1
00:00:37,319 --> 00:00:39,529
Our sun is dying.
2
00:00:40,239 --> 00:00:43,115
Mankind faces extinction.
3
00:00:45,077 --> 00:00:49,789
Seven years ago, the Icarus Project
sent a mission to restart the sun.
4
00:00:49,957 --> 00:00:53,751
But that mission was lost
before it reached the star.
5
00:00:55,796 --> 00:01:00,091
Sixteen months ago, I, Robert Capa,
and a crew of seven...
6
00:01:00,259 --> 00:01:03,553
...left Earth frozen in a solar winter.
7
00:01:04,930 --> 00:01:06,472
Our payload...
8
00:01:06,640 --> 00:01:11,561
...a stellar bomb with a mass
equivalent to Manhattan Island.
9
00:01:12,437 --> 00:01:14,397
Our purpose...
10
00:01:15,065 --> 00:01:18,651
...to create a star within a star.
11
00:01:43,385 --> 00:01:47,680
Eight astronauts strapped
to the back of a bomb.
12
00:01:48,098 --> 00:01:49,640
My bomb.
13
00:01:51,226 --> 00:01:53,394
Welcome to Icarus II.
14
00:02:25,969 --> 00:02:27,136
Icarus.
15
00:02:27,679 --> 00:02:29,722
Yes, Dr. Searle?
16
00:02:29,890 --> 00:02:33,392
Please re-filter
the Observation Room portal.
17
00:02:33,560 --> 00:02:37,188
Filter up or down, Dr. Searle?
18
00:02:37,773 --> 00:02:39,482
Down.
19
00:02:43,612 --> 00:02:45,488
Oh, my.
20
00:02:48,408 --> 00:02:53,120
Icarus, how close is this
to full brightness?
21
00:02:53,580 --> 00:02:57,625
At this distance of 36 million miles...
22
00:02:57,793 --> 00:03:02,546
...you are observing the sun
at 2 percent of full brightness.
23
00:03:02,881 --> 00:03:03,923
Two percent?
24
00:03:05,384 --> 00:03:07,093
Can you show me 4 percent?
25
00:03:07,260 --> 00:03:11,681
Four percent would result in
irreversible damage to your retinas.
26
00:03:18,605 --> 00:03:21,941
However, you could observe
3.1 percent...
27
00:03:22,109 --> 00:03:25,111
...for a period of not longer than
30 seconds.
28
00:03:25,320 --> 00:03:28,280
All right. Icarus, I'm gonna reset...
29
00:03:28,448 --> 00:03:32,576
...the filter to 3.1 percent.
30
00:04:09,489 --> 00:04:11,574
Well, it's invigorating.
31
00:04:11,742 --> 00:04:14,577
It's like taking a shower in light.
32
00:04:14,745 --> 00:04:17,830
-You lose yourself a little.
-Like a flotation tank.
33
00:04:17,998 --> 00:04:19,039
Actually, no.
34
00:04:24,546 --> 00:04:25,921
Look, what is it, beef?
35
00:04:26,089 --> 00:04:27,465
Chicken.
36
00:04:27,632 --> 00:04:30,009
If you don't like it,
you take my shift next time.
37
00:04:30,177 --> 00:04:33,345
For psych tests on deep space,
I ran sensory-deprivation trials.
38
00:04:33,513 --> 00:04:35,973
Testing total darkness
on flotation tanks.
39
00:04:36,141 --> 00:04:40,019
And the point about darkness is,
you float in it.
40
00:04:40,187 --> 00:04:43,022
You and the darkness are distinct
from each other...
41
00:04:43,190 --> 00:04:47,276
...because darkness is an absence
of something, it's a vacuum.
42
00:04:47,444 --> 00:04:50,488
But total light, it envelops you.
43
00:04:50,655 --> 00:04:52,281
It becomes you.
44
00:04:54,826 --> 00:04:56,786
It's very strange. I don't, um--
45
00:04:57,496 --> 00:04:59,079
I recommend it.
46
00:04:59,247 --> 00:05:02,082
What's strange, Searle,
is that you're the psych officer...
47
00:05:02,250 --> 00:05:04,585
...and I'm clearly a lot saner
than you are.
48
00:05:07,464 --> 00:05:08,506
Mmm. Good.
49
00:05:23,146 --> 00:05:25,523
All right, if no one's gonna say it,
I'm going to.
50
00:05:25,690 --> 00:05:30,027
The solar wind reading is much higher
than we'd anticipated at this distance.
51
00:05:30,195 --> 00:05:33,405
For the moment we can still send
package messages back.
52
00:05:33,573 --> 00:05:36,075
High-frequency bursts will rise
above interference...
53
00:05:36,243 --> 00:05:39,119
...and the Moon Stations
will be able to pick them up.
54
00:05:39,287 --> 00:05:44,542
But it's possible that within 24 hours
we won't be able to communicate at all.
55
00:05:44,709 --> 00:05:46,210
Possible?
56
00:05:47,337 --> 00:05:49,004
Probable.
57
00:05:51,216 --> 00:05:53,092
We'll finally be on our own.
58
00:05:53,260 --> 00:05:56,512
We're 55 million miles from Earth.
I'd say we're already on our own.
59
00:05:57,013 --> 00:05:59,849
Come on, guys. We were expecting this.
60
00:06:00,016 --> 00:06:02,101
No great drama.
We're flying into the dead zone...
61
00:06:02,269 --> 00:06:04,645
...seven days sooner
than we thought.
62
00:06:05,146 --> 00:06:09,024
But if any of you are planning
on sending a final message home...
63
00:06:09,568 --> 00:06:11,318
...you should do it now.
64
00:06:21,746 --> 00:06:24,456
Uh, well, Mom and Dad.
65
00:06:25,959 --> 00:06:28,752
Uh, I hope you're proud of your son...
66
00:06:28,920 --> 00:06:31,755
...saving mankind and so on.
67
00:07:00,535 --> 00:07:04,914
By the time you get this message,
I'll be in the dead zone.
68
00:07:06,124 --> 00:07:08,792
It came a little sooner
than we thought.
69
00:07:09,210 --> 00:07:13,172
But this means that you won't be able
to send a message back.
70
00:07:14,424 --> 00:07:19,094
So I just wanted to let you know
that I don't need the message.
71
00:07:19,804 --> 00:07:23,766
Because I know everything
you wanna say.
72
00:07:31,441 --> 00:07:37,613
Just remember it takes eight minutes
for light to travel from sun to Earth.
73
00:07:37,781 --> 00:07:39,865
Which means you'll know
we've succeeded...
74
00:07:40,033 --> 00:07:43,285
...about eight minutes
after we deliver the payload.
75
00:07:43,453 --> 00:07:47,998
All you have to do is look out
for a little extra brightness in the sky.
76
00:07:48,166 --> 00:07:52,503
So, if you wake up one morning,
and it's a particularly beautiful day...
77
00:07:52,671 --> 00:07:54,672
...you'll know we made it.
78
00:07:56,925 --> 00:07:58,550
Okay.
79
00:07:58,760 --> 00:08:00,636
I'm signing out.
80
00:08:01,680 --> 00:08:03,973
And I'll see you in a couple of years.
81
00:08:51,062 --> 00:08:54,565
Ugh.
Icarus, dial it down a little, will you?
82
00:08:54,733 --> 00:08:56,984
Yes, Corazon.
83
00:09:01,906 --> 00:09:03,782
Captain?
84
00:09:06,619 --> 00:09:08,245
Captain?
85
00:09:10,749 --> 00:09:13,542
I'm guessing you've been
talking to Searle.
86
00:09:15,962 --> 00:09:18,088
-So, do you have that report for me?
-Yeah.
87
00:09:18,256 --> 00:09:19,548
Right here.
88
00:09:21,176 --> 00:09:25,054
The O2 productivity is good. In fact,
if anything, we're over-producing.
89
00:09:25,221 --> 00:09:27,931
It will trail off dramatically
when we get nearer.
90
00:09:28,099 --> 00:09:32,811
But in truth, we have the reserves
to make it there and a quarter-way back.
91
00:09:35,106 --> 00:09:37,649
You're thinking about Icarus I.
92
00:09:39,444 --> 00:09:42,488
Well, whatever it was
that tripped them up...
93
00:09:42,655 --> 00:09:45,616
...I don't think
it was a lack of oxygen.
94
00:09:46,034 --> 00:09:48,786
Not on the outward journey,
at any rate.
95
00:09:50,371 --> 00:09:51,914
Fuck.
96
00:09:55,001 --> 00:09:56,460
Fuck.
97
00:09:58,713 --> 00:10:01,840
- Mace.
- Mace.
98
00:10:02,300 --> 00:10:04,009
- What are you doing?
- Come on.
99
00:10:04,177 --> 00:10:06,053
- Fuck.
- Relax. Put it down.
100
00:10:06,221 --> 00:10:07,304
You son of a bitch.
101
00:10:09,516 --> 00:10:11,266
- Fucker took an hour in there.
- Stop.
102
00:10:11,434 --> 00:10:13,769
I can't send my package,
the wind is too high.
103
00:10:13,937 --> 00:10:17,356
- Calm down.
- I'm sorry, all right? Jesus.
104
00:10:17,524 --> 00:10:20,359
Kaneda, Searle, report to Flight Deck.
105
00:10:20,527 --> 00:10:22,277
What's up?
106
00:10:22,612 --> 00:10:26,573
We have an excess of manliness
breaking out in the Comms Center.
107
00:10:30,578 --> 00:10:31,620
So how does this work?
