1
00:01:38,990 --> 00:01:46,830
STEEL COLD WINTER
2
00:03:09,810 --> 00:03:10,840
Yoon-su!
3
00:03:20,960 --> 00:03:24,080
Come on
It's late - Dad
4
00:03:42,780 --> 00:03:46,980
WRITTEN & DIRECTED BY
CHOI JIN SEONG
5
00:03:57,990 --> 00:03:59,390
Ears hurt again?
6
00:04:44,910 --> 00:04:47,140
Mr. Foreman,
so good to see you!
7
00:04:47,380 --> 00:04:48,270
What brings you here?
8
00:04:48,380 --> 00:04:50,280
Welcome
9
00:04:50,610 --> 00:04:53,420
You must be tired
from the drive
10
00:04:53,420 --> 00:04:54,520
No, of course not
11
00:04:54,520 --> 00:04:59,920
I came by to check on
the boiler and tidy things up
12
00:04:59,920 --> 00:05:01,580
Thank you so much
13
00:05:01,690 --> 00:05:04,790
Thank you, you didn't
have to do it yourself
14
00:05:04,790 --> 00:05:06,820
Don't mind it one bit
15
00:05:06,960 --> 00:05:09,400
We're all family now
16
00:05:12,270 --> 00:05:13,600
You must be Yoon-su
17
00:05:15,140 --> 00:05:18,470
Honey, this is
village foreman Mr. Yang
18
00:05:20,310 --> 00:05:21,280
Good afternoon
19
00:05:21,280 --> 00:05:25,340
What a handsome fella
20
00:05:25,850 --> 00:05:29,050
You're in the 11th grade?
21
00:05:29,650 --> 00:05:32,590
You'll break a lot of
village girls' hearts
22
00:05:34,060 --> 00:05:36,460
So you'll go to work in Seoul,
23
00:05:36,460 --> 00:05:39,990
and your son and wife
will stay here then?
24
00:05:40,090 --> 00:05:45,760
Yes, we thought fresh air
would improve his studies
25
00:05:46,230 --> 00:05:48,100
And I'll commute
on the weekends
26
00:05:48,100 --> 00:05:49,760
Don't worry too much
27
00:05:49,900 --> 00:05:52,100
This is better than Seoul
28
00:05:53,740 --> 00:06:00,110
But you'll be lonely
while he's away
29
00:06:04,950 --> 00:06:08,120
I wanted to bring him along
30
00:06:08,220 --> 00:06:12,420
He's been screaming ever since
his mom's shipped away
31
00:06:12,960 --> 00:06:16,830
Do you want him for a pet?
32
00:06:23,540 --> 00:06:25,470
Hey, Yoon-su!
33
00:06:29,510 --> 00:06:30,770
Come in
34
00:06:34,450 --> 00:06:38,750
Shut it, will you?!
Buncha idiots
35
00:06:39,020 --> 00:06:42,060
We got a transferee from Seoul
36
00:06:42,060 --> 00:06:44,960
Teach! We don't need
another dude
37
00:06:45,260 --> 00:06:46,590
We barely got any girls here
38
00:06:46,590 --> 00:06:50,900
You won't get a chance
even with a hundred girls
39
00:06:51,170 --> 00:06:53,870
Teach!
With this jacket,
40
00:06:53,870 --> 00:06:56,140
- I do pretty well at the market
- Quiet, quiet down,
41
00:06:56,140 --> 00:06:57,260
let's see...
42
00:06:59,340 --> 00:07:00,970
Wanna introduce yourself?
43
00:07:05,180 --> 00:07:09,810
I'm Suh Yoon-su from Seoul
44
00:07:10,250 --> 00:07:13,480
There's no need to be shy
45
00:07:13,590 --> 00:07:15,420
Grow some balls
46
00:07:15,690 --> 00:07:17,990
Look, we're all country hicks
47
00:07:19,560 --> 00:07:21,150
- Yo, Hyung-jun
- Yeah?
48
00:07:21,230 --> 00:07:23,460
Go sit beside that hick
49
00:07:27,870 --> 00:07:31,530
Well, it's time to
release your baby
50
00:07:32,610 --> 00:07:34,240
Thank you again
51
00:07:39,650 --> 00:07:41,170
Where in Seoul are ya from?
52
00:07:42,080 --> 00:07:43,140
Jamwon
53
00:07:43,720 --> 00:07:48,210
Jamwon?
Is that in Gangnam?
54
00:07:48,760 --> 00:07:51,250
That is so chic
55
00:07:54,400 --> 00:07:56,520
Yoon-su, are there lotta
hotties in Seoul?
56
00:10:09,600 --> 00:10:12,800
As you saw, this function has
only one answer,
57
00:10:12,800 --> 00:10:14,700
but many ways to solve it
58
00:10:14,840 --> 00:10:16,930
Don't moan about
how hard it is,
59
00:10:17,540 --> 00:10:20,370
just take one step
at a time, got it?
60
00:10:20,840 --> 00:10:22,210
Let's call it a day
61
00:10:39,960 --> 00:10:41,760
Yoon-su, eat with me
62
00:10:45,430 --> 00:10:46,830
Back off, woman!
63
00:10:47,500 --> 00:10:50,900
He's eating with us,
bring your desk, Hyung-jun
64
00:10:51,240 --> 00:10:55,640
Don't make the first move,
you look desperate
65
00:10:55,640 --> 00:10:58,380
How many times
must I tell you?
66
00:10:58,380 --> 00:11:00,780
Yo Ji-yun, do you like him?
67
00:11:01,050 --> 00:11:03,220
Look at her face,
she's turning red
68
00:11:03,220 --> 00:11:05,520
I'm gonna kill you at home
69
00:11:05,520 --> 00:11:06,450
"Gonna kill you"!
70
00:11:06,450 --> 00:11:09,480
Coaching her was
so pointless, let's eat
71
00:12:50,260 --> 00:12:54,700
You might confuse solar eclipse
with lunar eclipse
72
00:12:54,930 --> 00:12:56,090
But it's simple
73
00:12:56,800 --> 00:13:02,570
Moon is for lunar,
and sun is for solar
74
00:13:03,140 --> 00:13:08,300
Lunar eclipse is divided into...
