1 00:02:12,570 --> 00:02:14,196 Hello? 2 00:02:14,696 --> 00:02:16,240 Is someone there? 3 00:02:36,928 --> 00:02:38,513 Who's there? 4 00:04:45,556 --> 00:04:47,682 You have reached David and Laura. Leave us a message... 5 00:04:47,682 --> 00:04:50,393 Hello. It's Laura. 6 00:04:50,393 --> 00:04:52,770 You didn't change the message. 7 00:04:52,770 --> 00:04:54,522 It's been over a month. 8 00:04:54,522 --> 00:04:56,649 I know, I know. I just haven't had the time. 9 00:04:56,649 --> 00:04:58,860 I can't even find the instructions. 10 00:04:58,860 --> 00:05:00,611 Keeping busy over there? 11 00:05:00,611 --> 00:05:01,904 Yes. 12 00:05:01,904 --> 00:05:04,323 Just gardening, painting, 13 00:05:04,323 --> 00:05:07,326 trying to get all the pieces done for the show, you know? 14 00:05:07,326 --> 00:05:09,745 Good. Good, good. Maybe you should, 15 00:05:09,745 --> 00:05:11,789 I don't know, hit up eharmony while you're at it. 16 00:05:11,789 --> 00:05:13,875 Vicki, come on. 17 00:05:13,875 --> 00:05:15,960 It's either that or you move back to the city. 18 00:05:15,960 --> 00:05:18,421 I can't be the only one getting action around here. 19 00:05:18,421 --> 00:05:20,089 No, what I need is a big sale. 20 00:05:20,089 --> 00:05:22,091 Yes. That, my dear, 21 00:05:22,091 --> 00:05:24,427 is what alimony is for. 22 00:05:30,601 --> 00:05:31,321 Oscar, 23 00:05:32,936 --> 00:05:35,479 do you have the remote? 24 00:05:35,479 --> 00:05:37,773 The San Francisco police department 25 00:05:37,773 --> 00:05:40,443 has not confirmed that palardis's death 26 00:05:40,443 --> 00:05:44,113 was in fact a suicide. The police are puzzled 27 00:05:44,113 --> 00:05:46,824 regarding the circumstances surrounding this case. Hello? 28 00:05:46,824 --> 00:05:48,951 - I am going to have to call you back. - Palardis was perhaps 29 00:05:48,951 --> 00:05:50,912 best known as foreman of the jury 30 00:05:50,912 --> 00:05:53,748 on the infamous midnight murderer case. 31 00:05:53,748 --> 00:05:57,460 Six months ago, he self-published a book about the trial 32 00:05:57,460 --> 00:06:00,130 and was reportedly working on a follow-up. 33 00:06:33,872 --> 00:06:35,273 Do you want to tell me what the hell 34 00:06:35,273 --> 00:06:37,458 we're doing up here, Mike? 35 00:06:37,458 --> 00:06:38,960 I am investigating. 36 00:06:38,960 --> 00:06:41,004 And you're in my light. 37 00:06:42,005 --> 00:06:44,131 Now I know that must have hurt. 38 00:06:44,131 --> 00:06:46,968 Don't you have some pressing business to take care of back at the station? 39 00:06:46,968 --> 00:06:48,844 Well, actually, Mike, we both have 40 00:06:48,844 --> 00:06:51,556 a lot of pressing business to take care of back at the station, 41 00:06:51,556 --> 00:06:54,517 which is why I am wondering why you're wasting your time on a suicide. 42 00:06:54,517 --> 00:06:57,562 People don't just throw themselves off buildings without a reason. 43 00:06:57,562 --> 00:06:59,814 Well, I hate to tell you this, Mike, 44 00:06:59,814 --> 00:07:02,024 but sometimes bad stuff just happens. 45 00:07:02,024 --> 00:07:04,485 Shall I have the M.E. put that on the death certificate? 46 00:07:04,485 --> 00:07:06,529 He can quote me on it. 47 00:07:06,529 --> 00:07:09,991 Why don't you go grab a latte or something? I will be down in a few. 48 00:07:09,991 --> 00:07:12,743 Who are you kidding with that? You know you want a cigarette. 49 00:07:12,743 --> 00:07:14,579 I haven't had a cigarette in over a month. 50 00:07:14,579 --> 00:07:16,622 Congratulations. 51 00:07:16,622 --> 00:07:18,141 Listen, Mike, I know you knew the guy, 52 00:07:18,141 --> 00:07:20,627 but please don't be too long. 53 00:08:17,267 --> 00:08:18,768 There's no note. 54 00:08:18,768 --> 00:08:20,770 I thought you'd like to know. 55 00:08:20,770 --> 00:08:22,814 Thanks. 56 00:08:47,089 --> 00:08:49,090 - All right, Frank. - Huh? 57 00:08:49,090 --> 00:08:51,676 I brought you some magazines. 58 00:08:53,178 --> 00:08:55,179 You expect me to be entertained 59 00:08:55,179 --> 00:08:57,723 with these two-year-old magazines 60 00:08:57,723 --> 00:09:00,143 and "the people's court"? 61 00:09:04,189 --> 00:09:06,190 Oh, hi. 62 00:09:06,190 --> 00:09:08,651 Thank goodness you came. 63 00:09:08,651 --> 00:09:10,653 Hi, Frank. I brought you a muffin. 64 00:09:10,653 --> 00:09:14,866 Oh, by the way, I got your invite about the opening. 65 00:09:14,866 --> 00:09:16,868 Yeah, yeah. I was going to tell you 66 00:09:16,868 --> 00:09:18,995 it's okay if you don't want to go. 67 00:09:18,995 --> 00:09:21,998 It's just a small, little gallery. It's nothing, really. 68 00:09:21,998 --> 00:09:24,334 I will bet you David is very proud. 69 00:09:25,586 --> 00:09:27,587 Oh, I... I forgot. 70 00:09:27,587 --> 00:09:29,005 It's okay. 71 00:09:29,005 --> 00:09:31,799 Hey, you didn't bring the checkers. 72 00:09:31,799 --> 00:09:33,843 No, I didn't today. 73 00:09:33,843 --> 00:09:37,638 Um, I did bring you this, though. 74 00:09:37,638 --> 00:09:39,599 I thought you might want to know. 75 00:09:39,599 --> 00:09:42,060 What's this? 76 00:09:45,856 --> 00:09:47,940 I.... I can't believe it. 77 00:09:47,940 --> 00:09:49,942 The poor bastard. 78 00:09:49,942 --> 00:09:52,237 Suicide? 79 00:09:56,867 --> 00:09:58,868 Have you talked to him lately? 80 00:09:58,868 --> 00:10:02,246 Well, he did call me about a year ago 81 00:10:02,246 --> 00:10:04,290 to ask how I was 82 00:10:04,290 --> 00:10:07,126 and sent me the book. Did he call you? 83 00:10:07,126 --> 00:10:09,671 No, not since the trial. 84 00:10:11,173 --> 00:10:15,843 And, the funeral is tomorrow, so... 85 00:10:15,843 --> 00:10:17,386 Are you going? 86 00:10:17,386 --> 00:10:20,807 Come on, it's been five years. 87 00:10:22,726 --> 00:10:27,104 Do you think the others will be there? 88 00:10:27,104 --> 00:10:29,690 I don't know. Maybe. 89 00:10:29,690 --> 00:10:32,519 Seems like only yesterday.... 90 00:10:32,519 --> 00:10:34,862 ...our brush with history. 91 00:10:34,862 --> 00:10:37,657 You know, some things history should forget. 92 00:10:37,657 --> 00:10:39,867 You should try reading that. 93 00:10:39,867 --> 00:10:42,746 I prefer to keep the past where it is. 94 00:10:44,665 --> 00:10:47,291 Listen, when you get to be as old as I am, 95 00:10:47,291 --> 00:10:50,920 the past is all you have got. 96 00:10:50,920 --> 00:10:53,673 I have got to get going. 97 00:10:53,673 --> 00:10:56,343 So soon? You just came. 98 00:10:57,886 --> 00:11:00,429 I have a lot of painting to catch up on. 99 00:11:00,429 --> 00:11:02,139 Do you have to go? 100 00:11:02,139 --> 00:11:03,850 I do, but I promise you 101 00:11:03,850 --> 00:11:06,352 I will bring checkers next time. 102 00:11:06,352 --> 00:11:09,022 Listen, you take care, huh? 103 00:11:10,107 --> 00:11:12,108 Well, you too. 104 00:11:12,108 --> 00:11:14,318 And you be nice to her. 105 00:11:14,318 --> 00:11:17,072 Hey, bill. 106 00:11:30,377 --> 00:11:33,129 No, it won't take very much time. 107 00:11:33,129 --> 00:11:34,631 I just need someone to take a look at the door. 108 00:11:34,631 --> 00:11:37,258 Maybe it needs a new doorknob. 109 00:11:37,258 --> 00:11:39,927 Um, yeah. 110 00:11:39,927 --> 00:11:43,097 And then can somebody also check the wiring in the kitchen? 111 00:11:43,097 --> 00:11:45,099 The TV literally turned itself on today. 112 00:11:45,099 --> 00:11:47,101 Thanks. 113 00:11:47,101 --> 00:11:48,321 Oscar....? 114 00:11:50,272 --> 00:11:52,441 Okay, thanks. Bye. 115 00:12:02,951 --> 00:12:04,271 Oscar.... 116 00:12:10,167 --> 00:12:11,387 Oscar.... 117 00:12:14,796 --> 00:12:15,516 Oscar. 118 00:12:20,844 --> 00:12:21,564 Oscar. 