1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 2 00:01:10,710 --> 00:01:14,004 Carmen, June, it's time for bed. 3 00:01:14,046 --> 00:01:16,632 Have you brushed your teeth? / I have done. 4 00:01:19,719 --> 00:01:22,138 June, don't forget to brush your teeth and take worm medicine / fine... 5 00:01:22,179 --> 00:01:24,765 alright, alright. 6 00:01:24,807 --> 00:01:28,269 OK, warts! 7 00:01:28,352 --> 00:01:31,772 get ready to meet your creator. 8 00:01:33,774 --> 00:01:36,527 Is everything okay at school? 9 00:01:36,569 --> 00:01:39,947 Yes, good. Everything is alright. 10 00:01:40,031 --> 00:01:43,784 OK. alright, turn off the lights. 11 00:01:43,826 --> 00:01:45,745 tale first... 12 00:01:45,786 --> 00:01:47,580 what story do you want to hear? 13 00:01:47,621 --> 00:01:50,499 "two spies are in love" 14 00:01:50,541 --> 00:01:52,543 Wow... 15 00:01:52,543 --> 00:01:55,838 I've already told before. 16 00:01:55,880 --> 00:01:58,924 You might have memorized the story better than me. 17 00:01:58,966 --> 00:02:02,428 want to hear the story, June? / I listen. 18 00:02:02,470 --> 00:02:04,430 OK. 19 00:02:04,472 --> 00:02:06,432 one day in the past... 20 00:02:06,474 --> 00:02:09,060 there is a man and woman. 21 00:02:09,101 --> 00:02:11,353 and both of them are spies / Yes. 22 00:02:11,395 --> 00:02:13,355 which women come from other countries, men are also from other countries. 23 00:02:13,397 --> 00:02:16,859 he has a very important mission assigned to him. 24 00:02:16,901 --> 00:02:19,278 that man is his true mission / . 25 00:02:19,320 --> 00:02:22,031 the mission is to bring the the man out. 26 00:02:22,073 --> 00:02:23,949 for dating...? 27 00:02:23,991 --> 00:02:27,203 no. bring it... 28 00:02:27,244 --> 00:02:28,829 Oh, you mean... 29 00:02:28,871 --> 00:02:30,081 I shouldn't tell you. 30 00:02:30,122 --> 00:02:32,375 continue / you have to understand... 31 00:02:32,416 --> 00:02:33,876 this is a bad time and confusing. 32 00:02:33,918 --> 00:02:36,962 enormous chaos occurs in every country. 33 00:02:37,004 --> 00:02:38,172 out of hearing... 34 00:02:38,214 --> 00:02:40,466 a new type of army has been created... 35 00:02:40,508 --> 00:02:43,052 very smart, brave soldiers... 36 00:02:43,052 --> 00:02:47,056 who have great weapons in their minds. 37 00:02:47,139 --> 00:02:51,519 the man and woman are spies. 38 00:03:10,788 --> 00:03:12,915 they are experts in disguise. 39 00:03:12,957 --> 00:03:16,043 they can feel the danger miles away... 40 00:03:16,127 --> 00:03:17,712 and when they work... 41 00:03:17,753 --> 00:03:20,715 the war is over, before they start. 42 00:03:24,927 --> 00:03:29,348 the only thing feared by spies... 43 00:03:29,390 --> 00:03:31,726 ... are other spies 44 00:03:31,767 --> 00:03:34,103 enemy spies. 45 00:03:34,145 --> 00:03:36,897 So, sometimes... is one of the spy missions... 46 00:03:36,939 --> 00:03:40,276 is making the enemy disappear. 47 00:03:40,317 --> 00:03:45,114 the man has a job that has changed the life of the woman... 48 00:03:45,156 --> 00:03:47,283 but, when that time finally came... 49 00:03:47,324 --> 00:03:48,617 to complete the mission... 50 00:03:53,414 --> 00:03:55,249 he can't do it. 51 00:03:57,501 --> 00:04:00,421 the man is different from the he imagined. 52 00:04:02,757 --> 00:04:07,428 Of course, the guy is handsome and also smart... 53 00:04:09,180 --> 00:04:12,600 but he is also a very polite person... 54 00:04:12,641 --> 00:04:14,101 and that makes the woman aware... 55 00:04:14,143 --> 00:04:16,353 For many years working with emotions that are impartial... 56 00:04:16,395 --> 00:04:18,814 has taken the victim. 57 00:04:18,856 --> 00:04:21,650 then, they are still in touch... 58 00:04:21,692 --> 00:04:24,987 through careful lunch... . 59 00:04:25,029 --> 00:04:26,739 after all, they are on a different side... 60 00:04:26,822 --> 00:04:29,075 So, they cannot meet together. 61 00:04:29,158 --> 00:04:30,618 followed by dinner... 62 00:04:30,659 --> 00:04:32,620 wherever they are assigned they try to meet. 63 00:04:32,703 --> 00:04:34,663 and they fall in love... 64 00:04:34,705 --> 00:04:36,791 and they decided together... 65 00:04:36,832 --> 00:04:38,626 they will start... 66 00:04:38,667 --> 00:04:41,504 very dangerous mission all the time. 67 00:04:41,545 --> 00:04:42,713 what? 68 00:04:42,755 --> 00:04:45,007 they decided to get married. 69 00:04:45,049 --> 00:04:46,342 Wow... 70 00:04:46,384 --> 00:04:48,677 Oh, yeah. on her wedding day... 71 00:04:48,719 --> 00:04:50,137 he feels like he is bolder... 72 00:04:50,179 --> 00:04:51,847 facing a thousand deadly missions... 73 00:04:51,889 --> 00:04:53,599 rather than passing what has decided. 74 00:04:53,641 --> 00:04:55,768 mulo romance? 75 00:04:55,810 --> 00:04:57,895 Okay, marriage is a very complicated mission... 76 00:04:57,937 --> 00:05:02,775 That is the most courageous thing and a bit crazy that needs to be applied. 77 00:05:02,858 --> 00:05:04,819 like a series of obstacles which is amazing... 78 00:05:04,902 --> 00:05:07,279 one of them wade and keep the marriage together 79 00:05:07,321 --> 00:05:08,489 very few families... 80 00:05:08,531 --> 00:05:10,991 that is a frightening event for him... 81 00:05:11,075 --> 00:05:14,286 hard work and experience secret agent. 82 00:05:14,328 --> 00:05:16,038 but when he looked at him... 83 00:05:16,080 --> 00:05:20,584 stand there without the slightest doubt... 84 00:05:20,626 --> 00:05:22,878 very convincing decision... 85 00:05:22,920 --> 00:05:26,048 very captivated by what they will do... 86 00:05:26,090 --> 00:05:28,050 he holds his hand... 87 00:05:28,092 --> 00:05:31,053 looks into his eyes... 88 00:05:31,095 --> 00:05:33,556 and say two very dangerous words... 89 00:05:33,639 --> 00:05:36,559 a very trusted word, that you can tell anyone. 90 00:05:36,600 --> 00:05:37,685 apo? 91 00:05:37,768 --> 00:05:40,855 he said, "I'm willing" 92 00:05:40,938 --> 00:05:43,023 Oh, so cool. 93 00:05:43,065 --> 00:05:46,360 Yes. then, the problem began. 94 00:05:46,402 --> 00:05:49,405 [aircraft engine ringing] 95 00:05:49,447 --> 00:05:51,574 now, there are always some of the people... 96 00:05:51,615 --> 00:05:53,617 who wants one of them to disappear. 97 00:05:53,617 --> 00:05:56,412 for them, every agent must be famous... 98 00:05:56,454 --> 00:05:58,914 but together, they make interesting targets. 99 00:06:29,570 --> 00:06:32,448 [noiseless] 100 00:06:43,334 --> 00:06:44,960 So, they retire... 101 00:06:45,044 --> 00:06:46,462 sitting sweet... 102 00:06:46,504 --> 00:06:48,089 have several children. 103 00:06:48,172 --> 00:06:49,924 along the way, they trade... 104 00:06:49,965 --> 00:06:51,467 their life adventure for other things... 105 00:06:51,509 --> 00:06:53,469 from spies become parents 106 00:06:53,511 --> 00:06:57,306 a mysterious and compelling mission themselves. 107 00:06:57,348 --> 00:07:01,143 they live happily. is over. 108 00:07:01,185 --> 00:07:03,020 there is no "happy ending"? 109 00:07:03,062 --> 00:07:04,980 I already said they lived happily. 110 00:07:05,022 --> 00:07:08,484 great story, ma'am, but it needs a new ending. 111 00:07:08,526 --> 00:07:09,902 there must be a monster. 112 00:07:09,944 --> 00:07:11,404 really...? 113 00:07:11,445 --> 00:07:13,030 do you want me to see your hand... 114 00:07:13,114 --> 00:07:15,700 the crew is having a brother's brother. 115 00:07:15,783 --> 00:07:19,203 OK, sweetie. Good night. 116 00:07:27,128 --> 00:07:29,338 what story tonight? 117 00:07:29,380 --> 00:07:33,092 about us. 118 00:07:33,134 --> 00:07:35,052 How many nights, I guess... 119 00:07:35,094 --> 00:07:37,805 Did you send children to bed with a bad dream? 120 00:07:37,847 --> 00:07:39,682 Carmen asked to be told, bro... 121 00:07:39,724 --> 00:07:41,475 That life is finished now. 122 00:07:41,517 --> 00:07:44,478 we are consultants, not spies. 123 00:07:56,198 --> 00:07:57,658 So, I have to go to school they are today. 124 00:07:58,909 --> 00:08:00,161 the meeting with the principal. 125 00:08:02,371 --> 00:08:04,999 Carmen has skipped school twice a month. 126 00:08:05,041 --> 00:08:07,209 mulo? / the crew doesn't know. 127 00:08:07,251 --> 00:08:10,212 and the schoolmate did Jun tell it? 128 00:08:10,254 --> 00:08:12,965 Yes... Diego, someone and Renaldo? 129 00:08:13,007 --> 00:08:14,508 it's not too monster, anyway. 130 00:08:14,592 --> 00:08:16,469 he's walking... the other kids are bothering him. 131 00:08:16,510 --> 00:08:17,720 he has no friends. 132 00:08:17,720 --> 00:08:21,098 it doesn't help, that he has heads over the clouds... 133 00:08:21,182 --> 00:08:22,266 makes strange pictures... 134 00:08:22,349 --> 00:08:26,228 and burying himself into the crazy children's show. 135 00:08:27,938 --> 00:08:30,274 they keep their secrets from us, Gregorio... 136 00:08:31,275 --> 00:08:32,985 and I think it's our fault. 137 00:08:33,027 --> 00:08:34,653 they got this from us. 138 00:08:34,695 --> 00:08:36,530 we have good reason to keep secrets. 139 00:08:36,572 --> 00:08:38,908 if we tell them, we are spies... 140 00:08:38,949 --> 00:08:42,495 they will have a dangerous view every time we leave home. 141 00:08:46,457 --> 00:08:48,250 talking about secrets... 142 00:08:48,292 --> 00:08:50,294 what are you doing here? 143 00:08:50,336 --> 00:08:54,673 Oh, it doesn't really matter. 144 00:08:54,757 --> 00:08:56,467 it's just... 145 00:09:04,809 --> 00:09:09,480 why do we always have to do this every morning? 146 00:09:09,522 --> 00:09:13,776 we already have P.E. in school. 147 00:09:15,277 --> 00:09:19,198 You will be hanging there for days, cowardly cat? 148 00:09:19,281 --> 00:09:21,242 I told you not to look down. 149 00:09:21,283 --> 00:09:24,078 I can't help. I'm tucked away. 150 00:09:24,120 --> 00:09:26,080 it's just your finger tucked away. 151 00:09:26,122 --> 00:09:28,124 ohh...! hurry up! 152 00:09:28,165 --> 00:09:29,792 I can...! 153 00:09:39,802 --> 00:09:42,388 You only fell a thousand feet. whiny. 154 00:09:42,430 --> 00:09:44,265 I'm not whiny / Really! 155 00:09:44,306 --> 00:09:47,143 no need to try to stand up, whiny. 156 00:09:48,978 --> 00:09:50,479 butter fingers. 157 00:09:50,521 --> 00:09:53,399 we'll see. 158 00:09:58,988 --> 00:10:01,866 159 00:10:03,367 --> 00:10:04,618 Donnagon? 160 00:10:04,660 --> 00:10:05,828 Yes. he lost. 161 00:10:05,870 --> 00:10:07,621 Is this what you hid last night? 162 00:10:07,663 --> 00:10:09,373 I don't want to worry you. 163 00:10:11,542 --> 00:10:14,420 now we go back to... 164 00:10:18,007 --> 00:10:19,800 June, why are you watching the show? 165 00:10:19,842 --> 00:10:22,428 because the show is cool. mulo? 166 00:10:22,511 --> 00:10:24,472 because it's all you've done. 167 00:10:24,555 --> 00:10:26,223 playing video games and watching CDs. 168 00:10:26,307 --> 00:10:27,767 do you know why, kid? 169 00:10:27,808 --> 00:10:30,728 always remember, whatever you do... 170 00:10:30,770 --> 00:10:32,563 trust yourself. 