1
00:00:48,048 --> 00:00:51,552
All right, one last card...
9 of clubs.
2
00:00:53,762 --> 00:00:58,762
Uh... I'm all in, 80 bucks.
3
00:01:04,690 --> 00:01:06,567
I fold.
4
00:01:09,361 --> 00:01:12,071
You're a shit liar, Tod.
5
00:01:12,072 --> 00:01:12,572
Am I?
6
00:01:17,369 --> 00:01:19,370
You got something,
but it's not much.
7
00:01:19,371 --> 00:01:20,871
Just play the hand!
8
00:01:20,872 --> 00:01:23,082
80?
9
00:01:23,083 --> 00:01:23,627
Call it.
10
00:01:27,546 --> 00:01:31,966
I got uh... kings with a deuce.
11
00:01:31,967 --> 00:01:33,469
Kings, 10 kicker.
12
00:01:36,013 --> 00:01:37,013
Time to say goodnight!
13
00:01:37,014 --> 00:01:39,140
No, no, no... I'm not leaving.
14
00:01:39,141 --> 00:01:40,057
Bullshit!
15
00:01:40,058 --> 00:01:40,900
You don't have any money.
16
00:01:40,901 --> 00:01:42,314
So somebody give me a loan!
17
00:01:42,315 --> 00:01:43,561
Fuck you!
18
00:01:43,562 --> 00:01:44,939
What do you mean fuck you?
19
00:01:44,940 --> 00:01:47,231
Gimme... gimme a loan!
20
00:01:47,232 --> 00:01:49,108
I'm good for it.
21
00:01:49,109 --> 00:01:50,401
Time to go home, Tod.
22
00:01:50,402 --> 00:01:51,745
Just give me a fucking
break, just give me...
23
00:01:51,746 --> 00:01:52,653
just give me a loan.
24
00:01:52,654 --> 00:01:53,826
Hey, don't embarrass yourself.
25
00:01:53,827 --> 00:01:56,200
Get the fuck out of
my fucking face!
26
00:01:56,201 --> 00:01:58,534
I don't care how big you are.
27
00:01:58,535 --> 00:02:00,162
This from the war hero.
28
00:02:18,096 --> 00:02:20,144
Oh fuck...
29
00:02:51,588 --> 00:02:52,213
You little shit,
30
00:02:52,214 --> 00:02:54,683
I know it's you Pidge!
31
00:02:57,260 --> 00:02:59,183
Bastard!
32
00:04:50,081 --> 00:04:52,291
Thank you, Laura.
33
00:04:52,292 --> 00:04:56,212
Tod, hey... have
you seen Pidge?
34
00:04:56,213 --> 00:04:57,051
Isn't he in school?
35
00:04:57,052 --> 00:04:58,214
I know, he ran off.
36
00:04:58,215 --> 00:04:59,637
He refuses to go and
the principal said
37
00:04:59,638 --> 00:05:02,305
one more absent and she's
gonna suspend him.
38
00:05:02,306 --> 00:05:03,224
Does he know that?
39
00:05:03,225 --> 00:05:06,055
Of course.
40
00:05:06,056 --> 00:05:08,140
I... I'll find him.
41
00:05:08,141 --> 00:05:11,310
I love him but he is
driving me crazy and...
42
00:05:11,311 --> 00:05:14,188
you're the only one
that he listens to.
43
00:05:14,189 --> 00:05:17,525
Yeah... no, I'll
keep an eye out.
44
00:05:17,526 --> 00:05:19,652
Thank you.
45
00:05:19,653 --> 00:05:20,319
Ellen?
46
00:05:20,320 --> 00:05:22,196
Yeah?
47
00:05:22,197 --> 00:05:26,075
You look really
good, by the way...
48
00:05:26,076 --> 00:05:28,499
Bye Tod.
49
00:05:42,008 --> 00:05:43,843
Hey Dad.
50
00:05:43,844 --> 00:05:46,303
You find Pidge?
51
00:05:46,304 --> 00:05:48,556
I refuse to spend my
day looking for him,
52
00:05:48,557 --> 00:05:50,104
it's exactly what he wants.
53
00:05:50,105 --> 00:05:51,308
Sounds familiar.
54
00:05:51,309 --> 00:05:52,731
He'll come home
when he's hungry.
55
00:05:52,732 --> 00:05:57,483
Uh Ellen, I... I found those.
56
00:05:59,526 --> 00:06:02,450
Dad, don't start.
57
00:06:13,748 --> 00:06:15,332
I like Tod.
58
00:06:15,333 --> 00:06:17,585
Uh huh, and what about Mike?
59
00:06:17,586 --> 00:06:18,752
Well...
60
00:06:18,753 --> 00:06:21,171
Exactly, no comment.
61
00:06:21,172 --> 00:06:24,049
Look, I know it's a
difficult situation.
62
00:06:24,050 --> 00:06:26,468
Dad, it's just...
it's too soon.
63
00:06:26,469 --> 00:06:29,221
Geez, it's been five years!
64
00:06:29,222 --> 00:06:31,599
You know we... I mean,
we make better friends.
65
00:06:31,600 --> 00:06:34,226
Well, it's gotta
start somewhere.
66
00:06:34,227 --> 00:06:37,730
Mmm hmm... just like it
did with you and Mom?
67
00:06:37,731 --> 00:06:39,984
Look, your mother and I is
a far different situation.
68
00:06:39,985 --> 00:06:43,319
Well, hey... I learn
from example.
69
00:06:43,320 --> 00:06:46,164
Ellen I live here, I
see what's going on...
70
00:06:46,165 --> 00:06:48,073
Pidge needs a father figure.
71
00:06:48,074 --> 00:06:50,202
And that's exactly
why he has you, Dad.
72
00:06:50,203 --> 00:06:53,045
Oh come on Ellen, be reasonable.
73
00:07:07,928 --> 00:07:10,977
Hey, how about a little privacy?
74
00:07:54,975 --> 00:07:57,819
Clean it up.
75
00:08:32,178 --> 00:08:32,766
Tod, Tod!
76
00:08:32,767 --> 00:08:33,637
We're being invaded!
77
00:08:33,638 --> 00:08:34,972
Pidge, where were you?
78
00:08:34,973 --> 00:08:36,314
Your Mom's been looking
all over for you!
79
00:08:36,315 --> 00:08:38,183
There was a military helicopter
flying over the woods!
80
00:08:38,184 --> 00:08:39,652
How far do you think
you're gonna get in life
81
00:08:39,653 --> 00:08:41,020
just screwing around all day?
82
00:08:41,021 --> 00:08:42,229
Huh?
83
00:08:42,230 --> 00:08:43,400
I don't know... there's
guys in the woods!
84
00:08:43,401 --> 00:08:44,365
Did you hear what I said?
85
00:08:44,366 --> 00:08:46,442
Stop joking around!
86
00:08:46,443 --> 00:08:47,865
You know, the school
doesn't want you back,
87
00:08:47,866 --> 00:08:49,579
you got your Mom
worried about you,
88
00:08:49,580 --> 00:08:52,364
you don't do as you're told...
89
00:08:52,365 --> 00:08:53,457
what do you think
your Dad would say
90
00:08:53,458 --> 00:08:55,659
if he was with us still?
91
00:08:55,660 --> 00:08:56,952
Well, I...
92
00:08:56,953 --> 00:08:59,081
The stories are
getting old, Pidge!
93
00:08:59,082 --> 00:09:01,331
Stop.
94
00:09:01,332 --> 00:09:06,170
Come on...
95
00:09:06,171 --> 00:09:07,004
But...
96
00:09:07,005 --> 00:09:10,305
Just, go home.
97
00:09:11,426 --> 00:09:16,513
What are they doing here?
98
00:09:16,514 --> 00:09:20,144
Go... go home.
99
00:09:22,437 --> 00:09:23,854
Hey, can I help you?
100
00:09:23,855 --> 00:09:25,983
Is there a place we
can talk, Deputy?
101
00:09:25,984 --> 00:09:28,656
Who's asking?
102
00:09:30,236 --> 00:09:32,785
Where's your supervisor?
103
00:09:49,756 --> 00:09:50,550
Sheriff Grant,
104
00:09:50,551 --> 00:09:52,594
this is Agent Carney
with the Secret Service.
105
00:09:52,595 --> 00:09:53,263
How you doing?
106
00:09:53,264 --> 00:09:54,051
Good.
107
00:09:54,052 --> 00:09:55,344
Nice to see you.
108
00:09:55,345 --> 00:09:58,267
So, what have we got, the
president coming through?
109
00:09:58,268 --> 00:10:00,479
I'm not at liberty
to say, but yes.
110
00:10:00,480 --> 00:10:01,892
No shit, the president?
111
00:10:01,893 --> 00:10:04,237
Well as it turns out you have
a world class hunting lodge,
112
00:10:04,238 --> 00:10:05,604
up in Wilton Mountain.
113
00:10:05,605 --> 00:10:07,403
The president requested
some R and R and lucky,
114
00:10:07,404 --> 00:10:10,734
or unlucky for you, your
town seems to be on route.
115
00:10:10,735 --> 00:10:11,610
He'd like to have a bit to eat,
116
00:10:11,611 --> 00:10:14,446
maybe take advantage
of a publicity op.
117
00:10:14,447 --> 00:10:15,742
Right here in Suddenly?
118
00:10:15,743 --> 00:10:17,035
I know it's a big hassle.
119
00:10:17,036 --> 00:10:18,534
Hey, no problem at all!
120
00:10:18,535 --> 00:10:19,707
Anything we can do to help.
121
00:10:19,708 --> 00:10:22,296
Fantastic.
122
00:10:31,047 --> 00:10:34,176
So far so good, it's just like
the prelim team laid it out...
123
00:10:34,177 --> 00:10:37,511
everything's going to
plan like clockwork.
124
00:10:37,512 --> 00:10:40,265
Teller's been good.
125
00:10:42,100 --> 00:10:45,269
Everything's gonna
go smooth, right?
126
00:10:45,270 --> 00:10:47,062
Hey... did you hear me?
127
00:10:47,063 --> 00:10:48,689
Everything's gonna
be all right, right?
128
00:10:48,690 --> 00:10:51,569
Everything will be fine.
129
00:11:00,076 --> 00:11:01,872
Probably our ground
wire hang on!
130
00:11:01,873 --> 00:11:03,666
Dad, just... would you call Judd
131
00:11:03,667 --> 00:11:05,006
before you electrocute yourself?
132
00:11:05,007 --> 00:11:08,375
It's a very easy job,
it's just a matter of
133
00:11:08,376 --> 00:11:09,218
white, white...
134
00:11:09,219 --> 00:11:11,170
Geez!
135
00:11:11,171 --> 00:11:12,171
Okay, that's it!
136
00:11:12,172 --> 00:11:13,630
I am calling him.
137
00:11:13,631 --> 00:11:17,926
Ellen, come on...
I can fix this.
138
00:11:17,927 --> 00:11:20,021
Dad, you knocked the power out.
139
00:11:20,022 --> 00:11:22,764
Don't touch that!
140
00:11:22,765 --> 00:11:24,016
Mom... Mom, guess what?
141
00:11:24,017 --> 00:11:24,850
Pidge!
142
00:11:24,851 --> 00:11:25,689
Where have you been?
143
00:11:25,690 --> 00:11:26,560
What have I told you?
144
00:11:26,561 --> 00:11:27,653
There's Secret
Service everywhere,
145
00:11:27,654 --> 00:11:28,988
the president's coming to town.
146
00:11:28,989 --> 00:11:31,356
You are supposed
to be in school.
147
00:11:31,357 --> 00:11:32,700
Did you hear what I just said?
148
00:11:32,701 --> 00:11:34,651
Judd, hi it's... it's Ellen.
149
00:11:34,652 --> 00:11:35,869
Just a second, I'm on the phone.
150
00:11:35,870 --> 00:11:38,240
I swear, the president's
coming to Suddenly.
