1 00:00:00,216 --> 00:00:01,684 Ahh 2 00:00:01,751 --> 00:00:03,385 ahh, ahh 3 00:00:03,453 --> 00:00:04,987 ahh, ahh 4 00:00:05,055 --> 00:00:06,055 ooh, ooh 5 00:00:06,122 --> 00:00:08,957 ohh, ohh 6 00:00:09,025 --> 00:00:11,026 ahh, ahh 7 00:00:11,094 --> 00:00:12,294 ahh, ahh 8 00:00:12,362 --> 00:00:13,962 yeah, yeah 9 00:00:14,030 --> 00:00:15,898 I never knew it could feel 10 00:00:15,965 --> 00:00:17,499 just like a dream that's so real 11 00:00:17,567 --> 00:00:18,834 I took a chance 12 00:00:18,902 --> 00:00:21,303 and found all the strength I needed 13 00:00:21,371 --> 00:00:23,372 I look around above you 14 00:00:23,440 --> 00:00:24,907 I'm movin' out, ready to 15 00:00:24,974 --> 00:00:25,974 go for the win 16 00:00:25,975 --> 00:00:26,975 and I will 17 00:00:26,976 --> 00:00:29,344 'cause I believe that 18 00:00:29,412 --> 00:00:30,746 everyone can be a star 19 00:00:30,814 --> 00:00:32,915 once you know where you belong 20 00:00:32,982 --> 00:00:36,385 it feels so good standing up here 21 00:00:36,453 --> 00:00:38,754 on top of the world 22 00:00:38,822 --> 00:00:40,622 I never wanna come down 23 00:00:40,690 --> 00:00:43,525 I could stay forever 24 00:00:43,593 --> 00:00:47,062 on top of the world 25 00:00:47,130 --> 00:00:50,299 Captioning made possible by abc cable networks group 26 00:01:12,756 --> 00:01:14,156 I actually think it's getting cooler each semester. 27 00:01:14,257 --> 00:01:15,190 Last semester, i regret... 28 00:01:15,258 --> 00:01:16,992 They're all making me mad. 29 00:01:17,060 --> 00:01:18,961 It's totally true. 30 00:01:19,028 --> 00:01:21,463 Your teachers are really cool. Trust me. 31 00:01:21,531 --> 00:01:23,932 He did not. He did not say that. 32 00:01:27,704 --> 00:01:29,071 Girls, please. 33 00:01:31,941 --> 00:01:33,976 Brittany... Show Haley your shoes. 34 00:01:34,043 --> 00:01:35,144 They're so amazing. 35 00:01:35,211 --> 00:01:37,379 No way! 36 00:01:37,447 --> 00:01:38,647 Those are so cute. 37 00:01:38,715 --> 00:01:40,849 No way. I love those. Did you order them? 38 00:01:40,917 --> 00:01:42,684 Those are so cute. 39 00:01:42,752 --> 00:01:44,052 You're so lucky. 40 00:01:44,120 --> 00:01:45,554 Those are so cute. Aren't they amazing? 41 00:01:45,622 --> 00:01:47,055 I am so totally jealous. 42 00:01:47,123 --> 00:01:49,658 I wish my mom would get me something cool like that. 43 00:01:49,726 --> 00:01:52,594 My aunt got them for me in New York. 44 00:01:52,662 --> 00:01:53,796 They're one of a kind. 45 00:01:53,863 --> 00:01:55,364 Absolutely nobody here has them. 46 00:01:55,431 --> 00:01:57,599 Girls, together: You're so lucky. 47 00:01:57,667 --> 00:02:00,469 Ok, Brittany, this is your stop. 48 00:02:01,571 --> 00:02:02,905 Uh, no it's not. 49 00:02:02,972 --> 00:02:04,673 Of course it is. 50 00:02:07,243 --> 00:02:08,563 Not unless we got a new front door 51 00:02:08,578 --> 00:02:10,746 and they changed the street numbers. 52 00:02:10,814 --> 00:02:13,182 Are you sure? 53 00:02:14,150 --> 00:02:15,717 Well, is this anybody's house? 54 00:02:15,785 --> 00:02:19,021 Girls: Nope. No. 55 00:02:38,208 --> 00:02:39,441 See you tomorrow! 56 00:02:39,509 --> 00:02:40,843 Wait! It's almost 4:00! 57 00:02:40,910 --> 00:02:42,477 No. I'm sorry, but... 58 00:02:42,545 --> 00:02:43,545 Mom! 59 00:02:43,613 --> 00:02:45,080 Mrs. hooper, please, Mrs. hooper. 60 00:02:45,148 --> 00:02:47,082 No. We're running late as it is. 61 00:02:47,116 --> 00:02:49,952 Olivia, when I say no, I mean... 62 00:02:50,019 --> 00:02:51,019 I'm home! 63 00:02:51,020 --> 00:02:52,688 Hi, Mrs. Aarons. Hi, Mrs. Aarons. 64 00:02:52,755 --> 00:02:53,789 Hi, Mrs. Aarons. 65 00:02:53,823 --> 00:02:55,791 5 minutes, and I mean it! 66 00:02:55,859 --> 00:02:56,859 What's going on? 67 00:02:56,926 --> 00:02:58,560 Jordan. Ahh. 68 00:02:58,628 --> 00:03:00,562 Should've known. 69 00:03:00,630 --> 00:03:01,630 Move it! No way. 70 00:03:01,664 --> 00:03:02,764 I still have 3 levels. 71 00:03:02,832 --> 00:03:05,934 Zap, zap. There. Done. 72 00:03:06,002 --> 00:03:07,502 Now, move it. How did you... 73 00:03:07,570 --> 00:03:09,638 It's taken me 3 months... Remote! 74 00:03:16,079 --> 00:03:17,813 What's up? Up next is the world premiere 75 00:03:17,881 --> 00:03:19,848 of Jordan Cahill's new video. 76 00:03:22,852 --> 00:03:24,052 Exploding on the scene after being voted 77 00:03:24,120 --> 00:03:25,921 as America's national icon, 78 00:03:25,989 --> 00:03:28,924 Jordan got 1, 2, 3 number one singles in a row. 79 00:03:28,992 --> 00:03:31,360 Now he's going for number 4 with make a wish. 80 00:03:36,065 --> 00:03:37,065 Nah nah nah 81 00:03:37,133 --> 00:03:38,467 nah nah nah 82 00:03:38,534 --> 00:03:40,502 nah nah nah nah-nah nah 83 00:03:40,570 --> 00:03:42,871 you make a wish on a dream 84 00:03:42,939 --> 00:03:44,940 give it time, you will see 85 00:03:45,008 --> 00:03:48,510 there is nothing impossible when you 86 00:03:48,578 --> 00:03:50,979 trust your heart 87 00:03:51,047 --> 00:03:54,082 oh, 'cause that is where you find it 88 00:03:54,150 --> 00:03:56,151 just give it a try 89 00:03:56,219 --> 00:03:58,887 close your eyes, make a wish 90 00:03:58,955 --> 00:04:00,422 just believe you can't miss 91 00:04:00,490 --> 00:04:02,791 gotta have faith in you 92 00:04:02,859 --> 00:04:04,359 yeah 93 00:04:04,427 --> 00:04:06,395 take a chance, take a risk 94 00:04:06,462 --> 00:04:08,263 hope is where the magic is 95 00:04:08,331 --> 00:04:10,732 make a wish and believe 96 00:04:10,800 --> 00:04:12,534 yeah 97 00:04:12,602 --> 00:04:16,505 everyone's got some wish of their own 98 00:04:16,572 --> 00:04:20,242 waiting to happen, ready to show 99 00:04:20,310 --> 00:04:23,879 we can do anything when we try 100 00:04:23,947 --> 00:04:26,682 so close your eyes, make a wish 101 00:04:26,749 --> 00:04:29,518 now is the time 102 00:04:29,585 --> 00:04:30,652 nah nah nah 103 00:04:30,720 --> 00:04:33,722 nah nah nah nah-nah nah 104 00:04:38,227 --> 00:04:40,729 close your eyes, make a wish 105 00:04:40,797 --> 00:04:42,698 just believe you can't miss 106 00:04:42,765 --> 00:04:44,900 gotta have faith in you 107 00:04:44,968 --> 00:04:47,135 you gotta have faith in you 108 00:04:47,203 --> 00:04:48,770 take a chance, take a risk 109 00:04:48,838 --> 00:04:51,773 hope is where the magic is 110 00:04:51,841 --> 00:04:54,476 ooh 111 00:04:54,510 --> 00:04:55,877 nah nah nah 112 00:04:55,945 --> 00:04:57,079 nah nah nah 113 00:04:57,146 --> 00:04:58,647 nah nah nah nah-nah nah 114 00:04:58,715 --> 00:05:01,283 hey 115 00:05:01,351 --> 00:05:03,118 ooh, make a wish 116 00:05:03,186 --> 00:05:05,687 just to make a wish 117 00:05:09,525 --> 00:05:10,525 Hi, mom. 118 00:05:10,593 --> 00:05:11,827 I'm so sorry. We'll fix it. 119 00:05:11,894 --> 00:05:13,362 It'll be fine. We're gonna clean. 120 00:05:13,429 --> 00:05:14,730 It'll be pretty now. Ok? Yeah. 121 00:05:14,797 --> 00:05:15,731 We won't do it again. Sorry. 122 00:05:15,798 --> 00:05:17,132 Yeah, yeah. Sorry. 123 00:05:28,878 --> 00:05:29,945 Ow! 124 00:05:30,013 --> 00:05:31,780 Uhh! 125 00:05:31,848 --> 00:05:33,115 Heh heh. 126 00:05:33,182 --> 00:05:35,450 I think you can safely cross pop star off your list. 127 00:05:35,518 --> 00:05:36,551 Homework done? 128 00:05:36,619 --> 00:05:38,954 Yeah. Pretty much. 129 00:05:39,022 --> 00:05:41,656 Ah, then this game is pretty much over. 130 00:05:41,724 --> 00:05:43,358 Mom! Better get started. 131 00:05:46,195 --> 00:05:48,497 Jessie, homework check. 132 00:05:48,564 --> 00:05:50,165 You're kidding, right? 133 00:05:50,233 --> 00:05:51,600 Humor me. 134 00:05:51,667 --> 00:05:54,903 I finished 2 hours ago. This is just extra credit. 135 00:05:54,971 --> 00:05:57,639 Although it would be a lot easier to concentrate 136 00:05:57,707 --> 00:06:00,342 if someone wasn't having band practice next door. 137 00:06:01,811 --> 00:06:03,879 Hmm. 138 00:06:06,849 --> 00:06:08,583 The door 139 00:06:08,651 --> 00:06:11,787 the door is closed 140 00:06:11,854 --> 00:06:14,890 The door is closed on. 141 00:06:14,957 --> 00:06:18,160 The door is closed... 142 00:06:20,329 --> 00:06:21,463 Homework check. 143 00:06:21,531 --> 00:06:22,964 Um, my homework? 144 00:06:23,032 --> 00:06:24,466 Mm-hmm. 145 00:06:24,534 --> 00:06:26,368 Oh, it's fine. Really fine. 146 00:06:27,703 --> 00:06:29,704 Oh, the guitar. Mm-hmm. 147 00:06:29,739 --> 00:06:32,407 Um, well, you see, i was just coming up with one of those, um, 148 00:06:32,475 --> 00:06:34,643 pneumonic memory devices... thingies 149 00:06:34,710 --> 00:06:36,545 for my geography quiz tomorrow. 150 00:06:36,612 --> 00:06:38,013 Hmm. 151 00:06:38,081 --> 00:06:41,216 So, what does "the door is closed on" stand for? 152 00:06:42,685 --> 00:06:45,153 The door is closed on 153 00:06:45,221 --> 00:06:48,023 Well, that obviously stands for the states 154 00:06:48,091 --> 00:06:51,059 that ratified the little known... 155 00:06:51,127 --> 00:06:52,894 Beyonce amendment. 156 00:06:52,929 --> 00:06:55,130 Yeah, uh, door. 157 00:06:55,198 --> 00:07:01,470 Delaware, Ohio, Oklahoma, r... 158 00:07:01,537 --> 00:07:03,238 Rhode Island? Rhode Island! 159 00:07:03,306 --> 00:07:05,574 Yes. See? That is exactly what I was going to say. 160 00:07:05,641 --> 00:07:06,908 See how helpful this is? 161 00:07:06,976 --> 00:07:08,777 Hmm. 162 00:07:11,981 --> 00:07:14,049 "The door is closed on my dreams. 163 00:07:14,117 --> 00:07:16,751 Life is being lived far away." 164 00:07:16,819 --> 00:07:18,920 First draft? 165 00:07:18,988 --> 00:07:21,022 I don't know what I'm more upset about: 166 00:07:21,090 --> 00:07:22,657 The fact that it's 8:30 167 00:07:22,725 --> 00:07:25,026 and you still haven't started your homework, or... 168 00:07:26,395 --> 00:07:28,763 Or that you really feel this way. 169 00:07:28,831 --> 00:07:31,099 Brittany... 170 00:07:31,167 --> 00:07:33,168 Are you really that unhappy? 171 00:07:33,236 --> 00:07:35,737 Mom... 172 00:07:35,805 --> 00:07:38,206 Uhh! 173 00:07:38,274 --> 00:07:40,008 Must you be so dramatic? 174 00:07:40,076 --> 00:07:41,376 It's just a song. 175 00:07:41,444 --> 00:07:43,845 Ever heard of a little thing called teen angst? 176 00:07:43,913 --> 00:07:46,681 Please don't give me sad mom eyes. 177 00:07:46,749 --> 00:07:48,550 Ok. Fine. 178 00:07:48,618 --> 00:07:50,252 Do I want to be here, 179 00:07:50,319 --> 00:07:52,587 where nothing but nothing ever happens? 180 00:07:52,655 --> 00:07:54,422 No! 181 00:07:54,490 --> 00:07:56,525 Or do I want to be out there where exciting things 182 00:07:56,592 --> 00:07:57,792 are always happening? 183 00:07:57,860 --> 00:08:00,028 Yes! Hardly a secret. 184 00:08:00,096 --> 00:08:02,597 And yet, I'm the one accused of being dramatic. 185 00:08:02,665 --> 00:08:05,467 If you want to do something with your life, 186 00:08:05,535 --> 00:08:10,105 why don't you help me in my save ashbrook house project? 187 00:08:10,173 --> 00:08:12,707 So the complete opposite of exciting. 188 00:08:12,775 --> 00:08:14,976 I recycled for you. 189 00:08:15,044 --> 00:08:17,145 I sold candy to save the whales for you. 190 00:08:17,180 --> 00:08:18,747 I thought you did it for the whales. 191 00:08:18,781 --> 00:08:20,081 I don't know any whales. 192 00:08:20,149 --> 00:08:21,650 Please don't make me help you save 193 00:08:21,717 --> 00:08:24,019 a 100-year-old house that nobody wants. 194 00:08:26,656 --> 00:08:27,856 Ok. Fine. 195 00:08:27,890 --> 00:08:30,559 What if I promise to continue on 196 00:08:30,626 --> 00:08:33,528 with my sad, dreary, boring, monotonous life 197 00:08:33,596 --> 00:08:35,764 as if I'm completely thrilled by it? 198 00:08:35,831 --> 00:08:37,732 Deal. 199 00:08:43,639 --> 00:08:44,873 Hello? 200 00:08:46,175 --> 00:08:47,642 Jordan Cahill's coming to town. 201 00:08:47,710 --> 00:08:48,990 He's filming his next video here. 202 00:08:49,011 --> 00:08:50,011 Right here in the neighborhood. 203 00:08:50,079 --> 00:08:51,146 Jordan's coming to town! 204 00:08:51,214 --> 00:08:53,181 When did this happen? How exactly do you know... 205 00:08:53,249 --> 00:08:55,784 Wow. 206 00:08:55,851 --> 00:08:58,091 Bet you really wish you'd finished your homework now, huh? 207 00:09:00,223 --> 00:09:02,257 Heh. 208 00:09:11,334 --> 00:09:12,934 Let's go, people! 209 00:09:13,002 --> 00:09:15,403 Don't forget. I have a rally at 3:00, 210 00:09:15,471 --> 00:09:18,039 so you have to get coo to karate and soccer by 5:00. 211 00:09:18,107 --> 00:09:20,041 Oh, and we have Jessie's science fair at 6:00. 212 00:09:20,109 --> 00:09:22,110 3:00, 5:00, and 6:00. Good. Fairly light day. 213 00:09:22,178 --> 00:09:24,045 Briefcase. 214 00:09:24,113 --> 00:09:25,847 Oh, honey, that looks so... 215 00:09:25,915 --> 00:09:27,716 Complex. 216 00:09:27,783 --> 00:09:30,151 Hardly, mom. It's just recombinant DNA. 217 00:09:30,219 --> 00:09:32,587 But I'm missing 3 nucleic acids. 218 00:09:32,655 --> 00:09:33,989 Could they be small, round, and something 219 00:09:34,056 --> 00:09:35,824 you might use to play fetch with the dog? 220 00:09:37,827 --> 00:09:39,861 Mom! 221 00:09:39,929 --> 00:09:41,630 Hey, does this say, 222 00:09:41,697 --> 00:09:43,765 "please, please put me in your music video"? 223 00:09:43,833 --> 00:09:46,201 More like please, please put me in a sweater. 224 00:09:46,235 --> 00:09:48,370 Has anybody seen my brief... 225 00:09:48,437 --> 00:09:49,971 Ha ha. There's no way. 226 00:09:50,039 --> 00:09:51,139 Oh, come on, dad, please. 227 00:09:51,207 --> 00:09:52,574 No. No! Everybody's wearing... 228 00:09:52,642 --> 00:09:55,143 Just a few teeth marks, but other than that, good to go. 229 00:09:55,211 --> 00:09:58,079 Oh, mom, they're slobbery. Gross! 230 00:09:58,147 --> 00:10:00,787 Have you seen what your daughter's planning to wear to school today? 231 00:10:01,384 --> 00:10:03,351 Cute. I think she looks adorable. 232 00:10:03,419 --> 00:10:05,387 Adorable? Oh! 233 00:10:06,722 --> 00:10:08,423 Well played. Thank you. 234 00:10:08,491 --> 00:10:10,225 Check the counter next to the phone. 