75
00:13:09,380 --> 00:13:10,470
Dude
76
00:13:12,810 --> 00:13:13,910
What's with her?
77
00:13:14,850 --> 00:13:16,580
Who? Hye-won?
78
00:13:17,150 --> 00:13:19,880
- She a loner?
- Yeah
79
00:13:20,250 --> 00:13:21,350
Why?
80
00:13:21,520 --> 00:13:24,890
- She's off
- Off how?
81
00:13:25,330 --> 00:13:27,060
I heard she's possessed
82
00:13:27,530 --> 00:13:28,720
Possessed?
83
00:13:29,360 --> 00:13:32,230
I dunno exactly,
but she says weird stuff
84
00:13:32,730 --> 00:13:34,860
So, she's a shaman?
85
00:13:35,370 --> 00:13:38,770
Nah, nothing like that,
people are saying things
86
00:13:39,340 --> 00:13:42,070
Like she says evil stuff
87
00:13:43,110 --> 00:13:45,310
Never seen it myself though
88
00:13:46,280 --> 00:13:50,510
Isn't she a bit creepy?
89
00:13:51,590 --> 00:13:52,880
Hey, whatcha doing?
90
00:13:54,390 --> 00:13:57,620
Two knuckleheads in the back
91
00:13:58,790 --> 00:14:02,860
What did I just say
about total eclipse?
92
00:14:05,330 --> 00:14:06,890
Come up and explain
93
00:14:09,100 --> 00:14:13,840
Yoon-su, you joined us recently,
but your grace period is over
94
00:14:15,280 --> 00:14:16,800
Get up here!
95
00:14:23,680 --> 00:14:25,550
Hey, hey
96
00:14:34,860 --> 00:14:36,160
What are you doing?
97
00:14:37,000 --> 00:14:39,590
The world turns dark
98
00:14:40,630 --> 00:14:41,800
Like this
99
00:14:43,770 --> 00:14:49,300
Earth's shadow covers
the moon in darkness
100
00:14:50,680 --> 00:14:55,380
Lunar eclipse is
when the light extinguishes
101
00:15:01,920 --> 00:15:03,950
Shut it, morons!
102
00:15:07,930 --> 00:15:08,920
Back to your seat
103
00:15:11,170 --> 00:15:12,220
Go on
104
00:15:21,840 --> 00:15:23,610
- Yo Hyung-jun,
- Yeah?
105
00:15:24,210 --> 00:15:25,680
He saved your ass
106
00:15:27,780 --> 00:15:37,280
Next month is lunar eclipse
so don't forget to take photos
107
00:15:37,630 --> 00:15:39,530
It's your homework, got it?
108
00:15:39,630 --> 00:15:40,860
Okay!
109
00:15:40,960 --> 00:15:42,690
At least you answer well
110
00:15:43,060 --> 00:15:45,570
Can't wait to shove down
your lunch?
111
00:15:45,570 --> 00:15:46,560
Yes!
112
00:15:47,130 --> 00:15:49,370
All right, I'm off,
choke on your food
113
00:15:54,280 --> 00:15:58,380
Dude, not too shabby at all
114
00:15:58,380 --> 00:16:00,480
Took you for
a weak ass city boy
115
00:16:00,480 --> 00:16:03,010
Dude, he's one of us
116
00:16:18,830 --> 00:16:19,800
Hey
117
00:16:48,260 --> 00:16:49,460
Hey, it's dangerous!
118
00:17:12,320 --> 00:17:13,380
Young-jun!
119
00:17:20,390 --> 00:17:22,800
What's wrong?
120
00:17:31,170 --> 00:17:32,160
Don't do it
121
00:17:43,850 --> 00:17:44,720
Don't!
122
00:18:01,800 --> 00:18:03,330
Even if I jump,
123
00:18:08,740 --> 00:18:10,470
I probably won't die
124
00:18:24,590 --> 00:18:25,820
What are you doing?
125
00:18:26,060 --> 00:18:27,080
Are you deaf?
126
00:18:33,430 --> 00:18:38,460
I said I probably won't die
even if I fall
127
00:18:39,770 --> 00:18:41,400
We all die at this height
128
00:18:47,010 --> 00:18:52,040
You never wanted to
kill yourself?
129
00:18:54,150 --> 00:18:55,550
That tightness
130
00:18:57,420 --> 00:19:00,390
around your neck
131
00:19:01,760 --> 00:19:02,750
You...
132
00:19:05,200 --> 00:19:06,790
really don't know?
133
00:20:04,960 --> 00:20:08,190
Faggots! Keep it down!
134
00:20:10,130 --> 00:20:13,830
Yoon-su, let's go suck on a cig
135
00:20:18,210 --> 00:20:19,430
Let's go
136
00:20:37,390 --> 00:20:38,550
Grab that fuck!
137
00:20:41,230 --> 00:20:46,170
Get up, asshole,
worthless piece of shit!
138
00:20:47,300 --> 00:20:49,630
Get up, come on
139
00:20:51,340 --> 00:20:52,570
Son of a whore!
140
00:20:54,480 --> 00:20:55,740
Get up!
141
00:20:58,580 --> 00:21:00,610
Can't you walk?!
142
00:21:01,750 --> 00:21:02,580
Asshole!
143
00:21:02,750 --> 00:21:04,350
What in the world
is going on?
144
00:21:04,350 --> 00:21:10,050
This motherfucker tried to
rape my little girl
145
00:21:10,420 --> 00:21:12,520
But not in front of his kid!
146
00:21:12,860 --> 00:21:16,660
All right, let's go
to the station
147
00:21:26,970 --> 00:21:28,670
Did you see that?
148
00:21:29,410 --> 00:21:32,380
Let's go together
You witness
149
00:21:42,420 --> 00:21:43,520
Mr. Eun
150
00:21:43,660 --> 00:21:47,390
So do you admit to
grabbing this girl?
