1 00:00:35,168 --> 00:00:37,237 [Woman] when we were younger, 2 00:00:37,270 --> 00:00:40,206 Danny and I used to go down to the dock at night 3 00:00:40,240 --> 00:00:43,109 and look at the moon reflecting on the lake. 4 00:00:43,143 --> 00:00:46,112 We'd stare for hours at the water. 5 00:00:46,146 --> 00:00:49,182 -Wondering what secrets it was keeping from us. -[Splashing] 6 00:00:49,215 --> 00:00:52,085 Never suspecting how dark those secrets might be. 7 00:00:53,353 --> 00:00:57,624 [Screaming] Claire! 8 00:00:57,657 --> 00:01:00,727 Help! 9 00:01:00,760 --> 00:01:03,563 Help me. 10 00:01:03,596 --> 00:01:06,466 Swim to me. Come on, come on. 11 00:01:06,499 --> 00:01:09,335 Give me your hand. Come on Danny, come on, Danny. 12 00:01:09,369 --> 00:01:11,237 It's okay, it's okay. 13 00:01:11,271 --> 00:01:13,506 Can you grab the dock, i promise I'm not gonna let go. 14 00:01:13,540 --> 00:01:15,642 I'm not gonna let go. I just need you to help me. 15 00:01:15,675 --> 00:01:18,545 Danny, give me your other hand. 16 00:01:18,578 --> 00:01:21,714 Can you grab the dock? Stop panicking and help me! 17 00:01:21,748 --> 00:01:22,715 I'm trying! 18 00:01:22,749 --> 00:01:25,351 Mom, dad! Help! 19 00:01:25,385 --> 00:01:28,721 I'm trying. 20 00:01:28,755 --> 00:01:31,257 -Don't let go. -I've gotcha, I'm not gonna let go. 21 00:01:31,291 --> 00:01:33,259 I'm not gonna let go. Can you grab the dock? 22 00:01:33,293 --> 00:01:36,196 [Panting] 23 00:01:40,400 --> 00:01:43,403 [Voice whispering in Latin] 24 00:01:45,572 --> 00:01:48,408 [Voice whispering] With the light comes the dark. 25 00:01:49,509 --> 00:01:51,344 Claire? 26 00:01:51,377 --> 00:01:53,413 [Claire gasps] Danny! 27 00:02:03,756 --> 00:02:07,160 Danny! 28 00:02:12,298 --> 00:02:14,601 Danny! 29 00:02:19,639 --> 00:02:22,509 [Sobbing] 30 00:02:22,542 --> 00:02:25,478 Danny! 31 00:02:25,512 --> 00:02:28,281 [Claire] my brother was the first of many 32 00:02:28,314 --> 00:02:32,685 to be taken by the darkness. 33 00:02:32,719 --> 00:02:36,556 His death started everything. 34 00:03:07,654 --> 00:03:10,456 [Woman] going, going... 35 00:03:10,490 --> 00:03:12,659 [Beeps] 36 00:03:12,692 --> 00:03:14,394 Gone. 37 00:03:14,427 --> 00:03:15,695 We've officially reached the dead zone. 38 00:03:15,728 --> 00:03:17,730 Uh, just as well. 39 00:03:17,764 --> 00:03:20,033 Plenty of stuff to do up here. 40 00:03:20,066 --> 00:03:23,536 Go swimming, hiking, swimming... 41 00:03:23,570 --> 00:03:25,271 A little more hiking. 42 00:03:25,305 --> 00:03:26,573 A little more swimming? 43 00:03:26,606 --> 00:03:29,375 Hey, we can never have too much swimming. 44 00:03:29,409 --> 00:03:31,744 I remember loving coming up here as a kid though. 45 00:03:31,778 --> 00:03:34,614 Grandfather used to bring me up here all the time. 46 00:03:34,647 --> 00:03:38,284 Bet the cabin hasn't changed a bit since I was six. 47 00:03:38,318 --> 00:03:41,354 Perfect distraction for a troubled mind. 48 00:03:41,387 --> 00:03:43,823 Speaking of whom, 49 00:03:43,856 --> 00:03:45,458 wake up sleepyhead. 50 00:03:45,491 --> 00:03:46,726 We're almost there. 51 00:03:46,759 --> 00:03:49,362 [Man] lake miraton. 52 00:03:49,395 --> 00:03:50,830 Most quietest, calmest, 53 00:03:50,863 --> 00:03:53,733 overall peaceful-est place in West Virginia. 54 00:03:56,603 --> 00:04:00,640 You woke me up to look at trees. 55 00:04:00,673 --> 00:04:02,442 Not just any trees, Mike. 56 00:04:02,475 --> 00:04:05,078 -Evergreens. -evergreens. 57 00:04:05,111 --> 00:04:08,448 Wahoo. 58 00:04:08,481 --> 00:04:09,882 [Sighs] cheer up, Mike. 59 00:04:09,916 --> 00:04:11,918 After all, this whole trip is about you. 60 00:04:11,951 --> 00:04:16,389 See now you say that, but I actually would have been 61 00:04:16,422 --> 00:04:19,792 just as happy alone in my bedroom. 62 00:04:19,826 --> 00:04:22,495 At home, shades drawn, sitting in the dark. 63 00:04:22,528 --> 00:04:23,863 See and that's exactly why we're here. 64 00:04:23,896 --> 00:04:27,100 We all know what it feels like to be dumped. 65 00:04:27,133 --> 00:04:29,102 For the record, 66 00:04:29,135 --> 00:04:31,437 I did not get dumped. 67 00:04:31,471 --> 00:04:33,539 It was a mutual agreement. 68 00:04:33,573 --> 00:04:36,542 Sure. you guys agreed mutually 69 00:04:36,576 --> 00:04:37,677 that she was dumping you. 70 00:04:37,710 --> 00:04:40,413 [Laughing] 71 00:04:40,446 --> 00:04:41,848 Come on, Mikey. 72 00:04:41,881 --> 00:04:43,816 If you resolve to have a good week, 73 00:04:43,850 --> 00:04:46,753 you'll make it a good week. 74 00:04:46,786 --> 00:04:50,690 I'm your sister, would I lie to you? 75 00:04:50,723 --> 00:04:51,891 Yeah. 76 00:04:51,924 --> 00:04:54,927 You wound me, Mike. I am wounded. 77 00:04:54,961 --> 00:04:57,630 [Man] all right kids, take note. 78 00:04:57,664 --> 00:05:01,434 Now passing the last public access building for 15 miles. 79 00:05:01,467 --> 00:05:03,603 [Birds chirping] 80 00:05:50,049 --> 00:05:52,852 I mean, fine, just throw my stuff out of the way. 81 00:05:52,885 --> 00:05:56,889 -Aj, this is awesome. -I know, cool, right? 82 00:05:56,923 --> 00:05:59,892 -Yeah! -wait till you see the inside. 83 00:05:59,926 --> 00:06:01,761 Whoo! 84 00:06:01,794 --> 00:06:05,965 Four years old. Four years old. 85 00:06:05,998 --> 00:06:09,635 [Woman] hurry up, slow pokes. 86 00:06:09,669 --> 00:06:11,971 Same as before. 87 00:06:18,077 --> 00:06:21,447 Mike, come on, man. 88 00:06:21,481 --> 00:06:23,416 [Woman] you're draggin'. 89 00:06:35,061 --> 00:06:36,963 What? 90 00:06:46,506 --> 00:06:48,941 -Aj, this is so cool. -I know. 91 00:06:48,975 --> 00:06:50,877 -Cool little spot, right? -Yeah. 92 00:06:50,910 --> 00:06:52,745 Your grandfather built this? 93 00:06:52,779 --> 00:06:56,849 [Aj] yep, my grandfather was a man of many talents. 94 00:06:56,883 --> 00:06:59,952 [Sister] i see... 95 00:06:59,986 --> 00:07:03,589 I'm... 96 00:07:03,623 --> 00:07:07,593 I'm... gonna go put stuff in my room. 97 00:07:37,623 --> 00:07:40,827 -Bad Mikey, what are you doing? -Eryn, give it back. 98 00:07:40,860 --> 00:07:42,695 -What are you doing with this? -Quit screwing around. 99 00:07:42,728 --> 00:07:45,865 -Bad Mikey! -Seriously, that's all i have left. 100 00:07:45,898 --> 00:07:46,999 Please. 101 00:07:48,000 --> 00:07:51,003 Please. 102 00:07:51,037 --> 00:07:52,705 Put it away. 103 00:07:52,738 --> 00:07:55,007 If I see it again, I'm gonna confiscate it. 104 00:07:57,777 --> 00:07:59,579 What are you, cabin leader? 105 00:07:59,612 --> 00:08:01,614 Nope, that would be me. 106 00:08:01,647 --> 00:08:05,585 And I take my job very seriously. 107 00:08:05,618 --> 00:08:08,154 You are here to cleanse yourself of that girl, 108 00:08:08,187 --> 00:08:10,022 not mope around 109 00:08:10,056 --> 00:08:13,893 and wonder what you could have said or done differently. 110 00:08:13,926 --> 00:08:17,830 Are you saying there's something I could've said or done differently? 111 00:08:17,864 --> 00:08:19,632 [Sighs] 112 00:08:19,665 --> 00:08:20,967 -That was a test. -Ow. 113 00:08:21,000 --> 00:08:22,635 You failed the test. 114 00:08:22,668 --> 00:08:24,103 Man, look, you gotta do something 115 00:08:24,136 --> 00:08:26,038 to take your mind off this girl. 116 00:08:26,072 --> 00:08:27,940 You brought you sketch book, right? 117 00:08:27,974 --> 00:08:31,010 Draw something up. Like the good ol' days. 118 00:08:36,082 --> 00:08:38,017 All right. Fine. 119 00:08:38,050 --> 00:08:40,920 There you go. 120 00:08:40,953 --> 00:08:42,655 Oh, boy. 121 00:08:42,688 --> 00:08:45,591 All right, come help me restart the generator. 122 00:08:45,625 --> 00:08:46,959 It's a two man job. 123 00:08:46,993 --> 00:08:48,995 [Eryn] this place runs on a generator? 124 00:08:49,028 --> 00:08:51,030 [Aj] my grandfather was an architect. 125 00:08:51,063 --> 00:08:53,566 Not an electrician. 126 00:09:32,004 --> 00:09:34,707 [Mike] do you... 127 00:09:34,740 --> 00:09:36,742 Need help with any of that? 128 00:09:36,776 --> 00:09:40,713 Not-- it just looks like... 129 00:09:40,746 --> 00:09:44,216 Yeah, actually, yeah, that would be really nice actually. 130 00:09:44,250 --> 00:09:46,152 [Mike] okay, cool. I just-- 131 00:09:46,185 --> 00:09:48,721 it looked like you were struggling a little bit. 132 00:09:48,754 --> 00:09:50,756 A little bit. 133 00:09:50,790 --> 00:09:54,093 Um, I'm Mike from next... 134 00:09:54,126 --> 00:09:55,828 -206. -cabin over. 135 00:09:55,861 --> 00:09:57,430 -206, yeah. -Awesome, err, it's nice to meet you. 136 00:09:57,463 --> 00:09:59,665 I'm Angie. 