235 00:10:10,293 --> 00:10:12,193 I can't find my karate uniform. 236 00:10:12,261 --> 00:10:13,828 Check the dryer. 237 00:10:13,896 --> 00:10:15,330 Mom, help! It's broken! 238 00:10:15,364 --> 00:10:17,565 Come on, come on. Cooper! 239 00:10:17,633 --> 00:10:19,234 But it's still wet! 240 00:10:19,302 --> 00:10:20,735 Well, hang it out the window when I'm driving. 241 00:10:20,803 --> 00:10:22,370 Come on, we're gonna be late. 242 00:10:23,973 --> 00:10:25,240 Ok, guys, see you later. 243 00:10:25,308 --> 00:10:26,775 Bye! Drive safely. 244 00:10:26,842 --> 00:10:28,176 Dad: Ok. 245 00:10:28,244 --> 00:10:30,145 Remember your seatbelt. 246 00:10:39,922 --> 00:10:42,857 Ok. I think this is definitely... 247 00:10:42,925 --> 00:10:44,659 The one. 248 00:10:44,727 --> 00:10:46,895 Hello? Oh, no! 249 00:10:50,633 --> 00:10:52,067 Wait! 250 00:11:00,476 --> 00:11:04,079 No. Kind of funny was the first time it happened. 251 00:11:04,146 --> 00:11:05,347 Now it's just tragic. 252 00:11:05,414 --> 00:11:07,182 Welcome to the land of the middle child, 253 00:11:07,249 --> 00:11:10,585 a couple miles west of the island of misfit toys. 254 00:11:10,653 --> 00:11:13,288 Brittany! Guess what? 255 00:11:13,356 --> 00:11:15,357 Jordan's here, and we're all gonna be in his video. 256 00:11:15,424 --> 00:11:17,692 You said guess. Whatever. 257 00:11:17,760 --> 00:11:19,594 I went online last night, and I found your shoes. 258 00:11:19,662 --> 00:11:22,130 Uh, my shoes? 259 00:11:22,198 --> 00:11:23,398 You can't. You see, they're only from 260 00:11:23,466 --> 00:11:24,786 this one little store in New York. 261 00:11:24,834 --> 00:11:26,354 Well, that little store has a web site. 262 00:11:26,369 --> 00:11:27,635 They're gonna be here tomorrow. 263 00:11:27,703 --> 00:11:28,970 I got 2 different colors. 264 00:11:29,038 --> 00:11:30,405 I wanna get some, too! 265 00:11:30,473 --> 00:11:32,307 We'll all match. 266 00:11:32,375 --> 00:11:34,275 Brittany, isn't that so cool? 267 00:11:34,343 --> 00:11:37,212 Yeah. The coolest. 268 00:11:47,890 --> 00:11:50,492 All: Good morning, Jordan. 269 00:12:14,917 --> 00:12:18,186 My cousin minnie thought she saw him eating at Doug's diner. 270 00:12:18,254 --> 00:12:20,288 But I said... 271 00:12:20,356 --> 00:12:22,524 Excuse me. I'm 214. 272 00:12:22,591 --> 00:12:24,692 Cute. Is that your boyfriend? 273 00:12:24,760 --> 00:12:27,162 Ha. No. Not exactly. 274 00:12:27,229 --> 00:12:29,664 That's Jordan Cahill. 275 00:12:29,732 --> 00:12:33,168 Oh, right. Sorry. My bad. 276 00:12:33,235 --> 00:12:34,536 Who's Jordan Cahill? 277 00:12:34,603 --> 00:12:37,439 You don't know who Jordan Cahill is? 278 00:12:37,506 --> 00:12:39,307 'Fraid not. I've been living in Europe 279 00:12:39,375 --> 00:12:40,775 off and on for the last couple of years. 280 00:12:40,843 --> 00:12:42,944 Guess I'm not up with the latest trends. 281 00:12:43,012 --> 00:12:44,479 Apparently, ponytails are back. 282 00:12:46,749 --> 00:12:48,750 I'll have to make a note of that. 283 00:13:00,129 --> 00:13:01,729 So, long story short. 284 00:13:01,797 --> 00:13:03,565 But sports just aren't my thing. 285 00:13:03,632 --> 00:13:05,433 I'll wait over there until you're done. 286 00:13:05,501 --> 00:13:07,235 Actually, the sun's better over there. 287 00:13:07,303 --> 00:13:08,436 You're on the goal with Aarons. 288 00:13:08,504 --> 00:13:09,671 But i... uhp. Could I please... 289 00:13:09,738 --> 00:13:12,006 Uhp. 290 00:13:12,074 --> 00:13:13,475 Move it. 291 00:13:14,977 --> 00:13:17,278 All right, let's go! 292 00:13:18,814 --> 00:13:20,014 Hurry up, hurry up! 293 00:13:20,082 --> 00:13:21,549 Line it up, kick the ball, let's go! 294 00:13:21,617 --> 00:13:22,617 Right through! 295 00:13:22,618 --> 00:13:25,353 You're supposed to try and catch it. 296 00:13:25,421 --> 00:13:26,688 Yeah, right. 297 00:13:26,755 --> 00:13:27,956 Coach: Come on, let's go! 298 00:13:28,023 --> 00:13:29,624 Go! Lob up with that! 299 00:13:29,692 --> 00:13:30,992 Hi. I'm Brittany. I know you probably met, 300 00:13:31,060 --> 00:13:32,193 like, a thousand brittanys already. 301 00:13:32,261 --> 00:13:33,541 There's actually 7 in our class. 302 00:13:33,562 --> 00:13:34,796 I was thinking of changing my name 303 00:13:34,864 --> 00:13:35,944 to something more exciting, 304 00:13:35,965 --> 00:13:37,265 like Paris, or... 305 00:13:37,333 --> 00:13:38,833 Natasha. Right. 306 00:13:38,901 --> 00:13:41,035 I don't know if I'm exactly a Natasha, 307 00:13:41,070 --> 00:13:43,071 I was thinking something, like, maybe Arabella 308 00:13:43,138 --> 00:13:45,273 or Naomi or Francesca. 309 00:13:45,341 --> 00:13:46,374 Uh, no. Natasha's my name. 310 00:13:46,442 --> 00:13:48,476 Oh. I can see that. 311 00:13:48,544 --> 00:13:50,245 It's nice. 312 00:13:50,279 --> 00:13:52,680 So, what are my chances of getting out of this 313 00:13:52,748 --> 00:13:54,582 with a dramatically twisted ankle? 314 00:13:54,650 --> 00:13:56,784 Not good. Mrs. dilemma's tight with the nurse. 315 00:13:56,852 --> 00:13:57,919 Color me shocked. 316 00:14:05,661 --> 00:14:06,928 So, you really lived in Europe? 317 00:14:06,996 --> 00:14:08,696 Well, my dad works over there, so... 318 00:14:08,731 --> 00:14:11,266 Summers, breaks, long weekends. 319 00:14:11,333 --> 00:14:13,133 The rest of the time I'm with my mom. New York. 320 00:14:13,135 --> 00:14:15,603 New York City, New York? I love New York. 321 00:14:15,671 --> 00:14:17,539 Not that I've ever been there. 322 00:14:17,606 --> 00:14:19,607 The whole concept. 323 00:14:19,642 --> 00:14:21,175 I really see myself as more... 324 00:14:21,243 --> 00:14:22,443 Uhh! 325 00:14:22,511 --> 00:14:24,746 So, what are you doing here? 326 00:14:24,813 --> 00:14:27,215 I was apparently quite horrible to someone in my past life, 327 00:14:27,283 --> 00:14:28,883 and my mother was transferred. 328 00:14:28,951 --> 00:14:30,151 Ooh. 329 00:14:37,192 --> 00:14:38,493 You're serious? 330 00:14:38,561 --> 00:14:40,562 This whole athleticism thing happens every day? 331 00:14:40,629 --> 00:14:42,463 Yeah. 332 00:14:42,531 --> 00:14:44,699 Oh, good. Only 4 1/2 more years till college. 333 00:14:44,767 --> 00:14:47,569 Hopefully I'll get time off for good behavior. 334 00:14:49,038 --> 00:14:50,838 So what's the deal with this Jordan guy? 335 00:14:50,906 --> 00:14:53,074 Well, he's ok, i guess, 336 00:14:53,142 --> 00:14:56,377 but everybody else is in love with him. 337 00:14:56,445 --> 00:14:59,047 Well, who wants to be part of everybody, right? 338 00:15:00,382 --> 00:15:01,549 Right. 339 00:15:13,095 --> 00:15:14,195 I'm home. 340 00:15:14,263 --> 00:15:16,698 Good. You can help me load this stuff... 341 00:15:16,765 --> 00:15:18,566 Hello. 342 00:15:18,634 --> 00:15:20,034 Mom, this is Natasha. 343 00:15:20,102 --> 00:15:22,804 She's from New York. Natasha, this is my mom. 344 00:15:22,871 --> 00:15:25,373 I'm just from here. Nice to meet you. 345 00:15:25,441 --> 00:15:27,842 Thanks. So, um, what's with all the posters? 346 00:15:27,910 --> 00:15:29,477 Oh, please, don't even get her started. 347 00:15:29,545 --> 00:15:32,347 She's trying to save some old, decrepit house. 348 00:15:32,414 --> 00:15:35,083 I mean local landmark. 349 00:15:36,952 --> 00:15:40,388 We'll be upstairs in my... actually, 350 00:15:40,456 --> 00:15:42,056 you know, why don't you let her tell you all about it? 351 00:15:42,124 --> 00:15:44,125 It is really kind of fascinating. 352 00:15:44,193 --> 00:15:45,393 Natasha's socially aware. You're socially aware, 353 00:15:45,461 --> 00:15:47,195 aren't you? You seem like you'd be socially aware. 354 00:15:47,229 --> 00:15:48,696 She talks when she's nervous. 355 00:15:48,764 --> 00:15:50,431 I noticed. Ok. I'll be right back. 356 00:15:52,001 --> 00:15:53,501 On the floor. Have a sit. 357 00:15:53,569 --> 00:15:55,970 A new day 358 00:15:56,038 --> 00:15:58,172 it's a new day 359 00:15:58,240 --> 00:16:00,742 as the sun comes up 360 00:16:00,809 --> 00:16:02,243 start a new day 361 00:16:02,311 --> 00:16:04,712 as the moon falls down 362 00:16:04,780 --> 00:16:06,347 sleeping away 363 00:16:06,415 --> 00:16:08,449 all the dreams of him 364 00:16:08,517 --> 00:16:10,184 but memories fade 365 00:16:10,252 --> 00:16:11,819 on the run 366 00:16:11,887 --> 00:16:14,022 feeling numb 367 00:16:14,089 --> 00:16:16,624 as the sun comes up 368 00:16:16,692 --> 00:16:18,226 start a new day 369 00:16:18,293 --> 00:16:20,495 as the moon falls down 370 00:16:20,562 --> 00:16:21,896 sleeping away 371 00:16:21,964 --> 00:16:24,966 all the dreams of him 372 00:16:25,034 --> 00:16:28,136 We let them demolish this beautiful old house, 373 00:16:28,203 --> 00:16:31,406 and we're losing the last connection we have to our past. 374 00:16:31,473 --> 00:16:33,174 We're thinking about making a human chain. 375 00:16:33,242 --> 00:16:35,376 I know. All she needs are some humans. 376 00:16:38,714 --> 00:16:41,049 You know, it really was kind of fascinating. 377 00:16:47,189 --> 00:16:48,389 Totally amazing. 378 00:16:48,457 --> 00:16:50,725 The city had a certain je ne sais quoi. 379 00:16:50,793 --> 00:16:52,427 We went to tons of concerts, 380 00:16:52,494 --> 00:16:55,897 lots of theater, and the most amazing shopping. 381 00:16:55,964 --> 00:16:58,733 It's official. You're living my life. 382 00:16:58,801 --> 00:17:02,070 Actually, now I really am living your life. 383 00:17:02,137 --> 00:17:04,539 Well, at least until i can convince my mother 384 00:17:04,606 --> 00:17:08,476 she's made a horrible, horrible mistake. 385 00:17:08,544 --> 00:17:10,078 Hey, do you play the guitar? 386 00:17:10,145 --> 00:17:12,213 Oh. No, not really. 387 00:17:12,281 --> 00:17:13,314 Oh, too bad. 388 00:17:13,382 --> 00:17:14,382 You've got that whole 389 00:17:14,383 --> 00:17:15,883 coffee house poetess thing going on. 390 00:17:15,984 --> 00:17:17,685 Really? I do? 391 00:17:30,165 --> 00:17:31,766 Knock it off, you little creep! 392 00:17:31,834 --> 00:17:33,067 Aah! 393 00:17:33,135 --> 00:17:34,469 Because I'm actually more into writing 394 00:17:34,503 --> 00:17:36,537 than I am into playing. 395 00:17:36,605 --> 00:17:38,272 Don't look at that! 396 00:17:38,340 --> 00:17:40,575 Why not? You're really good. 397 00:17:40,642 --> 00:17:43,144 "An island of hope in a sea of sameness." 398 00:17:43,212 --> 00:17:44,479 I love that. 399 00:17:44,546 --> 00:17:45,947 Really? You do? 400 00:17:46,014 --> 00:17:48,483 Because no one has ever... 401 00:17:50,586 --> 00:17:51,786 Hello. 402 00:17:51,820 --> 00:17:53,354 All: Jordan's coming to Lafayette! 403 00:17:53,422 --> 00:17:55,662 No way. That's just around the corner. I'll be there in... 404 00:17:59,628 --> 00:18:00,695 So... 405 00:18:00,763 --> 00:18:02,964 Um, you remember that Jordan guy? 406 00:18:03,031 --> 00:18:04,999 Well, he's filming just down the street, 407 00:18:05,067 --> 00:18:07,001 and I know it sounds really lame, 408 00:18:07,069 --> 00:18:08,069 but... We should go. 409 00:18:08,070 --> 00:18:09,303 Really? 410 00:18:09,371 --> 00:18:11,038 I mean, you sure? 411 00:18:11,106 --> 00:18:12,140 Yeah. 412 00:18:12,207 --> 00:18:13,708 Watching all of his crazed fans 413 00:18:13,776 --> 00:18:15,243 make complete fools out of themselves 414 00:18:15,310 --> 00:18:16,377 should be hilarious. 415 00:18:16,445 --> 00:18:19,313 "Oh, Jordan, i love you!" 416 00:18:19,381 --> 00:18:21,015 Please. 417 00:18:21,083 --> 00:18:22,884 Right. 418 00:18:22,951 --> 00:18:24,752 Jordan, I... 419 00:18:24,820 --> 00:18:25,920 Love you! 420 00:18:25,988 --> 00:18:27,622 Wow, you're really good at this. 421 00:18:27,689 --> 00:18:28,756 Uh, thanks. 422 00:18:28,824 --> 00:18:30,658 You know, I figure, as long as we're here, 423 00:18:30,692 --> 00:18:31,826 we might as well... 424 00:18:31,894 --> 00:18:33,795 There he is! 425 00:18:37,800 --> 00:18:39,767 Love that hat. Picked out that hat. 426 00:18:39,835 --> 00:18:41,269 The hat works. Am I wrong? 427 00:18:41,336 --> 00:18:43,671 Jordan, hey, hey. Perfect. That's exactly what I need you to do. 428 00:18:43,705 --> 00:18:45,439 Check this out. Come on. Look. 429 00:18:45,507 --> 00:18:47,675 You see your reflection. 430 00:18:47,743 --> 00:18:49,811 You splash your reflection. 431 00:18:49,878 --> 00:18:51,345 You turn to camera. 432 00:18:51,413 --> 00:18:53,581 You strike a pose. You flip your hair. 433 00:18:53,649 --> 00:18:55,516 You do that thing in the music video, 434 00:18:55,584 --> 00:18:58,519 the girls join in, and boom! Big finish. 435 00:18:58,587 --> 00:19:00,655 Next thing you know, we're back on the bus to civilization. 436 00:19:00,722 --> 00:19:01,889 You got it? 437 00:19:03,458 --> 00:19:04,992 No, I don't got it, all right? 438 00:19:05,060 --> 00:19:07,762 What does any of this have to do with the song? 439 00:19:07,830 --> 00:19:11,699 I said I don't want to do any more strut-strut-snap, 440 00:19:11,767 --> 00:19:14,101 girls appear out of nowhere... 441 00:19:14,169 --> 00:19:16,304 Flip your hair stuff. 442 00:19:16,371 --> 00:19:17,939 I couldn't agree with you more, bro. 443 00:19:18,006 --> 00:19:19,941 That's why this time we're keepin' it real. 444 00:19:20,008 --> 00:19:21,442 Look, the dancers don't come in 445 00:19:21,510 --> 00:19:23,578 until after the hair flip this time. 446 00:19:23,612 --> 00:19:24,712 Man: Places, everybody. Let's roll. 447 00:19:24,780 --> 00:19:26,080 Roll camera. We have speed. 448 00:19:26,148 --> 00:19:28,349 More than me, take one. 449 00:19:28,417 --> 00:19:29,417 Playback! 450 00:19:29,418 --> 00:19:30,418 Man: Playback! 451 00:19:30,419 --> 00:19:32,820 Camera one, let's go. Action. 452 00:19:34,523 --> 00:19:35,857 Oh 453 00:19:41,263 --> 00:19:44,165 ooh, ooh 454 00:19:44,233 --> 00:19:46,267 oh, yeah Brittany: Jordan, I love you! 455 00:19:46,335 --> 00:19:47,435 Girl 456 00:19:47,502 --> 00:19:48,369 Jordan! Jordan! 