171 00:10:32,605 --> 00:10:35,983 your dream will come true... 172 00:10:36,025 --> 00:10:39,153 for you, you and you. 173 00:10:39,195 --> 00:10:41,614 what is this, personal painting? 174 00:10:41,655 --> 00:10:44,158 "what is this, personal painting?" 175 00:10:44,200 --> 00:10:47,161 mother, he mocked me! / "mother, he mocked me!" 176 00:10:47,203 --> 00:10:48,454 Carmen, leave your sister alone. 177 00:10:48,496 --> 00:10:51,040 June, stop imitating your brother's conversation. 178 00:10:51,082 --> 00:10:53,542 stop / "stop" 179 00:10:53,584 --> 00:10:56,045 see this. this is scary / alright, tell them. 180 00:10:56,128 --> 00:10:57,797 that's a Fooglie idea. 181 00:10:57,880 --> 00:10:59,715 I draw it myself. 182 00:10:59,757 --> 00:11:02,093 Today we are very happy, because today... 183 00:11:02,134 --> 00:11:04,512 we have new characters! 184 00:11:04,553 --> 00:11:07,306 we found they were sneaking into the castle last night. 185 00:11:07,348 --> 00:11:10,935 I want all of you to meet Donnamight. 186 00:11:10,976 --> 00:11:13,062 Father, if Floop takes out one of the toys... 187 00:11:13,104 --> 00:11:14,146 I want to have it! 188 00:11:14,188 --> 00:11:16,107 [speaking in alien language] 189 00:11:19,902 --> 00:11:21,529 baby! 190 00:11:21,570 --> 00:11:22,905 [speaking foreign languages] 191 00:11:22,947 --> 00:11:26,409 forgive me! Forgive me! 192 00:11:26,450 --> 00:11:29,120 June. June. Hey. 193 00:11:29,203 --> 00:11:31,914 if someone is trying to make it difficult for you there... 194 00:11:31,997 --> 00:11:35,209 remember, you are a Cortez. 195 00:11:35,251 --> 00:11:38,003 what's special about being a a Cortez? 196 00:11:38,045 --> 00:11:39,255 very much. 197 00:11:39,255 --> 00:11:41,340 Hey, this is the mummy. 198 00:11:41,382 --> 00:11:43,342 A great, mummy sanitary napkin. 199 00:11:43,384 --> 00:11:44,593 stop it, man. 200 00:11:44,635 --> 00:11:47,179 if I'm talking to you, you have to listen. 201 00:11:47,221 --> 00:11:49,598 Ay yi... yi... yi. 202 00:11:49,640 --> 00:11:53,728 nice doll. here, let me see the doll. 203 00:11:53,769 --> 00:11:57,523 Have a nice day, kid. Show them who the boss is. 204 00:11:59,900 --> 00:12:04,321 can I help you with something, macho guy? 205 00:12:04,363 --> 00:12:06,073 206 00:12:15,124 --> 00:12:18,294 207 00:12:31,682 --> 00:12:35,603 I said, "Can anyone help I help, sir?" 208 00:12:35,686 --> 00:12:36,812 [bell rings] 209 00:12:36,854 --> 00:12:38,814 I don't think there is. 210 00:12:40,316 --> 00:12:42,985 my father will definitely hit your daddy 211 00:12:44,445 --> 00:12:47,406 there are no secrets. agree? 212 00:12:48,407 --> 00:12:51,285 soon. as soon as possible. 213 00:12:51,327 --> 00:12:52,411 I even have to share a room with him... 214 00:12:52,453 --> 00:12:53,913 because he was very scared alone. 215 00:12:53,954 --> 00:12:56,248 "pay attention to June, keep June. 216 00:12:56,290 --> 00:12:57,500 " show the correct June from the wrong " 217 00:12:57,541 --> 00:12:59,960 I can't take responsibility for anyone except me. You're absolutely right, Carmen. 218 00:13:00,002 --> 00:13:01,837 219 00:13:01,879 --> 00:13:05,508 what's special with being a cortez? 220 00:13:08,344 --> 00:13:12,515 I always wish I could go to your world, Floop. 221 00:13:12,598 --> 00:13:15,101 you will be my friend. 222 00:13:23,526 --> 00:13:24,985 I thank all of you... 223 00:13:25,027 --> 00:13:27,363 to attend today's item demonstration. 224 00:13:27,405 --> 00:13:29,031 year after year... 225 00:13:29,073 --> 00:13:31,367 we have spent a lot of money for some researchers... 226 00:13:31,409 --> 00:13:33,953 to appear with our technology. 227 00:13:33,994 --> 00:13:37,206 Mr. Floop is a dreamer. 228 00:13:37,248 --> 00:13:41,001 however, the discovery is somewhat doubtful... 229 00:13:41,043 --> 00:13:43,003 and, therefore, needs to be evaluated. 230 00:13:43,087 --> 00:13:45,131 you promised us an army Mr Floop... 231 00:13:45,214 --> 00:13:48,926 but our billions of dollars only produce this... 232 00:13:48,968 --> 00:13:51,345 Mutation of Secret Agents. 233 00:13:51,387 --> 00:13:54,306 the process of mutation and _ abolition... 234 00:13:54,348 --> 00:13:57,351 causes their minds to become stupid. 235 00:13:57,393 --> 00:14:00,688 I have found little use for them, except as a novel writer on... 236 00:14:00,730 --> 00:14:04,859 my son's performance, is now number 2? 237 00:14:04,900 --> 00:14:06,027 number 2. 238 00:14:06,068 --> 00:14:08,404 what are the devil's fingers ? 239 00:14:08,446 --> 00:14:10,865 Oh. they are called Thumb-thumbs. 240 00:14:10,906 --> 00:14:12,908 a very capable robot. 241 00:14:16,787 --> 00:14:19,749 All these thumbs up are useless. 242 00:14:19,832 --> 00:14:22,084 Mr. Lisp, I think you all enjoy this. 243 00:14:22,126 --> 00:14:26,714 through that door, an awesome power will emerge. 244 00:14:26,756 --> 00:14:29,425 You only need a minute to suppress your anger. 245 00:14:29,425 --> 00:14:34,221 ten seconds more precisely. 246 00:14:34,263 --> 00:14:37,600 seven... 247 00:14:37,600 --> 00:14:38,726 five... 248 00:14:41,812 --> 00:14:43,105 three... 249 00:14:44,273 --> 00:14:45,733 one. !!! 250 00:14:50,529 --> 00:14:52,073 Johnny? 251 00:14:57,286 --> 00:14:58,746 Uhh! 252 00:15:01,457 --> 00:15:05,628 - you're hesitant. - right. He is my son. 253 00:15:05,669 --> 00:15:06,837 Are you sure? 254 00:15:06,879 --> 00:15:10,091 actually, I designed it. 255 00:15:10,132 --> 00:15:11,300 I built it! 256 00:15:11,300 --> 00:15:13,302 the name is... 257 00:15:14,637 --> 00:15:18,224 X-5-2-4-9-5, Sang Detik. 258 00:15:18,265 --> 00:15:20,476 Is this your great idea? 259 00:15:20,476 --> 00:15:23,729 Robot kids, it looks like my child. 260 00:15:24,814 --> 00:15:26,315 president's daughter? 261 00:15:29,026 --> 00:15:32,238 very imitation. 262 00:15:32,279 --> 00:15:36,117 sometimes in the order of big thinking... 263 00:15:36,158 --> 00:15:38,577 You have to think small. 264 00:15:38,619 --> 00:15:40,746 through shadow physio-electrical... 265 00:15:40,788 --> 00:15:43,249 I can make them look like anyone... 266 00:15:43,290 --> 00:15:44,625 very smart and very smart... 267 00:15:44,667 --> 00:15:47,002 in the world of spying agents are big... 268 00:15:47,044 --> 00:15:52,466 all lists in this small package I call "Spy Kids." tell me, Spy Kids... 269 00:15:53,676 --> 00:15:55,469 with your deposit of knowledge which is very large... 270 00:15:55,511 --> 00:15:57,596 state four of the five indications psychological... 271 00:15:57,680 --> 00:16:00,891 which shows that humans are lying? 272 00:16:00,933 --> 00:16:03,811 [talking robot language] 273 00:16:03,853 --> 00:16:05,688 they are not completely finished. 274 00:16:05,730 --> 00:16:08,023 losing one of the important elements. 275 00:16:08,065 --> 00:16:10,901 276 00:16:10,943 --> 00:16:12,528 lost what? 277 00:16:14,488 --> 00:16:16,449 their brains. 278 00:16:16,490 --> 00:16:19,994 this inanimate object will never walk like a child! 279 00:16:20,077 --> 00:16:21,704 we have a busy schedule, Floop. 280 00:16:21,746 --> 00:16:25,082 It's a pity, is closed quickly! 281 00:16:25,124 --> 00:16:28,753 we will be back in two days to take our soldiers... 282 00:16:28,836 --> 00:16:32,006 or we will take whatever you have, cover our losses... 283 00:16:32,089 --> 00:16:35,134 and throwing all your foolish empires into the trash! 284 00:16:35,217 --> 00:16:37,470 no more time. 285 00:16:39,805 --> 00:16:44,602 children, I want Mr. Lisp to return to the helicopter. 286 00:16:45,603 --> 00:16:48,689 Ow! Ow! 287 00:16:48,731 --> 00:16:51,400 - That's very clever, sir. - Thank you, Minion. 288 00:16:51,400 --> 00:16:54,111 now, all I have to do is make them work real. 289 00:16:54,153 --> 00:16:55,988 Ow! 290 00:16:58,866 --> 00:17:02,161 - where are you going? - assignment. 291 00:17:02,244 --> 00:17:05,664 some OSS agents disappear, including Donnagon. 292 00:17:05,748 --> 00:17:09,543 no ransom, and requests. they just disappeared. 293 00:17:09,585 --> 00:17:13,506 after nine years, do you accept assignments? 294 00:17:13,547 --> 00:17:16,342 - why? - one word, Devlin. 295 00:17:16,384 --> 00:17:17,760 Devlin himself called? 296 00:17:17,760 --> 00:17:20,930 he called, asked me to leave. 297 00:17:20,971 --> 00:17:22,264 I go with you. 298 00:17:22,306 --> 00:17:26,852 Ingrid, you are always relied on to carry out other missions... 299 00:17:26,894 --> 00:17:28,187 but we have children now. 300 00:17:28,229 --> 00:17:29,355 we can't go together 301 00:17:29,397 --> 00:17:33,234 I want to go on an adventure. I want to save the world. 302 00:17:33,275 --> 00:17:36,237 again? baby, it's been a long time. 303 00:17:36,278 --> 00:17:38,781 if this is not for Donnagon and other agents... 304 00:17:38,781 --> 00:17:40,616 I will not accept this mission. 305 00:17:40,658 --> 00:17:42,118 I mean, it's very clear. 306 00:17:43,411 --> 00:17:46,122 Will you take me? 307 00:17:46,163 --> 00:17:47,790 me? 308 00:17:47,790 --> 00:17:49,125 spy boy. 309 00:17:49,166 --> 00:17:51,127 [lick] 310 00:17:52,169 --> 00:17:55,131 Ingrid, Ingrid... Ingrid. 311 00:17:56,716 --> 00:17:59,760 what about children? 312 00:17:59,802 --> 00:18:01,137 - Uncle Felix! - Uncle Felix! 313 00:18:01,178 --> 00:18:03,264 Hey, churros, how are you? 314 00:18:03,305 --> 00:18:05,307 the last time I saw you, you were this big. 315 00:18:05,307 --> 00:18:06,934 you are shrinking. What is wrong? 316 00:18:06,976 --> 00:18:08,978 this, take this bag. 317 00:18:09,061 --> 00:18:11,021 Thank you for coming to this short notice, bro. 318 00:18:11,063 --> 00:18:14,483 that's what families are for. However, that's what I heard. 319 00:18:26,037 --> 00:18:27,830 do I know you? 320 00:18:35,171 --> 00:18:38,090 - feel, uuuh - like the past? 321 00:18:38,132 --> 00:18:39,884 Yeah. 322 00:18:43,387 --> 00:18:46,015 S-4-1-4 towards Santa Cecilia... 323 00:18:46,098 --> 00:18:47,475 in assignment. 324 00:18:47,516 --> 00:18:49,769 The lost OSS employee. 325 00:18:49,810 --> 00:18:53,314 Agent Ingrid and Gregorio Cortez on the way. 326 00:18:53,355 --> 00:18:56,025 Okay, it's great to be able to hear that name again. 327 00:18:56,067 --> 00:18:59,278 - good night, Mrs. Gradenko. - Hello, Greg. 328 00:18:59,320 --> 00:19:02,323 - Ahem. - and Mrs. Cortez. 329 00:19:02,365 --> 00:19:03,991 update. 330 00:19:04,033 --> 00:19:06,035 is being entered into your current data center. 331 00:19:06,035 --> 00:19:08,037 Scan area. 332 00:19:19,548 --> 00:19:21,759 okay. 333 00:19:28,891 --> 00:19:29,892 why don't we call them? 334 00:19:29,934 --> 00:19:31,352 they will continue school, immediately. 335 00:19:31,394 --> 00:19:32,978 they have to know what we do. 336 00:19:33,020 --> 00:19:34,355 Ingrid. 