1 00:00:30,064 --> 00:00:32,555 To Dean of Admissions, Princeton University. 2 00:00:32,633 --> 00:00:34,658 The most influential person in my life... 3 00:00:34,735 --> 00:00:38,136 ... is Mother Teresa, whose example helped me overcome the arrogance... 4 00:00:38,205 --> 00:00:42,232 which threatened after my 1,600 SAT score and National Merit Scholarship. 5 00:00:42,308 --> 00:00:45,537 My influential person taught me the most important word I've learned. 6 00:00:45,610 --> 00:00:47,442 Aloha, which I... 7 00:00:50,846 --> 00:00:54,748 To the Dean of Admissions, Princeton University... 8 00:00:55,084 --> 00:00:57,279 from Cristina Moreno. 9 00:00:58,254 --> 00:01:02,953 Most influential person: My mother. No contest. 10 00:01:05,126 --> 00:01:08,184 I think I have been pointing toward this essay... 11 00:01:08,262 --> 00:01:12,926 ever since the day, 12 years ago in Mexico, when my father left. 12 00:01:18,305 --> 00:01:21,137 Such was my mother's need to protect me... 13 00:01:21,674 --> 00:01:24,336 that she would not let me see her cry. 14 00:01:27,846 --> 00:01:29,005 The trick was... 15 00:01:29,080 --> 00:01:32,675 get over it as quickly and privately as possible. 16 00:01:48,062 --> 00:01:50,588 Such was my need to protect her... 17 00:01:50,666 --> 00:01:53,657 that I never let on that I could hear her. 18 00:02:04,043 --> 00:02:07,067 My mother kept us in Mexico as long as possible... 19 00:02:07,144 --> 00:02:10,135 to root me in all things Latin. 20 00:02:10,647 --> 00:02:14,708 Finally, she sensed our last opportunity for change. 21 00:02:16,019 --> 00:02:18,043 We would leave for America. 22 00:02:21,224 --> 00:02:22,452 "One tear." 23 00:02:23,391 --> 00:02:24,721 "Just one." 24 00:02:25,393 --> 00:02:28,453 "So make it a good one," she said. 25 00:02:40,040 --> 00:02:42,471 She would be my Mexico. 26 00:02:48,845 --> 00:02:51,836 Because this admissions essay is open record... 27 00:02:52,581 --> 00:02:57,280 let me just say that our transportation into the United States was... 28 00:02:57,786 --> 00:02:59,310 economy class. 29 00:03:03,125 --> 00:03:05,286 In order to raise me properly... 30 00:03:05,394 --> 00:03:10,058 my mother needed as much of the security of her own culture as possible. 31 00:03:10,566 --> 00:03:12,090 So we rolled through Texas... 32 00:03:13,268 --> 00:03:14,894 just 34% Hispanic... 33 00:03:17,437 --> 00:03:19,336 to Los Angeles... 34 00:03:19,740 --> 00:03:22,103 48% Hispanic. 35 00:03:22,173 --> 00:03:24,869 ...look at the Detroit Pistons. 36 00:03:24,942 --> 00:03:27,843 And your mother's saying, "Get up!" But, no, what of it? 37 00:03:27,913 --> 00:03:30,437 You can't see them. Why? 'Cause you're being killed... 38 00:03:30,514 --> 00:03:33,039 you're being strangled by the psychotic Raider fans. 39 00:03:33,117 --> 00:03:36,644 What do you have in Oakland? You got a bunch of psychotic... 40 00:03:36,719 --> 00:03:39,777 A few minutes adrift in an alien environment... 41 00:03:40,923 --> 00:03:44,859 then we turned a corner, and we were right back home. 42 00:03:56,070 --> 00:03:59,436 My mother's favorite cousin, Monica, gave us shelter. 43 00:04:01,373 --> 00:04:03,341 For the next six years... 44 00:04:03,409 --> 00:04:06,740 neither of us ventured outside our new community. 45 00:04:08,178 --> 00:04:12,581 Mom worked two jobs, paying a total of $450 a week... 46 00:04:15,419 --> 00:04:19,252 each of us doing everything we could to make things work. 47 00:04:23,192 --> 00:04:25,956 We were safe and happy. 48 00:04:33,467 --> 00:04:35,695 If only I could have stayed six. 49 00:04:37,803 --> 00:04:39,964 But I was blossoming. 50 00:04:40,205 --> 00:04:42,298 And during my very first dance... 51 00:04:42,374 --> 00:04:44,398 in the time it took a boy's hand... 52 00:04:44,476 --> 00:04:47,206 to go from my back to my bottom... 53 00:04:47,613 --> 00:04:50,946 it was evident that she would have to leave her night job... 54 00:04:51,016 --> 00:04:53,143 to keep a watchful eye on me. 55 00:04:54,185 --> 00:04:57,915 Within days, she was on her way to a job interview. 56 00:04:58,654 --> 00:05:02,385 She needed $450 from one job. 57 00:05:03,058 --> 00:05:06,721 And that meant, after all her time in America... 58 00:05:08,063 --> 00:05:11,123 finally entering a foreign land. 59 00:05:17,137 --> 00:05:18,263 Hello? 60 00:05:18,638 --> 00:05:23,164 Yeah, hi. We're here for the interview with Mrs. Clasky? 61 00:05:23,240 --> 00:05:25,573 Oh, great. You made it. 62 00:05:26,277 --> 00:05:29,907 Come on in. The front door's open and we're out back. Okay? 63 00:05:29,981 --> 00:05:31,744 And call me Deborah. 64 00:05:38,689 --> 00:05:40,623 Holding out had helped though. 65 00:05:44,394 --> 00:05:46,792 She was no longer intimidated. 66 00:05:49,398 --> 00:05:52,559 Working for Anglos now posed no problems. 67 00:05:53,132 --> 00:05:54,861 It would just be a job. 68 00:05:56,002 --> 00:05:57,901 White America beckoned. 69 00:05:58,904 --> 00:06:01,703 She stepped across the cultural divide. 70 00:06:10,415 --> 00:06:12,245 Gee whiz in heaven, are you okay? 71 00:06:12,316 --> 00:06:14,284 No. Don't worry, I'm not mad. 72 00:06:14,351 --> 00:06:18,845 I've been looking for decoration to put up on the glass so people wouldn't walk into it. 73 00:06:18,922 --> 00:06:22,414 Instead of taking what was in stock, which was awful, I special ordered... 74 00:06:22,492 --> 00:06:25,460 but I'll design something myself, which I should've done... 75 00:06:25,529 --> 00:06:27,827 What does that matter when your nose is bleeding? 76 00:06:27,898 --> 00:06:30,261 - Shut up, Deborah. - Now you got it, Mom. 77 00:06:30,497 --> 00:06:33,660 - There's no ice pack, Bern! - So get anything frozen. 78 00:06:43,507 --> 00:06:46,033 Pressure! Just pressure! 79 00:06:47,212 --> 00:06:48,270 Take this. 80 00:06:52,617 --> 00:06:56,279 Is it strange that I just gave you money? I just felt really badly. 81 00:06:57,222 --> 00:06:58,552 It's okay. 82 00:07:04,526 --> 00:07:06,287 Chum, knock it off! 83 00:07:06,526 --> 00:07:09,120 I'm sorry about the way the place looks. 84 00:07:09,196 --> 00:07:12,029 I'm hosting a fundraiser for the school tonight. 85 00:07:12,100 --> 00:07:14,590 It's just a mess. Come sit right here. 86 00:07:15,401 --> 00:07:17,063 Here you go. 87 00:07:17,771 --> 00:07:19,534 Yeah, just... That's great. 88 00:07:19,606 --> 00:07:21,664 Just toss it. 89 00:07:26,444 --> 00:07:29,072 She's my cousin. 90 00:07:29,147 --> 00:07:32,913 She's been here for a while and she understands some, but doesn't really... 91 00:07:32,984 --> 00:07:35,850 speak English, but, anyway... 92 00:07:35,920 --> 00:07:38,183 She lives in the apartment I manage and... 93 00:07:38,255 --> 00:07:40,689 - So who am I interviewing? - Her. 94 00:07:42,593 --> 00:07:44,149 You're gorgeous. 95 00:07:49,230 --> 00:07:53,164 She didn't mean it as a compliment. It's more of an accusation. 96 00:07:54,234 --> 00:07:56,133 - Mother! - Go ahead. 97 00:07:57,936 --> 00:08:01,134 I'm sorry. This is my daughter, Bernie... 98 00:08:01,207 --> 00:08:04,403 - and my mother, Evelyn Wright. - Evelyn. 99 00:08:08,281 --> 00:08:11,272 - Do you want to come in out of the sun? - No, we're fine. 100 00:08:11,350 --> 00:08:13,818 You need some sunscreen? I got a 70 here. 101 00:08:15,886 --> 00:08:17,046 She loves the sun. 102 00:08:17,120 --> 00:08:20,055 Look, we're wearing the same sweater. That's good booga-booga. 103 00:08:20,122 --> 00:08:22,282 You want some lemonade, maybe? 104 00:08:23,791 --> 00:08:27,057 Lemonade, please? Would you like to take some? Both of you? 105 00:08:29,964 --> 00:08:32,056 Okay, let's just talk. 106 00:08:33,735 --> 00:08:38,228 I have two children. My husband is a top chef. Like that makes me something. 107 00:08:38,305 --> 00:08:42,000 - Anyway, he works nights, so... - Do you work? 108 00:08:42,073 --> 00:08:44,837 Yes. No. Not right now. Why? How do you know to ask that? 109 00:08:44,910 --> 00:08:46,935 It's okay. I can talk about it. I just... 110 00:08:47,012 --> 00:08:49,606 I ran a commercial design company until four months ago... 111 00:08:49,681 --> 00:08:50,840 when it was downsized to zip. 112 00:08:50,915 --> 00:08:53,850 - Now I'm a full-time mom. Gulp! - Double gulp. 113 00:08:54,886 --> 00:08:57,980 I have two children. My son Georgie is nine, Bernie you know... 114 00:08:58,055 --> 00:09:00,681 and I like the house to be like me, you know... 115 00:09:00,757 --> 00:09:04,248 I'm very loose and meticulous at the same time. 116 00:09:04,326 --> 00:09:06,657 It's all about first names and closeness here. 117 00:09:06,726 --> 00:09:09,559 Let her know, absolutely. But I do care about the place. 118 00:09:09,629 --> 00:09:12,531 I'm so sorry, I'm not leaving you time to translate. 119 00:09:21,241 --> 00:09:22,503 What's your name? 120 00:09:22,576 --> 00:09:25,305 Llamo. It's one of my five Spanish words. 121 00:09:25,579 --> 00:09:27,068 Flor Moreno. 122 00:09:27,747 --> 00:09:28,941 Floor? 123 00:09:30,016 --> 00:09:31,140 Flor. 124 00:09:31,216 --> 00:09:33,740 - Floor? - No, Flor. 125 00:09:35,486 --> 00:09:37,215 Floor. 126 00:09:37,385 --> 00:09:38,751 Flor. 127 00:09:39,154 --> 00:09:41,918 - It means "flower," right? - Flower, yes. 128 00:09:42,390 --> 00:09:46,121 - Floor! What I walk on, right? - Flor. 129 00:09:46,262 --> 00:09:48,695 - Flor. - Flor! 130 00:09:49,164 --> 00:09:52,621 Is there some school of the ear I'm flunking out off right now? 131 00:10:07,981 --> 00:10:09,379 What'd she say? 132 00:10:09,449 --> 00:10:13,350 She says if you curl your tongue, then let it be loose, you'll get it... 133 00:10:13,418 --> 00:10:15,612 and that it's really hard for Americans... 134 00:10:15,685 --> 00:10:19,348 and that it's great you try so hard. Because most people wouldn't bother. 135 00:10:22,189 --> 00:10:23,521 She gets me. 136 00:10:27,862 --> 00:10:28,954 Flor. 137 00:10:35,370 --> 00:10:37,269 Dense, but stubborn, right? 138 00:10:37,672 --> 00:10:42,268 Now, see what you just did for me? That is just what the kids need. 139 00:10:42,910 --> 00:10:45,573 Patience and encouragement. 140 00:10:46,545 --> 00:10:48,012 All right, money. 141 00:10:48,079 --> 00:10:51,207 - Goodbye. Look forward to seeing you. - Love you. 142 00:10:51,283 --> 00:10:55,217 The job is six days a week. Seven, eight, 12 hours, it depends. 143 00:10:55,284 --> 00:10:57,310 All the housekeeping, driving the kids. 144 00:10:57,386 --> 00:10:59,218 How much a week do you want? 145 00:11:02,891 --> 00:11:04,188 - Whatever you say. - No! 146 00:11:04,260 --> 00:11:06,420 No. This is a very important question... 147 00:11:06,495 --> 00:11:10,022 because if you ask for too little, it means you don't value yourself. 148 00:11:10,099 --> 00:11:13,463 You ask for too much, it means you're taking advantage. So? 149 00:11:18,772 --> 00:11:20,364 $1,000. 150 00:11:25,645 --> 00:11:27,009 She's kidding! 151 00:11:34,451 --> 00:11:35,941 $650! 152 00:11:40,021 --> 00:11:41,613 Welcome to the family. 153 00:11:48,763 --> 00:11:50,924 Come on. I want to show you around. 154 00:11:51,433 --> 00:11:52,593 Come on! 155 00:11:55,036 --> 00:11:59,166 I had never known that my mother had been chronically worried about money... 156 00:11:59,240 --> 00:12:03,937 until the first glimpse of her as financially unburdened. 157 00:12:05,310 --> 00:12:07,506 Can we have a table for two, please? 158 00:12:09,046 --> 00:12:11,741 - We're celebrating. - Okay, right this way. 159 00:12:19,789 --> 00:12:21,017 Is this good? 160 00:12:22,492 --> 00:12:24,323 - Gracias. - You're welcome. 161 00:12:28,796 --> 00:12:29,956 Here you go. 162 00:12:31,366 --> 00:12:32,424 Enjoy. 163 00:12:32,500 --> 00:12:34,229 - Gracias. - You're welcome. 164 00:12:36,170 --> 00:12:38,001 Whoa, expensive. 