457 00:19:48,437 --> 00:19:52,039 You're the fire in my soul 458 00:19:52,107 --> 00:19:54,342 yes, you are 459 00:19:54,409 --> 00:19:56,344 oh, girl 460 00:19:56,411 --> 00:20:00,548 I need you more than you can know 461 00:20:00,616 --> 00:20:02,683 uh-huh, yeah 462 00:20:02,751 --> 00:20:05,286 baby, you mean 463 00:20:05,354 --> 00:20:07,188 the world to me 464 00:20:07,256 --> 00:20:09,056 drive me crazy 465 00:20:09,124 --> 00:20:10,391 can't you see? 466 00:20:10,459 --> 00:20:12,293 I'm sorry. I can't do this. Man: Ok, cut! Cut! 467 00:20:12,361 --> 00:20:13,661 Len! 468 00:20:13,729 --> 00:20:14,896 Man: Stand by, everybody! 469 00:20:14,963 --> 00:20:16,430 Stand by, please. 470 00:20:18,901 --> 00:20:20,835 Eddie: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 471 00:20:20,903 --> 00:20:21,903 Hold on, hold on! 472 00:20:21,904 --> 00:20:23,070 Jordan, i love you! 473 00:20:23,138 --> 00:20:25,206 Looking great. 474 00:20:25,274 --> 00:20:26,707 I don't want to sing the song, len. 475 00:20:26,742 --> 00:20:28,175 It sounds like everything else I've done. 476 00:20:28,243 --> 00:20:29,710 Exactly. 477 00:20:29,745 --> 00:20:30,945 Eddie, where are my lyrics? 478 00:20:31,013 --> 00:20:34,148 I don't know if you've read the reworked lyrics I wrote, 479 00:20:34,216 --> 00:20:35,750 but I think they work a little... 480 00:20:35,851 --> 00:20:38,085 I read 'em, and they are incredible... 481 00:20:38,153 --> 00:20:39,153 For someone else. 482 00:20:39,187 --> 00:20:41,455 Jordan, your fans want songs about love, 483 00:20:41,523 --> 00:20:43,224 getting it, finding it, losing it. 484 00:20:43,292 --> 00:20:44,525 They love you. 485 00:20:48,664 --> 00:20:49,697 Someone peel the girls off the window. 486 00:20:49,765 --> 00:20:51,065 They're gonna leave a mark. 487 00:20:52,200 --> 00:20:55,603 Ugh. Raisins. I'm not a big fan of raisins. 488 00:20:55,671 --> 00:20:56,671 Argh. 489 00:20:56,672 --> 00:20:58,139 Pick out the raisins 490 00:20:58,206 --> 00:20:59,573 and fire whoever put them there. 491 00:20:59,641 --> 00:21:01,609 See what I do for you? 492 00:21:01,677 --> 00:21:04,111 I'm still not doing the song, len. 493 00:21:04,179 --> 00:21:05,846 Ok. Ok. Hey, take your time. 494 00:21:05,914 --> 00:21:06,914 Whatever you need. 495 00:21:06,915 --> 00:21:07,995 You take your time, Jordan. 496 00:21:08,050 --> 00:21:10,651 Look, I need a serious attitude adjustment 497 00:21:10,719 --> 00:21:12,086 by tomorrow, or else. 498 00:21:12,154 --> 00:21:13,955 Ok? Run, run. Run, run. 499 00:21:18,694 --> 00:21:20,828 Hey, man, you know, why don't we just... 500 00:21:20,896 --> 00:21:22,330 Let's get outta here. 501 00:21:22,397 --> 00:21:25,132 All right? And please... 502 00:21:25,200 --> 00:21:27,101 Please remember to download all my files... 503 00:21:27,169 --> 00:21:28,436 To disk. I know, I know. 504 00:21:28,503 --> 00:21:30,771 You've told me the same thing every day for, like, 6 months. 505 00:21:30,839 --> 00:21:34,141 I'm sorry, man, it's just my whole life is on that thing. 506 00:21:34,209 --> 00:21:35,810 Have a little faith. 507 00:21:35,877 --> 00:21:37,511 I got your back, man. 508 00:21:37,579 --> 00:21:39,080 Thanks, man. 509 00:21:40,449 --> 00:21:41,582 Hey, hey, hey. 510 00:21:41,650 --> 00:21:42,783 Suppose I want to download everything 511 00:21:42,851 --> 00:21:44,618 from a hand-held to a disk. 512 00:21:46,888 --> 00:21:47,888 It was kind of a bust. 513 00:21:47,889 --> 00:21:49,690 We only saw him for, like 2 seconds. 514 00:21:49,758 --> 00:21:51,838 I think I did some permanent damage to my vocal cords. 515 00:21:51,893 --> 00:21:53,928 Sorry. Oh, don't apologize. 516 00:21:53,996 --> 00:21:55,663 Thanks to you, I'm already having more fun here 517 00:21:55,731 --> 00:21:57,064 than I thought I ever would. 518 00:22:05,507 --> 00:22:07,174 Unh! Man! 519 00:22:09,177 --> 00:22:10,644 Girl: Jordan, come back! 520 00:22:12,981 --> 00:22:15,082 Guys, wait up! 521 00:22:16,918 --> 00:22:18,452 Guys, I dropped some stuff! 522 00:22:20,756 --> 00:22:21,789 Guys! 523 00:22:21,857 --> 00:22:24,692 Hey, guys, wait up! 524 00:22:24,760 --> 00:22:27,228 Girl: Jordan Cahill, i love you! 525 00:22:27,295 --> 00:22:28,896 Talk about your brushes with fame. 526 00:22:28,964 --> 00:22:30,765 That was definitely more of a trampling. 527 00:22:30,832 --> 00:22:31,932 Are you ok? 528 00:22:32,000 --> 00:22:33,434 Yeah, yeah, I'm fine. 529 00:22:33,502 --> 00:22:35,236 Brittany! 530 00:22:35,303 --> 00:22:37,605 I'm trying to call you. Why don't you answer? 531 00:22:37,672 --> 00:22:39,774 Oh, sorry, my phone must be on silence. 532 00:22:39,841 --> 00:22:42,143 Um... 533 00:22:42,210 --> 00:22:43,544 Guys, this isn't my phone. 534 00:22:43,612 --> 00:22:45,646 Has anybody seen my phone? 535 00:23:13,475 --> 00:23:15,509 Augh! Why isn't he answering? 536 00:23:15,577 --> 00:23:17,178 I just know that stupid roadie 537 00:23:17,245 --> 00:23:18,512 who mowed me down has it. 538 00:23:18,580 --> 00:23:21,348 He's not answering because he's too busy calling China. 539 00:23:21,416 --> 00:23:23,951 Please hold. Not a problem. Not my phone. 540 00:23:24,019 --> 00:23:26,253 Don't say that. My dad is going to lose it 541 00:23:26,321 --> 00:23:28,189 if he finds out i lost my phone again. 542 00:23:28,256 --> 00:23:30,357 Don't worry. He can't be that hard to find. 543 00:23:30,425 --> 00:23:32,193 He is on a bus with a national icon. 544 00:23:32,260 --> 00:23:34,660 Well, they're staying at that swanky hotel out by the freeway. 545 00:23:36,465 --> 00:23:37,698 Well, it's the only decent hotel around. 546 00:23:37,766 --> 00:23:39,046 Where else would they be staying? 547 00:23:39,101 --> 00:23:40,901 The only question is... 548 00:23:40,969 --> 00:23:42,436 How are we going to get there? 549 00:23:42,504 --> 00:23:44,738 I'm guessing a cab is out of the question. 550 00:23:44,806 --> 00:23:46,140 True. 551 00:23:46,208 --> 00:23:48,109 But... 552 00:23:48,176 --> 00:23:50,377 I've got the next best thing. 553 00:23:50,445 --> 00:23:52,146 Sorry. 554 00:23:52,214 --> 00:23:54,915 Sorry. 555 00:23:56,151 --> 00:23:57,918 Sorry. Sorry. Sorry. 556 00:23:57,986 --> 00:24:00,221 Are you sure she has her license? 557 00:24:00,288 --> 00:24:01,856 She can build a rocket that will get you to the moon, 558 00:24:01,923 --> 00:24:03,924 but that whole hand-eye thing... 559 00:24:03,959 --> 00:24:04,959 No talking, ok? 560 00:24:04,960 --> 00:24:06,260 You're distracting me. 561 00:24:07,896 --> 00:24:10,030 Sorry! 562 00:24:15,770 --> 00:24:17,238 But he has to be. 563 00:24:17,305 --> 00:24:18,639 No one by that name. 564 00:24:22,811 --> 00:24:24,945 No luck. He's not even staying here. 565 00:24:25,013 --> 00:24:26,013 Are you sure? 566 00:24:26,047 --> 00:24:27,481 Yeah, that's what the guy said. 567 00:24:27,549 --> 00:24:29,884 Oh, please. Let me take care of this. 568 00:24:29,951 --> 00:24:31,619 What are you gonna do? 569 00:24:31,686 --> 00:24:34,366 You just have to act like you belong and not take "no" for an answer. 570 00:24:34,422 --> 00:24:36,123 But what if the answer really is no? 571 00:24:36,191 --> 00:24:37,358 Excuse me. 572 00:24:37,425 --> 00:24:38,959 I just gave your friend an answer. 573 00:24:39,027 --> 00:24:40,628 But it wasn't an honest answer. 574 00:24:40,695 --> 00:24:42,029 You've got photographers on the street 575 00:24:42,063 --> 00:24:43,531 and reporters in the lobby. 576 00:24:43,598 --> 00:24:45,766 We know he's here. You know he's here. 577 00:24:45,834 --> 00:24:47,168 So let's just skip this little charade. 578 00:24:47,235 --> 00:24:50,137 Kip... may I call you kip? 579 00:24:51,373 --> 00:24:52,706 My name is David. 580 00:24:54,142 --> 00:24:56,610 Sure, why not? 581 00:24:57,846 --> 00:24:59,313 Hurry up! 582 00:24:59,381 --> 00:25:02,116 Brittany, get over here! Now! 583 00:25:03,318 --> 00:25:05,186 We're not some crazed Jordan Cahill fans. 584 00:25:05,253 --> 00:25:06,620 Yeah. We don't even think he's that cute. 585 00:25:06,688 --> 00:25:08,489 Though definitely cuter in person. 586 00:25:08,557 --> 00:25:09,857 Yeah, totally. So much cuter in person. 587 00:25:09,925 --> 00:25:10,858 I saw his hair, and it was like... 588 00:25:10,926 --> 00:25:11,992 My point is... 589 00:25:12,060 --> 00:25:13,594 One of his flunkies has something of ours, 590 00:25:13,662 --> 00:25:14,995 and we'd kind of like it back. 591 00:25:15,063 --> 00:25:17,331 So until we do, we're not leaving. 592 00:25:19,100 --> 00:25:22,303 Knock it off, Jessie! We'll be there in a minute! 593 00:25:22,370 --> 00:25:24,471 Hurry up! It's almost dinner! 594 00:25:27,375 --> 00:25:29,176 Like I said, we're not leaving... 595 00:25:29,244 --> 00:25:31,045 Very soon. 596 00:25:37,152 --> 00:25:38,118 Man, on telephone: Eddie here. 597 00:25:38,186 --> 00:25:39,887 I'm sorry to bother you, sir. 598 00:25:39,955 --> 00:25:41,922 Yeah. Raisins get people fired. 599 00:25:41,990 --> 00:25:43,857 Ok, before you throw them out, 600 00:25:43,925 --> 00:25:45,392 be sure to give them a lovely parting gift. 601 00:25:45,460 --> 00:25:47,127 They're only, like, the 1,000th fan 602 00:25:47,195 --> 00:25:49,063 to use that excuse to get up here to see Jordan, ok? 603 00:25:49,130 --> 00:25:52,466 Oh, we need Mayo, too. 604 00:25:52,534 --> 00:25:53,534 Who was that? 605 00:25:53,535 --> 00:25:54,868 Some schmo at the front desk 606 00:25:54,936 --> 00:25:57,176 says a couple of girls were trying to convince him that... 607 00:26:02,911 --> 00:26:04,345 Convince him that what? 608 00:26:04,412 --> 00:26:07,314 Hey, look! The thing! It fell! 609 00:26:13,188 --> 00:26:15,322 Come on! I know you can walk faster than that! 610 00:26:19,261 --> 00:26:21,128 Oh, man! 611 00:26:21,196 --> 00:26:22,630 What are you doing, anyway? 612 00:26:22,697 --> 00:26:24,732 You were in there forever! 613 00:26:27,469 --> 00:26:28,769 Hey, stop those kids! 614 00:26:28,837 --> 00:26:29,903 They got my phone! 615 00:26:29,971 --> 00:26:31,105 That was a total waste of time. 616 00:26:31,172 --> 00:26:32,239 Tell me about it. 617 00:26:32,307 --> 00:26:35,342 Ok, nobody distract me. 618 00:26:37,479 --> 00:26:38,479 Wait! 619 00:26:43,218 --> 00:26:44,652 Wait! 620 00:26:44,719 --> 00:26:45,953 Oh, no! 621 00:26:46,021 --> 00:26:47,221 What was that? 622 00:26:47,289 --> 00:26:49,823 My brain rattling around in my head? 623 00:26:49,858 --> 00:26:51,759 I don't see anything. 624 00:26:51,826 --> 00:26:53,027 Ok. Whew. 625 00:26:55,897 --> 00:26:58,732 Hey... You got the wrong phone. 626 00:26:58,800 --> 00:27:00,634 Unh... 627 00:27:00,702 --> 00:27:03,170 Unh. 628 00:27:14,883 --> 00:27:16,383 Man: Hi. 629 00:27:18,219 --> 00:27:19,820 Girl: Hi. 630 00:27:22,157 --> 00:27:23,357 Second girl: Hi. 631 00:27:26,061 --> 00:27:28,429 Hey, you don't happen to remember Jordan's cell phone number, do you? 632 00:27:28,496 --> 00:27:29,963 Please remember. Nope. 633 00:27:30,031 --> 00:27:32,566 He's changed it so many times who can keep track? 634 00:27:32,634 --> 00:27:34,635 Doesn't matter, though. He's here. 635 00:27:34,703 --> 00:27:36,970 Jordan, Eddie is looking for ya. 636 00:27:37,005 --> 00:27:39,573 Hey, don't I pay you to keep track of him? 637 00:27:39,641 --> 00:27:41,008 I shouldn't have to tell you. 638 00:27:41,076 --> 00:27:43,711 I'm playing. I'm playing. 639 00:27:43,778 --> 00:27:44,945 What's up? 640 00:27:45,013 --> 00:27:46,880 Nothing. 641 00:27:46,948 --> 00:27:48,515 What's up with you? 642 00:27:52,253 --> 00:27:53,620 Eddie... 643 00:27:53,688 --> 00:27:56,223 Both: I'm sorry. What? 644 00:27:56,291 --> 00:27:57,291 Heh heh. 645 00:27:57,292 --> 00:27:58,292 You go first. 646 00:27:58,360 --> 00:28:00,994 I'm sorry. What were you going to say? 647 00:28:01,062 --> 00:28:05,466 I'm sorry for pulling that full-on rock star act this afternoon. 648 00:28:05,533 --> 00:28:07,401 Dude, you're a rock star. 649 00:28:07,469 --> 00:28:10,304 It's what you do... throw hissy fits, trash hotel rooms. 650 00:28:10,372 --> 00:28:12,840 Do you think I was wrong? 651 00:28:12,907 --> 00:28:15,476 That song is about nothing. 652 00:28:15,543 --> 00:28:17,211 Yeah. 653 00:28:17,245 --> 00:28:19,246 But, I mean, it's got a good beat, 654 00:28:19,314 --> 00:28:21,915 something you can dance to. 655 00:28:21,983 --> 00:28:23,217 Look, I mean, 3 years ago, 656 00:28:23,284 --> 00:28:24,418 you were singing in your basement. 657 00:28:24,486 --> 00:28:26,520 I was backing you up. 658 00:28:26,588 --> 00:28:28,622 Now you're singing in stadiums, man! 659 00:28:28,690 --> 00:28:29,890 I'm backing you up! 660 00:28:31,292 --> 00:28:33,026 You got everything you ever wanted. 661 00:28:33,094 --> 00:28:34,895 Is this what I wanted? 662 00:28:34,963 --> 00:28:37,398 Oh, man, you are, like, the whiniest rock star I've ever met. 663 00:28:37,465 --> 00:28:39,600 Let me know if you ever want to change places, 664 00:28:39,667 --> 00:28:41,001 and that includes dating Penelope. 665 00:28:41,069 --> 00:28:43,737 Penelope. Oh, thank you for reminding me. 666 00:28:43,805 --> 00:28:45,906 Eddie... 667 00:28:47,675 --> 00:28:49,443 Did you do something to your forehead? 668 00:28:54,649 --> 00:28:56,717 Brittany: This thing is, like, a gazillion times nicer than mine. 669 00:28:56,785 --> 00:28:58,485 You'd think somebody would want it back. 670 00:28:58,553 --> 00:29:00,320 I mean, TV, Internet access. 671 00:29:00,388 --> 00:29:01,889 Well, you need a password for most of it. 672 00:29:01,923 --> 00:29:03,824 I used to have one just like it when I lived in Madrid. 673 00:29:03,892 --> 00:29:05,325 You lived in Madrid? 674 00:29:05,393 --> 00:29:07,928 And my dad won't even let me have Spanish rice 675 00:29:07,996 --> 00:29:09,930 because he thinks it's too spicy. 676 00:29:19,307 --> 00:29:21,842 Whose phone is it? What happened to your phone? 677 00:29:21,910 --> 00:29:24,545 Oh, you're gonna be so busted when dad finds out that... 678 00:29:24,612 --> 00:29:25,946 Get out! 679 00:29:26,014 --> 00:29:28,215 Ok. 680 00:29:36,391 --> 00:29:37,724 It's you. 681 00:29:37,792 --> 00:29:38,859 I mean, it's your phone. 682 00:29:38,927 --> 00:29:40,828 I mean... 683 00:29:40,895 --> 00:29:42,696 Here. 684 00:29:42,764 --> 00:29:43,797 Hello? 