1 00:01:38,990 --> 00:01:46,830 STEEL COLD WINTER 2 00:03:09,810 --> 00:03:10,840 Yoon-su! 3 00:03:20,960 --> 00:03:24,080 Come on It's late - Dad 4 00:03:42,780 --> 00:03:46,980 WRITTEN & DIRECTED BY CHOI JIN SEONG 5 00:03:57,990 --> 00:03:59,390 Ears hurt again? 6 00:04:44,910 --> 00:04:47,140 Mr. Foreman, so good to see you! 7 00:04:47,380 --> 00:04:48,270 What brings you here? 8 00:04:48,380 --> 00:04:50,280 Welcome 9 00:04:50,610 --> 00:04:53,420 You must be tired from the drive 10 00:04:53,420 --> 00:04:54,520 No, of course not 11 00:04:54,520 --> 00:04:59,920 I came by to check on the boiler and tidy things up 12 00:04:59,920 --> 00:05:01,580 Thank you so much 13 00:05:01,690 --> 00:05:04,790 Thank you, you didn't have to do it yourself 14 00:05:04,790 --> 00:05:06,820 Don't mind it one bit 15 00:05:06,960 --> 00:05:09,400 We're all family now 16 00:05:12,270 --> 00:05:13,600 You must be Yoon-su 17 00:05:15,140 --> 00:05:18,470 Honey, this is village foreman Mr. Yang 18 00:05:20,310 --> 00:05:21,280 Good afternoon 19 00:05:21,280 --> 00:05:25,340 What a handsome fella 20 00:05:25,850 --> 00:05:29,050 You're in the 11th grade? 21 00:05:29,650 --> 00:05:32,590 You'll break a lot of village girls' hearts 22 00:05:34,060 --> 00:05:36,460 So you'll go to work in Seoul, 23 00:05:36,460 --> 00:05:39,990 and your son and wife will stay here then? 24 00:05:40,090 --> 00:05:45,760 Yes, we thought fresh air would improve his studies 25 00:05:46,230 --> 00:05:48,100 And I'll commute on the weekends 26 00:05:48,100 --> 00:05:49,760 Don't worry too much 27 00:05:49,900 --> 00:05:52,100 This is better than Seoul 28 00:05:53,740 --> 00:06:00,110 But you'll be lonely while he's away 29 00:06:04,950 --> 00:06:08,120 I wanted to bring him along 30 00:06:08,220 --> 00:06:12,420 He's been screaming ever since his mom's shipped away 31 00:06:12,960 --> 00:06:16,830 Do you want him for a pet? 32 00:06:23,540 --> 00:06:25,470 Hey, Yoon-su! 33 00:06:29,510 --> 00:06:30,770 Come in 34 00:06:34,450 --> 00:06:38,750 Shut it, will you?! Buncha idiots 35 00:06:39,020 --> 00:06:42,060 We got a transferee from Seoul 36 00:06:42,060 --> 00:06:44,960 Teach! We don't need another dude 37 00:06:45,260 --> 00:06:46,590 We barely got any girls here 38 00:06:46,590 --> 00:06:50,900 You won't get a chance even with a hundred girls 39 00:06:51,170 --> 00:06:53,870 Teach! With this jacket, 40 00:06:53,870 --> 00:06:56,140 - I do pretty well at the market - Quiet, quiet down, 41 00:06:56,140 --> 00:06:57,260 let's see... 42 00:06:59,340 --> 00:07:00,970 Wanna introduce yourself? 43 00:07:05,180 --> 00:07:09,810 I'm Suh Yoon-su from Seoul 44 00:07:10,250 --> 00:07:13,480 There's no need to be shy 45 00:07:13,590 --> 00:07:15,420 Grow some balls 46 00:07:15,690 --> 00:07:17,990 Look, we're all country hicks 47 00:07:19,560 --> 00:07:21,150 - Yo, Hyung-jun - Yeah? 48 00:07:21,230 --> 00:07:23,460 Go sit beside that hick 49 00:07:27,870 --> 00:07:31,530 Well, it's time to release your baby 50 00:07:32,610 --> 00:07:34,240 Thank you again 51 00:07:39,650 --> 00:07:41,170 Where in Seoul are ya from? 52 00:07:42,080 --> 00:07:43,140 Jamwon 53 00:07:43,720 --> 00:07:48,210 Jamwon? Is that in Gangnam? 54 00:07:48,760 --> 00:07:51,250 That is so chic 55 00:07:54,400 --> 00:07:56,520 Yoon-su, are there lotta hotties in Seoul? 56 00:10:09,600 --> 00:10:12,800 As you saw, this function has only one answer, 57 00:10:12,800 --> 00:10:14,700 but many ways to solve it 58 00:10:14,840 --> 00:10:16,930 Don't moan about how hard it is, 59 00:10:17,540 --> 00:10:20,370 just take one step at a time, got it? 60 00:10:20,840 --> 00:10:22,210 Let's call it a day 61 00:10:39,960 --> 00:10:41,760 Yoon-su, eat with me 62 00:10:45,430 --> 00:10:46,830 Back off, woman! 63 00:10:47,500 --> 00:10:50,900 He's eating with us, bring your desk, Hyung-jun 64 00:10:51,240 --> 00:10:55,640 Don't make the first move, you look desperate 65 00:10:55,640 --> 00:10:58,380 How many times must I tell you? 66 00:10:58,380 --> 00:11:00,780 Yo Ji-yun, do you like him? 67 00:11:01,050 --> 00:11:03,220 Look at her face, she's turning red 68 00:11:03,220 --> 00:11:05,520 I'm gonna kill you at home 69 00:11:05,520 --> 00:11:06,450 "Gonna kill you"! 