137 00:09:59,699 --> 00:10:01,033 -Angie. -mm-hmm. 138 00:10:01,067 --> 00:10:03,869 Nice to meet you. 139 00:10:03,903 --> 00:10:07,440 So you, you know the cabin numbers by heart? 140 00:10:07,473 --> 00:10:08,741 Oh, yeah. 141 00:10:08,774 --> 00:10:10,009 Just a little bit. 142 00:10:10,042 --> 00:10:12,178 Probably not your first time up here? 143 00:10:12,211 --> 00:10:14,013 No, it's not actually. 144 00:10:14,046 --> 00:10:17,917 Around this time last year i was here at the same cabin 145 00:10:17,950 --> 00:10:19,885 with the same group of guys. 146 00:10:19,919 --> 00:10:23,189 Um, but I have one of those photographic memory kind of things, 147 00:10:23,222 --> 00:10:26,092 so that's how I remember your cabin number. 148 00:10:26,125 --> 00:10:28,461 I'll look at the cabin numbers, 149 00:10:28,494 --> 00:10:31,030 or on the mailboxes, see on the street, 150 00:10:31,063 --> 00:10:32,999 I'll just remember them for the rest of my life. 151 00:10:33,032 --> 00:10:35,234 Oh, that's handy, i guess. 152 00:10:35,267 --> 00:10:36,836 Uh, I don't know though. 153 00:10:36,869 --> 00:10:39,305 I've never really had to, you know, 154 00:10:39,338 --> 00:10:43,843 recall said cabin numbers to anybody before. 155 00:10:43,876 --> 00:10:47,079 -Cute. -you're laughing on the inside. 156 00:10:47,113 --> 00:10:48,914 Did you mean to hand this to me? 157 00:10:48,948 --> 00:10:50,916 Oh! ooh, sorry. I meant to take that back. 158 00:10:50,950 --> 00:10:53,085 -Thank you, though. I really appreciate that. -No problem. 159 00:10:53,119 --> 00:10:54,887 -It was really nice of you. -Sure. 160 00:10:54,920 --> 00:10:57,223 Hey, babe. What's the hold up? 161 00:10:57,256 --> 00:11:00,726 -Did you get everything? -Yes, Pete. 162 00:11:00,760 --> 00:11:03,896 I-- I got everything. 163 00:11:03,929 --> 00:11:06,332 Hey, man. Pete. 164 00:11:06,365 --> 00:11:09,335 Hi. Mike. 165 00:11:09,368 --> 00:11:12,104 What... what's going on over here. 166 00:11:16,108 --> 00:11:20,112 I was... 167 00:11:20,146 --> 00:11:23,215 Mike was helping me with the bags. 168 00:11:23,249 --> 00:11:25,518 You know, 'cause I was doing it all by myself. 169 00:11:25,551 --> 00:11:27,520 -Yeah, I was just walking by. -Oh, okay. 170 00:11:27,553 --> 00:11:30,089 That's mighty friendly of you, buddy. 171 00:11:30,122 --> 00:11:31,991 Yeah, no problem. 172 00:11:32,024 --> 00:11:34,960 I mean, she just looked like she was struggling 173 00:11:34,994 --> 00:11:37,163 and I was walking by... 174 00:11:37,196 --> 00:11:40,366 Awesome, well, you be happen to be walking by 175 00:11:40,399 --> 00:11:42,134 back to your cabin now? 176 00:11:42,168 --> 00:11:44,103 [Whispers] don't be an ass. 177 00:11:48,040 --> 00:11:52,078 Yeah. no. I'm gone. 178 00:11:53,946 --> 00:11:55,815 It was nice meeting you. 179 00:11:55,848 --> 00:11:58,050 You too. 180 00:12:00,152 --> 00:12:01,120 [Smacks] 181 00:12:01,153 --> 00:12:02,555 What the hell? 182 00:12:02,588 --> 00:12:04,990 You're such a fucking jerk, you know that? 183 00:12:05,024 --> 00:12:09,061 -You okay? -Yeah. 184 00:12:09,095 --> 00:12:10,296 -[Pete and Angie arguing -fine. 185 00:12:10,329 --> 00:12:12,565 Hey, man. Don't feel bad. 186 00:12:12,598 --> 00:12:13,999 -It was an awesome effort. -I said I'm fine. 187 00:12:14,033 --> 00:12:16,769 Can we just drop it? 188 00:12:40,159 --> 00:12:41,794 [Gun cocks] 189 00:13:00,079 --> 00:13:04,183 Heard about the attempt. 190 00:13:04,216 --> 00:13:07,253 You heard lies. No attempt was made. 191 00:13:07,286 --> 00:13:09,321 Oh, come on, Mikey. You put yourself out there. 192 00:13:09,355 --> 00:13:10,923 I'm proud of you. 193 00:13:10,956 --> 00:13:13,859 For god's sake, i said "hello" 194 00:13:13,893 --> 00:13:15,995 and she said "hello" back. Okay, that's it. 195 00:13:16,028 --> 00:13:17,129 As far as I can remember, 196 00:13:17,163 --> 00:13:18,931 any relationship I've ever been in 197 00:13:18,964 --> 00:13:20,065 started with "hello." 198 00:13:20,099 --> 00:13:21,433 That... 199 00:13:24,403 --> 00:13:26,872 Damn. 200 00:13:26,906 --> 00:13:29,642 -How long did it take you to come up with that one? -Couple hours. 201 00:13:29,675 --> 00:13:32,444 We're gonna head up to that grocery/hardware store 202 00:13:32,478 --> 00:13:34,046 we saw on the way in. 203 00:13:34,079 --> 00:13:37,049 Pick up some essentials. Mostly alcohol. 204 00:13:37,082 --> 00:13:38,450 Wanna come? 205 00:13:38,484 --> 00:13:40,219 No, man. I'm good. 206 00:13:40,252 --> 00:13:43,422 I'm kind of enjoying the peace and quiet out here. 207 00:13:43,455 --> 00:13:46,058 It's cool. You got it bro. 208 00:13:48,360 --> 00:13:51,230 Seriously, you should talk to her. 209 00:13:51,263 --> 00:13:53,132 Like more. 210 00:13:53,165 --> 00:13:54,366 You got a whole week here, 211 00:13:54,400 --> 00:13:55,901 you might as well enjoy some of it. 212 00:13:55,935 --> 00:13:58,971 I am perfectly content. 213 00:13:59,004 --> 00:14:02,107 Mm-hmm. i can see that. 214 00:14:03,475 --> 00:14:06,245 -I love you. -[Garbles] Love you, too. 215 00:14:06,278 --> 00:14:08,180 [Erin garbles] 216 00:14:43,582 --> 00:14:45,718 -Hey, are we going or what? -Oh. Yeah. 217 00:14:45,751 --> 00:14:48,420 Yeah. sorry. 218 00:15:01,433 --> 00:15:06,505 [Angie] whoa. and he's an artist. 219 00:15:06,538 --> 00:15:08,440 -Hey. -hi. 220 00:15:08,474 --> 00:15:11,477 Not much into the "baywatch" scene, i guess? 221 00:15:11,510 --> 00:15:15,180 No. not so much. Mind if I join you? 222 00:15:23,389 --> 00:15:27,993 Hey, mind if I take a look? 223 00:15:28,027 --> 00:15:31,196 Um... 224 00:15:31,230 --> 00:15:32,965 I guess. 225 00:15:38,237 --> 00:15:41,407 -That one you can skip past. -Oh. Okay. 226 00:15:44,376 --> 00:15:47,413 Mike, these are really good. 227 00:15:47,446 --> 00:15:52,551 I'm sure you could do something with some of these. 228 00:15:52,584 --> 00:15:54,586 I'm not a... 229 00:15:54,620 --> 00:15:57,489 I'm not a professional or anything. 230 00:15:57,523 --> 00:15:59,124 I just... 231 00:15:59,158 --> 00:16:01,393 I don't know, i do it to pass the time. 232 00:16:01,427 --> 00:16:03,295 Some peace of mind. 233 00:16:03,329 --> 00:16:07,132 But um, eryn always says that too, 234 00:16:07,166 --> 00:16:10,502 that I should do something with it. 235 00:16:10,536 --> 00:16:13,372 Oh, eryn is my sister. 236 00:16:13,405 --> 00:16:15,507 You'll probably see her around. 237 00:16:15,541 --> 00:16:19,411 Oh, wait, is this your sister? 238 00:16:21,246 --> 00:16:23,515 No. 239 00:16:23,549 --> 00:16:28,120 No, that is a... 240 00:16:28,153 --> 00:16:31,390 Let's say it's a dream that didn't come true. 241 00:16:33,559 --> 00:16:35,260 Shit. 242 00:16:35,294 --> 00:16:37,329 Yeah. 243 00:16:38,597 --> 00:16:41,400 I'm sorry. 244 00:16:41,433 --> 00:16:44,603 Me too. 245 00:16:46,138 --> 00:16:49,842 Okay, let's change the subject. 246 00:16:49,875 --> 00:16:52,511 -Can I ask you a question? -Sure. 247 00:16:52,544 --> 00:16:54,613 -That guy, Pete. -Oh. 248 00:16:54,646 --> 00:16:58,584 We're not together. Like, not even a little. 249 00:16:58,617 --> 00:17:03,055 So why does he think that you are? 250 00:17:04,456 --> 00:17:08,127 It's complicated. 251 00:17:08,160 --> 00:17:09,561 To say the least. 252 00:17:09,595 --> 00:17:11,296 Is it? 253 00:17:11,330 --> 00:17:13,399 Okay, look, 254 00:17:13,432 --> 00:17:15,401 I'll tell you my whole story, 255 00:17:15,434 --> 00:17:18,470 the good, the bad, everything. 256 00:17:18,504 --> 00:17:20,606 Beginning to end. Uncut. 257 00:17:20,639 --> 00:17:23,409 But you have to promise 258 00:17:23,442 --> 00:17:26,311 not to judge me for it. 259 00:17:26,345 --> 00:17:28,447 Please? 260 00:17:28,480 --> 00:17:30,315 -Okay. -okay. 261 00:17:36,622 --> 00:17:38,657 You know what kind of stuff Mike drinks? 262 00:17:38,690 --> 00:17:41,660 Um, just stay away from brand names, 263 00:17:41,693 --> 00:17:45,464 anything that's in the back corner, bottom shelf... 264 00:17:45,497 --> 00:17:47,332 Something no one else would like. 265 00:17:47,366 --> 00:17:49,301 Guarantee you he'll love it. 266 00:17:55,174 --> 00:17:56,508 [Gasps] oh! 267 00:17:56,542 --> 00:17:59,378 -I am so sorry. -No, it's me. It's all me. 268 00:17:59,411 --> 00:18:01,246 Oh, my god. Is it broken? 269 00:18:01,280 --> 00:18:02,581 No. all empties and drink cartons. 