151
00:11:38,241 --> 00:11:39,828
Judd sorry, I couldn't hear you.
152
00:11:39,829 --> 00:11:40,949
Yeah, isn't that crazy?
153
00:11:40,950 --> 00:11:42,701
The president's coming.
154
00:11:42,702 --> 00:11:45,080
Look uh, Judd... Dad
is playing handyman,
155
00:11:45,081 --> 00:11:47,289
could you come over?
156
00:11:47,290 --> 00:11:48,582
Great.
157
00:11:48,583 --> 00:11:51,382
Yeah, told you.
158
00:11:53,004 --> 00:11:56,215
You're still in trouble, Mister!
159
00:11:56,216 --> 00:11:58,560
Let's see here... One,
two, three, four, five...
160
00:12:03,681 --> 00:12:04,648
I'm sorry for the short notice
but for security everything
161
00:12:04,649 --> 00:12:07,559
has to run the 11th hour.
162
00:12:07,560 --> 00:12:08,982
How many men do you
have on, Sheriff?
163
00:12:08,983 --> 00:12:11,775
I got Deputy Reid and two
others, but they're off today.
164
00:12:11,776 --> 00:12:14,367
Well get them on, state police
have five cars on the road
165
00:12:15,860 --> 00:12:18,325
they'll control the highway
and the main roads.
166
00:12:18,326 --> 00:12:20,160
Lancer will arrive at
approximately 19:30,
167
00:12:20,161 --> 00:12:22,577
we're gonna park him
over in that vacant lot.
168
00:12:22,578 --> 00:12:24,952
I got accounted snipers in
the surrounding buildings...
169
00:12:24,953 --> 00:12:28,914
strictly no one in this zone
from here on, understood?
170
00:12:28,915 --> 00:12:29,623
Gotcha.
171
00:12:29,624 --> 00:12:32,924
Good, we'll start with the
stores facing the street.
172
00:12:32,925 --> 00:12:36,630
I want them closed and
locked down by 17:00,
173
00:12:36,631 --> 00:12:40,300
all houses around the
vacant lot locked down.
174
00:12:40,301 --> 00:12:42,177
Me and my people will
take the residences,
175
00:12:42,178 --> 00:12:44,476
you and your team
take the businesses.
176
00:12:44,477 --> 00:12:47,516
Did you consult with
the mayor about this?
177
00:12:47,517 --> 00:12:50,102
I don't do that.
178
00:12:50,103 --> 00:12:51,571
All right, well I'll
leave you with Tod.
179
00:12:51,572 --> 00:12:53,280
He'll take you on the tour.
180
00:12:53,281 --> 00:12:55,774
I appreciate your cooperation.
181
00:12:55,775 --> 00:12:57,322
Enjoy the weather, fellas.
182
00:12:57,323 --> 00:12:58,193
Thank you.
183
00:12:58,194 --> 00:13:01,118
Thanks Tod.
184
00:13:02,699 --> 00:13:03,824
Who lives up there?
185
00:13:03,825 --> 00:13:06,451
Pete Howard and his daughter.
186
00:13:06,452 --> 00:13:09,501
It's quite the view.
187
00:13:12,000 --> 00:13:14,048
Excuse me.
188
00:13:15,753 --> 00:13:17,337
Hey.
189
00:13:17,338 --> 00:13:19,636
You have a way with timing...
where are you calling from?
190
00:13:19,637 --> 00:13:20,590
Uh, from home.
191
00:13:20,591 --> 00:13:22,637
The power's out and
it's just a long story
192
00:13:22,638 --> 00:13:24,681
and my battery might
die, so if I lose you...
193
00:13:24,682 --> 00:13:26,807
I won't think that
you hung up on me.
194
00:13:26,808 --> 00:13:29,808
Look, Tod... I, I am
calling for a reason.
195
00:13:29,809 --> 00:13:31,903
Have you heard this thing
about the president?
196
00:13:31,904 --> 00:13:34,604
Yeah, but don't get too excited.
197
00:13:34,605 --> 00:13:37,691
So it's... it's true, I mean...
198
00:13:37,692 --> 00:13:40,027
you think we could meet him?
199
00:13:40,028 --> 00:13:42,907
I can't talk now... um,
there's probably gonna be
200
00:13:42,908 --> 00:13:47,451
some Secret Service guys coming
up to check out your house.
201
00:13:47,452 --> 00:13:48,827
What? When?
202
00:13:48,828 --> 00:13:50,370
I don't know, soon.
203
00:13:50,371 --> 00:13:53,081
And try to keep Pidge
out of trouble.
204
00:13:53,082 --> 00:13:55,250
Yeah, I'll try.
205
00:13:55,251 --> 00:13:56,710
Uh... 'kay, bye.
206
00:13:56,711 --> 00:13:59,214
Bye.
207
00:14:16,981 --> 00:14:17,814
Got it?
208
00:14:17,815 --> 00:14:19,783
Yup.
209
00:14:35,416 --> 00:14:36,249
Ahh ha...
210
00:14:36,250 --> 00:14:37,626
Isn't Judd coming to fix this?
211
00:14:37,627 --> 00:14:38,752
No, I'm gonna fix it.
212
00:14:38,753 --> 00:14:39,424
But Mom said...
213
00:14:39,425 --> 00:14:43,256
Ahh... son, let me tell
you how the world works.
214
00:14:43,257 --> 00:14:46,136
Women have this crazy notion
that they know what's best...
215
00:14:46,137 --> 00:14:47,803
but they don't.
216
00:14:47,804 --> 00:14:49,681
The more that you
stick to your guns,
217
00:14:49,682 --> 00:14:51,728
the better off you're gonna
be, let me tell you.
218
00:14:51,729 --> 00:14:54,434
All right, Grandpa.
219
00:14:54,435 --> 00:14:58,939
Well that... that looks good.
220
00:14:58,940 --> 00:15:01,608
This place reminds
me of Mayberry.
221
00:15:01,609 --> 00:15:03,485
You know the show?
222
00:15:03,486 --> 00:15:06,071
It's like time passed you by.
223
00:15:06,072 --> 00:15:07,868
So is there anyone in this place
224
00:15:07,869 --> 00:15:09,287
that we should be worried about,
225
00:15:09,288 --> 00:15:11,785
any anti-government types,
226
00:15:11,786 --> 00:15:15,288
freaks of society?
227
00:15:15,289 --> 00:15:18,755
No, everyone here is fairly
normal, pretty supportive.
228
00:15:18,756 --> 00:15:20,547
How about photographers,
publicity seekers?
229
00:15:20,548 --> 00:15:23,130
We want to try and keep
Lancer's whereabouts a secret.
230
00:15:23,131 --> 00:15:23,757
With the Internet?
231
00:15:23,758 --> 00:15:25,051
Good luck with that.
232
00:15:25,052 --> 00:15:26,892
Yeah, well if we could
keep it to a minimum,
233
00:15:26,893 --> 00:15:29,886
I consider that a win.
234
00:15:29,887 --> 00:15:33,937
No, I don't think you're gonna
have trouble with anyone.
235
00:16:32,825 --> 00:16:33,783
Yes?
236
00:16:33,784 --> 00:16:35,627
Hello ma'am, is your
husband at home?
237
00:16:35,628 --> 00:16:38,371
No... I'm uh, no.
238
00:16:38,372 --> 00:16:39,965
Is that your truck outside?
239
00:16:39,966 --> 00:16:41,833
That, that's my father's.
240
00:16:41,834 --> 00:16:43,001
Is he home?
241
00:16:43,002 --> 00:16:45,003
And you are?
242
00:16:45,004 --> 00:16:46,381
Eugene Young, Secret Service.
243
00:16:46,382 --> 00:16:48,965
As you know, the president's
going to be in town today.
244
00:16:48,966 --> 00:16:50,058
Since your house
overlooks everything,
245
00:16:50,059 --> 00:16:52,474
we're here to set up
a security station.
246
00:16:52,475 --> 00:16:55,972
Um... Dad?
247
00:16:55,973 --> 00:16:58,683
So you, you're from Washington?
248
00:16:58,684 --> 00:16:59,809
You're from Suddenly?
249
00:16:59,810 --> 00:17:02,484
Yes, yeah... born and raised.
250
00:17:05,608 --> 00:17:08,652
Marine Corp ring...
251
00:17:08,653 --> 00:17:10,028
How did you know?
252
00:17:10,029 --> 00:17:12,327
Excuse me...
253
00:17:15,785 --> 00:17:18,620
Come on in...
254
00:17:18,621 --> 00:17:20,874
Dad I.
255
00:17:25,378 --> 00:17:27,301
This'll do.
256
00:17:32,593 --> 00:17:33,927
What's going on?
257
00:17:33,928 --> 00:17:36,972
Dad, Dad... uh, these
gentlemen are here
258
00:17:36,973 --> 00:17:38,475
to protect the president.
259
00:17:38,476 --> 00:17:40,892
And I'm sorry, I
didn't get your names.
260
00:17:40,893 --> 00:17:42,440
This is Agent Hemming
and I'm Agent Young,
261
00:17:42,441 --> 00:17:43,356
Secret Service.
262
00:17:43,357 --> 00:17:44,354
And you're Mister...?
263
00:17:44,355 --> 00:17:45,730
Uh... Pete.
264
00:17:45,731 --> 00:17:48,358
So, you're here for
the president?
265
00:17:48,359 --> 00:17:50,327
We just need to set up
a security checkpoint
266
00:17:50,328 --> 00:17:51,861
if you don't mind.
267
00:17:51,862 --> 00:17:56,074
No, no... not at all.
268
00:17:56,075 --> 00:17:59,578
Would you gentlemen care
for some coffee, or...?
269
00:17:59,579 --> 00:18:01,871
No thanks.
270
00:18:01,872 --> 00:18:02,622
I remember when I
was your age...
271
00:18:02,623 --> 00:18:04,045
how old are you, 6 or 7?
272
00:18:04,046 --> 00:18:05,500
Uh... 11.
273
00:18:05,501 --> 00:18:07,794
Pidge!
274
00:18:07,795 --> 00:18:09,047
The sky's the limit, hey kid?
275
00:18:09,048 --> 00:18:11,261
If you're going to
dream, dream big.
276
00:18:11,262 --> 00:18:13,258
Never let anyone
tell you what to do.
277
00:18:13,259 --> 00:18:15,353
You get yourself a vision,
you hang onto it.
278
00:18:15,354 --> 00:18:19,180
And make sure to stay in school.
279
00:18:19,181 --> 00:18:24,185
Hemming, this is
where he's gonna be.
280
00:18:24,186 --> 00:18:26,905
I think these guys
are phonies...
281
00:18:29,066 --> 00:18:30,989
Anyone else live here
besides you guys?
282
00:18:30,990 --> 00:18:32,485
No.
283
00:18:32,486 --> 00:18:34,784
It's a big house for
just the three of you.
284
00:18:34,785 --> 00:18:36,990
Well I have three brothers.
285
00:18:36,991 --> 00:18:38,617
And they live where?
286
00:18:38,618 --> 00:18:40,118
Out of town.
287
00:18:40,119 --> 00:18:43,121
Anyone been by here today?
288
00:18:43,122 --> 00:18:44,873
Uh no, I mean like who?
289
00:18:44,874 --> 00:18:47,923
Do you have anywhere
you need to be?
290
00:18:49,920 --> 00:18:51,134
Sorry, I don't understand...
291
00:18:51,135 --> 00:18:52,347
Is anyone expecting you?
292
00:18:52,348 --> 00:18:54,966
Any appointments, errands,
293
00:18:54,967 --> 00:18:57,302
maybe a coffee date with
one of the soccer moms?
294
00:18:57,303 --> 00:18:59,054
It's the small stuff
that's easy to forget.
295
00:18:59,055 --> 00:19:00,138
Uh... no.
296
00:19:00,139 --> 00:19:02,057
We're just kicking around.