108
00:10:31,788 --> 00:10:34,373
Am I supposed to
tell you about my childhood?
109
00:10:34,541 --> 00:10:37,334
I probably know more
about your childhood than you do.
110
00:10:43,383 --> 00:10:44,550
It's the time.
111
00:10:47,637 --> 00:10:50,722
Sixteen months,
you can get used to anything.
112
00:10:51,224 --> 00:10:52,683
You just...
113
00:10:53,226 --> 00:10:54,935
...lose track.
114
00:10:59,357 --> 00:11:01,525
I know I fucked up.
115
00:11:07,740 --> 00:11:09,491
From now on...
116
00:11:09,659 --> 00:11:12,369
...I'm not gonna lose track again.
117
00:11:14,539 --> 00:11:15,914
Prescription...
118
00:11:17,250 --> 00:11:19,418
...Earth Room.
119
00:11:19,586 --> 00:11:20,961
Two hours?
120
00:11:21,546 --> 00:11:24,882
-And get a haircut, Mace.
-Yeah.
121
00:11:39,564 --> 00:11:40,772
Bring back the waves.
122
00:11:40,940 --> 00:11:44,818
Dr. Searle's prescription
specifies a peaceful module.
123
00:11:44,986 --> 00:11:46,653
The waves make me feel peaceful.
124
00:11:56,414 --> 00:11:58,165
Again.
125
00:12:16,184 --> 00:12:18,894
Mace, I'm sorry.
I should have let you go first.
126
00:12:19,062 --> 00:12:22,397
Capa. It's me.
I'm the one apologizing, all right?
127
00:12:22,815 --> 00:12:24,358
All right.
128
00:12:29,906 --> 00:12:31,657
-Was that the apology?
-Yeah.
129
00:12:31,824 --> 00:12:34,243
-Consider it accepted.
-Okay.
130
00:12:59,435 --> 00:13:03,063
It was a sequence of contact reports
on the top-left shield quadrant...
131
00:13:03,815 --> 00:13:08,402
...which, by 1700, had turned
into a minor asteroid storm.
132
00:13:08,569 --> 00:13:10,612
None bigger than a raindrop...
133
00:13:10,780 --> 00:13:12,364
...but we had 19 punctures...
134
00:13:12,532 --> 00:13:15,867
...and a secondary contact
to the engine compartment.
135
00:13:16,035 --> 00:13:18,745
Took three alpha shifts to patch it up.
136
00:13:18,913 --> 00:13:21,748
Lost a little vapor. Nothing serious.
137
00:13:22,250 --> 00:13:25,002
I watched them hit us
from the Observation Room.
138
00:13:25,461 --> 00:13:28,046
Gotta tell you, Moon Base, it was, uh--
139
00:13:28,881 --> 00:13:30,590
It was...
140
00:13:31,050 --> 00:13:32,718
...beautiful.
141
00:13:34,220 --> 00:13:36,763
Gotta tell you, Moon Base, it was, uh--
142
00:13:37,640 --> 00:13:39,308
It was...
143
00:13:39,767 --> 00:13:41,601
...beautiful.
144
00:13:57,827 --> 00:13:59,870
- Mace?
- Yeah.
145
00:14:00,038 --> 00:14:02,998
Your maintenance program
allows a further 14 minutes...
146
00:14:03,166 --> 00:14:06,585
...for the mainframe panel
to remain out of coolant tank.
147
00:14:08,129 --> 00:14:09,713
Shit.
148
00:14:34,739 --> 00:14:35,906
Guys...
149
00:14:36,074 --> 00:14:37,949
...you wanna see something?
150
00:14:40,995 --> 00:14:44,081
Well, I should have
a few words to say...
151
00:14:44,248 --> 00:14:46,124
...but on reflection...
152
00:14:46,292 --> 00:14:47,793
...what can one say?
153
00:14:47,960 --> 00:14:50,128
Ladies and gentlemen.
154
00:14:51,130 --> 00:14:52,172
Mercury.
155
00:16:29,604 --> 00:16:32,814
Twenty-three hours ago,
on the comms systems--
156
00:16:32,982 --> 00:16:34,691
While listening to your space music?
157
00:16:34,859 --> 00:16:38,278
--while scanning the frequencies,
I heard a transmission.
158
00:16:39,822 --> 00:16:42,491
It appeared as we flew
into the dark side of Mercury.
159
00:16:42,658 --> 00:16:44,326
The iron content of the planet...
160
00:16:44,494 --> 00:16:45,869
...is acting as an antenna.
161
00:16:46,037 --> 00:16:49,539
There's high background interference,
but the signal is clear enough.
162
00:16:49,707 --> 00:16:53,502
Icarus, please play audio file 7-5/B.
163
00:16:53,669 --> 00:16:55,754
Yes, Harvey.
164
00:17:12,355 --> 00:17:13,396
End file.
165
00:17:14,315 --> 00:17:15,982
What is it?
166
00:17:16,609 --> 00:17:18,360
It's the Icarus I.
167
00:17:20,112 --> 00:17:22,072
That signal is their distress beacon.
168
00:17:22,240 --> 00:17:23,532
Jesus.
169
00:17:23,699 --> 00:17:25,784
That's impossible.
It's been seven years.
170
00:17:25,952 --> 00:17:28,537
Clearly it's not impossible
because you can hear it.
171
00:17:28,704 --> 00:17:30,705
-They're still alive?
-We don't know.
172
00:17:30,873 --> 00:17:33,124
But they could be.
Oxygen is self-replenishing.
173
00:17:33,292 --> 00:17:34,876
Water is recycled.
174
00:17:35,044 --> 00:17:36,836
They have the solar power
they need.
175
00:17:37,004 --> 00:17:39,714
What about food?
Their supplies couldn't last.
176
00:17:39,882 --> 00:17:41,258
That depends.
177
00:17:41,425 --> 00:17:44,052
They had stock to cover eight people
for three years.
178
00:17:44,220 --> 00:17:46,137
That's a four-year shortfall.
Hell of a diet.
179
00:17:46,305 --> 00:17:48,306
We don't know
what happened to Icarus I.
180
00:17:48,474 --> 00:17:50,600
There might have been an accident.
181
00:17:50,768 --> 00:17:52,978
There might not have been
eight people to feed.
182
00:17:53,145 --> 00:17:57,107
-Captain, do we know where they are?
-Well done, Capa. That is the question.
183
00:17:58,025 --> 00:17:59,859
Icarus.
184
00:18:00,319 --> 00:18:03,905
Please plot our trajectory following
the slingshot around Mercury.
185
00:18:04,073 --> 00:18:06,032
Yes, captain.
186
00:18:08,452 --> 00:18:12,038
Now plot the source
of the Icarus I beacon.
187
00:18:17,253 --> 00:18:19,212
Jesus. They almost made it.
188
00:18:19,380 --> 00:18:21,840
That's why no one picked up
the signal until now.
189
00:18:23,009 --> 00:18:25,176
It was lost in the background light
and noise.
190
00:18:25,344 --> 00:18:26,845
We're gonna pass right by them.
191
00:18:27,013 --> 00:18:30,348
Within 10 or 15 thousand miles.
192
00:18:30,516 --> 00:18:32,517
Can anyone survive?
193
00:18:32,685 --> 00:18:35,228
If the shield is intact.
194
00:18:35,563 --> 00:18:37,689
We'll be able to see them?
195
00:18:38,649 --> 00:18:40,025
Yes.
196
00:18:40,192 --> 00:18:44,112
I'd need to look at all of this
pretty carefully. Very carefully.
197
00:18:44,280 --> 00:18:49,534
But if I had to make a guess right now,
I'd say we could adjust our trajectory.
198
00:18:49,910 --> 00:18:51,411
We could fly straight to them.
199
00:18:51,579 --> 00:18:53,163
But we're not gonna do that.
200
00:18:56,667 --> 00:19:00,587
Just to make it absolutely clear,
there's no way we're gonna do that.
201
00:19:03,674 --> 00:19:06,217
Do I have to spell it out for you?
202
00:19:06,385 --> 00:19:09,346
We have a payload to deliver
to the heart of our nearest star.
203
00:19:09,513 --> 00:19:11,931
We're doing it
because that star is dying.
204
00:19:12,099 --> 00:19:13,975
And if it dies, we die.
205
00:19:14,143 --> 00:19:15,477
Everything dies.
206
00:19:15,645 --> 00:19:17,437
So that is our mission.
There is nothing...
207
00:19:17,605 --> 00:19:21,358
...literally nothing, more important than
completing our mission. End of story.
208
00:19:21,525 --> 00:19:24,027
-He's right.
-He's right. Of course I'm right.
209
00:19:24,195 --> 00:19:26,488
Is anyone here seriously
considering otherwise?
210
00:19:26,656 --> 00:19:28,365
-May I put a counter argument?
-No.
211
00:19:28,532 --> 00:19:29,908
Captain?
212
00:19:30,076 --> 00:19:31,201
Go ahead.
213
00:19:31,952 --> 00:19:34,079
It would, of course...
214
00:19:34,246 --> 00:19:38,667
...be absurd to alter our trajectory
to assist the crew of the Icarus I.
215
00:19:38,834 --> 00:19:42,212
Even if we knew that some or
even all of that crew are still alive...
216
00:19:42,713 --> 00:19:47,759
...their lives are expendable
when seen in the context of our mission.
217
00:19:48,886 --> 00:19:49,928
As are our own lives.
218
00:19:50,096 --> 00:19:51,680
- Exactly.
- However...
219
00:19:52,598 --> 00:19:56,101
...there is something onboard the
Icarus I that may be worth the detour.