165 00:12:45,944 --> 00:12:47,036 Excuse me. 166 00:12:47,579 --> 00:12:50,777 Those men would like to buy you a drink. 167 00:13:02,525 --> 00:13:03,856 Thank you. 168 00:13:04,394 --> 00:13:06,692 - No, gracias. - Okay. 169 00:13:12,468 --> 00:13:13,627 Sorry. 170 00:13:29,480 --> 00:13:31,641 This is so embarrassing. 171 00:13:32,517 --> 00:13:35,748 My mother said to tell them, "Who do you think you are? 172 00:13:35,820 --> 00:13:38,789 "Can't you see I'm with my daughter, for God's sake?" 173 00:13:40,290 --> 00:13:41,349 Good. 174 00:13:44,560 --> 00:13:47,289 She said, "Who do you think you are?" 175 00:13:47,362 --> 00:13:50,798 She's with her daughter, for God's sake. Her young daughter. 176 00:14:04,610 --> 00:14:06,271 Passing on the left! 177 00:14:08,044 --> 00:14:09,137 Left! 178 00:14:13,183 --> 00:14:15,914 Morning, Flor. See you up there. 179 00:14:36,504 --> 00:14:38,937 Hey! Will you try this? 180 00:14:48,179 --> 00:14:49,771 Isn't that good? 181 00:14:55,887 --> 00:14:58,149 Okay, think seriously about getting up. 182 00:14:58,221 --> 00:15:01,452 You don't have to get up yet, but are you thinking seriously about it? 183 00:15:01,524 --> 00:15:02,854 - Yes. - Okay. 184 00:15:06,863 --> 00:15:09,831 My God. This is amazing! 185 00:15:09,898 --> 00:15:11,799 A simple "it's good" will do. 186 00:15:14,103 --> 00:15:15,626 I'm glad you like it. 187 00:15:16,837 --> 00:15:18,736 But you could do without this. 188 00:15:24,675 --> 00:15:25,835 No! 189 00:15:27,712 --> 00:15:31,705 Flor, never do fetch to Chum! Never! 190 00:15:33,417 --> 00:15:37,147 I'm not mad. I'm thinking of you. 191 00:15:37,487 --> 00:15:39,479 This is me being nice. 192 00:15:41,158 --> 00:15:42,717 Okay. It's just... 193 00:15:42,794 --> 00:15:46,524 no taking the ball from the dog. Just don't. No fetch. 194 00:15:46,631 --> 00:15:51,122 No. Never do fetch with this dog. Okay? Never. 195 00:15:52,134 --> 00:15:56,124 Here, can you make us some coffee, maybe? Yeah? 196 00:15:56,202 --> 00:15:58,693 Okay. Right. Thank you. 197 00:16:09,048 --> 00:16:11,983 - Now? - Yes, actual up. 198 00:16:14,685 --> 00:16:15,777 Hey, Dad! 199 00:16:17,321 --> 00:16:20,517 Are you as mad at me as Mom 'cause of what happened? 200 00:16:27,497 --> 00:16:29,328 No, Georgie, I'm not. 201 00:16:29,933 --> 00:16:31,594 Are you mad at me? 202 00:16:33,667 --> 00:16:35,295 - No. - Good. 203 00:16:35,703 --> 00:16:37,136 Let's hope. 204 00:16:38,171 --> 00:16:42,765 When it comes to the kids, John, we got to stay on the same page! 205 00:16:43,742 --> 00:16:48,042 United. Doing consistent parenting. 206 00:16:48,113 --> 00:16:51,741 Do you know how many books on parenting I've read? 207 00:16:51,816 --> 00:16:56,048 Deb, since high school we've been able to read each other. Take advantage of it. 208 00:16:56,120 --> 00:16:59,783 Word for word, what did you say to Georgie exactly? 209 00:17:02,060 --> 00:17:03,753 "No, I'm not mad." 210 00:17:09,432 --> 00:17:10,761 Good guy... 211 00:17:11,498 --> 00:17:12,795 bad guy. 212 00:17:12,867 --> 00:17:14,926 Come on. 213 00:17:15,034 --> 00:17:18,562 What the hell are you doing? Everything's okay. 214 00:17:27,113 --> 00:17:29,409 - John. - Yes. 215 00:17:31,282 --> 00:17:34,683 Do you really think that cupping my breast... 216 00:17:35,186 --> 00:17:38,781 - is going to solve the issue here? - It's worked before. 217 00:17:39,924 --> 00:17:42,518 Now it's infuriating me. 218 00:17:42,827 --> 00:17:44,623 - Wrong breast. - Oh, my God! 219 00:17:44,695 --> 00:17:47,322 No, I know what you mean. 220 00:17:48,130 --> 00:17:52,361 Oh, my God. Don't do the calm thing. Just don't go there. Don't do that thing. 221 00:17:52,800 --> 00:17:55,858 This is very important to you. Us. 222 00:17:55,935 --> 00:18:00,463 I just like to level with Georgie. That's why I answered him this way. 223 00:18:00,873 --> 00:18:02,898 This is not an argument, honey. 224 00:18:02,975 --> 00:18:04,966 Yes, it is! 225 00:18:05,044 --> 00:18:09,140 We're having a fight, John. A big fight, at last. 226 00:18:09,749 --> 00:18:12,684 So could you stop being so stark raving calm? 227 00:18:21,692 --> 00:18:23,922 Great God in heaven, save me. 228 00:18:26,961 --> 00:18:28,019 Hi. 229 00:18:31,666 --> 00:18:35,500 I didn't know Deb found somebody. You work here? 230 00:18:35,569 --> 00:18:38,197 You're gonna help out with the house and kids? 231 00:18:39,506 --> 00:18:42,635 You work here and you don't speak any English at all? 232 00:18:43,276 --> 00:18:47,541 All she has to do is dial 911 and press two for Spanish. 233 00:18:47,613 --> 00:18:48,704 This is... 234 00:18:49,681 --> 00:18:54,209 Flor, this is Georgie and this is John. John, this is Flor. 235 00:18:55,421 --> 00:18:56,580 Flor. 236 00:18:59,123 --> 00:19:01,091 Great. I'll take Georgie to school. 237 00:19:01,159 --> 00:19:04,888 No, I'm doing it. I'm gonna show Flor the ropes. 238 00:19:06,762 --> 00:19:09,390 Flor, will you come with me, please? 239 00:19:15,336 --> 00:19:17,463 Come. Thank you. 240 00:19:19,273 --> 00:19:22,730 - She's mad. - You're fine. Deb? 241 00:19:23,110 --> 00:19:24,906 - What? - You love me. 242 00:19:45,294 --> 00:19:49,457 - Not the best place to stand, fella. - No, it's me. I'm bugged. 243 00:19:49,530 --> 00:19:51,192 I'm sorry. 244 00:19:51,266 --> 00:19:53,597 Not a problem. You're the new helper, Alex, right? 245 00:19:53,668 --> 00:19:55,864 Okay, welcome. First day. 246 00:19:55,938 --> 00:19:59,066 John, I have something very important to tell you. 247 00:20:06,847 --> 00:20:09,144 - Damn. - What? 248 00:20:09,215 --> 00:20:13,652 Victor recognized a food critic over the phone. 249 00:20:14,086 --> 00:20:16,485 - From? - The Times. 250 00:20:16,555 --> 00:20:19,954 I'll bet they sent her across the country just for us. 251 00:20:21,658 --> 00:20:25,147 - Lf you're nervous, take a walk. - I don't need a walk. 252 00:20:25,227 --> 00:20:27,786 I'll walk with you. I know a breathing thing. 253 00:20:27,862 --> 00:20:30,558 What do you think I'm worried about? How I'm gonna cook? 254 00:20:30,631 --> 00:20:33,293 That's not the thing. That's not the problem. 255 00:20:34,535 --> 00:20:38,403 I worked at a restaurant in New York that had four stars. 256 00:20:39,106 --> 00:20:42,200 It was like a line formed to become an asshole. 257 00:20:43,010 --> 00:20:45,376 People's accents changed. 258 00:20:46,947 --> 00:20:49,779 The heart went out of the place. You understand? 259 00:20:50,749 --> 00:20:53,615 - No. - I agree with everything you just said. 260 00:20:53,685 --> 00:20:58,142 I admire you for your feelings. I hope to adopt them as my own. 261 00:21:07,129 --> 00:21:08,562 Here we are, ladies. 262 00:21:10,032 --> 00:21:11,931 I don't know what to root for. 263 00:21:12,567 --> 00:21:15,230 The thought of one star gets me nauseous... 264 00:21:15,304 --> 00:21:19,796 but with four, there's no place to go but, "My God, they took away one of my stars!" 265 00:21:20,074 --> 00:21:23,339 - The Times liked the first course. - You know what you want? 266 00:21:24,812 --> 00:21:28,976 Three and a quarter stars. Yes, that would be perfect. 267 00:21:29,049 --> 00:21:32,245 It'd mean you're good, but not good enough to feel disappointed... 268 00:21:32,318 --> 00:21:34,285 you just missed out on excellence. 269 00:21:34,351 --> 00:21:37,320 You still get enough respect. Good people wanna work with you. 270 00:21:37,389 --> 00:21:39,049 Business is good, not crazy. 271 00:21:39,123 --> 00:21:42,887 You're right below the radar, where you get to mind your own business. 272 00:21:44,493 --> 00:21:46,552 That's a good, solid life. 273 00:21:48,197 --> 00:21:49,494 Big wipe. 274 00:22:00,843 --> 00:22:05,710 I'm in the vitamin section and this little hip-hop girl, what's her name? 275 00:22:06,879 --> 00:22:09,849 Nice surprise, thank you. You want some? 276 00:22:12,516 --> 00:22:15,917 This little hip-hop girl, what's her name? Grammys. 277 00:22:17,087 --> 00:22:20,613 She's famous. You kids know her. Oh, darn. 278 00:22:22,759 --> 00:22:27,059 God bless the language barrier. It keeps you from being bored with me. 279 00:22:28,599 --> 00:22:30,658 Anyway, she said: 280 00:22:31,499 --> 00:22:35,527 - "Aren't you Evelyn Wright?" - Oh, my God! 281 00:22:35,603 --> 00:22:38,800 First of all, that she remembered me from the old covers. 282 00:22:38,873 --> 00:22:41,399 - Yeah. - And then she... 283 00:22:42,710 --> 00:22:46,077 - Oh, please. Her name. - Stop it. 284 00:22:47,081 --> 00:22:50,537 - It makes the story so much better. - It's still a good story. 285 00:22:52,451 --> 00:22:53,748 She said: 286 00:22:55,721 --> 00:22:58,278 "Whenever I think everything's"... 287 00:22:59,055 --> 00:23:03,514 Pardon my French, pardon her French. "A mother-hm-hm... 288 00:23:05,195 --> 00:23:07,458 "I put on one of your records." 289 00:23:09,232 --> 00:23:10,755 Oh, my God. 290 00:23:10,833 --> 00:23:12,994 That is so sweet. 291 00:23:13,402 --> 00:23:17,338 Well, you think your life is embarrassing, and then... 292 00:23:17,907 --> 00:23:21,306 somebody finds encouragement in it. 293 00:23:22,109 --> 00:23:24,599 - You understand? - I think I do. 294 00:23:28,979 --> 00:23:31,447 Mom, it's not even noon. 295 00:23:36,687 --> 00:23:39,713 - This is going to work. - I don't know anything. 296 00:23:39,790 --> 00:23:41,553 Free your mind. 297 00:23:41,625 --> 00:23:44,423 "The president whose policies... 298 00:23:44,495 --> 00:23:47,929 "many consider responsible for the Great Depression." 299 00:23:47,996 --> 00:23:49,327 I don't know. 300 00:23:49,398 --> 00:23:51,628 - Name a vacuum cleaner. - What? 301 00:23:54,236 --> 00:23:56,261 - Okay, I got it. - Hoover. 302 00:23:56,338 --> 00:23:58,862 - I said I had it. You don't trust me? - Okay. 303 00:23:58,940 --> 00:24:00,806 I no longer know nothing. 304 00:24:00,875 --> 00:24:04,141 And Hoover was followed in office by... 305 00:24:05,047 --> 00:24:09,140 I'm just drawing blanks. I'm embarrassed. It's my own fault. 306 00:24:09,215 --> 00:24:12,808 I spent all my time on math, which I'm lucky if I don't flunk, anyway. 307 00:24:12,883 --> 00:24:14,214 Stop it. 308 00:24:15,452 --> 00:24:17,977 The man you're looking for is not a ruse. 309 00:24:18,055 --> 00:24:20,216 - What does "ruse" mean? - Phony. 310 00:24:23,492 --> 00:24:25,358 Roosevelt! 311 00:24:25,996 --> 00:24:29,362 If I'd ever heard of that word before, that would lock it in. 312 00:24:31,635 --> 00:24:34,126 - Surprise! New clothes. - What? 313 00:24:36,671 --> 00:24:39,799 - What did I do right? - It was a warehouse sale. 314 00:24:43,910 --> 00:24:46,673 I went nuts. I got so much stuff. 315 00:24:46,745 --> 00:24:49,145 Great! She needed a boost. 316 00:24:56,754 --> 00:25:00,451 That came together. I wouldn't wear it together, it's a little much. 317 00:25:10,733 --> 00:25:11,995 Eight? 318 00:25:13,902 --> 00:25:15,062 What? 319 00:25:18,841 --> 00:25:22,036 - Eight. - What? 320 00:25:24,845 --> 00:25:27,437 - Bernie, come on. Listen. - What's going on? 321 00:25:27,512 --> 00:25:30,708 You're gonna do it, and you're gonna look beautiful. 322 00:25:31,549 --> 00:25:35,575 Honey, I just... You are going to lose that weight, and... 323 00:25:58,972 --> 00:26:00,370 You know... 324 00:26:01,308 --> 00:26:04,208 I'm glad you didn't get here earlier, because... 325 00:26:05,044 --> 00:26:07,535 then I wouldn't be able to tell you that... 326 00:26:08,614 --> 00:26:10,981 your gift to me... 327 00:26:11,750 --> 00:26:13,081 is a ruse. 328 00:26:15,021 --> 00:26:18,749 - Honey, I... - Please, just excuse me. 329 00:26:19,556 --> 00:26:21,490 - Hey, Bernie... - I just... 330 00:26:22,326 --> 00:26:26,092 I just need to be alone right now, okay? I'm sorry. It's okay. 331 00:26:30,634 --> 00:26:33,967 We have to be able to endure this, John, if we're gonna help her. 332 00:26:34,037 --> 00:26:36,764 I'll just gonna hang out here and wait for you, okay? 333 00:26:36,837 --> 00:26:40,672 Her pediatrician intervened on his own daughter's weight, and she is an 8. 