was a loud-mouthed pain in the ass. 588 00:50:04,980 --> 00:50:07,363 The only reason I talked to her was to make you jealous. 589 00:50:08,021 --> 00:50:08,751 Why? 590 00:50:10,812 --> 00:50:12,413 Because when you and I argue.... 591 00:50:14,173 --> 00:50:14,734 Yeah? 592 00:50:18,174 --> 00:50:21,828 When we argue it's just about the only time that you and I feel real. 593 00:50:26,925 --> 00:50:28,280 I don't want to live like that. 594 00:50:29,059 --> 00:50:30,011 Me either. 595 00:50:39,399 --> 00:50:41,479 You know, I think we're going to be just fine. 596 00:50:41,711 --> 00:50:43,321 Is that your professional opinion? 597 00:50:43,620 --> 00:50:44,704 We're safe in this room. 598 00:50:44,824 --> 00:50:45,859 If we can hold out till morning, 599 00:50:45,979 --> 00:50:47,456 somebody's bound to come looking for us. 600 00:50:47,737 --> 00:50:50,787 What then? Tell them aliens took over the damn airport? 601 00:50:51,023 --> 00:50:53,206 Shoot, they'll lock us up and throw away the key. 602 00:50:53,554 --> 00:50:55,128 Well, they can't argue with the evidence. 603 00:50:56,078 --> 00:50:57,752 Let's just get out of here, Andrew. 604 00:50:58,090 --> 00:51:00,922 Maybe that soldier was right, maybe we can make it out on foot. 605 00:51:01,222 --> 00:51:03,289 I know we don't have any... 606 00:51:04,591 --> 00:51:06,274 survival training but... 607 00:51:06,816 --> 00:51:10,404 We skied Aspen. We did cross-country in Saint Moritz. 608 00:51:10,524 --> 00:51:13,028 - You won't last 15 minutes out there. - Shut up. 609 00:51:13,575 --> 00:51:14,514 Shut up. 610 00:51:15,570 --> 00:51:19,062 You killed that soldier. You killed the one person that might be able to help us. 611 00:51:19,182 --> 00:51:21,416 - That was an accident. - I seen him. 612 00:51:21,536 --> 00:51:24,127 - Oh, Please. - It's true. I didn't want to hurt that boy. 613 00:51:24,247 --> 00:51:27,120 Cut the man some slack, man. He said he was sorry. It was an accident. 614 00:51:27,256 --> 00:51:29,951 That might help you sleep at night but it's not much of a defense. 615 00:51:30,071 --> 00:51:32,333 What are you saying, that I could be prosecuted? 616 00:51:32,453 --> 00:51:34,330 No one could blame me in a situation like this. 617 00:51:34,632 --> 00:51:36,757 There were extenuating circumstances. 618 00:51:36,877 --> 00:51:39,873 The gun just went off. I didn't mean to pull the trigger. 619 00:51:47,134 --> 00:51:47,873 Who is it? 620 00:51:48,612 --> 00:51:49,716 It's just us. 621 00:51:50,248 --> 00:51:51,514 Can we come in? 622 00:51:53,377 --> 00:51:54,294 You quit it. 623 00:51:54,762 --> 00:51:57,390 Honey, we're not supposed to let anybody in. 624 00:51:57,640 --> 00:51:58,975 Why not? 625 00:51:59,923 --> 00:52:01,352 We'll be good. 626 00:52:01,804 --> 00:52:03,583 Yeah. We promise. 627 00:52:04,910 --> 00:52:06,654 Whose kids are they? They're not mine. 628 00:52:06,920 --> 00:52:09,109 They're not yours. What the hell? 629 00:52:09,229 --> 00:52:10,075 Please? 630 00:52:10,195 --> 00:52:12,822 No. We don't know who they are. 631 00:52:13,312 --> 00:52:15,413 And what are they doing here without parents anyway? 632 00:52:15,533 --> 00:52:18,460 Listen to us. They're children, for God's sake. 633 00:52:18,580 --> 00:52:19,166 No. 634 00:52:20,038 --> 00:52:21,873 No, I don't think they are. 635 00:52:22,838 --> 00:52:24,439 At least, I don't know. 636 00:52:25,937 --> 00:52:26,836 Kids. 637 00:52:27,587 --> 00:52:29,088 You'll be sorry. 