297
00:19:02,058 --> 00:19:08,021
Oh, the power's out.
298
00:19:08,022 --> 00:19:10,273
Okay, well I hope
it comes on soon.
299
00:19:10,274 --> 00:19:12,117
Okay, we're going to check
out the rest of the house
300
00:19:12,118 --> 00:19:13,031
if you don't mind.
301
00:19:13,032 --> 00:19:15,904
No, go ahead.
302
00:19:15,905 --> 00:19:18,499
Thank you.
303
00:19:20,368 --> 00:19:24,704
Pidge, hands off
anything in here.
304
00:19:24,705 --> 00:19:25,957
I wanna see what
he's trying to do...
305
00:19:25,958 --> 00:19:27,170
I don't know, Tod called
306
00:19:27,171 --> 00:19:29,292
and he said they
were gonna stop by.
307
00:19:29,293 --> 00:19:31,091
We took the liberty of
walking around your house
308
00:19:31,092 --> 00:19:33,088
before we knocked on
the front door...
309
00:19:33,089 --> 00:19:35,933
I noticed there were bars on the
bathroom and basement windows.
310
00:19:35,934 --> 00:19:38,385
Well we had a break in.
311
00:19:38,386 --> 00:19:40,637
10 years ago, Dad.
312
00:19:40,638 --> 00:19:43,431
Well it helps me sleep at night.
313
00:19:43,432 --> 00:19:45,275
And what about the
other windows?
314
00:19:45,276 --> 00:19:48,103
Well, they're wired.
315
00:19:48,104 --> 00:19:50,027
Oh, a lot of good that'll
do if the power's out.
316
00:19:50,028 --> 00:19:51,856
Yeah...
317
00:19:51,857 --> 00:19:53,358
I'm just gonna take a look
back here for a second.
318
00:19:53,359 --> 00:19:56,283
Sure.
319
00:20:01,909 --> 00:20:04,082
What about over
here, what is this?
320
00:20:07,748 --> 00:20:10,083
That's it.
321
00:20:10,084 --> 00:20:13,002
Sorry for the clutter.
322
00:20:13,003 --> 00:20:15,927
All right, let's go back up.
323
00:20:52,918 --> 00:20:54,795
You okay, Dad?
324
00:20:58,883 --> 00:21:00,425
It's fine.
325
00:21:00,426 --> 00:21:01,176
We're gonna be here for a while,
326
00:21:01,177 --> 00:21:03,145
would you mind if we
used your garage?
327
00:21:03,146 --> 00:21:03,646
Um...
328
00:21:09,018 --> 00:21:11,396
Do we have a choice?
329
00:21:15,149 --> 00:21:16,071
How long is a while?
330
00:21:16,072 --> 00:21:17,025
I don't know.
331
00:21:17,026 --> 00:21:18,151
Tod said they were
just gonna stop by.
332
00:21:18,152 --> 00:21:19,277
That's weird.
333
00:21:19,278 --> 00:21:22,452
It's fine.
334
00:21:37,129 --> 00:21:38,797
You're calm now, Tod?
335
00:21:38,798 --> 00:21:42,302
Just so you know, and this
isn't coming from me, Nate,
336
00:21:42,303 --> 00:21:44,395
you have to close.
337
00:21:47,056 --> 00:21:48,433
I got a business to run.
338
00:21:48,434 --> 00:21:50,683
Not today you don't.
339
00:21:50,684 --> 00:21:51,901
I got a right to run a business
340
00:21:51,902 --> 00:21:54,397
just the same as you got a
right to get pissed drunk,
341
00:21:54,398 --> 00:21:57,857
wake up in a ditch and
still put on that uniform.
342
00:21:57,858 --> 00:21:59,952
I'm not gonna ask you again.
343
00:22:01,529 --> 00:22:05,323
Why don't you fuck off
before I kick your ass?
344
00:22:05,324 --> 00:22:08,168
Give that sweet Ellen
what she's been missing.
345
00:22:09,370 --> 00:22:10,328
Tod!
346
00:22:10,329 --> 00:22:12,582
Get the fuck off me, I'm
taking him to jail.
347
00:22:15,292 --> 00:22:17,465
What the hell?
348
00:22:18,963 --> 00:22:20,556
Oh you're fucked now, Tod!
349
00:22:24,176 --> 00:22:26,219
Hey, hey, undo the cuffs.
350
00:22:26,220 --> 00:22:27,887
Undo the cuffs!
351
00:22:27,888 --> 00:22:29,305
You fuck!
352
00:22:29,306 --> 00:22:32,267
You fuck, undo them!
353
00:22:32,268 --> 00:22:39,152
Fucking war hero!
354
00:22:42,236 --> 00:22:46,573
Hey Tod, you're fucked buddy!
355
00:22:46,574 --> 00:22:48,326
Who's fucked?
356
00:22:52,121 --> 00:22:55,000
I'm fucked.
357
00:23:52,890 --> 00:23:54,312
Can we go down and see
the president, Grandpa?
358
00:23:54,313 --> 00:23:56,434
I'm sorry, I can't allow that.
359
00:23:56,435 --> 00:23:58,353
Why can't the boy go?
360
00:23:58,354 --> 00:23:59,479
Because the whole town
is shutting down,
361
00:23:59,480 --> 00:24:02,402
we have security closing down
roads and stores as we speak.
362
00:24:02,403 --> 00:24:04,367
Well surely you
don't need us here.
363
00:24:04,368 --> 00:24:05,360
Yes we do.
364
00:24:05,361 --> 00:24:06,361
Why?
365
00:24:06,362 --> 00:24:07,028
Because.
366
00:24:07,029 --> 00:24:08,071
Because why?
367
00:24:08,072 --> 00:24:09,369
Because we're in charge.
368
00:24:09,370 --> 00:24:11,240
Just draw a triangle...
369
00:24:11,241 --> 00:24:13,618
it's the president, us, and
then the bottom feeders...
370
00:24:13,619 --> 00:24:14,452
you get it?
371
00:24:14,453 --> 00:24:18,549
Excuse me!
372
00:24:20,376 --> 00:24:23,211
We got company.
373
00:24:23,212 --> 00:24:24,420
Basement...
374
00:24:24,421 --> 00:24:27,298
Oh my gosh!
375
00:24:27,299 --> 00:24:29,384
What is this?
376
00:24:29,385 --> 00:24:30,510
Oh my gosh!
377
00:24:30,511 --> 00:24:32,730
Dad I.
378
00:24:33,889 --> 00:24:34,856
Just please don't...
379
00:24:34,857 --> 00:24:37,392
Get down there now!
380
00:24:37,393 --> 00:24:41,312
Dad just do what they say!
381
00:24:41,313 --> 00:24:43,277
You give us away,
I'll kill them.
382
00:24:43,278 --> 00:24:45,738
You take longer than a
minute, I'll kill them.
383
00:24:45,739 --> 00:24:47,281
Don't give me an
excuse, old man.
384
00:24:47,282 --> 00:24:48,319
No...
385
00:24:48,320 --> 00:24:50,914
Hey, don't forget to smile!
386
00:24:54,702 --> 00:24:58,496
Come on, come on!
387
00:24:58,497 --> 00:25:01,341
Let's go, let's go.
388
00:25:09,717 --> 00:25:10,800
Mr. Howard?
389
00:25:10,801 --> 00:25:11,551
Yes.
390
00:25:11,552 --> 00:25:13,970
I'm Agent Carney, this
is Agent Haggerty.
391
00:25:13,971 --> 00:25:15,564
We're going door to door
doing walk throughs,
392
00:25:15,565 --> 00:25:17,140
mind if we come in?
393
00:25:17,141 --> 00:25:18,307
Uh...
394
00:25:18,308 --> 00:25:19,400
We won't be very long.
395
00:25:19,401 --> 00:25:21,477
I... I don't have any guns!
396
00:25:21,478 --> 00:25:22,729
Were glad to hear that.
397
00:25:22,730 --> 00:25:25,481
May we?
398
00:25:25,482 --> 00:25:28,076
Uh yeah, I suppose so.
399
00:25:53,594 --> 00:25:54,390
Great view up there.
400
00:25:54,391 --> 00:25:57,388
Oh, thank you.
401
00:25:57,389 --> 00:25:58,561
You live with family?
402
00:25:58,562 --> 00:26:01,350
Uh, my daughter and her son.
403
00:26:01,351 --> 00:26:03,394
Where are they?
404
00:26:03,395 --> 00:26:04,729
Well, uh...
405
00:26:04,730 --> 00:26:08,357
Are they here Mr. Howard?
406
00:26:08,358 --> 00:26:10,193
Well the boy decided
to play hooky
407
00:26:10,194 --> 00:26:11,741
and my daughter's
gone to look for him.
408
00:26:11,742 --> 00:26:13,908
We're actually, we're
quite worried.
409
00:26:13,909 --> 00:26:14,953
Is he about 11 years old?
410
00:26:14,954 --> 00:26:15,865
Yes.
411
00:26:15,866 --> 00:26:17,118
Saw him down at the
Sheriff's office.
412
00:26:17,119 --> 00:26:18,576
Oh, that's him.
413
00:26:18,577 --> 00:26:19,452
Yeah, they sent him home.
414
00:26:19,453 --> 00:26:21,537
Well he didn't come home.
415
00:26:21,538 --> 00:26:22,914
Listen, how long are
you going to be?
416
00:26:22,915 --> 00:26:25,759
I'd like to go out with my
daughter and try and find him.
417
00:26:25,760 --> 00:26:27,293
We're almost done.
418
00:26:27,294 --> 00:26:28,671
Yeah, kids these days...
they have no discipline.
419
00:26:28,672 --> 00:26:30,843
No...
420
00:26:34,802 --> 00:26:36,224
Something wrong
with your lights?
421
00:26:36,225 --> 00:26:40,098
Uh, I sort of wrecked the power.
422
00:26:40,099 --> 00:26:42,522
Uh, the box is in the
kitchen and I...
423
00:26:42,523 --> 00:26:46,687
I was working on it when the
boy decided to play hooky.
424
00:26:46,688 --> 00:26:48,064
Things were different
when we were kids, huh?
425
00:26:48,065 --> 00:26:50,233
Uh, I suppose, yeah.
426
00:26:50,234 --> 00:26:52,453
Again, how long
are you gonna be?
427
00:26:52,454 --> 00:26:55,948
I have a lot to do
before it gets dark.
428
00:27:01,578 --> 00:27:04,297
Haggerty. Let's go!
429
00:27:07,626 --> 00:27:08,751
We're sorry for any
inconvenience.
430
00:27:08,752 --> 00:27:12,256
Uh, that's okay...
431
00:27:16,552 --> 00:27:19,351
Thanks again.
432
00:27:33,443 --> 00:27:36,904
Can you please just be
gentle with my son?
433
00:27:36,905 --> 00:27:39,907
They're gone!
434
00:27:39,908 --> 00:27:42,457
Thank you.
435
00:28:02,681 --> 00:28:04,649
Get out of the way.
436
00:28:07,769 --> 00:28:09,646
Barren!
437
00:28:12,274 --> 00:28:13,776
CONKLIN...
438
00:28:34,671 --> 00:28:37,089
Well it's definitely
the right house.
439
00:28:37,090 --> 00:28:38,057
You know when I drove into town,
440
00:28:38,058 --> 00:28:40,096
everybody was doing
exactly what we were told
441
00:28:40,097 --> 00:28:41,513
they were gonna be doing.
442
00:28:41,514 --> 00:28:44,013
There's the empty
lot, the photo op,
443
00:28:44,014 --> 00:28:45,266
the bullshit ceremony
of the president
444
00:28:45,267 --> 00:28:47,934
getting the key to the town...
445
00:28:47,935 --> 00:28:49,903
I don't know how our
people figured this out
446
00:28:49,904 --> 00:28:54,023
but this is definitely
the right house, man.
447
00:28:54,024 --> 00:28:56,322
Where's Virgil,
is he in the car?
