1 00:00:01,314 --> 00:00:06,314 Visit www.Nexiabet.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:06,338 --> 00:00:11,338 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:11,362 --> 00:00:16,362 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 4 00:00:16,386 --> 00:00:24,386 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:02:26,870 --> 00:02:29,030 I never knew how to answer the question. 6 00:02:29,110 --> 00:02:33,530 Let me think. I'm always on time. 7 00:02:33,610 --> 00:02:36,800 I am very organized with my life like that. 8 00:02:36,880 --> 00:02:40,510 I am well planned. I'm a planner 9 00:02:40,590 --> 00:02:43,602 I'm also very flexible. 10 00:02:43,660 --> 00:02:46,247 Flexible. And... 11 00:02:46,271 --> 00:02:49,053 I think my main ability is... 12 00:02:49,053 --> 00:02:53,761 ... I anticipate problems ahead and prepare for it. 13 00:02:57,240 --> 00:02:59,973 Gosh. I am really, really sorry. 14 00:03:00,064 --> 00:03:02,900 It's okay. / I thought it had turned it off. 15 00:03:02,980 --> 00:03:05,020 You can lift it. 16 00:03:06,314 --> 00:03:08,670 No... 17 00:03:08,750 --> 00:03:11,041 It's okay. 18 00:03:11,150 --> 00:03:12,973 Where are we? 19 00:03:14,250 --> 00:03:16,940 You have one new voice message. 20 00:03:17,020 --> 00:03:18,856 Faye. 21 00:03:19,660 --> 00:03:21,850 Argene will come for second interview. 22 00:03:21,930 --> 00:03:24,812 Do you have time on the 29th? 23 00:03:25,200 --> 00:03:27,520 Really? I mean, yes. 24 00:03:27,600 --> 00:03:31,894 Yes. I will come. Thank you. 25 00:03:36,110 --> 00:03:38,560 Hi, baby, this is Dina. 26 00:03:38,640 --> 00:03:41,189 Sorry I contacted, but... 27 00:03:41,210 --> 00:03:43,431 It's about Ronnie. 28 00:03:43,450 --> 00:03:45,040 He is getting worse. 29 00:03:45,120 --> 00:03:46,664 Drink it uncontrollably, 30 00:03:46,689 --> 00:03:50,780 And today he had an accident with a lawn mower. 31 00:03:50,860 --> 00:03:54,094 I don't know if you can come, but... 32 00:03:54,330 --> 00:03:56,322 We don't know how to help him. 33 00:04:38,370 --> 00:04:41,290 He stands up, he spins, 34 00:04:41,370 --> 00:04:45,132 He spilled, he fell. 35 00:04:58,119 --> 00:04:59,819 Not locked. 36 00:05:01,360 --> 00:05:03,210 In the kitchen. 37 00:05:10,300 --> 00:05:13,630 Faye! Hi! 38 00:05:13,710 --> 00:05:15,730 What is your trip? You came on time. 39 00:05:15,810 --> 00:05:18,530 Yes. There is no traffic jam. Did you just go home from work? 40 00:05:18,555 --> 00:05:21,467 No. I just haven't satisfied with this uniform. 41 00:05:22,403 --> 00:05:24,725 That's on the homepage, 42 00:05:24,725 --> 00:05:27,170 I didn't make it./ Thank God. 43 00:05:27,250 --> 00:05:29,940 Ronnie must be very happy see you. 44 00:05:30,020 --> 00:05:34,110 I know it's hard to stay related. You're far away... 45 00:05:34,190 --> 00:05:36,367 But, friend forever, right? 46 00:05:37,802 --> 00:05:40,371 Where are our little angels? 47 00:05:41,760 --> 00:05:44,090 Follow breadcrumbs. 48 00:06:15,600 --> 00:06:18,290 When Dina said you had an accident with a lawn mower, 49 00:06:18,370 --> 00:06:20,907 I thought you would pee in my pants... 50 00:06:21,040 --> 00:06:23,163 ... while cutting grass. 51 00:06:27,380 --> 00:06:29,882 What are you doing here? 52 00:06:29,980 --> 00:06:33,777 Besides stealing my underwear, obscene. 53 00:06:35,908 --> 00:06:37,880 Dina is worried about you. 54 00:06:37,960 --> 00:06:41,616 He thinks you become dangerous to yourself, but... 55 00:06:41,930 --> 00:06:46,008 After I see you, I don't know what he is talking about. 56 00:06:53,270 --> 00:06:55,697 Want something funny? 57 00:06:58,717 --> 00:07:01,342 This is the shirt. 58 00:07:02,480 --> 00:07:05,200 I know. I gave it to him. 59 00:07:05,280 --> 00:07:08,010 Concert Creed is our first date. 60 00:07:08,090 --> 00:07:11,240 Why can there be a second date? 61 00:07:11,320 --> 00:07:13,311 I like Creed. 62 00:07:13,365 --> 00:07:16,062 No wonder he dumped you. 63 00:07:21,730 --> 00:07:24,120 Want something more funny? 64 00:07:24,200 --> 00:07:27,546 I want to hear something that is really funny. 65 00:07:28,110 --> 00:07:31,118 This is his pants! 66 00:07:32,280 --> 00:07:34,893 What kind of pants are these? 67 00:07:34,893 --> 00:07:37,240 It's like pants painting. 68 00:07:37,320 --> 00:07:39,624 No wonder he got testicular cancer. 69 00:07:40,388 --> 00:07:43,763 This is good. Back like it used to be. 70 00:07:46,193 --> 00:07:48,506 Faye, baby, Ronnie says me you got a job. 71 00:07:48,506 --> 00:07:50,002 Work blows. (Oral sex) 72 00:07:50,002 --> 00:07:53,390 Still not. I just passed the first interview. 73 00:07:53,470 --> 00:07:58,813 I have not become a teacher, only an art guide. 74 00:07:59,474 --> 00:08:01,160 Art guide. 75 00:08:01,240 --> 00:08:05,100 It is like a teacher's assistant. 76 00:08:05,180 --> 00:08:07,930 Work is work. / Just adopt him. 77 00:08:08,010 --> 00:08:11,270 Where? / Vancouver. 78 00:08:11,350 --> 00:08:13,814 That's far away. 79 00:08:13,839 --> 00:08:15,166 Yes, right. 80 00:08:15,220 --> 00:08:17,678 Your parents must be very proud, Faye. 81 00:08:17,678 --> 00:08:20,849 Yes, they might be proud if they remember if they were parents. 82 00:08:20,849 --> 00:08:23,420 Veronica./ Sorry. I'm drunk. 83 00:08:23,500 --> 00:08:25,885 We have to make you name label. 84 00:08:26,405 --> 00:08:28,785 Drink water, Ronnie. 85 00:08:32,770 --> 00:08:34,844 Can you eat? 86 00:08:36,054 --> 00:08:38,475 Ms. Dunaway. 87 00:08:41,033 --> 00:08:42,765 The aroma is delicious. 88 00:09:56,550 --> 00:10:00,660 Don't swallow. Throw it! 89 00:12:38,520 --> 00:12:40,826 Good morning, beautiful. 90 00:12:41,250 --> 00:12:43,464 What happened? 91 00:12:43,464 --> 00:12:45,663 What do you mean? 92 00:12:45,663 --> 00:12:48,199 Are we on Mustang? 93 00:12:48,224 --> 00:12:50,320 Why are we in Garrett's car? 94 00:12:50,400 --> 00:12:52,663 Are we in the car? 95 00:12:54,533 --> 00:12:56,760 Did you kidnap me? 96 00:12:56,840 --> 00:12:59,275 OK, that's too much. 97 00:12:59,275 --> 00:13:02,692 We go to Invermere. 98 00:13:04,210 --> 00:13:07,230 No, Faye. Leave, please. 99 00:13:07,310 --> 00:13:09,070 No, don't worry. I have packed your things. 100 00:13:09,150 --> 00:13:10,882 Go ahead. All are ready. 101 00:13:10,882 --> 00:13:13,898 Get out, Faye! 102 00:13:20,006 --> 00:13:22,807 Rotate direction. 103 00:13:22,990 --> 00:13:24,250 No. 104 00:13:24,360 --> 00:13:25,820 Good. 105 00:13:25,900 --> 00:13:28,352 OK, what do you do? Walk home? 106 00:13:29,270 --> 00:13:31,290 What's the problem? 107 00:13:31,370 --> 00:13:34,420 Invermere is fun. / Invermere isn't fun! 108 00:13:34,420 --> 00:13:36,369 Invermere is boring and very quiet. 109 00:13:36,369 --> 00:13:38,960 And that's not the point, because you kidnapped me! 110 00:13:39,040 --> 00:13:40,670 We go on vacation. 111 00:13:40,750 --> 00:13:43,517 This will be fun. Like it used to be. 112 00:13:43,517 --> 00:13:46,858 Faye, my brother just died. 113 00:13:47,480 --> 00:13:50,380 I know that, Ronnie. 114 00:13:50,450 --> 00:13:53,510 And he didn't just die. He died two months ago. 115 00:13:53,590 --> 00:13:57,120 That's right. 116 00:13:57,200 --> 00:14:00,845 We go to the summer cottage! 117 00:14:00,845 --> 00:14:02,520 It's not a rehab institution! 118 00:14:02,600 --> 00:14:04,743 I don't need a rehab institution. 119 00:14:04,743 --> 00:14:08,430 The dinner table you spit out said otherwise. 120 00:14:08,510 --> 00:14:10,241 Fuck you! 121 00:14:22,020 --> 00:14:23,850 I wait in the car. 122 00:14:27,202 --> 00:14:28,729 I won't be happy. 123 00:14:28,760 --> 00:14:30,862 I have never asked you to change. 124 00:14:47,880 --> 00:14:52,400 Hi, this is Faye Baxter. I came yesterday. 125 00:14:52,480 --> 00:14:55,268 Sorry, it's not like me, 126 00:14:55,268 --> 00:14:58,906 But I can't come back on the 29th. 127 00:14:58,906 --> 00:15:00,580 This opportunity is very... 128 00:15:00,660 --> 00:15:02,510 Hey, baby. Get on the vaginal train. 