685 00:29:43,865 --> 00:29:45,532 Look, you little thief, i want my phone back! 686 00:29:45,600 --> 00:29:47,201 Just return it, and there will be no questions. 687 00:29:47,268 --> 00:29:48,635 I didn't steal your phone! 688 00:29:48,703 --> 00:29:50,103 I tried to bring it back, and I got yelled at 689 00:29:50,171 --> 00:29:51,805 for being 20 minutes late for dinner, 690 00:29:51,873 --> 00:29:53,540 so if anybody is stealing, it's you. 691 00:29:53,608 --> 00:29:54,775 Whoa, hey, calm down. 692 00:29:54,843 --> 00:29:57,110 I am calm! 693 00:29:57,178 --> 00:29:58,245 I am calm. 694 00:29:58,313 --> 00:30:00,247 I'm sorry. I guess i was just afraid 695 00:30:00,315 --> 00:30:01,982 about it falling into the wrong hands. 696 00:30:02,050 --> 00:30:05,018 The wrong hands? It's just a phone. 697 00:30:05,086 --> 00:30:06,320 And all I want is my... 698 00:30:06,387 --> 00:30:08,522 Um, hang on. I've got another call coming in. 699 00:30:08,590 --> 00:30:10,190 No, no, see, you don't have another call coming in. 700 00:30:10,258 --> 00:30:11,792 I have another call coming in. 701 00:30:11,860 --> 00:30:13,327 Ok. Yeah, right. Sorry. 702 00:30:16,431 --> 00:30:18,532 Do you really think it's her? 703 00:30:18,600 --> 00:30:19,800 We'll call you back. 704 00:30:19,868 --> 00:30:23,837 No, no, don't, don't, don't, don't, don't! 705 00:30:23,905 --> 00:30:25,506 Hello? Madonna? 706 00:30:26,908 --> 00:30:28,308 It's her! It's her! It's her! 707 00:30:28,376 --> 00:30:29,376 Hi! This is... 708 00:30:29,377 --> 00:30:30,978 Hello? 709 00:30:31,045 --> 00:30:32,846 She hung up. 710 00:30:32,914 --> 00:30:35,782 Maybe we shouldn't have screamed like that. 711 00:30:35,850 --> 00:30:37,718 Brit... 712 00:30:37,785 --> 00:30:39,345 You know whose phone this is, don't you? 713 00:30:39,387 --> 00:30:40,988 This... 714 00:30:41,055 --> 00:30:42,356 Is Jordan Cahill's phone. 715 00:30:42,423 --> 00:30:44,958 Aah! 716 00:30:46,261 --> 00:30:47,594 I don't know why I did that. 717 00:30:47,662 --> 00:30:51,298 Natasha? 718 00:30:51,366 --> 00:30:53,367 Your mom's... 719 00:30:53,434 --> 00:30:55,102 Here. 720 00:30:55,169 --> 00:30:56,904 And, Brittany, yours is highly suspicious. 721 00:30:56,971 --> 00:30:59,773 Thank you so much for letting me stay over for dinner, Mrs. Aarons. 722 00:31:02,810 --> 00:31:04,678 Don't do anything till tomorrow. Promise? 723 00:31:04,746 --> 00:31:05,913 Promise. 724 00:31:05,980 --> 00:31:07,180 Promise. She promises. 725 00:31:07,248 --> 00:31:09,082 Honestly. Let's go. 726 00:31:24,599 --> 00:31:26,833 What part of reality don't you understand? 727 00:31:26,901 --> 00:31:28,168 All I'm saying is, 728 00:31:28,236 --> 00:31:30,571 I just don't think you know Madonna. 729 00:31:33,074 --> 00:31:34,775 That was me caring for one second what you think. 730 00:31:34,842 --> 00:31:37,110 Oh, but don't worry. I'm over it. 731 00:31:39,581 --> 00:31:42,215 Natasha, you are so funny. 732 00:31:42,283 --> 00:31:43,750 Isn't she funny? 733 00:31:43,818 --> 00:31:46,086 All: Yeah! Not. 734 00:31:47,989 --> 00:31:48,989 Bye-bye. 735 00:31:48,990 --> 00:31:51,058 Ok, first off, you don't know Madonna. 736 00:31:51,125 --> 00:31:52,859 You didn't even talk to her. I did. 737 00:31:52,927 --> 00:31:54,895 And second, 738 00:31:54,963 --> 00:31:55,996 you can't tell anyone about this phone. 739 00:31:56,064 --> 00:31:58,065 It's, like, a total invasion of privacy. 740 00:31:58,132 --> 00:32:00,812 I've been thinking about it all night, and we've got to give it back. 741 00:32:02,170 --> 00:32:03,570 You really are impossible. 742 00:32:03,638 --> 00:32:06,073 "Oh, Natasha, nothing ever happens to me. 743 00:32:06,140 --> 00:32:09,009 "Oh, Natasha, my life is so boring. 744 00:32:09,077 --> 00:32:10,110 "Oh, Natasha... 745 00:32:10,178 --> 00:32:12,913 Do I really say "oh, Natasha" that often? 746 00:32:12,981 --> 00:32:13,981 The point... 747 00:32:14,015 --> 00:32:15,315 Excitement has fallen into your lap, 748 00:32:15,350 --> 00:32:16,710 and you want nothing to do with it. 749 00:32:19,821 --> 00:32:20,954 It's him. 750 00:32:21,055 --> 00:32:22,856 Pick up, pick up, pick up. 751 00:32:22,924 --> 00:32:23,957 Both: Hello? 752 00:32:24,025 --> 00:32:25,158 Where have you been? 753 00:32:25,226 --> 00:32:26,259 I called you, like, a million times last night. 754 00:32:26,327 --> 00:32:27,327 Why didn't you answer? 755 00:32:27,328 --> 00:32:28,595 Sorry. Lights out at 10:00. 756 00:32:28,630 --> 00:32:30,430 We know whose phone this is. 757 00:32:30,498 --> 00:32:32,666 Listen, I am sorry for yelling at you, 758 00:32:32,734 --> 00:32:33,967 and I am sorry for taking your phone, 759 00:32:34,035 --> 00:32:37,971 but can we please, please just meet and trade phones? 760 00:32:38,039 --> 00:32:40,774 Sure, no problem. But first, we want to talk to Jordan. 761 00:32:40,842 --> 00:32:42,009 What? 762 00:32:43,277 --> 00:32:44,911 Yeah, fine, no problem. Sure. 763 00:32:44,979 --> 00:32:46,880 Hey, Jordan, can you come here for a sec? 764 00:32:46,948 --> 00:32:50,050 Yeah, here I come. 765 00:32:50,118 --> 00:32:51,518 Hey, how's it going? 766 00:32:51,586 --> 00:32:54,054 Ok, Jordan, just for security purposes, 767 00:32:54,122 --> 00:32:55,889 could we get you to sing a few bars of... 768 00:32:55,957 --> 00:32:57,858 Your multi-platinum hit Penelope... 769 00:32:57,925 --> 00:33:00,460 The live recording, not the dance version remix. 770 00:33:00,528 --> 00:33:02,729 Yeah, sure, no problems. 771 00:33:02,797 --> 00:33:04,031 Penel... 772 00:33:04,098 --> 00:33:05,565 Wrong. 773 00:33:05,633 --> 00:33:07,801 They sweeten my voice in post. 774 00:33:07,869 --> 00:33:10,437 Look, you little twerps. I need that phone back. 775 00:33:10,505 --> 00:33:12,339 No Jordan, no phone. 776 00:33:12,407 --> 00:33:13,607 For all intents and purposes, 777 00:33:13,675 --> 00:33:14,775 I am Jordan. 778 00:33:14,842 --> 00:33:17,177 I handle every aspect of Jordan's life. 779 00:33:17,245 --> 00:33:19,279 Just give me back that phone. 780 00:33:19,380 --> 00:33:20,547 Repeat after me... 781 00:33:20,615 --> 00:33:22,349 "No Jordan, no phone." 782 00:33:22,417 --> 00:33:25,552 Fine. But can you at least give me Gwen Stefani's number? 783 00:33:25,620 --> 00:33:28,021 Jordan keeps asking for it. 784 00:33:28,089 --> 00:33:30,057 Gwen Stefani? 785 00:33:32,560 --> 00:33:34,661 Mrs. Aarons: Save ashbrook house! 786 00:33:34,729 --> 00:33:38,131 Honk to save ashbrook house. 787 00:33:38,199 --> 00:33:41,435 This is what I get for not having more after-school activities. 788 00:33:41,502 --> 00:33:42,702 Yeah, well, this is what I get 789 00:33:42,737 --> 00:33:44,204 for not having any other friends. 790 00:33:46,340 --> 00:33:48,041 This place is so cute... 791 00:33:48,109 --> 00:33:50,644 An island of hope in a sea of sameness. 792 00:33:50,712 --> 00:33:52,713 Not exactly what i was going for. 793 00:33:52,780 --> 00:33:55,215 Besides, unless my mom can generate 794 00:33:55,283 --> 00:33:56,850 some serious community awareness, 795 00:33:56,918 --> 00:34:00,153 next week, it will be a gas station and a coffee place. 796 00:34:00,221 --> 00:34:02,422 Wait, isn't there a coffee place just 2 blocks over? 797 00:34:02,490 --> 00:34:04,324 Yeah, but I could walk to this one. 798 00:34:07,562 --> 00:34:09,863 Honk to save ashbrook house. 799 00:34:09,931 --> 00:34:11,798 Honk if you feel sorry for me. 800 00:34:13,101 --> 00:34:14,735 Honey! Hey, good job, sweetie! 801 00:34:14,802 --> 00:34:16,770 Jordan's getting his hair done today. 802 00:34:16,838 --> 00:34:18,271 Mrs. Aarons: Ok, thank you. 803 00:34:18,339 --> 00:34:19,740 Highlights. 804 00:34:19,807 --> 00:34:21,007 So? 805 00:34:21,075 --> 00:34:22,943 So... 806 00:34:30,251 --> 00:34:31,852 Hello, it's Louise. 807 00:34:31,919 --> 00:34:33,920 Oh, hello, Louise. 808 00:34:33,988 --> 00:34:37,190 This is Natasha, Jordan Cahill's personal assistant. 809 00:34:37,258 --> 00:34:38,692 Jordan's people. 810 00:34:38,760 --> 00:34:39,760 What are you doing? 811 00:34:39,761 --> 00:34:41,862 Yes, I'm sure you're very excited. 812 00:34:41,929 --> 00:34:44,297 ID just like to go over a couple of ground rules with you, Louise. 813 00:34:44,365 --> 00:34:45,732 Uh-huh. 814 00:34:45,800 --> 00:34:48,101 Never look Mr. Cahill directly in the eye. 815 00:34:48,169 --> 00:34:50,337 Always kneel before you speak to him. 816 00:34:50,404 --> 00:34:53,874 And remember, he only eats raisins. 817 00:34:53,941 --> 00:34:54,941 Got that? 818 00:34:54,976 --> 00:34:56,309 Oh, and, Louise, 819 00:34:56,344 --> 00:34:57,911 he wants all of his hair cut off. 820 00:34:57,979 --> 00:35:00,514 Yes. You want it all off? 821 00:35:00,581 --> 00:35:01,581 That's right. 822 00:35:01,649 --> 00:35:03,817 Ok. Bye. Thanks. Bye! 823 00:35:06,921 --> 00:35:08,789 No, no, no, no, no, not his hair. 824 00:35:08,856 --> 00:35:10,590 We cannot cut Jordan's hair off. 825 00:35:10,658 --> 00:35:12,959 Oh, relax. No one's gonna let her cut Jordan's hair. 826 00:35:20,234 --> 00:35:23,370 And voila! 827 00:35:23,437 --> 00:35:25,071 Aah! 828 00:35:25,139 --> 00:35:27,474 What have you done? 829 00:35:27,542 --> 00:35:29,342 Raisin? 830 00:35:30,545 --> 00:35:31,611 Cooper: Thanks, mom. 831 00:35:31,679 --> 00:35:34,714 So I was like, there's no way I got one wrong. 832 00:35:34,782 --> 00:35:35,782 Check it again. 833 00:35:35,783 --> 00:35:37,417 And so he did, and I was right, 834 00:35:37,485 --> 00:35:40,320 so he had to raise my grade and lower everyone else's. 835 00:35:40,388 --> 00:35:41,922 Oh, honey! I know! 836 00:35:41,989 --> 00:35:43,757 I knew I didn't get one wrong, though. 837 00:35:43,791 --> 00:35:45,559 I mean, heh, you know? 838 00:35:45,626 --> 00:35:46,927 Dad, can I get a cell phone? 839 00:35:46,994 --> 00:35:47,928 No. Ask me in a couple years. 840 00:35:47,995 --> 00:35:51,264 I want to get one of those new ones... 841 00:35:51,332 --> 00:35:53,133 With TV reception 842 00:35:53,201 --> 00:35:55,836 and Internet access. 843 00:35:55,903 --> 00:35:57,270 You know, kind of like that one that Brittany... 844 00:35:57,338 --> 00:35:59,339 Whoa! Whoa! 845 00:35:59,407 --> 00:36:01,541 Honey, are you all right? 846 00:36:01,609 --> 00:36:04,377 How many times have I told you not to lean over in this chair? 847 00:36:04,445 --> 00:36:06,213 Sit. I'll get it. 848 00:36:06,280 --> 00:36:08,281 I'll get it. 849 00:36:18,092 --> 00:36:20,093 Ok. From what i can tell, 850 00:36:20,161 --> 00:36:21,361 the world is coming to an end, 851 00:36:21,395 --> 00:36:22,662 and a boy named Jordan cut his hair. 852 00:36:22,730 --> 00:36:24,397 What? 853 00:36:30,238 --> 00:36:33,306 And the golden mane is gone. 854 00:36:33,374 --> 00:36:35,375 Let's hope his fans don't go with it. 855 00:36:35,443 --> 00:36:38,745 No word yet from Jordan's record company or management. 856 00:36:42,850 --> 00:36:44,851 I can't believe we did that. 857 00:36:44,919 --> 00:36:46,786 I can't believe they did that. 858 00:36:46,854 --> 00:36:49,890 No, Penelope, it really doesn't look that bad. 859 00:36:49,957 --> 00:36:51,958 That bad? 860 00:36:52,026 --> 00:36:53,526 Not that bad? 861 00:36:53,594 --> 00:36:55,662 I am holding you personally responsible. 862 00:36:55,730 --> 00:36:56,763 What did... me? 863 00:36:56,831 --> 00:36:57,964 It's not Eddie's fault. 864 00:36:58,032 --> 00:37:00,033 It's just hair. It'll grow back. 865 00:37:00,101 --> 00:37:02,068 Besides, this is how i used to wear it. 866 00:37:02,103 --> 00:37:03,737 Before you were famous. 867 00:37:03,804 --> 00:37:05,105 Don't you get it? 868 00:37:05,172 --> 00:37:06,640 The hair was the money. 869 00:37:06,707 --> 00:37:10,310 Then dress it up and make it sing your lousy songs. 870 00:37:10,378 --> 00:37:13,980 Heh. Everyone has to have an image. 871 00:37:14,048 --> 00:37:16,850 Part of yours was... Oh. 872 00:37:16,918 --> 00:37:18,351 Oh. 873 00:37:18,419 --> 00:37:20,453 New song, new look, new image... 874 00:37:20,521 --> 00:37:22,155 Heh. I'm a genius. 875 00:37:22,223 --> 00:37:23,290 Crisis averted. 876 00:37:23,357 --> 00:37:25,191 More than me will be the premiere 877 00:37:25,259 --> 00:37:27,193 of a whole new Jordan Cahill image. 878 00:37:27,261 --> 00:37:29,596 We'll just have to have a couple of days of reshoots. 879 00:37:30,865 --> 00:37:32,565 Call rolling stone. 880 00:37:32,667 --> 00:37:34,301 Tell them if they give us the cover, 881 00:37:34,368 --> 00:37:37,304 we will give them the exclusive on Jordan Cahill's new look. 882 00:37:37,371 --> 00:37:38,772 You're still writing. 883 00:37:38,839 --> 00:37:39,940 You're now turning. You're walking. 884 00:37:40,007 --> 00:37:41,308 Good. That's a start. 885 00:37:43,711 --> 00:37:44,911 Cool. 886 00:37:44,979 --> 00:37:47,147 So I guess I'm off the hook. 887 00:37:48,249 --> 00:37:50,250 Eddie... 888 00:37:50,318 --> 00:37:53,920 I know what really happened this afternoon. 889 00:37:53,988 --> 00:37:58,224 The salon said that someone called from my personal cell phone. 890 00:37:58,292 --> 00:38:00,961 Jordan, I can explain. 891 00:38:01,028 --> 00:38:02,162 Thanks. 892 00:38:02,196 --> 00:38:03,163 I mean, I was gonna tell... 893 00:38:03,230 --> 00:38:04,531 Thanks? 894 00:38:04,598 --> 00:38:08,902 All I ever do is whine about wanting to make some changes, 895 00:38:08,970 --> 00:38:10,537 but never do anything about it. 896 00:38:10,604 --> 00:38:13,740 Half of my career has been about my hair, 897 00:38:13,808 --> 00:38:17,143 and now it can be about me and my music. 898 00:38:17,211 --> 00:38:19,913 Thanks for giving me the push I needed. 899 00:38:19,981 --> 00:38:21,681 You're a good friend. 900 00:38:23,751 --> 00:38:26,586 Well, yeah. Sure. 901 00:38:26,654 --> 00:38:28,355 I mean, that's what I'm here for. 902 00:38:32,994 --> 00:38:34,661 Oh, hey, can I get my phone back? 903 00:38:34,729 --> 00:38:37,097 Yeah, sure. 904 00:38:38,833 --> 00:38:40,133 There you go. 905 00:38:40,201 --> 00:38:42,235 Thank you. 906 00:38:44,505 --> 00:38:46,406 Um, it's not working. 