448
00:28:56,323 --> 00:28:59,779
Don't worry about Virgil.
449
00:28:59,780 --> 00:29:03,532
I think there was a trust issue.
450
00:29:03,533 --> 00:29:06,878
Oh, so you did what you
had to do, didn't you?
451
00:29:13,669 --> 00:29:16,969
I suppose someone's
looking after us.
452
00:29:22,594 --> 00:29:25,596
There's no sense in
working yourself up.
453
00:29:25,597 --> 00:29:28,391
I mean, we'll just sit
this out, it'll go away.
454
00:29:28,392 --> 00:29:30,690
I mean if we cooperate there's
not going to be any problem.
455
00:29:30,691 --> 00:29:32,979
Dad... Dad, you don't know that.
456
00:29:32,980 --> 00:29:35,074
Oh come on, we don't
know what they can do.
457
00:29:35,075 --> 00:29:38,069
Yeah, exactly.
458
00:29:39,611 --> 00:29:40,908
Look Pidge, pack up all
the tools that you can.
459
00:29:40,909 --> 00:29:43,114
All right.
460
00:29:43,115 --> 00:29:44,699
Get the toolbox, Pidge.
461
00:29:44,700 --> 00:29:45,700
All right.
462
00:29:45,701 --> 00:29:46,918
It's in the bottom there.
463
00:29:46,919 --> 00:29:49,254
The shelf, that's it, good boy.
464
00:29:51,707 --> 00:29:52,707
Watch out Grandpa.
465
00:29:52,708 --> 00:29:55,006
Yeah, good.
466
00:29:59,089 --> 00:30:02,216
Hey... you know
Barren killed Virgil
467
00:30:02,217 --> 00:30:03,890
before he got in
the car with you,
468
00:30:03,891 --> 00:30:08,639
then I disposed of the body.
Barren had zero remorse.
469
00:30:08,640 --> 00:30:10,730
Yeah, but whose
side was Virgil on?
470
00:30:10,731 --> 00:30:11,726
You're kidding me.
471
00:30:11,727 --> 00:30:13,269
I'm just saying...
472
00:30:13,270 --> 00:30:16,240
What, you think Virgil would
really set you up like that?
473
00:30:16,241 --> 00:30:18,905
Whatever Barren says.
474
00:30:21,653 --> 00:30:23,779
What do you think?
475
00:30:23,780 --> 00:30:26,782
I'm not being paid to think.
476
00:30:26,783 --> 00:30:28,330
Yeah, well I got a feeling
Barren's not telling us
477
00:30:28,331 --> 00:30:29,785
the whole story.
478
00:30:29,786 --> 00:30:30,661
Fuck you, CONKLIN.
479
00:30:30,662 --> 00:30:32,835
Don't start questioning
things now,
480
00:30:32,836 --> 00:30:34,498
they got us this far.
481
00:30:34,499 --> 00:30:37,168
You ever met anyone
on this committee?
482
00:30:37,169 --> 00:30:38,671
You really believe they're
just gonna come down
483
00:30:38,672 --> 00:30:40,713
and introduce themselves?
484
00:30:40,714 --> 00:30:41,802
That's not how it works,
485
00:30:41,803 --> 00:30:43,969
you and me are a very small
part of a large machine.
486
00:30:43,970 --> 00:30:46,846
They selected us and you can
either shut the fuck up
487
00:30:46,847 --> 00:30:49,394
or you can join Virgil.
488
00:30:52,768 --> 00:30:54,941
Hey... I get the heavy one, huh?
489
00:31:16,208 --> 00:31:18,709
When do we knock
off the family?
490
00:31:18,710 --> 00:31:20,086
Don't be a fucking idiot.
491
00:31:20,087 --> 00:31:23,130
You're a fucking idiot!
492
00:31:23,131 --> 00:31:25,259
You murder an old man,
a mother and son,
493
00:31:25,260 --> 00:31:27,259
you lose all sympathy
for the 'cause.
494
00:31:27,260 --> 00:31:29,970
Nobody wants another
Timothy McVeigh.
495
00:31:29,971 --> 00:31:30,971
You jeopardize the
greater good,
496
00:31:30,972 --> 00:31:34,317
they'll come down on both of
us like a fucking hammer.
497
00:31:47,739 --> 00:31:50,743
Fucking marksman you are.
498
00:33:08,820 --> 00:33:10,242
Oh Ellen, now be reasonable.
499
00:33:10,243 --> 00:33:10,821
Shh!
500
00:33:10,822 --> 00:33:12,870
I mean, the town is
filled with cops.
501
00:33:12,871 --> 00:33:16,911
I mean if we're missed, people
will come looking for us.
502
00:33:16,912 --> 00:33:17,788
I don't think so, Dad.
503
00:33:17,789 --> 00:33:18,834
Well what about Tod?
504
00:33:18,835 --> 00:33:19,455
Tod?
505
00:33:19,456 --> 00:33:20,958
I just told him the power's out
506
00:33:20,959 --> 00:33:23,085
and he might not be able
to get a hold of me.
507
00:33:23,086 --> 00:33:24,006
Can we unscrew these?
508
00:33:24,007 --> 00:33:26,253
You can't do any of those.
509
00:33:26,254 --> 00:33:27,922
You need a saw.
510
00:33:27,923 --> 00:33:29,965
How about this?
511
00:33:29,966 --> 00:33:31,800
Oh, that a boy Pidge!
512
00:33:31,801 --> 00:33:34,350
Here's what you need.
513
00:33:36,181 --> 00:33:37,139
Shh!
514
00:33:37,140 --> 00:33:40,392
Pidge, go see if
you can listen.
515
00:33:40,393 --> 00:33:42,737
I think it's safe.
516
00:33:49,986 --> 00:33:51,704
Tod...
517
00:33:53,406 --> 00:33:54,077
What's up?
518
00:33:54,078 --> 00:33:55,701
Sit down.
519
00:34:00,956 --> 00:34:04,667
What's going on?
520
00:34:04,668 --> 00:34:08,003
I thought you promised
to go to those meetings.
521
00:34:08,004 --> 00:34:08,963
Yeah...
522
00:34:08,964 --> 00:34:11,924
it just didn't
work out too good.
523
00:34:11,925 --> 00:34:13,302
You're only here because
of me you know.
524
00:34:13,303 --> 00:34:15,641
I tried calling my sponsor
but he wasn't there,
525
00:34:15,642 --> 00:34:17,012
and then I went and...
526
00:34:17,013 --> 00:34:18,310
I heard you spent the night
drinking and gambling,
527
00:34:18,311 --> 00:34:19,890
got your ass whooped.
528
00:34:19,891 --> 00:34:21,934
Not one of my better moments.
529
00:34:21,935 --> 00:34:24,186
Fourth time this month...
530
00:34:24,187 --> 00:34:29,900
and now I gotta deal with Nate.
531
00:34:29,901 --> 00:34:32,322
You're supposed to
enforce the law.
532
00:34:32,323 --> 00:34:33,663
Well it's a difficult line,
533
00:34:33,664 --> 00:34:37,032
especially with
someone like him.
534
00:34:37,033 --> 00:34:40,286
Give me your gun.
535
00:34:40,287 --> 00:34:40,995
What?
536
00:34:40,996 --> 00:34:42,746
Give me your gun.
537
00:34:42,747 --> 00:34:43,462
I'm not gonna shoot...
538
00:34:43,463 --> 00:34:44,252
We either do it this way
539
00:34:44,253 --> 00:34:46,297
or I give you a full
suspension, you got it?
540
00:34:46,298 --> 00:34:54,049
Here, have the whole thing.
541
00:34:54,050 --> 00:34:55,391
Until you get yourself
under control,
542
00:34:55,392 --> 00:34:56,385
I'm not giving this back.
543
00:34:56,386 --> 00:34:57,970
I'm in control!
544
00:34:57,971 --> 00:34:58,767
You're not in control!
545
00:34:58,768 --> 00:35:00,139
You're angry all the time.
546
00:35:00,140 --> 00:35:01,187
I don't know what
you're talking about.
547
00:35:01,188 --> 00:35:03,434
Don't bullshit me!
548
00:35:03,435 --> 00:35:07,605
Look at you, you're a mess.
549
00:35:07,606 --> 00:35:10,576
You fly off the handle every
time somebody bumps into you.
550
00:35:10,577 --> 00:35:16,322
Now why do you have to fight
with everybody all the time?
551
00:35:16,323 --> 00:35:16,947
I don't know.
552
00:35:16,948 --> 00:35:17,995
What do you want me to say?
553
00:35:17,996 --> 00:35:21,916
I want you to tell me the truth.
554
00:35:25,749 --> 00:35:29,001
I'm just having a difficult
time, that's all.
555
00:35:29,002 --> 00:35:30,502
What difficult time?
556
00:35:30,503 --> 00:35:33,714
It's just...
557
00:35:33,715 --> 00:35:36,008
stuff with Ellen, that's all.
558
00:35:36,009 --> 00:35:37,009
You're a bullshit poker player.
559
00:35:37,010 --> 00:35:38,510
I'm not bluffing!
560
00:35:38,511 --> 00:35:41,680
Okay, okay... if
that's the case,
561
00:35:41,681 --> 00:35:43,934
then the sooner you two
work out this crap,
562
00:35:43,935 --> 00:35:45,559
the sooner you get
out of this rut.
563
00:35:45,560 --> 00:35:46,060
I'm trying.
564
00:35:46,061 --> 00:35:50,648
Now whether it works out for
you or not, I don't care.
565
00:35:50,649 --> 00:35:53,994
You just finalize
something and move on.
566
00:36:00,158 --> 00:36:01,328
Hey Reg, do me a favor...
567
00:36:01,329 --> 00:36:03,077
go up to Ellen's
and check on her,
568
00:36:03,078 --> 00:36:05,788
and make sure that
Pidge showed up.
569
00:36:05,789 --> 00:36:07,382
Uh... yeah, I could do that.
570
00:36:07,383 --> 00:36:09,877
Good.
571
00:36:23,181 --> 00:36:24,932
Shh!
572
00:36:24,933 --> 00:36:27,732
Dad, shh!
573
00:36:34,943 --> 00:36:36,151
Not very sharp.
574
00:36:36,152 --> 00:36:38,112
Here, let me try.
575
00:36:38,113 --> 00:36:40,241
Let me try...
576
00:36:50,208 --> 00:36:52,336
Wheeler.
577
00:36:54,546 --> 00:36:56,839
Find something?
578
00:36:56,840 --> 00:36:59,309
Shut the door.
579
00:37:03,596 --> 00:37:06,725
What did CONKLIN say to you?
580
00:37:08,351 --> 00:37:11,854
Outside he was talking
to you, what did he say?
581
00:37:11,855 --> 00:37:12,896
Nothing.
582
00:37:12,897 --> 00:37:15,899
You want me to keep
an eye on him?
583
00:37:15,900 --> 00:37:19,780
Worry about yourself.
584
00:37:21,322 --> 00:37:22,289
They gave us one of those
585
00:37:22,290 --> 00:37:25,284
when they sent my
brother's body back.
586
00:37:25,285 --> 00:37:30,289
My mother threw it away.
587
00:37:30,290 --> 00:37:31,832
That's the problem,
588
00:37:31,833 --> 00:37:34,423
it doesn't mean the
same thing anymore.
589
00:37:34,424 --> 00:37:36,133
The great men and
women of this country
590
00:37:36,134 --> 00:37:38,598
used to sacrifice their
lives for this flag,
591
00:37:38,599 --> 00:37:41,594
no questions asked.
592
00:37:44,220 --> 00:37:48,265
No questions asked...
593
00:37:48,266 --> 00:37:49,358
If we're prepared to
do anything we can
594
00:37:49,359 --> 00:37:52,728
to achieve our goals,
595
00:37:52,729 --> 00:37:57,608
then the American people can
stand tall and proud once more.