151
00:21:47,690 --> 00:21:52,890
Officer, what's the point
of asking again?
152
00:21:53,230 --> 00:21:57,970
He almost raped
Young-duk's wife last month
153
00:21:58,170 --> 00:22:01,630
It's his 3rd incident this year!
You hear me?
154
00:22:01,880 --> 00:22:04,970
I know, I know,
what's your ID number?
155
00:22:05,110 --> 00:22:07,450
What the heck's going on?
156
00:22:07,450 --> 00:22:09,310
- Good evening, sir
- Evening
157
00:22:09,950 --> 00:22:14,220
Ji-yun, was it really him
who grabbed you from behind?
158
00:22:15,390 --> 00:22:17,760
Yes, it was him
159
00:22:18,390 --> 00:22:20,660
He wore that military uniform
160
00:22:21,090 --> 00:22:25,230
There are many witnesses
who saw him flee!
161
00:22:25,330 --> 00:22:27,200
Will you calm down?
162
00:22:27,300 --> 00:22:30,600
Why bother penalize
a mental case?
163
00:22:30,700 --> 00:22:33,260
Stay out of this one, please!
164
00:22:33,370 --> 00:22:36,830
This crazy bastard's still
running wild 'cos of you!
165
00:22:36,980 --> 00:22:41,510
He's the reason why we can't
live normal lives!
166
00:22:41,820 --> 00:22:43,650
He should be in a straitjacket!
167
00:22:43,750 --> 00:22:44,910
Look here!
168
00:22:45,720 --> 00:22:48,710
Did you see him
do it with you own eyes?
169
00:22:49,020 --> 00:22:54,430
Have you checked
if his dick even works?
170
00:22:54,530 --> 00:22:57,620
- Ask Hye-won about that!
- Shut up!
171
00:22:58,970 --> 00:23:01,800
Watch what you say to a child
172
00:23:26,390 --> 00:23:27,450
Mister
173
00:23:29,200 --> 00:23:30,600
What is it?
174
00:24:00,160 --> 00:24:02,360
What did you say to him?
175
00:24:07,500 --> 00:24:12,100
That his illegitimate child
is sick in Andong
176
00:24:13,470 --> 00:24:15,640
How do you know that?
177
00:24:21,320 --> 00:24:22,580
I just do
178
00:24:33,360 --> 00:24:34,450
Hey!
179
00:24:41,700 --> 00:24:44,930
I didn't say anything
180
00:25:04,630 --> 00:25:07,060
Scared?
181
00:25:08,830 --> 00:25:10,300
It's only fair
182
00:25:13,870 --> 00:25:18,830
I heard your pops
did it to Ji-yun
183
00:25:22,240 --> 00:25:25,470
What, you don't like it
184
00:25:27,450 --> 00:25:30,010
Shit, I know for a fact
you love it
185
00:25:30,550 --> 00:25:35,550
I know you've been
around the block
186
00:25:47,270 --> 00:25:49,030
- Hyung-jun
- Yeah?
187
00:25:49,200 --> 00:25:50,300
Go outside
188
00:25:51,270 --> 00:25:52,010
What'll you do?
189
00:25:52,010 --> 00:25:54,470
Goddammit, just take
Ji-yun and go!
190
00:25:55,940 --> 00:26:00,400
Fine, Ji-yun,
let's talk outside
191
00:26:00,550 --> 00:26:02,110
- Let go
- Come with me
192
00:26:05,590 --> 00:26:08,820
Fucking bitch
193
00:26:10,420 --> 00:26:13,620
Think you're all that?
194
00:26:14,960 --> 00:26:16,220
That it?
195
00:26:17,960 --> 00:26:22,230
Goddammit,
are you ignoring me?
196
00:26:25,170 --> 00:26:27,870
Why are you being
a tight ass to me?
197
00:26:28,280 --> 00:26:31,580
Why don't I get
a chance to fuck you?
198
00:26:35,650 --> 00:26:37,780
You fucking bitch
199
00:26:40,120 --> 00:26:43,390
Do you know me?
200
00:26:46,030 --> 00:26:50,160
You fucking slut!
201
00:26:50,530 --> 00:26:52,620
Please stop,
this is too much
202
00:26:52,770 --> 00:26:55,370
You wanted a payback,
that's what we're doing
203
00:26:55,370 --> 00:26:58,170
He just lifted my skirt,
you're crossing the line
204
00:26:58,570 --> 00:27:00,700
He won't,
just go back in
205
00:27:00,810 --> 00:27:03,000
- No!
- Just go!
206
00:27:03,640 --> 00:27:05,510
- Goddammit
- Can't go in!
207
00:27:05,910 --> 00:27:07,440
Just leave!
208
00:27:08,550 --> 00:27:10,140
Go do your homework!
209
00:27:12,890 --> 00:27:13,880
Go
210
00:27:16,520 --> 00:27:18,050
This is nuts
211
00:27:28,870 --> 00:27:30,030
Fucking bitch
212
00:27:30,370 --> 00:27:32,970
Hold still, you whore,
don't move
213
00:27:43,320 --> 00:27:45,410
Fuck, are you nuts?!
214
00:27:45,750 --> 00:27:46,810
You son of a bitch!
215
00:27:49,220 --> 00:27:51,830
What the hell are you doing?
216
00:27:51,830 --> 00:27:55,790
Mr. Foreman, it's nothing
217
00:27:55,900 --> 00:27:59,990
What are you
doing here then?!
218
00:28:00,500 --> 00:28:02,700
That son of a bitch
219
00:28:20,850 --> 00:28:21,880
Young-jae
220
00:28:33,130 --> 00:28:36,830
Are you gonna skate today?
221
00:28:49,280 --> 00:28:50,270
Yeah
222
00:29:42,200 --> 00:29:43,400
Here
223
00:30:22,540 --> 00:30:26,780
Why are you nice to me?
224
00:30:35,220 --> 00:30:36,380
Well...
225
00:30:38,460 --> 00:30:44,330
Haven't you heard
the rumors about me?