907 00:38:46,474 --> 00:38:47,774 Oh, man, my bad. 908 00:38:47,842 --> 00:38:49,809 You know, after i called the salon 909 00:38:49,877 --> 00:38:53,079 and downloaded all your data like I always do, 910 00:38:53,147 --> 00:38:55,749 I must have forgotten to charge it! 911 00:38:55,816 --> 00:38:58,018 I am such a fool! 912 00:38:58,085 --> 00:38:59,519 Eddie! Eddie! 913 00:38:59,587 --> 00:39:01,267 Don't beat yourself up. It's ok, all right? 914 00:39:01,322 --> 00:39:03,089 I'll have to call Penelope back from the hotel phone. 915 00:39:03,157 --> 00:39:04,324 Thanks. 916 00:39:06,694 --> 00:39:08,395 You know... 917 00:39:08,462 --> 00:39:10,630 I really don't look half bad. 918 00:39:12,666 --> 00:39:14,200 Whew. 919 00:39:23,244 --> 00:39:24,811 He writes his own lyrics? 920 00:39:35,423 --> 00:39:38,191 I can either pummel you within an inch of your life 921 00:39:38,259 --> 00:39:39,392 for being in my room again, 922 00:39:39,460 --> 00:39:41,728 or you can help me break the password on this thing. 923 00:39:41,796 --> 00:39:43,329 You know, you've got dirty socks under here 924 00:39:43,397 --> 00:39:44,764 that are older than I am. 925 00:39:50,905 --> 00:39:52,372 Password. 926 00:39:55,943 --> 00:39:57,377 What's this guy's birthday? 927 00:39:57,445 --> 00:39:58,611 4-1-82. 928 00:40:03,217 --> 00:40:04,217 You're in. 929 00:40:04,218 --> 00:40:05,985 He uses his birthday? 930 00:40:06,053 --> 00:40:07,320 Nah. 931 00:40:07,388 --> 00:40:08,655 He's over 14. 932 00:40:08,722 --> 00:40:11,925 Everyone over 14 just uses the factory setting. 933 00:40:30,177 --> 00:40:31,177 They're amazing. 934 00:40:31,212 --> 00:40:33,513 They're moving and spiritual and sweet, 935 00:40:33,581 --> 00:40:36,583 about wanting to see the world, live life... 936 00:40:36,650 --> 00:40:38,585 They're about the same things i write about. 937 00:40:38,652 --> 00:40:40,987 You two were practically separated at birth. 938 00:40:41,055 --> 00:40:42,335 See, his version of more than me 939 00:40:42,356 --> 00:40:44,557 is all about feeling trapped and isolated 940 00:40:44,625 --> 00:40:46,493 and wanting to be different. 941 00:40:46,560 --> 00:40:48,461 What are you wearing? 942 00:40:48,529 --> 00:40:50,563 Oh, just a little something I threw together. 943 00:40:50,631 --> 00:40:52,165 Cute. Thanks. 944 00:40:52,233 --> 00:40:54,367 Anyway, he misses his dogs and his girlfriend, 945 00:40:54,435 --> 00:40:56,503 and he loves playing flying saucer golf. 946 00:40:56,570 --> 00:40:59,739 Wait. What's that quaint little expression you used before? 947 00:40:59,807 --> 00:41:02,008 Oh, I remember! 948 00:41:02,076 --> 00:41:03,810 Invasion of privacy? 949 00:41:03,878 --> 00:41:05,345 Don't you understand? 950 00:41:05,412 --> 00:41:08,014 See, the Jordan we see isn't the real Jordan. 951 00:41:08,082 --> 00:41:10,150 They're forcing him to do all this stuff. 952 00:41:10,217 --> 00:41:11,317 They? 953 00:41:11,385 --> 00:41:14,287 I don't know, "they." His people. 954 00:41:14,355 --> 00:41:16,322 Like that guy who won't give me my phone back. 955 00:41:16,390 --> 00:41:17,790 We need to help him. 956 00:41:17,858 --> 00:41:19,192 Why should we help him? 957 00:41:19,260 --> 00:41:21,628 He didn't even call us to thank us for the fabulous haircut. 958 00:41:25,166 --> 00:41:28,067 Brittany: So operation save Jordan was launched. 959 00:41:28,135 --> 00:41:29,936 Of course, there was no reason 960 00:41:30,004 --> 00:41:34,407 I couldn't make a few positive changes of my own. 961 00:41:34,475 --> 00:41:37,010 If I were you I'd be taking it easy 962 00:41:37,077 --> 00:41:39,579 kick back and relax for a little while 963 00:41:39,647 --> 00:41:42,182 I'll still be here tomorrow 964 00:41:42,249 --> 00:41:47,053 Brittany: The first thing to go was that tacky Vegas wardrobe. 965 00:41:49,056 --> 00:41:50,056 Much better. 966 00:41:50,124 --> 00:41:52,325 Reach out for a comfortable chair 967 00:41:52,393 --> 00:41:56,196 3 jumps, throw your arms in the air 968 00:41:56,263 --> 00:41:58,531 'cause it's a good life 969 00:41:58,599 --> 00:41:59,799 so why y'all trippin'? 970 00:41:59,867 --> 00:42:01,868 The good life's slippin' away 971 00:42:01,936 --> 00:42:03,269 it's a good life 972 00:42:03,337 --> 00:42:05,004 so why y'all trippin'? 973 00:42:05,072 --> 00:42:06,839 The good life's slippin' away 974 00:42:06,907 --> 00:42:08,541 Brittany: I might still have writer's block, 975 00:42:08,609 --> 00:42:12,378 but I knew how to brighten up Jordan's day. 976 00:42:12,446 --> 00:42:13,646 It's a good life 977 00:42:13,714 --> 00:42:15,415 so why y'all trippin'? 978 00:42:15,482 --> 00:42:18,017 The good life's slippin' away 979 00:42:28,095 --> 00:42:30,363 and if your boss is givin' you pressure 980 00:42:30,431 --> 00:42:31,831 Please? Please? 981 00:42:31,899 --> 00:42:32,899 No! Please! 982 00:42:32,900 --> 00:42:34,067 No. Please! 983 00:42:34,134 --> 00:42:35,735 No. What's your pleasure? 984 00:42:35,803 --> 00:42:38,271 In time you'll be singing like a lark 985 00:42:38,339 --> 00:42:39,872 pretty soon, you're sorry 986 00:42:39,940 --> 00:42:40,974 watch out for all 987 00:42:41,041 --> 00:42:43,376 somebody will heed your call 988 00:42:43,444 --> 00:42:45,945 reach out for a comfortable chair 989 00:42:46,013 --> 00:42:51,351 3 jumps, throw your arms in the air 990 00:42:54,054 --> 00:42:57,557 Brittany: It's amazing what new hair will do for your attitude. 991 00:43:05,833 --> 00:43:07,233 It's a good life 992 00:43:07,301 --> 00:43:08,768 so why y'all trippin'? 993 00:43:08,836 --> 00:43:10,937 The good life's slippin' away 994 00:43:11,005 --> 00:43:12,472 yeah, it's a good life 995 00:43:12,539 --> 00:43:14,040 so why y'all trippin'? 996 00:43:14,108 --> 00:43:16,476 The good life's slippin' away 997 00:43:23,917 --> 00:43:25,285 it's a good life 998 00:43:25,352 --> 00:43:26,953 why y'all trippin'? 999 00:43:27,988 --> 00:43:29,188 Crazy 1000 00:43:29,256 --> 00:43:31,791 can't you see? 1001 00:43:31,859 --> 00:43:34,027 Give me your love 1002 00:43:34,094 --> 00:43:36,296 I'll give you my heart 1003 00:43:36,363 --> 00:43:38,398 it felt like forever, baby 1004 00:43:38,465 --> 00:43:39,799 right from the start 1005 00:43:39,867 --> 00:43:40,733 I'm sorry. 1006 00:43:40,801 --> 00:43:42,602 Bright as the moon 1007 00:43:42,670 --> 00:43:46,105 I'm sorry, guys. Len, it still isn't working for me. 1008 00:43:46,173 --> 00:43:47,340 Thank you. 1009 00:43:49,476 --> 00:43:51,244 You two think you're pretty smart, don't ya? 1010 00:43:51,312 --> 00:43:53,546 Well, not really. I mean, my grades were decent. 1011 00:43:53,614 --> 00:43:55,114 Heh. Thought you'd get away with this, 1012 00:43:55,182 --> 00:43:56,422 and I wasn't gonna even notice. 1013 00:43:56,483 --> 00:43:58,685 It wasn't us, I swear. 1014 00:43:58,752 --> 00:44:00,386 Besides, remember I said i wasn't this smart? 1015 00:44:00,454 --> 00:44:01,754 Mmm. 1016 00:44:01,822 --> 00:44:03,589 Although you gotta admit, he does seem a lot happier. 1017 00:44:03,657 --> 00:44:04,657 Heh heh heh. 1018 00:44:04,692 --> 00:44:07,760 Oh, yeah. Warms my heart 1019 00:44:07,828 --> 00:44:08,928 to see him walk off the set 1020 00:44:08,996 --> 00:44:11,264 with a smile on his face. 1021 00:44:11,332 --> 00:44:12,465 2 years ago, Jordan was a nobody 1022 00:44:12,533 --> 00:44:13,499 playing in a basement band, 1023 00:44:13,567 --> 00:44:14,867 and you were nobody's friend. 1024 00:44:14,935 --> 00:44:17,704 One more surprise... Just one more... 1025 00:44:17,771 --> 00:44:19,572 And it's back to the basement for the both of you. 1026 00:44:19,640 --> 00:44:21,374 Do we understand each other? 1027 00:44:21,442 --> 00:44:23,376 Yes. 1028 00:44:23,444 --> 00:44:26,479 Excellent. Now, i want you to be a good little Minion 1029 00:44:26,547 --> 00:44:29,682 and go convince our star to sing the song i want him to sing. 1030 00:44:29,750 --> 00:44:31,684 Go, go, go, go. 1031 00:44:36,857 --> 00:44:37,857 Hey, Eddie. 1032 00:44:37,858 --> 00:44:40,727 I'm not gonna give up my tears 1033 00:44:40,794 --> 00:44:43,463 and let love pass me by 1034 00:44:43,530 --> 00:44:46,299 I know I'll find 1035 00:44:46,367 --> 00:44:49,268 what I'm praying for 1036 00:44:49,336 --> 00:44:51,037 Jessie: Brittany! 1037 00:44:55,109 --> 00:44:57,243 I loved it! It was great! 1038 00:44:57,311 --> 00:44:58,711 Did you really like it, Tasha? 1039 00:44:58,779 --> 00:45:00,179 Because it totally just came to me. 1040 00:45:00,247 --> 00:45:01,381 I'm serious. I loved it. 1041 00:45:01,448 --> 00:45:02,915 Well, usually, it takes me forever to write a song, 1042 00:45:02,983 --> 00:45:04,083 but this one... No, no. I liked the part 1043 00:45:04,151 --> 00:45:05,118 where you said "through the open door." 1044 00:45:05,185 --> 00:45:06,052 Yeah. It's a... 1045 00:45:06,120 --> 00:45:07,186 It's totally great. 1046 00:45:07,254 --> 00:45:08,821 Well, listen, I think i hear a banana split 1047 00:45:08,889 --> 00:45:10,823 calling my name, so I'll talk to you tomorrow, ok? 1048 00:45:10,891 --> 00:45:12,558 Bye. 1049 00:45:18,399 --> 00:45:21,134 Mrs. Aarons, crying: Oh, I know, I know. 1050 00:45:21,168 --> 00:45:25,605 How stupid am i to care so much about a condemned old house? 1051 00:45:25,672 --> 00:45:26,906 It's not stupid. 1052 00:45:26,974 --> 00:45:28,841 A tad obsessive, perhaps... 1053 00:45:28,909 --> 00:45:31,911 More sympathy, less levity. 1054 00:45:33,147 --> 00:45:34,747 Hey... 1055 00:45:34,815 --> 00:45:37,417 Since when is it stupid to care? 1056 00:45:37,484 --> 00:45:39,051 You're fighting for something you believe in. 1057 00:45:39,119 --> 00:45:42,054 It's one of the reasons I love you so much, 1058 00:45:42,122 --> 00:45:46,192 and it's what makes you you. 1059 00:45:46,260 --> 00:45:48,561 Much better. 1060 00:45:49,763 --> 00:45:52,765 I just wish I could make people understand 1061 00:45:52,833 --> 00:45:55,368 that that house... 1062 00:45:55,436 --> 00:45:58,137 Is the last thing that makes our little corner of suburbia 1063 00:45:58,205 --> 00:46:00,740 the least bit unique. 1064 00:46:02,009 --> 00:46:04,444 An island of hope in a sea of sameness. 1065 00:46:04,511 --> 00:46:05,878 You know, the other day, 1066 00:46:05,946 --> 00:46:08,881 I pulled into the wrong driveway. 1067 00:46:10,551 --> 00:46:11,584 Really? 1068 00:46:11,652 --> 00:46:13,953 Well, don't give up yet. 1069 00:46:14,021 --> 00:46:15,301 After the big rally on Saturday, 1070 00:46:15,322 --> 00:46:16,456 who knows what'll happen, and... 1071 00:46:16,523 --> 00:46:17,824 Oh, I know. 1072 00:46:17,891 --> 00:46:23,362 7 people are scheduled to attend Saturday's big rally. 1073 00:46:23,430 --> 00:46:26,699 8, if I could get at least one of my own children to show up. 1074 00:46:28,402 --> 00:46:30,970 Well, I'd probably only count on 7. 1075 00:46:31,038 --> 00:46:32,538 Yeah. 1076 00:46:42,049 --> 00:46:43,549 It's all right. 1077 00:46:48,589 --> 00:46:51,224 Eddie: Ok, Brittany, now it's my turn to talk. 1078 00:46:51,291 --> 00:46:53,359 This has got to end, do you hear me? 1079 00:46:53,427 --> 00:46:54,694 And I got a news flash for you, little missy. 1080 00:46:54,761 --> 00:46:56,062 You're not helping Jordan. 1081 00:46:56,129 --> 00:46:57,497 You're destroying him. 1082 00:46:57,564 --> 00:47:00,266 Uh, this isn't Brittany. I'm calling Brittany. 1083 00:47:00,334 --> 00:47:01,567 Who's this? 1084 00:47:01,602 --> 00:47:03,836 Uh, wrong number! 1085 00:47:05,906 --> 00:47:07,006 You know him? 1086 00:47:07,074 --> 00:47:08,541 I know Jordan. 1087 00:47:08,575 --> 00:47:09,609 Brittany: Natasha, I've got to talk to you. 1088 00:47:09,676 --> 00:47:11,310 I had the most brilliant idea. 1089 00:47:11,378 --> 00:47:13,145 What's everyone... 1090 00:47:13,213 --> 00:47:15,414 Do you really know Jordan Cahill? 1091 00:47:19,520 --> 00:47:21,087 Ok, you can tell me. Tell me. 1092 00:47:21,154 --> 00:47:23,356 So, do you know Jordan or don't you? 1093 00:47:23,423 --> 00:47:25,057 Yes. 1094 00:47:26,360 --> 00:47:27,560 I so wanted to tell you. 1095 00:47:27,628 --> 00:47:29,195 I have his phone. I know everything there is to know 1096 00:47:29,263 --> 00:47:30,696 about him. We made him cut his hair. 1097 00:47:30,764 --> 00:47:31,998 You did that? 1098 00:47:32,065 --> 00:47:33,199 Totally. Actually, it was... 1099 00:47:33,267 --> 00:47:35,468 Something had to be done about that unruly mop. 1100 00:47:35,536 --> 00:47:36,869 It wasn't even your idea. It was mine. 1101 00:47:36,937 --> 00:47:39,338 The new clothes, the new look, all me. 1102 00:47:39,406 --> 00:47:41,173 I can make him do anything I want. 1103 00:47:41,241 --> 00:47:43,876 Oh, and, i talked to Madonna! 1104 00:47:43,944 --> 00:47:44,977 So did I. 1105 00:47:45,045 --> 00:47:46,913 Can we meet him? Please, please, please? 1106 00:47:46,947 --> 00:47:48,681 That's my brilliant idea. 1107 00:47:48,749 --> 00:47:51,918 Uh, wait. Where's Natasha? 1108 00:47:51,985 --> 00:47:54,587 Who knows? Who cares? What's your idea? 1109 00:47:54,655 --> 00:47:56,589 You can all see Jordan tomorrow 1110 00:47:56,657 --> 00:47:58,190 at the save ashbrook house rally. 1111 00:47:58,258 --> 00:47:59,926 Is he going to sing? 1112 00:47:59,993 --> 00:48:02,228 If I say so. 1113 00:48:12,923 --> 00:48:14,290 Jordan sings at the rally tomorrow, 1114 00:48:14,358 --> 00:48:15,758 and I give the phone back. 1115 00:48:15,826 --> 00:48:18,127 No. There's absolutely no way. It's impossible. 1116 00:48:18,195 --> 00:48:19,862 He has to. I've already told people. 1117 00:48:19,930 --> 00:48:21,664 Well, that's not my problem. 1118 00:48:24,101 --> 00:48:25,735 But it has to be your problem. 1119 00:48:25,769 --> 00:48:27,637 Natasha, where are you? 1120 00:48:27,704 --> 00:48:29,205 Ok, fine. 1121 00:48:29,273 --> 00:48:30,740 If Jordan's not there tomorrow, 1122 00:48:30,807 --> 00:48:32,708 I'll erase everything on his phone. 1123 00:48:32,776 --> 00:48:36,078 Including his address book, 1124 00:48:36,146 --> 00:48:37,480 his to-do list, 1125 00:48:37,547 --> 00:48:39,548 oh, and all the songs that he's written. 