334 00:26:40,742 --> 00:26:43,436 Dad, don't. Didn't you ever just need a minute? 335 00:26:44,243 --> 00:26:45,402 Yes. 336 00:26:45,477 --> 00:26:47,843 This is the same page that I'm talking about, John. 337 00:26:47,914 --> 00:26:51,110 We gotta be on the same page. That's the most important thing. 338 00:26:51,183 --> 00:26:53,344 I don't know why it has to be so hard. 339 00:26:53,418 --> 00:26:54,942 I need a minute. 340 00:27:02,526 --> 00:27:06,189 She's right between the two sizes. I thought about it. 341 00:27:06,263 --> 00:27:09,890 What am I supposed to do? Encourage her denial... 342 00:27:09,965 --> 00:27:13,628 or motivate her to get herself in shape? Flor? 343 00:27:15,702 --> 00:27:16,862 Me go. 344 00:27:18,305 --> 00:27:20,967 - Okay. - I'll take you to the bus stop. 345 00:27:29,049 --> 00:27:31,209 Sorry, I didn't even help you with the door. 346 00:27:31,283 --> 00:27:33,340 No, what I meant was... 347 00:27:33,918 --> 00:27:36,715 My mother did not understand her male boss. 348 00:27:36,921 --> 00:27:40,982 He seemed as upset as she was over what had been done to Bernice... 349 00:27:41,059 --> 00:27:43,083 Shit! 350 00:27:43,161 --> 00:27:44,991 ... and yet had done nothing. 351 00:27:50,968 --> 00:27:54,402 I am running out of excuses for the lady of the house! 352 00:27:56,972 --> 00:28:00,872 But, man, Bernice's final is tomorrow. She didn't need this one. 353 00:28:00,940 --> 00:28:03,908 And just the look on her face when she got the gifts! 354 00:28:03,977 --> 00:28:05,773 Like for one second she thought... 355 00:28:05,844 --> 00:28:08,678 all her problems with her mother had been solved! 356 00:28:09,681 --> 00:28:12,309 He appeared to be a good man... 357 00:28:12,384 --> 00:28:15,979 but to someone with first-hand knowledge of Latin macho... 358 00:28:16,889 --> 00:28:20,552 he seemed to have the emotions of a Mexican woman. 359 00:28:26,797 --> 00:28:31,129 She had no idea of how to react, except to flee. 360 00:28:37,505 --> 00:28:39,735 What're you doing? We're still moving. 361 00:28:39,808 --> 00:28:42,470 I'll take you all the way to the bus stop. 362 00:28:44,978 --> 00:28:47,776 You got to let me take you all the way. 363 00:28:48,547 --> 00:28:50,412 I'll take you. 364 00:29:00,025 --> 00:29:01,492 All the way. 365 00:29:03,662 --> 00:29:05,630 How weird was this ride? 366 00:29:07,363 --> 00:29:09,297 Sorry. I'm sorry. 367 00:29:12,034 --> 00:29:14,523 Yes, you are released. Yes. 368 00:29:16,838 --> 00:29:18,305 Bye-bye. 369 00:29:43,260 --> 00:29:46,193 A simple request from my mother startled me. 370 00:29:46,695 --> 00:29:48,458 Her rules were bending. 371 00:29:48,530 --> 00:29:52,728 She was losing her battle to remain uninvolved with the Claskys. 372 00:30:01,276 --> 00:30:02,709 "Try it on." 373 00:30:09,782 --> 00:30:10,908 Try... 374 00:30:25,862 --> 00:30:28,829 Just. "Just try it on." 375 00:30:32,400 --> 00:30:33,992 Just try on. 376 00:30:35,003 --> 00:30:36,333 Just. 377 00:30:39,507 --> 00:30:40,837 Just. 378 00:30:54,186 --> 00:30:56,586 There is one particular cultural difference... 379 00:30:56,655 --> 00:30:59,886 which I wish to explore academically at Princeton. 380 00:31:01,256 --> 00:31:03,452 American women, I believe... 381 00:31:03,526 --> 00:31:07,223 actually feel the same as Hispanic women about weight. 382 00:31:07,496 --> 00:31:10,057 A desire for the comfort of fullness. 383 00:31:10,799 --> 00:31:14,394 And when that desire is suppressed for style... 384 00:31:14,469 --> 00:31:17,200 and deprivation allowed to rule... 385 00:31:17,273 --> 00:31:19,602 dieting, exercising American women... 386 00:31:19,674 --> 00:31:20,572 Left! 387 00:31:20,640 --> 00:31:24,303 ... become afraid of everything associated with being curvaceous... 388 00:31:24,911 --> 00:31:27,880 such as wantonness, lustfulness... 389 00:31:27,948 --> 00:31:28,937 Left! 390 00:31:29,015 --> 00:31:32,610 ... sex, food... 391 00:31:33,019 --> 00:31:34,418 motherhood. 392 00:31:35,255 --> 00:31:37,246 All that is best in life. 393 00:32:01,509 --> 00:32:02,498 Wow! 394 00:32:06,748 --> 00:32:08,613 Taste, she has. 395 00:32:09,716 --> 00:32:11,274 Just try it on. 396 00:32:14,319 --> 00:32:16,842 When did you learn to speak English? 397 00:32:19,490 --> 00:32:21,116 Just try it on. 398 00:32:22,526 --> 00:32:24,789 It's too tight. It doesn't fit. 399 00:32:27,430 --> 00:32:30,661 Bernice, just try it on. 400 00:32:31,301 --> 00:32:33,895 It's too small. I'm too big. 401 00:32:33,970 --> 00:32:36,630 - Just try it on! - Okay. 402 00:32:37,305 --> 00:32:38,795 I'll show you. 403 00:32:43,144 --> 00:32:44,338 Thanks. 404 00:32:48,248 --> 00:32:50,342 Lovely way to start the day. 405 00:32:50,417 --> 00:32:54,317 The world's most trim Mexican learns her first sentence... 406 00:32:54,953 --> 00:32:58,412 and uses it to watch me grunt my way... 407 00:32:59,491 --> 00:33:00,751 into a... 408 00:33:13,802 --> 00:33:17,033 - It fits! - Okay. 409 00:33:33,685 --> 00:33:34,674 No. 410 00:33:53,334 --> 00:33:54,528 Thanks. 411 00:34:30,633 --> 00:34:34,070 Whatever happened to Frère Jacques or Itsy-Bitsy Spider? 412 00:34:34,137 --> 00:34:35,833 - Make room. - I know. 413 00:34:35,906 --> 00:34:39,602 But every time he has a nightmare, I teach him one of my old songs. 414 00:34:39,676 --> 00:34:42,507 That way, his nightmares have a purpose. 415 00:34:43,343 --> 00:34:45,869 But I don't have to sing it for anyone. 416 00:34:45,947 --> 00:34:48,072 Right, you're clear on that. 417 00:34:49,615 --> 00:34:52,209 How many did you sell of this song, Grandma? 418 00:34:52,284 --> 00:34:54,376 He likes to know that stuff. 419 00:34:54,452 --> 00:34:55,919 She was huge. 420 00:34:57,388 --> 00:34:58,720 Here goes. 421 00:35:01,526 --> 00:35:05,053 76,000, which is great for a jazz album. 422 00:35:47,532 --> 00:35:48,692 Jesus. 423 00:36:01,009 --> 00:36:02,269 Fuck you. 424 00:36:07,146 --> 00:36:08,272 Dad! 425 00:36:08,347 --> 00:36:10,577 For Christ's sake, why are you screaming? 426 00:36:10,650 --> 00:36:13,847 Why, crazy father, why aren't you screaming? 427 00:36:16,155 --> 00:36:19,556 I'm working on it. The stunned thing has to get dealt with. 428 00:36:22,026 --> 00:36:23,323 "John Clasky..." 429 00:36:23,394 --> 00:36:24,952 - No. - Yes. 430 00:36:26,964 --> 00:36:29,955 "John Clasky, who, at 25... 431 00:36:30,033 --> 00:36:32,524 "made his mark on the New York restaurant scene... 432 00:36:32,602 --> 00:36:36,902 "has re-emerged as a young and confident veteran... 433 00:36:37,507 --> 00:36:39,407 "taking chances with his combinations..." 434 00:36:39,475 --> 00:36:41,338 - Dad. - Your sister's talking. 435 00:36:44,311 --> 00:36:47,006 "...beginning with a succession of appetizers... 436 00:36:47,079 --> 00:36:49,809 "is constantly yet casually daring." 437 00:36:51,050 --> 00:36:53,814 Dad, this is so great. 438 00:36:54,586 --> 00:36:56,178 Oh, my God. 439 00:36:57,289 --> 00:36:58,653 I think, here it is. 440 00:37:01,794 --> 00:37:06,389 "Eating at this perfect, smaller, passionate restaurant... 441 00:37:07,098 --> 00:37:09,999 "inspires one's own abandonment of caution. 442 00:37:11,267 --> 00:37:12,495 "To wit... 443 00:37:15,872 --> 00:37:19,135 "John Clasky is the best chef in the United States." 444 00:37:21,942 --> 00:37:25,070 - Look how great you read it. - Perfect, Dad. 445 00:37:28,482 --> 00:37:31,541 John, four stars. Oh, my God. 446 00:37:32,419 --> 00:37:34,318 You even look different to me. 447 00:37:35,288 --> 00:37:37,187 I wonder what Mom will do? 448 00:37:37,755 --> 00:37:39,655 I read it! 449 00:37:51,234 --> 00:37:54,966 All right. What is this? 450 00:37:55,337 --> 00:37:56,895 I don't know. 451 00:37:56,972 --> 00:38:00,304 I'm just so happy for you and all your hard work. 452 00:38:03,609 --> 00:38:05,201 Oh, my goodness. 453 00:38:11,150 --> 00:38:12,674 All right. 454 00:38:13,854 --> 00:38:16,252 Don't worry. I'll wait for you. 455 00:38:21,293 --> 00:38:22,625 Nice move. 456 00:38:23,930 --> 00:38:27,090 We are so smooth. Right on. 457 00:38:27,865 --> 00:38:31,631 Ladies and gentlemen, the mother of two children! Look at that. 458 00:38:35,403 --> 00:38:36,995 You look good. 459 00:38:37,905 --> 00:38:40,499 You're too beautiful. It's ridiculous. 460 00:38:41,242 --> 00:38:45,110 - I like you. - Okay, I love you. 461 00:38:45,579 --> 00:38:47,240 Go. 462 00:38:51,686 --> 00:38:53,584 You don't even need me, do you? 463 00:38:56,188 --> 00:38:59,089 Just go. Now she's on. 464 00:38:59,391 --> 00:39:00,858 It's all you! 465 00:39:30,783 --> 00:39:32,308 No. 466 00:39:34,688 --> 00:39:37,383 Don't get sad. You had fun, I swear. 467 00:39:38,258 --> 00:39:40,316 Deb, cheer up! 468 00:39:42,761 --> 00:39:44,955 What am I going to do about me? 469 00:39:48,366 --> 00:39:50,457 No, not yet! 470 00:39:54,069 --> 00:39:55,400 Great sex. 471 00:40:21,594 --> 00:40:23,027 It's John Clasky. 472 00:40:27,831 --> 00:40:29,594 "I read your good review." 473 00:40:31,702 --> 00:40:33,600 I read your good review. 474 00:40:35,036 --> 00:40:37,266 They read me your good review. 475 00:40:40,274 --> 00:40:42,742 - Nice. - Not so far. 476 00:40:46,781 --> 00:40:48,840 I'm sorry. How are you doing? 477 00:40:54,755 --> 00:40:56,450 I do fine. 478 00:41:03,762 --> 00:41:05,090 Be happy. 479 00:41:06,362 --> 00:41:07,625 Be happy. 480 00:41:09,800 --> 00:41:11,699 Yeah. Absolutely. 481 00:41:22,545 --> 00:41:24,874 Congratulations. Good job. 482 00:41:24,945 --> 00:41:27,573 - I need to talk to you. - Oh, man. Okay. 483 00:41:28,615 --> 00:41:31,709 - You deserved it. - You were terrific. 484 00:41:32,186 --> 00:41:36,087 Congratulations. You guys worked hard. Way to go. 485 00:41:40,760 --> 00:41:43,989 - Pietro, what's wrong? - I got a fantastic offer for my own place. 486 00:41:45,162 --> 00:41:48,152 Everyone wants to back me since the paper came out. 487 00:41:51,333 --> 00:41:54,302 I can't lose you and keep the hours I'm keeping. 488 00:41:54,836 --> 00:41:59,068 I can't do my life unless I hold onto you. 489 00:42:02,878 --> 00:42:06,335 I think I just gave you an incredible bargaining position. 490 00:42:06,514 --> 00:42:09,609 So you gave away 20% of the restaurant... 491 00:42:11,285 --> 00:42:13,342 without even talking to me about it? 492 00:42:13,420 --> 00:42:16,411 I had to, right then, or I would have lost him. 493 00:42:16,489 --> 00:42:19,456 Then I wouldn't have enough time with the family. 494 00:42:28,132 --> 00:42:31,157 - I don't exist. - Sure you do. 495 00:42:34,571 --> 00:42:38,369 I was all worried, just trying to figure out the timing to talk to you... 496 00:42:38,440 --> 00:42:41,169 about renting a place for the summer. 497 00:42:41,242 --> 00:42:43,107 I think you have your timing. 498 00:42:45,546 --> 00:42:48,481 - Mom, the realtor's here. You coming? - Go on. 499 00:42:48,549 --> 00:42:50,449 All right, I'll be back later. 500 00:42:58,857 --> 00:43:00,552 - Hi. - Hi there. 501 00:43:03,859 --> 00:43:05,657 - I'm Mike. - Deborah. Hi. 502 00:43:05,729 --> 00:43:09,893 There's a great rental that just came on the market, so we're starting at the top. 503 00:43:09,966 --> 00:43:11,125 - Okay. - Good. 504 00:43:24,413 --> 00:43:28,008 I'm never gonna be one of those girls whose hair... 505 00:43:29,716 --> 00:43:32,514 flows perfectly in a convertible. 506 00:43:33,420 --> 00:43:35,317 Move your seat forward. 507 00:43:35,987 --> 00:43:36,975 I just... 508 00:43:37,588 --> 00:43:39,955 A little more. Good. 509 00:43:53,537 --> 00:43:55,230 You must be trouble. 510 00:44:03,278 --> 00:44:04,745 Look at this. 511 00:44:07,648 --> 00:44:09,310 Isn't it gorgeous? 