220
00:19:56,268 --> 00:19:58,895
As you pointed out, Mace,
we have a payload to deliver.
221
00:19:59,063 --> 00:20:00,105
A payload. Singular.
222
00:20:00,272 --> 00:20:03,817
Now, everything about the delivery
and effectiveness of that payload...
223
00:20:04,026 --> 00:20:06,569
...is entirely theoretical.
224
00:20:06,737 --> 00:20:08,405
Simply put...
225
00:20:08,572 --> 00:20:10,949
...we don't know if it's gonna work.
226
00:20:11,117 --> 00:20:14,327
But what we do know is this...
227
00:20:14,662 --> 00:20:17,872
...if we had two bombs,
we'd have two chances.
228
00:20:18,040 --> 00:20:20,917
You're assuming
we'd be able to pilot Icarus I.
229
00:20:21,085 --> 00:20:22,127
- Yes.
- Which is assuming...
230
00:20:22,294 --> 00:20:26,756
...that whatever stopped them wasn't
a fault or a damage to the spacecraft.
231
00:20:26,924 --> 00:20:28,883
-Yes.
-It's a lot of assumptions.
232
00:20:29,051 --> 00:20:30,093
It is.
233
00:20:30,261 --> 00:20:31,553
It's a risk assessment.
234
00:20:31,721 --> 00:20:32,762
The question is:
235
00:20:32,930 --> 00:20:36,850
Does the risk of a detour outweigh
the benefits of an extra payload?
236
00:20:46,026 --> 00:20:47,402
- We'll have a vote.
- No, no.
237
00:20:47,903 --> 00:20:49,237
No, we won't.
238
00:20:50,448 --> 00:20:52,073
We are not a democracy.
239
00:20:53,701 --> 00:20:56,619
We're a collection of astronauts
and scientists.
240
00:20:56,787 --> 00:21:00,290
So we're gonna make the most
informed decision available to us.
241
00:21:00,458 --> 00:21:01,708
Made by you, by any chance?
242
00:21:01,876 --> 00:21:05,086
Made by the person best qualified
to understand the complexities...
243
00:21:05,254 --> 00:21:07,213
...of a payload delivery.
244
00:21:07,673 --> 00:21:09,132
Our physicist.
245
00:21:17,183 --> 00:21:18,808
Shit.
246
00:21:23,731 --> 00:21:28,193
Okay, Icarus, run the math on
the successful delivery of the payload.
247
00:21:28,360 --> 00:21:30,695
Okay, payload delivery point reached.
248
00:21:30,863 --> 00:21:31,988
Detach the payload.
249
00:21:32,531 --> 00:21:35,575
Stellar bomb initiated and detached.
250
00:21:35,743 --> 00:21:38,203
Crew and living section
have four minutes...
251
00:21:38,370 --> 00:21:41,206
...to clear and commence
homeward journey.
252
00:21:41,624 --> 00:21:46,211
And four minutes after
separation, boosters automatically fire.
253
00:21:46,378 --> 00:21:51,132
Payload boosters will
automatically fire after four-minute delay.
254
00:21:51,300 --> 00:21:53,802
Entering coronal hole
in South Polar Cap.
255
00:21:53,969 --> 00:21:55,637
Magnetic field structure open.
256
00:21:55,805 --> 00:21:58,389
Temperature, 37,000.
257
00:21:58,557 --> 00:22:02,268
Reliability of projection has dropped
below 45 percent.
258
00:22:02,436 --> 00:22:05,980
Remaining projection is not open
to useful speculation.
259
00:22:06,148 --> 00:22:07,732
Variables infinite.
260
00:22:07,900 --> 00:22:09,234
Accuracy unknown.
261
00:22:09,401 --> 00:22:11,027
That's the problem right there.
262
00:22:11,195 --> 00:22:13,571
Between the boosters
and the gravity of the sun...
263
00:22:13,739 --> 00:22:15,573
...the velocity will be so great...
264
00:22:15,741 --> 00:22:18,076
...space and time
will become smeared together.
265
00:22:18,244 --> 00:22:21,371
Everything will distort,
everything will be unquantifiable.
266
00:22:21,539 --> 00:22:24,332
You have to come down
on one side or the other.
267
00:22:24,625 --> 00:22:28,503
-I need a decision.
-It's not a decision, it's a guess.
268
00:22:28,838 --> 00:22:33,049
It's like flipping a coin and asking me
to decide whether it'll be heads or tails.
269
00:22:33,968 --> 00:22:35,552
And?
270
00:22:36,637 --> 00:22:38,012
Heads.
271
00:22:43,018 --> 00:22:46,479
We've mined all Earth's fissile
materials for this bomb.
272
00:22:46,897 --> 00:22:49,524
There's not gonna be
another payload.
273
00:22:51,110 --> 00:22:53,945
The one we carry is our last chance.
274
00:22:54,113 --> 00:22:57,866
Our last best hope.
275
00:23:01,328 --> 00:23:03,830
Searle's argument is sound.
276
00:23:04,164 --> 00:23:06,124
Two last hopes are better than one.
277
00:23:08,168 --> 00:23:09,627
That's it.
278
00:23:26,645 --> 00:23:28,271
Slingshot complete.
279
00:23:28,439 --> 00:23:31,566
Icarus leaving Mercury orbit.
280
00:23:59,887 --> 00:24:02,972
Hey.
281
00:24:08,228 --> 00:24:10,021
Good dream?
282
00:24:11,148 --> 00:24:12,482
Let me guess.
283
00:24:12,816 --> 00:24:14,776
The surface of the sun?
284
00:24:16,779 --> 00:24:18,696
Only dream I ever have.
285
00:24:19,365 --> 00:24:22,659
Every time I shut my eyes
it's always the same.
286
00:24:24,328 --> 00:24:26,955
Maybe you should talk
to Dr. Searle about that.
287
00:24:27,623 --> 00:24:30,208
See if he can help you out.
288
00:24:32,711 --> 00:24:34,462
Maybe.
289
00:24:37,967 --> 00:24:40,385
I just wanted to let you know...
290
00:24:40,970 --> 00:24:43,513
...I think you made the right decision.
291
00:24:44,682 --> 00:24:46,140
Well.
292
00:24:48,394 --> 00:24:53,189
Mace doesn't and I'm guessing Harvey
and Trey don't either.
293
00:24:53,357 --> 00:24:54,816
Yeah...
294
00:24:55,234 --> 00:24:56,985
...but I do.
295
00:25:23,303 --> 00:25:25,763
- Get the alarm. What's going on?
- I screwed up.
296
00:25:25,931 --> 00:25:27,849
It's not you. It's my responsibility.
297
00:25:28,017 --> 00:25:30,268
- We shouldn't be straying.
- Trey, cut to it.
298
00:25:30,436 --> 00:25:33,855
In order to change the route,
I had to manually override Icarus.
299
00:25:34,023 --> 00:25:37,692
So I made all the calculations myself.
And I double- and triple-checked them.
300
00:25:37,860 --> 00:25:39,068
They all worked out.
301
00:25:39,236 --> 00:25:42,196
So I set the new coordinates
and put us on our way.
302
00:25:42,364 --> 00:25:44,574
What's the problem?
The trajectory is wrong?
303
00:25:44,742 --> 00:25:45,992
The trajectory is good.
304
00:25:46,618 --> 00:25:50,830
But it changes our angle of approach
to the sun by 1.1 degrees.
305
00:25:50,998 --> 00:25:53,791
You didn't reset the shields
to the new angle.
306
00:25:57,046 --> 00:25:59,380
Jesus Christ, Trey.
307
00:25:59,840 --> 00:26:01,716
I forgot.
308
00:26:04,553 --> 00:26:09,724
My head was full of velocities and fuel
calculations and a million different--
309
00:26:09,892 --> 00:26:12,685
I forgot, all right?
310
00:26:14,480 --> 00:26:16,189
People do shit.
311
00:26:16,356 --> 00:26:18,107
They get stressed...
312
00:26:18,984 --> 00:26:20,902
...and fuck up.
313
00:26:21,695 --> 00:26:22,945
I fucked up.
314
00:26:23,113 --> 00:26:24,947
Trey.
315
00:26:29,787 --> 00:26:32,789
The fact is, we're still alive.
316
00:26:33,916 --> 00:26:36,459
A hole hasn't burnt
in the side of the ship.
317
00:26:36,627 --> 00:26:38,753
We don't have
a 10,000-degree climate.
318
00:26:38,921 --> 00:26:41,798
-So, what's the actual damage?
-We don't know.
319
00:26:41,965 --> 00:26:45,510
Icarus tried to reset the shields
independently when the alarm triggered.
320
00:26:45,677 --> 00:26:47,762
But all the sensors up there are
burned out.
321
00:26:47,930 --> 00:26:50,515
So we have no idea of the state
of the affected area.
322
00:26:51,433 --> 00:26:54,060
Only way we're gonna know
is if we go out there.
323
00:26:55,729 --> 00:26:57,271
Okay.
324
00:26:57,439 --> 00:26:59,273
I'll get suited up.
325
00:26:59,441 --> 00:27:01,359
It's a two-man job.
326
00:27:01,527 --> 00:27:04,112
As second in command,
you're not going anywhere.
327
00:27:04,279 --> 00:27:06,280
- I volunteer.
- No, I volunteer.
328
00:27:07,074 --> 00:27:08,199
Fine.
329
00:27:08,367 --> 00:27:10,535
I volunteer Capa.
330
00:27:14,832 --> 00:27:16,207
Sure.