270 00:18:02,614 --> 00:18:03,916 -You're fine. -Okay. 271 00:18:03,949 --> 00:18:05,417 -It looks okay. -Yeah, see? You're fine. 272 00:18:05,451 --> 00:18:07,486 No, it was my fault. 273 00:18:07,519 --> 00:18:09,321 -Oh, sorry. -I should be more careful. 274 00:18:09,354 --> 00:18:11,190 Yeah. so are you visiting? 275 00:18:11,223 --> 00:18:13,392 Uh, yeah. How could you tell? 276 00:18:13,425 --> 00:18:14,660 Uh, around this time of year. 277 00:18:14,693 --> 00:18:16,662 We always get more people in the store. 278 00:18:16,695 --> 00:18:18,363 Tourist season. 279 00:18:18,397 --> 00:18:21,934 That means you live here? Like permanent resident? 280 00:18:21,967 --> 00:18:23,368 Year round? 281 00:18:23,402 --> 00:18:25,537 Home sweet home. 282 00:18:25,571 --> 00:18:29,341 So you can tell me all the cool places to check out. 283 00:18:29,374 --> 00:18:32,778 You know? Like hiking trails. 284 00:18:32,811 --> 00:18:36,248 Bears... 285 00:18:36,281 --> 00:18:37,583 Bears? 286 00:18:37,616 --> 00:18:39,451 I don't know, could be bears. 287 00:18:39,485 --> 00:18:42,754 Okay, well, i imagine you've already been to the lake? 288 00:18:42,788 --> 00:18:45,424 That's miraton's one big selling point. 289 00:18:45,457 --> 00:18:49,328 Um, other than that, stick to the trails? 290 00:18:49,361 --> 00:18:52,197 Don't go off by yourself too much. 291 00:18:52,231 --> 00:18:56,568 Oh... really? 292 00:18:56,602 --> 00:18:58,370 Not to scare you or anything. 293 00:18:58,403 --> 00:19:01,206 We've just had a few people go missing lately. 294 00:19:01,240 --> 00:19:02,975 So... 295 00:19:03,008 --> 00:19:08,580 Missing? like never to be seen again missing? 296 00:19:10,315 --> 00:19:12,584 Well, so far, yeah. 297 00:19:14,386 --> 00:19:17,356 Oh. um. 298 00:19:17,389 --> 00:19:20,826 But that shouldn't worry me. 299 00:19:20,859 --> 00:19:22,728 Yeah, so I'm not very good at small talk. 300 00:19:22,761 --> 00:19:23,795 As we now know. 301 00:19:23,829 --> 00:19:25,330 [Store owner] Vincent? 302 00:19:25,364 --> 00:19:28,267 Or being a shop boy, apparently. 303 00:19:28,300 --> 00:19:30,335 -Well, it was nice talking to you. -Yeah, you too. 304 00:19:30,369 --> 00:19:33,372 -Have fun at the lake. -Thanks. 305 00:19:57,563 --> 00:19:58,764 -How're ya doing? -Doing all right. 306 00:19:58,797 --> 00:19:59,765 Oh, good. Thanks. 307 00:19:59,798 --> 00:20:01,300 Is that it, all set? 308 00:20:01,333 --> 00:20:02,601 Yep, should be. 309 00:20:02,634 --> 00:20:05,370 Great, let me ring you up. 310 00:20:16,481 --> 00:20:19,585 Can't seem to keep people interested in the area? 311 00:20:19,618 --> 00:20:21,620 Don't let-- don't let that unnerve you. 312 00:20:21,653 --> 00:20:24,756 My shop boy, he would have people around here 313 00:20:24,790 --> 00:20:26,458 believing that folks are just disappearing, 314 00:20:26,491 --> 00:20:27,759 vanishing without a trace. 315 00:20:27,793 --> 00:20:29,628 Like some sort of ghost story or something. 316 00:20:29,661 --> 00:20:31,597 Simple truth is it's pretty common 317 00:20:31,630 --> 00:20:32,898 around tourist season, 318 00:20:32,931 --> 00:20:35,334 people come and they see the beautiful scenery, 319 00:20:35,367 --> 00:20:37,436 and they see our quaint, quiet, little town. 320 00:20:37,469 --> 00:20:38,737 And they say to themselves, 321 00:20:38,770 --> 00:20:40,439 "i think I'm gonna settle down here." 322 00:20:40,472 --> 00:20:42,574 Seasons come, seasons change, 323 00:20:42,608 --> 00:20:43,875 people do too. 324 00:20:43,909 --> 00:20:46,545 And come winter all of a sudden they remember, 325 00:20:46,578 --> 00:20:48,880 "I've got something big to do back in the city." 326 00:20:48,914 --> 00:20:51,783 And poof, just like that. 327 00:20:51,817 --> 00:20:52,851 They're gone. 328 00:20:52,884 --> 00:20:55,787 So, uh, that's your theory? 329 00:20:55,821 --> 00:20:58,624 Fickle tourists? 330 00:20:58,657 --> 00:21:00,392 That or bigfoot. 331 00:21:00,425 --> 00:21:02,527 -[Scoffs] bigfoot. -Bigfoot... 332 00:21:02,561 --> 00:21:04,463 Hey, mind if I ask you a question? 333 00:21:04,496 --> 00:21:05,797 Go ahead, shoot. 334 00:21:05,831 --> 00:21:08,634 We have a cabin right on the lake. 335 00:21:08,667 --> 00:21:10,669 Belonged to my grandfather. 336 00:21:10,702 --> 00:21:12,604 -Walter gravewaters. -Oh, yeah. 337 00:21:12,638 --> 00:21:16,441 And right across from us is this lonely lookin' house. 338 00:21:17,442 --> 00:21:19,111 The lochewood house. 339 00:21:19,144 --> 00:21:21,647 Yeah, does anyone live there? 340 00:21:21,680 --> 00:21:25,450 I could have swore i seen a girl checkin' us out when we pulled in. 341 00:21:25,484 --> 00:21:28,820 Yeah, that was just Claire. Poor Claire. 342 00:21:28,854 --> 00:21:31,923 Used to live there with her folks and her brother. 343 00:21:31,957 --> 00:21:33,759 It's just her there now. 344 00:21:33,792 --> 00:21:35,961 They moved away? 345 00:21:35,994 --> 00:21:39,131 Her folks did. Yeah, they tried like crazy 346 00:21:39,164 --> 00:21:41,400 to get her to move away with them. 347 00:21:41,433 --> 00:21:43,935 But she was adamant about staying put. 348 00:21:43,969 --> 00:21:45,871 Um... 349 00:21:45,904 --> 00:21:48,840 Bought the place right out from under them. 350 00:21:48,874 --> 00:21:52,444 And the brother? 351 00:21:52,477 --> 00:21:54,513 Yeah... 352 00:21:54,546 --> 00:21:56,948 -Yeah, he drowned. -Wow. 353 00:21:56,982 --> 00:21:58,917 About two years ago now. 354 00:21:58,950 --> 00:22:01,653 -Jeez. -yeah. 355 00:22:01,687 --> 00:22:03,989 It's right about that time that Claire lost it. 356 00:22:04,022 --> 00:22:06,558 We used to see her around town all the time, 357 00:22:06,591 --> 00:22:10,462 just smiling all the time, just happy all the time. 358 00:22:10,495 --> 00:22:13,498 But then, oh my gosh. 359 00:22:13,532 --> 00:22:16,702 After the accident, she just doesn't come out of the house at all. 360 00:22:16,735 --> 00:22:21,506 Just to come, just to stock up on food and lighter fluid. 361 00:22:21,540 --> 00:22:24,443 She feels bad about it. She really does. 362 00:22:24,476 --> 00:22:26,745 She was there when he fell into the lake. 363 00:22:26,778 --> 00:22:31,583 -Wow. -wow. I can see why she keeps to herself. 364 00:22:31,616 --> 00:22:34,753 I mean, I know I'd be a wreck if I ever lost my brother. 365 00:22:34,786 --> 00:22:36,621 She won't give you folks any trouble. 366 00:22:36,655 --> 00:22:39,191 But those guys that have the cabin next to yours, 367 00:22:39,224 --> 00:22:41,193 they're gonna be nothing but trouble. 368 00:22:41,226 --> 00:22:43,462 Uh, they don't worry me much. 369 00:22:43,495 --> 00:22:44,896 But thanks for the heads up. 370 00:22:44,930 --> 00:22:47,833 You betcha. Let me, let me, let me get my assistant 371 00:22:47,866 --> 00:22:51,636 and give you a hand. 372 00:22:51,670 --> 00:22:53,538 -Vincent? -yeah. 373 00:22:53,572 --> 00:22:56,975 Give us a hand getting their stuff out to their car. 374 00:23:04,483 --> 00:23:06,618 -On your left. -Oh, sorry. 375 00:23:06,651 --> 00:23:08,687 -Sorry. -sorry. are you okay? 376 00:23:08,720 --> 00:23:10,756 -Yeah, are you? Okay. -Yeah, I'm cool. 377 00:23:10,789 --> 00:23:12,057 Okay, cool. 378 00:23:12,090 --> 00:23:15,694 Well, anyway. 379 00:23:15,727 --> 00:23:19,564 Beneath this playful exterior you see, 380 00:23:19,598 --> 00:23:21,767 really just lies an emotionally damaged woman 381 00:23:21,800 --> 00:23:25,003 with a shitload of scaring underneath. 382 00:23:25,036 --> 00:23:27,038 My dad left when I was ten. 383 00:23:27,072 --> 00:23:29,674 My mom did the constitutional minimum required 384 00:23:29,708 --> 00:23:31,009 of an American parent at the time. 385 00:23:31,042 --> 00:23:33,678 And by the time i was 18, 386 00:23:33,712 --> 00:23:36,581 I thought was in a committed relationship 387 00:23:36,615 --> 00:23:39,251 with the baddest bad boy of my town. 388 00:23:39,284 --> 00:23:41,720 But around a year ago, i told myself, 389 00:23:41,753 --> 00:23:43,088 I was gonna do better. 390 00:23:43,121 --> 00:23:45,857 You know, never fall for the same traps again. 391 00:23:45,891 --> 00:23:48,627 And I've been doing really well, actually. 392 00:23:48,660 --> 00:23:50,562 For the first time, in a long time, 393 00:23:50,595 --> 00:23:52,697 I feel really good about myself. 394 00:23:52,731 --> 00:23:54,833 And I don't mean to sound arrogant or anything, 395 00:23:54,866 --> 00:23:58,036 but I think that's really awesome. 