226
00:30:46,800 --> 00:30:50,860
I don't believe in rumors
227
00:31:00,750 --> 00:31:02,610
You really don't?
228
00:31:05,290 --> 00:31:06,280
Yeah
229
00:31:48,760 --> 00:31:50,200
What happened?
230
00:31:51,360 --> 00:31:53,770
Skate's too small
231
00:31:55,700 --> 00:31:59,830
Dad gave me the pair
when I was 10
232
00:32:03,410 --> 00:32:04,710
Doesn't hurt?
233
00:32:05,350 --> 00:32:09,680
It's not bad
because of the thick skin
234
00:32:15,520 --> 00:32:21,550
I love skating
more than anything
235
00:33:36,640 --> 00:33:38,540
What are you good at?
236
00:35:17,570 --> 00:35:18,660
Let's hurry up
237
00:35:29,820 --> 00:35:32,220
Now we'll be safe at night
238
00:35:32,220 --> 00:35:33,190
Calm down
239
00:35:33,190 --> 00:35:35,680
We shoulda done it earlier
240
00:35:37,160 --> 00:35:38,280
Dad
241
00:35:41,690 --> 00:35:43,090
Do you wanna pee?
242
00:35:45,030 --> 00:35:46,020
Mister
243
00:35:50,340 --> 00:35:51,330
Mr. Eun?
244
00:35:53,170 --> 00:35:55,110
Shit, it's locked
245
00:35:56,580 --> 00:35:57,770
Mister
246
00:35:59,350 --> 00:36:00,810
The door's stuck
247
00:36:04,050 --> 00:36:05,110
Where did he go?
248
00:36:07,420 --> 00:36:08,480
Mister!
249
00:36:08,890 --> 00:36:12,480
Dammit, where did he go?
250
00:36:12,560 --> 00:36:13,580
Mister!
251
00:36:20,500 --> 00:36:22,700
Bastard, he fled?
252
00:36:26,440 --> 00:36:30,640
Go on, find him,
he'll freeze to death
253
00:36:31,580 --> 00:36:33,410
This is nuts...
254
00:36:50,260 --> 00:36:54,830
I'll be honest, it's repulsive
that you're in my class...
255
00:36:58,470 --> 00:37:04,670
I heard you meet
Hye-won alone at night
256
00:37:11,250 --> 00:37:12,720
You guys dating?
257
00:37:13,620 --> 00:37:14,920
Am I not allowed?
258
00:37:16,590 --> 00:37:20,050
Didn't you see her
at the station?
259
00:37:21,360 --> 00:37:24,600
Even when her dad was
arrested by cops,
260
00:37:24,600 --> 00:37:28,090
she didn't even blink an eye,
remember?
261
00:37:28,870 --> 00:37:30,960
Her dad's not stable
262
00:37:33,710 --> 00:37:39,170
Do you know?
She's batshit insane
263
00:37:40,350 --> 00:37:43,940
She regularly sleeps
with her dad
264
00:37:44,620 --> 00:37:46,110
Says who?!
265
00:37:47,290 --> 00:37:50,150
You think
I'm making it all up?
266
00:37:51,020 --> 00:37:55,260
Someone saw her dad
go into her room to sleep
267
00:37:56,330 --> 00:38:00,290
You know that village doctor?
He was on a house call,
268
00:38:00,400 --> 00:38:03,270
and he heard a man moaning
269
00:38:04,900 --> 00:38:08,310
You know,
when they're doing it
270
00:38:10,640 --> 00:38:14,550
Why'd he sleep with
his teenage daughter?
271
00:38:15,480 --> 00:38:19,010
Like you said,
he's not stable
272
00:38:19,820 --> 00:38:21,010
Right?
273
00:38:23,220 --> 00:38:28,060
So, are you happy that
you sent her dad away?
274
00:39:32,890 --> 00:39:36,560
Excavation forbidden
275
00:40:22,840 --> 00:40:26,370
Why'd he sleep with
his teenage daughter?
276
00:40:27,610 --> 00:40:32,750
Like you said,
he's not stable, right?
277
00:43:16,620 --> 00:43:19,210
The severed arm is missing
278
00:43:20,050 --> 00:43:21,820
Where is arm?
279
00:43:29,800 --> 00:43:34,070
I thought he fled to live,
but I guess he wanted to die
280
00:43:34,070 --> 00:43:34,670
That must be it
281
00:43:34,670 --> 00:43:37,400
What a shame,
this is terrible
282
00:43:37,700 --> 00:43:41,830
Look, Man-suk,
this is a suicide for sure
283
00:43:41,940 --> 00:43:42,840
Suicide?
284
00:43:42,910 --> 00:43:46,250
He cut his wrist
many times before
285
00:43:46,250 --> 00:43:51,620
He hung himself 2 years ago,
but Mr. Foreman saved him
286
00:43:51,620 --> 00:43:52,650
Right, right
287
00:43:52,650 --> 00:43:55,090
I thought I was gonna faint
when I saw that
288
00:43:55,090 --> 00:43:57,760
I feel terrible for the child
289
00:43:57,760 --> 00:44:02,060
That nutcase was still
her father though
290
00:44:02,390 --> 00:44:07,470
He went insane in the army
and only caused her headaches
291
00:44:07,470 --> 00:44:09,570
Now he made her an orphan
292
00:44:09,570 --> 00:44:14,140
What a pity,
why is she so unlucky?
293
00:44:14,140 --> 00:44:16,710
I heard she took care
of her father all night,
294
00:44:16,710 --> 00:44:19,140
so she slept at school
every day
295
00:44:19,250 --> 00:44:23,980
But for her sake,
this is a good thing
296
00:44:24,550 --> 00:44:26,640
Aunt! Aunt!
297
00:44:26,790 --> 00:44:28,850
Huh? Be quiet
298
00:44:29,420 --> 00:44:31,560
This is not a simple matter
299
00:44:31,560 --> 00:44:32,720
Of course
300
00:44:33,890 --> 00:44:36,260
The severed arm is missing
301
00:44:36,600 --> 00:44:39,460
Where would a hand go?