1126 00:48:39,616 --> 00:48:40,683 No, no, no. You can't do that. 1127 00:48:40,751 --> 00:48:41,784 Those are the only copies I made. 1128 00:48:41,852 --> 00:48:42,985 I never downloaded them. 1129 00:48:43,053 --> 00:48:44,553 And that's not my problem. 1130 00:48:44,621 --> 00:48:47,223 So, 2:00, he'll be there? 1131 00:48:47,291 --> 00:48:48,991 Yes. He'll be there. Excellent. 1132 00:48:50,394 --> 00:48:52,728 Whoops. Gotta go. It's the girlfriend. 1133 00:48:54,064 --> 00:48:55,998 Hi, Penelope. 1134 00:48:56,066 --> 00:48:57,667 No. This is Brittany. 1135 00:48:57,734 --> 00:49:00,736 Let's just say I'm a friend. 1136 00:49:00,804 --> 00:49:02,104 Flying in on Saturday? 1137 00:49:02,172 --> 00:49:04,040 Ooh, no. Saturday's bad for Jordan. 1138 00:49:04,107 --> 00:49:05,741 I'm pretty sure he's already booked. 1139 00:49:05,809 --> 00:49:07,109 Ok. Bye-bye. 1140 00:49:13,116 --> 00:49:15,384 I just can't believe Jordan Cahill 1141 00:49:15,452 --> 00:49:17,019 is really going to come to my rally. 1142 00:49:17,087 --> 00:49:18,688 You can believe it. 1143 00:49:18,755 --> 00:49:19,789 We are so proud of you, honey. 1144 00:49:19,856 --> 00:49:21,724 How'd you even pull this off? 1145 00:49:21,792 --> 00:49:22,872 You know, this isn't really 1146 00:49:22,926 --> 00:49:24,427 supposed to be my night to clear. 1147 00:49:24,494 --> 00:49:26,729 Jessie, please. Your sister's trying to tell a story. 1148 00:49:29,966 --> 00:49:31,934 You just have to know who to call. 1149 00:49:32,002 --> 00:49:33,269 I explained what it was for, 1150 00:49:33,337 --> 00:49:35,004 and they were more than happy to help out. 1151 00:49:35,072 --> 00:49:36,806 Well, I'm still amazed you even got through. 1152 00:49:36,873 --> 00:49:38,174 I'm not. 1153 00:49:38,241 --> 00:49:39,342 You can be excused, mister. 1154 00:49:39,409 --> 00:49:41,444 Oh, I am just so excited! 1155 00:49:41,511 --> 00:49:44,013 This is going to be a real protest rally 1156 00:49:44,081 --> 00:49:46,916 with songs, and speeches, and celebrities! 1157 00:49:46,950 --> 00:49:48,684 With all the press and the publicity, 1158 00:49:48,752 --> 00:49:50,419 the city's going to have to declare it 1159 00:49:50,487 --> 00:49:51,687 an historical landmark. 1160 00:49:51,755 --> 00:49:53,289 Oh! This is going to be so much fun! 1161 00:49:53,357 --> 00:49:55,758 I don't know if fun is the right word. 1162 00:49:55,826 --> 00:49:58,060 I'm guessing Jordan's gonna be a little depressed. 1163 00:49:58,128 --> 00:50:00,996 Depressed? Why would he be depressed? 1164 00:50:01,064 --> 00:50:02,231 He just broke up with his girlfriend. 1165 00:50:02,299 --> 00:50:03,499 Or, actually, they're saying 1166 00:50:03,567 --> 00:50:04,734 that she broke up with him. 1167 00:50:04,801 --> 00:50:06,235 No. 1168 00:50:06,303 --> 00:50:10,406 Do you sense we're not getting the entire story? 1169 00:50:23,053 --> 00:50:24,487 Lately, nothing seems to be going right 1170 00:50:24,554 --> 00:50:25,921 for the prince of pop. 1171 00:50:25,989 --> 00:50:28,057 He's now hairless, loveless, 1172 00:50:28,125 --> 00:50:29,258 and insiders tell us 1173 00:50:29,326 --> 00:50:31,026 his new video is behind schedule. 1174 00:50:31,094 --> 00:50:34,330 Is Jordan's reign finally coming to an end? 1175 00:50:34,398 --> 00:50:35,398 No! 1176 00:50:35,432 --> 00:50:36,899 We're supposed to be helping him. 1177 00:50:36,967 --> 00:50:38,834 Wow, you must feel horrible. 1178 00:50:38,902 --> 00:50:40,403 Ooh! 1179 00:50:55,152 --> 00:50:56,585 Hi, Brittany. 1180 00:50:56,653 --> 00:50:58,621 I was beginning to wonder if I was ever going to see you here. 1181 00:50:58,688 --> 00:51:00,589 Hi, um, is Natasha here? 1182 00:51:00,657 --> 00:51:02,191 I called her, like, a gazillion times last night, 1183 00:51:02,259 --> 00:51:03,559 but she never answered. 1184 00:51:03,627 --> 00:51:05,361 She's in her room. You can go on up. 1185 00:51:05,429 --> 00:51:07,296 Thanks. Brittany... 1186 00:51:07,364 --> 00:51:09,131 I just wanted to tell you how happy I am 1187 00:51:09,199 --> 00:51:10,599 that Natasha met you. 1188 00:51:10,667 --> 00:51:12,635 She is so shy, 1189 00:51:12,702 --> 00:51:15,037 sometimes it's hard for her to make friends. 1190 00:51:15,105 --> 00:51:16,505 Shy? Yeah, right. 1191 00:51:16,573 --> 00:51:18,413 And by the way, we are going to have a barbecue, 1192 00:51:18,475 --> 00:51:19,755 if you want to swing by tomorrow. 1193 00:51:19,776 --> 00:51:21,076 Natasha's dad's coming home. 1194 00:51:21,144 --> 00:51:23,913 Home? Here? 1195 00:51:23,980 --> 00:51:26,649 Of course here. He's been traveling lately. 1196 00:51:26,716 --> 00:51:29,785 Paris? Rome? Madrid? 1197 00:51:29,853 --> 00:51:31,093 Actually, mostly around buffalo. 1198 00:51:31,121 --> 00:51:34,490 Stationery sales keep him on the road all the time. 1199 00:51:34,558 --> 00:51:35,858 It'll be good to have him home. 1200 00:51:35,892 --> 00:51:37,526 Sure. 1201 00:51:37,594 --> 00:51:38,727 I've been living in Europe off and on 1202 00:51:38,795 --> 00:51:39,829 for the last couple of years. 1203 00:51:39,896 --> 00:51:41,130 The rest of my time I'm with my mom. 1204 00:51:41,198 --> 00:51:43,833 Mom, this is Natasha. She's from New York. 1205 00:51:43,900 --> 00:51:46,268 The city had a certain je ne sais quoi. 1206 00:51:46,336 --> 00:51:47,603 We went to tons of concerts, 1207 00:51:47,671 --> 00:51:49,972 and the most amazing shopping. 1208 00:51:50,040 --> 00:51:51,974 I used to have one just like that when I lived in Madrid. 1209 00:51:52,042 --> 00:51:53,776 I-I'm sorry, i just... 1210 00:51:53,844 --> 00:51:56,946 I don't know why, but I thought... 1211 00:51:58,682 --> 00:52:00,282 Never mind. 1212 00:52:07,991 --> 00:52:08,991 Hey! 1213 00:52:08,992 --> 00:52:09,925 Why didn't you call me back? 1214 00:52:09,993 --> 00:52:11,293 We are in serious trouble. 1215 00:52:11,361 --> 00:52:13,362 Look, we're not in anything together. 1216 00:52:13,430 --> 00:52:15,297 Ok, maybe I shouldn't have told people 1217 00:52:15,365 --> 00:52:16,866 that Jordan would come sing at the rally. 1218 00:52:16,933 --> 00:52:18,234 But you've got to help me. 1219 00:52:18,301 --> 00:52:19,635 Why should i help you? 1220 00:52:19,703 --> 00:52:21,170 So you can take all the credit again? 1221 00:52:21,238 --> 00:52:23,772 You think I want the credit 1222 00:52:23,840 --> 00:52:25,541 for breaking up Jordan and Penelope? 1223 00:52:25,609 --> 00:52:27,610 Ha. Wow. 1224 00:52:27,677 --> 00:52:29,144 Is there anything you won't do 1225 00:52:29,212 --> 00:52:30,412 to be the center of attention? 1226 00:52:30,447 --> 00:52:33,649 Me... Me? 1227 00:52:35,118 --> 00:52:37,152 Your mom thinks that you have no friends 1228 00:52:37,220 --> 00:52:38,854 because you're shy. 1229 00:52:38,922 --> 00:52:40,623 Well, I know the real reason. 1230 00:52:40,690 --> 00:52:41,790 It's because you're a liar. 1231 00:52:41,858 --> 00:52:43,526 Me? Me? 1232 00:52:43,593 --> 00:52:45,227 What about you? 1233 00:52:45,295 --> 00:52:47,630 "Oh, I'm not really a Jordan Cahill fan." Please. 1234 00:52:47,697 --> 00:52:49,398 You love him. 1235 00:52:49,466 --> 00:52:53,402 "I lived with my dad in Europe. I'm fabulous." 1236 00:52:53,470 --> 00:52:55,704 Your parents aren't even divorced. 1237 00:52:55,772 --> 00:52:57,306 Your dad is a salesman. 1238 00:52:57,374 --> 00:53:00,042 So? And I never said they were. 1239 00:53:00,110 --> 00:53:02,444 And I am fabulous. 1240 00:53:02,512 --> 00:53:03,979 It's the only reason you even talk to me. 1241 00:53:04,047 --> 00:53:05,948 I talked to you 1242 00:53:06,016 --> 00:53:07,516 because I felt sorry for you. 1243 00:53:07,584 --> 00:53:10,152 You talked to me because you thought i was cool. 1244 00:53:10,220 --> 00:53:11,220 More like pathetic. 1245 00:53:11,221 --> 00:53:13,289 Ok, well, if I'm so pathetic, 1246 00:53:13,356 --> 00:53:15,457 then how come you're so desperate to be just like me? 1247 00:53:15,525 --> 00:53:16,825 Nice outfit. 1248 00:53:16,893 --> 00:53:18,794 Yeah. "I wanna be different. 1249 00:53:18,862 --> 00:53:19,995 I wanna stand out." 1250 00:53:20,063 --> 00:53:21,764 Well, newsflash. 1251 00:53:21,798 --> 00:53:23,899 There's absolutely nothing unique about you. 1252 00:53:23,967 --> 00:53:26,502 That's not true. 1253 00:53:26,570 --> 00:53:28,003 Calling me a liar? 1254 00:53:28,071 --> 00:53:29,204 Your life's a lie. 1255 00:53:29,272 --> 00:53:32,074 I should've never listened to you. 1256 00:53:32,142 --> 00:53:35,210 I should've just given the phone back when I wanted to. 1257 00:53:35,278 --> 00:53:37,179 Oh, like, this is all my fault? 1258 00:53:37,247 --> 00:53:39,048 What is going on here? 1259 00:53:42,986 --> 00:53:44,253 Yeah. Have fun at your rally! 1260 00:53:44,321 --> 00:53:46,755 Say hi to Jordan for me! 1261 00:53:51,127 --> 00:53:54,396 Did I hear you say 1262 00:53:54,464 --> 00:53:56,065 whatever? 1263 00:53:56,132 --> 00:53:58,767 Turn and walk away 1264 00:53:58,835 --> 00:54:02,037 forever 1265 00:54:02,105 --> 00:54:05,207 was it my mistake? 1266 00:54:05,275 --> 00:54:08,844 Or did we just 1267 00:54:08,912 --> 00:54:12,114 get too close? 1268 00:54:13,216 --> 00:54:14,316 Until we meet again 1269 00:54:14,384 --> 00:54:19,421 I think you better learn to live 1270 00:54:19,489 --> 00:54:22,191 for the sake of living now 1271 00:54:22,258 --> 00:54:24,259 until your heart is breaking 1272 00:54:24,327 --> 00:54:26,929 give your all and don't hold back 1273 00:54:26,997 --> 00:54:30,032 tell the truth and don't forget to laugh 1274 00:54:30,100 --> 00:54:32,334 laugh till your body's aching 1275 00:54:32,402 --> 00:54:33,569 cry cry 1276 00:54:33,637 --> 00:54:36,038 till your hands are shaking 1277 00:54:36,106 --> 00:54:37,773 wherever you go 1278 00:54:37,841 --> 00:54:40,409 wherever you go 1279 00:54:40,477 --> 00:54:42,611 whatever you do 1280 00:54:43,647 --> 00:54:47,383 don't live a whatever life 1281 00:54:47,450 --> 00:54:49,718 Do not yell at me! 1282 00:54:49,786 --> 00:54:51,186 I am sorry that i kept the phone. 1283 00:54:51,254 --> 00:54:53,188 I am sorry that I said Jordan had to sing. 1284 00:54:53,256 --> 00:54:55,691 And I'm sorry that i threatened to erase all of his songs. 1285 00:54:55,759 --> 00:54:57,459 I'm sorry for everything. 1286 00:54:57,527 --> 00:54:59,595 I just wish none of this had ever happened. 1287 00:54:59,663 --> 00:55:02,264 And I wish you'd told me that an hour ago. 1288 00:55:02,332 --> 00:55:03,766 What? 1289 00:55:03,833 --> 00:55:05,501 Because then I wouldn't have had to tell Jordan the truth, 1290 00:55:05,568 --> 00:55:06,902 so he could come sing at your little event, 1291 00:55:06,970 --> 00:55:08,210 then he wouldn't have found out 1292 00:55:08,271 --> 00:55:11,173 that his life is being controlled by 2 teenage girls, 1293 00:55:11,241 --> 00:55:13,275 then he wouldn't have disappeared. 1294 00:55:13,343 --> 00:55:14,743 Disappeared? 1295 00:55:14,811 --> 00:55:16,145 What do you mean he disappeared? 1296 00:55:16,212 --> 00:55:17,446 I mean, that's it. Ok? 1297 00:55:17,514 --> 00:55:19,581 He ran away. He had enough. 1298 00:55:19,649 --> 00:55:21,784 And it's all your fault. 1299 00:55:21,851 --> 00:55:23,318 Nice job! Wait! No! 1300 00:55:24,921 --> 00:55:26,655 This can't be my fault, too. 1301 00:55:27,657 --> 00:55:28,657 Was that him? 1302 00:55:28,725 --> 00:55:30,793 Who? Jordan? No. He's long gone. 1303 00:55:30,860 --> 00:55:32,227 Ok. 1304 00:55:33,430 --> 00:55:35,497 Hey, guys. We going somewhere? 1305 00:55:35,565 --> 00:55:37,533 Yeah. Going on a little field trip. 1306 00:55:39,936 --> 00:55:42,137 We are going to find that ungrateful little punk 1307 00:55:42,205 --> 00:55:43,472 before the press gets ahold of this, 1308 00:55:43,540 --> 00:55:45,874 bring him back here, and talk some sense into him. 1309 00:55:45,942 --> 00:55:47,776 Ok. Just curious, but how do you expect to find him? 1310 00:55:47,844 --> 00:55:49,445 He has his phone on him, doesn't he? 1311 00:55:49,512 --> 00:55:51,080 Oh, yeah, sure. Why don't you give him a call? 1312 00:55:51,147 --> 00:55:52,548 I already tried that. 1313 00:55:52,615 --> 00:55:54,083 See, I'm not going to call him. 1314 00:55:54,150 --> 00:55:56,085 I called the phone company and activated his global find. 1315 00:55:56,152 --> 00:55:57,586 See, those high-end phones 1316 00:55:57,654 --> 00:55:59,788 have a global tracking device in them so you never lose them. 1317 00:55:59,856 --> 00:56:01,423 Well, there is a thing? 1318 00:56:01,491 --> 00:56:03,125 Did everybody know about this thing? 1319 00:56:03,193 --> 00:56:04,593 Shut up and get in the car. 1320 00:56:04,661 --> 00:56:06,295 Oh! 1321 00:56:06,396 --> 00:56:08,030 You got a minivan? 1322 00:56:08,098 --> 00:56:09,865 It's all they had. 1323 00:56:23,613 --> 00:56:24,913 Did you find him? Is he ok? 1324 00:56:24,981 --> 00:56:26,248 I'm fine. 1325 00:56:29,652 --> 00:56:30,652 Jordan? 1326 00:56:30,720 --> 00:56:32,321 I hear you have my phone. 1327 00:56:32,388 --> 00:56:34,623 I am so, so, so, so, so, so sorry. 1328 00:56:34,691 --> 00:56:36,658 I never meant for you and Penelope to break up. 1329 00:56:36,726 --> 00:56:38,494 Oh. Don't blame yourself for that. 1330 00:56:38,528 --> 00:56:40,395 We were breaking up with or without you. 1331 00:56:40,463 --> 00:56:42,264 Taxi! 1332 00:56:42,332 --> 00:56:43,866 And I love your songs. I'd never erase them. 1333 00:56:43,933 --> 00:56:45,868 More than me is so beautiful. 1334 00:56:45,935 --> 00:56:46,935 Yeah, right. 1335 00:56:47,003 --> 00:56:48,971 No. The version you wrote. 1336 00:56:49,038 --> 00:56:53,408 I kind of, might have accidentally broken your password. 1337 00:56:53,476 --> 00:56:55,677 Not real big on boundaries, huh? 1338 00:56:55,745 --> 00:56:57,479 Again. Sorry. 1339 00:56:57,547 --> 00:57:00,249 But why don't you record that version? 1340 00:57:00,316 --> 00:57:02,785 Well, that's the multi-million dollar question, literally. 