1
00:02:03,457 --> 00:02:05,927
Got a letter from your crazy aunt's lawyer.
2
00:02:06,427 --> 00:02:08,307
Said she needs a live-in.
3
00:02:10,463 --> 00:02:12,278
How much you make this week?
4
00:02:14,700 --> 00:02:16,582
She's got money.
5
00:02:17,303 --> 00:02:19,752
And we're the only family she's got.
6
00:02:29,415 --> 00:02:32,465
Says right here, I'm in charge.
7
00:02:35,487 --> 00:02:37,303
What are you saying?
8
00:02:37,823 --> 00:02:39,638
Be nice.
9
00:02:40,560 --> 00:02:43,843
Be loving. Take care of her.
That's what I'm saying.
10
00:02:45,898 --> 00:02:47,780
You think you could do that?
11
00:02:49,501 --> 00:02:51,739
Heck, I'd even name the baby after her.
12
00:02:52,239 --> 00:02:53,673
Dory.
13
00:02:54,373 --> 00:02:56,844
Kind of catchy, don't you think?
14
00:02:57,344 --> 00:02:59,592
Food ain't free, you know.
15
00:03:21,016 --> 00:03:25,472
I feel numb.
Like everyone sort of half likes me.
16
00:03:25,572 --> 00:03:27,153
Or half hates me.
17
00:03:28,541 --> 00:03:31,979
There are days I'd pay the devil himself
to get me out of here.
18
00:03:32,479 --> 00:03:34,361
Today was one of those days.
19
00:03:43,673 --> 00:03:45,154
Adele.
20
00:04:52,425 --> 00:04:54,240
Aunt Dora?
21
00:05:48,481 --> 00:05:50,329
Aunt Dora?
22
00:06:09,503 --> 00:06:11,389
Aunt Dora?
23
00:06:12,604 --> 00:06:14,612
It's me, Adele.
24
00:08:49,728 --> 00:08:51,610
It's nice to be here.
25
00:08:53,215 --> 00:08:57,450
I found an old picture of you.
You were so pretty.
26
00:08:59,004 --> 00:09:02,421
- Maybe later we can...
- Just leave it there.
27
00:09:17,690 --> 00:09:21,574
Excuse me. Do you have any of these?
28
00:09:22,161 --> 00:09:23,970
They'd be right there.
29
00:09:24,070 --> 00:09:26,875
She said exclusively imported.
30
00:09:27,733 --> 00:09:29,797
She's bought them here before.
31
00:09:29,897 --> 00:09:31,784
I'll go check.
32
00:09:40,012 --> 00:09:41,427
Here.
33
00:09:47,386 --> 00:09:48,968
Pomegranates...
34
00:10:00,600 --> 00:10:01,814
Adele.
35
00:11:02,661 --> 00:11:06,437
I don't know, Mom. I haven't seen her.
She's always in her room.
36
00:11:06,537 --> 00:11:10,804
Ask her if you can get an advance.
These baby vitamins, so damn expensive.
37
00:11:10,904 --> 00:11:12,939
Okay. I gotta go. She's calling.
38
00:11:13,039 --> 00:11:14,620
Okay.
39
00:11:30,021 --> 00:11:31,837
Can I get you something?
40
00:11:38,430 --> 00:11:42,113
It's been so long,
I almost forgot about the doll.
41
00:11:43,935 --> 00:11:46,232
Hope you don't mind but...
42
00:11:46,332 --> 00:11:48,186
...I put it away.
43
00:11:48,407 --> 00:11:50,733
It always gave me the creeps, you know.
44
00:11:53,112 --> 00:11:55,361
Anyway, Mom said to say hi.
45
00:11:57,783 --> 00:11:59,865
Let me know if you need anything.
46
00:15:32,898 --> 00:15:34,446
Adele.
47
00:15:39,154 --> 00:15:40,446
- Hi.
- Hi.
48
00:15:40,546 --> 00:15:42,359
Can I get a slice and an orange soda?
49
00:15:42,459 --> 00:15:43,493
- Plain cheese?
- Yeah.
50
00:15:43,593 --> 00:15:45,824
- Two-fifty.
- Okay.
51
00:15:51,306 --> 00:15:54,771
- Actually, just an orange soda.
- Sure.