337 00:19:35,606 --> 00:19:37,566 you're right. 338 00:19:37,608 --> 00:19:39,985 Oh, our first time out has been almost a decade... 339 00:19:40,027 --> 00:19:42,238 and all we can do is think about children. 340 00:19:44,240 --> 00:19:46,200 You have to see the OSS task, Agent-- 341 00:19:46,242 --> 00:19:48,202 [talking isn't clear] 342 00:19:48,244 --> 00:19:49,370 repeat points where you meet. 343 00:19:49,453 --> 00:19:50,538 [bekarut] 344 00:19:50,621 --> 00:19:51,872 trust yourself. 345 00:19:51,914 --> 00:19:55,042 take a - a satellite TV? 346 00:19:55,084 --> 00:19:58,421 and you, Gregorio and Ingrid Cortez. 347 00:19:58,462 --> 00:20:01,006 I'm sure, you have something I want. 348 00:20:01,048 --> 00:20:05,094 no. I know who this is, this is... we followed. 349 00:20:05,136 --> 00:20:07,388 it won't take long, pay attention to this. 350 00:20:17,106 --> 00:20:18,607 what is that? 351 00:20:23,821 --> 00:20:26,157 they caught us, they.... 352 00:20:26,198 --> 00:20:27,366 Uhh! 353 00:20:32,621 --> 00:20:38,377 and this is what Carmen sees as Fooglie. 354 00:20:38,419 --> 00:20:40,087 [quick alarm] 355 00:20:44,925 --> 00:20:47,303 - Oh, God. 356 00:20:48,429 --> 00:20:49,972 Is this fire extinguisher training? 357 00:20:53,934 --> 00:20:56,937 place it quickly. we don't have time 358 00:20:57,021 --> 00:20:57,980 [alarm is not reliable] 359 00:20:59,023 --> 00:21:01,609 follow me. follow me. come on! 360 00:21:01,692 --> 00:21:03,486 come on! follow me! 361 00:21:05,154 --> 00:21:07,782 there is very much you need to know and a little time to explain. 362 00:21:07,823 --> 00:21:09,825 uncle Felix! 363 00:21:09,867 --> 00:21:14,663 The first is... I'm not your uncle. 364 00:21:14,705 --> 00:21:16,374 Your parents are international spies. 365 00:21:16,415 --> 00:21:18,417 good people, but they haven't been active for long... 366 00:21:18,459 --> 00:21:19,418 for nine years. 367 00:21:19,460 --> 00:21:21,087 what are you talking about? 368 00:21:21,128 --> 00:21:22,838 I was assigned to protect your family... 369 00:21:22,838 --> 00:21:24,006 but something is wrong. 370 00:21:24,048 --> 00:21:25,341 I have to take you to the safe house my parents can't be spies. they are not cool at all. 371 00:21:25,383 --> 00:21:28,511 very cool. 372 00:21:32,807 --> 00:21:34,183 set coordinates... 373 00:21:37,520 --> 00:21:39,105 based on this tool, they are going to Asia... 374 00:21:39,146 --> 00:21:40,940 or South America. 375 00:21:40,981 --> 00:21:43,150 go there. I will be right back. 376 00:21:44,193 --> 00:21:45,403 and if you don't come back? 377 00:21:45,444 --> 00:21:46,404 378 00:21:46,445 --> 00:21:47,655 press the blue button to lock the door... 379 00:21:47,697 --> 00:21:48,698 and the green button to go. 380 00:21:51,867 --> 00:21:54,412 Is this a joke? 381 00:22:06,757 --> 00:22:09,260 cool...! Carmen, look! 382 00:22:09,343 --> 00:22:10,845 Carmen! 383 00:22:13,389 --> 00:22:14,724 Whoa! 384 00:22:21,814 --> 00:22:24,024 You will go to "Safe House" without me. 385 00:22:24,066 --> 00:22:27,987 go now! / Felix, watch out! 386 00:22:28,029 --> 00:22:30,573 Yeah! Yeah! / Search OSS! 387 00:22:30,614 --> 00:22:33,743 tell them, the third brain is still alive! You have to find... 388 00:22:33,784 --> 00:22:35,286 Felix, behind you! 389 00:22:35,369 --> 00:22:36,328 what is that thing? 390 00:22:36,370 --> 00:22:37,329 their opponents! 391 00:22:37,371 --> 00:22:39,331 Felix! their opponents! 392 00:22:40,916 --> 00:22:43,252 press the blue and green buttons 393 00:22:43,294 --> 00:22:45,087 we can't leave Felix! 394 00:22:47,256 --> 00:22:48,382 Oh, yeah, we can leave it. 395 00:22:48,424 --> 00:22:51,218 blue to close, green to go. fast! 396 00:22:54,096 --> 00:22:57,099 This is the green button. the blue button first! 397 00:22:57,099 --> 00:23:00,102 June! You never do the right thing! 398 00:23:00,144 --> 00:23:02,104 blue, then green! You have to lock the door! 399 00:23:02,146 --> 00:23:04,065 I can't find the blue button! 400 00:23:07,234 --> 00:23:09,320 hold on! 401 00:23:22,291 --> 00:23:23,959 what is that thing? 402 00:23:24,001 --> 00:23:26,962 I don't know, but they're chasing! 403 00:23:29,298 --> 00:23:32,259 where is the gas pedal? / no, don't touch anything! 404 00:23:33,636 --> 00:23:36,639 you're a freak! You changed it to manual! 405 00:23:37,807 --> 00:23:39,475 Aah! 406 00:23:42,520 --> 00:23:44,605 Can you master this thing? 407 00:23:47,650 --> 00:23:50,611 This has been programmed to take us to a safe house. 408 00:23:50,695 --> 00:23:52,488 - Aah! - Aah! 409 00:24:00,162 --> 00:24:01,455 Aah! 410 00:24:02,498 --> 00:24:03,666 June? 411 00:24:03,708 --> 00:24:05,751 June? 412 00:24:05,793 --> 00:24:08,421 June, what are you doing down there? 413 00:24:08,462 --> 00:24:10,172 help me! 414 00:24:15,720 --> 00:24:19,181 hang on! I came to get you! 415 00:24:19,223 --> 00:24:20,433 Uhh! 416 00:24:22,810 --> 00:24:25,187 Uhh! Aah! 417 00:24:25,187 --> 00:24:26,313 Autopilot is used again. 418 00:24:39,535 --> 00:24:40,870 Wow! 419 00:24:40,870 --> 00:24:44,373 we will be late going to school. 420 00:24:46,667 --> 00:24:49,170 stop rocking. 421 00:24:49,211 --> 00:24:51,005 I can't 422 00:24:51,047 --> 00:24:54,216 stop rocking, or you will make yourself wart a lot. 423 00:24:54,300 --> 00:24:57,303 we will be fine. Take it easy... 424 00:24:57,386 --> 00:25:00,222 and do it as I said. 425 00:25:00,264 --> 00:25:02,183 OK. 426 00:25:16,030 --> 00:25:18,407 welcome to N.I.X Super Guppy. 427 00:25:21,577 --> 00:25:23,537 June, don't just touch it. 428 00:25:24,872 --> 00:25:27,541 June! 429 00:25:29,627 --> 00:25:32,088 - Whoa! - Whoa! cool 430 00:25:32,129 --> 00:25:34,673 purpose... safe house 431 00:25:34,715 --> 00:25:39,220 estimated time to arrive... two hours, thirty minutes. 432 00:25:39,261 --> 00:25:41,555 June, close your eyes. / mulo? 433 00:25:41,597 --> 00:25:43,349 just close your eyes and shut up, good? 434 00:25:53,275 --> 00:25:54,402 OK, you can open your eyes now. 435 00:25:54,443 --> 00:25:55,861 thank you. 436 00:25:55,945 --> 00:25:58,781 I just don't want you to scream. 437 00:25:58,823 --> 00:26:01,784 we will never meet them again, right? 438 00:26:21,971 --> 00:26:24,098 prepared dishes 439 00:26:26,767 --> 00:26:29,019 Do you want to be sung Nina Bobok's song, sir? 440 00:26:36,652 --> 00:26:38,487 now cleaning your tai. 441 00:26:38,487 --> 00:26:40,740 Yeah, yeah, yeah. 442 00:26:48,664 --> 00:26:50,791 very dangerous. 443 00:27:00,384 --> 00:27:03,012 Characters originating from the Floop TV show. 444 00:27:04,722 --> 00:27:06,807 they are prisoners 445 00:27:11,854 --> 00:27:14,815 we need the brain, Minions. 446 00:27:14,857 --> 00:27:16,484 we are running out of time. 447 00:27:16,525 --> 00:27:19,904 Don't worry, sir. Ingrid and Gregorio Cortez... 448 00:27:19,945 --> 00:27:24,325 is the only agent I know never has a weakness... 449 00:27:24,367 --> 00:27:26,494 but time has changed. 450 00:27:26,535 --> 00:27:28,204 now they have two weaknesses. 451 00:27:32,666 --> 00:27:34,168 did you lock it? 452 00:27:35,419 --> 00:27:37,004 Yaps... 453 00:27:39,924 --> 00:27:41,384 Is that the safe house? 454 00:27:41,467 --> 00:27:43,803 looks like an abandoned house. 455 00:27:48,224 --> 00:27:50,351 your name? 456 00:27:51,727 --> 00:27:53,020 Carmen Cortez. 457 00:27:53,062 --> 00:27:54,397 your full name... 458 00:27:54,397 --> 00:27:57,066 I don't use my full name. it's too long. 459 00:27:57,108 --> 00:27:59,485 your full name... 460 00:27:59,527 --> 00:28:02,405 Carmen Elizabeth Juanita Costa-Brava Cortez. 461 00:28:06,075 --> 00:28:08,035 my name is the password? 462 00:28:17,795 --> 00:28:19,380 Whoa. 463 00:28:19,422 --> 00:28:22,049 this place is amazing. 464 00:28:26,220 --> 00:28:28,931 blank. 465 00:28:28,931 --> 00:28:32,393 How can this safe house be safe, if there is nothing to eat? 466 00:28:44,947 --> 00:28:47,700 "Machete Equipment"? 467 00:28:49,952 --> 00:28:52,038 Whoa! 468 00:28:52,079 --> 00:28:54,582 emergency money? 469 00:28:56,959 --> 00:28:59,712 from each country. 470 00:28:59,754 --> 00:29:01,797 I think I should take everything. 471 00:29:19,482 --> 00:29:21,484 see this. 472 00:29:22,818 --> 00:29:25,446 Thank you, Carmen! 473 00:29:29,492 --> 00:29:32,620 we will meet them again. as they say. 474 00:29:32,661 --> 00:29:35,790 So, now we have to believe in them. 475 00:29:42,671 --> 00:29:44,924 stop worrying children. 476 00:29:44,965 --> 00:29:46,509 they still wear diapers. 477 00:29:46,550 --> 00:29:48,135 only one person wears a diaper, and it's only late night. 478 00:29:48,177 --> 00:29:50,304 it's not unusual, OK? 479 00:29:50,388 --> 00:29:52,973 This is the reason why I never wanted to go on another mission. 480 00:29:53,057 --> 00:29:54,600 Do you blame me for all this? 481 00:29:54,683 --> 00:29:57,269 an hour ago you looked cheerful to return to the game. 482 00:29:57,311 --> 00:30:00,398 an hour ago, I wasn't a prisoner of war. 483 00:30:00,439 --> 00:30:03,275 OK, we're just a little rusty, that's all. 484 00:30:03,317 --> 00:30:06,696 This is one way to find out who is behind this. 485 00:30:06,696 --> 00:30:09,448 if only I could get the correct pressure. 486 00:30:15,663 --> 00:30:17,081 he still gets it. 487 00:30:17,123 --> 00:30:18,624 how did you do it? 488 00:30:18,666 --> 00:30:20,543 Hey, hey, hey, how about me? 489 00:30:25,506 --> 00:30:27,925 remember when we could feel danger a few miles away? 490 00:30:34,849 --> 00:30:37,727 that day. / Yeah. 491 00:30:39,145 --> 00:30:41,063 no. 492 00:30:43,691 --> 00:30:45,151 Aah! my dear! 493 00:30:46,485 --> 00:30:48,904 Oh! 494 00:30:48,904 --> 00:30:50,573 Oh! Heh! 495 00:30:56,787 --> 00:30:58,497 smart. 496 00:31:03,961 --> 00:31:05,504 OK, OK, come on, come on. 497 00:31:05,588 --> 00:31:08,549 okay / Yeah, yeah, fine. 498 00:31:08,591 --> 00:31:10,384 very smart. 499 00:31:15,765 --> 00:31:18,225 virtual room. 500 00:31:19,268 --> 00:31:20,728 let's go. 501 00:31:31,572 --> 00:31:34,575 where are we? 502 00:31:52,676 --> 00:31:55,513 You have to give it an value for imagination. 503 00:31:56,555 --> 00:31:57,890 Whoa! 504 00:32:04,980 --> 00:32:07,358 fifteen minutes to escape. 505 00:32:07,400 --> 00:32:09,610 with your reputation, I expect something... 506 00:32:09,652 --> 00:32:11,779 a little more impressive. 507 00:32:11,821 --> 00:32:14,323 finally, we can eat! 508 00:32:16,033 --> 00:32:19,161 So, you are Floop. 509 00:32:19,203 --> 00:32:20,955 Mmhh! you watch my show, huh ..! 510 00:32:20,996 --> 00:32:22,623 no, but my son is watching. 511 00:32:22,665 --> 00:32:25,126 did he do it? very beautiful! 512 00:32:25,167 --> 00:32:27,002 Carmen and June. 513 00:32:28,129 --> 00:32:30,965 but, isn't your daughter... 514 00:32:31,006 --> 00:32:34,176 Carmen, right? 