331
00:27:16,375 --> 00:27:17,750
I'll do it.
332
00:27:19,837 --> 00:27:48,364
Okay.
333
00:28:27,696 --> 00:28:30,740
You've done this a thousand times
in Earth-orbit training.
334
00:28:31,533 --> 00:28:32,992
Yeah.
335
00:28:33,160 --> 00:28:34,911
You're gonna be fine.
336
00:28:35,078 --> 00:28:36,120
Okay?
337
00:28:48,675 --> 00:28:49,717
Okay, Icarus.
338
00:28:49,885 --> 00:28:51,844
I'm gonna be taking
control for a while.
339
00:28:52,012 --> 00:28:54,347
- Okay, Cassie.
- I'm gonna be cutting speed.
340
00:28:54,514 --> 00:28:57,516
I'm gonna rotate us so the damage
is facing away from the sun.
341
00:28:57,684 --> 00:29:00,019
- Do we understand each other?
- Yes, Cassie.
342
00:29:00,187 --> 00:29:03,356
Rotate by that much, we're gonna
lose Comm Towers 3 and 4.
343
00:29:03,523 --> 00:29:06,025
Well, it's a good thing
we don't need them, then.
344
00:29:06,193 --> 00:29:08,903
We don't need them now,
we're gonna need them to go home.
345
00:29:09,071 --> 00:29:11,113
We'll cross that bridge when
we come to it.
346
00:29:11,281 --> 00:29:14,909
In the meantime, I'm gonna try and
give them as much shadow as I can.
347
00:29:15,077 --> 00:29:16,244
All right, guys.
348
00:29:16,411 --> 00:29:18,162
I'm opening up.
349
00:29:50,404 --> 00:29:52,363
Okay.
350
00:29:57,911 --> 00:30:00,413
Helmet-cam operational.
351
00:30:00,580 --> 00:30:02,373
Affirmative. Good image.
352
00:30:04,793 --> 00:30:06,794
Capa, check,
helmet-cam fully operational.
353
00:30:06,962 --> 00:30:08,629
Affirmative.
354
00:30:12,509 --> 00:30:15,845
Exiting airlock
with maintenance modules.
355
00:30:29,526 --> 00:30:33,404
Moving down
to investigate damaged area.
356
00:30:34,239 --> 00:30:36,115
Okay, guys.
357
00:30:36,283 --> 00:30:37,992
Nice and easy.
358
00:30:38,952 --> 00:30:40,745
Nice and easy.
359
00:30:40,912 --> 00:30:42,663
Copy.
360
00:30:55,135 --> 00:30:58,179
Icarus, please adjust shield
to allow for rotation.
361
00:30:58,388 --> 00:31:00,514
Yes, Cassie.
362
00:31:28,710 --> 00:31:31,128
Establishing new alignment to sun.
363
00:31:33,757 --> 00:31:35,383
Jesus.
364
00:31:35,550 --> 00:31:37,676
That's the temperature change
on the shields.
365
00:31:37,844 --> 00:31:40,388
The metal's just contracting
and expanding.
366
00:31:40,555 --> 00:31:42,473
I know what it is, flyboy.
367
00:31:51,566 --> 00:31:54,402
It sounds like she's tearing apart.
368
00:32:15,632 --> 00:32:19,427
Fatal damage
to Comms Towers 3 and 4.
369
00:32:19,594 --> 00:32:22,930
Copy, Icarus. Loss of towers
3 and 4. Cancel alarm.
370
00:32:23,098 --> 00:32:26,267
Shut down sensor
to Comms Tower 3 and 4.
371
00:32:35,986 --> 00:32:39,029
You should see it up here, guys.
372
00:32:39,906 --> 00:32:42,116
It's pretty impressive.
373
00:32:53,879 --> 00:32:55,337
Okay.
374
00:32:55,505 --> 00:32:58,466
There are four damaged panels.
375
00:33:01,428 --> 00:33:04,388
They're about 300 meters out.
376
00:33:17,110 --> 00:33:20,404
Capa, take it easy. You're going
through your O2 pretty fast.
377
00:33:21,031 --> 00:33:24,283
Oh. Copy that, Cory.
378
00:33:29,414 --> 00:33:31,624
That's it.
Slow down the breathing.
379
00:33:31,791 --> 00:33:33,792
Relaxed movement.
380
00:33:53,688 --> 00:33:56,065
Approaching the first panel.
381
00:34:18,838 --> 00:34:20,089
We were lucky.
382
00:34:20,257 --> 00:34:22,550
Can you guys see this?
383
00:34:22,717 --> 00:34:23,801
We can see it.
384
00:34:23,969 --> 00:34:26,345
The hydraulics are burnt out.
385
00:34:26,513 --> 00:34:28,806
Let's get this closed.
386
00:34:50,328 --> 00:34:52,329
Okay, Mace.
387
00:34:52,706 --> 00:34:53,831
That's it.
388
00:34:58,420 --> 00:35:00,045
That's the first one closed.
389
00:35:00,213 --> 00:35:01,797
You can do it?
390
00:35:01,965 --> 00:35:03,299
It'll take a while, but--
391
00:35:04,551 --> 00:35:06,218
Yeah.
392
00:35:07,012 --> 00:35:08,053
We can do it.
393
00:35:10,015 --> 00:35:11,849
Great job.
394
00:35:19,941 --> 00:35:21,525
Lots of smiling faces
in this room, guys.
395
00:35:21,693 --> 00:35:23,694
- Great job.
- I love you, captain.
396
00:35:33,246 --> 00:35:35,539
Moving to next panel.
397
00:35:35,874 --> 00:35:37,708
Three to go.
398
00:35:58,188 --> 00:35:59,688
Hey.
399
00:36:01,274 --> 00:36:03,359
Don't kill yourself, man.
We got this, okay?
400
00:36:05,195 --> 00:36:07,613
- Whoa!
- What's going on, guys?
401
00:36:08,114 --> 00:36:09,281
The ship's moving.
402
00:36:09,449 --> 00:36:11,200
We're venting O2. Shit.
403
00:36:11,368 --> 00:36:12,785
I think we're venting O2.
404
00:36:12,952 --> 00:36:14,828
Resuming computer control
of Icarus II.
405
00:36:14,996 --> 00:36:16,622
Negative, Icarus. Manual control.
406
00:36:16,790 --> 00:36:18,624
Negative, Cassie. Computer control.
407
00:36:18,792 --> 00:36:21,293
-Returning vessel to original rotation.
-What?
408
00:36:21,461 --> 00:36:23,587
Icarus, override computer
to manual control.
409
00:36:23,755 --> 00:36:25,422
Negative. Mission in jeopardy.
410
00:36:25,590 --> 00:36:28,550
Override command statement to
manual flight controls removed.
411
00:36:28,718 --> 00:36:30,052
- Why?
- Negative, Icarus.
412
00:36:30,220 --> 00:36:31,887
Negative. State reason immediately.
413
00:36:32,055 --> 00:36:34,473
Fire in oxygen garden.
414
00:36:39,437 --> 00:36:40,729
No.
415
00:36:43,566 --> 00:36:44,608
Seal oxygen feed.
416
00:36:44,776 --> 00:36:47,736
- Fireguard perimeter.
- Sealing sector. Sealing feed.
417
00:36:50,281 --> 00:36:53,200
-Seal sections five through nine.
-Sealing five through nine.
418
00:36:56,371 --> 00:36:58,414
Kaneda, Capa,
get back to the airlock now.
419
00:36:58,581 --> 00:36:59,957
Can't.
420
00:37:01,251 --> 00:37:03,669
Can't leave upright panels.
421
00:37:04,212 --> 00:37:07,089
The ship will burn up if the shields
are not repaired.
422
00:37:07,257 --> 00:37:08,590
- They're gonna die.
- Don't.
423
00:37:08,758 --> 00:37:10,467
-They're gonna burn.
-They are not.
424
00:37:10,635 --> 00:37:12,219
Override Icarus. Cassie, pilot...
425
00:37:12,387 --> 00:37:14,471
...emergency command 0-0-0.
426
00:37:14,639 --> 00:37:16,432
Copy command 0-0-0.
427
00:37:16,599 --> 00:37:19,226
- Second human confirmation required.
- Copy.
428
00:37:19,394 --> 00:37:22,312
Mace?
429
00:37:22,480 --> 00:37:23,522
Wait, Cassie.
430
00:37:26,234 --> 00:37:27,568
Jesus Christ, Harvey.
431
00:37:28,403 --> 00:37:31,280
Harvey, comms officer,
confirm back-up 0-0-0.
432
00:37:31,448 --> 00:37:32,906
Override command confirmed.
433
00:37:33,074 --> 00:37:34,783
Manual control returned.
434
00:37:34,951 --> 00:37:36,160
No.
435
00:37:36,703 --> 00:37:38,120
Icarus, continue procedure.
436
00:37:38,955 --> 00:37:39,997
What?
437
00:37:40,582 --> 00:37:41,749
Captain.
438
00:37:42,584 --> 00:37:44,918
- Back me up.
- Copy, Mace.
439
00:37:45,086 --> 00:37:47,463
Crew priority
is to protect the payload.
440
00:37:48,047 --> 00:37:49,506
Get the fire out.
441
00:37:49,674 --> 00:37:52,050
Icarus, take control of the ship.
442
00:37:52,677 --> 00:37:55,387
- Affirmative, captain.
- Damn it.
443
00:37:57,932 --> 00:38:01,226
Returning vessel to original rotation.
444
00:38:16,576 --> 00:38:18,452
- Let me in. Please.
- Negative.