1341 00:57:02,852 --> 00:57:03,919 Taxi! 1342 00:57:03,987 --> 00:57:05,387 Uh, you're never gonna catch a taxi. 1343 00:57:05,388 --> 00:57:06,722 This is the suburbs. 1344 00:57:06,790 --> 00:57:08,891 Yeah. I'm starting to figure that out. 1345 00:57:10,460 --> 00:57:12,461 The record company owns me and my next 6 albums. 1346 00:57:12,529 --> 00:57:13,729 If I want to record, 1347 00:57:13,797 --> 00:57:15,264 I have to record what len says. 1348 00:57:15,331 --> 00:57:17,399 But you can't just give up. 1349 00:57:17,467 --> 00:57:19,001 You're Jordan Cahill. 1350 00:57:19,068 --> 00:57:20,402 There he is! 1351 00:57:20,470 --> 00:57:22,805 Hey, what are you doing with Jordan's phone? 1352 00:57:22,872 --> 00:57:24,506 Chase her. Hurry up. 1353 00:57:24,574 --> 00:57:25,941 Chase her. 1354 00:57:26,009 --> 00:57:28,177 Aah! 1355 00:57:53,436 --> 00:57:55,237 Hey, hey 1356 00:57:58,842 --> 00:58:00,576 hey, hey 1357 00:58:07,283 --> 00:58:08,817 hey 1358 00:58:22,799 --> 00:58:24,266 Anybody home? 1359 00:58:24,334 --> 00:58:26,635 Jessie: Mom and dad are setting up for the rally. 1360 00:58:29,606 --> 00:58:31,139 Hey! Shouldn't you be there? 1361 00:58:31,207 --> 00:58:32,975 I'm leaving if you want to come with me. 1362 00:58:34,878 --> 00:58:37,012 Please, please pick up. 1363 00:58:37,080 --> 00:58:38,547 I can't. 1364 00:58:38,615 --> 00:58:40,148 I'm not home. 1365 00:58:40,216 --> 00:58:41,650 Both: Oh! 1366 00:58:43,086 --> 00:58:44,620 Both: I am so sorry. 1367 00:58:44,687 --> 00:58:46,221 Everything you said about me is true. 1368 00:58:46,289 --> 00:58:47,569 I just wanted to be your friend. 1369 00:58:47,624 --> 00:58:49,057 And I just wanted you to like me. 1370 00:58:49,125 --> 00:58:50,359 And you've traveled all over the world. 1371 00:58:50,426 --> 00:58:51,560 And you have such great friends, 1372 00:58:51,628 --> 00:58:52,761 and you're so good at everything you do. 1373 00:58:52,829 --> 00:58:54,196 And you're so cool, 1374 00:58:54,264 --> 00:58:55,397 and you have all these great clothes. 1375 00:58:55,465 --> 00:58:56,698 I think I was just jealous of you. 1376 00:58:56,766 --> 00:58:58,233 Oh, shut up. I was jealous of you. 1377 00:58:58,301 --> 00:59:00,903 Shut up. I didn't tell you. 1378 00:59:00,970 --> 00:59:02,237 I talked to Jordan. 1379 00:59:02,305 --> 00:59:03,372 Really? What did he say? 1380 00:59:03,439 --> 00:59:04,559 He ran away. He's getting out 1381 00:59:04,574 --> 00:59:05,774 of the music business forever. 1382 00:59:05,775 --> 00:59:07,542 Because of what we did? No. Actually, 1383 00:59:07,610 --> 00:59:08,777 I think he loved everything we did. 1384 00:59:08,845 --> 00:59:10,045 Well, except for the threats 1385 00:59:10,113 --> 00:59:12,180 and the extortion, but pretty much everything else. 1386 00:59:12,248 --> 00:59:13,482 It's his record company. 1387 00:59:13,549 --> 00:59:14,650 They won't let him record 1388 00:59:14,717 --> 00:59:16,351 any of the wonderful songs that he's written. 1389 00:59:16,419 --> 00:59:17,886 That's so wrong. 1390 00:59:17,954 --> 00:59:19,554 Hey, isn't he supposed to be singing 1391 00:59:19,622 --> 00:59:21,089 at your mom's rally in about an hour? 1392 00:59:21,157 --> 00:59:22,858 That's probably not going to happen. 1393 00:59:22,926 --> 00:59:25,227 And I was so finally starting to like my life. 1394 00:59:25,295 --> 00:59:26,862 It could still happen. 1395 00:59:26,896 --> 00:59:28,730 But we've got to find him and get your phone back. 1396 00:59:28,798 --> 00:59:31,533 Not really all that worried about my phone right now. 1397 00:59:31,601 --> 00:59:33,535 No. I've got an idea. 1398 00:59:38,508 --> 00:59:40,008 Cooper! 1399 00:59:41,177 --> 00:59:43,178 I'm never wrong. 1400 00:59:43,246 --> 00:59:44,780 Later. Let's go. 1401 00:59:48,418 --> 00:59:50,252 Yes! 1402 00:59:52,822 --> 00:59:54,489 Jordan, please, just stay right where you are. 1403 00:59:54,557 --> 00:59:55,917 We'll be there in, like, 5 minutes. 1404 00:59:55,925 --> 00:59:58,994 I swear. I don't think he trusts me. 1405 01:00:00,363 --> 01:00:01,897 I'm really sorry about this. 1406 01:00:01,965 --> 01:00:04,499 Where's Jordan? 1407 01:00:06,436 --> 01:00:07,736 I might have forgotten to mention 1408 01:00:07,804 --> 01:00:09,237 the part about the thugs trying to stop us. 1409 01:00:09,305 --> 01:00:10,305 You think? 1410 01:00:11,841 --> 01:00:14,042 Aah! Aah! 1411 01:00:14,110 --> 01:00:16,278 Aaaaaaah! 1412 01:00:27,857 --> 01:00:29,224 What're we going to do? 1413 01:00:29,292 --> 01:00:30,392 Let's cut through the McDonalds' yard. 1414 01:00:30,460 --> 01:00:32,094 That way! 1415 01:00:46,075 --> 01:00:47,609 Woman: Brittany? 1416 01:00:47,677 --> 01:00:50,445 Hi, Mrs. McDonald. Hi, Devon. 1417 01:00:50,513 --> 01:00:52,114 Hi. 1418 01:00:52,181 --> 01:00:53,515 Brittany... 1419 01:00:54,684 --> 01:00:55,684 Yes, Mrs. McDonald? 1420 01:00:55,685 --> 01:00:57,219 Can you babysit Thursday? 1421 01:00:57,286 --> 01:00:59,688 Um, Thursday. Yes. Sure. 1422 01:00:59,756 --> 01:01:01,156 See you then. 1423 01:01:05,495 --> 01:01:07,095 Slow down. Wait up. 1424 01:01:07,163 --> 01:01:09,363 I'm wearing these cork sandals... fabulous for everything 1425 01:01:09,399 --> 01:01:11,199 but walking and eluding bad guys. 1426 01:01:11,267 --> 01:01:12,367 Aah! 1427 01:01:12,435 --> 01:01:14,236 Thought maybe you could use this. 1428 01:01:14,270 --> 01:01:15,637 But how did you know? 1429 01:01:15,705 --> 01:01:16,705 Back of the door. 1430 01:01:16,706 --> 01:01:18,073 Thank you. 1431 01:01:18,141 --> 01:01:19,581 Stay out of my room, you little brat. 1432 01:01:22,111 --> 01:01:24,780 Oh, I don't do helmets. 1433 01:01:24,847 --> 01:01:27,049 But this looks really pretty. 1434 01:01:32,722 --> 01:01:34,856 Amazing. A completely new direction for Jordan. 1435 01:01:34,924 --> 01:01:36,291 Oh, watch out! Careful. 1436 01:01:36,359 --> 01:01:38,727 Sorry. My assistant is driving like a maniac today. 1437 01:01:38,795 --> 01:01:40,062 Ok. Bye. 1438 01:01:40,129 --> 01:01:42,130 Do you know CNN's number off the top of your head? 1439 01:01:42,198 --> 01:01:43,565 Why? You just promised 1440 01:01:43,599 --> 01:01:46,435 channels 7, 5, and 11 an exclusive. 1441 01:01:46,502 --> 01:01:48,570 Exclusive is a very relative term. 1442 01:01:50,106 --> 01:01:51,873 Whoa! Look out! Aah! 1443 01:01:53,943 --> 01:01:55,877 Trying to make some sense of it all 1444 01:01:55,945 --> 01:01:58,814 but I can see there is no... 1445 01:01:58,881 --> 01:02:00,649 Combed cotton acid washed jeans... 1446 01:02:00,716 --> 01:02:02,617 Fabulous for everything but riding on the back of a mountain bike. 1447 01:02:02,685 --> 01:02:04,052 Hang on. We're almost there. 1448 01:02:04,120 --> 01:02:05,954 Hey, do you think we could... no! 1449 01:02:06,022 --> 01:02:08,323 I don't that I can take any more 1450 01:02:08,391 --> 01:02:10,859 clowns to the left of me 1451 01:02:10,927 --> 01:02:12,661 jokers to the right 1452 01:02:12,728 --> 01:02:13,962 here I am... 1453 01:02:14,030 --> 01:02:16,298 Sorry! Gotta go find Jordan! 1454 01:02:21,270 --> 01:02:23,405 Tracking device: Your phone is at 123 orange blossom. 1455 01:02:23,439 --> 01:02:25,707 Your phone is at 124 orange blossom. 1456 01:02:25,775 --> 01:02:27,209 Wait, wait, wait! That was orange blossom! 1457 01:02:27,276 --> 01:02:29,411 No. That was lemon blossom. 1458 01:02:29,479 --> 01:02:31,379 125 orange blossom. 1459 01:02:31,447 --> 01:02:33,415 126 orange blossom. 1460 01:02:33,483 --> 01:02:34,883 137 orange blossom. 1461 01:02:34,951 --> 01:02:36,418 ...slap you on the back and say 1462 01:02:36,486 --> 01:02:37,619 please 1463 01:02:37,687 --> 01:02:38,687 Want some? 1464 01:02:38,754 --> 01:02:40,689 No. Kinda busy. 1465 01:02:40,756 --> 01:02:43,959 Ple-e-e-ease 1466 01:02:45,194 --> 01:02:46,294 Aah! 1467 01:02:46,362 --> 01:02:48,463 You did that on purpose! 1468 01:02:50,333 --> 01:02:52,968 Where are you? I told you to wait. 1469 01:02:53,035 --> 01:02:56,138 What do you mean you got hungry? 1470 01:03:01,477 --> 01:03:04,112 Relax. I'm only 2 blocks away. 1471 01:03:04,180 --> 01:03:07,482 Yes. I'll stay out of sight. 1472 01:03:07,550 --> 01:03:09,184 Bye. 1473 01:03:13,856 --> 01:03:16,758 Oh, cool. 1474 01:03:16,826 --> 01:03:18,827 I haven't had one of these in years. 1475 01:03:27,670 --> 01:03:28,970 Uh-oh. 1476 01:03:32,508 --> 01:03:34,309 He should be around here somewhere. 1477 01:03:38,648 --> 01:03:39,648 Isn't that... 1478 01:03:39,682 --> 01:03:41,049 Come on. 1479 01:03:44,954 --> 01:03:47,189 Hi. I'm Brittany. The girl from the phone. 1480 01:03:47,256 --> 01:03:48,423 Oh, hi, Brittany. 1481 01:03:48,457 --> 01:03:49,824 I'm starting to think that you were right. 1482 01:03:49,892 --> 01:03:50,992 I should've waited. 1483 01:03:51,060 --> 01:03:52,494 Oh, and this is Natasha. 1484 01:03:52,562 --> 01:03:54,162 Hey. Hi. 1485 01:03:55,031 --> 01:03:56,698 Oh, before i forget... 1486 01:03:56,766 --> 01:03:58,246 When I was on your phone, j-lo called. 1487 01:03:58,301 --> 01:03:59,568 It's her birthday next week. 1488 01:03:59,635 --> 01:04:00,969 Casual. No presents. Thanks. 1489 01:04:01,037 --> 01:04:02,504 Soccer practice is canceled for tomorrow. 1490 01:04:02,572 --> 01:04:04,239 Good. I'm so behind on my homework. 1491 01:04:04,307 --> 01:04:05,874 Think we can maybe, uh... 1492 01:04:05,942 --> 01:04:07,976 Oh, sure. Follow me. 1493 01:04:12,315 --> 01:04:14,015 Oh, here. I think this belongs to you. 1494 01:04:14,083 --> 01:04:15,584 Thank you. 1495 01:04:15,651 --> 01:04:16,651 And, as nice as this is, 1496 01:04:16,652 --> 01:04:17,953 pink just isn't my color. 1497 01:04:18,020 --> 01:04:19,254 Then what was that you were wearing 1498 01:04:19,322 --> 01:04:20,522 in the take my heart video? 1499 01:04:22,658 --> 01:04:24,826 Um, before you get too attached, 1500 01:04:24,894 --> 01:04:26,094 just one quick thing. 1501 01:04:26,162 --> 01:04:27,929 Brit... 1502 01:04:27,997 --> 01:04:29,764 File sent. 1503 01:04:29,832 --> 01:04:31,499 Hit universal set. 1504 01:04:34,971 --> 01:04:36,671 All right. Now the whole world 1505 01:04:36,739 --> 01:04:38,573 has your lyrics to more than me. 1506 01:04:40,476 --> 01:04:41,810 What do you mean? That's not possible. 1507 01:04:41,877 --> 01:04:43,912 Well, maybe not the whole world, 1508 01:04:43,980 --> 01:04:45,780 but pretty close. 1509 01:04:49,051 --> 01:04:50,285 Hello? 1510 01:04:55,157 --> 01:04:57,092 Oh, yeah 1511 01:04:57,159 --> 01:04:59,160 and you 1512 01:04:59,228 --> 01:05:01,429 help me rise above 1513 01:05:01,497 --> 01:05:02,731 the pain? 1514 01:05:02,798 --> 01:05:04,165 Girls: Jordan! 1515 01:05:04,233 --> 01:05:06,568 Jordan, I love you! 1516 01:05:06,636 --> 01:05:08,203 I've been so lost 1517 01:05:08,271 --> 01:05:10,538 baby, now I'm found 1518 01:05:10,606 --> 01:05:12,240 ever since you 1519 01:05:12,308 --> 01:05:14,276 been around 1520 01:05:19,215 --> 01:05:20,515 Aah! 1521 01:05:20,583 --> 01:05:22,423 Someone just sent me the lyrics to more than me. 1522 01:05:22,485 --> 01:05:25,687 That was supposed to be a world premiere. 1523 01:05:25,755 --> 01:05:28,423 We haven't even finished shooting the video yet. 1524 01:05:28,491 --> 01:05:30,225 Wait a second. 1525 01:05:30,293 --> 01:05:32,260 These aren't even the right words. 1526 01:05:34,163 --> 01:05:35,297 Wait. These are Jordan's lyrics. 1527 01:05:35,364 --> 01:05:39,034 And it says that he's premiering it today. 1528 01:05:39,101 --> 01:05:40,101 This afternoon. 1529 01:05:40,169 --> 01:05:41,903 This afternoon? Ha! 1530 01:05:41,971 --> 01:05:43,805 No, no, no. There's no way. 1531 01:05:43,873 --> 01:05:45,106 There's the bike! They're in the park! 1532 01:05:45,174 --> 01:05:46,341 Ah ha ha! 1533 01:05:53,149 --> 01:05:54,883 Come on. Just give the guy a break. 1534 01:05:54,950 --> 01:05:57,452 Len, this is wrong. You can't do this. 1535 01:05:57,520 --> 01:05:58,680 He's got a right not to sing. 1536 01:05:58,721 --> 01:06:00,255 Definitely he has a right not to sing. 1537 01:06:00,323 --> 01:06:02,991 He doesn't sing for me, he doesn't sing at all. 1538 01:06:03,059 --> 01:06:05,427 Boys... 1539 01:06:05,494 --> 01:06:06,961 No. Wait! 1540 01:06:08,564 --> 01:06:10,932 Men: Grr! 1541 01:06:11,000 --> 01:06:12,734 Let go of me. 1542 01:06:12,802 --> 01:06:14,035 Ok. Ok. 1543 01:06:26,549 --> 01:06:29,117 Where are they? 1544 01:06:32,355 --> 01:06:34,689 Sorry. Sorry. 1545 01:06:34,757 --> 01:06:37,859 Um, I'm not so sure about this. 1546 01:06:37,927 --> 01:06:38,860 The singing or the driving? 1547 01:06:38,928 --> 01:06:40,328 Both. 1548 01:06:40,396 --> 01:06:41,563 But I'm trusting you two. 1549 01:06:41,630 --> 01:06:42,931 I owe you that. 1550 01:06:42,998 --> 01:06:44,566 You gave me my life back. 1551 01:06:44,633 --> 01:06:46,735 And maybe ended your career... 1552 01:06:47,837 --> 01:06:49,337 And life. 1553 01:06:49,405 --> 01:06:50,972 Apologies. 1554 01:06:51,040 --> 01:06:52,540 No. Not... not ended. 1555 01:06:52,608 --> 01:06:54,209 Actually, you brought it full circle. 1556 01:06:54,276 --> 01:06:55,777 This is where it began. 1557 01:06:55,845 --> 01:06:57,746 You grew up here? You grew up here? 1558 01:06:58,748 --> 01:06:59,848 Hey. Trying... To drive. 1559 01:06:59,915 --> 01:07:03,184 Um, no, but a place just like here. 1560 01:07:03,252 --> 01:07:06,454 I spent the whole time desperate to find a way out. 1561 01:07:06,522 --> 01:07:08,957 Now that I'm out, I... 1562 01:07:09,024 --> 01:07:10,759 I don't know what I'm searching for. 1563 01:07:12,128 --> 01:07:13,395 An island of hope in a sea of sameness? 1564 01:07:13,462 --> 01:07:14,996 Hey, that's pretty good. 1565 01:07:15,064 --> 01:07:17,332 Do you, uh, do you mind if I use that sometime? 1566 01:07:17,400 --> 01:07:18,666 It's not mine. It's Brittany's. 1567 01:07:18,734 --> 01:07:19,894 She writes songs. No, I don't. 1568 01:07:19,935 --> 01:07:21,002 She does, too. Does not. Does too. 1569 01:07:21,070 --> 01:07:22,070 Do not. Does too. Does not. 1570 01:07:22,104 --> 01:07:23,772 Does too. Do not. Does too. 1571 01:07:23,839 --> 01:07:26,074 Ok. Maybe a little, but not like you. 1572 01:07:26,108 --> 01:07:28,042 Well, I certainly hope it's something you're going to pursue. 