1 00:02:03,457 --> 00:02:05,927 Got a letter from your crazy aunt's lawyer. 2 00:02:06,427 --> 00:02:08,307 Said she needs a live-in. 3 00:02:10,463 --> 00:02:12,278 How much you make this week? 4 00:02:14,700 --> 00:02:16,582 She's got money. 5 00:02:17,303 --> 00:02:19,752 And we're the only family she's got. 6 00:02:29,415 --> 00:02:32,465 Says right here, I'm in charge. 7 00:02:35,487 --> 00:02:37,303 What are you saying? 8 00:02:37,823 --> 00:02:39,638 Be nice. 9 00:02:40,560 --> 00:02:43,843 Be loving. Take care of her. That's what I'm saying. 10 00:02:45,898 --> 00:02:47,780 You think you could do that? 11 00:02:49,501 --> 00:02:51,739 Heck, I'd even name the baby after her. 12 00:02:52,239 --> 00:02:53,673 Dory. 13 00:02:54,373 --> 00:02:56,844 Kind of catchy, don't you think? 14 00:02:57,344 --> 00:02:59,592 Food ain't free, you know. 15 00:03:21,016 --> 00:03:25,472 I feel numb. Like everyone sort of half likes me. 16 00:03:25,572 --> 00:03:27,153 Or half hates me. 17 00:03:28,541 --> 00:03:31,979 There are days I'd pay the devil himself to get me out of here. 18 00:03:32,479 --> 00:03:34,361 Today was one of those days. 19 00:03:43,673 --> 00:03:45,154 Adele. 20 00:04:52,425 --> 00:04:54,240 Aunt Dora? 21 00:05:48,481 --> 00:05:50,329 Aunt Dora? 22 00:06:09,503 --> 00:06:11,389 Aunt Dora? 23 00:06:12,604 --> 00:06:14,612 It's me, Adele. 24 00:08:49,728 --> 00:08:51,610 It's nice to be here. 25 00:08:53,215 --> 00:08:57,450 I found an old picture of you. You were so pretty. 26 00:08:59,004 --> 00:09:02,421 - Maybe later we can... - Just leave it there. 27 00:09:17,690 --> 00:09:21,574 Excuse me. Do you have any of these? 28 00:09:22,161 --> 00:09:23,970 They'd be right there. 29 00:09:24,070 --> 00:09:26,875 She said exclusively imported. 30 00:09:27,733 --> 00:09:29,797 She's bought them here before. 31 00:09:29,897 --> 00:09:31,784 I'll go check. 32 00:09:40,012 --> 00:09:41,427 Here. 33 00:09:47,386 --> 00:09:48,968 Pomegranates... 34 00:10:00,600 --> 00:10:01,814 Adele. 35 00:11:02,661 --> 00:11:06,437 I don't know, Mom. I haven't seen her. She's always in her room. 36 00:11:06,537 --> 00:11:10,804 Ask her if you can get an advance. These baby vitamins, so damn expensive. 37 00:11:10,904 --> 00:11:12,939 Okay. I gotta go. She's calling. 38 00:11:13,039 --> 00:11:14,620 Okay. 39 00:11:30,021 --> 00:11:31,837 Can I get you something? 40 00:11:38,430 --> 00:11:42,113 It's been so long, I almost forgot about the doll. 41 00:11:43,935 --> 00:11:46,232 Hope you don't mind but... 42 00:11:46,332 --> 00:11:48,186 ...I put it away. 43 00:11:48,407 --> 00:11:50,733 It always gave me the creeps, you know. 44 00:11:53,112 --> 00:11:55,361 Anyway, Mom said to say hi. 45 00:11:57,783 --> 00:11:59,865 Let me know if you need anything. 46 00:15:32,898 --> 00:15:34,446 Adele. 