445
00:38:18,620 --> 00:38:21,038
Door sealed by operating superior
comms officer.
446
00:38:21,206 --> 00:38:22,831
You motherfucker.
447
00:38:22,999 --> 00:38:24,124
Let me in.
448
00:38:26,669 --> 00:38:28,796
Hazard diagnostic complete.
449
00:38:28,963 --> 00:38:30,714
Sprinkler system failing.
450
00:38:30,882 --> 00:38:33,175
Fire will burn for six hours.
451
00:38:33,343 --> 00:38:35,636
Sixty percent chance
of containment failure.
452
00:38:35,804 --> 00:38:39,890
Seventy-five percent chance of collateral
damage to life-support systems.
453
00:38:40,058 --> 00:38:42,059
What are we gonna do?
454
00:38:43,102 --> 00:38:44,978
- Flood it with O2.
- What?
455
00:38:45,146 --> 00:38:47,523
It'll cause a flashover.
Make it burn itself out.
456
00:38:47,690 --> 00:38:49,274
We'll lose the whole garden.
457
00:38:49,442 --> 00:38:50,484
We already lost it.
458
00:38:51,319 --> 00:38:53,028
Jesus, Mace, I don't know.
459
00:38:53,488 --> 00:38:55,405
Icarus, open the O2 tanks.
460
00:38:55,573 --> 00:38:57,199
Cory, get the hell out of there.
461
00:38:57,367 --> 00:38:58,992
Opening O2 tanks.
462
00:39:03,164 --> 00:39:04,915
No.
463
00:39:21,266 --> 00:39:24,893
Eighty-nine percent of shield
in full sunlight.
464
00:39:43,371 --> 00:39:46,081
Capa, go back.
465
00:39:46,332 --> 00:39:48,250
I'll finish this.
466
00:39:48,418 --> 00:39:49,459
Please, I can do this.
467
00:39:52,171 --> 00:39:53,755
Go.
468
00:40:02,307 --> 00:40:04,266
Capa returning to airlock.
469
00:40:04,434 --> 00:40:05,809
Do you copy?
470
00:40:07,979 --> 00:40:11,106
Capa returning to airlock.
Do you copy?
471
00:40:11,274 --> 00:40:14,026
Copy, Capa. Hurry.
472
00:40:15,361 --> 00:40:18,947
Ninety-one percent of shield
in full sunlight.
473
00:40:43,348 --> 00:40:47,059
Ninety-four percent of shield
in full sunlight.
474
00:40:52,690 --> 00:40:56,610
Captain? Captain?
I'm at the edge of the shield.
475
00:40:57,111 --> 00:40:58,695
Do you copy?
476
00:40:59,155 --> 00:41:01,615
Captain, you must leave now.
Captain?
477
00:41:01,783 --> 00:41:05,077
Ninety-seven percent of shield
in full sunlight.
478
00:41:05,244 --> 00:41:08,330
Final panel closing.
The shield is secure.
479
00:41:08,498 --> 00:41:09,831
You have to move now.
480
00:41:09,999 --> 00:41:12,501
Captain, it's right on you.
481
00:41:12,669 --> 00:41:15,212
- Kaneda's not gonna make it.
- You have to move.
482
00:41:15,380 --> 00:41:17,339
You have to move now.
483
00:41:17,507 --> 00:41:18,590
It's too far.
484
00:41:20,093 --> 00:41:22,219
Captain, move.
485
00:41:23,805 --> 00:41:25,347
Why isn't he moving?
486
00:41:26,307 --> 00:41:27,474
Kaneda.
487
00:41:27,642 --> 00:41:29,226
What do you see?
488
00:41:29,394 --> 00:41:31,728
Searle, tell our captain to move.
489
00:41:31,896 --> 00:41:34,982
Kaneda, what can you see?
490
00:41:35,149 --> 00:41:36,942
Searle, do you copy?
491
00:41:53,001 --> 00:41:54,251
Kaneda?
492
00:42:25,366 --> 00:42:28,201
Shield rotation complete.
493
00:42:54,270 --> 00:42:56,229
The breakdown is as follows.
494
00:42:56,397 --> 00:42:58,231
Trey is sedated in the Med Centre.
495
00:42:58,399 --> 00:43:01,068
Dr. Searle has diagnosed him
as a suicide risk.
496
00:43:02,612 --> 00:43:05,530
I don't think any of us
are about to question that diagnosis.
497
00:43:05,698 --> 00:43:09,493
As second in command,
I am now the captain of Icarus II.
498
00:43:09,660 --> 00:43:11,995
Thanks both to Kaneda...
499
00:43:12,163 --> 00:43:15,207
...and Capa, our shields are intact.
500
00:43:15,374 --> 00:43:17,667
As is the payload.
501
00:43:18,169 --> 00:43:21,588
But the oxygen garden
is totally destroyed.
502
00:43:22,048 --> 00:43:25,926
In addition, a large amount of O2
was burned in the fire.
503
00:43:26,219 --> 00:43:27,677
As it stands now...
504
00:43:28,805 --> 00:43:33,433
...we don't have enough oxygen reserves
to get us to our payload delivery point.
505
00:43:35,103 --> 00:43:37,437
Let alone to survive
the return journey.
506
00:43:37,605 --> 00:43:40,440
So cancel the ticker-tape parade.
507
00:43:43,778 --> 00:43:47,864
We now have no choice
but to rendezvous with Icarus I.
508
00:43:48,825 --> 00:43:51,243
If we're gonna complete
the mission...
509
00:43:51,410 --> 00:43:54,121
...the Icarus I is our only hope.
510
00:44:06,217 --> 00:44:08,844
Technically, he made a mistake.
511
00:44:09,011 --> 00:44:10,595
What are you trying to say, Cory?
512
00:44:10,763 --> 00:44:14,432
Harvey said there's not enough oxygen
to get us to the delivery point.
513
00:44:14,600 --> 00:44:16,643
But there is.
514
00:44:17,937 --> 00:44:21,565
There just isn't enough oxygen
to get all of us there.
515
00:44:22,441 --> 00:44:25,110
Are you suggesting
we let Trey kill himself?
516
00:44:25,278 --> 00:44:26,862
No.
517
00:44:27,905 --> 00:44:30,073
And in any case...
518
00:44:30,575 --> 00:44:33,076
...Trey wouldn't be enough.
519
00:44:34,162 --> 00:44:36,454
We need to lose two more.
520
00:44:41,919 --> 00:44:45,046
Three out of seven.
That's a lot of short straws.
521
00:45:26,380 --> 00:45:28,673
Capa, it's me.
522
00:45:34,263 --> 00:45:35,847
It's different.
523
00:45:36,015 --> 00:45:39,184
Being afraid
that you won't make it back home.
524
00:45:39,852 --> 00:45:43,563
And then knowing that you won't.
525
00:45:45,233 --> 00:45:48,235
Our survival depends
on what we can salvage from Icarus I.
526
00:45:48,402 --> 00:45:49,945
No.
527
00:45:51,322 --> 00:45:52,530
We're gonna die out here.
528
00:45:53,491 --> 00:45:55,659
Like the other crew.
529
00:45:56,035 --> 00:45:57,786
I know it.
530
00:45:59,830 --> 00:46:01,498
So do you.
531
00:46:05,127 --> 00:46:06,211
Are you scared?
532
00:46:15,263 --> 00:46:17,347
When the stellar bomb is triggered...
533
00:46:18,516 --> 00:46:21,142
...very little will happen at first.
534
00:46:21,477 --> 00:46:24,521
And then a spark
will pop into existence...
535
00:46:24,689 --> 00:46:28,525
...and it will hang for an instant,
hovering in space. And then...
536
00:46:29,986 --> 00:46:31,987
...it will split into two.
537
00:46:32,154 --> 00:46:33,863
And those will split again...
538
00:46:34,031 --> 00:46:35,907
...and again and again.
539
00:46:40,204 --> 00:46:42,289
Detonation beyond all imagining.
540
00:46:44,292 --> 00:46:45,917
A big bang on a small scale.
541
00:46:46,085 --> 00:46:48,044
A new star born out of a dying one.
542
00:46:50,298 --> 00:46:52,424
I think it'll be beautiful.
543
00:46:53,509 --> 00:46:55,552
No. I'm not scared.
544
00:47:00,683 --> 00:47:02,267
I am.
545
00:47:50,900 --> 00:47:53,485
Searle, Capa, they're waiting for you.
546
00:47:53,652 --> 00:47:55,695
Okay, let's go.
547
00:49:42,303 --> 00:49:44,846
Be careful, watch your step.
548
00:49:49,226 --> 00:49:51,269
Cassie, are you getting this on the feed?
549
00:49:51,437 --> 00:49:52,937
Getting what?
550
00:49:53,481 --> 00:49:56,774
The air. It's full of dust.
551
00:49:56,942 --> 00:49:58,610
Human skin.
552
00:49:58,777 --> 00:49:59,903
What?
553
00:50:00,070 --> 00:50:03,323
Eighty percent of all dust is human skin.
554
00:50:08,245 --> 00:50:09,954
Sorry.
555
00:50:14,585 --> 00:50:16,002
- No lights?
- No.
556
00:50:16,170 --> 00:50:17,420
No surprise.
557
00:50:18,923 --> 00:50:21,382
Anyone afraid of the dark?
558
00:50:22,259 --> 00:50:23,301
We should split up.
559
00:50:23,469 --> 00:50:26,095
I'm not sure that's such a good idea.
560
00:50:26,597 --> 00:50:27,931
Yeah, probably right.