129 00:15:02,590 --> 00:15:04,802 OK, alright. 130 00:15:06,823 --> 00:15:08,990 Sorry, did you say? 131 00:15:09,070 --> 00:15:12,720 Skype? Yes, Skype... Skype will be perfect. 132 00:15:12,800 --> 00:15:13,990 Thank you. 133 00:15:14,070 --> 00:15:16,941 I really appreciate that, Helen. Thank you very much. 134 00:15:29,916 --> 00:15:32,776 See what you are doing. / Hey, girl. 135 00:15:34,160 --> 00:15:36,238 Do you still have that? 136 00:15:36,238 --> 00:15:37,695 Maybe. 137 00:15:37,695 --> 00:15:40,970 Can we ask for two? / Can we see your breasts? 138 00:15:40,970 --> 00:15:44,962 Don't do that, Ronnie. / He wants to see my breasts! 139 00:15:45,251 --> 00:15:48,560 How about just next door? / Means only one beer. 140 00:15:50,410 --> 00:15:52,603 Yes! / Agreement remains an agreement. 141 00:15:52,603 --> 00:15:55,530 Come on. Yes! 142 00:15:55,610 --> 00:15:58,270 Ronnie! / Okay, do you want? 143 00:15:58,350 --> 00:16:00,680 Hey! Friends! 144 00:16:04,990 --> 00:16:06,850 Yes! 145 00:16:06,930 --> 00:16:09,523 Nice to do business with you! 146 00:16:11,388 --> 00:16:12,860 Good, perfect. 147 00:16:12,885 --> 00:16:15,120 Now they might follow and stalk us. 148 00:16:15,200 --> 00:16:17,420 That is impossible. 149 00:16:17,500 --> 00:16:21,209 But I like you to think if my breasts are that strong. 150 00:16:21,880 --> 00:16:24,687 If my breasts are really that strong. 151 00:17:11,890 --> 00:17:14,441 You move the hidden key? 152 00:17:19,803 --> 00:17:22,090 You don't know? 153 00:17:22,170 --> 00:17:25,272 You know. You just don't want to tell me. 154 00:18:05,540 --> 00:18:06,768 Good! 155 00:18:11,725 --> 00:18:13,845 It's still morning. 156 00:18:13,980 --> 00:18:16,024 Will you drink it? 157 00:18:17,090 --> 00:18:19,210 You drink it like crazy. 158 00:18:19,290 --> 00:18:23,147 Will you be nagging as long as we are here or only when it first comes? 159 00:18:24,747 --> 00:18:26,520 What do you want to do today? 160 00:18:26,600 --> 00:18:29,285 I carry this very good bead, 161 00:18:29,285 --> 00:18:33,182 We can make bracelets friendship... 162 00:18:35,010 --> 00:18:36,832 Good. 163 00:18:42,150 --> 00:18:44,417 Come on, Ronnie. 164 00:20:08,527 --> 00:20:11,050 Yes. 165 00:20:38,700 --> 00:20:42,150 Hey, let's go to town. I run out of marijuana. 166 00:20:42,230 --> 00:20:44,248 Maybe this could be a chance for you. 167 00:20:44,248 --> 00:20:47,260 For what? / Stop from marijuana. 168 00:20:47,340 --> 00:20:48,945 Where is the key? I'm driving. 169 00:20:49,040 --> 00:20:50,498 No 170 00:20:51,732 --> 00:20:53,360 We can ride a bicycle. 171 00:20:53,440 --> 00:20:55,434 There is only one bicycle. 172 00:20:55,480 --> 00:20:58,234 We can ride it together. 173 00:20:58,234 --> 00:21:00,088 Lesbians. 174 00:21:01,973 --> 00:21:04,640 What is this? 175 00:21:04,720 --> 00:21:07,010 "Fun schedule." 176 00:21:07,090 --> 00:21:11,127 We won't just sit all day in the hut, 177 00:21:11,190 --> 00:21:13,893 So I made a plan. 178 00:21:14,160 --> 00:21:15,690 Snack rest. 179 00:21:15,770 --> 00:21:19,160 You know how when your blood sugar decreases. 180 00:21:19,240 --> 00:21:22,822 Well, we have to go to the market or it will close. 181 00:21:22,822 --> 00:21:25,588 Then we go tomorrow and we will skip this. 182 00:21:25,588 --> 00:21:27,825 Blacksmith Course. 183 00:21:42,590 --> 00:21:45,097 We have to go to the pharmacy. / Why? 184 00:21:45,097 --> 00:21:46,650 I don't know. We need supplies of medicines. 185 00:21:46,730 --> 00:21:50,290 No, I've taken it before we leave. Ronnie! / No, enough... 186 00:21:50,370 --> 00:21:51,960 Ronnie! What! 187 00:21:52,040 --> 00:21:53,585 Ronnie. 188 00:21:55,358 --> 00:21:58,595 Alex! Hi! / Hi. 189 00:21:58,595 --> 00:22:01,500 I know I'll meet you. I have a hunch. 190 00:22:01,580 --> 00:22:02,678 Yes? 191 00:22:02,678 --> 00:22:06,785 I received a message from you. Sorry I didn't call you back. 192 00:22:08,734 --> 00:22:11,206 Alex, this is Faye. 193 00:22:11,206 --> 00:22:12,620 Faye. 194 00:22:12,690 --> 00:22:15,050 Nice to meet you./ You too. 195 00:22:15,130 --> 00:22:16,908 You're tall. 196 00:22:16,949 --> 00:22:18,980 Thank you. 197 00:22:19,260 --> 00:22:21,153 Do you want something? 198 00:22:21,153 --> 00:22:22,378 Candy? 199 00:22:22,378 --> 00:22:24,746 No, we actually are on a mission, 200 00:22:24,746 --> 00:22:27,007 So we should go. 201 00:22:27,500 --> 00:22:30,357 OK. Candy. 202 00:22:31,210 --> 00:22:33,776 Fast. Hurry up./ Good! 203 00:22:36,891 --> 00:22:38,953 What are you on the mission? 204 00:22:38,953 --> 00:22:40,440 Ronnie is looking for marijuana. 205 00:22:40,520 --> 00:22:42,240 Where do you want to go? 206 00:22:42,320 --> 00:22:45,180 Do you know Shamus from Launderette? 207 00:22:45,260 --> 00:22:46,640 He can't help you. 208 00:22:46,720 --> 00:22:49,610 I don't know. I often give him masturbation. 209 00:22:49,690 --> 00:22:51,850 No, I mean he's dry. He was caught. 210 00:22:51,930 --> 00:22:53,506 Gosh, in prison? 211 00:22:53,506 --> 00:22:56,351 No, only by his mother. 212 00:22:59,436 --> 00:23:01,460 Why don't you come to my place tonight? 213 00:23:01,460 --> 00:23:03,130 I have friends. 214 00:23:03,130 --> 00:23:05,202 No. I don't think we can. 215 00:23:05,202 --> 00:23:08,473 Tomorrow? / Yes, maybe, 216 00:23:08,473 --> 00:23:10,745 Sorry, our schedule is very crowded. 217 00:23:10,745 --> 00:23:13,200 So, we will relate. 218 00:23:13,280 --> 00:23:16,790 See you later, Alex./ It's fine. 219 00:23:18,145 --> 00:23:20,110 Nice to meet you./ Me too. 220 00:23:20,190 --> 00:23:21,879 Thank you. 221 00:23:25,926 --> 00:23:27,620 "We will relate"? 222 00:23:27,700 --> 00:23:31,241 I don't know how to deal with that. He is very strange. 223 00:23:37,510 --> 00:23:40,370 You can't wait until we get home? 224 00:23:40,450 --> 00:23:43,229 No, I don't have to wait until I get home. 225 00:23:44,180 --> 00:23:46,900 You can't grow back your heart, Ronnie. 226 00:23:46,980 --> 00:23:50,117 Why are we not focusing with you for now? 227 00:23:50,220 --> 00:23:53,180 Do you know what can be grown back? Your hymen. 228 00:23:53,260 --> 00:23:55,179 No, it can't. 229 00:23:55,230 --> 00:23:57,058 Can that be? 230 00:23:57,083 --> 00:23:59,996 Who is the last man you cast? 231 00:24:00,097 --> 00:24:02,650 If you say Garrett, I will waste big. 232 00:24:02,730 --> 00:24:06,290 Okay, that's not Garrett. 233 00:24:06,370 --> 00:24:07,960 How many since last with Garrett? 234 00:24:08,040 --> 00:24:10,167 One./ One. 235 00:24:10,270 --> 00:24:11,951 What is his name? 236 00:24:12,040 --> 00:24:13,630 David. 237 00:24:13,710 --> 00:24:16,384 What is the color of the pubic hair? 238 00:24:16,550 --> 00:24:21,201 I think it's reddish... 239 00:24:22,906 --> 00:24:24,610 OK. 240 00:24:24,690 --> 00:24:27,125 I haven't slept with anyone. 241 00:24:27,150 --> 00:24:29,680 Good. That confirms it. 242 00:24:29,760 --> 00:24:33,080 The operation made Faye make love starting now. 243 00:24:33,160 --> 00:24:34,606 Enter it in the Fun Schedule. 244 00:24:34,690 --> 00:24:37,219 Well, I'm not able to make love. 245 00:24:37,229 --> 00:24:38,770 I also want to play. 246 00:24:38,800 --> 00:24:42,530 The operation made Ronnie make love also started now. 247 00:24:42,610 --> 00:24:45,681 It's always an operation to make Ronnie make love. 248 00:24:48,479 --> 00:24:50,645 Mainland! 249 00:25:00,490 --> 00:25:03,204 I have not been vaccinated for this. 250 00:25:10,364 --> 00:25:12,062 Look at this... 251 00:25:13,540 --> 00:25:16,707 I know there is a reason I am skipping work today. 252 00:25:17,154 --> 00:25:19,230 Girls, you get a bandage. 253 00:25:19,310 --> 00:25:22,323 No, but I can receive a germicidal drug. 254 00:25:22,386 --> 00:25:24,088 Why do you need a bandage? 255 00:25:24,088 --> 00:25:27,050 Only for scratches. 256 00:25:29,976 --> 00:25:31,540 Can I treat you to drink? 257 00:25:31,620 --> 00:25:33,110 No thanks. / Of course. 