70 00:11:06,450 --> 00:11:09,480 Coaching her was so pointless, let's eat 71 00:12:50,260 --> 00:12:54,700 You might confuse solar eclipse with lunar eclipse 72 00:12:54,930 --> 00:12:56,090 But it's simple 73 00:12:56,800 --> 00:13:02,570 Moon is for lunar, and sun is for solar 74 00:13:03,140 --> 00:13:08,300 Lunar eclipse is divided into... 75 00:13:09,380 --> 00:13:10,470 Dude 76 00:13:12,810 --> 00:13:13,910 What's with her? 77 00:13:14,850 --> 00:13:16,580 Who? Hye-won? 78 00:13:17,150 --> 00:13:19,880 - She a loner? - Yeah 79 00:13:20,250 --> 00:13:21,350 Why? 80 00:13:21,520 --> 00:13:24,890 - She's off - Off how? 81 00:13:25,330 --> 00:13:27,060 I heard she's possessed 82 00:13:27,530 --> 00:13:28,720 Possessed? 83 00:13:29,360 --> 00:13:32,230 I dunno exactly, but she says weird stuff 84 00:13:32,730 --> 00:13:34,860 So, she's a shaman? 85 00:13:35,370 --> 00:13:38,770 Nah, nothing like that, people are saying things 86 00:13:39,340 --> 00:13:42,070 Like she says evil stuff 87 00:13:43,110 --> 00:13:45,310 Never seen it myself though 88 00:13:46,280 --> 00:13:50,510 Isn't she a bit creepy? 89 00:13:51,590 --> 00:13:52,880 Hey, whatcha doing? 90 00:13:54,390 --> 00:13:57,620 Two knuckleheads in the back 91 00:13:58,790 --> 00:14:02,860 What did I just say about total eclipse? 92 00:14:05,330 --> 00:14:06,890 Come up and explain 93 00:14:09,100 --> 00:14:13,840 Yoon-su, you joined us recently, but your grace period is over 94 00:14:15,280 --> 00:14:16,800 Get up here! 95 00:14:23,680 --> 00:14:25,550 Hey, hey 96 00:14:34,860 --> 00:14:36,160 What are you doing? 97 00:14:37,000 --> 00:14:39,590 The world turns dark 98 00:14:40,630 --> 00:14:41,800 Like this 99 00:14:43,770 --> 00:14:49,300 Earth's shadow covers the moon in darkness 100 00:14:50,680 --> 00:14:55,380 Lunar eclipse is when the light extinguishes 101 00:15:01,920 --> 00:15:03,950 Shut it, morons! 102 00:15:07,930 --> 00:15:08,920 Back to your seat 103 00:15:11,170 --> 00:15:12,220 Go on 104 00:15:21,840 --> 00:15:23,610 - Yo Hyung-jun, - Yeah? 105 00:15:24,210 --> 00:15:25,680 He saved your ass 106 00:15:27,780 --> 00:15:37,280 Next month is lunar eclipse so don't forget to take photos 107 00:15:37,630 --> 00:15:39,530 It's your homework, got it? 108 00:15:39,630 --> 00:15:40,860 Okay! 109 00:15:40,960 --> 00:15:42,690 At least you answer well 110 00:15:43,060 --> 00:15:45,570 Can't wait to shove down your lunch? 111 00:15:45,570 --> 00:15:46,560 Yes! 112 00:15:47,130 --> 00:15:49,370 All right, I'm off, choke on your food 113 00:15:54,280 --> 00:15:58,380 Dude, not too shabby at all 114 00:15:58,380 --> 00:16:00,480 Took you for a weak ass city boy 115 00:16:00,480 --> 00:16:03,010 Dude, he's one of us 116 00:16:18,830 --> 00:16:19,800 Hey 117 00:16:48,260 --> 00:16:49,460 Hey, it's dangerous! 118 00:17:12,320 --> 00:17:13,380 Young-jun! 119 00:17:20,390 --> 00:17:22,800 What's wrong? 120 00:17:31,170 --> 00:17:32,160 Don't do it 121 00:17:43,850 --> 00:17:44,720 Don't! 122 00:18:01,800 --> 00:18:03,330 Even if I jump, 123 00:18:08,740 --> 00:18:10,470 I probably won't die 124 00:18:24,590 --> 00:18:25,820 What are you doing? 125 00:18:26,060 --> 00:18:27,080 Are you deaf? 126 00:18:33,430 --> 00:18:38,460 I said I probably won't die even if I fall 127 00:18:39,770 --> 00:18:41,400 We all die at this height 128 00:18:47,010 --> 00:18:52,040 You never wanted to kill yourself? 129 00:18:54,150 --> 00:18:55,550 That tightness 130 00:18:57,420 --> 00:19:00,390 around your neck 131 00:19:01,760 --> 00:19:02,750 You... 132 00:19:05,200 --> 00:19:06,790 really don't know? 133 00:20:04,960 --> 00:20:08,190 Faggots! Keep it down! 134 00:20:10,130 --> 00:20:13,830 Yoon-su, let's go suck on a cig 135 00:20:18,210 --> 00:20:19,430 Let's go 136 00:20:37,390 --> 00:20:38,550 Grab that fuck! 137 00:20:41,230 --> 00:20:46,170 Get up, asshole, worthless piece of shit! 138 00:20:47,300 --> 00:20:49,630 Get up, come on 139 00:20:51,340 --> 00:20:52,570 Son of a whore! 140 00:20:54,480 --> 00:20:55,740 Get up! 141 00:20:58,580 --> 00:21:00,610 Can't you walk?! 142 00:21:01,750 --> 00:21:02,580 Asshole! 143 00:21:02,750 --> 00:21:04,350 What in the world is going on? 144 00:21:04,350 --> 00:21:10,050 This motherfucker tried to rape my little girl 145 00:21:10,420 --> 00:21:12,520 But not in front of his kid! 146 00:21:12,860 --> 00:21:16,660 All right, let's go to the station 147 00:21:26,970 --> 00:21:28,670 Did you see that? 148 00:21:29,410 --> 00:21:32,380 Let's go together You witness 149 00:21:42,420 --> 00:21:43,520 Mr. Eun 150 00:21:43,660 --> 00:21:47,390 So do you admit to grabbing this girl? 151 00:21:47,690 --> 00:21:52,890 Officer, what's the point of asking again? 152 00:21:53,230 --> 00:21:57,970 He almost raped Young-duk's wife last month 153 00:21:58,170 --> 00:22:01,630 It's his 3rd incident this year! You hear me? 154 00:22:01,880 --> 00:22:04,970 I know, I know, what's your ID number? 