512 00:44:13,386 --> 00:44:17,151 It's beautiful. It's fabulous. Perfect. 513 00:44:17,823 --> 00:44:20,313 What word is the same in Spanish? 514 00:44:22,125 --> 00:44:23,456 Thank you. 515 00:44:24,828 --> 00:44:27,126 So, this will be your room, okay? 516 00:44:27,864 --> 00:44:31,163 Don't worry. I'm gonna put lots of nice stuff in here, too. 517 00:44:33,203 --> 00:44:35,501 Did you ask her if she could live in? 518 00:44:36,473 --> 00:44:39,601 Come on. There are no buses from her to here. 519 00:44:39,676 --> 00:44:42,201 There's no question. Double come on. 520 00:44:42,578 --> 00:44:44,568 The barrio, Carbon Beach. 521 00:44:46,647 --> 00:44:48,615 What to do? 522 00:44:48,816 --> 00:44:51,647 Come on, it's going to be so great. 523 00:44:51,718 --> 00:44:55,016 I'm gonna get someone to explain everything to you. Come on. 524 00:44:58,323 --> 00:45:01,258 You must learn English. Why won't she learn English? 525 00:45:01,326 --> 00:45:02,623 Be careful. 526 00:45:03,996 --> 00:45:07,659 I'm gonna have to learn "you must learn English" in Spanish. 527 00:45:08,267 --> 00:45:09,596 Excuse me. 528 00:45:13,069 --> 00:45:16,629 - Excuse me, do you speak English? - Yes, I do. 529 00:45:16,705 --> 00:45:20,141 Would you please help me? Will you translate for me with her? 530 00:45:21,844 --> 00:45:22,936 Sure. 531 00:45:23,779 --> 00:45:25,440 Sure. Forever. 532 00:45:26,015 --> 00:45:27,448 He's gonna... 533 00:45:28,181 --> 00:45:29,739 Give me a minute. 534 00:45:31,184 --> 00:45:33,084 Okay. Hi. 535 00:45:33,252 --> 00:45:35,276 I've rented a house for the summer... 536 00:45:35,352 --> 00:45:38,982 and she needs to sleep at the house because of the bus schedule. 537 00:45:47,065 --> 00:45:48,362 No, sorry. 538 00:45:48,433 --> 00:45:49,956 What? Why? 539 00:45:53,203 --> 00:45:55,671 She can't, because her daughter. 540 00:45:57,374 --> 00:45:59,171 You have a daughter? 541 00:45:59,875 --> 00:46:02,605 A whole daughter you've never mentioned? 542 00:46:03,045 --> 00:46:05,808 This is a little crazy that I don't know this. 543 00:46:06,546 --> 00:46:08,480 No, don't translate asides. 544 00:46:16,556 --> 00:46:18,547 She said she can't live here. 545 00:46:19,191 --> 00:46:21,421 - Because her daughter... - I got that. 546 00:46:28,599 --> 00:46:32,090 Her daughter can also live here for the summer. Go, tell her that. 547 00:46:32,169 --> 00:46:34,763 Deborah, if she didn't tell us about her child... 548 00:46:34,837 --> 00:46:37,272 she has to have a deep sense of privacy. 549 00:46:39,342 --> 00:46:41,810 We can figure out how she can still live at home. 550 00:46:41,878 --> 00:46:43,968 Hell, I don't mind driving her at night. 551 00:46:44,045 --> 00:46:46,979 Let's spare the world you on the roads, okay? 552 00:46:47,349 --> 00:46:49,145 What am I gonna do? 553 00:46:56,089 --> 00:46:59,455 I'm sorry, my friend, but this is what I need. 554 00:47:00,792 --> 00:47:02,760 It's just for the summer. 555 00:47:03,495 --> 00:47:05,929 I don't want to lose you, but... 556 00:47:44,896 --> 00:47:47,160 She said she live here with you. 557 00:47:49,299 --> 00:47:49,601 Hey, Cristina! 558 00:47:49,601 --> 00:47:51,091 Hey, Cristina! 559 00:47:51,668 --> 00:47:54,229 Malibu. Malibu. 560 00:47:59,509 --> 00:48:03,911 The first time one sees natural beauty which is privately owned... 561 00:48:04,413 --> 00:48:08,404 oceans as people's backyards confounds the senses. 562 00:48:08,481 --> 00:48:09,880 Oh, my gosh. 563 00:48:09,949 --> 00:48:12,782 I didn't know God had a toy store for the rich. 564 00:48:12,852 --> 00:48:16,117 The beaches are so clean. It's beautiful. 565 00:48:23,495 --> 00:48:24,962 Three months? 566 00:48:26,031 --> 00:48:29,023 We're gonna be staying here for three months. 567 00:48:30,700 --> 00:48:35,194 We're gonna be staying at this beach for three months! This is amazing! 568 00:48:38,205 --> 00:48:40,139 You want to go swimming? 569 00:48:49,049 --> 00:48:51,211 Look at this child. 570 00:48:52,619 --> 00:48:56,280 Oh, God, you could make a fortune at surrogate pregnancy. 571 00:48:58,323 --> 00:48:59,984 How you doing? I'm John. 572 00:49:00,058 --> 00:49:01,525 - Hello. - Great. 573 00:49:01,693 --> 00:49:03,752 Come on out and meet everybody. 574 00:49:04,830 --> 00:49:08,197 I'm Deborah and this is my daughter, Bernice. 575 00:49:10,235 --> 00:49:11,861 Here's Georgie... 576 00:49:12,904 --> 00:49:14,631 and my mother, Evelyn Wright. 577 00:49:14,703 --> 00:49:16,068 So glad to meet you. 578 00:49:16,139 --> 00:49:19,074 No comparisons, please. 579 00:49:19,741 --> 00:49:22,538 I'm not even gonna respond to that. Come here. 580 00:49:25,646 --> 00:49:30,014 My mom says it's best if we go, get out of your way, and put our things away. 581 00:49:30,116 --> 00:49:32,141 Yes, go get settled. 582 00:49:37,991 --> 00:49:40,585 Thank you so much. I'm thrilled to be here. 583 00:49:46,664 --> 00:49:47,926 Okay, here's the idea. 584 00:49:47,999 --> 00:49:52,434 I need to make a serving platter for serving fish out of sea glass like this. 585 00:49:53,468 --> 00:49:56,926 Just bits of broken glass that the ocean sand... 586 00:49:57,006 --> 00:49:58,870 blasts over the years. 587 00:49:59,374 --> 00:50:02,434 So here's the deal. You guys go hunting for it. 588 00:50:02,944 --> 00:50:06,004 I'll give you 50 cents for any piece you find. 589 00:50:07,315 --> 00:50:11,340 A dollar for any piece that's bigger than that sucker right there. 590 00:50:12,018 --> 00:50:16,512 All right, $5 for any piece that isn't brown, clear, or green. 591 00:50:17,257 --> 00:50:19,282 - Do we really have to do this? - What? 592 00:50:19,359 --> 00:50:22,919 - Come on. - Let's go. Let's do this. Have fun. 593 00:50:23,695 --> 00:50:25,788 - Come on, Chum. - Go get them, kid. 594 00:50:26,932 --> 00:50:29,457 - Me, too? - Yes, of course. 595 00:50:30,133 --> 00:50:31,464 Thank you. 596 00:50:38,806 --> 00:50:41,331 Oh, my God, Georgie. 597 00:51:18,408 --> 00:51:21,865 Cristina! Up here. Over here. 598 00:51:51,767 --> 00:51:53,257 What's wrong? 599 00:51:55,170 --> 00:51:57,196 She's wild-eyed over this. 600 00:51:58,673 --> 00:52:00,642 Flor. 601 00:52:07,782 --> 00:52:09,113 I'm sorry. 602 00:52:10,085 --> 00:52:11,518 Very sorry. 603 00:52:13,421 --> 00:52:15,911 Listen, she'll be back shortly. 604 00:52:19,125 --> 00:52:22,321 No, you don't have to work. Give me that. 605 00:52:31,101 --> 00:52:32,194 Here. 606 00:52:34,404 --> 00:52:35,599 Thanks. 607 00:52:38,642 --> 00:52:40,371 Deb made a mistake. 608 00:52:42,343 --> 00:52:44,368 I understand how you feel. 609 00:52:45,146 --> 00:52:48,047 Do you understand what I'm saying right now, at all? 610 00:52:49,249 --> 00:52:53,209 - No. - Good. Is simpàtico the word? 611 00:53:04,129 --> 00:53:06,462 Uno momento. That's Italian. 612 00:53:08,565 --> 00:53:11,328 I really am sorry that this is happening. 613 00:53:11,869 --> 00:53:13,836 I wanted you to know that. 614 00:53:14,237 --> 00:53:17,263 I really. So sorry. Truly. 615 00:53:20,142 --> 00:53:21,940 I didn't mean like... 616 00:53:25,380 --> 00:53:27,211 I meant just a normal sorry. 617 00:53:29,819 --> 00:53:31,786 So, I'm going to go to work. 618 00:53:41,726 --> 00:53:43,523 Thank you so much. 619 00:53:44,229 --> 00:53:47,857 - Thank you so much for taking me there. - Stop thanking me. 620 00:53:48,132 --> 00:53:50,623 I really enjoyed having the company. 621 00:53:51,201 --> 00:53:52,999 The flea market was just... 622 00:53:53,171 --> 00:53:56,038 I don't know what to say. It was just... 623 00:53:56,107 --> 00:53:57,629 so many things. 624 00:53:57,973 --> 00:54:01,203 And you. You knew so much about all of them. 625 00:54:01,943 --> 00:54:05,003 The way you made those people lower the prices, though. 626 00:54:05,547 --> 00:54:07,572 I just think that you're... 627 00:54:09,017 --> 00:54:13,044 - Never mind. - No, go ahead. I can take it. 628 00:54:13,855 --> 00:54:15,846 I just think that you're... 629 00:54:17,056 --> 00:54:20,253 the most amazing white woman that I've ever met. 630 00:54:26,063 --> 00:54:29,998 That is so nice to hear. 631 00:54:31,434 --> 00:54:35,565 Absurd, but deeply appreciated, Cristina. 632 00:54:43,113 --> 00:54:45,946 Oh, my gosh. Thank you so much. That was so fun. 633 00:54:47,915 --> 00:54:50,349 - This was the best day ever. - What? 634 00:54:51,085 --> 00:54:53,076 Did something bad happen? 635 00:54:55,387 --> 00:54:58,685 Cristina, tell your mother those wash right out. It's no big deal. 636 00:54:58,757 --> 00:55:00,247 Not right now. 637 00:55:04,497 --> 00:55:05,794 What? 638 00:55:06,765 --> 00:55:10,360 You can't just take someone else's kid and then make them over. 639 00:55:10,435 --> 00:55:14,096 Don't go there. Or I'll go there, and you know where "there" is. 640 00:55:19,609 --> 00:55:23,306 Can you believe what a big deal Flor is making this into? 641 00:55:25,014 --> 00:55:28,177 Please, shoot me if I ever become that hard to deal with. 642 00:55:46,230 --> 00:55:48,130 - What's this? - For you. 643 00:55:49,000 --> 00:55:50,160 From? 644 00:55:51,135 --> 00:55:53,262 Look, you are not yourself. 645 00:55:53,337 --> 00:55:56,772 This was written in anger. Will you hold on? 646 00:55:56,841 --> 00:55:59,435 Sleep on it. You still want me to have it, that's fine. 647 00:55:59,510 --> 00:56:00,670 Take the letter. 648 00:56:00,745 --> 00:56:04,143 I don't think that you will, once calm and rational thought returns. 649 00:56:04,212 --> 00:56:06,773 - Take the letter, Deborah. - Just sleep on it. 650 00:56:09,583 --> 00:56:12,312 She didn't even want us to know she had a daughter... 651 00:56:12,385 --> 00:56:16,117 and on the first day you take her kid away without even asking? 652 00:56:16,689 --> 00:56:19,021 - I think that's a little... - What? 653 00:56:19,425 --> 00:56:21,859 Insensitive? Elitist? 654 00:56:21,928 --> 00:56:25,887 Narcissistic? Irresponsible? Perverse? Dizzy? What? 655 00:56:26,132 --> 00:56:27,326 Stupid. 656 00:56:29,866 --> 00:56:32,392 When is anyone in this damn house... 657 00:56:32,469 --> 00:56:35,404 in this damn life gonna consider my feelings? 658 00:56:35,706 --> 00:56:38,197 I tried to make a lovely kid feel welcome. 659 00:56:38,275 --> 00:56:40,504 There is no reason to rake this over. 660 00:56:40,577 --> 00:56:44,809 I let it go and gave Flor the room to let it go, which I'm sure she has. 661 00:56:45,516 --> 00:56:49,142 It's over, so just get on board, pal. 662 00:56:51,819 --> 00:56:53,047 I slept. 663 00:57:10,468 --> 00:57:12,231 Well, I'm broke. 664 00:57:14,305 --> 00:57:17,672 No, please. Don't worry about it. You really don't have to pay me. 665 00:57:17,742 --> 00:57:20,538 - Please, don't worry about it. - I'm just kidding. 666 00:57:23,446 --> 00:57:26,880 - When you count it up, give me a holler. - I did count. 667 00:57:27,214 --> 00:57:30,877 Many times. I didn't sleep. I counted. 668 00:57:30,951 --> 00:57:33,886 All right, what do I owe you? Give it to me. 669 00:57:35,388 --> 00:57:36,822 $640. 670 00:57:38,358 --> 00:57:40,189 - Really? - Yes. 671 00:57:40,861 --> 00:57:43,124 - I'm really sorry. - No. 672 00:57:45,731 --> 00:57:47,858 All right. I don't know. 673 00:57:47,933 --> 00:57:51,334 How about we figure this out tomorrow, okay? 674 00:57:51,402 --> 00:57:54,394 You even told me, you said that $5... 675 00:57:54,705 --> 00:57:56,900 I know, I promised. 676 00:57:58,709 --> 00:58:02,645 It's all coming back to me now. Let me just go deal with this. 677 00:58:59,074 --> 00:59:00,973 Cristina? 678 00:59:31,011 --> 00:59:32,342 Oh, baby. 679 00:59:36,385 --> 00:59:39,321 My mother wishes for me to represent exactly what she says... 680 00:59:39,390 --> 00:59:41,517 - nothing else. - What? 681 00:59:42,894 --> 00:59:45,692 - May I talk to you? - You mean your mother? 