638 00:52:29,479 --> 00:52:31,860 You'll be very sorry. 639 00:52:36,429 --> 00:52:39,390 Let's put something in front of the door, shall we? 640 00:52:50,849 --> 00:52:53,279 - That should buy us some time. - It'll have to. 641 00:52:55,448 --> 00:52:58,785 I owe you a thank you for saving my ass back there. 642 00:53:00,667 --> 00:53:02,364 See, Jack, you do care for people. 643 00:53:02,997 --> 00:53:03,878 I need a pilot. 644 00:53:04,553 --> 00:53:06,988 The only thing I care about is getting me the hell out of here. 645 00:53:08,553 --> 00:53:11,002 - What is this place? - Engineering hangar. 646 00:53:11,688 --> 00:53:14,109 There's a mechanic who flies in when a plane needs servicing. 647 00:53:31,365 --> 00:53:33,429 - What's under there? - I'm guessing a plane. 648 00:53:33,549 --> 00:53:35,947 - Don't get cute. Will it fly? - I don't know. 649 00:53:46,564 --> 00:53:47,867 It's got skis, right? 650 00:53:47,987 --> 00:53:50,967 That won't help without an engine that runs. This thing's older than you are. 651 00:53:51,249 --> 00:53:54,137 So we don't have to plough any runway or de-ice the wings. 652 00:53:55,600 --> 00:53:58,850 - How far is Canada? - In this? Two hours. Maybe less. 653 00:53:58,970 --> 00:54:02,265 Let's get it started. I just got my way out of this mess. 654 00:54:07,706 --> 00:54:10,904 As far as I can tell, he's finished replacing the pistons. 655 00:54:11,024 --> 00:54:13,539 - The casings are locked down. - Will it fly? 656 00:54:13,659 --> 00:54:15,366 First we got to get it started. 657 00:54:15,637 --> 00:54:17,966 We'll need fuel. Hand me the booster on that dolly over there. 658 00:54:18,086 --> 00:54:18,893 I'm on it. 659 00:54:30,418 --> 00:54:32,200 I'm still worried about those kids. 660 00:54:33,323 --> 00:54:34,212 They gone? 661 00:54:35,979 --> 00:54:37,649 I thought I heard something before. 662 00:54:38,397 --> 00:54:39,383 It's nothing. 663 00:54:41,541 --> 00:54:44,432 Why would anybody leave two kids alone in an airport? 664 00:54:53,159 --> 00:54:54,322 What're you doing? 665 00:54:55,801 --> 00:54:57,936 Trying to find something to arm ourselves with. 666 00:55:08,919 --> 00:55:10,875 I can't even find any steak knives. 667 00:55:24,187 --> 00:55:25,200 What about this? 668 00:55:26,324 --> 00:55:27,610 What the hell's that? 669 00:55:29,919 --> 00:55:32,777 What are people in an airport using a thing like this for? 670 00:55:33,085 --> 00:55:34,065 Avalanches. 671 00:55:34,878 --> 00:55:35,817 Avalanches? 672 00:55:36,140 --> 00:55:37,527 To clear avalanches. 673 00:55:38,272 --> 00:55:40,448 - You've seen one of these before? - Nope. 674 00:55:41,287 --> 00:55:43,252 Then how do you know it's for avalanches? 675 00:55:43,886 --> 00:55:45,201 It says it on the box. 676 00:55:56,274 --> 00:55:57,802 What kind of bullets are these? 677 00:55:58,068 --> 00:55:59,340 Uses sound. 678 00:56:00,270 --> 00:56:01,217 Yeah, right. 679 00:56:01,967 --> 00:56:03,760 How we going to smoke aliens with sound? 680 00:56:04,470 --> 00:56:08,975 Compression blast in a room this size, carries the force of a stick of dynamite. 681 00:56:09,430 --> 00:56:11,182 Don't be setting off dynamite in here. 682 00:56:11,556 --> 00:56:15,975 We have to do whatever is necessary to defend ourselves. 