155 00:22:05,110 --> 00:22:07,450 What the heck's going on? 156 00:22:07,450 --> 00:22:09,310 - Good evening, sir - Evening 157 00:22:09,950 --> 00:22:14,220 Ji-yun, was it really him who grabbed you from behind? 158 00:22:15,390 --> 00:22:17,760 Yes, it was him 159 00:22:18,390 --> 00:22:20,660 He wore that military uniform 160 00:22:21,090 --> 00:22:25,230 There are many witnesses who saw him flee! 161 00:22:25,330 --> 00:22:27,200 Will you calm down? 162 00:22:27,300 --> 00:22:30,600 Why bother penalize a mental case? 163 00:22:30,700 --> 00:22:33,260 Stay out of this one, please! 164 00:22:33,370 --> 00:22:36,830 This crazy bastard's still running wild 'cos of you! 165 00:22:36,980 --> 00:22:41,510 He's the reason why we can't live normal lives! 166 00:22:41,820 --> 00:22:43,650 He should be in a straitjacket! 167 00:22:43,750 --> 00:22:44,910 Look here! 168 00:22:45,720 --> 00:22:48,710 Did you see him do it with you own eyes? 169 00:22:49,020 --> 00:22:54,430 Have you checked if his dick even works? 170 00:22:54,530 --> 00:22:57,620 - Ask Hye-won about that! - Shut up! 171 00:22:58,970 --> 00:23:01,800 Watch what you say to a child 172 00:23:26,390 --> 00:23:27,450 Mister 173 00:23:29,200 --> 00:23:30,600 What is it? 174 00:24:00,160 --> 00:24:02,360 What did you say to him? 175 00:24:07,500 --> 00:24:12,100 That his illegitimate child is sick in Andong 176 00:24:13,470 --> 00:24:15,640 How do you know that? 177 00:24:21,320 --> 00:24:22,580 I just do 178 00:24:33,360 --> 00:24:34,450 Hey! 179 00:24:41,700 --> 00:24:44,930 I didn't say anything 180 00:25:04,630 --> 00:25:07,060 Scared? 181 00:25:08,830 --> 00:25:10,300 It's only fair 182 00:25:13,870 --> 00:25:18,830 I heard your pops did it to Ji-yun 183 00:25:22,240 --> 00:25:25,470 What, you don't like it 184 00:25:27,450 --> 00:25:30,010 Shit, I know for a fact you love it 185 00:25:30,550 --> 00:25:35,550 I know you've been around the block 186 00:25:47,270 --> 00:25:49,030 - Hyung-jun - Yeah? 187 00:25:49,200 --> 00:25:50,300 Go outside 188 00:25:51,270 --> 00:25:52,010 What'll you do? 189 00:25:52,010 --> 00:25:54,470 Goddammit, just take Ji-yun and go! 190 00:25:55,940 --> 00:26:00,400 Fine, Ji-yun, let's talk outside 191 00:26:00,550 --> 00:26:02,110 - Let go - Come with me 192 00:26:05,590 --> 00:26:08,820 Fucking bitch 193 00:26:10,420 --> 00:26:13,620 Think you're all that? 194 00:26:14,960 --> 00:26:16,220 That it? 195 00:26:17,960 --> 00:26:22,230 Goddammit, are you ignoring me? 196 00:26:25,170 --> 00:26:27,870 Why are you being a tight ass to me? 197 00:26:28,280 --> 00:26:31,580 Why don't I get a chance to fuck you? 198 00:26:35,650 --> 00:26:37,780 You fucking bitch 199 00:26:40,120 --> 00:26:43,390 Do you know me? 200 00:26:46,030 --> 00:26:50,160 You fucking slut! 201 00:26:50,530 --> 00:26:52,620 Please stop, this is too much 202 00:26:52,770 --> 00:26:55,370 You wanted a payback, that's what we're doing 203 00:26:55,370 --> 00:26:58,170 He just lifted my skirt, you're crossing the line 204 00:26:58,570 --> 00:27:00,700 He won't, just go back in 205 00:27:00,810 --> 00:27:03,000 - No! - Just go! 206 00:27:03,640 --> 00:27:05,510 - Goddammit - Can't go in! 207 00:27:05,910 --> 00:27:07,440 Just leave! 208 00:27:08,550 --> 00:27:10,140 Go do your homework! 209 00:27:12,890 --> 00:27:13,880 Go 210 00:27:16,520 --> 00:27:18,050 This is nuts 211 00:27:28,870 --> 00:27:30,030 Fucking bitch 212 00:27:30,370 --> 00:27:32,970 Hold still, you whore, don't move 213 00:27:43,320 --> 00:27:45,410 Fuck, are you nuts?! 214 00:27:45,750 --> 00:27:46,810 You son of a bitch! 215 00:27:49,220 --> 00:27:51,830 What the hell are you doing? 216 00:27:51,830 --> 00:27:55,790 Mr. Foreman, it's nothing 217 00:27:55,900 --> 00:27:59,990 What are you doing here then?! 218 00:28:00,500 --> 00:28:02,700 That son of a bitch 219 00:28:20,850 --> 00:28:21,880 Young-jae 220 00:28:33,130 --> 00:28:36,830 Are you gonna skate today? 221 00:28:49,280 --> 00:28:50,270 Yeah 222 00:29:42,200 --> 00:29:43,400 Here 223 00:30:22,540 --> 00:30:26,780 Why are you nice to me? 224 00:30:35,220 --> 00:30:36,380 Well... 225 00:30:38,460 --> 00:30:44,330 Haven't you heard the rumors about me? 226 00:30:46,800 --> 00:30:50,860 I don't believe in rumors 227 00:31:00,750 --> 00:31:02,610 You really don't? 228 00:31:05,290 --> 00:31:06,280 Yeah 229 00:31:48,760 --> 00:31:50,200 What happened? 