119 00:12:31,355 --> 00:12:33,075 Oscar...... 120 00:12:38,278 --> 00:12:40,029 Come here, boy. 121 00:12:43,367 --> 00:12:47,828 Oscar, what are you doing? 122 00:12:51,959 --> 00:12:54,168 Do that again, and it's dry dog food. 123 00:12:54,168 --> 00:12:55,168 Aww. 124 00:12:56,255 --> 00:12:58,340 Why did you scare me like that? 125 00:13:11,311 --> 00:13:14,188 They are not dead... 126 00:13:14,188 --> 00:13:17,108 who leave us this great inheritance 127 00:13:17,108 --> 00:13:19,485 for remembering joy. 128 00:13:19,485 --> 00:13:22,446 They still live in our hearts, 129 00:13:22,446 --> 00:13:25,074 in the happiness we knew 130 00:13:25,074 --> 00:13:27,202 and the dreams we shared. 131 00:13:29,037 --> 00:13:31,372 They still breathe 132 00:13:31,372 --> 00:13:33,632 in the lingering fragrance windblown.... 133 00:13:33,632 --> 00:13:36,210 ....from their favorite flower. 134 00:13:36,210 --> 00:13:38,546 They still smile 135 00:13:38,546 --> 00:13:40,148 in the moonlight's silver. 136 00:13:40,148 --> 00:13:43,885 And they laugh. They still speak 137 00:13:43,885 --> 00:13:47,346 in the echoes of the words we have heard them say 138 00:13:47,346 --> 00:13:50,224 again and again. 139 00:13:50,224 --> 00:13:52,602 They still move 140 00:13:52,602 --> 00:13:55,980 in the rhythm of waving grasses 141 00:13:55,980 --> 00:13:58,191 and the dance 142 00:13:58,191 --> 00:14:01,402 of billowing branches. 143 00:14:01,402 --> 00:14:05,448 They are not apart from us. 144 00:14:05,448 --> 00:14:08,075 They are a part of us, 145 00:14:08,075 --> 00:14:11,246 for love is eternal. 146 00:14:22,925 --> 00:14:24,926 Miss price. 147 00:14:24,926 --> 00:14:27,220 Detective Michael lyons, homicide. 148 00:14:27,220 --> 00:14:29,222 Got a second to talk about Nathan? 149 00:14:29,222 --> 00:14:32,975 Homicide? I thought the papers said that he killed himself. 150 00:14:32,975 --> 00:14:34,977 Papers say a lot of things. 151 00:14:34,977 --> 00:14:37,146 He had a chart on the wall of his apartment.... 152 00:14:37,146 --> 00:14:39,148 all the jurors from the midnight trial. 153 00:14:39,148 --> 00:14:41,150 He did write a book. 154 00:14:41,150 --> 00:14:43,653 So you're saying you hadn't had any communication with him? 155 00:14:43,653 --> 00:14:45,655 Not in five years. 156 00:14:45,655 --> 00:14:47,490 Why did you come to his funeral? 157 00:14:47,490 --> 00:14:49,492 Detective, what are you trying to ask me? 158 00:14:49,492 --> 00:14:52,411 I was just wondering... of the 12 names, 159 00:14:52,411 --> 00:14:55,665 why yours was the only one circled. 160 00:14:55,665 --> 00:14:58,168 I just want to go home. 161 00:15:00,379 --> 00:15:02,631 When you feel up to it... 162 00:17:03,335 --> 00:17:05,420 Good morning, Frank. 163 00:17:06,421 --> 00:17:09,091 Time to rise and shine. 164 00:17:20,352 --> 00:17:23,271 Oh, Frank, how many times have I told you? 165 00:17:23,271 --> 00:17:26,608 Close this window. You're going to catch a cold. 166 00:17:27,734 --> 00:17:29,653 Frank. 167 00:17:34,658 --> 00:17:38,452 We were on a jury together five years ago. 168 00:17:38,452 --> 00:17:41,330 Frank and I stayed in touch on and off. 169 00:17:41,330 --> 00:17:45,126 When he had a stroke, I.... 170 00:17:45,126 --> 00:17:47,169 I really.... you know, I tried to visit him 171 00:17:47,169 --> 00:17:49,505 as often as I could. 172 00:17:49,505 --> 00:17:52,217 I have his things here. 173 00:17:55,679 --> 00:17:58,515 He had no next of kin. 174 00:18:07,524 --> 00:18:10,568 Would you like to feed my birds? 175 00:18:10,568 --> 00:18:12,570 No, thank you. 176 00:18:12,570 --> 00:18:14,572 He's dead. 177 00:18:14,572 --> 00:18:17,158 They were late with the medicines this morning. 178 00:18:17,158 --> 00:18:19,536 They're never late with the medicines. 179 00:18:22,789 --> 00:18:25,666 His visitor will not be happy. 180 00:18:25,666 --> 00:18:28,169 I asked them to keep their voices down. 181 00:18:28,169 --> 00:18:30,504 I was trying to sleep. 182 00:18:30,504 --> 00:18:32,548 It was so late. 183 00:18:32,548 --> 00:18:34,258 What visitor? 184 00:18:34,258 --> 00:18:36,260 It's a big one. 185 00:18:36,260 --> 00:18:39,389 Aww, he's very hungry. Aren't you, fella? 186 00:18:41,350 --> 00:18:43,268 So many evils. 187 00:18:45,687 --> 00:18:47,313 What was that? 188 00:18:47,313 --> 00:18:50,191 I asked them to keep their voices down. 189 00:18:50,191 --> 00:18:52,861 I was trying to sleep. 190 00:18:54,655 --> 00:18:57,491 Would you like to feed my birds? 191 00:19:02,704 --> 00:19:04,580 Just as I thought..... 192 00:19:04,580 --> 00:19:07,291 you're the only visitor listed. 193 00:19:07,291 --> 00:19:10,670 So it isn't possible for anyone else to have gotten in, 194 00:19:10,670 --> 00:19:12,656 not after hours? 195 00:19:12,656 --> 00:19:15,550 We lock the doors at 9:00 sharp 196 00:19:15,550 --> 00:19:17,718 for the safety of our residents, of course. 197 00:19:17,718 --> 00:19:20,305 Anyone who doesn't have a key card... 198 00:19:25,394 --> 00:19:28,437 Let me go. 199 00:19:28,437 --> 00:19:30,899 Cool it, would you? Knock it off. 200 00:19:47,291 --> 00:19:50,960 Bam. I had Parker slip me the results 201 00:19:50,960 --> 00:19:53,296 of your friend's autopsy..... 202 00:19:53,296 --> 00:19:55,464 blunt force trauma, 203 00:19:55,464 --> 00:19:57,967 sustained on impact. 204 00:19:57,967 --> 00:20:00,803 No contusions or defensive wounds found. 205 00:20:00,803 --> 00:20:02,930 Yeah, what about the computer? 206 00:20:02,930 --> 00:20:05,349 The hard drive was ionized. 207 00:20:05,349 --> 00:20:07,351 Heads crashed. 208 00:20:07,351 --> 00:20:09,562 What could have caused that? 209 00:20:09,562 --> 00:20:12,356 Judging from the burn marks on the internal suppressor, 210 00:20:12,356 --> 00:20:16,277 I'd say a power surge. 211 00:20:16,277 --> 00:20:17,778 A power surge? 212 00:20:17,778 --> 00:20:20,323 Look, Mike, I know he was your buddy, 213 00:20:20,323 --> 00:20:22,783 but you have seen the kid's file. 214 00:20:22,783 --> 00:20:24,785 I searched that place from top to bottom. 215 00:20:24,785 --> 00:20:26,996 Parole violations, duis... 216 00:20:26,996 --> 00:20:29,957 And I couldn't even find a goddamn bottle of cough syrup. 217 00:20:29,957 --> 00:20:32,501 ...court-ordered rehab. 218 00:20:32,501 --> 00:20:35,838 It was just a matter of time. 219 00:20:35,838 --> 00:20:38,674 You need to take a step back, bro. 220 00:20:38,674 --> 00:20:40,801 You're getting a little too close to this thing. 221 00:20:40,801 --> 00:20:42,720 A phone call for you, Mike, on three. 222 00:20:42,720 --> 00:20:44,597 Take a message. 223 00:20:44,597 --> 00:20:46,933 It's Laura price. 224 00:20:46,933 --> 00:20:49,019 Thanks. 225 00:20:50,854 --> 00:20:53,398 This is detective lyons. 226 00:20:54,483 --> 00:20:56,984 No, I hadn't heard. 227 00:20:56,984 --> 00:21:00,404 Okay, I am on my way. 228 00:21:00,404 --> 00:21:01,989 What's up? 229 00:21:01,989 --> 00:21:03,991 That was the woman from the midnight jury, 230 00:21:03,991 --> 00:21:06,745 the one I spoke to after the funeral. And? 231 00:21:08,038 --> 00:21:11,041 Another juror was found dead. 232 00:21:18,840 --> 00:21:21,551 I told miss price 233 00:21:21,551 --> 00:21:23,386 we lock the doors at 9:00 sharp. 234 00:21:23,386 --> 00:21:26,390 After that, no one comes in or out. 235 00:21:28,016 --> 00:21:30,309 That's Frank's room in the back. 236 00:21:30,309 --> 00:21:32,771 Would you mind fast-forwarding? 237 00:21:44,992 --> 00:21:46,826 What was that? 238 00:21:46,826 --> 00:21:50,580 It's an old system. That happens all the time. 239 00:21:50,580 --> 00:21:52,748 Can I get a copy of this? 240 00:21:52,748 --> 00:21:55,627 Yeah, sure. 241 00:22:19,943 --> 00:22:22,028 O lord, we commit the body of this child 242 00:22:22,028 --> 00:22:24,990 to your safekeeping in eternal flame. 