683 00:56:30,468 --> 00:56:31,456 What was it? 684 00:56:33,186 --> 00:56:34,250 Your crime? 685 00:56:36,846 --> 00:56:37,886 What's it matter? 686 00:56:39,473 --> 00:56:40,800 Doesn't, really. 687 00:56:50,350 --> 00:56:51,643 Let's try this. 688 00:57:02,278 --> 00:57:03,571 Give it a pull. 689 00:57:22,757 --> 00:57:23,800 Come on. 690 00:57:26,292 --> 00:57:27,277 There we are. 691 00:57:28,938 --> 00:57:30,799 Check the linkage, we'll be good to go. 692 00:57:34,439 --> 00:57:36,479 I could do some damage with this baby. 693 00:57:44,195 --> 00:57:46,958 - Want coffee? - No, thanks. 694 00:58:11,255 --> 00:58:12,965 Can I change my mind? 695 00:58:13,474 --> 00:58:14,255 Sure. 696 00:58:19,189 --> 00:58:20,231 Thank you. 697 00:58:44,861 --> 00:58:46,393 He treat you like that at home, baby? 698 00:58:46,799 --> 00:58:49,265 I'd treat you like fine wine. You heard? 699 00:58:53,223 --> 00:58:54,516 Get the thing! 700 00:58:55,058 --> 00:58:57,393 - What thing? - The avalanche gun thing. 701 00:58:59,970 --> 00:59:02,362 This thing must have some instructions. Help me, man! 702 00:59:05,216 --> 00:59:07,992 - "Pull handle to open. " - Got it. 703 00:59:08,112 --> 00:59:09,197 Hurry! 704 00:59:09,866 --> 00:59:10,949 Go, man, go! 705 00:59:14,410 --> 00:59:19,146 "Now load shell into breech, making sure case rim is fully seated. " 706 00:59:20,917 --> 00:59:21,960 Hurry! Hurry! 707 00:59:28,049 --> 00:59:30,301 "Close breech fully until it locks. " 708 00:59:31,443 --> 00:59:33,763 Get her out of here. Got to kill this thing! 709 00:59:44,001 --> 00:59:44,941 What was that? 710 01:00:28,647 --> 01:00:29,906 He doesn't have a pulse. 711 01:00:30,872 --> 01:00:32,199 I think maybe he's dead. 712 01:00:49,005 --> 01:00:50,173 My husband. 713 01:01:02,234 --> 01:01:03,983 - We have to go back. - No, we don't. 714 01:01:04,103 --> 01:01:05,261 I won't leave them. 715 01:01:05,667 --> 01:01:07,546 You open that door, we're as good as dead. 716 01:01:19,621 --> 01:01:22,754 All right. All right! Look, just stop messing with the door! 717 01:01:27,456 --> 01:01:29,758 We have to go to get back to the pilots' briefing room, right? 718 01:01:29,878 --> 01:01:32,303 - Right. - Is there any crawl space or basement? 719 01:01:32,423 --> 01:01:33,967 No, only the main hall. 720 01:01:36,690 --> 01:01:37,717 Wait a minute. 721 01:01:41,551 --> 01:01:43,560 This way. Follow me through here. 722 01:02:20,714 --> 01:02:21,639 This way. 723 01:02:35,361 --> 01:02:37,405 - Are you hurt? - Give me a break. 724 01:02:50,210 --> 01:02:52,330 - Can you give me a hand with this? - Okay. 725 01:02:58,930 --> 01:03:00,934 There's another one of those things, right? 726 01:03:01,168 --> 01:03:04,028 - There were two of them. I'm sure of it. - I saw it, too. 727 01:03:06,017 --> 01:03:07,143 Now what? 728 01:03:07,642 --> 01:03:10,177 What do you mean, now what? Why are you asking me? 729 01:03:10,297 --> 01:03:11,986 - I don't know. - I don't know either. 730 01:03:12,106 --> 01:03:13,389 - Okay! - Okay! 731 01:03:17,338 --> 01:03:18,809 Look, we have to have a plan. 732 01:03:29,415 --> 01:03:32,296 I'm sorry for being such a bitch before. I shouldn't do that. 733 01:03:36,753 --> 01:03:39,764 Tell me, is Saint Moritz really as pretty as they say it is? 734 01:03:40,015 --> 01:03:40,927 Prettier. 