396 00:23:58,069 --> 00:24:00,906 I mean... 397 00:24:00,939 --> 00:24:02,741 That is great. 398 00:24:02,774 --> 00:24:06,678 And don't let me rain on your parade, 399 00:24:06,711 --> 00:24:10,549 but I mean if that's the case, 400 00:24:10,582 --> 00:24:12,684 then why share a cabin with him? 401 00:24:14,953 --> 00:24:16,888 I slipped. 402 00:24:17,989 --> 00:24:20,959 A little bit ago. 403 00:24:20,992 --> 00:24:23,862 Ah. 404 00:24:23,895 --> 00:24:26,031 I told him it didn't mean anything though. 405 00:24:26,064 --> 00:24:28,834 With Pete, he looks at me and he sees 406 00:24:28,867 --> 00:24:30,535 the same old Angie, 407 00:24:30,569 --> 00:24:32,704 he could just use and abuse her just the same. 408 00:24:32,737 --> 00:24:35,807 But I'm not that girl anymore. 409 00:24:35,841 --> 00:24:39,811 I can relate, in a way. 410 00:24:41,913 --> 00:24:44,916 I didn't really love the girl I was dating. 411 00:24:46,918 --> 00:24:49,988 We weren't really good for each other. 412 00:24:50,021 --> 00:24:54,025 Frankly, a break up was kind of inevitable. 413 00:24:54,059 --> 00:24:56,695 It's just that, 414 00:24:56,728 --> 00:25:00,765 I thought if I lost her... 415 00:25:00,799 --> 00:25:03,635 Maybe I'd never find anyone else. 416 00:25:05,670 --> 00:25:08,640 And more than anything 417 00:25:08,673 --> 00:25:10,775 I didn't want to end up alone. 418 00:25:15,847 --> 00:25:20,018 But you know, a guy like you, 419 00:25:20,051 --> 00:25:24,990 with friends and a little sister... 420 00:25:25,023 --> 00:25:28,994 Who would go through lengths and miles to see you smile, 421 00:25:29,027 --> 00:25:30,829 is never alone. 422 00:25:33,999 --> 00:25:36,868 Yeah, I know. 423 00:25:37,936 --> 00:25:40,939 They are the best. 424 00:25:40,972 --> 00:25:42,908 And I know they'll always be there for me. 425 00:25:42,941 --> 00:25:46,978 It's just... 426 00:25:47,012 --> 00:25:49,614 I just wish they weren't the only ones. 427 00:25:49,648 --> 00:25:51,950 You know? 428 00:25:51,983 --> 00:25:54,653 Just once. 429 00:25:57,088 --> 00:26:00,091 I just feel like i want someone to... 430 00:26:00,125 --> 00:26:03,728 -See me. -See me. 431 00:26:18,877 --> 00:26:21,613 [Trickling] 432 00:26:30,755 --> 00:26:33,725 How are you guys doing? 433 00:26:43,134 --> 00:26:45,070 [Voice speaking in Latin] 434 00:26:54,813 --> 00:26:56,715 [Speaking Latin] 435 00:27:01,920 --> 00:27:06,024 You are one, and we are many. 436 00:27:06,057 --> 00:27:10,996 By dawn, there will be nobody left to save. 437 00:27:37,856 --> 00:27:40,325 [Gasps] 438 00:27:40,358 --> 00:27:42,293 -Are you okay? -Yeah. 439 00:27:42,327 --> 00:27:44,796 Just a little high strung I guess. 440 00:27:44,829 --> 00:27:45,864 Yeah, I guess so. 441 00:27:45,897 --> 00:27:47,232 You know, you've worked overtime, 442 00:27:47,265 --> 00:27:49,100 gosh, something like the last two weeks in a row. 443 00:27:49,134 --> 00:27:51,870 I think you need a day off. 444 00:27:51,903 --> 00:27:53,905 I'm fine, really. 445 00:27:53,938 --> 00:27:56,975 I think, I think you need to take a long weekend. 446 00:27:57,008 --> 00:27:58,877 The tourists have all passed through, 447 00:27:58,910 --> 00:28:01,212 and I can handle the store myself, I think. 448 00:28:01,246 --> 00:28:03,214 For a day. 449 00:28:08,820 --> 00:28:10,221 Okay. all right. 450 00:28:10,255 --> 00:28:12,090 -Thanks, Mr. odgeby. -Sure. 451 00:28:12,123 --> 00:28:15,527 -Lock up and I'll see you on Monday. -Will do. 452 00:28:15,560 --> 00:28:17,829 -And Vincent... -Yeah? 453 00:28:17,862 --> 00:28:19,831 One more thing. 454 00:28:19,864 --> 00:28:22,300 [Roaring] 455 00:28:42,954 --> 00:28:44,222 [Men cheering] 456 00:28:44,255 --> 00:28:45,290 Hell yeah, I told you they'd pull it together. 457 00:28:45,323 --> 00:28:47,392 Hail to the skins, baby. 458 00:28:47,425 --> 00:28:48,927 Pete, you're missing the game of the century over here. 459 00:28:48,960 --> 00:28:51,196 Shut up, gaywad. I'm coming. 460 00:28:51,229 --> 00:28:53,865 The end of an era. In the absence of a woman, 461 00:28:53,898 --> 00:28:55,867 Pete has to make his own sandwich. 462 00:28:55,900 --> 00:28:57,869 Yeah, where did your girl get off to? 463 00:28:57,902 --> 00:29:00,872 Ha, probably fucking lost in the woods or something. 464 00:29:00,905 --> 00:29:03,007 On some nature walk. 465 00:29:03,041 --> 00:29:04,375 [Jock #1] Well, should someone go look for her, 466 00:29:04,409 --> 00:29:06,845 it's getting pretty dark outside. 467 00:29:06,878 --> 00:29:07,879 [Pete] and miss the game? 468 00:29:07,912 --> 00:29:09,280 [Scoffs] 469 00:29:09,314 --> 00:29:11,349 Bitch wants to go exploring, 470 00:29:11,382 --> 00:29:13,885 she can find her own way back. 471 00:29:13,918 --> 00:29:15,086 Fair enough. 472 00:29:15,120 --> 00:29:17,856 Toss me a beer. 473 00:29:36,975 --> 00:29:39,110 Thank you. 474 00:29:39,144 --> 00:29:44,449 So Angela, you seem like a good woman, 475 00:29:44,482 --> 00:29:46,017 my boy sure does need one. 476 00:29:46,050 --> 00:29:47,185 No, no, no, no. 477 00:29:47,218 --> 00:29:48,953 -You play on marrying Mike? -No. 478 00:29:48,987 --> 00:29:50,155 [Laughing] 479 00:29:50,188 --> 00:29:52,190 -No, you should know. -[Mike] No. 480 00:29:52,223 --> 00:29:55,026 -Stop. stop. Stop. -He still can't tie a necktie for shit. 481 00:29:55,059 --> 00:29:57,095 That's your job now. 482 00:29:57,128 --> 00:29:59,998 -Aj. -oh, relax, Mike. 483 00:30:00,031 --> 00:30:01,166 Look, you're panicking her. Stop it. 484 00:30:01,199 --> 00:30:02,400 We're just having a little fun... 485 00:30:02,433 --> 00:30:04,068 At your expense. 486 00:30:04,102 --> 00:30:07,338 -And hers. Stop it. -Okay, all right, okay. 487 00:30:07,372 --> 00:30:11,276 -Toast, to the newest member of our little family. -I'm sorry. 488 00:30:11,309 --> 00:30:13,111 That's all right. 489 00:30:13,144 --> 00:30:16,948 Angela o'Murphy. Who to me, doesn't look Irish at all. 490 00:30:16,981 --> 00:30:19,350 I'm just saying. 491 00:30:19,384 --> 00:30:22,053 -Nice. -welcome to the family. 492 00:30:22,086 --> 00:30:24,422 -Cabin 206. -[Eryn] Cheers. 493 00:30:24,455 --> 00:30:26,090 -Cheers. -yeah. 494 00:30:26,124 --> 00:30:28,193 Thank you. Thank you. 495 00:30:28,226 --> 00:30:29,894 Happy to be here. 496 00:30:34,199 --> 00:30:37,135 So it's been a while 497 00:30:37,168 --> 00:30:39,437 since we had another girl in our midst. 498 00:30:39,470 --> 00:30:41,506 Mind if I ask what shampoo you use? 499 00:30:41,539 --> 00:30:44,976 Uh, that's my cue. Time to go do something manly. 500 00:30:45,009 --> 00:30:48,479 Come on, Mike, let's go chop down a tree or something. 501 00:30:48,513 --> 00:30:50,181 Are you-- hold on. 502 00:30:50,215 --> 00:30:52,917 -Are we actually-- -[Aj] Mike, let's go. 503 00:30:52,951 --> 00:30:56,054 Are you-- 504 00:30:56,087 --> 00:30:58,122 I'll be back? 505 00:30:58,156 --> 00:31:00,024 Dude, are you-- are we seriously... 506 00:31:00,058 --> 00:31:01,993 Or are you just talking nonsense? 507 00:31:06,064 --> 00:31:07,465 Very well played, you two. 508 00:31:07,498 --> 00:31:09,334 You sure know how to tag team. 509 00:31:09,367 --> 00:31:13,404 We have a lot of experience. 510 00:31:13,438 --> 00:31:18,109 So what did you really want to talk about? 511 00:31:18,142 --> 00:31:20,278 You, mostly. 512 00:31:20,311 --> 00:31:23,147 What you're looking for, what you're expecting. 513 00:31:23,181 --> 00:31:25,984 Oh. I see. 514 00:31:26,017 --> 00:31:28,486 You want to see if I'm a good fit. 515 00:31:28,519 --> 00:31:32,156 [Sighs] but don't take it the wrong way. 516 00:31:32,190 --> 00:31:36,127 No. no, no, no. Not at all. 517 00:31:36,160 --> 00:31:38,329 I wish I had a sibling who would look out for me 518 00:31:38,363 --> 00:31:40,031 every once in a while. 519 00:31:40,064 --> 00:31:44,302 I mean, see you two interact and... 520 00:31:44,335 --> 00:31:46,204 You mean the world to Mike 521 00:31:46,237 --> 00:31:48,973 and Mike means the world to you. 522 00:31:49,007 --> 00:31:51,175 I'm just an outsider. 523 00:31:51,209 --> 00:31:53,177 I mean, if I didn't get the third degree, 524 00:31:53,211 --> 00:31:56,981 I'd be kind of offended. 525 00:31:57,015 --> 00:32:01,219 Well, he really likes you. 526 00:32:01,252 --> 00:32:03,321 I... i kinda like him. 527 00:32:03,354 --> 00:32:05,189 He's sweet. 