52
00:15:58,023 --> 00:16:00,626
Here. Let me get it.
53
00:16:01,226 --> 00:16:03,508
- Are you sure?
- Yeah.
54
00:16:04,463 --> 00:16:07,399
- I can pay you back.
- Don't worry about it.
55
00:16:07,499 --> 00:16:09,015
Okay.
56
00:16:11,870 --> 00:16:13,684
Thank you.
57
00:16:13,972 --> 00:16:16,977
I'm sitting over there,
if you want to join me.
58
00:16:17,554 --> 00:16:19,057
Sure.
59
00:16:20,612 --> 00:16:22,827
- I'll have a soda.
- Sure.
60
00:16:31,123 --> 00:16:33,539
I saw you staring at me the other day.
61
00:16:49,808 --> 00:16:53,422
- Where do you live?
- In the tower on Main.
62
00:16:53,522 --> 00:16:56,582
- How about you?
- Staying at my aunt's.
63
00:16:56,682 --> 00:16:59,718
- Here in town?
- Over on Wyndham.
64
00:17:00,018 --> 00:17:02,267
The street with all the Victorians.
65
00:17:04,189 --> 00:17:06,638
Some strange cats those Victorians.
66
00:17:09,761 --> 00:17:11,763
You know what they used do for fun?
67
00:17:12,765 --> 00:17:16,672
They'd dress up in weird costumes,
pose for each other.
68
00:17:16,772 --> 00:17:18,588
Tableau vivants.
69
00:17:19,138 --> 00:17:23,176
Can you imagine? Your great grandmother,
dressed up like a nymph.
70
00:17:23,276 --> 00:17:25,891
Dancing around while everyone cheered.
71
00:17:27,546 --> 00:17:29,419
Had some crazy times.
72
00:18:09,087 --> 00:18:10,926
You're late.
73
00:18:14,859 --> 00:18:18,477
- Sorry, I...
- Just go to bed.
74
00:18:46,558 --> 00:18:49,829
I made a new friend today. Beth.
75
00:18:50,479 --> 00:18:55,301
She's not like the girls back home.
She doesn't care what anyone else thinks.
76
00:18:55,668 --> 00:18:59,305
She just says things.
Whatever is on her mind.
77
00:18:59,405 --> 00:19:01,347
I wish I was more like that.
78
00:20:18,483 --> 00:20:21,166
- Adele. Hey.
- Hey.
79
00:20:22,787 --> 00:20:26,124
Sardines? Lucky cat.
80
00:20:26,224 --> 00:20:27,542
Yeah.
81
00:20:29,828 --> 00:20:31,864
So this is your aunt's house?
82
00:20:31,964 --> 00:20:36,235
- I'd invite you in but...
- Come on. I'm just about dying of thirst.
83
00:20:36,335 --> 00:20:38,584
You'd be cruel not to offer me
a glass of water.
84
00:20:49,080 --> 00:20:50,596
Thanks.
85
00:20:52,617 --> 00:20:54,520
I just bought some pomegranates.
86
00:20:54,620 --> 00:20:56,856
They're from Mexico, do you want one?
87
00:20:57,056 --> 00:20:59,729
Just water's fine. Thanks.
88
00:21:04,295 --> 00:21:06,132
You can't go up there.
89
00:21:06,632 --> 00:21:07,855
Why not?
90
00:21:07,955 --> 00:21:10,399
She doesn't like having people in the house.
91
00:21:16,074 --> 00:21:19,479
- What's through here?
- It's just the basement.
92
00:21:58,767 --> 00:22:00,615
Far out.
93
00:22:01,185 --> 00:22:03,455
Here. Try it on.
94
00:22:04,889 --> 00:22:06,771
Come on.
95
00:22:58,910 --> 00:23:00,792
What do you think?
96
00:23:49,994 --> 00:23:54,366
- She's agoraphobic.
- So she won't go outside?
97
00:23:54,466 --> 00:23:56,514
Won't even leave her room.
98
00:23:58,636 --> 00:24:00,473
What's the point?
99
00:24:00,773 --> 00:24:02,608
Sometimes I wonder.
100
00:24:03,308 --> 00:24:05,167
Wonder what?
101
00:24:09,815 --> 00:24:11,696
Can you unzip me?
