1 00:00:48,048 --> 00:00:51,552 All right, one last card... 9 of clubs. 2 00:00:53,762 --> 00:00:58,762 Uh... I'm all in, 80 bucks. 3 00:01:04,690 --> 00:01:06,567 I fold. 4 00:01:09,361 --> 00:01:12,071 You're a shit liar, Tod. 5 00:01:12,072 --> 00:01:12,572 Am I? 6 00:01:17,369 --> 00:01:19,370 You got something, but it's not much. 7 00:01:19,371 --> 00:01:20,871 Just play the hand! 8 00:01:20,872 --> 00:01:23,082 80? 9 00:01:23,083 --> 00:01:23,627 Call it. 10 00:01:27,546 --> 00:01:31,966 I got uh... kings with a deuce. 11 00:01:31,967 --> 00:01:33,469 Kings, 10 kicker. 12 00:01:36,013 --> 00:01:37,013 Time to say goodnight! 13 00:01:37,014 --> 00:01:39,140 No, no, no... I'm not leaving. 14 00:01:39,141 --> 00:01:40,057 Bullshit! 15 00:01:40,058 --> 00:01:40,900 You don't have any money. 16 00:01:40,901 --> 00:01:42,314 So somebody give me a loan! 17 00:01:42,315 --> 00:01:43,561 Fuck you! 18 00:01:43,562 --> 00:01:44,939 What do you mean fuck you? 19 00:01:44,940 --> 00:01:47,231 Gimme... gimme a loan! 20 00:01:47,232 --> 00:01:49,108 I'm good for it. 21 00:01:49,109 --> 00:01:50,401 Time to go home, Tod. 22 00:01:50,402 --> 00:01:51,745 Just give me a fucking break, just give me... 23 00:01:51,746 --> 00:01:52,653 just give me a loan. 24 00:01:52,654 --> 00:01:53,826 Hey, don't embarrass yourself. 25 00:01:53,827 --> 00:01:56,200 Get the fuck out of my fucking face! 26 00:01:56,201 --> 00:01:58,534 I don't care how big you are. 27 00:01:58,535 --> 00:02:00,162 This from the war hero. 28 00:02:18,096 --> 00:02:20,144 Oh fuck... 29 00:02:51,588 --> 00:02:52,213 You little shit, 30 00:02:52,214 --> 00:02:54,683 I know it's you Pidge! 31 00:02:57,260 --> 00:02:59,183 Bastard! 32 00:04:50,081 --> 00:04:52,291 Thank you, Laura. 33 00:04:52,292 --> 00:04:56,212 Tod, hey... have you seen Pidge? 34 00:04:56,213 --> 00:04:57,051 Isn't he in school? 35 00:04:57,052 --> 00:04:58,214 I know, he ran off. 36 00:04:58,215 --> 00:04:59,637 He refuses to go and the principal said 37 00:04:59,638 --> 00:05:02,305 one more absent and she's gonna suspend him. 38 00:05:02,306 --> 00:05:03,224 Does he know that? 39 00:05:03,225 --> 00:05:06,055 Of course. 40 00:05:06,056 --> 00:05:08,140 I... I'll find him. 41 00:05:08,141 --> 00:05:11,310 I love him but he is driving me crazy and... 42 00:05:11,311 --> 00:05:14,188 you're the only one that he listens to. 43 00:05:14,189 --> 00:05:17,525 Yeah... no, I'll keep an eye out. 44 00:05:17,526 --> 00:05:19,652 Thank you. 45 00:05:19,653 --> 00:05:20,319 Ellen? 46 00:05:20,320 --> 00:05:22,196 Yeah? 47 00:05:22,197 --> 00:05:26,075 You look really good, by the way... 48 00:05:26,076 --> 00:05:28,499 Bye Tod. 49 00:05:42,008 --> 00:05:43,843 Hey Dad. 50 00:05:43,844 --> 00:05:46,303 You find Pidge? 51 00:05:46,304 --> 00:05:48,556 I refuse to spend my day looking for him, 52 00:05:48,557 --> 00:05:50,104 it's exactly what he wants. 53 00:05:50,105 --> 00:05:51,308 Sounds familiar. 54 00:05:51,309 --> 00:05:52,731 He'll come home when he's hungry. 55 00:05:52,732 --> 00:05:57,483 Uh Ellen, I... I found those. 56 00:05:59,526 --> 00:06:02,450 Dad, don't start. 57 00:06:13,748 --> 00:06:15,332 I like Tod. 58 00:06:15,333 --> 00:06:17,585 Uh huh, and what about Mike? 59 00:06:17,586 --> 00:06:18,752 Well... 60 00:06:18,753 --> 00:06:21,171 Exactly, no comment. 61 00:06:21,172 --> 00:06:24,049 Look, I know it's a difficult situation. 62 00:06:24,050 --> 00:06:26,468 Dad, it's just... it's too soon. 63 00:06:26,469 --> 00:06:29,221 Geez, it's been five years! 64 00:06:29,222 --> 00:06:31,599 You know we... I mean, we make better friends. 65 00:06:31,600 --> 00:06:34,226 Well, it's gotta start somewhere. 66 00:06:34,227 --> 00:06:37,730 Mmm hmm... just like it did with you and Mom? 67 00:06:37,731 --> 00:06:39,984 Look, your mother and I is a far different situation. 68 00:06:39,985 --> 00:06:43,319 Well, hey... I learn from example. 69 00:06:43,320 --> 00:06:46,164 Ellen I live here, I see what's going on... 70 00:06:46,165 --> 00:06:48,073 Pidge needs a father figure. 71 00:06:48,074 --> 00:06:50,202 And that's exactly why he has you, Dad. 72 00:06:50,203 --> 00:06:53,045 Oh come on Ellen, be reasonable. 73 00:07:07,928 --> 00:07:10,977 Hey, how about a little privacy? 74 00:07:54,975 --> 00:07:57,819 Clean it up. 75 00:08:32,178 --> 00:08:32,766 Tod, Tod! 76 00:08:32,767 --> 00:08:33,637 We're being invaded! 77 00:08:33,638 --> 00:08:34,972 Pidge, where were you? 78 00:08:34,973 --> 00:08:36,314 Your Mom's been looking all over for you! 79 00:08:36,315 --> 00:08:38,183 There was a military helicopter flying over the woods! 80 00:08:38,184 --> 00:08:39,652 How far do you think you're gonna get in life 81 00:08:39,653 --> 00:08:41,020 just screwing around all day? 82 00:08:41,021 --> 00:08:42,229 Huh? 83 00:08:42,230 --> 00:08:43,400 I don't know... there's guys in the woods! 84 00:08:43,401 --> 00:08:44,365 Did you hear what I said? 85 00:08:44,366 --> 00:08:46,442 Stop joking around! 86 00:08:46,443 --> 00:08:47,865 You know, the school doesn't want you back, 87 00:08:47,866 --> 00:08:49,579 you got your Mom worried about you, 88 00:08:49,580 --> 00:08:52,364 you don't do as you're told... 89 00:08:52,365 --> 00:08:53,457 what do you think your Dad would say 90 00:08:53,458 --> 00:08:55,659 if he was with us still? 91 00:08:55,660 --> 00:08:56,952 Well, I... 92 00:08:56,953 --> 00:08:59,081 The stories are getting old, Pidge! 93 00:08:59,082 --> 00:09:01,331 Stop. 94 00:09:01,332 --> 00:09:06,170 Come on... 95 00:09:06,171 --> 00:09:07,004 But... 96 00:09:07,005 --> 00:09:10,305 Just, go home. 97 00:09:11,426 --> 00:09:16,513 What are they doing here? 98 00:09:16,514 --> 00:09:20,144 Go... go home. 99 00:09:22,437 --> 00:09:23,854 Hey, can I help you? 100 00:09:23,855 --> 00:09:25,983 Is there a place we can talk, Deputy? 101 00:09:25,984 --> 00:09:28,656 Who's asking? 102 00:09:30,236 --> 00:09:32,785 Where's your supervisor? 103 00:09:49,756 --> 00:09:50,550 Sheriff Grant, 104 00:09:50,551 --> 00:09:52,594 this is Agent Carney with the Secret Service. 105 00:09:52,595 --> 00:09:53,263 How you doing? 106 00:09:53,264 --> 00:09:54,051 Good. 107 00:09:54,052 --> 00:09:55,344 Nice to see you. 108 00:09:55,345 --> 00:09:58,267 So, what have we got, the president coming through? 109 00:09:58,268 --> 00:10:00,479 I'm not at liberty to say, but yes. 110 00:10:00,480 --> 00:10:01,892 No shit, the president? 111 00:10:01,893 --> 00:10:04,237 Well as it turns out you have a world class hunting lodge, 112 00:10:04,238 --> 00:10:05,604 up in Wilton Mountain. 113 00:10:05,605 --> 00:10:07,403 The president requested some R and R and lucky, 114 00:10:07,404 --> 00:10:10,734 or unlucky for you, your town seems to be on route. 115 00:10:10,735 --> 00:10:11,610 He'd like to have a bit to eat, 116 00:10:11,611 --> 00:10:14,446 maybe take advantage of a publicity op. 117 00:10:14,447 --> 00:10:15,742 Right here in Suddenly? 118 00:10:15,743 --> 00:10:17,035 I know it's a big hassle. 119 00:10:17,036 --> 00:10:18,534 Hey, no problem at all! 120 00:10:18,535 --> 00:10:19,707 Anything we can do to help. 121 00:10:19,708 --> 00:10:22,296 Fantastic. 122 00:10:31,047 --> 00:10:34,176 So far so good, it's just like the prelim team laid it out... 123 00:10:34,177 --> 00:10:37,511 everything's going to plan like clockwork. 124 00:10:37,512 --> 00:10:40,265 Teller's been good. 125 00:10:42,100 --> 00:10:45,269 Everything's gonna go smooth, right? 126 00:10:45,270 --> 00:10:47,062 Hey... did you hear me? 127 00:10:47,063 --> 00:10:48,689 Everything's gonna be all right, right? 128 00:10:48,690 --> 00:10:51,569 Everything will be fine. 129 00:11:00,076 --> 00:11:01,872 Probably our ground wire hang on! 130 00:11:01,873 --> 00:11:03,666 Dad, just... would you call Judd 131 00:11:03,667 --> 00:11:05,006 before you electrocute yourself? 132 00:11:05,007 --> 00:11:08,375 It's a very easy job, it's just a matter of 133 00:11:08,376 --> 00:11:09,218 white, white... 134 00:11:09,219 --> 00:11:11,170 Geez! 135 00:11:11,171 --> 00:11:12,171 Okay, that's it! 136 00:11:12,172 --> 00:11:13,630 I am calling him. 137 00:11:13,631 --> 00:11:17,926 Ellen, come on... I can fix this. 138 00:11:17,927 --> 00:11:20,021 Dad, you knocked the power out. 139 00:11:20,022 --> 00:11:22,764 Don't touch that! 140 00:11:22,765 --> 00:11:24,016 Mom... Mom, guess what? 141 00:11:24,017 --> 00:11:24,850 Pidge! 142 00:11:24,851 --> 00:11:25,689 Where have you been? 143 00:11:25,690 --> 00:11:26,560 What have I told you? 144 00:11:26,561 --> 00:11:27,653 There's Secret Service everywhere, 145 00:11:27,654 --> 00:11:28,988 the president's coming to town. 146 00:11:28,989 --> 00:11:31,356 You are supposed to be in school. 147 00:11:31,357 --> 00:11:32,700 Did you hear what I just said? 148 00:11:32,701 --> 00:11:34,651 Judd, hi it's... it's Ellen. 149 00:11:34,652 --> 00:11:35,869 Just a second, I'm on the phone. 150 00:11:35,870 --> 00:11:38,240 I swear, the president's coming to Suddenly. 151 00:11:38,241 --> 00:11:39,828 Judd sorry, I couldn't hear you. 152 00:11:39,829 --> 00:11:40,949 Yeah, isn't that crazy? 