230 00:31:51,360 --> 00:31:53,770 Skate's too small 231 00:31:55,700 --> 00:31:59,830 Dad gave me the pair when I was 10 232 00:32:03,410 --> 00:32:04,710 Doesn't hurt? 233 00:32:05,350 --> 00:32:09,680 It's not bad because of the thick skin 234 00:32:15,520 --> 00:32:21,550 I love skating more than anything 235 00:33:36,640 --> 00:33:38,540 What are you good at? 236 00:35:17,570 --> 00:35:18,660 Let's hurry up 237 00:35:29,820 --> 00:35:32,220 Now we'll be safe at night 238 00:35:32,220 --> 00:35:33,190 Calm down 239 00:35:33,190 --> 00:35:35,680 We shoulda done it earlier 240 00:35:37,160 --> 00:35:38,280 Dad 241 00:35:41,690 --> 00:35:43,090 Do you wanna pee? 242 00:35:45,030 --> 00:35:46,020 Mister 243 00:35:50,340 --> 00:35:51,330 Mr. Eun? 244 00:35:53,170 --> 00:35:55,110 Shit, it's locked 245 00:35:56,580 --> 00:35:57,770 Mister 246 00:35:59,350 --> 00:36:00,810 The door's stuck 247 00:36:04,050 --> 00:36:05,110 Where did he go? 248 00:36:07,420 --> 00:36:08,480 Mister! 249 00:36:08,890 --> 00:36:12,480 Dammit, where did he go? 250 00:36:12,560 --> 00:36:13,580 Mister! 251 00:36:20,500 --> 00:36:22,700 Bastard, he fled? 252 00:36:26,440 --> 00:36:30,640 Go on, find him, he'll freeze to death 253 00:36:31,580 --> 00:36:33,410 This is nuts... 254 00:36:50,260 --> 00:36:54,830 I'll be honest, it's repulsive that you're in my class... 255 00:36:58,470 --> 00:37:04,670 I heard you meet Hye-won alone at night 256 00:37:11,250 --> 00:37:12,720 You guys dating? 257 00:37:13,620 --> 00:37:14,920 Am I not allowed? 258 00:37:16,590 --> 00:37:20,050 Didn't you see her at the station? 259 00:37:21,360 --> 00:37:24,600 Even when her dad was arrested by cops, 260 00:37:24,600 --> 00:37:28,090 she didn't even blink an eye, remember? 261 00:37:28,870 --> 00:37:30,960 Her dad's not stable 262 00:37:33,710 --> 00:37:39,170 Do you know? She's batshit insane 263 00:37:40,350 --> 00:37:43,940 She regularly sleeps with her dad 264 00:37:44,620 --> 00:37:46,110 Says who?! 265 00:37:47,290 --> 00:37:50,150 You think I'm making it all up? 266 00:37:51,020 --> 00:37:55,260 Someone saw her dad go into her room to sleep 267 00:37:56,330 --> 00:38:00,290 You know that village doctor? He was on a house call, 268 00:38:00,400 --> 00:38:03,270 and he heard a man moaning 269 00:38:04,900 --> 00:38:08,310 You know, when they're doing it 270 00:38:10,640 --> 00:38:14,550 Why'd he sleep with his teenage daughter? 271 00:38:15,480 --> 00:38:19,010 Like you said, he's not stable 272 00:38:19,820 --> 00:38:21,010 Right? 273 00:38:23,220 --> 00:38:28,060 So, are you happy that you sent her dad away? 274 00:39:32,890 --> 00:39:36,560 Excavation forbidden 275 00:40:22,840 --> 00:40:26,370 Why'd he sleep with his teenage daughter? 276 00:40:27,610 --> 00:40:32,750 Like you said, he's not stable, right? 277 00:43:16,620 --> 00:43:19,210 The severed arm is missing 278 00:43:20,050 --> 00:43:21,820 Where is arm? 279 00:43:29,800 --> 00:43:34,070 I thought he fled to live, but I guess he wanted to die 280 00:43:34,070 --> 00:43:34,670 That must be it 281 00:43:34,670 --> 00:43:37,400 What a shame, this is terrible 282 00:43:37,700 --> 00:43:41,830 Look, Man-suk, this is a suicide for sure 283 00:43:41,940 --> 00:43:42,840 Suicide? 284 00:43:42,910 --> 00:43:46,250 He cut his wrist many times before 285 00:43:46,250 --> 00:43:51,620 He hung himself 2 years ago, but Mr. Foreman saved him 286 00:43:51,620 --> 00:43:52,650 Right, right 287 00:43:52,650 --> 00:43:55,090 I thought I was gonna faint when I saw that 288 00:43:55,090 --> 00:43:57,760 I feel terrible for the child 289 00:43:57,760 --> 00:44:02,060 That nutcase was still her father though 290 00:44:02,390 --> 00:44:07,470 He went insane in the army and only caused her headaches 291 00:44:07,470 --> 00:44:09,570 Now he made her an orphan 292 00:44:09,570 --> 00:44:14,140 What a pity, why is she so unlucky? 293 00:44:14,140 --> 00:44:16,710 I heard she took care of her father all night, 294 00:44:16,710 --> 00:44:19,140 so she slept at school every day 295 00:44:19,250 --> 00:44:23,980 But for her sake, this is a good thing 296 00:44:24,550 --> 00:44:26,640 Aunt! Aunt! 297 00:44:26,790 --> 00:44:28,850 Huh? Be quiet 298 00:44:29,420 --> 00:44:31,560 This is not a simple matter 299 00:44:31,560 --> 00:44:32,720 Of course 300 00:44:33,890 --> 00:44:36,260 The severed arm is missing 301 00:44:36,600 --> 00:44:39,460 Where would a hand go? 302 00:44:40,930 --> 00:44:43,000 Yeah, I went completely pale 303 00:44:43,000 --> 00:44:47,770 Sir, there's a blood trail, please take a look 304 00:44:47,770 --> 00:44:48,760 Blood trail? 