682 00:59:50,535 --> 00:59:52,869 Yeah. Sure. 683 00:59:56,075 --> 00:59:57,804 You can talk to me. 684 01:00:00,147 --> 01:00:02,241 I don't have to sleep first? 685 01:00:07,890 --> 01:00:10,224 What's wrong? Come on, sit down. 686 01:00:12,964 --> 01:00:14,295 I'm sorry. 687 01:00:15,266 --> 01:00:17,700 Did you give this money to my daughter? 688 01:00:17,769 --> 01:00:21,433 I made a deal with the kids. All the kids. 689 01:00:22,675 --> 01:00:24,007 Oh, no! Please. 690 01:00:26,314 --> 01:00:30,183 You don't tell or ask the mother when you give a child a fortune... 691 01:00:30,519 --> 01:00:33,920 for looking on the beach for stones? 692 01:00:35,723 --> 01:00:38,353 - What is the word for this? - Sea glass. 693 01:00:42,698 --> 01:00:44,633 No, not a name for the stones. 694 01:00:47,306 --> 01:00:49,866 A name for the action, what you did. 695 01:00:53,680 --> 01:00:56,242 Oh, boy, engreído is gonna be rough. 696 01:00:59,187 --> 01:01:00,280 Smug. 697 01:01:02,092 --> 01:01:05,287 I had no idea it was going to amount to that much money. 698 01:01:05,360 --> 01:01:07,761 I thought, sort of tops, $50. 699 01:01:17,108 --> 01:01:19,202 But $50 is a lot of money. 700 01:01:21,114 --> 01:01:23,378 I know. 701 01:01:24,886 --> 01:01:26,285 Oh, shit! 702 01:01:27,823 --> 01:01:29,916 I'm sorry. Come on. 703 01:01:31,660 --> 01:01:33,890 I get what you're upset about. 704 01:01:35,798 --> 01:01:37,129 Excuse me. 705 01:01:39,470 --> 01:01:42,634 It might not look it, but I am good at getting things. 706 01:01:47,381 --> 01:01:51,407 I know what it's like when you feel your kid's being messed with. 707 01:01:57,491 --> 01:01:59,356 It won't happen again. 708 01:02:05,234 --> 01:02:06,532 It won't. 709 01:02:11,743 --> 01:02:13,335 - All right. - Okay. 710 01:02:13,412 --> 01:02:15,939 It's late. You guys get some sleep. 711 01:02:18,385 --> 01:02:19,546 Sleep? 712 01:02:20,720 --> 01:02:21,745 No. 713 01:02:26,161 --> 01:02:29,652 If this was small enough to be helped by some little apology... 714 01:02:29,730 --> 01:02:31,790 I would be a fool to bring it up. 715 01:02:32,500 --> 01:02:35,368 But I need to say, no matter what the result... 716 01:02:36,639 --> 01:02:38,506 I need to be impolite. 717 01:02:40,745 --> 01:02:43,374 You leave someone else's child alone. 718 01:02:43,950 --> 01:02:45,542 It is simple, no? 719 01:02:45,619 --> 01:02:49,555 It is too easy for children to feel contradictions... 720 01:02:49,623 --> 01:02:52,491 and it encourages questioning their parents. 721 01:02:53,427 --> 01:02:55,794 And that makes them feel less safe. 722 01:02:57,366 --> 01:02:58,459 Look. 723 01:03:00,738 --> 01:03:03,104 Your wife takes her for little tours. 724 01:03:04,807 --> 01:03:06,867 And she changes her hair. 725 01:03:08,679 --> 01:03:10,409 And you give her money. 726 01:03:11,015 --> 01:03:13,279 Here, take back the money. 727 01:03:39,751 --> 01:03:43,812 I didn't really mean to be angry to you. Only emotional, for me. 728 01:03:50,130 --> 01:03:52,155 What about hypocritical? 729 01:03:55,571 --> 01:03:59,132 Yes, you heard me! It's not like you didn't do the same thing. 730 01:03:59,208 --> 01:04:00,676 Yes, you did. 731 01:04:00,744 --> 01:04:05,579 So why don't you go lecture yourself? You won't need a translator for that one. 732 01:04:05,882 --> 01:04:08,283 What am I lately, a recycling bin? 733 01:04:08,352 --> 01:04:12,290 Anybody dump in your garbage and hope I make something useful out of it? 734 01:04:13,193 --> 01:04:15,424 Yes, you did the same thing. 735 01:04:16,163 --> 01:04:20,100 You think I don't know about you altering those outfits for Bernie? 736 01:04:20,167 --> 01:04:22,158 She tells me her stuff. 737 01:04:22,403 --> 01:04:24,031 So am I missing something? 738 01:04:24,106 --> 01:04:28,338 Is there really a difference between that and what you're complaining about? 739 01:04:28,410 --> 01:04:29,809 Excuse me. 740 01:04:41,660 --> 01:04:44,129 There's no difference. I interfered. 741 01:04:47,903 --> 01:04:49,495 You're kidding me? 742 01:04:51,805 --> 01:04:54,742 It's just pretty wild to say something to somebody... 743 01:04:54,810 --> 01:04:57,746 and have the other person just concede the point. 744 01:05:01,016 --> 01:05:02,609 I'm dazed here. 745 01:05:15,537 --> 01:05:17,628 I feel really embarrassed. 746 01:05:21,142 --> 01:05:24,010 And you were very right. Hypocrisy, yes. 747 01:05:24,079 --> 01:05:27,675 Okay, that doesn't happen very often. 748 01:05:34,160 --> 01:05:36,592 She said we'll leave whenever it is good for you. 749 01:05:36,661 --> 01:05:39,722 No! Come on, man. 750 01:05:41,400 --> 01:05:45,029 But how can I keep working for you after we talked like this? 751 01:05:45,103 --> 01:05:47,095 You can't quit the job. 752 01:05:47,240 --> 01:05:50,608 Even if you wanted to. And you know why. 753 01:05:56,419 --> 01:05:57,546 No. 754 01:05:57,920 --> 01:05:59,411 Yes, you do. 755 01:06:00,825 --> 01:06:02,122 You know. 756 01:06:05,164 --> 01:06:06,291 Why? 757 01:06:06,733 --> 01:06:08,063 Because if you do... 758 01:06:08,132 --> 01:06:11,534 Cristina will blame herself for costing you the job. 759 01:06:16,610 --> 01:06:18,271 And that guilt... 760 01:06:20,181 --> 01:06:22,911 I don't know if you know about guilt. 761 01:06:26,322 --> 01:06:29,259 Guilt, we know. We're Catholics. 762 01:06:30,829 --> 01:06:32,057 We know. 763 01:06:33,797 --> 01:06:35,731 You can't do that to her. 764 01:06:42,175 --> 01:06:43,642 Welcome back. 765 01:06:50,320 --> 01:06:51,717 Good night. 766 01:06:53,455 --> 01:06:54,854 Good night. 767 01:06:57,659 --> 01:07:01,757 You can't be translating for me all the time. I need to learn English now. 768 01:07:04,601 --> 01:07:07,366 I really wasn't supposed to translate that. 769 01:07:07,606 --> 01:07:10,804 Listen to your mother. She knows it all. 770 01:07:20,691 --> 01:07:24,786 Learning English would cost $599 down... 771 01:07:24,961 --> 01:07:27,954 and 12 monthly payments of $86... 772 01:07:28,465 --> 01:07:31,524 which represents 22% interest. 773 01:07:33,638 --> 01:07:35,937 Assimilation gets expensive. 774 01:07:36,675 --> 01:07:38,974 But not a penny was wasted. 775 01:07:40,412 --> 01:07:41,573 Food. 776 01:07:41,983 --> 01:07:43,143 Food. 777 01:07:44,853 --> 01:07:47,651 - I am just learning English. - I am just learning English. 778 01:07:47,754 --> 01:07:49,950 - Please repeat. - Please repeat. 779 01:07:50,024 --> 01:07:51,492 - Neck. - Neck. 780 01:07:52,561 --> 01:07:54,257 - Nose. - Nose. 781 01:08:03,709 --> 01:08:04,836 Go! 782 01:08:11,852 --> 01:08:13,375 It is summer... 783 01:08:13,452 --> 01:08:15,317 ...winter... ...winter... 784 01:08:15,422 --> 01:08:17,322 ...spring. ...spring. 785 01:08:18,792 --> 01:08:19,885 Sun. 786 01:08:19,961 --> 01:08:21,485 - Sunny. - Sunny. 787 01:08:21,563 --> 01:08:23,121 - No. - Several. 788 01:08:25,001 --> 01:08:26,593 - Several. - Several. 789 01:08:26,669 --> 01:08:28,433 - Again. - Several. 790 01:08:28,506 --> 01:08:29,769 Good. Several. 791 01:08:30,776 --> 01:08:32,608 - Too many. - Too many. 792 01:08:32,678 --> 01:08:33,838 Right. Too many. 793 01:08:33,913 --> 01:08:36,041 How about a movie tonight? 794 01:08:36,283 --> 01:08:39,615 Have you any particular one in mind? 795 01:08:39,886 --> 01:08:42,947 I really enjoyed the Star Wars trilogy... 796 01:08:43,290 --> 01:08:45,154 by Mr. George Lucas. 797 01:08:46,526 --> 01:08:48,085 Congratulations, John. 798 01:08:48,162 --> 01:08:50,393 Chef, it just keeps building. 799 01:08:52,701 --> 01:08:53,999 Sorry. 800 01:08:54,136 --> 01:08:57,596 Should we stop answering the phone? We're booked for four months solid. 801 01:08:57,675 --> 01:08:58,835 No. 802 01:08:59,144 --> 01:09:02,911 I want to keep some walk-in business. I want this to stay neighborhood. 803 01:09:02,982 --> 01:09:07,008 - The trick is stay the same. - Impossible, John. There'd be riots. 804 01:09:07,086 --> 01:09:09,453 You should hear the desperation in their voices. 805 01:09:09,522 --> 01:09:12,084 This is the best time of your life. 806 01:09:12,660 --> 01:09:15,630 Yes, that includes our 5:30 seating as well. 807 01:09:15,697 --> 01:09:17,757 I know. Could you hold for one minute? 808 01:09:19,736 --> 01:09:21,431 We'll serve the full menu at the bar. 809 01:09:21,505 --> 01:09:25,236 Where will I put people waiting for a table? It won't work, John. 810 01:09:25,309 --> 01:09:27,106 - Do this for me. - There's no way. 811 01:09:27,177 --> 01:09:32,114 Do this for me or I'll set my hair on fire and start punching myself in the face! 812 01:09:34,419 --> 01:09:36,149 Yeah, you're right. 813 01:09:36,222 --> 01:09:39,055 That was an unusual way for me to make myself understood. 814 01:10:10,098 --> 01:10:11,326 Phone! 815 01:10:11,999 --> 01:10:13,696 - It's Mike. - Great. 816 01:10:15,538 --> 01:10:19,531 Yeah, I'm just walking out the door. Okey-dokey. Okay, thanks. 817 01:10:21,510 --> 01:10:23,239 Great. Thank you. 818 01:10:27,351 --> 01:10:29,411 Thank you for the ride home... 819 01:10:29,488 --> 01:10:32,083 but it was not necessary. 820 01:10:45,372 --> 01:10:47,364 All right, yes. 821 01:10:48,343 --> 01:10:51,781 Four stars and I've never been more unhappy. 822 01:10:52,782 --> 01:10:55,149 Up. Yes. 823 01:10:58,724 --> 01:11:02,126 He's got this. Incredible obstacle. 824 01:11:26,090 --> 01:11:28,754 I don't know what to wear to the party. 825 01:11:28,828 --> 01:11:30,227 I'm wearing jeans. 826 01:11:34,900 --> 01:11:36,994 Do you want to wear jeans? 827 01:11:58,665 --> 01:12:01,155 What are you wearing to the party? 828 01:12:16,052 --> 01:12:19,353 Who's always there for you at 2:30 in the morning? 829 01:12:33,405 --> 01:12:37,934 You'd better do something about Chum. You're gonna throw your arm out. 830 01:12:39,246 --> 01:12:41,238 Don't you sleep anymore? 831 01:12:42,484 --> 01:12:46,889 The more you do it, the more you learn. 832 01:12:48,493 --> 01:12:50,516 Flor, you're doing fantastic. 833 01:12:50,593 --> 01:12:51,686 - No. - Yes. 834 01:12:51,762 --> 01:12:54,060 Now I am like a 2-year-old. 835 01:12:57,236 --> 01:12:58,260 I finish. 836 01:12:58,337 --> 01:13:02,832 No, keep going. No, not until you finish it. 837 01:13:05,814 --> 01:13:07,509 Your wife go out. 838 01:13:11,687 --> 01:13:13,848 - Did she say where? - No. 839 01:13:18,327 --> 01:13:19,556 Sorry. 840 01:13:22,233 --> 01:13:23,963 Listen, she's... 841 01:13:26,738 --> 01:13:30,004 I forgot she was going out. Don't be a smart-ass. 842 01:13:31,712 --> 01:13:33,111 I'm sorry. 843 01:13:36,285 --> 01:13:37,809 You and I... 844 01:13:38,488 --> 01:13:41,922 we communicate in apologies anyway... 845 01:13:41,991 --> 01:13:45,985 so I'm sorry. I should be whipped. 846 01:13:46,062 --> 01:13:49,087 I should be stoned. It's been a while. 847 01:13:51,568 --> 01:13:54,470 I meant to say don't be smart... 848 01:13:54,839 --> 01:13:56,535 not a smart-ass. 849 01:14:01,581 --> 01:14:03,175 Don't be kind. 850 01:14:03,752 --> 01:14:06,117 Don't be sensitive. 851 01:14:07,021 --> 01:14:09,889 Don't be wonderful. 852 01:14:12,829 --> 01:14:15,856 I'm way too close. I'm sorry again. 853 01:14:17,267 --> 01:14:19,395 I meant to say, "Hi, Flor." 854 01:14:20,005 --> 01:14:21,768 Good night, Flor. 855 01:14:21,841 --> 01:14:24,809 That show you're watching is gonna be a hit. 856 01:14:36,723 --> 01:14:38,818 Hey, pal, you want to... 857 01:14:42,832 --> 01:14:44,664 Go, Chum. No! 858 01:14:46,637 --> 01:14:49,198 Go to him. Go! 859 01:14:54,214 --> 01:14:57,341 Man, you do love me. I was wondering. 860 01:15:01,389 --> 01:15:04,721 What about the point I'm making? It's good, right? 