102
00:24:35,573 --> 00:24:37,455
I'll be quiet.
103
00:25:29,961 --> 00:25:32,994
Adele, I'm jealous.
104
00:25:34,215 --> 00:25:36,898
Your life is so Jane Eyre-ish.
105
00:25:37,502 --> 00:25:39,785
Complete with a mad woman in the attic.
106
00:25:41,539 --> 00:25:45,203
But I have to tell you,
the house smells really bad.
107
00:25:46,677 --> 00:25:48,948
The whole place should be fumigated...
108
00:25:49,348 --> 00:25:51,196
...with her inside.
109
00:26:13,204 --> 00:26:15,086
I'm glad you came.
110
00:26:17,475 --> 00:26:19,276
Do you like my blouse?
111
00:26:20,395 --> 00:26:22,448
You have such nice things.
112
00:26:43,201 --> 00:26:45,082
Looks nice on you.
113
00:26:47,171 --> 00:26:48,987
How much is it?
114
00:27:42,827 --> 00:27:44,676
Aunt Dora?
115
00:27:46,298 --> 00:27:49,368
I was wondering,
do you think I might be able...
116
00:27:49,468 --> 00:27:51,349
...to get a little advance?
117
00:27:52,371 --> 00:27:54,785
I know I just started but...
118
00:27:55,840 --> 00:27:57,689
Not now!
119
00:28:44,053 --> 00:28:47,291
- Hello?
- Adele, it's Beth.
120
00:28:47,391 --> 00:28:51,363
You doing anything later?
I was thinking maybe we could grab a drink.
121
00:28:51,463 --> 00:28:53,678
Sure, that sounds great.
122
00:29:03,374 --> 00:29:05,259
I'll have a Manhattan.
123
00:29:08,562 --> 00:29:10,077
Beth!
124
00:29:12,316 --> 00:29:14,198
You look cute.
125
00:29:14,885 --> 00:29:16,967
Hope you're not sick of me.
126
00:29:18,980 --> 00:29:20,821
Thank you.
127
00:29:22,361 --> 00:29:25,100
That man... he's evil.
128
00:29:25,200 --> 00:29:27,696
Checks going every month...
129
00:29:27,796 --> 00:29:31,094
You do the wrong thing
for the right reason and...
130
00:29:32,270 --> 00:29:33,818
Cheers.
131
00:29:39,994 --> 00:29:42,131
You got any fun plans for the weekend?
132
00:29:42,231 --> 00:29:44,116
Just the usual.
133
00:29:44,216 --> 00:29:46,652
Tea and sardines with Aunt Dora.
134
00:29:47,152 --> 00:29:48,732
Adele.
135
00:29:50,484 --> 00:29:52,224
How about you?
136
00:29:52,324 --> 00:29:54,727
My friend has this cottage, up by the lake.
137
00:29:55,927 --> 00:29:57,942
I've been doing these grave rubbings.
138
00:30:00,130 --> 00:30:02,001
Last time I went...
139
00:30:02,301 --> 00:30:04,515
...I found two small graves.
140
00:30:05,636 --> 00:30:07,673
They had shifted in the ground.
141
00:30:07,773 --> 00:30:09,624
And one of them...
142
00:30:10,332 --> 00:30:12,053
...it had this crack.
143
00:30:13,311 --> 00:30:15,798
I was thinking about lifting it up.
144
00:30:16,415 --> 00:30:18,851
Just to get a glimpse of what's down there.
145
00:30:19,551 --> 00:30:21,971
You should come. It'd be fun.
146
00:30:22,221 --> 00:30:25,671
- What do you think?
- I'm not supposed to leave her alone.
147
00:30:25,771 --> 00:30:28,656
It'll just be for a day. She'll be fine.
148
00:30:29,561 --> 00:30:33,344
You need to start putting yourself
first for a change.
149
00:30:34,699 --> 00:30:36,514
Come on, Adele.
150
00:30:36,967 --> 00:30:40,418
Don't be a sitter, be a doer.
151
00:30:51,316 --> 00:30:53,152
I'm so confused.
152
00:30:53,952 --> 00:30:56,425
Beth whispered in my ear that she loved me.
153
00:30:57,955 --> 00:30:59,805
At least I think she did.