735 01:03:42,527 --> 01:03:44,775 I'll have to go there. Maybe next Christmas. 736 01:03:44,895 --> 01:03:46,099 I have some numbers. 737 01:03:50,895 --> 01:03:53,106 - Do you know how to scream? - Of course. 738 01:03:53,439 --> 01:03:56,150 - Then scream! - That's your plan, scream? 739 01:03:56,317 --> 01:03:57,944 You got a better idea? 740 01:03:58,923 --> 01:03:59,982 Help! 741 01:04:00,102 --> 01:04:01,350 Help! 742 01:04:01,881 --> 01:04:03,568 Help! 743 01:04:03,688 --> 01:04:04,794 Help! 744 01:04:05,054 --> 01:04:06,590 Help! 745 01:04:06,870 --> 01:04:08,626 - It's not working! - It has to. 746 01:04:08,746 --> 01:04:10,253 We can't let it inside. 747 01:04:10,498 --> 01:04:12,333 - Keep pushing. - Okay. 748 01:04:15,628 --> 01:04:16,760 Help! 749 01:04:22,048 --> 01:04:23,428 Give me your hand. 750 01:04:24,304 --> 01:04:25,889 Go, now! I've got it. 751 01:04:45,526 --> 01:04:47,577 - Where are the others? - Andrew's dead. 752 01:04:50,538 --> 01:04:52,749 - You're next. - I can't. If I let go... 753 01:04:52,869 --> 01:04:54,128 Come on, now! 754 01:05:27,517 --> 01:05:29,272 - Where's Darian? - We gotta keep moving. 755 01:05:29,392 --> 01:05:31,501 - What happened to Darian? - He's dead. 756 01:05:31,621 --> 01:05:33,873 - Are you sure? - As far as I can tell. 757 01:05:34,999 --> 01:05:37,252 That's everybody. We're done. 758 01:05:38,859 --> 01:05:39,694 Come on. 759 01:06:11,626 --> 01:06:12,745 Shh.. Hold it. 760 01:06:40,106 --> 01:06:41,054 Is it gone? 761 01:06:41,941 --> 01:06:42,984 For now. 762 01:07:26,404 --> 01:07:28,993 He's dead. We have to keep moving. 763 01:07:47,590 --> 01:07:48,716 Oh, no. 764 01:07:53,402 --> 01:07:54,581 You sure you want to do this? 765 01:07:54,701 --> 01:07:57,147 You just take care of the fireworks, Jack. I'll do my part. 766 01:07:57,522 --> 01:07:58,329 Tough broad. 767 01:07:58,780 --> 01:08:00,436 - What about you? - I'm fine. 768 01:08:01,650 --> 01:08:02,115 Really. 769 01:08:02,375 --> 01:08:05,071 Alright, one more time. There's three of us and only one of them. 770 01:08:05,301 --> 01:08:08,106 - Sarah, you're our eyes and ears. - Okay, I can do it. 771 01:08:09,821 --> 01:08:11,955 Any luck, we'll have him back here safe and sound in no time. 772 01:08:12,075 --> 01:08:12,954 What's his name again? 773 01:08:13,074 --> 01:08:14,784 - Darian. - Darian, right. 774 01:08:15,151 --> 01:08:16,296 - Ready? - Yep. 775 01:08:27,332 --> 01:08:31,050 Ladies, we do this right, one hour from now we are headed to Canada. 776 01:08:31,522 --> 01:08:34,138 - And I'm buying. - Screw Canada. It's too cold. 777 01:08:34,258 --> 01:08:35,627 - Mexico, then. - Mexico. 778 01:08:35,747 --> 01:08:36,931 Yeah, Mexico. 779 01:08:37,841 --> 01:08:38,808 Okay. 780 01:08:39,559 --> 01:08:42,488 Main terminal is clear. 781 01:08:45,773 --> 01:08:47,859 Okay, room's clear. Keep going. 782 01:08:52,653 --> 01:08:55,869 Garrett, be careful. I don't have a view of inside the restroom. 783 01:08:56,451 --> 01:08:58,536 - I'm going to take a look. - Okay. 784 01:09:03,100 --> 01:09:05,965 - What's up, ladies? See anything? - Nothing yet. You? 785 01:09:06,328 --> 01:09:07,462 So far so good. 786 01:09:08,004 --> 01:09:11,355 - Bathroom? - No. Looks clear. It hasn't been here. 787 01:09:26,731 --> 01:09:29,313 - Sarah, can you see me? - I can see you fine. 788 01:09:29,950 --> 01:09:31,903 Room looks clear. Keep going. 