153 00:11:40,950 --> 00:11:42,701 The president's coming. 154 00:11:42,702 --> 00:11:45,080 Look uh, Judd... Dad is playing handyman, 155 00:11:45,081 --> 00:11:47,289 could you come over? 156 00:11:47,290 --> 00:11:48,582 Great. 157 00:11:48,583 --> 00:11:51,382 Yeah, told you. 158 00:11:53,004 --> 00:11:56,215 You're still in trouble, Mister! 159 00:11:56,216 --> 00:11:58,560 Let's see here... One, two, three, four, five... 160 00:12:03,681 --> 00:12:04,648 I'm sorry for the short notice but for security everything 161 00:12:04,649 --> 00:12:07,559 has to run the 11th hour. 162 00:12:07,560 --> 00:12:08,982 How many men do you have on, Sheriff? 163 00:12:08,983 --> 00:12:11,775 I got Deputy Reid and two others, but they're off today. 164 00:12:11,776 --> 00:12:14,367 Well get them on, state police have five cars on the road 165 00:12:15,860 --> 00:12:18,325 they'll control the highway and the main roads. 166 00:12:18,326 --> 00:12:20,160 Lancer will arrive at approximately 19:30, 167 00:12:20,161 --> 00:12:22,577 we're gonna park him over in that vacant lot. 168 00:12:22,578 --> 00:12:24,952 I got accounted snipers in the surrounding buildings... 169 00:12:24,953 --> 00:12:28,914 strictly no one in this zone from here on, understood? 170 00:12:28,915 --> 00:12:29,623 Gotcha. 171 00:12:29,624 --> 00:12:32,924 Good, we'll start with the stores facing the street. 172 00:12:32,925 --> 00:12:36,630 I want them closed and locked down by 17:00, 173 00:12:36,631 --> 00:12:40,300 all houses around the vacant lot locked down. 174 00:12:40,301 --> 00:12:42,177 Me and my people will take the residences, 175 00:12:42,178 --> 00:12:44,476 you and your team take the businesses. 176 00:12:44,477 --> 00:12:47,516 Did you consult with the mayor about this? 177 00:12:47,517 --> 00:12:50,102 I don't do that. 178 00:12:50,103 --> 00:12:51,571 All right, well I'll leave you with Tod. 179 00:12:51,572 --> 00:12:53,280 He'll take you on the tour. 180 00:12:53,281 --> 00:12:55,774 I appreciate your cooperation. 181 00:12:55,775 --> 00:12:57,322 Enjoy the weather, fellas. 182 00:12:57,323 --> 00:12:58,193 Thank you. 183 00:12:58,194 --> 00:13:01,118 Thanks Tod. 184 00:13:02,699 --> 00:13:03,824 Who lives up there? 185 00:13:03,825 --> 00:13:06,451 Pete Howard and his daughter. 186 00:13:06,452 --> 00:13:09,501 It's quite the view. 187 00:13:12,000 --> 00:13:14,048 Excuse me. 188 00:13:15,753 --> 00:13:17,337 Hey. 189 00:13:17,338 --> 00:13:19,636 You have a way with timing... where are you calling from? 190 00:13:19,637 --> 00:13:20,590 Uh, from home. 191 00:13:20,591 --> 00:13:22,637 The power's out and it's just a long story 192 00:13:22,638 --> 00:13:24,681 and my battery might die, so if I lose you... 193 00:13:24,682 --> 00:13:26,807 I won't think that you hung up on me. 194 00:13:26,808 --> 00:13:29,808 Look, Tod... I, I am calling for a reason. 195 00:13:29,809 --> 00:13:31,903 Have you heard this thing about the president? 196 00:13:31,904 --> 00:13:34,604 Yeah, but don't get too excited. 197 00:13:34,605 --> 00:13:37,691 So it's... it's true, I mean... 198 00:13:37,692 --> 00:13:40,027 you think we could meet him? 199 00:13:40,028 --> 00:13:42,907 I can't talk now... um, there's probably gonna be 200 00:13:42,908 --> 00:13:47,451 some Secret Service guys coming up to check out your house. 201 00:13:47,452 --> 00:13:48,827 What? When? 202 00:13:48,828 --> 00:13:50,370 I don't know, soon. 203 00:13:50,371 --> 00:13:53,081 And try to keep Pidge out of trouble. 204 00:13:53,082 --> 00:13:55,250 Yeah, I'll try. 205 00:13:55,251 --> 00:13:56,710 Uh... 'kay, bye. 206 00:13:56,711 --> 00:13:59,214 Bye. 207 00:14:16,981 --> 00:14:17,814 Got it? 208 00:14:17,815 --> 00:14:19,783 Yup. 209 00:14:35,416 --> 00:14:36,249 Ahh ha... 210 00:14:36,250 --> 00:14:37,626 Isn't Judd coming to fix this? 211 00:14:37,627 --> 00:14:38,752 No, I'm gonna fix it. 212 00:14:38,753 --> 00:14:39,424 But Mom said... 213 00:14:39,425 --> 00:14:43,256 Ahh... son, let me tell you how the world works. 214 00:14:43,257 --> 00:14:46,136 Women have this crazy notion that they know what's best... 215 00:14:46,137 --> 00:14:47,803 but they don't. 216 00:14:47,804 --> 00:14:49,681 The more that you stick to your guns, 217 00:14:49,682 --> 00:14:51,728 the better off you're gonna be, let me tell you. 218 00:14:51,729 --> 00:14:54,434 All right, Grandpa. 219 00:14:54,435 --> 00:14:58,939 Well that... that looks good. 220 00:14:58,940 --> 00:15:01,608 This place reminds me of Mayberry. 221 00:15:01,609 --> 00:15:03,485 You know the show? 222 00:15:03,486 --> 00:15:06,071 It's like time passed you by. 223 00:15:06,072 --> 00:15:07,868 So is there anyone in this place 224 00:15:07,869 --> 00:15:09,287 that we should be worried about, 225 00:15:09,288 --> 00:15:11,785 any anti-government types, 226 00:15:11,786 --> 00:15:15,288 freaks of society? 227 00:15:15,289 --> 00:15:18,755 No, everyone here is fairly normal, pretty supportive. 228 00:15:18,756 --> 00:15:20,547 How about photographers, publicity seekers? 229 00:15:20,548 --> 00:15:23,130 We want to try and keep Lancer's whereabouts a secret. 230 00:15:23,131 --> 00:15:23,757 With the Internet? 231 00:15:23,758 --> 00:15:25,051 Good luck with that. 232 00:15:25,052 --> 00:15:26,892 Yeah, well if we could keep it to a minimum, 233 00:15:26,893 --> 00:15:29,886 I consider that a win. 234 00:15:29,887 --> 00:15:33,937 No, I don't think you're gonna have trouble with anyone. 235 00:16:32,825 --> 00:16:33,783 Yes? 236 00:16:33,784 --> 00:16:35,627 Hello ma'am, is your husband at home? 237 00:16:35,628 --> 00:16:38,371 No... I'm uh, no. 238 00:16:38,372 --> 00:16:39,965 Is that your truck outside? 239 00:16:39,966 --> 00:16:41,833 That, that's my father's. 240 00:16:41,834 --> 00:16:43,001 Is he home? 241 00:16:43,002 --> 00:16:45,003 And you are? 242 00:16:45,004 --> 00:16:46,381 Eugene Young, Secret Service. 243 00:16:46,382 --> 00:16:48,965 As you know, the president's going to be in town today. 244 00:16:48,966 --> 00:16:50,058 Since your house overlooks everything, 245 00:16:50,059 --> 00:16:52,474 we're here to set up a security station. 246 00:16:52,475 --> 00:16:55,972 Um... Dad? 247 00:16:55,973 --> 00:16:58,683 So you, you're from Washington? 248 00:16:58,684 --> 00:16:59,809 You're from Suddenly? 249 00:16:59,810 --> 00:17:02,484 Yes, yeah... born and raised. 250 00:17:05,608 --> 00:17:08,652 Marine Corp ring... 251 00:17:08,653 --> 00:17:10,028 How did you know? 252 00:17:10,029 --> 00:17:12,327 Excuse me... 253 00:17:15,785 --> 00:17:18,620 Come on in... 254 00:17:18,621 --> 00:17:20,874 Dad I. 255 00:17:25,378 --> 00:17:27,301 This'll do. 256 00:17:32,593 --> 00:17:33,927 What's going on? 257 00:17:33,928 --> 00:17:36,972 Dad, Dad... uh, these gentlemen are here 258 00:17:36,973 --> 00:17:38,475 to protect the president. 259 00:17:38,476 --> 00:17:40,892 And I'm sorry, I didn't get your names. 260 00:17:40,893 --> 00:17:42,440 This is Agent Hemming and I'm Agent Young, 261 00:17:42,441 --> 00:17:43,356 Secret Service. 262 00:17:43,357 --> 00:17:44,354 And you're Mister...? 263 00:17:44,355 --> 00:17:45,730 Uh... Pete. 264 00:17:45,731 --> 00:17:48,358 So, you're here for the president? 265 00:17:48,359 --> 00:17:50,327 We just need to set up a security checkpoint 266 00:17:50,328 --> 00:17:51,861 if you don't mind. 267 00:17:51,862 --> 00:17:56,074 No, no... not at all. 268 00:17:56,075 --> 00:17:59,578 Would you gentlemen care for some coffee, or...? 269 00:17:59,579 --> 00:18:01,871 No thanks. 270 00:18:01,872 --> 00:18:02,622 I remember when I was your age... 271 00:18:02,623 --> 00:18:04,045 how old are you, 6 or 7? 272 00:18:04,046 --> 00:18:05,500 Uh... 11. 273 00:18:05,501 --> 00:18:07,794 Pidge! 274 00:18:07,795 --> 00:18:09,047 The sky's the limit, hey kid? 275 00:18:09,048 --> 00:18:11,261 If you're going to dream, dream big. 276 00:18:11,262 --> 00:18:13,258 Never let anyone tell you what to do. 277 00:18:13,259 --> 00:18:15,353 You get yourself a vision, you hang onto it. 278 00:18:15,354 --> 00:18:19,180 And make sure to stay in school. 279 00:18:19,181 --> 00:18:24,185 Hemming, this is where he's gonna be. 280 00:18:24,186 --> 00:18:26,905 I think these guys are phonies... 281 00:18:29,066 --> 00:18:30,989 Anyone else live here besides you guys? 282 00:18:30,990 --> 00:18:32,485 No. 283 00:18:32,486 --> 00:18:34,784 It's a big house for just the three of you. 284 00:18:34,785 --> 00:18:36,990 Well I have three brothers. 285 00:18:36,991 --> 00:18:38,617 And they live where? 286 00:18:38,618 --> 00:18:40,118 Out of town. 287 00:18:40,119 --> 00:18:43,121 Anyone been by here today? 288 00:18:43,122 --> 00:18:44,873 Uh no, I mean like who? 289 00:18:44,874 --> 00:18:47,923 Do you have anywhere you need to be? 290 00:18:49,920 --> 00:18:51,134 Sorry, I don't understand... 291 00:18:51,135 --> 00:18:52,347 Is anyone expecting you? 292 00:18:52,348 --> 00:18:54,966 Any appointments, errands, 293 00:18:54,967 --> 00:18:57,302 maybe a coffee date with one of the soccer moms? 294 00:18:57,303 --> 00:18:59,054 It's the small stuff that's easy to forget. 295 00:18:59,055 --> 00:19:00,138 Uh... no. 296 00:19:00,139 --> 00:19:02,057 We're just kicking around. 