258 00:25:33,190 --> 00:25:34,510 Bobby? 259 00:25:34,590 --> 00:25:37,780 Enter drinking these angelic into my bill. 260 00:25:37,860 --> 00:25:39,180 Gosh, did you open the bill? 261 00:25:39,260 --> 00:25:41,115 Of course. / That is so cool. 262 00:25:41,115 --> 00:25:43,444 Do you like that? / Yes! 263 00:25:44,400 --> 00:25:46,290 You have to go back Sunday. 264 00:25:46,370 --> 00:25:49,117 We hold mud wrestling small and... 265 00:25:49,117 --> 00:25:51,272 If you become dirty, you drink free. 266 00:25:51,272 --> 00:25:53,660 Gosh! Great deal! Register me. 267 00:25:53,740 --> 00:25:56,550 Definitely. What's your name? / Ronnie. 268 00:25:56,610 --> 00:25:59,136 Ronnie the Wrestler. I like it. 269 00:25:59,171 --> 00:26:01,040 They call me Dale. 270 00:26:01,120 --> 00:26:03,510 Do you want to dance? / With pleasure. 271 00:26:03,590 --> 00:26:06,127 What about you, red hair? 272 00:26:06,260 --> 00:26:07,750 No thanks, dandruff. 273 00:26:07,830 --> 00:26:11,264 It's protein powder, I think. 274 00:26:11,289 --> 00:26:12,468 Can we go? 275 00:26:12,493 --> 00:26:15,097 We need a few drinks. 276 00:26:15,097 --> 00:26:16,505 Tequila! 277 00:26:16,505 --> 00:26:19,410 Willing. One, two, three./ OK. 278 00:26:39,271 --> 00:26:40,680 I like the pink one. 279 00:26:40,760 --> 00:26:41,810 Yes? / Yes. 280 00:26:41,890 --> 00:26:43,656 Come on, red hair, you are back alive. 281 00:26:44,266 --> 00:26:46,944 Cheers for that. / Yes! 282 00:27:56,206 --> 00:27:59,130 No. Where do you want to go? / Red hair, come back. 283 00:28:00,118 --> 00:28:01,908 He will be fine. 284 00:28:01,979 --> 00:28:03,495 Come here. 285 00:28:34,918 --> 00:28:37,400 He stands tall, he spins, 286 00:28:37,480 --> 00:28:39,660 He spills, and he falls. 287 00:28:39,740 --> 00:28:41,700 He stands tall, he spins, 288 00:28:41,780 --> 00:28:44,555 He spills, and he falls. 289 00:28:44,980 --> 00:28:47,167 He stands tall, and he spins, 290 00:28:47,245 --> 00:28:49,584 He spills, and he falls. 291 00:28:51,339 --> 00:28:53,080 He stands tall, and he spins, 292 00:28:53,160 --> 00:28:55,568 He spills, and he falls. 293 00:29:38,619 --> 00:29:40,690 Ronnie... 294 00:29:40,770 --> 00:29:43,630 We are busy here. / Please release. 295 00:29:43,710 --> 00:29:45,060 No, I have a mission. 296 00:29:45,140 --> 00:29:46,660 You hear it. He has a mission. 297 00:29:46,740 --> 00:29:48,830 OK, cancel the mission. 298 00:29:48,910 --> 00:29:50,500 No... / Seriously. 299 00:29:50,580 --> 00:29:52,500 No, can't, soldier. 300 00:29:52,580 --> 00:29:54,170 I have a job... 301 00:29:54,250 --> 00:29:56,940 For my vagina. / He has a job, red hair! 302 00:29:56,940 --> 00:29:59,123 What about the task? 303 00:30:00,390 --> 00:30:04,941 Red hair, the future humans depend on it. 304 00:30:05,300 --> 00:30:07,693 You really will leave me like this? 305 00:30:07,760 --> 00:30:09,604 Husband! 306 00:31:37,390 --> 00:31:39,850 Hey! / Hi. 307 00:31:40,020 --> 00:31:41,710 There isn't Ronnie this morning? 308 00:31:41,790 --> 00:31:44,980 He is still sleeping. You know Ronnie. 309 00:31:45,060 --> 00:31:48,320 I don't really know him. We just met last summer. 310 00:31:48,400 --> 00:31:50,577 Do you know Garrett? 311 00:31:51,838 --> 00:31:54,230 Good. 312 00:31:54,310 --> 00:31:56,830 What did you do tonight? I guess... 313 00:31:56,910 --> 00:31:58,853 I think Ronnie and I will kill each other... 314 00:31:58,853 --> 00:32:01,462 ... if we don't spend time with other people. 315 00:32:01,462 --> 00:32:05,100 I want a barbecue around 19:00. You have to come. 316 00:32:05,180 --> 00:32:07,945 Ronnie can show the direction to you. 317 00:32:07,968 --> 00:32:09,569 OK. 318 00:32:10,890 --> 00:32:13,290 Then, meet tonight. 319 00:32:13,890 --> 00:32:16,195 Do you want candy? 320 00:32:16,479 --> 00:32:18,527 Yes, of course. 321 00:32:52,196 --> 00:32:54,939 Disposing of Profit Nest From Vagina Faye 322 00:32:56,270 --> 00:33:00,260 You are awake. Ready for vision boards? 323 00:33:00,340 --> 00:33:02,070 No! 324 00:33:05,106 --> 00:33:06,983 Very funny. 325 00:33:12,350 --> 00:33:14,510 Have you ever made the previous vision board? 326 00:33:14,590 --> 00:33:16,123 Of course not. 327 00:33:16,147 --> 00:33:19,391 That will require to think about the future. 328 00:33:21,060 --> 00:33:23,650 Why is it written, "Alex, BBQ" there? 329 00:33:23,730 --> 00:33:25,420 I met him in town. 330 00:33:25,500 --> 00:33:27,150 He invites us to come. 331 00:33:27,230 --> 00:33:30,720 Maybe we can tell him we are cleaning. 332 00:33:30,800 --> 00:33:32,335 He will understand. 333 00:33:32,402 --> 00:33:35,031 What else are we going to do tonight? 334 00:33:35,271 --> 00:33:36,690 White house. 335 00:33:36,770 --> 00:33:38,273 We go to the white house again. 336 00:33:38,273 --> 00:33:41,360 Although that sounds tempting, 337 00:33:41,410 --> 00:33:43,921 I think I'll go to Alex's place. 338 00:33:49,290 --> 00:33:52,647 Are you not friends? 339 00:33:52,760 --> 00:33:54,389 Pretty friends. 340 00:33:57,227 --> 00:33:58,581 How do you know him? 341 00:33:58,581 --> 00:34:01,901 He's one of his random friends Garrett from summer here. 342 00:34:01,901 --> 00:34:04,448 I don't want to leave. 343 00:34:04,448 --> 00:34:07,443 OK. You don't have to go. 344 00:34:08,972 --> 00:34:12,932 Will you go there alone? 345 00:34:12,980 --> 00:34:14,816 Yes. 346 00:34:19,102 --> 00:34:21,440 You don't even know him. 347 00:34:21,520 --> 00:34:24,640 Just like you don't so know Dale. 348 00:34:24,720 --> 00:34:27,226 But I think I'll be safe. 349 00:35:01,590 --> 00:35:03,768 They have arrived. 350 00:35:04,160 --> 00:35:05,518 Hello, everyone. 351 00:35:05,543 --> 00:35:08,050 Ronnie, Faye, this is my housemate, Granville. 352 00:35:08,130 --> 00:35:09,922 You can call me "Granny." 353 00:35:09,970 --> 00:35:12,111 Who wants beer? 354 00:35:12,111 --> 00:35:14,353 Bring a lot. We wait in the garden. 355 00:35:15,870 --> 00:35:18,554 Bathroom? / In the corner there. 356 00:35:18,554 --> 00:35:22,316 Make sure you hold the sprinkler for about three seconds. 357 00:35:26,250 --> 00:35:28,311 He doesn't know about you. 358 00:35:28,311 --> 00:35:29,931 OK. 359 00:35:30,390 --> 00:35:32,735 Faye... He can't know about you. 360 00:35:32,735 --> 00:35:34,180 OK. 361 00:35:34,260 --> 00:35:36,497 Alex, this is very important. 362 00:35:36,497 --> 00:35:39,568 He can't know about you. / Ronnie... 363 00:35:39,568 --> 00:35:42,154 It's okay. 364 00:35:42,330 --> 00:35:45,062 OK. 365 00:36:01,880 --> 00:36:04,237 Do you like space? 366 00:36:04,780 --> 00:36:07,000 Yes. 367 00:36:07,120 --> 00:36:10,278 It's okay if you don't like it. 368 00:36:11,490 --> 00:36:13,901 Not too fond of it. 369 00:36:14,000 --> 00:36:15,920 Get out of my house. 370 00:36:16,000 --> 00:36:19,854 No, I'm kidding. That is a joke. Stay here. 371 00:36:25,110 --> 00:36:28,114 Are you an artist? 372 00:36:28,225 --> 00:36:31,240 Yes, space admirers more precisely. 373 00:36:31,320 --> 00:36:32,700 I made a lot of this. 374 00:36:32,780 --> 00:36:35,916 There are lots in my room if you want... 375 00:36:36,505 --> 00:36:39,390 The others wait outside. 376 00:36:39,560 --> 00:36:40,810 So... 377 00:36:40,890 --> 00:36:43,074 Nice to meet you. 378 00:36:43,099 --> 00:36:44,915 I will bring snacks. 379 00:36:51,330 --> 00:36:53,190 What do you bring? / Beer. 380 00:36:53,270 --> 00:36:55,630 Granny, I promised them your marijuana. 381 00:36:55,710 --> 00:36:57,900 Damn, Kenny drains me runs out this morning. 382 00:36:57,980 --> 00:37:01,060 Damn... / Isn't that a marijuana plant? 383 00:37:01,140 --> 00:37:04,117 Yes. But it's not ready to be harvested yet. 384 00:37:04,250 --> 00:37:06,938 Have you ever seen the plant close? 385 00:37:07,080 --> 00:37:08,663 I will show you. 386 00:37:09,550 --> 00:37:12,558 No, it's okay. I've seen it often. 387 00:37:14,245 --> 00:37:16,307 Please, after you. 388 00:37:26,078 --> 00:37:29,161 Pollen. That's my weakness. 