305 00:44:49,980 --> 00:44:51,440 - Let's go - Let's go! 306 00:44:54,580 --> 00:44:55,570 So nasty 307 00:44:56,320 --> 00:44:58,440 He threw away his hand in the shitter? 308 00:44:58,550 --> 00:44:59,790 Gotta dig it up 309 00:44:59,790 --> 00:45:01,490 - What? The toilet? - Dig it 310 00:45:01,490 --> 00:45:03,320 - Yeah, dig it! - Dig it up 311 00:45:03,320 --> 00:45:04,290 Gotta check 312 00:45:04,290 --> 00:45:06,960 You said he attempted suicide multiple times 313 00:45:06,960 --> 00:45:08,660 But you still gotta dig it up 314 00:45:08,660 --> 00:45:10,830 Yeah! It's your job 315 00:45:10,830 --> 00:45:11,890 Dig 316 00:45:13,030 --> 00:45:15,470 I wish we could get a tent out here 317 00:45:16,140 --> 00:45:17,970 Duk-man, you drank too much 318 00:45:20,170 --> 00:45:21,800 This is the teacher 319 00:45:21,940 --> 00:45:27,210 Is that so? I didn't recognize you, I'm sorry! 320 00:45:55,570 --> 00:45:59,910 Nobody will harass women at night in our village now 321 00:46:00,080 --> 00:46:05,880 Thank God there weren't any major incidents, but it was scary 322 00:46:09,390 --> 00:46:12,260 But my condolence to Hye-won 323 00:46:14,430 --> 00:46:20,730 She's all grown up now, she's not a kid anymore 324 00:46:21,730 --> 00:46:25,670 She'll tempt many men with her face 325 00:46:26,510 --> 00:46:30,200 Already has the scent of a woman 326 00:46:31,340 --> 00:46:35,340 She's the same age as your daughter 327 00:46:36,180 --> 00:46:37,740 Moron 328 00:46:42,590 --> 00:46:46,490 Boy, whatcha lookin' at? 329 00:47:04,140 --> 00:47:06,440 Motherfucker, eat this shit 330 00:47:14,620 --> 00:47:16,780 Dude, it's Hye-won 331 00:47:57,660 --> 00:48:00,060 Are you avoiding me? 332 00:48:02,170 --> 00:48:03,530 What do you mean? 333 00:48:06,270 --> 00:48:07,900 You're leaving me too? 334 00:48:18,820 --> 00:48:25,450 I wish heart would grow thick skin too 335 00:48:39,200 --> 00:48:40,370 You... 336 00:48:51,780 --> 00:48:56,480 I'll wait, at the lake tonight 337 00:49:39,930 --> 00:49:43,330 You wanted me to teach you to skate, right? 338 00:49:46,240 --> 00:49:49,000 Dad taught me when I was a kid 339 00:49:51,180 --> 00:49:52,340 You can have it 340 00:50:01,920 --> 00:50:03,050 Try them 341 00:50:05,460 --> 00:50:06,550 Hurry 342 00:50:34,020 --> 00:50:35,510 Now stand up 343 00:50:40,790 --> 00:50:42,350 It's not hard 344 00:51:12,320 --> 00:51:13,520 You okay? 345 00:51:28,970 --> 00:51:36,310 Don't you... hear the pigs screaming at night? 346 00:51:39,990 --> 00:51:49,220 Shrieking, as if begging for help 347 00:51:53,900 --> 00:51:58,890 Sometimes I hear a person 348 00:52:02,470 --> 00:52:07,000 It almost sounds like my dad 349 00:53:49,880 --> 00:53:50,970 Officer! 350 00:53:52,820 --> 00:53:56,760 I didn't tell you something 351 00:53:58,090 --> 00:54:04,160 I saw Hye-won go into her dad's room with a knife 352 00:54:09,200 --> 00:54:10,290 What are you saying? 353 00:54:10,400 --> 00:54:11,630 Eun Hye-won 354 00:54:15,010 --> 00:54:18,880 On the night her dad died, I saw her with a knife 355 00:54:20,050 --> 00:54:23,610 Her... dad's arm... 356 00:54:24,420 --> 00:54:26,910 It's probably buried with the pigs 357 00:54:27,050 --> 00:54:31,150 Listen to yourself! You saw her kill him? 358 00:54:33,830 --> 00:54:35,850 No, it's not that... 359 00:54:37,200 --> 00:54:41,930 She thinks she can hear him from the pig dumpingpit 360 00:54:41,930 --> 00:54:42,960 Enough! 361 00:54:43,640 --> 00:54:48,070 Why are you accusing a mourning orphan? 362 00:54:48,240 --> 00:54:50,110 Something's wrong with her! 363 00:54:50,280 --> 00:54:51,470 Idiot 364 00:55:23,310 --> 00:55:27,540 I saw you... 365 00:55:30,550 --> 00:55:34,510 go into your dad's room with a knife 366 00:55:37,820 --> 00:55:39,020 So? 367 00:55:42,030 --> 00:55:44,330 What I saw... 368 00:55:46,830 --> 00:55:53,200 Yes, I placed a knife beside him 369 00:55:55,940 --> 00:55:57,410 Why did you do it? 370 00:56:00,010 --> 00:56:04,420 Because I pitied him 371 00:56:13,990 --> 00:56:22,460 Isn't it gruesome to bury the pigs alive? 372 00:56:30,610 --> 00:56:34,270 But you did it too 373 00:56:41,190 --> 00:56:49,890 You buried me alive, just now 374 00:56:55,130 --> 00:57:04,940 You believe that I slept with dad, right? 375 00:57:38,880 --> 00:57:44,010 I know... all about you 376 00:57:47,020 --> 00:57:52,580 You didn't kill your friend 377 00:58:24,260 --> 00:58:32,360 I didn't kill my dad either 378 00:58:38,400 --> 00:58:39,800 You know that, right? 