297 00:19:02,058 --> 00:19:08,021 Oh, the power's out. 298 00:19:08,022 --> 00:19:10,273 Okay, well I hope it comes on soon. 299 00:19:10,274 --> 00:19:12,117 Okay, we're going to check out the rest of the house 300 00:19:12,118 --> 00:19:13,031 if you don't mind. 301 00:19:13,032 --> 00:19:15,904 No, go ahead. 302 00:19:15,905 --> 00:19:18,499 Thank you. 303 00:19:20,368 --> 00:19:24,704 Pidge, hands off anything in here. 304 00:19:24,705 --> 00:19:25,957 I wanna see what he's trying to do... 305 00:19:25,958 --> 00:19:27,170 I don't know, Tod called 306 00:19:27,171 --> 00:19:29,292 and he said they were gonna stop by. 307 00:19:29,293 --> 00:19:31,091 We took the liberty of walking around your house 308 00:19:31,092 --> 00:19:33,088 before we knocked on the front door... 309 00:19:33,089 --> 00:19:35,933 I noticed there were bars on the bathroom and basement windows. 310 00:19:35,934 --> 00:19:38,385 Well we had a break in. 311 00:19:38,386 --> 00:19:40,637 10 years ago, Dad. 312 00:19:40,638 --> 00:19:43,431 Well it helps me sleep at night. 313 00:19:43,432 --> 00:19:45,275 And what about the other windows? 314 00:19:45,276 --> 00:19:48,103 Well, they're wired. 315 00:19:48,104 --> 00:19:50,027 Oh, a lot of good that'll do if the power's out. 316 00:19:50,028 --> 00:19:51,856 Yeah... 317 00:19:51,857 --> 00:19:53,358 I'm just gonna take a look back here for a second. 318 00:19:53,359 --> 00:19:56,283 Sure. 319 00:20:01,909 --> 00:20:04,082 What about over here, what is this? 320 00:20:07,748 --> 00:20:10,083 That's it. 321 00:20:10,084 --> 00:20:13,002 Sorry for the clutter. 322 00:20:13,003 --> 00:20:15,927 All right, let's go back up. 323 00:20:52,918 --> 00:20:54,795 You okay, Dad? 324 00:20:58,883 --> 00:21:00,425 It's fine. 325 00:21:00,426 --> 00:21:01,176 We're gonna be here for a while, 326 00:21:01,177 --> 00:21:03,145 would you mind if we used your garage? 327 00:21:03,146 --> 00:21:03,646 Um... 328 00:21:09,018 --> 00:21:11,396 Do we have a choice? 329 00:21:15,149 --> 00:21:16,071 How long is a while? 330 00:21:16,072 --> 00:21:17,025 I don't know. 331 00:21:17,026 --> 00:21:18,151 Tod said they were just gonna stop by. 332 00:21:18,152 --> 00:21:19,277 That's weird. 333 00:21:19,278 --> 00:21:22,452 It's fine. 334 00:21:37,129 --> 00:21:38,797 You're calm now, Tod? 335 00:21:38,798 --> 00:21:42,302 Just so you know, and this isn't coming from me, Nate, 336 00:21:42,303 --> 00:21:44,395 you have to close. 337 00:21:47,056 --> 00:21:48,433 I got a business to run. 338 00:21:48,434 --> 00:21:50,683 Not today you don't. 339 00:21:50,684 --> 00:21:51,901 I got a right to run a business 340 00:21:51,902 --> 00:21:54,397 just the same as you got a right to get pissed drunk, 341 00:21:54,398 --> 00:21:57,857 wake up in a ditch and still put on that uniform. 342 00:21:57,858 --> 00:21:59,952 I'm not gonna ask you again. 343 00:22:01,529 --> 00:22:05,323 Why don't you fuck off before I kick your ass? 344 00:22:05,324 --> 00:22:08,168 Give that sweet Ellen what she's been missing. 345 00:22:09,370 --> 00:22:10,328 Tod! 346 00:22:10,329 --> 00:22:12,582 Get the fuck off me, I'm taking him to jail. 347 00:22:15,292 --> 00:22:17,465 What the hell? 348 00:22:18,963 --> 00:22:20,556 Oh you're fucked now, Tod! 349 00:22:24,176 --> 00:22:26,219 Hey, hey, undo the cuffs. 350 00:22:26,220 --> 00:22:27,887 Undo the cuffs! 351 00:22:27,888 --> 00:22:29,305 You fuck! 352 00:22:29,306 --> 00:22:32,267 You fuck, undo them! 353 00:22:32,268 --> 00:22:39,152 Fucking war hero! 354 00:22:42,236 --> 00:22:46,573 Hey Tod, you're fucked buddy! 355 00:22:46,574 --> 00:22:48,326 Who's fucked? 356 00:22:52,121 --> 00:22:55,000 I'm fucked. 357 00:23:52,890 --> 00:23:54,312 Can we go down and see the president, Grandpa? 358 00:23:54,313 --> 00:23:56,434 I'm sorry, I can't allow that. 359 00:23:56,435 --> 00:23:58,353 Why can't the boy go? 360 00:23:58,354 --> 00:23:59,479 Because the whole town is shutting down, 361 00:23:59,480 --> 00:24:02,402 we have security closing down roads and stores as we speak. 362 00:24:02,403 --> 00:24:04,367 Well surely you don't need us here. 363 00:24:04,368 --> 00:24:05,360 Yes we do. 364 00:24:05,361 --> 00:24:06,361 Why? 365 00:24:06,362 --> 00:24:07,028 Because. 366 00:24:07,029 --> 00:24:08,071 Because why? 367 00:24:08,072 --> 00:24:09,369 Because we're in charge. 368 00:24:09,370 --> 00:24:11,240 Just draw a triangle... 369 00:24:11,241 --> 00:24:13,618 it's the president, us, and then the bottom feeders... 370 00:24:13,619 --> 00:24:14,452 you get it? 371 00:24:14,453 --> 00:24:18,549 Excuse me! 372 00:24:20,376 --> 00:24:23,211 We got company. 373 00:24:23,212 --> 00:24:24,420 Basement... 374 00:24:24,421 --> 00:24:27,298 Oh my gosh! 375 00:24:27,299 --> 00:24:29,384 What is this? 376 00:24:29,385 --> 00:24:30,510 Oh my gosh! 377 00:24:30,511 --> 00:24:32,730 Dad I. 378 00:24:33,889 --> 00:24:34,856 Just please don't... 379 00:24:34,857 --> 00:24:37,392 Get down there now! 380 00:24:37,393 --> 00:24:41,312 Dad just do what they say! 381 00:24:41,313 --> 00:24:43,277 You give us away, I'll kill them. 382 00:24:43,278 --> 00:24:45,738 You take longer than a minute, I'll kill them. 383 00:24:45,739 --> 00:24:47,281 Don't give me an excuse, old man. 384 00:24:47,282 --> 00:24:48,319 No... 385 00:24:48,320 --> 00:24:50,914 Hey, don't forget to smile! 386 00:24:54,702 --> 00:24:58,496 Come on, come on! 387 00:24:58,497 --> 00:25:01,341 Let's go, let's go. 388 00:25:09,717 --> 00:25:10,800 Mr. Howard? 389 00:25:10,801 --> 00:25:11,551 Yes. 390 00:25:11,552 --> 00:25:13,970 I'm Agent Carney, this is Agent Haggerty. 391 00:25:13,971 --> 00:25:15,564 We're going door to door doing walk throughs, 392 00:25:15,565 --> 00:25:17,140 mind if we come in? 393 00:25:17,141 --> 00:25:18,307 Uh... 394 00:25:18,308 --> 00:25:19,400 We won't be very long. 395 00:25:19,401 --> 00:25:21,477 I... I don't have any guns! 396 00:25:21,478 --> 00:25:22,729 Were glad to hear that. 397 00:25:22,730 --> 00:25:25,481 May we? 398 00:25:25,482 --> 00:25:28,076 Uh yeah, I suppose so. 399 00:25:53,594 --> 00:25:54,390 Great view up there. 400 00:25:54,391 --> 00:25:57,388 Oh, thank you. 401 00:25:57,389 --> 00:25:58,561 You live with family? 402 00:25:58,562 --> 00:26:01,350 Uh, my daughter and her son. 403 00:26:01,351 --> 00:26:03,394 Where are they? 404 00:26:03,395 --> 00:26:04,729 Well, uh... 405 00:26:04,730 --> 00:26:08,357 Are they here Mr. Howard? 406 00:26:08,358 --> 00:26:10,193 Well the boy decided to play hooky 407 00:26:10,194 --> 00:26:11,741 and my daughter's gone to look for him. 408 00:26:11,742 --> 00:26:13,908 We're actually, we're quite worried. 409 00:26:13,909 --> 00:26:14,953 Is he about 11 years old? 410 00:26:14,954 --> 00:26:15,865 Yes. 411 00:26:15,866 --> 00:26:17,118 Saw him down at the Sheriff's office. 412 00:26:17,119 --> 00:26:18,576 Oh, that's him. 413 00:26:18,577 --> 00:26:19,452 Yeah, they sent him home. 414 00:26:19,453 --> 00:26:21,537 Well he didn't come home. 415 00:26:21,538 --> 00:26:22,914 Listen, how long are you going to be? 416 00:26:22,915 --> 00:26:25,759 I'd like to go out with my daughter and try and find him. 417 00:26:25,760 --> 00:26:27,293 We're almost done. 418 00:26:27,294 --> 00:26:28,671 Yeah, kids these days... they have no discipline. 419 00:26:28,672 --> 00:26:30,843 No... 420 00:26:34,802 --> 00:26:36,224 Something wrong with your lights? 421 00:26:36,225 --> 00:26:40,098 Uh, I sort of wrecked the power. 422 00:26:40,099 --> 00:26:42,522 Uh, the box is in the kitchen and I... 423 00:26:42,523 --> 00:26:46,687 I was working on it when the boy decided to play hooky. 424 00:26:46,688 --> 00:26:48,064 Things were different when we were kids, huh? 425 00:26:48,065 --> 00:26:50,233 Uh, I suppose, yeah. 426 00:26:50,234 --> 00:26:52,453 Again, how long are you gonna be? 427 00:26:52,454 --> 00:26:55,948 I have a lot to do before it gets dark. 428 00:27:01,578 --> 00:27:04,297 Haggerty. Let's go! 429 00:27:07,626 --> 00:27:08,751 We're sorry for any inconvenience. 430 00:27:08,752 --> 00:27:12,256 Uh, that's okay... 431 00:27:16,552 --> 00:27:19,351 Thanks again. 432 00:27:33,443 --> 00:27:36,904 Can you please just be gentle with my son? 433 00:27:36,905 --> 00:27:39,907 They're gone! 434 00:27:39,908 --> 00:27:42,457 Thank you. 435 00:28:02,681 --> 00:28:04,649 Get out of the way. 436 00:28:07,769 --> 00:28:09,646 Barren! 437 00:28:12,274 --> 00:28:13,776 CONKLIN... 438 00:28:34,671 --> 00:28:37,089 Well it's definitely the right house. 439 00:28:37,090 --> 00:28:38,057 You know when I drove into town, 440 00:28:38,058 --> 00:28:40,096 everybody was doing exactly what we were told 441 00:28:40,097 --> 00:28:41,513 they were gonna be doing. 442 00:28:41,514 --> 00:28:44,013 There's the empty lot, the photo op, 443 00:28:44,014 --> 00:28:45,266 the bullshit ceremony of the president 444 00:28:45,267 --> 00:28:47,934 getting the key to the town... 445 00:28:47,935 --> 00:28:49,903 I don't know how our people figured this out 446 00:28:49,904 --> 00:28:54,023 but this is definitely the right house, man. 447 00:28:54,024 --> 00:28:56,322 Where's Virgil, is he in the car? 448 00:28:56,323 --> 00:28:59,779 Don't worry about Virgil. 