596
00:37:57,609 --> 00:38:00,158
And America can regain
it's rightful place
597
00:38:00,159 --> 00:38:04,750
as the greatest
country on Earth.
598
00:38:17,253 --> 00:38:20,172
I don't think I can do it.
599
00:38:20,173 --> 00:38:22,299
Of course you can,
600
00:38:22,300 --> 00:38:25,260
you're the best
marksman out there.
601
00:38:25,261 --> 00:38:30,188
God gave you a gift, use it.
602
00:38:47,158 --> 00:38:51,370
So, you wanna tell
me what happened?
603
00:38:51,371 --> 00:38:52,246
Why bother?
604
00:38:52,247 --> 00:38:54,164
You're on his side.
605
00:38:54,165 --> 00:38:55,040
I promise you Nate,
606
00:38:55,041 --> 00:38:57,459
I haven't made my mind up yet.
607
00:38:57,460 --> 00:38:59,461
Well I'm charging
him with assault.
608
00:38:59,462 --> 00:39:01,171
He was doing his job!
609
00:39:01,172 --> 00:39:02,798
He was assaulting me!
610
00:39:02,799 --> 00:39:04,972
I think preparations for
a presidential visit
611
00:39:04,973 --> 00:39:06,635
changes the rules.
612
00:39:06,636 --> 00:39:08,684
Yeah, see this is exactly the
bullshit I was talking about,
613
00:39:08,685 --> 00:39:09,805
you're biased.
614
00:39:09,806 --> 00:39:11,399
Nate, I can charge
you with obstruction
615
00:39:11,400 --> 00:39:13,769
of a law enforcement officer
and possible conspiracy
616
00:39:13,770 --> 00:39:17,020
against the president.
617
00:39:17,021 --> 00:39:17,816
Now all I wanna do
618
00:39:17,817 --> 00:39:20,192
is resolve this situation
as quickly as you,
619
00:39:20,193 --> 00:39:23,652
so what do you say?
620
00:39:23,653 --> 00:39:28,282
Fine, I won't press charges.
621
00:39:28,283 --> 00:39:30,752
Good.
622
00:40:04,027 --> 00:40:07,122
Barren?
623
00:40:12,368 --> 00:40:13,460
We're almost done
clearing the house.
624
00:40:13,461 --> 00:40:15,454
How's it looking in town?
625
00:40:15,455 --> 00:40:18,707
Uh... good, I think.
626
00:40:18,708 --> 00:40:20,381
Well we couldn't have done
it without your assistance,
627
00:40:20,382 --> 00:40:22,878
I hope you get
recognized for that.
628
00:40:22,879 --> 00:40:24,424
Although, between you and me,
629
00:40:24,425 --> 00:40:26,971
these things have a way of
slipping through the cracks.
630
00:40:26,972 --> 00:40:31,887
Hero for a day, the
rest is silence.
631
00:40:31,888 --> 00:40:35,265
I... I appreciate that.
632
00:40:35,266 --> 00:40:37,142
Can I speak to Ellen?
633
00:40:37,143 --> 00:40:38,352
Ellen?
634
00:40:38,353 --> 00:40:40,354
Uh, the woman who lives here?
635
00:40:40,355 --> 00:40:41,605
Oh yeah.
636
00:40:41,606 --> 00:40:43,315
Yeah, I'll grab her.
637
00:40:43,316 --> 00:40:46,946
Hold on, one second.
638
00:40:56,412 --> 00:40:58,205
He wants to see the woman.
639
00:40:58,206 --> 00:41:01,301
Okay, get her.
640
00:41:05,546 --> 00:41:08,924
Typical, she wants to put
a little makeup on first.
641
00:41:08,925 --> 00:41:12,555
Women, slow as molasses.
642
00:41:14,722 --> 00:41:15,889
Mom... Mom!
643
00:41:15,890 --> 00:41:18,684
Mom!
644
00:41:18,685 --> 00:41:20,352
Lady?
645
00:41:20,353 --> 00:41:23,480
Yeah... yeah.
646
00:41:23,481 --> 00:41:26,483
You're wanted upstairs.
647
00:41:26,484 --> 00:41:28,652
Uh, just me?
648
00:41:28,653 --> 00:41:29,575
This isn't about choice.
649
00:41:29,576 --> 00:41:30,946
Get out of the way, kid.
650
00:41:30,947 --> 00:41:32,244
Hey, Pidge... Pidge.
651
00:41:32,245 --> 00:41:34,459
Hey, what is this?
652
00:41:36,327 --> 00:41:38,286
What are you doing?
653
00:41:38,287 --> 00:41:40,460
Are you trying to get
yourself killed?
654
00:41:40,461 --> 00:41:42,374
Really stupid.
655
00:41:42,375 --> 00:41:44,292
Ellen! Ellen, play nice.
656
00:41:44,293 --> 00:41:45,463
Just do what you're told.
657
00:41:45,464 --> 00:41:46,837
They'd better not hurt her.
658
00:41:46,838 --> 00:41:48,463
Keep your mouth shut.
659
00:41:48,464 --> 00:41:49,631
Come on, move it.
660
00:41:49,632 --> 00:41:52,511
She'll be all right,
she's strong.
661
00:41:59,517 --> 00:42:02,396
How many chicks does it take
to screw in a light bulb?
662
00:42:02,397 --> 00:42:03,478
One.
663
00:42:03,479 --> 00:42:04,479
One to hold it in place
664
00:42:04,480 --> 00:42:07,700
while the rest of the world
revolves around her.
665
00:42:07,701 --> 00:42:09,401
Oh, here she is.
666
00:42:09,402 --> 00:42:11,111
Finally!
667
00:42:11,112 --> 00:42:13,321
Hey.
668
00:42:13,322 --> 00:42:16,246
Tod just wanted me to
make sure you're okay.
669
00:42:16,247 --> 00:42:17,367
Oh yeah, fine.
670
00:42:17,368 --> 00:42:18,744
We're, yeah...
671
00:42:18,745 --> 00:42:19,870
I mean he probably
tried to call me
672
00:42:19,871 --> 00:42:23,957
but my battery died and then...
the power went out,
673
00:42:23,958 --> 00:42:25,926
there was a short and
Dad tried to fix it
674
00:42:25,927 --> 00:42:32,632
and of course now nothing works.
675
00:42:32,633 --> 00:42:34,468
Not your day.
676
00:42:34,469 --> 00:42:37,095
No...
677
00:42:37,096 --> 00:42:40,432
though I must say it's pretty
exciting about the president.
678
00:42:40,433 --> 00:42:41,183
I mean, the agents...
679
00:42:41,184 --> 00:42:44,686
they've been telling
me all about it, so...
680
00:42:44,687 --> 00:42:47,566
Yeah that's the thing, Tod's
been busy with everything,
681
00:42:47,567 --> 00:42:49,983
gotta lock down the town.
682
00:42:49,984 --> 00:42:53,403
Of course.
683
00:42:53,404 --> 00:42:55,577
He also wanted me to
ask if Pidge got home.
684
00:42:55,578 --> 00:42:58,042
Oh...
685
00:43:01,079 --> 00:43:02,079
Did he?
686
00:43:02,080 --> 00:43:05,252
You know he was home one minute
and then gone the next...
687
00:43:05,253 --> 00:43:07,459
Anything we should
be worried about?
688
00:43:07,460 --> 00:43:08,585
No, nothing out of the usual,
689
00:43:08,586 --> 00:43:13,423
just maybe I should
put a leash on him.
690
00:43:13,424 --> 00:43:14,471
Put up an electric dog fence.
691
00:43:14,472 --> 00:43:17,094
Maybe, maybe right?
692
00:43:17,095 --> 00:43:22,317
I'll let Tod know, see ya.
693
00:43:22,725 --> 00:43:27,562
Oh hey Reg, tell Tod I had
a great time last night.
694
00:43:27,563 --> 00:43:29,606
Okay...
695
00:43:29,607 --> 00:43:32,907
Okay.
696
00:43:46,082 --> 00:43:47,791
Pidge the dog?
697
00:43:47,792 --> 00:43:48,542
Yeah.
698
00:43:48,543 --> 00:43:50,127
Where is he?
699
00:43:50,128 --> 00:43:50,752
I...
700
00:43:50,753 --> 00:43:54,089
He'd better not
bring anyone back.
701
00:43:54,090 --> 00:43:56,593
Downstairs.
702
00:44:05,726 --> 00:44:08,525
So what do you think?
703
00:44:09,647 --> 00:44:10,739
Did they do anything?
704
00:44:10,740 --> 00:44:12,274
No Dad, I'm fine.
705
00:44:12,275 --> 00:44:14,698
I told you we had to
play by their rules.
706
00:44:14,699 --> 00:44:15,777
Reg was here.
707
00:44:15,778 --> 00:44:19,322
Oh, is he still there?
708
00:44:19,323 --> 00:44:20,240
No.
709
00:44:20,241 --> 00:44:22,835
Will he come back?
710
00:44:30,084 --> 00:44:32,085
Well I talked to Nate,
711
00:44:32,086 --> 00:44:35,340
he's not gonna press charges
if you stay away from him.
712
00:44:35,341 --> 00:44:38,011
Never show up at Harlow's
to play cards ever again.
713
00:44:38,012 --> 00:44:39,009
I'd lose anyway.
714
00:44:39,010 --> 00:44:41,678
It's not a joke Tod.
715
00:44:41,679 --> 00:44:43,147
I don't know where all
the bravado comes from
716
00:44:43,148 --> 00:44:46,558
but I'd shut up
with the comments.
717
00:44:46,559 --> 00:44:48,277
It's no wonder Pidge
is the way he is
718
00:44:48,278 --> 00:44:52,147
if you're the only
example he's got.
719
00:44:52,148 --> 00:44:54,697
Don't make me look bad
by fucking this up.
720
00:44:54,698 --> 00:44:55,734
I won't.
721
00:44:55,735 --> 00:44:57,658
'Cause I don't go on the line
for just anybody, you got it?
722
00:44:57,659 --> 00:45:00,572
No, I know!
723
00:45:00,573 --> 00:45:02,951
Come on.
724
00:45:20,676 --> 00:45:22,552
Are... are we gonna die?
725
00:45:22,553 --> 00:45:24,012
No, hey...
726
00:45:24,013 --> 00:45:26,516
Pidge, I'm not gonna
let that happen,
727
00:45:26,517 --> 00:45:28,108
we're gonna gel out of here.
728
00:45:28,109 --> 00:45:29,559
Dad died.
729
00:45:29,560 --> 00:45:32,479
Pidge...
730
00:45:32,480 --> 00:45:34,606
come here.
731
00:45:34,607 --> 00:45:36,566
Thatta boy.
732
00:45:36,567 --> 00:45:38,990
Listen uh, did I ever
tell you about the time
733
00:45:38,991 --> 00:45:43,573
your mother was your age and
we bought this old car?
734
00:45:43,574 --> 00:45:45,292
With a couple of your uncles we
were driving across the state
735
00:45:45,293 --> 00:45:48,745
to visit your great
grandmother for Thanksgiving.
736
00:45:48,746 --> 00:45:51,625
The thing was, we had an
early snowfall that year
737
00:45:51,626 --> 00:45:54,503
and as we started to
drive, it started to snow
738
00:45:54,504 --> 00:45:57,170
and it came down and
down and down...
739
00:45:57,171 --> 00:45:59,843
and my Lord, before long we're
in the middle of a whiteout!
740
00:45:59,844 --> 00:46:02,592
Couldn't see 10 feet in front
of us, 10 feet behind us!
741
00:46:02,593 --> 00:46:04,641
And there's so much snow
that it stopped the car
742
00:46:04,642 --> 00:46:08,807
right in the middle of the
road and then the car died.
743
00:46:08,808 --> 00:46:10,183
So what'd you do?