789 01:09:32,070 --> 01:09:33,108 Copy that. 790 01:09:41,788 --> 01:09:42,919 I think it's here someplace. 791 01:09:43,039 --> 01:09:45,582 Very perceptive. Right on top of it, Garrett. 792 01:09:45,702 --> 01:09:47,048 Shut up, Jack. 793 01:10:06,855 --> 01:10:09,315 Garrett, I'm seeing something moving. 794 01:10:14,275 --> 01:10:16,766 Okay, it's just a shadow, but.... 795 01:10:22,145 --> 01:10:25,142 I'm confused. What camera's this? 796 01:10:28,543 --> 01:10:30,628 Don't go back. I see it. 797 01:10:42,182 --> 01:10:43,605 Okay, it's on the move. 798 01:10:48,138 --> 01:10:50,106 Garrett? I'm losing you a little. 799 01:10:51,774 --> 01:10:53,151 Can you.... 800 01:10:54,399 --> 01:10:55,174 Where are you? 801 01:10:55,294 --> 01:10:55,872 Baggage room. 802 01:10:55,992 --> 01:10:58,198 Darian's at the far end of this hall. 803 01:10:59,816 --> 01:11:00,637 Wait. 804 01:11:01,320 --> 01:11:01,908 Wait. 805 01:11:06,142 --> 01:11:08,509 - Wait. I've lost it. - What do you mean you lost it? 806 01:11:08,769 --> 01:11:09,288 It.. 807 01:11:10,273 --> 01:11:10,862 I, ah... 808 01:11:12,462 --> 01:11:16,424 Oh, God, it went around a corner. Just hold on, just stay put. 809 01:11:20,303 --> 01:11:23,364 - What's up? - Quiet. We got to get out of here, now. 810 01:11:23,484 --> 01:11:26,314 - I thought you left me. - Yeah. I tried. 811 01:11:26,434 --> 01:11:28,858 - You're funny for a white guy. - We got work to do. 812 01:11:28,978 --> 01:11:32,315 Okay, I got him. He's okay. Repeat, I got him. We're on our way. 813 01:11:32,565 --> 01:11:34,275 Okay, good. I.... 814 01:11:35,443 --> 01:11:37,183 Garrett, can you still hear me? 815 01:11:38,655 --> 01:11:39,850 I can hear you fine. 816 01:11:46,412 --> 01:11:48,331 Garrett, you've got to move. 817 01:11:48,790 --> 01:11:50,883 - Garrett, it's coming for you. - From where? 818 01:11:52,210 --> 01:11:53,336 Which way? 819 01:12:36,378 --> 01:12:37,380 Garrett, run! 820 01:12:38,301 --> 01:12:39,861 Run, Garrett! Go! 821 01:12:40,734 --> 01:12:41,467 Run! 822 01:13:15,668 --> 01:13:17,545 Come on! Come on! 823 01:13:29,779 --> 01:13:30,532 Oops. 824 01:13:50,411 --> 01:13:52,830 - Looks like we made it. - Yes, we did. 825 01:13:53,605 --> 01:13:55,883 Ho, Ho. We just gonna fly in that? 826 01:13:56,334 --> 01:13:58,411 How's that duct-tape special supposed to fly? 827 01:13:58,531 --> 01:14:00,009 Elbow grease and a lot of luck. 828 01:14:00,129 --> 01:14:02,637 I hear that, but how we all going to fit in that thing? 829 01:14:02,948 --> 01:14:04,467 Well, you two are on your own. 830 01:14:05,344 --> 01:14:06,062 What? 831 01:14:06,772 --> 01:14:07,939 You're free to go. 832 01:14:08,312 --> 01:14:10,775 Once Garrett drops me over the border, she's free, too. 833 01:14:12,030 --> 01:14:13,823 You kept your word, I'll keep mine. 834 01:14:14,978 --> 01:14:18,892 You know, for a killer convict escapee, you're all right. 835 01:14:19,012 --> 01:14:22,571 I mean that in a good way. Thanks a lot, man. For everything. 836 01:14:39,498 --> 01:14:40,388 If you're ready. 837 01:14:44,081 --> 01:14:45,133 DARIAN - Hello? 838 01:14:45,541 --> 01:14:47,802 Yes! Thank God, yes. 839 01:14:49,203 --> 01:14:51,394 I've been trying to get through to you for hours. 