389 00:37:31,398 --> 00:37:33,425 They're beautiful, right? 390 00:37:33,540 --> 00:37:35,385 Very beautiful. 391 00:37:41,744 --> 00:37:43,540 What is that? 392 00:37:43,620 --> 00:37:46,640 That's my pump for Insulin. 393 00:37:46,720 --> 00:37:48,486 I'm diabetic. 394 00:37:52,300 --> 00:37:54,588 Do you have diabetes and asthma? 395 00:37:54,614 --> 00:37:56,318 Right. 396 00:37:56,400 --> 00:37:58,811 The point is superhuman. 397 00:38:01,600 --> 00:38:04,607 Hey, prostitute, we have a plan B. 398 00:38:05,582 --> 00:38:06,962 What? 399 00:38:06,962 --> 00:38:09,236 Alex said he could take us to the bowling alley... 400 00:38:09,236 --> 00:38:10,970 ... to meet others on weekends. 401 00:38:11,050 --> 00:38:12,815 Can you get marijuana there? 402 00:38:12,815 --> 00:38:15,616 Yes, man, we can get marijuana there. 403 00:38:17,187 --> 00:38:19,153 Is that Shamus? 404 00:38:19,320 --> 00:38:22,617 We can get marijuana rotten Shamus is famous. 405 00:38:23,023 --> 00:38:25,164 Better than nothing. 406 00:38:28,430 --> 00:38:30,657 Granville is pretty sweet. 407 00:38:30,730 --> 00:38:32,520 That's not true. 408 00:38:32,600 --> 00:38:36,361 Come on. You look passionate when you're nearby. 409 00:38:36,470 --> 00:38:40,430 Asthma, diabetes... 410 00:38:40,510 --> 00:38:44,031 Granville the space cowboy. / Shut up. 411 00:38:48,490 --> 00:38:50,521 Why? / Come on. You don't want to swim? 412 00:38:50,521 --> 00:38:53,580 No, I'm not itching because of swimming. 413 00:38:53,660 --> 00:38:55,550 You won't get that again. 414 00:38:55,630 --> 00:38:58,120 Gosh. It's not like chickenpox. 415 00:38:58,200 --> 00:39:00,358 Itching for a week. 416 00:39:00,412 --> 00:39:02,921 Boring! We all have chlamydia. 417 00:39:10,440 --> 00:39:12,373 Life is very heavy. 418 00:39:12,440 --> 00:39:14,822 Ronnie! Sun! 419 00:39:14,873 --> 00:39:18,360 Gosh. Sun, water... Come on, Faye. 420 00:39:18,360 --> 00:39:20,473 Enjoy life. / Yes, I tried to enjoy it, 421 00:39:20,473 --> 00:39:22,864 That's why I avoid sun burns. 422 00:39:22,864 --> 00:39:26,870 What's the use? You too will later develop skin cancer. 423 00:39:27,115 --> 00:39:29,072 Well, without intending to become Oprah towards you, 424 00:39:29,072 --> 00:39:32,516 But I don't like to say loudly. 425 00:39:33,800 --> 00:39:37,917 Garrett does not like to enter the testicles into the microwave. 426 00:39:39,482 --> 00:39:42,330 That's genetic. He definitely will get that. 427 00:39:43,540 --> 00:39:46,330 Maybe you will always get skin cancer. 428 00:39:46,410 --> 00:39:49,770 So enjoy a little pigment while you are young. 429 00:39:49,770 --> 00:39:51,970 Live as if you will die tomorrow. 430 00:39:52,050 --> 00:39:53,919 Very original. 431 00:39:55,420 --> 00:39:58,080 Say./ What? 432 00:39:58,160 --> 00:40:00,080 I'm not ashamed of my attitude. 433 00:40:00,160 --> 00:40:02,041 All right, Ronnie. 434 00:40:02,120 --> 00:40:03,550 You're too judgmental. 435 00:40:03,630 --> 00:40:05,350 I didn't say anything. 436 00:40:05,430 --> 00:40:07,380 You judge with not saying anything. 437 00:40:07,460 --> 00:40:11,020 So speak your mind or keep quiet. 438 00:40:11,100 --> 00:40:15,411 Good. I think you're careless and irresponsible. 439 00:40:15,500 --> 00:40:17,790 I just have fun. 440 00:40:17,870 --> 00:40:21,061 Dale's truck is not a place for fun. 441 00:40:21,180 --> 00:40:24,997 You won't be able to recognize pleasure even though your big nipples are sucked. 442 00:40:25,210 --> 00:40:27,962 I have fun. / Prove it. 443 00:40:27,987 --> 00:40:32,188 Prove you don't use drunk sex as your way to solve the problem. 444 00:40:32,290 --> 00:40:34,580 I was cheap before Garrett died. 445 00:40:34,660 --> 00:40:38,293 That's me. That's my right. 446 00:40:38,293 --> 00:40:40,063 Garrett must be very proud. 447 00:40:40,063 --> 00:40:42,620 Why do I want to make Garrett proud? 448 00:40:42,700 --> 00:40:44,990 He's a coward. 449 00:40:45,070 --> 00:40:47,255 And I don't accept advice from him as long as he lives, 450 00:40:47,255 --> 00:40:49,045 I don't want to start now. 451 00:40:49,045 --> 00:40:52,460 I can't believe you're talking about him like this. 452 00:40:52,540 --> 00:40:56,456 Gosh. It's crazy you're still defending it. 453 00:41:50,570 --> 00:41:52,820 Friends, here they are. 454 00:41:52,900 --> 00:41:55,230 I see us on time to make love. 455 00:41:55,310 --> 00:41:57,530 This opportunity might be able to help you. 456 00:41:57,610 --> 00:42:00,281 Anyone want a beer? / Yes, beer will be very good. 457 00:42:00,281 --> 00:42:02,570 Right, beer will be very good. 458 00:42:02,650 --> 00:42:04,430 Will you be like this all night long? 459 00:42:04,510 --> 00:42:06,470 Hey, friend. Hey, Shamus. 460 00:42:06,550 --> 00:42:08,480 Long time no see. 461 00:42:08,580 --> 00:42:11,240 Welcome to my bowling arena. 462 00:42:11,320 --> 00:42:14,782 Zach, why don't you get them shoes? 463 00:42:15,097 --> 00:42:16,907 10 and a half, man. 464 00:42:16,960 --> 00:42:20,350 I am 7. Clean. 465 00:42:20,430 --> 00:42:21,520 What is this? 466 00:42:21,600 --> 00:42:23,490 This is my call. 467 00:42:23,570 --> 00:42:25,220 Exercise makes it perfect. 468 00:42:25,300 --> 00:42:26,590 That's permanent. 469 00:42:26,670 --> 00:42:29,160 Others also help. No, friends? 470 00:42:29,240 --> 00:42:31,075 Come on, show him. 471 00:42:35,610 --> 00:42:37,269 I was unconscious with still wearing shoes. 472 00:42:37,269 --> 00:42:38,876 Sweet lisp. 473 00:42:38,950 --> 00:42:40,170 Ronnie! 474 00:42:40,250 --> 00:42:43,243 It's okay. Faye used to stutter. 475 00:42:43,243 --> 00:42:45,208 He did stuttering to get rid of it. 476 00:42:45,208 --> 00:42:46,840 You have to teach him stutter poetry. 477 00:42:46,920 --> 00:42:48,510 Stop it. 478 00:42:48,590 --> 00:42:53,891 Alex tells me you are looking for harvest "devil lettuce." 479 00:42:53,891 --> 00:42:55,265 You came to the right place. 480 00:42:55,265 --> 00:42:58,520 I don't know. News circulating Your mother found you. 481 00:42:58,600 --> 00:43:00,990 Yes, he might get me. 482 00:43:01,070 --> 00:43:03,390 But he doesn't find my friend Tommy is here. 483 00:43:03,470 --> 00:43:05,272 Give it to them. 484 00:43:05,570 --> 00:43:07,200 This item... 485 00:43:07,280 --> 00:43:08,870 That's my own concoction. 486 00:43:08,950 --> 00:43:12,675 We call it "Shamus's trip." 487 00:43:13,180 --> 00:43:17,510 Is that a good idea for showing it here? 488 00:43:17,590 --> 00:43:20,785 Calm down, Faye./ I'm calm. thanks. 489 00:43:20,785 --> 00:43:23,732 It's okay. Shamus is the manager of this place. No one will raid us. 490 00:43:26,178 --> 00:43:28,546 He doesn't suck marijuana. 491 00:43:40,839 --> 00:43:43,750 Good! Come on, bowling. 492 00:44:39,740 --> 00:44:41,760 It's called "Quasars." 493 00:44:41,770 --> 00:44:44,482 Or the object of the constellation Quasi. 494 00:44:45,070 --> 00:44:48,060 Basically it's like a star. 495 00:44:48,140 --> 00:44:50,500 Only distinguished by name. 496 00:44:50,580 --> 00:44:52,040 "Quasi." 497 00:44:52,120 --> 00:44:54,645 Because they are brighter than stars. 498 00:44:54,645 --> 00:44:57,770 So they can illuminate the entire galaxy. 499 00:44:57,850 --> 00:45:01,110 What is more amazing about them is... 500 00:45:01,190 --> 00:45:05,150 ... they are energized by objects which are sucked into the black hole. 501 00:45:05,230 --> 00:45:07,480 "Suction" is actually the wrong word. Falling. 502 00:45:07,560 --> 00:45:08,990 Falling much better. 503 00:45:09,070 --> 00:45:12,060 Precisely, the mass falls into black holes, dies, 504 00:45:12,140 --> 00:45:14,090 Then the energy changes... 505 00:45:14,170 --> 00:45:18,356 ... becomes a bright light from the quasi constellation object. 506 00:45:18,356 --> 00:45:19,785 Doesn't that cool? 507 00:45:19,810 --> 00:45:23,430 The darkest and most mysterious thing in the universe... 508 00:45:23,510 --> 00:45:24,970 This death hole, 509 00:45:25,050 --> 00:45:28,727 Giving resources to objects that are bright and the most beautiful. 