379 00:58:47,550 --> 00:58:49,240 I didn't kill him... 380 01:01:44,990 --> 01:01:46,390 Yoon-su! 381 01:01:49,860 --> 01:01:51,450 Have you called Young-jae? 382 01:01:52,930 --> 01:01:55,960 He said he goes to the lake often, 383 01:01:57,240 --> 01:01:59,760 to meet a girl named Hye-won 384 01:01:59,900 --> 01:02:00,840 The lake? 385 01:02:01,240 --> 01:02:04,540 Yoon-su! Yoon-su! 386 01:02:04,710 --> 01:02:05,910 - Honey! - Yeah? 387 01:02:05,910 --> 01:02:08,000 Look, I see a light 388 01:02:08,110 --> 01:02:09,080 Where? 389 01:02:09,280 --> 01:02:11,250 On the other side of the lake 390 01:02:17,660 --> 01:02:19,520 Honey! Are you okay? 391 01:02:20,730 --> 01:02:23,020 Oh no, are you hurt? 392 01:02:31,670 --> 01:02:32,730 Dad! 393 01:02:36,110 --> 01:02:37,370 What are you doing here? 394 01:02:46,120 --> 01:02:47,750 I'll take her home 395 01:02:50,490 --> 01:02:51,650 It's okay 396 01:02:54,030 --> 01:02:56,150 Can't you see your dad's hurt? 397 01:02:58,030 --> 01:02:59,550 Good bye 398 01:03:13,480 --> 01:03:16,510 Yoon-su! Come help dad! 399 01:03:51,020 --> 01:03:52,420 So cold... 400 01:04:08,000 --> 01:04:11,940 Hye-won, be careful at night 401 01:04:27,250 --> 01:04:31,150 Come in, sit down 402 01:04:38,360 --> 01:04:41,270 Tell me straight up 403 01:04:41,800 --> 01:04:44,790 On the night of Mr. Eun's death, 404 01:04:44,940 --> 01:04:50,200 is it true you saw Hye-won go into his room with a knife? 405 01:04:50,680 --> 01:04:51,700 What? 406 01:04:51,910 --> 01:04:57,440 I'm sure it's nothing at all, but there's a rumor 407 01:04:57,720 --> 01:05:03,660 Subject of the rumor and the spreader are my students 408 01:05:04,020 --> 01:05:06,720 I even received a call from the village foreman 409 01:05:08,990 --> 01:05:13,900 I've never been to her place, or said such a thing 410 01:05:15,270 --> 01:05:20,200 Why would anyone start a rumor about that poor girl 411 01:05:24,140 --> 01:05:25,340 Yeah? 412 01:05:26,910 --> 01:05:29,400 That's good then 413 01:05:33,680 --> 01:05:35,020 What's with the look? 414 01:05:37,360 --> 01:05:39,880 Is that what they teach you in Seoul? 415 01:05:40,590 --> 01:05:43,720 I'm just verifying what I heard! 416 01:05:44,830 --> 01:05:45,920 We're done! 417 01:05:48,400 --> 01:05:51,200 Show your teacher some respect 418 01:05:57,840 --> 01:05:59,210 Son of a bitch 419 01:06:06,080 --> 01:06:07,550 Yes, Mr. Foreman 420 01:06:07,690 --> 01:06:10,050 He claims he never said it 421 01:06:19,460 --> 01:06:20,900 It's a misunderstanding! 422 01:06:22,070 --> 01:06:22,800 You bastard! 423 01:06:23,200 --> 01:06:26,000 - Sir, please calm yourself! - Honey, please 424 01:06:27,070 --> 01:06:32,840 I have the right to know why my son died 425 01:06:34,910 --> 01:06:36,040 You okay? 426 01:06:37,680 --> 01:06:40,380 So, what's the rumor? 427 01:06:42,620 --> 01:06:50,490 We were friends in junior high, but he only recently had me over 428 01:06:52,500 --> 01:06:57,560 And when the boys talked behind his back, 429 01:06:58,900 --> 01:07:03,570 I told them to stop, 'cos he's a good guy, 430 01:07:05,040 --> 01:07:09,410 and despite his poor living conditions, 431 01:07:10,110 --> 01:07:14,380 he scores better than me, even without tutoring 432 01:07:15,990 --> 01:07:21,950 But after that he was teased for being a liar 433 01:07:23,130 --> 01:07:27,570 They thought he lived luxuriously in Gangnam, 434 01:07:29,000 --> 01:07:30,830 but it was far from the truth 435 01:07:32,740 --> 01:07:37,270 I never said that but the rumor snowballed 436 01:07:40,180 --> 01:07:42,440 I really tried to set it straight 437 01:07:43,610 --> 01:07:47,280 But he wouldn't even acknowledge me 438 01:08:32,900 --> 01:08:33,870 Sorry 439 01:08:42,470 --> 01:08:43,870 Oh yeah, Yoon-su 440 01:08:45,610 --> 01:08:47,270 Ever been to Hye-won's place? 441 01:08:49,580 --> 01:08:50,840 Your bitch 442 01:08:52,650 --> 01:08:56,450 She was arrested and taken to Andong 443 01:09:43,330 --> 01:09:47,970 Out of the way, please, hurry up! 444 01:09:52,310 --> 01:09:53,980 Let's hurry up! 445 01:09:53,980 --> 01:09:56,110 Why're they digging the outhouse? 446 01:09:56,110 --> 01:09:57,270 How deep have you dug? 447 01:09:58,780 --> 01:10:00,010 Well, about half I think 448 01:10:02,550 --> 01:10:07,290 But it's all sewage, so it'll be hard to find 449 01:10:08,060 --> 01:10:10,090 What?! "Hard"? 