1573 01:07:28,110 --> 01:07:30,812 Eh. Someday, if I ever get out... 1574 01:07:32,815 --> 01:07:34,382 You can be stuck anywhere, you know, 1575 01:07:34,450 --> 01:07:35,884 but you can't blame the location. 1576 01:07:35,951 --> 01:07:37,886 You can only blame yourself. 1577 01:07:37,953 --> 01:07:40,155 Suburbs are just a state of mind. 1578 01:07:41,323 --> 01:07:42,590 Sorry. 1579 01:07:42,658 --> 01:07:44,426 Are you sure you don't want me to maybe... 1580 01:07:44,493 --> 01:07:45,827 I'm fine. I'm fine. 1581 01:07:45,861 --> 01:07:47,529 Thanks, but if you could just not talk, 1582 01:07:47,596 --> 01:07:49,436 that would be great, 'cause I'm driving. Thanks. 1583 01:07:50,666 --> 01:07:52,534 She has control issues. 1584 01:07:55,037 --> 01:07:56,871 And legend has it 1585 01:07:56,906 --> 01:08:00,108 that president Truman once used the bathroom. 1586 01:08:00,176 --> 01:08:03,411 And those are the 57 reasons 1587 01:08:03,479 --> 01:08:05,814 why ashbrook house is so important to me. 1588 01:08:07,983 --> 01:08:09,150 But it's already 2:3... 1589 01:08:13,122 --> 01:08:15,089 Actually, I just thought of another one. Ha ha. 1590 01:08:16,525 --> 01:08:18,426 That brings us to number 58. 1591 01:08:18,494 --> 01:08:19,627 Where's Jordan? 1592 01:08:19,695 --> 01:08:20,862 Yeah. We want Jordan. 1593 01:08:20,930 --> 01:08:23,331 We don't care about your stupid old house. 1594 01:08:23,399 --> 01:08:25,633 Now, just one minute. 1595 01:08:25,701 --> 01:08:28,069 This house is very important to me. 1596 01:08:28,103 --> 01:08:29,938 Jordan or no Jordan. 1597 01:08:30,005 --> 01:08:31,840 Did she just say "no Jordan"? 1598 01:08:31,907 --> 01:08:33,274 I knew it. 1599 01:08:33,342 --> 01:08:34,509 We're so out of here. 1600 01:08:34,577 --> 01:08:37,212 Right. Like Brittany actually knows Jordan Cahill. 1601 01:08:37,279 --> 01:08:38,847 Crowd chanting: We want Jordan! 1602 01:08:38,914 --> 01:08:40,548 We want Jordan! 1603 01:08:40,616 --> 01:08:42,617 We want Jordan! We want Jordan! 1604 01:08:42,685 --> 01:08:45,320 We want Jordan! We want Jordan! 1605 01:08:45,387 --> 01:08:48,289 We want Jordan! We want Jordan! 1606 01:08:48,357 --> 01:08:50,825 We want Jordan! We want Jordan! 1607 01:09:00,035 --> 01:09:03,071 You're drooling on yourselves. 1608 01:09:09,411 --> 01:09:10,979 Hi. You must be Brittany's mom. 1609 01:09:11,046 --> 01:09:12,881 If you can give me just, like, 2 minutes, 1610 01:09:12,948 --> 01:09:14,349 we're gonna try to save your house. 1611 01:09:14,416 --> 01:09:16,684 Sure. Um, yeah. Just, uh... 1612 01:09:16,752 --> 01:09:19,187 It's that... Where you... 1613 01:09:19,255 --> 01:09:21,623 I'm Brittany's mom. 1614 01:09:21,690 --> 01:09:23,958 I know. 1615 01:09:24,026 --> 01:09:25,426 Congrats. 1616 01:09:31,534 --> 01:09:32,634 Natasha: Uh-oh. 1617 01:09:32,701 --> 01:09:33,735 Trouble has just arrived 1618 01:09:33,802 --> 01:09:35,270 on the wings of a tacky minivan. 1619 01:09:35,337 --> 01:09:36,704 Don't worry. I'll take care of it. 1620 01:09:38,507 --> 01:09:39,807 Isn't she fabulous? 1621 01:09:39,875 --> 01:09:42,544 Mmm. Not half as fabulous as you are. 1622 01:09:42,611 --> 01:09:44,979 Thank you. 1623 01:09:45,047 --> 01:09:46,180 Mom... Mm. 1624 01:09:46,248 --> 01:09:47,315 Ok. Sorry. 1625 01:09:47,383 --> 01:09:49,817 Ease up there, young lady, ease up. 1626 01:09:53,455 --> 01:09:54,522 Thank you. 1627 01:09:54,590 --> 01:09:55,523 Len: I'll take care of the press. 1628 01:09:55,591 --> 01:09:57,892 Exhaustion. Publicity stunts? 1629 01:09:57,960 --> 01:10:00,161 Ooh. Despondent over the breakup with his girlfriend. 1630 01:10:00,229 --> 01:10:02,030 Great. Sympathy factor. 1631 01:10:02,097 --> 01:10:03,131 I want you to find Jordan 1632 01:10:03,198 --> 01:10:04,232 and make sure he doesn't go through with this. 1633 01:10:04,300 --> 01:10:06,401 Yeah. Uh... But how? 1634 01:10:06,468 --> 01:10:07,902 You're his best friend, Eddie. 1635 01:10:07,970 --> 01:10:09,671 That should count for something. 1636 01:10:09,738 --> 01:10:11,940 Oh, and, Eddie, if you can pull this off, 1637 01:10:12,007 --> 01:10:14,442 I'm prepared to make you part of the organization. 1638 01:10:14,510 --> 01:10:15,710 Maybe even let you manage the tour. 1639 01:10:15,778 --> 01:10:17,946 I'm on it. Mm-hmm. 1640 01:10:26,322 --> 01:10:28,189 Come on, Jordan. The porch is this way. 1641 01:10:29,291 --> 01:10:32,060 Uhh. How can you be nervous? 1642 01:10:33,829 --> 01:10:35,530 You were on the grammys. 1643 01:10:35,598 --> 01:10:38,967 Yeah. I know, but this is all about me. 1644 01:10:39,034 --> 01:10:41,836 It's... it's personal. 1645 01:10:41,904 --> 01:10:45,406 And it's a really good feeling. 1646 01:10:46,342 --> 01:10:47,342 I'll be fine. 1647 01:10:47,343 --> 01:10:48,409 Thank you. 1648 01:10:48,477 --> 01:10:50,645 No. Thank you. 1649 01:10:50,713 --> 01:10:52,280 You know what? Hang on just a second. 1650 01:10:52,348 --> 01:10:53,348 I forgot something. 1651 01:10:53,349 --> 01:10:54,949 I'll be right back. 1652 01:10:55,017 --> 01:10:57,018 Jordan... 1653 01:10:58,220 --> 01:10:59,220 What're you doing? 1654 01:10:59,288 --> 01:11:00,989 I'm just doing what I think is right. 1655 01:11:01,023 --> 01:11:02,323 You want to sacrifice everything 1656 01:11:02,391 --> 01:11:03,891 that you've been working for? 1657 01:11:03,959 --> 01:11:05,560 Everything that we've been through? 1658 01:11:05,628 --> 01:11:07,862 You realize this could be the end for us. 1659 01:11:07,930 --> 01:11:10,298 Yeah. I realize that, Eddie. 1660 01:11:10,366 --> 01:11:12,567 I'm sorry. 1661 01:11:12,635 --> 01:11:14,168 Fine. You do what you gotta do. 1662 01:11:14,236 --> 01:11:16,471 But I'm gonna do what I have to do. 1663 01:11:16,538 --> 01:11:18,139 Eddie, wait! 1664 01:11:22,077 --> 01:11:23,311 Ladies and gentlemen, if I could have your attention 1665 01:11:23,379 --> 01:11:25,246 for just one second, please. 1666 01:11:25,314 --> 01:11:27,448 This should explain everything. 1667 01:11:29,518 --> 01:11:30,985 I would like to introduce 1668 01:11:31,053 --> 01:11:32,387 my best friend in the whole world 1669 01:11:32,454 --> 01:11:33,921 Mr. Jordan Cahill. 1670 01:11:33,989 --> 01:11:35,590 No! 1671 01:11:35,658 --> 01:11:37,558 What is going on? 1672 01:11:44,066 --> 01:11:46,768 I'd like to thank everyone for coming out here today. 1673 01:11:46,835 --> 01:11:48,870 I know this isn't the biggest cause. 1674 01:11:48,937 --> 01:11:50,872 It's not going to change the world. 1675 01:11:50,939 --> 01:11:54,208 But that doesn't mean it's not important. 1676 01:11:54,276 --> 01:11:57,111 We spend our whole lives chasing after things. 1677 01:11:57,179 --> 01:11:59,480 "I'd only be happy if" dot-dot-dot. 1678 01:11:59,548 --> 01:12:01,949 But, I think a lot of the time, 1679 01:12:02,017 --> 01:12:04,218 we forget what we're leaving behind... 1680 01:12:04,286 --> 01:12:06,220 Our past, our home, 1681 01:12:06,288 --> 01:12:08,056 what makes us unique. 1682 01:12:11,994 --> 01:12:13,061 This song... 1683 01:12:13,128 --> 01:12:15,596 Is dedicated to what's special in all of us. 1684 01:12:15,664 --> 01:12:17,965 It's not what's out there. 1685 01:12:18,033 --> 01:12:19,734 It's what's in here. 1686 01:12:26,208 --> 01:12:29,010 Ba-la la 1687 01:12:30,379 --> 01:12:32,113 ohh 1688 01:12:32,181 --> 01:12:37,251 you take away the lonely pain 1689 01:12:37,319 --> 01:12:40,121 oh, yeah 1690 01:12:40,189 --> 01:12:42,757 and you 1691 01:12:42,825 --> 01:12:47,028 help me rise above the flames 1692 01:12:47,096 --> 01:12:48,429 uh-huh 1693 01:12:48,497 --> 01:12:50,965 I've been so lost 1694 01:12:51,033 --> 01:12:53,701 baby, now I'm found 1695 01:12:53,769 --> 01:12:58,439 since you've been around 1696 01:12:58,507 --> 01:13:00,475 I never dreamed 1697 01:13:00,542 --> 01:13:02,977 someone could see 1698 01:13:03,045 --> 01:13:05,413 right through who I was 1699 01:13:05,481 --> 01:13:07,648 and to all I could be 1700 01:13:07,716 --> 01:13:11,886 only your love can make me believe 1701 01:13:11,954 --> 01:13:13,821 I could be something more 1702 01:13:13,889 --> 01:13:15,523 so much more 1703 01:13:15,591 --> 01:13:18,359 than me 1704 01:13:20,129 --> 01:13:22,263 mmm hey 1705 01:13:24,099 --> 01:13:25,800 ohh 1706 01:13:25,868 --> 01:13:27,101 I 1707 01:13:27,169 --> 01:13:31,305 hardly recognize myself 1708 01:13:31,373 --> 01:13:33,808 ohh 1709 01:13:33,876 --> 01:13:35,643 and I know 1710 01:13:35,711 --> 01:13:39,714 I'd be lost without your help 1711 01:13:39,782 --> 01:13:42,450 oh, yes I would now 1712 01:13:42,518 --> 01:13:45,019 I feel the promise 1713 01:13:45,087 --> 01:13:47,455 of a brand-new day 1714 01:13:47,523 --> 01:13:49,724 now I wake up 1715 01:13:49,792 --> 01:13:52,527 and I say 1716 01:13:52,594 --> 01:13:56,330 I never dreamed someone could see 1717 01:13:56,398 --> 01:13:58,933 right through who I was 1718 01:13:59,001 --> 01:14:01,235 and to all I could be 1719 01:14:01,303 --> 01:14:05,740 only your love can make me believe 1720 01:14:05,808 --> 01:14:07,575 I could be something more 1721 01:14:07,643 --> 01:14:10,678 so much more 1722 01:14:10,746 --> 01:14:16,184 than me 1723 01:14:16,251 --> 01:14:21,022 so much more than me 1724 01:14:30,599 --> 01:14:31,699 ah, ah 1725 01:14:31,767 --> 01:14:33,668 ah, ah 1726 01:14:33,735 --> 01:14:35,436 ah, ah 1727 01:14:35,504 --> 01:14:37,538 ah, ah ooh, ooh 1728 01:14:37,606 --> 01:14:39,607 oh, ohh 1729 01:14:39,675 --> 01:14:41,209 ah, ah 1730 01:14:41,276 --> 01:14:43,110 ahh, ahh 1731 01:14:43,178 --> 01:14:45,213 yeah, yeah 1732 01:14:45,280 --> 01:14:46,914 I never knew it could feel 1733 01:14:46,982 --> 01:14:48,850 just like a dream but so real 1734 01:14:48,917 --> 01:14:52,386 I took a chance and found all the strength I needed 1735 01:14:52,454 --> 01:14:54,422 I look around above you 1736 01:14:54,489 --> 01:14:56,090 I'm movin' out, ready to 1737 01:14:56,158 --> 01:14:57,158 go for the win 1738 01:14:57,192 --> 01:14:58,192 and I will 1739 01:14:58,260 --> 01:14:59,827 'cause I believe that 1740 01:14:59,895 --> 01:15:01,896 everyone can be a star... 1741 01:15:07,903 --> 01:15:09,670 That's so cool. I'm so jealous. 1742 01:15:09,738 --> 01:15:11,772 Ooh. Come to New York this weekend? 1743 01:15:11,840 --> 01:15:12,874 I don't know, Jordan. 1744 01:15:12,941 --> 01:15:14,575 Things are pretty exciting around here. 1745 01:15:14,643 --> 01:15:17,311 Well, I miss you, too. 1746 01:15:17,379 --> 01:15:20,248 Here. Everybody say good-bye to Jordan. 1747 01:15:20,315 --> 01:15:22,350 All: Bye, Jordan. 1748 01:15:23,886 --> 01:15:25,753 I'll talk to you soon. Bye. 1749 01:15:36,331 --> 01:15:37,331 I'm home! 1750 01:15:37,332 --> 01:15:39,166 All: Hi, Mrs. Aarons. 1751 01:15:40,736 --> 01:15:41,869 Where have you been? 1752 01:15:41,937 --> 01:15:43,004 I thought you were going to miss it. 1753 01:15:43,071 --> 01:15:44,672 Come on, guys! It's almost on! 1754 01:15:53,315 --> 01:15:56,684 Oh, yeah 1755 01:15:56,752 --> 01:15:58,052 There we are! 1756 01:15:58,120 --> 01:16:00,421 Aaaaaah! 1757 01:16:00,489 --> 01:16:01,489 Let's do it. 1758 01:16:01,490 --> 01:16:03,357 Ahh 1759 01:16:04,192 --> 01:16:05,593 Girls: Ready? 1760 01:16:06,828 --> 01:16:07,929 Girl 1761 01:16:07,996 --> 01:16:11,532 you're the fire in my soul 1762 01:16:11,600 --> 01:16:14,468 yes, you are 1763 01:16:14,536 --> 01:16:16,537 oh, girl 1764 01:16:16,605 --> 01:16:20,474 I need you more than you can know 1765 01:16:20,542 --> 01:16:22,576 uh-huh, yeah 1766 01:16:22,644 --> 01:16:26,814 baby, you mean the world to me 1767 01:16:26,882 --> 01:16:29,016 drive me crazy 1768 01:16:29,084 --> 01:16:31,852 can't you see? 1769 01:16:31,920 --> 01:16:34,188 Give me your love 1770 01:16:34,256 --> 01:16:35,623 give me your heart 1771 01:16:35,691 --> 01:16:37,992 it felt like forever, baby 1772 01:16:38,060 --> 01:16:39,727 right from the start 1773 01:16:39,795 --> 01:16:41,829 as bright as the moon 1774 01:16:41,897 --> 01:16:43,664 as deep as the sea 1775 01:16:43,732 --> 01:16:45,800 oh, yeah it's bigger than life 1776 01:16:45,867 --> 01:16:47,435 there's more 1777 01:16:47,502 --> 01:16:48,703 more 1778 01:16:48,770 --> 01:16:52,940 than me 1779 01:16:54,343 --> 01:16:56,978 hmmm, yeah 1780 01:16:57,045 --> 01:16:58,779 It's so cool, you guys. 1781 01:16:58,847 --> 01:16:59,914 Go! Whoo! 1782 01:17:05,287 --> 01:17:07,755 Give me your love 1783 01:17:07,823 --> 01:17:09,690 into my arms 1784 01:17:09,758 --> 01:17:11,993 it felt like forever, baby 1785 01:17:12,060 --> 01:17:13,928 right from the start 1786 01:17:13,996 --> 01:17:15,730 as bright as the moon 1787 01:17:15,797 --> 01:17:17,732 as deep as the sea 1788 01:17:20,002 --> 01:17:21,736 take me away when I'm in the car 1789 01:17:21,803 --> 01:17:23,504 talk till the gas runs out 1790 01:17:23,572 --> 01:17:25,239 and then walk so far 1791 01:17:25,307 --> 01:17:26,374 and we can't 1792 01:17:26,441 --> 01:17:27,641 see 1793 01:17:27,709 --> 01:17:30,077 this place anymore 1794 01:17:30,145 --> 01:17:31,245 take a day off 1795 01:17:31,313 --> 01:17:32,947 give it a rest 1796 01:17:33,015 --> 01:17:35,950 so I can forget about this mess 1797 01:17:36,018 --> 01:17:38,019 if I lighten up a little bit 1798 01:17:38,086 --> 01:17:41,355 then I will be 1799 01:17:41,423 --> 01:17:43,257 if I lighten up a little bit 1800 01:17:43,325 --> 01:17:46,527 then I will be 1801 01:17:46,595 --> 01:17:48,629 over it 1802 01:17:50,332 --> 01:17:52,033 over it 1803 01:17:57,873 --> 01:17:59,774 I am over it 1804 01:17:59,841 --> 01:18:03,210 over it 1805 01:18:03,278 --> 01:18:05,279 I am over it 1806 01:18:05,347 --> 01:18:06,814 over it 1807 01:18:06,882 --> 01:18:09,850 Captioning made possible by abc cable networks group 1808 01:18:09,885 --> 01:18:12,820 captioning performed by the national captioning institute, inc.