154
00:31:02,326 --> 00:31:04,175
Maybe I'm crazy.
155
00:31:10,468 --> 00:31:12,237
Twenty-nine dollars.
156
00:31:12,337 --> 00:31:14,218
Twenty-nine dollars?
157
00:31:15,973 --> 00:31:17,843
That's awfully expensive.
158
00:31:18,643 --> 00:31:22,660
- What's it for?
- Heart medicine. It's an anti-coagulant.
159
00:31:23,314 --> 00:31:24,483
Miss?
160
00:31:24,583 --> 00:31:27,186
Here. Just get her this.
161
00:31:27,286 --> 00:31:28,820
It's all natural.
162
00:31:28,920 --> 00:31:32,402
Can't trust these pharmaceuticals,
they only care about money.
163
00:31:36,260 --> 00:31:37,849
Come on.
164
00:31:57,315 --> 00:31:59,151
Look at this.
165
00:31:59,951 --> 00:32:04,188
Oh, my gosh. That's repulsive.
166
00:32:04,288 --> 00:32:06,758
Why would anybody want this?
167
00:32:06,858 --> 00:32:08,740
I don't know.
168
00:32:13,664 --> 00:32:16,882
Shit. I think she's awake.
169
00:32:31,509 --> 00:32:33,366
Aunt Dora?
170
00:32:34,405 --> 00:32:36,284
Are you okay?
171
00:32:54,638 --> 00:32:56,909
You sure she didn't fall or something?
172
00:32:58,009 --> 00:32:59,890
Maybe hurt herself.
173
00:33:25,135 --> 00:33:26,951
Get her out of here!
174
00:33:43,954 --> 00:33:46,426
I'm really sorry about last night.
175
00:33:49,477 --> 00:33:51,949
I promise that it won't happen again.
176
00:33:59,253 --> 00:34:02,357
About an advance? Do you think...
177
00:34:02,457 --> 00:34:04,694
You're just like your mother.
178
00:34:05,444 --> 00:34:09,660
You'll get paid next week, as we agreed.
179
00:35:34,414 --> 00:35:38,099
I finished all my chores.
I'm heading out soon.
180
00:35:41,822 --> 00:35:44,105
I'm just trying to help, you know.
181
00:35:46,160 --> 00:35:47,609
Wait.
182
00:35:49,730 --> 00:35:52,179
I didn't mean what I said.
183
00:35:53,050 --> 00:35:54,866
You're not like her.
184
00:36:05,445 --> 00:36:07,704
She's pregnant, you know.
185
00:36:08,616 --> 00:36:10,863
I don't know if you knew that or not.
186
00:36:12,519 --> 00:36:16,022
She said if it's a girl
she's gonna name her Dory...
187
00:36:16,724 --> 00:36:18,595
...after you.
188
00:38:12,105 --> 00:38:13,921
Aunt Dora?
189
00:38:17,277 --> 00:38:19,492
Aunt Dora, this isn't funny.
190
00:38:22,983 --> 00:38:25,232
Aunt Dora, open the door!
191
00:38:29,923 --> 00:38:32,373
Aunt Dora, this isn't funny!
192
00:39:54,508 --> 00:39:56,323
It's beautiful.
193
00:40:34,548 --> 00:40:36,349
Can I tell you something?
194
00:40:40,988 --> 00:40:42,801
I had an abortion.
195
00:40:53,100 --> 00:40:54,917
I was with a friend.
196
00:40:56,804 --> 00:40:58,653
Not too far from here.
197
00:41:01,600 --> 00:41:03,857
We took some quaaludes and...
198
00:41:05,312 --> 00:41:07,177
...there was this guy.
199
00:41:09,549 --> 00:41:11,632
Just laying there on the shore.
200
00:41:14,554 --> 00:41:16,163
He kept looking at us.
201
00:41:19,026 --> 00:41:21,123
So I took my shirt off.
202
00:41:25,565 --> 00:41:29,183
And he just... he just laid there.
203
00:41:30,937 --> 00:41:33,584
So I ran up nice and close and...
204
00:41:35,675 --> 00:41:38,147
...kicked some sand in his face.
205
00:41:38,647 --> 00:41:40,682
And when he turned over...
206
00:41:41,512 --> 00:41:43,364
...you could see he was hard.