302
00:44:40,930 --> 00:44:43,000
Yeah, I went completely pale
303
00:44:43,000 --> 00:44:47,770
Sir, there's a blood trail,
please take a look
304
00:44:47,770 --> 00:44:48,760
Blood trail?
305
00:44:49,980 --> 00:44:51,440
- Let's go
- Let's go!
306
00:44:54,580 --> 00:44:55,570
So nasty
307
00:44:56,320 --> 00:44:58,440
He threw away his hand
in the shitter?
308
00:44:58,550 --> 00:44:59,790
Gotta dig it up
309
00:44:59,790 --> 00:45:01,490
- What? The toilet?
- Dig it
310
00:45:01,490 --> 00:45:03,320
- Yeah, dig it!
- Dig it up
311
00:45:03,320 --> 00:45:04,290
Gotta check
312
00:45:04,290 --> 00:45:06,960
You said he attempted
suicide multiple times
313
00:45:06,960 --> 00:45:08,660
But you still gotta
dig it up
314
00:45:08,660 --> 00:45:10,830
Yeah! It's your job
315
00:45:10,830 --> 00:45:11,890
Dig
316
00:45:13,030 --> 00:45:15,470
I wish we could get
a tent out here
317
00:45:16,140 --> 00:45:17,970
Duk-man,
you drank too much
318
00:45:20,170 --> 00:45:21,800
This is the teacher
319
00:45:21,940 --> 00:45:27,210
Is that so? I didn't
recognize you, I'm sorry!
320
00:45:55,570 --> 00:45:59,910
Nobody will harass women
at night in our village now
321
00:46:00,080 --> 00:46:05,880
Thank God there weren't any
major incidents, but it was scary
322
00:46:09,390 --> 00:46:12,260
But my condolence to Hye-won
323
00:46:14,430 --> 00:46:20,730
She's all grown up now,
she's not a kid anymore
324
00:46:21,730 --> 00:46:25,670
She'll tempt many men
with her face
325
00:46:26,510 --> 00:46:30,200
Already has
the scent of a woman
326
00:46:31,340 --> 00:46:35,340
She's the same age
as your daughter
327
00:46:36,180 --> 00:46:37,740
Moron
328
00:46:42,590 --> 00:46:46,490
Boy, whatcha lookin' at?
329
00:47:04,140 --> 00:47:06,440
Motherfucker, eat this shit
330
00:47:14,620 --> 00:47:16,780
Dude, it's Hye-won
331
00:47:57,660 --> 00:48:00,060
Are you avoiding me?
332
00:48:02,170 --> 00:48:03,530
What do you mean?
333
00:48:06,270 --> 00:48:07,900
You're leaving me too?
334
00:48:18,820 --> 00:48:25,450
I wish heart would grow
thick skin too
335
00:48:39,200 --> 00:48:40,370
You...
336
00:48:51,780 --> 00:48:56,480
I'll wait,
at the lake tonight
337
00:49:39,930 --> 00:49:43,330
You wanted me to
teach you to skate, right?
338
00:49:46,240 --> 00:49:49,000
Dad taught me
when I was a kid
339
00:49:51,180 --> 00:49:52,340
You can have it
340
00:50:01,920 --> 00:50:03,050
Try them
341
00:50:05,460 --> 00:50:06,550
Hurry
342
00:50:34,020 --> 00:50:35,510
Now stand up
343
00:50:40,790 --> 00:50:42,350
It's not hard
344
00:51:12,320 --> 00:51:13,520
You okay?
345
00:51:28,970 --> 00:51:36,310
Don't you... hear the pigs
screaming at night?
346
00:51:39,990 --> 00:51:49,220
Shrieking, as if
begging for help
347
00:51:53,900 --> 00:51:58,890
Sometimes I hear a person
348
00:52:02,470 --> 00:52:07,000
It almost sounds
like my dad
349
00:53:49,880 --> 00:53:50,970
Officer!
350
00:53:52,820 --> 00:53:56,760
I didn't tell you something
351
00:53:58,090 --> 00:54:04,160
I saw Hye-won go into
her dad's room with a knife
352
00:54:09,200 --> 00:54:10,290
What are you saying?
353
00:54:10,400 --> 00:54:11,630
Eun Hye-won
354
00:54:15,010 --> 00:54:18,880
On the night her dad died,
I saw her with a knife
355
00:54:20,050 --> 00:54:23,610
Her... dad's arm...
356
00:54:24,420 --> 00:54:26,910
It's probably buried
with the pigs
357
00:54:27,050 --> 00:54:31,150
Listen to yourself!
You saw her kill him?
358
00:54:33,830 --> 00:54:35,850
No, it's not that...
359
00:54:37,200 --> 00:54:41,930
She thinks she can hear him
from the pig dumpingpit
360
00:54:41,930 --> 00:54:42,960
Enough!
361
00:54:43,640 --> 00:54:48,070
Why are you accusing
a mourning orphan?
362
00:54:48,240 --> 00:54:50,110
Something's wrong with her!
363
00:54:50,280 --> 00:54:51,470
Idiot
364
00:55:23,310 --> 00:55:27,540
I saw you...
365
00:55:30,550 --> 00:55:34,510
go into your dad's room
with a knife
366
00:55:37,820 --> 00:55:39,020
So?
367
00:55:42,030 --> 00:55:44,330
What I saw...
368
00:55:46,830 --> 00:55:53,200
Yes, I placed a knife
beside him
369
00:55:55,940 --> 00:55:57,410
Why did you do it?
370
00:56:00,010 --> 00:56:04,420
Because I pitied him
371
00:56:13,990 --> 00:56:22,460
Isn't it gruesome
to bury the pigs alive?
372
00:56:30,610 --> 00:56:34,270
But you did it too
373
00:56:41,190 --> 00:56:49,890
You buried me alive,
just now
374
00:56:55,130 --> 00:57:04,940
You believe that
I slept with dad, right?