515 00:32:34,176 --> 00:32:37,138 and June? Heh! 516 00:32:37,179 --> 00:32:39,932 Your children will immediately join with us. 517 00:32:40,015 --> 00:32:41,350 be careful! 518 00:32:41,392 --> 00:32:43,394 I flicked my finger... 519 00:32:49,358 --> 00:32:51,318 and my finger will snap you. 520 00:32:51,360 --> 00:32:52,486 Heh! 521 00:32:55,197 --> 00:32:57,950 where is the OSS agent that you kidnapped? 522 00:32:59,744 --> 00:33:01,203 twelve years ago... 523 00:33:01,245 --> 00:33:04,331 they are part of the research team for OSS... 524 00:33:04,373 --> 00:33:07,209 trying to make an artificial intelligence ... 525 00:33:07,251 --> 00:33:10,796 a summary of spy knowledge, if you want. 526 00:33:10,880 --> 00:33:13,507 the research was destroyed. 527 00:33:13,549 --> 00:33:15,551 if the OSS is destroyed the research... 528 00:33:15,634 --> 00:33:17,178 is for a reason. 529 00:33:17,219 --> 00:33:20,514 we all have reasons, hmmm...? 530 00:33:20,556 --> 00:33:25,227 there are others in the research team, right? 531 00:33:25,269 --> 00:33:28,064 someone who can build it back. 532 00:33:29,065 --> 00:33:32,151 Is that true, Mr. Corteth? 533 00:33:35,988 --> 00:33:37,406 Felix. 534 00:33:53,255 --> 00:33:55,174 I thought he would be a best seller. 535 00:33:55,216 --> 00:33:56,842 and just in time for vacation. 536 00:33:56,884 --> 00:33:58,302 Heh... heh... heh! 537 00:33:58,344 --> 00:34:01,931 I will never wake up anything for you. 538 00:34:01,972 --> 00:34:04,433 Thank you for joining us. 539 00:34:04,433 --> 00:34:07,603 Whoa! 540 00:34:24,704 --> 00:34:25,871 Whoa! 541 00:34:30,501 --> 00:34:32,795 "how to be a spy" 542 00:34:32,837 --> 00:34:34,839 publisher: unknown 543 00:34:36,298 --> 00:34:37,883 "a good spy, uses..." 544 00:34:37,925 --> 00:34:39,885 Testing! Siji, Loro... 545 00:34:39,927 --> 00:34:42,096 Ow! to'on! You're too close! 546 00:34:42,138 --> 00:34:43,556 "good spies use their heads", understand? 547 00:34:43,597 --> 00:34:45,141 that's the first rule in the book. 548 00:34:45,182 --> 00:34:46,434 Ew, to-on! 549 00:34:46,475 --> 00:34:48,602 what did you see? / you. 550 00:34:48,644 --> 00:34:52,898 very funny. Focus your eyes closer... 551 00:34:52,982 --> 00:34:54,316 on glasses. 552 00:34:54,358 --> 00:34:57,111 Whoa! map and guide. 553 00:34:57,153 --> 00:34:58,279 it is a computer screen. 554 00:34:58,320 --> 00:35:00,239 it is a collection of data from something. 555 00:35:03,492 --> 00:35:05,661 marriage in the story. 556 00:35:05,703 --> 00:35:08,080 that is them. 557 00:35:12,668 --> 00:35:15,046 they should have told us about all this. 558 00:35:15,087 --> 00:35:17,006 Yeah? What about Diego and Renaldo... 559 00:35:17,006 --> 00:35:18,340 and all things -You make your friends believe? 560 00:35:18,382 --> 00:35:19,925 surely mom and dad have thought about that? 561 00:35:19,967 --> 00:35:22,636 what about your days who always skipped school? 562 00:35:22,678 --> 00:35:26,140 want them to know about it? / That's my business... !!! 563 00:35:26,182 --> 00:35:29,018 oh, Carmen? 564 00:35:29,060 --> 00:35:32,646 I don't have the key. Try to tap with something else. 565 00:35:32,688 --> 00:35:35,608 "good, fearless spies" 566 00:35:35,649 --> 00:35:38,569 Sorry, June. I don't think you can be a spy. 567 00:35:42,114 --> 00:35:45,993 "good spy, put himself [male]", himself... [female] 568 00:35:46,035 --> 00:35:48,996 "in the arrangement of his opponent's mind" 569 00:35:49,038 --> 00:35:51,832 mind settings. 570 00:35:51,874 --> 00:35:53,501 that's what we should do. 571 00:35:53,542 --> 00:35:56,170 I think, it's all up to us. are you with me? 572 00:35:56,253 --> 00:35:59,965 what are you with? / looking for OSS as Felix said. 573 00:36:00,049 --> 00:36:02,426 OK. / so, let's go 574 00:36:12,686 --> 00:36:15,398 Hi! I'm Miss Gradenko. We work for your parents. 575 00:36:15,439 --> 00:36:16,649 "us?" 576 00:36:16,690 --> 00:36:18,693 I can understand if you don't trust me... 577 00:36:18,734 --> 00:36:21,237 you're still a baby when we first met. 578 00:36:23,280 --> 00:36:25,241 remember me now? 579 00:36:25,282 --> 00:36:27,993 sorry. I have the key. you see? 580 00:36:28,035 --> 00:36:30,746 we are all on the same side. We are here to protect you. 581 00:36:30,788 --> 00:36:32,039 my mother has a bracelet like that. 582 00:36:32,081 --> 00:36:34,959 OSS Standard Equipment. we all have it. 583 00:36:35,000 --> 00:36:37,002 OSS? do you work with my parents? 584 00:36:37,086 --> 00:36:40,256 yes. Now, listen carefully. 585 00:36:40,297 --> 00:36:42,258 open your ears. 586 00:36:42,258 --> 00:36:45,261 your father sent one of the last communications this morning... 587 00:36:45,302 --> 00:36:46,804 before he disappeared. 588 00:36:46,846 --> 00:36:48,389 it consists of five letters. 589 00:36:48,431 --> 00:36:51,684 F-L-O... 590 00:36:51,726 --> 00:36:53,728 O... P! 591 00:37:00,109 --> 00:37:01,610 you're wrong. 592 00:37:01,652 --> 00:37:04,155 That amazing floop, will never do it. 593 00:37:04,238 --> 00:37:06,532 Oh, believe me. He is not so amazing. 594 00:37:06,574 --> 00:37:10,077 actually, do you know this creature? 595 00:37:10,119 --> 00:37:11,829 Floop's Fooglies. 596 00:37:11,871 --> 00:37:13,706 I have the toy version. 597 00:37:13,748 --> 00:37:17,418 this is their original form, before floop mutates them. 598 00:37:17,460 --> 00:37:20,254 do you mean, these mutants catch secret agents? 599 00:37:20,296 --> 00:37:23,090 we are dealing with geniuses. / I tell you, Floop is not normal. 600 00:37:23,132 --> 00:37:25,259 and the sweet one, with a few melodious songs... 601 00:37:25,301 --> 00:37:27,803 singing characters? Replay... 602 00:37:27,845 --> 00:37:29,597 we are stuck! Floop is crazy! 603 00:37:29,638 --> 00:37:30,848 help us! save us! 604 00:37:30,890 --> 00:37:32,808 Floop is crazy! help us! save us! 605 00:37:32,808 --> 00:37:34,435 Jerintan for help. 606 00:37:34,477 --> 00:37:35,853 Will Floop do that to father and mother? 607 00:37:35,936 --> 00:37:37,897 , of course... 608 00:37:37,938 --> 00:37:41,817 unless he gets something that your father can help develop. 609 00:37:41,859 --> 00:37:44,153 if something is possible you can remember... 610 00:37:44,153 --> 00:37:46,781 Third Brain is still alive. / What? 611 00:37:46,822 --> 00:37:50,284 Felix gave us a message that must be sent to OSS... 612 00:37:50,326 --> 00:37:52,161 and here you are... 613 00:37:52,161 --> 00:37:54,955 it's me. what's the message? 614 00:37:54,997 --> 00:37:56,457 Third Brain is still alive. 615 00:37:56,499 --> 00:38:00,127 Ohh! Carmen... 616 00:38:00,169 --> 00:38:04,131 You just joined the spy agent in the OSS. 617 00:38:04,173 --> 00:38:07,927 very smart. 618 00:38:07,968 --> 00:38:11,138 sweet girl, now... 619 00:38:11,180 --> 00:38:13,432 where exactly is the third brain located? 620 00:38:13,516 --> 00:38:15,643 Did Felix tell you that? 621 00:38:15,684 --> 00:38:17,561 I don't think he said... 622 00:38:17,603 --> 00:38:19,980 he didn't say? 623 00:38:20,022 --> 00:38:21,357 Are you sure? 624 00:38:23,025 --> 00:38:24,151 search this place. 625 00:38:24,193 --> 00:38:25,820 it's not at home, so it's definitely here. 626 00:38:25,861 --> 00:38:28,197 Are you at our house? 627 00:38:32,034 --> 00:38:33,786 Oh, no! 628 00:38:35,037 --> 00:38:37,581 Oh, astagaganaga. 629 00:38:37,623 --> 00:38:39,834 really exists. 630 00:38:42,044 --> 00:38:44,004 is that what Floop wants? 631 00:38:47,133 --> 00:38:49,218 Oh! 632 00:38:49,301 --> 00:38:52,471 This is very beautiful! 633 00:38:52,513 --> 00:38:55,349 Carmen! he works for Floop! 634 00:38:57,017 --> 00:38:58,686 fly this to Floop Castle, as soon as possible. 635 00:38:58,728 --> 00:39:00,563 Yes, bro. Don't move! 636 00:39:01,689 --> 00:39:03,566 Ha, ha, ha, ha! 637 00:39:03,566 --> 00:39:07,361 You don't even know what that thing is. 638 00:39:07,403 --> 00:39:09,030 I know, they are very heavy. 639 00:39:10,614 --> 00:39:13,826 Hey, their price is million dollars, you know...! 640 00:39:16,996 --> 00:39:18,164 the brain is the only thing... 641 00:39:18,247 --> 00:39:20,207 who can save father and mother from attack! 642 00:39:20,291 --> 00:39:22,084 stop him! 643 00:39:28,591 --> 00:39:30,176 Aah! 644 00:39:37,141 --> 00:39:38,726 send the thumbs up. 645 00:39:43,439 --> 00:39:45,191 wait for me! 646 00:39:48,235 --> 00:39:52,281 Unh! how do you use this thing ?! 647 00:39:52,365 --> 00:39:54,325 bring him back! 648 00:39:58,579 --> 00:40:01,457 Ah, ah, ah! Don't you want to see your parents again... Are you a naughty little kid? 649 00:40:01,457 --> 00:40:02,792 Unh! / Whoops! Sorry! 650 00:40:02,833 --> 00:40:05,795 backwards! 651 00:40:09,131 --> 00:40:10,549 what's wrong with you? they are just children. 652 00:40:23,646 --> 00:40:27,274 Ugh! Unh! Aah! 653 00:40:31,779 --> 00:40:34,156 bad hair day. 654 00:40:35,199 --> 00:40:36,617 Uh-oh. go up! 655 00:40:59,682 --> 00:41:02,518 Uh-oh. 656 00:41:13,988 --> 00:41:16,323 whato...? 657 00:41:18,451 --> 00:41:19,493 where did you go? 658 00:41:19,535 --> 00:41:21,537 I'm right behind them! Where are you? 659 00:41:21,537 --> 00:41:22,872 660 00:41:22,913 --> 00:41:24,874 I'm baked. 661 00:41:27,168 --> 00:41:28,794 return the brain to me! 662 00:41:30,046 --> 00:41:32,173 get away from me! stubborn, huh? 663 00:41:34,258 --> 00:41:35,593 see you later! 664 00:41:39,346 --> 00:41:40,556 Whoa! 665 00:41:48,064 --> 00:41:49,565 Oh, my brother! 666 00:41:51,233 --> 00:41:52,693 Oh, my sister! 667 00:41:54,403 --> 00:41:55,571 Uh-oh! 668 00:41:55,613 --> 00:41:57,156 I can't last much longer! 669 00:41:57,198 --> 00:41:59,992 hold on, old baby! 670 00:42:00,034 --> 00:42:03,079 I got stuck! / hold on, flabby fingers! 671 00:42:03,162 --> 00:42:05,664 I will not succeed! 672 00:42:06,957 --> 00:42:08,793 we are almost there! 673 00:42:08,834 --> 00:42:12,171 don't drop me! / I won't drop you! 674 00:42:12,213 --> 00:42:14,173 Aah...! / Oh... 675 00:42:14,215 --> 00:42:19,053 Aah...! 676 00:42:19,095 --> 00:42:20,763 Unh! 677 00:42:21,972 --> 00:42:25,059 what can you do without me? 678 00:43:18,779 --> 00:43:20,239 Hi! 679 00:43:27,455 --> 00:43:29,081 This is cruel, a cruel world 680 00:43:29,123 --> 00:43:30,833 all of you little boys and some dirty people 681 00:43:30,875 --> 00:43:32,460 wants you to be their dinner but if you follow me you can be free free, you can be free like a bird on a large TV 682 00:43:32,501 --> 00:43:34,628 if you dream, if you dream 683 00:43:34,670 --> 00:43:37,965 if you dream of my dream 684 00:43:38,007 --> 00:43:40,092 This is cruel, a cruel world. 