47 00:15:39,154 --> 00:15:40,446 - Hi. - Hi. 48 00:15:40,546 --> 00:15:42,359 Can I get a slice and an orange soda? 49 00:15:42,459 --> 00:15:43,493 - Plain cheese? - Yeah. 50 00:15:43,593 --> 00:15:45,824 - Two-fifty. - Okay. 51 00:15:51,306 --> 00:15:54,771 - Actually, just an orange soda. - Sure. 52 00:15:58,023 --> 00:16:00,626 Here. Let me get it. 53 00:16:01,226 --> 00:16:03,508 - Are you sure? - Yeah. 54 00:16:04,463 --> 00:16:07,399 - I can pay you back. - Don't worry about it. 55 00:16:07,499 --> 00:16:09,015 Okay. 56 00:16:11,870 --> 00:16:13,684 Thank you. 57 00:16:13,972 --> 00:16:16,977 I'm sitting over there, if you want to join me. 58 00:16:17,554 --> 00:16:19,057 Sure. 59 00:16:20,612 --> 00:16:22,827 - I'll have a soda. - Sure. 60 00:16:31,123 --> 00:16:33,539 I saw you staring at me the other day. 61 00:16:49,808 --> 00:16:53,422 - Where do you live? - In the tower on Main. 62 00:16:53,522 --> 00:16:56,582 - How about you? - Staying at my aunt's. 63 00:16:56,682 --> 00:16:59,718 - Here in town? - Over on Wyndham. 64 00:17:00,018 --> 00:17:02,267 The street with all the Victorians. 65 00:17:04,189 --> 00:17:06,638 Some strange cats those Victorians. 66 00:17:09,761 --> 00:17:11,763 You know what they used do for fun? 67 00:17:12,765 --> 00:17:16,672 They'd dress up in weird costumes, pose for each other. 68 00:17:16,772 --> 00:17:18,588 Tableau vivants. 69 00:17:19,138 --> 00:17:23,176 Can you imagine? Your great grandmother, dressed up like a nymph. 70 00:17:23,276 --> 00:17:25,891 Dancing around while everyone cheered. 71 00:17:27,546 --> 00:17:29,419 Had some crazy times. 72 00:18:09,087 --> 00:18:10,926 You're late. 73 00:18:14,859 --> 00:18:18,477 - Sorry, I... - Just go to bed. 74 00:18:46,558 --> 00:18:49,829 I made a new friend today. Beth. 75 00:18:50,479 --> 00:18:55,301 She's not like the girls back home. She doesn't care what anyone else thinks. 76 00:18:55,668 --> 00:18:59,305 She just says things. Whatever is on her mind. 77 00:18:59,405 --> 00:19:01,347 I wish I was more like that. 78 00:20:18,483 --> 00:20:21,166 - Adele. Hey. - Hey. 79 00:20:22,787 --> 00:20:26,124 Sardines? Lucky cat. 80 00:20:26,224 --> 00:20:27,542 Yeah. 81 00:20:29,828 --> 00:20:31,864 So this is your aunt's house? 82 00:20:31,964 --> 00:20:36,235 - I'd invite you in but... - Come on. I'm just about dying of thirst. 83 00:20:36,335 --> 00:20:38,584 You'd be cruel not to offer me a glass of water. 84 00:20:49,080 --> 00:20:50,596 Thanks. 85 00:20:52,617 --> 00:20:54,520 I just bought some pomegranates. 86 00:20:54,620 --> 00:20:56,856 They're from Mexico, do you want one? 87 00:20:57,056 --> 00:20:59,729 Just water's fine. Thanks. 88 00:21:04,295 --> 00:21:06,132 You can't go up there. 89 00:21:06,632 --> 00:21:07,855 Why not? 90 00:21:07,955 --> 00:21:10,399 She doesn't like having people in the house. 91 00:21:16,074 --> 00:21:19,479 - What's through here? - It's just the basement. 92 00:21:58,767 --> 00:22:00,615 Far out. 93 00:22:01,185 --> 00:22:03,455 Here. Try it on. 94 00:22:04,889 --> 00:22:06,771 Come on. 95 00:22:58,910 --> 00:23:00,792 What do you think? 96 00:23:49,994 --> 00:23:54,366 - She's agoraphobic. - So she won't go outside? 97 00:23:54,466 --> 00:23:56,514 Won't even leave her room. 98 00:23:58,636 --> 00:24:00,473 What's the point? 99 00:24:00,773 --> 00:24:02,608 Sometimes I wonder. 100 00:24:03,308 --> 00:24:05,167 Wonder what? 101 00:24:09,815 --> 00:24:11,696 Can you unzip me? 102 00:24:35,573 --> 00:24:37,455 I'll be quiet. 