744
00:46:10,184 --> 00:46:12,605
Well, I didn't want to get
in the car and start it up
745
00:46:12,606 --> 00:46:14,649
because it'd wear
down the battery,
746
00:46:14,650 --> 00:46:16,866
so I thought we'd just
sit there for a while.
747
00:46:16,867 --> 00:46:20,652
So we did and it
started to get cold,
748
00:46:20,653 --> 00:46:23,196
I mean it got colder
and colder and colder
749
00:46:23,197 --> 00:46:24,665
and then finally your
grandmother says,
750
00:46:24,666 --> 00:46:26,578
why don't you go out
there and look for help?
751
00:46:26,579 --> 00:46:30,250
I said, oh no... well be okay,
something will come along,
752
00:46:30,251 --> 00:46:31,621
we'll be fine.
753
00:46:31,622 --> 00:46:34,833
And then before you knew it...
754
00:46:34,834 --> 00:46:36,501
So what happened?
755
00:46:36,502 --> 00:46:37,754
Then a snowplow came.
756
00:46:37,755 --> 00:46:39,838
Yeah, a snowplow.
757
00:46:39,839 --> 00:46:43,137
Put a charge on the battery
and then plowed us out
758
00:46:43,138 --> 00:46:45,387
so that we were on the
road and on our way.
759
00:46:45,388 --> 00:46:46,057
So you see?
760
00:46:46,058 --> 00:46:46,803
Hey?
761
00:46:46,804 --> 00:46:48,602
It all worked out
well in the end.
762
00:46:49,598 --> 00:46:50,765
Thanks Grandpa.
763
00:46:50,766 --> 00:46:52,809
Oh you're welcome, my son.
764
00:46:52,810 --> 00:46:53,935
Good boy.
765
00:46:53,936 --> 00:46:55,904
That was our last
Thanksgiving with Mom.
766
00:46:55,905 --> 00:46:58,615
Yeah, it was.
767
00:47:06,449 --> 00:47:10,035
Ahh... well, we got
everything blocked off
768
00:47:10,036 --> 00:47:12,539
from Hilary to Clyde
on the north side,
769
00:47:12,540 --> 00:47:14,414
Secret Service has
finalized everything else
770
00:47:14,415 --> 00:47:16,088
all the way up to
the laundry mat.
771
00:47:19,795 --> 00:47:21,841
I thought they didn't
want any publicity.
772
00:47:21,842 --> 00:47:24,554
Well, different departments
want different things.
773
00:47:24,555 --> 00:47:27,302
Some white house rep
thinks it's a good idea.
774
00:47:27,303 --> 00:47:28,892
The president's gonna land,
775
00:47:28,893 --> 00:47:31,560
the mayor and Gail are gonna
present him with a gift,
776
00:47:31,561 --> 00:47:34,106
couple of photographs and
then the mayor moves on.
777
00:47:34,107 --> 00:47:37,312
Sheriff, I covered Lincoln
Street and Powell.
778
00:47:37,313 --> 00:47:40,273
Sally's gonna keep the
diner open 'til 8,
779
00:47:40,274 --> 00:47:41,070
hand out free coffee.
780
00:47:41,071 --> 00:47:43,068
Sally? Free coffee?
781
00:47:43,069 --> 00:47:45,197
That woman's tighter
than a clam!
782
00:47:45,198 --> 00:47:46,409
Have you seen Agent Carney?
783
00:47:46,410 --> 00:47:47,906
He's probably stuck
over at Mills',
784
00:47:47,907 --> 00:47:50,205
his wife could talk
the leg off a table.
785
00:47:50,206 --> 00:47:52,035
How's Ellen?
786
00:47:52,036 --> 00:47:53,703
Oh she's fine.
787
00:47:53,704 --> 00:47:55,794
Um, Pidge ran off again though.
788
00:47:55,795 --> 00:47:57,129
Is he still acting up?
789
00:47:57,130 --> 00:47:58,797
You think I got problems...
790
00:47:58,798 --> 00:48:03,338
Oh, she also said that she
had a good time last night.
791
00:48:03,339 --> 00:48:04,756
Mu you guys-J?
792
00:48:04,757 --> 00:48:06,758
What?
793
00:48:06,759 --> 00:48:09,182
All right come on,
come on let's go.
794
00:48:09,183 --> 00:48:12,933
She said she had a good time.
795
00:48:16,435 --> 00:48:17,227
Thanks.
796
00:48:17,228 --> 00:48:18,978
Yeah.
797
00:48:18,979 --> 00:48:20,401
So I'll stick around here.
798
00:48:20,402 --> 00:48:24,442
Yeah okay, good man.
799
00:48:24,443 --> 00:48:26,569
Can you hear that?
800
00:48:26,570 --> 00:48:31,574
I can't hear anything, it's
awfully quiet up there.
801
00:48:31,575 --> 00:48:34,670
I wonder what they're doing...
802
00:49:43,981 --> 00:49:44,777
Can I help you?
803
00:49:44,778 --> 00:49:47,151
Hey...
804
00:49:49,361 --> 00:49:50,783
I haven't met you,
I'm deputy Reid.
805
00:49:50,784 --> 00:49:51,779
Agent Young.
806
00:49:51,780 --> 00:49:53,620
Nice little town you've
got here, Deputy.
807
00:49:53,621 --> 00:49:54,868
Oh, we're proud of it.
808
00:49:54,869 --> 00:49:57,202
Well you missed Agent
Carney by about 10 minutes,
809
00:49:57,203 --> 00:49:59,204
if you need him you'll have
to track him down yourself,
810
00:49:59,205 --> 00:50:01,831
I've been told to stay here.
811
00:50:01,832 --> 00:50:04,709
I actually came to see Ellen.
812
00:50:04,710 --> 00:50:07,795
She left too, she went
looking for Pidge.
813
00:50:07,796 --> 00:50:10,256
Did he run off again?
814
00:50:10,257 --> 00:50:11,725
I don't know the
details, Deputy.
815
00:50:12,968 --> 00:50:14,390
That kid, he's funny.
816
00:50:14,391 --> 00:50:18,598
Uh... all right.
817
00:50:18,599 --> 00:50:20,818
Do you know what
direction they went?
818
00:50:20,819 --> 00:50:21,935
Nope.
819
00:50:21,936 --> 00:50:24,815
But her cell phone's dead, you
won't be able to call her.
820
00:50:24,816 --> 00:50:28,363
She wanted me to tell you that.
821
00:50:31,028 --> 00:50:33,404
Huh...
822
00:50:33,405 --> 00:50:35,823
Okay.
823
00:50:35,824 --> 00:50:37,121
What's your name again?
824
00:50:37,122 --> 00:50:38,034
Agent what?
825
00:50:38,035 --> 00:50:38,826
Young.
826
00:50:38,827 --> 00:50:39,702
Young... Marcus Young.
827
00:50:39,703 --> 00:50:40,828
Yeah, I'm not good with names.
828
00:50:40,829 --> 00:50:42,288
Young.
829
00:50:42,289 --> 00:50:46,385
See you around Deputy and
keep up the good work.
830
00:51:29,753 --> 00:51:32,848
Dad, Tod's here!
831
00:51:33,966 --> 00:51:34,888
Can he see us?
832
00:51:34,889 --> 00:51:35,883
I don't know.
833
00:51:35,884 --> 00:51:38,103
Tod!
834
00:51:41,682 --> 00:51:43,558
Okay...
835
00:51:43,559 --> 00:51:45,268
There he is.
836
00:51:45,269 --> 00:51:47,312
Dad, stand back you guys.
837
00:51:47,313 --> 00:51:48,771
Are you ready?
838
00:51:48,772 --> 00:51:51,025
Stand back.
839
00:51:53,569 --> 00:51:56,321
Hey! Tod!
840
00:51:56,322 --> 00:51:59,075
Tod! They're trying to
kill the president!
841
00:51:59,076 --> 00:52:02,248
Get away from the window!
842
00:52:09,960 --> 00:52:12,463
Run Tod!
843
00:52:14,048 --> 00:52:14,924
What are you doing?
844
00:52:14,925 --> 00:52:17,175
He has a heart condition!
845
00:52:17,176 --> 00:52:20,053
Dad?
846
00:52:20,054 --> 00:52:21,977
Grandpa?
847
00:52:24,183 --> 00:52:26,277
Geez...
848
00:52:30,689 --> 00:52:32,407
Dad?
849
00:52:47,748 --> 00:52:49,750
Dad I.
850
00:52:55,047 --> 00:52:56,589
Let go of me!
851
00:52:56,590 --> 00:52:58,763
Get away from him!
852
00:53:00,594 --> 00:53:04,097
Dad... Dad... no!
853
00:53:04,098 --> 00:53:08,604
Daddy, no!
854
00:53:09,395 --> 00:53:11,896
Wheeler, CONKLIN!
855
00:53:11,897 --> 00:53:14,650
Get up here!
856
00:53:17,945 --> 00:53:24,043
Dad... Daddy... no... no!
857
00:53:40,926 --> 00:53:42,677
Find the cop.
858
00:53:42,678 --> 00:53:46,723
The old man's dead.
859
00:53:46,724 --> 00:53:50,024
Find the fucking cop.
860
00:54:15,461 --> 00:54:18,886
Pidge, come here.
861
00:54:22,134 --> 00:54:24,010
Grandpa...
862
00:54:24,011 --> 00:54:26,053
I know honey.
863
00:54:26,054 --> 00:54:28,473
Listen, I know...
864
00:54:28,474 --> 00:54:32,226
but you know what Grandpa
would want us to do, hmm?
865
00:54:32,227 --> 00:54:35,146
Get out of here.
866
00:54:35,147 --> 00:54:38,858
Listen, can you help
me bend those bars?
867
00:54:38,859 --> 00:54:42,033
Find something, all right?
868
00:55:42,923 --> 00:55:44,632
Perfect.
869
00:55:44,633 --> 00:55:46,133
Okay...
870
00:55:46,134 --> 00:55:52,107
Three, two...
871
00:56:06,154 --> 00:56:08,248
Get down, get down!
872
00:56:22,921 --> 00:56:24,923
Okay...
873
00:56:32,097 --> 00:56:34,225
All right, let's go.
874
00:56:35,517 --> 00:56:36,439
All right, ready?
875
00:56:36,440 --> 00:56:38,529
Three, two, one...
876
00:56:40,814 --> 00:56:43,567
We got it, we got it.
877
00:56:46,528 --> 00:56:48,326
Come on, Mom.
878
00:57:09,468 --> 00:57:12,053
They're not gonna
get any bigger.
879
00:57:12,054 --> 00:57:12,929
Pidge...
880
00:57:12,930 --> 00:57:14,931
No, Mom, not without you.
881
00:57:14,932 --> 00:57:17,683
Listen, I can't... I
can't fit through.
882
00:57:17,684 --> 00:57:20,061
You go to town and
you get some help.
883
00:57:20,062 --> 00:57:21,062
Okay?
884
00:57:21,063 --> 00:57:23,191
All right.
885
00:57:23,565 --> 00:57:25,149
You can do it, go.
886
00:57:25,150 --> 00:57:28,029
Just be fast.
887
00:58:06,274 --> 00:58:08,067
Barren, the kid got out!
888
00:58:08,068 --> 00:58:09,902
Run, Pidge!
889
00:58:09,903 --> 00:58:12,031
Run!
890
00:58:36,263 --> 00:58:38,806
Hey!
891
00:58:38,807 --> 00:58:44,603
The old man's dead,
don't make her next.
892
00:58:44,604 --> 00:58:46,230
Find the boy.
893
00:58:46,231 --> 00:58:47,448
No, don't you touch him.
894
00:58:47,449 --> 00:58:51,736
Don't you touch him!
895
00:58:51,737 --> 00:58:53,535
Inside.
896
00:58:55,365 --> 00:58:58,084
Come on.
897
00:59:23,477 --> 00:59:23,977
Ahh!
898
00:59:32,569 --> 00:59:33,569
Give me your hands.