510 00:45:29,692 --> 00:45:32,749 You really like space, huh? 511 00:45:33,804 --> 00:45:36,331 I also like word games. 512 00:45:36,790 --> 00:45:38,550 OK. 513 00:45:38,630 --> 00:45:40,580 Let's hear the word game. 514 00:45:40,660 --> 00:45:43,362 I can't say the game word to you just like that. 515 00:45:43,430 --> 00:45:45,090 Why not? 516 00:45:45,170 --> 00:45:48,498 The game I say no works like that. 517 00:45:49,810 --> 00:45:51,490 Because they are unemployed. 518 00:45:51,570 --> 00:45:52,986 People might say they are "idle word games." 519 00:45:53,010 --> 00:45:54,998 That's ridiculous. 520 00:46:13,030 --> 00:46:15,084 Do you want to leave here? 521 00:46:15,084 --> 00:46:17,391 Yes, of course. 522 00:46:24,410 --> 00:46:26,181 Two are gone. 523 00:46:26,865 --> 00:46:28,830 What about our ride? 524 00:46:28,910 --> 00:46:31,942 Don't worry. I will take you home. 525 00:47:08,850 --> 00:47:11,070 Come down. 526 00:47:33,609 --> 00:47:36,490 Sorry. / It's fine. Everything is fine. 527 00:47:47,090 --> 00:47:49,119 Are you okay? 528 00:47:50,053 --> 00:47:51,961 I want to pee. 529 00:49:02,549 --> 00:49:06,049 Visit www.Nexiabet.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 530 00:49:06,051 --> 00:49:09,551 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 531 00:49:09,576 --> 00:49:13,076 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 532 00:49:15,565 --> 00:49:18,918 Hey? Hey, beautiful, we have arrived. 533 00:49:19,410 --> 00:49:20,832 Hi! 534 00:49:26,595 --> 00:49:29,108 Hey... Are you okay? 535 00:49:38,870 --> 00:49:40,688 Are you okay? 536 00:49:40,770 --> 00:49:44,226 Hey, what happened? 537 00:49:47,402 --> 00:49:50,409 Sometimes life gets you. 538 00:49:50,451 --> 00:49:51,850 Do you know what they say? 539 00:49:51,910 --> 00:49:55,355 They say if you have two eyes bruised, 540 00:49:55,355 --> 00:49:57,540 The universe tells you to take a nap. 541 00:49:57,620 --> 00:50:01,780 But if only one, then it blinks. 542 00:50:01,860 --> 00:50:04,432 What are you waiting for? 543 00:50:04,641 --> 00:50:06,653 Look, I'll leave. 544 00:50:06,657 --> 00:50:07,860 What? 545 00:50:07,930 --> 00:50:10,820 Look, my grandmother died last year. 546 00:50:10,900 --> 00:50:13,876 That's very heavy, I understand. / Yes, I'm sure it's hard. 547 00:50:14,249 --> 00:50:16,359 Unlike your penism. 548 00:50:17,134 --> 00:50:18,700 I will go. 549 00:50:19,639 --> 00:50:22,800 Do you need an invitation? Are you a vampire? 550 00:50:22,880 --> 00:50:24,870 Pass the threshold, vampire! 551 00:50:24,950 --> 00:50:27,391 Skip... No, "Skip." 552 00:50:27,411 --> 00:50:30,830 Skip the threshold! / Drink water! 553 00:50:30,990 --> 00:50:32,840 Drinking water... 554 00:50:32,920 --> 00:50:35,210 Drinking water. Drinking water... 555 00:50:35,290 --> 00:50:37,785 White water contains penicillin. 556 00:50:53,080 --> 00:50:55,125 I'm still alive. 557 00:50:57,129 --> 00:50:59,940 Are you okay? Let's go to your bed. 558 00:50:59,940 --> 00:51:02,916 Can you do it horizontally? 559 00:51:03,520 --> 00:51:05,340 Yes. 560 00:51:05,420 --> 00:51:07,080 Thank you. 561 00:51:11,260 --> 00:51:14,100 Do you know who doesn't have pulse? / Who? 562 00:51:14,160 --> 00:51:16,530 Shamus. 563 00:51:17,012 --> 00:51:21,207 He's a vampire, because you have to invite him to enter. 564 00:51:21,207 --> 00:51:24,077 So that he can enter. / You invited him to come in? 565 00:51:24,077 --> 00:51:27,678 Yes, but this is a day that is not right for vampires. 566 00:51:58,549 --> 00:52:01,170 Friends... 567 00:52:06,333 --> 00:52:08,491 ... good. 568 00:52:37,410 --> 00:52:40,000 Sorry. I am still here. 569 00:52:40,080 --> 00:52:42,040 I mean, I'm not asking sorry for being here. 570 00:52:42,120 --> 00:52:43,740 I'm happy. 571 00:52:43,820 --> 00:52:45,922 But... Yes. 572 00:52:45,980 --> 00:52:48,366 How are you doing? 573 00:52:48,655 --> 00:52:51,655 Far from fresh. 574 00:52:52,060 --> 00:52:53,720 Sorry I overslept overnight. 575 00:52:53,800 --> 00:52:55,552 It's okay. 576 00:52:56,327 --> 00:52:58,725 I really want to... / You know, 577 00:52:59,162 --> 00:53:01,988 That may be the best. Really. 578 00:53:11,770 --> 00:53:13,763 OK. Alright... 579 00:53:15,145 --> 00:53:17,777 See you later. / Yes. 580 00:53:26,060 --> 00:53:28,660 Hey! Nice! 581 00:53:28,685 --> 00:53:30,605 No... We don't... 582 00:53:30,605 --> 00:53:32,856 Fraternity code. I understand. 583 00:54:09,240 --> 00:54:11,083 Call me Faye. 584 00:54:11,234 --> 00:54:14,300 And thank you for this opportunity. 585 00:54:14,380 --> 00:54:20,675 The position at East Cliff Academy is a once in a lifetime opportunity. 586 00:54:20,850 --> 00:54:24,440 You don't know how this opportunity means so much to me. 587 00:54:24,520 --> 00:54:27,652 Yes, you're right, I think I have to deal with it. 588 00:54:37,500 --> 00:54:40,404 Dina? / Hi, baby. 589 00:54:40,913 --> 00:54:43,451 I make eggplant parmesan. 590 00:54:44,910 --> 00:54:46,552 Hi! 591 00:54:47,225 --> 00:54:48,500 Ronnie is awake? 592 00:54:48,580 --> 00:54:50,915 He eats donuts which I bring for him... 593 00:54:50,915 --> 00:54:53,797 ... then say he has a plan, then leave. 594 00:54:54,250 --> 00:54:56,298 He looks... 595 00:54:56,420 --> 00:54:58,717 Same. 596 00:55:04,108 --> 00:55:06,120 How is Roger? 597 00:55:06,200 --> 00:55:08,350 He joined the gym. 598 00:55:08,430 --> 00:55:11,090 I'm not sure how this result _ for him, 599 00:55:11,170 --> 00:55:13,846 But it's a very big step. 600 00:55:14,000 --> 00:55:16,433 Ronnie also needs practice. 601 00:55:19,270 --> 00:55:22,080 Sorry. I've been trying. 602 00:55:22,180 --> 00:55:25,530 Faye, this is not your fault. 603 00:55:25,610 --> 00:55:28,313 Roger and I ask you to help him, 604 00:55:28,313 --> 00:55:29,818 But if it's too heavy... 605 00:55:29,818 --> 00:55:32,861 What do you mean, "too heavy"? 606 00:55:32,920 --> 00:55:35,331 Everything that happens with Garrett is not a trivial matter, 607 00:55:35,331 --> 00:55:37,350 Especially for you./ I'm not fragile. 608 00:55:37,430 --> 00:55:42,349 I never said you were fragile. / I can handle the situation, understand? 609 00:55:42,430 --> 00:55:44,850 I want to be there for Garrett... 610 00:55:44,930 --> 00:55:48,568 ... but he asked me to go, understand? 611 00:55:48,640 --> 00:55:50,952 I understand. 612 00:55:56,440 --> 00:55:59,280 How long have you been here? 613 00:55:59,350 --> 00:56:01,850 I have to work tomorrow morning. 614 00:56:03,720 --> 00:56:06,396 You should leave now to avoid traffic. 615 00:56:10,590 --> 00:56:14,384 I finally cleaned up Garrett's room. 616 00:56:14,930 --> 00:56:16,914 I found this. 617 00:56:17,030 --> 00:56:19,320 That's why I'm here. 618 00:56:19,510 --> 00:56:23,966 Ronnie goes in a hurry, I don't have time to tell him. 619 00:56:24,440 --> 00:56:26,841 That's for both of you. 620 00:56:28,042 --> 00:56:30,324 From Garrett. 621 00:56:35,380 --> 00:56:37,932 Roger and I think... 622 00:56:38,090 --> 00:56:40,574 ... if you two can be guardian. 623 00:56:46,360 --> 00:56:49,148 Garrett likes to be here. 624 00:57:06,550 --> 00:57:08,927 What is this? 625 00:57:08,927 --> 00:57:11,138 Dandelion root tea. 626 00:57:14,278 --> 00:57:17,348 Can we change it to be hot liquor? 627 00:57:21,864 --> 00:57:24,064 How are you doing? 628 00:57:26,051 --> 00:57:27,690 Why? 629 00:57:27,770 --> 00:57:29,296 I know the big line, 630 00:57:29,296 --> 00:57:33,220 But you know for certain what is the worst part? 631 00:57:36,103 --> 00:57:38,848 He is not here. 632 00:57:40,050 --> 00:57:42,041 Right. 633 00:57:42,080 --> 00:57:44,557 He is not here. 634 00:57:52,289 --> 00:57:55,718 When was the last time you got a massage? 635 00:57:56,610 --> 00:57:58,420 I don't know. 636 00:57:58,500 --> 00:58:01,161 I think your energy is hampered. 637 00:58:03,546 --> 00:58:05,530 Lie down. 638 00:58:05,610 --> 00:58:08,358 Don't flatter yourself. 