861 01:15:04,992 --> 01:15:07,359 Cristina has already read, on her own... 862 01:15:07,428 --> 01:15:10,023 every book on Bernice's summer reading list. 863 01:15:10,099 --> 01:15:11,761 And she's two grades behind her. 864 01:15:11,835 --> 01:15:14,999 Can you imagine if she went to Bernice's school? 865 01:15:16,674 --> 01:15:20,441 I think I could probably get her a scholarship. God knows they owe me. 866 01:15:20,510 --> 01:15:22,206 Talk to Flor. 867 01:15:22,280 --> 01:15:24,681 Yeah. She's so open to new things. 868 01:15:30,457 --> 01:15:32,220 Where're you going? 869 01:15:32,627 --> 01:15:34,960 I'm going out. 870 01:15:35,298 --> 01:15:38,791 It's this whole... Anyway, I'm probably actually gonna be... 871 01:15:39,136 --> 01:15:42,468 The cell will be bad, so I'll just check in with you later. 872 01:15:50,048 --> 01:15:52,039 I just can't find my keys. 873 01:15:53,785 --> 01:15:55,186 Good morning, Ms. Folsom. 874 01:15:56,822 --> 01:15:59,816 - Deborah. - Arlene, what a surprise. 875 01:16:01,128 --> 01:16:04,155 This is Cristina, the girl I am always raving to you about. 876 01:16:04,232 --> 01:16:07,431 This is Arlene Folsom, she's the School Director. 877 01:16:07,504 --> 01:16:09,632 - Hi. - Hello, a pleasure to meet you, Ms. Folsom. 878 01:16:09,708 --> 01:16:12,175 - Would you like a little tour? - Really? 879 01:16:12,241 --> 01:16:13,402 Great. 880 01:16:16,647 --> 01:16:18,808 She's gorgeous, isn't she? 881 01:16:19,149 --> 01:16:20,480 Hispanic. 882 01:16:24,356 --> 01:16:27,884 We ran into the head of the school and Cristina knocked her out. 883 01:16:27,961 --> 01:16:29,759 I had nothing to do with it. 884 01:16:29,831 --> 01:16:31,628 Incidentally, the scholarship... 885 01:16:31,699 --> 01:16:34,931 is worth $20,000 and early registration is tomorrow. 886 01:16:36,471 --> 01:16:38,599 It's too far from my home. 887 01:16:38,674 --> 01:16:41,405 You could move in to town with us. 888 01:16:41,811 --> 01:16:43,336 Never, thank you. 889 01:16:43,714 --> 01:16:45,375 Fine, then don't. 890 01:16:46,584 --> 01:16:49,487 By the way, the phrase is "no, thank you." 891 01:16:51,224 --> 01:16:54,092 Mom was caught in a vise of manipulation. 892 01:16:54,162 --> 01:16:55,752 Please, dear God... 893 01:16:55,828 --> 01:16:58,889 this is the most important prayer of my life. 894 01:16:58,966 --> 01:17:02,196 It's about my education. The health of my brain. 895 01:17:02,268 --> 01:17:05,467 Please, dear God, enter my mother's heart. 896 01:17:05,540 --> 01:17:08,203 Make her understand what this school means. 897 01:17:50,664 --> 01:17:52,596 - Hi, Flor. - Hi. 898 01:17:52,832 --> 01:17:55,063 Want some port? 899 01:17:55,335 --> 01:17:56,927 No, thank you, Evelyn. 900 01:17:57,471 --> 01:17:59,303 - How you doing? - Hi. 901 01:18:00,075 --> 01:18:01,804 I was just leaving. 902 01:18:07,218 --> 01:18:09,153 What? Okay. 903 01:18:09,220 --> 01:18:12,246 - Poor guy. - What? 904 01:18:16,161 --> 01:18:17,786 Nobody noticed. 905 01:18:19,964 --> 01:18:21,091 Flor? 906 01:18:23,368 --> 01:18:25,200 Thanks for never judging me. 907 01:18:27,442 --> 01:18:31,742 I love you. I love everybody. That's what's killing me. 908 01:18:47,100 --> 01:18:48,929 May I talk with you? 909 01:18:49,001 --> 01:18:50,059 Me? 910 01:18:51,904 --> 01:18:53,395 I just spoke to Deborah. 911 01:18:53,472 --> 01:18:56,705 She'll be back soon if you need to go over something. 912 01:18:56,777 --> 01:18:59,406 I need to really talk. Is okay? 913 01:19:01,383 --> 01:19:04,615 - No. - No! Sure. 914 01:19:05,723 --> 01:19:07,780 Sure. I'm sorry. 915 01:19:12,029 --> 01:19:14,829 - Outside? - Okay. 916 01:19:32,486 --> 01:19:34,887 You have me a little nervous here. 917 01:19:36,860 --> 01:19:40,456 Are we ever gonna stop? Just asking. 918 01:19:48,141 --> 01:19:51,736 You know about Cristina and your private school? 919 01:19:53,882 --> 01:19:55,544 Oh, that. 920 01:19:57,187 --> 01:20:00,212 - They did it. - I don't know what to do. 921 01:20:00,756 --> 01:20:03,782 Don't ask me. I'm worried about my own kid going there. 922 01:20:03,858 --> 01:20:08,388 They keep sending her home anxiety-ridden, mostly over geometry. 923 01:20:09,166 --> 01:20:11,532 I mean, you get Bernice. In a decent world... 924 01:20:11,602 --> 01:20:14,698 her school should let her know how great she is, right? 925 01:20:15,641 --> 01:20:18,133 You don't have to worry about Bernice. 926 01:20:18,678 --> 01:20:21,342 Nothing is going to change that heart. 927 01:20:27,455 --> 01:20:29,048 Yeah, thanks. 928 01:20:35,499 --> 01:20:36,967 It's just... 929 01:20:39,405 --> 01:20:42,339 great to hear someone else say that out loud. 930 01:20:45,912 --> 01:20:47,470 Hard to explain. 931 01:20:53,086 --> 01:20:56,318 I'm sorry. I take you here and... 932 01:20:57,960 --> 01:21:00,224 - I make too much of this, right? - No! 933 01:21:00,295 --> 01:21:04,291 You have a right to worry about this. This is the job. These are the decisions. 934 01:21:04,368 --> 01:21:07,270 Worrying about your children is sanity. 935 01:21:07,339 --> 01:21:12,040 And being that sane, the way you are, can drive you nuts. 936 01:21:14,313 --> 01:21:16,578 Someone like you, I'm sorry. 937 01:21:16,649 --> 01:21:19,709 If you think you're at some crossroads, you are. 938 01:21:21,989 --> 01:21:23,354 You are. 939 01:21:27,729 --> 01:21:30,666 Hey, I wish I could help you more. 940 01:21:40,411 --> 01:21:44,576 I never know a man who can put himself in my place like you do. 941 01:21:47,755 --> 01:21:49,849 How did you become that man? 942 01:21:53,462 --> 01:21:55,020 I don't know. 943 01:22:07,811 --> 01:22:10,610 Would you get out of the damn wind? Sit down! 944 01:22:15,555 --> 01:22:19,424 I didn't mean to... I want to be helpful. 945 01:22:22,564 --> 01:22:25,865 It must be hard being a widow, doing it on your own. 946 01:22:29,072 --> 01:22:31,974 Why do you think I am a widow? 947 01:22:36,947 --> 01:22:38,677 I guess I thought... 948 01:22:42,154 --> 01:22:45,022 that would be the only way a guy would leave you. 949 01:22:49,130 --> 01:22:50,655 So, okay... 950 01:22:52,535 --> 01:22:54,433 are you gonna send her? 951 01:22:56,238 --> 01:22:57,705 I don't know. 952 01:22:59,342 --> 01:23:02,506 I think if I do, one of two things happens. 953 01:23:05,050 --> 01:23:07,815 Either she will be odd? 954 01:23:08,554 --> 01:23:10,147 Odd, yes. 955 01:23:10,457 --> 01:23:13,391 Or she will make herself the same as them. 956 01:23:16,697 --> 01:23:19,688 I felt the same way about my kid going there. 957 01:23:20,766 --> 01:23:24,431 So between odd and the same, you gotta be rooting for odd, don't you? 958 01:23:25,473 --> 01:23:27,169 Yes, you gotta. 959 01:23:38,091 --> 01:23:40,821 Thank you. Good night. I go to sleep. 960 01:23:45,699 --> 01:23:47,792 You speaking English, it's... 961 01:23:50,471 --> 01:23:52,371 - What? - Nothing. 962 01:23:57,947 --> 01:23:59,438 It's nice meeting you. 963 01:24:20,677 --> 01:24:22,337 Here they are. 964 01:24:24,949 --> 01:24:27,781 Hey, you guys just made it. I was getting worried. 965 01:24:31,323 --> 01:24:34,051 I picked up your books yesterday. 966 01:24:34,123 --> 01:24:37,788 I put them in one of Bernie's old, ancient backpacks. 967 01:24:39,231 --> 01:24:41,928 Thank you. This is gonna be a great school. 968 01:24:42,001 --> 01:24:43,993 I can tell by the weight. 969 01:24:44,871 --> 01:24:48,707 I got her just a little first-day-at-a-new-school present. 970 01:24:48,777 --> 01:24:50,972 Just a little something from me and Bernie. 971 01:24:51,046 --> 01:24:53,447 It's okay, right? Come on, it's a big day. 972 01:24:54,084 --> 01:24:55,814 What did we get her? 973 01:25:01,192 --> 01:25:02,558 Wait. 974 01:25:07,732 --> 01:25:09,894 - Here it comes. - Hold on. 975 01:25:15,242 --> 01:25:17,803 It's from all of us. Your mom, too. 976 01:25:19,448 --> 01:25:21,245 It's not from me. 977 01:25:24,787 --> 01:25:27,585 Let's get going. Don't be late. Come on. 978 01:25:33,766 --> 01:25:36,530 Thank you so much for this opportunity. 979 01:25:38,172 --> 01:25:39,764 And everything. 980 01:25:43,643 --> 01:25:45,635 Have a great year, girls. 981 01:25:46,881 --> 01:25:48,543 This is so great. 982 01:26:10,978 --> 01:26:12,070 Left. 983 01:26:16,718 --> 01:26:18,050 No left. 984 01:26:38,545 --> 01:26:42,140 You're fast. Better pace yourself. 985 01:26:51,294 --> 01:26:54,560 You know, I ran college track. Watch out. 986 01:27:09,082 --> 01:27:11,710 Look, they're delivering my table. 987 01:27:15,056 --> 01:27:16,455 See you. 988 01:27:20,530 --> 01:27:22,523 I love you for trying! 989 01:27:26,472 --> 01:27:30,703 When people exist under one roof, a tiny society forms... 990 01:27:31,276 --> 01:27:33,711 the stuff of novellas... 991 01:27:33,880 --> 01:27:38,839 masters and servants unconsciously dancing in lock step... 992 01:27:39,386 --> 01:27:41,718 so that when things go wrong... 993 01:27:42,423 --> 01:27:44,391 traumas converge. 994 01:27:46,028 --> 01:27:50,466 At Mrs. Clasky's urging, I had invited two of my friends to her house... 995 01:27:51,168 --> 01:27:53,364 though I was expected at home. 996 01:27:54,639 --> 01:27:58,734 Monica had finally managed to get her mother here from Mexico... 997 01:27:58,809 --> 01:28:01,210 and my mother was making a party. 998 01:28:11,193 --> 01:28:12,717 Flor? Deb. 999 01:28:12,795 --> 01:28:15,228 Sorry to call you so late. 1000 01:28:15,297 --> 01:28:17,993 But the girls are still studying and I gotta go out. 1001 01:28:18,067 --> 01:28:19,796 I know I promised to get her back... 1002 01:28:19,869 --> 01:28:22,099 so if you want me to cut off the schoolwork... 1003 01:28:22,171 --> 01:28:24,163 that's fine, whatever you want. 1004 01:28:26,610 --> 01:28:27,942 Let me think. 1005 01:28:28,579 --> 01:28:30,912 Okay, you think about it. 1006 01:28:31,183 --> 01:28:34,813 Hey, listen, Flor, if you're tired... 1007 01:28:34,888 --> 01:28:36,789 or you want to play, just... 1008 01:28:36,857 --> 01:28:40,794 let her sleep here tonight. I'll get her back to you in the morning. 1009 01:28:41,497 --> 01:28:44,228 You think about it. Call me back. Bye. 1010 01:29:23,081 --> 01:29:26,882 Wait. I need to talk to you privately, honey. 1011 01:29:26,953 --> 01:29:29,219 "Honey"? No, Mother. I can't right now. 1012 01:29:29,289 --> 01:29:31,722 I'm really late. I've been looking all over for you. 1013 01:29:31,791 --> 01:29:34,693 Will you keep an eye on the kids? You've my secret cell number. 1014 01:29:34,761 --> 01:29:36,227 Just give me a moment to talk here. 1015 01:29:36,295 --> 01:29:40,460 - What is it, are you buzzed? - No. I gave up drinking weeks ago. 1016 01:29:41,368 --> 01:29:43,394 Yes. Nobody noticed. 1017 01:29:43,771 --> 01:29:47,436 Which shows I probably conducted myself pretty well as a drunk. 1018 01:29:47,510 --> 01:29:50,503 But duty called, and I'm sober... 1019 01:29:50,580 --> 01:29:53,551 so, may I say just one thing? 1020 01:29:53,618 --> 01:29:56,612 - Yes, Mother, one thing. Go ahead. - Thank you. 1021 01:29:59,893 --> 01:30:03,350 Deborah, you are going to lose your husband... 1022 01:30:03,429 --> 01:30:06,126 if you don't stop what you are doing. 1023 01:30:06,200 --> 01:30:09,294 And you will never find someone as good. 1024 01:30:11,238 --> 01:30:15,005 There'll only be men who you know are cheap and shallow... 1025 01:30:15,477 --> 01:30:18,277 and have no real warmth in their souls. 1026 01:30:18,715 --> 01:30:22,118 You may have gotten by on those surfaces once but now... 1027 01:30:22,187 --> 01:30:24,782 you have been spoiled by a good man. 1028 01:30:24,858 --> 01:30:26,983 If you do not act quickly... 1029 01:30:27,625 --> 01:30:30,186 you will soon cement an awful fate for yourself... 1030 01:30:30,262 --> 01:30:33,061 a life with no hope of repair... 1031 01:30:33,133 --> 01:30:37,902 which has already begun to turn desperate and dumb. 1032 01:30:39,676 --> 01:30:41,906 That's it. Drive carefully. 