207
00:41:45,685 --> 00:41:47,901
I whispered in my friend's ear...
208
00:41:48,722 --> 00:41:50,638
...you go first.
209
00:41:56,630 --> 00:41:58,712
I just stood there...
210
00:41:59,833 --> 00:42:01,849
...listening to her moan.
211
00:42:03,003 --> 00:42:04,818
Then it was my turn.
212
00:42:08,976 --> 00:42:10,833
And he just...
213
00:42:11,818 --> 00:42:13,677
...laid there.
214
00:42:16,383 --> 00:42:18,299
His face all red...
215
00:42:19,553 --> 00:42:21,668
...still covered in sand.
216
00:42:26,994 --> 00:42:29,209
Till he came inside me.
217
00:42:34,217 --> 00:42:36,103
Men are pigs.
218
00:42:37,270 --> 00:42:40,121
Yeah. For sure.
219
00:42:42,409 --> 00:42:45,859
You know, it's pretty easy
to put a collar on a pig.
220
00:43:35,562 --> 00:43:37,377
This is Buzzle.
221
00:43:37,914 --> 00:43:40,417
My dad gave him to me just before he died.
222
00:43:41,869 --> 00:43:45,952
- How did he die?
- Car accident. I was only seven.
223
00:43:46,706 --> 00:43:48,522
That sucks.
224
00:43:50,277 --> 00:43:52,280
So your aunt, she's...
225
00:43:52,380 --> 00:43:54,416
My mom's older sister.
226
00:43:54,816 --> 00:43:58,832
Step sister. A lot older, actually.
227
00:44:00,220 --> 00:44:02,175
When I was little...
228
00:44:02,275 --> 00:44:06,344
...my mom would drop me off with her
sometimes. For the weekend.
229
00:44:07,728 --> 00:44:11,408
Mama pajama. That's what I would call her.
230
00:44:12,466 --> 00:44:17,222
We would just... drink tea
and eat cookies in our PJ's.
231
00:44:18,209 --> 00:44:22,023
And she would tell me strange stories
about my grandparents.
232
00:44:22,376 --> 00:44:24,191
For fun.
233
00:44:25,178 --> 00:44:26,982
So she was normal.
234
00:44:27,782 --> 00:44:29,618
She was never normal.
235
00:44:29,718 --> 00:44:33,266
She was never like this. This bad.
236
00:44:34,654 --> 00:44:38,738
We would go out.
Like, to the park and fly kites.
237
00:44:39,759 --> 00:44:43,177
But never anywhere where there was
a crowd or anything like that.
238
00:44:45,432 --> 00:44:47,308
How'd she get so bad?
239
00:44:49,502 --> 00:44:51,343
Who knows.
240
00:44:52,656 --> 00:44:55,739
I haven't seen her, in like, forever.
241
00:44:57,377 --> 00:45:01,595
She's got money, and my mom
thinks she's gonna get all of it.
242
00:45:05,252 --> 00:45:08,523
And you're just here,
keeping an eye on things?
243
00:45:08,623 --> 00:45:11,756
- Something like that.
- Who knows...
244
00:45:12,696 --> 00:45:14,774
...maybe she'll leave you everything.
245
00:45:16,095 --> 00:45:18,867
The house. You know, the monkey.
246
00:45:18,967 --> 00:45:20,782
Yeah, right.
247
00:45:21,293 --> 00:45:25,306
I don't think so.
She doesn't like me very much.
248
00:45:25,406 --> 00:45:27,275
Not anymore.
249
00:45:28,675 --> 00:45:31,525
Can you imagine though? My mom would freak.
250
00:47:08,775 --> 00:47:10,645
I had fun today.
251
00:47:11,045 --> 00:47:12,893
Thank you.
252
00:47:42,809 --> 00:47:44,892
I love you, Adele.
253
00:47:49,082 --> 00:47:50,885
What's wrong?
254
00:47:51,085 --> 00:47:53,694
Nothing. I'm just...
255
00:47:54,144 --> 00:47:55,968
I'm not really...
256
00:47:59,793 --> 00:48:01,341
Okay.
257
00:48:02,429 --> 00:48:04,031
Here.
258
00:48:04,331 --> 00:48:07,137
Just lie in bed. Next to me.