375
00:57:38,880 --> 00:57:44,010
I know... all about you
376
00:57:47,020 --> 00:57:52,580
You didn't kill your friend
377
00:58:24,260 --> 00:58:32,360
I didn't kill my dad either
378
00:58:38,400 --> 00:58:39,800
You know that, right?
379
00:58:47,550 --> 00:58:49,240
I didn't kill him...
380
01:01:44,990 --> 01:01:46,390
Yoon-su!
381
01:01:49,860 --> 01:01:51,450
Have you called Young-jae?
382
01:01:52,930 --> 01:01:55,960
He said he goes to
the lake often,
383
01:01:57,240 --> 01:01:59,760
to meet a girl
named Hye-won
384
01:01:59,900 --> 01:02:00,840
The lake?
385
01:02:01,240 --> 01:02:04,540
Yoon-su! Yoon-su!
386
01:02:04,710 --> 01:02:05,910
- Honey!
- Yeah?
387
01:02:05,910 --> 01:02:08,000
Look, I see a light
388
01:02:08,110 --> 01:02:09,080
Where?
389
01:02:09,280 --> 01:02:11,250
On the other side of the lake
390
01:02:17,660 --> 01:02:19,520
Honey! Are you okay?
391
01:02:20,730 --> 01:02:23,020
Oh no, are you hurt?
392
01:02:31,670 --> 01:02:32,730
Dad!
393
01:02:36,110 --> 01:02:37,370
What are you doing here?
394
01:02:46,120 --> 01:02:47,750
I'll take her home
395
01:02:50,490 --> 01:02:51,650
It's okay
396
01:02:54,030 --> 01:02:56,150
Can't you see
your dad's hurt?
397
01:02:58,030 --> 01:02:59,550
Good bye
398
01:03:13,480 --> 01:03:16,510
Yoon-su!
Come help dad!
399
01:03:51,020 --> 01:03:52,420
So cold...
400
01:04:08,000 --> 01:04:11,940
Hye-won, be careful at night
401
01:04:27,250 --> 01:04:31,150
Come in, sit down
402
01:04:38,360 --> 01:04:41,270
Tell me straight up
403
01:04:41,800 --> 01:04:44,790
On the night of
Mr. Eun's death,
404
01:04:44,940 --> 01:04:50,200
is it true you saw Hye-won
go into his room with a knife?
405
01:04:50,680 --> 01:04:51,700
What?
406
01:04:51,910 --> 01:04:57,440
I'm sure it's nothing at all,
but there's a rumor
407
01:04:57,720 --> 01:05:03,660
Subject of the rumor and
the spreader are my students
408
01:05:04,020 --> 01:05:06,720
I even received a call
from the village foreman
409
01:05:08,990 --> 01:05:13,900
I've never been to her place,
or said such a thing
410
01:05:15,270 --> 01:05:20,200
Why would anyone start
a rumor about that poor girl
411
01:05:24,140 --> 01:05:25,340
Yeah?
412
01:05:26,910 --> 01:05:29,400
That's good then
413
01:05:33,680 --> 01:05:35,020
What's with the look?
414
01:05:37,360 --> 01:05:39,880
Is that what they
teach you in Seoul?
415
01:05:40,590 --> 01:05:43,720
I'm just verifying
what I heard!
416
01:05:44,830 --> 01:05:45,920
We're done!
417
01:05:48,400 --> 01:05:51,200
Show your teacher
some respect
418
01:05:57,840 --> 01:05:59,210
Son of a bitch
419
01:06:06,080 --> 01:06:07,550
Yes, Mr. Foreman
420
01:06:07,690 --> 01:06:10,050
He claims he never said it
421
01:06:19,460 --> 01:06:20,900
It's a misunderstanding!
422
01:06:22,070 --> 01:06:22,800
You bastard!
423
01:06:23,200 --> 01:06:26,000
- Sir, please calm yourself!
- Honey, please
424
01:06:27,070 --> 01:06:32,840
I have the right to know
why my son died
425
01:06:34,910 --> 01:06:36,040
You okay?
426
01:06:37,680 --> 01:06:40,380
So, what's the rumor?
427
01:06:42,620 --> 01:06:50,490
We were friends in junior high,
but he only recently had me over
428
01:06:52,500 --> 01:06:57,560
And when the boys talked
behind his back,
429
01:06:58,900 --> 01:07:03,570
I told them to stop,
'cos he's a good guy,
430
01:07:05,040 --> 01:07:09,410
and despite his
poor living conditions,
431
01:07:10,110 --> 01:07:14,380
he scores better than me,
even without tutoring
432
01:07:15,990 --> 01:07:21,950
But after that he was
teased for being a liar
433
01:07:23,130 --> 01:07:27,570
They thought he lived
luxuriously in Gangnam,
434
01:07:29,000 --> 01:07:30,830
but it was far from the truth
435
01:07:32,740 --> 01:07:37,270
I never said that
but the rumor snowballed
436
01:07:40,180 --> 01:07:42,440
I really tried to set it straight
437
01:07:43,610 --> 01:07:47,280
But he wouldn't even
acknowledge me
438
01:08:32,900 --> 01:08:33,870
Sorry
439
01:08:42,470 --> 01:08:43,870
Oh yeah, Yoon-su
440
01:08:45,610 --> 01:08:47,270
Ever been to
Hye-won's place?
441
01:08:49,580 --> 01:08:50,840
Your bitch
442
01:08:52,650 --> 01:08:56,450
She was arrested
and taken to Andong
443
01:09:43,330 --> 01:09:47,970
Out of the way, please,
hurry up!
444
01:09:52,310 --> 01:09:53,980
Let's hurry up!
445
01:09:53,980 --> 01:09:56,110
Why're they digging the outhouse?
446
01:09:56,110 --> 01:09:57,270
How deep have you dug?
447
01:09:58,780 --> 01:10:00,010
Well, about half I think
448
01:10:02,550 --> 01:10:07,290
But it's all sewage,
so it'll be hard to find
449
01:10:08,060 --> 01:10:10,090
What?! "Hard"?