243 00:23:18,585 --> 00:23:20,285 Hey..... 244 00:23:20,587 --> 00:23:23,047 Are you hungry? 245 00:23:23,047 --> 00:23:25,717 I am hungry too. Come on, let's go. 246 00:23:39,565 --> 00:23:40,285 Oscar? 247 00:25:10,196 --> 00:25:11,856 Hold on..... 248 00:25:16,036 --> 00:25:19,038 Sorry, there's no vacancies. 249 00:25:19,038 --> 00:25:21,791 No, I am not here to rent an apartment. 250 00:25:21,791 --> 00:25:24,919 I am here to see a friend's place. 251 00:25:24,919 --> 00:25:27,964 Okay, well, the call box is... 252 00:25:27,964 --> 00:25:30,717 Right over there. 253 00:25:32,052 --> 00:25:34,679 I am here to see the palardis apartment. 254 00:25:34,679 --> 00:25:38,391 Okay, I am going to tell you the same thing that I told everyone else: 255 00:25:38,391 --> 00:25:41,811 I am not letting anyone into his apartment, okay? 256 00:25:41,811 --> 00:25:45,606 Look, I am not a reporter, okay? 257 00:25:45,606 --> 00:25:48,235 Uh, hold on. 258 00:25:56,785 --> 00:25:59,997 Please, just five minutes. 259 00:28:06,874 --> 00:28:08,892 The execution of Evan Lucas 260 00:28:08,892 --> 00:28:12,086 took place at 12:01 A.M., December 30th. 261 00:28:14,923 --> 00:28:16,224 ...and begin my second book 262 00:28:16,224 --> 00:28:18,968 covering the investigation of the midnight case. 263 00:28:22,431 --> 00:28:25,057 I saw it again this afternoon. 264 00:28:25,057 --> 00:28:28,270 It... it seems to be stalking me wherever I go. 265 00:29:15,859 --> 00:29:18,004 I want to know what you heard in Frank's room. 266 00:29:18,004 --> 00:29:20,630 Well, have you brought any bread for my birds? 267 00:29:20,630 --> 00:29:23,366 No, this isn't about the birds. We need to talk about Frank. 268 00:29:23,366 --> 00:29:25,993 I-- I don't know any Frank. 269 00:29:25,993 --> 00:29:28,120 Yes, Frank. He lived next door to you. 270 00:29:28,120 --> 00:29:30,456 He passed away two nights ago. Please, I don't.... 271 00:29:30,456 --> 00:29:33,376 No, please. You said you heard talking. 272 00:29:33,376 --> 00:29:35,795 My birds would never hurt anyone. 273 00:29:35,795 --> 00:29:38,297 "So many evils". What does it mean? I need to know. 274 00:29:38,297 --> 00:29:41,969 Oh, I.... I... d... evils. 275 00:29:43,554 --> 00:29:46,222 Excuse me. A word, please. 276 00:29:48,222 --> 00:29:49,062 A word. 277 00:29:49,309 --> 00:29:52,937 Our residents are nearing the end of their lives. 278 00:29:52,937 --> 00:29:55,106 They are tired and they are confused. 279 00:29:55,106 --> 00:29:57,275 She was not confused. 280 00:29:57,275 --> 00:30:01,362 I am sure that miss McCarthy thought that she heard something. 281 00:30:01,362 --> 00:30:03,447 - She did hear something. - However, 282 00:30:03,447 --> 00:30:07,243 I will not allow you to continue to upset the residents. 283 00:30:07,243 --> 00:30:09,078 Fine. 284 00:30:09,078 --> 00:30:10,580 Just let me talk to her one more time. 285 00:30:10,580 --> 00:30:14,166 I am sorry, miss price, that is not going to happen. 286 00:30:14,166 --> 00:30:17,336 I need you to go. 287 00:30:17,336 --> 00:30:19,131 Now. 288 00:30:20,591 --> 00:30:22,843 I am sorry. 289 00:31:01,924 --> 00:31:05,259 Sonia Martinez? Hi. It's Laura price. 290 00:31:05,259 --> 00:31:08,346 We were on the jury together. 291 00:31:08,346 --> 00:31:11,891 Yeah, I saw you at the funeral the other day. 292 00:31:11,891 --> 00:31:14,310 I was hoping maybe we could get together. 293 00:31:14,310 --> 00:31:16,647 I want to talk to you about a few things. 294 00:31:20,108 --> 00:31:22,109 Yeah. 295 00:31:22,109 --> 00:31:24,111 Absolutely. 296 00:31:24,111 --> 00:31:26,156 Yeah, I can drive down too. 297 00:31:27,407 --> 00:31:29,993 Okay, thanks. Bye. 298 00:32:09,199 --> 00:32:09,919 Laura. 299 00:32:11,952 --> 00:32:14,537 - Hi, Sonia. - This is Eli. 300 00:32:14,537 --> 00:32:17,256 Hi, Eli. My name is Laura. 301 00:32:17,256 --> 00:32:19,000 - Hi. - Hi. 302 00:32:19,000 --> 00:32:21,002 Nice to meet you. 303 00:32:21,002 --> 00:32:23,629 - How have you been? - Good. Good. 304 00:32:23,629 --> 00:32:26,215 - Can I get my face painted? - Eli. 305 00:32:26,215 --> 00:32:28,634 - Please. - Okay. 306 00:32:28,634 --> 00:32:31,221 But mommy's going to stay here and talk with her friend, okay? 307 00:32:35,267 --> 00:32:37,352 Sonia... 308 00:32:40,272 --> 00:32:42,565 Frank's dead too. 309 00:32:42,565 --> 00:32:44,525 What? When? 310 00:32:44,525 --> 00:32:46,152 Two days ago. 311 00:32:46,152 --> 00:32:48,654 Mommy, I want to be a zombie. 312 00:32:48,654 --> 00:32:51,741 No, honey, nothing scary. 313 00:32:51,741 --> 00:32:52,991 Fine. 314 00:32:54,036 --> 00:32:58,039 They're saying that it's natural causes. 315 00:32:58,039 --> 00:33:00,417 But you don't believe them. 316 00:33:02,211 --> 00:33:04,587 I spoke to the woman that lived in the room next to Frank's 317 00:33:04,587 --> 00:33:06,756 and she said that she heard voices 318 00:33:06,756 --> 00:33:09,258 coming from his room the night he died. 319 00:33:09,258 --> 00:33:12,136 But I checked, and there was no one on the visitor log 320 00:33:12,136 --> 00:33:14,597 and there was nothing on the security cameras. 321 00:33:14,597 --> 00:33:17,226 Did she say what she heard? 322 00:33:18,769 --> 00:33:20,770 Yeah. 323 00:33:20,770 --> 00:33:22,772 The bizarre thing is 324 00:33:22,772 --> 00:33:26,442 that I got these texts the night that he died. 325 00:33:26,442 --> 00:33:27,710 "So many evils." 326 00:33:27,710 --> 00:33:29,779 Yes. Did you get them too? 327 00:33:29,779 --> 00:33:32,448 What could they mean? Who--? 328 00:33:32,448 --> 00:33:35,451 Do you think it's possible that a spirit could contact you 329 00:33:35,451 --> 00:33:37,453 from beyond the grave? 330 00:33:37,453 --> 00:33:39,203 Oh.... 331 00:33:39,456 --> 00:33:42,792 I don't know. Maybe. Why? 332 00:33:42,792 --> 00:33:44,794 Well, a couple of weeks ago, 333 00:33:44,794 --> 00:33:48,089 I started to get this sensation when I was alone, 334 00:33:48,089 --> 00:33:50,341 like someone was watching me. 335 00:33:50,341 --> 00:33:53,261 And my parish priest said that there's no such thing 336 00:33:53,261 --> 00:33:55,263 and I was just making it up in my head. 337 00:33:55,263 --> 00:33:57,265 But the strangest part is, 338 00:33:57,265 --> 00:34:02,311 "so many evils" is the last thing that Evan Lucas said before he died. 339 00:34:02,311 --> 00:34:04,689 What if he's come back? 340 00:34:04,689 --> 00:34:08,109 What if he wants revenge for what we did? 341 00:34:08,109 --> 00:34:09,777 He could come back for any one of us next. 342 00:34:09,777 --> 00:34:12,738 He-- what is it? 343 00:34:12,738 --> 00:34:15,283 You see something, don't you? 344 00:34:15,283 --> 00:34:18,244 Eli. Eli, come here. 345 00:34:18,244 --> 00:34:21,164 - I am not done. - Now. 346 00:34:24,334 --> 00:34:28,421 - Be careful. - Just go. 347 00:34:28,421 --> 00:34:31,675 Sweetie, we have to go. We can't do any face-painting. 348 00:34:57,534 --> 00:34:59,161 What? 349 00:35:02,664 --> 00:35:04,416 Dunbar? 350 00:35:16,512 --> 00:35:18,888 Directory assistance. City and state, please. 351 00:35:18,888 --> 00:35:21,516 San Francisco, for a rob dunbar. 352 00:35:21,516 --> 00:35:24,685 Please hold. 353 00:35:24,685 --> 00:35:27,647 I am sorry, but that number has been disconnected. 354 00:35:27,647 --> 00:35:30,358 Is there a forwarding number or address? 355 00:35:30,358 --> 00:35:32,860 No, ma'am, I am sorry. 