259
00:48:42,435 --> 00:48:43,883
Adele.
260
00:50:03,183 --> 00:50:05,019
Who was that?
261
00:50:05,119 --> 00:50:07,154
Just a neighbor.
262
00:50:07,254 --> 00:50:09,068
Mrs. Connolly.
263
00:50:09,456 --> 00:50:11,125
Sweet old lady.
264
00:50:11,225 --> 00:50:13,640
I thought you didn't like old people.
265
00:50:17,197 --> 00:50:20,680
I invited a friend over.
He should be here soon.
266
00:51:27,567 --> 00:51:30,049
Here's fine. Just let me off here.
267
00:52:20,620 --> 00:52:22,502
Aunt Dora?
268
00:53:27,253 --> 00:53:29,134
Aunt Dora?
269
00:53:32,291 --> 00:53:34,708
Aunt Dora, please, I'm worried.
270
00:54:39,292 --> 00:54:40,859
Adele.
271
00:56:19,527 --> 00:56:22,575
You've reached the law offices of Myers...
272
00:57:15,681 --> 00:57:17,497
What are you doing here?
273
00:57:24,056 --> 00:57:25,572
Adele!
274
00:57:28,561 --> 00:57:30,109
Adele!
275
00:57:35,167 --> 00:57:37,010
I thought we were together.
276
00:57:38,005 --> 00:57:41,458
Together? You mean, like...
277
00:58:38,180 --> 00:58:39,928
Strange day.
278
00:58:40,716 --> 00:58:44,207
I should probably feel bad
or something, but I don't.
279
00:58:45,138 --> 00:58:48,609
I miss Beth. I miss the cat.
280
00:58:49,309 --> 00:58:51,157
But I don't miss Aunt Dora.
281
00:59:37,990 --> 00:59:40,606
- Do you buy jewelry?
- Yeah.
282
00:59:53,940 --> 00:59:55,988
I can do ten on that.
283
00:59:58,577 --> 01:00:00,848
I can do thirteen on that.
284
01:00:01,668 --> 01:00:03,400
- That's it?
- Yeah.
285
01:00:03,500 --> 01:00:06,165
- What about these?
- No.
286
01:00:17,378 --> 01:00:20,454
There you go. Receipt?
287
01:01:08,915 --> 01:01:10,730
Do you see her?
288
01:01:20,693 --> 01:01:23,330
My place. It's only a few blocks.
289
01:01:23,430 --> 01:01:25,057
Sure.
290
01:01:40,012 --> 01:01:43,018
I'll give you a ring soon.
291
01:04:09,027 --> 01:04:10,529
Jesus!
292
01:04:11,229 --> 01:04:13,246
Beth! How'd you get in?
293
01:04:27,012 --> 01:04:29,262
I came to thank you for the ring.
294
01:04:32,051 --> 01:04:34,134
Such a beautiful ring.
295
01:04:39,892 --> 01:04:41,758
Are you okay?
296
01:04:42,547 --> 01:04:44,413
You seem different.
297
01:04:46,115 --> 01:04:47,901
How'd you get in?
298
01:04:48,001 --> 01:04:50,449
You shouldn't leave the door unlocked.
299
01:05:48,460 --> 01:05:49,942
Beth?
300
01:06:12,484 --> 01:06:13,932
Beth?
301
01:06:39,211 --> 01:06:40,793
Adele.
302
01:06:53,259 --> 01:06:54,854
Adele.
303
01:07:01,233 --> 01:07:02,748
Adele.
304
01:07:18,083 --> 01:07:20,501
I'm sitting over there
if you want to join me.
305
01:07:21,654 --> 01:07:23,165
Sure.
306
01:07:45,978 --> 01:07:47,786
I love you, Adele.
307
01:07:50,182 --> 01:07:51,714
Adele.
308
01:08:36,495 --> 01:08:38,076
Adele.
309
01:09:31,083 --> 01:09:32,631
Adele?
310
01:09:40,692 --> 01:09:42,241
Adele?
311
01:10:00,812 --> 01:10:02,394
Adele?
312
01:10:05,000 --> 01:10:06,215
Adele?
313
01:10:08,054 --> 01:10:09,935
It's me, Dory.
314
01:10:30,842 --> 01:10:32,391
Adele.