1033 01:30:43,647 --> 01:30:46,240 Out of coffee. It's over for me. 1034 01:30:46,315 --> 01:30:50,309 You've done it again, Mother. Made me hate myself. 1035 01:30:50,921 --> 01:30:53,321 One of the things that I can count on. 1036 01:30:57,295 --> 01:31:01,756 Honey, lately your low self-esteem is just good common sense. 1037 01:31:51,129 --> 01:31:52,928 Better wait a minute. 1038 01:31:54,300 --> 01:31:56,701 - What the hell is wrong? - Nothing. 1039 01:31:56,771 --> 01:32:01,003 Can I urge you, in all hopelessness, not to go in there? 1040 01:32:07,715 --> 01:32:10,378 - Where are you? - Over here. 1041 01:32:13,990 --> 01:32:16,982 Baby, what? 1042 01:32:17,060 --> 01:32:18,995 Just stay there, John. 1043 01:32:19,062 --> 01:32:20,428 What? 1044 01:32:25,472 --> 01:32:29,341 I suddenly get what I gotta do, but I just gotta get up the guts. 1045 01:32:29,410 --> 01:32:33,779 Is it absolutely necessary to make it this scary? 1046 01:32:35,416 --> 01:32:37,283 Can you just say it? 1047 01:32:39,220 --> 01:32:40,847 It's not so easy. 1048 01:32:41,223 --> 01:32:43,714 Yeah. Come on, it's me. We can talk. 1049 01:32:45,428 --> 01:32:48,557 - Do I ever hope so. - All right. Don't cry. 1050 01:32:49,066 --> 01:32:51,161 Or cry. I'm sorry. 1051 01:32:53,539 --> 01:32:55,734 Come on. What is it? 1052 01:33:00,379 --> 01:33:03,578 I've been seeing another man for the last 11 weeks. 1053 01:33:03,651 --> 01:33:06,052 It was nothing and I ended it tonight. 1054 01:33:06,121 --> 01:33:10,923 At first it was just keeping an eye on the real estate market, and then it was... 1055 01:33:12,363 --> 01:33:16,196 me being insecure and searching for some ridiculous validation. 1056 01:33:16,266 --> 01:33:17,928 Hold on. 1057 01:33:21,673 --> 01:33:23,970 I'm missing what you're saying. 1058 01:33:27,079 --> 01:33:29,708 You can't keep talking... 1059 01:33:31,552 --> 01:33:35,011 and expect me to follow it when you start the way you did. 1060 01:33:35,090 --> 01:33:36,752 Just what did you hear? 1061 01:33:39,529 --> 01:33:42,020 There was a crack in the planet. 1062 01:33:43,368 --> 01:33:44,893 That was noisy. 1063 01:33:49,774 --> 01:33:53,302 There's an actual noise in my head. No kidding. 1064 01:33:53,878 --> 01:33:55,244 I met him... 1065 01:33:57,049 --> 01:34:00,178 If you talk that fast, I'm not gonna hear you. 1066 01:34:00,253 --> 01:34:02,882 There's a lot going through my mind right now. 1067 01:34:07,096 --> 01:34:11,363 Have you said, yet, whether you slept with him? 1068 01:34:14,103 --> 01:34:17,631 No, so far I've just been talking about a flirtation. It's really... 1069 01:34:17,708 --> 01:34:21,406 Have you said whether you had sex with another person? 1070 01:34:21,479 --> 01:34:25,851 Because I really am missing your words, so help me out here. 1071 01:34:26,320 --> 01:34:29,382 I've been trying to explain that for the first ten weeks... 1072 01:34:29,457 --> 01:34:31,721 You still haven't said yet, right? 1073 01:34:32,560 --> 01:34:35,496 - Is this your way... - Yes. This is my way! 1074 01:34:35,564 --> 01:34:38,623 This is my way of asking you whether or not you... 1075 01:34:45,041 --> 01:34:46,566 Once I ask it... 1076 01:34:48,279 --> 01:34:50,180 Just give me a second. 1077 01:34:52,018 --> 01:34:55,751 I'm trying to figure out if there's a way to avoid knowing. 1078 01:35:00,096 --> 01:35:02,793 No. Damn it. 1079 01:35:04,567 --> 01:35:05,966 There's not. 1080 01:35:08,572 --> 01:35:10,562 Okay, you're on. 1081 01:35:12,041 --> 01:35:15,273 - Real short answer. Have you had... - Yes. 1082 01:35:21,620 --> 01:35:22,815 Really? 1083 01:35:28,696 --> 01:35:32,326 I made up my mind that I was gonna answer every question you had. 1084 01:35:32,401 --> 01:35:36,634 I'll answer everything, and anything, and more. 1085 01:35:37,006 --> 01:35:39,532 What other questions could there be? 1086 01:35:41,246 --> 01:35:43,942 Are you really that much nicer than me? 1087 01:35:47,151 --> 01:35:49,485 You don't set the bar real high. 1088 01:35:50,523 --> 01:35:52,617 John, just wait, please. 1089 01:35:53,425 --> 01:35:56,884 I think that if you listen to exactly what happened... 1090 01:35:56,962 --> 01:35:59,193 and then you could do whatever you need to. 1091 01:35:59,266 --> 01:36:01,668 Just please let me tell you everything. 1092 01:36:10,415 --> 01:36:11,939 It's just Flor. 1093 01:36:15,188 --> 01:36:17,589 Flor, what are you doing here? 1094 01:36:17,658 --> 01:36:19,716 I want my daughter. 1095 01:36:20,993 --> 01:36:23,224 I want to talk to Mrs. Clasky. 1096 01:36:25,331 --> 01:36:26,856 I want to quit. 1097 01:36:28,435 --> 01:36:31,496 I don't think you can do any of that right now. 1098 01:36:32,373 --> 01:36:33,739 I gotta. 1099 01:36:34,811 --> 01:36:39,306 The reason I took this chance in telling is that I want us to be good. 1100 01:36:39,383 --> 01:36:41,317 I want us to be close. 1101 01:36:41,386 --> 01:36:45,549 I want to feel like you're not nuts to be in love with me. 1102 01:36:46,325 --> 01:36:50,056 So what I think we should do is that I think we should just talk. 1103 01:36:50,330 --> 01:36:52,059 Talk until we pass out. 1104 01:36:52,132 --> 01:36:56,264 Talk until we are so sick of each other that there's nothing left to do... 1105 01:36:56,338 --> 01:36:59,103 but take that first step out of hell. 1106 01:36:59,810 --> 01:37:03,835 So let's not leave this room until you've heard... 1107 01:37:03,912 --> 01:37:08,214 and said everything, okay? Please say okay. 1108 01:37:13,457 --> 01:37:15,049 I'm sorry. What? 1109 01:37:16,529 --> 01:37:18,555 John? You didn't hear me? 1110 01:37:19,733 --> 01:37:23,261 I gotta get out of here and you keep talking. Stay put. 1111 01:37:29,279 --> 01:37:31,976 I don't think you want to wake her up... 1112 01:37:32,816 --> 01:37:36,582 when you're feeling this upset and the others are right there, too. 1113 01:37:50,904 --> 01:37:53,600 What're you doing? Where're you going? 1114 01:37:53,841 --> 01:37:56,538 I am leaving. I have finally... 1115 01:37:57,046 --> 01:37:58,911 Me, too. I'll drive you. 1116 01:37:59,347 --> 01:38:02,647 - No. - It's okay. I don't mind. 1117 01:38:03,686 --> 01:38:06,680 If you truly don't know why I say no... 1118 01:38:06,757 --> 01:38:09,921 - let me at last say the reason. - Don't worry about it. 1119 01:38:16,237 --> 01:38:19,535 Have you no idea that I... 1120 01:38:24,410 --> 01:38:27,073 I've really gotta get out of here. Right now. 1121 01:38:27,147 --> 01:38:28,273 Go. 1122 01:38:39,898 --> 01:38:41,422 Goodbye, Chum. 1123 01:38:52,513 --> 01:38:55,176 - Goodbye. - Wait. I'm taking you. 1124 01:38:55,548 --> 01:38:57,210 No. Why? 1125 01:38:57,285 --> 01:39:01,347 Because, if I don't, I'll worry about you all night long. I can't handle that now. 1126 01:39:01,423 --> 01:39:03,689 Come on. Get in the car. 1127 01:39:18,445 --> 01:39:19,434 John! 1128 01:39:27,791 --> 01:39:31,284 - I quit this job. - I quit this job! 1129 01:39:34,065 --> 01:39:37,228 I think I meant that for someone else. I'm sorry. 1130 01:39:39,271 --> 01:39:42,330 - Sorry. Very sorry. - There is the bus stop. 1131 01:39:47,680 --> 01:39:49,477 - Bye. - Wait, don't go! 1132 01:39:52,754 --> 01:39:55,883 Would you be willing to hang out with me for a while? 1133 01:39:58,095 --> 01:40:00,758 - You want to hang out with me? - Yes. 1134 01:40:06,070 --> 01:40:09,097 - Then I have to ask you... - What? 1135 01:40:11,275 --> 01:40:13,301 What does "hang out" mean? 1136 01:40:14,213 --> 01:40:15,805 It means... 1137 01:40:18,218 --> 01:40:19,379 visit. 1138 01:40:22,591 --> 01:40:23,683 Okay. 1139 01:41:18,829 --> 01:41:20,920 I've never seen your place. 1140 01:41:24,801 --> 01:41:26,267 Very perfect. 1141 01:41:33,210 --> 01:41:35,236 I'm gonna cook for you. 1142 01:41:37,149 --> 01:41:38,309 Please. 1143 01:41:44,592 --> 01:41:47,754 I am glad to visit with you. 1144 01:41:53,936 --> 01:41:55,836 If I just left the job... 1145 01:41:57,641 --> 01:41:59,667 and never spoke with you... 1146 01:42:01,847 --> 01:42:03,610 it would have been... 1147 01:42:07,086 --> 01:42:08,178 sin. 1148 01:42:10,622 --> 01:42:12,147 You understand? 1149 01:42:21,536 --> 01:42:22,629 Yeah. 1150 01:42:42,727 --> 01:42:47,689 My hand is the only sane part of my body. Every other part wants to jump off a cliff. 1151 01:42:50,306 --> 01:42:53,834 That's it for now. I already broke my record for smooth. 1152 01:42:54,110 --> 01:42:57,740 - I don't understand. - It's me. I'm not making any sense. 1153 01:42:57,816 --> 01:42:59,681 But I can get you fed. 1154 01:43:12,666 --> 01:43:14,726 - You want a drink? - No. 1155 01:43:19,676 --> 01:43:22,371 Wait. I don't think you should, either. 1156 01:43:22,745 --> 01:43:24,542 Then, excuse me, because... 1157 01:43:24,614 --> 01:43:27,174 if I had the equipment, I think I'd inject the vodka. 1158 01:43:27,249 --> 01:43:30,685 I just think it is important we are each clear-headed. 1159 01:43:45,073 --> 01:43:46,597 It's very good. 1160 01:43:47,510 --> 01:43:49,705 You didn't ask why. 1161 01:43:50,881 --> 01:43:52,848 Keep things real, right? 1162 01:43:54,118 --> 01:43:56,417 I wouldn't have put it so well. 1163 01:44:02,093 --> 01:44:04,357 Let's get this going here. 1164 01:44:32,665 --> 01:44:33,997 Beautiful. 1165 01:44:36,702 --> 01:44:40,333 So, tell me again why I can't call him on his cell again? 1166 01:44:40,407 --> 01:44:42,636 Besides that he turned it off? 1167 01:44:44,078 --> 01:44:47,947 - Yeah. - Forty messages start to look needy. 1168 01:45:05,941 --> 01:45:09,842 - Mother, you're enjoying this. - No. 1169 01:45:11,980 --> 01:45:13,969 Not in the way you think. 1170 01:45:14,782 --> 01:45:18,446 You are enjoying it? Jesus, Mother. 1171 01:45:18,887 --> 01:45:22,688 I am enjoying actually being of use to my daughter. 1172 01:45:22,760 --> 01:45:27,027 I'm enjoying the fact that I really know how to advise you... 1173 01:45:27,232 --> 01:45:31,500 and the miracle that you are so deeply disoriented... 1174 01:45:31,571 --> 01:45:34,197 that you are gobbling up everything I say. 1175 01:45:42,117 --> 01:45:43,209 What? 1176 01:45:45,487 --> 01:45:48,720 There's something I want to say to you about you and me. 1177 01:45:49,628 --> 01:45:52,186 - You don't have to. - No, I want to. 1178 01:45:53,463 --> 01:45:55,056 - Okay? - Thank you. 1179 01:45:57,200 --> 01:46:00,638 You were an alcoholic and wildly promiscuous woman... 1180 01:46:00,739 --> 01:46:04,335 during my formative years, so I'm in this fix because of you. 1181 01:46:04,744 --> 01:46:06,372 It is your fault. 1182 01:46:07,481 --> 01:46:10,417 I just needed that moment for us to build on. 1183 01:46:16,293 --> 01:46:18,353 You have a solid point, dear. 1184 01:46:18,428 --> 01:46:22,489 But right now, the lessons of my life are coming in handy for you. 1185 01:46:40,120 --> 01:46:42,681 That's it. That's it for you. 1186 01:46:47,462 --> 01:46:50,900 I keep thinking I should tell you what happened to me tonight. 1187 01:46:55,206 --> 01:46:57,505 But I don't want to spoil this. 1188 01:47:04,553 --> 01:47:07,885 I will remember every taste forever. 1189 01:47:10,024 --> 01:47:12,119 I'm very glad you liked it. 1190 01:47:12,893 --> 01:47:15,089 It's something, watching you. 1191 01:47:17,399 --> 01:47:20,494 If it's anything at your end, imagine over here. 1192 01:47:21,305 --> 01:47:25,242 Scratch that. The last thing you want to hear is somebody going off on your looks. 1193 01:47:25,310 --> 01:47:27,939 Don't be crazy. Tell me every detail. 1194 01:47:31,518 --> 01:47:32,986 Okay, I will. 1195 01:47:35,991 --> 01:47:40,223 They should name a gender after you. Looking at you doesn't do it. 1196 01:47:40,663 --> 01:47:43,599 Staring is the only way that makes any sense. 1197 01:47:44,499 --> 01:47:47,435 And trying not to blink, so you don't miss anything. 