685 00:43:40,134 --> 00:43:42,553 full of dirty kids 686 00:43:42,595 --> 00:43:44,346 full of selfishness, thinking, dirty people 687 00:43:44,430 --> 00:43:46,474 dirty, dirty, dirty, dirty 688 00:43:46,515 --> 00:43:49,477 but there is a way, which can make your day fun 689 00:43:49,518 --> 00:43:51,228 you can laugh, you can smile, you can come and stay for a while 690 00:43:51,270 --> 00:43:52,730 691 00:43:52,813 --> 00:43:55,691 692 00:43:55,733 --> 00:43:58,903 693 00:43:58,944 --> 00:44:02,114 You can dream of my dreams, You can have everything with me you can dream of my dreams, you can dream of my dreams 694 00:44:02,156 --> 00:44:05,368 You can dream... 695 00:44:05,409 --> 00:44:07,203 my dream... 696 00:44:07,203 --> 00:44:10,289 Cut! 697 00:44:18,339 --> 00:44:20,383 their key! 698 00:44:28,974 --> 00:44:31,352 Whoa! 699 00:44:31,394 --> 00:44:33,104 what do you need, Minion? 700 00:44:38,401 --> 00:44:40,319 I don't... / my show he needs something! 701 00:44:40,361 --> 00:44:45,074 that will make us become number one. 702 00:44:45,116 --> 00:44:47,159 I can feel it... 703 00:44:47,201 --> 00:44:48,494 but I can think clearly enough to imagine it. 704 00:44:48,536 --> 00:44:50,705 Floop, you waste too much your time on this program. 705 00:44:50,788 --> 00:44:52,873 You have to pay more attention to our big plans. 706 00:44:52,957 --> 00:44:55,751 707 00:44:55,793 --> 00:44:58,796 plot? / children's robot force. 708 00:44:58,879 --> 00:45:02,758 this equipment is the result of my creative abilities. 709 00:45:05,344 --> 00:45:07,054 you lost kids. 710 00:45:07,096 --> 00:45:08,597 not only has it escaped... 711 00:45:08,639 --> 00:45:10,307 they also carry a third brain with them. 712 00:45:10,349 --> 00:45:11,642 is there? 713 00:45:11,684 --> 00:45:15,187 that's right. Cortez lied to us. 714 00:45:15,229 --> 00:45:16,439 send our best Thumbs. 715 00:45:16,480 --> 00:45:19,275 Sir, if friend, friend, I got a criminal... 716 00:45:19,275 --> 00:45:21,193 you have to send a criminal. 717 00:45:21,235 --> 00:45:23,237 if you guys guess the mato... 718 00:45:23,320 --> 00:45:24,447 speaking of using English, Minions! 719 00:45:24,530 --> 00:45:26,782 I was burned under the studio light. 720 00:45:26,866 --> 00:45:30,536 if you want to find a child... / Mm-hmm? 721 00:45:30,578 --> 00:45:32,538 send a child. 722 00:45:36,292 --> 00:45:37,543 Very smart, Minions. 723 00:45:37,585 --> 00:45:39,211 Thank you... 724 00:45:39,253 --> 00:45:40,921 sir. 725 00:46:10,659 --> 00:46:12,661 some location equipment. 726 00:46:12,703 --> 00:46:15,331 I can't even imagine, where is this coordinate point. 727 00:46:15,373 --> 00:46:17,666 who made this? 728 00:46:17,666 --> 00:46:19,335 "Machete Products" 729 00:46:39,563 --> 00:46:40,940 what are you doing ?! 730 00:46:40,981 --> 00:46:43,859 it is our guarantee chip to bring your father and mother back. 731 00:46:43,901 --> 00:46:45,528 this is what Floop wants. 732 00:46:45,569 --> 00:46:48,322 I think mom and dad want this thing to be destroyed. 733 00:46:48,364 --> 00:46:49,615 how do you know what they want? 734 00:46:49,657 --> 00:46:52,034 Until this morning, you don't even know who they are. 735 00:46:52,034 --> 00:46:54,036 we save the brain. 736 00:46:54,036 --> 00:46:55,830 for now. 737 00:46:55,871 --> 00:46:57,832 why are you still wearing this? 738 00:46:57,873 --> 00:47:00,334 This might be a tracker. they might be tracking us. 739 00:47:00,376 --> 00:47:01,627 don't start showing fingers to me. 740 00:47:01,669 --> 00:47:04,547 I don't do anything stupid, You better stop calling my name. 741 00:47:04,630 --> 00:47:05,840 or what? 742 00:47:05,881 --> 00:47:07,508 or I will call your name. 743 00:47:07,550 --> 00:47:09,844 true booger. 744 00:47:13,556 --> 00:47:15,683 I hate that! 745 00:47:15,725 --> 00:47:18,060 I thought I was mocking you. 746 00:47:27,153 --> 00:47:29,405 why are you dressed like that? 747 00:47:29,405 --> 00:47:31,657 we are no longer family. Get away. 748 00:47:31,699 --> 00:47:33,743 You're just getting more and more stupid every minute. 749 00:47:36,495 --> 00:47:38,914 get away from me. 750 00:47:38,914 --> 00:47:40,499 Hey! bring me down! 751 00:47:40,583 --> 00:47:42,918 I always want to do this. 752 00:47:47,923 --> 00:47:49,550 753 00:47:51,469 --> 00:47:54,555 Ohh! stubborn, huh? 754 00:47:57,224 --> 00:47:58,851 June! 755 00:47:58,893 --> 00:48:00,478 send me down! 756 00:48:00,519 --> 00:48:01,937 destroy the brain! 757 00:48:01,979 --> 00:48:04,565 destroy it! 758 00:48:14,116 --> 00:48:15,493 Aah! 759 00:48:20,122 --> 00:48:21,916 Owww! 760 00:48:24,752 --> 00:48:26,754 Ohh. 761 00:49:23,060 --> 00:49:25,146 they take the brain? 762 00:49:25,187 --> 00:49:28,357 Yeah, but I took the necklace. 763 00:49:28,399 --> 00:49:30,943 he doesn't even give a warning. / they're not very smart yours can't even talk. 764 00:49:30,985 --> 00:49:32,778 "limited edition. spy child. 765 00:49:32,820 --> 00:49:35,114 " one in five hundred... " 766 00:49:35,156 --> 00:49:37,283 Floop has hundreds like this flying around it. 767 00:49:37,324 --> 00:49:40,244 third brain will make them smart. 768 00:49:40,286 --> 00:49:42,121 = = they are building an army. 769 00:49:42,163 --> 00:49:44,790 we must save father and mother. 770 00:49:44,832 --> 00:49:47,418 771 00:49:47,460 --> 00:49:49,628 only those who can stop the robot. 772 00:49:49,670 --> 00:49:51,756 but who will help us? 773 00:49:54,258 --> 00:49:56,844 we will make it work. 774 00:49:56,886 --> 00:50:00,014 artificial intelligence, as smart as with some spies. 775 00:50:01,223 --> 00:50:03,851 why don't you continue, and tighten the brain? 776 00:50:06,228 --> 00:50:10,066 third brain system. 777 00:50:10,066 --> 00:50:14,028 The OSS director states that the brain is too dangerous... 778 00:50:14,070 --> 00:50:16,947 if this technology is found by the wrong person. 779 00:50:16,989 --> 00:50:19,617 we were ordered to destroy it. 780 00:50:24,246 --> 00:50:27,625 why keep it a secret from me? 781 00:50:27,666 --> 00:50:30,169 to protect us from something you destroyed? 782 00:50:31,587 --> 00:50:33,089 or from something you didn't destroy. 783 00:50:43,808 --> 00:50:46,811 keep all of this from me, from children. 784 00:50:46,852 --> 00:50:48,604 this must be stopped. 785 00:50:48,646 --> 00:50:50,731 forgive me. 786 00:50:50,773 --> 00:50:52,483 he wants the brain. 787 00:50:52,525 --> 00:50:55,152 if we save children, we risk the world. 788 00:50:55,194 --> 00:50:58,656 So, what do the world do, we do? 789 00:50:58,739 --> 00:51:02,118 Thank you for delivering us so far, but... 790 00:51:02,201 --> 00:51:04,286 This is all we have. 791 00:51:08,874 --> 00:51:11,043 what do we do here? 792 00:51:11,085 --> 00:51:13,754 father's pseudonym must be Hombre. 793 00:51:13,796 --> 00:51:16,924 So, this should be Machete. 794 00:51:16,966 --> 00:51:20,094 we will get help from the best daddy...? 795 00:51:31,063 --> 00:51:33,149 what are you working on? 796 00:51:33,232 --> 00:51:35,276 the smallest camera in the world. 797 00:51:36,986 --> 00:51:38,320 I don't see it. 798 00:51:38,362 --> 00:51:39,822 Ah, but he saw you. 799 00:51:41,949 --> 00:51:43,743 Do you sell intelligence devices here? 800 00:51:43,784 --> 00:51:46,537 come back with your parents / we can't... 801 00:51:48,039 --> 00:51:51,208 we need something very fast that can bring us here. 802 00:51:53,044 --> 00:51:54,545 Who are you ? 803 00:51:54,587 --> 00:51:57,423 Carmen Elizabeth Juanita Costa-Brava Cortez. 804 00:51:59,675 --> 00:52:02,595 Gregorio Cortez is our father. 805 00:52:02,636 --> 00:52:04,638 you were present at the wedding. 806 00:52:05,931 --> 00:52:10,519 you will turn away, and you will leave my shop. 807 00:52:10,603 --> 00:52:12,688 because I don't want to hear my brother's name anymore. 808 00:52:12,730 --> 00:52:15,357 are you our uncle? 809 00:52:15,399 --> 00:52:18,277 our real uncle? because we've already had fake uncles. 810 00:52:18,319 --> 00:52:21,781 Gregorio Cortez is my little sister. 811 00:52:31,374 --> 00:52:32,875 president's daughter. 812 00:52:32,917 --> 00:52:35,086 son of the president. 813 00:52:35,127 --> 00:52:36,379 Oh, good. 814 00:52:36,420 --> 00:52:38,422 son of the prime minister. 815 00:52:38,506 --> 00:52:40,966 princess general. 816 00:52:41,050 --> 00:52:43,636 they are all here according to plan. 817 00:52:43,719 --> 00:52:46,847 I have to go back to my show now. 818 00:52:46,889 --> 00:52:50,518 You have to focus on the tasks that are in the hands. 819 00:52:50,559 --> 00:52:54,021 we have to prepare the army, before Mr. Lisp arrives. 820 00:52:54,063 --> 00:52:56,524 I don't believe in this anymore, Minions. 821 00:52:56,565 --> 00:52:58,526 I thought, I never did it. 822 00:52:58,567 --> 00:52:59,819 explain 823 00:52:59,860 --> 00:53:03,698 mutation agent, robot children. 824 00:53:03,739 --> 00:53:05,908 it's not my idea, but your idea... 825 00:53:05,950 --> 00:53:07,284 then why? 826 00:53:07,326 --> 00:53:10,579 I think that's why they don't work... 827 00:53:10,621 --> 00:53:11,831 not yet... they haven't worked yet but, you see... 828 00:53:14,417 --> 00:53:15,876 now I have a third brain. 829 00:53:15,918 --> 00:53:17,962 I don't need you anymore. 830 00:53:18,045 --> 00:53:20,381 Minions? 831 00:53:25,177 --> 00:53:26,721 I guarantee to you, he is Mr. Minion (/ waiter) now. 832 00:53:27,722 --> 00:53:30,266 and you, Floop, has served your purpose. 833 00:53:30,307 --> 00:53:33,894 children... 834 00:53:33,936 --> 00:53:35,688 confine him in... 835 00:53:35,730 --> 00:53:38,023 virtual space. 836 00:53:38,065 --> 00:53:39,442 You're a secret agent, right? 837 00:53:43,487 --> 00:53:44,947 what makes you talk like that? 838 00:53:44,989 --> 00:53:46,574 according to the data center, you always travel... 839 00:53:46,657 --> 00:53:48,951 and nobody knows, what you did to live. 840 00:53:48,993 --> 00:53:51,662 I think, we all have uncles like that. 841 00:53:51,704 --> 00:53:54,498 842 00:53:54,540 --> 00:53:57,626 "Another good Machete product" 843 00:53:57,668 --> 00:54:02,131 You made the discovery of the best spy equipment in the world. 844 00:54:02,173 --> 00:54:03,507 that's true. 845 00:54:03,549 --> 00:54:06,218 but you sell it to both parties, good and evil. 846 00:54:06,260 --> 00:54:09,055 that's why dad hasn't talked to you for a year. 847 00:54:10,181 --> 00:54:12,349 ever sold these tools on Floop? 848 00:54:13,893 --> 00:54:15,019 why? 849 00:54:15,061 --> 00:54:16,145 our mother and father... 850 00:54:16,187 --> 00:54:18,230 Your sister is being held now... 851 00:54:18,230 --> 00:54:20,191 and if we don't do something to help... 852 00:54:20,232 --> 00:54:23,277 something very bad will happen to them. 853 00:54:23,361 --> 00:54:24,820 I see you don't intend to help them! 854 00:54:24,820 --> 00:54:27,656 do you think I want to take care of my sister for the rest of my life? 855 00:54:27,656 --> 00:54:29,658 "pay attention to Gregorio. protect Gregorio. 856 00:54:29,658 --> 00:54:31,494 " make sure Gregorio will the good thing from the bad " 857 00:54:31,494 --> 00:54:32,620 will no longer. 