528 00:32:05,223 --> 00:32:07,392 And it's been a while 529 00:32:07,425 --> 00:32:10,328 since a nice guy who showed any interest in me. 530 00:32:10,361 --> 00:32:14,599 He's probably the nicest guy that I know. 531 00:32:14,632 --> 00:32:19,470 And he really could use a good girl. 532 00:32:19,504 --> 00:32:22,774 Please, don't hurt him. 533 00:32:22,807 --> 00:32:28,112 I promise. Cross my heart. 534 00:32:28,146 --> 00:32:29,113 Two promises. 535 00:32:29,147 --> 00:32:31,616 Pinky swear. 536 00:32:31,649 --> 00:32:33,217 Like from the... 537 00:32:33,251 --> 00:32:35,520 -Yeah. -do we do this? 538 00:32:35,553 --> 00:32:38,089 Isn't it better with thumbs? 539 00:32:38,122 --> 00:32:39,223 [Both gibbering] 540 00:32:39,257 --> 00:32:40,591 [Laughing] 541 00:32:40,625 --> 00:32:45,063 What the-- I don't know what we just did there. 542 00:32:45,096 --> 00:32:49,567 By the way, i use off-brand shampoo. 543 00:32:49,600 --> 00:32:52,437 The real secret is I use paper towels to dry off. 544 00:32:52,470 --> 00:32:56,074 -That works? -You tell me. 545 00:32:56,107 --> 00:32:57,308 -Oh! -'cause look at... 546 00:32:57,342 --> 00:33:01,045 Look at her hair! Look at her go. 547 00:33:01,079 --> 00:33:03,147 Beautiful. so... 548 00:33:03,181 --> 00:33:06,517 You got... You got some of it... 549 00:33:06,551 --> 00:33:09,354 Yeah. it's kinda stuck to your lip. 550 00:33:09,387 --> 00:33:13,024 [Both laughing] 551 00:33:18,296 --> 00:33:20,031 -[Both laughing] -Oh, shit. 552 00:33:24,135 --> 00:33:27,071 [Clattering] 553 00:33:27,105 --> 00:33:30,608 [Voice whispering in Latin] 554 00:33:57,568 --> 00:33:59,270 [Electrical buzzing] 555 00:34:01,205 --> 00:34:03,441 -No! -not in the middle of the game! 556 00:34:03,474 --> 00:34:05,143 Pete, what is it with this place? 557 00:34:05,176 --> 00:34:06,577 -You said it was sturdy. -It is. 558 00:34:06,611 --> 00:34:09,313 Shut your face. 559 00:34:09,347 --> 00:34:11,482 I'm gonna go check the power box. 560 00:34:11,516 --> 00:34:12,483 You're just gonna leave us here 561 00:34:12,517 --> 00:34:16,154 sitting in the dark? 562 00:34:16,187 --> 00:34:21,526 Put on your big boy pants and deal with it. 563 00:34:21,559 --> 00:34:23,528 Do you think Pete's being so moody 564 00:34:23,561 --> 00:34:25,596 because he knows his girl is out walking around with some nerd? 565 00:34:25,630 --> 00:34:28,199 Del, wouldn't you be if it was your girl? 566 00:34:28,232 --> 00:34:30,334 Dude, I'm gay. 567 00:34:30,368 --> 00:34:33,371 Nuh-uh. 568 00:34:33,404 --> 00:34:36,374 Wait. no, seriously, are you really? 569 00:34:39,377 --> 00:34:42,513 -[Eryn groans] -[Aj] Not again. 570 00:34:47,585 --> 00:34:50,488 Hand check, people. 571 00:34:50,521 --> 00:34:53,424 [Eryn] did the generator run out of gas or something? 572 00:34:53,458 --> 00:34:56,194 [Mike] probably. 573 00:34:56,227 --> 00:34:59,664 All right, I'm on it. 574 00:34:59,697 --> 00:35:03,768 Hold up, Mike. Hold up, wait, wait. 575 00:35:03,801 --> 00:35:06,471 -[Eryn] what? -[Mike] Why? 576 00:35:06,504 --> 00:35:12,176 What's up? 577 00:35:12,210 --> 00:35:15,680 Fucking Angie. Thinks she can walk away from me like that. 578 00:35:15,713 --> 00:35:19,584 Now I've gotta deal with this stupid freakin' power. 579 00:35:19,617 --> 00:35:24,589 -[Electrical buzzing] -What the hell? 580 00:35:50,848 --> 00:35:54,418 [Voice whispering in Latin] 581 00:35:54,452 --> 00:35:58,689 [Footsteps approach] 582 00:36:35,326 --> 00:36:38,429 God damn it. I can't see shit. 583 00:36:38,462 --> 00:36:40,631 I feel like one of those... 584 00:36:40,665 --> 00:36:43,401 Bitches in a horror movie. 585 00:36:45,603 --> 00:36:49,407 -Shit. -whoa! 586 00:36:49,440 --> 00:36:51,542 This way. 587 00:37:16,534 --> 00:37:18,569 Well... what's up? 588 00:37:18,603 --> 00:37:22,373 Why are we stopping? This is not a good time to be stopping? 589 00:37:22,406 --> 00:37:23,474 They're not following us. 590 00:37:23,507 --> 00:37:24,875 So... 591 00:37:24,909 --> 00:37:27,878 -Isn't that a good thing? -No, not it's not a good thing. 592 00:37:27,912 --> 00:37:30,481 We're being herded like sheep. 593 00:37:34,552 --> 00:37:37,822 Herded where? 594 00:37:37,855 --> 00:37:39,523 I'm thinking here. 595 00:37:39,557 --> 00:37:42,593 [Rustling] 596 00:37:42,627 --> 00:37:43,928 Holy shit. 597 00:37:43,961 --> 00:37:46,464 [Voice whispering in Latin] 598 00:38:06,851 --> 00:38:10,454 Guys, we're in deep shit here. 599 00:38:15,626 --> 00:38:18,863 Hey! 600 00:38:23,801 --> 00:38:26,370 This way. 601 00:38:43,854 --> 00:38:46,857 My house, quickly. 602 00:38:46,891 --> 00:38:48,659 Are you kidding me? 603 00:38:48,693 --> 00:38:51,729 That's back towards ground zero. 604 00:38:51,762 --> 00:38:52,763 At this point, 605 00:38:52,797 --> 00:38:57,435 what do we have to lose? 606 00:38:57,468 --> 00:38:58,936 Fuck. 607 00:39:05,776 --> 00:39:08,412 Watch my back, this is gonna take a second. 608 00:39:08,446 --> 00:39:09,980 [Buttons beeping] 609 00:39:10,014 --> 00:39:11,716 You're Claire, right? 610 00:39:11,749 --> 00:39:13,451 Girl from next door? 611 00:39:13,484 --> 00:39:15,786 The one that everyone thinks is paranoid. 612 00:39:15,820 --> 00:39:17,722 You wanna chat 613 00:39:17,755 --> 00:39:19,890 or do you wanna live to see tomorrow? 614 00:39:22,927 --> 00:39:25,563 [Voice whispering in Latin] 615 00:39:27,665 --> 00:39:30,634 Here, take this. 616 00:39:47,818 --> 00:39:49,553 Okay then, let's go. 617 00:39:53,023 --> 00:39:55,426 Duck. 618 00:40:03,701 --> 00:40:07,505 Door, door, door. Door! Door! Door! Door! 619 00:40:24,855 --> 00:40:26,557 To be paranoid 620 00:40:26,590 --> 00:40:29,560 is simply to be over prepared at the wrong time. 621 00:40:37,768 --> 00:40:39,603 [Crickets chirping] 622 00:40:43,607 --> 00:40:45,876 -[Gasping] -Jesus. 623 00:40:47,611 --> 00:40:49,013 So bright. 624 00:40:49,046 --> 00:40:50,881 Why is it so bright? 625 00:40:54,685 --> 00:40:55,886 Dude, guys, watch your step. 626 00:41:03,594 --> 00:41:04,862 Sorry. 627 00:41:09,633 --> 00:41:12,603 Well, gee, you have enough light? 628 00:41:12,636 --> 00:41:15,773 No. 629 00:41:17,875 --> 00:41:20,911 Interesting. 630 00:41:23,047 --> 00:41:26,150 Look, you all have plenty of questions. 631 00:41:26,183 --> 00:41:27,818 I can understand that. 632 00:41:27,852 --> 00:41:29,887 I have some of the answers. 633 00:41:29,920 --> 00:41:33,657 But before I can have a serious conversation with any of you, 634 00:41:33,691 --> 00:41:35,159 I need you all to be willing to believe 635 00:41:35,192 --> 00:41:36,627 in some pretty crazy shit. 636 00:41:36,660 --> 00:41:39,029 Well, you got all of us here. 637 00:41:39,063 --> 00:41:41,532 So tell us what you know. 638 00:41:45,002 --> 00:41:47,137 This lake is a doorway. 639 00:41:47,171 --> 00:41:49,640 From where or to where i don't know. 640 00:41:49,673 --> 00:41:51,609 But I do know that something is getting through 641 00:41:51,642 --> 00:41:53,611 from the other side. 642 00:41:53,644 --> 00:41:54,712 Something that shouldn't be here. 643 00:41:54,745 --> 00:41:56,680 Okay. 644 00:41:56,714 --> 00:42:00,050 You're talkin' monsters? Like "swamp thing?" 645 00:42:00,084 --> 00:42:02,019 I'm talking about evil. 646 00:42:02,052 --> 00:42:05,656 Pure, malicious, conscious, evil. 647 00:42:05,689 --> 00:42:07,658 I'm talking about a darkness 648 00:42:07,691 --> 00:42:08,959 that is spreading like the fucking plague 649 00:42:08,993 --> 00:42:11,795 and commandeering the bodies of the locals. 650 00:42:11,829 --> 00:42:13,163 [Scoffs] you can't be serious. 651 00:42:13,197 --> 00:42:15,933 Can't I? Recognize anyone out there? 652 00:42:15,966 --> 00:42:19,069 Shopkeepers. neighbors. 653 00:42:19,103 --> 00:42:20,971 What would you rather believe, 654 00:42:21,005 --> 00:42:23,641 they all suffered some sort of psychotic break together? 655 00:42:23,674 --> 00:42:25,809 Good people gone bad overnight? 656 00:42:25,843 --> 00:42:28,178 I don't know, maybe there's 657 00:42:28,212 --> 00:42:29,947 some sort of sickness going around. 658 00:42:29,980 --> 00:42:34,084 Then why would we be immune? 659 00:42:34,118 --> 00:42:36,820 Maybe we aren't. 660 00:42:36,854 --> 00:42:39,657 Maybe we're going to get sick too. 661 00:42:39,690 --> 00:42:41,892 It's only a matter of time. 662 00:42:41,926 --> 00:42:44,028 We should be getting the hell out of here. 663 00:42:44,061 --> 00:42:45,829 [Scoffs] good luck with that. 664 00:42:45,863 --> 00:42:48,165 I'd wager there are dozens of them outside right now. 665 00:42:48,198 --> 00:42:50,100 Waiting for one of you to step out that door, 666 00:42:50,134 --> 00:42:51,902 so they can rip you apart. 