1198 01:47:52,310 --> 01:47:54,801 And all of that, and you're you. 1199 01:47:55,948 --> 01:47:57,041 I mean... 1200 01:47:58,685 --> 01:48:01,314 Look, forgive me. 1201 01:48:01,989 --> 01:48:05,288 It's just you are drop-dead, crazy gorgeous. 1202 01:48:07,127 --> 01:48:10,256 So much so that I'm actually considering looking at you again... 1203 01:48:10,332 --> 01:48:12,233 before we finish up here. 1204 01:48:15,440 --> 01:48:17,806 Soon, please. 1205 01:48:53,551 --> 01:48:55,849 - I can't. We can't. - I know. 1206 01:48:55,920 --> 01:49:00,152 We can't do anything that brings us any kind of satisfaction or release. 1207 01:49:00,993 --> 01:49:03,427 But I'm still having a great time. 1208 01:49:06,933 --> 01:49:10,894 My mother has often referred to that evening at the restaurant... 1209 01:49:10,973 --> 01:49:13,204 as the conversation of her life. 1210 01:49:14,612 --> 01:49:17,046 Ever since that night at the beach... 1211 01:49:18,214 --> 01:49:21,480 if I knew you were in a room, I just wouldn't go in there. 1212 01:49:23,554 --> 01:49:26,719 When I hear you coming, I leave. 1213 01:49:29,730 --> 01:49:32,792 That's why we haven't seen each other a lot lately. 1214 01:49:34,503 --> 01:49:37,130 Why is everything so damn confusing? 1215 01:49:45,014 --> 01:49:47,381 Is your mind racing, too? 1216 01:49:47,451 --> 01:49:49,442 I'd say my mind has evaporated. 1217 01:49:51,089 --> 01:49:52,750 Feels pretty good. 1218 01:49:53,858 --> 01:49:55,224 Like happy? 1219 01:49:57,130 --> 01:49:58,598 Like happy. 1220 01:50:01,436 --> 01:50:03,427 You think that will last? 1221 01:50:08,510 --> 01:50:11,811 - I was just kidding around. - I understand what you mean. 1222 01:50:11,882 --> 01:50:14,181 I don't understand what I mean. 1223 01:50:18,020 --> 01:50:19,921 That it's getting late. 1224 01:50:24,730 --> 01:50:26,528 The responsibilities... 1225 01:50:28,136 --> 01:50:30,127 have entered your brain. 1226 01:50:32,641 --> 01:50:34,607 Don't hide that from me. 1227 01:50:40,415 --> 01:50:42,611 - Please. - Yeah. 1228 01:50:43,287 --> 01:50:45,255 Thank you. You're right. 1229 01:50:47,025 --> 01:50:49,620 I won't. You're great. 1230 01:50:51,365 --> 01:50:53,024 You're great, too. 1231 01:50:57,738 --> 01:50:59,067 No. 1232 01:51:05,747 --> 01:51:09,980 There are some mistakes you cannot risk when you have children. 1233 01:51:14,792 --> 01:51:15,987 Please. 1234 01:51:16,962 --> 01:51:20,057 - Are you ready to go? - No! I'm not. 1235 01:51:20,967 --> 01:51:23,766 Stay put for a sec. Stay there. 1236 01:51:27,541 --> 01:51:31,101 Once our feet touch that floor, I'm gonna get too many brain cells back. 1237 01:51:31,177 --> 01:51:33,169 Don't be in such a hurry. 1238 01:51:36,719 --> 01:51:40,211 That floor, it's going to eat us alive. 1239 01:52:19,470 --> 01:52:21,939 - I love you. - What? 1240 01:52:23,576 --> 01:52:25,238 'Cause I've been... 1241 01:52:43,367 --> 01:52:46,858 Oh, God, it's him. He's gotta tell me everything. 1242 01:52:48,239 --> 01:52:50,333 - No. - Oh, yes. 1243 01:52:50,409 --> 01:52:51,672 No, wait. 1244 01:52:54,147 --> 01:52:56,412 Do you know that right now... 1245 01:52:57,484 --> 01:52:59,817 you are your own worst enemy? 1246 01:53:00,455 --> 01:53:04,153 That you can't trust one thought in your brain? 1247 01:53:16,608 --> 01:53:18,440 Then trust me... 1248 01:53:19,179 --> 01:53:22,810 and only allow yourself to say one thing to him. 1249 01:53:23,550 --> 01:53:24,881 One thing. 1250 01:53:25,785 --> 01:53:27,880 "I am so glad you're back." 1251 01:53:28,823 --> 01:53:30,255 - What? - Yes. 1252 01:53:31,291 --> 01:53:34,091 But I have to know whether he touched her. 1253 01:53:34,895 --> 01:53:38,162 And where he touched her, and how he touched her... 1254 01:53:38,401 --> 01:53:41,930 and how he felt afterwards, whether they held hands... 1255 01:53:42,006 --> 01:53:43,633 when they left. 1256 01:53:47,046 --> 01:53:50,848 Just those words, if you want to have a prayer of coming out of this. 1257 01:53:54,888 --> 01:53:57,016 - So now I... - Go to him. 1258 01:53:58,025 --> 01:54:01,290 - Jesus, do I need a little makeup? - You need a hose. 1259 01:54:02,397 --> 01:54:06,095 But you don't have the time. It's fine that you look like that. 1260 01:54:06,168 --> 01:54:09,264 It's genuine. You can use genuine. 1261 01:54:11,375 --> 01:54:13,469 - Thank you, Mom. - Oh, honey. 1262 01:54:16,449 --> 01:54:21,010 It's not the worst thing in the world to find out that you love your husband. 1263 01:54:33,036 --> 01:54:34,765 It's late, Deborah. 1264 01:54:38,277 --> 01:54:40,539 I just wanted to say... 1265 01:54:47,518 --> 01:54:51,114 I can't sleep upstairs with you. I just can't for now. 1266 01:54:55,797 --> 01:54:57,992 I'm just so glad you're back. 1267 01:54:59,402 --> 01:55:02,463 - I am. - Yeah, okay. 1268 01:55:07,879 --> 01:55:08,938 Mom? 1269 01:55:36,846 --> 01:55:38,712 I'm done tonight, Deb. 1270 01:55:40,751 --> 01:55:43,550 I don't think we can jam anything else in. 1271 01:55:44,023 --> 01:55:45,491 It's me, Dad. 1272 01:55:49,364 --> 01:55:51,127 What's wrong, honey? 1273 01:55:52,034 --> 01:55:55,935 I just wanted to check that you were back and okay. 1274 01:55:58,007 --> 01:55:59,270 I'm okay. 1275 01:56:03,846 --> 01:56:05,108 Because? 1276 01:56:11,223 --> 01:56:16,127 Mom was crying for six hours straight, and Grandma was in with her... 1277 01:56:16,195 --> 01:56:19,188 all that time, mostly saying, "He'll be back." 1278 01:56:20,067 --> 01:56:23,004 I just hate that you had that kind of night. 1279 01:56:28,578 --> 01:56:32,570 It's good for me to worry about something that really matters... 1280 01:56:34,350 --> 01:56:37,878 instead of the stupid stuff that's usually on my mind. 1281 01:56:37,955 --> 01:56:39,048 Like? 1282 01:56:42,227 --> 01:56:43,751 Surviving? 1283 01:56:46,967 --> 01:56:48,162 What? 1284 01:56:50,072 --> 01:56:52,300 How did you come up with this? 1285 01:56:52,372 --> 01:56:55,400 You are fantastic, Bernie. I love you. 1286 01:56:56,411 --> 01:56:59,210 - I love you. - I know. 1287 01:57:00,249 --> 01:57:03,084 I mean, not about me being fantastic. But just... 1288 01:57:05,590 --> 01:57:09,220 - Sleep well. - Wait. What? 1289 01:57:18,203 --> 01:57:19,569 Sweetheart. 1290 01:57:22,209 --> 01:57:23,437 Me, too. 1291 01:57:36,896 --> 01:57:38,227 Sing it for Grandma. 1292 01:58:02,694 --> 01:58:06,324 Hey, Mom. Is it okay if we don't leave right away, please? 1293 01:58:06,398 --> 01:58:07,421 No. 1294 01:58:08,933 --> 01:58:10,595 Just let me explain, please. 1295 01:58:10,669 --> 01:58:12,569 No. We must say goodbye. 1296 01:58:12,638 --> 01:58:15,972 Bernice is going to let me use her computer. This is for school. 1297 01:58:16,042 --> 01:58:19,741 - For school. Just listen to me. - I don't work here anymore. 1298 01:58:24,254 --> 01:58:26,743 No, that's not fair. 1299 01:58:27,957 --> 01:58:30,324 You can't do this to me. 1300 01:58:42,342 --> 01:58:45,278 - Do I have to get out? - No, Georgie. Stay. 1301 01:58:53,289 --> 01:58:55,758 I think you are a wonderful boy. 1302 01:58:56,427 --> 01:58:58,621 Be good, like you are. 1303 01:58:58,695 --> 01:59:00,595 Thanks. Thanks a lot. 1304 01:59:02,200 --> 01:59:05,099 - I can't believe you didn't get out. - Flor said. 1305 01:59:06,938 --> 01:59:09,065 I don't want to get you wet. 1306 01:59:09,976 --> 01:59:12,444 - Get me wet. - Thanks. 1307 01:59:14,047 --> 01:59:18,041 - You are a trip. You are. - Thank you. 1308 01:59:20,422 --> 01:59:22,048 You are a beauty. 1309 01:59:26,797 --> 01:59:28,128 Come on. 1310 01:59:29,367 --> 01:59:32,359 Last chance to have some of you rub off on me. 1311 01:59:33,972 --> 01:59:37,808 Listen, I'm sorry that you're sad, but this could have been so much worse. 1312 01:59:39,380 --> 01:59:42,143 Why don't you run upstairs and say goodbye to Deborah? 1313 01:59:42,215 --> 01:59:43,580 I'm coming. 1314 01:59:43,650 --> 01:59:45,643 - Thank you. - You're welcome. 1315 01:59:54,129 --> 01:59:56,223 I live my life for myself. 1316 01:59:57,668 --> 02:00:00,263 You live your life for your daughter. 1317 02:00:01,172 --> 02:00:02,800 None of it works. 1318 02:00:06,780 --> 02:00:08,441 Thank you, Evelyn. 1319 02:00:14,555 --> 02:00:16,887 - We're leaving for good. - It's okay. 1320 02:00:16,958 --> 02:00:20,018 - We're not coming back! - It's okay. 1321 02:00:20,093 --> 02:00:23,758 We're still gonna see each other at school. Come on. 1322 02:00:23,832 --> 02:00:26,028 I'm gonna keep my eye on you. 1323 02:00:26,102 --> 02:00:28,333 Come on. No, no. 1324 02:00:28,405 --> 02:00:31,204 I got some great things for you. Want a computer? 1325 02:00:58,275 --> 02:01:00,335 I was waiting out here. 1326 02:01:03,813 --> 02:01:06,009 Can't give you guys a lift, huh? 1327 02:01:18,401 --> 02:01:20,768 God bless the guy who gets you. 1328 02:01:33,052 --> 02:01:35,849 - Let her keep them. Party favors. - No. 1329 02:01:49,238 --> 02:01:51,264 Goodbye, Mr. Clasky. 1330 02:01:51,342 --> 02:01:54,707 I'm very sorry we won't be seeing each other as frequently. 1331 02:02:01,553 --> 02:02:02,543 Yes. 1332 02:02:36,897 --> 02:02:39,765 Can I sleep at the Claskys' when I stay late at school? 1333 02:02:39,834 --> 02:02:41,700 Shortly after we left... 1334 02:02:41,771 --> 02:02:45,207 my mother told me of another decision she had reached. 1335 02:02:46,175 --> 02:02:49,009 I would no longer go to the private school. 1336 02:02:49,577 --> 02:02:50,840 No! 1337 02:02:52,180 --> 02:02:54,275 You can't do that to me! 1338 02:02:59,490 --> 02:03:01,356 You ruined everything. 1339 02:03:05,498 --> 02:03:09,025 This ruins my life! You've ruined everything! 1340 02:03:09,469 --> 02:03:11,734 I will never forgive you. 1341 02:03:13,107 --> 02:03:16,670 No, it'll never be all right. You're wrong. 1342 02:03:16,746 --> 02:03:19,875 This is exactly what I was worried about. 1343 02:03:21,085 --> 02:03:23,885 I will never be able to forgive you! 1344 02:03:28,326 --> 02:03:32,593 I have a scholarship! And nobody gives this up! 1345 02:03:34,800 --> 02:03:38,862 The 1.3 miles from the Clasky house to our bus stop... 1346 02:03:38,939 --> 02:03:41,408 was the longest walk I'll ever know. 1347 02:03:43,411 --> 02:03:45,812 I had publicly scorned my mother. 1348 02:03:48,385 --> 02:03:50,580 And yet she had not reacted. 1349 02:03:56,362 --> 02:03:58,852 What did spark our climactic moment... 1350 02:03:58,930 --> 02:04:01,661 was my use of a common American phrase. 1351 02:04:02,835 --> 02:04:05,234 Not right now. I need some space. 1352 02:04:07,807 --> 02:04:09,901 Not a space between us. 1353 02:04:15,751 --> 02:04:18,915 In the midst of confrontation, she found clarity. 1354 02:04:35,509 --> 02:04:38,275 She expressed regret that she had to ask me... 1355 02:04:38,347 --> 02:04:42,079 to deal with the basic question of my life at such a young age. 1356 02:04:46,455 --> 02:04:48,515 And then she asked it. 1357 02:04:53,864 --> 02:04:56,129 "Is what you want for yourself... 1358 02:05:02,342 --> 02:05:04,709 "to become someone very different... 1359 02:05:07,816 --> 02:05:09,147 "than me?" 1360 02:05:32,079 --> 02:05:33,774 I have been overwhelmed... 1361 02:05:33,847 --> 02:05:36,840 by your encouragement to apply to your university... 1362 02:05:37,052 --> 02:05:40,248 and your list of scholarships available to me. 1363 02:05:40,788 --> 02:05:43,621 Though, as I hope this essay shows... 1364 02:05:44,461 --> 02:05:47,693 your acceptance, while it would thrill me... 1365 02:05:48,633 --> 02:05:50,498 will not define me. 1366 02:05:53,006 --> 02:05:55,668 My identity rests firmly... 1367 02:05:56,310 --> 02:05:58,777 and happily on one fact: 1368 02:06:00,280 --> 02:06:02,476 I am my mother's daughter. 1369 02:06:17,000 --> 02:06:20,369 Thank you. Cristina Moreno.