449 00:28:59,780 --> 00:29:03,532 I think there was a trust issue. 450 00:29:03,533 --> 00:29:06,878 Oh, so you did what you had to do, didn't you? 451 00:29:13,669 --> 00:29:16,969 I suppose someone's looking after us. 452 00:29:22,594 --> 00:29:25,596 There's no sense in working yourself up. 453 00:29:25,597 --> 00:29:28,391 I mean, we'll just sit this out, it'll go away. 454 00:29:28,392 --> 00:29:30,690 I mean if we cooperate there's not going to be any problem. 455 00:29:30,691 --> 00:29:32,979 Dad... Dad, you don't know that. 456 00:29:32,980 --> 00:29:35,074 Oh come on, we don't know what they can do. 457 00:29:35,075 --> 00:29:38,069 Yeah, exactly. 458 00:29:39,611 --> 00:29:40,908 Look Pidge, pack up all the tools that you can. 459 00:29:40,909 --> 00:29:43,114 All right. 460 00:29:43,115 --> 00:29:44,699 Get the toolbox, Pidge. 461 00:29:44,700 --> 00:29:45,700 All right. 462 00:29:45,701 --> 00:29:46,918 It's in the bottom there. 463 00:29:46,919 --> 00:29:49,254 The shelf, that's it, good boy. 464 00:29:51,707 --> 00:29:52,707 Watch out Grandpa. 465 00:29:52,708 --> 00:29:55,006 Yeah, good. 466 00:29:59,089 --> 00:30:02,216 Hey... you know Barren killed Virgil 467 00:30:02,217 --> 00:30:03,890 before he got in the car with you, 468 00:30:03,891 --> 00:30:08,639 then I disposed of the body. Barren had zero remorse. 469 00:30:08,640 --> 00:30:10,730 Yeah, but whose side was Virgil on? 470 00:30:10,731 --> 00:30:11,726 You're kidding me. 471 00:30:11,727 --> 00:30:13,269 I'm just saying... 472 00:30:13,270 --> 00:30:16,240 What, you think Virgil would really set you up like that? 473 00:30:16,241 --> 00:30:18,905 Whatever Barren says. 474 00:30:21,653 --> 00:30:23,779 What do you think? 475 00:30:23,780 --> 00:30:26,782 I'm not being paid to think. 476 00:30:26,783 --> 00:30:28,330 Yeah, well I got a feeling Barren's not telling us 477 00:30:28,331 --> 00:30:29,785 the whole story. 478 00:30:29,786 --> 00:30:30,661 Fuck you, CONKLIN. 479 00:30:30,662 --> 00:30:32,835 Don't start questioning things now, 480 00:30:32,836 --> 00:30:34,498 they got us this far. 481 00:30:34,499 --> 00:30:37,168 You ever met anyone on this committee? 482 00:30:37,169 --> 00:30:38,671 You really believe they're just gonna come down 483 00:30:38,672 --> 00:30:40,713 and introduce themselves? 484 00:30:40,714 --> 00:30:41,802 That's not how it works, 485 00:30:41,803 --> 00:30:43,969 you and me are a very small part of a large machine. 486 00:30:43,970 --> 00:30:46,846 They selected us and you can either shut the fuck up 487 00:30:46,847 --> 00:30:49,394 or you can join Virgil. 488 00:30:52,768 --> 00:30:54,941 Hey... I get the heavy one, huh? 489 00:31:16,208 --> 00:31:18,709 When do we knock off the family? 490 00:31:18,710 --> 00:31:20,086 Don't be a fucking idiot. 491 00:31:20,087 --> 00:31:23,130 You're a fucking idiot! 492 00:31:23,131 --> 00:31:25,259 You murder an old man, a mother and son, 493 00:31:25,260 --> 00:31:27,259 you lose all sympathy for the 'cause. 494 00:31:27,260 --> 00:31:29,970 Nobody wants another Timothy McVeigh. 495 00:31:29,971 --> 00:31:30,971 You jeopardize the greater good, 496 00:31:30,972 --> 00:31:34,317 they'll come down on both of us like a fucking hammer. 497 00:31:47,739 --> 00:31:50,743 Fucking marksman you are. 498 00:33:08,820 --> 00:33:10,242 Oh Ellen, now be reasonable. 499 00:33:10,243 --> 00:33:10,821 Shh! 500 00:33:10,822 --> 00:33:12,870 I mean, the town is filled with cops. 501 00:33:12,871 --> 00:33:16,911 I mean if we're missed, people will come looking for us. 502 00:33:16,912 --> 00:33:17,788 I don't think so, Dad. 503 00:33:17,789 --> 00:33:18,834 Well what about Tod? 504 00:33:18,835 --> 00:33:19,455 Tod? 505 00:33:19,456 --> 00:33:20,958 I just told him the power's out 506 00:33:20,959 --> 00:33:23,085 and he might not be able to get a hold of me. 507 00:33:23,086 --> 00:33:24,006 Can we unscrew these? 508 00:33:24,007 --> 00:33:26,253 You can't do any of those. 509 00:33:26,254 --> 00:33:27,922 You need a saw. 510 00:33:27,923 --> 00:33:29,965 How about this? 511 00:33:29,966 --> 00:33:31,800 Oh, that a boy Pidge! 512 00:33:31,801 --> 00:33:34,350 Here's what you need. 513 00:33:36,181 --> 00:33:37,139 Shh! 514 00:33:37,140 --> 00:33:40,392 Pidge, go see if you can listen. 515 00:33:40,393 --> 00:33:42,737 I think it's safe. 516 00:33:49,986 --> 00:33:51,704 Tod... 517 00:33:53,406 --> 00:33:54,077 What's up? 518 00:33:54,078 --> 00:33:55,701 Sit down. 519 00:34:00,956 --> 00:34:04,667 What's going on? 520 00:34:04,668 --> 00:34:08,003 I thought you promised to go to those meetings. 521 00:34:08,004 --> 00:34:08,963 Yeah... 522 00:34:08,964 --> 00:34:11,924 it just didn't work out too good. 523 00:34:11,925 --> 00:34:13,302 You're only here because of me you know. 524 00:34:13,303 --> 00:34:15,641 I tried calling my sponsor but he wasn't there, 525 00:34:15,642 --> 00:34:17,012 and then I went and... 526 00:34:17,013 --> 00:34:18,310 I heard you spent the night drinking and gambling, 527 00:34:18,311 --> 00:34:19,890 got your ass whooped. 528 00:34:19,891 --> 00:34:21,934 Not one of my better moments. 529 00:34:21,935 --> 00:34:24,186 Fourth time this month... 530 00:34:24,187 --> 00:34:29,900 and now I gotta deal with Nate. 531 00:34:29,901 --> 00:34:32,322 You're supposed to enforce the law. 532 00:34:32,323 --> 00:34:33,663 Well it's a difficult line, 533 00:34:33,664 --> 00:34:37,032 especially with someone like him. 534 00:34:37,033 --> 00:34:40,286 Give me your gun. 535 00:34:40,287 --> 00:34:40,995 What? 536 00:34:40,996 --> 00:34:42,746 Give me your gun. 537 00:34:42,747 --> 00:34:43,462 I'm not gonna shoot... 538 00:34:43,463 --> 00:34:44,252 We either do it this way 539 00:34:44,253 --> 00:34:46,297 or I give you a full suspension, you got it? 540 00:34:46,298 --> 00:34:54,049 Here, have the whole thing. 541 00:34:54,050 --> 00:34:55,391 Until you get yourself under control, 542 00:34:55,392 --> 00:34:56,385 I'm not giving this back. 543 00:34:56,386 --> 00:34:57,970 I'm in control! 544 00:34:57,971 --> 00:34:58,767 You're not in control! 545 00:34:58,768 --> 00:35:00,139 You're angry all the time. 546 00:35:00,140 --> 00:35:01,187 I don't know what you're talking about. 547 00:35:01,188 --> 00:35:03,434 Don't bullshit me! 548 00:35:03,435 --> 00:35:07,605 Look at you, you're a mess. 549 00:35:07,606 --> 00:35:10,576 You fly off the handle every time somebody bumps into you. 550 00:35:10,577 --> 00:35:16,322 Now why do you have to fight with everybody all the time? 551 00:35:16,323 --> 00:35:16,947 I don't know. 552 00:35:16,948 --> 00:35:17,995 What do you want me to say? 553 00:35:17,996 --> 00:35:21,916 I want you to tell me the truth. 554 00:35:25,749 --> 00:35:29,001 I'm just having a difficult time, that's all. 555 00:35:29,002 --> 00:35:30,502 What difficult time? 556 00:35:30,503 --> 00:35:33,714 It's just... 557 00:35:33,715 --> 00:35:36,008 stuff with Ellen, that's all. 558 00:35:36,009 --> 00:35:37,009 You're a bullshit poker player. 559 00:35:37,010 --> 00:35:38,510 I'm not bluffing! 560 00:35:38,511 --> 00:35:41,680 Okay, okay... if that's the case, 561 00:35:41,681 --> 00:35:43,934 then the sooner you two work out this crap, 562 00:35:43,935 --> 00:35:45,559 the sooner you get out of this rut. 563 00:35:45,560 --> 00:35:46,060 I'm trying. 564 00:35:46,061 --> 00:35:50,648 Now whether it works out for you or not, I don't care. 565 00:35:50,649 --> 00:35:53,994 You just finalize something and move on. 566 00:36:00,158 --> 00:36:01,328 Hey Reg, do me a favor... 567 00:36:01,329 --> 00:36:03,077 go up to Ellen's and check on her, 568 00:36:03,078 --> 00:36:05,788 and make sure that Pidge showed up. 569 00:36:05,789 --> 00:36:07,382 Uh... yeah, I could do that. 570 00:36:07,383 --> 00:36:09,877 Good. 571 00:36:23,181 --> 00:36:24,932 Shh! 572 00:36:24,933 --> 00:36:27,732 Dad, shh! 573 00:36:34,943 --> 00:36:36,151 Not very sharp. 574 00:36:36,152 --> 00:36:38,112 Here, let me try. 575 00:36:38,113 --> 00:36:40,241 Let me try... 576 00:36:50,208 --> 00:36:52,336 Wheeler. 577 00:36:54,546 --> 00:36:56,839 Find something? 578 00:36:56,840 --> 00:36:59,309 Shut the door. 579 00:37:03,596 --> 00:37:06,725 What did CONKLIN say to you? 580 00:37:08,351 --> 00:37:11,854 Outside he was talking to you, what did he say? 581 00:37:11,855 --> 00:37:12,896 Nothing. 582 00:37:12,897 --> 00:37:15,899 You want me to keep an eye on him? 583 00:37:15,900 --> 00:37:19,780 Worry about yourself. 584 00:37:21,322 --> 00:37:22,289 They gave us one of those 585 00:37:22,290 --> 00:37:25,284 when they sent my brother's body back. 586 00:37:25,285 --> 00:37:30,289 My mother threw it away. 587 00:37:30,290 --> 00:37:31,832 That's the problem, 588 00:37:31,833 --> 00:37:34,423 it doesn't mean the same thing anymore. 589 00:37:34,424 --> 00:37:36,133 The great men and women of this country 590 00:37:36,134 --> 00:37:38,598 used to sacrifice their lives for this flag, 591 00:37:38,599 --> 00:37:41,594 no questions asked. 592 00:37:44,220 --> 00:37:48,265 No questions asked... 