450 01:10:10,090 --> 01:10:10,830 Yes 451 01:10:10,830 --> 01:10:12,660 Are you nuts?! 452 01:10:12,960 --> 01:10:15,430 Then what was the point of doing this? 453 01:10:15,700 --> 01:10:18,240 Did I want this? You ordered me to do it 454 01:10:18,240 --> 01:10:21,170 Look at this bastard! What about this mess?! 455 01:10:31,920 --> 01:10:35,940 Hey, hey, Yoon-su! I need a word with you! 456 01:10:36,650 --> 01:10:38,350 You said it to my face, 457 01:10:38,720 --> 01:10:41,750 you said Hye-won went into her dad's room with a knife 458 01:10:41,890 --> 01:10:44,950 You told me yourself, but why say otherwise? 459 01:10:46,460 --> 01:10:47,900 'Cos I never saw it 460 01:10:48,630 --> 01:10:50,500 You clearly said it... 461 01:10:50,500 --> 01:10:57,340 I said it out of rage, but you started a rumor 462 01:10:59,580 --> 01:11:00,740 Yoon-su! 463 01:11:02,650 --> 01:11:05,550 Why aren't you at school? 464 01:11:06,120 --> 01:11:09,050 Mom, it's weird here 465 01:11:12,020 --> 01:11:13,680 The villagers are all weird! 466 01:11:15,660 --> 01:11:18,390 Yoon-su, what's wrong with you? 467 01:11:19,100 --> 01:11:23,060 Buddy! Do you know what you've done? 468 01:11:23,470 --> 01:11:26,700 Who comes to the station, 469 01:11:26,840 --> 01:11:30,210 and falsely accuse of someone for murder? 470 01:11:30,810 --> 01:11:35,840 False report is a crime, so is obstruction of justice 471 01:11:36,650 --> 01:11:39,740 So you shoulda investigated before spreading the rumor 472 01:11:40,080 --> 01:11:43,920 You didn't even doubt it, so why the hell now?! 473 01:11:44,520 --> 01:11:46,120 This is insane 474 01:11:46,220 --> 01:11:49,190 I'm so sorry, he's normally not like this 475 01:11:49,460 --> 01:11:52,190 What's wrong with you?! Let's go! 476 01:11:53,500 --> 01:11:55,020 Where's Hye-won now? 477 01:11:55,670 --> 01:11:59,360 She was transferred to the city precinct 478 01:11:59,500 --> 01:12:00,700 Which one?! 479 01:12:02,370 --> 01:12:05,070 Still don't fully understand what you've done? 480 01:12:05,610 --> 01:12:09,550 This is a murder case, it's serious stuff! 481 01:12:09,810 --> 01:12:12,810 Hye-won is a suspect, a murder suspect! 482 01:12:13,650 --> 01:12:17,850 You'll get in trouble if you're not straight 483 01:12:18,220 --> 01:12:21,020 Yoon-su, let's go home 484 01:12:22,190 --> 01:12:23,390 Come on 485 01:13:59,120 --> 01:14:01,460 Your teacher called 486 01:14:03,660 --> 01:14:09,100 You'll be suspended with one more absent 487 01:14:21,150 --> 01:14:25,280 Hye-won was released today, no charges... 488 01:14:42,300 --> 01:14:43,390 Hye-won! 489 01:14:53,480 --> 01:14:54,470 Hye-won 490 01:15:49,270 --> 01:15:53,830 Tonight is the lunar eclipse that I taught you 491 01:15:54,510 --> 01:15:56,300 Don't forget to take pictures 492 01:15:56,440 --> 01:15:58,070 Okay 493 01:15:58,710 --> 01:16:04,340 Don't fool around all weekend and study for next week's exam 494 01:16:04,480 --> 01:16:05,850 Okay! 495 01:16:06,380 --> 01:16:09,410 - Good answer - Yes! 496 01:17:52,820 --> 01:17:57,020 I don't need anymore rice, money too 497 01:18:00,100 --> 01:18:06,060 Did I ever supported you because you needed it? 498 01:18:10,010 --> 01:18:16,970 Forget what you saw the other day, 499 01:18:17,820 --> 01:18:19,480 and any village affairs 500 01:18:19,480 --> 01:18:24,250 I'll send you to a group home 501 01:18:28,290 --> 01:18:32,160 I doubt you want to remember me, 502 01:18:37,940 --> 01:18:43,880 but it'll be hard for me to forget you 503 01:18:52,620 --> 01:18:55,710 By the way, 504 01:18:57,520 --> 01:19:04,450 all the things I told you whenever I came for a visit, 505 01:19:05,300 --> 01:19:07,760 you didn't say anything, right? 506 01:19:10,330 --> 01:19:15,570 Only I know about Duk-man's 2nd family in Andong, 507 01:19:18,080 --> 01:19:26,610 and I trust you so much that I didn't even tell my wife about it 508 01:19:30,020 --> 01:19:34,150 Look, Hye-won... 509 01:19:35,090 --> 01:19:36,920 Come over here 510 01:19:46,040 --> 01:19:47,100 You ungrateful! 511 01:19:47,640 --> 01:19:50,010 Comere! Come! 512 01:19:52,240 --> 01:19:53,340 Stay still 513 01:19:58,980 --> 01:20:00,040 Let go! 514 01:20:01,120 --> 01:20:02,050 Stop! 515 01:20:05,560 --> 01:20:06,520 Yoon-su! 516 01:20:15,170 --> 01:20:16,220 Yoon-su, 517 01:20:18,170 --> 01:20:21,540 I though about that girl Hye-won... 518 01:20:22,270 --> 01:20:24,000 I'm really okay 519 01:20:26,280 --> 01:20:32,240 This has nothing to do with her 520 01:20:47,330 --> 01:20:50,770 Sleep tight, dad's coming tomorrow 521 01:22:02,240 --> 01:22:03,170 Hye-won! 522 01:22:04,910 --> 01:22:06,810 Hye-won! Hye-won! 523 01:22:17,650 --> 01:22:18,880 I'm sorry, Hye-won 524 01:22:26,930 --> 01:22:30,200 Doctor! Doctor! 