639 00:59:08,840 --> 00:59:12,276 Have you massaged Garrett? 640 00:59:12,888 --> 00:59:15,108 Yes. 641 00:59:15,701 --> 00:59:17,553 Good. 642 00:59:17,610 --> 00:59:20,065 He is so tense. 643 00:59:21,510 --> 00:59:23,810 "Don't do that. Don't say that." 644 00:59:23,890 --> 00:59:26,717 "Don't use it in public, Ronnie." 645 00:59:31,660 --> 00:59:35,120 He ever found me with our tennis coach in the dressing room. 646 00:59:35,200 --> 00:59:39,420 We only make out, but he enters and kicks his groin, 647 00:59:39,500 --> 00:59:43,485 Then carry me on his shoulder and take me home. 648 00:59:45,410 --> 00:59:48,776 I can break away, but I don't do it. 649 01:00:14,129 --> 01:00:15,720 Why? 650 01:00:15,800 --> 01:00:19,599 Because of Garrett? He isn't here. He was dead. 651 01:00:20,039 --> 01:00:23,148 You don't have to die for not here. 652 01:02:12,884 --> 01:02:17,987 Take care of Faye. I love you. Garrett. 653 01:02:31,661 --> 01:02:33,551 Hey. 654 01:02:48,265 --> 01:02:50,168 No, it's okay. 655 01:02:50,168 --> 01:02:51,773 It's okay. 656 01:03:21,737 --> 01:03:24,410 Wait... Wait. 657 01:03:24,490 --> 01:03:26,430 What... 658 01:03:59,230 --> 01:04:02,068 Faye, are you okay? 659 01:04:02,765 --> 01:04:05,175 Yes... 660 01:04:09,270 --> 01:04:12,075 Are you okay? / Yes. 661 01:04:18,150 --> 01:04:20,677 We don't have to do this. 662 01:04:28,790 --> 01:04:33,576 He stands tall, and he... 663 01:04:35,655 --> 01:04:38,447 He spins... 664 01:04:38,707 --> 01:04:43,295 He spills and... 665 01:04:43,361 --> 01:04:48,300 ... he fell. 666 01:04:48,380 --> 01:04:54,237 He stands tall, and he turns... 667 01:04:54,237 --> 01:04:57,567 He shed... 668 01:04:57,690 --> 01:05:01,102 And he fell. 669 01:05:04,960 --> 01:05:07,050 They live separately, they will not dare... 670 01:05:07,130 --> 01:05:09,915 ... admit they are perfect pairs. 671 01:06:25,119 --> 01:06:27,022 Hey? 672 01:06:28,940 --> 01:06:32,032 Do you want to go back to bed? 673 01:07:00,694 --> 01:07:04,176 Do you know the word game rhymes? 674 01:07:06,210 --> 01:07:09,537 My mother often reads it to me when I have a bad dream. 675 01:07:13,076 --> 01:07:16,023 You're so easy to share. 676 01:07:17,809 --> 01:07:20,865 There is nothing embarrassing from calmness. 677 01:07:26,400 --> 01:07:29,772 Do you know his brother Ronnie died? 678 01:07:30,563 --> 01:07:32,870 Garrett, yes. 679 01:07:32,940 --> 01:07:35,806 I met him several times. 680 01:07:37,998 --> 01:07:41,001 She's my boyfriend. 681 01:07:41,993 --> 01:07:44,962 My ex-boyfriend. 682 01:07:45,150 --> 01:07:48,088 He broke up with me a year ago. 683 01:07:50,420 --> 01:07:53,359 When did he know he was sick? 684 01:07:56,000 --> 01:07:59,002 When he found out he was dying. 685 01:08:02,557 --> 01:08:08,633 Their mother died of cancer when they were little and... 686 01:08:09,116 --> 01:08:14,977 Garrett remembers seeing that makes their father destroyed. 687 01:08:15,067 --> 01:08:17,364 So... 688 01:08:17,750 --> 01:08:23,134 ... he doesn't want me to see he suffers. 689 01:08:24,530 --> 01:08:27,120 Or at least that's what he told me. 690 01:08:27,200 --> 01:08:30,596 As if I can't handle that. 691 01:08:35,394 --> 01:08:37,822 Do you think you can? 692 01:08:43,180 --> 01:08:48,218 I returned to a year dating _ then at April Fools' Day. 693 01:08:50,320 --> 01:08:53,520 A man from my psychology class. 694 01:08:53,620 --> 01:08:56,925 Billy. Billy Dejario. 695 01:08:59,031 --> 01:09:03,120 He says my hair is like sunshine, so... 696 01:09:03,200 --> 01:09:06,900 I go drink Margarita with him. 697 01:09:10,200 --> 01:09:12,390 It runs smoothly. 698 01:09:12,470 --> 01:09:17,250 It went very smoothly. 699 01:09:17,310 --> 01:09:22,400 And at some point he stands, I think, 700 01:09:22,480 --> 01:09:26,002 To take the next drink or something, 701 01:09:27,254 --> 01:09:32,883 Then I notice if there are missed calls from Garrett. 702 01:09:37,130 --> 01:09:39,633 Damn! 703 01:09:39,770 --> 01:09:42,348 Damn! 704 01:09:43,000 --> 01:09:46,332 There is no news a year... 705 01:09:46,440 --> 01:09:49,330 There is no contact at all. Then then... 706 01:09:49,410 --> 01:09:54,600 ... I was on my first date, and now are you calling? 707 01:09:54,680 --> 01:09:56,854 What? To... 708 01:09:57,020 --> 01:10:04,392 Call me? What for? So you can... 709 01:10:04,417 --> 01:10:07,142 ... say goodbye? 710 01:10:07,190 --> 01:10:10,123 "I'm sorry"? 711 01:10:11,594 --> 01:10:13,979 No. 712 01:10:17,950 --> 01:10:21,030 I've said goodbye, 713 01:10:21,110 --> 01:10:25,509 And your apology is meaningless. 714 01:10:25,997 --> 01:10:28,800 Now you know how it feels. 715 01:10:30,213 --> 01:10:32,896 Silence. 716 01:10:36,390 --> 01:10:39,833 And I never contact him again. 717 01:10:42,519 --> 01:10:45,850 He died three days later. 718 01:10:50,940 --> 01:10:54,330 Talk about "silence," you know? 719 01:10:54,410 --> 01:10:58,487 And I think it's something I must accept in my life. 720 01:10:59,122 --> 01:11:01,414 And... 721 01:11:01,774 --> 01:11:03,525 The lesson that can be learned is, 722 01:11:03,525 --> 01:11:06,554 Always tell your dear people, you love them... 723 01:11:06,578 --> 01:11:08,219 ... when there is a chance. 724 01:11:11,030 --> 01:11:13,228 But... 725 01:11:14,565 --> 01:11:16,911 I have to say... 726 01:11:16,960 --> 01:11:19,910 I try to accept that, 727 01:11:23,091 --> 01:11:26,290 And that makes me very happy... 728 01:11:26,370 --> 01:11:28,854 ... to know if the last thing he did was to call me... 729 01:11:28,878 --> 01:11:31,608 ... and I didn't answer it. 730 01:12:26,130 --> 01:12:28,279 Faye! 731 01:12:28,641 --> 01:12:30,964 There are still snacks? 732 01:12:31,540 --> 01:12:33,030 Faye, are you home? 733 01:12:33,110 --> 01:12:34,356 You don't want to talk to me... 734 01:12:34,380 --> 01:12:37,202 ... because I messed up your pleasure schedule? 735 01:12:42,096 --> 01:12:43,440 Hi, everyone. 736 01:12:43,520 --> 01:12:46,070 What did Dina bring to us? We are very hungry. 737 01:12:46,150 --> 01:12:48,438 Parmesan eggplant. 738 01:12:56,362 --> 01:12:57,786 Where have you been? 739 01:12:57,786 --> 01:12:59,913 I met them. 740 01:12:59,913 --> 01:13:02,018 We bought two dozen beers, 741 01:13:02,018 --> 01:13:03,790 Spend it in 48 minutes. 742 01:13:03,870 --> 01:13:05,460 Very amazing! 743 01:13:05,540 --> 01:13:09,743 Yes, then I invite people to the Canadian independence party. 744 01:13:09,937 --> 01:13:11,800 People? 745 01:13:11,880 --> 01:13:14,855 All residents here. 746 01:13:14,880 --> 01:13:17,541 Why doesn't this turn on? 747 01:13:20,703 --> 01:13:23,071 Batman. 748 01:13:23,220 --> 01:13:25,432 Do you want lemonade water? 749 01:13:26,065 --> 01:13:28,863 Shamus who made it. It's very fresh. 750 01:13:28,863 --> 01:13:30,654 Yes, of course. 751 01:13:47,552 --> 01:13:50,055 What? 752 01:13:50,220 --> 01:13:54,599 Does it feel a little weird with lemonade water? 753 01:13:55,460 --> 01:13:59,122 Maybe something special. 754 01:13:59,912 --> 01:14:02,787 What? 755 01:14:05,600 --> 01:14:09,502 Ronnie, what's the contents? 756 01:14:09,670 --> 01:14:11,596 Cannabis? 757 01:14:12,367 --> 01:14:14,555 MDMA. 758 01:14:17,124 --> 01:14:20,048 Ronnie, I have an interview Skype half an hour. 759 01:14:20,073 --> 01:14:22,467 Damn! 760 01:14:22,580 --> 01:14:24,910 Why did you do that? 761 01:14:24,990 --> 01:14:28,380 I don't know if your Skype interview is today. 762 01:14:28,460 --> 01:14:32,964 If you are in doubt, don't give me medicine! 763 01:14:37,500 --> 01:14:39,090 Faye! 764 01:14:39,170 --> 01:14:41,575 Faye, maybe we can help. 765 01:14:49,340 --> 01:14:50,930 Hi, Faye. 766 01:14:51,010 --> 01:14:54,470 I'm Sarah Martin. Dean of Edge Cliff Academy. 767 01:14:54,550 --> 01:14:55,781 Nice to meet you. 768 01:14:55,806 --> 01:14:58,137 Nice to meet you, Dean Martin. 769 01:15:08,987 --> 01:15:13,262 What is your call? Dean Martin? 