356 00:35:32,860 --> 00:35:35,405 Okay, thank you. 357 00:36:53,483 --> 00:36:55,818 Hi. You have reached Sonia. Please leave a message. 358 00:36:57,654 --> 00:36:59,655 Sonia, it's Laura. Do me a favor, call me back 359 00:36:59,655 --> 00:37:01,991 as soon as you can, okay? It's really important. 360 00:37:01,991 --> 00:37:03,993 I am going to try your other number. 361 00:37:08,582 --> 00:37:11,792 Hello. Hi. Is Sonia there? 362 00:37:11,792 --> 00:37:15,796 Who is this? This is Laura price. It's really important. 363 00:37:15,796 --> 00:37:18,549 Oh, Laura, I am sorry. 364 00:37:18,549 --> 00:37:20,551 Sonia passed away last night. 365 00:37:20,551 --> 00:37:22,553 What? 366 00:37:22,553 --> 00:37:24,555 We're having some people over to the house 367 00:37:24,555 --> 00:37:26,934 if you'd like to pay your respects. 368 00:37:29,269 --> 00:37:31,687 Yeah. Yeah, yeah, okay. 369 00:37:31,687 --> 00:37:34,650 Um, what's the address? 370 00:38:03,971 --> 00:38:06,557 Hi. Welcome. Thanks for coming. 371 00:38:08,559 --> 00:38:10,852 I can't believe she killed herself 372 00:38:10,852 --> 00:38:12,895 in her own house. 373 00:38:12,895 --> 00:38:15,314 What's going to happen to her son? The family... 374 00:38:15,314 --> 00:38:18,068 This is going to be an interesting... 375 00:39:56,667 --> 00:39:58,752 She's with them now. 376 00:40:03,006 --> 00:40:04,758 You're next. 377 00:41:19,082 --> 00:41:20,383 Look. 378 00:41:20,383 --> 00:41:24,086 Two, three, four-- they're dying in order, 379 00:41:24,086 --> 00:41:26,756 every three days. 380 00:41:26,756 --> 00:41:29,175 This is 3,000 Miles away. 381 00:41:29,175 --> 00:41:31,177 I know, but I am juror number five, 382 00:41:31,177 --> 00:41:33,888 so let's just pretend it might not be a coincidence. 383 00:41:33,888 --> 00:41:37,100 What do you mean, it might not be a coincidence? 384 00:41:38,852 --> 00:41:41,854 Because Sonia said that she felt like she was being watched. 385 00:41:41,854 --> 00:41:44,190 And the woman from the nursing home said 386 00:41:44,190 --> 00:41:46,776 that she heard somebody talking to Frank the night he died. 387 00:41:46,776 --> 00:41:49,737 We watched the security tape together. 388 00:41:49,737 --> 00:41:52,615 - Yeah, I know. - And we didn't see anything. 389 00:41:52,615 --> 00:41:55,618 Well, nothing physical. 390 00:41:55,618 --> 00:41:58,996 Look, what if-- 391 00:41:58,996 --> 00:42:00,957 what if he's back? 392 00:42:01,957 --> 00:42:02,957 Who...? 393 00:42:03,001 --> 00:42:06,004 The midnight murderer. What if he's back? 394 00:42:08,048 --> 00:42:08,768 Laura, 395 00:42:10,050 --> 00:42:12,301 Evan Lucas is dead. 396 00:42:12,301 --> 00:42:14,303 20 people saw him executed. 397 00:42:14,303 --> 00:42:16,849 I know. Trust me, I know. 398 00:42:18,892 --> 00:42:22,144 What if-- what if somehow-- 399 00:42:22,144 --> 00:42:25,314 somehow his spirit is trying to kill the people 400 00:42:25,314 --> 00:42:27,609 that are responsible for his execution? 401 00:42:29,903 --> 00:42:32,321 I promise you, I am on top of this. 402 00:42:32,321 --> 00:42:34,824 Nothing's going to happen to you, okay? 403 00:42:34,824 --> 00:42:38,787 I will have marin PD put somebody in front of your house 24/7. 404 00:42:40,205 --> 00:42:41,998 Right. 405 00:42:41,998 --> 00:42:43,834 Can I get you an escort home? 406 00:42:45,836 --> 00:42:47,837 Um, no. 407 00:42:47,837 --> 00:42:50,339 Thank you. 408 00:42:50,339 --> 00:42:52,885 Um, I will just wait for your call. 409 00:42:55,137 --> 00:42:57,181 Thanks. 410 00:43:07,608 --> 00:43:09,609 We're closing in 15 minutes. 411 00:43:09,609 --> 00:43:11,311 Do you have any books on the supernatural-- 412 00:43:11,311 --> 00:43:13,613 spirits, entities, anything like that? 413 00:43:13,613 --> 00:43:15,657 Downstairs, A-14. 414 00:43:15,657 --> 00:43:17,366 Thanks. 415 00:43:17,366 --> 00:43:19,620 15 minutes. 416 00:43:44,186 --> 00:43:48,857 Professor mylene wolfe, San Francisco college. 417 00:44:10,420 --> 00:44:13,090 I think they're closing. 418 00:44:38,282 --> 00:44:41,868 A car accident, heart attack, two confirmed suicides, 419 00:44:41,868 --> 00:44:45,246 and you think someone actually killed these people? 420 00:44:45,246 --> 00:44:47,206 You were the detective in the midnight case. 421 00:44:47,206 --> 00:44:51,294 If you're asking me if I believe in ghosts, the answer is no. 422 00:44:51,294 --> 00:44:53,462 What about copycats? It's a five-year anniversary. 423 00:44:53,462 --> 00:44:55,882 What if someone's trying to make a name for themselves? 424 00:44:55,882 --> 00:44:57,341 Mike. 425 00:44:57,341 --> 00:44:59,385 Four jurors, John. 426 00:44:59,385 --> 00:45:01,763 Maybe we should take a closer look. 427 00:45:08,395 --> 00:45:11,856 Our subject-- a 45-year-old woman 428 00:45:11,856 --> 00:45:13,858 from lake Charles, Louisiana-- 429 00:45:13,858 --> 00:45:16,778 had noticed a strange glare in photographs 430 00:45:16,778 --> 00:45:19,947 that she had taken inside the home, as you can see here. 431 00:45:19,947 --> 00:45:23,367 That strange shape kept appearing in photo 432 00:45:23,367 --> 00:45:28,039 after photo after photo, 433 00:45:28,039 --> 00:45:30,333 but only in photographs that she had taken 434 00:45:30,333 --> 00:45:32,418 inside of her home. 435 00:45:32,418 --> 00:45:34,921 After she e-mailed me these, 436 00:45:34,921 --> 00:45:38,299 I decided to apply levels of spectral imaging 437 00:45:38,299 --> 00:45:42,011 to see if I could discern anything from the images. 438 00:45:42,011 --> 00:45:44,096 In each photo, the phenomenon 439 00:45:44,096 --> 00:45:46,849 was indicating a particular point in the house. 440 00:45:46,849 --> 00:45:49,060 Turns out that the subject's husband 441 00:45:49,060 --> 00:45:51,187 had died two months prior. 442 00:45:51,187 --> 00:45:55,316 And when she took a closer look, she found this. 443 00:45:55,316 --> 00:45:59,988 Unable to properly communicate his farewell to her in person, 444 00:45:59,988 --> 00:46:03,533 he'd written her a message and left it here for her to find. 445 00:46:03,533 --> 00:46:06,995 Lights, please. 446 00:46:06,995 --> 00:46:08,997 I want all of you to 447 00:46:08,997 --> 00:46:11,499 think of ghosts as remnants, 448 00:46:11,499 --> 00:46:15,003 shadows left behind by the recently departed. 449 00:46:15,003 --> 00:46:18,006 And if you open your mind just a little, 450 00:46:18,006 --> 00:46:21,176 you will find that they have something to say. 451 00:46:22,553 --> 00:46:24,971 Oh, and don't forget to read chapter six 452 00:46:24,971 --> 00:46:27,432 for next time, please. Thank you. 453 00:46:32,855 --> 00:46:35,982 - Professor wolfe. - Yes? 454 00:46:35,982 --> 00:46:38,193 - Hi. I am Laura price. - Hi. 455 00:46:38,193 --> 00:46:40,862 I was hoping you'd give me a few moments of your time. 456 00:46:40,862 --> 00:46:44,448 So the other juror in the case experienced this phenomenon as well? 457 00:46:44,448 --> 00:46:48,036 Yeah, she was convinced that it was the killer's spirit, 458 00:46:48,036 --> 00:46:50,581 that he's angry for what we did. 459 00:46:52,583 --> 00:46:55,251 People want to believe in the supernatural. 460 00:46:55,251 --> 00:46:57,253 They buy my books. 461 00:46:57,253 --> 00:46:59,839 They take my class. I have made a good living. 462 00:46:59,839 --> 00:47:02,341 But I want to be completely honest with you. 463 00:47:02,341 --> 00:47:05,428 99% of the hauntings that I have investigated 464 00:47:05,428 --> 00:47:08,056 can be explained scientifically. 465 00:47:09,056 --> 00:47:10,056 How? 466 00:47:10,434 --> 00:47:13,060 Well, there was a laboratory in Oxford. 467 00:47:13,060 --> 00:47:15,980 Supposedly, it was haunted. 