561
00:50:28,098 --> 00:50:31,267
Might get picked off one at a time
by aliens.
562
00:50:31,435 --> 00:50:34,854
Icarus I is a big ship. We can't
search it effectively in one group.
563
00:50:35,022 --> 00:50:37,440
Okay. You're right.
564
00:50:38,776 --> 00:50:41,986
Mace, head up for the Flight Deck,
see if you can't get her to fly.
565
00:50:43,906 --> 00:50:46,658
Searle, check the social area
and the sleeping quarters.
566
00:50:46,825 --> 00:50:48,701
Capa, aim for the payload.
567
00:50:50,246 --> 00:50:52,455
I'll check the garden.
568
00:50:52,706 --> 00:50:55,333
Let's keep in contact, guys.
569
00:51:33,122 --> 00:51:35,498
Listen up, everybody.
570
00:51:36,083 --> 00:51:39,711
You gotta see this.
Seven years of unchecked growth.
571
00:51:41,297 --> 00:51:43,298
Can you see this?
572
00:51:43,591 --> 00:51:46,718
It's an ecosystem working beautifully
after all this time.
573
00:51:46,885 --> 00:51:49,887
You seeing this readout,
O2, everybody. Ha-ha.
574
00:51:50,055 --> 00:51:51,097
It's wonderful.
575
00:51:51,557 --> 00:51:52,599
Oh, my God.
576
00:51:52,766 --> 00:51:54,684
Cory, look at the ferns.
577
00:52:10,784 --> 00:52:12,952
That's strange.
578
00:52:13,370 --> 00:52:15,955
Subsystems are fine.
Solar harvest is fine.
579
00:52:16,123 --> 00:52:20,043
The ship should be running except I'm
getting nothing from the flight computer.
580
00:52:27,051 --> 00:52:28,092
Got water.
581
00:52:32,056 --> 00:52:33,556
Food.
582
00:52:39,730 --> 00:52:41,439
No crew.
583
00:52:42,066 --> 00:52:43,191
No bodies.
584
00:52:50,783 --> 00:52:52,617
My God.
585
00:52:53,702 --> 00:52:56,120
You can hardly walk, it's so thick.
586
00:52:59,792 --> 00:53:02,794
I am Pinbacker.
587
00:53:04,713 --> 00:53:07,006
Commander of the Icarus I.
588
00:53:10,761 --> 00:53:13,513
We have abandoned our mission.
589
00:53:14,682 --> 00:53:17,475
Our star is dying.
590
00:53:19,019 --> 00:53:21,521
All our science...
591
00:53:23,065 --> 00:53:25,316
...all our hopes...
592
00:53:26,735 --> 00:53:30,321
...our dreams, are foolish.
593
00:53:31,115 --> 00:53:33,366
In the face of this...
594
00:53:34,201 --> 00:53:35,910
...we are...
595
00:53:36,662 --> 00:53:40,373
...dust. Nothing more.
596
00:53:40,833 --> 00:53:45,753
And to this dust, we will return.
597
00:53:49,007 --> 00:53:54,887
When he chooses for us to die...
598
00:53:55,055 --> 00:53:57,306
...it is not our place...
599
00:53:58,308 --> 00:54:01,060
...to challenge God.
600
00:54:05,023 --> 00:54:06,941
Okay, that make sense to anyone?
601
00:54:07,109 --> 00:54:10,570
Transmission code is six
and a half years ago.
602
00:54:12,656 --> 00:54:15,032
That would be after
they entered the non-com zone.
603
00:54:15,993 --> 00:54:19,203
That should be the time they
were supposed to deliver the payload.
604
00:54:36,013 --> 00:54:38,598
Payload is fully operational.
605
00:54:38,766 --> 00:54:39,974
Say again, Capa?
606
00:54:40,142 --> 00:54:42,852
The payload is fully operational.
It's A-okay.
607
00:54:44,855 --> 00:54:47,815
That's great news.
Looks like we got what we came for.
608
00:54:47,983 --> 00:54:49,609
No, we don't.
609
00:54:49,777 --> 00:54:51,360
Go ahead, Mace?
610
00:54:51,528 --> 00:54:53,988
I know what caused the distress signal.
611
00:54:54,448 --> 00:54:57,700
There's a coolant failure of some kind.
The bottom line is...
612
00:54:57,868 --> 00:55:00,745
...it doesn't matter that Capa
has his payload.
613
00:55:00,913 --> 00:55:03,372
Without the mainframe, we can't fly.
614
00:55:04,750 --> 00:55:06,959
It's been sabotaged.
615
00:55:10,380 --> 00:55:12,590
We should never have
gone off the mission.
616
00:55:30,651 --> 00:55:32,819
I have something to say.
617
00:55:34,613 --> 00:55:35,696
Found the crew.
618
00:55:57,261 --> 00:55:59,011
What happened?
619
00:56:00,889 --> 00:56:02,473
They had an epiphany.
620
00:56:03,475 --> 00:56:04,559
They saw the light.
621
00:56:05,644 --> 00:56:07,645
They burned themselves.
622
00:56:07,813 --> 00:56:09,146
No shit.
623
00:56:09,314 --> 00:56:12,692
I suspect the observation filter
is fully open.
624
00:56:12,860 --> 00:56:18,155
If we weren't behind the screen
of Icarus II, we'd join them.
625
00:56:18,740 --> 00:56:20,116
Ashes to ashes.
626
00:56:22,411 --> 00:56:24,495
Stardust to stardust.
627
00:56:25,455 --> 00:56:26,539
Icarus! Whoa!
628
00:56:31,837 --> 00:56:33,379
Icarus. Stabilizers.
629
00:56:39,803 --> 00:56:42,680
-What was that?
-Guys, get back to the airlock now.
630
00:56:48,103 --> 00:56:49,729
We have a major incident.
631
00:56:49,897 --> 00:56:51,689
We are floating free from you.
632
00:56:51,857 --> 00:56:53,608
Repeat, we are floating free.
633
00:56:54,318 --> 00:56:55,693
All crew back to the airlock.
634
00:57:08,123 --> 00:57:09,832
- Cassie.
- The airlock has decoupled.
635
00:57:10,000 --> 00:57:11,542
We don't know why.
636
00:57:11,710 --> 00:57:14,378
The locking system on Icarus I
is totally ripped open.
637
00:57:14,546 --> 00:57:17,757
I can hold our position but we aren't
gonna be able to dock again.
638
00:57:17,925 --> 00:57:19,258
There's another thing, guys.
639
00:57:19,426 --> 00:57:22,303
You've got a breach, I can see it.
You're losing atmosphere.
640
00:57:23,055 --> 00:57:24,096
We're screwed.
641
00:57:25,098 --> 00:57:26,140
No, we're not.
642
00:57:32,648 --> 00:57:34,190
One of us isn't, anyway.
643
00:57:52,417 --> 00:57:53,459
What happened?
644
00:57:53,627 --> 00:57:56,629
Airlock's destroyed.
There's only one suit. Capa's taking it.
645
00:58:05,180 --> 00:58:07,598
-Why Capa?
-The rest of us are lower priority.
646
00:58:07,766 --> 00:58:09,183
I'm not a low priority.
647
00:58:09,351 --> 00:58:12,186
You're a comms officer on a ship
that has no communication.
648
00:58:12,354 --> 00:58:13,521
I am the captain.
649
00:58:14,481 --> 00:58:16,732
The mission needs a captain
to hold it together.
650
00:58:18,026 --> 00:58:21,862
Harvey, Capa's the only person outside
of Icarus who can operate the payload.
651
00:58:22,364 --> 00:58:23,447
There is no choice.
652
00:58:23,615 --> 00:58:25,157
No, there's no choice for you.
653
00:58:25,325 --> 00:58:28,160
Capa, I order you to remove that suit.
654
00:58:31,498 --> 00:58:33,374
Get out of the suit.
655
00:58:36,712 --> 00:58:39,714
That is a direct order.
656
00:58:42,426 --> 00:58:47,179
I assure you, when I'm onboard Icarus II
that I'll do everything within my power--
657
00:58:47,347 --> 00:58:49,932
To what?
Shuttle back with more suits?
658
00:58:50,100 --> 00:58:51,642
The airlock is ripped in half.
659
00:58:51,810 --> 00:58:55,521
Once we break that seal,
how are we gonna re-pressurize?
660
00:59:02,195 --> 00:59:03,654
Cassie.
661
00:59:04,406 --> 00:59:05,823
Go.
662
00:59:05,991 --> 00:59:08,993
Listen. We can't depressurize
when we open the airlock.
663
00:59:09,161 --> 00:59:12,038
So the force of the gas
is gonna fire him out, right?
664
00:59:12,581 --> 00:59:13,622
Right.
665
00:59:13,790 --> 00:59:17,126
If you open your airlock and
we line it up right, he'll fire inside.
666
00:59:19,046 --> 00:59:20,087
And so will we.
667
00:59:23,425 --> 00:59:24,467
Without suits?
668
00:59:26,011 --> 00:59:28,763
- Get as close as you can.
- You'll have 20 meters to cover.
669
00:59:28,930 --> 00:59:31,557
At minus 273 degrees Celsius.
670
00:59:33,685 --> 00:59:35,519
It's gonna be cold.
671
00:59:35,979 --> 00:59:37,855
But we'll make it.
672
00:59:40,358 --> 00:59:42,068
Anyone got any better ideas?
673
00:59:47,282 --> 00:59:48,616
Copy that.
674
01:00:05,133 --> 01:00:06,801
Mace.
675
01:00:07,344 --> 01:00:09,220
One problem.