525 01:22:32,100 --> 01:22:33,500 Please help her! 526 01:22:36,740 --> 01:22:38,040 Please! Hurry! 527 01:22:45,950 --> 01:22:49,980 Here, here, let go 528 01:23:27,260 --> 01:23:30,130 - When does it happen? - Dunno, just wait 529 01:23:32,660 --> 01:23:34,220 So friggin' cold 530 01:23:53,820 --> 01:23:54,980 She's pregnant 531 01:24:16,010 --> 01:24:21,340 Isn't she the one who slept with her dad? 532 01:24:30,920 --> 01:24:35,380 She collapsed from anemia due to malnourishment 533 01:24:37,990 --> 01:24:40,830 Dietary supplement will help... 534 01:24:44,570 --> 01:24:49,440 People pitied her because she's got no one else now 535 01:25:00,120 --> 01:25:04,920 I saw his dad go in and out of her room 536 01:25:07,720 --> 01:25:10,720 So many vicious rumors about them 537 01:25:17,000 --> 01:25:20,600 Move aside, scoot! 538 01:25:28,450 --> 01:25:35,440 If people found out that she's pregnant with her dad's baby, 539 01:25:35,890 --> 01:25:37,820 her life's over 540 01:25:41,360 --> 01:25:43,190 What'll you do now? 541 01:25:48,970 --> 01:25:52,160 The world is so messed up 542 01:25:53,700 --> 01:25:57,800 So why sleep around so much 543 01:26:36,510 --> 01:26:38,980 It's starting! Look at that! 544 01:26:39,080 --> 01:26:40,780 I took it, I got the photo 545 01:26:41,180 --> 01:26:41,980 It's so pretty 546 01:27:31,100 --> 01:27:32,500 It was you 547 01:27:34,240 --> 01:27:38,540 You're the one who started her rumor 548 01:27:40,980 --> 01:27:47,470 Why did you do it? It was a lie... 549 01:27:55,960 --> 01:28:02,870 If the word gets out, you become a victim of incest 550 01:28:05,140 --> 01:28:07,760 No one will even try to believe us 551 01:28:11,610 --> 01:28:16,070 I can't let you be like this 552 01:28:35,870 --> 01:28:37,060 Just wait 553 01:29:20,680 --> 01:29:24,350 It's not much, but this is your share 554 01:29:24,350 --> 01:29:25,340 Thank you 555 01:29:25,450 --> 01:29:27,510 And for you 556 01:29:30,820 --> 01:29:33,050 I'll get you plenty more next time 557 01:29:33,760 --> 01:29:38,160 Good work, officer Kim, take care then 558 01:30:22,870 --> 01:30:28,570 Why do you always sneak around at night? 559 01:30:30,210 --> 01:30:33,580 Are you digging dirt on me? 560 01:30:35,220 --> 01:30:37,520 Want a payback? 561 01:30:40,390 --> 01:30:42,260 It's nothing like that 562 01:30:49,670 --> 01:30:51,430 What is all that? 563 01:30:54,440 --> 01:30:56,460 It's nothing 564 01:30:57,210 --> 01:31:01,010 I didn't see anything, so just leave 565 01:31:01,910 --> 01:31:05,780 I'll turn the other way and keep my mouth shut, 566 01:31:06,050 --> 01:31:12,220 and never tell a soul, so please leave 567 01:31:12,720 --> 01:31:20,150 So chatty for someone who barely spoke 568 01:31:21,500 --> 01:31:26,660 You're hiding something from me 569 01:31:31,980 --> 01:31:38,440 Why'd you need these at this hour? 570 01:31:47,990 --> 01:31:54,560 What are you up to? 571 01:31:56,100 --> 01:32:00,000 I'm not hiding anything 572 01:32:29,570 --> 01:32:30,760 Hye-won... 573 01:32:34,070 --> 01:32:40,100 You finally like me? 574 01:32:40,380 --> 01:32:41,670 Hye-won 575 01:32:46,580 --> 01:32:51,450 Hye-won, do you like me? 576 01:32:55,060 --> 01:32:59,430 I really like you, come here 577 01:33:00,000 --> 01:33:04,900 I really care about you... 578 01:36:50,690 --> 01:36:54,150 Where are we going? 579 01:38:08,440 --> 01:38:09,770 Enjoy 580 01:38:29,260 --> 01:38:30,290 This just in 581 01:38:30,290 --> 01:38:35,920 It was discovered that the suspects of 2 murders in Suji village 582 01:38:36,030 --> 01:38:38,800 are high school students 583 01:38:38,900 --> 01:38:43,970 The village foreman and doctor were killed with a sharp blade 584 01:38:44,110 --> 01:38:46,880 Due to the violent nature of the crime, 585 01:38:46,880 --> 01:38:49,540 resentment may be the motive behind the killings 586 01:38:49,680 --> 01:38:53,810 During routine investigation into victims' finances, 587 01:38:53,920 --> 01:38:58,590 it was discovered that the foreman had received tens of thousand dollars, 588 01:38:58,590 --> 01:39:04,120 from Daeyang Food Industry for culling uninfected pigs... 589 01:40:20,770 --> 01:40:21,930 Hello? 590 01:40:25,070 --> 01:40:29,100 It's Yoon-su 591 01:41:54,400 --> 01:41:55,860 Where do we go? 592 01:42:29,370 --> 01:42:33,500 Teach me how to skate 593 01:45:19,400 --> 01:45:20,630 I love you 594 01:46:12,150 --> 01:46:15,720 Here is... There? 595 01:46:17,790 --> 01:46:18,450 Yes 596 01:46:20,530 --> 01:46:21,500 It's... 597 01:46:23,800 --> 01:46:25,430 warm here...