450
01:10:10,090 --> 01:10:10,830
Yes
451
01:10:10,830 --> 01:10:12,660
Are you nuts?!
452
01:10:12,960 --> 01:10:15,430
Then what was
the point of doing this?
453
01:10:15,700 --> 01:10:18,240
Did I want this?
You ordered me to do it
454
01:10:18,240 --> 01:10:21,170
Look at this bastard!
What about this mess?!
455
01:10:31,920 --> 01:10:35,940
Hey, hey, Yoon-su!
I need a word with you!
456
01:10:36,650 --> 01:10:38,350
You said it to my face,
457
01:10:38,720 --> 01:10:41,750
you said Hye-won went into
her dad's room with a knife
458
01:10:41,890 --> 01:10:44,950
You told me yourself,
but why say otherwise?
459
01:10:46,460 --> 01:10:47,900
'Cos I never saw it
460
01:10:48,630 --> 01:10:50,500
You clearly said it...
461
01:10:50,500 --> 01:10:57,340
I said it out of rage,
but you started a rumor
462
01:10:59,580 --> 01:11:00,740
Yoon-su!
463
01:11:02,650 --> 01:11:05,550
Why aren't you at school?
464
01:11:06,120 --> 01:11:09,050
Mom, it's weird here
465
01:11:12,020 --> 01:11:13,680
The villagers are all weird!
466
01:11:15,660 --> 01:11:18,390
Yoon-su,
what's wrong with you?
467
01:11:19,100 --> 01:11:23,060
Buddy! Do you know
what you've done?
468
01:11:23,470 --> 01:11:26,700
Who comes to the station,
469
01:11:26,840 --> 01:11:30,210
and falsely accuse of
someone for murder?
470
01:11:30,810 --> 01:11:35,840
False report is a crime,
so is obstruction of justice
471
01:11:36,650 --> 01:11:39,740
So you shoulda investigated
before spreading the rumor
472
01:11:40,080 --> 01:11:43,920
You didn't even doubt it,
so why the hell now?!
473
01:11:44,520 --> 01:11:46,120
This is insane
474
01:11:46,220 --> 01:11:49,190
I'm so sorry,
he's normally not like this
475
01:11:49,460 --> 01:11:52,190
What's wrong with you?!
Let's go!
476
01:11:53,500 --> 01:11:55,020
Where's Hye-won now?
477
01:11:55,670 --> 01:11:59,360
She was transferred
to the city precinct
478
01:11:59,500 --> 01:12:00,700
Which one?!
479
01:12:02,370 --> 01:12:05,070
Still don't fully understand
what you've done?
480
01:12:05,610 --> 01:12:09,550
This is a murder case,
it's serious stuff!
481
01:12:09,810 --> 01:12:12,810
Hye-won is a suspect,
a murder suspect!
482
01:12:13,650 --> 01:12:17,850
You'll get in trouble
if you're not straight
483
01:12:18,220 --> 01:12:21,020
Yoon-su, let's go home
484
01:12:22,190 --> 01:12:23,390
Come on
485
01:13:59,120 --> 01:14:01,460
Your teacher called
486
01:14:03,660 --> 01:14:09,100
You'll be suspended
with one more absent
487
01:14:21,150 --> 01:14:25,280
Hye-won was released today,
no charges...
488
01:14:42,300 --> 01:14:43,390
Hye-won!
489
01:14:53,480 --> 01:14:54,470
Hye-won
490
01:15:49,270 --> 01:15:53,830
Tonight is the lunar eclipse
that I taught you
491
01:15:54,510 --> 01:15:56,300
Don't forget
to take pictures
492
01:15:56,440 --> 01:15:58,070
Okay
493
01:15:58,710 --> 01:16:04,340
Don't fool around all weekend
and study for next week's exam
494
01:16:04,480 --> 01:16:05,850
Okay!
495
01:16:06,380 --> 01:16:09,410
- Good answer
- Yes!
496
01:17:52,820 --> 01:17:57,020
I don't need anymore rice,
money too
497
01:18:00,100 --> 01:18:06,060
Did I ever supported you
because you needed it?
498
01:18:10,010 --> 01:18:16,970
Forget what you saw
the other day,
499
01:18:17,820 --> 01:18:19,480
and any village affairs
500
01:18:19,480 --> 01:18:24,250
I'll send you
to a group home
501
01:18:28,290 --> 01:18:32,160
I doubt you want to
remember me,
502
01:18:37,940 --> 01:18:43,880
but it'll be hard for me
to forget you
503
01:18:52,620 --> 01:18:55,710
By the way,
504
01:18:57,520 --> 01:19:04,450
all the things I told you
whenever I came for a visit,
505
01:19:05,300 --> 01:19:07,760
you didn't say anything, right?
506
01:19:10,330 --> 01:19:15,570
Only I know about Duk-man's
2nd family in Andong,
507
01:19:18,080 --> 01:19:26,610
and I trust you so much that
I didn't even tell my wife about it
508
01:19:30,020 --> 01:19:34,150
Look, Hye-won...
509
01:19:35,090 --> 01:19:36,920
Come over here
510
01:19:46,040 --> 01:19:47,100
You ungrateful!
511
01:19:47,640 --> 01:19:50,010
Comere! Come!
512
01:19:52,240 --> 01:19:53,340
Stay still
513
01:19:58,980 --> 01:20:00,040
Let go!
514
01:20:01,120 --> 01:20:02,050
Stop!
515
01:20:05,560 --> 01:20:06,520
Yoon-su!
516
01:20:15,170 --> 01:20:16,220
Yoon-su,
517
01:20:18,170 --> 01:20:21,540
I though about
that girl Hye-won...
518
01:20:22,270 --> 01:20:24,000
I'm really okay
519
01:20:26,280 --> 01:20:32,240
This has nothing
to do with her
520
01:20:47,330 --> 01:20:50,770
Sleep tight,
dad's coming tomorrow
521
01:22:02,240 --> 01:22:03,170
Hye-won!