858 00:54:32,661 --> 00:54:36,290 Machete cannot be responsible for for anyone except Machete. but family is not like that. 859 00:54:37,583 --> 00:54:39,502 we are only brothers. Cain and Abel are brothers. 860 00:54:39,543 --> 00:54:42,171 note how they end. 861 00:54:42,213 --> 00:54:44,298 now, objects that can take you... 862 00:54:46,008 --> 00:54:47,635 to Floop Castle very quickly... 863 00:54:47,676 --> 00:54:50,805 is this object. 864 00:54:50,846 --> 00:54:53,057 = very small... O = this is only made for one passenger, but he is very fast. 865 00:54:53,140 --> 00:54:54,558 866 00:54:54,600 --> 00:54:57,228 867 00:54:57,311 --> 00:54:59,105 are you leaving? 868 00:54:59,146 --> 00:55:00,356 no. 869 00:55:00,398 --> 00:55:03,275 for your brother's sake? / not.! 870 00:55:03,317 --> 00:55:06,195 what then for our sake... your cute nieces and nephews? 871 00:55:07,530 --> 00:55:08,489 No, maless... 872 00:55:14,203 --> 00:55:18,040 what if... / no!... no...! Not a million times... !!! 873 00:55:18,040 --> 00:55:20,042 deliver the pork intestine. 874 00:55:24,130 --> 00:55:26,757 I don't eat it now. not. 875 00:55:28,217 --> 00:55:30,469 can I... / no... !!! 876 00:55:30,511 --> 00:55:32,179 a glass of water...? 877 00:55:32,221 --> 00:55:34,515 Thank you for allowing us to stay here... 878 00:55:34,557 --> 00:55:36,934 while we imagined the unfortunate fate of our parents. 879 00:55:36,976 --> 00:55:40,646 if you are not a Cortez, I will not do all this. 880 00:55:40,688 --> 00:55:42,857 Be, family means more to you than money. 881 00:55:45,651 --> 00:55:46,902 no 882 00:55:46,944 --> 00:55:49,405 my father missed you too... 883 00:55:58,539 --> 00:56:00,666 ready? 884 00:56:00,750 --> 00:56:02,209 let's go. 885 00:56:07,506 --> 00:56:09,216 now we talk. 886 00:56:14,096 --> 00:56:16,348 what are you doing? 887 00:56:16,390 --> 00:56:18,392 take a map Floop castle. 888 00:56:20,061 --> 00:56:22,855 Shh. just a reflex. 889 00:56:22,897 --> 00:56:24,607 see. he is still sleeping. 890 00:56:36,327 --> 00:56:40,164 Never send adults to do children's work. 891 00:56:44,502 --> 00:56:46,587 Oh, yeah. 892 00:56:52,009 --> 00:56:54,345 what can I do to help? 893 00:56:54,387 --> 00:56:57,014 Remember the spy plane that was stared at? 894 00:56:57,056 --> 00:56:58,974 Yeah. 895 00:56:59,016 --> 00:57:01,143 start reading. 896 00:57:01,185 --> 00:57:03,396 Oh. P... R... 897 00:57:14,532 --> 00:57:15,741 no! 898 00:57:16,867 --> 00:57:19,745 hurry up! he is coming! he came! 899 00:57:22,289 --> 00:57:24,125 Goodbye, Uncle Machete! 900 00:57:24,166 --> 00:57:25,501 thank you for the plane! 901 00:57:46,439 --> 00:57:48,733 Okay, so this is the new plan. 902 00:57:48,774 --> 00:57:50,276 we go to the castle, save your father and mother... 903 00:57:50,317 --> 00:57:51,610 then stop Floop... 904 00:57:51,652 --> 00:57:53,487 to use the brain on robots... 905 00:57:53,529 --> 00:57:56,282 before they send it out and controls the world. 906 00:57:56,323 --> 00:57:59,201 Do you think we can do it? / How difficult is that later? 907 00:58:02,913 --> 00:58:04,707 I did nothing. 908 00:58:04,749 --> 00:58:08,836 OK. air speed... good altitude... good 909 00:58:08,878 --> 00:58:11,589 Autopilot... failed? 910 00:58:11,672 --> 00:58:15,051 Oh, great. the best products Machete others. 911 00:58:15,051 --> 00:58:17,094 hold control. We have to switch to manual. 912 00:58:17,178 --> 00:58:19,013 now! 913 00:58:19,055 --> 00:58:21,849 I hope you've read all the instructions! 914 00:58:23,976 --> 00:58:25,936 You passed the chapter, head of meat. 915 00:58:25,978 --> 00:58:28,439 stop mocking me. 916 00:58:28,481 --> 00:58:30,149 pull, breath smell! 917 00:58:30,191 --> 00:58:31,901 stop or I will mock you too. 918 00:58:31,942 --> 00:58:34,737 please... you have no mockery for me, warteg. 919 00:58:34,779 --> 00:58:39,325 challenge me... Miss Diaper. 920 00:58:40,576 --> 00:58:43,537 Aha. I hope you wear it now. 921 00:58:43,579 --> 00:58:46,707 How long have you found out? / It's been a long time... 922 00:58:46,749 --> 00:58:49,168 mother told me to promise not to divulge it. 923 00:58:49,210 --> 00:58:52,046 So, now we draw! 924 00:58:52,088 --> 00:58:54,298 oh... now you have got it! 925 00:58:54,340 --> 00:58:57,551 I know this will happen! 926 00:58:57,593 --> 00:59:00,137 we will get hit, if you don't do something! 927 00:59:03,015 --> 00:59:05,101 You did it on purpose... You are kamikaze (/ suicide)! 928 00:59:05,142 --> 00:59:07,937 but now it's balanced! 929 00:59:07,978 --> 00:59:09,313 landing gear. 930 00:59:11,899 --> 00:59:14,318 there is no landing gear. we will collide! 931 00:59:15,319 --> 00:59:17,697 no, we will fall. 932 00:59:17,738 --> 00:59:19,156 prepare your regulator. 933 00:59:36,549 --> 00:59:39,969 communication system, ready. can you hear me? 934 00:59:40,010 --> 00:59:41,011 Yeah. 935 00:59:41,053 --> 00:59:44,890 let's try to the cave over there. 936 00:59:46,053 --> 00:59:49,055 -We have to go inside -You're kidding. 937 00:59:49,641 --> 00:59:53,334 -This is the cave where the shark sleeps. -Hiu doesn't sleep. Want to bet? 938 00:59:53,462 --> 00:59:55,647 In the design of the Donna project... 939 00:59:55,711 --> 01:00:01,303 in depth with the right salinization of water, they will gather and fall asleep. I'm sure they are in charge of guarding the entrance. 940 01:00:01,304 --> 01:00:03,309 There seems to be a door there. 941 01:00:05,262 --> 01:00:07,187 -Wow, cool. -Don't touch it. 942 01:00:07,188 --> 01:00:13,725 Does he eat humans? -Not. You are not yet an adult. They will think you're a big gum. 943 01:00:14,669 --> 01:00:16,963 Hey, little sleepy sharks. 944 01:00:20,050 --> 01:00:25,606 They fall asleep, you idiot. -I know it. -Come on. 945 01:00:25,932 --> 01:00:28,350 A sweet dream, Sharky. 946 01:00:35,609 --> 01:00:39,280 Security Camera. I will try to divert it. You are waiting here. 947 01:00:39,364 --> 01:00:41,866 -Don't leave me. -Wait here!. 948 01:00:51,043 --> 01:00:52,587 Say cheese... 949 01:00:53,714 --> 01:00:55,798 I hope there's a toilet around here. 950 01:00:56,758 --> 01:01:02,698 I took a photo of the door and placed it in front of the security camera. 951 01:01:02,765 --> 01:01:05,420 I have to pee, I can't hold it anymore. 952 01:01:05,430 --> 01:01:09,980 Don't pee! You will change the salinization of water and wake up all the sharks. 953 01:01:09,982 --> 01:01:12,984 I can't help it... 954 01:01:13,319 --> 01:01:19,284 No, another camera. Pointing at me. What should I do? 955 01:01:27,835 --> 01:01:30,630 Why don't you see the monitor? 956 01:01:34,176 --> 01:01:37,429 Look for additional energy if necessary. 957 01:01:58,746 --> 01:02:01,373 Ah. I can't stand it anymore. 958 01:02:07,714 --> 01:02:10,758 A little more... 959 01:02:10,842 --> 01:02:13,178 Soon, June. Keep on holding it! 960 01:02:17,892 --> 01:02:22,723 -Eh, Carmen... -Don't bother me. A little bit more. 961 01:02:23,065 --> 01:02:31,444 -Carmen... -We have to go quickly. 962 01:02:33,952 --> 01:02:37,745 -Close the door, Carmen. -I'm trying. -Faster. 963 01:02:41,920 --> 01:02:43,879 I will never pee again. 964 01:03:03,438 --> 01:03:06,817 Thumb-thumb. 965 01:03:06,859 --> 01:03:08,569 real... 966 01:03:31,175 --> 01:03:34,553 what did you do to him? 967 01:03:34,595 --> 01:03:36,638 Electroshock gumballs belonging to Machete. 968 01:03:36,680 --> 01:03:39,766 he said... durable. but, I don't believe in the wrapper. 969 01:03:50,944 --> 01:03:51,904 come on. 970 01:03:59,828 --> 01:04:02,498 right here. June, come on. 971 01:04:06,293 --> 01:04:08,128 what are you doing? 972 01:04:08,170 --> 01:04:09,755 the smallest camera in the world. 973 01:04:09,797 --> 01:04:13,175 I put it in all the main aisles. 974 01:04:14,343 --> 01:04:16,512 sweet... / mokacih... 975 01:04:16,553 --> 01:04:21,308 Thumb-thumbs and Fooglies will pass through the south building. 976 01:04:24,019 --> 01:04:25,479 have an idea? 977 01:04:25,521 --> 01:04:27,105 Yeah. 978 01:04:40,035 --> 01:04:41,703 Agent Donnagon? 979 01:04:45,624 --> 01:04:47,876 where is my father and mother? 980 01:04:52,047 --> 01:04:53,298 thank you. 981 01:04:56,051 --> 01:04:58,512 I got it / what did it say? 982 01:04:58,554 --> 01:04:59,513 I will replay. 983 01:04:59,555 --> 01:05:01,807 they are imprisoned underground, hurry up. 984 01:05:01,849 --> 01:05:03,308 see if they know where the brain room is. 985 01:05:07,187 --> 01:05:08,605 Uh-oh. 986 01:05:08,647 --> 01:05:11,024 Thumb-thumbs... everywhere 987 01:05:11,066 --> 01:05:12,526 Let's see if they like bubbles. 988 01:05:24,872 --> 01:05:27,791 we will come back to you, Agent fellow. 989 01:05:27,833 --> 01:05:29,334 thank you! 990 01:05:31,336 --> 01:05:33,380 all robots are expected to report to... 991 01:05:33,422 --> 01:05:37,384 dock docks four, five, and six for immediate loading. 992 01:05:37,468 --> 01:05:39,928 This is the fan stem here. 993 01:05:39,970 --> 01:05:43,098 but the underground prison is on the other side of the castle. 994 01:05:43,140 --> 01:05:45,851 how can we get there without being detected? 995 01:05:57,905 --> 01:05:59,615 I think they're much smarter... 996 01:05:59,656 --> 01:06:00,866 since the last time we met. 997 01:06:00,908 --> 01:06:02,284 intruder. 998 01:06:02,326 --> 01:06:05,120 intruders, intruders, intruders, intruders... 999 01:06:05,204 --> 01:06:07,956 intruders, intruders. . . . 1000 01:06:14,379 --> 01:06:16,924 can you do it? / I think I can. 1001 01:06:16,965 --> 01:06:19,426 come on... come on...! 1002 01:06:20,427 --> 01:06:24,056 Carmen! / Look for father and mother... 1003 01:06:34,691 --> 01:06:36,151 I hope this can bring to the dungeon. 1004 01:06:44,493 --> 01:06:45,702 there you are... what is your hand? 1005 01:06:45,744 --> 01:06:49,790 warts, right? 1006 01:06:53,252 --> 01:06:55,629 Oh, great. 1007 01:06:55,671 --> 01:06:57,172 from sweaty hands grow warts. 1008 01:06:57,214 --> 01:07:00,300 do you know why do you have sweaty hands? 1009 01:07:00,342 --> 01:07:03,303 fear all the time. 1010 01:07:03,345 --> 01:07:05,472 you don't look is so scary to me. 1011 01:07:07,850 --> 01:07:10,269 it's because I'm crazy. You kidnapped my parents... 1012 01:07:10,352 --> 01:07:13,856 1013 01:07:13,939 --> 01:07:18,026 make the robot kids killer, and "swallow" my sister. 1014 01:07:18,068 --> 01:07:19,862 but I don't want that. 1015 01:07:19,903 --> 01:07:23,782 I think Floop is a genius. / Is it true..? 1016 01:07:28,287 --> 01:07:30,497 did you watch my show? 1017 01:07:30,539 --> 01:07:32,291 more than you know. 1018 01:07:36,128 --> 01:07:38,464 Alexander Minion. 1019 01:07:38,505 --> 01:07:40,674 Agent Cortez. 1020 01:07:40,716 --> 01:07:42,676 amazing... can meet you again. 1021 01:07:42,718 --> 01:07:45,429 do you know him? / Yeah... 1022 01:07:45,512 --> 01:07:47,431 he's in the Third brain project... 