103 00:25:29,961 --> 00:25:32,994 Adele, I'm jealous. 104 00:25:34,215 --> 00:25:36,898 Your life is so Jane Eyre-ish. 105 00:25:37,502 --> 00:25:39,785 Complete with a mad woman in the attic. 106 00:25:41,539 --> 00:25:45,203 But I have to tell you, the house smells really bad. 107 00:25:46,677 --> 00:25:48,948 The whole place should be fumigated... 108 00:25:49,348 --> 00:25:51,196 ...with her inside. 109 00:26:13,204 --> 00:26:15,086 I'm glad you came. 110 00:26:17,475 --> 00:26:19,276 Do you like my blouse? 111 00:26:20,395 --> 00:26:22,448 You have such nice things. 112 00:26:43,201 --> 00:26:45,082 Looks nice on you. 113 00:26:47,171 --> 00:26:48,987 How much is it? 114 00:27:42,827 --> 00:27:44,676 Aunt Dora? 115 00:27:46,298 --> 00:27:49,368 I was wondering, do you think I might be able... 116 00:27:49,468 --> 00:27:51,349 ...to get a little advance? 117 00:27:52,371 --> 00:27:54,785 I know I just started but... 118 00:27:55,840 --> 00:27:57,689 Not now! 119 00:28:44,053 --> 00:28:47,291 - Hello? - Adele, it's Beth. 120 00:28:47,391 --> 00:28:51,363 You doing anything later? I was thinking maybe we could grab a drink. 121 00:28:51,463 --> 00:28:53,678 Sure, that sounds great. 122 00:29:03,374 --> 00:29:05,259 I'll have a Manhattan. 123 00:29:08,562 --> 00:29:10,077 Beth! 124 00:29:12,316 --> 00:29:14,198 You look cute. 125 00:29:14,885 --> 00:29:16,967 Hope you're not sick of me. 126 00:29:18,980 --> 00:29:20,821 Thank you. 127 00:29:22,361 --> 00:29:25,100 That man... he's evil. 128 00:29:25,200 --> 00:29:27,696 Checks going every month... 129 00:29:27,796 --> 00:29:31,094 You do the wrong thing for the right reason and... 130 00:29:32,270 --> 00:29:33,818 Cheers. 131 00:29:39,994 --> 00:29:42,131 You got any fun plans for the weekend? 132 00:29:42,231 --> 00:29:44,116 Just the usual. 133 00:29:44,216 --> 00:29:46,652 Tea and sardines with Aunt Dora. 134 00:29:47,152 --> 00:29:48,732 Adele. 135 00:29:50,484 --> 00:29:52,224 How about you? 136 00:29:52,324 --> 00:29:54,727 My friend has this cottage, up by the lake. 137 00:29:55,927 --> 00:29:57,942 I've been doing these grave rubbings. 138 00:30:00,130 --> 00:30:02,001 Last time I went... 139 00:30:02,301 --> 00:30:04,515 ...I found two small graves. 140 00:30:05,636 --> 00:30:07,673 They had shifted in the ground. 141 00:30:07,773 --> 00:30:09,624 And one of them... 142 00:30:10,332 --> 00:30:12,053 ...it had this crack. 143 00:30:13,311 --> 00:30:15,798 I was thinking about lifting it up. 144 00:30:16,415 --> 00:30:18,851 Just to get a glimpse of what's down there. 145 00:30:19,551 --> 00:30:21,971 You should come. It'd be fun. 146 00:30:22,221 --> 00:30:25,671 - What do you think? - I'm not supposed to leave her alone. 147 00:30:25,771 --> 00:30:28,656 It'll just be for a day. She'll be fine. 148 00:30:29,561 --> 00:30:33,344 You need to start putting yourself first for a change. 149 00:30:34,699 --> 00:30:36,514 Come on, Adele. 150 00:30:36,967 --> 00:30:40,418 Don't be a sitter, be a doer. 151 00:30:51,316 --> 00:30:53,152 I'm so confused. 152 00:30:53,952 --> 00:30:56,425 Beth whispered in my ear that she loved me. 153 00:30:57,955 --> 00:30:59,805 At least I think she did. 154 00:31:02,326 --> 00:31:04,175 Maybe I'm crazy. 