840 01:14:51,641 --> 01:14:53,980 - No. - He's killed everyone. 841 01:14:54,350 --> 01:14:55,609 And now he's after me. 842 01:14:57,254 --> 01:14:58,146 That's him. 843 01:14:58,987 --> 01:15:00,273 Yes, that's him. 844 01:15:02,087 --> 01:15:03,902 He's coming. Help me. Hurry! 845 01:15:09,240 --> 01:15:10,742 Surprise, surprise. 846 01:15:15,531 --> 01:15:19,260 It was you all along. I should've known by that lame rap of yours. 847 01:15:19,380 --> 01:15:22,754 I be working on it... bro. 848 01:15:25,654 --> 01:15:27,717 What a resilient species you are. 849 01:15:28,490 --> 01:15:30,706 Even now when all is clearly lost... 850 01:15:31,387 --> 01:15:35,313 your instincts for survival still burn on. I like that. 851 01:15:35,433 --> 01:15:37,735 We haven't done anything to you. What do you want? 852 01:15:39,395 --> 01:15:40,772 We mean to rule. 853 01:15:41,118 --> 01:15:43,816 - Rule us? - Slave labor. 854 01:15:44,415 --> 01:15:47,575 It's what we do. Travel from planet to planet... 855 01:15:47,695 --> 01:15:50,921 searching for inferior beings to master and collect. 856 01:15:51,699 --> 01:15:53,748 And we found ourselves a cash crop. 857 01:15:54,087 --> 01:15:57,413 Hate to break the news to you pal, but so far tonight you ain't shown me squat. 858 01:15:57,996 --> 01:16:00,588 The body count's five to five and the sun isn't even up yet. 859 01:16:00,708 --> 01:16:04,589 The ones you destroyed were soldiers, dispensable. 860 01:16:05,672 --> 01:16:06,965 I'm a leader. 861 01:16:07,634 --> 01:16:10,858 You mistakenly stumbled into one of our little training missions. 862 01:16:11,261 --> 01:16:12,470 But soon... 863 01:16:13,263 --> 01:16:16,474 very soon, we'll be ready for Phase Two: 864 01:16:17,350 --> 01:16:19,527 - Collection. - We'll fight you. 865 01:16:20,181 --> 01:16:24,023 We'll fight you with everything we have. We'll never be anyone's slave. 866 01:16:25,024 --> 01:16:28,152 See? You humans have spirit. 867 01:16:28,820 --> 01:16:30,363 The will to survive. 868 01:16:31,781 --> 01:16:36,161 Those with spirit have a much longer shelf life. 869 01:16:41,947 --> 01:16:43,334 What is that? 870 01:16:44,586 --> 01:16:47,213 Much more effective than simple handcuffs. 871 01:16:48,899 --> 01:16:49,757 Watch. 872 01:16:51,523 --> 01:16:54,480 Put it on. I won't ask again. 873 01:17:17,452 --> 01:17:18,495 Sarah. 874 01:17:20,205 --> 01:17:21,706 What happened here? 875 01:17:26,047 --> 01:17:27,504 He killed my husband. 876 01:17:29,339 --> 01:17:31,132 That son of a bitch. 877 01:17:32,598 --> 01:17:33,510 Jack. 878 01:17:39,159 --> 01:17:40,391 He killed them all. 879 01:17:41,100 --> 01:17:42,310 Nice witness. 880 01:17:50,377 --> 01:17:51,819 I'll take that. 881 01:17:54,239 --> 01:17:55,365 I'm sorry. 882 01:17:58,123 --> 01:17:59,601 I don't know what happened. 883 01:18:00,477 --> 01:18:02,664 It was like being outside of my body. 884 01:18:05,813 --> 01:18:06,835 Your turn. 885 01:18:07,278 --> 01:18:07,962 No. 886 01:18:08,721 --> 01:18:10,129 - Put it on. - I won't. 887 01:18:16,594 --> 01:18:18,096 Then I'll kill him. 888 01:18:21,406 --> 01:18:24,269 Hours ago, you'd have done anything to see him dead. 889 01:18:25,019 --> 01:18:26,062 And now. 890 01:18:27,605 --> 01:18:30,071 - Stop it. - Why do you care for him? Tell me why. 891 01:18:30,310 --> 01:18:32,036 Because he's another human being. 