899
00:59:33,570 --> 00:59:34,361
No!
900
00:59:34,362 --> 00:59:38,449
Don't be stupid,
give me your hands.
901
00:59:38,450 --> 00:59:39,450
Here we go.
902
00:59:39,451 --> 00:59:42,495
Please.
903
00:59:42,496 --> 00:59:44,080
Get down!
904
00:59:44,081 --> 00:59:46,540
Ahh!
905
00:59:46,541 --> 00:59:47,630
Why are you doing this?
906
00:59:47,631 --> 00:59:49,001
Did I say you can talk?
907
00:59:49,002 --> 00:59:50,424
What, you think you got
something to prove?
908
00:59:50,425 --> 00:59:51,712
Stop.
909
00:59:51,713 --> 00:59:53,089
Don't fucking hit her!
910
00:59:53,090 --> 00:59:53,761
You're next.
911
00:59:53,762 --> 00:59:56,467
Don't fucking hit her!
912
00:59:56,468 --> 00:59:59,893
Cooperate and this will
go a lot smoother.
913
01:00:01,515 --> 01:00:02,890
Look, listen to me.
914
01:00:02,891 --> 01:00:03,641
Look at me!
915
01:00:03,642 --> 01:00:05,559
No!
916
01:00:05,560 --> 01:00:10,282
I tried to help your father,
there was nothing I could do.
917
01:00:16,613 --> 01:00:17,822
You okay?
918
01:00:17,823 --> 01:00:19,073
Ellen, you okay?
919
01:00:19,074 --> 01:00:21,534
Look at me, you okay?
920
01:00:21,535 --> 01:00:23,619
What happened to Pete?
921
01:00:23,620 --> 01:00:25,412
They killed him.
922
01:00:25,413 --> 01:00:26,915
What?
923
01:00:30,877 --> 01:00:33,346
Oh my God.
924
01:00:38,426 --> 01:00:43,973
Barren, it wasn't
supposed to go like this.
925
01:00:43,974 --> 01:00:46,016
We still have a job to do.
926
01:00:46,017 --> 01:00:50,396
I tried to save that old man.
927
01:00:50,397 --> 01:00:51,939
So you move on.
928
01:00:51,940 --> 01:00:56,569
But the committee said no
civilian casualties...
929
01:00:56,570 --> 01:00:58,237
and that kid, he saw me!
930
01:00:58,238 --> 01:01:00,614
I don't give a fuck.
931
01:01:00,615 --> 01:01:04,586
My only concern is the
death of this president.
932
01:01:07,330 --> 01:01:10,583
He's destroyed my
country, your country,
933
01:01:10,584 --> 01:01:12,630
taken away the very
morals and principles
934
01:01:12,631 --> 01:01:14,503
that made this country great.
935
01:01:14,504 --> 01:01:16,922
We have to end this.
936
01:01:16,923 --> 01:01:20,342
Don't you get it, CONKLIN?
937
01:01:20,343 --> 01:01:23,643
How come you're the only one
who's met this committee?
938
01:01:23,644 --> 01:01:27,768
Who's your contact over there?
939
01:01:29,352 --> 01:01:31,645
I kept your name secret,
940
01:01:31,646 --> 01:01:33,480
he'd expect the same.
941
01:01:33,481 --> 01:01:38,736
They've abandoned
us, haven't they?
942
01:01:38,737 --> 01:01:42,287
Get your shit together, CONKLIN.
943
01:01:48,538 --> 01:01:53,334
I'm not gonna be made a patsy.
944
01:01:53,335 --> 01:01:56,503
Neither am I.
945
01:01:56,504 --> 01:02:00,759
Fucking psycho, he's
fucking lost it.
946
01:02:07,515 --> 01:02:09,558
All right, keep on that.
947
01:02:09,559 --> 01:02:10,935
Is Tod back yet?
948
01:02:10,936 --> 01:02:13,940
I haven't seen him, he's got his
priorities fucked up again.
949
01:02:13,941 --> 01:02:15,566
It's none of your business, Reg.
950
01:02:15,567 --> 01:02:17,441
It's three strikes.
951
01:02:17,442 --> 01:02:20,821
Keep trying.
952
01:02:59,693 --> 01:03:02,403
He's using the
upstairs washroom.
953
01:03:02,404 --> 01:03:05,781
Tod... are they
gonna hurt Pidge?
954
01:03:05,782 --> 01:03:06,740
No...
955
01:03:06,741 --> 01:03:07,911
What if they hurl my Pidge?
956
01:03:07,912 --> 01:03:09,748
No, no, no... they're
never gonna catch him.
957
01:03:09,749 --> 01:03:13,122
The kid's a jackrabbit out
there, he's gonna be fine.
958
01:03:13,123 --> 01:03:14,790
You believe me?
959
01:03:14,791 --> 01:03:15,838
It's gonna be fine.
960
01:03:15,839 --> 01:03:16,750
Yeah.
961
01:03:16,751 --> 01:03:20,004
Okay?
962
01:03:20,005 --> 01:03:23,048
Sometimes I feel like...
963
01:03:23,049 --> 01:03:25,723
I feel like you know
him better than I do.
964
01:03:25,724 --> 01:03:26,468
What?
965
01:03:26,469 --> 01:03:29,555
That's not possible.
966
01:03:29,556 --> 01:03:32,355
Look behind you, is
there anything around,
967
01:03:32,356 --> 01:03:35,436
do you see anything?
968
01:03:35,437 --> 01:03:36,770
Ow...
969
01:03:36,771 --> 01:03:40,399
Ellen, come here... we're
gonna have to play them.
970
01:03:40,400 --> 01:03:41,775
You understand?
971
01:03:41,776 --> 01:03:42,743
What do you mean?
972
01:03:42,744 --> 01:03:45,612
You gotta keep them
off guard, okay?
973
01:03:45,613 --> 01:03:48,457
Don't let them
make you a victim.
974
01:04:50,678 --> 01:04:54,353
How do you want me to respond?
975
01:04:58,561 --> 01:05:00,312
Say no problem.
976
01:05:00,313 --> 01:05:00,813
Good.
977
01:05:08,113 --> 01:05:10,536
See the transformer on
the telephone pole?
978
01:05:10,537 --> 01:05:13,752
Just beyond that.
979
01:05:15,120 --> 01:05:16,703
You see it?
980
01:05:16,704 --> 01:05:19,082
Good.
981
01:05:22,877 --> 01:05:23,844
How you doing, you holding up?
982
01:05:23,845 --> 01:05:26,056
Yeah.
983
01:05:29,843 --> 01:05:32,642
Remember what I said.
984
01:05:42,021 --> 01:05:45,816
Where'd you serve?
985
01:05:45,817 --> 01:05:49,111
Iraq.
986
01:05:49,112 --> 01:05:53,615
So you understand?
987
01:05:53,616 --> 01:05:57,786
What? Do I understand what?
988
01:05:57,787 --> 01:06:01,248
There was no reason
for us to be there.
989
01:06:01,249 --> 01:06:02,626
We stopped terrorism.
990
01:06:02,627 --> 01:06:04,793
We stopped nothing.
991
01:06:04,794 --> 01:06:08,046
Okay.
992
01:06:08,047 --> 01:06:10,095
What about you, where
did you serve?
993
01:06:10,096 --> 01:06:11,842
Iraq.
994
01:06:11,843 --> 01:06:14,562
Why did you sign up?
995
01:06:21,895 --> 01:06:24,438
You see something?
996
01:06:24,439 --> 01:06:26,862
What'd you see?
997
01:06:29,652 --> 01:06:31,737
I know why you're doing this.
998
01:06:31,738 --> 01:06:33,197
Don't talk to me.
999
01:06:33,198 --> 01:06:36,325
It takes guts, takes
a lot of guts.
1000
01:06:36,326 --> 01:06:38,660
Just shut up.
1001
01:06:38,661 --> 01:06:40,996
We're in the same boat.
1002
01:06:40,997 --> 01:06:44,249
We were turned into war monkeys.
1003
01:06:44,250 --> 01:06:49,880
The gap between the wealthy
is fucked, we're fucked.
1004
01:06:49,881 --> 01:06:52,725
It's about time somebody
stood up against them,
1005
01:06:52,726 --> 01:06:53,800
it really is.
1006
01:06:53,801 --> 01:06:58,853
Good for you.
1007
01:07:00,266 --> 01:07:03,685
How many are in
your organization?
1008
01:07:03,686 --> 01:07:04,895
Enough.
1009
01:07:04,896 --> 01:07:08,565
What's your name, by the way?
1010
01:07:08,566 --> 01:07:09,816
How many?
1011
01:07:09,817 --> 01:07:11,902
Enough.
1012
01:07:11,903 --> 01:07:14,780
But there are others.
1013
01:07:14,781 --> 01:07:15,906
How do you join?
1014
01:07:15,907 --> 01:07:18,158
You don't join, you're selected.
1015
01:07:18,159 --> 01:07:19,243
Really?
1016
01:07:19,244 --> 01:07:21,918
What's going on?
1017
01:07:23,039 --> 01:07:27,459
I was just curious about
your organization, how uh...
1018
01:07:27,460 --> 01:07:28,924
about the movement
you guys are in,
1019
01:07:28,925 --> 01:07:31,764
the organization, whatever
it is, how you get in.
1020
01:07:31,765 --> 01:07:36,343
Who selects you guys?
1021
01:07:36,344 --> 01:07:41,765
Who's the big cheese?
1022
01:07:41,766 --> 01:07:44,101
Today's a glorious day.
1023
01:07:44,102 --> 01:07:46,605
Today I get to kill
the president...
1024
01:07:49,524 --> 01:07:54,027
and rape her in front of you.
1025
01:07:54,028 --> 01:07:59,032
Are you gonna have time for
that in your new world order?
1026
01:07:59,033 --> 01:08:00,534
Under different circumstances,
1027
01:08:00,535 --> 01:08:03,129
you and I could've
been good friends.
1028
01:08:04,247 --> 01:08:07,416
Oh yeah, is that supposed
to be a compliment?
1029
01:08:07,417 --> 01:08:11,545
We have the same
sense of humor.
1030
01:08:11,546 --> 01:08:15,924
Did you and her husband have
the same sense of humor?
1031
01:08:15,925 --> 01:08:20,637
I saw the pictures upstairs, it's...
it's such a cliche.
1032
01:08:20,638 --> 01:08:24,182
Young boy grows up
without a father,
1033
01:08:24,183 --> 01:08:26,018
best friend steps in,
1034
01:08:26,019 --> 01:08:31,231
plays Daddy and God
knows what else...
1035
01:08:31,232 --> 01:08:39,232
I'm curious, did you see
your best friend's death?
1036
01:08:39,657 --> 01:08:41,825
Could you have stopped it?
1037
01:08:41,826 --> 01:08:44,953
Tod couldn't help him.
1038
01:08:44,954 --> 01:08:48,208
Really?
1039
01:08:51,002 --> 01:08:51,502
Tod?
1040
01:08:56,174 --> 01:08:58,597
Is he dead because of you?
1041
01:09:02,305 --> 01:09:04,933
Tod...
1042
01:09:13,232 --> 01:09:17,527
Say something!
1043
01:09:17,528 --> 01:09:22,949
We were on patrol that night...
1044
01:09:22,950 --> 01:09:25,952
Uh huh.
1045
01:09:25,953 --> 01:09:29,164
There was no moon,
1046
01:09:29,165 --> 01:09:35,337
we were scattered,
we were under fire.
1047
01:09:35,338 --> 01:09:43,338
I heard a thump...
it was a grenade...
1048
01:09:43,888 --> 01:09:48,600
it went off and...
1049
01:09:48,601 --> 01:09:55,691
I opened fire in the direction
that I thought it came from.
1050
01:09:55,692 --> 01:09:59,986
You shot Mike?
1051
01:09:59,987 --> 01:10:03,573
Yeah.
1052
01:10:03,574 --> 01:10:06,243
You shot Mike?