155 00:31:10,468 --> 00:31:12,237 Twenty-nine dollars. 156 00:31:12,337 --> 00:31:14,218 Twenty-nine dollars? 157 00:31:15,973 --> 00:31:17,843 That's awfully expensive. 158 00:31:18,643 --> 00:31:22,660 - What's it for? - Heart medicine. It's an anti-coagulant. 159 00:31:23,314 --> 00:31:24,483 Miss? 160 00:31:24,583 --> 00:31:27,186 Here. Just get her this. 161 00:31:27,286 --> 00:31:28,820 It's all natural. 162 00:31:28,920 --> 00:31:32,402 Can't trust these pharmaceuticals, they only care about money. 163 00:31:36,260 --> 00:31:37,849 Come on. 164 00:31:57,315 --> 00:31:59,151 Look at this. 165 00:31:59,951 --> 00:32:04,188 Oh, my gosh. That's repulsive. 166 00:32:04,288 --> 00:32:06,758 Why would anybody want this? 167 00:32:06,858 --> 00:32:08,740 I don't know. 168 00:32:13,664 --> 00:32:16,882 Shit. I think she's awake. 169 00:32:31,509 --> 00:32:33,366 Aunt Dora? 170 00:32:34,405 --> 00:32:36,284 Are you okay? 171 00:32:54,638 --> 00:32:56,909 You sure she didn't fall or something? 172 00:32:58,009 --> 00:32:59,890 Maybe hurt herself. 173 00:33:25,135 --> 00:33:26,951 Get her out of here! 174 00:33:43,954 --> 00:33:46,426 I'm really sorry about last night. 175 00:33:49,477 --> 00:33:51,949 I promise that it won't happen again. 176 00:33:59,253 --> 00:34:02,357 About an advance? Do you think... 177 00:34:02,457 --> 00:34:04,694 You're just like your mother. 178 00:34:05,444 --> 00:34:09,660 You'll get paid next week, as we agreed. 179 00:35:34,414 --> 00:35:38,099 I finished all my chores. I'm heading out soon. 180 00:35:41,822 --> 00:35:44,105 I'm just trying to help, you know. 181 00:35:46,160 --> 00:35:47,609 Wait. 182 00:35:49,730 --> 00:35:52,179 I didn't mean what I said. 183 00:35:53,050 --> 00:35:54,866 You're not like her. 184 00:36:05,445 --> 00:36:07,704 She's pregnant, you know. 185 00:36:08,616 --> 00:36:10,863 I don't know if you knew that or not. 186 00:36:12,519 --> 00:36:16,022 She said if it's a girl she's gonna name her Dory... 187 00:36:16,724 --> 00:36:18,595 ...after you. 188 00:38:12,105 --> 00:38:13,921 Aunt Dora? 189 00:38:17,277 --> 00:38:19,492 Aunt Dora, this isn't funny. 190 00:38:22,983 --> 00:38:25,232 Aunt Dora, open the door! 191 00:38:29,923 --> 00:38:32,373 Aunt Dora, this isn't funny! 192 00:39:54,508 --> 00:39:56,323 It's beautiful. 193 00:40:34,548 --> 00:40:36,349 Can I tell you something? 194 00:40:40,988 --> 00:40:42,801 I had an abortion. 195 00:40:53,100 --> 00:40:54,917 I was with a friend. 196 00:40:56,804 --> 00:40:58,653 Not too far from here. 197 00:41:01,600 --> 00:41:03,857 We took some quaaludes and... 198 00:41:05,312 --> 00:41:07,177 ...there was this guy. 199 00:41:09,549 --> 00:41:11,632 Just laying there on the shore. 200 00:41:14,554 --> 00:41:16,163 He kept looking at us. 201 00:41:19,026 --> 00:41:21,123 So I took my shirt off. 202 00:41:25,565 --> 00:41:29,183 And he just... he just laid there. 