468 00:47:15,980 --> 00:47:18,107 But they found out that their equipment 469 00:47:18,107 --> 00:47:20,443 was emitting an ultra-low frequency 470 00:47:20,443 --> 00:47:23,321 capable of resonating in the human eye. 471 00:47:23,321 --> 00:47:27,242 The apparition was nothing but an optical illusion 472 00:47:27,242 --> 00:47:30,287 caused by infrasonic vibrations. 473 00:47:31,413 --> 00:47:33,998 Okay, what about the 1%? 474 00:47:33,998 --> 00:47:37,043 What about the 1% that can't be explained? 475 00:47:37,043 --> 00:47:40,129 Please, there's got to be something I can do. 476 00:47:40,129 --> 00:47:43,132 Entities are trapped here 477 00:47:43,132 --> 00:47:45,134 because they want something. 478 00:47:45,134 --> 00:47:47,970 They need something before they can move on. 479 00:47:47,970 --> 00:47:50,181 Maybe if you find out what that is, 480 00:47:50,181 --> 00:47:52,058 you will be able to release it. 481 00:47:52,058 --> 00:47:55,520 Well, what if my entity-- 482 00:47:55,520 --> 00:47:57,606 what if he wants to hurt me? 483 00:48:13,330 --> 00:48:15,999 What did you find? 484 00:48:39,356 --> 00:48:40,356 Hmm. 485 00:48:51,034 --> 00:48:53,286 St. John's hospital. May I help you? 486 00:48:53,286 --> 00:48:54,536 Um... 487 00:49:17,186 --> 00:49:20,730 I need a doctor over here. Get him into 140. 488 00:49:20,730 --> 00:49:24,066 Excuse me, does Melissa Miller still work here? 489 00:49:24,066 --> 00:49:27,069 No, you're going to have to wait. We're a few hands short. 490 00:49:27,069 --> 00:49:30,365 Get some haldol over there. 491 00:49:30,365 --> 00:49:34,036 Just have a seat over here. I will see what I can do. 492 00:49:37,080 --> 00:49:39,624 - Miss Miller? - Ma'am, we're a little busy. 493 00:49:39,624 --> 00:49:41,710 It's about Evan. 494 00:49:45,255 --> 00:49:48,090 Thanks for sitting down with me. 495 00:49:48,090 --> 00:49:51,427 I remember you from the trial. 496 00:49:51,427 --> 00:49:53,154 You sat in the front row, 497 00:49:53,154 --> 00:49:57,226 second from the left, always taking notes. 498 00:49:57,226 --> 00:49:59,520 You were pregnant. 499 00:50:01,522 --> 00:50:04,190 I heard about Nathan palardis. 500 00:50:04,190 --> 00:50:06,527 I couldn't believe it. 501 00:50:08,070 --> 00:50:10,530 He was the foreman in the jury 502 00:50:10,530 --> 00:50:13,199 that convicted your boyfriend. 503 00:50:13,199 --> 00:50:16,035 You can't tell me that there wasn't a little part of you 504 00:50:16,035 --> 00:50:18,621 that was pleased. 505 00:50:18,621 --> 00:50:21,500 I never blamed any of you. 506 00:50:25,045 --> 00:50:26,797 Melissa... 507 00:50:29,216 --> 00:50:33,052 There's got to be over 20 calls on here 508 00:50:33,052 --> 00:50:37,306 between you and Nathan right before he died. 509 00:50:37,306 --> 00:50:39,642 What's this about? 510 00:50:39,642 --> 00:50:41,644 He reached out to me. 511 00:50:41,644 --> 00:50:42,644 Why? 512 00:50:45,065 --> 00:50:48,276 He wanted to know about Evan, 513 00:50:48,276 --> 00:50:52,613 about our relationship, how we met, 514 00:50:52,613 --> 00:50:55,284 the sorts of things we used to do together. 515 00:50:57,119 --> 00:51:00,621 Melissa, I know this might be really difficult but, 516 00:51:00,621 --> 00:51:02,832 it would be really helpful if you could tell me 517 00:51:02,832 --> 00:51:05,502 everything you told Nathan, okay? 518 00:51:07,296 --> 00:51:10,381 I told him we met at the store 519 00:51:10,381 --> 00:51:13,217 where he worked. 520 00:51:13,217 --> 00:51:15,795 I was trying to paint 521 00:51:15,795 --> 00:51:17,697 one of my sister's bedrooms. 522 00:51:17,697 --> 00:51:19,199 She had a baby on the way. 523 00:51:19,199 --> 00:51:21,101 And I remember she wanted 524 00:51:21,101 --> 00:51:24,313 this very particular shade of blue. 525 00:51:27,816 --> 00:51:31,861 I was there, you know, 526 00:51:31,861 --> 00:51:34,530 when they put the needle in his arm. 527 00:51:34,530 --> 00:51:37,617 I watched the chemicals pumping through the IV, 528 00:51:37,617 --> 00:51:41,245 knowing it was going to kill him. 529 00:51:41,245 --> 00:51:44,333 In those final moments, he looked up at me 530 00:51:44,333 --> 00:51:47,461 through the glass... 531 00:51:49,463 --> 00:51:52,466 And he blew me a kiss. 532 00:51:55,719 --> 00:51:59,305 I miss him. I miss him so much. 533 00:51:59,305 --> 00:52:02,600 Melissa, do you remember 534 00:52:02,600 --> 00:52:04,603 his last words? 535 00:52:07,606 --> 00:52:08,566 He said, 536 00:52:10,234 --> 00:52:14,278 "if there is a God, 537 00:52:14,278 --> 00:52:17,533 whence proceed so many evils?" 538 00:52:23,539 --> 00:52:27,333 "If there is a God, whence proceed so many evils? 539 00:52:27,333 --> 00:52:30,754 If there is no God, whence cometh any good?" 540 00:52:33,257 --> 00:52:34,883 Boethius? 541 00:52:48,313 --> 00:52:49,714 "A Roman philosopher, 542 00:52:49,714 --> 00:52:52,568 was wrongfully imprisoned and sentenced to death." 543 00:52:55,946 --> 00:52:58,198 Wrongfully imprisoned. 544 00:55:53,790 --> 00:55:55,750 Hey, there's a lady here to see you-- 545 00:55:55,750 --> 00:55:58,586 uh, Lynn? Lacey? 546 00:55:59,586 --> 00:56:00,306 Laura. 547 00:56:00,589 --> 00:56:02,758 Yeah, that's it. 548 00:56:09,056 --> 00:56:12,434 Are you coming back or do you want me to close out your session? 549 00:56:19,483 --> 00:56:20,483 Huh. 550 00:56:30,860 --> 00:56:31,860 Hey. 551 00:56:32,162 --> 00:56:36,123 There's years' worth of research in here. 552 00:56:36,123 --> 00:56:38,501 I want to retrace Nathan's steps. 553 00:56:38,501 --> 00:56:41,921 I want to interview anyone and everyone who ever testified in this trial. 554 00:56:41,921 --> 00:56:43,923 I can't just reopen this case. 555 00:56:43,923 --> 00:56:46,802 Why? What if Nathan was onto something? 556 00:56:46,802 --> 00:56:49,304 What if something didn't add up? I think that's why he circled my name-- 557 00:56:49,304 --> 00:56:52,765 because I was the only one who questioned anything during that trial. 558 00:56:52,765 --> 00:56:55,018 But ultimately you chose "guilty." 559 00:56:57,062 --> 00:56:59,606 Yeah, I know. 560 00:57:03,026 --> 00:57:06,989 What if-- what if we were wrong? 561 00:57:08,866 --> 00:57:11,618 What if we convicted the wrong man? 562 00:57:14,705 --> 00:57:16,498 Are you okay? 563 00:57:24,173 --> 00:57:26,924 Do you really think clearing Evan's name will save your life? 564 00:57:26,924 --> 00:57:30,845 I know that it sounds crazy but.... 565 00:57:30,845 --> 00:57:33,682 ....yeah, I do. 566 00:57:35,851 --> 00:57:37,895 Let's go. 567 00:57:39,521 --> 00:57:42,191 Everybody loved him. He was always very helpful. 568 00:57:42,191 --> 00:57:44,734 He was probably one of my best employees. 569 00:57:44,734 --> 00:57:46,736 How long did Evan work for you? 570 00:57:46,736 --> 00:57:49,530 About three years, I'd say. 571 00:57:49,530 --> 00:57:50,832 He started off as a clerk 572 00:57:50,832 --> 00:57:53,743 and then he worked his way on up to assistant manager. 573 00:57:53,743 --> 00:57:56,704 Mr. Harris, have you seen those spinner blades that came in this morning? 574 00:57:56,704 --> 00:57:58,164 I sure have. Did you check aisle 3? 575 00:57:58,164 --> 00:57:59,624 - Thanks. - Okay. 576 00:57:59,624 --> 00:58:02,126 The shipment of the murder weapon 577 00:58:02,126 --> 00:58:04,128 was traced back to this store. 578 00:58:04,128 --> 00:58:06,589 Yeah, it was a three-inch healey fisherman. 579 00:58:06,589 --> 00:58:09,008 We still carry those. I will show you. 580 00:58:09,008 --> 00:58:11,887 We go through about a case of those a month-- 581 00:58:11,887 --> 00:58:15,515 collectors, fishermen. Heck, we even got a guy over in sausalito-- 582 00:58:15,515 --> 00:58:18,060 this guy, he can carve your initials right there in the tooth. 