1023 01:07:47,514 --> 01:07:49,933 until I warn, he tried to inject... 1024 01:07:49,975 --> 01:07:52,769 his ideas into the system. 1025 01:07:52,811 --> 01:07:54,521 I reported it. 1026 01:07:54,563 --> 01:07:57,107 he was fired from the OSS. 1027 01:07:57,149 --> 01:08:01,278 I'm afraid I'm not like the Floop Artist. 1028 01:08:01,320 --> 01:08:02,946 but don't worry. 1029 01:08:02,988 --> 01:08:05,616 I have something else in my mind. 1030 01:08:09,411 --> 01:08:12,080 Do you think you will finish all this work? 1031 01:08:12,122 --> 01:08:13,832 You see Mrs. Cortez... 1032 01:08:13,874 --> 01:08:17,252 I'm always a methodical person, completing work. 1033 01:08:17,294 --> 01:08:18,712 full of inspiration. 1034 01:08:18,754 --> 01:08:21,215 I'm not afraid of you, Alex. 1035 01:08:21,298 --> 01:08:23,383 I think this is a bit of a refresher... 1036 01:08:23,425 --> 01:08:26,261 from time to time for you... 1037 01:08:26,261 --> 01:08:28,764 have fun. 1038 01:08:28,806 --> 01:08:30,349 oh,... and don't worry about your bad boys. 1039 01:08:30,390 --> 01:08:32,434 they will still meet you. 1040 01:08:32,476 --> 01:08:35,813 every working day between 7:30 and 8:00. 1041 01:08:41,610 --> 01:08:43,570 Aah! 1042 01:08:43,612 --> 01:08:45,155 Uhh! 1043 01:09:08,262 --> 01:09:11,598 I believe this time Floop will give us a successful performance. 1044 01:09:11,640 --> 01:09:15,227 The awesome Floop has already gone through another business, sir. 1045 01:09:15,269 --> 01:09:17,062 Your army has finished. 1046 01:09:17,104 --> 01:09:20,107 the latest destroyer now in your grasp. 1047 01:09:20,149 --> 01:09:23,235 I will believe it when I see it. 1048 01:09:27,281 --> 01:09:29,992 Welcome back to Mrs. Gradenko. 1049 01:09:31,785 --> 01:09:34,580 very good to go back, Alex. 1050 01:09:34,621 --> 01:09:36,540 never have children. 1051 01:09:36,582 --> 01:09:40,377 So, minions are bad people. / yes... 1052 01:09:40,419 --> 01:09:42,379 but I will be blamed. 1053 01:09:42,421 --> 01:09:44,423 You have many reasons to be disappointed with me. 1054 01:09:44,465 --> 01:09:47,426 then, what would you do if you could stop this thing... 1055 01:09:47,468 --> 01:09:48,927 and get out of here? 1056 01:09:48,969 --> 01:09:51,722 not possible... this can only be turned off from the outside. 1057 01:09:53,223 --> 01:09:54,391 just about.... 1058 01:09:54,433 --> 01:09:56,935 I will stop the Minions. 1059 01:09:57,019 --> 01:09:59,313 I will stop the robot forces and hope... 1060 01:09:59,354 --> 01:10:01,023 the world will forgive me. 1061 01:10:03,817 --> 01:10:05,277 You are my hero, Floop... 1062 01:10:05,319 --> 01:10:09,031 So, I will help you, then you will help me. 1063 01:10:09,072 --> 01:10:12,159 Minions must be stopped. / only one thing... 1064 01:10:13,494 --> 01:10:16,205 my show... what do you need? 1065 01:10:16,246 --> 01:10:18,665 I know... he needs something sad... 1066 01:10:18,707 --> 01:10:20,876 but I can't imagine it. 1067 01:10:20,918 --> 01:10:22,669 maybe you can? 1068 01:10:22,711 --> 01:10:25,255 the show needs children. 1069 01:10:27,049 --> 01:10:28,467 hang in there. 1070 01:10:38,227 --> 01:10:41,563 Now let's stop the Minions. 1071 01:10:41,605 --> 01:10:45,192 must be stopped. must be stopped! 1072 01:10:48,695 --> 01:10:51,114 this one is for my brother! 1073 01:10:52,991 --> 01:10:55,619 Oh, June. 1074 01:10:55,661 --> 01:10:57,246 Hola. 1075 01:11:01,625 --> 01:11:03,252 Carmen? June? 1076 01:11:03,335 --> 01:11:06,421 Mother... / mother...! Aah! 1077 01:11:06,505 --> 01:11:08,048 it's my Fooglie! 1078 01:11:09,299 --> 01:11:11,802 one of my paintings. 1079 01:11:14,596 --> 01:11:17,516 this is father. 1080 01:11:17,558 --> 01:11:19,059 you're here! 1081 01:11:19,101 --> 01:11:23,272 what does it do here? / It is okay. 1082 01:11:24,398 --> 01:11:25,566 how did you get here? 1083 01:11:28,527 --> 01:11:32,823 Mama, I have skipped school, has progressed... 1084 01:11:32,865 --> 01:11:34,283 pick up a ferry vehicle... 1085 01:11:34,324 --> 01:11:36,451 in the city... 1086 01:11:41,623 --> 01:11:44,084 it's okay... I already know 1087 01:11:44,168 --> 01:11:45,627 we will talk about it, when we are home. 1088 01:11:45,669 --> 01:11:48,046 ran to Belize. / What? where are you going 1089 01:11:48,088 --> 01:11:50,424 you're right. let's talk about this when we're home. 1090 01:11:50,466 --> 01:11:51,925 no... no... no... 1091 01:11:51,967 --> 01:11:54,595 You can tell everything to me now 1092 01:11:54,636 --> 01:11:56,930 is that the place you want, free from your family? 1093 01:11:56,972 --> 01:11:58,515 Hey! 1094 01:11:59,892 --> 01:12:03,228 I have used it. no longer... 1095 01:12:05,481 --> 01:12:09,193 did you change my father be a Fooglie? 1096 01:12:09,234 --> 01:12:10,360 no, I didn't do it. 1097 01:12:11,487 --> 01:12:14,364 but I guess, I can change it back. 1098 01:12:31,465 --> 01:12:33,592 gentlemen... 1099 01:12:33,634 --> 01:12:36,678 Your army marches to meet us, is according to what we are talking about. 1100 01:12:36,720 --> 01:12:38,472 your trust and your patience... 1101 01:12:38,514 --> 01:12:40,182 has produced more than you know. 1102 01:12:40,224 --> 01:12:43,227 I spoke on behalf of Mr. Floop when I mentioned the value... 1103 01:12:43,310 --> 01:12:45,938 we have put friendship on... 1104 01:12:46,021 --> 01:12:47,940 Minions! this is Floop. 1105 01:12:48,023 --> 01:12:49,900 please report immediately to the robotic laboratory, immediately. 1106 01:12:49,942 --> 01:12:52,361 we have a big problem, big, gadang, with the robots 1107 01:12:52,402 --> 01:12:55,072 I thought you said Floop isn't here. 1108 01:12:55,113 --> 01:12:56,615 right... !! 1109 01:12:56,657 --> 01:13:00,285 big problem, Mr. Minion, like in "mucho grande problemo" 1110 01:13:00,327 --> 01:13:01,829 I will... 1111 01:13:01,870 --> 01:13:03,705 wait a minute. 1112 01:13:07,501 --> 01:13:09,920 Minions! 1113 01:13:09,962 --> 01:13:11,755 Floop? 1114 01:13:11,797 --> 01:13:13,924 where are you? 1115 01:13:13,966 --> 01:13:15,926 behind you. 1116 01:13:18,220 --> 01:13:19,721 What do you think you do? 1117 01:13:19,721 --> 01:13:21,265 You should still be in the line, with the others. 1118 01:13:21,348 --> 01:13:23,684 You should be with the others. 1119 01:13:23,725 --> 01:13:26,436 stop it. / stop it! 1120 01:13:26,478 --> 01:13:28,772 stop it fast! / stop it fast! 1121 01:13:28,814 --> 01:13:30,732 stop that right now! 1122 01:13:30,774 --> 01:13:32,484 or what? 1123 01:13:33,819 --> 01:13:35,320 oh no.... 1124 01:13:39,158 --> 01:13:42,244 Smart Boy, you succeeded Cortez. He is very smart. 1125 01:13:42,286 --> 01:13:45,372 Yes, yes... he got it from his mother. 1126 01:13:45,414 --> 01:13:50,919 can I offer some truce, in exchange for your daughter? 1127 01:13:51,003 --> 01:13:52,462 As long as you tell me... 1128 01:13:52,546 --> 01:13:54,923 there you are, not chuckled. the crew didn't chuck it. 1129 01:13:54,965 --> 01:13:56,300 Yeah! 1130 01:13:56,341 --> 01:13:59,636 I will show you what will happen... 1131 01:13:59,678 --> 01:14:01,597 when you cross the line, and includes family. 1132 01:14:01,638 --> 01:14:05,100 now, let's make it better and more comfortable. 1133 01:14:06,727 --> 01:14:07,769 yes... 1134 01:14:10,022 --> 01:14:11,565 promise me / thank you. 1135 01:14:15,235 --> 01:14:18,614 You can't do it / no, but you can. 1136 01:14:20,032 --> 01:14:23,076 don't release it. Ingrid... 1137 01:14:23,118 --> 01:14:25,287 Hey, you two, come on. 1138 01:14:29,458 --> 01:14:31,043 stupid... 1139 01:14:35,839 --> 01:14:38,509 Ha, ha, ha, ha, ha, ha! 1140 01:14:39,593 --> 01:14:40,928 come on. 1141 01:14:40,969 --> 01:14:43,972 we have to keep the troops from leaving the Castle. 1142 01:14:44,014 --> 01:14:46,225 the only choice for us is to go to the control room... 1143 01:14:46,266 --> 01:14:48,477 and hope that their mission has not been programmed. 1144 01:14:48,519 --> 01:14:49,728 and what if it has been programmed? 1145 01:14:49,770 --> 01:14:52,439 then, no one on earth can stop them. 1146 01:14:53,482 --> 01:14:56,443 one by one. / come on... ayo..yoo..yo... 1147 01:15:02,407 --> 01:15:04,827 left, left, left, left! 1148 01:15:04,827 --> 01:15:07,704 that way. Where are mom and dad? 1149 01:15:09,957 --> 01:15:11,500 your twin caught them. 1150 01:15:11,542 --> 01:15:13,210 can you turn them off from here? 1151 01:15:13,252 --> 01:15:14,586 it's too late. 1152 01:15:14,628 --> 01:15:16,880 The third brain is not only connected to them... 1153 01:15:16,922 --> 01:15:18,132 but for all robot kids. 1154 01:15:18,173 --> 01:15:21,176 Can't you take it off? / We can't release 500 brains! 1155 01:15:21,218 --> 01:15:25,013 it's not necessary, just reprogram it... / it can take weeks 1156 01:15:25,055 --> 01:15:27,474 only two words / pair change. of course... 1157 01:15:27,516 --> 01:15:29,977 So, they will interpret the right one to be wrong... 1158 01:15:30,018 --> 01:15:32,980 and the wrong one is correct, come on. 1159 01:15:33,021 --> 01:15:34,565 but it's not that easy. 1160 01:15:34,648 --> 01:15:36,275 just try it first... we will come back to you. 1161 01:15:36,358 --> 01:15:38,819 teach them to be good. 1162 01:15:41,864 --> 01:15:45,617 Please sit down, Mr. Lithp. You will be more comfortable. 1163 01:15:45,659 --> 01:15:47,161 Lisp, stupid... 1164 01:15:48,912 --> 01:15:53,458 My troops, Mrs. Gradenko, are just the fun I need. 1165 01:15:53,500 --> 01:15:55,419 now they're on their way, sir. 1166 01:15:57,004 --> 01:15:59,131 Minions? 1167 01:15:59,173 --> 01:16:01,758 what happened to your head? 1168 01:16:01,800 --> 01:16:05,095 Oh, there's no need to worry... I think this can be returned. 1169 01:16:07,931 --> 01:16:10,392 Mama...! Papa...! 1170 01:16:16,356 --> 01:16:18,400 be careful. 1171 01:16:18,442 --> 01:16:21,737 they are stronger and smarter now. 1172 01:16:21,778 --> 01:16:23,447 so are we. 1173 01:16:28,952 --> 01:16:30,662 Well...! 1174 01:16:33,040 --> 01:16:34,041 see...? 1175 01:16:38,587 --> 01:16:42,341 Oh, shit... they are growing faster. 1176 01:16:55,646 --> 01:16:57,397 Whoa! Ohh! 1177 01:17:01,443 --> 01:17:04,154 Ohh... ohh... ohh... 1178 01:17:04,196 --> 01:17:07,407 ohh... ohh... ohh... 1179 01:17:12,246 --> 01:17:13,664 let's go. 1180 01:17:16,875 --> 01:17:20,712 Lisp. I should have guessed that you were behind all this. 1181 01:17:20,754 --> 01:17:22,464 and my guess, you are... minion 1182 01:17:23,882 --> 01:17:26,927 Mistress. Gradenko... I think. 1183 01:17:26,969 --> 01:17:28,929 Oh, that's me, that's right. 1184 01:17:28,971 --> 01:17:31,014 I owe my new appearance to your child. 1185 01:17:31,056 --> 01:17:33,058 remind me to add their pocket money. 1186 01:17:33,100 --> 01:17:35,144 Minion, I think now is the right time... 1187 01:17:35,185 --> 01:17:40,274 to see a demonstration of your very cruel children. 