522
01:22:04,910 --> 01:22:06,810
Hye-won! Hye-won!
523
01:22:17,650 --> 01:22:18,880
I'm sorry, Hye-won
524
01:22:26,930 --> 01:22:30,200
Doctor! Doctor!
525
01:22:32,100 --> 01:22:33,500
Please help her!
526
01:22:36,740 --> 01:22:38,040
Please! Hurry!
527
01:22:45,950 --> 01:22:49,980
Here, here, let go
528
01:23:27,260 --> 01:23:30,130
- When does it happen?
- Dunno, just wait
529
01:23:32,660 --> 01:23:34,220
So friggin' cold
530
01:23:53,820 --> 01:23:54,980
She's pregnant
531
01:24:16,010 --> 01:24:21,340
Isn't she the one
who slept with her dad?
532
01:24:30,920 --> 01:24:35,380
She collapsed from anemia
due to malnourishment
533
01:24:37,990 --> 01:24:40,830
Dietary supplement will help...
534
01:24:44,570 --> 01:24:49,440
People pitied her because
she's got no one else now
535
01:25:00,120 --> 01:25:04,920
I saw his dad go
in and out of her room
536
01:25:07,720 --> 01:25:10,720
So many vicious rumors
about them
537
01:25:17,000 --> 01:25:20,600
Move aside, scoot!
538
01:25:28,450 --> 01:25:35,440
If people found out that she's
pregnant with her dad's baby,
539
01:25:35,890 --> 01:25:37,820
her life's over
540
01:25:41,360 --> 01:25:43,190
What'll you do now?
541
01:25:48,970 --> 01:25:52,160
The world is so messed up
542
01:25:53,700 --> 01:25:57,800
So why sleep around so much
543
01:26:36,510 --> 01:26:38,980
It's starting!
Look at that!
544
01:26:39,080 --> 01:26:40,780
I took it,
I got the photo
545
01:26:41,180 --> 01:26:41,980
It's so pretty
546
01:27:31,100 --> 01:27:32,500
It was you
547
01:27:34,240 --> 01:27:38,540
You're the one
who started her rumor
548
01:27:40,980 --> 01:27:47,470
Why did you do it?
It was a lie...
549
01:27:55,960 --> 01:28:02,870
If the word gets out,
you become a victim of incest
550
01:28:05,140 --> 01:28:07,760
No one will even try
to believe us
551
01:28:11,610 --> 01:28:16,070
I can't let you be like this
552
01:28:35,870 --> 01:28:37,060
Just wait
553
01:29:20,680 --> 01:29:24,350
It's not much,
but this is your share
554
01:29:24,350 --> 01:29:25,340
Thank you
555
01:29:25,450 --> 01:29:27,510
And for you
556
01:29:30,820 --> 01:29:33,050
I'll get you
plenty more next time
557
01:29:33,760 --> 01:29:38,160
Good work, officer Kim,
take care then
558
01:30:22,870 --> 01:30:28,570
Why do you always
sneak around at night?
559
01:30:30,210 --> 01:30:33,580
Are you digging dirt on me?
560
01:30:35,220 --> 01:30:37,520
Want a payback?
561
01:30:40,390 --> 01:30:42,260
It's nothing like that
562
01:30:49,670 --> 01:30:51,430
What is all that?
563
01:30:54,440 --> 01:30:56,460
It's nothing
564
01:30:57,210 --> 01:31:01,010
I didn't see anything,
so just leave
565
01:31:01,910 --> 01:31:05,780
I'll turn the other way
and keep my mouth shut,
566
01:31:06,050 --> 01:31:12,220
and never tell a soul,
so please leave
567
01:31:12,720 --> 01:31:20,150
So chatty for someone
who barely spoke
568
01:31:21,500 --> 01:31:26,660
You're hiding something
from me
569
01:31:31,980 --> 01:31:38,440
Why'd you need these
at this hour?
570
01:31:47,990 --> 01:31:54,560
What are you up to?
571
01:31:56,100 --> 01:32:00,000
I'm not hiding anything
572
01:32:29,570 --> 01:32:30,760
Hye-won...
573
01:32:34,070 --> 01:32:40,100
You finally like me?
574
01:32:40,380 --> 01:32:41,670
Hye-won
575
01:32:46,580 --> 01:32:51,450
Hye-won, do you like me?
576
01:32:55,060 --> 01:32:59,430
I really like you,
come here
577
01:33:00,000 --> 01:33:04,900
I really care about you...
578
01:36:50,690 --> 01:36:54,150
Where are we going?
579
01:38:08,440 --> 01:38:09,770
Enjoy
580
01:38:29,260 --> 01:38:30,290
This just in
581
01:38:30,290 --> 01:38:35,920
It was discovered that the suspects
of 2 murders in Suji village
582
01:38:36,030 --> 01:38:38,800
are high school students
583
01:38:38,900 --> 01:38:43,970
The village foreman and doctor
were killed with a sharp blade
584
01:38:44,110 --> 01:38:46,880
Due to the violent nature
of the crime,
585
01:38:46,880 --> 01:38:49,540
resentment may be
the motive behind the killings
586
01:38:49,680 --> 01:38:53,810
During routine investigation
into victims' finances,
587
01:38:53,920 --> 01:38:58,590
it was discovered that the foreman
had received tens of thousand dollars,
588
01:38:58,590 --> 01:39:04,120
from Daeyang Food Industry
for culling uninfected pigs...
589
01:40:20,770 --> 01:40:21,930
Hello?
590
01:40:25,070 --> 01:40:29,100
It's Yoon-su
591
01:41:54,400 --> 01:41:55,860
Where do we go?
592
01:42:29,370 --> 01:42:33,500
Teach me how to skate
593
01:45:19,400 --> 01:45:20,630
I love you
594
01:46:12,150 --> 01:46:15,720
Here is...
There?
595
01:46:17,790 --> 01:46:18,450
Yes
596
01:46:20,530 --> 01:46:21,500
It's...
597
01:46:23,800 --> 01:46:25,430
warm here...