770 01:15:13,370 --> 01:15:15,396 Faye? 771 01:15:20,870 --> 01:15:23,549 Excuse me? Faye? 772 01:15:24,010 --> 01:15:29,272 Well, we will tell they are bad network. 773 01:15:29,272 --> 01:15:32,240 We can't tell them if the network is bad! 774 01:15:32,320 --> 01:15:35,210 They are not stupid! 775 01:15:35,290 --> 01:15:37,250 Everything will be fine. 776 01:15:37,330 --> 01:15:39,980 No! This won't be good! 777 01:15:40,060 --> 01:15:42,662 Do you really think so ?! Or are you just pretending to be stupid ?! 778 01:15:42,662 --> 01:15:47,620 Because not all of us can stay at home and cut grass! 779 01:15:47,700 --> 01:15:49,360 Some of us must go somewhere. 780 01:15:49,440 --> 01:15:53,330 And I go somewhere. I have to go somewhere! 781 01:15:53,410 --> 01:15:57,827 I need that job, Ronnie. 782 01:16:05,790 --> 01:16:07,455 Damn! 783 01:17:25,906 --> 01:17:28,421 Sure. 784 01:17:28,751 --> 01:17:30,947 Good. 785 01:17:31,770 --> 01:17:34,579 I really understand. Thank you. 786 01:17:35,310 --> 01:17:37,892 Thank you. Yes. 787 01:17:38,146 --> 01:17:40,213 Good. Hopefully... 788 01:17:44,650 --> 01:17:46,940 What do they say? 789 01:17:47,020 --> 01:17:50,596 If I go to Vancouver, maybe they can give another chance, 790 01:17:50,690 --> 01:17:53,395 But no promise. 791 01:17:53,960 --> 01:17:57,046 That's good. It is very nice. 792 01:17:57,645 --> 01:18:00,291 I will go by bus tomorrow morning. 793 01:18:03,391 --> 01:18:06,351 Buses don't operate on weekends. 794 01:18:06,381 --> 01:18:08,598 Then Monday. 795 01:18:19,620 --> 01:18:21,668 Faye? 796 01:19:26,694 --> 01:19:28,955 Don't eat party snacks! 797 01:19:28,955 --> 01:19:30,669 I don't eat it. 798 01:19:38,700 --> 01:19:40,498 Damn! 799 01:20:25,580 --> 01:20:27,572 What is Dale? 800 01:20:28,578 --> 01:20:30,100 Why is Dale here? 801 01:20:30,180 --> 01:20:32,590 I don't know. I didn't invite him. 802 01:20:32,652 --> 01:20:34,340 Who came without being invited? 803 01:20:34,420 --> 01:20:37,249 Hey, red hair. Do you have a hose? 804 01:20:38,990 --> 01:20:41,453 What is the boat for? 805 01:20:44,830 --> 01:20:46,250 That's right. 806 01:20:46,330 --> 01:20:49,168 Pull her hair for profit. 807 01:20:49,168 --> 01:20:51,690 Good! That is what Dale taught you. 808 01:20:51,770 --> 01:20:53,230 Turn it over. 809 01:20:53,310 --> 01:20:56,030 Take him inside. Drop him down there. 810 01:20:56,110 --> 01:20:57,270 Take him out. 811 01:20:57,350 --> 01:21:00,270 OK. This is food. Made of eggs. 812 01:21:00,350 --> 01:21:01,914 Orak-arik eggs. / Not... 813 01:21:01,914 --> 01:21:04,379 You bake it in the oven. 814 01:21:04,379 --> 01:21:07,339 It's like Frittata, but with crisp parts. 815 01:21:07,364 --> 01:21:09,095 There is a little beef, 816 01:21:09,095 --> 01:21:12,010 Tasty Spinach and Feta. Come on. 817 01:21:12,090 --> 01:21:13,550 Time runs out. 818 01:21:13,630 --> 01:21:15,369 I want to pee. 819 01:21:15,700 --> 01:21:18,450 That's Quiche. Quiche! 820 01:21:18,530 --> 01:21:20,590 Quiche? What is Quiche? 821 01:21:20,670 --> 01:21:22,898 Is it like a breakfast pie? 822 01:21:24,308 --> 01:21:26,570 Hey ./ Hi. 823 01:21:26,588 --> 01:21:28,136 Do you want to reverse that? 824 01:21:28,136 --> 01:21:30,389 Still 57 seconds. 825 01:21:30,389 --> 01:21:32,881 Timers, okay. 826 01:21:32,881 --> 01:21:35,023 I think it's burnt. 827 01:21:38,150 --> 01:21:39,974 Damn! How do you know that? 828 01:21:39,974 --> 01:21:41,980 Because I'm a man. 829 01:21:42,060 --> 01:21:45,162 Sometimes I feel I have to remind you of people. 830 01:21:48,881 --> 01:21:50,991 Princess. 831 01:21:52,125 --> 01:21:55,873 Looks good with that hat. It's sexy. 832 01:21:56,210 --> 01:21:57,790 This hat? 833 01:21:57,870 --> 01:21:59,670 Any hat. 834 01:22:09,531 --> 01:22:11,467 I succeeded! 835 01:22:17,490 --> 01:22:19,448 Hey. 836 01:22:21,466 --> 01:22:25,753 Sorry, I want to use bathroom. 837 01:22:25,753 --> 01:22:28,064 Over there. 838 01:22:28,064 --> 01:22:30,336 I know. 839 01:22:38,210 --> 01:22:42,000 How did you get to know Garrett? 840 01:22:42,050 --> 01:22:46,059 He is a candy lover. Just like you. 841 01:22:48,067 --> 01:22:50,258 I know. 842 01:22:55,027 --> 01:22:57,823 We have something. 843 01:22:57,877 --> 01:23:00,582 Something? 844 01:23:00,670 --> 01:23:02,768 Not serious. 845 01:23:02,768 --> 01:23:05,235 You cry. 846 01:23:11,110 --> 01:23:14,449 Do you know who I am for him? 847 01:23:18,468 --> 01:23:21,375 I don't think I know. 848 01:23:24,434 --> 01:23:27,010 I can't... 849 01:23:27,090 --> 01:23:29,120 I can't imagine how you feel right now. 850 01:23:29,200 --> 01:23:31,419 Looks like you can. 851 01:23:31,530 --> 01:23:33,897 No... 852 01:23:34,000 --> 01:23:36,475 It's all yours. 853 01:23:51,380 --> 01:23:52,840 Hello, miss. 854 01:23:52,920 --> 01:23:55,041 I made you a margarita... 855 01:23:55,894 --> 01:23:58,650 You're fast. 856 01:23:58,730 --> 01:24:02,580 That's pretty disgusting, but I like your destination. 857 01:24:02,660 --> 01:24:04,520 Hey, what's wrong? 858 01:24:04,600 --> 01:24:06,020 Get out! 859 01:24:06,100 --> 01:24:07,820 Fuck you! 860 01:24:07,900 --> 01:24:10,541 One of Garrett's random friends? 861 01:24:10,640 --> 01:24:13,584 Random friends? Alex isn't random, Ronnie. 862 01:24:13,584 --> 01:24:15,500 He also grieves! 863 01:24:15,580 --> 01:24:17,465 I know./ Yes. 864 01:24:17,465 --> 01:24:20,940 I know you know. That's why you are very strange. 865 01:24:21,020 --> 01:24:23,729 Faye, Garrett asked me to not tell you. 866 01:24:23,729 --> 01:24:26,570 What should I do? Just involve him? 867 01:24:26,570 --> 01:24:28,810 Don't you think that might help me? 868 01:24:28,890 --> 01:24:30,880 That might help me to find out. 869 01:24:30,960 --> 01:24:33,180 No, of course you don't know, because... 870 01:24:33,260 --> 01:24:34,654 You don't think about about other people. 871 01:24:34,654 --> 01:24:36,315 We all have to walk back to help you, 872 01:24:36,315 --> 01:24:40,849 But that never crossed your mind to help us all. 873 01:24:41,020 --> 01:24:43,753 I don't ask anyone to help me, understand? 874 01:24:43,778 --> 01:24:44,963 I don't need your help. 875 01:24:44,963 --> 01:24:48,128 Yes, that's good. Because you are at the top. 876 01:24:48,153 --> 01:24:50,413 OK. 877 01:25:15,030 --> 01:25:16,882 Are you okay? Wait... 878 01:25:17,060 --> 01:25:19,060 Don't touch me! 879 01:25:35,420 --> 01:25:37,410 Hey! / Like before. 880 01:25:37,490 --> 01:25:40,654 What is the difference from an hour ago? 881 01:25:41,194 --> 01:25:44,320 I don't want that, and you don't know what you are doing, okay? 882 01:25:44,400 --> 01:25:46,790 I know what I'm doing. 883 01:25:46,870 --> 01:25:49,177 You don't know, understand? 884 01:25:52,970 --> 01:25:55,530 Fuck you, Shamu! 885 01:25:55,610 --> 01:25:57,571 Damn! 886 01:25:57,596 --> 01:25:59,590 Are you okay? / Bastard! 887 01:26:15,416 --> 01:26:17,507 There are people. 888 01:26:24,370 --> 01:26:26,505 Are you okay? / Don't. 889 01:26:26,612 --> 01:26:29,443 Sorry? / Don't be buttoned. 890 01:26:29,523 --> 01:26:31,422 Are you concussion... 891 01:26:34,415 --> 01:26:36,545 Gosh! 892 01:26:46,930 --> 01:26:48,730 Fuck. 893 01:27:04,940 --> 01:27:06,170 Damn... 894 01:27:06,250 --> 01:27:08,540 Alright, just let me... 895 01:27:08,620 --> 01:27:11,166 Alright, wait... Ronnie... 896 01:27:11,173 --> 01:27:13,326 Ronnie, I don't think that will happen, okay? 897 01:27:13,350 --> 01:27:16,340 What? Did you experience erectile dysfunction? 898 01:27:16,420 --> 01:27:20,295 No. But that is also not means it can't be problematic. 899 01:27:42,819 --> 01:27:45,471 You and me, me and him. 900 01:27:45,471 --> 01:27:46,528 He and me. 901 01:27:46,528 --> 01:27:49,502 Bathroom function for bathroom activity. 902 01:27:49,502 --> 01:27:51,310 What are you, red hair? 903 01:27:51,390 --> 01:27:54,283 There is always room for one more person. 904 01:27:54,813 --> 01:27:56,983 Please... 905 01:28:02,610 --> 01:28:05,090 Amazing. 