593 00:37:48,266 --> 00:37:49,358 If we're prepared to do anything we can 594 00:37:49,359 --> 00:37:52,728 to achieve our goals, 595 00:37:52,729 --> 00:37:57,608 then the American people can stand tall and proud once more. 596 00:37:57,609 --> 00:38:00,158 And America can regain it's rightful place 597 00:38:00,159 --> 00:38:04,750 as the greatest country on Earth. 598 00:38:17,253 --> 00:38:20,172 I don't think I can do it. 599 00:38:20,173 --> 00:38:22,299 Of course you can, 600 00:38:22,300 --> 00:38:25,260 you're the best marksman out there. 601 00:38:25,261 --> 00:38:30,188 God gave you a gift, use it. 602 00:38:47,158 --> 00:38:51,370 So, you wanna tell me what happened? 603 00:38:51,371 --> 00:38:52,246 Why bother? 604 00:38:52,247 --> 00:38:54,164 You're on his side. 605 00:38:54,165 --> 00:38:55,040 I promise you Nate, 606 00:38:55,041 --> 00:38:57,459 I haven't made my mind up yet. 607 00:38:57,460 --> 00:38:59,461 Well I'm charging him with assault. 608 00:38:59,462 --> 00:39:01,171 He was doing his job! 609 00:39:01,172 --> 00:39:02,798 He was assaulting me! 610 00:39:02,799 --> 00:39:04,972 I think preparations for a presidential visit 611 00:39:04,973 --> 00:39:06,635 changes the rules. 612 00:39:06,636 --> 00:39:08,684 Yeah, see this is exactly the bullshit I was talking about, 613 00:39:08,685 --> 00:39:09,805 you're biased. 614 00:39:09,806 --> 00:39:11,399 Nate, I can charge you with obstruction 615 00:39:11,400 --> 00:39:13,769 of a law enforcement officer and possible conspiracy 616 00:39:13,770 --> 00:39:17,020 against the president. 617 00:39:17,021 --> 00:39:17,816 Now all I wanna do 618 00:39:17,817 --> 00:39:20,192 is resolve this situation as quickly as you, 619 00:39:20,193 --> 00:39:23,652 so what do you say? 620 00:39:23,653 --> 00:39:28,282 Fine, I won't press charges. 621 00:39:28,283 --> 00:39:30,752 Good. 622 00:40:04,027 --> 00:40:07,122 Barren? 623 00:40:12,368 --> 00:40:13,460 We're almost done clearing the house. 624 00:40:13,461 --> 00:40:15,454 How's it looking in town? 625 00:40:15,455 --> 00:40:18,707 Uh... good, I think. 626 00:40:18,708 --> 00:40:20,381 Well we couldn't have done it without your assistance, 627 00:40:20,382 --> 00:40:22,878 I hope you get recognized for that. 628 00:40:22,879 --> 00:40:24,424 Although, between you and me, 629 00:40:24,425 --> 00:40:26,971 these things have a way of slipping through the cracks. 630 00:40:26,972 --> 00:40:31,887 Hero for a day, the rest is silence. 631 00:40:31,888 --> 00:40:35,265 I... I appreciate that. 632 00:40:35,266 --> 00:40:37,142 Can I speak to Ellen? 633 00:40:37,143 --> 00:40:38,352 Ellen? 634 00:40:38,353 --> 00:40:40,354 Uh, the woman who lives here? 635 00:40:40,355 --> 00:40:41,605 Oh yeah. 636 00:40:41,606 --> 00:40:43,315 Yeah, I'll grab her. 637 00:40:43,316 --> 00:40:46,946 Hold on, one second. 638 00:40:56,412 --> 00:40:58,205 He wants to see the woman. 639 00:40:58,206 --> 00:41:01,301 Okay, get her. 640 00:41:05,546 --> 00:41:08,924 Typical, she wants to put a little makeup on first. 641 00:41:08,925 --> 00:41:12,555 Women, slow as molasses. 642 00:41:14,722 --> 00:41:15,889 Mom... Mom! 643 00:41:15,890 --> 00:41:18,684 Mom! 644 00:41:18,685 --> 00:41:20,352 Lady? 645 00:41:20,353 --> 00:41:23,480 Yeah... yeah. 646 00:41:23,481 --> 00:41:26,483 You're wanted upstairs. 647 00:41:26,484 --> 00:41:28,652 Uh, just me? 648 00:41:28,653 --> 00:41:29,575 This isn't about choice. 649 00:41:29,576 --> 00:41:30,946 Get out of the way, kid. 650 00:41:30,947 --> 00:41:32,244 Hey, Pidge... Pidge. 651 00:41:32,245 --> 00:41:34,459 Hey, what is this? 652 00:41:36,327 --> 00:41:38,286 What are you doing? 653 00:41:38,287 --> 00:41:40,460 Are you trying to get yourself killed? 654 00:41:40,461 --> 00:41:42,374 Really stupid. 655 00:41:42,375 --> 00:41:44,292 Ellen! Ellen, play nice. 656 00:41:44,293 --> 00:41:45,463 Just do what you're told. 657 00:41:45,464 --> 00:41:46,837 They'd better not hurt her. 658 00:41:46,838 --> 00:41:48,463 Keep your mouth shut. 659 00:41:48,464 --> 00:41:49,631 Come on, move it. 660 00:41:49,632 --> 00:41:52,511 She'll be all right, she's strong. 661 00:41:59,517 --> 00:42:02,396 How many chicks does it take to screw in a light bulb? 662 00:42:02,397 --> 00:42:03,478 One. 663 00:42:03,479 --> 00:42:04,479 One to hold it in place 664 00:42:04,480 --> 00:42:07,700 while the rest of the world revolves around her. 665 00:42:07,701 --> 00:42:09,401 Oh, here she is. 666 00:42:09,402 --> 00:42:11,111 Finally! 667 00:42:11,112 --> 00:42:13,321 Hey. 668 00:42:13,322 --> 00:42:16,246 Tod just wanted me to make sure you're okay. 669 00:42:16,247 --> 00:42:17,367 Oh yeah, fine. 670 00:42:17,368 --> 00:42:18,744 We're, yeah... 671 00:42:18,745 --> 00:42:19,870 I mean he probably tried to call me 672 00:42:19,871 --> 00:42:23,957 but my battery died and then... the power went out, 673 00:42:23,958 --> 00:42:25,926 there was a short and Dad tried to fix it 674 00:42:25,927 --> 00:42:32,632 and of course now nothing works. 675 00:42:32,633 --> 00:42:34,468 Not your day. 676 00:42:34,469 --> 00:42:37,095 No... 677 00:42:37,096 --> 00:42:40,432 though I must say it's pretty exciting about the president. 678 00:42:40,433 --> 00:42:41,183 I mean, the agents... 679 00:42:41,184 --> 00:42:44,686 they've been telling me all about it, so... 680 00:42:44,687 --> 00:42:47,566 Yeah that's the thing, Tod's been busy with everything, 681 00:42:47,567 --> 00:42:49,983 gotta lock down the town. 682 00:42:49,984 --> 00:42:53,403 Of course. 683 00:42:53,404 --> 00:42:55,577 He also wanted me to ask if Pidge got home. 684 00:42:55,578 --> 00:42:58,042 Oh... 685 00:43:01,079 --> 00:43:02,079 Did he? 686 00:43:02,080 --> 00:43:05,252 You know he was home one minute and then gone the next... 687 00:43:05,253 --> 00:43:07,459 Anything we should be worried about? 688 00:43:07,460 --> 00:43:08,585 No, nothing out of the usual, 689 00:43:08,586 --> 00:43:13,423 just maybe I should put a leash on him. 690 00:43:13,424 --> 00:43:14,471 Put up an electric dog fence. 691 00:43:14,472 --> 00:43:17,094 Maybe, maybe right? 692 00:43:17,095 --> 00:43:22,317 I'll let Tod know, see ya. 693 00:43:22,725 --> 00:43:27,562 Oh hey Reg, tell Tod I had a great time last night. 694 00:43:27,563 --> 00:43:29,606 Okay... 695 00:43:29,607 --> 00:43:32,907 Okay. 696 00:43:46,082 --> 00:43:47,791 Pidge the dog? 697 00:43:47,792 --> 00:43:48,542 Yeah. 698 00:43:48,543 --> 00:43:50,127 Where is he? 699 00:43:50,128 --> 00:43:50,752 I... 700 00:43:50,753 --> 00:43:54,089 He'd better not bring anyone back. 701 00:43:54,090 --> 00:43:56,593 Downstairs. 702 00:44:05,726 --> 00:44:08,525 So what do you think? 703 00:44:09,647 --> 00:44:10,739 Did they do anything? 704 00:44:10,740 --> 00:44:12,274 No Dad, I'm fine. 705 00:44:12,275 --> 00:44:14,698 I told you we had to play by their rules. 706 00:44:14,699 --> 00:44:15,777 Reg was here. 707 00:44:15,778 --> 00:44:19,322 Oh, is he still there? 708 00:44:19,323 --> 00:44:20,240 No. 709 00:44:20,241 --> 00:44:22,835 Will he come back? 710 00:44:30,084 --> 00:44:32,085 Well I talked to Nate, 711 00:44:32,086 --> 00:44:35,340 he's not gonna press charges if you stay away from him. 712 00:44:35,341 --> 00:44:38,011 Never show up at Harlow's to play cards ever again. 713 00:44:38,012 --> 00:44:39,009 I'd lose anyway. 714 00:44:39,010 --> 00:44:41,678 It's not a joke Tod. 715 00:44:41,679 --> 00:44:43,147 I don't know where all the bravado comes from 716 00:44:43,148 --> 00:44:46,558 but I'd shut up with the comments. 717 00:44:46,559 --> 00:44:48,277 It's no wonder Pidge is the way he is 718 00:44:48,278 --> 00:44:52,147 if you're the only example he's got. 719 00:44:52,148 --> 00:44:54,697 Don't make me look bad by fucking this up. 720 00:44:54,698 --> 00:44:55,734 I won't. 721 00:44:55,735 --> 00:44:57,658 'Cause I don't go on the line for just anybody, you got it? 722 00:44:57,659 --> 00:45:00,572 No, I know! 723 00:45:00,573 --> 00:45:02,951 Come on. 724 00:45:20,676 --> 00:45:22,552 Are... are we gonna die? 725 00:45:22,553 --> 00:45:24,012 No, hey... 726 00:45:24,013 --> 00:45:26,516 Pidge, I'm not gonna let that happen, 727 00:45:26,517 --> 00:45:28,108 we're gonna gel out of here. 728 00:45:28,109 --> 00:45:29,559 Dad died. 729 00:45:29,560 --> 00:45:32,479 Pidge... 730 00:45:32,480 --> 00:45:34,606 come here. 731 00:45:34,607 --> 00:45:36,566 Thatta boy. 732 00:45:36,567 --> 00:45:38,990 Listen uh, did I ever tell you about the time 733 00:45:38,991 --> 00:45:43,573 your mother was your age and we bought this old car? 734 00:45:43,574 --> 00:45:45,292 With a couple of your uncles we were driving across the state 735 00:45:45,293 --> 00:45:48,745 to visit your great grandmother for Thanksgiving. 736 00:45:48,746 --> 00:45:51,625 The thing was, we had an early snowfall that year 737 00:45:51,626 --> 00:45:54,503 and as we started to drive, it started to snow 738 00:45:54,504 --> 00:45:57,170 and it came down and down and down... 739 00:45:57,171 --> 00:45:59,843 and my Lord, before long we're in the middle of a whiteout! 