583 00:58:18,060 --> 00:58:20,521 - Can you believe that? - Wow. 584 00:58:25,651 --> 00:58:27,693 Did Evan have access to that key? 585 00:58:27,693 --> 00:58:30,906 All my employees do. 586 00:58:32,282 --> 00:58:34,952 Healey three-inch fisherman, there it is. 587 00:58:35,994 --> 00:58:38,579 This case is spotless. 588 00:58:38,579 --> 00:58:41,250 Well, thank you. How often, would you say, you clean it? 589 00:58:41,250 --> 00:58:45,628 We clean this at least once a week, pour the product out, wipe it down, 590 00:58:45,628 --> 00:58:49,758 and most importantly, make sure the blades are nice and shiny. 591 00:58:49,758 --> 00:58:51,634 Whose job would that be? 592 00:58:51,634 --> 00:58:53,177 That would be my assistant. 593 00:58:53,177 --> 00:58:55,764 So it would have been Evan's job? 594 00:58:55,764 --> 00:58:59,141 - At that time, yes, ma'am. - So if Evan cleaned the case... 595 00:58:59,141 --> 00:59:01,269 He would have gotten his fingerprints on the knife. 596 00:59:02,813 --> 00:59:04,373 You were fishing off Duxbury reef 597 00:59:04,373 --> 00:59:06,666 the day the midnight murderer dumped his last victim? 598 00:59:06,666 --> 00:59:09,110 Yeah, he took her over to the edge of the dock, 599 00:59:09,110 --> 00:59:11,070 dumped her body in the ocean. 600 00:59:11,070 --> 00:59:13,739 Says you were interviewed by the police for over five hours. 601 00:59:13,739 --> 00:59:17,786 Yeah, that one detective, the black guy-- Calloway? 602 00:59:17,786 --> 00:59:20,163 - Callendar. - Yeah, he was very thorough. 603 00:59:20,163 --> 00:59:22,915 Anyways, like he said on the stand, 604 00:59:22,915 --> 00:59:25,668 they found that poor girl's body wrapped in plastic 605 00:59:25,668 --> 00:59:27,670 exactly where I said it was. 606 00:59:27,670 --> 00:59:30,047 Is this what you were fishing the day you saw the killer? 607 00:59:30,047 --> 00:59:31,799 Yeah. 608 00:59:31,799 --> 00:59:35,137 Caught a couple monsters too-- 25-30 pounds. 609 00:59:35,137 --> 00:59:37,221 The trick is, you put a sinker on the end of your line-- 610 00:59:37,221 --> 00:59:39,223 it gets right down in there. 611 00:59:39,223 --> 00:59:41,143 How far offshore would you say you were? 612 00:59:41,143 --> 00:59:43,686 I don't know, about 100 feet. 613 00:59:43,686 --> 00:59:45,688 Yeah, that's weird. 614 00:59:45,688 --> 00:59:47,231 Why? 615 00:59:47,231 --> 00:59:49,818 I used to fish with my dad when I was a little girl, 616 00:59:49,818 --> 00:59:52,154 and that, my friend, is COD. 617 00:59:52,154 --> 00:59:53,738 Yeah. 618 00:59:53,738 --> 00:59:54,738 And? 619 00:59:55,741 --> 00:59:58,075 And the schools concentrate out on the shelf, 620 00:59:58,075 --> 01:00:01,787 and that's no less than 700 feet away, wouldn't you say? 621 01:00:01,787 --> 01:00:04,291 Is that true? 622 01:00:06,752 --> 01:00:08,753 Look, I know what I saw. 623 01:00:08,753 --> 01:00:10,839 The guy was well-built, kind of tall. 624 01:00:10,839 --> 01:00:13,007 Did you actually see his face? 625 01:00:13,007 --> 01:00:15,384 Ask callendar. I ID'd the photo. 626 01:00:15,384 --> 01:00:18,055 What color eyes did he have? 627 01:00:19,264 --> 01:00:21,849 Did you see what color his eyes were? 628 01:00:21,849 --> 01:00:24,227 Look, lady, I could never have seen that, 629 01:00:24,227 --> 01:00:26,021 not even from 100 feet away. 630 01:00:26,021 --> 01:00:28,856 Really? Because I remember you on the stand 631 01:00:28,856 --> 01:00:31,193 saying they were hazel. 632 01:00:32,861 --> 01:00:35,197 Mark gannon-- 633 01:00:35,197 --> 01:00:37,740 there's a name I haven't heard in a while. 634 01:00:37,740 --> 01:00:40,369 Hey, why don't you guys come back in the cage? 635 01:00:40,369 --> 01:00:44,080 Yeah, he was transferred after his testimony 636 01:00:44,080 --> 01:00:47,376 at the midnight trial. Lucky him-- 637 01:00:47,376 --> 01:00:49,919 pleasant valley down in Fresno. 638 01:00:49,919 --> 01:00:52,756 Yeah, here we go. 639 01:00:55,968 --> 01:00:58,761 Uh, arrested for breaking and entering, 640 01:00:58,761 --> 01:01:01,889 assault and battery, attempted murder. 641 01:01:01,889 --> 01:01:04,059 This guy gets a transfer. 642 01:01:04,059 --> 01:01:06,227 Says here he testified 643 01:01:06,227 --> 01:01:08,229 for the prosecution in four criminal trials 644 01:01:08,229 --> 01:01:10,231 in addition to the midnight case. 645 01:01:10,231 --> 01:01:12,900 Why, he's a real advocate for justice, isn't he? 646 01:01:12,900 --> 01:01:16,738 Eh, these guys are locked up in cement boxes 23 hours a day. 647 01:01:16,738 --> 01:01:19,824 They start talking. Everyone does. 648 01:01:19,824 --> 01:01:22,411 Mark saw an opportunity. 649 01:01:22,411 --> 01:01:26,081 Would you have his visitor log by chance? 650 01:01:26,081 --> 01:01:29,001 Yeah, I should. 651 01:01:33,380 --> 01:01:36,966 You think someone told mark what to say in exchange for the transfer? 652 01:01:36,966 --> 01:01:39,051 Yeah, I do, just like I think 653 01:01:39,051 --> 01:01:41,971 somebody told the fisherman what color Evan's eyes were. 654 01:01:41,971 --> 01:01:45,433 Well, you know, this is what frustrates me. 655 01:01:45,433 --> 01:01:47,393 - What's that? - The log-- 656 01:01:47,393 --> 01:01:49,271 it's missing. 657 01:01:54,860 --> 01:01:57,945 So what do we have? 658 01:01:57,945 --> 01:02:01,383 Looks like a forensic investigator testified 659 01:02:01,383 --> 01:02:04,994 that Evan's prints were present on both the blade and the handle. 660 01:02:04,994 --> 01:02:07,747 Well, that could have happened at the store. 661 01:02:07,747 --> 01:02:09,749 Yeah, but according to Nathan's notes, 662 01:02:09,749 --> 01:02:12,836 there were also several partial prints that were never matched. 663 01:02:14,505 --> 01:02:16,923 That wasn't in the forensic testimony. 664 01:02:16,923 --> 01:02:19,884 Including one on one of the bags 665 01:02:19,884 --> 01:02:22,220 pulled out of the landfill. 666 01:02:22,220 --> 01:02:25,765 And one more thing-- Evan's girlfriend told Nathan 667 01:02:25,765 --> 01:02:27,976 the police served a search warrant at their apartment, 668 01:02:27,976 --> 01:02:30,311 took several items with them, except there's no reference 669 01:02:30,311 --> 01:02:31,813 to anything in the evidence log. 670 01:02:31,813 --> 01:02:34,483 They just disappeared. 671 01:02:35,442 --> 01:02:36,442 Wow. 672 01:02:38,237 --> 01:02:40,489 They covered it up. 673 01:02:40,489 --> 01:02:41,739 Yeah. 674 01:02:44,993 --> 01:02:48,313 Can you imagine being convicted, 675 01:02:48,313 --> 01:02:52,042 being executed for something you didn't do? 676 01:02:57,548 --> 01:03:00,383 Evan's put to death. 677 01:03:00,383 --> 01:03:02,385 The prosecutor Charles Richardson 678 01:03:02,385 --> 01:03:04,513 is serving his second term as D.A. 679 01:03:04,513 --> 01:03:07,015 If it were me, I'd want revenge. 680 01:03:11,436 --> 01:03:14,231 Tomorrow's day three. 681 01:03:16,191 --> 01:03:18,150 What are we going to do? 682 01:03:18,150 --> 01:03:20,487 We're going to finish this. 683 01:03:30,414 --> 01:03:32,999 So what do you think? 684 01:03:32,999 --> 01:03:35,293 I worked for over a year on that case, 685 01:03:35,293 --> 01:03:37,295 interviewed hundreds of witnesses, 686 01:03:37,295 --> 01:03:39,005 dozens of suspects. 687 01:03:39,005 --> 01:03:41,090 You want to tell me what was so urgent, 688 01:03:41,090 --> 01:03:43,969 you had to wake me up in the middle of the night? 689 01:03:46,263 --> 01:03:49,057 Look, I am obviously not a detective. 