203 00:41:30,937 --> 00:41:33,584 So I ran up nice and close and... 204 00:41:35,675 --> 00:41:38,147 ...kicked some sand in his face. 205 00:41:38,647 --> 00:41:40,682 And when he turned over... 206 00:41:41,512 --> 00:41:43,364 ...you could see he was hard. 207 00:41:45,685 --> 00:41:47,901 I whispered in my friend's ear... 208 00:41:48,722 --> 00:41:50,638 ...you go first. 209 00:41:56,630 --> 00:41:58,712 I just stood there... 210 00:41:59,833 --> 00:42:01,849 ...listening to her moan. 211 00:42:03,003 --> 00:42:04,818 Then it was my turn. 212 00:42:08,976 --> 00:42:10,833 And he just... 213 00:42:11,818 --> 00:42:13,677 ...laid there. 214 00:42:16,383 --> 00:42:18,299 His face all red... 215 00:42:19,553 --> 00:42:21,668 ...still covered in sand. 216 00:42:26,994 --> 00:42:29,209 Till he came inside me. 217 00:42:34,217 --> 00:42:36,103 Men are pigs. 218 00:42:37,270 --> 00:42:40,121 Yeah. For sure. 219 00:42:42,409 --> 00:42:45,859 You know, it's pretty easy to put a collar on a pig. 220 00:43:35,562 --> 00:43:37,377 This is Buzzle. 221 00:43:37,914 --> 00:43:40,417 My dad gave him to me just before he died. 222 00:43:41,869 --> 00:43:45,952 - How did he die? - Car accident. I was only seven. 223 00:43:46,706 --> 00:43:48,522 That sucks. 224 00:43:50,277 --> 00:43:52,280 So your aunt, she's... 225 00:43:52,380 --> 00:43:54,416 My mom's older sister. 226 00:43:54,816 --> 00:43:58,832 Step sister. A lot older, actually. 227 00:44:00,220 --> 00:44:02,175 When I was little... 228 00:44:02,275 --> 00:44:06,344 ...my mom would drop me off with her sometimes. For the weekend. 229 00:44:07,728 --> 00:44:11,408 Mama pajama. That's what I would call her. 230 00:44:12,466 --> 00:44:17,222 We would just... drink tea and eat cookies in our PJ's. 231 00:44:18,209 --> 00:44:22,023 And she would tell me strange stories about my grandparents. 232 00:44:22,376 --> 00:44:24,191 For fun. 233 00:44:25,178 --> 00:44:26,982 So she was normal. 234 00:44:27,782 --> 00:44:29,618 She was never normal. 235 00:44:29,718 --> 00:44:33,266 She was never like this. This bad. 236 00:44:34,654 --> 00:44:38,738 We would go out. Like, to the park and fly kites. 237 00:44:39,759 --> 00:44:43,177 But never anywhere where there was a crowd or anything like that. 238 00:44:45,432 --> 00:44:47,308 How'd she get so bad? 239 00:44:49,502 --> 00:44:51,343 Who knows. 240 00:44:52,656 --> 00:44:55,739 I haven't seen her, in like, forever. 241 00:44:57,377 --> 00:45:01,595 She's got money, and my mom thinks she's gonna get all of it. 242 00:45:05,252 --> 00:45:08,523 And you're just here, keeping an eye on things? 243 00:45:08,623 --> 00:45:11,756 - Something like that. - Who knows... 244 00:45:12,696 --> 00:45:14,774 ...maybe she'll leave you everything. 245 00:45:16,095 --> 00:45:18,867 The house. You know, the monkey. 246 00:45:18,967 --> 00:45:20,782 Yeah, right. 247 00:45:21,293 --> 00:45:25,306 I don't think so. She doesn't like me very much. 248 00:45:25,406 --> 00:45:27,275 Not anymore. 249 00:45:28,675 --> 00:45:31,525 Can you imagine though? My mom would freak. 250 00:47:08,775 --> 00:47:10,645 I had fun today. 251 00:47:11,045 --> 00:47:12,893 Thank you. 252 00:47:42,809 --> 00:47:44,892 I love you, Adele. 253 00:47:49,082 --> 00:47:50,885 What's wrong? 254 00:47:51,085 --> 00:47:53,694 Nothing. I'm just... 255 00:47:54,144 --> 00:47:55,968 I'm not really... 