906 01:28:05,170 --> 01:28:08,479 Faye, this isn't what it looks like. 907 01:28:09,803 --> 01:28:11,770 Ronnie... 908 01:28:11,850 --> 01:28:14,717 This is for me from Garrett. 909 01:28:14,743 --> 01:28:16,526 Who opened this? 910 01:28:16,526 --> 01:28:19,029 You opened it? / I can explain. 911 01:28:19,029 --> 01:28:22,701 Can you explain if Garrett left I'm a letter, and did you open it? 912 01:28:22,701 --> 01:28:23,980 Right. 913 01:28:24,060 --> 01:28:25,855 OK. 914 01:28:35,656 --> 01:28:37,851 Ronnie, wait. 915 01:28:38,648 --> 01:28:41,100 Why can you do something like that? 916 01:28:41,180 --> 01:28:42,829 I think you can't handle it. 917 01:28:42,829 --> 01:28:45,930 Gosh, you don't know what I can handle. - Forgive me! 918 01:28:45,955 --> 01:28:48,055 The letter is intended for me. / I know! 919 01:28:48,080 --> 01:28:49,600 You're just an outsider! 920 01:28:49,680 --> 01:28:52,240 Tell me! Tell me what I missed! 921 01:28:52,320 --> 01:28:54,240 That's all I want! 922 01:28:54,320 --> 01:28:56,573 How do you remember him, Faye? 923 01:28:56,573 --> 01:28:58,183 How do you remember it? 924 01:28:58,183 --> 01:29:00,488 You remember him because approached you on the beach... 925 01:29:00,488 --> 01:29:01,973 ... when your feet are dislocated? 926 01:29:01,973 --> 01:29:04,810 Do you remember him when you asked to come to the reunion event? 927 01:29:04,810 --> 01:29:08,190 You remember him because took your virginity ?! 928 01:29:08,270 --> 01:29:11,960 Good for you, Faye, that's a beautiful picture. 929 01:29:12,040 --> 01:29:15,160 me? Gosh, I remember... 930 01:29:15,240 --> 01:29:17,600 Collarbone, and... 931 01:29:17,680 --> 01:29:20,100 ... the voice he cried when night... 932 01:29:20,180 --> 01:29:23,040 ... and the sound of the vomit... 933 01:29:23,120 --> 01:29:26,040 ... also how does he pray, understand? 934 01:29:26,120 --> 01:29:28,180 He decides you because a reason, Faye. 935 01:29:28,180 --> 01:29:30,080 And I don't feel sorry for you. 936 01:29:30,160 --> 01:29:32,118 I am very jealous of you. 937 01:29:32,118 --> 01:29:34,080 You should be embarrassed with yourself. 938 01:29:34,160 --> 01:29:36,188 OK. I should be embarrassed about myself? 939 01:29:36,188 --> 01:29:38,896 Oh my God. Stop feeling sorry for yourself. 940 01:29:38,896 --> 01:29:42,847 You have the opportunity to talk to him. And you don't pick up your phone. 941 01:29:43,720 --> 01:29:45,613 What? 942 01:29:45,613 --> 01:29:47,260 Yes, I know. 943 01:29:47,340 --> 01:29:49,129 Do you know what else I know? 944 01:29:49,210 --> 01:29:52,155 He doesn't contact you. 945 01:29:53,821 --> 01:29:56,000 What? / Yes. 946 01:29:56,080 --> 01:29:58,432 I contacted you. 947 01:29:59,190 --> 01:30:00,979 Why did you do that? 948 01:30:01,020 --> 01:30:02,704 Because... 949 01:30:02,760 --> 01:30:05,641 ... I think you will come. 950 01:30:05,860 --> 01:30:09,148 I really want you to come. 951 01:30:09,300 --> 01:30:11,490 But I guess Garrett is right. 952 01:30:11,570 --> 01:30:13,950 You can't handle it. And he knows that. 953 01:30:14,030 --> 01:30:17,956 Even in the end, he doesn't want you there! 954 01:30:59,830 --> 01:31:01,866 Should we stop them? 955 01:31:03,871 --> 01:31:06,016 I think they need this. 956 01:32:37,510 --> 01:32:39,689 What do you want to watch? 957 01:32:39,689 --> 01:32:41,796 "Twins"? 958 01:32:42,992 --> 01:32:44,757 "Twins." 959 01:32:49,020 --> 01:32:51,189 Ronnie? 960 01:32:56,175 --> 01:32:58,690 I can't open my letter, 961 01:32:58,770 --> 01:33:01,559 So that's the reason I open your letter. 962 01:33:14,750 --> 01:33:17,365 What's in it? 963 01:33:20,571 --> 01:33:23,335 Take care of Ronnie. I love you. Garrett. 964 01:33:23,360 --> 01:33:25,387 Stupid basis. 965 01:33:25,490 --> 01:33:26,835 The contents are the same. 966 01:33:26,860 --> 01:33:29,736 Yes, our names are different. 967 01:33:31,671 --> 01:33:34,163 What do you think... 968 01:33:34,230 --> 01:33:37,535 ... is this the only sentence he can spell? 969 01:33:37,560 --> 01:33:39,580 Maybe. 970 01:33:40,567 --> 01:33:43,888 "Anyone want to say before you died, Garrett?" 971 01:33:43,888 --> 01:33:45,770 "You know?" 972 01:33:45,850 --> 01:33:48,281 "Let's make a group message." 973 01:33:50,580 --> 01:33:52,470 Yes... 974 01:33:52,550 --> 01:33:55,119 He is not a person who speaks . 975 01:33:56,397 --> 01:33:59,015 I don't think anyone is perfect. 976 01:33:59,090 --> 01:34:00,250 Yes. 977 01:34:00,330 --> 01:34:02,725 Not even close. 978 01:34:03,460 --> 01:34:10,530 He is always having trouble understanding people with accents. 979 01:34:12,251 --> 01:34:14,430 Yes, he is always stingy giving tips money. 980 01:34:14,510 --> 01:34:17,260 Yes, very stingy. 981 01:34:17,340 --> 01:34:19,544 Very embarrassing. 982 01:34:20,050 --> 01:34:23,357 He is not good at people who are older. 983 01:34:25,247 --> 01:34:27,410 He never danced with me. 984 01:34:27,490 --> 01:34:29,110 That is evil. 985 01:34:29,190 --> 01:34:31,485 He is ridiculous. 986 01:34:31,860 --> 01:34:34,268 Sometimes he goes into my room just to get rid of the wind. 987 01:34:34,293 --> 01:34:36,015 Right. 988 01:34:36,056 --> 01:34:38,092 You too. 989 01:34:38,142 --> 01:34:41,582 That's not true! / A similarity is yours. 990 01:34:44,200 --> 01:34:47,890 Every vacation, I get a gift voucher from AutoZone. 991 01:34:47,970 --> 01:34:50,000 Me too. 992 01:34:50,080 --> 01:34:52,334 Basic annoying! 993 01:34:52,850 --> 01:34:54,417 Gosh! 994 01:34:56,820 --> 01:35:00,229 Ever hit a cat, and kept going. 995 01:35:01,510 --> 01:35:03,962 Oh my God. 996 01:35:05,020 --> 01:35:08,307 Yes, it's very bleak. I will save it for myself. 997 01:35:08,313 --> 01:35:09,732 Yes. 998 01:35:09,732 --> 01:35:13,213 She drinks breast milk until she is 4 years old. 999 01:35:13,213 --> 01:35:14,763 What? / Right! 1000 01:35:14,763 --> 01:35:17,248 He stopped because I was born. 1001 01:35:24,640 --> 01:35:27,387 He takes me out of his life. 1002 01:35:28,693 --> 01:35:30,662 Yes. 1003 01:35:30,750 --> 01:35:33,711 He takes you out of my life. 1004 01:35:38,121 --> 01:35:40,407 "Twins?" 1005 01:35:40,560 --> 01:35:41,980 Do I have a choice? 1006 01:35:42,060 --> 01:35:43,704 No. 1007 01:35:55,799 --> 01:35:57,801 Thank you. 1008 01:36:44,996 --> 01:36:47,635 Garrett. 1009 01:36:48,260 --> 01:36:50,024 Part of Garrett. 1010 01:36:50,049 --> 01:36:53,486 That's not all. The rest are in Calgary. 1011 01:36:53,909 --> 01:36:57,831 Dina took some of her ashes and put them in this topeles? 1012 01:36:59,910 --> 01:37:02,203 Like a snack. 1013 01:37:03,361 --> 01:37:06,593 This is pickled topeles. 1014 01:37:06,650 --> 01:37:09,517 I didn't realize that. 1015 01:37:13,246 --> 01:37:15,845 Part of Garrett. 1016 01:37:28,335 --> 01:37:31,434 Are you sure about this? 1017 01:37:39,380 --> 01:37:42,068 That's one way to do it. 1018 01:38:11,273 --> 01:38:13,002 Ronnie! 1019 01:38:13,050 --> 01:38:15,983 I'm back! Let's go. 1020 01:38:19,343 --> 01:38:21,817 Granville delivers it. 1021 01:38:22,790 --> 01:38:25,143 What is that? Uranus? 1022 01:38:25,260 --> 01:38:27,984 That's the object of the constellation Quasi. 1023 01:39:03,000 --> 01:39:05,614 Hey, Garrett. 1024 01:39:09,355 --> 01:39:12,562 I know I shouldn't be sitting here, 1025 01:39:14,740 --> 01:39:16,830 But from what I see, if you are up there, 1026 01:39:16,830 --> 01:39:19,989 You can make sure I don't hit and kill both of us. 1027 01:39:20,548 --> 01:39:23,186 This can be done, right? 1028 01:39:27,752 --> 01:39:30,562 And if not... 1029 01:39:32,190 --> 01:39:37,068 You're not my boss, butt face. 1030 01:39:38,795 --> 01:39:41,476 I can look after myself. 1031 01:40:35,445 --> 01:40:38,945 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 1032 01:40:38,970 --> 01:40:42,470 BBM: 2BF23F1C LINE: NEXIABET 1033 01:40:42,495 --> 01:40:45,995 Wechat: NEXIABET Whatsapp: +66944385708 1034 01:40:46,020 --> 01:40:54,020 Submitted by: www.subtitlecinema.com