690 01:03:49,057 --> 01:03:49,807 No. 691 01:03:52,436 --> 01:03:55,230 You have a witness who clearly lied about what he saw, 692 01:03:55,230 --> 01:03:57,440 partial prints on the murder weapon 693 01:03:57,440 --> 01:03:59,901 that weren't even accurately examined and, 694 01:03:59,901 --> 01:04:03,238 evidence that just kind of disappeared. 695 01:04:03,238 --> 01:04:06,240 Hmm, and a jailhouse confession 696 01:04:06,240 --> 01:04:09,077 in which Lucas told his cellmate everything-- 697 01:04:09,077 --> 01:04:13,164 how he chose his victims, where he hid the bodies. 698 01:04:13,164 --> 01:04:16,125 You don't think mark gannon could have read that in "the examiner"? 699 01:04:16,125 --> 01:04:19,212 Including the details we didn't release to the public? 700 01:04:19,212 --> 01:04:23,925 You know, I don't mean any disrespect, detective. 701 01:04:23,925 --> 01:04:27,179 Did you actually interview Mr. gannon yourself? 702 01:04:29,097 --> 01:04:32,642 Tell me she's not serious. Of course I did. 703 01:04:32,642 --> 01:04:36,146 Was that before or after somebody told him what to say? 704 01:04:37,272 --> 01:04:39,565 Are you listening to this? 705 01:04:39,565 --> 01:04:43,110 Come on, John, you got to admit there are a couple of holes in the case. 706 01:04:43,110 --> 01:04:45,488 A couple? Come on. 707 01:04:45,488 --> 01:04:48,908 Midnight murderer had the whole city on edge. 708 01:04:48,908 --> 01:04:50,610 Every time you turned on the TV 709 01:04:50,610 --> 01:04:53,121 or opened a newspaper, 710 01:04:53,121 --> 01:04:55,456 we were pulling another body out of the bay. 711 01:04:55,456 --> 01:04:58,726 You know, people were afraid to go outside. 712 01:04:58,726 --> 01:05:00,728 They stopped going to work. 713 01:05:00,728 --> 01:05:04,423 Kids stopped going to school. 714 01:05:04,423 --> 01:05:06,551 Was there pressure from the D.A. 715 01:05:06,551 --> 01:05:08,928 To wrap it up? Absolutely. 716 01:05:08,928 --> 01:05:11,597 Did I cut a few corners? Possibly. 717 01:05:11,597 --> 01:05:14,016 But before you come down on me, 718 01:05:14,016 --> 01:05:17,436 waking me up in my own home, 719 01:05:17,436 --> 01:05:19,939 you need to remember one thing. 720 01:05:19,939 --> 01:05:22,608 And what's that? 721 01:05:22,608 --> 01:05:26,237 The moment we took Evan Lucas, 722 01:05:26,237 --> 01:05:28,239 put him into custody, 723 01:05:28,239 --> 01:05:30,409 the murders stopped. 724 01:05:34,621 --> 01:05:36,331 No..... 725 01:05:36,331 --> 01:05:41,169 No. Well, you just tell them I am not going to budge, not for that. 726 01:05:41,169 --> 01:05:44,463 No. No, they're going to have to work a little bit harder. 727 01:05:44,463 --> 01:05:46,465 Sorry, that's the way it is. 728 01:05:46,465 --> 01:05:48,467 - Charles. - I will call you back. 729 01:05:48,467 --> 01:05:50,469 - Hey, John, good to see you. - You too, buddy. 730 01:05:50,469 --> 01:05:52,514 We missed you at the fund-raiser last month. 731 01:05:52,514 --> 01:05:55,517 Yeah, well, listen, I need to talk to you about Evan Lucas. 732 01:05:55,517 --> 01:05:57,727 Hey, I am a busy man. You know what? Why don't you call Amy, 733 01:05:57,727 --> 01:05:59,645 set up a lunch? We will go to Danko. You like that. 734 01:05:59,645 --> 01:06:01,647 No, no, I mean now. 735 01:06:01,647 --> 01:06:04,025 - Now? - Now. Now. 736 01:06:04,025 --> 01:06:07,196 All right, well, if you don't mind talking in my other office. 737 01:06:07,196 --> 01:06:09,281 After you. 738 01:06:16,705 --> 01:06:19,040 All right, so what's troubling you, John? 739 01:06:19,040 --> 01:06:22,210 Don't tell me that juror suicide has you spooked. 740 01:06:22,210 --> 01:06:24,253 Hmm, you heard about it. 741 01:06:24,253 --> 01:06:27,089 Half the people in my office are talking about it. 742 01:06:27,089 --> 01:06:29,091 They think there's a curse, 743 01:06:29,091 --> 01:06:31,093 if you believe in that kind of thing. 744 01:06:31,093 --> 01:06:33,513 I don't. You? 745 01:06:33,513 --> 01:06:36,349 I believe in two things, John: 746 01:06:36,349 --> 01:06:38,768 Justice and the death penalty. 747 01:06:38,768 --> 01:06:40,929 Everything else is just smoke.... 748 01:06:40,929 --> 01:06:44,148 ....and mirrors. 749 01:06:44,148 --> 01:06:47,318 So what's this really about? 750 01:06:47,318 --> 01:06:50,238 Mark gannon. 751 01:06:50,238 --> 01:06:54,076 Yeah, he's doing life in Fresno last time I heard. 752 01:06:54,076 --> 01:06:56,245 Eh, minimum security. 753 01:06:56,245 --> 01:06:58,080 The guy's 5'4". 754 01:06:58,080 --> 01:07:01,040 He's got arthritis worse than my grandmother. 755 01:07:01,040 --> 01:07:03,334 I still think he had the right friends. 756 01:07:03,334 --> 01:07:06,671 These are hardened criminals, John. 757 01:07:06,671 --> 01:07:09,632 We're not going to win them over with "please" and "thank you." 758 01:07:09,632 --> 01:07:11,634 You're right. 759 01:07:11,634 --> 01:07:14,762 Hey, did you know his visitor's log 760 01:07:14,762 --> 01:07:17,099 in the jailhouse archives was missing? 761 01:07:17,099 --> 01:07:19,768 Half the city's understaffed. 762 01:07:19,768 --> 01:07:22,728 Clerical's a mess. I don't even know how I do my job. 763 01:07:22,728 --> 01:07:25,107 Yeah, so I checked the front logs. 764 01:07:26,608 --> 01:07:28,209 You want to guess who visited him 765 01:07:28,209 --> 01:07:32,781 right before he gave up Evan's confession? 766 01:07:32,781 --> 01:07:35,117 Five years later, 767 01:07:35,117 --> 01:07:37,009 and you want to have this conversation now? 768 01:07:37,009 --> 01:07:39,162 - Did you coach him, Charles? - You were with me. 769 01:07:39,162 --> 01:07:41,205 You know the evidence better than I do. 770 01:07:41,205 --> 01:07:43,007 It wasn't enough, 771 01:07:43,007 --> 01:07:45,585 not until the cellmate came forward... 772 01:07:45,585 --> 01:07:48,171 came forward and told everybody Evan confessed. 773 01:07:48,171 --> 01:07:51,133 We convicted a guilty man. 774 01:07:51,133 --> 01:07:53,092 You swore to me. 775 01:07:53,092 --> 01:07:55,094 You assured me that you had testimony 776 01:07:55,094 --> 01:07:57,555 proving his guilt. 777 01:07:57,555 --> 01:07:59,557 That was a lie. 778 01:07:59,557 --> 01:08:02,311 I suppose your conscience would prefer more people die. 779 01:08:02,311 --> 01:08:04,646 Like Evan Lucas? 780 01:08:07,441 --> 01:08:10,401 What are you going to do, John, huh? 781 01:08:10,401 --> 01:08:12,778 Destroy your reputation, 782 01:08:12,778 --> 01:08:15,740 jeopardize everything you have spent your whole career building? 783 01:08:15,740 --> 01:08:18,869 I am just going to deny everything. 784 01:08:20,871 --> 01:08:24,124 Because that's what politicians do best now, isn't it? 785 01:08:27,628 --> 01:08:31,839 City hall was rocked today with the unexpected revelation 786 01:08:31,839 --> 01:08:33,841 that evidence may have been manipulated 787 01:08:33,841 --> 01:08:37,386 in the infamous midnight murderer case, a conspiracy... 788 01:08:37,386 --> 01:08:38,822 A conspiracy which goes all the way up 789 01:08:38,822 --> 01:08:41,783 to district attorney Charles Richardson himself, 790 01:08:41,783 --> 01:08:44,610 who is accused of tampering with the key witness. 791 01:08:44,610 --> 01:08:46,438 Meanwhile... Meanwhile, the judge is currently reviewing 792 01:08:46,438 --> 01:08:50,560 the evidence against Evan Lucas, who was executed for the murders two years ago. 793 01:08:53,153 --> 01:08:56,322 Hi. This is Laura. Please leave me a message.... 794 01:08:56,322 --> 01:08:57,042 Hello. 795 01:08:58,325 --> 01:09:01,202 Hey, vick. 796 01:09:01,202 --> 01:09:03,539 Yeah, I changed it. 797 01:09:03,539 --> 01:09:04,739 What's up? 798 01:09:06,875 --> 01:09:10,212 Oh, I can't. I have plans tonight. 