667 00:42:51,936 --> 00:42:54,004 What's keeping them from getting in here, huh? 668 00:42:54,038 --> 00:42:56,740 They didn't have any problem getting into our place. 669 00:42:56,774 --> 00:42:58,976 They don't like my pretty lights. 670 00:42:59,009 --> 00:43:02,012 I don't know, i wanna believe you 671 00:43:02,046 --> 00:43:04,782 but this all sounds-- 672 00:43:04,815 --> 00:43:07,117 insane. crazy. 673 00:43:10,454 --> 00:43:14,091 Look, you don't have to believe me. 674 00:43:14,124 --> 00:43:15,960 But if you all want to live, 675 00:43:15,993 --> 00:43:18,195 you have to at least listen to me. 676 00:43:18,228 --> 00:43:20,431 You have no idea what you're dealing with. 677 00:43:20,464 --> 00:43:22,433 [Aj] do you? 678 00:43:22,466 --> 00:43:25,202 [Mike] yeah, that's a good point. 679 00:43:25,235 --> 00:43:29,006 I mean, assuming we believe you... 680 00:43:29,039 --> 00:43:33,177 And that is a pretty big assumption... 681 00:43:33,210 --> 00:43:36,046 How do you know all this? 682 00:43:36,080 --> 00:43:38,048 If you want us to believe you, 683 00:43:38,082 --> 00:43:40,784 you have to tell us everything. 684 00:43:49,960 --> 00:43:52,796 Come with me. 685 00:43:53,931 --> 00:43:57,034 [Crickets chirping, frogs croaking] 686 00:44:11,148 --> 00:44:13,050 [Gasps] 687 00:44:13,083 --> 00:44:14,918 It smells horrible down here. 688 00:44:19,923 --> 00:44:23,827 [Mike] oh, god. 689 00:44:23,861 --> 00:44:25,195 What the-- 690 00:44:25,229 --> 00:44:26,497 who's that? 691 00:44:26,530 --> 00:44:29,066 Meet my brother. 692 00:44:34,538 --> 00:44:36,807 Why... 693 00:44:36,840 --> 00:44:39,076 Why is your brother chained to a chair? 694 00:44:39,109 --> 00:44:42,813 Because he's patient zero. 695 00:44:45,382 --> 00:44:47,785 If you have questions, feel free to ask. 696 00:44:47,818 --> 00:44:49,887 He has to reason to lie to you. 697 00:44:49,920 --> 00:44:52,823 He's going to kill us all anyway. 698 00:44:52,856 --> 00:44:54,958 Oh... 699 00:44:54,992 --> 00:44:58,095 Who-- what are you? 700 00:44:58,128 --> 00:45:00,030 [Distorted voice] We are the darkness. 701 00:45:00,064 --> 00:45:03,333 We are infinite. We are death. 702 00:45:03,367 --> 00:45:04,535 We? 703 00:45:04,568 --> 00:45:06,537 We are one entity. 704 00:45:06,570 --> 00:45:10,207 The vessel before you is one of hundreds, just like it. 705 00:45:10,240 --> 00:45:14,845 It feels no pain. It feels no hunger. 706 00:45:14,878 --> 00:45:20,017 A tool. No more, no less. 707 00:45:20,050 --> 00:45:22,853 Okay, let's try this a different way. 708 00:45:22,886 --> 00:45:24,888 What do you want? 709 00:45:24,922 --> 00:45:28,058 -Freedom. -freedom? 710 00:45:28,092 --> 00:45:29,827 Freedom from the tomb 711 00:45:29,860 --> 00:45:32,262 in which we have been locked for so long. 712 00:45:32,296 --> 00:45:35,265 Freedom to walk the world of man. 713 00:45:35,299 --> 00:45:37,000 So why not take us then? 714 00:45:37,034 --> 00:45:39,103 Why are we a threat to you? 715 00:45:39,136 --> 00:45:43,107 [Laughs] 716 00:45:48,912 --> 00:45:50,247 Wretched human. 717 00:45:50,280 --> 00:45:53,016 You are no threat to us. 718 00:45:53,050 --> 00:45:57,020 We simply use your flesh as a means to an end. 719 00:45:57,054 --> 00:45:59,823 They can only possess the dead. 720 00:45:59,857 --> 00:46:03,160 They wear our corpses like a suit 721 00:46:03,193 --> 00:46:05,929 to safely cross between the worlds. 722 00:46:05,963 --> 00:46:08,031 Why only the dead? 723 00:46:08,065 --> 00:46:09,399 I mean, granted, i didn't see 724 00:46:09,433 --> 00:46:11,435 all 28 "exorcist" movies, 725 00:46:11,468 --> 00:46:13,070 but isn't possession 726 00:46:13,103 --> 00:46:15,205 something that normally happens to the living? 727 00:46:15,239 --> 00:46:17,307 [Distorted voice] Your souls. 728 00:46:17,341 --> 00:46:20,043 A body with no soul has no light. 729 00:46:20,077 --> 00:46:23,213 A body with no light can be used. 730 00:46:23,247 --> 00:46:26,150 We kill to extinguish your souls, 731 00:46:26,183 --> 00:46:27,351 to extinguish light. 732 00:46:27,384 --> 00:46:29,186 Now you understand. 733 00:46:29,219 --> 00:46:32,055 This isn't a war. It's an extermination. 734 00:46:32,089 --> 00:46:36,260 By sunrise they'll have taken the entire town. 735 00:46:36,293 --> 00:46:38,395 [Aj] well, we have to stop 'em. 736 00:46:38,428 --> 00:46:40,197 -We have to do something. -[Claire] It's too late. 737 00:46:40,230 --> 00:46:42,065 There are too many of them to fight now. 738 00:46:42,099 --> 00:46:44,001 -I was barely even able to save you. -[Mike] So what then? 739 00:46:44,034 --> 00:46:47,237 Your-- your plan is just sit here and wait to be sieged? 740 00:46:47,271 --> 00:46:49,406 -Yeah. -sunrise is in five hours. 741 00:46:49,439 --> 00:46:51,308 They can't be out during the day. 742 00:46:51,341 --> 00:46:53,343 We have rations and defenses here to last twice as long. 743 00:46:53,377 --> 00:46:55,212 Well, what about everyone else? 744 00:46:55,245 --> 00:46:58,081 We can't save everyone. 745 00:46:58,115 --> 00:47:01,919 -So you're not even going to try? -Yeah, come on. 746 00:47:01,952 --> 00:47:05,355 It's not right. 747 00:47:05,389 --> 00:47:10,894 Guys, where did Angie go? 748 00:47:14,398 --> 00:47:17,434 After everything you just heard, 749 00:47:17,467 --> 00:47:19,203 you still wanna go out there? 750 00:47:19,236 --> 00:47:21,371 There are three guys not two miles away from here. 751 00:47:21,405 --> 00:47:22,906 They're like sitting ducks 752 00:47:22,940 --> 00:47:25,075 unless we go do something about it. 753 00:47:25,108 --> 00:47:28,178 Angie, if all of this is real, 754 00:47:28,212 --> 00:47:31,048 don't you think we a little outnumbered? 755 00:47:31,081 --> 00:47:34,484 Look, they're assholes. Every one of them. 756 00:47:34,518 --> 00:47:36,486 But they don't deserve to die. 757 00:47:36,520 --> 00:47:39,122 And yeah, I'm officially scared shitless, 758 00:47:39,156 --> 00:47:43,160 but I can't just... 759 00:47:46,396 --> 00:47:48,098 Mike! 760 00:47:48,131 --> 00:47:49,933 She's right. 761 00:47:49,967 --> 00:47:53,237 We can't just sit back and let them get torn to shreds. 762 00:47:53,270 --> 00:47:54,972 You're insane. 763 00:47:55,005 --> 00:47:57,007 We'll be as safe as we can be about it. 764 00:47:57,040 --> 00:47:58,709 You must dye your hair. 765 00:47:58,742 --> 00:48:00,143 There is no "safe." 766 00:48:00,177 --> 00:48:01,411 Even here we're at risk, 767 00:48:01,445 --> 00:48:04,047 but at least here we're armed and prepared. 768 00:48:08,418 --> 00:48:10,020 For Christ's sake. 769 00:48:10,053 --> 00:48:12,055 It's a sure promise. 770 00:48:12,089 --> 00:48:13,423 We'll take the car you got parked outside. 771 00:48:13,457 --> 00:48:17,227 Be less than five minutes gone, give minutes coming. 772 00:48:17,261 --> 00:48:19,730 Look, I'm with you. It's a bad idea. 773 00:48:19,763 --> 00:48:21,031 It's not safe. 774 00:48:21,064 --> 00:48:22,199 But if my friends are going, 775 00:48:22,232 --> 00:48:24,401 I gotta go with them. 776 00:48:24,434 --> 00:48:28,372 Fine. you all wanna play hero, have at it. 777 00:48:28,405 --> 00:48:29,506 But you are not dragging me down with you. 778 00:48:29,539 --> 00:48:32,342 I will have no part in this. 779 00:49:01,104 --> 00:49:03,473 Let's go. 780 00:49:06,209 --> 00:49:08,045 [Engine revs] 781 00:49:28,398 --> 00:49:31,568 It's so quiet. 782 00:49:34,171 --> 00:49:38,308 Yeah. that's not at all terrifying. 783 00:49:57,594 --> 00:49:59,663 The place is a whole lot bigger on the inside 784 00:49:59,696 --> 00:50:02,632 than it looks from the outside. 785 00:50:02,666 --> 00:50:05,369 -How many floors, Angie? -There's three. 786 00:50:05,402 --> 00:50:09,206 Top, basement and here. 787 00:50:09,239 --> 00:50:11,641 I don't like the idea of us splitting up, 788 00:50:11,675 --> 00:50:13,677 but time is a factor. 789 00:50:13,710 --> 00:50:15,145 Someone, buddy system. 790 00:50:15,178 --> 00:50:16,847 Eryn and I, you two. 791 00:50:16,880 --> 00:50:18,548 Meet back up in ten minutes 792 00:50:18,582 --> 00:50:21,184 with whatever intel you fine. 793 00:50:21,218 --> 00:50:24,321 Ten minutes. Not a second later. 794 00:50:29,393 --> 00:50:32,529 Do you really think they could still be alive? 