740 00:45:59,844 --> 00:46:02,592 Couldn't see 10 feet in front of us, 10 feet behind us! 741 00:46:02,593 --> 00:46:04,641 And there's so much snow that it stopped the car 742 00:46:04,642 --> 00:46:08,807 right in the middle of the road and then the car died. 743 00:46:08,808 --> 00:46:10,183 So what'd you do? 744 00:46:10,184 --> 00:46:12,605 Well, I didn't want to get in the car and start it up 745 00:46:12,606 --> 00:46:14,649 because it'd wear down the battery, 746 00:46:14,650 --> 00:46:16,866 so I thought we'd just sit there for a while. 747 00:46:16,867 --> 00:46:20,652 So we did and it started to get cold, 748 00:46:20,653 --> 00:46:23,196 I mean it got colder and colder and colder 749 00:46:23,197 --> 00:46:24,665 and then finally your grandmother says, 750 00:46:24,666 --> 00:46:26,578 why don't you go out there and look for help? 751 00:46:26,579 --> 00:46:30,250 I said, oh no... well be okay, something will come along, 752 00:46:30,251 --> 00:46:31,621 we'll be fine. 753 00:46:31,622 --> 00:46:34,833 And then before you knew it... 754 00:46:34,834 --> 00:46:36,501 So what happened? 755 00:46:36,502 --> 00:46:37,754 Then a snowplow came. 756 00:46:37,755 --> 00:46:39,838 Yeah, a snowplow. 757 00:46:39,839 --> 00:46:43,137 Put a charge on the battery and then plowed us out 758 00:46:43,138 --> 00:46:45,387 so that we were on the road and on our way. 759 00:46:45,388 --> 00:46:46,057 So you see? 760 00:46:46,058 --> 00:46:46,803 Hey? 761 00:46:46,804 --> 00:46:48,602 It all worked out well in the end. 762 00:46:49,598 --> 00:46:50,765 Thanks Grandpa. 763 00:46:50,766 --> 00:46:52,809 Oh you're welcome, my son. 764 00:46:52,810 --> 00:46:53,935 Good boy. 765 00:46:53,936 --> 00:46:55,904 That was our last Thanksgiving with Mom. 766 00:46:55,905 --> 00:46:58,615 Yeah, it was. 767 00:47:06,449 --> 00:47:10,035 Ahh... well, we got everything blocked off 768 00:47:10,036 --> 00:47:12,539 from Hilary to Clyde on the north side, 769 00:47:12,540 --> 00:47:14,414 Secret Service has finalized everything else 770 00:47:14,415 --> 00:47:16,088 all the way up to the laundry mat. 771 00:47:19,795 --> 00:47:21,841 I thought they didn't want any publicity. 772 00:47:21,842 --> 00:47:24,554 Well, different departments want different things. 773 00:47:24,555 --> 00:47:27,302 Some white house rep thinks it's a good idea. 774 00:47:27,303 --> 00:47:28,892 The president's gonna land, 775 00:47:28,893 --> 00:47:31,560 the mayor and Gail are gonna present him with a gift, 776 00:47:31,561 --> 00:47:34,106 couple of photographs and then the mayor moves on. 777 00:47:34,107 --> 00:47:37,312 Sheriff, I covered Lincoln Street and Powell. 778 00:47:37,313 --> 00:47:40,273 Sally's gonna keep the diner open 'til 8, 779 00:47:40,274 --> 00:47:41,070 hand out free coffee. 780 00:47:41,071 --> 00:47:43,068 Sally? Free coffee? 781 00:47:43,069 --> 00:47:45,197 That woman's tighter than a clam! 782 00:47:45,198 --> 00:47:46,409 Have you seen Agent Carney? 783 00:47:46,410 --> 00:47:47,906 He's probably stuck over at Mills', 784 00:47:47,907 --> 00:47:50,205 his wife could talk the leg off a table. 785 00:47:50,206 --> 00:47:52,035 How's Ellen? 786 00:47:52,036 --> 00:47:53,703 Oh she's fine. 787 00:47:53,704 --> 00:47:55,794 Um, Pidge ran off again though. 788 00:47:55,795 --> 00:47:57,129 Is he still acting up? 789 00:47:57,130 --> 00:47:58,797 You think I got problems... 790 00:47:58,798 --> 00:48:03,338 Oh, she also said that she had a good time last night. 791 00:48:03,339 --> 00:48:04,756 Mu you guys-J? 792 00:48:04,757 --> 00:48:06,758 What? 793 00:48:06,759 --> 00:48:09,182 All right come on, come on let's go. 794 00:48:09,183 --> 00:48:12,933 She said she had a good time. 795 00:48:16,435 --> 00:48:17,227 Thanks. 796 00:48:17,228 --> 00:48:18,978 Yeah. 797 00:48:18,979 --> 00:48:20,401 So I'll stick around here. 798 00:48:20,402 --> 00:48:24,442 Yeah okay, good man. 799 00:48:24,443 --> 00:48:26,569 Can you hear that? 800 00:48:26,570 --> 00:48:31,574 I can't hear anything, it's awfully quiet up there. 801 00:48:31,575 --> 00:48:34,670 I wonder what they're doing... 802 00:49:43,981 --> 00:49:44,777 Can I help you? 803 00:49:44,778 --> 00:49:47,151 Hey... 804 00:49:49,361 --> 00:49:50,783 I haven't met you, I'm deputy Reid. 805 00:49:50,784 --> 00:49:51,779 Agent Young. 806 00:49:51,780 --> 00:49:53,620 Nice little town you've got here, Deputy. 807 00:49:53,621 --> 00:49:54,868 Oh, we're proud of it. 808 00:49:54,869 --> 00:49:57,202 Well you missed Agent Carney by about 10 minutes, 809 00:49:57,203 --> 00:49:59,204 if you need him you'll have to track him down yourself, 810 00:49:59,205 --> 00:50:01,831 I've been told to stay here. 811 00:50:01,832 --> 00:50:04,709 I actually came to see Ellen. 812 00:50:04,710 --> 00:50:07,795 She left too, she went looking for Pidge. 813 00:50:07,796 --> 00:50:10,256 Did he run off again? 814 00:50:10,257 --> 00:50:11,725 I don't know the details, Deputy. 815 00:50:12,968 --> 00:50:14,390 That kid, he's funny. 816 00:50:14,391 --> 00:50:18,598 Uh... all right. 817 00:50:18,599 --> 00:50:20,818 Do you know what direction they went? 818 00:50:20,819 --> 00:50:21,935 Nope. 819 00:50:21,936 --> 00:50:24,815 But her cell phone's dead, you won't be able to call her. 820 00:50:24,816 --> 00:50:28,363 She wanted me to tell you that. 821 00:50:31,028 --> 00:50:33,404 Huh... 822 00:50:33,405 --> 00:50:35,823 Okay. 823 00:50:35,824 --> 00:50:37,121 What's your name again? 824 00:50:37,122 --> 00:50:38,034 Agent what? 825 00:50:38,035 --> 00:50:38,826 Young. 826 00:50:38,827 --> 00:50:39,702 Young... Marcus Young. 827 00:50:39,703 --> 00:50:40,828 Yeah, I'm not good with names. 828 00:50:40,829 --> 00:50:42,288 Young. 829 00:50:42,289 --> 00:50:46,385 See you around Deputy and keep up the good work. 830 00:51:29,753 --> 00:51:32,848 Dad, Tod's here! 831 00:51:33,966 --> 00:51:34,888 Can he see us? 832 00:51:34,889 --> 00:51:35,883 I don't know. 833 00:51:35,884 --> 00:51:38,103 Tod! 834 00:51:41,682 --> 00:51:43,558 Okay... 835 00:51:43,559 --> 00:51:45,268 There he is. 836 00:51:45,269 --> 00:51:47,312 Dad, stand back you guys. 837 00:51:47,313 --> 00:51:48,771 Are you ready? 838 00:51:48,772 --> 00:51:51,025 Stand back. 839 00:51:53,569 --> 00:51:56,321 Hey! Tod! 840 00:51:56,322 --> 00:51:59,075 Tod! They're trying to kill the president! 841 00:51:59,076 --> 00:52:02,248 Get away from the window! 842 00:52:09,960 --> 00:52:12,463 Run Tod! 843 00:52:14,048 --> 00:52:14,924 What are you doing? 844 00:52:14,925 --> 00:52:17,175 He has a heart condition! 845 00:52:17,176 --> 00:52:20,053 Dad? 846 00:52:20,054 --> 00:52:21,977 Grandpa? 847 00:52:24,183 --> 00:52:26,277 Geez... 848 00:52:30,689 --> 00:52:32,407 Dad? 849 00:52:47,748 --> 00:52:49,750 Dad I. 850 00:52:55,047 --> 00:52:56,589 Let go of me! 851 00:52:56,590 --> 00:52:58,763 Get away from him! 852 00:53:00,594 --> 00:53:04,097 Dad... Dad... no! 853 00:53:04,098 --> 00:53:08,604 Daddy, no! 854 00:53:09,395 --> 00:53:11,896 Wheeler, CONKLIN! 855 00:53:11,897 --> 00:53:14,650 Get up here! 856 00:53:17,945 --> 00:53:24,043 Dad... Daddy... no... no! 857 00:53:40,926 --> 00:53:42,677 Find the cop. 858 00:53:42,678 --> 00:53:46,723 The old man's dead. 859 00:53:46,724 --> 00:53:50,024 Find the fucking cop. 860 00:54:15,461 --> 00:54:18,886 Pidge, come here. 861 00:54:22,134 --> 00:54:24,010 Grandpa... 862 00:54:24,011 --> 00:54:26,053 I know honey. 863 00:54:26,054 --> 00:54:28,473 Listen, I know... 864 00:54:28,474 --> 00:54:32,226 but you know what Grandpa would want us to do, hmm? 865 00:54:32,227 --> 00:54:35,146 Get out of here. 866 00:54:35,147 --> 00:54:38,858 Listen, can you help me bend those bars? 867 00:54:38,859 --> 00:54:42,033 Find something, all right? 868 00:55:42,923 --> 00:55:44,632 Perfect. 869 00:55:44,633 --> 00:55:46,133 Okay... 870 00:55:46,134 --> 00:55:52,107 Three, two... 871 00:56:06,154 --> 00:56:08,248 Get down, get down! 872 00:56:22,921 --> 00:56:24,923 Okay... 873 00:56:32,097 --> 00:56:34,225 All right, let's go. 874 00:56:35,517 --> 00:56:36,439 All right, ready? 875 00:56:36,440 --> 00:56:38,529 Three, two, one... 876 00:56:40,814 --> 00:56:43,567 We got it, we got it. 877 00:56:46,528 --> 00:56:48,326 Come on, Mom. 878 00:57:09,468 --> 00:57:12,053 They're not gonna get any bigger. 879 00:57:12,054 --> 00:57:12,929 Pidge... 880 00:57:12,930 --> 00:57:14,931 No, Mom, not without you. 881 00:57:14,932 --> 00:57:17,683 Listen, I can't... I can't fit through. 882 00:57:17,684 --> 00:57:20,061 You go to town and you get some help. 883 00:57:20,062 --> 00:57:21,062 Okay? 884 00:57:21,063 --> 00:57:23,191 All right. 885 00:57:23,565 --> 00:57:25,149 You can do it, go. 886 00:57:25,150 --> 00:57:28,029 Just be fast. 887 00:58:06,274 --> 00:58:08,067 Barren, the kid got out! 888 00:58:08,068 --> 00:58:09,902 Run, Pidge! 889 00:58:09,903 --> 00:58:12,031 Run! 890 00:58:36,263 --> 00:58:38,806 Hey! 891 00:58:38,807 --> 00:58:44,603 The old man's dead, don't make her next. 892 00:58:44,604 --> 00:58:46,230 Find the boy. 893 00:58:46,231 --> 00:58:47,448 No, don't you touch him. 894 00:58:47,449 --> 00:58:51,736 Don't you touch him! 895 00:58:51,737 --> 00:58:53,535 Inside. 