799 01:09:11,380 --> 01:09:13,714 Michael's here. 800 01:09:13,714 --> 01:09:14,964 Yeah. 801 01:09:16,385 --> 01:09:18,636 Well, tomorrow, okay? 802 01:09:18,636 --> 01:09:21,223 Tomorrow. Bye. 803 01:09:23,767 --> 01:09:25,768 That was my girlfriend Vicki-- 804 01:09:25,768 --> 01:09:28,187 the one that works at the art gallery. 805 01:09:28,187 --> 01:09:31,190 She may be doing the background check on you right now. 806 01:09:31,190 --> 01:09:33,442 I am just letting you know. 807 01:09:33,442 --> 01:09:35,695 Well, unfortunately 808 01:09:35,695 --> 01:09:37,780 one of the side effects of being a cop is 809 01:09:37,780 --> 01:09:40,700 you tend to lead a pretty boring personal life. 810 01:09:40,700 --> 01:09:42,702 Well, after the week I have had, 811 01:09:42,702 --> 01:09:45,205 I can handle boring. 812 01:09:51,420 --> 01:09:53,422 I will show you how this works. 813 01:09:54,381 --> 01:09:56,341 Here. 814 01:09:59,803 --> 01:10:01,404 Really? Let me see if I can do it. 815 01:10:01,404 --> 01:10:03,806 I am not sure. Um... 816 01:10:03,806 --> 01:10:06,768 Yeah, okay. Thank you. 817 01:10:25,996 --> 01:10:27,997 What time is it? 818 01:10:27,997 --> 01:10:29,999 What? 819 01:10:29,999 --> 01:10:32,461 What time is it? 820 01:10:33,378 --> 01:10:36,458 Um... 2:00..... 821 01:10:36,507 --> 01:10:37,507 Why? 822 01:10:38,842 --> 01:10:41,594 Day three. 823 01:10:41,594 --> 01:10:43,638 You were right. 824 01:10:43,638 --> 01:10:46,016 - Clearing his name saved your life. - Mm-hmm. 825 01:10:50,437 --> 01:10:53,482 Maybe now he's at peace. 826 01:10:53,482 --> 01:10:55,567 And you? 827 01:10:58,570 --> 01:11:00,656 Getting there. 828 01:11:18,423 --> 01:11:21,634 Hey, it's me. Call me back ASAP. 829 01:11:21,634 --> 01:11:24,012 I think I found something. 830 01:11:25,931 --> 01:11:28,516 He told us where you hid the bodies. 831 01:11:28,516 --> 01:11:30,518 I don't know what you're talking about. Look, 832 01:11:30,518 --> 01:11:32,521 this... is that your knife? 833 01:11:32,521 --> 01:11:35,398 Hey, we have got a witness 834 01:11:35,398 --> 01:11:37,000 saying he saw you take the Hamilton girl 835 01:11:37,000 --> 01:11:40,444 off Duxbury reef, toss her body in the water. 836 01:11:40,444 --> 01:11:43,489 No, man. No way. 837 01:11:43,489 --> 01:11:47,869 You know, the next time your girl is going to see you, 838 01:11:47,869 --> 01:11:51,623 they're going to be sticking a needle in your arm. 839 01:11:52,958 --> 01:11:55,751 Fine. You don't want to play? 840 01:11:55,751 --> 01:11:59,881 Fine. We will do it your way. 841 01:11:59,881 --> 01:12:01,633 I can't help you, homie. 842 01:12:17,441 --> 01:12:18,961 Great..... 843 01:13:09,117 --> 01:13:11,411 Detective. 844 01:13:12,913 --> 01:13:14,957 Detective. 845 01:13:17,125 --> 01:13:19,169 Detective. 846 01:13:20,629 --> 01:13:22,714 Detective. 847 01:13:24,800 --> 01:13:26,844 Detective. 848 01:13:29,638 --> 01:13:31,723 Detective. 849 01:13:34,476 --> 01:13:36,520 Detective. 850 01:13:38,105 --> 01:13:40,148 Detective. 851 01:13:41,942 --> 01:13:43,986 Detective. 852 01:13:46,154 --> 01:13:48,448 Detective. 853 01:13:50,159 --> 01:13:52,202 Detective. 854 01:13:53,829 --> 01:13:55,873 Detective. 855 01:13:58,208 --> 01:14:00,502 Detective. 856 01:14:03,755 --> 01:14:05,047 Detec-- 857 01:14:15,726 --> 01:14:16,476 Hi. 858 01:14:17,728 --> 01:14:19,228 Is everything okay? 859 01:14:19,228 --> 01:14:21,522 I got a message from John. 860 01:14:21,522 --> 01:14:23,108 He's not picking up. 861 01:14:26,195 --> 01:14:28,571 I will be back before lunch. 862 01:14:28,571 --> 01:14:31,991 Oh, before lunch? Okay. 863 01:14:31,991 --> 01:14:34,036 Yeah. 864 01:14:36,914 --> 01:14:39,708 Before lunch. 865 01:15:13,909 --> 01:15:15,702 John. 866 01:15:17,746 --> 01:15:19,790 John. 867 01:15:23,544 --> 01:15:25,587 John. 868 01:16:36,283 --> 01:16:39,744 - Where are all the files? - They're gone. 869 01:16:39,744 --> 01:16:41,746 He wasn't supposed to take those. 870 01:16:41,746 --> 01:16:44,957 Captain's going to have a field day. 871 01:16:44,957 --> 01:16:46,335 Excuse me. 872 01:17:20,202 --> 01:17:22,787 Nice work, John. 873 01:17:22,787 --> 01:17:25,374 You photographed all the files. 874 01:17:28,877 --> 01:17:30,921 Son of a bitch. 875 01:17:35,884 --> 01:17:38,803 Officer, do me a favor. 876 01:17:38,803 --> 01:17:40,822 I need you to call down to Santa Cruz, see if they found any prints. 877 01:17:40,822 --> 01:17:43,266 - Also see if the knife matches. - Detective? 878 01:17:43,266 --> 01:17:45,352 - Just do it. - I am on it. 879 01:17:51,692 --> 01:17:53,693 Pick up. 880 01:17:53,693 --> 01:17:55,237 Pick up. Pick up. 881 01:17:55,237 --> 01:17:57,864 Hi. This is Laura. Please leave me a message. 882 01:17:57,864 --> 01:18:00,283 Hey, it's me. You're still in danger. 883 01:18:00,283 --> 01:18:03,286 You have to get out of the house. Please call me. 884 01:18:05,289 --> 01:18:07,348 Lyons. The knife used in the Martinez suicide 885 01:18:07,348 --> 01:18:09,176 was the same as the midnight case. 886 01:18:09,176 --> 01:18:12,211 - What about prints in the tub? - Got a match in our files. 887 01:18:12,211 --> 01:18:15,048 - Which one? - Evan's boss George Harris. 888 01:20:31,560 --> 01:20:33,937 Hello, Laura. 889 01:20:56,919 --> 01:21:00,546 I knew Nathan was close to finding the truth, Laura. 890 01:21:00,546 --> 01:21:03,633 But it would have been too risky to just kill him. 891 01:21:03,633 --> 01:21:06,344 So I decided to come out of retirement-- 892 01:21:06,344 --> 01:21:11,224 the midnight murderer back from the grave, 893 01:21:11,224 --> 01:21:13,893 killing off the jury in order. 894 01:21:13,893 --> 01:21:18,064 And you, Laura-- you're number five. 895 01:21:18,064 --> 01:21:20,150 Are you in there, Laura? 896 01:22:12,161 --> 01:22:12,881 Laura? 897 01:22:18,167 --> 01:22:20,252 Are you in there, Laura? 898 01:22:21,253 --> 01:22:23,338 Open the door. 899 01:22:33,265 --> 01:22:35,434 Where are you hiding, Laura? 900 01:22:56,538 --> 01:22:59,082 Where could you be? 901 01:23:09,718 --> 01:23:12,221 Laura, Laura, you naughty girl. 902 01:23:18,519 --> 01:23:19,239 Laura. 903 01:23:21,605 --> 01:23:23,690 Where are you? 904 01:24:02,479 --> 01:24:06,275 Laura. Laura. 905 01:24:25,711 --> 01:24:29,173 Put the knife down. 906 01:24:46,690 --> 01:24:48,817 Are you okay? 907 01:25:22,267 --> 01:25:24,645 How are you holding up? 908 01:25:25,896 --> 01:25:27,856 Better. 909 01:25:29,525 --> 01:25:32,860 This whole time he was trying to keep us safe. 910 01:25:35,405 --> 01:25:38,408 George. I heard. 911 01:25:39,535 --> 01:25:42,161 Evan wanted me to tell you 912 01:25:42,161 --> 01:25:44,706 thank you. 913 01:25:47,543 --> 01:25:50,879 I am just sorry we couldn't have helped him earlier. 914 01:25:52,548 --> 01:25:54,590 There's something else. 915 01:25:54,590 --> 01:25:55,884 What? 916 01:25:57,886 --> 01:25:58,726 He said 917 01:26:00,430 --> 01:26:03,308 your son is there with him... 918 01:26:05,185 --> 01:26:08,187 And that he is looking forward to being with his mommy 919 01:26:08,187 --> 01:26:10,649 when the time comes. 920 01:26:12,901 --> 01:26:15,445 Until then, he will keep an eye on him for you. 921 01:26:18,699 --> 01:26:19,659 Well.... 922 01:26:21,326 --> 01:26:24,412 ....you tell him to tell Jacob 923 01:26:24,412 --> 01:26:27,415 that there's not a minute that goes by in my day 924 01:26:27,415 --> 01:26:30,585 that I don't think about him. 925 01:26:30,585 --> 01:26:33,714 Tell him that his mommy loves him very much. 926 01:26:36,508 --> 01:26:37,348 I will.