795 00:50:32,562 --> 00:50:35,365 Wouldn't get my hopes up. 796 00:51:19,242 --> 00:51:20,911 I never said, thank you. 797 00:51:20,944 --> 00:51:24,514 You know, for coming with me. 798 00:51:24,548 --> 00:51:28,351 You didn't have to do that. 799 00:51:28,385 --> 00:51:31,521 I mean... 800 00:51:34,724 --> 00:51:37,661 You don't have to thank me. 801 00:51:37,694 --> 00:51:40,630 I wouldn't let you come out here alone. 802 00:51:40,664 --> 00:51:42,399 I know, but... 803 00:51:42,432 --> 00:51:46,203 All the same, just... thank you. 804 00:51:49,606 --> 00:51:52,142 You're welcome. 805 00:51:59,716 --> 00:52:02,586 -Angie-- -yeah? 806 00:52:11,595 --> 00:52:15,332 You know what, there's probably a better time 807 00:52:15,365 --> 00:52:18,568 to talk about stuff. 808 00:52:22,739 --> 00:52:27,277 Yeah. no, sure. 809 00:52:27,310 --> 00:52:29,646 It's okay. 810 00:52:54,337 --> 00:52:56,740 [Creaking] 811 00:53:01,444 --> 00:53:04,247 [Creaking continues] 812 00:53:12,389 --> 00:53:16,259 A thought just occurred to me. 813 00:53:16,293 --> 00:53:18,795 Shouldn't we be contacting the police 814 00:53:18,828 --> 00:53:21,031 or some local authority figure? 815 00:53:21,064 --> 00:53:24,768 I mean, i just kinda feel like, 816 00:53:24,801 --> 00:53:27,771 what's the point? 817 00:53:29,573 --> 00:53:31,274 [Eryn screams] 818 00:53:31,308 --> 00:53:35,579 Shh. 819 00:53:35,612 --> 00:53:36,780 You... you came. 820 00:53:36,813 --> 00:53:39,349 You guys took half my shit. 821 00:53:39,382 --> 00:53:41,785 If you die out here, I'll never see it again. 822 00:53:49,659 --> 00:53:50,827 Thank you. 823 00:53:50,860 --> 00:53:51,895 It's still three hours till sunrise. 824 00:53:51,928 --> 00:53:54,364 Don't thank me yet. 825 00:53:56,800 --> 00:53:58,435 [Mike screams in distance] 826 00:53:58,468 --> 00:53:59,536 Mike. 827 00:54:00,804 --> 00:54:02,505 [Mike] no. stop. 828 00:54:02,539 --> 00:54:04,407 -What? -don't look. 829 00:54:04,441 --> 00:54:07,644 -What's going on? -You gotta trust me on this one. 830 00:54:07,677 --> 00:54:09,613 Okay. 831 00:54:09,646 --> 00:54:10,614 -I need the key. -What? 832 00:54:10,647 --> 00:54:12,449 Give me the key. Come on. 833 00:54:12,482 --> 00:54:14,851 There you go. 834 00:54:23,426 --> 00:54:25,695 What? are they... 835 00:54:27,897 --> 00:54:31,368 I've... 836 00:54:31,401 --> 00:54:34,437 I've never seen a dead body before. 837 00:54:39,442 --> 00:54:43,446 It's okay. It's okay, okay? 838 00:54:59,863 --> 00:55:01,464 Mike, Angie, what happened? 839 00:55:01,498 --> 00:55:02,632 Everything okay? 840 00:55:02,666 --> 00:55:05,869 Welcome back to the fray. 841 00:55:08,605 --> 00:55:11,441 We found 'em. 842 00:55:13,777 --> 00:55:16,980 Angie, I'm so sorry. 843 00:55:17,013 --> 00:55:20,383 Hold on, you found the bodies? 844 00:55:20,417 --> 00:55:22,819 The actual bodies? 845 00:55:22,852 --> 00:55:24,554 [Pounding] 846 00:55:24,587 --> 00:55:25,855 How many times do I have to explain 847 00:55:25,889 --> 00:55:27,457 the system to you people? 848 00:55:27,490 --> 00:55:29,759 [Pounding] 849 00:55:34,964 --> 00:55:36,633 Anyone who wants to live 850 00:55:36,666 --> 00:55:39,602 will listen to me very carefully. 851 00:55:39,636 --> 00:55:41,771 Me. I'm listening. 852 00:55:45,909 --> 00:55:48,478 [Clacking] 853 00:55:48,511 --> 00:55:50,814 [Hissing] 854 00:55:59,789 --> 00:56:03,393 [Distorted voice in Latin] 855 00:56:05,795 --> 00:56:07,797 You can't hide from us forever. 856 00:56:07,831 --> 00:56:09,532 [Mouthing words] Go! 857 00:56:09,566 --> 00:56:10,533 [Mouthing words] You! 858 00:56:10,567 --> 00:56:12,635 [Mouthing words] No, you! 859 00:56:17,607 --> 00:56:20,410 Uh! what's hot! What's up? 860 00:56:30,053 --> 00:56:33,923 [The darkness whispers in Latin] 861 00:56:41,731 --> 00:56:44,534 [Car engine revs] 862 00:57:04,654 --> 00:57:07,690 [Explosion] 863 00:57:20,069 --> 00:57:22,005 Wait! where are you going? 864 00:57:22,038 --> 00:57:23,706 My house is in the opposite direction! 865 00:57:23,740 --> 00:57:25,008 It sure is. 866 00:57:25,041 --> 00:57:26,676 And so are the herds of those demon people. 867 00:57:26,709 --> 00:57:28,645 Look, I'm driving to fucking Canada. 868 00:57:28,678 --> 00:57:30,079 I'm not stopping until the sunrise. 869 00:57:30,113 --> 00:57:32,582 I am totally on board with that. 870 00:57:32,615 --> 00:57:34,584 You think they're gonna just let us go? 871 00:57:34,617 --> 00:57:36,619 We won't know until we try, now will we? 872 00:57:36,653 --> 00:57:38,855 At what point are you going to reevaluate your personal strategies 873 00:57:38,888 --> 00:57:40,590 and start listening to me. 874 00:57:40,623 --> 00:57:42,659 It could be any number of things. 875 00:57:42,692 --> 00:57:45,929 Bridge is out. Or a road is closed. 876 00:57:45,962 --> 00:57:48,064 Or... 877 00:57:48,097 --> 00:57:49,799 Or we're out of gas. 878 00:57:52,902 --> 00:57:54,771 Or we're out of gas. 879 00:57:54,804 --> 00:57:56,606 [Mouthing words] God damn it. 880 00:57:59,142 --> 00:58:01,678 It's an hour and a half until sunrise. 881 00:58:01,711 --> 00:58:03,713 What do you suggest we do then? 882 00:58:07,116 --> 00:58:08,918 We go to odgeby's. 883 00:58:08,952 --> 00:58:10,086 What? 884 00:58:10,119 --> 00:58:11,754 They already got to Vincent. 885 00:58:11,788 --> 00:58:13,957 We're not gonna fare any better. 886 00:58:13,990 --> 00:58:17,126 We're not gonna be greeting our undead clientele with a folksy "howdy" 887 00:58:17,160 --> 00:58:19,762 so much as a pipe wrench to the skull. 888 00:58:19,796 --> 00:58:22,899 Look, anything i don't get shipped, 889 00:58:22,932 --> 00:58:24,567 I get at odgeby's. 890 00:58:24,601 --> 00:58:26,736 He'll have flashlights, blunt weaponry, 891 00:58:26,769 --> 00:58:27,971 maybe even a flare or two 892 00:58:28,004 --> 00:58:30,173 if he's restocked recently enough. 893 00:58:30,206 --> 00:58:34,177 Staying at or returning to my house would have been the best option. 894 00:58:34,210 --> 00:58:36,980 But since that option's now off the table... 895 00:58:37,013 --> 00:58:39,916 We have to make it work. 896 00:58:41,951 --> 00:58:44,621 And you'd better hurry up, too. 897 00:58:49,692 --> 00:58:50,960 [Shatters] 898 00:58:59,769 --> 00:59:01,871 Okay. flashlights, flares, 899 00:59:01,905 --> 00:59:02,872 lighters and aerosol cans, 900 00:59:02,906 --> 00:59:04,674 anything you can find. 901 00:59:04,707 --> 00:59:06,676 We're gonna have to barricade all of the entrances. 902 00:59:06,709 --> 00:59:07,944 And hurry up. 903 00:59:07,977 --> 00:59:10,847 It won't take them long to cut the power. 904 00:59:41,077 --> 00:59:42,645 Anything? 905 00:59:42,679 --> 00:59:44,781 [Aj] flashlights, shovel, 906 00:59:44,814 --> 00:59:46,816 big flashlights didn't have batteries. 907 00:59:46,849 --> 00:59:49,686 It's a slow start, but it's better than nothing. 908 00:59:49,719 --> 00:59:54,223 I've got some spray paint and propane? 909 00:59:54,257 --> 00:59:56,693 I don't think that spray paint is aerosol. 910 00:59:56,726 --> 00:59:58,995 Oh. 911 00:59:59,028 --> 01:00:00,897 It's fine. We'll make it work. 912 01:00:04,067 --> 01:00:07,904 We're like, super crazy fucked, aren't we? 913 01:00:10,306 --> 01:00:13,209 My house was built to withstand them for the night. 914 01:00:13,242 --> 01:00:16,913 But this place is a far cry from a fortress. 915 01:00:16,946 --> 01:00:18,881 There are three entrances. 916 01:00:18,915 --> 01:00:21,784 Front, side, and rear. 917 01:00:21,818 --> 01:00:26,255 All of which open into either a parking lot or miles of forestry. 918 01:00:27,824 --> 01:00:29,125 So... 919 01:00:29,158 --> 01:00:31,894 Won't know until the morning. 920 01:00:36,799 --> 01:00:41,471 [Sighs] 921 01:00:41,504 --> 01:00:45,675 Do we have a plan? 922 01:00:50,213 --> 01:00:52,815 Okay. listen up. 923 01:00:52,849 --> 01:00:54,917 Step one, barricade everything. 924 01:00:54,951 --> 01:00:57,153 Step two is straight tower defense. 925 01:00:57,186 --> 01:00:59,956 Scruffy and babs, you guys take the front. 926 01:00:59,989 --> 01:01:03,192 There's no windows, so they're gonna bottleneck through this door. 927 01:01:03,226 --> 01:01:05,194 Light the fuckers up with whatever you've got. 928 01:01:05,228 --> 01:01:07,997 Keep them immobilized with range tools. 