1188 01:17:40,315 --> 01:17:41,441 of course. 1189 01:17:50,576 --> 01:17:51,535 Argh! 1190 01:17:58,333 --> 01:18:00,627 Your parents are very easily captured... 1191 01:18:00,669 --> 01:18:02,296 and you're not much better. 1192 01:18:02,337 --> 01:18:05,090 Poor little June. 1193 01:18:05,132 --> 01:18:08,051 resigned and weak. 1194 01:18:14,099 --> 01:18:17,227 you're useless small snot. 1195 01:18:18,437 --> 01:18:22,483 June! Do not listen to him. You are not useless! 1196 01:18:22,566 --> 01:18:25,527 You imagined how to bring us here. 1197 01:18:25,611 --> 01:18:29,031 You helped make Floop aware. He has become good, not bad anymore. 1198 01:18:29,072 --> 01:18:31,575 You talk to Fooglies and save your father and mother. 1199 01:18:31,617 --> 01:18:35,496 you're strong, June! You are strong! 1200 01:18:38,540 --> 01:18:41,084 you're not so strong, June! 1201 01:18:41,126 --> 01:18:42,794 Ow. 1202 01:18:42,836 --> 01:18:45,756 June is weak..... 1203 01:18:45,798 --> 01:18:48,175 This is all over. 1204 01:19:03,982 --> 01:19:06,360 Instant Cement! 1205 01:19:10,280 --> 01:19:13,158 it will hold them back. 1206 01:19:16,245 --> 01:19:18,247 let's go find mommy and daddy / Good idea !! 1207 01:19:19,665 --> 01:19:22,000 all robots, report to the main room... 1208 01:19:22,042 --> 01:19:26,547 for a final demonstration of your destructive power. 1209 01:19:28,757 --> 01:19:30,926 father, mother...! / June! 1210 01:19:30,968 --> 01:19:31,927 Carmen, June, close your eyes. 1211 01:19:31,969 --> 01:19:33,470 we don't want you to see this, ok? 1212 01:19:37,599 --> 01:19:38,892 Whoa! 1213 01:19:48,110 --> 01:19:49,987 have an idea? 1214 01:19:50,028 --> 01:19:51,572 I'm thinking... 1215 01:19:51,613 --> 01:19:54,950 amazing. extraordinary. 1216 01:19:54,992 --> 01:19:58,954 Carmen? / no, June? 1217 01:19:59,037 --> 01:20:01,248 I got it, yeah... I got it. 1218 01:20:01,331 --> 01:20:03,709 I think I understand. 1219 01:20:03,750 --> 01:20:05,294 say to us. 1220 01:20:05,377 --> 01:20:07,337 family, this is what we will do. 1221 01:20:07,379 --> 01:20:09,256 I'll take one hundred on the right. 1222 01:20:09,298 --> 01:20:11,258 Ingrid, you took a hundred on the left. 1223 01:20:11,300 --> 01:20:13,469 Carmen, one hundred in the middle left. 1224 01:20:13,510 --> 01:20:15,804 June, center right. 1225 01:20:15,846 --> 01:20:18,182 it will work, it will work. 1226 01:20:18,223 --> 01:20:19,850 there are 500, pa... 1227 01:20:19,892 --> 01:20:22,227 we need one more person. 1228 01:20:29,401 --> 01:20:33,155 Isador. / Hello, little brother... 1229 01:20:35,824 --> 01:20:37,242 children! 1230 01:20:41,163 --> 01:20:43,081 "beat them to death." 1231 01:20:45,083 --> 01:20:47,085 baguus... how? How..? 1232 01:20:47,127 --> 01:20:49,755 I will teach them. is formed by the environment, man... 1233 01:20:49,797 --> 01:20:53,425 of course! 1234 01:20:55,385 --> 01:21:00,599 Aah! / Haaah! 1235 01:21:03,560 --> 01:21:06,271 Aah! 1236 01:21:08,690 --> 01:21:11,735 Minions! order them to take me down! 1237 01:21:11,819 --> 01:21:14,530 their minds are like glass now, sir. 1238 01:21:14,571 --> 01:21:19,451 whatever we say will enter the right ear left-out ear! 1239 01:21:22,496 --> 01:21:24,706 why are you back? 1240 01:21:27,084 --> 01:21:29,378 for the same reason when I left. 1241 01:21:30,587 --> 01:21:33,257 do you know? 1242 01:21:33,298 --> 01:21:35,717 I don't remember that reason. 1243 01:21:37,219 --> 01:21:39,054 so is me. 1244 01:21:40,347 --> 01:21:42,307 it's okay... 1245 01:21:42,349 --> 01:21:44,351 it's okay... just pour it... 1246 01:21:44,393 --> 01:21:45,894 he's fine, he'll be fine. 1247 01:21:45,978 --> 01:21:48,856 he's an emotional latin. 1248 01:21:48,897 --> 01:21:50,983 OK. This is it. 1249 01:21:51,024 --> 01:21:52,985 here it is, here it is... 1250 01:21:55,404 --> 01:21:57,865 So, what did you teach them? 1251 01:21:57,906 --> 01:22:00,784 that's not what I teach to children... 1252 01:22:00,826 --> 01:22:03,662 but what do you teach me. 1253 01:22:03,704 --> 01:22:05,914 you won today, June, and not because... 1254 01:22:05,956 --> 01:22:07,916 you're bigger or stronger... 1255 01:22:07,958 --> 01:22:12,129 but because you have a heart and a pure mind. 1256 01:22:13,672 --> 01:22:16,091 and now the robots also have learned about it. 1257 01:22:16,175 --> 01:22:18,427 thank you. 1258 01:22:18,469 --> 01:22:22,222 we always have an old style adventure that I always want. 1259 01:22:22,264 --> 01:22:24,725 and we never did anything. 1260 01:22:24,766 --> 01:22:26,727 no. 1261 01:22:26,768 --> 01:22:30,272 we have done two things right. 1262 01:22:30,314 --> 01:22:32,774 there is something we want to tell you. 1263 01:22:32,816 --> 01:22:34,943 your father and me... 1264 01:22:34,985 --> 01:22:36,904 is a secret agent. 1265 01:22:36,945 --> 01:22:39,072 we also have something we want to tell. 1266 01:22:40,866 --> 01:22:43,035 we are also.... secret agent 1267 01:22:57,341 --> 01:22:59,301 eight more events that happened today... 1268 01:22:59,343 --> 01:23:01,303 everything is in a different country... 1269 01:23:01,345 --> 01:23:03,180 from a group of children... 1270 01:23:03,222 --> 01:23:05,307 who does good deeds that don't make sense. 1271 01:23:05,349 --> 01:23:07,434 it seems that days won't pass without... 1272 01:23:07,476 --> 01:23:09,144 extraordinary children... 1273 01:23:09,186 --> 01:23:11,396 do bold actions... 1274 01:23:11,438 --> 01:23:13,106 or service community. 1275 01:23:13,148 --> 01:23:14,775 who are these children... 1276 01:23:14,817 --> 01:23:17,444 and why are they so good? 1277 01:23:21,740 --> 01:23:23,700 I must have a business opportunity. 1278 01:23:23,742 --> 01:23:25,661 I think you closed your shop. 1279 01:23:25,702 --> 01:23:27,788 yeah... but I keep the label for free business. 1280 01:23:27,830 --> 01:23:30,374 friends, can we stop fighting? 1281 01:23:34,419 --> 01:23:36,755 hey, kids... it's time for... 1282 01:23:36,797 --> 01:23:39,216 Floop's Fooglies! 1283 01:23:41,343 --> 01:23:43,137 good morning, my children. 1284 01:23:43,178 --> 01:23:45,139 today, I want to introduce to you... 1285 01:23:45,180 --> 01:23:47,474 on our two new characters in this show... 1286 01:23:47,516 --> 01:23:49,977 Carmenita and Junitos. 1287 01:23:53,188 --> 01:23:55,482 Ah, Cortezes. 1288 01:23:55,524 --> 01:23:57,985 Emergency assignments have come from the eastern state. 1289 01:23:58,026 --> 01:23:59,361 I need you there soon. 1290 01:23:59,403 --> 01:24:00,821 Oh, sorry, Devlin. 1291 01:24:00,863 --> 01:24:03,282 we have never talked about as a family, so... 1292 01:24:03,323 --> 01:24:05,617 do we want to resign... 1293 01:24:05,659 --> 01:24:08,912 or not. it is up to on our decision... 1294 01:24:08,954 --> 01:24:11,456 and our children. 1295 01:24:11,498 --> 01:24:14,418 oh, Gregorio, Ingrid, I'm not talking to you. 1296 01:24:14,459 --> 01:24:16,170 Eit...? 1297 01:24:16,211 --> 01:24:18,755 no, this assignment is for Carmen and June. 1298 01:24:18,797 --> 01:24:20,090 they are what we need. 1299 01:24:20,132 --> 01:24:22,092 they are the two most amazing field agents... 1300 01:24:22,134 --> 01:24:23,969 that this organization has ever met. 1301 01:24:24,052 --> 01:24:25,846 So, what are you saying, kids? 1302 01:24:25,929 --> 01:24:27,764 Are you ready to do it? 1303 01:24:27,806 --> 01:24:29,266 Devlin, if you want Cortezes... 1304 01:24:29,349 --> 01:24:31,602 You have to take all Cortezes... 1305 01:24:31,643 --> 01:24:34,730 including father and mother. 1306 01:24:34,771 --> 01:24:38,609 from now on, whatever we do. we do together 1307 01:24:40,986 --> 01:24:43,030 spy work... it's easy. 1308 01:24:43,071 --> 01:24:45,574 keep families united... 1309 01:24:45,574 --> 01:24:47,701 it's new difficult. 1310 01:24:47,743 --> 01:24:51,288 and that is a mission that must always be done. 1311 01:27:11,261 --> 01:27:14,223 stay close, I know that you are with me get off and get away from my sight gacang nian, roman kilat bae 1312 01:27:14,223 --> 01:27:17,226 then kito pegi, and you're safe Spy Kids 1313 01:27:17,226 --> 01:27:19,394 will it save the world 1314 01:27:19,436 --> 01:27:22,940 fly high 1315 01:27:22,981 --> 01:27:25,776 now is the time to save the world 1316 01:27:25,818 --> 01:27:28,862 be careful, always in bahayo 1317 01:27:28,946 --> 01:27:31,657 move fast, everything is fine 1318 01:27:31,740 --> 01:27:34,827 wake up, no strangers 1319 01:27:38,455 --> 01:27:41,083 what will you look for 1320 01:27:41,124 --> 01:27:44,253 Spy Kids 1321 01:27:44,294 --> 01:27:46,922 will save the world 1322 01:27:46,964 --> 01:27:49,967 1323 01:27:50,008 --> 01:27:52,678 1324 01:27:52,719 --> 01:27:55,973 1325 01:27:56,014 --> 01:27:58,642 fly high 1326 01:27:58,684 --> 01:28:01,937 it's time to save the world 1327 01:28:02,020 --> 01:28:04,314 little spies have a big surprise 1328 01:28:04,398 --> 01:28:07,359 and made no mistake because we have authority 1329 01:28:07,442 --> 01:28:10,070 You should be careful be careful, always in danger 1330 01:28:10,112 --> 01:28:12,072 be careful, always in danger 1331 01:28:12,114 --> 01:28:13,866 be careful / Spy Kids 1332 01:28:32,426 --> 01:28:35,262 always in danger 1333 01:28:35,304 --> 01:28:38,390 I like 1334 01:28:38,474 --> 01:28:39,766 Spy Kids 1335 01:28:39,808 --> 01:28:41,101 will save the world 1336 01:28:41,143 --> 01:28:43,770 Go, go, go, go 1337 01:28:43,812 --> 01:28:46,607 This is cruel... a cruel world 1338 01:28:46,648 --> 01:28:48,817 all of you little boys and some dirty people 1339 01:28:48,859 --> 01:28:50,319 Will you be their evening meal 1340 01:29:04,458 --> 01:29:06,084 1341 01:29:06,126 --> 01:29:07,794 1342 01:29:07,836 --> 01:29:09,630 1343 01:29:09,671 --> 01:29:11,673 1344 01:29:11,757 --> 01:29:15,177 but, if you follow me, you will be free... 1345 01:29:15,219 --> 01:29:17,387 free, all of you can be free like a bird on a large TV 1346 01:29:17,429 --> 01:29:19,723 if you dream, if you dream, if you dream 1347 01:29:19,765 --> 01:29:22,810 my dream 1348 01:29:22,851 --> 01:29:24,728 it's cool, the world is cruel to dirty boys and girls 1349 01:29:24,770 --> 01:29:26,480 and selfish, dirty people 1350 01:29:26,522 --> 01:29:28,190 dirty, nasty, dirty, nasty 1351 01:29:28,232 --> 01:29:29,858 but there is a way to make your days 1352 01:29:29,900 --> 01:29:32,820 You can laugh, you can smile you can come and stay for a while 1353 01:29:32,861 --> 01:29:34,530 You can dream of my dream You can have everything with me You can dream of my dreams, You can dream of my dreams 1354 01:29:34,571 --> 01:29:36,073 1355 01:29:36,114 --> 01:29:37,533 1356 01:29:37,574 --> 01:29:39,201 1357 01:29:39,243 --> 01:29:42,371 1358 01:29:42,454 --> 01:29:43,914 you can dream 1359 01:29:43,956 --> 01:29:45,415 my dream.................