256 00:47:59,793 --> 00:48:01,341 Okay. 257 00:48:02,429 --> 00:48:04,031 Here. 258 00:48:04,331 --> 00:48:07,137 Just lie in bed. Next to me. 259 00:48:42,435 --> 00:48:43,883 Adele. 260 00:50:03,183 --> 00:50:05,019 Who was that? 261 00:50:05,119 --> 00:50:07,154 Just a neighbor. 262 00:50:07,254 --> 00:50:09,068 Mrs. Connolly. 263 00:50:09,456 --> 00:50:11,125 Sweet old lady. 264 00:50:11,225 --> 00:50:13,640 I thought you didn't like old people. 265 00:50:17,197 --> 00:50:20,680 I invited a friend over. He should be here soon. 266 00:51:27,567 --> 00:51:30,049 Here's fine. Just let me off here. 267 00:52:20,620 --> 00:52:22,502 Aunt Dora? 268 00:53:27,253 --> 00:53:29,134 Aunt Dora? 269 00:53:32,291 --> 00:53:34,708 Aunt Dora, please, I'm worried. 270 00:54:39,292 --> 00:54:40,859 Adele. 271 00:56:19,527 --> 00:56:22,575 You've reached the law offices of Myers... 272 00:57:15,681 --> 00:57:17,497 What are you doing here? 273 00:57:24,056 --> 00:57:25,572 Adele! 274 00:57:28,561 --> 00:57:30,109 Adele! 275 00:57:35,167 --> 00:57:37,010 I thought we were together. 276 00:57:38,005 --> 00:57:41,458 Together? You mean, like... 277 00:58:38,180 --> 00:58:39,928 Strange day. 278 00:58:40,716 --> 00:58:44,207 I should probably feel bad or something, but I don't. 279 00:58:45,138 --> 00:58:48,609 I miss Beth. I miss the cat. 280 00:58:49,309 --> 00:58:51,157 But I don't miss Aunt Dora. 281 00:59:37,990 --> 00:59:40,606 - Do you buy jewelry? - Yeah. 282 00:59:53,940 --> 00:59:55,988 I can do ten on that. 283 00:59:58,577 --> 01:00:00,848 I can do thirteen on that. 284 01:00:01,668 --> 01:00:03,400 - That's it? - Yeah. 285 01:00:03,500 --> 01:00:06,165 - What about these? - No. 286 01:00:17,378 --> 01:00:20,454 There you go. Receipt? 287 01:01:08,915 --> 01:01:10,730 Do you see her? 288 01:01:20,693 --> 01:01:23,330 My place. It's only a few blocks. 289 01:01:23,430 --> 01:01:25,057 Sure. 290 01:01:40,012 --> 01:01:43,018 I'll give you a ring soon. 291 01:04:09,027 --> 01:04:10,529 Jesus! 292 01:04:11,229 --> 01:04:13,246 Beth! How'd you get in? 293 01:04:27,012 --> 01:04:29,262 I came to thank you for the ring. 294 01:04:32,051 --> 01:04:34,134 Such a beautiful ring. 295 01:04:39,892 --> 01:04:41,758 Are you okay? 296 01:04:42,547 --> 01:04:44,413 You seem different. 297 01:04:46,115 --> 01:04:47,901 How'd you get in? 298 01:04:48,001 --> 01:04:50,449 You shouldn't leave the door unlocked. 299 01:05:48,460 --> 01:05:49,942 Beth? 300 01:06:12,484 --> 01:06:13,932 Beth? 301 01:06:39,211 --> 01:06:40,793 Adele. 302 01:06:53,259 --> 01:06:54,854 Adele. 303 01:07:01,233 --> 01:07:02,748 Adele. 304 01:07:18,083 --> 01:07:20,501 I'm sitting over there if you want to join me. 305 01:07:21,654 --> 01:07:23,165 Sure. 306 01:07:45,978 --> 01:07:47,786 I love you, Adele. 307 01:07:50,182 --> 01:07:51,714 Adele. 308 01:08:36,495 --> 01:08:38,076 Adele. 309 01:09:31,083 --> 01:09:32,631 Adele? 310 01:09:40,692 --> 01:09:42,241 Adele? 311 01:10:00,812 --> 01:10:02,394 Adele? 312 01:10:05,000 --> 01:10:06,215 Adele? 313 01:10:08,054 --> 01:10:09,935 It's me, Dory. 314 01:10:30,842 --> 01:10:32,391 Adele.