929 01:01:08,031 --> 01:01:09,966 And please don't burn the place down. 930 01:01:09,999 --> 01:01:13,703 Babs? 931 01:01:19,876 --> 01:01:21,778 Will that do any good? 932 01:01:21,811 --> 01:01:24,213 It won't kill 'em, but it'll slow 'em down. 933 01:01:24,247 --> 01:01:26,215 All right, Rambo, 934 01:01:26,249 --> 01:01:29,218 you and I are gonna take the back. 935 01:01:29,252 --> 01:01:31,087 It's the least defended and most exposed, 936 01:01:31,120 --> 01:01:33,322 so we're gonna get the most attention from them. 937 01:01:33,356 --> 01:01:35,358 I'll keep them off of you as long as I can, 938 01:01:35,391 --> 01:01:37,794 but sooner or later, they are gonna break through 939 01:01:37,827 --> 01:01:39,028 and we're gonna have to fall back. 940 01:01:39,062 --> 01:01:41,364 Got it. 941 01:01:41,397 --> 01:01:44,834 Glitter, i need you to take the side door. 942 01:01:44,867 --> 01:01:47,336 Do you think you can handle it on your own? 943 01:01:47,370 --> 01:01:51,307 I'm a big girl. 944 01:01:51,340 --> 01:01:54,310 Last resort. 945 01:01:54,343 --> 01:01:57,280 One shot, point and click. 946 01:01:57,313 --> 01:02:00,783 If we get overtaken, shoot center mass in any direction 947 01:02:00,817 --> 01:02:04,120 and try to push your way through, okay? 948 01:02:04,153 --> 01:02:06,155 Got it. 949 01:02:08,991 --> 01:02:10,927 Danny would have liked you. 950 01:02:10,960 --> 01:02:13,129 You're a lot like him. 951 01:02:13,162 --> 01:02:17,166 I mean, before... 952 01:02:18,334 --> 01:02:22,972 No, I never met your brother. 953 01:02:23,005 --> 01:02:26,342 But that's probably the biggest compliment i could ever get. 954 01:02:26,375 --> 01:02:28,845 Thanks. 955 01:02:31,848 --> 01:02:34,016 [Rattles] 956 01:02:34,050 --> 01:02:36,385 Time to go. 957 01:02:39,355 --> 01:02:42,325 Quietest town in West Virginia. 958 01:02:44,861 --> 01:02:47,230 [The darkness whispers in Latin] 959 01:03:03,946 --> 01:03:05,248 You ready for this? 960 01:03:05,281 --> 01:03:09,018 Are you? 961 01:03:09,051 --> 01:03:11,220 Fair point, stupid question. 962 01:03:12,488 --> 01:03:15,091 -Hey, Mike? -Yeah. 963 01:03:15,124 --> 01:03:17,193 If we survive tonight, 964 01:03:17,226 --> 01:03:19,829 -we should have sex. -[Shovel clangs] 965 01:03:31,340 --> 01:03:34,410 Yeah. sure. 966 01:03:34,443 --> 01:03:37,380 -Okay, sounds good. -Cool. 967 01:03:49,058 --> 01:03:51,994 Mind if I ask you a question? 968 01:03:52,028 --> 01:03:54,330 Is now really the best time for a "q and a"? 969 01:03:54,363 --> 01:03:57,233 I'm under the assumption that this is the only time. 970 01:03:57,266 --> 01:03:59,035 What? 971 01:03:59,068 --> 01:04:01,304 Why did you save us? 972 01:04:01,337 --> 01:04:03,973 I needed you alive. 973 01:04:04,006 --> 01:04:07,276 I'm just one girl, i can't do everything by myself. 974 01:04:07,310 --> 01:04:10,112 You sure that's the only reason? 975 01:04:10,146 --> 01:04:13,082 What other reason do I need? 976 01:04:13,115 --> 01:04:16,252 I don't know. Guess I was just curious. 977 01:04:24,527 --> 01:04:26,128 [Gasps] 978 01:04:43,112 --> 01:04:44,347 Here we go. 979 01:04:44,380 --> 01:04:46,449 [Roars] 980 01:04:56,225 --> 01:04:58,961 -[Clangs] -[smacks] 981 01:04:58,995 --> 01:04:59,996 [Thuds] 982 01:05:01,764 --> 01:05:04,233 You can do that? 983 01:05:06,035 --> 01:05:09,272 Yeah, it's basic self-defense, man. 984 01:05:09,305 --> 01:05:11,340 -Look out! -[Dings] 985 01:05:29,592 --> 01:05:32,295 I don't think that's gonna hold. 986 01:05:32,328 --> 01:05:33,663 [Smacking] 987 01:05:37,566 --> 01:05:40,269 [Gunshots] 988 01:05:41,570 --> 01:05:43,973 [Gunshots] 989 01:05:45,374 --> 01:05:47,576 Keep the light on them, I'll keep them off of you. 990 01:05:51,113 --> 01:05:52,214 Faster, damn it! 991 01:05:52,248 --> 01:05:54,483 Look, you wanna trade jobs? 992 01:06:00,356 --> 01:06:03,359 What the hell did I just shoot? 993 01:06:08,130 --> 01:06:09,165 [Cracks] 994 01:06:11,467 --> 01:06:12,468 [Gags] 995 01:06:12,501 --> 01:06:14,537 [Dings] 996 01:06:25,514 --> 01:06:27,616 [Both] yeah! 997 01:06:28,851 --> 01:06:31,220 Shit. 998 01:06:52,308 --> 01:06:54,643 [Gunshots] 999 01:06:54,677 --> 01:06:57,246 Shit. aj, fall back. 1000 01:07:13,729 --> 01:07:15,498 [Creaking] 1001 01:07:38,354 --> 01:07:39,522 Well, hey, guys. 1002 01:07:39,555 --> 01:07:41,590 How'd you do? 1003 01:07:41,624 --> 01:07:43,259 Fuck! 1004 01:07:43,292 --> 01:07:44,527 [Panting] 1005 01:07:59,375 --> 01:08:03,245 [The darkness whispers in Latin] 1006 01:08:10,419 --> 01:08:14,757 -Last magazine left. -Flares, how many of those we have left? 1007 01:08:14,790 --> 01:08:18,494 Just burned the last one 1008 01:08:18,527 --> 01:08:21,764 -i still have my shot. -Save it. 1009 01:08:21,797 --> 01:08:24,500 Well, for what it's worth, 1010 01:08:24,533 --> 01:08:25,634 you all did pretty well for yourselves. 1011 01:08:25,668 --> 01:08:27,770 Pretty well? Fuck you. 1012 01:08:27,803 --> 01:08:30,506 I tore shit up out there today. 1013 01:08:30,539 --> 01:08:33,676 Take out as many as you can. 1014 01:08:57,433 --> 01:08:59,702 [Gunshots] 1015 01:09:16,252 --> 01:09:17,553 [Birds chirping] 1016 01:09:23,325 --> 01:09:28,230 -[The darkness whispers in latin] -[Sizzling] 1017 01:09:36,772 --> 01:09:40,776 [Speaking Latin] 1018 01:09:55,357 --> 01:09:57,593 [Sizzling] 1019 01:10:05,734 --> 01:10:07,803 We made it. 1020 01:10:09,772 --> 01:10:12,341 [Chuckles] we made it! 1021 01:10:12,374 --> 01:10:14,643 We survived! 1022 01:10:18,380 --> 01:10:19,481 You know what that makes us? 1023 01:10:19,515 --> 01:10:21,850 Fucking heroes. 1024 01:10:27,790 --> 01:10:29,792 [Smacks] 1025 01:10:37,566 --> 01:10:39,468 Eryn, get your ass over here and get in this-- 1026 01:11:05,694 --> 01:11:07,396 [no audio] 1027 01:11:27,883 --> 01:11:29,718 [Clicks] 1028 01:11:37,726 --> 01:11:40,529 You'd shoot your own brother? 1029 01:11:44,867 --> 01:11:47,836 You're not my brother. 1030 01:11:47,870 --> 01:11:49,872 [Whispering in Latin] 1031 01:11:49,905 --> 01:11:52,541 [Danny laughing] 1032 01:11:54,977 --> 01:11:57,680 [Danny screaming] 1033 01:12:03,552 --> 01:12:04,853 [Roaring] 1034 01:12:19,935 --> 01:12:21,970 Eryn? eryn, come on. 1035 01:12:25,874 --> 01:12:29,611 [Eryn] I'm okay... I'm okay. 1036 01:12:30,779 --> 01:12:34,750 Hey, eryn. Come on. 1037 01:12:34,783 --> 01:12:38,587 -Come on. -I'm okay. 1038 01:12:38,620 --> 01:12:42,591 I'm okay, Mikey. I'm okay. 1039 01:12:44,927 --> 01:12:46,528 Eryn? 1040 01:12:52,835 --> 01:12:55,571 Hey, 1041 01:12:55,604 --> 01:13:01,410 I'm your sister, would I lie to you? 1042 01:13:07,816 --> 01:13:10,452 Eryn? 1043 01:13:13,956 --> 01:13:16,024 Eryn? 1044 01:13:30,038 --> 01:13:34,743 [Sobbing] eryn! 1045 01:14:50,652 --> 01:14:52,754 Well, this is it. 1046 01:14:52,788 --> 01:14:55,057 If you need anything, i mean anything, 1047 01:14:55,090 --> 01:14:57,159 pick up the phone and you call me. 1048 01:14:57,192 --> 01:14:59,695 You got it? 1049 01:14:59,728 --> 01:15:02,965 All right, man. You too. 1050 01:15:05,701 --> 01:15:07,769 Better in pairs than as a group of four. 1051 01:15:07,803 --> 01:15:11,673 But I still think we're safer individually. 1052 01:15:11,707 --> 01:15:13,175 [Angie] we can't go home. 1053 01:15:13,208 --> 01:15:16,011 We may never be able to see our families 1054 01:15:16,044 --> 01:15:20,182 or our loved ones again. 1055 01:15:20,215 --> 01:15:23,352 You might be right about travelling individually, 1056 01:15:23,385 --> 01:15:27,356 but I think we need each other right now. 1057 01:15:27,389 --> 01:15:30,058 You too. 1058 01:15:33,829 --> 01:15:36,798 -Ready? -yeah. 1059 01:15:38,100 --> 01:15:41,603 Hey. thank you. 1060 01:15:41,637 --> 01:15:45,741 For everything. 1061 01:15:46,842 --> 01:15:49,945 We're alive because of you. 1062 01:16:02,124 --> 01:16:04,059 Tell me something, 1063 01:16:04,092 --> 01:16:05,827 why did you save us? 1064 01:16:05,861 --> 01:16:09,131 I already told you. I needed you alive. 1065 01:16:09,164 --> 01:16:10,699 Right. that's what you said, 1066 01:16:10,732 --> 01:16:12,401 but that's not why you really did it. 1067 01:16:12,434 --> 01:16:14,403 Why does this even matter? 1068 01:16:14,436 --> 01:16:16,638 Humor me. 1069 01:16:21,710 --> 01:16:25,681 I guess... 1070 01:16:25,714 --> 01:16:30,018 Because it's what Danny would have wanted me to do. 1071 01:16:35,223 --> 01:16:36,858 You're smiling? 1072 01:16:36,892 --> 01:16:38,994 What is there to be happy about right now? 1073 01:16:39,027 --> 01:16:42,931 The darkness hasn't won yet. 1074 01:16:50,472 --> 01:16:53,108 [Engine starts] 1075 01:17:50,932 --> 01:17:53,869 [The darkness whispers in Latin] 1076 01:18:08,383 --> 01:18:12,320 [Overlapping voices] Darkness comes.