892 01:18:35,321 --> 01:18:38,449 We trust each other. We care about each other. 893 01:18:39,409 --> 01:18:43,121 You actually think this murderer cares for anyone besides himself? 894 01:18:49,386 --> 01:18:50,670 You're free to go. 895 01:18:52,107 --> 01:18:55,158 That's what you wanted, wasn't it? Your freedom? 896 01:18:56,582 --> 01:19:00,304 Leave her now and you'll have a chance. Stay here and you'll all die together. 897 01:19:06,686 --> 01:19:08,068 I'm sorry, Garrett. 898 01:19:08,307 --> 01:19:10,839 I'll probably hate myself for this in the morning, but... 899 01:19:12,272 --> 01:19:13,776 I told you how it was. 900 01:19:18,530 --> 01:19:19,491 Human nature. 901 01:19:20,376 --> 01:19:21,414 It's a bitch. 902 01:19:24,728 --> 01:19:26,972 Garrett, is that the gun I gave you? 903 01:19:27,934 --> 01:19:29,501 I think it is. Why? 904 01:19:30,793 --> 01:19:32,045 It's important. 905 01:19:33,798 --> 01:19:36,716 When you went looking for the kids, is that the gun? 906 01:19:38,927 --> 01:19:40,637 Yeah. What do you care? 907 01:19:41,257 --> 01:19:42,514 Just leave, Jack. 908 01:19:43,289 --> 01:19:44,811 She's no longer your concern. 909 01:19:44,931 --> 01:19:47,440 Don't make me retract my offer to let you live. 910 01:19:47,740 --> 01:19:48,728 Sorry, bub. 911 01:19:49,544 --> 01:19:50,885 But you don't know jack. 912 01:19:52,746 --> 01:19:54,895 - That hog leg ain't loaded. - What? 913 01:19:56,125 --> 01:19:57,867 You gave me a gun with no bullets? 914 01:19:57,987 --> 01:20:00,878 Seemed like a good idea at the time. Now, get out of here. 915 01:20:08,122 --> 01:20:11,292 I misjudged you, Jack. You are as stupid as the rest. 916 01:20:25,636 --> 01:20:28,222 Come on, convict, you can do better than that. 917 01:20:29,769 --> 01:20:31,938 Not bad, but not good enough. 918 01:20:34,440 --> 01:20:36,514 You bastard! I'll kill you! 919 01:21:08,474 --> 01:21:11,019 This is foolish, Jack. Why you doing this? 920 01:21:12,283 --> 01:21:14,230 Because we don't like you. 921 01:21:44,129 --> 01:21:44,557 Ow. 922 01:21:44,677 --> 01:21:45,758 It's all right. 923 01:21:47,134 --> 01:21:48,092 Sissy. 924 01:21:52,122 --> 01:21:52,861 Here. 925 01:21:54,515 --> 01:21:58,469 Andrew was a bit smaller than you, but they should still fit. 926 01:21:59,961 --> 01:22:00,777 Anyway... 927 01:22:02,992 --> 01:22:05,490 I assume you're not much for goodbyes, so.... 928 01:22:11,658 --> 01:22:12,534 Okay. 929 01:22:15,445 --> 01:22:16,020 Okay. 930 01:22:20,889 --> 01:22:22,215 Hey, Garrett... 931 01:22:24,440 --> 01:22:25,289 thanks. 932 01:22:27,643 --> 01:22:28,248 For what? 933 01:22:30,373 --> 01:22:31,646 Giving me a chance. 934 01:22:35,851 --> 01:22:37,397 Well, they're playing my song. 935 01:22:38,765 --> 01:22:39,565 I got to go. 936 01:22:42,038 --> 01:22:43,611 I still owe you a ride. 937 01:22:45,196 --> 01:22:46,447 A deal's a deal. 938 01:22:47,983 --> 01:22:48,908 Come on. 939 01:22:53,204 --> 01:22:55,373 So, do you have any plans tonight? 940 01:22:56,040 --> 01:22:59,169 - No, I'm kind of winging it. - How about dinner? 941 01:22:59,794 --> 01:23:02,385 - Drinks on you, right? - Not a problem. 942 01:23:02,505 --> 01:23:05,425 I took Fancy Boy's pants and it's stuffed with cash. 943 01:23:05,842 --> 01:23:07,300 Oh... Jack.