676
01:00:09,763 --> 01:00:11,722
The computer's down.
677
01:00:11,890 --> 01:00:15,476
One of us has to manually
operate the seal.
678
01:00:15,769 --> 01:00:17,645
From inside.
679
01:00:18,688 --> 01:00:20,815
Shit.
680
01:00:23,026 --> 01:00:24,819
You're right.
681
01:00:24,986 --> 01:00:29,031
So, whatever happens,
one of us is staying behind.
682
01:00:31,618 --> 01:00:34,161
I see. I get it.
683
01:00:34,329 --> 01:00:37,665
It's me.
That's what you're all thinking?
684
01:00:40,335 --> 01:00:41,836
No, Harvey.
685
01:00:42,003 --> 01:00:43,045
It's me.
686
01:01:03,942 --> 01:01:05,484
You okay?
687
01:01:06,945 --> 01:01:08,571
Hey, Capa.
688
01:01:08,947 --> 01:01:10,573
We're only stardust.
689
01:01:24,087 --> 01:01:25,713
Mace, we're lined up.
690
01:01:25,881 --> 01:01:28,007
Everything's set.
691
01:01:32,971 --> 01:01:34,597
Searle, are you ready?
692
01:01:37,559 --> 01:01:40,644
All right.
We only got one shot at this.
693
01:01:40,812 --> 01:01:41,854
Cassie.
694
01:01:42,439 --> 01:01:44,273
- Are you ready?
- Ready.
695
01:01:44,441 --> 01:01:48,152
Harvey, keep your eyes shut
and exhale slowly.
696
01:01:48,320 --> 01:01:49,445
Copy.
697
01:01:53,617 --> 01:01:55,075
Let's do it.
698
01:02:41,873 --> 01:02:43,540
Crew detected in airlock.
699
01:02:44,000 --> 01:02:46,252
Recommend sealing
outer airlock door.
700
01:02:46,419 --> 01:02:49,004
I lost Harvey. I lost Harvey.
701
01:02:49,172 --> 01:02:51,674
- Harvey's gone.
- Crew detected in airlock.
702
01:02:52,384 --> 01:02:54,593
Sealing outer airlock door.
703
01:03:30,672 --> 01:03:32,172
Breathe, Mace. Just breathe.
704
01:03:32,340 --> 01:03:33,507
Get my hand. Get my hand.
705
01:03:33,675 --> 01:03:35,092
- Breathe, Mace.
- Capa?
706
01:03:35,260 --> 01:03:38,095
You're okay, Mace.
You're okay, Mace. Please, breathe.
707
01:03:56,448 --> 01:03:59,825
-Capa, are you all right?
-Yeah. Yeah.
708
01:04:01,411 --> 01:04:03,287
Let's get you out of here.
709
01:04:45,663 --> 01:04:47,373
Searle?
710
01:04:48,166 --> 01:04:50,000
We're leaving now.
711
01:04:54,339 --> 01:04:56,548
We're gonna complete the mission.
712
01:04:58,343 --> 01:05:00,552
We're all thinking of you, Searle.
713
01:05:01,888 --> 01:05:02,971
Searle?
714
01:05:04,015 --> 01:05:05,933
We're gonna go now.
715
01:05:11,606 --> 01:05:12,815
We love you.
716
01:05:41,052 --> 01:05:43,637
I've been through Icarus's
activity file and I checked it.
717
01:05:43,805 --> 01:05:45,973
Double-checked it.
Cory triple-checked it.
718
01:05:46,141 --> 01:05:48,517
And it's the same results.
719
01:05:49,561 --> 01:05:53,272
In other words, unless Icarus is deleting
her own files, she didn't do it.
720
01:05:53,440 --> 01:05:56,567
And there was no malfunction
on the airlock hardware.
721
01:05:56,734 --> 01:06:00,195
Which means the airlock
was decoupled manually.
722
01:06:01,281 --> 01:06:03,490
Cassie and I were on the Flight Deck.
723
01:06:03,658 --> 01:06:05,659
And I was with Capa and Searle.
724
01:06:06,119 --> 01:06:09,663
And I think we can all assume
it wasn't Harvey.
725
01:06:10,123 --> 01:06:12,458
Which leaves one possibility.
726
01:06:14,043 --> 01:06:15,085
Trey.
727
01:06:15,253 --> 01:06:17,921
Trey is so doped up
he can hardly walk or feed himself.
728
01:06:18,089 --> 01:06:21,758
He sleeps for 23 hours a day.
And he blames himself for everything.
729
01:06:21,926 --> 01:06:23,594
- Why would he do it?
- We don't know.
730
01:06:23,761 --> 01:06:27,473
The possibility remains that it was
him and we gotta take that seriously.
731
01:06:27,640 --> 01:06:28,974
By doping him up more?
732
01:06:29,642 --> 01:06:34,229
This isn't just about the possibility
whether he sabotaged the airlock.
733
01:06:34,397 --> 01:06:36,648
There is something else too.
734
01:06:39,819 --> 01:06:44,364
When Searle and Harvey died,
we lost two breathers.
735
01:06:45,116 --> 01:06:47,117
If Trey dies...
736
01:06:48,161 --> 01:06:51,580
...we'll have the oxygen
to make it to the delivery point.
737
01:06:51,748 --> 01:06:53,957
At least now we know what happened
on Icarus I.
738
01:06:54,125 --> 01:06:57,419
- The same thing that's happening here.
- Fuck you, Capa.
739
01:06:57,587 --> 01:07:00,756
What are you trying to remind us of?
Our lost humanity?
740
01:07:06,137 --> 01:07:07,179
I'll do it.
741
01:07:08,973 --> 01:07:10,933
I'm not passing any bucks.
742
01:07:11,643 --> 01:07:13,435
Do it how?
743
01:07:14,979 --> 01:07:17,147
That's between me and Trey.
744
01:07:19,984 --> 01:07:22,819
We'll have a vote this time.
Unanimous decision required.
745
01:07:23,821 --> 01:07:26,490
So you know where I stand.
746
01:07:33,706 --> 01:07:34,748
And me.
747
01:07:38,169 --> 01:07:40,087
What are you asking?
748
01:07:40,755 --> 01:07:43,924
That we weigh the life of one
against the future of mankind?
749
01:07:48,680 --> 01:07:49,972
Kill him.
750
01:07:50,682 --> 01:07:52,266
Cassie?
751
01:07:56,271 --> 01:07:57,771
No.
752
01:08:01,234 --> 01:08:04,403
-Cassie.
-I know the argument.
753
01:08:04,571 --> 01:08:06,655
I know the logic.
754
01:08:07,574 --> 01:08:09,575
You're saying you need my vote.
755
01:08:09,742 --> 01:08:12,244
I'm saying you can't have it.
756
01:08:20,878 --> 01:08:22,713
What do we do?
757
01:08:29,012 --> 01:08:31,138
Oh, God.
758
01:08:32,932 --> 01:08:34,683
I'm sorry, Cassie.
759
01:08:40,523 --> 01:08:43,025
You make it easy for him.
760
01:08:44,444 --> 01:08:46,194
Somehow.
761
01:08:46,821 --> 01:08:49,072
Find a kindness.
762
01:09:53,221 --> 01:09:54,930
Trey.
763
01:09:58,643 --> 01:10:01,311
Everybody get here now.
764
01:10:17,620 --> 01:10:18,662
He cut his wrists.
765
01:10:18,830 --> 01:10:21,039
He took responsibility.
766
01:10:24,544 --> 01:10:26,503
All these deaths.
767
01:10:26,671 --> 01:10:28,130
Kaneda.
768
01:10:28,297 --> 01:10:30,757
Searle. Harvey.
769
01:10:30,925 --> 01:10:32,384
Trey.
770
01:10:33,177 --> 01:10:36,680
None of them would have happened
if you hadn't diverted the mission.
771
01:10:38,474 --> 01:10:41,309
-What do you want me to say?
-I don't want you to say shit.
772
01:10:41,477 --> 01:10:44,646
I just want you to know that this...
773
01:10:44,814 --> 01:10:46,815
...belongs here.
774
01:10:49,318 --> 01:10:50,944
Fuck you.
775
01:11:10,673 --> 01:11:14,384
Air is low.
We need to limit our exertions.
776
01:11:48,169 --> 01:11:50,337
- Icarus?
- Yes, Capa?
777
01:11:50,505 --> 01:11:53,131
Run an update on biometric signs
for all crew.
778
01:11:53,299 --> 01:11:55,801
Check oxygen consumption.
779
01:11:56,427 --> 01:11:58,094
Checking.
780
01:11:58,679 --> 01:12:00,388
Thank you.
781
01:12:01,766 --> 01:12:03,517
Capa.
782
01:12:03,684 --> 01:12:05,477
- Yes?
- You are dying.
783
01:12:06,103 --> 01:12:07,729
All crew are dying.
784
01:12:07,897 --> 01:12:09,731
We know we're dying.
785
01:12:10,107 --> 01:12:13,652
As long as we can live long enough
to deliver the payload...
786
01:12:13,820 --> 01:12:15,028
...we're okay with it.
787
01:12:15,196 --> 01:12:17,781
Capa, warning.
788
01:12:17,949 --> 01:12:20,909
You will not live long enough
to deliver the payload.
789
01:12:23,704 --> 01:12:25,747
Please clarify.
790
01:12:25,915 --> 01:12:29,668
Twelve hours before crew will
be unable to perform complex tasks.
791
01:12:29,836 --> 01:12:33,505
Fourteen hours before crew will
be unable to perform basic tasks.