1053
01:10:06,244 --> 01:10:08,620
It was an accident.
1054
01:10:08,621 --> 01:10:12,165
You killed Mike?
1055
01:10:12,166 --> 01:10:18,171
All this time and
you killed Mike!
1056
01:10:18,172 --> 01:10:21,267
Oh my God...
1057
01:10:23,720 --> 01:10:28,567
Well now you can get real...
and heal.
1058
01:10:51,289 --> 01:10:52,164
I'm sorry.
1059
01:10:52,165 --> 01:10:54,133
Don't...
1060
01:11:16,439 --> 01:11:18,441
Stop, stop!
1061
01:11:21,819 --> 01:11:22,694
He's coming to kill us.
1062
01:11:22,695 --> 01:11:24,616
What are you talking about, kid?
1063
01:11:24,617 --> 01:11:26,785
The secret agents, we
gotta get outta here!
1064
01:11:26,786 --> 01:11:29,002
There's no secret agents
coming to kill you Pidge,
1065
01:11:29,003 --> 01:11:30,786
now stop this!
1066
01:11:30,787 --> 01:11:32,289
I'm not getting involved
with you and your Mom
1067
01:11:32,290 --> 01:11:35,254
and all the crazy things that
go on in that head of yours.
1068
01:11:35,255 --> 01:11:36,087
No, no, please!
1069
01:11:36,088 --> 01:11:37,209
You gotta believe me!
1070
01:11:37,210 --> 01:11:40,253
Please! Let go of my coat.
1071
01:11:40,254 --> 01:11:41,505
Jump in and I'll give
you a ride home.
1072
01:11:41,506 --> 01:11:42,464
Hey!
1073
01:11:42,465 --> 01:11:44,174
Hey... whoa, whoa!
1074
01:11:44,175 --> 01:11:46,134
Take us to the house, now.
1075
01:11:46,135 --> 01:11:47,385
Okay, don't shoot.
1076
01:11:47,386 --> 01:11:49,605
Don't shoot Mister!
1077
01:11:58,356 --> 01:12:00,575
Don't shoot.
1078
01:12:02,527 --> 01:12:03,610
Go, move!
1079
01:12:03,611 --> 01:12:04,402
Now!
1080
01:12:04,403 --> 01:12:05,325
Just don't shoot.
1081
01:12:05,326 --> 01:12:07,323
Put it in gear, let's go.
1082
01:12:16,290 --> 01:12:17,337
Do we have a line of sight?
1083
01:12:17,338 --> 01:12:19,335
I'm checking.
1084
01:12:48,281 --> 01:12:50,240
I'm sorry.
1085
01:12:50,241 --> 01:12:55,495
We thought that you were a hero.
1086
01:12:55,496 --> 01:12:56,788
I never said that.
1087
01:12:56,789 --> 01:13:04,045
No you didn't, but you
made us believe it.
1088
01:13:04,046 --> 01:13:07,391
And Pidge looks up to you...
1089
01:13:10,386 --> 01:13:18,362
You know that he said that he
wished you were his father?
1090
01:13:49,216 --> 01:13:51,343
I still can't locate Tod.
1091
01:13:51,344 --> 01:13:52,436
You think he's uh...
1092
01:13:52,437 --> 01:13:56,473
You see him and he's got
booze on his breath,
1093
01:13:56,474 --> 01:13:59,768
you tell him he's fired!
1094
01:13:59,769 --> 01:14:00,440
God damnit...
1095
01:14:00,441 --> 01:14:02,859
okay...
1096
01:14:15,284 --> 01:14:18,206
What the hell's an electrician's
truck doing here?
1097
01:14:18,207 --> 01:14:20,457
That's Judd Kelly, I told him
that the power went out.
1098
01:14:20,458 --> 01:14:22,958
What else didn't you tell us?
1099
01:14:22,959 --> 01:14:25,553
Nothing.
1100
01:14:27,588 --> 01:14:30,137
This little shit, I
flagged him down.
1101
01:14:30,138 --> 01:14:31,091
Mom!
1102
01:14:31,092 --> 01:14:33,385
Pidge!
1103
01:14:33,386 --> 01:14:38,859
The boy went to Judd for
help, the electrical truck.
1104
01:14:40,935 --> 01:14:43,353
Where's your store?
1105
01:14:43,354 --> 01:14:44,312
Main street.
1106
01:14:44,313 --> 01:14:46,731
Who runs it?
1107
01:14:46,732 --> 01:14:49,526
Just me.
1108
01:14:49,527 --> 01:14:51,780
Alone?
1109
01:14:54,490 --> 01:14:56,449
Judd... just answer him.
1110
01:14:56,450 --> 01:15:00,912
Yeah, alone.
1111
01:15:00,913 --> 01:15:03,792
And you came here
to fix the power?
1112
01:15:08,212 --> 01:15:10,431
Well fix it.
1113
01:15:12,925 --> 01:15:15,144
I need my tools.
1114
01:15:17,430 --> 01:15:19,273
Let's go.
1115
01:15:26,480 --> 01:15:27,188
Mom...
1116
01:15:27,189 --> 01:15:28,031
Don't you hurt him.
1117
01:15:28,032 --> 01:15:31,109
Don't you take him!
1118
01:15:31,110 --> 01:15:33,361
Pidge, you're gonna be fine!
1119
01:15:33,362 --> 01:15:35,740
No, Mom!
1120
01:15:37,742 --> 01:15:39,409
Oh shit, shit, shit...
1121
01:15:39,410 --> 01:15:41,083
Fuck!
1122
01:15:48,169 --> 01:15:51,298
You make one sound,
I'll kill your mother.
1123
01:16:12,610 --> 01:16:14,277
Oh Jesus...
1124
01:16:14,278 --> 01:16:16,406
Never mind him!
1125
01:16:25,706 --> 01:16:27,832
The problem's not here.
1126
01:16:27,833 --> 01:16:28,458
What?
1127
01:16:28,459 --> 01:16:29,506
What are you telling me?
1128
01:16:29,507 --> 01:16:33,671
I need to see where the main
service comes into the house.
1129
01:16:33,672 --> 01:16:36,800
Well, how do we do that?
1130
01:16:36,801 --> 01:16:39,270
Go back upstairs.
1131
01:16:43,682 --> 01:16:45,810
Keep going.
1132
01:16:55,653 --> 01:16:59,578
You let Ellen and the boy go
and I'll get you outta here.
1133
01:16:59,579 --> 01:17:01,407
Nice try.
1134
01:17:01,408 --> 01:17:04,080
There's one road, it's
not gonna be blocked
1135
01:17:04,081 --> 01:17:05,417
and I know where it is.
1136
01:17:05,418 --> 01:17:06,709
You're useless to me.
1137
01:17:06,710 --> 01:17:10,250
Then why don't you kill me?
1138
01:17:10,251 --> 01:17:13,221
I will.
1139
01:17:16,423 --> 01:17:18,471
You need to get dressed.
1140
01:17:30,020 --> 01:17:31,020
Oh, this is a mess.
1141
01:17:31,021 --> 01:17:33,399
Just fix the damn box!
1142
01:17:37,361 --> 01:17:39,329
Barren!
1143
01:17:41,073 --> 01:17:45,577
They're coming in from the west,
we need to change the plan.
1144
01:17:45,578 --> 01:17:47,871
Hey, we gotta change the plan...
1145
01:17:47,872 --> 01:17:50,500
Barren!
1146
01:18:10,561 --> 01:18:15,565
Hey... I didn't sign
up to be a martyr.
1147
01:18:15,566 --> 01:18:16,900
Trust me.
1148
01:18:16,901 --> 01:18:17,609
Trust you?
1149
01:18:17,610 --> 01:18:20,528
You keep pushing me
deeper in the comer!
1150
01:18:20,529 --> 01:18:22,238
You have to trust me.
1151
01:18:22,239 --> 01:18:25,163
You bought into this ideology,
you have to see it through.
1152
01:18:25,164 --> 01:18:30,246
No, this is a one way ticket.
1153
01:18:30,247 --> 01:18:33,091
Get the fucking power on, now.
1154
01:18:38,214 --> 01:18:40,340
Hey, get us out of here
and I'll help you escape.
1155
01:18:40,341 --> 01:18:41,433
Get us out and I'll
help you escape!
1156
01:18:41,434 --> 01:18:43,393
Shut the fuck up!
1157
01:18:45,596 --> 01:18:47,018
Hey, can you hang
onto this for me?
1158
01:18:47,019 --> 01:18:49,267
I'm gonna have these
lights on in a second.
1159
01:18:55,814 --> 01:18:56,736
What do you want me to do?
1160
01:18:56,737 --> 01:18:58,484
Just like that.
1161
01:18:59,735 --> 01:19:00,735
Got it?
1162
01:19:00,736 --> 01:19:01,527
Yeah.
1163
01:19:01,528 --> 01:19:03,530
Make it quick.
1164
01:19:16,627 --> 01:19:18,461
Judd! Judd!
1165
01:19:18,462 --> 01:19:19,796
Judd!
1166
01:19:19,797 --> 01:19:21,256
You okay?
1167
01:19:21,257 --> 01:19:22,474
Judd, bring a knife!
1168
01:19:22,475 --> 01:19:25,718
Hurry, hurry.
1169
01:19:25,719 --> 01:19:27,517
Good job, good job.
1170
01:19:29,473 --> 01:19:32,392
Tod... Tod, be careful!
1171
01:19:32,393 --> 01:19:33,268
I'll be right back.
1172
01:19:33,269 --> 01:19:35,647
Go get Pidge, go get Pidge!
1173
01:19:45,531 --> 01:19:46,748
You've gotta go get help.
1174
01:19:46,749 --> 01:19:48,742
All right.
1175
01:21:00,397 --> 01:21:02,857
Come here.
1176
01:21:02,858 --> 01:21:04,826
Careful...
1177
01:21:16,872 --> 01:21:19,499
Mister President,
welcome to Suddenly.
1178
01:21:19,500 --> 01:21:21,753
It's a great honor for
you to visit our town.
1179
01:21:21,754 --> 01:21:24,130
It would be our
greatest privilege...
1180
01:21:53,575 --> 01:21:57,921
Thank you very much.
1181
01:21:59,665 --> 01:22:02,168
Now, I realize that 85
percent of you voted
1182
01:22:02,169 --> 01:22:04,836
for the other guy... uh,
1183
01:22:04,837 --> 01:22:08,637
I'm hoping to win you over
in these next few days.
1184
01:22:56,763 --> 01:23:02,602
Pidge... shh, shh, it's okay.
1185
01:23:02,603 --> 01:23:04,979
You okay?
1186
01:23:04,980 --> 01:23:08,608
It's okay, Pidge.
1187
01:23:08,609 --> 01:23:10,111
It's okay.
1188
01:23:28,921 --> 01:23:29,795
Go on.
1189
01:23:29,796 --> 01:23:30,963
Pidge!
1190
01:23:30,964 --> 01:23:33,717
It's okay.
1191
01:24:37,030 --> 01:24:39,451
We have the latest update
on our top story tonight...
1192
01:24:39,452 --> 01:24:41,870
it has been confirmed
that the gunman involved
1193
01:24:41,871 --> 01:24:44,495
in the assassination attempt
on the president has no ties
1194
01:24:44,496 --> 01:24:47,625
to domestic or international
terrorist organizations.
1195
01:24:47,626 --> 01:24:50,339
Acting alone, the gunman
reportedly shot himself
1196
01:24:50,340 --> 01:24:53,257
moments before he was
apprehended by officials.
1197
01:24:53,258 --> 01:24:56,177
So far we can only speculate
on his motivations.
1198
01:24:56,178 --> 01:24:58,139
This has been a wake
up call to the nation,
1199
01:24:58,140 --> 01:24:59,603
and thankfully we're blessed
1200
01:24:59,604 --> 01:25:05,728
that the president and his
family are healthy and safe.