896 00:58:55,365 --> 00:58:58,084 Come on. 897 00:59:23,477 --> 00:59:23,977 Ahh! 898 00:59:32,569 --> 00:59:33,569 Give me your hands. 899 00:59:33,570 --> 00:59:34,361 No! 900 00:59:34,362 --> 00:59:38,449 Don't be stupid, give me your hands. 901 00:59:38,450 --> 00:59:39,450 Here we go. 902 00:59:39,451 --> 00:59:42,495 Please. 903 00:59:42,496 --> 00:59:44,080 Get down! 904 00:59:44,081 --> 00:59:46,540 Ahh! 905 00:59:46,541 --> 00:59:47,630 Why are you doing this? 906 00:59:47,631 --> 00:59:49,001 Did I say you can talk? 907 00:59:49,002 --> 00:59:50,424 What, you think you got something to prove? 908 00:59:50,425 --> 00:59:51,712 Stop. 909 00:59:51,713 --> 00:59:53,089 Don't fucking hit her! 910 00:59:53,090 --> 00:59:53,761 You're next. 911 00:59:53,762 --> 00:59:56,467 Don't fucking hit her! 912 00:59:56,468 --> 00:59:59,893 Cooperate and this will go a lot smoother. 913 01:00:01,515 --> 01:00:02,890 Look, listen to me. 914 01:00:02,891 --> 01:00:03,641 Look at me! 915 01:00:03,642 --> 01:00:05,559 No! 916 01:00:05,560 --> 01:00:10,282 I tried to help your father, there was nothing I could do. 917 01:00:16,613 --> 01:00:17,822 You okay? 918 01:00:17,823 --> 01:00:19,073 Ellen, you okay? 919 01:00:19,074 --> 01:00:21,534 Look at me, you okay? 920 01:00:21,535 --> 01:00:23,619 What happened to Pete? 921 01:00:23,620 --> 01:00:25,412 They killed him. 922 01:00:25,413 --> 01:00:26,915 What? 923 01:00:30,877 --> 01:00:33,346 Oh my God. 924 01:00:38,426 --> 01:00:43,973 Barren, it wasn't supposed to go like this. 925 01:00:43,974 --> 01:00:46,016 We still have a job to do. 926 01:00:46,017 --> 01:00:50,396 I tried to save that old man. 927 01:00:50,397 --> 01:00:51,939 So you move on. 928 01:00:51,940 --> 01:00:56,569 But the committee said no civilian casualties... 929 01:00:56,570 --> 01:00:58,237 and that kid, he saw me! 930 01:00:58,238 --> 01:01:00,614 I don't give a fuck. 931 01:01:00,615 --> 01:01:04,586 My only concern is the death of this president. 932 01:01:07,330 --> 01:01:10,583 He's destroyed my country, your country, 933 01:01:10,584 --> 01:01:12,630 taken away the very morals and principles 934 01:01:12,631 --> 01:01:14,503 that made this country great. 935 01:01:14,504 --> 01:01:16,922 We have to end this. 936 01:01:16,923 --> 01:01:20,342 Don't you get it, CONKLIN? 937 01:01:20,343 --> 01:01:23,643 How come you're the only one who's met this committee? 938 01:01:23,644 --> 01:01:27,768 Who's your contact over there? 939 01:01:29,352 --> 01:01:31,645 I kept your name secret, 940 01:01:31,646 --> 01:01:33,480 he'd expect the same. 941 01:01:33,481 --> 01:01:38,736 They've abandoned us, haven't they? 942 01:01:38,737 --> 01:01:42,287 Get your shit together, CONKLIN. 943 01:01:48,538 --> 01:01:53,334 I'm not gonna be made a patsy. 944 01:01:53,335 --> 01:01:56,503 Neither am I. 945 01:01:56,504 --> 01:02:00,759 Fucking psycho, he's fucking lost it. 946 01:02:07,515 --> 01:02:09,558 All right, keep on that. 947 01:02:09,559 --> 01:02:10,935 Is Tod back yet? 948 01:02:10,936 --> 01:02:13,940 I haven't seen him, he's got his priorities fucked up again. 949 01:02:13,941 --> 01:02:15,566 It's none of your business, Reg. 950 01:02:15,567 --> 01:02:17,441 It's three strikes. 951 01:02:17,442 --> 01:02:20,821 Keep trying. 952 01:02:59,693 --> 01:03:02,403 He's using the upstairs washroom. 953 01:03:02,404 --> 01:03:05,781 Tod... are they gonna hurt Pidge? 954 01:03:05,782 --> 01:03:06,740 No... 955 01:03:06,741 --> 01:03:07,911 What if they hurl my Pidge? 956 01:03:07,912 --> 01:03:09,748 No, no, no... they're never gonna catch him. 957 01:03:09,749 --> 01:03:13,122 The kid's a jackrabbit out there, he's gonna be fine. 958 01:03:13,123 --> 01:03:14,790 You believe me? 959 01:03:14,791 --> 01:03:15,838 It's gonna be fine. 960 01:03:15,839 --> 01:03:16,750 Yeah. 961 01:03:16,751 --> 01:03:20,004 Okay? 962 01:03:20,005 --> 01:03:23,048 Sometimes I feel like... 963 01:03:23,049 --> 01:03:25,723 I feel like you know him better than I do. 964 01:03:25,724 --> 01:03:26,468 What? 965 01:03:26,469 --> 01:03:29,555 That's not possible. 966 01:03:29,556 --> 01:03:32,355 Look behind you, is there anything around, 967 01:03:32,356 --> 01:03:35,436 do you see anything? 968 01:03:35,437 --> 01:03:36,770 Ow... 969 01:03:36,771 --> 01:03:40,399 Ellen, come here... we're gonna have to play them. 970 01:03:40,400 --> 01:03:41,775 You understand? 971 01:03:41,776 --> 01:03:42,743 What do you mean? 972 01:03:42,744 --> 01:03:45,612 You gotta keep them off guard, okay? 973 01:03:45,613 --> 01:03:48,457 Don't let them make you a victim. 974 01:04:50,678 --> 01:04:54,353 How do you want me to respond? 975 01:04:58,561 --> 01:05:00,312 Say no problem. 976 01:05:00,313 --> 01:05:00,813 Good. 977 01:05:08,113 --> 01:05:10,536 See the transformer on the telephone pole? 978 01:05:10,537 --> 01:05:13,752 Just beyond that. 979 01:05:15,120 --> 01:05:16,703 You see it? 980 01:05:16,704 --> 01:05:19,082 Good. 981 01:05:22,877 --> 01:05:23,844 How you doing, you holding up? 982 01:05:23,845 --> 01:05:26,056 Yeah. 983 01:05:29,843 --> 01:05:32,642 Remember what I said. 984 01:05:42,021 --> 01:05:45,816 Where'd you serve? 985 01:05:45,817 --> 01:05:49,111 Iraq. 986 01:05:49,112 --> 01:05:53,615 So you understand? 987 01:05:53,616 --> 01:05:57,786 What? Do I understand what? 988 01:05:57,787 --> 01:06:01,248 There was no reason for us to be there. 989 01:06:01,249 --> 01:06:02,626 We stopped terrorism. 990 01:06:02,627 --> 01:06:04,793 We stopped nothing. 991 01:06:04,794 --> 01:06:08,046 Okay. 992 01:06:08,047 --> 01:06:10,095 What about you, where did you serve? 993 01:06:10,096 --> 01:06:11,842 Iraq. 994 01:06:11,843 --> 01:06:14,562 Why did you sign up? 995 01:06:21,895 --> 01:06:24,438 You see something? 996 01:06:24,439 --> 01:06:26,862 What'd you see? 997 01:06:29,652 --> 01:06:31,737 I know why you're doing this. 998 01:06:31,738 --> 01:06:33,197 Don't talk to me. 999 01:06:33,198 --> 01:06:36,325 It takes guts, takes a lot of guts. 1000 01:06:36,326 --> 01:06:38,660 Just shut up. 1001 01:06:38,661 --> 01:06:40,996 We're in the same boat. 1002 01:06:40,997 --> 01:06:44,249 We were turned into war monkeys. 1003 01:06:44,250 --> 01:06:49,880 The gap between the wealthy is fucked, we're fucked. 1004 01:06:49,881 --> 01:06:52,725 It's about time somebody stood up against them, 1005 01:06:52,726 --> 01:06:53,800 it really is. 1006 01:06:53,801 --> 01:06:58,853 Good for you. 1007 01:07:00,266 --> 01:07:03,685 How many are in your organization? 1008 01:07:03,686 --> 01:07:04,895 Enough. 1009 01:07:04,896 --> 01:07:08,565 What's your name, by the way? 1010 01:07:08,566 --> 01:07:09,816 How many? 1011 01:07:09,817 --> 01:07:11,902 Enough. 1012 01:07:11,903 --> 01:07:14,780 But there are others. 1013 01:07:14,781 --> 01:07:15,906 How do you join? 1014 01:07:15,907 --> 01:07:18,158 You don't join, you're selected. 1015 01:07:18,159 --> 01:07:19,243 Really? 1016 01:07:19,244 --> 01:07:21,918 What's going on? 1017 01:07:23,039 --> 01:07:27,459 I was just curious about your organization, how uh... 1018 01:07:27,460 --> 01:07:28,924 about the movement you guys are in, 1019 01:07:28,925 --> 01:07:31,764 the organization, whatever it is, how you get in. 1020 01:07:31,765 --> 01:07:36,343 Who selects you guys? 1021 01:07:36,344 --> 01:07:41,765 Who's the big cheese? 1022 01:07:41,766 --> 01:07:44,101 Today's a glorious day. 1023 01:07:44,102 --> 01:07:46,605 Today I get to kill the president... 1024 01:07:49,524 --> 01:07:54,027 and rape her in front of you. 1025 01:07:54,028 --> 01:07:59,032 Are you gonna have time for that in your new world order? 1026 01:07:59,033 --> 01:08:00,534 Under different circumstances, 1027 01:08:00,535 --> 01:08:03,129 you and I could've been good friends. 1028 01:08:04,247 --> 01:08:07,416 Oh yeah, is that supposed to be a compliment? 1029 01:08:07,417 --> 01:08:11,545 We have the same sense of humor. 1030 01:08:11,546 --> 01:08:15,924 Did you and her husband have the same sense of humor? 1031 01:08:15,925 --> 01:08:20,637 I saw the pictures upstairs, it's... it's such a cliche. 1032 01:08:20,638 --> 01:08:24,182 Young boy grows up without a father, 1033 01:08:24,183 --> 01:08:26,018 best friend steps in, 1034 01:08:26,019 --> 01:08:31,231 plays Daddy and God knows what else... 1035 01:08:31,232 --> 01:08:39,232 I'm curious, did you see your best friend's death? 1036 01:08:39,657 --> 01:08:41,825 Could you have stopped it? 1037 01:08:41,826 --> 01:08:44,953 Tod couldn't help him. 1038 01:08:44,954 --> 01:08:48,208 Really? 1039 01:08:51,002 --> 01:08:51,502 Tod? 1040 01:08:56,174 --> 01:08:58,597 Is he dead because of you? 1041 01:09:02,305 --> 01:09:04,933 Tod... 1042 01:09:13,232 --> 01:09:17,527 Say something! 1043 01:09:17,528 --> 01:09:22,949 We were on patrol that night... 1044 01:09:22,950 --> 01:09:25,952 Uh huh. 1045 01:09:25,953 --> 01:09:29,164 There was no moon, 1046 01:09:29,165 --> 01:09:35,337 we were scattered, we were under fire. 1047 01:09:35,338 --> 01:09:43,338 I heard a thump... it was a grenade... 