792
01:12:33,673 --> 01:12:35,465
Sixteen hours until death.
793
01:12:35,633 --> 01:12:37,133
Journey time to delivery point:
794
01:12:37,301 --> 01:12:39,719
- Nineteen hours.
- Impossible. Corazon was certain.
795
01:12:39,887 --> 01:12:42,222
We have remaining oxygen
to keep four crew alive.
796
01:12:42,390 --> 01:12:45,308
Affirmative. Four crew could
survive on current reserves--
797
01:12:45,476 --> 01:12:47,853
Trey is dead.
There are only four crew members.
798
01:12:48,020 --> 01:12:49,062
Negative.
799
01:12:49,230 --> 01:12:52,148
Affirmative, Icarus. Four crew:
Mace, Cassie, Corazon and me.
800
01:12:52,316 --> 01:12:54,359
Five crew members.
801
01:12:59,824 --> 01:13:01,366
Icarus?
802
01:13:01,534 --> 01:13:03,118
Yes?
803
01:13:05,621 --> 01:13:06,955
Who's the fifth crew member?
804
01:13:08,207 --> 01:13:09,958
Unknown.
805
01:13:12,295 --> 01:13:14,629
Where is the fifth crew member?
806
01:13:14,797 --> 01:13:17,591
In the Observation Room.
807
01:13:56,464 --> 01:13:58,798
Are you an angel?
808
01:14:01,302 --> 01:14:03,345
Has the time come?
809
01:14:07,016 --> 01:14:09,809
I've been waiting so long.
810
01:14:16,734 --> 01:14:18,485
Who are you?
811
01:14:20,237 --> 01:14:21,821
Who am I?
812
01:14:28,329 --> 01:14:30,705
At the end of time...
813
01:14:31,457 --> 01:14:35,502
...a moment will come
when just one man remains.
814
01:14:37,171 --> 01:14:39,047
Then the moment will pass.
815
01:14:41,425 --> 01:14:43,885
The man will be gone.
816
01:14:46,764 --> 01:14:50,558
There will be nothing to show
that we were ever here...
817
01:14:51,560 --> 01:14:53,937
...but stardust.
818
01:14:55,982 --> 01:15:00,652
The last man, alone with God.
819
01:15:03,614 --> 01:15:06,116
Am I that man?
820
01:15:20,381 --> 01:15:22,007
My God.
821
01:15:25,011 --> 01:15:28,054
My God, Pinbacker?
822
01:15:28,973 --> 01:15:31,182
Not your God.
823
01:15:31,350 --> 01:15:32,559
Mine.
824
01:15:46,699 --> 01:15:48,533
Icarus. Full sunlight.
825
01:16:05,760 --> 01:16:06,801
Anyone.
826
01:17:02,483 --> 01:17:04,025
Oh, my God.
827
01:17:04,443 --> 01:17:05,485
Icarus?
828
01:17:12,368 --> 01:17:15,203
Warning, you do not have
authority to remove...
829
01:17:15,371 --> 01:17:17,664
...the mainframe panels
from the coolant.
830
01:17:17,832 --> 01:17:20,583
Please return the panels to the coolant.
831
01:17:20,751 --> 01:17:24,504
I cannot locate
your biometric signs.
832
01:17:24,713 --> 01:17:27,966
Please identify yourself.
833
01:17:50,614 --> 01:17:53,366
You gotta be kidding.
834
01:18:10,217 --> 01:18:12,302
My God.
835
01:18:20,603 --> 01:18:22,562
A baby.
836
01:18:24,523 --> 01:18:26,149
A beautiful baby.
837
01:18:26,317 --> 01:18:28,818
Icarus, patch me through to Mace.
I have something...
838
01:18:28,986 --> 01:18:30,528
...wonderful to show him.
839
01:18:30,696 --> 01:18:33,031
Or Cassie or Capa.
840
01:18:34,116 --> 01:18:35,658
Icarus?
841
01:18:40,581 --> 01:18:42,457
Don't fight.
842
01:18:43,792 --> 01:18:45,668
Don't fight.
843
01:19:17,868 --> 01:19:19,619
Mace?
844
01:19:55,114 --> 01:19:56,239
Capa?
845
01:19:57,574 --> 01:20:00,285
Is anyone else getting silence
from Icarus?
846
01:20:02,788 --> 01:20:04,747
Anybody?
847
01:20:19,888 --> 01:20:21,639
Capa?
848
01:20:51,128 --> 01:20:53,713
Icarus, why are we in orbit?
849
01:20:56,383 --> 01:20:57,592
Respond.
850
01:21:00,929 --> 01:21:01,971
What?
851
01:21:02,139 --> 01:21:03,306
Jesus Christ.
852
01:21:04,058 --> 01:21:05,725
Capa? Capa?
853
01:21:09,438 --> 01:21:10,688
In the suit.
854
01:21:10,856 --> 01:21:12,315
Use the hard link.
855
01:21:12,483 --> 01:21:13,608
In the helmet.
856
01:21:13,776 --> 01:21:15,360
Mace?
857
01:21:19,114 --> 01:21:20,865
- What the hell is going on?
- Mace?
858
01:21:21,033 --> 01:21:22,742
I can't talk to Icarus.
859
01:21:22,910 --> 01:21:26,245
Pinbacker is onboard.
He's trying to stop the mission.
860
01:21:26,413 --> 01:21:29,248
He's trying to destroy the mission.
He's insane.
861
01:21:41,470 --> 01:21:43,429
Mace, listen.
I'm locked in the airlock.
862
01:21:43,597 --> 01:21:46,516
Jesus Christ.
The mainframe is out of the coolant.
863
01:21:52,231 --> 01:21:53,815
The mechanism is disabled.
864
01:21:53,982 --> 01:21:55,733
I can't lower the mainframe panels.
865
01:21:55,901 --> 01:21:57,777
Mace, repeat, please.
866
01:21:59,238 --> 01:22:01,322
Icarus is gonna burn out.
867
01:22:04,326 --> 01:22:05,368
Mace.
868
01:22:05,577 --> 01:22:07,286
Mace, come in.
869
01:24:34,351 --> 01:24:35,935
Come on.
870
01:24:40,774 --> 01:24:42,275
Capa.
871
01:24:42,442 --> 01:24:43,484
-Capa.
-Mace?
872
01:24:44,194 --> 01:24:46,696
We're in orbit. The computer is down.
873
01:24:47,573 --> 01:24:50,741
I don't know if I can get her
back online.
874
01:24:50,909 --> 01:24:54,704
You have to break us out
of orbit manually.
875
01:24:54,871 --> 01:24:56,455
The only way to do that...
876
01:24:56,623 --> 01:24:59,584
...is separate the payload.
Do you get it, Capa?
877
01:24:59,751 --> 01:25:02,545
Force the bomb into the sun.
878
01:25:03,338 --> 01:25:04,797
Separate the payload.
879
01:25:05,299 --> 01:25:09,844
You'll have to get to the bomb
and detonate manually.
880
01:25:10,012 --> 01:25:12,513
Unlock the airlock, do you copy?
Unlock the airlock.
881
01:25:13,056 --> 01:25:16,767
I don't know how, just do it.
Just do it.
882
01:25:17,978 --> 01:25:19,604
Okay.
883
01:25:19,980 --> 01:25:22,315
I'm gonna do this.
884
01:25:23,191 --> 01:25:24,775
Copy, Mace.
885
01:25:26,236 --> 01:25:27,945
Copy.
886
01:26:24,795 --> 01:26:26,170
Capa.
887
01:26:26,338 --> 01:26:28,381
My leg.
888
01:26:42,521 --> 01:26:44,230
Oh, God.
889
01:26:51,613 --> 01:26:53,864
Do it, Capa.
890
01:26:59,037 --> 01:27:00,579
Do it.
891
01:27:06,795 --> 01:27:07,837
Mace.
892
01:31:49,828 --> 01:31:51,370
Come on.
893
01:32:49,054 --> 01:32:51,096
Only dream I ever have.
894
01:32:51,389 --> 01:32:52,848
Is it the surface of the sun?
895
01:32:54,267 --> 01:32:57,603
Every time I shut my eyes
it's always the same.
896
01:34:59,684 --> 01:35:01,310
Cassie?
897
01:35:09,819 --> 01:35:11,445
Cassie?
898
01:35:11,613 --> 01:35:12,863
We're flying into the sun.
899
01:35:16,701 --> 01:35:18,869
Cassie, there's not much time.
I need to know.
900
01:35:19,037 --> 01:35:20,495
Where is he? Is he here?
901
01:35:27,003 --> 01:35:30,839
For seven years I spoke with God.
902
01:35:38,264 --> 01:35:41,808
He told me to take us all to heaven.
903
01:35:48,483 --> 01:35:50,067
No.
904
01:36:33,653 --> 01:36:35,320
Finish it.
905
01:37:54,317 --> 01:37:55,609
Let's say 25. Set at 25.
906
01:38:08,081 --> 01:38:10,916
Please.
907
01:40:01,861 --> 01:40:04,654
Hi, sis. Um....
908
01:40:05,615 --> 01:40:07,699
Kiss the kids.
909
01:40:16,584 --> 01:40:17,709
You guys, come on.
910
01:40:18,419 --> 01:40:20,212
It's time.
911
01:40:25,635 --> 01:40:27,511
So if you wake up one morning...
912
01:40:27,678 --> 01:40:32,098
...and it's a particularly beautiful day,
you'll know we made it.
913
01:40:34,644 --> 01:40:36,228
Okay.
914
01:40:36,479 --> 01:40:38,396
I'm signing out.