1048 01:09:43,888 --> 01:09:48,600 it went off and... 1049 01:09:48,601 --> 01:09:55,691 I opened fire in the direction that I thought it came from. 1050 01:09:55,692 --> 01:09:59,986 You shot Mike? 1051 01:09:59,987 --> 01:10:03,573 Yeah. 1052 01:10:03,574 --> 01:10:06,243 You shot Mike? 1053 01:10:06,244 --> 01:10:08,620 It was an accident. 1054 01:10:08,621 --> 01:10:12,165 You killed Mike? 1055 01:10:12,166 --> 01:10:18,171 All this time and you killed Mike! 1056 01:10:18,172 --> 01:10:21,267 Oh my God... 1057 01:10:23,720 --> 01:10:28,567 Well now you can get real... and heal. 1058 01:10:51,289 --> 01:10:52,164 I'm sorry. 1059 01:10:52,165 --> 01:10:54,133 Don't... 1060 01:11:16,439 --> 01:11:18,441 Stop, stop! 1061 01:11:21,819 --> 01:11:22,694 He's coming to kill us. 1062 01:11:22,695 --> 01:11:24,616 What are you talking about, kid? 1063 01:11:24,617 --> 01:11:26,785 The secret agents, we gotta get outta here! 1064 01:11:26,786 --> 01:11:29,002 There's no secret agents coming to kill you Pidge, 1065 01:11:29,003 --> 01:11:30,786 now stop this! 1066 01:11:30,787 --> 01:11:32,289 I'm not getting involved with you and your Mom 1067 01:11:32,290 --> 01:11:35,254 and all the crazy things that go on in that head of yours. 1068 01:11:35,255 --> 01:11:36,087 No, no, please! 1069 01:11:36,088 --> 01:11:37,209 You gotta believe me! 1070 01:11:37,210 --> 01:11:40,253 Please! Let go of my coat. 1071 01:11:40,254 --> 01:11:41,505 Jump in and I'll give you a ride home. 1072 01:11:41,506 --> 01:11:42,464 Hey! 1073 01:11:42,465 --> 01:11:44,174 Hey... whoa, whoa! 1074 01:11:44,175 --> 01:11:46,134 Take us to the house, now. 1075 01:11:46,135 --> 01:11:47,385 Okay, don't shoot. 1076 01:11:47,386 --> 01:11:49,605 Don't shoot Mister! 1077 01:11:58,356 --> 01:12:00,575 Don't shoot. 1078 01:12:02,527 --> 01:12:03,610 Go, move! 1079 01:12:03,611 --> 01:12:04,402 Now! 1080 01:12:04,403 --> 01:12:05,325 Just don't shoot. 1081 01:12:05,326 --> 01:12:07,323 Put it in gear, let's go. 1082 01:12:16,290 --> 01:12:17,337 Do we have a line of sight? 1083 01:12:17,338 --> 01:12:19,335 I'm checking. 1084 01:12:48,281 --> 01:12:50,240 I'm sorry. 1085 01:12:50,241 --> 01:12:55,495 We thought that you were a hero. 1086 01:12:55,496 --> 01:12:56,788 I never said that. 1087 01:12:56,789 --> 01:13:04,045 No you didn't, but you made us believe it. 1088 01:13:04,046 --> 01:13:07,391 And Pidge looks up to you... 1089 01:13:10,386 --> 01:13:18,362 You know that he said that he wished you were his father? 1090 01:13:49,216 --> 01:13:51,343 I still can't locate Tod. 1091 01:13:51,344 --> 01:13:52,436 You think he's uh... 1092 01:13:52,437 --> 01:13:56,473 You see him and he's got booze on his breath, 1093 01:13:56,474 --> 01:13:59,768 you tell him he's fired! 1094 01:13:59,769 --> 01:14:00,440 God damnit... 1095 01:14:00,441 --> 01:14:02,859 okay... 1096 01:14:15,284 --> 01:14:18,206 What the hell's an electrician's truck doing here? 1097 01:14:18,207 --> 01:14:20,457 That's Judd Kelly, I told him that the power went out. 1098 01:14:20,458 --> 01:14:22,958 What else didn't you tell us? 1099 01:14:22,959 --> 01:14:25,553 Nothing. 1100 01:14:27,588 --> 01:14:30,137 This little shit, I flagged him down. 1101 01:14:30,138 --> 01:14:31,091 Mom! 1102 01:14:31,092 --> 01:14:33,385 Pidge! 1103 01:14:33,386 --> 01:14:38,859 The boy went to Judd for help, the electrical truck. 1104 01:14:40,935 --> 01:14:43,353 Where's your store? 1105 01:14:43,354 --> 01:14:44,312 Main street. 1106 01:14:44,313 --> 01:14:46,731 Who runs it? 1107 01:14:46,732 --> 01:14:49,526 Just me. 1108 01:14:49,527 --> 01:14:51,780 Alone? 1109 01:14:54,490 --> 01:14:56,449 Judd... just answer him. 1110 01:14:56,450 --> 01:15:00,912 Yeah, alone. 1111 01:15:00,913 --> 01:15:03,792 And you came here to fix the power? 1112 01:15:08,212 --> 01:15:10,431 Well fix it. 1113 01:15:12,925 --> 01:15:15,144 I need my tools. 1114 01:15:17,430 --> 01:15:19,273 Let's go. 1115 01:15:26,480 --> 01:15:27,188 Mom... 1116 01:15:27,189 --> 01:15:28,031 Don't you hurt him. 1117 01:15:28,032 --> 01:15:31,109 Don't you take him! 1118 01:15:31,110 --> 01:15:33,361 Pidge, you're gonna be fine! 1119 01:15:33,362 --> 01:15:35,740 No, Mom! 1120 01:15:37,742 --> 01:15:39,409 Oh shit, shit, shit... 1121 01:15:39,410 --> 01:15:41,083 Fuck! 1122 01:15:48,169 --> 01:15:51,298 You make one sound, I'll kill your mother. 1123 01:16:12,610 --> 01:16:14,277 Oh Jesus... 1124 01:16:14,278 --> 01:16:16,406 Never mind him! 1125 01:16:25,706 --> 01:16:27,832 The problem's not here. 1126 01:16:27,833 --> 01:16:28,458 What? 1127 01:16:28,459 --> 01:16:29,506 What are you telling me? 1128 01:16:29,507 --> 01:16:33,671 I need to see where the main service comes into the house. 1129 01:16:33,672 --> 01:16:36,800 Well, how do we do that? 1130 01:16:36,801 --> 01:16:39,270 Go back upstairs. 1131 01:16:43,682 --> 01:16:45,810 Keep going. 1132 01:16:55,653 --> 01:16:59,578 You let Ellen and the boy go and I'll get you outta here. 1133 01:16:59,579 --> 01:17:01,407 Nice try. 1134 01:17:01,408 --> 01:17:04,080 There's one road, it's not gonna be blocked 1135 01:17:04,081 --> 01:17:05,417 and I know where it is. 1136 01:17:05,418 --> 01:17:06,709 You're useless to me. 1137 01:17:06,710 --> 01:17:10,250 Then why don't you kill me? 1138 01:17:10,251 --> 01:17:13,221 I will. 1139 01:17:16,423 --> 01:17:18,471 You need to get dressed. 1140 01:17:30,020 --> 01:17:31,020 Oh, this is a mess. 1141 01:17:31,021 --> 01:17:33,399 Just fix the damn box! 1142 01:17:37,361 --> 01:17:39,329 Barren! 1143 01:17:41,073 --> 01:17:45,577 They're coming in from the west, we need to change the plan. 1144 01:17:45,578 --> 01:17:47,871 Hey, we gotta change the plan... 1145 01:17:47,872 --> 01:17:50,500 Barren! 1146 01:18:10,561 --> 01:18:15,565 Hey... I didn't sign up to be a martyr. 1147 01:18:15,566 --> 01:18:16,900 Trust me. 1148 01:18:16,901 --> 01:18:17,609 Trust you? 1149 01:18:17,610 --> 01:18:20,528 You keep pushing me deeper in the comer! 1150 01:18:20,529 --> 01:18:22,238 You have to trust me. 1151 01:18:22,239 --> 01:18:25,163 You bought into this ideology, you have to see it through. 1152 01:18:25,164 --> 01:18:30,246 No, this is a one way ticket. 1153 01:18:30,247 --> 01:18:33,091 Get the fucking power on, now. 1154 01:18:38,214 --> 01:18:40,340 Hey, get us out of here and I'll help you escape. 1155 01:18:40,341 --> 01:18:41,433 Get us out and I'll help you escape! 1156 01:18:41,434 --> 01:18:43,393 Shut the fuck up! 1157 01:18:45,596 --> 01:18:47,018 Hey, can you hang onto this for me? 1158 01:18:47,019 --> 01:18:49,267 I'm gonna have these lights on in a second. 1159 01:18:55,814 --> 01:18:56,736 What do you want me to do? 1160 01:18:56,737 --> 01:18:58,484 Just like that. 1161 01:18:59,735 --> 01:19:00,735 Got it? 1162 01:19:00,736 --> 01:19:01,527 Yeah. 1163 01:19:01,528 --> 01:19:03,530 Make it quick. 1164 01:19:16,627 --> 01:19:18,461 Judd! Judd! 1165 01:19:18,462 --> 01:19:19,796 Judd! 1166 01:19:19,797 --> 01:19:21,256 You okay? 1167 01:19:21,257 --> 01:19:22,474 Judd, bring a knife! 1168 01:19:22,475 --> 01:19:25,718 Hurry, hurry. 1169 01:19:25,719 --> 01:19:27,517 Good job, good job. 1170 01:19:29,473 --> 01:19:32,392 Tod... Tod, be careful! 1171 01:19:32,393 --> 01:19:33,268 I'll be right back. 1172 01:19:33,269 --> 01:19:35,647 Go get Pidge, go get Pidge! 1173 01:19:45,531 --> 01:19:46,748 You've gotta go get help. 1174 01:19:46,749 --> 01:19:48,742 All right. 1175 01:21:00,397 --> 01:21:02,857 Come here. 1176 01:21:02,858 --> 01:21:04,826 Careful... 1177 01:21:16,872 --> 01:21:19,499 Mister President, welcome to Suddenly. 1178 01:21:19,500 --> 01:21:21,753 It's a great honor for you to visit our town. 1179 01:21:21,754 --> 01:21:24,130 It would be our greatest privilege... 1180 01:21:53,575 --> 01:21:57,921 Thank you very much. 1181 01:21:59,665 --> 01:22:02,168 Now, I realize that 85 percent of you voted 1182 01:22:02,169 --> 01:22:04,836 for the other guy... uh, 1183 01:22:04,837 --> 01:22:08,637 I'm hoping to win you over in these next few days. 1184 01:22:56,763 --> 01:23:02,602 Pidge... shh, shh, it's okay. 1185 01:23:02,603 --> 01:23:04,979 You okay? 1186 01:23:04,980 --> 01:23:08,608 It's okay, Pidge. 1187 01:23:08,609 --> 01:23:10,111 It's okay. 1188 01:23:28,921 --> 01:23:29,795 Go on. 1189 01:23:29,796 --> 01:23:30,963 Pidge! 1190 01:23:30,964 --> 01:23:33,717 It's okay. 1191 01:24:37,030 --> 01:24:39,451 We have the latest update on our top story tonight... 1192 01:24:39,452 --> 01:24:41,870 it has been confirmed that the gunman involved 1193 01:24:41,871 --> 01:24:44,495 in the assassination attempt on the president has no ties 1194 01:24:44,496 --> 01:24:47,625 to domestic or international terrorist organizations. 1195 01:24:47,626 --> 01:24:50,339 Acting alone, the gunman reportedly shot himself 1196 01:24:50,340 --> 01:24:53,257 moments before he was apprehended by officials. 1197 01:24:53,258 --> 01:24:56,177 So far we can only speculate on his motivations. 1198 01:24:56,178 --> 01:24:58,139 This has been a wake up call to the nation, 1199 01:24:58,140 --> 01:24:59,603 and thankfully we're blessed 1200 01:24:59,604 --> 01:25:05,728 that the president and his family are healthy and safe.